Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Ocjena stanja
Zakonom o tržištu električne energije (u daljnjem tekstu: Zakon) u hrvatsko zakonodavstvo prenose su odrednice Direktiva (EU) 2019/944 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i izmjeni Direktive 2012/27/EU (SL L 158, 14.6.2019.), Direktiva (EU) 2018/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o izmjeni Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti (SL L 158, 14.6.2019.), Direktiva (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora (SL L 158, 14. 6. 2019.). Nadalje zakonom se osigurava provedba i sljedećih uredbi Europske unije:
-Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 326, 8. 12. 2011.),
- Uredba Komisije (EU) 2015/1222 оd 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima (Tekst značajan za EGP) (SL L 197, 25. 7. 2015.),
-Uredba (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (dalje u tekstu: Uredba o upravljanju energetskom unijom) (SL L 197, 25. 7. 2015.) u dijelu koji se odnosi na tržište energije u dijelu električne energije,
-Uredba (EU) br. 2019/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o unutarnjem tržištu električne energije (SL L 197, 25. 7. 2015.)
-Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1348/2014 оd 17. prosinca 2014. o izvješćivanju o podacima i provedbi članka 8. stavaka 2. i 6. Uredbe (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 363, 18. 12. 2014.).
Od 2001. godine u Republici Hrvatskoj postupno se uvode tržišni odnosi u sektoru električne energije, pa su se tako donošenjem prvog Zakona o tržištu električne energije postupno počeli prepoznavati sudionici na tržištu i njihove djelatnosti. Tržište se otvaralo kroz prve bilateralne ugovore koji su omogućavali stvarni izbor opskrbljivača električnom energijom industrijskim kupcima u Republici Hrvatskoj i dolazak novih sudionika na tržište te definiranjem reguliranih i tržišnih djelatnosti kao i prirodnih monopola.
Važeći Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18, 52/19) dao je znatan doprinos stvaranju unutarnjeg tržišta električne energije, te je donesen u okviru tzv. Trećeg paketa energetskih zakona Europske Unije. Njime je unutarnje tržište električne energije znatno doprinijelo razvoju novih poslovnih mogućnosti, boljem postizanju konkurentnih cijena te na taj način odaslao jasne i učinkovite signale za ulaganja i za primjenu viših standarda krajnje usluge u cilju održivosti i sigurnosti opskrbe električnom energijom. Zahvaljujući otvaranju tržišta električne energije, postupno su se stvarali uvjeti za uključivanje sve veće količine električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije, ali su ujedno prepoznata i ograničenja u primjeni postojećeg uređenje odnosa na tržištu električne energije.
U energetskom sustavu trenutno se događaju korjenite promjene s ciljem njegove dekarbonizacije koje donose nove mogućnosti i izazove svim sudionicima na tržištu električne energije. Zato je bilo je potrebno na razini Europske unije donijeti novi regulatorni okvir kojim se uređuje tržište električne energije.
Od veljače 2015. godine, Europska komisija je pokrenula niz aktivnosti imajući u vidu Energetsku uniju, koju čine građani koji su u potpunosti spremni preuzeti odgovornost za energetsku tranziciju, maksimalno iskorištavajući primjenu novih tehnologija s ciljem smanjivanja iznosa svojih računa, aktivnim sudjelovanjem na tržištu električne energije, pri tome vodeći računa o zaštiti ugroženih potrošača, odnosno krajnjih kupaca. Zato je bilo je važno potaknuti kvalitetnije funkcioniranje maloprodajnog tržišta električne energije koje služi kupcima energije boljim povezivanjem veleprodajnih i maloprodajnih tržišta električne energije, i to prvenstveno iskorištavanjem novih tehnologija kroz uspostavu nove zakonske regulacije.
Europska unija je donijela više zakonskih akata, koji imaju za cilj pripremanja tržišta električne energije za izazove koje donosi energetska tranzicija prema čistoj energiji. Istaknuto je da je nužno da jedinstveno unutarnje tržište Europske unije bude bolje povezano i bolje zaštićeno od prekida sustava, u smislu ostvarivanja bolje integracije obnovljivih izvora energije, jačeg usmjeravanja prema tržištu kao takvom i posebno prema pravima potrošača, odnosno krajnjih kupaca na tom tržištu. Naime, nova tehnološka dostignuća omogućavaju različite oblike sudjelovanja krajnjih kupca i potpuno novu ulogu krajnjih kupaca kroz institut aktivnog kupca. Stoga, nova pravila za ostvarenje ciljeva uslijed energetske tranzicije uključuju izmijene tržišnih pravila za tržište električne energije, izmjene direktivu o tržištu električne energije, kao i pravila vezanih uz pripremu na rizike u sigurnosti opskrbe električnom energijom, te se također osnažuje uloga Agencije za suradnju energetskih regulatora (ACER).
Izmjena regulatornih pravila Europske unije u smislu određivanja novih tržišnih pravila odnose se, između ostalog na omogućavanje slobodnog protoka električne energije kroz prekograničnu trgovinu te veću konkurentnost i bolju regionalnu suradnju, omogućavanje veće fleksibilnosti kako bi se tržište prilagodilo povećanom udjelu obnovljivih izvora energije na elektroenergetskoj mreži, stvaranju uvjeta za više tržišno prihvatljivih elektroenergetskih investicija u sektoru električne energije u okviru dekarbonizacije, uvođenju novih granica prihvatljivosti emisija za potpore proizvodnim postrojenjima, poboljšavanju planiranja u smislu prepoznavanja i odgovora na krizne situacije, uključivo prekograničnu suradnju, a kako bi se postigla veća otpornost elektroenergetskog sustava prema neočekivanim situacijama.
Nova regulatorna pravila obuhvaćaju cjelokupni okvir vezan uz zaštitu potrošača, informiranost i osnaživanje uloge krajnjeg kupca, gdje isti mora imati jasne uvjete ugovora s opskrbljivačem te mu se u narednom petogodišnjem razdoblju omogućava promjena opskrbljivača unutar 24 sata. Opskrbljivači moraju pripremiti besplatan alat kojim će biti dostupna usporedba cijena usluga na tržištu kako bi krajnji kupci mogli izabrati za njih najpovoljniju opciju. Krajnjim kupcima se mora omogućiti bolja informacija i kontrola računa za električnu energiju. Nove obveze opskrbljivačima pomažu također u identifikaciji ugroženih i energetski siromašnih kupaca kojima se omogućava pomoć, i na taj se način utječe na smanjenje energetskog siromaštva. Krajnjim kupcima se također omogućava aktivno sudjelovanje pojedinačno ili kroz zajednice bez obzira radi li se o potrošnji, razmjeni, prodaji ili osiguranju skladišnih kapaciteta.
Nadalje, omogućava se stvaranje novih pravnih oblika koji sudjeluju na tržištu energetskih usluga i imaju za cilj svim krajnjim kupcima omogućiti sudjelovanje u energetskoj tranziciji upravljajući vlastitom potrošnjom električne energije i provodeći mjere za poboljšanje energetske učinkovitosti, s ciljem postizanja ušteda u potrošnji energije.
Razvoj energetskog sustava i tržišta uzrokuje prelazak s proizvodnje u velikim centraliziranim proizvodnim postrojenjima na decentraliziranu proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora i na dekarbonizirana tržišta, a što zahtijeva prilagodbu postojećih pravila trgovanja električnom energijom i promjenu postojećih tržišnih uloga. S obzirom na to potrebno je poseban naglasak staviti na fleksibilniju organizaciju tržišta električne energije, s potpunom integracijom svih sudionika na tržištu, uključujući proizvođače obnovljive energije, nove pružatelje energetskih usluga, skladištenje energije kao i fleksibilnu potražnju. Dostatna fizička povezanost unutar nacionalnog područja i sa susjednim zemljama važna je kako bi se omogućila veća razina sigurnosti i stabilnije tržište unutar Europske unije ili njenih dijelova.
Povijesno gledano, elektroenergetskim sustavom dominirali su vertikalno integrirani monopoli s velikim, centraliziranim nuklearnim elektranama ili elektranama na fosilna goriva koji su često bili u državnom vlasništvu. Cilj je unutarnjeg tržišta električne energije, koje se postupno uvodi od 1999. godine, osiguravanje stvarnog izbora za sve kupce u Europskoj Uniji, novih poslovnih mogućnosti i više prekogranične trgovine, kako bi se postigla veća učinkovitost, konkurentne cijene i viši standardi usluga te doprinijelo sigurnosti opskrbe i održivosti. Unutarnje tržište električne energije dovelo je do jačanja tržišnog natjecanja, posebno na veleprodajnoj razini, i prekozonskoj trgovini, te ostaje temelj učinkovitog tržišta energije.
Pitanja koja se rješavaju ovim Zakonom
Osim novih izazova kojim se nastoje ukloniti dugotrajne prepreke uspostave unutarnjeg tržišta električne energije, potrebno je poboljšanje regulatornog okvir koji će pridonijeti rješavanju trenutnih problema rascjepkanosti nacionalnih tržišta električne energije, a kojega još uvijek karakteriziraju brojne regulatorne intervencije kao i prepreke u opskrbi električnom energijom pod jednakim uvjetima i postojanje većih troškova u usporedbi s rješenjima utemeljenima na prekograničnoj suradnji i tržišnim načelima.
Model funkcionalnog otvorenog tržišta električne energije ključni je element koji omogućuje porast uporabe obnovljive energije. Ispunjavanje ciljeva, u pogledu obnovljive energije postići će se stvaranjem tržišnog okvira kojim se nagrađuju fleksibilnost i inovacije i gdje se krajnjim kupcima omogućava da budu nositelji fleksibilne potrošnje zasnovane na tržišnim principima, koja je potrebna za prilagodbu elektroenergetskog sustava promjenjivoj i distribuiranoj održivoj proizvodnji električne energije. Ovo se može ostvariti tehnološkim napretkom u upravljanju elektroenergetskom mrežom, kao i u proizvodnji obnovljive energije gdje su kupcima otvorene nove mogućnosti.
Međutim, nedostatak informacija o potrošnji energije koje se krajnjim kupcima daju u stvarnom vremenu ili u gotovo stvarnom vremenu i posljedično nemogućnost upravljanja potrošnjom onemogućuje im da budu aktivni sudionici na energetskom tržištu i u energetskoj tranziciji. Stoga, je namjera ovoga Zakona osnaživanje kupaca na način da im se pruže nužni alati koji doprinose snažnijem sudjelovanju na energetskom tržištu, jer ovaj Zakon upravo ima za cilj da svi građani Europske unije imaju korist od unutarnjeg tržišta električne energije, te da se na taj način ostvare ciljevi Europske unije u pogledu obnovljive energije. Slobode koje su građanima Europske unije zajamčene Ugovorom o funkcioniranju Europske unije, između ostaloga slobodno kretanje robe, sloboda poslovnog nastana i sloboda pružanja usluga, ostvarive su jedino na potpuno otvorenom tržištu električne energije koje svim krajnjim kupcima omogućuje slobodan izbor opskrbljivača električnom energijom i svim opskrbljivačima električne energije slobodnu isporuku električne energije krajnjim kupcima.
Radi poticanja tržišnog natjecanja i osiguranja opskrbe električnom energijom po najkonkurentnijoj cijeni, potrebno je omogućiti prekogranični pristup novim opskrbljivačima električnom energijom iz različitih izvora energije, te novim pružateljima usluga proizvodnje, skladištenja energije i upravljanja potrošnjom. Upravo u tom smislu, ovaj Zakon postavlja sustav koji na tržištu električne energije uklanja nepotrebne prepreke u pogledu ulaska na tržište, rada na tržištu i izlaska s tržišta električne energije. Tržišnim pravilima omogućuje se ulazak i izlazak proizvođača i opskrbljivača električnom energijom na temelju ocjene ekonomske i financijske održivosti njihova poslovanja. Međutim ovo načelo nije nespojivo također s mogućnošću, da obveza pružanja javne usluge bude osigurana potrošačima. Prekozonska integracija tržišta električne energije zahtijeva visok stupanj suradnje između operatora sustava, sudionika na tržištu i regulatornih tijela, posebno kada se električnom energijom trguje na povezanom tržištu, a tržišne cijene trebale bi proizvesti poticaj za razvoj elektroenergetske mreže i ulaganjima u novu proizvodnju električne energije.
Za sve skupine kupaca (industrijski i trgovački kupci odnosno poduzetništvo, te kupci iz kategorije kućanstvo) potrebno je omogućiti pristup izvan burzovnom i burzovnom tržištu električne energije, tržištu kapaciteta, uslugama uravnoteženja i pomoćnih usluga u svim vremenskim okvirima, kako bi svi mogli trgovati svojom fleksibilnošću i električnom energijom koju su sami proizveli, kao i omogućiti iskorištavanja svih prednosti udruživanja proizvodnje i opskrbe kako bi se postigla značajna korist unutar sustava te od prekograničnog tržišnog natjecanja.
Dekarbonizacija prometnog sektora i smanjenje emisija iz prometnog sektora, posebno u urbanim područjima su važni za ulogu elektromobilnosti u doprinosu ostvarenja navedenih ciljeva. Štoviše, uvođenje elektromobilnosti važan je element energetske tranzicije. Tržišna pravila utvrđena ovim Zakonu trebala bi doprinijeti stvaranju povoljnih uvjeta za električna vozila svih vrsta, a posebice bi trebala osigurati učinkovito uvođenje javno dostupnih i privatnih mjesta za punjenje električnih vozila te učinkovitu integraciju punjenja vozila u sustav. Upravljanje potrošnjom ključno je za omogućivanje pametnog punjenja električnih vozila te omogućivanje učinkovite integracije električnih vozila u elektroenergetsku mrežu, što će biti od presudne važnosti za postupak dekarbonizacije prometa. Krajnji kupci bi električnu energiju koju su sami proizveli trebali moći prvenstveno trošiti, skladištiti i prodavati na tržištu, primjerice skladištenjem energije, korištenjem električnih vozila, upravljanjem potrošnjom ili kroz programe energetske učinkovitosti. Uvođenjem novog instituta, energetske zajednice građana, svim se kupcima nudi mogućnost izravnog sudjelovanja u proizvodnji, potrošnji ili dijeljenju električne energije. Inicijative za energetske zajednice građana lociranih u zatvorenom distribucijskom sustavu, prvenstveno su usmjerene na pružanje pristupačne energije posebne vrste, kao što je obnovljiva energija i to svojim korisnicima, odnosno vlasnicima udjela u proizvodnom i/ili skladišnom objektu, a ne na način ostvarivanja dobiti, kao što rade tradicionalna elektroenergetska poduzeća. Energijom iz energetske zajednice građana može se unaprijediti i energetska učinkovitost na razini kućanstva, što pak pomaže u sprečavanju energetskog siromaštva smanjenom potrošnjom i nižim tarifama za opskrbu. Kupcima iz kategorije kućanstvo potrebno je dopustiti da dobrovoljno sudjeluju u inicijativama za stvaranje energetske zajednice građana, te da u slučaju izlaska iz iste ne ostaju bez gubitka pristupa mreži kojom upravlja energetska zajednica građana ili bez gubitka prava koja im pripadaju kao kupcima. Pristup mreži energetske zajednice građana omogućava se uvažavajući poštene uvjete uz nadzor regulatorne agencije na način kako to radi i u pogledu pristupa drugih mrežama.
Računi za električnu energiju važno su sredstvo informiranja krajnjih kupaca. Osim podataka o potrošnji i troškovima, računi za električnu energiju trebaju sadržavati i druge informacije koje krajnjim kupcima mogu pomoći da usporede svoj trenutačni ugovor s drugim ponudama. Redovita dostava točnih informacija o obračunu koje se temelje na stvarnoj potrošnji električne energije, uz pomoć pametnih brojila, važna je jer se kupcima tako pomaže da kontroliraju svoju potrošnju električne energije kao i troškove. Međutim, krajnji kupci, a osobito kupci iz kategorije kućanstva, trebali bi imati pristup fleksibilnim aranžmanima za stvarno plaćanje svojih računa. To nije moguće bez ulaganja i modernizacije distribucijskih mreža, odnosno uvođenja sustava naprednih mreža, koji se treba izgrađivati na način kojim se omogućava decentralizirana proizvodnja i energetska učinkovitost.
Radi uključivanja svih krajnjih kupaca potrebni su odgovarajući poticaji i odgovarajuće tehnologije, poput naprednih sustava mjerenja. Naprednim sustavima mjerenja osnažuju se krajnji kupci jer im ti sustavi omogućavaju da dobiju točne povratne informacije o svojoj potrošnji ili proizvodnji energije u gotovo stvarnom vremenu, da bolje upravljaju potrošnjom energije, te da sudjeluju u programima upravljanja potrošnjom i drugim uslugama i iskoriste njihove prednosti, kao i da posljedično smanje iznose svojih računa za potrošnju električne energije. Odluka o uvođenju naprednog mjerenja unutar distribucijskog sustava na nacionalnoj razini temelji se na ekonomskoj ocjeni analizi i ocijeni regulatornog tijela, kojom se uzimaju u obzir dugoročne koristi uvođenja naprednog sustava mjerenja za krajnje kupce i cijeli vrijednosni lanac, među ostalim za bolje upravljanje mrežom, preciznije planiranje i utvrđivanje gubitaka u elektroenergetskoj mreži. Ako se procijeni da je uvođenje takvih sustava mjerenja troškovno učinkovito samo za krajnje kupce s određenom razinom potrošnje električne energije, države članice trebale bi imati mogućnost da o tome vode računa pri uvođenju pametnih sustava mjerenja. Neovisno o modelu upravljanja podatcima, važna je uspostava transparentnih pravila u skladu s kojima se podatcima može pristupiti pod nediskriminirajućim uvjetima kao i osiguravanje najviše razine kibernetičke sigurnosti i zaštite podataka, kao i nepristranost subjekata koji obrađuju podatke.
Nadalje, pristup energetskim uslugama omogućava građanima da iskoriste svoj potencijal i povećava socijalnu uključenost. Energetski siromašna kućanstva ne mogu si priuštiti takve energetske usluge zbog kombinacije niskih primanja, velike potrošnje energije i loše energetske učinkovitosti svojih domova. Sustav prikupljanja podatke radi praćenja broja energetski siromašnih kućanstava se obavlja u suradnji sa sustavom socijalne skrbi.
U cilju napretka prema potpuno dekarboniziranom elektroenergetskom sektoru potrebno je također ostvariti napredak i u pogledu sezonskog skladištenja energije. Takvo skladištenje energije je element koji bi služio kao alat za rad elektroenergetskog sustava kojim bi se omogućile kratkoročne i sezonske prilagodbe, a radi rješavanja problema varijabilnosti proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora i povezanih ispada u tim razdobljima. Potpuno djelotvorno razdvajanje mrežnih djelatnosti od djelatnosti opskrbe i proizvodnje trebalo bi se primijeniti na cijelom području Europske unije, kao i na poduzeća iz Europske unije i na treće zemlje. Regulatorna tijela trebaju imati mogućnost donošenja odluka povezanih sa svim relevantnim regulatornim pitanjima, kako bi unutarnje tržište električne energije funkcioniralo ispravno kao i ostvariti potpunu neovisnost u bilo kojim drugim javnim ili privatnim interesima. Regulatorna tijela trebala bi osigurati da operatori prijenosnih sustava i operatori distribucijskih sustava poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi svoju mrežu učinili otpornijom i fleksibilnijom. Osiguravanje potpune primjene zadanog regulatornog okvira ključna su načela novog modela integriranih kratkoročnih tržišta električne energije, te se također utvrđuju nova pravila, uključujući mehanizme za razvoj (proizvodnih) kapaciteta i principe / područja daljnje unapređivanje prekozonske suradnje operatora prijenosnih sustava električne energije kao jedne od ključnih odrednica ovoga Zakona.
Ovim se Zakonom ide i za učinkovitim postizanjem ciljeva energetske unije i posebnih okvira klimatske i energetske politike do 2030. godine. Cilj je energetske unije osigurati krajnjim kupcima, odnosno kućanstvima i poduzećima, sigurnu, zaštićenu, održivu, okolišno prihvatljivu konkurentnu i pristupačnu energiju.
Osnovna pitanja koja će se urediti novim Zakonom, te posljedice koje će proisteći njegovim donošenjem
–uspostavljaju se zajednička pravila za proizvodnju, prijenos, distribuciju i skladištenje energije te opskrbu električnom energijom,
–odredbe o zaštiti potrošača s ciljem stvaranja integriranih, konkurentnih, fleksibilnih, poštenih i transparentnih tržišta električne energije koja se primjenjuju u cijeloj Europskoj uniji koja su orijentirana na krajnje kupce,
–osiguravaju se principi za formiranje prihvatljive i transparentne cijene i troškovi električne energije za krajnje kupce, visok stupanj sigurnosti opskrbe te neometan prijelaz na održivi energetski sustav s niskom razinom emisije ugljika,
–utvrđuju se ključna pravila za organizaciju i funkcioniranje elektroenergetskog sektora,
–određuju se pravila o osnaživanju i zaštiti krajnjih kupaca, otvorenom pristupu integriranom tržištu električne energije, pristupu trećih strana, infrastrukturi prijenosa i distribucije električne energije,
–uvode se novi instituti kao što su aktivni kupac i energetska zajednica građana s ciljem omogućavanja svim krajnjim kupcima da izravno sudjeluju u proizvodnji, potrošnji ili dijeljenju električne energije,
–uvođenje elektromobilnosti kao važnog elementa energetske tranzicije,
–uvođenje naprednog sustava mjerenja kojim se osnažuju krajnji kupci na način da im takvi sustavi omogućavaju točne povratne informacije o potrošnji ili proizvodnji energije u gotovo stvarnom vremenu, bolje upravljanje potrošnjom energije, kao i da posljedično smanje iznose svojih računa za potrošnju električne energije,
–određuju se pravila o neovisnosti Hrvatske energetske regulatorne agencije, te se utvrđuje načine suradnje s drugim državama članicama, regulatornim tijelima i operatorom prijenosnog sustava, a sve s ciljem stvaranja potpuno međusobno povezanog unutarnjeg tržišta električne energije,
–potiče se integracija energije iz obnovljivih izvora, slobodno tržišno natjecanje te sigurnost opskrbe električnom energijom,
–osiguravaju se temeljna načela u pogledu određivanja tarifa i dodjele prekozonskih kapaciteta kao jedinstvena u cijeloj Europskoj uniji,
–utvrđuju se detaljna pravila za olakšavanje djelotvornog prekograničnog sudjelovanja u mehanizmima za razvoj proizvodnih kapaciteta.
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona neće biti potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
IV.TEKST PRIJEDLOGA ZAKONA O TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENERGIJE S OBRAZLOŽENJEM
PRIJEDLOG ZAKONA O TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENEGIJE
I. OPĆE ODREDBE
Predmet i primjena Zakona
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom uspostavljaju zajednička pravila za proizvodnju, prijenos, distribuciju i skladištenje energije te opskrbu električnom energijom, zajedno s odredbama o zaštiti potrošača, radi stvaranja integriranog, konkurentnog, fleksibilnog, poštenog i transparentnog tržišta električne energije Republike Hrvatske, kao dijela elektroenergetskog tržišta Europske unije.
(2) Koristeći se prednostima integriranog tržišta, ovim se Zakonom nastoje osigurati prihvatljive i transparentne cijene i troškovi energije za krajnje kupce, visok stupanj sigurnosti opskrbe i neometan prijelaz na održiv energetski sustav s niskom razinom emisije ugljika.
(3) Ovim se Zakonom utvrđuju ključna pravila koja se odnose na organizaciju i funkcioniranje elektroenergetskog sektora Republike Hrvatske, posebno pravila o osnaživanju i zaštiti krajnjih kupaca, otvorenom pristupu integriranom elektroenergetskom tržištu, pristupu trećih strana infrastrukturi prijenosa i distribucije električne energije, zahtjevima za razdvajanjem i pravila o neovisnosti regulatornog tijela.
(4) Ovim se Zakonom utvrđuju i načini suradnje između država članica, regulatornih tijela i operatora prijenosnih sustava u cilju stvaranja potpuno međusobno povezanog unutarnjeg tržišta električne energije na kojem se potiče integracija energije iz obnovljivih izvora, slobodno tržišno natjecanje i sigurnost opskrbe.
(5) Na odnose u elektroenergetskom sektoru koji nisu uređeni ovim Zakonom primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje energetski sektor i regulacija energetskih djelatnosti.
Primjena pravne stečevine EU
Članak 2.
(1) Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se slijedeći akti Europske unije:
1. Direktiva (EU) 2019/944 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i izmjeni Direktive 2012/27/EU (SL L 158, 14.6.2019.),
2. Direktiva (EU) 2018/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o izmjeni Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti (SL L 158, 14.6.2019.),
3. Direktiva (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora (SL L 158, 14.6.2019.),
4. Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o energetskoj učinkovitosti, izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ (SL L 158, 14.6.2019.).
(2) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:
1. Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 326, 8. 12. 2011.)
2. Uredba Komisije (EU) 2015/1222 оd 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima (Tekst značajan za EGP) (SL L 197, 25. 7. 2015.)
3. Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (dalje u tekstu: Uredba o upravljanju energetskom unijom) (SL L 197, 25. 7. 2015.) u dijelu koji se odnosi na tržište energije u dijelu električne energije
4. Uredba (EU) br. 2019/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o unutarnjem tržištu električne energije (SL L 197, 25. 7. 2015.)
5. Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1348/2014 оd 17. prosinca 2014. o izvješćivanju o podacima i provedbi članka 8. stavaka 2. i 6. Uredbe (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 363, 18. 12. 2014.).
Značenje pojedinih izraza
Članak 3.
(1) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu imaju značenja utvrđena zakonima kojima se uređuje energetski sektor, regulacija energetskih djelatnosti te područje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije.
(2) U ovom se Zakonu koriste i izrazi koji u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. Agencija za suradnju energetskih regulatora, (ACER) znači tijelo za suradnju energetskih regulatora na razini Europske unije u skladu s Uredbom (EU) 2019/942
2. Agencija znači Hrvatska energetska regulatorna agencija
3. agregator znači sudionik na tržištu koji se bavi agregiranjem
4. agregiranje znači energetsku djelatnost koja kombinira opterećenja većeg broja kupaca ili proizvedenu električnu energiju radi prodaje, kupnje ili dražbe električne energije na bilo kojem tržištu električne energije
5. aktivni kupac znači krajnji kupac, ili skupina krajnjih kupaca koji djeluju zajedno, koji troši ili skladišti električnu energiju proizvedenu u vlastitom prostoru smještenom unutar definiranih granica ili koji prodaje električnu energiju koju sam proizvodi ili sudjeluje u pružanju fleksibilnosti ili u programima energetske učinkovitosti, uz uvjet da te djelatnosti nisu njegova primarna trgovačka ili profesionalna djelatnost
6. bilančna grupa znači jedan ili više sudionika na tržištu za koju se prijavljuje tržišna pozicija, određuje ostvarenje tržišne pozicije i računa odstupanje u svrhu obračuna odstupanja i za čije je odstupanje odgovoran voditelj bilančne grupe
7. burza električne energije znači pravna osoba koja vodi organizirano trgovanje električnom energijom za fizičku isporuku na nepristran, razvidan i anoniman način;
8. certifikacija operatora prijenosnog sustava znači postupak kojim se utvrđuje sukladnost operatora prijenosnog sustava s odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje razdvajanje i neovisnost operatora prijenosnog sustava
9. certifikat znači potvrda koju u postupku certificiranja izdaje Agencija kojom se potvrđuje da operator prijenosnog sustava ispunjava uvjete glede njegova razdvajanja i neovisnosti, i to financijske, materijalne, tehničke i kadrovske opremljenosti uvjete kao i druge uvjete propisane odredbama ovoga Zakona
10. član burze električne energije znači sudionik na tržištu električne energije koji s burzom električne energije ima sklopljen odgovarajući ugovor o članstvu
11. dispečiranje znači upravljanje tokovima električne energije (snage) i regulacija napona u elektroenergetskom sustavu, uključujući i razmjenu s drugim sustavima
11. distribucija električne energije znači prijenos električne energije visokonaponskim, srednjenaponskim ili niskonaponskim distribucijskim sustavima radi njezine isporuke kupcima, ali ne uključuje opskrbu
12. distribuirana proizvodnja znači proizvodna postrojenja priključena na distribucijsku mrežu;
13. ekonomsko prvenstvo znači rangiranje ponuđača u skladu s ekonomskim kriterijima
14. elaborat optimalnog tehničkog rješenja priključenja na mrežu(u daljnjem tekstu: EOTRP) znači analiza mogućnosti priključenja korisnika na prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu, u cilju utvrđivanja optimalnog tehničkog rješenja priključenja i procjene troškova priključenja na mrežu
15. elektroenergetski subjekt znači pravna ili fizička osoba, koja nije krajnji kupac, a koja obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti i koja je odgovorna za komercijalne i tehničke zadaće i zadaće održavanja koje su povezane s tim djelatnostima
16. energetska učinkovitost znači omjer između ostvarenog učinka, usluge, robe ili energije i utroška energije
17. energetska zajednica građana znači pravna osoba koja se temelji na dobrovoljnom i otvorenom sudjelovanju te je pod stvarnom kontrolom članova ili vlasnika udjela koji su fizičke osobe, lokalna tijela, uključujući općine, ili mala poduzeća, a čija je primarna svrha pružanje okolišne, gospodarske ili socijalne koristi svojim članovima ili vlasnicima udjela ili lokalnim područjima na kojima djeluje, a ne stvaranje financijske dobiti i koji može sudjelovati u proizvodnji, među ostalim iz obnovljivih izvora, opskrbi, potrošnji, agregiranju, skladištenju energije, uslugama energetske učinkovitosti ili uslugama punjenja za električna vozila ili pružati druge energetske usluge svojim članovima ili vlasnicima udjela
18. energija iz obnovljivih izvora ili obnovljiva energija znači energija iz obnovljivih nefosilnih izvora, primjerice energija vjetra, solarna energija (toplinska i fotonaponska) te geotermalna energija, energija iz okoliša, energija plime, oseke i druga energija oceana, hidroenergija, biomasa, plin dobiven od otpada, plin dobiven iz uređaja za obradu otpadnih voda i bioplin
19. energija za uravnoteženje znači energija kojom operatori prijenosnih sustava uravnotežavaju elektroenergetski sustav i koju osigurava pružatelj usluge uravnoteženja;
20. energetsko odobrenje znači dokument koji izdaje Ministarstvo za projekt novog proizvodnog postrojenja i/ili skladišta ili projekt povećanja snage postojećeg proizvodnog postrojenja i/ili skladišta
21. gotovo stvarno vrijeme u kontekstu naprednog mjerenja znači kratko vremensko razdoblje, obično u sekundama ili unutar razdoblja obračuna odstupanja na nacionalnom tržištu;
22. horizontalno integrirani subjekt znači subjekt koji obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti proizvodnje električne energije ili prijenosa električne energije ili distribucije električne energije ili opskrbe električnom energijom i drugu djelatnost koja nije elektroenergetska
23. informacije o obračunu znači sve informacije dostavljene na računima krajnjih kupaca, osim zahtjeva za plaćanje
24. integrirani elektroenergetski subjekt znači vertikalno integrirani subjekt ili horizontalno integrirani subjekt
25. interkonekcijski vod znači oprema koja se koristi za povezivanje elektroenergetskih sustava;
26. interoperabilnost u kontekstu naprednog mjerenja znači sposobnost dvije energetske ili komunikacijske mreže, dva sustava, uređaja, dvije aplikacije ili komponente ili više njih da uzajamno djeluju, razmjenjuju i upotrebljavaju informacije radi izvođenja potrebnih funkcija;
27. isporuka električne energije znači preuzimanje električne energije iz mreže ili predaja električne energije u mrežu
28. izravni vod znači elektroenergetski vod koji povezuje lokaciju proizvodnje električne energije s izoliranim krajnjim kupcem odnosno s vlastitim prostorijama ili podružnicama proizvođača
29. izvanredne situacije znači elementarne nepogode ili katastrofa koja je utvrđena zakonom kojim se uređuje zaštita i spašavanje odnosno elementarne nepogode
30. izvedenica električne energije znači financijski instrument određen propisom kojim se uređujetržište kapitala, kada se taj instrument odnosi na električnu energiju
31. javna usluga opskrbe električnom energijom znači univerzalna opskrba i zajamčena opskrba
32. kontrola znači prava, ugovori ili druga sredstva koja, bilo odvojeno ili kombinirano i uzimajući u obzir činjenične ili pravne okolnosti, daju mogućnost provođenja odlučujućeg utjecaja na poduzeće, posebno kroz vlasništvo ili pravo korištenja svim ili dijelom osnovnih sredstava poduzeća, prava ili ugovore kojima se omogućuje odlučujući utjecaj na sastav te glasovanje ili odluke tijela poduzeća
33. konvencionalno brojilo znači analogno ili elektroničko brojilo koje ne može ni slati niti primati podatke
34. korisnik mreže znači fizička ili pravna osoba koja je s operatorom sustava sklopila ugovor o korištenju mreže u svrhu predaje električne energije u prijenosnu mrežu ili distribucijsku mrežu ili u svrhu preuzimanja električne energije iz prijenosne mreže ili distribucijske mreže,
35. korištenje mreže znači usluga operatora sustava korisniku mreže kojom se omogućuje prijenos električne energije prijenosnom mrežom i/ili distribucija električne energije distribucijskom mrežom te korištenje usluga sustav
36. krajnji kupac znači kupac koji kupuje električnu energiju za vlastitu uporabu;
37. kupac iz kategorije kućanstvo znači kupac koji kupuje električnu energiju za potrošnju u vlastitom kućanstvu, isključujući komercijalne ili profesionalne djelatnosti
38. kupac koji nije kućanstvo (kupac iz kategorije poduzetništvo) znači fizička ili pravna osoba koja kupuje električnu energiju koja nije za uporabu u njezinu vlastitom kućanstvu, uključujući proizvođače, industrijske kupce, mala i srednja poduzeća, poslovne subjekte i kupce na veleprodajnom tržištu
39. kupac na veleprodajnom tržištu znači fizička ili pravna osoba koja kupuje električnu energiju u svrhu daljnje prodaje unutar ili izvan sustava poslovnog nastana te osobe
40. kupac znači kupac na veleprodajnom tržištu ili krajnji kupac električne energije
41. kvaliteta opskrbe električnom energijom znači pouzdanost napajanja i kvaliteta napona na mjestu preuzimanja, odnosno predaje električne energije te kvaliteta usluga korisnicima mreže
42. mali izolirani sustav znači bilo koji sustav čija je potrošnja u 1996. godini bila manja od 3.000 GWh, pri čemu se manje od 5% godišnje potrošnje dobiva kroz međusobno povezivanje s drugim sustavima
43. mali kupac koji nije kućanstvo – pravna ili fizička osoba s manje od 50 radnika i s ispunjenim jednim od dva kriterija: s godišnjim prometom koji ne prelazi iznos od 54 milijuna kuna ili s imovinom koja ne prelazi iznos od 27 milijuna kuna, a koja kupuje električnu energiju za vlastito korištenje
44. ministar – ministar nadležan za energetiku
45. Ministarstvo – ministarstvo nadležno za energetiku (u daljnjem tekstu: Ministarstvo)
46. mali povezani sustav znači bilo koji sustav čija je potrošnja u 1996. godini bila manja od 3.000 GWh, pri čemu se više od 5% godišnje potrošnje dobije kroz međusobno povezivanje s drugim sustavim
47. malo poduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 50 osoba i čiji godišnji promet i/ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 10 milijuna EUR
48. međusobno povezani sustavi znači nekoliko prijenosnih sustava koji su međusobno povezani posredstvom jednog interkonekcijskog voda ili više njih
49. mikropoduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 10 osoba i čiji godišnji promet i/ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 2 milijuna EUR
50. mrežni kodeksi i smjernice znači Uredba Komisije (EU) 2015/1222 od 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima, Uredba Komisije (EU) 2016/631 od 14. travnja 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje proizvođača električne energije na mrežu, Uredba Komisije (EU) 2016/1719 od 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta, Uredba Komisije (EU) 2016/1388 od 17. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za priključak kupca, Uredba Komisije (EU) 2016/1447 od 26. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje na mrežu sustava za prijenos istosmjernom strujom visokog napona i istosmjerno priključenih modula elektroenergetskog parka, Uredba Komisije (EU) 2017/1485 od 2. kolovoza 2017. o uspostavljanju smjernica za pogon elektroenergetskog prijenosnog sustava (dalje u tekstu: Uredba Komisije (EU) 2017/1485), Uredba Komisije (EU) 2017/2195 od 23. studenoga 2017. o uspostavljanju smjernica za električnu energiju uravnoteženja (dalje u tekstu: Uredba Komisije (EU) 2017/2195) i Uredba Komisije (EU) 2017/2196 od 24. studenoga 2017. o uspostavljanju mrežnog kodeksa za poremećeni pogon i ponovnu uspostavu elektroenergetskih sustava
51. mjesto za punjenje znači sučelje putem kojeg je u danom trenutku moguće puniti jedno električno vozilo ili zamijeniti bateriju jednog električnog vozila
52. nadležno tijelo za provedbu Uredbe (EU) br. 2019/943 je tijelo državne uprave nadležno za energetiku
53. najbolje raspoložive tehnike u kontekstu zaštite podataka i sigurnosti u okruženju naprednog mjerenja znači najdjelotvornije, najnaprednije i prikladne tehnike za pružanje temelja za sukladnost s pravilima Europske unije za zaštitu podataka i sigurnosnim pravilima
54. naknada za korištenje mreže znači novčani iznos koji se plaća za korištenje mreže
50. naknada za priključenje na mrežu znači naknada za priključenje građevine novog korisnika mreže na prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu, kao i za povećanje priključne snage postojećeg korisnika mreže
55. naknada za promjenu opskrbljivača znači naknada ili novčana kazna, uključujući naknade za raskid ugovora, koju opskrbljivači ili agregatori ili operatori sustava izravno ili neizravno nameću kupcima zbog promjene opskrbljivača ili agregatora
56. naknada za raskid ugovora znači naknada ili novčana kazna koju opskrbljivači ili agregatori nameću kupcima zbog raskida ugovora o opskrbi krajnjeg kupca ili ugovora o agregiranju
57. napredna mreža znači elektroenergetska mreža koja korištenjem naprednih tehnologija optimira rad elektroenergetskog sustava te na troškovno učinkovit način omogućuje integriranje ponašanja i djelovanja svih korisnika mreže radi postizanja i očuvanja ekonomski učinkovitog i održivog elektroenergetskog sustava s niskim gubicima te odgovarajućom razinom kvalitete opskrbe električnom energijom i sigurnosti opskrbe električnom energijom kao i aktivnog sudjelovanja korisnika mreže
58. nefrekvencijska pomoćna usluga znači pomoćna usluga koja nije vezana uz održavanje frekvencije u elektroenergetskom sustavu, a kojom se koristi operator sustava u svrhu osiguravanja usluga sustava, stabilnosti sustava i usluge otočnog pogona
59. neovisni agregator znači agregator koji nije povezan s opskrbljivačem krajnjih kupca
60. nestandardna usluga operatora sustava znači pridjeljiva usluga iz područja nadležnosti i odgovornosti operatora sustava koja nije sadržana u naknadi za korištenje mreže i naknadi za priključenje na mrežu
61. niski napon (NN) znači naponske razine do uključivo 1.000 V
62. nositelj projekta – fizička ili pravna osoba koja planira graditi i gradi proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu, upisana u Registar obnovljivih izvora energije i kogeneracije te povlaštenih proizvođača
63. obnovljivi izvori energije – obnovljivi nefosilni izvori energije (aerotermalna, energija iz biomase, energija iz biotekućine, energija mora, hidroenergija, energija vjetra, geotermalna i hidrotermalna energija, energija plina iz deponija otpada, plina iz postrojenja za obradu otpadnih vodai bioplina, Sunčeva energija i biorazgradivi dio certificiranog otpada za proizvodnju energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša)
64. obračunski interval odstupanja znači vremenska jedinica za obračun odstupanja subjekata odgovornih za odstupanja
65. odstupanje znači razlika između ostvarenja i tržišne pozicije bilančne grupe u jednom obračunskom intervalu odstupanja
66. operator distribucijskog sustava znači fizička ili pravna osoba odgovorna za pogon i vođenje, održavanje, razvoj i izgradnju distribucijske mreže na danom području kao i zajedničkih postrojenja prema prijenosnoj mreži i, kada je to primjenjivo, međusobno povezivanje s drugim distribucijskim sustavima te za osiguravanje dugoročne sposobnosti distribucijske mreže da zadovolji razumne zahtjeve za distribucijom električne energije
67. operator prijenosnog sustava znači fizička ili pravna osoba odgovorna za pogon i vođenje, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosne mreže na danom području, prekograničnih prijenosnih vodova prema drugim prijenosnim mrežama kao i zajedničkih postrojenja prema distribucijskoj mreži te za osiguravanje dugoročne sposobnosti prijenosne mreže da zadovolji razumne zahtjeve za prijenosom električne energije
68. operator skladišta energije znači fizička ili pravna osoba koja skladišti energiju
69. operator sustava znači operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava
70. operator tržišta električne energije znači pravna osoba kojoj su ovim Zakonom dodijeljene posebne zadaće ili obveze u pogledu tržišta električne energije
71. operator zatvorenog distribucijskog sustava znači energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost distribucije električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu
72. opskrba električnom energijom znači kupnja i prodaja električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaja električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje
73. opskrba električnom energijomkoja se obavlja kao javna usluga znači opskrba električnom energijom onih krajnjih kupaca koji imaju pravo na takav način opskrbe i slobodno ga izaberu ili koriste po automatizmu
74. opskrbljivač znači elektroenergetski subjekt koji obavlja elektroenergetsku djelatnost opskrbe električnom energijom
75. opskrbljivač kupaca u okviru javne uslugeopskrbe električnom energijom znači opskrbljivač koji pruža univerzalnu opskrbu i opskrbljivač koji pruža zajamčenu opskrbu
76. pomoćna usluga znači usluga potrebna za rad prijenosnog ili distribucijskog sustava, uključujući usluge uravnoteženja i nefrekvencijske pomoćne usluge, koja ne uključuje upravljanje zagušenjem
77. postrojenje za skladištenje energije znači, u kontekstu elektroenergetskog sustava, objekt u kojem se skladišti energija
78. potpuno integrirana komponenta mreže znači komponente mreže koja je integrirana u prijenosni ili distribucijski sustav, uključujući i postrojenje za skladištenje energije, i koja se koristi jedino u svrhu osiguravanja sigurnog i pouzdanog rada prijenosnog ili distribucijskog sustava, a ne u svrhu uravnoteženja ili upravljanja zagušenjem
79. povezani subjekt znači bilo koja dva ili više subjekata u okviru grupe i subjekti koji pripadaju istim vlasnicima udjela
80. pridjeljivi poslovi znači poslovi na izgradnji priključka, koje obavlja operator sustava, a može ih obavljati i ovlašteni izvođač u skladu s pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu
81. prijenos električne energije znači prijenos električne energije vrlo visokim i visokim naponskim međusobno povezanim sustavom radi njezin isporuke krajnjim kupcima ili distributerima, ali ne uključuje opskrbu električnom energijom
82. priključak znači fizički priključak na prijenosnu mrežu ili distribucijsku mrežu koji obuhvaća mjernu opremu i obračunsko mjerno mjesto, a koji je sastavni dio mreže
83. pristup mreži znači pravo korisnika mreže na korištenje mreže radi prijenosa, distribucije te isporuke ugovorene količine električne energije, u okviru odobrene priključne snage, tijekom ugovorenog razdoblja na temelju propisanih i javno objavljenih uvjeta prema načelima nepristranosti
84. proizvodnja električne energije znači pretvorba goriva ili energije u električnu energiju
85. proizvođač električne energije znači fizička ili pravna osoba koja proizvodi električnu energiju
86. regionalni koordinacijski centar znači regionalni koordinacijski centar osnovan u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) 2019/943
87. sigurnost opskrbe znači sposobnost elektroenergetskog sustava da jamči opskrbu kupaca električnom energijom na način da se krajnjim kupcima osigura i isporuči potrebna količina električne energije
88. skladištenje energije znači, u kontekstu elektroenergetskog sustava, odgađanje konačne uporabe električne energije do trenutka kasnijeg od onog u kojem je proizvedena ili pretvorba električne energije u oblik energije koji se može skladištiti, skladištenje takve energije i naknadna pretvorba takve energije u električnu energiju ili njezina uporaba kao nositelja energije
89. skladište električne energije znači postrojenje u kojem se električna energija skladišti pretvorbom u neku drugi oblik energije, a podrazumijeva reverzibilne elektrane, crpne elektrane, električne kotlove sa spremnikom, toplinske pumpe, baterijske spremnike elektrolizatore sa spremnikom vodika i ostale uređaje u koje se električna energija može spremiti, u nekom obliku, te kasnije predati u prijenosnu ili distribucijsku mrežu
90. složeni priključak znači svaki priključak na prijenosnu mrežu, odnosno svaki priključak na distribucijsku mrežu za koji je potrebno stvaranje tehničkih uvjeta u mreži ili priključak koji je jednostavna građevina u skladu s propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama
91. srednje poduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 250 radnika i čiji godišnji promet ne prelazi 50 milijuna EUR ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 43 milijuna EUR
92. srednji napon (SN) znači naponske razine od 1 kV do uključivo 35 kV
93. stvaranje tehničkih uvjeta u mreži znači izgradnja novih dijelova i/ili rekonstrukcija postojećih dijelova prijenosne i/ili distribucijske mreže, radi korištenja mreže u okviru odobrene priključne snage, koja ne obuhvaća priključak na mrežu, a smatra se nepridjeljivim poslovima koje obavlja isključivo operator sustava
94. subjekt odgovoran za odstupanje znači sudionik na tržištu, ili njegov odabrani zastupnik, odgovoran za svoja odstupanja na tržištu električne energije
95. sudionik na tržištu znači sudionik na tržištima električne energije koji je fizička ili pravna osoba, koja kupuje, prodaje ili proizvodi električnu energiju, koja se bavi agregiranjem ili upravljanjem potrošnjom ili upravljanjem proizvodnjom ili skladištenjem energije, među ostalim davanjem nalogâ za trgovanje, na jednom ili više tržišta električne energije
96. sustav naprednog mjerenja znači elektronički sustav koji može mjeriti električnu energiju koja je predana u mrežu ili električnu energiju koja je preuzeta iz mreže pružajući više informacija od konvencionalnog brojila te koji može slati i primati podatke nekim oblikom elektroničke komunikacije u svrhu informiranja, praćenja i kontrole
97. tijelo EU za ODS-ove znači europsko tijelo za operatore distribucijskih sustava u skladu s Uredbom (EU) 2019/943
98. treća država znači svaka država osim Republike Hrvatske ili država članica Europske unije;
99. trgovac električnom energijom znači elektroenergetski subjekt koji obavlja elektroenergetsku djelatnost trgovine električnom energijom
100. trgovina električnom energijom znači kupnja i prodaja električne energije, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima
101. tržišta električne energije znači tržišta koja uključuju izvanburzovna tržišta i burze električne energije, za trgovanje električnom energijom, kapacitetima, uslugama uravnoteženja i pomoćnim uslugama u svim vremenskim okvirima, uključujući terminska odnosno vremenska tržišta, tržišta za dan unaprijed i unutardnevna tržišta
102. ugovor o opskrbi krajnjeg kupca znači ugovor kojim se uređuje opskrba krajnjeg kupca električnom energijom, ali ne uključuje izvedenicu električne energije, a može uključivati odredbe o otkupu električne energije predane u mrežu u slučaju aktivnog kupca
103. ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije znači ugovor o opskrbi krajnjeg kupca između opskrbljivača i krajnjeg kupca koji odražava promjenu cijena na promptnim tržištima, uključujući tržišta za dan unaprijed i unutardnevna tržišta, u intervalima koji odgovaraju barem učestalosti poravnanja tržišta
104. univerzalna usluga znači jedinstveni način prodaje električne energije u okviru opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga, kojim se osigurava pravo kupca iz kategorije kućanstvo na javnu uslugu opskrbe električnom energijom pod istim uvjetima na cijelom području Republike Hrvatske
105. upravljanje potrošnjom znači promjena u opterećenju kod krajnjih kupaca u odnosu na njihove uobičajene ili trenutačne obrasce potrošnje električne energije kao odgovor na tržišne signale, uključujući vremenski ovisnu promjenu cijene električne energije ili novčane poticaje, ili kao odgovor na prihvat ponude krajnjeg kupca za prodaju smanjenja ili povećanja potražnje po cijeni na organiziranim tržištima, kako je definirano u članku 2. točki 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1348/2014, pojedinačno ili putem agregiranja
106. uravnoteženje sustava znači sve aktivnosti i svi postupci, na svim vremenskim razinama, kojima operator prijenosnog sustava kontinuirano osigurava održavanje frekvencije i snage razmjene elektroenergetskog sustava unutar unaprijed definiranog raspona stabilnosti i usklađenost s količinom rezervi koje su potrebne s obzirom na traženu kvalitetu
107. usluge sustava znači usluge elektroenergetskog sustava nužne za rad prijenosnog i distribucijskog sustava koje obuhvaćaju vođenje elektroenergetskog sustava, održavanje frekvencije, održavanje napona i ponovnu uspostavu napajanja, a osigurava ih operator prijenosnog sustava ili operator distribucijskog sustava
108. veliko poduzeće znači poduzeće koje zapošljava više od 250 radnika i čiji godišnji promet prelazi 50 milijuna EUR ili ukupna godišnja bilanca prelazi 43 milijuna EUR
109. vertikalno integrirani subjekt znači elektroenergetski subjekt ili grupa elektroenergetskih subjekata u kojima ista osoba ili iste osobe imaju mogućnost izravne ili posredne kontrole i gdje elektroenergetski subjekt ili grupa elektroenergetskih subjekata obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti prijenosa električne energije ili distribucije električne te najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti proizvodnje električne energije, trgovine električnom energijom ili opskrbe električnom energijom
110. visoki napon (VN) znači naponske razine od 110 kV do uključivo 220 kV
111. voditelj bilančne grupe znači sudionik na tržištu električne energije koji je odgovoran za odstupanje jedne bilančne grupe i koji je s operatorom prijenosnog sustava sklopio ugovor o odgovornosti za odstupanje
112. vrlo visoki napon (VVN) znači naponske razine veće od 220 kV
113. zagušenje znači situacija u kojoj se ne može udovoljiti svim zahtjevima sudionika na tržištu za trgovinu između mrežnih zona jer bi znatno utjecali na fizičke tokove snaga na elementima mreže koji ne mogu prihvatiti te tokove snaga
114. zajamčena opskrba znači javna usluga opskrbe električnom energijom kojom se osigurava pravo kupca koji nije iz kategorije kućanstvo na opskrbu električnom energijom pod istim uvjetima na cijelom području Republike Hrvatske
115. zajamčeni opskrbljivač znači elektroenergetski subjekt koji pruža javnu uslugu zajamčenog otkupa električne energije.
