Izvješće o provedenom savjetovanju - Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o osobnom identifikacijskom broju

Redni broj
Korisnik
Područje
Komentar
Status odgovora
Odgovor
1 RANKICA BENC PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA, Članak 13. Poštovani, predlažem da se Pravilnikom propiše da priloženi obrazac zahtjeva treba biti dostupan na mrežnoj stranici Porezne uprave u pdf formatu, ali takvom da se može popuniti na računalu. Nadalje, predlažem da obrazac odmah bude dostupan i na njemačkom, engleskom i francuskom jeziku. Rubriku Adresa prebivališta odnosno Adresa sjedišta bi valjalo precizirati s podrubrikama: Država, teritorijalna jedinica, ulica, kućni broj. dodatak kućnom broju, poštanski broj. Predlažem da razmotrite opravdanost rubrike "Prijevod". Stranka koja popunjava obrazac rijetko ima uza sebe kvalificiranog tumača te se lako može dogoditi da bude upisan pogrešan prijevod, pogotovo za naznaku oblika pravne osobe (koja je dio tvrtke ili naziva). Tu je često problem i to da u Republici Hrvatskoj ne postoji oblik pravne osobe kakav postoji u državi sjedišta odnosno podrijetla pa je greška u prijevodu još vjerovatnija. Mislim da je veći doprinos pravnoj sigurnosti da tvrtka/naziv budu upisani točno kao u matičnom registru, tako da bude lako pretraživo. Pogotov je to prednost sada ,kada su registri država članica EU javno dostupni i pretraživi. Bilo bi uputno i da se zahtjevi razdvoje, tako da bude jedan za pravne i jedan za fizičke osobe. To bi bilo preglednije i razumljivije osobi koja popunjava obazac. Za pravne osobe bi bilo potpunije rubriku nazvati Tvrtka/naziv, a ne samo Naziv, što slijedi i vokabular našeg registarskog prava U praksi dvojbu kod stranaka izaziva i postojanje dviju rubrika: Vrsta pravne osobe i Pravni oblik. Na primjer, što upisati za XZY GmbH iz Austrije? Vrsta pravne osobe: trgovačko društvo, a Pravni oblik; d.o.o.? No, za ustanovu Institut ABC Vrsta pravne osobe je ustanova, a što je Pravni oblik? Problem je i rubika Datum upisa. Iz nekih registara je u izvatku razvidan datum upisa, a iz drugih je razvidan datum donošenja osnivačkog akta. Zato bi se unošenjem rubike Broj iz registra umjesto rubike Datum upisa puno preciznije identificiralo pravnu osobu. Isti je problem i s tim podatkom na potvrdi o OIB. Korisno bi bilo da postoji i rubrika za kontakt s podnositelje: Telefon i Adresa e-pošte. S poštovanjem Vas pozdravljam. Djelomično prihvaćen Komentar "Predlažem da se Pravilnikom propiše da priloženi obrazac zahtjeva treba biti dostupan na mrežnoj stranici Porezne uprave u pdf formatu, ali takvom da se može popuniti na računalu.“ Nije prihvaćen Propisivanje popunjavanja obrasca Zahtjev za određivanjem i dodjeljivanjem osobnoga identifikacijskog broja u pdf formatu pogodnom za popunjavanje ne bi bilo pogodno osobama koje nemaju tu mogućnost i koje ga ispunjavaju ručno, u nadležnoj ispostavi. Međutim, Porezna uprava će na svojim službenim stranicama omogućiti obrazac pogodan za popunjavanje na računalu ali to neće biti propisano Pravilnikom o osobnom identifikacijskom broju. Komentar „Nadalje, predlažem da obrazac odmah bude dostupan i na njemačkom, engleskom i francuskom jeziku.“ Primljeno na znanje. "Zahtjev za određivanjem i dodjeljivanjem osobnoga identifikacijskog broja“ je dostupan na stranicama Porezne uprave i to na engleskom i njemačkom jeziku te ih možete pronaći na poveznici : https://porezna-uprava.gov.hr/UserDocsImages/Arhiva/en/EN_obrasci/Documents/PINrequest.pdf za engleski jezik i poveznici: https://porezna-uprava.gov.hr/UserDocsImages/Arhiva/en/EN_obrasci/Documents/Deutsche_beantragenPIN.pdf za njemački jezik. Nakon stupanja na snagu Pravilnika o izmjenama i dopunama Pravilnika o osobnom identifikacijskom broju obrasci će biti ažurirani sukladno propisanim izmjenama. Komentar „Rubriku Adresa prebivališta odnosno Adresa sjedišta bi valjalo precizirati s podrubrikama: Država, teritorijalna jedinica, ulica, kućni broj. dodatak kućnom broju, poštanski broj.“ Prihvaćen. Zahtjev za određivanjem i dodjeljivanjem osobnoga identifikacijskog broja je dopunjen zasebnim rubrikama: država, grad/općina/naselje, poštanski broj, ulica i kućni broj Komentar „Predlažem da razmotrite opravdanost rubrike "Prijevod". Stranka koja popunjava obrazac rijetko ima uza sebe kvalificiranog tumača te se lako može dogoditi da bude upisan pogrešan prijevod, pogotovo za naznaku oblika pravne osobe (koja je dio tvrtke ili naziva).Tu je često problem i to da u Republici Hrvatskoj ne postoji oblik pravne osobe kakav postoji u državi sjedišta odnosno podrijetla pa je greška u prijevodu još vjerovatnija.