Izvješće o provedenom savjetovanju - Savjetovanje s javnošću o Nacrtu prijedloga Pravilnika o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca
|
Redni broj
|
Komentar | Odgovor | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | RODITELJI U AKCIJI | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE | Pozdravljamo izradu novog Pravilnika koji donosi niz važnih sigurnosnih i tehničkih unapređenja u vezi s organiziranim prijevozom djece. Posebno ističemo: - uvođenje obveznih tehničkih standarda (Euro VI), - zabranu stajaćih mjesta za djecu, - obvezne sigurnosne znakove i oznake na hrvatskom jeziku, - propisivanje protukliznih materijala, dodatnih sigurnosnih izlaza, te sjedala s naslonima i sigurnosnim pojasevima. Smatramo da se time čini snažan iskorak u povećanju prometne sigurnosti djece, a usklađivanje s međunarodnim normama (ECE R107.06) dodatno osigurava transparentnost i učinkovitost provedbe. Također, podržavamo i komentare Pravobraniteljice za djecu. | Primljeno na znanje | Primljeno na znanje. |
| 2 | MIRO OPAČAK | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE | 1. Prijedlog dopune Pravilnika U članku koji propisuje minimalne uvjete koje autobusi moraju ispunjavati prilikom organiziranog prijevoza djece, dodati: „Autobusi kojima se prevoze djeca moraju osigurati i komunikacijsku pristupačnost za djecu s oštećenjem sluha. To uključuje postavljanje vizualnih signala (svjetlosni pokazivači pri polasku, zaustavljanju, otvaranju vrata), uvođenje zaslona ili digitalnih ploča za prikaz važnih obavijesti (npr. sljedeća stanica, promjene rute) te edukaciju vozača i pratećeg osoblja o osnovama komunikacije i sigurnosnih postupaka u odnosu na gluhu i nagluhu djecu.“ ⸻ 2. Obrazloženje izmjene • Sigurnost – djeca oštećena sluha ne mogu reagirati na zvučne obavijesti ili upute vozača, što može predstavljati ozbiljan sigurnosni rizik u slučaju nužde. Vizualni signali i jasne oznake osigurali bi im ravnopravan pristup informacijama. • Jednakost – sva djeca moraju imati jednaku razinu zaštite i sigurnosti, a to uključuje i pristupačnost komunikacije. • Uključivost – ovakva rješenja ne koriste samo djeci oštećena sluha, već i mlađoj djeci, djeci migranata koji možda još ne razumiju jezik, pa i u situacijama kada buka onemogućava razumijevanje govora. ⸻ 3. Dodatne preporuke • Obuka vozača i pratitelja – barem osnovna edukacija o komunikaciji s gluhom i nagluhom djecom (npr. razumijevanje vizualnih znakova, korištenje jednostavnih pisanih poruka). • Vizualni alarmi u slučaju opasnosti – npr. trepćuća svjetla u autobusu kod nužde, uz zvučni alarm, kako bi djeca s oštećenjem sluha znala da trebaju evakuirati vozilo. • Suradnja s udrugama gluhih – prilikom izrade tehničkih uvjeta i edukacija, uključiti udruge koje imaju iskustvo u stvarnim potrebama djece s oštećenjem sluha. ⸻ 4. Pravni okvir • Konvencija o pravima osoba s invaliditetom (UN, 2006.) – države su obvezne osigurati pristupačnost i sigurnost u javnom prijevozu i uslugama za osobe s invaliditetom. • Konvencija o pravima djeteta (UN, 1989.) – načelo najboljeg interesa djeteta nalaže da sva djeca moraju imati jednake uvjete zaštite i razvoja. • Zakon o hrvatskom znakovnom jeziku i ostalim sustavima komunikacije gluhih i gluhoslijepih osoba (NN 82/15) – obvezuje javne sustave na omogućavanje komunikacijske pristupačnosti. • Zakon o sigurnosti prometa na cestama (NN 67/08 i dalje) – prepoznaje djecu kao osobito ranjivu skupinu u prometu. ⸻ 5. Zaključak Ugradnjom ovih dopuna u Pravilnik, organizirani prijevoz djece postao bi sigurniji, inkluzivniji i pravedniji. Time se ne bi štitila samo djeca oštećena sluha, već bi se podigla ukupna razina sigurnosti i pristupačnosti za svu djecu. | Nije prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Primjena navedenih propisa osigurava konstrukcijske karakteristike, opremu i uređaje koji u dovoljnoj mjeri omogućuju sigurno korištenje autobusa u svrhu prijevoza djece. U odnosu na ostale prijedloge, ukazuje se da predmet ovog Pravilnika nisu kvalifikacije vozača koji obavljaju prijevoz djece, već isključivo propisivanje tehničkih uvjeta za autobuse kojima se organizirano prevoze djeca. Jednako tako, sudjelovanje zainteresirane javnosti u izradi propisa osigurano je upravo kroz postupak savjetovanja s javnošću. |
| 3 | NATAŠA ANTOLJAK | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE | Nigdje se u dokumentu ne spominje koja je dozvoljena starost i ispravnost guma na kotačima, karakteristike koje gume moraju zadovoljavati, te posebice ljetnih/zimskih, te provjere pritiska u njima. nadalje, nigdje se ne traži provjera ispravnosti kočnica i nakon koliko vremena treba to raditi. Također nedostaju još neka pravila pa preporučam literaturu poput: https://www.ncdot.gov/initiatives-policies/safety/driving-safety/Documents/School%20Bus%20Safety.pdf ili https://dese.ade.arkansas.gov/Files/Child-Transportation-Safety-Training_20230508100445.pdf Naročito je važno da to bude regulirano za ona prigradska naselja u kojima mjesni/gradski ili ZET autobus razvozi djecu u školu svakodnevno dok su roditelji na poslu, posebice glede sigurnosti prelaska autobusa preko željezničkih pružnih prijelaza ako ih ima na putu do škole (a ima takvih puno). Idealno bi bilo kada bi se HŽ infrastuktura potrudila da projektom sa lokalnim zajednicama prijave projekt za sredstva fondova za uređenje takvih prijelaza podzemnim i nadzemnim rješenjima. Također se samo na jednom mjestu spominju sjadala za djecu s invaliditetom, dok nema nigdje napisno koje uvjete autobus mora imati i koja vrsta autobusa (tj. da li onaj za izlete ili svakodnevni prijevoz) treba imati ulazak, rampu ili drugo moderno rješenje za djecu s invaliditetom ili u kolicima. Nije napisano niti da mora imati razglas za davanje obavijesti ili u slučaju hitnosti uputa djeci. | Nije prihvaćen | Propisima Republike Hrvatske (Zakon o sigurnosti prometa na cestama te Pravilnikom o tehničkim uvjetima vozila u prometu na cestama) kao i sličnim propisima u ostalim državama članicama EU ne propisuju se ograničenja na starost pneumatika (guma) već njihova ispravnost, tehničke