Izvješće o provedenom savjetovanju - Savjetovanje s javnošću o Nacrtu prijedloga kurikula nastavnog predmeta Francuski jezik za kvalifikacije u strukovnom obrazovanju

Redni broj
Korisnik
Područje
Komentar
Status odgovora
Odgovor
1 KATA ŠPIKA KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Želim izraziti svoje neslaganje s prijedlogom o smanjenju sati učenja stranih jezika općenito u srednjim školama, i ujedno zagovaram uvođenje nastave francuskog jezika u u srednjim strukovnim školama. Uz engleski jezik, francuski je jedan je od najvažnijih jezika u svijetu, njegova važnost u međunarodnoj komunikaciji je nemjerljiva, a u turističkom sektoru njegova uloga je iznimno važna. Turizam čini značajan dio naše ekonomije, učenje više stranih jezika daje učenicima prednosti na tržištu rada, a poznavanje francuskog jezika nudi globalnu konkurentnost i mobilnost u međunarodnim poslovima. Na koncu, kada konačno imamo kvalitetne kurikulume stranih jezika, kada smo imali priliku nužno se educirati kako bismo bili u skladu sa trendovima i novim digitalnim alatima kako bismo što kvalitetnije stekli zadane ishode i proveli nove načine vrednovanja, sada dolazi do apsurdnog umanjenja sati nastave stranih jezika, što nikako nije u skladu sa školom za život u koju smo se toliko zaklinjali. Da ne govorim o ostvarenju evropskih referentnih okvira. ( A1, A2, B1, B2, koje smo s uspjehom rješavali sa dosadašnjim fondom sati. Nešto tu nije u redu. Nadam se da je ovo samo prijedlog, a nikako konačna odluka. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
2 DANIELA VDOVIĆ KAMENČIĆ KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, smanjenje satnice stranog jezika smatram apsurdnim i kontraproduktivnim. Riječ je o jednom od svjetskih jezika i golemom tržištu čija bi vrata bilo šteta zatvoriti. Umjesto promidžbe i poticanja učenja stranih jezika, govori se o njegovom ukidanju u turističko-ugostiteljskim školama u vrijeme kad poznavanje i korištenje što više stranih jezika čini pojedinca znatno konkuretnijim prilikom zapošljavanja i pruža mu daleko veći izbor u izboru posla. Želimo li i dalje biti atraktivna i ozbiljna turistička destinacija, trebamo stranim jezicima dati mjesto koje zaslužuju unutar našeg obrazovnog sustava, osobito u obrazovanju budućih turističkih radnika koji će u usporedbi sa svojim kolegama iz zemalja konkurenata ostati zakinuti. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
3 IRIS IVELJA BRKOVIĆ KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, nikako se ne slažem se s odlukom o smanjenju satnice stranih jezika u strukovnim školama. Živimo u društvu u kojem su jezične vještine ključne, posebno u kontekstu Europske unije koja je usmjerena prema međunarodnom i međukulturalnom obrazovanju. Naši učenici u budućnosti moraju biti konkurentni na tržištu rada u Europi. I dok se u cijeloj Europi povećava naglasak na učenju jezika, kod nas se smanjuju satnice u strukovnim školama. Smanjenje broja sati učenja francuskog jezika ugrožava kvalitetu obrazovanja u strukovnim školama te smanjuje prilike za profesionalni razvoj učenika. Smanjenje satnice negativno će se odraziti i na organizaciju nastave, ostvarivanja ishoda i postizanje kompetentnosti, a nastavnicima onemogućiti kvalitetno i propisano vrednovanje. Nadalje, smanjenje satnice dovodi do ozbiljnog narušavanja mogućnosti daljnjeg obrazovanja učenika strukovnih škola. Učenike se stavlja u nepovoljan položaj u odnosu na učenike gimnazijskih programa pri polaganju mature, što u konačnici strukovne škole čini manje privlačnima. Molim da još jednom razmotrite ovu odluku i uzmete u obzir dugoročni učinak koji će imati u strukovnim školama i turističkoj ponudi naše zemlje. Umjesto smanjenja, smatram da bi bilo korisno potaknuti povećanje broja jezika koje učenici mogu učiti, čime bi se dodatno osnažile njihove vještine i povećale šanse za uspjeh na tržištu rada. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