Energetske djelatnosti
Članak 4.
(1) Energetske djelatnosti (u daljnjem tekstu: elektroenergetske djelatnosti), u smislu ovoga Zakona, su:
1.proizvodnja električne energije,
2.prijenos električne energije,
3.distribucija električne energije,
4.organiziranje tržišta električne energije,
5.opskrba električnom energijom,
6.agregiranje,
7.trgovina električnom energijom,
8.skladištenje energije,
9.organiziranje energetske zajednice građana,
10.operator zatvorenog distribucijskog sustava.
(2) Elektroenergetske djelatnosti, u smislu ovoga Zakona, obavljaju se kao javne usluge i kao tržišne djelatnosti.
(3) Pravne i fizičke osobe mogu obavljati elektroenergetske djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka samo na temelju rješenja kojim se dozvoljava obavljanje te djelatnosti (u daljnjem tekstu: dozvola) sukladno zakonu kojim se uređuje energetski sektor, osim ako drugačije nije propisano ovim Zakonom.
Interes Republike Hrvatske
Članak 5.
(1) Sigurna opskrba električnom energijom smatra se ključnim elementom javne sigurnosti i u smislu ovoga Zakona predstavlja:
1.sigurnu opskrbu električnom energijom i
2.tehničku sigurnost proizvodnje, prijenosa, distribucije, skladištenja i potrošnje električne energije.
(2) Osiguravanje dostatne proizvodnje i isporuke električne energije potrebne za život i rad građana te poslovanje i razvoj gospodarskih i društvenih subjekata i njihova opskrba električnom energijom na siguran, pouzdan i kvalitetan način, po realnim cijenama, kao i energetski razvoj, od interesa je za Republiku Hrvatsku.
(3) Elektroenergetske djelatnosti iz članka 4. stavka 1. točke 2. do 4. ovoga Zakona obavljaju se kao javne usluge. Elektroenergetska djelatnost iz članka 4. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona obavlja se kao javna usluga u dijelu i na način koji je propisan ovim Zakonom.
(4) Radi očuvanja sigurnosti opskrbe, elektroenergetski subjekti koji obavljaju elektroenergetske djelatnosti iz stavka 3. ovoga članka dužni su, u cilju ostvarivanja interesa Republike Hrvatske iz stavka 2. ovoga članka, dati prvenstvo osiguranju dostatne količine električne energije koja je potrebna za život i rad građana te poslovanje i razvoj gospodarskih i društvenih subjekata i njihovu opskrbu električnom energijom na siguran, pouzdan i kvalitetan način, zadovoljavajući pri tome kriterij ekonomičnosti isporuke.
(5) Vlada Republike Hrvatske odlukom na prijedlog Ministarstva, a po pribavljenom mišljenju Agencije koje se temelji na istraživanju funkcioniranja tržišta električne energije u skladu s člankom 55. stavkom 1. ovoga Zakona određuje elektroenergetske subjekte kojima je, u skladu s odredbama ovoga Zakona, na području Republike Hrvatske utvrđena obveza pružanja javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga (u daljnjem tekstu: opskrba električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga).
(6) Elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka dužni su osigurati potrebne uvjete za redovitu i sigurnu opskrbu krajnjih kupaca električne energije kupnjom te električne energije od proizvođača, od trgovaca, od drugih opskrbljivača, na organiziranom tržištu električne energije ili iz uvoza, pri čemu prioritet ima proizvedena električna energija iz obnovljivih izvora i kogeneracije.
(7) Ako elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka ne uspiju osigurati prijeko potrebne uvjete za redovitu i sigurnu opskrbu krajnjih kupaca električne energije kupnjom električne energije na način propisan stavkom 6. ovoga članka, takvu će električnu energiju kupiti od proizvođača, trgovaca i drugih opskrbljivača kojima Vlada Republike Hrvatske odlukom odredi obvezu prodaje električne energije elektroenergetskom subjektu za opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
(8) Elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka su prilikom kupnje električne energije za potrebe opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga obvezni primjenjivati najbolju poslovnu praksu.
(9) Radi neometane opskrbe električnom energijom, nadležno tijelo koje izdaje koncesiju na pomorskom dobru izdaje koncesiju operatoru sustava sukladno prostoru pomorskog dobra koju elektroenergetska infrastruktura zauzima, odnosno duljini položenog podmorskog kabela.
Tajnost podataka
Članak 6.
(1) Operator sustava, operator tržišta električne energije, burza električne energije, ostali sudionici na tržištu električne energije te Agencija dužni su osigurati tajnost povjerljivih poslovnih podataka koje saznaju od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca, osim ako sukladno odredbama ovoga Zakona ili drugih posebnih zakona i propisa nisu ovlašteni ili dužni podatke javno objaviti ili ih priopćiti nadležnim državnim tijelima.
(2) Operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava dužni su čuvati povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprječavati da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na pristran način.
(3) Operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava posebice ne smiju otkrivati nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima trgovačkih društava, osim ako je to potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Članak 7.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava i ostali dijelovi trgovačkih društava ne mogu koristiti zajedničke usluge kao što su zajedničke pravne usluge, osim posve administrativnih funkcija ili funkcija informacijske tehnologije.
(2) Operator prijenosnog sustava, u kontekstu prodaje ili nabave električne energije od strane povezanih poduzeća, ne smije zlorabiti komercijalno osjetljive informacije dobivene od trećih strana prilikom osiguravanja pristupa sustavu ili pregovaranja o njemu.
(3) Informacije potrebne za stvarno tržišno natjecanje i učinkovito funkcioniranje tržišta objavljuju se na internetskim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(4) Obveza iz stavka 3. ovoga članka ne dovodi u pitanje čuvanje povjerljivosti komercijalno osjetljivih informacija.
II. OPĆA PRAVILA ZA ORGANIZACIJU SEKTORA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Konkurentno, fleksibilno i nediskriminacijsko tržište električne energije orijentirano na krajnje kupce
Članak 8.
(1) U Republici Hrvatskoj nije dozvoljeno neopravdano otežavanje: prekogranične trgovine električnom energijom, sudjelovanja krajnjih kupaca između ostalog u upravljanju potrošnjom, ulaganja u proizvodnju energije, posebice promjenjivu i fleksibilnu, skladištenja energije te uvođenja elektromobilnosti ili novih interkonekcijskih vodova između država članica pri čemu je potrebno osigurati da cijene električne energije odražava stvarnu potražnju i ponudu.
(2) Pri razvoju novih interkonekcijskih vodova uzimaju se u obzir ciljevi elektroenergetske povezanosti utvrđeni u članku 4. točki (d) podtočki 1. Uredbe (EU) 2018/1999.
(3) Ne dovodeći u pitanje ovlasti koje se zadržavaju u odnosu na treće zemlje na unutarnjem tržištu električne energije u Republici Hrvatskoj ne postoje prepreke za ulazak na tržište, rad i izlazak s tržišta.
(4) Elektroenergetski subjekti, pod jednakim uvjetima, podliježu transparentnim, razmjernim i nediskriminacijskim pravilima, naknadama i postupanju u odnosu na odgovornosti za uravnoteženje, pristup veleprodajnim tržištima, pristup podatcima, promjeni opskrbljivača i sustavu obračuna  e izdavanju dozvola za obavljanje energetske djelatnosti.
(5) Sudionici na tržištu iz trećih zemalja prilikom djelovanja na unutarnjem tržištu električne energije Republike Hrvatske moraju poštovati mjerodavno pravo Europske unije te nacionalno pravo, uključujući ono koje se odnosi na politiku okoliša i sigurnosti.
Slobodan izbor opskrbljivača
Članak 9.
Svi krajnji kupci mogu slobodno kupovati električnu energiju od opskrbljivača po vlastitom izboru te mogu istovremeno imati više od jednog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca pod uvjetom da postoje potrebna obračunska mjerna mjesta.
Načela obavljanja tržišnih djelatnosti
Članak 10.
(1) Elektroenergetske djelatnosti koje nisu utvrđene odredbama ovoga Zakona kao javne usluge obavljaju se kao tržišne djelatnosti, sukladno pravilima kojima se uređuju tržišni odnosi, gdje se slobodno dogovaraju i/ili ugovaraju količine i cijene isporučene električne energije u mrežu i/ili preuzete električne energije iz mreže.
(2) Obavljanje djelatnosti na tržištu električne energije provodi se i organizira u skladu s ciljevima razvoja elektroenergetskih djelatnosti i potrebama krajnjih kupaca u Republici Hrvatskoj, s ciljem postizanja sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe električnom energijom, uz poštivanje načela tržišnog natjecanja i jednakog pravnog položaja svih subjekata.
(3) Elektroenergetski subjekti koji pružaju usluge korisnicima mreže dužni su se jasno predstaviti korisnicima mreže i pružati im usluge na razvidan i provjerljiv način koji ih ne dovodi u zabludu.
Cijene opskrbe električne energije utemeljene na tržištu
Članak 11.
(1) Opskrbljivači slobodno određuju cijenu po kojoj kupce opskrbljuju električnom energijom, a tijelo nadležno za tržišno natjecanje poduzima odgovarajuće mjere radi osiguravanja učinkovitog tržišnog natjecanja među opskrbljivačima.
(2) Tijelo državne uprave nadležno za poslove socijalne skrbi osigurava zaštitu energetski siromašnih i ugroženih kupaca iz kategorije kućanstvo u skladu s člankom 45. ovoga Zakona s pomoću socijalne politike ili na drugi način koji ne podrazumijeva javne intervencije u cijene opskrbe električnom energijom.
Pristup treće strane
Članak 12.
(1) Operator sustava dužan je korisnicima mreže omogućiti pristup mreži na nepristran način prema načelu reguliranog pristupa treće strane, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava, metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage te odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije i metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije.
(2) Operator sustava dužan je u svrhu utvrđivanja posebnih uvjeta za složeni priključak na mrežu izraditi EOTRP, sukladno uvjetima priključenja, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava i pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava, ili pravilima o priključenju operatora distribucijskog sustava, metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage, osim u slučaju priključka koji je jednostavna građevina sukladno propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama.
(3) EOTRP iz stavka 2. ovoga članka plaća nositelj projekta, odnosno investitor građevine, sukladno pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava i metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu novih korisnika mreže i za povećanje priključne snage postojećih korisnika mreže.
(4) Sadržaj, postupak izrade EOTRP-a iz stavka 2 ovoga članak je propisan u pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, iz članka 13. stavka 1 ovoga Zakona.
(4) Operator sustava je investitor i nadležan je za izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u prijenosnoj ili distribucijskoj mreži, u skladu s uvjetima priključenja, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava i pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava ili pravilima o priključenju operatora distribucijskog sustava i metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage.
(5) Na složenom priključku pridjeljive poslove na izgradnji priključka može izvoditi i ovlašteni izvođač.
(6) Podaci o mogućnostima korištenja prijenosne mreže, odnosno distribucijske mreže su javni i aktualiziraju se jedanput godišnje te javno objavljuju na mrežnim stranicama operatora sustava.
(7) Operator sustava može odlukom odbiti ili ograničiti pristup mreži zbog ograničenih tehničkih ili pogonskih mogućnosti sustava, zbog radova na održavanju i izgradnji sustava ili zbog ugrožavanja života ljudi ili imovine.
(8) Po odbijanju ili ograničavanju pristupa mreži iz stavka 7. ovoga članka korisnicima mreže kojima je odbijen ili ograničen pristup moraju se, posebno uzimajući u obzir članak 47. ovoga Zakona, priopćiti razlozi i razdoblje odbijanja pristupa te aktivnosti u cilju otklanjanja navedenih razloga, potkrijepljeni pisanim dokazima koji su utemeljeni na objektivnim, nepristranim, tehnički i ekonomski opravdanim kriterijima.
(9) Agencija osigurava, prema potrebi i kada dođe do odbijanja ili ograničavanja pristupa mreži, da operator sustava daje relevantne informacije o mjerama koje bi bile potrebne za pojačanje mreže.
(10) Operator sustava je dužan informacije iz stavka 9. ovoga članka dati svaki put kada je odbijen pristup mjestima za punjenje električnih vozila.
(11) Strani koja zahtijeva informacije iz stavaka 9. i 10. ovoga članka, može se naplatiti razumna naknada koja odražava trošak davanja takve informacije, a koja se propisuje cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava.
(12) Operator prijenosnog sustava ne može odbiti na temelju mogućih budućih ograničenja u mreži kao što je na primjer zagušenje u njezinim udaljenim dijelovima priključenje nove elektrane na raspoložive mrežne kapacitete. Operator prijenosnog sustava o tome dostavlja potrebne informacije podnositelju zahtjeva za priključenje nove elektrane na prijenosnu mrežu.
(13) Operator prijenosnog sustava ne može odbiti novo mjesto priključenja zbog dodatnih troškova povezanih s potrebnim povećanjem kapaciteta dijelova mreže u blizini mjesta priključka.
(14) Operator sustava dužan je odbiti pristup mreži novom korisniku mreže ili povećanje priključne snage postojećem korisniku mreže ako ne ispunjava tehničke uvjete priključenja propisane mrežnim pravilima operatora sustava.
(15) Korisnik mreže kojem je odbijen ili ograničen pristup mreži ili je nezadovoljan uvjetima pristupa mreži može izjaviti žalbu Agenciji.
(16) Protiv odluke Agencije nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Pravila o priključenju i korištenje mreže
Članak 13.
(1) Operator sustava dužan je, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije i Ministarstva, donijeti transparentna, učinkovita i nepristrana pravila o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravila o priključenju na distribucijsku mrežu, kojima se osobito utvrđuje:
–izrada EOTRP-a
–izdavanje posebnih uvjeta priključenja na mrežu
–izdavanje elektroenergetske suglasnosti
–način i uvjeti za nabavu roba, usluga i radova za izgradnju priključka i stvaranje tehničkih uvjeta u mreži
–uvjeti za ovlaštenog izvođača pridijeljenih poslova
–postupak priključenja
–postupak promjene na priključku
–postupak rješavanja žalbi
–obrasci dokumenata i ugovora
–upute sudionicima u postupku priključenja i promjena na priključku.
(2) Agencije i Ministarstvo će operatoru sustava dati suglasnost pravila o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravila o priključenju na distribucijsku mrežu u roku od 30 dana od dana zaprimanja prijedloga pravila iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Pravila iz stavka 1. ovoga članka operator sustava mora objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(4) Operator sustava nije obvezan postupati sukladno odredbama propis kojim se uređuje javna nabava prilikom nabave roba, radova i usluga koji se odnose na izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u mreži, koji se financiraju iz naknade za priključenje, sukladno metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage.
(5) Naknade za priključenje skladišta električne energije na mrežu moraju biti utemeljene na stvarnim troškovima tehničkog priključenja na mrežu u smislu preuzimanja električne energije iz mreže.
(6) Korištenje mreže uređuje se ugovorom o korištenju mreže koji sklapaju operator sustava i korisnik mreže.
(7) Fizička ili pravna osoba dužna je za svoje obračunsko mjerno mjesto koje je priključeno na prijenosnu mrežu ili na distribucijsku mrežu u svrhu preuzimanja električne energije iz prijenosne mreže ili iz distribucijske mreže odnosno predaje električne energije u prijenosnu mrežu ili u distribucijsku mrežu s operatorom sustava sklopiti ugovor o korištenju mreže.
(8) Ugovorom o korištenju mreže uređuju se prava i obveze između operatora sustava i korisnika mreže.
(9) Zabranjeno je samovoljno priključenje objekata, postrojenja, uređaja ili instalacija na prijenosnu ili distribucijsku mrežu, kao i puštanje u pogon istih.
(10) Korisnik mreže dužan je omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka radi:
–očitavanja, provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i održavanja uređaja i izmještanja mjernih mjesta izvan objekta ili na granicu vlasništva ili
–privremene obustave isporuke električne energije u slučajevima kada neovlašteno koristi električnu energiju ili ne plati račun za isporučenu električnu energiju u skladu s utvrđenim rokovima i uvjetima.
Izravni vodovi
Članak 14.
(1) Svi proizvođači s poslovnim nastanom na području Republike Hrvatske, kojima je odbijen pristup mreži, imaju pravo na napajanje električnom energijom vlastitih prostora, svojih ovisnih društava i kupaca putem izravnog voda bez podlijeganja nerazmjernim administrativnim postupcima ili troškovima, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije.
(2) Svi krajnji kupci kojima je odbijen pristup mreži, pojedinačno ili skupno, na području Republike Hrvatske imaju pravo na napajanje električnom energijom putem izravnog voda od proizvođača, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije.
(3) Agencija može izdati suglasnost za izgradnju izravnog voda ako je pristup mreži odbijen od strane operatora sustava u skladu s člankom 12. ovoga Zakona ili ako je pred Agencijom pokrenut postupak za rješavanje spora o odbijanju ili ograničavanju pristupa mreži.
(4) Agencija odlukom utvrđuje kriterije za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova na području Republike Hrvatske koji moraju biti objektivni i nediskriminacijski.
(5) Zahvat u prostoru i gradnja izravnih vodova provodi se sukladno postupcima propisanim zakonima kojima se uređuje područje prostornog uređenja i gradnje.
(6) Mogućnost napajanja električnom energijom putem izravnog voda iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne utječe na mogućnost sklapanja ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u skladu s člankom 57. ovoga Zakona.
(7) Agencija će, uz valjano obrazloženje, odlukom odbiti izdavanje suglasnosti za izravni vod ako bi dodjeljivanje takve suglasnosti ometalo primjenu odredbi o obvezama pružanja javne usluge i zaštite kupaca.
(8) Protiv odluke iz stavka 7. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
(9) Kriterijima za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova iz stavka 4. ovoga članka uređuju se kriteriji za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova u postupku izdavanja suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova koje provodi Agencija.
(10) Kriterijima iz stavka 9. ovoga članka utvrđuju se minimalno:
1.uvjeti za podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnog voda
2.uvjeti za mogućnost napajanja putem izravnog voda
3.uvjeti za izgradnju i pogon izravnog voda
4.potrebni dokazi za ispunjavanje uvjeta za izgradnju izravnog voda.
Gradnja i korištenje građevina
Članak 15.
Građevine za proizvodnju električne energije (u daljnjem tekstu: proizvodna postrojenja) za skladištenje električne energije te za prijenos i distribuciju električne energije planiraju se, grade i koriste u skladu sa zakonima i propisima o prostornom uređenju i gradnji, propisima kojima se uređuje energetski sektor, propisima kojima se uređuje zaštita okoliša te posebnim tehničkim i sigurnosnim propisima
Postupak izdavanja energetskog odobrenja za novi proizvodni kapacitet
Članak 16.
(1) Za izgradnju novog proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, osim u slučaju jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, Ministarstvo provodi javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja električne energije i/ili toplinske energije ili skladišta električne energije u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminacijskim kriterijima.
(2) Za rekonstrukciju i/ili revitalizaciju postojećih proizvodnih postrojenja ne provodi se javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja.
(3) Prilikom odlučivanja o provođenju javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja Ministarstvo će se, u smislu postizanja udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine, voditi Strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske do 2030. s pogledom na 2050. godinu i Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku za razdoblje od 2021. do 2030. godine.
(4) Kriteriji za provođenje javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja iz stavka 1. ovoga Zakona na području Republike Hrvatske trebaju uzimati u obzir sljedeće:
1.sigurnost elektroenergetskog sustava, postrojenja i prateće opreme
2.zaštitu javnog zdravlja i javne sigurnosti
1.zaštitu okoliša
2.korištenje zemljištem i lokaciju
3.upotrebu javne površine
4.energetsku učinkovitost
5.prirodu primarnih izvora
6.značajke svojstvene podnositelju zahtjeva, kao što su tehničke, ekonomske i financijske sposobnosti
7.usklađenost s mjerama koje se poduzimaju glede obveze javne usluge i zaštite krajnjih kupaca
8.doprinos proizvodnog ili skladišnog kapaciteta ostvarivanju važećeg općeg cilja Europske unije o udjelu energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije u Europskoj uniji u 2030. godini
9.doprinos proizvodnog ili skladišnog kapaciteta smanjivanju emisija stakleničkih plinova i
10.alternativna rješenja za izgradnju novog proizvodnog kapaciteta, kao što su rješenja za upravljanje potrošnjom i skladištenje energije.
Članak 17.
(1) Proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije mogu graditi pravne ili fizičke osobe ako proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije koja namjeravaju graditi udovoljavaju kriterijima utvrđenim u postupku javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja iz članka 16. ovoga Zakona.
(2) Pravna ili fizička osoba koja je zainteresirana za gradnju proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije u pisanom obliku Ministarstvu iskazuje interes za gradnju proizvodnog postrojenja na određenoj lokaciji.
(3) Ministarstvo može, vodeći računa o postizanju udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine sukladno članku 16. stavku 3. ovoga Zakona, i po službenoj dužnosti donijeti odluku o provođenju javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja kad smatra da je to svrhovito.
(4) Operator sustava dužan je, na zahtjev pravnih ili fizičkih osoba, vezano uz iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka dati preliminarno mišljenje o mogućnosti priključenja, odnosno o mogućim opcijama za priključenje na elektroenergetsku prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(5) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe s javnim ovlastima te druga javnopravna tijela dužna su na zahtjev pravnih ili fizičkih osoba za potrebe iskaza interesa iz stavka 2. ovoga članka dostaviti dokumentaciju i druge podatke potrebne za provođenje postupka ispitivanja mogućnosti gradnje proizvodnog postrojenja u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(6) Pravna ili fizička osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je platiti naknadu za izdavanje energetskog odobrenja, na račun operatora tržišta električne energije.
(7) Uz iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka, pravna ili fizička osoba koja je zainteresirana za gradnju proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije dužna je dostaviti i slijedeće:
1.dokaz da se lokacija, za koju je iskazan interes nalazi u prostornom planu, odnosno lokacijske uvjete
2.idejno rješenje
3.elaborat zaštite okoliša
4.preliminarno mišljenje operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava o mogućnosti priključenja te o mogućim opcijama za priključenje na elektroenergetsku prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu
5.izjavu ovlaštenog projektanta da je idejno rješenje usklađeno s posebnim uvjetima gradnje
6.studiju izvedivosti koja obavezno sadržava:
-popis čestica za obuhvat zahvata s preslikama zemljišnoknjižnih izvadaka (ili posjedovni list ako zemljišna knjiga nije osnovana)
-tip i opis predviđenog proizvodnog postrojenja,
-priključnu snagu proizvodnog postrojenja,
-planirani datum izgradnje, odnosno ishođenja uporabne dozvole
-osnovne financijske podatke o investiciji
-planirani radni vijek proizvodnog postrojenja
-informacije o fazama i/ili etapama gradnje te informacije o proizvodnim jedinicama koje čine proizvodno postrojenje
-podatke o specifičnom planiranom smanjenu emisija stakleničkih plinova i specifičnim uštedama primarne energije
-predviđenu proizvodnju u kW/h po zauzetoj površini za solarne elektrane
7.grafički prilog na topografskoj karti u mjerilu 1:25.000 u kojem je podnositelj zahtjeva utvrdio minimalan potreban neprekinuti prostor razvoja projekta i/ili poziciju na kojoj planira izgraditi proizvodno postrojenje određenu koordinatama vršnih točaka izraženih u službenom referentnom projekcijskom koordinatnom sustavu Republike Hrvatske (HTRS96/TM projekcija), u elektroničkom obliku
-za sunčane elektrane, mora biti utvrđen prostor razvoja projekta te vršne točke prostora razvoja projekta
-pozicija postrojenja hidroelektrane i geotermalne elektrane mora biti utvrđena s jednom vršnom točkom
-za vjetroelektrane mora biti utvrđen prostor razvoja projekta te vršne točke prostora razvoja projekta koji sadrži planirani raspored vjetroagregata, te po potrebi poziciju mjernog stupa i trafostanice
-za elektrane na biomasu, elektrane na bioplin, elektrane na tekuća biogoriva, elektrane na ostale obnovljive izvore energije, kogeneracijska postrojenja koja koriste otpad i druga obnovljiva goriva, te hibridna proizvodna postrojenja, mora biti utvrđena pozicija postrojenja s jednom vršnom točkom
8.dokaz o uplati jamčevine, kao jamstvo ozbiljnosti ponude
9.druge dokaze ili informacije potrebne za donošenje odluke o pokretanju natječajnog postupka za dodjelu energetskog odobrenja koje zatraži Ministarstvo.
(8) Uplaćena jamčevina iz stavka 7. točke 8. ovoga članka uračunava se sudioniku javnog natječaja, čija je ponude proglašena dobitnim, u naknadu za izdavanje energetskog odobrenja iz stavka 6. ovoga članka, a u slučaju da sudionik javnog natječaja odustane od sudjelovanja na javnom natječaju, ili ako njegova ponuda na javnom natječaju ne bude odabrana kao jedna od dobitnih, ili ako njegova ponuda na javnom natječaju ne bude uzeta u razmatranje jer je utvrđena nevaljanom, uplaćena jamčevina se vraća sudioniku javnog natječaja.
(9) Za postrojenja hidroelektrana ne provodi se javni natječaj za dodjelu energetskog odobrenja uz prilaganje ugovora o koncesiji za korištenje vodne snage radi proizvodnje električne energije, sukladno propisima u području vodnog gospodarstva i koncesija.
(10) Za postrojenja geotermalne elektrane ne provodi se javni natječaj za dodjelu energetskog odobrenja uz prilaganje ugovora o eksploataciji geotermalnih voda, sukladno propisima u području istraživanja i eksploatacije geotermalnih voda iz kojih se može koristiti akumulirana toplina u energetske svrhe.
(11) Za proizvodna postrojenja za koje je zakonom kojim se uređuje tržište toplinske energije propisana obveza provođenja analize koristi i troškova, uz priloge iz stavka 6. ovoga članka prilaže se i analiza koristi i troškova izrađenu sukladno propisu kojim se uređuje izrada analize troškova i koristi.
(12) Ministarstvo će uredan iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka objaviti na svojim internetskim stranicama.
(13) Ministarstvo će u roku od 60 dana od dostave urednog iskaza interesa iz stavka 2. ovoga članka razmotriti opravdanost pokretanja javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja za traženo proizvodno postrojenje na određenoj lokaciji, te ako utvrdi da je opravdano, donosi odluku o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
(14) Odluka o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja sadrži tekst javnog poziva za dostavu ponuda koji se objavljuje na internetskim stranicama Ministarstva.
(15) Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude određeni u javnom pozivu iz stavka 14. ovoga članka, između ostalih, uključuje da ponder ponuđene cijene nosi 40% bodova, dok se javnim pozivom određuje ponder najmanje za konkurentnost proizvodnog postrojenja, visinu naknade jedinici lokalne samouprave i/ili mogućnost sudjelovanja i/ili udjela u projektu jedinice lokalne samouprave u kojoj će sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja proizvodno postrojenje biti izgrađeno i energetsku učinkovitost.
(16) Za proizvodna postrojenja manja od 500 kW, kriterij za odabir najpovoljnije ponude određen u javnom pozivu uzima se kriterij najpovoljnije cijene.
(17) Na temelju odluke o odabiru najpovoljnije ponude, Ministarstvo izdaje energetsko odobrenje, koje ne jamči njegovom nositelju da će moći izgraditi proizvodno postrojenje, nema pravnih učinaka na vlasništvo i druga stvarna prava na prostoru (nekretnini) koji je odobren i ne predstavlja pravnu osnovu za ulazak u posjed nekretnine, ali se smatra dokazom pravnog interesa u svrhu izgradnje objekata za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije.
(18) Pravnoj ili fizičkoj osobi, čija je ponuda ocijenjena najpovoljnijom Ministarstvo izdaje energetsko odobrenje čime se stječe status nositelja projekta i upisuje se u Registar obnovljivih izvora energije i kogeneracije te povlaštenih proizvođača.
(19) Energetsko odobrenje vrijedi pet godina od dana njegove izvršnosti i ne može se produljiti nositelju projekta.
(20) Ministarstvo je odgovorno za organizaciju i provedbu postupka javnog natječaja iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona.
(21) Javni natječaj iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona, objavljuje se u „Narodnim novinama“ te u Službenom listu Europske unije.
(22) Uvjete javnog natječaja iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona, rokove, način provedbe natječaja i sadržaj javnog natječaja za javno prikupljanje ponuda za proizvodna postrojenja za koja se provodi javni natječaji utvrdit će Vlada Republike Hrvatske uredbom.
Obveze pružanja javne usluge
Članak 18.
(1) Radi postizanja konkurentnog, sigurnog i, s aspekta okoliša, održivog tržišta električne energije elektroenergetski subjekti dužni su postupati sukladno odredbama ovoga Zakona te između njih nema diskriminacije u pogledu prava ili obveza.
(2) Elektroenergetski subjekti koji se bave pružanjem javnih usluga iz članka 5. stavka 3. ovoga Zakona obvezni su osigurati sljedeće: sigurnost, uključujući sigurnost opskrbe, redovitost, kvalitetu i cijenu isporuka te zaštitu okoliša, uključujući energetsku učinkovitost, energiju iz obnovljivih izvora i zaštitu klime.