karakteristike i uvjeti ugradnje. Sukladno odredbama Zakona o sigurnosti prometa na cestama i Pravilnika o tehničkim pregledima vozila, provjera ispravnosti pneumatika i kočnica obavlja se u okviru propisanih tehničkih pregleda vozila s time da se učestalost pregleda pneumatika i kočnica povećava sa starošću vozila. Uz sve navedeno, proizvođači vozila u uputama za uporabu vozila propisuju dodatne uvjete ugradnje i intervale periodičnog pregleda i održavanja sustava za kočenje i pneumatika, te daju preporuke za način provjere ili ranije zamjene u slučaju znakova neispravnosti (npr. produžen put kočenja, neobični zvukovi, vibracije i sl.). Uvjeti propisani ovim pravilnikom moraju biti ispunjeni kod svih autobusa kojima se organizirano prevoze djeca, neovisno o vrsti prijevoza. Odredba čl. 21 prijedloga ovog pravilnika odgovara zahtjevima pravilnika UN ECE R107 u pogledu zahtjeva koji moraju biti osigurani za osobe sa smanjenom pokretljivošću stoga se ne može prihvatiti prijedlog za propisivanjem dodatnih tehničkih zahtjeva. |
| 4 | PRAVOBRANITELJ ZA DJECU | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE | Sukladno čl. 10. Zakona o pravobranitelju za djecu (NN 73/17) dostavljamo mišljenje na nacrt Pravilnika o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca, iz srpnja 2025. Podržavamo ovo otvoreno savjetovanje kako bi se njime doprinijelo poboljšanju standarda prijevoza djece i njihove sigurnosti, ažuriranjem Pravilnika o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca (NN br. 100/2008 i 20/09). Ured pravobranitelja za djecu više godina brojnim aktivnostima ukazuje na ovu potrebu. Vezano za organizirani prijevoz djece, a temeljem praćenja pojedinačnih slučajeva i ugroze sigurnosti djece, uočavamo da djeca nisu uvijek sigurna u organiziranom prijevozu te se kontinuirano zalažemo za uspostavu sigurnog i kvalitetnog prijevoza djece. Smatramo da bi većoj sigurnosti pridonijelo uvođenje ograničenja starosti autobusa za prijevoz djece, propisivanje češćih rasporeda kontrola ispravnosti autobusa te poboljšanja standarda njihovog održavanja. Praćenjem pojedinačnih slučajeva ugroze djece u prometu, zabrinjavajuće je da u određenom broju slučajeva prijevoznici za prijevoz djece koriste autobuse starije godine proizvodnje i kojima su oprema i sustavi sigurnosti na granici dotrajalosti (sigurnosni pojasevi, gume, sustav otvaranja i zatvaranja vrata, sjedala i dr.). Prema dostupnim nam informacijama, prosječna starost autobusa je i dalje veća od 13 godina, dok je više od 2 600 autobusa starosti deset i više godina, a neki su stariji i od 25 godina i koriste se za prijevoz djece. Podsjećamo na slučajeve samozapaljenja autobusa proizvedenog 1994. godine koji je prevozio 43 djece sportaša, kao i na brojne slučajeve otkazivanja terenske nastave osnovnih škola zbog tehničke neispravnosti autobusa za organizirani prijevoz učenika (utvrđeni su opasni nedostaci i preinake autobusa). Postupali smo i u drugim slučajevima koji se odnose na kvarove i probleme u održavanju autobusa te nepropisan prijevoz zbog kršenja zakonskih odredbi u pogledu radnog vremena i obveznih odmora vozača u cestovnom prijevozu. Ovo upućuje da je potrebno uložiti napore da se obnovi vozni park za prijevoz djece jer se djeca prečesto dovode u rizik, budući da se upravo stariji autobusi koriste za njihov prijevoz. Manjem broju neispravnosti i potencijalnih kvarova vozila i povećanju sigurnosti djece i svih sudionika u prometu doprinijelo bi „pomlađivanje“ voznog parka, budući da su novija vozila opremljena i dodatnim sigurnosnim sustavima. Stoga predlažemo da se ovim Pravilnikom uvede poseban uvjet vezan za starost autobusa. Naglašavamo da je nužno ovaj uvjet propisati kao obavezan, te s obzirom na njegovu važnost i sprječavanje ugroze djece, on ne može biti prepušten dispoziciji stranaka – naručitelja prijevoza prilikom raspisivanja natječaja za prijevoz djece. Nadalje, u više slučajeva profesionalni vozači autobusa koji su trebali prevoziti učenike osnovne i srednje škole na višednevne izlete, nakon provedenog alkotestiranja, isključeni su iz prometa i sankcionirani. Stoga preporučujemo uvođenje posebnog uvjeta odnosno obveze ugradnje uređaja Alcohol Interlock kao obavezne opreme u autobusima kojima se organizirano prevoze djeca. I konačno, iako navedeno nije predmet koji se uređuje Pravilnik, napominjemo i na potrebu uvođenja protokola između odgojno-obrazovnih ustanova i policije o obaveznoj provedbi izvanredne kontrole autobusa kojima se organizirano prevoze djece prije odlaska na izlete i druge vanjske aktivnosti, na poziv ravnatelja, kao i povećati broj pregleda za autobuse za organizirani prijevoz djece. Vezano za ostale uvjete predviđene Nacrtom Pravilnika u odnosu na uvjete iz važećeg Pravilnika, zalažemo se za sve izmjene koje će doprinijeti povećanju sigurnosti djece u organiziranom prijevozu i poboljšanju kvalitete njihovog prijevoza. | Nije prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Zahtjevi usklađenosti s EURO VI normom primjenjuju se od 2014. godine. Uredba (EU) 2019/2144 u kojoj se navodi primjena za „Alcohol interlock“ u vozilima odnosi se na vozila koja su prvi put puštena u promet od 07.07.2024. godine. Primjena tih zahtjeva onemogućila bi dostatan prijevoz školske djece obzirom na potrebe RH, budući da bi samo značajno manji broj autobusa mogao zadovoljiti tim zahtjevima. |