4 PETRA KNOK KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani,  Prijedlog smanjenja satnice stranih jezika, bilo da se radi o prvom, drugom ili trećem stranom jeziku u srednjim strukovnim školama smatram izrazito štetnim za buduće učenike strukovnih škola i za društvo u cjelini i to iz nekoliko razloga. Poznavanje stranih jezika neophodno je za komunikaciju u poslovnom i u privatnom okruženju, a i poznata je činjenica da se kroz nastavu stranih jezika usvajaju i mnoge druge prenosive vještine koje su nužne za funkcioniranje pojedinca u današnjem društvu. Komunikacijske vještine su već u opadanju, a smanjenjem satnice jezika te će vještine dodatno opadati. Interkulturalne  i međuljudske vještine su prijeko potrebne u današnjem društvu gdje multikulturalnost postaje svakodnevica, a upravo kroz nastavu stranih jezika najviše učimo o razlikama između kultura i prihvaćanju istih. Kroz jezike, kao kompleksne sustave, učenici usvajaju i vještine analize, zaključivanja, kritičkog razmišljanja. Dakle, radi se o širokoj lepezi vještina za koje će učenici strukovnih škola, a radi se o 70% učenika u Hrvatskoj, biti zakinuti u slučaju da dođe do smanjenja satnice.  Konkretne i opipljive posljedice za učenike bit će slabiji rezultati na ispitima Državne mature (60% pristupnika je iz strukovnih škola) te posljedično lošije šanse za upis na visoka učilišta  te smanjena konkurentnost na tržištu rada. Isto će imati negativan utjecaj na turizam i na gospodarske odnose sa stranim tvrtkama jer je strani jezik od velike važnosti u komunikaciji s njima. Kao mala država koja se u velikoj mjeri oslanja na međunarodne ekonomske odnose moramo staviti veliki naglasak na višejezičnost koja je u takvoj gospodarskoj klimi od velike važnosti i reforme usmjeravati prema jačanju jezičnih kompetencija, a ne suprotno.  Francuski jezik je već u dovoljnoj mjeri marginaliziran u školama te bi svako daljnje smanjivanje bilo štetno. Iz osobnog iskustva znam da je poznavanje francuskog jezika vrlo traženo u sektorima turizma, ugostiteljstva, prodaje, trgovine, poduke u privatnim školama stranih jezika jer vrlo često dobivam poslovne ponude iz tih sektora gdje ne uspijevaju pronaći dovoljan broj radnika s dovoljno visokim jezičnim kompetencijama. Želim ovdje i spomenuti kako je francuski ključan jezik u diplomaciji. Kao nastavnica talijanskog i francuskog jezika u Ekonomskoj i trgovačkoj školi Čakovec mogu također posvjedočiti velikom interesu učenika za učenje stranih jezika i upravo zbog ponude velikog broja stranih jezika (najviše u Međimurskoj županiji) naša škola uživa popularnost među učenicima. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
5 LUKA KARLOVIĆ KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Predlažem da se ne smanjuje satnica nastavnog predmeta Francuski jezik jer je francuski jezik, uz engleski i njemački, najkorišteniji u EU. Učenike se smanjivanjem satnice predmeta Francuski jezik onemogućuje konkurentnost na EU tržištu, no onemogućuje im se i rad u Hrvatskoj za koji je potrebno komunicirati sa stranim klijentima što je za zemlju u EU nedopustivo. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
6 KATARINA GUBO KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Želim izraziti neslaganje s prijedlogom o smanjenju sati učenja francuskog jezika u srednjim strukovnim školama. Francuski jezik, uz engleski, jedan je od ključnih jezika u međunarodnoj komunikaciji i kulturi. U kontekstu Hrvatske, njegova uloga je posebno važna, osobito u turističkom sektoru. Poznavanje francuskog jezika pruža učenicima konkurentske prednosti na tržištu rada. Učenje više jezika razvija kognitivne sposobnosti i doprinosi boljem interkulturalnom razumijevanju. Smanjenje nastave jezika koji je bitan za globalnu komunikaciju može imati dugoročne negativne posljedice za mlade ljude. Umjesto smanjenja, trebalo bi potaknuti povećanje broja jezika koje učenici mogu učiti. To bi osnažilo njihove vještine i povećalo šanse za uspjeh na tržištu rada. Smanjenje satnice