(3) Obveze iz stavka 2. ovoga Zakona jasno su definirane, transparentne, nediskriminacijske i provjerljive te moraju elektroenergetskim subjektima iz Europske unije jamčiti jednakost pristupa nacionalnim krajnjim kupcima. Obveze pružanja javne usluge koje se odnose na određivanje cijene opskrbe električnom energijom u skladu su sa zahtjevima utvrđenima u članku 5. ovoga Zakona.
(4) U slučajevima u kojima je predviđena financijska naknada, drugi oblici naknada i ekskluzivna prava za ispunjenje obveza iz stavka 2. ovog članka ili za pružanje univerzalne usluge kako je utvrđeno u članku 40. ovoga Zakona, to se čini na nediskriminacijski i transparentan način.
(5) Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva obavještava Europsku komisiju o svim mjerama donesenim radi ispunjenja obveza pružanja univerzalne usluge i javne usluge, uključujući zaštitu potrošača i zaštitu okoliša, te o njihovom mogućem učinku na nacionalno i međunarodno tržišno natjecanje. Nakon toga Vlada Republike Hrvatske svake dvije godine obavještava Europsku komisiju o svim promjenama takvih mjera.
(6) Članci 12., 14. i 16. ovoga Zakona neće se primjenjivati ako bi se njihovom primjenom ometalo pravno ili stvarno izvršenje obveza nametnutih elektroenergetskim subjektima iz općeg gospodarskog interesa i ako razvoj trgovine ne bi bio pogođen u tolikoj mjeri da bi to bilo suprotno interesima Europske unije. Interesi Europske unije među ostalim uključuju tržišno natjecanje u pogledu kupaca u skladu s člankom 106. Ugovora o funkcioniranju Europske unije ( u daljnjem tekstu: UFEU) i odredbama ovoga Zakona.
Članak 19.
Agencija je dužna s predstavnicima udruga za zaštitu potrošača provesti konzultacije vezano za donošenje odluke o iznosu tarifnih stavki za pojedine elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju kao javna usluga.
III. OSNAŽIVANJE I ZAŠTITA KRAJNJIH KUPACA
Osnovna ugovorna prava
Članak 20.
(1) Svi krajnji kupci imaju pravo da im električnu energiju osigurava opskrbljivač, na temelju ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, bez obzira na to u kojoj je državi članici Europske unije taj opskrbljivač registriran, pod uvjetom da on poštuje primjenjiva pravila trgovanja i uravnoteženja, pri čemu upravni postupci nisu diskriminacijski prema opskrbljivačima koji su već registrirani u drugoj državi članici.
(2) Krajnji kupci imaju pravo na sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u kojem su navedeni najmanje:
1.podaci o opskrbljivaču;
2.usluge koje se pružaju, ponuđene razine kvalitete usluge, kao i vrijeme početka opskrbe;
3.vrste ponuđenih usluga održavanja, ako se nude;
4.način na koji se mogu dobiti najnovije informacije o dijelu cijene električne energije koji se slobodno ugovara, svim primjenjivim naknadama za korištenje mreže, naknadama za održavanje i proizvodima u paketu ili uslugama;
5.trajanje ugovora, uvjeti produljenja i prestanak ugovora i usluga, uključujući proizvode ili usluge koji su u paketu s tim uslugama te je li dopušten raskid ugovora bez naknade;
6.bilo koja naknada ili povrat sredstava koji se primjenjuju u slučaju nepridržavanja ugovorene razine kvalitete usluge, uključujući netočne ili zakašnjele račune;
7.metoda pokretanja postupaka za izvansudsko rješavanje sporova u skladu s člankom 39. ovoga Zakona;
8.informacije koje se odnose na prava kupaca, uključujući informacije o obradi prigovora i sve informacije određene ovim stavkom, koje su jasno priopćene na računu ili na mrežnim stranicama elektroenergetskog subjekta.
(3) Uvjeti opskrbe moraju biti pošteni i unaprijed dobro poznati, a informacije vezane za uvjete opskrbe moraju biti pružene krajnjim kupcima prije sklapanja ugovora.
(4) Krajnji kupci dobivaju sažetak uvjeta opskrbe napisan jasno, sažetim i jednostavnim jezikom.
(5) Opskrbljivač je dužan krajnje kupce obavijestiti o svakoj namjeri izmjene ugovornih uvjeta te o njihovom pravu na raskid ugovora.
(6) Opskrbljivač je dužan izravno i pravodobno, na transparentan i razumljiv način, obavijestiti svoje krajnje kupce o svakoj promjeni dijela cijene električne energije koji se slobodno ugovara te o razlozima i opsegu promjene, najkasnije 14 dana prije, a kad je riječ o kupcima iz kategorije kućanstvo, najkasnije jedan mjesec prije stupanja promjene na snagu.
(7) Krajnji kupci mogu slobodno raskinuti ugovor o opskrbi krajnjeg kupca ako ne prihvaćaju nove ugovorne uvjete ili promjene dijela cijene električne energije koji se slobodno ugovara, a o kojima ih je obavijestio njihov opskrbljivač na način i u roku određenim stavkom 6. ovoga članka.
(8) Opskrbljivači su dužni krajnjim kupcima pružati transparentne informacije o primjenjivim cijenama i tarifama, te o standardnim uvjetima u pogledu pristupa elektroenergetskim uslugama i upotrebe tih usluga.
(9) Opskrbljivači su dužni krajnjim kupcima ponuditi izbor načina plaćanja, pri čemu se ponuđenim načinima plaćanja ne smije provoditi neopravdana diskriminacija među kupcima. Svaka razlika u naknadama povezanima s načinima plaćanja ili sustavima predujmova mora biti objektivna, nediskriminacijska, proporcionalna i ne smije biti veća od izravnih troškova koje primatelj plaćanja snosi za uporabu posebnog načina plaćanja ili naknada u skladu sa zakonom kojim se uređuje platni promet.
(10) Sukladno stavku 9. ovoga članka kupci iz kategorije kućanstvo koji imaju pristup sustavima predujmova nisu u tim sustavima stavljeni u nepovoljan položaj.
(11) Opskrbljivač je dužan krajnjim kupcima ponuditi poštene i transparentne uvjete opskrbljivača koji su napisani jednostavnim i nedvosmislenim jezikom te ne smiju uključivati neugovorne prepreke za korištenje prava kupaca, kao što je pretjerana ugovorna dokumentacija.
(12) Krajnji kupci moraju biti zaštićeni od nepoštenih i zavaravajućih metoda prodaje.
(13) Krajnji kupac koji je nezadovoljan kvalitetom usluge opskrbljivača ima pravo opskrbljivaču podnijeti prigovor, a koji je opskrbljivač dužan riješiti jednostavno, pravedno i brzo.
(14) Opskrbljivač krajnjih kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je obavijestiti krajnje kupce u okviru univerzalne usluge na temelju odredaba članka 40. ovoga Zakona o njihovim pravima u pogledu univerzalne usluge.
(15) Opskrbljivač je dužan kupcima iz kategorije kućanstvo dati odgovarajuće informacije o alternativnim mjerama za privremenu obustavu isporuke električne energije dovoljno prije planirane privremene obustave. Takve se alternativne mjere mogu odnositi na izvore potpore radi izbjegavanja privremene obustave, sustave predujmova, energetske preglede, konzultantske usluge u području energije, alternativne planove otplate, savjete o upravljanju dugom ili na moratorije na privremenu obustavu i ne predstavljaju dodatan trošak kupcima koji su suočeni s privremenom obustavom.
Pravo na ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije
Članak 21.
(1) Opskrbljivač može krajnjem kupcu, koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(2) Opskrbljivač koji opskrbljuje više od 200.000 obračunskih mjesta krajnjih kupaca, dužan je na zahtjev krajnjeg kupca, koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(3) Opskrbljivač informira krajnjeg kupca iz stavka 1. ovoga članka o pogodnostima, troškovima i rizicima ugovora iz stavka 1. ovoga članka kao i o svim prednostima ugrađenog naprednog brojila na obračunskom mjernom mjestu.
(4) Agencija prati tržišna kretanja i procjenjuje moguće rizike ugovora iz stavka 1. ovoga članka te poduzima radnje u slučajevima nepoštene prakse.
(5) Opskrbljivač će ishoditi pristanak od svakog krajnjeg kupca, prije nego taj krajnji kupac sklopi ugovor iz stavka 1. ovoga članka u dijelu koji se slobodno ugovara.
(6) Agencija također prati glavna kretanja u ugovorima iz stavka 1. ovoga članka u dijelu koji se slobodno ugovara, uključujući ponude na tržištu i učinak na račune krajnjih kupaca, a posebno razinu nestabilnosti cijena, u razdoblju od deset godina nakon što ti ugovori postanu dostupni, te objavljuje godišnje izvješće o tome na svojim mrežnim stranicama.
Pravo na promjenu i pravila o naknadama za promjenu opskrbljivača i agregatora
Članak 22.
(1) Postupak promjene opskrbljivača i agregatora mora se završiti u najkraćem mogućem roku, a najviše u roku od tri tjedna od dana zahtjeva korisnika mreže, u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora.
(2) Promjena opskrbljivača i agregatora se ne naplaćuje.
(3) Agregator može naplatiti korisniku mreže naknadu za raskidanje ugovora ako korisnik mreže dobrovoljno raskine ugovor s obveznim trajanjem i fiksnim cijenama prije njegova isteka pod uvjetom da takva naknada čini dio ugovora koji je korisnik mreže dobrovoljno sklopio i da su informacije o toj naknadi korisniku mreže jasno priopćene prije sklapanja ugovora.
(4) Naknada iz stavka 3. ovoga članka je proporcionalna i ne premašuje izravan gospodarski gubitak koji je pretrpio agregator zbog toga što je korisnik mreže raskinuo ugovor, uključujući troškove svih paketa ulaganja ili usluga već pruženih korisniku mreže u okviru ugovora.
(5) Teret dokazivanja izravnoga gospodarskog gubitka iz stavka 4. ovoga članka snosi agregator, a dopuštenost naknada za raskidanje ugovora nadzire Agencija.
(6) Kupci iz kategorije kućanstvo imaju pravo na kolektivnu promjenu opskrbljivača, bez regulatornih ili administrativnih prepreka, pri čemu se osigurava najveća moguća zaštita krajnjih kupaca s ciljem izbjegavanja svih štetnih praksi.
Ugovor o agregiranju
Članak 23.
(1) Korisnik mreže, koji ima osigurane tehničke uvjete, može neovisno o postojećem ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca, ugovoru kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovoru o agregiranju, sklopiti s agregatorom ugovor o agregiranju u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora.
(2) Operator sustava u postupku promjene agregatora potvrđuje postojanje tehničkih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Korisnik mreže može sklopiti ugovor o agregiranju iz stavka 1. ovoga članka bez pristanka postojećeg opskrbljivača ili agregatora.
(4) Prije sklapanja ugovora o agregiranju iz stavka 1. ovoga članka agregator je dužan korisniku mreže pružiti sve potrebne informacije o uvjetima ugovora koji mu nudi.
(5) Agregator je dužan putem aplikacije besplatno omogućiti korisniku mreže pristup relevantnim podacima i informacijama o upravljanju potrošnjom, upravljanju proizvodnjom i upravljanju postrojenjem za skladištenje energije.
(6) Operator sustava je dužan putem aplikacije besplatno omogućiti korisniku mreže pristup relevantnim podacima i informacijama o predanoj odnosno preuzetoj električnoj energiji.
Alati za usporedbu
Članak 24.
1) Kupci iz kategorije kućanstvo te kupci iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh imaju besplatan pristup barem jednom alatu za usporedbu ponuda opskrbljivača, uključujući ponude za ugovore s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(2) Alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka mora zadovoljavati barem sljedeće zahtjeve:
1.mora pokriti cijelo maloprodajno tržište električne energije u Republici Hrvatskoj,
2.neovisan je od sudionika na tržištu i osigurava jednako postupanje prema elektroenergetskim subjektima u rezultatima pretraživanja,
3.jasno su navedeni njegovi vlasnici te fizička ili pravna osoba koja upravlja alatom, kao i informacije o načinu na koji se alat financira,
4.sadrži razvidno navedene jasne i objektivne kriterije na kojima se temelji usporedba,
5.koristi jednostavan i nedvosmislen jezik,
6.pruža precizne i ažurirane informacije te navodi vrijeme posljednjeg ažuriranja,
7.dostupan je osobama s invaliditetom u skladu s propisima kojima se uređuje pristupačnost mrežnim stranicama i programskih rješenja,
8.omogućuje djelotvoran postupak prijavljivanja netočnih informacija o objavljenim ponudama, i
9.ograničava tražene osobne podatke samo na podatke koji su strogo nužni za usporedbu.
(3) Alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka uključuje usporedne kriterije povezane s prirodom usluga koje nude opskrbljivači.
(4) Alatom iz stavka 1. ovoga članka može upravljati bilo koji subjekt, uključujući trgovačka društva i tijela s javnim ovlastima.
(5) Operator tržišta električne energije osigurava postojanje barem jednog alata za usporedbu koji zadovoljava zahtjeve iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Operator tržišta električne energije izdaje znak pouzdanosti kojim se potvrđuje da alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka zadovoljava uvjete iz stavka 2. ovoga članka.
(7) Subjekt iz stavka 4. ovoga članka može od operatora tržišta električne energije zatražiti izdavanje znaka pouzdanosti za alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka.
(8) Operator tržišta električne energije trajno nadzire usklađenost alata za usporedbu iz stavka 5. ovoga članka sa zahtjevima iz stavka 2. ovoga članka.
(9) Operator tržišta električne energije dužan je na svojim mrežnim stranicama objaviti popis svih alata za usporedbu koji imaju znak pouzdanosti iz stavka 6. ovoga članka i odgovarajuće informacije o njihovoj dostupnosti.
(10) Opskrbljivači moraju na svojim računima informirati krajnje kupce o postojanju popisa svih alata za usporedbu iz stavka 9. ovoga članka.
(11) Opskrbljivači moraju u roku od 8 dana od dana zahtjeva operatora tržišta dostaviti sve podatke potrebne za pružanje preciznih i ažuriranih informacija vezano za njihove modele opskrbe.
(12) Podaci iz stavka 11. ovoga članka predstavljaju stvarne modele opskrbe i ponude koje nude kupcima iz kategorije kućanstvo i iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh
(13) Opskrbljivači će sve promjene vezano za modele za opskrbu i ponude javiti operatoru tržišta najkasnije 8 dana od dana uvođenja novih tarifa i ponuda.
(14) Modeli opskrbe i ponude opskrbljivača moraju biti usporedivi i temeljeni na dostupnim podacima s tržišta električne energije.
(15) Ako opskrbljivač pruži podatke o modelu opskrbe i ponudama koji nisu usporedivi s ostalim modelima opskrbe i ponudama opskrbljivača, ovisno o budućem kretanju veleprodajnih cijena na tržištima električne energije ili ovisno o profilima potrošnje, operator tržišta ili subjekt iz stavka 4. ovoga članka neće taj model opskrbe ili ponudu izravno uključiti u alat za usporedbu.
Aktivni kupac
Članak 25.
(1) Aktivni kupac predstavlja krajnjeg kupca ili skupinu krajnjih kupaca na čiju je instalaciju u vlastitom prostoru priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije.
(2) Aktivni kupac iz stavka 1. ovoga članka na čiju instalaciju je priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije predaje električnu energiju u mrežu na istom obračunskom mjernom mjestu na kojem preuzima električnu energiju iz mreže.
(3) Obračunsko mjerno mjesto aktivnog kupca iz stavaka 2. i 3. ovoga članka mora biti u sustavu naprednog mjerenja.
(4) Posebno obračunsko mjerno mjesto za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije iz stavka 3. ovoga članka mora biti opremljeno naprednim brojilom i u skladu s tehničkim zahtjevima propisanim u mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(5) Skupina aktivnih kupaca koji zajednički nastupaju dužna je operatoru distribucijskog sustava ili operatoru prijenosnog sustava dostaviti popis obračunskih mjernih mjesta proizvodnih postrojenja, popis obračunskih mjernih mjesta postrojenja za skladištenje električne energije, popis obračunskih mjernih mjesta aktivnih kupaca koja su uključena u dijeljenje električne energije te ključ prema kojem se električna energija predana u mrežu na obračunskim mjernim mjestima skupne aktivnih kupaca dijeli po obračunskim mjernim mjestima koja su uključena u dijeljenje električne energije, kao i svaku promjenu navedenih popisa odnosno ključa dijeljenja električne energije.
(6) Operator sustava dužan je omogućiti skupini aktivnih kupaca iz stavka 5. ovoga članka te korisnicima mjernih podataka mjerne podatke obračunskog mjernog mjesta pojedinog aktivnog kupca, obračunskog mjernog mjesta zajedničke potrošnje ili posebnog obračunskog mjernog mjesta za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije, potrebne za obračun električne energije koja je preuzeta iz mreže odnosno obračun električne energije koja je predana u mrežu u ovisnosti o aranžmanu korištenja proizvodnog postrojenja odnosno postrojenja za skladištenje energije koji su međusobno ugovorili aktivni kupci iz stavka 3. ovoga članka.
(7) Aktivni kupac iz stavaka 2. i 3. ovoga članka:
1.ima pravo djelovati izravno ili putem agregatora,
2.ima pravo prodavati električnu energiju koju sam proizvede, opskrbljivaču putem ugovora opskrbi krajnjeg kupca odnosno otkupljivaču putem ugovora kojim se uređuje otkup električne energije,
3.ima pravo sudjelovati u pružanju usluga fleksibilnosti i programima energetske učinkovitosti,
4.ima pravo delegirati trećoj strani upravljanje postrojenjima potrebnima za njegove aktivnosti, uključujući postavljanje, rad, obradu podataka i održavanje postrojenja i instalacija, a da se ta treća strana ne smatra aktivnim kupcem,
5.podliježu tarifnim stavkama za distribuciju električne energije i tarifnim stavkama za prijenos električne energije koje odražavaju stvarne troškove, transparentne su i nediskriminacijske pri čemu se zasebno razmatra i uzima u obzir električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i zakonom kojim se uređuje područje regulacije energetskih djelatnosti, te člankom 18. Uredbe (EU) 2019/943, osiguravajući odgovarajući i uravnotežen doprinos raspodjeli ukupnih troškova sustava,
6.podliježe plaćanju naknadu za korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije na energiju koju aktivni kupac preuzima iz mreže, od koje se u realnom vremenu odbija energija isporučena u mrežu, proizvedena u proizvodnim jedinicama koje su u vlasništvu aktivnog kupca,
7.je subjekt odgovoran za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanje delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(8) Aktivni kupac na čiju instalaciju je priključeno postrojenje za skladištenje energije:
1.priključuje se na mrežu u skladu s pravilima za priključenje na prijenosnu mrežu ili pravilima za priključenje na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava te metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu novih korisnika mreže i za povećanje priključne snage postojećih korisnika mreže u rokovima propisanim uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom,
2.plaća naknadu za korištenje mreže kao krajnji kupac,
3.plaća naknadu za korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije na energiju koju je aktivni kupac preuzeo iz mreže kao kupac,
4.smije pružati nekoliko usluga (usluga fleksibilnosti, odziva potrošnje, regulacije napona i sl.) istodobno ako je to tehnički izvedivo.
Energetske zajednice građana
Članak 26.
(1) Energetska zajednica građana je pravna osoba koja je osnovana na području Republike Hrvatske, čiji se vlasnici ili članovi dobrovoljno udružuju kako bi ostvarili prednosti razmjene energije proizvedene i potrošene na određenom prostornom obuhvatu lokalne zajednice, koja djeluje temeljem zakona kojim se uređuje financijsko poslovanje i računovodstvo neprofitnih organizacija, a svoju energetsku djelatnost obavlja na temelju dozvole izdane u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i odredbama ovoga Zakona.
(2) Vlasnik udjela ili član u energetskoj zajednici građana može biti fizička ili pravna osoba, uključujući tijelo jedinice lokalne samouprave, mikropoduzeće ili malo poduzeće čije je mjesto stanovanja, poslovnog nastana ili poslovnog prostora na području jedinice lokalne samouprave u kojoj je sjedište energetske zajednice građana.
(3) Osim pravnih ili fizičkih osoba iz stavka 2. ovoga članka, član energetske zajednice građana može biti i srednje poduzeće ili veliko poduzeće čije je mjesto poslovnog nastana ili poslovnog prostora na području jedinice lokalne samouprave u kojoj je sjedište energetske zajednice građana.
(4) Stvarnu kontrolu u energetskoj zajednici građana mogu imati vlasnici udjela i članovi energetske zajednice građana koji nisu srednja poduzeća i velika poduzeća, a pritom vlasnici udjela i članovi energetske zajednice građana glasačka prava ostvaruju neovisno o vlasničkom udjelu u energetskoj zajednici građana, prema načelu jedan član – jedan glas.
(5) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana ne smije imati više od 40% udjela u vlasništvu pravne osobe drugog vlasnika udjela ili člana iste energetske zajednice građana.
(6) Sudjelovanje u energetskoj zajednici građana otvoreno je i dobrovoljno u skladu s uvjetima sudjelovanja u energetskoj zajednici građana koje je energetska zajednica građana dužna donijeti najkasnije 15 dana prije početka svojih aktivnosti na bilo kojem tržištu električne energije i objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana može napustiti energetsku zajednicu građana pri čemu se primjenjuje članak 22. ovoga Zakona.
(8) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana kojem je odbijeno sudjelovanje ili kojem se priječi napuštanje energetske zajednice građana može izjaviti prigovor Agenciji.
(9)Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice građana vrijede prava i obveze krajnjeg kupca ili aktivnog kupca odnosno korisnika mreže.
(10) Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela ili člana energetske zajednice građana primjenjuju se tarifne stavke za prijenos električne energije u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije i odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos električne energije te tarifne stavke za distribuciju električne energije u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije i odlukom o iznosu tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(11) Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice zasebno se razmatra i uzima u obzir električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i zakonom kojim se uređuje područje regulacije energetskih djelatnosti, te člankom 18. Uredbe (EU) 2019/943 osiguravajući odgovarajući i uravnotežen doprinos raspodjeli ukupnih troškova sustava.
(12) Energetska zajednica građana može sudjelovati u proizvodnji električne energije za potrebe vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, među ostalim iz obnovljivih izvora energije, opskrbi električnom energijom vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, upravljanju potrošnjom električne energije vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, agregiranju vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, skladištenju energije za vlasnike udjela odnosno članove energetske zajednice građana, uslugama energetske učinkovitosti za vlasnike udjela odnosno članove energetske zajednice građana, uslugama punjenja za električna vozila vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana odnosno može pružati druge energetske usluge vlasnicima udjela odnosno članovima energetske zajednice građana u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(13) Energetska zajednica građana može sudjelovati na svim tržištima električne energije izravno ili putem agregiranja u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(14) Ako sudjeluje na veleprodajnom tržištu, energetska zajednica građana financijski je odgovorna za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu i u tom je smislu subjekt odgovoran za odstupanja ili svoju odgovornost za odstupanja ugovorno prenosi u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(15) Na energetsku zajednicu građana se kod obavljanja aktivnosti iz stavaka 12., 13. i 14. ovoga članka nediskriminacijski i razmjerno primjenjuje zakonodavni okvir kojim se uređuje sudjelovanje na tržištima električne energije u Republici Hrvatskoj.
(16) Energetska zajednica građana ima pravo na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela i članova energetske zajednica urediti dijeljenje električne energije iz proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije energetske zajednice građana ili aktivnog kupca koji je član energetske zajednice građana u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom dok se na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela i članova energetske zajednice građana zadržavaju prava i obveze krajnjih kupaca odnosno korisnika mreže.
(17) Operator distribucijskog sustava energetskoj zajednici građana pruža usluge vezano uz aktivnosti iz članka 16. ovoga Zakona u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava i općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(18) Dijeljenjem električne energije iz stavka 16. ovoga članka ne dovodi se u pitanje primjenjiva naknada za korištenje prijenosne odnosno distribucijske mreže i druga propisana davanja u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije i s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije, a na temelju analize troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije.
(19) Analizu troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije iz stavka 18. ovoga članka izrađuje Agencija na temelju podataka, informacija i podloga koje joj osigurava operator distribucijskog sustava.
(20) Energetska zajednica u svrhu dijeljenja električne energije iz stavka 16. ovoga članka dužna je operatoru distribucijskog sustava dostaviti popis obračunskih mjernih mjesta proizvodnih postrojenja, popis obračunskih mjernih mjesta postrojenja za skladištenje energije, popis obračunskih mjernih mjesta vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana koja su uključena u dijeljenje električne energije te ključ prema kojem se električna energija predana u mrežu na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana dijeli po obračunskim mjernim mjestima koja su uključena u dijeljenje električne energije, kao i svaku promjenu navedenih popisa odnosno ključa dijeljenja električne energije.
(21) Obračunska mjerna mjesta iz stavka 20. ovoga članka moraju biti opremljena naprednim brojilom i u skladu s tehničkim zahtjevima propisanim u mrežnim pravilima distribucijskog sustava te moraju biti priključena na istu transformatorsku stanicu 10(20)/0,4 kV.(22) Ukupna priključna snaga u smjeru predaje električne energije u mrežu na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana iz stavka 20. ovoga članka ne smije biti veća od 80% ukupne priključne snage u smjeru preuzimanja električne energije na tim obračunskim mjerim mjestima.
(23) Višak električne energije proizvedene u okviru energetske zajednice građana, a koja nije potrošena u skladu sa stavkom 20. ovoga članka preuzima opskrbljivač na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice građana koji sudjeluje u dijeljenju energije u skladu sa stavkom 20. ovoga članka.
(24) Energetske zajednice građana ne mogu imati u vlasništvu niti upravljati elektroenergetskom distribucijskom mrežom.
(25) Energetska zajednica građana upisuje se u registar energetskih zajednica građana koji vodi Agencija. Registar mora minimalno sadržavati podatke o vlasnicima udjela ili članovima u energetskoj zajednici građana, prostorni obuhvat lokalne zajednice na kojoj djeluje energetska zajednica građana i druge podatke. Podaci o energetskoj zajednici građana iz registra objavljuju se na internetskim stranicama Agencije.
(26) Energetska zajednica građana dužna je o svakoj promjeni podataka iz registra iz stavka 25. ovoga članka obavijestiti Agenciju u roku od osam dana od promjene podataka.
Upravljanje potrošnjom putem agregiranja
Članak 27.
(1) Krajnji kupac može samostalno ili putem agregiranja ravnopravno sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(2) Agregator može sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(3) Operator sustava pri nabavi pomoćnih usluga ravnopravno postupa s pružateljima pomoćnih usluga, neovisno o tome radi li se o agregatoru, krajnjem kupcu koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom, skladištu energije ili proizvođaču, a u skladu s tehničkim uvjetima iz mrežnih pravila prijenosnog sustava odnosno mrežnih pravila distribucijskog sustava.
(4) Agregator je subjekt odgovoran za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanje delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(5) Opskrbljivač ne smije svojem krajnjem kupcu koji je sklopio ugovor s neovisnim agregatorom naplatiti neopravdane troškove ili ugovorne kazne odnosno nametnuti druga neopravdana ugovorna ograničenja.
(6) Neovisni agregator i krajnji kupac koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom plaća naknadu opskrbljivaču ili voditelju bilančne grupe opskrbljivača koji su izravno pogođeni aktiviranjem upravljanja potrošnjom.
(7) Naknada iz stavka 6. ovoga članka ne smije stvoriti prepreku za ulazak na tržište neovisnog agregatora ili prepreku za pružanje usluga fleksibilnosti.
(8) Naknada iz stavka 6. ovoga članka je strogo ograničena na pokrivanje troškova opskrbljivača kupca koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom putem agregiranja, troškova opskrbljivača kupca koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom ili troškova opskrbljivačevog voditelja bilančne grupe, a koji su im uzrokovani aktivacijom upravljanja potrošnjom.
(9) Način utvrđivanja naknade iz stavka 6. ovoga članka propisan je pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(10) Način utvrđivanja naknade iz stavka 9. ovoga članka može uzeti u obzir koristi koje su drugi sudionici na tržištu ostvarili zahvaljujući neovisnom agregatoru i u tom se slučaju od agregatora ili kupca koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom može zahtijevati doprinos toj naknadi jedino ako, i u mjeri u kojoj, koristi svim opskrbljivačima, krajnjim kupcima i njihovim subjektima odgovornim za odstupanje ne nadilaze izravne troškove koji su zbog njih nastali.
Članak 28.
Odredbe članka 27. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuju na korisnika mreže koji proizvodi električnu energiju ili skladišti energiju, a koji sudjeluje u agregiranju.
Računi i informacije o obračunu
Članak 29.
(1) Računi i informacije o obračunu moraju biti točni, lako razumljivi, jasni, sažeti, prilagođeni krajnjim kupcima i sastavljeni na način da ih krajnji kupci mogu lako usporediti. Na zahtjev krajnjih kupaca dostavlja im se jasno i razumljivo objašnjenje o tome kako je izrađen njihov račun, posebno ako se računi ne temelje na stvarnoj potrošnji.
(2) Za izdavanje računa i pružanje informacija o obračunu krajnjim kupcima ne naplaćuje se naknada.
(3) Krajnji kupci trebaju imati mogućnost primanja računa i informacija o obračunu u elektroničkom obliku te mogućnost fleksibilnih aranžmana za plaćanje računa.
(4) Ako ugovor predviđa buduće izmjene proizvoda, cijene ili popusta, te se stavke, zajedno s datumom od kojeg se izmjena primjenjuje, navode na računu.
(5) Agencija se savjetuje s udrugama potrošača kad razmatraju izmjene zahtjeva u pogledu sadržaja računa.
(6) Računi i informacije o obračunu moraju biti u skladu s minimalnim zahtjevima utvrđenima općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
Funkcionalnosti sustava naprednog mjerenja
Članak 30.
(1) Sustav naprednog mjerenja uvodi ministar odlukom, u skladu s europskim normama i sljedećim zahtjevima:
1.sustav naprednog mjerenja precizno mjeri stvarnu potrošnju električne energije te krajnjem kupcu daje informacije o stvarnom vremenu potrošnje električne energije. Potvrđeni podaci o povijesnoj potrošnji lako su i na siguran način dostupni krajnjem kupcu putem standardiziranog sučelja bez dodatnih troškova. Nepotvrđeni podaci o potrošnji u gotovo stvarnom vremenu također su lako i na siguran način dostupni krajnjem kupcu bez dodatnih troškova, putem standardiziranog sučelja ili putem daljinskog pristupa radi podupiranja automatiziranih programa energetske učinkovitosti, upravljanja potrošnjom i drugih usluga,
2.sigurnost sustava naprednog mjerenja i podatkovne komunikacije u skladu je s relevantnim pravilima Europske unije o sigurnosti, uzimajući u obzir najbolje dostupne tehnike za osiguravanje najviše razine zaštite kibernetičke sigurnosti te se pritom vodi računa o troškovima i načelima proporcionalnosti,
3.privatnost krajnjih kupaca i zaštita njihovih podataka u skladu je s relevantnim pravilima Europske unije o zaštiti podataka i privatnosti,
4.operator sustava osigurava da se na brojilu aktivnog kupca koji predaje električnu energiju u mrežu može prikazati električna energija koja je predana u mrežu,
5.na zahtjev krajnjeg kupca, podatke o električnoj energiji koju je predao u mrežu i podatke o njegovoj potrošnji električne energije operator sustava stavlja krajnjem kupcu na raspolaganje, putem standardiziranog komunikacijskog sučelja ili putem daljinskog pristupa, ili na raspolaganje trećoj strani koja djeluje u njegovo ime, u lako razumljivom obliku, čime mu se omogućava usporedba ponuda pod jednakim uvjetima,
6.prije ugradnje naprednog brojila ili pri njegovoj ugradnji krajnjem se kupcu pružaju odgovarajući savjeti i informacije, posebno u vezi s punim potencijalom naprednog brojila u pogledu upravljanja očitavanjem brojila i praćenja potrošnje energije, te u vezi s prikupljanjem i obradom osobnih podataka u skladu s primjenjivim pravilima Europske unije o zaštiti podataka,
7.sustav naprednog mjerenja mora omogućiti mjerenje i obračun električne energije koju je krajnji kupac preuzeo iz sustava ili predao u sustav u obračunskom intervalu za izračun odstupanja u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Za potrebe stavka 1. točke 5. ovoga članka krajnji kupac može preuzeti svoje mjerne podatke ili ih prenijeti drugoj strani bez dodatnih troškova i u skladu sa svojim pravom na prenosivost podataka koje mu je zajamčeno pravilima Europske unije o zaštiti podataka.
Uvođenje sustava naprednog mjerenja
Članak 31.
(1) Ministar odlukom odlučuje o uvođenju sustava naprednog mjerenja u Republici Hrvatskoj na temelju ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi takvog sustava za tržište i pojedinog krajnjeg kupca.
(2) Pri ekonomskoj procjeni i odluci iz stavka 1. ovoga članka uzima se u obzir ekonomski razuman i troškovno učinkovit oblik sustava naprednog mjerenja te vremenski okvir uvođenja sustava naprednog mjerenja koji je ostvariv za operatora sustava.
(3) Ekonomsku procjenu iz stavka 1. donosi Agencija.
(4) Podloge za ekonomsku procjenu iz stavka 1. ovoga članka, uključujući prijedlog oblika sustava naprednog mjerenja i vremenskog okvira za njegovo uvođenje iz stavka 2. ovoga članka osigurava operator sustava.
(5) Ekonomska procjena iz stavka 1. ovoga članka uzima u obzir metodologiju za analizu troškova i koristi te minimalne funkcionalnosti za sustav naprednog mjerenja navedene u Preporuci Komisije 2012/148/EU i najbolje tehnike za osiguranje najviše razine kibernetičke sigurnosti i zaštite podataka.
(6) Ako se ekonomskom procjenom iz stavka 1. ovoga članka uvođenje sustava naprednog mjerenja pozitivno ocijeni, ministar, uz prethodno mišljenje operatora sustava i Agencije, donosi program, koji je sastavni dio odluke iz stavka 1. ovoga članka prema kojem se uvođenje sustava naprednog mjerenja mora ostvariti u razdoblju od najviše deset godina od dana donošenja ekonomske procjene.
(7) Provođenje programa iz stavka 6. ovoga članka nadzire Agencija.
Sustav naprednog mjerenja
Članak 32.
(1) Ministarstvo osigurava na području Republike Hrvatske uvođenje sustava naprednog mjerenja koji doprinosi aktivnom sudjelovanju krajnjih kupaca na tržištu električne energije u skladu s člancima 30. i 31. ovoga Zakona.
(2) Sustav naprednog mjerenja iz stavka 1. ovoga članka, sustavi koji se koriste za mjerenje, nadzor i vođenje elektroenergetskog sustava kao i sustavi za upravljanje energijom na strani krajnjih kupaca moraju biti usklađeni s odgovarajućim dostupnim normama, uključujući norme interoperabilnosti, vodeći računa o najboljim praksama, razvoju naprednih mreža i tržišta električne energije u Europskoj uniji.
(3) Troškovi uvođenja sustava naprednog mjerenja uzimaju se u obzir pri odobravanju planova razvoja operatora sustava i razmatranja opravdanih troškova kod određivanja tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(4) Ako se na temelju ekonomske procjene iz članka 31. ovoga Zakona uvođenje sustava naprednog mjerenja negativno ocijeni, najmanje svake četiri godine, zbog velikih promjena u temeljnim pretpostavkama korištenim pri izradi ekonomske procjene kao i u razvoju tehnologije i tržišta, donosi se ažurirana ekonomska procjena u skladu s člankom 31. ovoga Zakona, te o rezultatima ažurirane ekonomske procjene Agencija obavještava Ministarstvo i Europsku komisiju.
Pravo na napredno brojilo
Članak 33.
(1) Ako se ekonomskom procjenom iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona uvođenje sustava naprednog mjerenja negativno ocijeni, te ako se sustav naprednog mjerenja ne uvodi sustavno, operator sustava dužan je na zahtjev krajnjeg kupca ili na zahtjev opskrbljivača, uz pristanak krajnjeg kupca, ugraditi napredno brojilo u skladu s tehničkim zahtjevima koje određuje operator sustava i funkcionalnostima propisanim u članku 30. ovoga Zakona.
(2) Operator sustava dužan je ugraditi napredno brojilo u razumnom roku, a najkasnije četiri mjeseca od dana podnošenja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Trošak nabave i ugradnje naprednog brojila iz stavka 1. ovoga članka snosi podnositelj zahtjeva u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava.
(4) U ponudi za ugradnju naprednog brojila operator sustava podnositelju zahtjeva za ugradnju naprednog brojila izričito navodi i jasno opisuje:
-funkcije i interoperabilnost koje podržava napredno brojilo,
-raspoložive usluge i koristi koje se zaista mogu ostvariti uporabom naprednog brojila,
-sve povezane troškove koje snosi podnositelj zahtjeva.
(5) Operator sustava redovito, a barem svake dvije godine, preispituje i javno objavljuje troškove povezane s načinom ugradnje naprednih brojila u skladu s odredbama ovoga članka, te prati razvoj tih troškova u skladu s tehnološkim dostignućima i mogućim nadogradnjama sustava naprednog mjerenja.
Konvencionalna brojila
Članak 34.
(1) Operator sustava dužan je svako obračunsko mjerno mjesto krajnjeg kupca koje nije opremljeno naprednim brojilom, opremiti brojilom kojim se točno mjeri stvarna potrošnja na tom obračunskom mjernom mjestu.
(2) Krajnji kupac mora imati mogućnost lako izravno očitati svoje konvencionalno brojilo ili mu očitano stanje brojila mora biti dostupno putem internetskog sučelja ili drugog odgovarajućeg sučelja.
Upravljanje podacima
Članak 35.
(1) Agencija općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona propisuje upravljanje, razmjenu i pristup podatcima o krajnjim kupcima i mjerodavnim pravnim okvirom Europske unije. Za potrebe ovoga Zakona podatci znače mjerne podatke i podatke o potrošnji, kao i podatke koji se zahtijevaju o kupcu koji želi promijeniti opskrbljivača, za upravljanje potrošnjom i za druge usluge.
(2) Upravljanjem podacima se osigurava učinkovit i siguran pristup podacima i učinkovita razmjena podataka, kao i zaštita podataka i njihova sigurnost.
(3) Neovisno o modelu upravljanja podatcima koji se primjenjuje, operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava omogućavaju svakoj stranci koja ispunjava uvjete, pristup podatcima o krajnjem kupcu u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, na nediskriminirajući način i istodobno. Pristup podatcima jednostavan je, a relevantni postupci za ostvarenje pristupa podatcima javno su dostupni.
(4) Obrada osobnih podataka u okviru ovoga Zakona provodi se u skladu s Uredbom (EU) 2016/679.
(5) Ne dovodeći u pitanje zadaće osobe za zaštitu podataka iz Uredbe (EU) 2016/679, Agencija imenuju službenika odgovornog za usklađenost, nadležnog za praćenje provedbe mjera koje su poduzele, te strane radi osiguravanja nediskriminacijskog pristupa podatcima i usklađenosti sa zahtjevima ovoga Zakona.
(6) Operator distribucijskog sustava imenuje osobu odgovornog za usklađenost ili tijelo iz članka 78. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona radi ispunjavanje obveza propisanih odredbama ovoga članka.
(7) Za pristup podacima ili za zahtjev za stavljanje na raspolaganje podataka ne zaračunavaju se troškovi.
Zahtjevi u pogledu interoperabilnosti i postupci za pristup podatcima
Članak 36.
(1) Radi promicanja tržišnog natjecanja na maloprodajnom tržištu i izbjegavanja nametanja pretjeranih administrativnih troškova stranama koje ispunjavaju uvjete olakšat će se potpuna interoperabilnost energetskih usluga u Europskoj uniji.
(2) Elektroenergetski subjekti primjenjuju zahtjeve u pogledu interoperabilnosti i postupke za pristup podatcima iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona.
Jedinstvena kontaktna točka
Članak 37.