| 5 | RODITELJI U AKCIJI | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Propisati obvezu da sva sjedala namijenjena djeci budu opremljena sigurnosnim pojasevima u tri točke (trodijelni pojas). Trodijelni pojasevi pružaju znatno viši stupanj zaštite od dvotočkastih, osobito pri frontalnim i bočnim sudarima. Usklađeno s najboljom europskom praksom i stručnim preporukama. Predlažemo uvođenje obveze redovite kontrole ispravnosti svih sigurnosnih pojaseva, ne samo vizualne, već i funkcionalne (mehanizam zatezanja i kopčanja). Predlažemo da pravilnik jasno definira: 1. Tko je odgovoran za redovitu provjeru sigurnosnih pojaseva (primjerice: prijevoznik, stručna organizacija, tehnički pregled), 2. Intervale provjere (npr. pri svakom redovitom tehničkom pregledu i dodatno prije početka svake školske godine), 3. Odredbu da djeca ne smiju biti prevožena na sjedalima bez ispravnog sigurnosnog pojasa u tri točke. Udruga Roda podržava prijedlog novog Pravilnika, ali smatra da sigurnost djece zahtijeva dodatne odredbe u pogledu sigurnosnih pojaseva i njihove kontrole. Ugradnja trodijelnih pojaseva i sustavna provjera njihove ispravnosti značajno bi smanjila rizik od ozljeda djece u prometnim nesrećama i učinila organizirani prijevoz djece sigurnijim i pouzdanijim. | Nije prihvaćen | Uvođenjem zahtjeva Pravilnika ECE R107.06 ili novijeg, uvode se i zahtjevi u smislu suvremenih sigurnosnih karakteristika vozila. Sigurnosni pojasevi su uglavnom kod autobusa većinom ugrađeni u sklopu samih sjedala u skladu sa svim sigurnosnim zahtjevima za tu kategoriju vozila i u skladu sa novijim propisima, a naročito autobusi koji ispunjavaju zahtjeve UN Pravilnika ECE R107.06 ili novijeg. Propisivanjem obveznih sigurnosnih pojaseva u tri točke određen broj novih autobusa ne bi ispunjavao ove uvjete tako da se ovaj zahtjev ne može prihvatiti. Zbog navedenog nije opravdano tražiti naknadno opremanje za vozila koja već ispunjavaju sve tražene zahtjeve za autobuse koji se puštaju u promet i koriste se u uobičajenom javnom prijevozu. Ovim se Pravilnikom ne propisuju način i rokovi obavljanja tehničkih pregleda na autobusima, već se uvode periodične provjere ispunjavanja posebnih uvjeta, na način da će se potvrda kojom se dokazuje ispunjavanje tih posebnih uvjeta izdavati na rok od godinu dana, nakon čega će autobus trebati pristupiti ponovnom pregledu. |
| 6 | SLAVONIJA BUS D. O. O. ZA PRIJEVOZ PUTNIKA, ROBE I EXPORT-IMPORT | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Ovim putem predlažemo brisanje odredbe članka 2., stavak 1., alineje 11. prijedloga Pravilnika o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca koja određuje da na svim sjedalima moraju biti tvornički ugrađeni nasloni za ruke budući da se ne radi o sigurnosnom elementu nego o dodatnoj opremi autobusa koja dodatno poskupljuje cijenu vozila i koja u praksi otežava sjedenje i silazak sa sjedala, a sigurnosni element dovoljno je zadovoljen propisivanjem da sva sjedala moraju imati sigurnosne pojaseve. | Djelomično prihvaćen | Navedena odredba neće se brisati, međutim, Pravilnikom će se dodati odredba koja određuje da ukoliko autobus ispunjava uvjete iz Pravilnika ECE R107.06 ili njegovih kasnijih dopuna, smatra se da ispunjavaju uvjete iz članka 2. stavka 1. podstavka 11. ovog Pravilnika. |
| 7 | ARIANA NIKŠIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Prijevoznički obrt "L-tours", vl. Boris Lončarić Mnogi mali autobusni prijevoznici neće zadovoljiti uvjete po predloženim izmjenama Pravilnika, pa sukladno tome predlažemo da se stavak 1. čl.2, koji kaže: - moraju biti najmanje EURO VI/Euro 6 emisijskog razreda ili višeg emisijskog razreda zamijeni, te glasi: - moraju biti najmanje EURO V emisijskog razreda. Uvođenjem EURO VI mnogim autobuserima bi se onemogućilo obavljanje prijevoza djece, što je svima glavni posao u sezoni i šire, ako se radi o ugovorenim poslovima prijevoza djece u školu i iz škole. Osim navedenog, isti članak navodi i izmjene u dijelu tvornički postavljenih pojaseva na sjedalima i naslona za ruke. Mišljenja smo da je bitno da su pojasevi i nasloni za ruke na sjedalima tehnički ispravni i učinkoviti, više nego što moraju nužno biti „tvornički postavljeni“. Ugradnja i zamjena mora biti obavljena sukladno propisima i atestirana od nadležnih tijela. | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza. Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje, izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 8 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | AUTOTRANS d.d. Cres Prijedlog izmjene članak 2 stavak 1. podstavak 1. tako da isto glasi: " - od 01. 09. 2027. godine moraju biti najmanje EURO V/Euro 5 emisijskog razreda ili višeg emisijskog razreda". podstavak 9. brisati riječ "tvornički" tako da podstavak 9 glasi: " - sva sjedala moraju imati ugrađen naslon za glavu" podstavak 10. brisati riječ "tvornički" i dodati tekst tako da postavak glasi: "- sigurnosni pojasevi moraju biti ugrađeni na svim sjedalima, osim na sjedalima smještenim na prostoru namijenjenim za smještaj kolica invalidnim osobama" podstavak 11. brisati riječ "tvornički" tako da podstavak glasi: " - na svim sjedalima moraju biti ugrađeni nasloni za ruke | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza. Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. Nepostojanje i netraženje sigurnosnog pojasa na sjedalima smještenim u prostoru namijenjenom za smještaj kolica osoba sa smanjenom pokretljivošću nije dozvoljeno jer bi se time ugrozila sigurnost osoba koje se prevoze na tim mjestima. |
| 9 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | AUTOTRANS d.d. Cres Uvođenjem vozila emisijskog razreda Euro VI, sa stupanjem Pravilnika na snagu je besmisleno jer bi dovelo u situaciju nemogućnosti zamjene velikog broja vozila kojima se trenutno obavlja prijevoz djece, u posebnom linijskom i povremenom prijevozu, kako zbog velike količine nabavke vozila koju je upitno fizički nabaviti, a isto tako i troškovno za prijevoznike što bi uvelike poskupilo usluge prijevoza i troškove naručiteljima Ugradnja odnosno izmjena sjedala u autobusima je propisana i mora biti izvršeno atestiranje od nadležnih tijela, te ne vidimo razlog da se isto obavlja i takva vozila obavljaju prijevoz Ugradnja sigurnosnih pojaseva u autobusima se provjerava od za to predviđenih nadležnih tijela i mora biti izvršeno atestiranje, te ne vidimo razlog da se isto obavlja, ili vrši zamjena neispravnih pojaseva i takva vozila obavljaju prijevoz bez pojaseva na sjedalima smještena na prostoru namijenjenim za smještaj kolica invalidnim osobama jer su preklopna | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i u skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 10 | DARIJA GOSPODNETIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | U članak 2 dodali bi stavku: - Moraju biti opremljeni Alcohol Interlock sustavom za sprječavanje paljenja vozila zbog alkohola, sukladan normi EN 50436-1 Obrazloženje: Ugradnja Alcohol Interlock sustava u vozila koja prevoze djecu predstavlja važan korak prema povećanju sigurnosti u prometu i zaštiti najmlađih sudionika u prometu. Ovaj uređaj sprječava pokretanje vozilom ako vozač konzumira alkohol, čime se značajno smanjuje rizik od alkoholom uvjetovanih prometnih nesreća. Razlozi za ugradnju Alcohol Interlock uređaja u vozila koja prevoze djecu: 1. Povećanje sigurnosti djece: Vozila koja prevoze djecu često su pod povećanim nadzorom, a alkohol može značajno narušiti koncentraciju i brzinu reakcije vozača. Ugradnja uređaja osigurava da vozač bude trijezan prije vožnje, smanjujući rizik od nesreća. 