stranih jezika u školama vezanim uz turizam nije opravdano. U turističkoj struci, dobro znanje jezika ključno je za komunikaciju s inozemnim gostima i agencijama. Francuski jezik omogućuje dublje razumijevanje francuske kulture i tradicije, što je važno za kvalitetnu uslugu. Također, poznavanje francuskog jezika otvara vrata međunarodnim karijerama. Za studije iz područja turizma u Francuskoj često je potrebna razina B1 znanja francuskog jezika. Smanjenjem sati učenici će jedva doseći razinu A2, što ih stavlja u nepovoljan položaj. Ulaganje u kvalitetno jezično obrazovanje strateška je investicija u budućnost mladih generacija. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
7 HRVATSKA UDRUGA PROFESORA FRANCUSKOG JEZIKA KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, U ime Hrvatske udruge profesora francuskoga jezika, želimo izraziti neslaganje s prijedlogom o smanjenju sati učenja francuskog jezika u srednjim strukovnim školama. Francuski jezik, uz engleski, jedan je od ključnih jezika u međunarodnoj komunikaciji i kulturi. U kontekstu Hrvatske, njegova uloga je posebno važna, osobito u turističkom sektoru. Poznavanje francuskog jezika pruža učenicima konkurentske prednosti na tržištu rada. Učenje više jezika razvija kognitivne sposobnosti i doprinosi boljem interkulturalnom razumijevanju. Smanjenje nastave jezika koji je bitan za globalnu komunikaciju može imati dugoročne negativne posljedice za mlade ljude. Umjesto smanjenja, trebalo bi potaknuti povećanje broja jezika koje učenici mogu učiti. To bi osnažilo njihove vještine i povećalo šanse za uspjeh na tržištu rada. Smanjenje satnice stranih jezika u školama vezanim uz turizam nije opravdano. U turističkoj struci, dobro znanje jezika ključno je za komunikaciju s inozemnim gostima i agencijama. Francuski jezik omogućuje dublje razumijevanje francuske kulture i tradicije, što je važno za kvalitetnu uslugu. Također, poznavanje francuskog jezika otvara vrata međunarodnim karijerama. Za studije iz područja turizma u Francuskoj često je potrebna razina B1 znanja francuskog jezika. Smanjenjem sati učenici će jedva doseći razinu A2, što ih stavlja u nepovoljan položaj. Ulaganje u kvalitetno jezično obrazovanje strateška je investicija u budućnost mladih generacija. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
8 ANA MEMED KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Nikako se ne slažem sa smanjenjem satnice za bilo koji strani jezik u strukovnim školama, a pogotovo NE smanjenju u onim strukovnim školama koje su vezane za turističke djelatnosti. Nisu mi jasni razlozi zbog čega bi do smanjenja uopće došlo i što bi dobro ono donijeo? Zeroj vrlo precizno definira koje kompetencije učenik treba savladati u pojedinom stupnju . Smanjivanjem broja sati ispada da će učenici u toku svog srednjoškolskog obrazovanja jedva doseći razinu A2. Standard zanimanja Turistički tehničar destinacije predviđa komunikaciju sa stranim gostima i agencijama iz različitih dijelova svijeta, a površno poznavanje jezika u turizmu više nije ni dovoljno niti konkurentno na tržištu rada. Smanjenje satnice negativno će se odraziti na organizaciju nastave, usvajanje ishoda i postizanje kompetentnosti, a nastavnicima onemogućiti kvalitetno i propisano vrednovanje. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
9 IVANA ŠKARICA KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, moj komentar na ovaj Nacrt prijedloga kurikula nastavnog predmeta Francuski jezik za kvalifikacije u strukovnom obrazovanju odnosi se prvenstveno na činjenicu da je ovim Nacrtom predviđena jednaka satnica od 2 sata tjedno za sve kvalifikacije pa i za one koje su prema dosadašnjem kurikulumu imale 3 odnosno 4 sata nastave prvoga stranoga jezika tjedno upravo zbog važnosti stranog jezika u sektoru turizma i ugostiteljstva. Radi se o kvalifikacijama Hotelijersko-turistički tehničar i Hotelijersko-turistički komercijalist te o drugim „trogodišnjim“ ugostiteljskim zanimanjima koji su