Jedinstvena kontaktna točka za elektroenergetiku, radi pružanja svih nužnih informacija krajnjim kupcima kad je riječ o njihovim pravima, primjenjivom pravu i mehanizmima za rješavanje sporova koji su im dostupni u slučaju spora, dio je općih informativnih točaka za potrošače.
Članak 38.
(1) Svaki opskrbljivač je obvezan osigurati jedinstveno mjesto obavještavanja na kojem su njegovim krajnjim kupcima, osim obavijesti o njihovim općim pravima, važećim propisima i načinima rješavanja sporova, na raspolaganju:
1.jasne obavijesti o primjenjivim cijenama energije te o standardnim uvjetima, s obzirom na pristup i korištenje usluga,
2.obavijesti o mogućim različitim načinima plaćanja koji mogu odražavati troškove koje ima opskrbljivač zbog različitih sustava plaćanja,
3.obavijesti o besplatnoj promjeni opskrbljivača,
4.upute za primjenu jasnih, jednostavnih i ekonomičnih postupaka obrade njihovih prigovora – osobito, svaki opskrbljivač je obvezan osigurati da je njegovim krajnjim kupcima ponuđeno pravo na dobar standard usluge i obrade prigovora, i to na način da se omogući rješavanje sporova na pošten i vremenski prihvatljiv način, unutar 3 mjeseca, uz nadoknadu u slučajevima kada je to opravdano i
5.točne obavijesti o stvarnoj potrošnji električne energije i troškovima, i to dovoljno često kako bi im se omogućilo upravljanje svojom potrošnjom električne energije – te informacije moraju biti pružene unutar razumnog vremenskog okvira koji uzima u obzir mogućnosti brojila električne energije ugrađenog kod krajnjeg kupca i način potrošnje električne energije, uz dužnu pozornost troškovnoj učinkovitosti takvih mjera te bez zaračunavanja dodatnih troškova krajnjim kupcima za takvu uslugu.
(2) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dodatno je dužan u pogledu jedinstvenog mjesta obavještavanja:
1.uspostaviti korisničke centre za pružanje informacija, rješavanje upita, zahtjeva i prigovora korisnika, i to osobno, telefonski i elektroničkim putem,
2.uspostaviti povjerenstvo za reklamacije na opskrbu električnom energijom sukladno odredbama zakona kojim se uređuje područje zaštite potrošača na razini opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge, kojem se može izjaviti prigovor na rješenje izdano u podružnici,
3.prilagoditi potrebama korisnika radno vrijeme korisničkog centra, pri čemu radno vrijeme korisničkog centra treba najmanje jednom tjedno biti do 20.00, a korisnicima treba biti omogućeno zakazivanje sastanaka za korisnike telefonski ili elektroničkim putem i
4.posredovati prema operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava s obzirom na prigovore i informiranje vezano uz aspekte koji su uređeni ugovorom o korištenju prijenosne i distribucijske mreže.
(3) Svaki opskrbljivač je obvezan, u suradnji s Agencijom, poduzeti nužne korake kako bi primjerak liste za krajnje kupce koja sadrži praktične informacije u svezi s pravima potrošača energije bio dostupan njegovim krajnjim kupcima te javno objavljen.
Pravo na izvansudsko rješavanje sporova
Članak 39.
(1) Krajnji kupci imaju pristup jednostavnim, pravednim, transparentnim, neovisnim, djelotvornim i učinkovitim izvansudskim mehanizmima za rješavanje sporova u vezi s pravima i obvezama utvrđenima odredbama ovoga Zakona preko neovisnog mehanizma u skladu sa zakonom kojim se uređuje alternativno rješavanju potrošačkih sporova.
(2) Subjekti za alternativno rješavanje sporova surađuju kako bi osigurali jednostavne, pravedne, transparentne, neovisne, djelotvorne i učinkovite mehanizme za izvansudsko rješavanje sporova za svaki spor koji proizađe iz proizvoda ili usluga povezanih ili u paketu s bilo kojim proizvodom ili uslugom koji su obuhvaćeni područjem primjene ovog Zakonom.
(3) Sudjelovanje elektroenergetskih subjekata u mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova za kupce iz kategorije kućanstva je obvezno.
Univerzalna usluga
Članak 40.
(1) Svi kupci iz kategorije kućanstvo, imaju pravo na univerzalnu uslugu, što podrazumijeva pravo na opskrbu električnom energijom određene kvalitete unutar područja Republike Hrvatske po konkurentnim, jednostavno i jasno usporedivim, transparentnim i nediskriminacijskim cijenama.
(2) Radi osiguravanja pružanja univerzalne usluge, imenovati će se odlukom Vlade Republike Hrvatske opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge.
(3) Operator distribucijskog sustava je obvezan priključiti kupce na svoju mrežu po odredbama, uvjetima i naknadi za priključenja utvrđenima u skladu s postupkom predviđenim u članku 111. stavak 2. ovoga Zakona.
(4) Stavak 1. ovoga članka provodi se na transparentan i nediskriminacijski način i ne sprečava slobodan izbor opskrbljivača predviđen člankom 9. ovoga Zakona.
Članak 41.
(1) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan je, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, izdati godišnje izvješće o radu. Agencija na temelju tog izvješća može, u slučaju potrebe, zahtijevati od opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti.
(2) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan je primijeniti jednake iznose stavki cijene za električnu energiju za odgovarajuće modele opskrbe električnom energijom na čitavom teritoriju Republike Hrvatske te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 30 dana prije početka primjene.
(3) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je obavijestiti kupce o promjeni stavki cijene za električnu energiju, i to najmanje 30 dana prije početka primjene, a obavijest kupcima mora sadržavati i informacije o njihovu pravu na raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge.
(4) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je:
1.pružati univerzalnu uslugu opskrbe svim krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe i izaberu ili koriste po automatizmu takvu opskrbu,
2.donijeti uvjete opskrbljivača za opskrbu električnom energijom te ih na primjeren način javno objaviti,
3.poduzimati mjere za postizanje sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe onih krajnjih kupaca koje opskrbljuje u okviru univerzalne usluge.
(5) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je pružati uslugu opskrbe električnom energijom propisanu općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Kupac koji ima pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge će u slučaju postupaka iz članaka 64. stavka 1. ovoga Zakona po automatizmu prijeći kod opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge.
(7) Ugovor o univerzalnoj opskrbi krajnjeg kupca smatra se sklopljenim danom stjecanja uvjeta iz članka 64. stavka 1. ovoga Zakona za korištenje prava na univerzalnu opskrbu.
(8) Operator distribucijskog sustava je dužan dostaviti podatke opskrbljivaču u okviru univerzalne usluge o kupcima koji prelaze u univerzalnu opskrbu u roku od deset dana od dobivanja pisane obavijesti iz članka 64. stavka 3. ovoga Zakona.
(9) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge je dužan dostaviti krajnjem kupcu koji ima pravo na taj način opskrbe i izabere ga ili koristi po automatizmu ugovor o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka opskrbe.
Krajnji kupac
Članak 42.
(1) Krajnji kupac uživa zaštitu u smislu pouzdane, dostupne i dostatne opskrbe električnom energijom.
(2) Krajnji kupac dužan je plaćati električnu energiju, sukladno ugovorenim i reguliranim uvjetima.
(3) Svaki krajnji kupac ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača, besplatnu promjenu opskrbljivača i pravo na posjedovanje podataka o vlastitoj potrošnji električne energije.
(4) U slučaju tehničkih ili drugih poremećaja u isporuci električne energije čiji uzrok nije na postrojenjima krajnjeg kupca, krajnji kupac ima pravo na otklanjanje tih poremećaja u najkraćem roku.
(5) Kao najkraći rok u kojem je elektroenergetski subjekt obvezan otkloniti poremećaje u isporuci električne energije krajnjem kupcu iz stavka 4. ovoga članka smatra se rok u kojem se najbrže može otkloniti poremećaj, u skladu s normama o izvođenju odgovarajućih radova, a najduže 24 sata od primitka obavijesti o poremećaju, osim u iznimnim slučajevima kada to objektivno nije moguće učiniti u tom roku.
(6) Poremećajima u isporuci električne energije iz stavka 4. ovoga članka ne smatraju se prekidi koji su rezultat primjene mjera ograničenja isporuke koje se poduzimaju u slučaju poremećaja na tržištu električne energije.
(7) Krajnji kupac je obvezan koristiti električnu energiju pod uvjetima, na način i za namjene utvrđene ovim Zakonom, zakonom kojim se uređuje energetski sektor, općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, uvjetima opskrbljivača, mrežnim pravilima prijenosnog sustava, mrežnim pravilima distribucijskog sustava i drugim propisima te ugovorima o korištenju prijenosne ili prijenosne i distribucijske mreže i ugovorom o opskrbi.
(8) Zabranjeno je samovoljno priključenje objekata, postrojenja, uređaja ili instalacija na prijenosnu ili distribucijsku mrežu, kao i puštanje u pogon istih.
(9) Krajnji kupac je dužan omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka radi:
1.očitavanja, provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i održavanja uređaja i izmještanja mjernih mjesta izvan objekta ili na granicu vlasništva ili
2.privremene obustave isporuke električne energije u slučajevima kada neovlašteno koristi električnu energiju ili ne plati račun za isporučenu električnu energiju u skladu s utvrđenim rokovima i uvjetima.
Ugroženi kupci električne energije
Članak 43.
(1) Republika Hrvatska poduzima odgovarajuće mjere radi zaštite kupaca i posebno osigurava postojanje prikladnih zaštitnih mjera radi zaštite ugroženih kupaca sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor. U tom kontekstu, Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog ministarstva nadležnog za područje socijalne skrbi definira koncept ugroženih kupaca koji se može odnositi na energetsko siromaštvo kao i na zabranu privremene obustave isporuke električne energije takvim kupcima u kritičnim vremenima, uključujući i privremeno ograničenje korištenja priključne snage u cilju ograničenja potrošnje električne energije.
(2) Koncept ugroženih kupaca može uključivati razine prihoda, udio rashoda za energiju u okviru raspoloživog dohotka, energetsku učinkovitost domova, kritičnu ovisnost o električnoj opremi iz zdravstvenih razloga, dob ili druge socijalne kriterije.
(3) Ministarstvo osigurava primjenu prava i obveza povezanih s ugroženim kupcima, te posebno poduzimaju mjere za zaštitu kupaca u udaljenim područjima i osiguravaju visoke razine zaštite potrošača, posebno u pogledu transparentnosti općih uvjeta ugovora, općih informacija i mehanizama rješavanja sporova.
(4) Ministarstvo nadležno za područje socijalne skrbi predlaže Vladi Republike Hrvatske poduzimanje odgovarajućih mjera, kao što su osiguravanje povlastica kroz sustave socijalne sigurnosti radi osiguravanja nužne opskrbe ugroženih kupaca ili pružanje podrške poboljšanjima energetske učinkovitosti radi rješavanja energetskog siromaštva tamo gdje je ono utvrđeno u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (d) Uredbe (EU) 2018/1999, uključujući u širem kontekstu siromaštva.
(5) Mjere iz stavka 4. ovoga članka ne smiju sprječavati stvarno otvaranje tržišta iz članka 9. ovoga Zakona ili funkcioniranje tržišta te se Europsku komisiju, ako je potrebno, o njima obavješćuje u skladu s člankom 18. stavkom 4. ovoga Zakona. Takve obavijesti mogu također uključivati mjere poduzete unutar općeg sustava socijalne sigurnosti.
(6) Kupci iz kategorije kućanstva koji imaju pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge i izaberu ili koriste po automatizmu taj način opskrbe te su od nadležnog tijela za socijalnu skrb ishodili odluku o statusu ugroženog kupca, imaju pravo na posebnu zaštitu u skladu s odredbama ovoga Zakona i zakona kojim se uređuje energetski sektor te propisima o socijalnoj skrbi.
(7) Nadležno tijelo za socijalnu skrb koje je utvrdilo status ili promjenu statusa ili ukinulo status ugroženog kupca, dužno je u roku od osam dana o tome izvijestiti kupca, operatora distribucijskog sustava i opskrbljivača ugroženog, putem sučelja za razmjenu podataka, uključujući dostavu jedinstvene oznake pripadnog obračunskog mjernog mjesta na koji se status ugroženog kupca odnosi.
(8) Nadležno tijelo za socijalnu skrb pojedinačnim aktom kojim, na zahtjev stranke, utvrđuje status ugroženog kupca odredit će razinu socijalne potpore ugroženom kupcu, odnosno vrstu i opseg prava koja pripadaju s obzirom na utvrđeni status te način sudjelovanja u podmirenju troškova socijalnog minimuma potrošnje električne energije i/ili o privremenom ograničenju korištenja priključne snage u cilju ograničenja potrošnje električne energije na socijalni minimum.
(9) U slučaju privremenog ograničenja korištenja priključne snage iz stavka 8. ovoga članka, nadležno tijelo za socijalnu skrb putem sučelja za razmjenu podataka, podnosi zahtjev operatoru distribucijskog sustava za provedbu privremenog ograničenja korištenja priključne snage, te o tome obavještava opskrbljivača ugroženog kupca.
(10) Ministarstvo nadležno za područje socijalne skrbi, odnosno nadležno tijelo za socijalnu skrb, dužno je voditi registar ugroženih kupaca.
Zaštićeni kupci
Članak 44.
(1) Zaštićeni kupac ima pravo na opskrbu određenom količinom električne energije u slučaju kriznih situacija u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor i odredbama Uredbe (EU) 2019/941.
(2) Opskrbu zaštićenih kupaca u vrijeme kriznih situacija obavlja zajamčeni opskrbljivač.
(3) U slučaju krizne situacije za vrijeme njezinog trajanja proizvođači električne energije proizvedenu električnu energiju moraju prvo ponuditi zajamčenom opskrbljivaču.
Energetsko siromaštvo
Članak 45.
Pri ocjenjivanju broja energetski siromašnih kućanstava u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (d) Uredbe (EU) 2018/1999 ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi utvrđuje i objavljuju skup kriterija koji mogu uključivati niske prihode, visoke rashode za energiju u okviru raspoloživog dohotka i nisku energetsku učinkovitost.
IV. PROIZVODNJA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Proizvodnja električne energije
Članak 46.
(1) Proizvođač električne energije koji ima dozvolu za proizvodnju električne energije može sudjelovati na tržištima električne energije i financijski je odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao subjekt odgovoran za odstupanje, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Iznimno od članka 4. stavka 3. ovoga Zakona, pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost proizvodnje električne energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima sukladno tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima te isključivo za obavljanje djelatnosti:
1.proizvodnje električne energije korištenjem proizvodnih postrojenja čiji je zbroj instaliranih snaga do uključivo 500 kW ili
2.proizvodnje električne energije tijekom pokusnog rada proizvodnih postrojenja te tijekom razdoblja od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije.
(3) Proizvodnja električne energije ne smatra elektroenergetskom djelatnošću iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona ako je proizvodno postrojenje iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se proizvodno postrojenje koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu.
(4) Proizvođač električne energije ima pravo:
1.u svojim proizvodnim postrojenjima koristiti izvore energije koje smatra najpovoljnijim za pretvorbu, uz udovoljavanje propisanih uvjeta
2.prodavati i kupovati električnu energiju pod uvjetima utvrđenim odredbama ovoga Zakona i drugim propisima, a posebno pravilima organiziranja tržišta električne energije,
3.nuditi i pružati pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti te usluge uravnoteženja prema uvjetima utvrđenim ovim Zakonom i drugim propisima kojima se uređuju pojedina područja, a na temelju ugovora sklopljenih s operatorom sustava
4.pristupa mreži i korištenja prijenosne i distribucijske mreže prema propisanim uvjetima.
(5) Proizvođač električne energije je dužan:
1.trajno ispunjavati sve uvjete iz dozvole za proizvodnju električne energije ako je takva dozvola potrebna za obavljanje djelatnosti
2.zadovoljavati sve tehničke i pogonske uvjete, osobito one propisane mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava te propisane tehničkim i drugim propisima i normama
3.zadovoljavati propisane uvjete koji se odnose na energetsku učinkovitost i zaštitu okoliša
4.postupati u skladu s pravilima zaštite tržišnog natjecanja prilikom sudjelovanja na tržištima električne energije, uključujući zabranu neopravdanog povlačenja proizvodnog kapaciteta i zabranu neopravdanog smanjenja proizvodnje električne energije
5.održavati proizvodna postrojenja u ispravnom stanju, osigurati njihovu pogonsku spremnost i sigurno korištenje u skladu s tehničkim i drugim propisima i normama, što je predmetom inspekcijskog nadzora
6.na zahtjev operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava pružiti pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti odnosno usluge uravnoteženja
7.staviti na raspolaganje operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava podatke potrebne za pogon i vođenje elektroenergetskog sustava po proizvodnom postrojenju
8.staviti na raspolaganje operatoru tržišta električne energije, Ministarstvu i Agenciji podatke potrebne za određivanje bilance proizvodnje električne energije iz pojedinog proizvodnog postrojenja,
(6) Agencija nadzire proizvođača na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
(7) Za prostore na kojima su proizvodna postrojenja, vlasnici tih postrojenja plaćaju naknadu jedinicama lokalne samouprave na čijem području se nalaze takva postrojenja. Vlada Republike Hrvatske odlukom propisuje visinu naknade za korištenje prostora, način njezine raspodjele te moguću namjenu takvih sredstava.
(8) Proizvođač električne energije dužan je izraditi i na primjeren način javno objaviti program mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti te godišnje izvješće o rezultatima njegove primjene.
(9) Ministarstvo, ako procijeni da je potrebno postaviti dodatne zahtjeve za poboljšanje energetske učinkovitosti u proizvodnji električne energije, može odlukom propisati minimalni stupanj učinkovitosti za pojedine tehnologije koji treba postići kod izgradnje novog ili rekonstrukcije postojećeg proizvodnog postrojenja.
(10) Proizvodna postrojenja koja su priključena na prijenosnu mrežu i proizvodna postrojenja koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u prijenosnoj mreži te za vođenje elektroenergetskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu s mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(11) Proizvodna postrojenja koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u distribucijskoj mreži te za vođenje distribucijskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu na zahtjev operatora distribucijskog sustava u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(12) Proizvođač električne energije čija su proizvodna postrojenja tehnički osposobljena za pružanje pomoćnih usluga dužan je, ako je u mogućnosti, pružiti pomoćne usluge na zahtjev operatora sustava po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito.
(13) Razdoblje od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije iz stavak 2 točke 2. ovoga članka je maksimalno do godinu dana nakon završetka pokusnog rada.
(14) Proizvođač električne energije na obračunskom mjernom mjestu reverzibilne hidroelektrane za potrebe crpnog (pumpnog) rada ne smatra se krajnjim kupcem u smislu odredbi ovoga Zakona, osim u dijelu koji se odnosi na plaćanje naknade za korištenje prijenosne i/ili distribucijske mreže.
(15) Proizvođač električne energije može za potrebe crpnog (pumpnog) rada reverzibilne hidroelektrane osigurati električnu energiju na veleprodajnom tržištu
(16) Potrošnja električne energije za potrebe proizvodnje električne energije, a u funkciji sigurnosti opskrbe, fleksibilnosti i povećanja udjela obnovljivih izvora energije, ne smatra se krajnjom potrošnjom i moguće ju je nabaviti na veleprodajnom tržištu električne energije.
Proizvodnja električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije
Članak 47.
(1) Elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba koja u pojedinačnom proizvodnom postrojenju istodobno proizvodi električnu i toplinsku energiju na visokoučinkovit način, koristi otpad ili obnovljive izvore energije za proizvodnju električne energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša, neovisno o snazi proizvodnog postrojenja može steći status povlaštenog proizvođača električne energije.
(2) Status povlaštenog proizvođača električne energije stječe se na temelju rješenja Agencije u skladu s uvjetima koji se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije za postrojenja koja su od operatora sustava dobila dozvolu za trajni pogon.
(3) Povlašteni proizvođači električne energije mogu steći pravo na poticajnu cijenu koja se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
(4) Vlada Republike Hrvatske uredbom određuje naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a koju prikuplja operator tržišta električne energije od opskrbljivača krajnjih kupaca, uključujući i opskrbljivače krajnjih kupaca koji obavljaju opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
(5) Razdioba sredstava prikupljenih od naknade iz stavka 4. ovoga članka uređuje se posebnim propisom.
(6) Operator sustava dužan je, u skladu sa zahtjevima za pouzdanost i sigurnost pogona, osigurati i kontrolirati preuzimanje ukupno proizvedene električne energije od povlaštenih proizvođača električne energije prema uvjetima utvrđenim posebnim propisima, osobito mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije iz jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, status povlaštenog proizvođača stječe se prema uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
(8) Povlašteni proizvođači električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, neovisno o tome jesu li u sustavu poticaja ili nisu, imaju jednaka prava i obveze glede predaje električne energije u mrežu i planiranja proizvodnje.
(9) Za proizvedenu električnu energiju iz reverzibilnih hidroelektrana ne smiju se izdati jamstva podrijetla u dijelu u kojemu je takva proizvodnja posljedica pumpnog rada hidroelektrane. Proizvodnja električne energije bilancira se temeljem tehničkih parametara takve hidroelektrane.
(10) Rješenje iz stavka 2. ovoga članka prestaje važiti istekom roka na koje je izdano, odnosno danom izvršnosti rješenja o ukidanju, odnosno poništenju rješenja u skladu s općim propisima.
(11) Agencija će ukinuti rješenje iz stavka 2. ovoga članka u cijelosti ili djelomično ako:
1.povlašteni proizvođač kontinuirano ne održava tehničko-tehnološke značajke i/ili uvjete korištenja proizvodnog postrojenja za koje je ishodio status povlaštenog proizvođača
2.povlašteni proizvođač ne dostavlja Agenciji izvješća i drugu dokumentaciju propisanu zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije, ili dostavlja izvješća s neistinitim podacima
3.je prestala važiti dozvola za obavljanje energetske djelatnosti proizvodnje električne energije izdana povlaštenom proizvođaču
4.povlašteni proizvođač ne ostvaruje uvjete učinkovitosti proizvodnog postrojenja na način određen zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije
5.povlašteni proizvođač ne održava ili ne vodi brigu o mjernoj opremi u njegovoj nadležnosti na način propisan zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije
6.povlašteni proizvođač izvrši promjene na proizvodnom postrojenju bez suglasnosti Agencije, a koje imaju utjecaja na tehničko-tehnološke značajke i/ili uvjete korištenja proizvodnog postrojenja za koje je ishodio status povlaštenog proizvođača
7.povlašteni proizvođač ne odgovara na upite Agencije ili ne dostavlja dokumentaciju u vezi s korištenjem proizvodnog postrojenja
8.se tijekom važenja rješenja iz stavka 2. ovoga članka prenose prava i obveze na drugog subjekta, na zahtjev nositelja projekta, odnosno povlaštenog proizvođača električne energije i novog subjekta, pri čemu je novi subjekt dužan dokazati da ispunjava uvjete propisane zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.za izdavanje rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno prethodnog rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, tijekom važenja rješenja iz stavka 2. ovoga članka dođe do promjene tehničko-tehnoloških značajki i/ili uvjeta korištenja proizvodnog postrojenja, a nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije, u skladu s uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije., zatraži izmjenu rješenja iz stavka 2. ovoga članka.
(12) Protiv rješenja iz stavaka 2. i 11. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
V. SKLADIŠTENJE ENERGIJE
Skladištenje energije
Članak 48.
(1) Operator skladišta energije koji ima dozvolu za skladištenje energije može sudjelovati na tržištima električne energije i financijski je odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao subjekt odgovoran za odstupanje, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Iznimno od članka 4. stavka 3. ovoga Zakona, pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost skladištenja energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima u skladu s tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima te isključivo za obavljanje djelatnosti:
1.skladištenja energije korištenjem postrojenja za skladištenje energije čiji je zbroj instaliranih snaga do uključivo 500 kw ili
2.skladištenja energije tijekom pokusnog rada postrojenja za skladištenje energije te tijekom razdoblja od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije, a ne dulje od 60 dana od završetka pokusnog rada te
3.prijenosa električne energije i
4.distribucije električne energije
(3) Skladištenje energije ne smatra se elektroenergetskom djelatnošću iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona ako je postrojenje za skladištenje energije iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se postrojenje za skladištenje energije koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu.
(4) Operator skladišta energije ima pravo:
1.u svojim postrojenjima za skladištenje energije koristiti tehnologije koje smatra najpovoljnijim za pretvorbu električne energije i skladištenje, uz zadovoljavanje propisanih uvjeta
2.prodavati i kupovati električnu energiju pod uvjetima utvrđenim odredbama ovoga Zakona i drugim propisima, a posebno pravilima organiziranja tržišta električne energije
3.nuditi i pružati pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti te usluge uravnoteženja prema uvjetima utvrđenim ovim Zakonom i drugim propisima kojima se uređuju pojedina područja, a na temelju ugovora sklopljenih s operatorom sustava
4.pristupa mreži i korištenja prijenosne i distribucijske mreže prema propisanim uvjetima.
(5) Operator skladišta energije dužan je:
1.trajno ispunjavati sve uvjete iz dozvole za skladištenje energije ako je takva dozvola potrebna za obavljanje djelatnosti
2.zadovoljavati sve tehničke i pogonske uvjete, osobito one propisane mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava te propisane tehničkim i drugim propisima i normama
3.zadovoljavati propisane uvjete koji se odnose na energetsku učinkovitost i zaštitu okoliša
4.postupati u skladu s pravilima zaštite tržišnog natjecanja prilikom sudjelovanja na tržištu električne energije, uključujući zabranu neopravdanog povlačenja kapaciteta postrojenja za skladištenje energije i zabranu neopravdanog smanjenja predaje električne energije u mrežu ili neopravdanog smanjenja preuzimanja električne energije iz mreže
5.održavati postrojenja za skladištenje energije u ispravnom stanju, osigurati njihovu pogonsku spremnost i sigurno korištenje u skladu s tehničkim i drugim propisima i normama
6.na zahtjev operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava pružiti pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti odnosno usluge uravnoteženja
7.staviti na raspolaganje operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava podatke potrebne za pogon i vođenje elektroenergetskog sustava po postrojenju za skladištenje energije
8.staviti na raspolaganje operatoru tržišta električne energije, Ministarstvu i Agenciji podatke potrebne za određivanje bilance skladištenja energije iz pojedinog postrojenja za skladištenje energije.
(6) Agencija nadzire operatora skladišta energije na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
(7) Skladište energije veće od 1 MW ne smatra se krajnjim kupacem.
(8) Potrošnja električne energije iz stavka 7. ovoga članka za potrebe skladištenja električne energije, a u funkciji sigurnosti opskrbe, fleksibilnosti i povećanja udjela obnovljivih izvora energije, ne smatra se krajnjom potrošnjom i moguće ju je nabaviti na veleprodajnom tržištu električne energije.
(9) Operator postrojenja za skladištenje energije dužan je izraditi i na primjeren način javno objaviti program mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti te godišnje izvješće o rezultatima njegove primjene.
(10) Ministarstvo, ako procijeni da je potrebno postaviti dodatne zahtjeve za poboljšanje energetske učinkovitosti u skladištenju energije, može odlukom propisati minimalni stupanj učinkovitosti za pojedine tehnologije koji treba postići kod izgradnje novog ili rekonstrukcije postojećeg postrojenja za skladištenje energije.
(11) Postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na prijenosnu mrežu i postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u prijenosnoj mreži te za vođenje elektroenergetskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, u skladu s mrežnim pravilima prijenosnog sustava iz članka 93. stavka 2. ovoga Zakona i mrežnim pravilima distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona.
(12) Postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u distribucijskoj mreži te za vođenje distribucijskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona.
(13) Operator skladišta energije čija su postrojenja za skladištenje energije tehnički osposobljena za pružanje pomoćnih usluga dužan je, ako je u mogućnosti, pružiti pomoćne usluge na zahtjev operatora sustava po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito.
VI. ORGANIZIRANJE TRŽIŠTA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Obuhvat tržišta električne energije
Članak 49.
(1) Tržište električne energije obuhvaća maloprodajno i veleprodajno tržište električne energije.
(2) Veleprodajno tržište električne energije obuhvaća:
1.ugovorno tržište električne energije
2.tržište uravnoteženja
3.tržište nefrekvencijskih pomoćnih usluga
4.tržište kapaciteta i
5.burzu električne energije.
(3) Kupoprodaja na veleprodajnom tržištu električne energije ugovara se putem bilateralnih ugovora i na burzi električne energije.
(4) Ugovorno tržište električne energije je tržište na kojem se kupnja i prodaja električne energije obavlja izravno između sudionika na tržištu električne energije na temelju bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije.
(5) Na tržištu uravnoteženja operator prijenosnog sustava kupuje i prodaje električnu energiju od sudionika na tržištu električne energije i/ili drugih operatora prijenosnog sustava radi uravnoteženja elektroenergetskog sustava, u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona i pravilima organiziranja ugovornog tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(6) Sudjelovanje na tržištu uravnoteženja uređuje se ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu uravnoteženja, u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(7) Operator tržišta električne energije odgovoran je za organiziranje tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(8) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za organiziranje tržišta uravnoteženja na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona i pravilima organiziranja tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(9) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za organiziranje tržišta nefrekvencijskih pomoćnih usluga na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima o pružanju pomoćnih usluga. Pravila pružanju pomoćnih usluga objavljuju se na mrežnim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(10) Operator prijenosnog sustava donosi pravila o pružanju nefrekvencijskih pomoćnih usluga, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila o pružanju pomoćnih usluga objavljuju se na mrežnim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(11) Operator prijenosnog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila o pružanju pomoćnih usluga u trajanju od najmanje 15 dana.
(12) Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti pravila o pružanju pomoćnih usluga na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
(13) Operator tržišta električne energije obavlja obračun odstupanja sudionika na tržištu električne energije prema podacima koje dostavljaju operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i sudionik na tržištu.
(14) Cijene energije uravnoteženja i cijene rezerve snage za potrebe uravnoteženja elektroenergetskog sustava, kao i cijene odstupanja, određuju se u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(15) Cijene pružanja pomoćnih usluga koje operator prijenosnog sustava osigurava od (putem) dominantnog pružatelja usluga određuju se metodologijom za određivanje cijena za pružanje pomoćnih usluga koju donosi operator prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Operator prijenosnog sustava izvještava Agenciju o sklopljenim ugovorima o pružanju pomoćnih usluga s pružateljima kao i mjesečnom ostvarenju tih ugovora.
(16) Pravilima primjene nadomjesnih krivulja opterećenja koja donosi operator distribucijskog sustava, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, utvrđuju se nadomjesne krivulje opterećenja karakterističnih skupina kupaca te način određivanja dijela ostvarenja opskrbljivača za kupce koji nemaju izmjerenu krivulju opterećenja.
(17) Operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja u trajanju od najmanje 15 dana.
(18) Operator distribucijskog sustava dužan je javno objaviti pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja na svojim mrežnim stranicama najmanje 15 dana prije stupanja istih na snagu.
(19) Na tržištu kapaciteta, operator prijenosnog sustava osigurava kapacitete od sudionika na tržištu električne energije i/ili drugih operatora prijenosnih sustava radi osiguravanja dostatnosti energije i/ili otklanjanja zagušenja u elektroenergetskom sustavu, u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2019/943.
(20) Sudjelovanje na tržištu kapaciteta uređuje se ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu kapaciteta, u skladu s pravilima za upravljanje zagušenjem unutar hrvatskog elektroenergetskog sustava, uključujući spojne vodove, odnosno u skladu s mehanizmom za razvoj kapaciteta iz Poglavlja IV, članaka 20. do 27. Uredbe Komisije (EU) 2019/943.
(21) Na tržištu kapaciteta operator distribucijskog sustava osigurava kapacitete od sudionika na tržištu električne energije radi osiguravanja otklanjanja zagušenja u distribucijskoj mreži.
Operator tržišta električne energije
Članak 50.
(1) Operator tržišta električne energije je trgovačko društvo u vlasništvu Republike Hrvatske.
(2) Za operatora tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj određuje se Hrvatski operator tržišta energije d.o.o., Zagreb.
(3) Operator tržišta električne energije obavlja djelatnost organiziranja ugovornog tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske na temelju dozvole koju izdaje Agencija sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje energetski sektor.
(4) Operator tržišta električne energije obavlja svoje zadaće uz poštivanje načela razvidnosti, objektivnosti i neovisnosti, pod nadzorom Agencije.
(5) Naknadu za organiziranje ugovornog tržišta električne energije određuje Agencija, na prijedlog operatora tržišta električne energije. Prijedlog operatora tržišta električne energije mora se temeljiti na opravdanim troškovima poslovanja te mora biti usklađen s godišnjim programom rada i financijskim planom.
(6) Operator tržišta električne energije je posebno odgovoran za:
1.organiziranje i razvoj ugovornog tržišta električne energije, u korist i za dobro sudionika na tržištu električne energije
2.donošenje pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i prethodno ishođenu suglasnost Agencije
3.evidentiranje ugovora i ugovornih obveza sklopljenih između sudionika na tržištu električne energije
4.obračun odstupanja sudionika na ugovornom tržištu električne energije prema podacima koje dostavljaju operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i sudionik na tržištu
5.izradu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije unutar i preko granica Republike Hrvatske temeljem ugovornih obveza proizašlih iz kupoprodaje na tržištu električne energije
6.pravodobnu dostavu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije na ugovornom tržištu električne energije iz točke 5. ovoga stavka operatoru prijenosnog sustava
7.provjeru usklađenosti rasporeda prekozonske kupoprodaje s dodijeljenim prekozonskim kapacitetima,
8.vođenje evidencije sudionika na ugovornom tržištu električne energije
9.za uspostavu i vođenje registra jamstava podrijetla u Republici Hrvatskoj, izdavanje jamstava podrijetla, prijenos jamstava podrijetla iz sustava poticanja izdanih na dražbenoj platformi koju vodi burza na korisničke račune u registrima u kojima su dobitnici na dražbama jamstava podrijetla električne energije, koju vodi burza električne energije
10.donošenje pravila o korištenju registra jamstava podrijetla, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije,
11.sklapanje ugovora o kupoprodaji obveznog udjela električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije sa svim opskrbljivačima, uključujući i opskrbljivače pod obvezom javne usluge
12.prikupljanje naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije od svih opskrbljivača, uključujući i opskrbljivače pod obvezom javne usluge te aktivnih kupaca i energetskih zajednica građana
13.sklapanje ugovora s povlaštenim proizvođačima koji imaju pravo na poticajnu cijenu,
14.analizu organiziranja ugovornom tržišta električne energije i predlaganje mjera za njegovo unapređenje
15.dostavu pisane obavijesti zajamčenom opskrbljivaču, opskrbljivaču u okviru univerzalne usluge, operatoru prijenosnog sustava i operatoru distribucijskog sustava o problematičnom opskrbljivaču
16.objavu, na primjeren način, informacija potrebnih za nesmetano organiziranje ugovornog tržišta električne energije i obavljanje elektroenergetskih djelatnosti.
(7) Operator tržišta električne energije je dužan pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa ili izmjene iznosa naknada za čije je donošenje ili određivanje nadležan.
(8) Operator tržišta električne energije ne smije trgovati električnom energijom osim u svrhu kupnje i prodaje električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče.
Članak 51.
Zaštita od postupanja operatora tržišta električne energije
(1) Strana nezadovoljna postupanjem odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje operatora tržišta električne energije koja ima učinak na njena prava, obveze ili pravne interese, a o kojima se ne rješava u upravnom postupku ili kada je zakonom propisana sudska ili druga pravna zaštita, može operatoru tržišta električne energije izjaviti prigovor u pisanom obliku, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije. Prigovor mora sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Operator tržišta električne energije mora odlučiti o prigovoru u roku od petnaest dana od dana izjavljivanja prigovora.
(2) Ako po odluci operatora tržišta električne energije iz stavka 1. ovoga članka nezadovoljna strana i dalje smatra da su joj postupanjem operatora tržišta električne energije povrijeđena prava ili pravni interesi može radi zaštite svojih prava izjaviti prigovor Agenciji, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela.
(4) Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Pravila organiziranja tržišta električne energije
Članak 52.
(1) Pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije uređuju način organiziranja i rada tržišta električne energije.
(2) Pravilima organiziranja ugovornog tržišta električne energije osobito se utvrđuju:
1.model ugovornog tržišta električne energije
2.postupci, načela i standardi za organiziranje i rad ugovornog tržišta električne energije u skladu s primijenjenim modelom ugovornog  ržišta električne energije
3.registracija sudionika na tržištu
4.vrste ugovora koji se sklapaju na ugovornom tržištu električne energije
5.proizvodi za trgovanje na ugovornom tržištu električne energije
6.standardi i postupci za evidentiranje transakcija na ugovornom tržištu električne energije,
7.standardi i postupci vezani za problematičnog opskrbljivača na tržištu električne energije
8.standardi i postupci za prijavu, izradu, provjeru i promjenu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije na dan unaprijed i unutardnevnom tržištu električne energije
9.ostala pitanja potrebna za organiziranje i rad ugovornog  ržišta električne energije.
(3) Operator tržišta električne energije donosi pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije se objavljuju na mrežnim stranicama operatora tržišta električne energije.
(4) Operator tržišta električne energije dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije u trajanju od najmanje 15 dana.
(5) Operator tržišta električne energije dužan je javno objaviti pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
Sudionici na tržištu električne energije
Članak 53.
(1) Sudionik na tržištu električne energije može biti elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba na temelju prava na sudjelovanje na tržištu električne energije u skladu s odredbama ovoga Zakona te pravilima organiziranja tržišta električne energije.
(2) Sudionici na tržištu električne energije ugovorno uređuju međusobna prava i obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor, kao i propisima donesenim na temelju tih zakona.
(3) Operator sustava, operator tržišta električne energije i burza električne energije su posebni sudionici na tržištu električne energije, s obzirom na obvezu kupnje električne energije za pokriće gubitaka u prijenosnoj i distribucijskoj mreži, na kupnju i prodaju energije uravnoteženja, kupnju i prodaju električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije te na trgovanje na burzi električne energije, a što se detaljnije uređuju podzakonskim aktima donesenim na temelju ovoga Zakona i posebnog propisa kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
Zaštićeni računi burze električne energije
Članak 54.
(1) Burza električne energije za potrebe realizacije ili zasnivanja novčanih depozita kao sredstava osiguranja plaćanja ili kao jamstava za ozbiljnost ponude, radi realizacije kupnje i prodaje električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze električne energije (primjerice jamstva podrijetla električne energije ili drugo) otvara jedan ili više posebnih poslovnih računa.
(2) Financijski instrumenti i novčana sredstva na posebnim poslovnim računima burze električne energije koja je predmetne račune otvorila u svrhu deponiranja novca koji burza električne energije primi od strane pojedinog člana burze električne energije ili treće osobe koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze električne energije, radi osiguranja plaćanja električne energije ili drugih proizvoda koji se kupuju ili prodaju putem burze električne energije ili u bilo koju drugu svrhu vezano uz kupoprodaju električne energije ili bilo kojeg drugog proizvoda putem burze električne energije; u svrhu naplate iznosa za električnu energiju ili druge proizvode koje je član burze električne energije ili treća osoba kupila putem burze električne energije ili naplate bilo kojih drugih iznosa vezano uz kupoprodaju električne energije ili bilo kojeg drugog proizvoda putem burze električne energije, a koji i financijski instrumenti ili novčana sredstva burzi električne energije služe da bi platila električnu energiju ili druge proizvode koje član burze električne energije ili treća osoba kupuje ili prodaje putem burze električne energije ili burzi električne energije služe u bilo koje druge svrhe vezano uz kupoprodaju električne energije i bilo kojih proizvoda putem burze električne energije, ne ulaze u likvidacijsku, predstečajnu ili stečajnu masu burze električne energije, člana burze električne energije i takve treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije, niti mogu biti predmetom ovrhe ili bilo kakvog zahtjeva trećih strana temeljem potraživanja takvih trećih strana prema burzi električne energije i/ili prema članu burze električne energije i/ili trećoj osobi koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije.