2. Prevencija vožnje pod utjecajem alkohola: U nekim slučajevima, vozači mogu biti pod utjecajem alkohola, što je posebno opasno u slučaju prijevoza djece. Ugradnja uređaja automatski sprječava vozača da započne vožnju ako je pod utjecajem alkohola. 3. Primjeri iz drugih država: o U nekim europskim zemljama, uključujući Finsku i Francusku uvođenje Alcohol Interlock uređaja za profesionalne vozače i vozače autobusa koji prevoze djecu obveza je od 2012 g. Ovi uređaji su dokazali da smanjuju vjerojatnost vožnje pod utjecajem alkohola i povećavaju opću sigurnost. o Norveška, Litva, Belgija i Španjolska su u testnim fazama implementacije Alcohol Interlock uređaja te ih djelomično koriste u vozilima za prijevoz školske djece 4. Primjeri iz Hrvatske: o Iako u Hrvatskoj još nije zakonski obvezujuće ugraditi Alcohol Interlock uređaje u vozila koja prevoze djecu, postoje primjeri vozača autobusa koji su upravljali pod utjecajem alkohola. Ovi slučajevi ističu potrebu za preventivnim mjerama poput ugradnje ovih uređaja, kako bi se spriječilo da takvi vozači uopće dođu u priliku da upravljaju vozilom pogotovo kada je u pitanju osjetljiva skupina populacija poput djece. Zaključak: Ugradnja Alcohol Interlock uređaja u vozila koja prevoze djecu je korak prema odgovornijem i sigurnijem prometu. Na taj način se smanjuje mogućnost upravljanja vozilom pod utjecajem alkohola, štiti zdravlje i sigurnost djece, te se uspostavljaju visoki standardi profesionalnosti i odgovornosti u prijevozu najmlađih. Slične mjere već su uspješno implementirane u drugim zemljama, što dokazuje njihovu učinkovitost i važnost. | Nije prihvaćen | Uredba (EU) 2019/2144 u kojoj se navodi primjena za „Alcohol interlock“ u vozilima odnosi se na nova vozila koja su prvi put puštena u promet od 07.07.2024. godine. Primjena tih zahtjeva onemogućila bi normalan prijevoz školske djece obzirom na potrebe RH, budući da bi samo značajno manji broj autobusa mogao zadovoljiti tim zahtjevima. |
| 11 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmjeniti stavak 1., podstavak : " na svim sjedalima moraju biti tvornički ugrađeni nasloni za ruke" Prijedlog: riječ "tvornički" zamijeniti riječju ispitan/odobren . Mnogi proizvođači autobusa (pogotovo M2 kategorije) nemaju tvornički ugrađene naslone za ruke, na takva vozila je naslone za ruke potrebno ugraditi u registriranim radionicama i obaviti ispitivanje u ovlaštenom ispitnom mjestu (ispitno mjesto CVH). Takve promjene na vozilima nakon ispitivanja smatraju se jednakovrijednim tvorničkim stanjima, sukladno navedenom primjena navedene stavke Pravilnika bila biti diskriminirajuća za proizvođače autobusa. | Djelomično prihvaćen | Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 12 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmjeniti stavak 1., podstavak : "sigurnosni pojasevi moraju biti tvornički ugrađeni na svim sjedalima" Prijedlog: riječ "tvornički" zamijeniti riječju ispitan/odobren . Mnogi proizvođači autobusa (pogotovo M2 kategorije) nemaju tvornički ugrađene pojaseve, na takva vozila je pojaseve potrebno ugraditi u registriranim radionicama i obaviti ispitivanje u ovlaštenom ispitnom mjestu (ispitno mjesto CVH). Takve promjene na vozilima nakon ispitivanja smatraju se jednakovrijednim tvorničkim stanjima, sukladno navedenom primjena navedene stavke Pravilnika bila biti diskriminirajuća za proizvođače autobusa. | Djelomično prihvaćen | Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 13 | KARLOVAČKA ŽUPANIJA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Poštovani, predlaže se izmjena odredbe članka 2. stavka 1. koja glasi "- moraju biti najmanje EURO VI/Euro 6 emisijskog razreda ili višeg emisijskog razreda" na način da se umjesto navedenog definira ograničenje starosti vozila do 15 godina odnosno ublaži propisani kriterij na EURO V/Euro 5. Navedni prijedlog obrazlažemo činjenicom da će primjena predložene odredbe rezulturati znatnim povećanjem cijene usluge prijevoza. Predlaže se dopuna članka 2. na način: - moraju imati ugrađen uređaj za geolociranje vozila (GPS praćenje vozila). S poštovanjem, | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza |
| 14 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmjeniti stavak 1., podstavak : "moraju biti najmanje EURO VI/Euro 6 emisijskog razreda ili višeg emisijskog razreda" Prijedlog: odrediti maksimalnu starost od 15 godina ili primjenu ograničenja na emisijski razred Euro 5 ili viši. Već sklopljeni ugovori za prijevoz učenika OŠ sklopljeni su sa vozilima nižeg emisijskog razreda od Euro 6, sukladno tome potreban je duži prijelazni period za primjenu Pravilnika. | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza |
| 15 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmijeniti stavak 1., podstavak: "na svim sjedalima moraju biti tvornički ugrađeni nasloni za ruke" IZMIJENITI: Zamijeniti riječ tvornički s ugrađenom u registriranim radionicama. | Djelomično prihvaćen | Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 16 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmijeniti stavak 1., podstavak: "sugurnosni pojasevi moraju biti tvornički ugrađeni na svim sjedalima" IZMIJENITI: Zamijeniti riječ tvornički s ugrađenom u registriranim radionicama. | Djelomično prihvaćen | Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 17 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmijeniti stavak 1., podstavak: "sva sjedala moraju imati tvornički ugrađen naslon za glavu" IZMIJENITI: Zamijeniti riječ tvornički s ugrađenom u registriranim radionicama. | Djelomično prihvaćen | Nasloni za glavu, sigurnosni pojasevi i nasloni za ruke trebaju biti ili tvornički ugrađeni ili mogu biti naknadno ugrađeni uz uvjet da su ispitani i odobreni sukladno propisima o ispitivanju vozila, te će se navedena odredba na odgovarajući način izmijeniti. U slučaju pregradnje izvedba preinaka mora biti u skladu s uputama proizvođača vozila i skladu sa zahtjevima i propisima koji se primjenjuju na tom području zbog čega nikakve improvizacije, neodgovarajuća izvedba ili ugradnja i dalje neće biti odobrene. |
| 18 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Izmijeniti stavak 1., podstavak: "moraju biti najmanje EURO VI/Euro 6 emisijskog razreda ili višeg emisijskog razreda" IZMIJENITI: primjenu odredbe odgoditi na rok od 4 godine računajući od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika. Obrazloženje: postojeći Ugovori o prijevozu učenika OŠ su sklopljeni na rok do 4. godine s vozilima koja su niži EURO razred od EURO VI, pa zato tražimo razumno prijelazno razdoblje do isteka Važećih Ugovora. Također napominjemo da uvođenje vozila EURO VI ili višeg emisijskog razreda donosi znatno poskupljenju usluge prijevoza učenika. | Djelomično prihvaćen | Propisivanjem uvjeta da autobusi kojima se organizirano prevoze djeca moraju biti najmanje EURO VI ili višeg emisijskog razreda, osigurava se njihova opremljenost u skladu s europskim i UN uredbama, normama i pravilnicima, i to ne samo u smislu onečišćenja okoliša nego i u smislu suvremenih sigurnosnih zahtjeva. Pravilnikom će se propisati prijelazno razdoblje u kojem se prijevoznici moraju uskladiti sa zahtjevima u pogledu EURO VI norme. Prilikom određivanja trajanja razdoblja prilagodbe uzet će se u obzir trajanje školske godine i potrebito vrijeme za pripremu kako naručitelja, tako i izvršitelja prijevoza. |
| 19 | SANJA HABUŠ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Poštovani, u članku 2. spomenuti su između ostalog "tvornički ugrađeni" pojasevi. U velikom broju slučajeva oni su posve nefunkcionalni a što je vrlo lako (i prije svega potrebno) provjeriti u svim autobusima, s posebnim naglaskom na autobuse koji na dnevnoj bazi organiziraju prijevoz školske djece. Slijedom navedenoga, postojanje na takav način "ugrađenih" pojaseva u autobusima ali koji pritom uopće Ne obavljaju svoju funkciju zaštite djece - jasno je vidljivo da tako opisani pojasevi iz ovog članka zaista nemaju nikakvu svrhu, a osobito ne onu osnovnu zbog čega bi trebali postojati: a što je pružanje sigurnosti djece. Predlaže se stoga da se usvoji iduća izmjena te da umjesto dosadašnjeg teksta koji je glasio: "- sigurnosni pojasevi moraju biti tvornički ugrađeni na svim sjedalima" ubuduće piše idući tekst koji će tražiti da pojasevi budu tehnički ispravni: "- sigurnosni pojasevi moraju biti tvornički ugrađeni na svim sjedalima, te tehnički ispravni, funkcionalni i bez kvara. Sjedala koja ne posjeduju sigurnosne pojaseve koji obavljaju svoju funkciju sukladno ovom Pravilniku, prijevoznik kao i bilo koja druga punoljetna fizička te pravna osoba osoba koja je odgovorna za pružanje usluge prijevoza iz ovog Pravilnika, treba osigurati na način da onemogući korištenje tih sjedala od strane korisnika usluge prijevoza - djece i njihovih pratitelja." Također je za navedeno kršenje ovog djela Pravilnika nužno predvidjeti i primjerenu kaznu počinitelju, kako bi stavka Pravilnika imala učinka (neovisno o Kaznenom zakonu koji propisuje dodatne kazne). Obrazloženje: U pozivu na dostavu prijedloga novog Pravilnika tijelo nadležno za njegovo donošenje navelo je i iduće: "Kako da je postojeći Pravilnik na snazi od 2008. godine, a tehnički uvjeti vozila u prometu na cestama se redovito mijenjaju i nadopunjuju, potrebno je donijeti novi Pravilnik." Na iznad predloženi pristup raspisivanja ovog djela Pravilnika će djeca biti doista i zaštićena funkcionalnim pojasevima, te se jedino tada može tvrditi da je riječ o "sigurnosnim" pojasevima. Zaključno, pojasevi koji su samo ugrađeni no iz raznih razloga Ne obavljaju svoju osnovnu funkciju, kao takvi, djeci prilikom nesreće činjenično Ne pružaju apsolutno nikakvu sigurnost. Molimo Vas stoga da pojasevi sukladno ovom Pravilniku budu naglašeni da nužno trebaju biti i ispravni i funkcionalni, a ne samo "ugrađeni" u (školske) autobuse koje djeca svakodnevno koriste; a sve u svrhu zaštite zdravlja, kao i samih života djece / putnika. Unaprijed se zahvaljujemo. | Nije prihvaćen | Ovim Pravilnikom se ne propisuju uvjeti i način obavljanja tehničkih pregleda autobusa. Navedena materija je regulirana Zakonom o sigurnosti prometa na cestama i Pravilnikom o tehničkim pregledima vozila. |
| 20 | NATAŠA KLASNI | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 2. | Poštovani , u tekstu se spominje samo da autobus mora imati ugrađene pojaseve. Predlažem da ugrađeni pojasevi trebaju biti u 3 točke te dodatno smatram da bi trebala postojati kaznena odgovornost ne samo vozača autobusa nego roditelja djece ukoliko djeca nisu vezana u autobusu. | Nije prihvaćen | Uvođenjem zahtjeva Pravilnika ECE R107.06 ili novijeg, uvode se i zahtjevi u smislu suvremenih sigurnosnih karakteristika vozila. Sigurnosni pojasevi su uglavnom kod autobusa većinom ugrađeni u sklopu samih sjedala u skladu sa svim sigurnosnim zahtjevima za tu kategoriju vozila i u skladu sa novijim propisima, a naročito autobusi koji ispunjavaju zahtjeve UN Pravilnika ECE R107.06 ili novijeg. Propisivanjem obveznih sigurnosnih pojaseva u tri točke određen broj novih autobusa ne bi ispunjavao ove uvjete tako da se ovaj zahtjev ne može prihvatiti. |
| 21 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 4. | Predlažemo da se zadrži odredba članka 4. sada važećega Pravilnika. | Nije prihvaćen | Članak je manje preformuliran kako bi bio jasniji i određeniji. |