imali 3 i više sati nastave prvog stranog jezika tjedno,kojima je jezik kao komunikacijsko sredstvo presudno u svakodnevnoj komunikaciji te koji svojim radom doprinose najvažnijoj grani Republike Hrvatske, a to je turizam, u kojem su dugogodišnji i vjerni gosti upravo turisti s kojima je sporazumijevanje na stranom jeziku iznimno važno. Smanjenje satnice tih kvalifikacija imalo bi izuzetno negativan utjecaj na njihove jezično-komunikacijske i međukulturne kompetencije, a samim time i na gospodarsku sliku Republike Hrvatske. Osim toga, Erasmus+ program je najfinanciraniji program Europske unije u kojem sudjeluju brojni učenici različitih strukovnih kvalifikacija te je za bolju i uspješniju mobilnost kojoj Hrvatska teži, od izuzetne važnost da učenicima omogući stjecanje jezičnih kompetencija. Sljedeći aspekt koji bi bio ugrožen ovako predloženom satnicom je uspjeh na državnoj maturi. Poznato je da oko 60% pristupnika državne mature dolazi upravo iz strukovnih škola kojima je strani jezik obavezni predmet te oni sa satnicom od 2 sata tjedna vrlo teško mogu doseći razinu gimnazijskih programa u čijem okviru trebaju savladati i strukovne sadržaje, a koje učenici gimnazija ne trebaju savladavati. Učenici strukovnih škola su stoga u nepovoljnijem položaju, a mnogi od njih žele upisati studij. U kurikulu piše da je potreban broj sati za dostizanje jezične kompetencije samostalnog govornika jezika više razine potrebno 400 sati nastave. Prijedlogom od 2 sata tjedno odnosno 70 sati godišnje dostiže se tek 274 sati nastave što je nedovoljno za dostizanje jezične kompetencije samostalnog govornika jezika više razine. Krajem 2022. godine komuniciran je prijedlog od 3 sata nastave stranog jezika jer je očito bila prepoznata činjenica da je u današnjem suvremenom svijetu jezična kompetencija itekako potrebna. Predlaganjem dodatnih sati nastave kroz module smatram da nije ispravan izbor jer on neće biti ujednačen u svim školama, odnosno nije jasno kako će se 2. i 3. strani jezik poučavati kroz njih. Stoga smatram da bi 3 sata nastave općeobrazovnog prvog stranog jezika bilo neophodno, pogotovo stoga što je u većini strukovnih škola to jedini strani jezik koji učenici nastavljaju učiti.kao nastavnik stranoga jezika smatram da su 2 sata nastave tjedno nedovoljna da bi se ostvarili općeobrazovni i strukovni ishodi predmeta. Primljeno na znanje U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
10 MARINA STUDER KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, smanjenje satnice stranih jezika, posebno u školama vezanim za turizam, nije opravdano ni korisno. U turističkoj struci komunikacija sa stranim gostima i agencijama zahtijeva solidno znanje jezika, a smanjenje broja sati onemogućuje učenicima da dosegnu potrebne razine jezične kompetencije. Francuski jezik je posebno važan jer omogućuje dublje razumijevanje francuske kulture, gastronomije i tradicije, što je ključno za kvalitetnu uslugu. U globalnom kontekstu, poznavanje francuskog jezika povećava konkurentnost na tržištu rada i otvara vrata međunarodnim karijerama. Posebno treba istaknuti mogućnosti studiranja u Francuskoj koje su atraktivne za učenike iz strukovnih škola. Za prijem na mnoge studije iz područja turizma u Francuskoj često je potrebna razina B1 znanja francuskog jezika. Smanjenjem broja sati učenici će jedva doseći razinu A2, što ih stavlja u nepovoljan položaj. Bilo bi apsurdno da moraju dodatno ulagati vrijeme i novac u privatno učenje jezika kako bi dosegnuli razinu koja bi im omogućila nastavak školovanja u struci, kada bi to mogli postići unutar redovnog školskog programa. Ulaganje u kvalitetno jezično obrazovanje, uključujući francuski jezik, nije samo pitanje školstva već i strateška investicija u budućnost i konkurentnost mladih generacija. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