(3) Uzajamni odnosi člana burze električne energije i/ili treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije i burze električne energije u pogledu prava i obveza burze električne energije na financijskim instrumentima i novčanim sredstvima koja se nalaze na takvim posebnim poslovnim računima burze električne energije uređuju se odgovarajućim ugovorom između burze električne energije i člana burze električne energije, odnosno takve treće osobe.
(4) Kada se steknu uvjeti za prijeboj uzajamnih potraživanja između jednog ili više članova burze električne energije, odnosno treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije i burze električne energije, u predstečajnom postupku i stečajnom postupku se na bilo kojeg od tih članova burze električne energije i/ili treće osobe i/ili burzu električne energije ne primjenjuju odredbe koje uređuju predstečajni postupak i stečajni postupak i propisuju zabranu prijeboja potraživanja, te se ne primjenjuju odredbe o zabrani prijeboja potraživanja predstečajnog ili stečajnog dužnika.
Razvoj tržišnog natjecanja
Članak 55.
(1) Agencija je dužna, u suradnji s tijelom nadležnim za zaštitu tržišnog natjecanja, najmanje svake treće godine provesti istraživanje funkcioniranja tržišta električne energije.
(2) U slučaju potrebe, Agencija može odrediti bilo koje potrebne i razmjerne mjere za promoviranje učinkovitog tržišnog natjecanja i osigurati pravilno funkcioniranje tržišta električne energije.
(3) Mjere iz stavka 2. ovoga članka mogu uključivati programe stavljanja na tržište određene količine električne energije prema kojima se elektroenergetske subjekte obvezuje na prodaju ili činjenje raspoloživim određene količine električne energije ili omogućavanje pristupa dijelu njihovih proizvodnih kapaciteta zainteresiranim opskrbljivačima tijekom određenog razdoblja.
VII. OPSKRBA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Obavljanje opskrbe električnom energijom
Članak 56.
(1) Opskrba električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju i prodaju električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaju električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje.
(2)Opskrbljivač je financijski odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao voditelj bilančne grupe, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(3) Prodaja električne energije krajnjim kupcima obuhvaća obradu obračunskih elemenata, obračun potrošnje električne energije, ispostavu računa i naplatu obračunate električne energije temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca. Prodaja električne energije krajnjim kupcima mora obuhvaćati obračun, ispostavu računa i naplatu naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, a može obuhvaćati i obračun, ispostavu računa i naplatu korištenja prijenosne i distribucijske mreže, kao i drugih naknada u skladu s odredbama ovoga Zakonom, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti i posebnim propisima.
(4) Za potrebe obračuna potrošnje električne energije i ostalih naknada svaki opskrbljivač ima pravo na mjerne podatke sukladno standardima koji su propisani mrežnim pravilima prijenosnog sustava, odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava te tehničkim uvjetima za obračunska mjerna mjesta.
(5) Za nestandardne načine obračuna potrošnje električne energije svaki opskrbljivač može od operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava zahtijevati posebnu uslugu sukladno cjeniku nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava, odnosno cjeniku nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava, uključujući i ugradnju druge vrste mjernog uređaja, način prikupljanja mjernih podataka te način obrade i prijenosa mjernih podataka.
(6) Ugovorom o opskrbi krajnjeg kupca određuje se količina električne energije na temelju prethodno ostvarene potrošnje krajnjeg kupca na obračunskom mjernom mjestu ili može biti unaprijed određena za obračunsko mjerno mjesto za obračunsko razdoblje.
(7) Opskrbljivač pod obvezom javne usluge može električnom energijom opskrbljivati:
1.samo kupce iz kategorije kućanstvo koji izaberu ili koriste po automatizmu taj način opskrbe kao javnu uslugu u okviru univerzalne usluge i
2.prema reguliranim uvjetima za zajamčenu opskrbu samo one krajnje kupce koji nisu iz kategorije kućanstvo, a pod određenim uvjetima ostanu bez opskrbljivača.
(8) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može električnom energijom opskrbljivati:
1.sve krajnje kupce temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca i
2.sve kupce na veleprodajnom tržištu temeljem bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije.
(9) Prije početka opskrbe svaki opskrbljivač je obvezan:
1.sklopiti ugovore u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije i pravilima uravnoteženja elektroenergetskog sustava,
2.sklopiti ugovor o kupoprodaji električne energije s najmanje jednim drugim opskrbljivačem, trgovcem, proizvođačem ili na burzi, odnosno ugovor o opskrbi krajnjeg kupca s krajnjim kupcem i, ako je to potrebno, osigurati prekogranične prijenosne kapacitete,
3.donijeti uvjete opskrbljivača za opskrbu električnom energijom te ih javno na primjeren način objaviti 30 dana prije početka opskrbe, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, odredbama ovoga Zakona te zakonom kojima se uređuje energetski sektor.
(10) Opskrbljivač pod obvezom javne usluge sa svojim krajnjim kupcima sklapa ugovor o opskrbi krajnjeg kupca.
(11) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge s krajnjim kupcima koji ga slobodno izaberu može sklopiti ugovor o opskrbi krajnjeg kupca, kojim slobodno ugovara količinu i cijenu električne energije, kao i ostale obračunske elemente.
(12) Svaki opskrbljivač svojim krajnjim kupcima iz kategorije kućanstvo mora, a ostalim kupcima na niskom naponu može, za svako obračunsko mjerno mjesto izdavati jedinstveni račun za električnu energiju i korištenje mreže koji mora biti u skladu s tarifnim sustavima, propisanim naknadama i slobodnim cijenama.
(13) Opskrbljivač svojim krajnjim kupcima može u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama naplaćivati naknade samo na temelju sklopljenog ugovora o međusobnim odnosima s operatorom prijenosnog sustava, operatorom distribucijskog sustava, odnosno drugim subjektima u čije ime naknade naplaćuje. Opskrbljivač je dužan u skladu s tarifnim sustavima platit naknadu za korištenje mreže operatorima, bez prava na dodatnu naknadu od operatora.
(14) Ugovor o međusobnim odnosima iz stavka 13. ovoga članka treba najmanje sadržavati sljedeće elemente:
1.ugovorne strane
2.uvjete i rokove plaćanja naknade za korištenje mreže svih kupaca
3.prava i obveze ugovornih strana u slučaju neispunjavanja odredbi ugovora
4.instrumente osiguranja plaćanja za pokrivanje naknade za korištenje mreže svih kupaca za prethodna tri mjeseca što odgovara tromjesečnom prosjeku iznosa naknade
5.promjenu iznosa instrumenata osiguranja plaćanja, u slučaju odstupanja većih od 20%
6.trajanje i raskid ugovora
7.način rješavanja sporova.
(15) U pogledu kvalitete opskrbe električne energije opskrbljivač je dužan postupati u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(16) Uvjetima opskrbljivača za opskrbu električnom energijom osobito se utvrđuju:
1.modeli opskrbe i jedinične cijene električne energije
2.izbor načina i uvjeti plaćanja
3.način informiranja o potrošnji i troškovima te davanju obavijesti o svim pravima koja se odnose na javne usluge
4.trajanje ugovora, uvjeti obnove te prekida usluga i ugovora, postojanje bilo kojeg prava na raskid ugovora.
(17) Svaki opskrbljivač je dužan Agenciji na zahtjev dostaviti agregirane podatke o prodanoj električnoj energiji na maloprodajnom tržištu, uključujući i prosječne cijene prema tarifnim kategorijama i modelima za korištenje mreže.
(18) Iznimno od stavka 13. ovoga članka, opskrbljivač svojim krajnjim kupcima priključenima na distribucijsku mrežu može, u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama, naplaćivati naknadu za korištenje prijenosne i distribucijske mreže na temelju sklopljenog ugovora o međusobnim odnosima s operatorom distribucijskog sustava.
(19) Ako kupac priključen na distribucijsku mrežu nema jedinstveni račun, tada račun koji izdaje operator distribucijskog sustava sadrži, u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama, naknadu za korištenje prijenosne i distribucijske mreže.
(20) Operator distribucijskog sustava naplaćuje naknadu za korištenje prijenosne mreže za kupce priključene na distribucijsku mrežu na temelju ugovora o međusobnim odnosima s operatorom prijenosnog sustava koji treba najmanje sadržavati:
1.ugovorne strane
2.uvjete i rokove plaćanja naknade za korištenje prijenosne mreže kupaca
3.prava i obveze ugovornih strana u slučaju neispunjavanja odredbi ugovora
4.trajanje i raskid ugovor
5.način rješavanja sporova.
Ugovor o opskrbi krajnjeg kupca
Članak 57.
(1) Sklapanje i sadržaj ugovora o opskrbi krajnjeg kupca detaljnije se uređuju općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom te uvjetima opskrbljivača, u skladu s odredbama ovoga Zakona i zakona kojima se uređuje energetski sektor.
(2) Svaki opskrbljivač je dužan osigurati da su uvjeti ugovora o opskrbi krajnjeg kupca koje nudi usklađeni s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(3) Svaki opskrbljivač je obvezan na primjeren način javno objaviti dio cijene koji se regulira te naknade i ostala davanja propisana posebnim propisima sukladno zakonu kojima se uređuje energetski sektor, a opskrbljivač pod obvezom javne usluge i iznose tarifnih stavki za krajnje kupce.
(4) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može sklapati ugovore o opskrbi krajnjeg kupca pod posebnim uvjetima prodaje, s tim da je i u tom slučaju obvezan postupati na način kojim se ponuđenim uvjetima prodaje ili cijenama ne narušava tržišno natjecanje i ravnopravan položaj kupaca na tržištu električne energije.
Dužnosti opskrbljivača
Članak 58.
(1) Opskrbljivač je dužan izraditi i javno objaviti vlastiti program mjera za:
1.pružanje pomoći krajnjim kupcima u ispunjavanju dospjelih ugovornih obveza radi sprječavanja obustave opskrbe
2.podržavanje opskrbe krajnjih kupaca na mjestima koja su udaljena od urbanih središta
3.podržavanje sustava poticanja proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče i
4.poticanje energetske učinkovitosti.
(2) Opskrbljivač je dužan krajnje kupce redovito obavještavati o mjerama poboljšanja energetske učinkovitosti u finalnoj potrošnji energije.
(3) Opskrbljivač je dužan svim svojim krajnjim kupcima obračunati, ispostaviti račun i naplatiti naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a prema sklopljenim ugovorima može obračunati, ispostaviti račun i naplatiti:
1.dio cijene koja se slobodno ugovara
2.dio cijene koja se regulira i
3.naknade i ostala davanja propisana posebnim propisima.
(4) Opskrbljivač je dužan naplaćivati električnu energiju i usluge na temelju preglednog i razumljivog računa.
(5) Opskrbljivač je dužan redovito obavještavati svoje krajnje kupce u svezi s opskrbom električnom energijom, uključujući i o pitanjima u svezi sa zaštitom okoliša. Informacije koje je svaki opskrbljivač obvezan pružati svojim krajnjim kupcima moraju biti u skladu sa zahtjevima Agencije. Svaki opskrbljivač je obvezan najmanje jednom godišnje osigurati da je u računu ili u prilogu računa te u promocijskim materijalima koji su dostupni krajnjem kupcu naveden:
1.udio pojedinog izvora energije u izvorima koje je koristio za zadovoljavanje potreba krajnjih kupaca
2.upućivanje na postojeće izvore informacija, primjerice mrežne stranice, gdje su javnosti dostupne informacije o utjecaju na okoliš, u smislu emisija stakleničkih plinova i zbrinjavanja radioaktivnog otpada kao posljedice proizvodnje električne energije iz svih goriva za cjelokupnu proizvodnju koja je koristio u prošloj godini i
3.obavještavati krajnje kupce o njihovim pravima koja imaju u slučaju spora.
(6) Podaci moraju odgovarati podacima iz ostvarene energetske bilance Republike Hrvatske za prethodnu godinu.
(7) Agencija je obvezna poduzeti nužne korake kako bi osigurala da su obavijesti koje svaki opskrbljivač pruža svojim krajnjim kupcima pouzdane i dane na jasan i usporediv način na razini cijelog tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj. Agencija može učiniti raspoloživim elemente tih obavijesti sudionicima na tržištu električne energije, uz uvjet da komercijalno osjetljive informacije o pojedinačnim sudionicima ili pojedinačnim transakcijama ne mogu biti objavljene.
(8) Opskrbljivač je dužan poduzimati nužne korake u svrhu zaštite interesa svojih krajnjih kupaca i na učinkovit način rješavati prigovore svojih krajnjih kupaca, uključujući i izvansudske nagodbe o čemu jednom godišnje podnosi izvještaj Agenciji.
Opći uvjeti za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom
Članak 59.
(1) Agencija donosi opće uvjete za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(2) Općim uvjetima iz stavka 1. ovoga članka propisuju se:
1.međusobni ugovorni odnosi između energetskih subjekata i korisnika mreže (korištenje mreže, opskrba električnom energijom, agregiranje, usluge fleksibilnosti, uvjeti opskrbljivača za opskrbu električnom energijom, preuzimanje viškova proizvedene električne energije, dijeljenje energije aktivnog kupca, članova energetske zajednice građana i članova zajednice obnovljive energije, privremeni prijenos prava i obveza iz ugovora o korištenju mreže s privremenim prijenosom prava i obveza iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, prestanak važenja ugovora o privremenom prijenosu prava i obveza iz ugovora o korištenju mreže, međusobni odnosi operatora sustava, međusobni odnosi opskrbljivača i operatora sustava itd.)
2.obveze i odgovornosti energetskih subjekata i korisnika mreže (kvaliteta opskrbe električnom energijom, priključak i obračunsko mjerno mjesto, korištenje priključne snage, sigurnost pogona i tehnička ispravnost postrojenja i instalacije korisnika mreže, posredno korištenje mreže, uvjeti predaje električne energije u mrežu, naknada štete itd.)
3.postupak prilikom promjene vlasništva građevine
4.kategorije za korištenje mreže (plaćanje naknade za korištenje mreže, izuzeci od naplate naknade za korištenje mreže kod pružanja pomoćnih usluga, razvrstavanje obračunskih mjernih mjesta krajnjih kupaca i aktivnih kupaca u kategorije itd.)
5.prikupljanje i obrađivanje mjernih podataka s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže (mjerenje, očitavanje i obrađivanje mjernih podataka, upravljanje mjernim podacima, pristup podacima, postupanje s mjernim podacima s obračunskih mjernih mjesta te točaka razdvajanja između susjednih sustava, itd.)
6.uvjeti mjerenja, načini obračuna i naplata potrošnje električne energije (obračunsko razdoblje, očitavanje mjernih podataka, razdoblja očitanja stanja brojila, očitanje stanja brojila, samoočitanje stanja brojila, procjena potrošnje i proizvodnje, određivanje predviđene potrošnje, obračun potrošnje električne energije, obvezni sadržaj računa, postupak kod promjene iznosa tarifnih stavki za prijenos ili distribuciju električne energije, postupak u slučaju utvrđene pogreške obračunskih mjernih podataka korisnika mreže, razdoblja primjene više dnevne tarife i niže dnevne tarife, primjena tarifnog elementa obračunske vršne radne snage, pravila u slučaju postojanja više obračunskih mjernih mjesta krajnjeg kupca i aktivnog kupca, prekomjerna jalova energija, izuzeća od plaćanja jedne ili više tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije tijekom pružanja pomoćnih usluga ili usluga fleksibilnosti operatoru sustava, itd.)
7.održavanje mjernih uređaja (održavanje obračunskog mjernog mjesta, kontrola i zamjena mjerne opreme, ugradnja naprednog brojila na zahtjev krajnjeg kupca ili opskrbljivača, obavještavanje operatora sustava o neispravnosti priključka ili obračunskog mjernog mjesta, postupak provjere ispravnosti brojila i pripadajuće mjerne opreme na zahtjev korisnika mreže itd.)
8.postupci utvrđivanja i obračuna neovlaštene potrošnje električne energije
9.uvjeti za primjenu postupka ograničenja ili privremene obustave isporuke električne energije (privremena obustava isporuke električne energije krajnjem kupcu, privremena obustava isporuke električne energije proizvođaču i aktivnom kupcu, rokovi i uvjeti za privremenu obustavu isporuke električne energije, privremena obustava isporuke električne energije na zahtjev korisnika mreže, ponovna uspostava isporuke električne energije, trošak privremene obustave isporuke električne energije i trošak ponovne uspostave isporuke električne energije, obavještavanje korisnika mjernih podataka itd.)
10.mjere zaštite korisnika mreže (obveze operatora sustava, obveze opskrbljivača, obveze opskrbljivača u obvezi javne usluge, podnošenje prigovora, nedozvoljene prodajne prakse itd.).
(3) Opći uvjeti iz stavka 1. ovoga članka sadrže osobito sljedeće mjere zaštite krajnjih kupaca:
1.pravo na sklapanje ugovora s opskrbljivačem utemeljeno na pravičnim i unaprijed poznatim uvjetima
2.pravo na obavijest o namjeri izmjene ugovorenih uvjeta i pravo na raskid ugovora nakon primitka te obavijesti
3.obvezu opskrbljivača da obavijesti svoje korisnike o svakoj promjeni dijela cijene koji se slobodno ugovara, dijela cijene koji se regulira kao i naknada i ostalih davanja propisanih posebnim propisima u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor, koje utvrđuju druga nadležna tijela i/ili energetski subjekti, najkasnije u tijeku jednoga uobičajenoga obračunskog razdoblja nakon povećanja naknada, te pravo krajnjeg kupca na raskid ugovora ako ne prihvaća nove uvjete
4.obvezu davanja razvidnih podataka o važećim iznosima tarifnih stavki i o standardnim uvjetima korištenja usluga
5.obvezu ponude izbora načina plaćanja
6.pravo na zaštitu krajnjih kupaca od nepravednih i varljivih načina prodaje usluga
7.pravo na besplatnu promjenu opskrbljivača
8.pravo na transparentne, jednostavne i ekonomične postupke rješavanja žalbi krajnjih kupaca, uz pravedno rješavanje sporova i bez odgađanja
9.obvezu davanja obavijesti o svim pravima koja se odnose na javne usluge
10.pravo na informiranje o potrošnji i troškovima te
11.pravo na raspolaganje podacima o potrošnji, uključujući pravo i uvjete
12.prosljeđivanja podataka drugom opskrbljivaču bez naknade.
(4) Uvjeti za sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca osobito sadrže:
1.način promjene ugovorenih uvjeta opskrbe
2.pravo krajnjeg kupca na raskid ugovora
3.način obavještavanja o promjeni cijene energije u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor
4.način obavještavanja o važećim cijenama, naknadama i standardnim rokovima i uvjetima, osobito u pogledu pristupa i korištenja usluga i
5.zabranu obvezivanja krajnjeg kupca na čuvanje bilo kakvih podataka iz tog ugovora, obračuna i računa (osobito cijene, načina promjene cijene i mjernih podatka) kao tajnih podataka.
Kvaliteta opskrbe električnom energijom
Članak 60.
(1) Kvaliteta opskrbe električnom energijom sastoji se od:
1.kvalitete usluga
2.pouzdanosti napajanja i
3.kvalitete napona.
(2) Agencija donosi uvjete kvalitete opskrbe električnom energijom u kojima se propisuju:
2.pratiti pokazatelje kvalitete opskrbe električnom energijom te
3.voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete električne energije.
(4) Svaki opskrbljivač dužan je u skladu s uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom sustavno:
1.održavati razinu kvalitete usluga
2.pratiti pokazatelje kvalitete usluga te
3.voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete usluga.
(5) Operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i svaki opskrbljivač:
1.u skladu sa stavkom 2. točkama 8., 9. i 10. ovoga članka, jednom godišnje javno objavljuju izvještaje o kvaliteti opskrbe električnom energijom
2.u skladu sa stavkom 2. točkom 7. ovoga članka, izvještavaju Agenciju i dostavljaju joj podatke o kvaliteti opskrbe električnom energijom
3.dužni su uskladiti sve akte koje donose na temelju ovoga Zakona s uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom.
Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora
Članak 61.
(1) Agencija donosi pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora kojima se uređuju uvjeti i postupak promjene opskrbljivača i/ili agregatora u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije i agregiranja, a koja sadrže osobito:
1.postupak promjene opskrbljivača
2.postupak promjene agregatora
3.obveze opskrbljivača u postupku promjene opskrbljivača
4.obveze agregatora u postupku promjene agregatora te
5.obveze operatora sustava u postupku promjene opskrbljivača i agregatora.
(2) Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora iz stavka 1. ovoga članka osiguravaju da su postupci koji se propisuju tim pravilima nediskriminirajući u pogledu troška, napora ili vremena te da korisnici mreže nisu podvrgnuti diskriminaciji u pogledu tehničkih i administrativnih zahtjeva, postupaka ili naknada od strane opskrbljivača i agregatora na temelju toga imaju li ugovor s opskrbljivačem i agregatorom.
(3) Postupak promjene opskrbljivača i agregatora provodi operator sustava.
(4) Danom početka primjene ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovora o agregiranju, automatski prestaju važiti ugovorne obveze s postojećim opskrbljivačem ili agregatorom.
(5) Operator sustava dužan je obavijestiti postojećeg opskrbljivača ili agregatora kojem prestaju važiti ugovorne obveze.
(6) Opskrbljivač i agregator kojem prestaju važiti ugovorne obveze ne mogu postavljati dodatne uvjete za prestanak ugovornih obveza odnosno raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovora o agregiranju niti ometati postupak promjene opskrbljivača ili agregatora te je dužan ispunjavati svoje ugovorne obveze u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije ili agregiranja do okončanja postupka promjene opskrbljivača ili agregatora.
(7) Agencija provodi nadzor nad primjenom pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora.
(8) Prigovor krajnjeg kupca na postupak promjene opskrbljivača i agregatora podnosi se Agenciji.
(9) Protiv odluke Agencije o prigovoru iz stavka 8. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor, pri čemu je postupak pred upravnim sudom hitan.
(10) Prigovor iz stavka 8. ovoga članka ne odgađa provođenje postupka promjene opskrbljivača i agregatora te primjenu novog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije i ugovora o agregiranju.
VIII. TRGOVINA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Obavljanje trgovine električnom energijom
Članak 62.
(1) Trgovina električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju električne energije i prodaju električne energije kupcima na veleprodajnom tržištu, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima.
(2) Trgovinu električnom energijom može obavljati elektroenergetski subjekt na temelju dozvole izdane u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i odredbama ovoga Zakona.
(3) Trgovac je financijski odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao voditelj bilančne grupe, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(4) Za trgovinu električnom energijom koja se vrši isključivo putem burze električne energije opskrbljivač ili trgovac električne energije iz države članice Europske unije nije dužan od Agencije ishoditi dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti trgovine električnom energijom, ali je dužan postupati sukladno općim propisima kojima se uređuje poslovanje inozemnih trgovačkih društava i inozemnih trgovaca pojedinaca u Republici Hrvatskoj.
Članak 63.
(1) Svaki trgovac električnom energijom je obvezan učiniti dostupnim Agenciji, Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja i drugim nadležnim institucijama u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji koje su na temelju međunarodnih ugovora ovlaštene odnosno dužne obavljati povezane zadaće, u razdoblju od pet godina, relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tržištu i s operatorom prijenosnog sustava, odnosno operatorom tržišta električne energije u svezi s kupnjom i prodajom električne energije, uključujući i izvedenice električne energije.
(2) Relevantni podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju uključivati detalje karakteristika relevantnih transakcija, među kojima su trajanje, odredbe isporuke, preuzimanja i namire, količine, datumi i vremena izvršenja te cijene u transakcijama i načini identifikacije kupca na veleprodajnom tržištu koji je u pitanju, kao i specifične detalje svih nenamirenih kupoprodajnih ugovora i izvedenica električne energije.
(3) Opskrbljivač ili trgovac električne energije iz države članice Europske unije koji želi biti sudionik na elektroenergetskom tržištu u Republici Hrvatskoj dužan je od Agencije ishoditi dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti opskrbe električnom energijom ili trgovine električnom energijom.
(4) Agencija može aktivnom opskrbljivaču električnom energijom ili trgovcu električnom energijom iz države članice Europske unije izdati dozvolu za obavljanje elektroenergetske djelatnosti opskrbe električnom energijom ili trgovine električnom energijom i po pojednostavnjenim uvjetima u skladu s odredbama podzakonskog propisa donesenog na temelju zakona kojim se uređuje energetski sektor, a kojim se uređuje izdavanje i oduzimanje dozvola za obavljanje energetske djelatnosti.
Zajamčena opskrba električnom energijom
Članak 64.
(1) Zajamčeni opskrbljivač opskrbljuje krajnjeg kupca električnom energijom bez posebnog zahtjeva krajnjeg kupca u slučaju kada istekne važeći ugovor o opskrbi krajnjeg kupca ili u slučaju izlaska njegovog opskrbljivača s tržišta električne energije (u daljnjem tekstu: problematični opskrbljivač) ako krajnji kupac ne može utjecati na nastale okolnosti i bez zaštite gubi opskrbu, neovisno o tome radi li se o:
1.neplaniranom izlasku, kada problematični opskrbljivač nije više u mogućnosti opskrbljivati krajnjeg kupca prema ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca zbog stečaja ili insolventnosti ili ozbiljnog poremećaja na tržištu električne energije
2.planiranom izlasku, kada problematični opskrbljivač napušta tržište električne energije svojom slobodnom voljom, ali pod uvjetom da prethodno obavijesti sve svoje krajnje kupce o točnom vremenu izlaska te o mogućnosti izbora drugog opskrbljivača ili o mogućnosti opskrbe od zajamčenog opskrbljivača ili
3.ozbiljnom narušavanju uvjeta iz dozvole i njezinu oduzimanju.
(2) Postupak izlaska problematičnog opskrbljivača s tržišta električne energije, neovisno o obliku njegovog izlaska, propisuje se pravilima organiziranja tržišta električne energije.
(3) Operator sustava je dužan dostaviti podatke o kupcima koji prelaze u zajamčenu opskrbu kod zajamčenog opskrbljivača u roku od deset dana od pisane obavijesti iz članka 50. stavka 6. točke 16. ovoga Zakona.
(4) Zajamčeni opskrbljivač može opskrbljivati krajnjeg kupca koji nema pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge u neograničenom trajanju, i to prema iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu.
(5) Opskrbljivač kupaca u okviru zajamčene opskrbe obvezan je primijeniti iznose tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu na temelju odluke i metodologije koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor te ih na primjeren način javno objaviti i to najmanje 15 dana prije početka primjene. Obavijest kupcima mora sadržavati i obavijest o njihovom pravu na raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u okviru zajamčene opskrbe.
(6) Zajamčeni opskrbljivač je obvezan na primjeren način javno objaviti iznose tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu.
(7) Iznosi tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu veći su od prosječnih iznosa tarifnih stavki za opskrbu sličnih krajnjih kupaca opskrbljivanih na tržištu električne energije.
(8) Ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca smatra se sklopljenim danom stjecanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka za korištenje prava na zajamčenu opskrbu.
(9) Zajamčeni opskrbljivač je dužan dostaviti krajnjem kupcu ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka zajamčene opskrbe.
(10) Zajamčeni opskrbljivač je dužan bez odgađanja izvijestiti krajnjeg kupca o uvjetima zajamčene opskrbe i iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu te o pravu krajnjeg kupca na slobodan izbor opskrbljivača.
(11) Zajamčeni opskrbljivač zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca može zahtijevati obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu podnošenjem zahtjeva za obustavom isporuke operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava na koji su priključena postrojenja i instalacije krajnjeg kupca.
(12) Zajamčeni opskrbljivač je obvezan izraditi i najmanje jednom godišnje javno objaviti izvješće koje sadrži broj opskrbljivanih krajnjih kupaca, ukupnu količinu isporučene električne energije i prosječno razdoblje zajamčene opskrbe, odvojeno za krajnje kupce koji imaju pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge i za sve ostale krajnje kupce.
(13) Zajamčena opskrba iz ovoga članka ne primjenjuje se na kupce kategorije kućanstvo.
Zaštita od postupanja univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača
Članak 65.
(1) Strana nezadovoljna radom univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem pružanja univerzalne usluge opskrbe krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe, odbijanjem pružanja zajamčene usluge opskrbe krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe i primjenom metodologije za određivanje cijene električne energije u okviru zajamčene usluge opskrbe.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Privremena obustava isporuke električne energije
Članak 66.
(1) Prema ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca svaki opskrbljivač može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava privremenu obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, izuzev kupaca pod posebnom zaštitom sukladno zakonu kojim se uređuje energetski sektor.
(2) U razdoblju privremene obustave isporuke električne energije iz stavka 1. ovoga članka krajnji kupac ima obveze koje se odnose na korištenje mreže.
(3) Operator sustava obvezan je, na temelju podnesenog zahtjeva opskrbljivača i ako se ne radi o kupcu pod posebnom zaštitom u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor, privremeno obustaviti isporuku električne energije pri čemu ista ne može započeti u petak, subotu ili nedjelju, na državni praznik ili dan prije praznika.
(4) Operator sustava može kao krajnju mjeru privremeno obustaviti isporuku električne energije krajnjem kupcu zbog neplaćanja dijela cijene koji se odnosi na naknadu za korištenje mreže.
(5) Kada korisnik mreže koristi mrežu suprotno odredbama općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom i/ili mrežnih pravila distribucijskog sustava, i/ili mrežnih pravila prijenosnog sustava, i/ili ugovora o korištenju mreže, operator sustava na čiju su mrežu priključeni objekti, postrojenja, uređaji ili instalacije korisnika mreže može nakon prethodne opomene kao krajnju mjeru korisniku mreže privremeno obustaviti isporuku električne energije.
IX. RAD DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA
Određivanje operatora distribucijskih sustava
Članak 67.
HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. određuje se operatorom distribucijskog sustava za područje Republike Hrvatske na vremensko razdoblje od 50 godina.
Zadaci operatora distribucijskih sustava
Članak 68.
(1) Operator distribucijskog sustava odgovoran je za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji za distribucijom električne energije, za pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnog, pouzdanog i učinkovitog sustava distribucije električne energije na svojem području uz dužnu pažnju prema zaštiti okoliša i energetskoj učinkovitosti.
(2) Operator distribucijskog sustava ne smije diskriminirati korisnike mreže ili kategorije korisnika mreže, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
(3) Operator distribucijskog sustava pri dispečiranju proizvodnih postrojenja dužan je davati prednosti proizvodnim postrojenjima koja upotrebljavaju obnovljive izvore energije ili upotrebljavaju visokoučinkovitu kogeneraciju, u skladu s člankom 12. Uredbe (EU) 2019/943.
(4) Operator distribucijskog sustava nabavlja električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u svojem sustavu u skladu s transparentnim, nediskriminirajućim i tržišno utemeljenim postupcima.
(5) Operator distribucijskog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za:
1.pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži,
2.osiguravanje usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži i
3.osiguravanje usluga u distribucijskoj sustavu.
(6) Operator distribucijskog sustava je odgovoran za nabavu proizvoda i usluga potrebnih za učinkovit, pouzdan i siguran rad distribucijskog sustava, u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminirajućim pravilima o pružanju pomoćnih usluga u distribucijskoj mreži i pravilima o upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži te mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(7) Pravilima o pružanju pomoćnih usluga u distribucijskoj mreži i pravilima o upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži propisuju se uvjeti nabave proizvoda i usluga iz stavka 6. ovoga članka, uključujući i usluge fleksibilnosti, kao i uvjeti i način utvrđivanja cijena za njihovo pružanje.
(8) Operator distribucijskog sustava donosi pravilâ iz stavka 7. ovoga članka uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i prethodno ishođenu suglasnost Agencije te ih je dužan javno objaviti na svojim mrežnim stranicama najmanje 15 dana prije njihovog stupanja na snagu.
(9) Operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila iz stavka 7. ovoga članka u trajanju od najmanje 15 dana.
(10) U obavljanju zadataka iz stavka 6. ovoga članka, operator distribucijskog sustava nabavlja nefrekvencijske pomoćne usluge potrebne za njegov sustav u skladu s transparentnim, nediskriminacijskim i tržišno utemeljenim postupcima određenim pravilima iz stavka 6. ovoga članka, pri čemu se obveza nabave nefrekvencijskih pomoćnih usluga ne primjenjuje na potpuno integrirane mrežne komponente.
(11) Ako je Agencija procijenila, na temelju zahtjeva operatora distribucijskog sustava, da pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga temeljeno na tržištu nije ekonomski učinkovito, može izdati suglasnost na pravila iz stavka 7. ovoga članka iako se ona u dijelovima ili u cjelini ne temelje na tržišnim načelima.
(12) Proizvode i usluge iz stavka 6. ovoga članka operator distribucijskog sustava nabavlja od kvalificiranih sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora energije, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom odnosno proizvodnjom, sudionike na tržištu koji se bave skladištenjem energije, proizvođače, agregatore kao i aktivne kupce te krajnje kupce.
(13) Postupak kvalifikacije sudionika iz stavka 12. ovoga članka propisuje se u pravilima iz stavka 7. ovoga članka.
(14) Operator distribucijskog sustava surađuje s operatorom prijenosnog sustava u svrhu sudjelovanja na tržištima električne energije korisnika mreže priključenih na distribucijsku mrežu.
(15) Operator distribucijskog sustava i operator prijenosnog sustava sporazumno se dogovaraju o pružanju pomoćnih usluga, usluga uravnoteženja te usluga fleksibilnosti iz resursa priključenih na distribucijsku mrežu u skladu s člankom 57. Uredbe (EU) 2019/943 i člankom 182. Uredbe Komisije (EU) 2017/1485.
(16) Operator distribucijskog sustava obavlja i djelatnosti, odnosno aktivnosti koje nisu predviđene odredbama ovoga Zakona i Uredbom (EU) 2019/943 ako su te djelatnosti odnosno aktivnosti nužne kako bi operator distribucijskog sustava ispunio svoje obveze u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943 uz uvjet da je Agencija ocijenila potrebu za takvom djelatnosti odnosno aktivnosti te da je njeno obavljanje u skladu sa zakonima i propisima kojima se uređuje.
(17) Stavkom 16. ovoga članka ne dovodi se u pitanje pravo operatora distribucijskog sustava da ima u vlasništvu ili da razvija mreže koje nisu elektroenergetske mreže, vodi ih ili da upravlja njima.
Obavljanje djelatnosti distribucije električne energije
Članak 69.
(1) Operator distribucijskog sustava je dužan obavljati elektroenergetsku djelatnost distribucije električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje elektroenergetske djelatnosti prema načelima objektivnosti, razvidnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) Ugovorom o međusobnim odnosima operator distribucijskog sustava je obvezan urediti prava i obveze sa svim elektroenergetskim subjektima u čije ime naplaćuje naknade u skladu s odredbama ovog Zakona i drugim posebnim propisima.
(3) Operator distribucijskog sustava obvezan je priključivati korisnike distribucijske mreže na distribucijsku mrežu u skladu s člankom 12. stavkom 1. ovoga Zakona.
(4) Operator distribucijskog sustava je dužan na cijelom području Republike Hrvatske primjenjivati iste tarifne stavke za distribuciju električne energije za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
(5) Elektroenergetski subjekti i krajnji kupci u čijem su vlasništvu uređaji za pružanje pomoćnih usluga u distribucijskom sustavu dužni su, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, bez odgađanja pružati pomoćne usluge radi postizanja sigurnog i pouzdanog rada distribucijskog sustava. Međusobna prava i obveze uređuju se ugovorom o pružanju pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu.
(6) U pogledu kvalitete opskrbe električnom energijom operator distribucijskog sustava dužan je postupati u skladu s propisima iz članaka 59., 60., 61. ovoga Zakona.
Dužnosti operatora distribucijskog sustava
Članak 70.
Operator distribucijskog sustava osobito je dužan:
1.upravljati i održavati, graditi i modernizirati, poboljšavati i razvijati distribucijsku mrežu, u cilju sigurnog, pouzdanog i učinkovitog pogona distribucijskog sustava i distribucije električne energije
2.primjenjivati najbolja iskustva stečena u praksi radi postizanja sigurnosti opskrbe i raspoloživosti distribucijskog sustava
3.koristiti distribucijske objekte i objekte korisnika distribucijske mreže u skladu s propisanim uvjetima
4.poduzimati propisane mjere sigurnosti tijekom korištenja distribucijske mreže i drugih postrojenja koja su u funkciji distribucijskog sustava
5.poduzimati mjere za zaštitu okoliša
6.osiguravati nepristranost prema korisnicima distribucijske mreže i osobito prema povezanim subjektima unutar vertikalno integriranog subjekta
7.davati jasne i precizne informacije korisnicima distribucijske mreže koje su im potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje distribucijske mreže, uz zaštitu informacija i podataka koji se smatraju povjerljivima u skladu s posebnim propisima
8.uspostaviti povjerenstvo za reklamacije s obzirom na pristup mreži i korištenje distribucijske mreže sukladno odredbama zakona kojima se uređuje područje zaštite potrošača, kao i nezavisni mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
9.osiguravati pristup mreži i korištenje distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
10.sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga te usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu s korisnicima mreže te osiguravati usluge u distribucijskom sustavu na ekonomičan i učinkovit način
11.voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe za mjesta isporuke električne energije na distribucijskoj mreži
12.analizirati gubitke električne energije u distribucijskoj mreži na godišnjoj razini, uključujući procjenu tehničkih i netehničkih gubitaka električne energije te po potrebi izraditi i provesti mjere za smanjenje gubitaka električne energije
13.do 30. rujna tekuće godine dostaviti Agenciji na suglasnost procjenu količine i ukupnog troška nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za sljedeću godinu koja najmanje sadrži podatke i informacije o:
-procijenjenoj količini gubitaka električne energije i načinu njenog određivanja,
-nabavljenim količinama te načinu, dinamici, jediničnim cijenama i ostalim pripadajućim troškovima nabave zajedno sa sklopljenim ugovorima
-planiranim količinama te načinu, dinamici, jediničnim cijenama i ostalim pripadajućim troškovima nabave
-načinu određivanja planirane jedinične cijene
-ukupnom planiranom trošku za pokrivanje gubitaka električne energije.
14.donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže, u skladu s člankom 72.stavkom 6. ovoga Zakona
15.dostaviti Agenciji na suglasnost povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
16.primijeniti iznose tarifnih stavki za distribuciju električne energije na temelju odluke i metodologije koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene
17.donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene, u slučaju uskraćivanja suglasnosti Agencija može sama odrediti te cijene
18.održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisim
19.utvrđivati tehničke zahtjeve i troškove uvođenja naprednih mjernih uređaja sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor
20.pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa za čije je donošenje nadležan
21.podnositi Agenciji i javno objavljivati godišnja izvješća u skladu s člankom 73. stavkom 5. ovoga Zakon
22.dostaviti mišljenje Agenciji i operatoru tržišta električne energije na pravila organiziranja tržišta električne energije u postupku njihova donošenja
23.periodički, prema dinamici, opsegu i načinu koji određuje Agencija, dostavljati podatke koje zatraži Agencija, a osobito o:
-tehničkim podacima distribucijske mreže
-elektroenergetskoj bilanci distribucijskog sustava
-opterećenju distribucijskog sustava
-postrojenjima za proizvodnju električne energije u distribucijskom sustavu i njihovoj proizvodnji
-postrojenjima za skladištenje energije u distribucijskom sustavu i njihovoj uporabi
-isporuci električne energije na distribucijskoj mreži
-priključenjima na distribucijsku mrežu
-pogonskim događajima u distribucijskoj mreži
-upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži
-nabavljenim pomoćnim uslugama, uslugama fleksibilnosti, uslugama upravljanja potrošnjom kao i pružateljima tih uslugama
-upotrebi mjera energetske učinkovitosti
-nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži
-podacima vezanim za zaštitu potrošača
24.na temelju izvješća iz članka 73. stavka 5. ovoga Zakona i podataka iz točke 22. ovoga članka, kao i u slučaju zahtjeva Agencije, provesti određene mjere radi osiguranja normalnog pogona i načina vođenja distribucijske mreže, smanjenja gubitaka električne energije, poboljšanja kvalitete opskrbe električnom energijom te osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti
25.dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta o proizvodnji i potrošnji električne energije jedinicama lokalne i područne regionalne (regionalne) samouprave za potrebe energetskog planiranja, poštujući pritom povjerljivost podataka individualnih korisnika mreže.