| 22 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 5. | AUTOTRANS d.d. Cres Članak 5. stavak 2. podstavak 3. brisati razlog što to nije moguće tehnički izvesti | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu sklopke usklađeni su sa homologacijskim zahtjevima. U slučaju da je autobus odobren prema zahtjevima Pravilnika ECE R107.06 ili novijim, u određenim slučajevima kad konstrukcijske karakteristike autobusa to zadovoljavaju, sigurnosna sklopka nije potrebna pa u tim slučajevima prema zahtjevima novog Pravilnika nije potrebna njena naknadna ugradnja. |
| 23 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 5. | Izmjeniti stavak 2., podstavak : " kod aktiviranja sklopke, ne smiju se isključiti tahograf i uređaji čije bi naglo isključivanje iz rada moglo prouzročiti veću opasnost od one koja se izbjegava (unutarnja sigurnosna rasvjeta, dovod svježeg zraka u pomoćne grijače, otvaranje svih vrata i sl.)" Obrazloženje: Tehnički nije moguće osigurati sve navedene uvjete prilikom ugradnje sklopke. Također tvornički ugrađene sklopke renomiranih proizvođača autobusa ne ispunjavaju tražene uvijete. | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu sklopke usklađeni su sa homologacijskim zahtjevima. U slučaju da je autobus odobren prema zahtjevima Pravilnika ECE R107.06 ili novijim, u određenim slučajevima kad konstrukcijske karakteristike autobusa to zadovoljavaju, sigurnosna sklopka nije potrebna pa u tim slučajevima prema zahtjevima novog Pravilnika nije potrebna njena naknadna ugradnja. |
| 24 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 5. | Stavak 2. podstavak 2 i 3 brisati, jer je neizvedivo, sigurnosna sklopka isključuje svu struju. | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu sklopke usklađeni su sa homologacijskim zahtjevima. U slučaju da je autobus odobren prema zahtjevima Pravilnika ECE R107.06 ili novijim, u određenim slučajevima kad konstrukcijske karakteristike autobusa to zadovoljavaju, sigurnosna sklopka nije potrebna pa u tim slučajevima prema zahtjevima novog Pravilnika nije potrebna njena naknadna ugradnja. |
| 25 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 6. | AUTOTRANS d.d. Cres prijedlog brisati cijeli članak iz razloga što je nerazumljiv i nejasan i isti bi trebao biti definiran s proizvođačima autobusa | Nije prihvaćen | Navedenim člankom propisani su zahtjevi usklađeni s homologacijskim zahtjevima za autobuse koji jasno propisuju sigurnosne uvjete u odnosu na jake izvore topline na vozilu. |
| 26 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 6. | Odgoditi primjenu ove odredbe na rok od 2 godine od dana stupanja na snagu Pravilnika. | Djelomično prihvaćen | Od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika, ranije izdane potvrde vrijediti će još narednih 12 mjeseci. |
| 27 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 9. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 9 (a) podstavak 5. potrebno urediti na način da se jasno definira koja su to "stražnja vrata" i kod kojih vrsta autobusa | Nije prihvaćen | Stražnja vrata za slučaj opasnosti mogu biti postavljena samo na stražnjoj strani vozila (ne i bočnim stranama cijelog vozila) definirana u skladu s homologacijskim propisima kao “stražnja vrata za slučaj opasnosti” |
| 28 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 9. | Izmijeniti a) podstavak:"stražnja vrata za izlaz u slučaju opasnosti" Izmijeniti na način da to budu druga vrata, jer ista mogu biti ili na sredini, ili na stražnjem dijelu, ovisno o izvedbi. | Nije prihvaćen | Stražnja vrata za slučaj opasnosti nalaze se, ako postoje, na stražnjoj strani vozila (ne i bočnim stranama cijelog vozila) definirana u skladu s homologacijskim propisima kao “stražnja vrata za slučaj opasnosti” |
| 29 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 10. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 10. stavak 2. prijedlog izmjene tako da glasi: "(2) Izlaz u slučaju opasnosti na stražnjoj strani autobusa mora imati površinu u koju je moguće upisati pravokutnik dimenzija 500 mm x 700 mm." | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu jasnije opisuju izvedbu u skladu s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacisjkim zahtjevima. |
| 30 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 10. | Odgoditi primjenu ove odredbe na rok od 2 godine od dana stupanja na snagu Pravilnika. | Djelomično prihvaćen | Od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika, ranije izdane potvrde vrijediti će još narednih 12 mjeseci. |
| 31 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 11. | AUTOTRANS d.d. Cres Članak 11. stavak 2. izmijeniti na način da tekst istog glasi: "(2) Bočni prozori iz stavka 1. ovog članka moraju biti površine u koju je moguće upisati pravokutnik dimenzija 500 mm x 700 mm." | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu jasnije opisuju izvedbu u skladu s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacijskim zahtjevima. |
| 32 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 12. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 12. stavak 3. prijedlog novog teksta: "(3) Krovni otvori iz stavka 1. ovog članka mogu biti izbacivi, sa šarkama ili izrađeni od lako lomljivog sigurnosnog stakla" članak 12. stavak 4 prijedlog novog teksta: "(4) Krovni otvor iz stavka 1. ovog članka mora imati površinu u koju je moguće upisati pravokutnik dimenzija 500 mm x 700 mm." | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu jasnije opisuju izvedbu u skladu s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacijskim zahtjevima. |
| 33 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 12. | AUTOTRANS d.d. Cres Članak 12. stavak 3. podstavak 1 i 2 potrebno je brisati s obzirom da postoje veliki broj vozila kod kojih krovni otvor ima u prednjoj trećini putničkog prostora, radi tvorničkih konstrukcijskih izvedbi na vozilima (zbog instalacije klime i sl.), nije tehnički izvodivo da bude u srednjoj trećini putničkog prostora | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu jasnije opisuju izvedbu u skladu s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacijskim zahtjevima. |