11 DINA BUTIJER KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Želim izraziti svoje neslaganje s prijedlogom o smanjenju sati učenja francuskog jezika u srednjim strukovnim školama. Francuski jezik, uz engleski, jedan je od najvažnijih jezika u međunarodnoj komunikaciji, kulturi i diplomaciji, a u kontekstu Hrvatske, posebice u turističkom sektoru, njegova uloga je nezamjenjiva. Turizam čini značajan dio naše ekonomije, a poznavanje francuskog jezika daje učenicima konkurentske prednosti na tržištu rada. Osim toga, učenje više jezika razvija kognitivne sposobnosti, proširuje horizonte i doprinosi boljoj interkulturalnoj razumijevanju. Smanjenje sati nastave jezika koji igra ključnu ulogu u globalnoj komunikaciji može imati dugoročne negativne posljedice za mlade ljude koji će se u budućnosti baviti turizmom, međunarodnim poslovima i diplomacijom. Umjesto smanjenja, smatram da bi bilo korisno potaknuti povećanje broja jezika koje učenici mogu učiti, čime bi se dodatno osnažile njihove vještine i povećale šanse za uspjeh na tržištu rada. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
12 MIRELA KLARIĆ KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Želim izraziti svoje neslaganje s prijedlogom o smanjenju sati učenja francuskog jezika u srednjim strukovnim školama. Francuski jezik, uz engleski, jedan je od najvažnijih jezika u međunarodnoj komunikaciji, kulturi i diplomaciji, a u kontekstu Hrvatske, posebice u turističkom sektoru, njegova uloga je nezamjenjiva. Turizam čini značajan dio naše ekonomije, a poznavanje francuskog jezika daje učenicima konkurentske prednosti na tržištu rada. Osim toga, učenje više jezika razvija kognitivne sposobnosti, proširuje horizonte i doprinosi boljoj interkulturalnoj razumijevanju. Smanjenje sati nastave jezika koji igra ključnu ulogu u globalnoj komunikaciji može imati dugoročne negativne posljedice za mlade ljude koji će se u budućnosti baviti turizmom, međunarodnim poslovima i diplomacijom. Umjesto smanjenja, smatram da bi bilo korisno potaknuti povećanje broja jezika koje učenici mogu učiti, čime bi se dodatno osnažile njihove vještine i povećale šanse za uspjeh na tržištu rada. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
13 TIHOMIR HALUŽAN KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2 Poštovani, Smatram kako bi valjalo revidirati odluku o smanjenju satnice 1. stranog jezika s tri na dva sata tjedno. Postoji više argumenata koji govore u prilog tome. Općepoznata je činjenica da život na prostorima Europe (i članstvo u Europskoj Uniji) podrazumijeva poznavanje i međusobno uvažavanje kultura i civilizacija. Otvaranjem granica i razmjena radne snage sa sobom povlače pitanje konkurentnosti i kvalitete radne snage te na kraju i kvalitete usluge koju pružaju. Poznavanje barem dva strana jezika osigurava konkurentnost radnika, povećava mogućnosti njegova zapošljavanja i omogućuje mu rast i razvoj vlastitih kompetencija i osobni razvoj. Poznavanje jezika i uvažavanje drugih kultura otvara vrata mogućnostima i pobuđuje prihvaćanje vlastita identiteta u odnosu na druge. Učenje više stranih jezika i njegovo poticanje je izrazito bitno u doba kada opća pismenost nije na zavidnoj razini. Metajezični odnosi i odnosi između materinjih i stranih jezika potiču usporedne procese koji su dobri za diferencijaciju i komparaciju – procese važne za pismenost i poznavanje vlastitog jezika i njegovog sustava. Hrvatska nije samo članica Europske Unije; ona ima dugu tradiciju u turizmu i ugostiteljstvu. Strukovni radnici su izrazito bitni u ovom sektoru, a kvaliteta usluga u današnje vrijeme kada je konkurencija jaka, a cijene rastu je ono po čemu se treba istaknuti. Ovdje posebice treba istaknuti jačanje višejezičnosti. Povratne informacije mnogih djelatnika u turizmu ističu kolika je važnost poznavanja jezika za rad u turizmu i ugostiteljstvuNadalje, dovoljno je samo pogledati stavke u životopisu gdje se navode razine poznavanja stranih jezika (dakle više njih) prema razinama po ZEROJ-u. Poznavanje više stranih jezika (a to dokazuje i pogled u oglase na burzi rada HZZ-a) igra ključnu ulogu u odabiru