Odgovornosti operatora distribucijskog sustava
Članak 71.
Operator distribucijskog sustava osobito je odgovoran za:
1.pogon distribucijskog sustava u koordinaciji s prijenosnim sustavom u Republici Hrvatskoj
2.razvoj distribucijske mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost distribucijske mreže da ispuni razumne zahtjeve za distribucijom električne energije
3.održavanje i izgradnju distribucijske mreže te dijela proizvodnje jalove električne energije
4.izgradnju priključka korisnika distribucijske mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika prema uvjetima propisanim u ovom Zakonu, zakonu o energiji, zakonu o regulaciji energetskih djelatnosti i ostalim propisima kojima se uređuje to područje
5.vođenje distribucijskog sustava na način kojim se postiže pouzdanost napajanja električnom energijom i ekonomično korištenje distribucijske mreže
6.osiguravanje pristupa mreži i korištenja distribucijske mreže korisnicima distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
7.obavljanje dužnosti definiranih u posebnim drugim propisima u svezi s krajnjim kupcima koji su proglašeni ugroženim kupcima prema odredbama ovoga Zakona i propisa koji su doneseni na temelju ovoga Zakona
8.osiguravanje usklađenog pogona distribucijskog sustava s priključenim mrežama ostalih operatora i postrojenjima korisnika mreže
9.nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži prema tržišnim načelima, transparentnosti i nepristranosti
10.nabavu pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu prema načelima razvidnosti i nepristranosti te po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovit
11.dostavljanje operatoru tržišta električne energije obračunskih podataka o preuzetoj električnoj energiji od povlaštenih proizvođača priključenih na distribucijsku mrežu poglavito radi obračuna i izdavanja jamstva podrijetla električne energije s obzirom na primarni izvor energije
12.preuzimanje na prioritetan način ukupne količine električne energije predane u mrežu od povlaštenih proizvođača priključenih na distribucijsku mrežu, ako su zadovoljeni zahtjevi vezani uz održavanje pouzdanosti i sigurnosti pogona posebno prema mrežnim pravilima distribucijskog sustava
13.raspoloživost distribucijskog sustava s obzirom na opskrbu kupaca električnom energijom, odnosno preuzimanje električne energije od proizvođača, aktivnog kupca i postrojenja za skladištenje energije priključenih na distribucijsku mrežu
14.praćenje provedbe svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti, a posebno u pogledu osiguranja načela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti
15.praćenje provedbe mrežnih pravila distribucijskog sustav
16.praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu, uz obvezu donošenja i javne objave godišnjeg izvješća o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu u skladu s člankom 73. stavkom 5. ovoga Zakona
17.pružanje informacija elektroenergetskim subjektima i korisnicima distribucijske mreže koje su potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje distribucijske mreže, prema načelima razvidnosti i nepristranosti
18.osnivanje i vođenje registra ugroženih kupaca
19.pružanje informacija o budućim potrebama za električnom energijom te ostalih informacija potrebnih operatoru prijenosnog sustava i Agenciji
20.primjenu mjera energetske učinkovitosti
21.davanje dužne pozornosti zaštiti prirode i okoliša.
Razvoj distribucijske mreže
Članak 72.
(1) Operator distribucijskog sustava najkasnije do 30. rujna svake godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže utemeljen na postojećem i predviđenom opterećenju distribucijskog sustava te postojećoj i predviđenoj proizvodnji u distribucijskom sustavu, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost distribucijske mreže i sigurnost opskrbe u distribucijskom sustavu.
(2) Nakon prethodno ishođenog odobrenja Agencije, operator distribucijskog sustava je dužan bez odgađanja objaviti svoj desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže na svojim mrežnim stranicama te ga dostaviti Ministarstvu.
(3) Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže te s metodologijom i kriterijima za planiranje razvoja mreže koji su definirani mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(4) Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže posebno:
1.ukazuje svim zainteresiranim stranama na glavnu distribucijsku infrastrukturu koju treba izgraditi ili unaprijediti tijekom sljedećih deset godina
2.sadrži sva ulaganja o kojima je odluka već donesena i utvrđuje nova ulaganja koja treba izvršiti u sljedeće tri godine i
3.predviđa vremenski okvir ulaganja i završetka za sve projekte ulaganja.
(5) Operator distribucijskog sustava dužan je u desetogodišnjem planu razvoja distribucijske mreže detaljno iskazati ulaganja u sljedećem trogodišnjem i jednogodišnjem razdoblju, pri čemu u trogodišnje razdoblje ulaze samo oni objekti za koje su izrađeni idejni projekti u skladu s prostornim planom, zakonom kojim se uređuje područje prostornog uređenja, gradnje te propisima donesenim na temelju tog zakona i drugim posebnim propisima, uz obvezno prethodno usuglašavanje s operatorom prijenosnog sustava s obzirom na zajednička postrojenja.
(6) Prilikom izrade desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže, operator distribucijskog sustava razborito pretpostavlja razvoj proizvodnje i potrošnje električne energije u distribucijskom sustavu, te je dužan definirati iznos godišnje energetske uštede u postotku od prosječne ukupne električne energije predane u distribucijskoj mreži u prethodne tri godine, uzeti u obzir upravljanje potrošnjom, distribuiranu proizvodnju, energetsku učinkovitost, upotrebu postrojenja za skladištenje energije, upotrebu usluga fleksibilnosti, redispečiranje ili druge resurse kojima se operator distribucijskog sustava služi kao alternativom pojačanju distribucijske mreže, a koji na troškovno učinkovit način mogu smanjiti ili odgoditi potrebu za pojačanjem distribucijske mreže.
(7) Pri izradi prijedloga desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže operator distribucijskog sustava savjetuje sa svim zainteresiranim stranama i operatorom distribucijskog sustava kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana.
(8) Operator distribucijskog sustava objavljuje rezultate savjetovanja zajedno s prijedlogom desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže te ih dostavlja Agenciji u postupku ishođenja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
(9) Agencija se savjetuje sa svim zainteresiranim stranama o prijedlogu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Agencija na svojim mrežnim stranicama objavljuje rezultat savjetovanja.
(10) Agencija provjerava pokriva li desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sve potrebe za ulaganjima identificirane tijekom postupka savjetovanja te je li usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže i važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom podnesenim u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999. Agencija može od operatora distribucijskog sustava zahtijevati da izmijeni svoj desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže.
(11) Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže.
(12) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na integrirani elektroenergetski subjekt koji električnom energijom napaja manje od 100.000 priključenih kupaca ili koji napaja male izolirane sustave.
(13) Operator distribucijskog sustava u pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu utvrđuje transparentne i učinkovite postupke za nediskriminacijsko priključivanje novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na distribucijsku mrežu.
(14) Operator distribucijskog sustava ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima distribucijske mreže.
(15) U postupku priključenja operator distribucijskog sustava dužan je investitoru dati sve potrebne informacije.
(16) Stavkom 14. ovoga članka se ne dovodi u pitanje pravo operatora distribucijskog sustava da ograniči priključnu snagu ili da nudi priključke koji podliježu operativnim ograničenjima korištenja priključne snage, u skladu s pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima distribucijskog sustava i općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, kako bi se osigurala ekonomska učinkovitost novih proizvodnih postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije.
(17) Pri davanju suglasnosti na pravila o priključenju na distribucijsku mrežu i mrežnih pravila distribucijskog sustava Agencija osigurava da se sva ograničenja priključne snage ili operativna ograničenja korištenja priključne snage uvedu na temelju transparentnih i nediskriminacijskih postupaka i da se njima ne stvaraju neopravdane prepreke za ulazak na tržište.
(18) Ako proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije snosi troškove povezane s osiguravanjem neograničenog priključivanja, ne primjenjuju se ograničenja iz stavka 5. ovoga članka.
(19) Operator distribucijskog sustava ne smije odbiti priključenje na mrežu zbog dodatnih troškova stvaranja tehničkih uvjeta u mreži.
Godišnja izvješća operatora distribucijskog sustava
Članak 73.
(1) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije.
(2) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svojih dužnosti u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti u prethodnoj kalendarskoj godini.
(3) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, javno objaviti na svojim internetskim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini.
(4) Tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti, odnosno službenik odgovoran za praćenje programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava podnosi Agenciji godišnje izvješće o praćenju programa usklađenosti operatora distribucijskog susta.va te ga javno objavljuje na mrežnim stranicama operatora distribucijskog sustava najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.
(5) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji na suglasnost izvješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu, koji osobito sadrži podatke o tehničkim i netehničkim gubicima električne energije, količinama, dinamici i načinu nabave pojedinih proizvoda, kao i o ostvarenim jediničnim cijenama električne energije i pripadajućim troškovima nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, te dostaviti sklopljene ugovore o nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu uključujući podatke i informacije o zaključenim kupoprodajnim transakcijama putem burze odnosno terminskog tržišta.
(6) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 15. veljače tekuće godine, dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu.
(7) Nakon dobivanja mišljenja Agencije na izvješće iz stavka 5. ovoga članka, operator distribucijskog sustava obvezan je bez odgađanja dostaviti izvješće Ministarstvu te ga javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(8) Na temelju izvješća iz stavka 6. ovoga članka Ministarstvo izrađuje vlastito godišnje izvješće o stanju sigurnosti opskrbe električnom energijom za prethodnu kalendarsku godinu i očekivanim potrebama za električnom energijom u Republici Hrvatskoj za buduće desetogodišnje razdoblje.
(9) Ministarstvo na temelju izvješća iz stavka 7. ovoga članka može zahtijevati od operatora distribucijskog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Mrežna pravila distribucijskog sustava
Članak 74.
(1) Tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja distribucijske mreže uređuju se mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(2) Mrežnim pravilima distribucijskog sustava posebno se propisuju:
1.tehnički i drugi uvjeti za priključenje korisnika mreže na distribucijsku mrežu i povezivanje s drugim sustavima
2.tehnički i drugi uvjeti za sigurno preuzimanje električne energije od korisnika mreže priključenih na distribucijsku mrežu i iz drugih sustava te pouzdanu predaju električne energije propisane kvalitete krajnjim kupcima i aktivnim kupcima
3.tehnički uvjeti za pristup mreži i korištenje distribucijske mreže
4.tehnički uvjeti za održavanje distribucijske mreže
5.tehnički uvjeti za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti
6.tehnički uvjeti za sudjelovanje u upravljanju potrošnjom i proizvodnjom
7.obveze korisnika distribucijske mreže u tehničkom pogledu
8.planiranje pogona i upravljanje distribucijskim sustavom
9.postupci pri pogonu distribucijskog sustava u normalnom pogonu mreže i u slučaju više sile, poremećenog pogona mreže, izvanrednog pogona mreže i drugih izvanrednih okolnosti
10.zaštićeni pojas i posebni uvjeti unutar zaštićenog pojasa elektroenergetskih objekata
11.način provedbe ograničenja i/ili privremene obustave isporuke električne energije u uvjetima viška ili manjka električne energije u elektroenergetskom sustavu
12.vrste, kriteriji i način osiguranja pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži
13.tehnički i drugi uvjeti za međusobno povezivanje i rad mreža
14.metodologija i kriteriji za planiranje razvoja distribucijske mreže
15.značajke mjerne opreme na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže
16.svojstva mjerne opreme ili norme koje treba zadovoljiti mjerna oprema radi omogućavanja upravljanja potrošnjom i usluga fleksibilnosti te vremenskog prepoznavanja strukture potrošnje električne energije
17.svojstva mjerne opreme ili norme koje mjerna oprema na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže mora zadovoljavati, funkcionalni zahtjevi, klasa točnosti mjernih uređaja i način mjerenja električne energije u distribucijskom sustavu, osobito s obzirom na način ugradnje, prijema, ispitivanja i održavanja mjerne opreme, način prikupljanja mjernih i ostalih podataka na mjernom mjestu i način obrade, dostupnosti i prijenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima podataka, kao i način grupiranja i arhiviranja podataka
18.obveza operatora distribucijskog sustava za utvrđivanje standardnih tehničkih rješenja za mrežu i priključke, uključujući obračunska mjerna mjesta
19.nediskriminacijska i transparentna pravila te postupci pristupa podacima i postupci razmjene podataka među elektroenergetskim subjektima vezanim za upravljanje potrošnjom, proizvodnjom te skladištenjem energije putem agregiranja i korištenje fleksibilnosti uz istodobnu potpunu zaštitu komercijalno osjetljivih podataka iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona i osobnih podataka korisnika mreže.
(3) Mrežna pravila distribucijskog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, donosi operator distribucijskog sustava. U postupku donošenja mrežnih pravila distribucijskog sustava operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u minimalnom trajanju od 15 dana. Mrežna pravila distribucijskog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Poticaji za uporabu fleksibilnosti u distribucijskim mrežama
Članak 75.
(1) Agencija potiče operatora distribucijskog sustava na uporabu fleksibilnosti, uključujući sudjelovanje u upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži u koordinaciji s operatorom prijenosnog sustava, a u cilju povećanja učinkovitosti rada, razvoja distribucijskog sustava i promoviranja upotrebe mjera energetske učinkovitosti.
(2) Operatoru distribucijskog sustava fleksibilnost može biti dostupna na jedan ili više sljedećih načina:
1.nabavom usluga fleksibilnosti na tržišnim načelima
2.tarifnim stavkama za distribuciju električne energije
3.ugovorom o priključenju i ugovorom o korištenju mreže s mogućnošću ograničenja korištenja priključne snage,
4.nabavom usluga fleksibilnosti na regulirani način.
(3) Operator distribucijskog sustava u mrežnim pravilima distribucijskog sustava propisuje tehničke uvjete za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti.
(4) Agencija na temelju analize koristi i troškova koju provodi operator distribucijskog sustava utvrđuje:
1.je li nabava usluga fleksibilnosti gospodarski učinkovita
2.smanjuje li nabava usluga fleksibilnosti potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta u distribucijskoj mreži
3.podupire li nabava usluga fleksibilnosti učinkovit i siguran rad distribucijskog sustava
4.dovodi li nabava usluga fleksibilnosti do ozbiljnih poremećaja na tržištu ili do većih zagušenja u distribucijskoj mreži.
(5) Ako je rezultat analize iz stavka 4. ovoga članka pozitivan, operator distribucijskog sustava nabavlja usluge od pružatelja usluga fleksibilnosti na temelju transparentnih, nediskriminacijskih i tržišno utemeljenih postupaka i standardiziranih tržišnih proizvoda za usluge fleksibilnosti.
(6) Kod nabave i aktivacije usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava razmjenjuju sve potrebne informacije i koordiniraju se u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava kako bi se osigurala optimalna uporaba resursa za pružanje usluga fleksibilnosti, siguran i učinkovit rad sustava te olakšao razvoj tržišta električne energije i tržišta usluga fleksibilnosti.
(7) Operatoru distribucijskog sustava se u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije odgovarajuće nadoknađuju barem razumni troškovi povezani s nabavom usluga fleksibilnosti, uključujući troškove potrebnih informacijskih i komunikacijskih tehnologija te troškove infrastrukture.
(8) U desetogodišnjem planu razvoja distribucijske mreže, koji operator distribucijskog sustava donosi i objavljuje u skladu s člankom 72. ovoga Zakona, operator distribucijskog sustava na razumljiv i jednostavan način prikazuje potrebe za uporabom fleksibilnosti, upravljanja potrošnjom, skladištenja energije i mjera energetske učinkovitosti te na koji način i u kojoj mjeri uporaba fleksibilnosti, upravljanja potrošnjom, skladištenja energije i mjera energetske učinkovitosti smanjuje ili odgađa potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta u distribucijskoj mreži.
Integracija elektromobilnosti u elektroenergetsku mrežu
Članak 76.
(1) Operator distribucijskog sustava surađuje na nediskriminacijskoj osnovi sa svakom fizičkom ili pravnom osobom koja ima u vlasništvu ili razvija stanice za punjenje električnih vozila ili njima upravlja, što uključuje i njihovo priključenje na mrežu.
(2) Javno dostupne i privatne stanice za punjenje električnih vozila priključuju se na distribucijsku mrežu u skladu s aktima iz članaka 13. i 111. ovoga Zakona.
(3) Operator distribucijskog sustava ne može imati u vlasništvu niti razvijati stanice za punjenje električnih vozila, kao i voditi ih niti njima upravljati, osim ako operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu privatne stanice za punjenje isključivo za vlastitu uporabu.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, operator distribucijskog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati stanice za punjenje električnih vozila, voditi ih ili njima upravljati samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1.da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator distribucijskog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju stanice za punjenje električnih vozila, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno isporučiti te usluge
2.da je operator distribucijskog sustava ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3.operator distribucijskog sustava upravlja stanicama za punjenje električnih vozila na osnovi pristupa treće strane u skladu s člankom 12. ovoga Zakona te ne smije diskriminirati korisnike mreže ili sudionike na tržištu, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
(5) Ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 4. ovoga članka, Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje kako bi se ponovno procijenilo jesu li druge strane zainteresirane za vlasništvo, razvijanje ili upravljanje stanicama za punjenje električnih vozila.
(6) Ako javno savjetovanje iz stavka 5. ovoga Zakona pokaže da druge strane mogu imati u vlasništvu ili razvijati takve stanice ili njima upravljati, aktivnosti operatora distribucijskog sustava u tom području postupno se ukidaju pod uvjetom da se uspješno dovrši postupak javnog natječaja iz stavka 4. točke 1. ovoga članka. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru distribucijskog sustava da povrati preostalu vrijednost svojih ulaganja u infrastrukturu punjenja.
Zadaci operatora distribucijskog sustava u upravljanju podatcima
Članak 77.
(1) Sudionik na tržištu ima pravo pristupa podatcima pod jasnim i jednakim uvjetima, u skladu s propisima o zaštiti podataka.
(2) Ako je u skladu s člankom 32. ovoga Zakona uveden sustav naprednog mjerenja te operator distribucijskog sustava sudjeluje u upravljanju podatcima, programu usklađenosti iz članka 78. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona, uključuje posebne mjere kako bi se onemogućilo da se strane koje ispunjavaju uvjete diskriminira u pristupu podatcima kako je utvrđeno člankom 35. ovoga Zakona.
(3) Ako operator distribucijskog sustava ne podliježe članku 78. stavcima 1., 2. ili 3. ovoga Zakona, Vlada Republike Hrvatske poduzima sve potrebne mjere kako bi se osiguralo da vertikalno integrirani subjekt nema povlašten pristup podatcima za provođenje svojih aktivnosti opskrbe.
Razdvajanje operatora distribucijskog sustava
Članak 78.
(1) Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta mora biti neovisan o ostalim djelatnostima koje se ne odnose na distribuciju barem u smislu svog pravnog oblika, organizacije i odlučivanja, pri čemu ne postoji obveza odvajanja vlasništva nad osnovnim sredstvima operatora distribucijskog sustava od vertikalno integriranog subjekta.
(2) Kako bi se ispunili uvjeti iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se sljedeći minimalni kriteriji:
1.osobe koje su odgovorne za upravljanje operatorom distribucijskog sustava ne smiju sudjelovati u strukturama vertikalno integriranog subjekta koje su odgovorne, izravno ili neizravno, za svakodnevni rad proizvodnje, prijenosa ili opskrbe električnom energijom
2.potrebno je poduzeti odgovarajuće mjere da se profesionalni interesi osoba odgovornih za rukovođenje operatorom distribucijskog sustava uzmu u obzir na način koji im osigurava mogućnost neovisnog djelovanja
3.operator distribucijskog sustava mora imati stvarna prava donošenja odluka, neovisna o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za rad, održavanje ili razvoj mreže. Radi izvršavanja tih zadataka, operator distribucijskog sustava mora na raspolaganju imati potrebna sredstva uključujući kadrovska, tehnička, fizička i financijska sredstva. Time se ne sprječava postojanje odgovarajućih mehanizama koordinacije radi osiguravanja zaštite prava vladajućeg društva na ekonomski i upravljački nadzor u pogledu prinosa na imovinu, neizravno uređenog u skladu s člankom 111. stavkom 2. ovoga Zakona, u ovisnom društvu
4.operator distribucijskog sustava donosi i javno objavljuje program usklađenosti operatora distribucijskog sustava koji predviđa mjere za osiguravanje nediskriminacijskog ponašanja te za osiguravanje odgovarajućeg praćenja poštivanja programa usklađenosti, kao i posebne obveze zaposlenika vezane za postizanje tih ciljeva. Tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti, odnosno službenik odgovoran za praćenje programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava podnosi Agenciji godišnje izvješće o praćenju programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava te ga javno objavljuje na mrežnim stranicama operatora distribucijskog sustava najkasnije do 31. ožujka tekuće godine. Službenik odgovoran za praćenje usklađenosti operatora distribucijskog sustava potpuno je neovisan i ima pristup svim informacijama operatora distribucijskog sustava i bilo kojeg povezanog društva, nužnima za izvršavanje svojeg zadatka. Agencija posebno prati aktivnosti operatora distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta u pogledu korištenja prednosti njegovog vertikalno integriranog ustroja koje može dovesti do narušavanja tržišnog natjecanja.
(3) Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta svojom komunikacijom i brendiranjem ne smije stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta dijela vertikalno integriranog subjekta koje se bavi opskrbom.
(4) Odredbe o razdvajanju iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka ne sprječavaju vladajuće društvo u vertikalno integriranom subjektu da odobrava godišnje financijske planove ili neke druge jednakovrijedne instrumente operatoru distribucijskog sustava kao svom ovisnom društvu te da postavlja opća ograničenja razine zaduživanja operatora distribucijskog sustava kao svog ovisnog društva, ali mu nije dopušteno davanje uputa u svezi sa svakodnevnim poslovanjem, niti uputa u svezi s pojedinačnim odlukama o izgradnji ili unapređenju distribucijskih mreža ako iste ne prekoračuju usvojeni financijski plan ili neki drugi jednakovrijedan instrument.
(5) Prihvaćeni financijski planovi iz stavka 4. ovoga članka dostavljaju se Agenciji unutar mjesec dana od dana njihovog prihvaćanja radi praćenja i analiziranja provedbe.
(6) Unutar vertikalno ili horizontalno integriranog subjekta nije dopušteno međusobno subvencioniranje društava koja se bave reguliranim djelatnostima i onih društava koja se bave tržišnim djelatnostima, kao i subvencioniranje među djelatnostima unutar istog društva radi omogućavanja tržišnog natjecanja i izbjegavanja diskriminacije korisnika mreže.
(7) Odredbe stavaka 1., 2., 3. i 5. ovoga članka ne primjenjuju se na integrirani elektroenergetski subjekt koji napaja manje od 100.000 priključenih kupaca ili napaja male izolirane sustave.
Vlasništvo operatora distribucijskih sustava nad postrojenjima za skladištenje energije
Članak 79.
(1) Operator distribucijskogsustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, operator distribucijskog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1.da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator distribucijskog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno isporučiti usluge skladištenja
2.da je operator distribucijskog sustava prethodno ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3.da su takva postrojenja potrebna kako bi operator distribucijskog sustava mogao ispuniti svoje obveze u skladu s ovim Zakonom u vezi s učinkovitim, pouzdanim i sigurnim radom distribucijskog sustava, a ta postrojenja se ne koriste za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije.
(3) Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje o postojećim postrojenjima za skladištenje energije kako bi procijenila potencijalnu dostupnost i zainteresiranost za ulaganje u takva postrojenja. Ako javno savjetovanje, prema procjeni Agencije, pokaže da je druga strane sposobne na troškovno učinkovit način imati u vlasništvu ili razvijati takva postrojenja, voditi ih ili njima upravljati, Agencija osigurava da se aktivnosti operatora distribucijskog sustava u tom području postupno ukinu u roku od 18 mjeseci. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru distribucijskog sustava da povrati preostalu vrijednost svojeg ulaganja u postrojenja za skladištenje energije.
(4) Stavak 3. ovoga članka ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente ili na uobičajeno razdoblje amortizacije novih baterijskih postrojenja za skladištenje energije za koje je konačna odluka o ulaganju donesena do 4. srpnja 2019. pod uvjetom da su ta baterijska postrojenja za skladištenje energije:
1.priključena na mrežu najkasnije dvije godine nakon toga
2.integrirana u distribucijski sustav
3.upotrebljavaju se isključivo za trenutačnu ponovnu uspostavu sigurnosti mreže u slučaju ispada u mreži, ako takva mjera ponovne uspostave počne odmah i završi kada se taj problem može riješiti redovnim redispečiranjem, te
4.ne upotrebljavaju se za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije, uključujući uravnoteženje.
Obveza povjerljivosti operatora distribucijskog sustava
Članak 80.
Ne dovodeći u pitanje članak 121. ovoga Zakona ili neki drugi pravni zahtjev za otkrivanjem informacija, operator distribucijskog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
Dostavljanje podataka operatoru distribucijskog sustava
Članak 81.
Korisnici mreže priključeni na distribucijsku mrežu obvezni su, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, dostavljati operatoru distribucijskog sustava podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja:
1.značajkama preuzimanja/predaje električne energije i ostale informacije nužne za rad operatora distribucijskog sustava
2.koje su potrebne za ostvarivanje pristupa mreži i korištenje distribucijske mreže te izradu investicijskih planova prikupljenih od postojećih i potencijalnih korisnika distribucijske mreže
3.koje su potrebne za praćenje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, uključujući procjenu tehničkih gubitaka električne energije i neovlašteno preuzete električne energije
4.koje su potrebne za osiguravanje usluga u distribucijskoj mreži
5.koje su potrebne za praćenje kvalitete opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu i
6.koje su potrebne za praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Zatvoreni distribucijski sustavi
Članak 82.
(1) Sustav koji distribuira električnu energiju unutar zemljopisno ograničene industrijske ili trgovačke lokacije ili lokacije sa zajedničkim uslugama mora steći status zatvorenog distribucijskog sustava.
(2) Vlasnika sustava iz stavka 1. ovoga članka dužan je u svrhu stjecanja statusa iz stavka 1. ovoga članka odlukom odrediti operatora zatvorenog distribucijskog sustava koji ispunjava sve uvjete iz članka 83. ovoga Zakona.
(3) Na zahtjev vlasnika sustava iz stavka 2. ovoga članka Agencija će, rješenjem odrediti status zatvorenog distribucijskog sustava ako:
1.su iz specifičnih tehničkih ili sigurnosnih razloga, radne aktivnosti ili proizvodni proces korisnikâ tog sustava integrirani ili
2.taj sustav primarno distribuira električnu energiju vlasniku ili operatoru zatvorenog distribucijskog sustava ili njihovim povezanim subjektima
3.na taj sustav nisu priključeni korisnici iz kategorije kućanstvo ili je priključen mali broj korisnika iz kategorije kućanstvo koji su zaposlenjem ili na sličan način povezani s vlasnikom distribucijskog sustava i nalaze se unutar područja zatvorenog distribucijskog sustava.
(4) Vlasnika sustava iz stavka 2. ovoga članka Agenciji dostavlja dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 3. ovoga članka.
(5) U postupku određivanja statusa iz stavka 3. ovoga članka Agencija će zatražiti mišljenje operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava.
(6) Distribucija električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu ne obavlja se kao javna usluga.
(7) Operator zatvorenog distribucijskog sustava može primijeniti iznos naknade za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava koji je samostalno odredio.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, Agencija će na opravdani podneseni zahtjev korisnika zatvorenog distribucijskog sustava provesti postupak provjere i odobravanja utvrđenog iznosa naknade za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 7. ovoga članka ili metodologije koja je temelj za njegovo izračunavanje, u skladu s člankom 11. stavkom 2. točkama 9. i 10. Zakona o regulaciji energetskih djelatnosti (Narodne novine, br. 120/12 i 68/18).
(9) Korisnici zatvorenog distribucijskog sustava plaćaju operatoru zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 3. ovoga članka naknadu za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava u skladu s odredbama ugovora kojim će regulirati međusobne odnose.
(10) Zatvoreni distribucijski sustav iz stavka 3. ovoga članka na mjestu priključenja s prijenosnom ili distribucijskom mrežom mora imati zasebno obračunsko mjerno mjesto čiji je korisnik operator zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 2. ovoga članka, koji ima pravo zatražiti priključenje sukladno članku 12. ovoga Zakona.
(11) Operator zatvorenog distribucijskog sustava priključuje svakog pojedinog korisnika zatvorenog distribucijskog sustava putem zasebnog obračunskog mjernog mjesta.
(12) Operator zatvorenog distribucijskog sustava ugovara s opskrbljivačem opskrbu električne energije za zatvoreni distribucijski sustav kao cjelinu.
(13) Odabir opskrbljivača i sklapanje ugovora o opskrbi iz stavka 12. ovoga članka operator zatvorenog distribucijskog sustava provodi na transparentan i provjerljiv način.
(14) Korisnici zatvorenog distribucijskog sustava plaćaju operatoru zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 2. ovoga članka naknadu za opskrbu električnom energijom na temelju stvarne potrošnje električne energije i prema komercijalnim uvjetima koje je, u skladu sa stavcima 12. i 13. ovoga članka, ugovorio operator zatvorenog distribucijskog sustava.
(15) Operator zatvorenog distribucijskog sustava će za svako obračunsko mjerno mjesto korisnika zatvorenog distribucijskog sustava izdavati račun koji obuhvaća trošak opskrbe električnom energijom, naknadu za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava te ostale naknade i davanja koja su propisana energetskim i poreznim propisima.
(16) Agencija je dužna rješenje iz stavka 3. ovog Zakona, u roku od 30 dana od izdavanja, dostaviti inspekciji nadležnoj za elektroenergetiku.
(17) Agencija će rješenjem ukinuti status zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 3. ovoga članka na zahtjev operatora zatvorenog distribucijskog sustava, inspekcije nadležne za elektroenergetiku ili po službenoj dužnosti ako više nisu ispunjeni uvjeti na temelju kojih je rješenje doneseno.
(18) Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je o svakoj promjeni koja se odnosi na ispunjavanje uvjeta propisanih ovim člankom za izdavanje rješenja iz stavka 3. ovoga članka, bez odgađanja obavijestiti Agenciju.
(19) Protiv rješenja iz stavaka 3. i 17. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Obavljanje djelatnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava
Članak 83.
(1) Operator zatvorenog distribucijskog sustava koji podnosi zahtjev iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona mora biti tehnički, stručno i financijski kvalificiran za obavljanje te djelatnosti u zatvorenom distribucijskom sustavu.
(2) Uvjete kvalificiranosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 1. ovoga članka Agencija će utvrđivati u postupku donošenja rješenja iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona, primjenom odredbi propisa kojim se određuju dozvole za obavljanje energetskih djelatnosti i vođenju registra izdanih i oduzetih dozvola za obavljanje energetskih djelatnosti koje se odnose na uvjete kvalificiranosti za obavljanje energetske djelatnosti distribucije električne energije.
(3) Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je obavljati djelatnost distribucije električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu za koje je dobio rješenje Agencije iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona pod uvjetima utvrđenim rješenjem.
(4) Operator zatvorenog distribucijskog sustava nije dužan u zatvorenom distribucijskom sustavu za koje je dobio rješenje Agencije iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona:
1.nabavljati električnu energiju koju upotrebljava za pokrivanje gubitaka električne energije i za nefrekvencijske pomoćne usluge u svojem sustavu u skladu s transparentnim, nediskriminacijskim i tržišno utemeljenim postupcima kako je propisano člankom 68. stavkom 10. ovoga Zakona
2.nabavljati usluge fleksibilnosti u skladu s člankom 75. stavkom 3. ovoga Zakona
3.razvijati sustave operatora na temelju planova za razvoj mreže u skladu s člankom 72. stavkom 8. ovoga Zakona.
(4) Operator zatvorenog distribucijskog sustava može imati u vlasništvu, razvijati i voditi stanice za punjenje električnih vozila i postrojenja za skladištenje energije te njima upravljati.
(5) Unutar zatvorenog distribucijskog sustava nije dopušteno priključenje proizvodnog postrojenja koje ima status povlaštenog proizvođača električne energije.
(6) Operator zatvorenog distribucijskog sustava je obvezan ugovorom o međusobnim odnosima urediti prava i obveze sa svim elektroenergetskim subjektima u čije ime od korisnika zatvorenog distribucijskog sustava naplaćuje naknade u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim posebnim propisima.
(7) Operator zatvorenog distribucijskog sustava je dužan na pojedinom zatvorenom distribucijskom sustavu primjenjivati istu tarifnu metodologiju za istu kategoriju korisnika zatvorenog distribucijskog sustava.
Dužnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava
Članak 84.
Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je:
1.voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit zatvoreni distribucijski sustav
2.priključiti na zatvoreni distribucijski sustav građevinu pravne i fizičke osobe koja ispunjava uvjete iz ovoga Zakona te koja je izgrađena na temelju građevinske dozvole ili drugog akta za građenje ili za koju je ishođeno rješenje o izvedenom stanju
3.izdati posebne uvjete priključenja u postupku za izgradnju, dogradnju ili rekonstrukciju građevina unutar zatvorenog distribucijskog sustava
4.osigurati korisnicima priključenim na zatvoreni distribucijski sustav propisanu kvalitetu opskrbe električnom energijom
5.pratiti pokazatelje sigurnosti opskrbe i kvalitete opskrbe električnom energijom
6.voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete opskrbe električnom energijom
7.distribuirati električnu energiju na temelju sklopljenih ugovora s korisnicima sustava
8.osigurati objektivne, jednake i transparentne uvjete pristupa zatvorenom distribucijskom sustavu
9.na razini zatvorenog distribucijskog sustava osigurati mjerenje potrošnje električne energije i očitanje mjernih uređaja
10.održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima
11.voditi registar obračunskih mjernih mjesta za mjesta isporuke na zatvorenoj distribucijskoj mreži
12.na zahtjev korisnika zatvorenog distribucijskog sustava, davati jasne i precizne informacije
13.osigurati prihvaćanje reklamacija s obzirom na pristup i korištenje zatvorene distribucijske mreže i mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
14.osigurati zaštitu povjerljivosti podataka koje je saznao u obavljanju djelatnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava.
Zaštita od postupanja operatora distribucijskog sustava
Članak 85.
(1) Strana nezadovoljna radom operatora distribucijskog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem priključenja na distribucijsku mrežu, uvjetima priključenja na distribucijsku mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na distribucijsku mrežu i primjenom iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
X. OPERATOR PRIJENOSNOG SUSTAVA I PRIJENOS ELEKTRIČNE ENERGIJE
Zadaci operatora prijenosnog sustava
Članak 86.
(1) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za:
1.osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovoljava razumnoj potražnji za prijenosom električne energije, pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnih, pouzdanih i učinkovitih prijenosnih sustava, vodeći računa o zaštiti okoliša, u bliskoj suradnji sa susjednim operatorima sustava
2.osiguravanje prikladnih sredstava za ispunjavanje svojih obveza
3.doprinošenje sigurnosti opskrbe kroz prikladne kapacitete prijenosa i pouzdanost sustava
4.upravljanje tokovima električne energije u sustavu, vodeći računa o razmjenama s drugim međusobno povezanim sustavima radi čega je operator prijenosnog sustava odgovoran za osiguravanje sigurnog, pouzdanog i učinkovitog elektroenergetskog sustava i u tom kontekstu za osiguravanje dostupnosti svih nužnih pomoćnih usluga, uključujući one koje se pružaju u okviru upravljanja potrošnjom i postrojenja za skladištenje energije, u onoj mjeri u kojoj takva dostupnost nije ovisna ni o jednom drugom prijenosnom sustavu s kojim je njegov sustav međusobno povezan
5.pružanje informacija operatoru drugih sustava, s kojim je njegov sustav međusobno povezan, dostatnih za osiguravanje sigurnog i učinkovitog rada, koordiniranog razvoja i interoperabilnosti međusobno povezanog sustava
6.osiguravanje nediskriminacije među korisnicima sustava ili kategorijama korisnika sustava, posebno u korist svojih povezanih poduzeća
7.pružanje informacija korisnicima sustava koje su im potrebne za učinkovit pristup sustavu
8.naplatu naknada i plaćanja za zagušenje na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava, u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) 2019/943, dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane i davanje obrazloženih objašnjenja za odbijanje takvog pristupa, što prate regulatorna tijela; pri obavljanju svojih zadataka na temelju ovog članka operatori prijenosnih sustava ponajprije olakšavaju integraciju tržišta
9.nabavu pomoćnih usluga radi osiguranja operativne sigurnosti
10.donošenje okvira za suradnju i koordinaciju među regionalnim koordinacijskim centrima
11.sudjelovanje u uspostavi europskih i nacionalnih procjena adekvatnosti resursa u skladu s poglavljem IV. Uredbe (EU) 2019/943
12.digitalizaciju prijenosnih sustava
13.upravljanje podatcima, uključujući razvoj sustavâ za upravljanje podatcima, kibernetička sigurnost i zaštitu podataka podložno primjenjivim pravilima i ne dovodeći u pitanje nadležnost drugih tijela
14.vođenje elektroenergetskog sustava i pogona prijenosnog sustava Republike Hrvatske s međusobno povezanim prijenosnim sustavima, odnosno s distribucijskim sustavom u Republici Hrvatskoj
15.razvoj prijenosne mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost prijenosne mreže da ispuni razumne zahtjeve za prijenosom električne energije s unaprijed definiranom sigurnošću pogona
16.održavanje i izgradnju prijenosne mreže
17.osiguranje jalove električne energije
18.izvođenje priključka korisnika prijenosne mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika prema uvjetima propisanim zakonima kojima se uređuje područje energetike i regulacije energetskih djelatnosti te ostalim propisima kojima se uređuje to područje
19.pouzdanost i raspoloživost sustava opskrbe električnom energijom te ispravnu koordinaciju sustava proizvodnje, prijenosa i distribucije
20.vođenje elektroenergetskog sustava na način kojim se postiže sigurnost opskrbe električnom energijom i ekonomično korištenje prijenosne mreže
21.osiguravanje pristupa mreži i korištenja prijenosne mreže kupcima i proizvođačima, korisnicima prijenosne mreže, prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
22.utvrđivanje i razgraničenje troškova nastalih prijenosom električne energije, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije
23.preuzimanje na prioritetan način ukupne količine električne energije predane u sustav od povlaštenih proizvođača priključenih na prijenosnu i distribucijsku mrežu, ako su zadovoljeni zahtjevi uz održavanje pouzdanosti i sigurnosti pogona te uravnoteženje sustava posebno prema mrežnim pravilima prijenosnog sustava
24.dostavljanje obračunskih podataka o preuzetoj električnoj energiji od povlaštenih proizvođača priključenih na prijenosnu mrežu operatoru tržišta električne energije, radi obračuna i izdavanja jamstva podrijetla električne energije s obzirom na primarni izvor energije
25.davanje potrebnih uputa za pravilan rad sustava za proizvodnju i prijenos u skladu s kriterijima pouzdanosti i sigurnosti prema mrežnim pravilima prijenosnog sustava
26.uravnoteženje sustava, prema tržišnim načelima te načelima transparentnosti i nepristranosti
27.nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži prema tržišnim načelima te načelima transparentnosti i nepristranosti
28.nabavu pomoćnih usluga u prijenosnom sustavu prema načelima razvidnosti i nepristranosti te po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito
30.praćenje provedbe mrežnih pravila prijenosnog sustava
31.praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom, uz obvezu donošenja i javne objave godišnjeg izvješća o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu u skladu s člankom 91. ovoga Zakona
32.pružanje informacija elektroenergetskim subjektima i korisnicima prijenosne mreže koje su potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje prijenosne mreže, prema načelima razvidnosti i nepristranosti,
33.dostavljanje mišljenja Agenciji i operatoru tržišta električne energije na pravila organiziranja tržišta električne energije u postupku njihova donošenja
34.dužnu pozornost energetskoj učinkovitosti te zaštiti prirode i okoliša i
35.organiziranje i razvoj tržišta energije uravnoteženja te osiguravanje energije uravnoteženja.