| 34 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 12. | Izmjeniti stavak 3., podstavak : " - ukoliko postoji samo jedan, mora biti postavljen u srednjoj trećini putničkog prostora" Prijedlog: Odrediti veću toleranciju pozicije krovnog otvora jer navedeno nije usklađeno sa mnogim proizvođačima autobusa, pogotovo M2 kategorije. Također nije točno definirano što se smatra putničkim prostorom prilikom mjerenja za određivanje pozicije krovnog otvora. | Nije prihvaćen | Zahtjevi za izvedbu jasnije opisuju izvedbu u skladu s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacijskim zahtjevima. Putnički prostor je prostor namijenjen prijevozu putnika stoga ga nije potrebno posebno definirati. |
| 35 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 13. | Stavak 5. Nerazumljivo - "Prolaz do izlaza u slučaju opasnosti mora biti slobodan za brzi izlazak" | Nije prihvaćen | Uvjet je jasno definiran u pravilniku te smatramo da ga ne treba dodatno pojašnjavati. |
| 36 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 14. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 14. stavak 1. podstavak 3 izmijniti na način da isti glasi: "- zvučni ili vizualni signal mora upozoriti vozača da stube nisu potpuno uvučene." | Nije prihvaćen | Navedeni zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima. Autobusi koji zadovoljavaju zahtjeve prema Pravilniku ECE R107.06 ili novijim smatra se da ispunjavaju uvjete prema članku 25. ovog pravilnika. |
| 37 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 14. | AUTOTRANS d.d. Cres na određenim vozilima je postavljen vizualni signal pa je potrebno izmijeniti tekst članka | Nije prihvaćen | Ovi zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima. Autobusi koji zadovoljavaju zahtjeve prema Pravilniku ECE R107.06 ili novijim smatra se da ispunjavaju uvjete prema članku 25. ovog pravilnika. |
| 38 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 14. | Izmjeniti podstavak : " zvučni signal mora upozoriti vozača da stube nisu potpuno uvučene" Prijedlog: "zvučni ili vizualni signal mora upozoriti vozača da stube nisu potpuno uvučene" Mnogi proizvođači primjenjuju vizualni signal koji se smatra jednakovrijednim zvučnom signalu. | Nije prihvaćen | Ovi zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima. Autobusi koji zadovoljavaju zahtjeve prema Pravilniku ECE R107.06 ili novijim smatra se da ispunjavaju uvjete prema članku 25. ovog pravilnika. |
| 39 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 18. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 18 je potrebno urediti jer stavci 1. i 2. istog nisu usklađeni. Naime, u stavku 2. je utvrđen najmanji broj vrata za putnike, te je za određene kategorije predviđeno da vozilo ima jedna vrata za putnike, a u stavku 1. je navedeno da autobusi moraju imati najmanje dvoja vrata za putnike. također nejasno u dijelu teksta stavka 1. tekst :"….u svakom zasebnom prostoru za putnike . " | Nije prihvaćen | Ovi zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima i u stavku 1 odnose se ukupan broj vrata na vozilu, (moguće izvedbe npr. dvoja vrata za putnike ili jedna vrata za putnike i jedna vrata za slučaj opasnosti. U stavku 2., naveden je najmanji broj vrata koja koriste putnici. Autobusi koji zadovoljavaju zahtjeve prema Pravilniku ECE R107.06 ili novijim smatra se da ispunjavaju uvjete prema članku 25. ovog pravilnika. |
| 40 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 21. | Predlažemo brisati, jer se prijevoz za osobe s invaliditetom obavlja posebnim vozilima. | Djelomično prihvaćen | Kako bi se izbjegle bilo kakve dvojbe, umjesto pojma „osobe s invaliditetom“ koristit će se pojam „osobe sa smanjenom pokretljivošću“ koji se i koristi u Pravilniku ECE R107.06 i njegovim kasnijim dopunama. |
| 41 | PRAVOBRANITELJ ZA OSOBE S INVALIDITETOM | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 21. | Predlažemo da predmetna odredba članka 21. glasi: „Najmanje dva sjedala namijenjena osobama s invaliditetom i njihovoj eventualnoj pratnji, i označena kao takva, moraju biti smještena u djelu autobusa koji je najpogodniji za ulaženje ili najbliži sjedalu vozača, pri čemu druga osoba s invaliditetom ima pravo prvenstva u odnosu na pratnju“. Obrazloženje: Osobe s invaliditetom i djeca s teškoćama u razvoju, posebno oni sa smanjenim mogućnostima kretanja, vrlo čestu putuju u pratnji osobe od povjerenja (roditelj, asistent, prijatelj i dr.) koja im pruža aktivnu pomoć prilikom putovanja. Kako bi se spriječili mogući eventualni nesporazumi u praksi, bilo od vozača ili ostalih putnika, predlažemo namjenu rezerviranja ovih mjesta proširiti i na osobu u pratnji, kad je to moguće s obzirom na strukturu svih putnika. | Nije prihvaćen | Navedeni zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima. Izmjena ne bi bila u skladu s homologacijskim zahtjevima. |
| 42 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 25. | Članak 25. Brisati | Nije prihvaćen | Navedeni zahtjevi za izvedbu u skladu su s homologacijskim zahtjevima i osiguravaju višu razinu sigurnosnih i ergonomskih značajki autobusa za prijevoz školske djece. Također, dokaz o ispunjavanju Pravilnika ECE R107.06 ili njegovih kasnijih dopuna smanjuje administrativno opterećenje vlasnika vozila. |