“ Nije prihvaćen. Ukoliko strana pravna osoba podnosi zahtjev za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja mora zahtjevu priložiti akt o osnivanju odnosno izvadak iz nadležnog registra koji mora biti preveden na hrvatski jezik kako je propisano člankom 14. Pravilnika o osobnom identifikacijskom broju('Narodne novine' br. 1/09, 117/10, 125/13, 31/15, 1/17, 6/20 i 44/21). Stoga je usluga ovlaštenog sudskog tumača nužna u samom postupku određivanja i dodjeljivanja osobnog identifikacijskog broja. Komentar „Mislim da je veći doprinos pravnoj sigurnosti da tvrtka/naziv budu upisani točno kao u matičnom registru, tako da bude lako pretraživo. Pogotov je to prednost sada ,kada su registri država članica EU javno dostupni i pretraživi.“ Primljeno na znanje. Naziv pravne osobe koji se upisuje u obrazac Zahtjeva istovjetan onome koji se nalazi i u aktu o osnivanju odnosno izvatku iz inozemnog registra nadležnog za registraciju pravne osobe. Komentar „Bilo bi uputno i da se zahtjevi razdvoje, tako da bude jedan za pravne i jedan za fizičke osobe. To bi bilo preglednije i razumljivije osobi koja popunjava obazac. „ Nije prihvaćen Obrazac sadrži detaljne upute za popunjavanje iz kojeg je jasno koji dio popunjava fizička a koji pravna osoba. Komentar „Za pravne osobe bi bilo potpunije rubriku nazvati Tvrtka/naziv, a ne samo Naziv, što slijedi i vokabular našeg registarskog prava“ Nije prihvaćen Tvrtka ili naziv jest termin koji se koristi u hrvatskom trgovačkom pravu ali isto tako propisi o ustanovama, udrugama itd. navode samo termin naziv. Kako se obrazac koristi za inozemne pravne osobe smatramo dostatnim i jasnim riječ „naziv“. Komentar "U praksi dvojbu kod stranaka izaziva i postojanje dviju rubrika: Vrsta pravne osobe i Pravni oblik. Na primjer, što upisati za XZY GmbH iz Austrije? Vrsta pravne osobe: trgovačko društvo, a Pravni oblik; d.o.o.? No, za ustanovu Institut ABC Vrsta pravne osobe je ustanova, a što je Pravni oblik?" Primljeno na znanje. Molimo da se za konkretan slučaj javite nadležnoj ispostavi Porezne uprave radi pomoći u popunjavanju obrasca Zahtjeva za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja. Naime, javne i privatne ustanove podliježu zakonima države u kojoj su osnovane i koji reguliraju njihov specifični pravni oblik kao primjerice institut, škola, muzej itd. Komentar "Problem je i rubika Datum upisa. Iz nekih registara je u izvatku razvidan datum upisa, a iz drugih je razvidan datum donošenja osnivačkog akta. Zato bi se unošenjem rubike Broj iz registra umjesto rubike Datum upisa puno preciznije identificiralo pravnu osobu. Isti je problem i s tim podatkom na potvrdi o OIB.“ Nije prihvaćen Obrazac Zahtjev za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja koristi samo Porezna uprava pri dodjeljivanju i određivanju osobnoga identifikacijskog broja osobama iz svoje nadležnosti, među kojima su i strane pravne osobe. Uz obrazac, strane pravne osobe dostavljaju i akt o osnivanju odnosno izvadak iz nadležnog registra koji Porezna uprava čuva kao prilog u evidenciji o osobnim identifikacijskim brojevima. Akt o osnivanju može biti i pravni akt temeljem kojega je strana pravna osoba osnovana te nema broj iz nadležnog registra. Komentar "Korisno bi bilo da postoji i rubrika za kontakt s podnositelje: Telefon i Adresa e-pošte.“ Primljeno na znanje. Obrazac Zahtjev za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja koristi isključivo Porezna uprava u postupku dodjeljivanja i određivanja osobnoga identifikacijskog broja osobama iz svoje nadležnosti. Podnositelji zahtjeva osobno predaje obrazac Zahtjev za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja nadležnoj ispostavi Porezne uprave pa u ovom trenu nema potrebe za rubrikom vezanom za kontakt s podnositeljem.
2 HRVATSKA OBRTNIČKA KOMORA PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA, PRILOG U skladu sa pozitivnim trendom digitalizacije predlažemo mogućnost predaje zahtjeva za određivanjem i dodjeljivanjem osobnog identifikacijskog broja putem jedinstvenog portala Porezne uprave (ePorezna-JPPU). U skladu sa načelom One-Stop-Shop, te u svrhu povećavanja efikasnosti i ekonomičnosti smatramo da bi navedeni prijedlog bio veliki iskorak u modernizaciji i ostvarenju navedenih ciljeva. Primljeno na znanje Zahtjev za određivanjem i dodjeljivanjem osobnoga identifikacijskog broja podnosi se osobno u nadležnoj ispostavi Porezne uprave.Međutim, člankom 14.a i 14.b Pravilnika o osobnom identifikacijskom broju ('Narodne novine' br. 1/09, 117/10, 125/13, 31/15, 1/17, 6/20 i 44/21) propisana je mogućnost elektroničkog podnošenja zahtjeva za određivanje i dodjeljivanje osobnoga identifikacijskog broja putem elektroničkog portala države članice u svrhu povrata PDV-a i registriranja za potrebe PDV-a. Člankom 14.c stavcima 1. i 2..Pravilnika o osobnom identifikacijskom broju propisano je da obveznik broja iz države članice Europskog gospodarskog prostora pristupajući jedinstvenoj mrežnoj stranici, dostupnoj na hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku, elektroničkim putem podnosi Zahtjev za određivanjem i dodjeljivanjem osobnoga identifikacijskog broja. Pri tom se obveznik broja identificira putem nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava države članice Europskog gospodarskog prostora iz koje se podnosi Zahtjev.