(2) Operator prijenosnog sustava osobito je dužan:
1.osiguravati dugoročnu sposobnost prijenosne mreže radi zadovoljenja razboritih zahtjeva za prijenosom električne energije s unaprijed definiranom sigurnošću pogona, održavanjem, modernizacijom, poboljšavanjem i razvijanjem prijenosne mreže
2.pridonositi sigurnosti opskrbe odgovarajućim prijenosnim kapacitetima i pouzdanošću prijenosne mreže
3.koristiti objekte prijenosne mreže u skladu s tehničkim propisima i standardima, što je predmet inspekcijskog nadzora
4.poduzimati mjere za zaštitu okoliša
5.poduzimati propisane mjere sigurnosti tijekom korištenja prijenosne mreže i drugih elemenata elektroenergetskog sustava koji su u funkciji prijenosnog sustava, što je predmetom inspekcijskog nadzora
6.upravljati tokovima električne energije u prijenosnoj mreži uzimajući u obzir razmjene električne energije s drugim povezanim mrežama te osigurati raspoloživost svih potrebnih pomoćnih usluga
7.voditi elektroenergetski sustav i u okviru tehničkih i tehnoloških mogućnosti prijenosnog sustava i ne ograničavati kupnju i prodaju električne energije, osim u slučaju kriznih stanja
8.angažirati proizvodna postrojenja na svom području i određivati korištenje prekozonskih kapaciteta s mrežama susjednih operatora prijenosnog sustava na temelju kriterija koji moraju biti objektivni, javno objavljeni i nepristrano primjenjivani
9.regulirati frekvenciju i snagu razmjene
10.osiguravati električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži te za osiguranje usluga sustava u skladu s transparentnim, nepristranim i tržišnim načelima
11.koristiti usluge uravnoteženja u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
12.voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe na prijenosnoj mreži
13.sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga s pružateljima pomoćnih usluga te osiguravati usluge sustava na ekonomičan i učinkovit način
14.sklopiti ugovor o pružanju pomoćne usluge otočnog pogona s operatorom distribucijskog sustava za slučaj izvanredne situacije
15.planirati rad elektroenergetskog sustava u suradnji s operatorom tržišta električne energije i operatorima drugih sustava i operatorom distribucijskog sustava
16.razmjenjivati potrebne informacije s operatorima drugih povezanih sustava radi sigurnog i učinkovitog pogona, usklađenog razvoja i omogućavanja pogona međusobno povezanih sustava
17.održavati sigurnost pogona elektroenergetskog sustava
18.pružati informacije korisnicima mreže koje su im potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje prijenosne mreže
19.uspostaviti povjerenstvo za reklamacije s obzirom na pristup mreži i korištenje prijenosne mreže sukladno odredbama propisa kojima se uređuje zaštita potrošača, kao i nezavisni mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
20.uskladiti izradu planova remonta prijenosnih objekata i postrojenja korisnika mreže,
21.rješavati preopterećenja pojedinih elemenata prijenosne mreže, uz očuvanje ravnopravnog položaja svih korisnika mreže
22.mijenjati plan angažiranja elektrana u slučaju ugrožene sigurnosti pogona elektroenergetskog sustava, havarija, većeg odstupanja potrošnje od planiranih vrijednosti, kao i u slučajevima primjene mjera zbog poremećaja na tržištu električne energije, kriznih stanja i zagušenja u prijenosnoj mreži
23.donijeti uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, a u koordinaciji sa susjednim operatorima prijenosnih sustava te na razini jedne ili više regija za proračun prekozonskih kapaciteta za razmjenu električne energije, pravila o dodjeli i korištenju prekozonskih kapaciteta, utemeljena na tržišnim načelima te ih na primjeren način javno objaviti
24.utvrditi prekozonske kapacitete u suradnji s operatorima međusobno povezanih sustava te na razini jedne ili više regija za proračun prekozonskih kapaciteta za razmjenu električne energije
25.dodjeljivati prekozonski kapacitet u skladu s načelima razvidnosti i nepristranosti prema sudionicima na tržištu električne energije te na primjeren način javno objavljivati informacije o dodjeli prekozonskih kapaciteta
26.objaviti, javno i na primjeren način, podatke od značenja za korištenje prijenosne mreže, o prekozonskim kapacitetima, zagušenjima na prekograničnim i unutarnjim prijenosnim vodovima, kao i druge podatke potrebne za organiziranje tržišta električne energije
27.održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu sa zakonom i posebnim propisima
28.mjeriti preuzetu i predanu električnu energiju u točkama razdvajanja prijenosne mreže s distribucijskom mrežom, s korisnicima prijenosne mreže, susjednim sustavima i drugim relevantnim točkama, pri čemu ti podaci moraju biti dostupni i operatoru distribucijskog sustava, kao i operatorima povezanih prijenosnih sustava i Agenciji pod uvjetom uzajamnosti
29.dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta i točaka razdvajanja sa susjednim sustavima ostalih elektroenergetskih subjekata u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima ili na način uređen ugovorom o međusobnim odnosima između operatora prijenosnog sustava i elektroenergetskog subjekta
30.utvrđivati tehničke zahtjeve i troškove uvođenja naprednih mjernih uređaja sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor
31.analizirati gubitke električne energije u prijenosnoj mreži na godišnjoj razini te, po potrebi, izraditi i provesti mjere za smanjenje gubitaka električne energije
32.donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže
33.dostaviti Agenciji na suglasnost, povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
34.uskladiti planove razvoja s obvezom razdvajanja imovine
35.surađivati i razmjenjivati informacije, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, s institucijama uspostavljenim u Europskoj uniji ili u Energetskoj zajednici
36.u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske uzeti u obzir mišljenja i preporuke te poštovati odluke institucija uspostavljenih u Europskoj uniji ili u Energetskoj zajednici koje imaju pravo i obvezu obavljanja zadaća povezanih s dužnostima operatora prijenosnog sustava
37.sudjelovati, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, u aktivnostima Europske mreže operatora prijenosnog sustava za električnu energiju
38.organizirati burzu električne energije u suradnji s operatorom tržišta električne energije
39.zajednički sudjelovati s ostalim operatorima prijenosnog sustava, s operatorima tržišta električne energije i drugim relevantnim subjektima na burzama električne energije u svrhu razvoja regionalnih tržišta električne energije ili liberalizacije tržišta
40.primijeniti iznose tarifnih stavki za prijenos električne energije na temelju odluke i metodologije, koja mora uključivati i troškove koji nastaju zbog njegovog sudjelovanja u međunarodnim organizacijama iz područja prijenosa električne energije uspostavljenim prema međunarodnim ugovorima, a koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor, te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene
41.donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene, a u slučaju uskraćivanja suglasnosti Agencija može sama odrediti te cijene
42.pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa za čije je donošenje nadležan
43.podnositi Agenciji i javno objavljivati godišnja izvješća u skladu s člankom 91. ovoga Zakona
44.periodički, prema dinamici, opsegu i načinu koji određuje Agencija dostavljati podatke koje zatraži Agencija, a osobito o:
-tehničkim podacima prijenosne mreže
-elektroenergetskoj bilanci prijenosnog sustava
-opterećenju prijenosnog sustava
-postrojenjima za proizvodnju električne energije u prijenosnom sustavu i njihovoj proizvodnji
-postrojenjima za skladištenje energije u prijenosnom sustavu i njihovoj uporabi
-isporuci električne energiji na prijenosnoj mreži
-razmjeni električne energije po granicama
-dodjeli i korištenju prekozonskih kapaciteta
-korištenju prihoda od dodjele prekozonskih kapaciteta
-priključenjima na prijenosnu mrežu
-pogonskim događajima u prijenosnoj mreži
-upravljanju zagušenjima u prijenosnoj mreži
-nabavljenim pomoćnim uslugama, uslugama fleksibilnosti, uslugama upravljanja potrošnjom kao i pružateljima tih uslugama
-upotrebi mjera energetske učinkovitosti
-nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži
-podacima vezanim za zaštitu potrošača
-odstupanjima bilančnih grupa
-aktivaciji energije uravnoteženja i pružateljima usluga uravnoteženja
45.na temelju izvješća iz članka ovoga Zakona i podataka iz točke 43. ovoga stavka, kao i u slučaju zahtjeva Agencije, provesti određene mjere radi osiguranja normalnog pogona i načina vođenja prijenosne mreže, smanjenja gubitaka električne energije, poboljšanja kvalitete opskrbe električnom energijom te osiguranja načela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti
46.dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta o proizvodnji i potrošnji električne energije jedinicama lokalne i regionalne (područne) samouprave za potrebe energetskog planiranja, poštujući pri tome povjerljivost podataka individualnih korisnika mreže
47.izraditi i nakon prethodno ishođene suglasnosti Agencije objaviti pravila za upravljanje zagušenjem unutar hrvatskog elektroenergetskog sustava, uključujući spojne vodove.
(3) Operator prijenosnog sustava koji ima u vlasništvu prijenosni sustav mora biti certificiran u skladu s člankom 105. ovoga Zakona. Time se ne dovodi u pitanje mogućnost operatora prijenosnih sustava koji su certificirani prema modelu vlasničkog razdvajanja, neovisnog operatora sustava ili neovisnog operatora prijenosa da, na vlastitu inicijativu i pod svojim nadzorom, delegiraju određene zadatke drugim operatorima prijenosnih sustava koji su certificirani prema modelu vlasničkog razdvajanja, neovisnog operatora sustava ili neovisnog operatora prijenosa ako se tim delegiranjem zadataka ne ugrožavaju stvarna i neovisna prava odlučivanja operatora prijenosnog sustava koji delegira zadatke.
(4) Pri izvršavanju zadataka iz stavka 1. ovoga članka operator prijenosnog sustava uzima u obzir preporuke koje su izdali regionalni koordinacijski centri.
(5) Pri izvršavanju zadataka iz stavka 1. točke 1. ovoga članka operator prijenosnog sustava nabavlja usluge uravnoteženja podložno sljedećem:
1.transparentni i nediskriminacijski postupci temeljeni na tržištu
2.sudjelovanje svih kvalificiranih elektroenergetskih subjekata i sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom, sudionike na tržištu koji se bave skladištenjem energije i agregatore
3.za potrebe točke 2. ovoga stavka, Agencija i operator prijenosnog sustava, u bliskoj suradnji sa svim sudionicima na tržištu, utvrđuju tehničke zahtjeve za sudjelovanje na tim tržištima na temelju tehničkih značajki tih tržišta.
(6) Stavak 4. ovoga članka primjenjuje se na pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga od strane operatora prijenosnog sustava, osim ako je Agencija procijenila da pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga temeljeno na tržištu nije ekonomski učinkovito te je odobrila odstupanje.
(7) Operator prijenosnog sustava može nabavljati usluge od pružatelja usluga upravljanja potrošnjom ili skladištenja energije te promicati upotrebu mjera energetske učinkovitosti, kada te usluge na troškovno učinkovit način smanjuju potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta i podupiru učinkovit i siguran rad prijenosnog sustava.
(8) Operator prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, u transparentnom i participativnom postupku koji uključuje sve relevantne korisnike sustava i operatora distribucijskog sustava utvrđuje specifikacije za nefrekvencijske pomoćne usluge i, prema potrebi, standardizirane tržišne proizvode za takve usluge barem na nacionalnoj razini.
(9) Specifikacijama se osigurava stvarno i nediskriminacijsko sudjelovanje svih sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom, upravitelje postrojenja za skladištenje energije i agregatore.
(10) Operator prijenosnog sustava razmjenjuje sve potrebne informacije s operatorom distribucijskog sustava i s njim se koordinira kako bi se osigurala optimalna upotreba resursa i siguran i učinkovit rad sustava te olakšao razvoj tržišta.
(11) Operatoru prijenosnog sustava adekvatno se uzimaju u obzir pri određivanju tarifnih stavki barem razumni troškovi povezani s nabavom takvih usluga, uključujući troškove potrebnih informacijskih i komunikacijskih tehnologija te troškove infrastrukture.
(12) Obveza nabave nefrekvencijskih pomoćnih usluga iz stavka 5. ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente.
(13) Operator prijenosnog sustava obavlja i djelatnosti odnosno aktivnosti koje nisu predviđene ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943 ako su te djelatnosti odnosno aktivnosti nužne kako bi operator prijenosnog sustava ispunio svoje obveze u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943, pod uvjetom da je Agencija ocijenila potrebu za takvom djelatnosti odnosno aktivnosti. Ovim se ne dovodi u pitanje pravo operatora prijenosnog sustava da ima u vlasništvu ili razvija mreže koje nisu elektroenergetske mreže, vodi ih ili da upravlja njima, osim ako to pravo nije odobrila država članica ili određeno nadležno tijelo.
(14) Neovisni operator prijenosa dužan je organizirati se kao dioničko društvo.
Zahtjevi u pogledu povjerljivosti i transparentnosti za operatora prijenosnog sustava i vlasnika prijenosnog sustava
Članak 87.
(1) Ne dovodeći u pitanje članak 121. ovoga Zakona ili neku drugu pravnu obvezu otkrivanja informacija, operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
(2) Operator prijenosnog sustava posebice ne otkriva nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima vertikalno integriranog subjekta osim ako je to otkrivanje potrebno za provedbu poslovne transakcije.
(3) U svrhu potpunog poštovanja pravila o razdvajanju informacija vlasnik prijenosnog sustava i ostali dijelovi vertikalno integriranog subjekta ne koriste se zajedničkim uslugama kao što su zajedničke pravne usluge, osim čisto administrativnih funkcija ili funkcija informacijske tehnologije.
(4) U kontekstu prodaje ili nabave električne energije od strane povezanih društava, operatori prijenosnog sustava ne smije zlorabiti komercijalno osjetljive informacije dobivene od trećih strana prilikom osiguravanja pristupa sustavu ili pregovaranja o njemu.
(5) Informacije potrebne za stvarno tržišno natjecanje i učinkovito funkcioniranje tržišta javno se objavljuju, čime se ne dovodi u pitanje čuvanje povjerljivosti komercijalno osjetljivih informacija.
Ovlasti za donošenje odluka o priključivanju novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav
Članak 88.
(1) Operator prijenosnog sustava pravilima iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona utvrđuje transparentne i učinkovite postupke za nediskriminacijsko priključivanje novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav.
(2) Operator prijenosnog sustava ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima prijenosne mreže.
(3) U postupku priključenja, operator prijenosnog sustava dužan je investitoru dati sve potrebne informacije.
(4) Stavkom 2. ovoga članka se ne dovodi u pitanje mogućnost operatora prijenosnog sustava da ograniči priključnu snagu ili da nudi priključke koji podliježu operativnim ograničenjima korištenja priključne snage kako bi se osigurala ekonomska učinkovitost novih proizvodnih postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije pod uvjetom da je takva ograničenja odobrila Agencija.
(5) Agencija osigurava da se sva ograničenja priključne snage ili operativna ograničenja korištenja priključne snage uvedu na temelju transparentnih i nediskriminacijskih postupaka i da se njima ne stvaraju neopravdane prepreke za ulazak na tržište sukladno mrežnim pravilima iz članka 93. ovoga Zakona, pravila o priključenju iz članka 13. ovoga Zakona i općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Ako proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije snosi troškove povezane s osiguravanjem neograničenog priključivanja, ne primjenjuju se ograničenja iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Operator prijenosnog sustava ne smije odbiti novo priključenje na temelju toga što bi to dovelo do dodatnih troškova proizašlih iz nužnog povećanja kapaciteta elemenata mreže koji se nalaze u blizini mjesta priključenja.
Obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije
Članak 89.
(1) Operator prijenosnog sustava je dužan obavljati prijenos električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje djelatnosti prema načelima objektivnosti, transparentnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s ovim Zakonom. Operator prijenosnog sustava je dužan ispuniti uvjete i kriterije za certifikaciju u skladu s odredbama ovoga Zakona prije ishođenja dozvole za obavljanje djelatnosti.
(2) Operator prijenosnog sustava obvezan je priključivati korisnike prijenosne mreže na prijenosnu mrežu prema uvjetima i naknadama koje su određene u skladu s metodologijom donesenom temeljem zakona kojima se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti.
(3) Operator prijenosnog sustava je dužan na cijelom području Republike Hrvatske primjenjivati iste tarifne stavke za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
(4) Operator prijenosnog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za:
1.pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži
2.uravnoteženje sustava
3.osiguravanje usluga fleksibilnosti u prijenosnoj mreži i
4.osiguravanje usluga sustava.
(5) Električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži operator prijenosnog sustava nabavlja na tržištu električne energije, a ako to nije u mogućnosti mora odmah izvijestiti Agenciju i zahtijevati od proizvođača da prioritetno ponude električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži. Agencija, na temelju izvješća operatora prijenosnog sustava, može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava, proizvođača i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguravanja pokrivanja gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži.
(6) Operator prijenosnog sustava je dužan osiguravati usluge sustava prema tržišnim načelima.
(7) Elektroenergetski subjekti i krajnji kupci u čijem su vlasništvu uređaji za pružanje pomoćnih usluga dužni su, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, bez odgađanja pružati pomoćne usluge za postizanje sigurnog i pouzdanog rada elektroenergetskog sustava. Međusobna prava i obveze uređuju se ugovorom o pružanju pomoćnih usluga.
(8) Operator prijenosnog sustava obavlja komercijalne i tehničke poslove vezane za uravnoteženje sustava, koji se propisuju pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(9) U pogledu kvalitete električne energije operator prijenosnog sustava dužan je postupati u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(10) Operator prijenosnog sustava može angažirati proizvodna postrojenja namijenjena za povremenu uporabu samo u slučajevima:
1.većih poremećaja ili ispada u elektroenergetskom sustavu
2.radi zadovoljavanja kriterija sigurnog pogona prijenosne mreže i sigurne opskrbe kupaca ili
3.prilikom kriznih stanja prema propisima kojima se uređuje područje energetike.
(11) Pod proizvodnim postrojenjima namijenjenim za povremenu uporabu podrazumijevaju se objekti korisnika mreže predviđeni za povremenu ili stalnu proizvodnju električne energije za vlastite potrebe uz mogućnost proizvodnje električne energije za potrebe tržišta električne energije.
(12) Pod kriterijima sigurnog pogona prijenosne mreže i sigurne opskrbe kupaca podrazumijevaju se kriteriji vođenja pogona elektroenergetskog sustava i planiranja razvoja prijenosne mreže definirani u mrežnim pravilima prijenosnog sustava.
(13) Pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava propisuju ugovorne odnose, ugovorne odnose i nabavu energije uravnoteženja, obračun i regulirane cijene energije uravnoteženja, ugovorne odnose i odgovornost za odstupanje, obračun i cijene odstupanja uvažavajući pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja, financijsko poravnanje odstupanja i objavu podataka, kao i ostale zahtjeve u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195 i Uredbom Komisije (EU) 2017/1485.
Dodjela i korištenje prekozonskih kapaciteta te pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
Članak 90.
(1) Radi dodjele i korištenja prekozonskih kapaciteta u okviru jedne ili više regija, odnosno implicitne kupnje i prodaje električne energije zajedno s prekozonskim kapacitetima, operator prijenosnog sustava može, u skladu s potvrđenim međunarodnim ugovorima, s operatorima prijenosnih sustava drugih država osnovati jednu ili više pravnih osoba za koordinirane dražbe prekozonskih kapaciteta.
(2) Operator prijenosnog sustava donosi, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(3) Operator prijenosnog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila iz stavka 2. ovoga članka u trajanju od najmanje 15 dana.
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti pravila iz stavka 2. ovoga članka na svojim mrežnim stranicama, minimalno 15 dana prije njihovog stupanja na snagu.
Godišnja izvješća operatora prijenosnog sustava
Članak 91.
(1) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije.
(2) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svojih dužnosti u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti u prethodnoj kalendarskoj godini.
(3) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, javno objaviti na svojim mrežnim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini.
(4) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji na suglasnost izvješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu, koji osobito sadrži podatke o količinama, dinamici i načinu nabave pojedinih proizvoda, kao i o ostvarenim jediničnim cijenama električne energije i pripadajućim troškovima nabave električne energije za pokrivanje gubitaka u prijenosnoj mreži, te dostaviti sklopljene ugovore o nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu uključujući podatke i informacije o zaključenim kupoprodajnim transakcijama putem burze odnosno terminskog tržišta.
(5) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 15. veljače tekuće godine, dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu.
(6) Nakon dobivanja mišljenja Agencije na izvješće iz stavka 5. ovoga članka operator prijenosnog sustava obvezan je bez odgađanja dostaviti izvješće Ministarstvu te ga javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Na temelju izvješća iz stavka 6. ovoga članka Ministarstvo izrađuje vlastito godišnje izvješće o stanju sigurnosti opskrbe električnom energijom za prethodnu kalendarsku godinu i očekivanim potrebama za električnom energijom u Republici Hrvatskoj za buduće desetogodišnje razdoblje.
(8) Agencija, u suradnji s Ministarstvom, na temelju izvješća iz stavka 7. ovoga članka može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Dostavljanje podataka operatoru prijenosnog sustava
Članak 92.
(1) Proizvođači, operator distribucijskog sustava i krajnji kupci priključeni na prijenosnu mrežu dužni su, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, dostavljati operatoru prijenosnog sustava podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja:
1.značajkama potrošnje/proizvodnje i ostale informacije nužne za reguliranje frekvencije, napona i razmjenu električne energije
2.koje su potrebne za ostvarivanje pristupa mreži i korištenje prijenosne mreže te izradu planova razvoja i godišnjih investicijskih planova
3.koje su potrebne za planiranje rada elektroenergetskog sustava u kratkoročnom razdoblju, uključujući i petnaestominutni plan proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije
4.koje su potrebne za osiguravanje usluga sustava
5.koje su potrebne za praćenje kvalitete opskrbe električnom energijom u prijenosnom sustavu i
6.koje su potrebne za praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom.
(2) Operator prijenosnog sustava podatke o mjerenju i ostale informacije nužne za reguliranje frekvencije, napona i razmjenu električne energije razmjenjuje s operatorima međusobno povezanih prijenosnih sustava pod uvjetom uzajamnosti
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. točke 3. ovoga članka od 31. prosinca 2021. godine planiranje rada elektroenergetskog sustava u kratkoročnom razdoblju uključuje satni plan proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije.
Mrežna pravila prijenosnog sustava
Članak 93.
(1) Tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja prijenosne mreže uređuje se mrežnim pravilima prijenosnog sustava.
(2) Mrežnim pravilima prijenosnog sustava posebno se propisuju:
1.tehnički i drugi uvjeti za priključenje korisnika mreže na prijenosnu mrežu,
2.tehnički i drugi uvjeti za sigurno preuzimanje električne energije od proizvođača električne energije i aktivnih kupaca priključenih na prijenosnu mrežu i iz drugih sustava, pouzdanu predaju električne energije propisane kvalitete opskrbe električnom energijom krajnjim kupcima i aktivnim kupcima priključenim na prijenosnu mrežu te siguran pogon prijenosnog sustava
3.tehnički uvjeti za pristup mreži i korištenje prijenosne mreže
4.tehnički uvjeti za održavanje prijenosne mreže
5.tehnički uvjeti za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti
6.tehnički uvjeti za sudjelovanje u upravljanju potrošnjom i proizvodnjom
7.obveze korisnika prijenosne mreže u tehničkom pogledu
8.planiranje pogona i upravljanje prijenosnim sustavom
9.postupci pri pogonu elektroenergetskog sustava u normalnom pogonu mreže i u slučaju više sile, poremećenog pogona mreže, izvanrednog pogona mreže i drugih izvanrednih okolnosti
10.zaštićeni pojas i posebni uvjeti unutar zaštićenog pojasa elektroenergetskih objekata
11.način provedbe ograničenja i/ili privremene obustave isporuke električne energije u uvjetima manjka električne energije u elektroenergetskom sustavu
12.vrste, kriteriji i način pružanja pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti te usluga sustava,
13.tehnički i drugi uvjeti za međusobno povezivanje i rad mreža
14.metodologija i kriteriji za planiranje razvoja prijenosne mreže
15.značajke mjerne opreme na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže
16.svojstva mjerne opreme ili norme koje treba zadovoljiti mjerna oprema radi omogućavanja upravljanja potrošnjom i usluga fleksibilnosti te vremenskog prepoznavanja strukture potrošnje električne energije
17.svojstva mjerne opreme ili norme koje mjerna oprema na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže mora zadovoljavati, funkcionalni zahtjevi, klasa točnosti mjernih uređaja i način mjerenja električne energije u prijenosnom sustavu, osobito s obzirom na:
-način ugradnje, prijema, ispitivanja i održavanja mjerne opreme
-način prikupljanja mjernih i ostalih podataka na mjernom mjestu i
-način obrade, dostupnosti i prijenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima podataka, kao i način grupiranja i arhiviranja podataka
18.obveza operatora prijenosnog sustava za utvrđivanje standardnih tehničkih rješenja za mrežu i priključke, uključujući obračunska mjerna mjesta korisnika mreže
19.nediskriminacijska i transparentna pravila te postupci pristupa podacima i postupci razmjene podataka među elektroenergetskim subjektima vezanim za upravljanje potrošnjom putem agregiranja i korištenje fleksibilnosti uz istodobnu potpunu zaštitu komercijalno osjetljivih podataka iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona i osobnih podataka kupaca.
(2) Mrežna pravila prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, donosi operator prijenosnog sustava. U postupku donošenja mrežnih pravila prijenosnog sustava, operator prijenosnog sustava dužan je osigurati odgovarajuće sudjelovanje svih zainteresiranih strana i provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Prekogranični prijenos
Članak 94.
(1) U skladu s međunarodnim ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku, operator prijenosnog sustava mora obaviti prekogranični prijenos električne energije kroz prijenosnu mrežu pod uvjetima i na način određen tim ugovorima te tehničkim mogućnostima prekograničnih prijenosnih vodova kao i prijenosne mreže u cjelini i osigurati neprekidnost opskrbe električnom energijom.
(2) Iznos financijskih sredstava koja se prikupljaju za korištenje prekograničnih prijenosnih vodova mora biti namiren između operatora prijenosnog sustava i operatora sustava u drugim državama s kojima se obavlja tranzit električne energije, u skladu s odredbama ovoga Zakona, dogovorenim postupcima te svim primjenjivim međunarodnim ugovorima ili obvezama. Cijene ne smiju biti vezane uz udaljenost.
(3) Cijene za korištenje prijenosne mreže, uključujući i prekogranične prijenosne vodove, moraju slati odgovarajuće i učinkovite lokacijske signale. Cijene za korištenje prijenosne mreže ili prekograničnih prijenosnih vodova koje se određuju proizvođačima i/ili krajnjim kupcima moraju biti primijenjene neovisno o odredišnim i izvorišnim državama u pogledu električne energije prema odredbama komercijalnog aranžmana, bez obzira na iznose financijskih sredstava koji proizlaze iz načina upravljanja zagušenjima primijenjenih u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija je dužna izvijestiti u svojem godišnjem izvješću Hrvatskom saboru o podacima koji se odnose na prekogranične tokove električne energije i desetgodišnje planove razvoja operatora prijenosnog sustava, a u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske ili na temelju zahtjeva, dostavlja iste podatke i mjerodavnim tijelima Energetske zajednice i Europske unije.
Zaštita od postupanja operatora prijenosnog sustava
Članak 95.
(1) Strana nezadovoljna radom operatora prijenosnog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem priključenja na prijenosnu mrežu, uvjetima priključenja na prijenosnu mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na prijenosnu mrežu, primjenom iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije, primjenom pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i dodjelom kapaciteta na prekozonskim vodovima.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
XI. RAZDVAJANJE OPERATORA PRIJENOSNOG SUSTAVA
Razdvajanje vlasništva
Članak 96.
(1) Svaki subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav djeluje kao operator prijenosnog sustava.
(2) Operator prijenosnog sustava je organiziran u samostalnoj pravnoj osobi izvan strukture vertikalno integriranog subjekta, neovisno o drugim djelatnostima u elektroenergetskom sektoru te u skladu s načelima i zahtjevima utvrđenim odredbama ovoga Zakona.
(3) Neovisnost operatora prijenosnog sustava osigurava se na način da ista osoba ili osobe ne smiju istodobno:
1.ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom
2.ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe
3.imenovati članove nadzornog odbora, uprave ili tijela koja pravno zastupaju operatora prijenosnog sustava ili prijenosni sustav, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe
4.biti član nadzornog odbora, uprave ili tijela koja pravno zastupaju kako energetski subjekt koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe tako i operatora prijenosnog sustava.
(4) Zabrane iz stavka 3. posebno uključuju:
1.ovlast korištenja glasačkim pravima
2.ovlast imenovanja članova nadzornog odbora, uprave ili tijela koje zastupa energetski subjekt ili
3.držanje većinskog udjela.
(5) Za potrebe stavka 2. ovoga članka pojam „energetski subjekt koji obavlja funkciju proizvodnje ili opskrbe” uključuje „energetski subjekt koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe” u smislu zakona koji uređuje tržište plina, a izrazi „operator prijenosnog sustava” i „prijenosni sustav” uključuju „operatora transportnog sustava” i „transportni sustav” u smislu tog zakona.
(6) Obveza navedena u stavku 1. ovog članka smatra se ispunjenom u slučaju kada su dva ili više subjekata koja imaju u vlasništvu prijenosne sustave ostvarila zajednički pothvat koji djeluje kao operator prijenosnog sustava u dvije ili više država članica. Nijedan drugi subjekt ne može biti dio zajedničkog pothvata, osim ako je odobren na temelju članka 97. ovoga Zakona kao neovisni operator sustava ili kao neovisni operator prijenosnog sustava za potrebe članaka 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona.
(7) Za potrebe provedbe ovog članka, u slučaju kada je osoba iz stavaka 2., 3. i 4. ovoga članka država članica Europske unije ili drugo javnopravno tijelo, dva odvojena javnopravna tijela koja provode kontrolu nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom s jedne strane te nad energetskim subjektom koje obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe s druge strane, ne smatraju se istom osobom ili osobama.
(8) Komercijalno osjetljive informacije iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona koje su u posjedu operatora prijenosnog sustava koji je bio dijelom vertikalno integriranog subjekta, operator prijenosnog sustava ni osoblje takvog operatora prijenosnog sustava, ne smiju učiniti dostupnima energetskim subjektima koja obavljaju djelatnost proizvodnje ili opskrbe.
(9) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, ne primjenjuju se stavci 1. do 4. ovog članka te se u tom slučaju:
-određuje neovisnog operatora sustava u skladu s člankom 97. ovoga Zakona ili
-postupa u skladu s člancima 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona.
(10) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu i uspostavljeni su aranžmani koji jamče stvarniju neovisnost operatora prijenosnog sustava nego članci 99., 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona ne primjenjuju se stavci 1., 2., 3. i 4. ovoga članka.
(11) Prije nego što neki energetski subjekt bude odobren i određen za operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 10. ovoga članka certificira se u skladu s postupcima utvrđenima u članku 105. ovoga Zakona i članka 51. Uredbe (EU) 2019/943.
(12) Vertikalno integrirani subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav ni u kojem slučaju nije spriječen da poduzme korake za usklađivanje sa stavcima 1. do 4. ovoga članka.
(13) Energetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje ili opskrbe ne smiju izravno ili neizravno preuzeti kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad operatorom prijenosnog sustava razdvojenim u skladu sa stavcima 1. do 4. ovoga članka.
(14) Certifikaciju vlasnički razdvojenog operatora prijenosnog sustava, pod uvjetima i na način propisan odredbama ovoga Zakona, provodi Agencija.
(15) Operator prijenosnog sustava dužan je donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, program mjera radi osiguranja provedbe načela i zahtjeva njegove neovisnosti kao i zaštite tajnosti podataka, koji uključuje i posebne obveze zaposlenika.
Neovisni operator sustava
Članak 97.
(1) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, iznimno od članka 96. stavaka 1. do 4. ovoga Zakona, Agencija može rješenjem odrediti neovisnog operatora sustava na temelju prijedloga vlasnika prijenosnog sustava. Takvo određivanje podliježe odobrenju Europske komisije.
(2) Neovisni operator sustava se može odrediti samo u slučaju ako je:
1.kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao da poštuje zahtjeve navedene u članku 96. stavcima 2., 3. i 4. ovoga Zakona
2.kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao da na raspolaganju ima potrebne financijske, tehničke, fizičke i ljudske resurse za provođenje svojih zadataka
3.kandidat za neovisnog operatora sustava preuzeo obvezu usklađivanja s desetogodišnjim planom razvoja mreže koji prati Agencija
4.vlasnik prijenosnog sustava dokazao da je sposoban uskladiti se s obvezama iz stavka 7. ovoga članka te u tu svrhu osigurava sve nacrte ugovornih rješenja dogovorenih s kandidatom za operatora i bilo kojim drugim odgovarajućim subjektom i
5.kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao je da je sposoban uskladiti se s obvezama iz Uredbe (EU) 2019/943, uključujući suradnju operatora prijenosnog sustava na europskoj i regionalnoj razini.
(3) Certifikaciju neovisnog operatora sustava, pod uvjetima i na način propisan odredbama ovoga Zakona, provodi Agencija.
(4) Energetski subjekti koje Agencija certificira kao usklađene sa zahtjevima iz članka 107. ovoga Zakona i stavka 2. ovoga članka određuju se u postupku certificiranja neovisnim operatorima sustava. Primjenjuje se postupak certificiranja iz članka 105. ovoga Zakona i članka 51. Uredbe (EU) 2019/943 ili iz članka 107. ovoga Zakona.
(5) Svaki neovisni operator sustava odgovoran je za dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane, uključujući naplatu naknada za pristup, naknada za zagušenje i plaćanja na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) 2019/943, kao i za pogon, održavanje i razvoj prijenosnog sustava te za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji kroz planiranje ulaganja.
(6) Prilikom razvijanja prijenosnog sustava neovisni operator sustava odgovoran je za planiranje (uključujući postupak odobravanja), izgradnju i puštanje u pogon nove infrastrukture. U tu svrhu neovisni operator sustava djeluje kao operator prijenosnog sustava u skladu s odredbama ovoga članka.
(7) Vlasnik prijenosnog sustava nije odgovoran za dodjeljivanje pristupa treće strane i upravljanje njime, ni za planiranje ulaganja.
(8) Kada je neovisni operator sustava određen, vlasnik prijenosnog sustava:
1.u potrebnoj mjeri surađuje s neovisnim operatorom sustava te mu pruža podršku za ispunjenje njegovih zadataka, osobito uključujući pružanje svih važnih informacija
2.financira ulaganja o kojima je odluku donio neovisni operator sustava i koje je odobrila Agencija ili daje svoju suglasnost za ulaganje bilo koje zainteresirane strane, uključujući neovisnog operatora sustava. Takvi financijski aranžmani podliježu odobravanju od strane Agencije, a prije takvog odobrenja Agencija se savjetuje s vlasnikom prijenosnog sustava zajedno s drugim zainteresiranim stranama
3.osigurava pokrivanje odgovornosti koja se odnosi na osnovna sredstva mreže, isključujući odgovornost koja se odnosi na zadatke neovisnog operatora sustava i
4.osigurava jamstva radi olakšavanja financiranja bilo kojeg proširenja mreže, uz izuzetak onih ulaganja kod kojih je, na temelju točke 2. ovoga stavka, dao svoju suglasnost za financiranje od strane bilo koje zainteresirane strane, uključujući neovisnog operatora sustava.
(9) Agencija u suradnji s tijelom za tržišno natjecanje učinkovito prati usklađenost vlasnika prijenosnog sustava s njegovim obvezama temeljem stavka 8. ovoga članka.
(10) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Razdvajanje vlasnikâ prijenosnog sustava
Članak 98.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava, kada je određen neovisni operator sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta neovisan je, barem u smislu svojeg pravnog oblika, organizacije i donošenja odluka, od drugih djelatnosti koje se ne odnose na prijenos.
(2) Radi osiguravanja neovisnosti vlasnika prijenosnog sustava iz stavka 1. primjenjuju se sljedeći minimalni kriteriji:
1.osobe odgovorne za upravljanje vlasnikom prijenosnog sustava ne sudjeluju u strukturama vertikalno integriranog subjekta koje su odgovorne, izravno ili neizravno, za svakodnevno odvijanje proizvodnje, distribucije i opskrbe električnom energijom;
2.poduzimaju se odgovarajuće mjere za osiguravanje da se profesionalni interesi osoba odgovornih za upravljanje vlasnikom prijenosnog sustava uzimaju u obzir na način koji osigurava njihovu sposobnost neovisnog djelovanja i
3.vlasnik prijenosnog sustava uvodi program usklađenosti koji predviđa mjere poduzete za osiguravanje da diskriminacijsko ponašanje bude isključeno te za osiguravanje odgovarajućeg praćenja poštovanja tog programa. Program usklađenosti predviđa specifične obveze zaposlenika da postignu te ciljeve. Osoba ili tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti Agenciji podnosi godišnje izvješće o poduzetim mjerama te se ono objavljuje.
Sredstva, oprema, osoblje i identitet
Članak 99.
(1) Iznimno od odredbi članka 96. ovoga Zakona, na prijedlog vlasnika prijenosnog sustava Agencija rješenjem može odrediti neovisnog operatora prijenosa.
(2) Certifikaciju neovisnog operatora prijenosa, pod uvjetima i na način propisan ovim Zakonom, provodi Agencija.
(3) Neovisni operator prijenosa treba biti opremljen svim ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza na temelju ovoga Zakona i obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, a to se posebno odnosi na:
1.sredstva koja su potrebna za djelatnost prijenosa električne energije, uključujući prijenosni sustav, koja su u vlasništvu operatora prijenosnog sustava
2.zapošljavanje cjelokupnog osoblja potrebnog za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, uključujući provođenje svih korporativnih zadataka
3.zabranu ustupanja osoblja i pružanja usluga za bilo koje drugo društvo iz sastava vertikalno integriranog subjekta. Neovisni operator prijenosa može, međutim, pružati usluge nekom od društava u sastavu vertikalno integriranog subjekta
4.ako se pružanjem tih usluga ne diskriminira međusobno korisnike mreže, dostupno je svim korisnicima mreže po jednakim uvjetima i ne ograničuje, narušava niti sprečava tržišno natjecanje u proizvodnji ili opskrbi i
5.ako je na uvjete pružanja tih usluga prethodno ishođena suglasnost Agencije
6.ne dovodeći u pitanje odluke nadzornog odboraiz članka 102. ovoga Zakona, vertikalno integrirani subjekt neovisnom operatoru prijenosa pravodobno stavlja na raspolaganje odgovarajuća financijska sredstva za buduće projekte ulaganja i/ili za zamjenu postojećih sredstava, nakon odgovarajućeg zahtjeva neovisnog operatora prijenosa.
(4) Djelatnost prijenosa električne energije uključuje, pored onih određenih člankom 86. ovoga Zakona i minimalno sljedeće zadatke:
1.zastupanje operatora prijenosnog sustava i kontakte s trećim stranama i regulatornim tijelima
2.zastupanje operatora prijenosnog sustava unutar ENTSO-a za električnu energiju;
3.dodjeljivanje i upravljanje pristupom trećih strana na nediskriminacijskoj osnovi između korisnika mreže ili kategorija korištenja mreže
4.ubiranje svih naknada povezanih s prijenosnim sustavom, uključujući naknade za pristup, energiju za gubitke i naknade za pomoćne usluge
5.rad, održavanje i razvoj sigurnog, učinkovitog i ekonomičnog prijenosnog sustava
6.planiranje ulaganja koje osigurava dugoročnu sposobnost sustava da udovolji razumnoj potražnji te koje jamči sigurnost opskrbe
7.uspostavljanje zajedničkih pothvata, uključujući one s jednim operatorom prijenosnog sustava ili više njih, burzama električne energije te drugim odgovarajućim sudionicima za postizanje ciljeva razvoja stvaranja regionalnih tržišta ili olakšavanja procesa liberalizacije i
8.sve korporativne usluge, uključujući pravne usluge, računovodstvene usluge i usluge informacijske tehnologije.