i donosi prednosti pri zapošljavanju u mnogim sektorima. Rezultati nacionalnih ispita državne mature dokazuju problematičan trend potrebe za pojačavanjem nastave određenih predmeta, pa tako i 1. stranog jezika. Nikako ne valja dopustiti da satnica 1. stranog jezika sa 3 spada na 2 sata tjedno. Ovim će se nadalje produbiti jaz u kompetencijama učenika strukovnih zanimanja i učenika u gimnazijama, što smatram da nikako nije cilj. Učenicima u strukovnim zanimanjima i dalje treba omogućiti nastavak obrazovanja na sveučilištima i dati im adekvatne alate da to postignu. Postizanje viših jezičnih kompetencija i razina prema ZEROJ-u zahtjeva podrobnije bavljenje jezikom i smatram kako dva sata tjedno to ne mogu omogućiti polaznicima. Za kraj valja istaknuti da je dobro poticati promjene i reformirati strukovno obrazovanje u RH koje vapi za promjenama, no one ni u kojem slučaju ne bi trebali utjecati na sveobuhvatnu konkurentnost njegovih dionika (učenika strukovnih zanimanja koji danas igraju itekako važnu ulogu). Iz osobnog rada još mogu samo reći kako upravo brojni dionici nakon završenog strukovnog obrazovanja gdje su učili samo jedan strani jezik sada prepoznaju važnost i potrebu za drugim stranim jezicima za koje smatraju, kao i ja osobno, da im je trebalo biti omogućeno unutar prvobitnog sustava odgoja i obrazovanja. Prijedlog preporuke Vijeća o sveobuhvatnom pristupu i poučavanju jezika (Bruxelles, 2018. COM (2018) 272 final): U Smjernicama za zapošljavanje 2018.22 predlaže se da bi „trebalo promicati mobilnost učenika i radnika kako bi se poboljšale vještine nužne za zapošljavanje i kako bi se iskoristio puni potencijal europskog tržišta rada. Trebalo bi ukloniti prepreke mobilnosti u obrazovanju i osposobljavanju, u strukovnim i osobnim mirovinama i u priznavanju kvalifikacija.” Nedostatak jezičnih kompetencija može se smatrati glavnom preprekom mobilnosti na kojoj se može raditi u okviru obrazovanja i osposobljavanja, uključujući obvezno obrazovanje. Uslijed svega navedenog izričito apeliram na to da se promisli o ulozi (prvog) stranog jezika u svim sferama obrazovanja, pa tako i strukovnog. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.
14 SANJA JELAKOVIĆ KÜHNER KURIKUL NASTAVNOG PREDMETA FRANCUSKI JEZIK ZA SREDNJE STRUKOVNE ŠKOLE NA RAZINI 4.1 I 4.2, G. VREDNOVANJE USVOJENOSTI ODGOJNO-OBRAZOVNIH ISHODA Ono što nikako nije u redu je smanjenje satnice prvog stranog jezika, bilo kojeg stranog jezika, na svega dva sata. U vrijeme kad EU potiče višejezičnost, Republika Hrvatska smanjuje satnicu prvog stranog jezika i u potpunosti izbacuje drugi i treći strani jezik u strukovnom obrazovanju iz obveznih predmeta, te ga stavlja u module. Umjesto da slijedimo europske smjernice za višejezičnost, jezik odjednom bacamo u drugi plan. Nadalje, satnica matematike i hrvatskog jezika u strukovnim školama se povećava na račun prohodnosti sustava (polaganja državne mature), a treći itekako bitan predmet (strani jezik) doživljava drastično smanjenje satnice (npr. u hotelijersko-turističkim školama s 4 na 2 sata). I za kraj, strani jezik u strukovnim školama oduvijek je bio općeobrazovni predmet i spadao je u ingerenciju AZOO-a uz uvažavanje strukovnih potreba i smatram da bi tako trebalo i ostati, strani jezik ne treba učiti kao dio modula. Nije prihvaćen U najvećem broju važećih nastavnih planova i programa satnica stranog jezika je 2 sata tjedno u sva četiri razreda, a samo u pojedinim sektorima satnica je veća. Predložena satnica stranih jezika u većini novih strukovnih kurikula odgovara postojećoj satnici, a tamo gdje pojedina kvalifikacija zahtijeva veće jezične kompetencije uvedeni su moduli stranog jezika u strukovnom dijelu kurikula. Moduli omogućuju učenicima stjecanje specifičnih jezičnih kompetencija povezanih s njihovom strukom, bilo da se radi o jeziku struke, poslovnom jeziku ili komunikacijskim vještinama, a oni dodatno mogu biti integrirani i u kurikulu ustanove kao izborni ili fakultativni moduli.