| 43 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 26. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 26. stavak 3. brisati jer definirani uvjeti su elementi koji su tehnički izvedeni na vozilu i "trajni su". Eventualno zbog "sigurnosnih razloga" radi ispravnosti svih elemenata potrebnih za potvrdu, provjeru raditi svakih 3 godine, na svim stanicama za tehnički pregled u RH, ali bez izdavanje nove potvrde. Ukoliko se utvrde nepravilnosti, potvrdu poništiti/oduzeti od strane nadležnih tijela. Ukoliko bi potvrde imale rok važenja, a posebno ako bi isti bio manji od predloženog, potrebno je znati : 1) DA NEMA UTVRĐIVANJA UVJETA ZA IZDAVANJE POTVRDA NA SVIM STANICAMA ZA TEHNIČKI PREGLED U RH 2) DA IZDAVANJE POTVRDA NIJE U ISTOM TRENUTKU KADA SE UTVRDE UVJETI NITI NA STANICI ZA TEHNČKI PREGLED, NEGO SE ISTA IZRAĐUJE U CENTRU ZA VOZILA HRVATSKE U ZAGREBU (znači na jedom mjestu) 3) ZBOG NAVEDENIH PROCEDURA : a) Vozilo neće moći obavljati prijevoz sukladno potvrdi u nepoznatom vremenskom razdoblju (do trenutka dobivanja iste) b) Zbog ograničenog broja stanica za tehnički pregled koje su osposobljene za pregled uvjeta temeljem Pravilnika, povećavati će se troškovi učestalijih odlazaka vozila na utvrđivanje uvjeta (npr. na otoku nema takve stanice - vozilo mora na kopno, itd.) c) višestrukim povećanjem zahtjeva za izdavanje potvrda će dodatno povećati period izdavanja potvrda d) povećava potrebni broj vozila prijevozniku koji obavlja takve prijevoze, čime se troškovi enormno povećavaju e) s navedenim rokom isteka važenja postojećih potvrda (nekoliko tisuća) prema čl. 28., stavak 1) će isteći sve potvrde na isti datum, što je neživotno | Nije prihvaćen | Društveni značaj prijevoza djece opravdava potrebu za periodičkom provjerom ispunjavanja posebnih uvjeta, s time da se rok važenja potvrde od 12 mjeseci smatra primjerenim rokom unutar kojega bi trebalo obaviti sljedeći pregled. U tom smislu nije prihvatljivo izdavanje potvrda na neodređeno vrijeme, s obaveznim pregledom svake tri godine. Provjeru udovoljavanja zahtjevima ovog Pravilnika obavljat će ovlašteni ispitivači u dovoljnom broju ovlaštenih ispitnih mjesta. Trenutno postoje 103 stanice za tehnički pregled stoga nisu osnovane primjedbe o nemogućnosti pravovremenog ishođenja potvrde. |
| 44 | AUTOPROMET, DIONIČKO DRUŠTVO ZA PRIJEVOZ ROBE I PUTNIKA | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 26. | Izmjeniti Stavak 3 : " Potvrda se izdaje s rokom važenja od 12 mjeseci" Obrazloženje: stavke koje se kontroliraju prilikom ispitivanja za izdavanje Potvrde o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca (pogotovo one koje utječu na sigurnost) kontroliraju se na svakom redovnom tehničkom pregledu svakih 12 mjeseci. Tehnički pregledi autobusa mogu se obaviti na svim stanicama za tehnički pregled u RH, dok ispitivanja za izdavanje Potvrde o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca obavlja vrlo mali broj stanica za tehnički pregled u RH i one se većinom nalaze u većim gradovima. Također za navedena ispitivanja potrebno se naručiti i čekati nekoliko dana za izdavanje Potvrde. Primjena navedene stavke znatno bi otežala poslovanje prijevoznicima i uzrokovala dodatne troškove, a nebi povećala stupanj sigurnosti autobusa kojima se prevoze djeca. | Nije prihvaćen | Ovaj Pravilnik ne propisuje uvjete za obavljanje tehničkih pregleda autobusa, već posebne uvjete koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca. Društveni značaj prijevoza djece opravdava potrebu za periodičkom provjerom ispunjavanja posebnih uvjeta propisanih ovim Pravilnikom. Provjeru udovoljavanja zahtjevima ovog Pravilnika obavljat će ovlašteni ispitivači u dovoljnom broju ovlaštenih ispitnih mjesta. Trenutno postoje 103 stanice za tehnički pregled stoga nisu osnovane primjedbe o nemogućnosti pravovremenog ishođenja potvrde. |
| 45 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 26. | Stavak 3. Brisati. Apsolutno nepotrebno, jer ukoliko vozila jednom zadovolje uvjete i dobiju potvrdu, ostalo je stvar pravilnog održavanja i ispravnosti vozila, a eventualne nedostatke i neispravnost vozila kontrolira inspekcija MMPI kod nadzora autobusa kojima se prevoze učenici (pojaseve, sklopke, naslone, rukohvate i dr. ) | Nije prihvaćen | Društveni značaj prijevoza djece opravdava potrebu za periodičkom provjerom ispunjavanja posebnih uvjeta. Ukoliko je za vozilo jednom izdana potvrda, navedeno ne znači da će takvo vozilo kontinuirano ispunjavati sve propisane uvjete. Inspekcijski nadzor je poseban institut u okviru kojega se ne može kontinuirano pregledavati cjelokupni vozni park koji sudjeluje u prijevozu djece |
| 46 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 28. | AUTOTRANS d.d. Cres Potvrda bi vrijedila do eventualnog poništenja, kako je predloženo u komentaru uz članak 26. stavak 3. | Nije prihvaćen | Društveni značaj prijevoza djece opravdava potrebu za periodičkom provjerom ispunjavanja posebnih uvjeta, s time da se rok važenja potvrde od 12 mjeseci smatra primjerenim rokom unutar kojega bi trebalo obaviti sljedeći pregled. U tom smislu nije prihvatljivo izdavanje potvrda na neodređeno vrijeme, odnosno do njihova poništenja. |
| 47 | VIŠNJA DEDIĆ | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 28. | AUTOTRANS d.d. Cres članak 28. stavak 1. izmijeniti na način da isti glasi: "(1) Potvrde koje su izdane sukladno Pravilniku o uvjetima koje moraju ispunjavati autobusi kojima se organizirano prevoze djeca („Narodne novine“, broj 100/08 i 20/09) ili propisima koji su bili na snazi prije tog Pravilnika, vrijede i nadalje od stupanja na snagu ovog Pravilnika. | Nije prihvaćen | Predloženom izmjenom ne bi se ostvarila osnovna svrha ovog Pravilnika, koji se donosi kako bi se povećali sigurnosni standardi u prijevozu djece. |
| 48 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 28. | Stavak 1. Izmijeniti da Potvrde i propisi koji su bili na snazi prije tog Pravilnika vrijede 24 mjeseca od stupanja na snagu ovoga Pravilnika. | Nije prihvaćen | Predloženi rok od 12 mjeseci se smatra primjerenim rokom za usklađivanje s odredbama ovog Pravilnika, posebno kada se uzme u obzir da se ovim Pravilnikom povećavaju sigurnosni standardi u prijevozu djece. |
| 49 | ČAZMATRANS - NOVA DRUŠTVO S OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU ZA PRIJEVOZE I USLUGE | MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE, Članak 30. | Dodati osim odredaba čl. 2. st.1 alineje 1., članka 6., članka 10. i članka 11. koje stupaju na snagu nakon isteka roka od 2 godine od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika. | Nije prihvaćen | Sukladno čl. 28, st. 1 prijedloga pravilnika, potvrde koje su izdane prema ranije važećim propisima vrijede 12 mjeseci od stupanja na snagu ovog pravilnika. Predloženi rok od 12 mjeseci se smatra primjerenim rokom za usklađivanje s odredbama ovog Pravilnika, posebno kada se uzme u obzir da se ovim Pravilnikom povećavaju sigurnosni standardi u prijevozu djece. |