(5) Neovisni operator prijenosa organiziran je kao dioničko društvo u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje područje trgovačkih društava.
(6) Neovisni operator prijenosa ne smije s obzirom na svoj korporativni identitet, komunikaciju, brendiranje i poslovne prostore stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela. Pri tome smije koristiti samo znakove, slikovne prikaze, imena, slova, brojke, oblike i prikaze koji su prikladni za razlikovanje djelatnosti ili usluga operator prijenosnog sustava od onih koje obavlja vertikalno integrirani subjekt.
(7) Neovisni operator prijenosa ne smije dijeliti sustave ili opremu informacijske tehnologije, fizičke prostore i sustave sigurnog pristupa ni s jednim dijelom vertikalno integriranog subjekta ni koristiti iste savjetnike ni vanjske ugovaratelje za sustave ili opremu informacijske tehnologije te sustave sigurnog pristupa.
(8) Neovisni operator prijenosa mora dati jamstvo da glede opreme informacijske tehnologije i sustava kontrole pristupa zajednički ne surađuje s istim savjetnicima i vanjskim pružateljima usluga kao i vertikalno integrirani subjekt.
(9) Reviziju računa neovisnog operatora prijenosa provodi revizor koji je različit od onog koji provodi reviziju vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela.
(10) U aktivnostima konsolidacije računa vertikalno integriranog subjekta ili iz drugih bitnih razloga koji se moraju prethodno dostaviti Agenciji, revizor može imati uvid u dijelove knjigovodstva neovisnog operatora prijenosa, ako Agencija nema primjedbi s naslova očuvanja neovisnosti operatora prijenosa. Takav revizor mora povjerljivo postupati s komercijalno osjetljivim podacima i informacijama, a osobito ih ne smije dijeliti s vertikalno integriranim subjektom.
(11) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Neovisnost operatora prijenosa
Članak 100.
(1) Ne dovodeći u pitanje odluke nadzornog odbora iz članka 102. ovoga Zakona, neovisni operator prijenosa ima:
1.pravo samostalnog donošenja odluka, neovisno o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za pogon, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosnog sustava i
2.ovlast za samostalno pribavljanje financijskih sredstava na tržištu kapitala, posebno putem zajmova i povećanja kapitala.
(2) Neovisni operator prijenosa je obvezan postupati na način da osigurava raspoloživost sredstava koja su mu potrebna za ispravno i učinkovito provođenje djelatnosti prijenosa te za razvoj i održavanje učinkovitog, sigurnog i ekonomičnog prijenosnog sustava.
(3) Ovisna društva unutar sastava vertikalno integriranog subjekta koja obavljaju djelatnosti proizvodnje ili opskrbe ne smiju biti izravno ni neizravno vlasnici udjela u operatoru prijenosnog sustava. Neovisni operator prijenosa ne smije biti izravno ni neizravno vlasnik udjela ni u jednom ovisnom društvu vertikalno integriranog subjekta koje obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe, niti primati dividende niti drugu financijsku korist od tog ovisnog društva.
(4) Sveukupna upravljačka struktura i interni akti operatora prijenosnog sustava osiguravaju stvarnu neovisnost operatora prijenosa u skladu s člancima 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona. Vertikalno integrirani subjekt ne smije izravno ni neizravno određivati konkurentno ponašanje neovisnog operatora prijenosa u vezi sa svakodnevnim djelatnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem mrežom, ni u vezi s djelatnostima nužnima za pripremu desetogodišnjeg plana razvoja mreže određenog na temelju članka 86. stavka 2. točke 32. ovoga Zakona.
(5) Pri ispunjavanju svojih zadataka iz članka 86. i članka 99. stavka 4. ovoga Zakona te u skladu s obvezama iz članaka 16., 18., 19. i 50. Uredbe (EU) 2019/943, neovisni operator prijenosa ne smije diskriminirati različite fizičke ili pravne osobe i ne smije ograničavati, narušavati ni sprečavati tržišno natjecanje u području proizvodnje ili opskrbe.
(6) Svi komercijalni i financijski odnosi između vertikalno integriranog subjekta i neovisnog operatora prijenosa, uključujući zajmove neovisnog operatora prijenosa vertikalno integriranom subjektu, moraju biti u skladu s tržišnim uvjetima. Neovisni operator prijenosa vodi detaljnu evidenciju takvih komercijalnih i financijskih odnosa te je dostavlja Agenciji na njezin zahtjev.
(7) Neovisni operator prijenosa Agenciji podnosi na prethodnu suglasnost sve komercijalne i financijske ugovore s vertikalno integriranim subjektom.
(8) Agencija će, po provjeri tržišno usmjerenih i nepristranih uvjeta, u roku od 60 dana od dana primitka ugovora iz stavka 7. ovoga članka odlučiti o zahtjevu za davanje suglasnosti.
(9) Ako u roku iz stavka 8. ovoga članka Agencija ne obavijesti neovisnog operatora prijenosa o svojoj odluci, smatrat će se da je Agencija dala suglasnost na ugovor iz stavka 7. ovoga Zakona.
(10) Neovisni operator prijenosa obavještava Agenciju o financijskim sredstvima iz članka 99. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona dostupnima za buduće projekte ulaganja i/ili za zamjenu postojećih sredstava.
(11) Vertikalno integrirani subjekt je obvezan suzdržavati se od bilo kojih aktivnosti kojim se sprečava ili ometa neovisnog operatora prijenosa u izvršavanju njegovih obveza iz ovoga Zakona i ne smije od neovisnog operatora prijenosa zahtijevati da od vertikalno integriranog subjekta traži dopuštenje za izvršavanje tih obveza.
Neovisnost osoblja i rukovodstva neovisnog operatora prijenosa
Članak 101.
(1) Odluke o imenovanju i ponovnom imenovanju, radnim uvjetima, uključujući naknade i ostala materijalna prava članova uprave, te prestanku mandata članova uprave neovisnog operatora prijenosa donosi nadzorni odbor neovisnog operatora prijenosa imenovan u skladu s člankom 102. ovoga Zakona.
(2) Neovisni operator prijenosa mora bez odgađanja dostaviti Agenciji prijedlog imenovanja, i uvjete ugovora, osobito uvjete koji se odnose na, trajanje i prestanak mandata osoba koje je nadzorni odbor predložio za imenovanje ili ponovno imenovanje kao članova uprave.
(3) Neovisni operator prijenosa mora dostaviti Agenciji i razloge za predloženi prijevremeni prekid ugovora članova uprave, a koji se mogu primjenjivati u slučaju da Agencija nije uložila prigovor u roku od tri tjedna od primitka razloga za prijevremeni prekid ugovora članova uprave.
(4) U roku od tri tjedna od dana primitka prijedloga iz stavaka 2. i 3. ovoga članka Agencija može osporiti prijedlog odluke o imenovanju odnosno uvjete ugovora s članovima uprave:
-ako se pojave sumnje u profesionalnu neovisnost predloženih članova uprave u smislu stavaka 6., 7. i 8. ovoga članka ili
-ako, u slučaju prijevremenog prestanka mandata, postoje sumnje u opravdanost takvog prijevremenog prestanka, u kojem slučaju članovi uprave imaju pravo izjaviti prigovor Agenciji Prijevremeni prekid smatra se nepropisnim kada ukazuje na okolnosti prekida koje nisu u skladu s odredbama o neovisnosti o vertikalno integriranom subjektu iz ovoga Zakona.
(5) Članovi uprave neovisnog operatora prijenosa moraju biti neovisni i stručni u svom radu i postupanju. Njihova se neovisnost i stručnost osigurava na način da su ispunjeni uvjeti iz stavaka 6., 7., 8. i 9. ovoga članka.
(6) Članovi uprave neovisnog operatora prijenosa u razdoblju od tri godine prije imenovanja ne mogu zauzimati nikakav profesionalni položaj, niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s vertikalno integriranim subjektom ni s bilo kojim njegovim dijelom ni njegovim većinskim vlasnicima, osim s operatorom prijenosnog sustava.
(7) Članovi uprave te zaposlenici neovisnog operatora prijenosa ne smiju imati nikakav drugi profesionalni položaj niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s bilo kojim drugim dijelom vertikalno integriranog subjekta ni s njegovim većinskim vlasnicima.
(8) Članovi uprave te zaposlenici neovisnog operatora prijenosa ne smiju imati poslovne udjele, niti izravne ili neizravne financijske koristi, od bilo kojeg dijela vertikalno integriranog subjekta osim neovisnog operatora prijenosa. Njihova naknada ne smije ovisiti o djelatnostima ni rezultatima vertikalno integriranog subjekta, osim onih koji se odnose na neovisnog operatora prijenosa.
(9) Nakon prestanka njihovog mandata kod neovisnog operatora prijenosa, članovi uprave ne smiju imati nikakav profesionalni položaj niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s niti jednim dijelom vertikalno integriranog subjekta osim s neovisnim operatorom prijenosa, ni s njegovim većinskim vlasnicima, tijekom razdoblja od najmanje četiri godine.
(10) Stavci 6., 7., 8. i 9. te stavak 4. podstavak 2. ovoga članka primjenjuje se na osobe zaposlene na rukovodećim radnim mjestima iz područja vođenja elektroenergetskog sustava te održavanja, izgradnje i razvoja prijenosne mreže, odnosno ostale zaposlene osobe na rukovodećim radnim mjestima koje su na prvoj razini rukovođenja ispod uprave.
(11) Protiv odluke Agencije o prigovoru iz stavka 4. podstavka 2. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Nadzorni odbor
Članak 102.
(1) Neovisni operator prijenosa ima nadzorni odbor koji ima ovlasti za donošenje odluka koje mogu imati značajan utjecaj na vrijednost osnovnih sredstava vlasnika udjela/članova društva neovisnog operatora prijenosa, posebno odluka koje se odnose na odobravanje godišnjih i dugoročnijih financijskih planova, razinu zaduženosti neovisnog operatora prijenosa i iznos dividendi/dobiti raspodijeljenih vlasnicima udjela/članovima društva. Odluke koje su u nadležnosti nadzornog odbora ne uključuju one koje su povezane sa svakodnevnim aktivnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem prijenosnom mrežom te s aktivnostima nužnima za pripremanje i izradu desetogodišnjeg plana razvoja mreže razvijenog na temelju članka 104. ovoga Zakona.
(2) Nadzorni odbor sastavljen je od predstavnika vertikalno integriranog subjekta, predstavnika članova društva treće strane i predstavnika drugih zainteresiranih strana kao što su radnici neovisnog operatora prijenosa.
(3) Članak 101. stavci 4., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona primjenjuju se na najmanje polovicu članova nadzornog odbora, umanjenu za jednog člana.
(4) Članak 101. stavak 4. podstavak 2. ovoga Zakona primjenjuje se na sve članove nadzornog odbora.
Program usklađenosti i osoba za praćenje usklađenosti
Članak 103.
(1) Neovisni operator prijenosnog sustava donosi i primjenjuje program usklađenosti koji utvrđuje mjere kojima se isključuje mogućnost diskriminacijskog ponašanja te način praćenja usklađenosti s tim programom. Program usklađenosti utvrđuje posebne obveze radnika vezane uz ispunjenje tih ciljeva te podliježe prethodno ishođenoj suglasnosti Agencije. Ne dovodeći u pitanje ovlasti Agencije, usklađenost s programom neovisno prati osoba za praćenje usklađenosti.
(2) Osobu za praćenje usklađenosti imenuje nadzorni odbor iz članka 102. ovoga Zakona, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Agencija može uskratiti suglasnost na imenovanje osobe za praćenje usklađenosti samo zbog nedostatka neovisnosti ili stručnosti.
(3) Osoba za praćenje usklađenosti može biti fizička ili pravna osoba, a članak 101. stavci 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona primjenjuju se na osobu za praćenje usklađenosti.
(4) Osoba za praćenje usklađenosti zadužena je za:
1.praćenje provedbe programa usklađenost
2.izradu godišnjeg izvješća u kojem se navode mjere poduzete radi provedbe programa usklađenosti i njegovo podnošenje Agenciji
3.podnošenje izvješća nadzornom odboru i davanje preporuka vezanih uz program usklađenosti i njegovu provedbu
4.obavješćivanje Agencije o svim značajnim kršenjima koja se odnose na provedbu programa usklađenosti i
5.podnošenje izvješća Agenciji o svim komercijalnim i financijskim odnosima između vertikalno integriranog subjekta i operatora prijenosnog sustava.
(5) Osoba za praćenje usklađenosti dostavlja Agenciji prijedlog odluka o planu ulaganja ili o pojedinim ulaganjima u mrežu, najkasnije do trenutka kada uprava operatora prijenosnog sustava iste dostavi nadzornom odboru.
(6) Ako vertikalno integrirani subjekt, na skupštini ili glasovima članova nadzornog odbora koje je imenovalo, spriječi donošenje odluke, rezultat čega je sprečavanje ili odgađanje ulaganja koja su se na temelju desetogodišnjeg plana razvoja mreže trebaju izvršiti tijekom sljedeće tri godine, osoba za praćenje usklađenosti o tome izvještava Agenciju, koja zatim postupa u skladu s člankom 104. ovoga Zakona.
(7) Uvjeti mandata ili uvjeti radnog odnosa osobe za praćenje usklađenosti, uključujući trajanje mandata i podliježu prethodno ishođenoj suglasnosti Agencije. Ti uvjeti moraju osiguravati neovisnost osobe za praćenje usklađenosti, uključujući osiguranje svih sredstava potrebnih za izvršavanje njezinih zadataka.
(8) Tijekom svojeg mandata službenik odgovoran za usklađenost ne smije imati nikakav drugi profesionalni položaj, niti izravno ili neizravno, ni u jednom dijelu vertikalno integriranog subjekta ni s njim, ni s njegovim većinskim vlasnicima.
(9) Osoba za praćenje usklađenosti redovito izvještava Agenciju usmeno ili pismeno i ima pravo redovito, usmeno ili pismeno, izvještavati nadzorni odbor operatora prijenosnog sustava.
(10) Osoba za praćenje usklađenosti može prisustvovati svim sastancima rukovodećeg osoblja ili uprave operatora prijenosnog sustava te nadzornog odbora i skupštine, te dužnost je ovih tijela obavijestiti tu osobu o zakazanim sastancima te joj dostaviti potrebne materijale za sjednicu, a posebno prisustvuje svim sastancima na kojima se obrađuju sljedeća pitanja:
1.uvjeti pristupa mreži, kako je određeno Uredbom (EU) 2019/943, posebno oni koji se odnose na naknadu za korištenje mreže, usluge vezane uz pristup mreži i korištenje prijenosne mreže, dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjem, transparentnost, pomoćne usluge i sekundarna tržišta;
2.projekti u tijeku vezani uz vođenje elektroenergetskog sustava te održavanje i razvoj prijenosne mreže, uključujući investicije u prekogranične vodove i priključke;
3.kupnja ili prodaja električne energije potrebne za rad elektroenergetskog sustava i prijenosne mreže, uključujući pomoćne usluge i energiju uravnoteženja. Osoba za praćenje usklađenosti prati usklađenost operatora prijenosnog sustava s člankom 87. ovoga Zakona.
(11) Osoba za praćenje usklađenosti ima pristup svim odgovarajućim podatcima i uredima operatora prijenosnog sustava te svim informacijama nužnima za izvršavanje svojih zadataka.
(12) Osoba za praćenje usklađenosti ima pristup uredima operatora prijenosnog sustava bez prethodne najave.
(13) Osobu za praćenje usklađenosti može razriješiti odlukom Agencija, na zahtjev nadzornog odbora operatora prijenosnog sustava zbog nedostatka neovisnosti ili stručnosti.
(14) Agencija će donijeti odluku iz stavka 13. ovoga članka u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva nadzornog odbora operatora prijenosnog sustava.
Razvoj mreže i ovlasti za donošenje odluka o ulaganjima
Članak 104.
(1) Operator prijenosnog sustava najkasnije do 30. rujna svake druge godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže utemeljen na postojećoj i predviđenoj proizvodnji i opterećenju sustava, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost prijenosne mreže i sigurnost opskrbe u prijenosnom sustavu. Agencija donosi odluku o odobrenju dostavljenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže najkasnije do 31.12. u godini dostave plana.
(2) Nakon prethodno ishođenog odobrenja Agencije, operator prijenosnog sustava je dužan bez odgađanja objaviti svoj desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže na svojim mrežnim stranicama te ga dostaviti Ministarstvu.
(3) Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža, zahtjevima za osiguravanje minimalnog dostupnog kapaciteta za prekozonsku trgovinu i ostalim zahtjevima iz EU Uredbe 2019/943 te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže.
(4) Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže posebno:
1.ukazuje sudionicima na tržištu na glavnu prijenosnu infrastrukturu koju treba izgraditi ili unaprijediti tijekom sljedećih deset godina
2.sadrži sva ulaganja o kojima je odluka već donesena i utvrđuje nova ulaganja koja treba izvršiti u sljedeće tri godine i
3.predviđa vremenski okvir ulaganja i završetka za sve projekte ulaganja.
(5) Operator prijenosnog sustava dužan je u desetogodišnjem planu razvoja prijenosne mreže detaljno iskazati ulaganja u sljedećem trogodišnjem i jednogodišnjem razdoblju, pri čemu u trogodišnje razdoblje ulaze samo oni objekti za koje su izrađeni cjeloviti idejni projekti , te ishođena lokacijska dozvola, a u skladu s prostorno planskim dokumentima, zakonom kojim se uređuje područje prostornog uređenja, gradnje, zaštite okoliša te propisima donesenim na temelju tog zakona i drugim posebnim propisima, uz obvezno prethodno usuglašavanje s operatorom distribucijskog sustava s obzirom na zajednička postrojenja. Postojeći objekti i postrojenja za koje nije potrebno ishođenje lokacijske dozvole, mogu se uvrstiti u trogodišnje razdoblje nakon revidiranog i prihvaćenog Glavnoga projekta za rekonstrukcijski zahvat u prostoru te na temelju pokrenutog postupka ishođenja građevinske dozvole bit će uvršteni u jednogodišnje razdoblje.
(6) Prilikom izrade desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže, operator prijenosnog sustava razborito pretpostavlja razvoj proizvodnje i potrošnje električne energije u Republici Hrvatskoj i razmjene električne energije s drugim zemljama, uzimajući u obzir planove ulaganja za mreže na razini cijele Europske unije i regionalne mreže te je dužan definirati iznos godišnje energetske uštede u postotku od prosječne ukupne predane električne energije u prethodne tri godine, uzeti u obzir upravljanje potrošnjom, energetsku učinkovitost, upotrebu postrojenja za skladištenje energije, upotrebu usluga fleksibilnosti, redispečiranje ili druge resurse kojima se operator prijenosnog sustava služi kao alternativom pojačanju prijenosne mreže, a koji na troškovno učinkovit način mogu smanjiti ili odgoditi potrebu za pojačanjem prijenosne mreže.
(7) Pri izradi prijedloga desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže operator prijenosnog sustava objavljuje javni poziv svim postojećim ili potencijalnim korisnicima prijenosne mreže odnosno svim zainteresiranim stranama za iskazivanje interesa za priključenje na prijenosnu mrežu u trajanju od najmanje 15 dana. Od fizičkih ili pravnih osoba koje tvrde da su potencijalni korisnici prijenosne mreže može se zahtijevati da potkrijepe takve tvrdnje.
(8) Operator prijenosnog sustava pristigle interese za priključenje uvrštava u prijedlog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže te ih dostavlja Agenciji u postupku ishođenja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
(9) Agencija se savjetuje sa svim postojećim ili potencijalnim korisnicima prijenosne mreže o prijedlogu desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Od fizičkih ili pravnih osoba koje tvrde da su potencijalni korisnici prijenosne mreže može se zahtijevati da potkrijepe takve tvrdnje. Agencija na svojim mrežnim stranicama objavljuje rezultat savjetovanja.
(10) Agencija provjerava pokriva li desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sve potrebe za ulaganjima identificirane tijekom postupka savjetovanja te je li usklađen s neobvezujućim desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže na razini Europske unije iz članka 30. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2019/943. U slučaju neusklađenosti s planom razvoja mreže na razini Europske unije, Agencija se savjetuje s ACER-om te može od operatora prijenosnog sustava zahtijevati da izmijeni svoj desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže.
(11) Agencija provjerava usklađenost desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže i važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom podnesenim u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999.
(12) Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže.
(13) U okolnostima u kojima operator prijenosnog sustava, osim zbog viših razloga koji su izvan njegove kontrole, ne izvrši ulaganje koje se na temelju desetogodišnjeg plana razvoja mreže trebalo izvršiti tijekom sljedeće tri godine, Agencija će poduzeti najmanje jednu od sljedećih mjera za osiguravanje provođenja predmetnog ulaganja, ako je takvo ulaganje još uvijek relevantno na temelju najnovijeg desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže:
1.od operatora prijenosnog sustava zahtijevati izvršenje predmetnih ulaganja
2.organizirati natječajni postupak za predmetno ulaganje, otvoreno bilo kojem ulagatelju; ili
3.obvezati operatora prijenosnog sustava da prihvati povećanje kapitala za financiranje nužnih ulaganja i omogući neovisnim ulagateljima sudjelovanje u kapitalu.
(14) Kada Agencija iskoristi svoje ovlasti na temelju stavka 13. točke 2 ovoga članka, može obvezati operatora prijenosnog sustava da pristane na jedno ili više od sljedećega:
1.financiranje od strane bilo koje treće strane
2.izgradnju od strane bilo koje treće strane
3.da sam prikupi predmetna nova sredstva
4.da sam upravlja predmetnim novim sredstvima.
(15) U slučaju iz stavka 14. ovoga Zakona, operator prijenosnog sustava ulagateljima pruža sve informacije potrebne za realizaciju ulaganja, priključuje nove objekte na prijenosnu mrežu i ulaže sve napore radi olakšavanja provedbe projekta ulaganja. Pri tome Agencija daje prethodnu suglasnost na relevantne financijske aranžmane.
(16) U slučaju kada Agencija postupa na temelju ovlaštenja iz stavka 13. ovoga članka, troškovi predmetnih ulaganja pokrivaju se iznosima tarifnih stavki za prijenos električne energije.
Određivanje i certificiranje operatora prijenosnih sustava
Članak 105.
(1) Prije nego što neki energetski subjekt bude određen za operatora prijenosnog sustava certificira se u skladu s postupkom utvrđenim odredbom ovoga članka i člankom 51. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Agencija će izdati certifikat operatoru prijenosnog sustava kao:
1.vlasnički razdvojenom operatoru prijenosnog sustava, sukladno članku 96. ovoga Zakona ili
2.neovisnom operatoru sustava, sukladno odredbama članaka 97. ovoga Zakona ili
3.neovisnom operatoru prijenosa, sukladno odredbama članaka 98. ovoga Zakona.
(3) Operator prijenosnog sustava dužan je obavijestiti Agenciju o bilo kojim planiranim transakcijama koje mogu zahtijevati ponovnu procjenu njihove usklađenosti sa zahtjevima iz članaka
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je bez odgađanja podnijeti zahtjev za certificiranjem ako još nije certificiran te dostaviti svoje podatke i na zahtjev Agencije sve dokumente potrebne za certifikaciju.
(5) Agencija prati neprekidnu usklađenost operatora prijenosnog sustava sa zahtjevima iz poglavlja XI. ovoga Zakona.
(6) Postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava provodi se:
1.na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 5. ovoga članka.;
2.na inicijativu Agencije kada ima saznanja o planiranim promjenama koje predstavljaju potrebu za novim vrednovanjem certificiranja ili koje mogu dovesti ili su dovele do povrede propisa o razdvajanju, ili kada ima razloga vjerovati da je moglo doći do takve povrede; ili
3.na obrazloženi zahtjev Europske komisije.
(7) Agencija će dostaviti na mišljenje Europskoj komisiji obrazloženi nacrt certifikata u roku od četiri mjeseca od pokretanja postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava, odnosno od dostavljanja dokumenata od strane operatora prijenosnog sustava ili od dana zahtjeva Europske komisije.
(8) O odluci o certificiranju operatora prijenosnog sustava Agencija odmah obavješćuje Europsku komisiju, zajedno sa svim odgovarajućim informacijama u vezi s tom odlukom.
(9) Agencija će u postupku certifikacije operatora prijenosnog sustava kao vlasnički razdvojenog operatora prijenosnog sustava te kao neovisnog operatora prijenosa u što većoj mjeri uzeti u obzir mišljenje Europske komisije. Odstupanje od mišljenja Europske komisije Agencija je dužna pisano obrazložiti.
(10) Agencija mora po zaprimanju mišljenja Europske komisije u roku od dva mjeseca odlučiti o zahtjevu za certifikacijom. Ako je to potrebno za postizanje svrhe ovoga Zakona certifikat se može dati uz propisivanje određenih obveza i uvjeta.
(11) Iznimno od odredbe stavka 10. ovoga članka, pri certificiranju operatora prijenosnog sustava kao neovisnog operatora sustava, Agencija je obvezna uvažiti mišljenje Europske komisije.
(12) Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su bez odgađanja dostavljati na zahtjev Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
(13) Agencija i Europska komisija čuvaju povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija.
(14) Agencija vodi službenu evidenciju o svim kontaktima ostvarenim s Europskom komisijom u okviru postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava. Službena evidencija daje se na uvid subjektu koji traži izdavanje certifikata te Ministarstvu. Izdani certifikat zajedno s obrazloženjem javno se objavljuje pri čemu dijelove koji sadrže komercijalno osjetljive informacije treba izvesti kao nečitke. Mišljenje Europske komisije iz stavka 4. ovoga članka objavljuje se javno, ako u obrazloženju odluke nije drugačije određeno. Agencija je obvezna komercijalno osjetljive informacije držati u tajnosti.
(15) Nakon okončanja postupka certifikacije Agencija rješenjem određuje operatora prijenosnog sustava sukladno stavku 1. ovoga članka te o tome bez odgađanja obavještava Europsku komisiju.
(16) Na određivanje operatora prijenosnog sustava kao neovisnog operatora sustava prethodnu suglasnost daje Europska komisija.
(17) Ako Agencija u provođenju nadzora utvrdi da su zbog povrede odredbi o razdvajanju prestali postojati uvjeti temeljem kojih je izdan certifikat, donijet će rješenje kojim se oduzima izdani certifikat.
(18) Rješenje kojim se izdaje, odnosno oduzima certifikat operatoru prijenosnog sustava objavljuje se na mrežnoj stranici Agencije te u Službenom listu Europske unije.
(19) Protiv rješenja iz stavaka 15. i 17. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Članak 106.
(1) Agencija neprekidno provodi nadzor nad ispunjavanjem uvjeta o razdvajanju operatora prijenosnog sustava propisanih odredbama ovoga Zakona. Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Agencija će izdati certifikat operatoru prijenosnog sustava kao:
1.vlasnički razdvojenom operatoru prijenosnog sustava, sukladno članku 96. ovoga Zakona ili
2.neovisnom operatoru sustava, sukladno odredbama članaka 97. ovoga Zakona ili
3.neovisnom operatoru prijenosa, sukladno odredbama članaka 98. ovoga Zakona.
(2) Postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava provodi se:
1.na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 4. točkom 1. ovoga članka,
2.na inicijativu Agencije kada:
-operator prijenosnog sustava ne postavlja zahtjev za certificiranjem u skladu sa stavkom 4. točkom 1. ovoga članka ili
-Agencija dobije saznanja o planiranim izmjenama koje predstavljaju potrebu za novim vrednovanjem certificiranja ili koje mogu dovesti ili su dovele do povrede propisa o razdvajanju,
3.u skladu s uputama Europske komisije.
(3) Na postupak certifikacije primjenjuju se na odgovarajući način odredbe Uredbe (EZ) br. 714/2009.
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je bez odgađanja:
1.podnijeti zahtjev za certificiranjem ako još nije certificiran i
2.obavijestiti Agenciju o svim planiranim transakcijama koje mogu zahtijevati ponovno vrednovanje certificiranja,
3.dostaviti svoje podatke i na zahtjev Agencije sve dokumente potrebne za certifikaciju.
(5) Agencija će dostaviti na mišljenje Europskoj komisiji obrazloženi nacrt certifikata u roku od četiri mjeseca od pokretanja postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava, odnosno od dostavljanja dokumenata od strane operatora prijenosnog sustava. Agencija će u postupku certifikacije sukladno stavku 1. ovoga članka u što većoj mjeri uzeti u obzir mišljenje Komisije. Odstupanje od mišljenja Komisije Agencija je dužna pisano obrazložiti.
(6) Agencija mora po zaprimanju mišljenja Europske komisije u roku od dva mjeseca odlučiti o zahtjevu za certifikacijom. Ako je to potrebno za postizanje svrhe ovoga Zakona certifikat se može dati uz propisivanje određenih obveza i uvjeta.
(7) Iznimno od odredbe stavka 4. ovoga članka, pri certificiranju u skladu s odredbom stavka 1. točke 2. ovoga članka Agencija je obvezna uvažiti mišljenje Komisije.
(8) Agencija vodi službenu evidenciju o svim kontaktima ostvarenim s Europskom komisijom u okviru postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava. Službena evidencija daje se na uvid subjektu koji traži izdavanje certifikata te Ministarstvu. Izdani certifikat zajedno s obrazloženjem javno se objavljuje pri čemu dijelove koji sadrže komercijalno osjetljive informacije treba izvesti kao nečitke. Mišljenje Komisije iz stavka 4. ovoga članka objavljuje se javno, ako u obrazloženju odluke nije drugačije određeno. Agencija je obvezna komercijalno osjetljive informacije držati u tajnosti.
(9) Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su bez odgađanja dostavljati na zahtjev Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
(10) Nakon okončanja postupka certifikacije Agencija rješenjem određuje operatora prijenosnog sustava sukladno stavku 1. ovoga članka te o tome bez odgađanja obavještava Europsku komisiju.
(11) Na određivanje neovisnog operatora sustava sukladno odredbama stavka 1. točke 2. ovoga članka prethodnu suglasnost daje Europska komisija.
(12) Ako Agencija u provođenju nadzora utvrdi da su zbog povrede odredbi o razdvajanju prestali postojati uvjeti temeljem kojih je izdan certifikat, donijet će rješenje kojim se oduzima izdani certifikat.
(13) Rješenje kojim se izdaje, odnosno oduzima certifikat operatoru prijenosnog sustava objavljuje se na mrežnoj stranici Agencije te u Službenom listu Europske unije.
(14) Protiv rješenja iz stavaka 10. i 13. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Certificiranje u vezi s trećim zemljama
Članak 107.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava ili operator prijenosnog sustava koji je pod kontrolom osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja može Agenciji podnijeti zahtjev za certificiranje, pri čemu je dužan obavijestiti Agenciju o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava.
(2) Agencija bez odgode obavještava Europsku komisiju i Ministarstvo o zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka te o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava.
(3) Ministarstvo utvrđuje ugrožava li izdavanje certifikata od strane Agencije sigurnost opskrbe energijom Republike Hrvatske i Europske unije te svoje stajalište dostavlja Agenciji u roku od 30 dana od dana dostavljanja obavijesti Agencije. Pri razmatranju tog pitanja Ministarstvo vodi računa o:
-pravima i obvezama Europske unije u pogledu te treće zemlje koje proizlaze iz međunarodnog prava, uključujući bilo koji sporazum sklopljen s jednom ili više trećih zemalja u kojem je Europska unija jedna od strana i koji se bavi pitanjima sigurnosti opskrbe energijom,
-pravima i obvezama država članica u pogledu te treće zemlje koje proizlaze iz sporazuma sklopljenih s njom, u onoj mjeri u kojoj su u skladu s pravom Europske unije i
-drugim specifičnim činjenicama i okolnostima tog slučaja i predmetne treće zemlje.
(4) Agencija donosi nacrt odluke o certificiranju operatora prijenosnog sustava najkasnije u roku od četiri mjeseca od dana obavještavanja od strane vlasnika prijenosnog sustava ili operatora prijenosnog sustava, pri čemu mora uzeti u obzir stajalište Ministarstva iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Agencija će odbiti certificiranje ako nije dokazano:
1.da je podnositelj zahtjeva usklađen sa zahtjevima iz članka 96. ovoga Zakona i
2.Ministarstvu da dodjela certifikata neće ugroziti sigurnost opskrbe energijom država članica i Europske unije.
(6) Agencija o nacrtu odluke odmah obavještava Europsku komisiju te joj dostavlja sve odgovarajuće informacije u vezi s tim nacrtom odluke, pri čemu će od Europske komisije zatražiti mišljenje o tome:
1.je li predmetni subjekt u skladu sa zahtjevima članka 96. ovoga Zakona i
2.ugrožava li odobrenje certifikata sigurnost opskrbe Europske unije energijom.
(7) Europska komisija razmatra zahtjev Agencije iz stavka 6. čim ga zaprimi. Najkasnije u roku dva mjeseca od primitka tog zahtjeva Europska komisija daje svoje mišljenje Agenciji. Pri sastavljanju mišljenja Europska komisija može tražiti mišljenja ACER-a, predmetne države članice i zainteresiranih stranaka. Kada Europska komisija pošalje takav zahtjev, dvomjesečno se razdoblje produljuje za dva mjeseca.
(8) Ako se ne dobije mišljenje Europske komisije unutar razdoblja iz stavka 7. ovoga članka, smatra se da Europska komisija nema primjedbi na nacrt odluke Agencije.
(9) Prilikom procjenjivanja hoće li kontrola od strane osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja ugroziti sigurnost opskrbe Europske unije električnom energijom, Europska komisija vodi računa o:
1.specifičnim činjenicama tog slučaja i predmetne treće zemlje ili trećih zemalja; i
2.pravima i obvezama Europske unije u pogledu te treće zemlje ili trećih zemalja koje proizlaze iz međunarodnog prava, uključujući bilo koji sporazum sklopljen s jednom ili više trećih zemalja u kojem je Europska unija jedna od strana i koji se bavi pitanjima sigurnosti opskrbe.
(10) Najkasnije u roku od dva mjeseca od isteka razdoblja iz stavka 7. ovoga članka, Agencija donosi svoju konačnu odluku o certificiranju. Pri donošenju svoje konačne odluke Agencija u najvećoj mogućoj mjeri uzima u obzir mišljenje Europske komisije. U svakom slučaju, certificiranje se može odbiti ako dodjela certifikata ugrožava sigurnost opskrbe države članice energijom ili sigurnost opskrbe druge države članice energijom. Agencija svoju konačnu odluku donosi u skladu s procjenom Ministarstva. Konačna odluka Agencije i mišljenje Europske komisije objavljuju se zajedno. Ako se konačna odluka razlikuje od mišljenja Europske komisije, razlozi za donošenje takve odluke objavljuju se zajedno s tom odlukom.
(11) Protiv odluke iz stavka 10. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Vlasništvo operatora prijenosnog sustava nad postrojenjima za skladištenje energije
Članak 108.
(1) Operator prijenosnog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, operator prijenosnog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1.da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator prijenosnog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno pružiti usluge skladištenja energije
2.da je operator prijenosnog sustava prethodno ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3.da su takva postrojenja ili nefrekvencijske pomoćne usluge potrebni da bi operator prijenosnog sustava mogao ispuniti svoje obveze u skladu s ovim Zakonom u vezi s učinkovitim, pouzdanim i sigurnim radom prijenosnog sustava, a ta postrojenja se ne koriste za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije.
(3) O odluci o odobrenju odstupanja iz stavka 2. ovoga članka Agencija obavještava Europsku komisiju i ACER i pritom im dostavlja relevantne informacije o zahtjevu i razlozima za odobrenje odstupanja.
(4) Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje o postojećim postrojenjima za skladištenje energije kako bi se procijenila dostupnost i zainteresiranost drugih strana za ulaganje u takva postrojenja. Ako javno savjetovanje, prema procjeni Agencije, pokaže da su druge strane sposobne na troškovno učinkovit način imati u vlasništvu ili razvijati takva postrojenja, voditi ih ili njima upravljati, Agencija osigurava da se aktivnosti operatora prijenosnog sustava u tom području postupno ukinu u roku od 18 mjeseci. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru prijenosnog sustava da povrati preostalu vrijednost svojeg ulaganja u postrojenja za skladištenje energije.
(5) Stavak 4. ovoga članka ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente ili na uobičajeno razdoblje amortizacije novih baterijskih postrojenja za skladištenje energije za koje je konačna odluka o ulaganju donesena do 2024. godine, pod uvjetom da su ta baterijska postrojenja za skladištenje energije:
1.priključena na mrežu najkasnije dvije godine nakon toga
2.integrirana u prijenosni sustav
3.upotrebljavaju se isključivo za trenutačnu ponovnu uspostavu sigurnosti mreže u slučaju ispada u mreži, ako takva mjera ponovne uspostave sustava počne odmah i završi kada se taj problem može riješiti redovnim redispečiranjem; te
4.ne upotrebljavaju se za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije, uključujući uravnoteženje.
XII. REGULATORNA TIJELA
Neovisnost regulatornih tijela
Članak 109.
Agencija, njezini radnici, predsjednik i ostali članovi Upravnog vijeća u provođenju regulatornih zadataka koji su im povjereni odredbama ovoga Zakona:
1.djeluju neovisno o bilo kojim tržišnim interesima i
2.ne traže niti primaju upute od Vlade Republike Hrvatske ni bilo kojeg drugog subjekta pri provođenju regulatornih zadataka. Taj zahtjev ne dovodi u pitanje blisku suradnju, kako je primjereno, s drugim relevantnim nacionalnim tijelima ni smjernice opće politike koje donosi Vlada Republike Hrvatske, a koje nisu povezane s regulatornim ovlastima i dužnostima Agencije.
Poslovna tajna
Članak 110.
(1) Predsjednik i članovi Upravnog vijeća Agencije dužni su za vrijeme obnašanja dužnosti i godinu dana nakon razrješenja s dužnosti čuvati poslovnu tajnu za koju su saznali prilikom obnašanja svoje dužnosti, bez obzira na način na koji su saznali o poslovnoj tajni.
(2) Poslovnom tajnom iz stavka 1. ovoga članka osobito se smatra sljedeće:
1.svaki podatak koji je određen poslovnom tajnom u skladu s posebnim zakonom ili drugim propisom
2.svaki podatak koji je određen poslovnom tajnom u skladu s općim aktima Agencije
3.svaki podatak kojega je Agencija kao poslovnu tajnu saznala od drugih pravnih osoba.
(3) Neće se smatrati poslovnom tajnom podaci ili dokumentacija koja je na bilo koji način bila javno dostupna ili se objavljuje na temelju posebnih propisa ili odluka vlasnika podatka.
Dužnosti i ovlasti Agencije
Članak 111.
Agencija ima sljedeće dužnosti:
1.osiguravanje, u bliskoj suradnji s drugim regulatornim tijelima, da ENTSO za električnu energiju i tijelo Europske unije za operatore distribucijskih sustava (dalje: tijelo EU za ODS-ove) ispunjavaju svoje obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943, mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60 i 61. Uredbe (EU) 2019/943 i drugog relevantnog prava Europske unije, uključujući u pogledu prekograničnih pitanja, te odluka ACER-a, i zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza ENTSO-a za električnu energiju i tijela EU-a ODS-ove; ako regulatorna tijela nisu uspjela postići dogovor u roku od četiri mjeseca nakon početka savjetovanja za potrebe zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza, predmet se upućuje ACER-u na odlučivanje, u skladu s člankom 6. stavkom 10. Uredbe (EU) 2019/942,
2.odobravanje proizvoda i postupka nabave za nefrekvencijske pomoćne usluge
3.provođenje mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60. i 61. Uredbe (EU) 2019/943 uporabom nacionalnih mjera ili, gdje je to potrebno, koordiniranih regionalnih mjera ili mjera na razini Europske unije
4.osiguravanje da operator prijenosnog sustava u najvećoj mogućoj mjeri stavi na raspolaganje interkonekcijske vodove u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2019/943
5.nadzor i procjena rezultata operatora sustava u vezi s razvojem napredne mreže kojom se promiču energetska učinkovitost i integracija energije iz obnovljivih izvora koja se temelji na ograničenom nizu pokazatelja i objavljivanje nacionalnog izvješća svake dvije godine, među ostalim i preporuka za poboljšanje
6.praćenje stupnja i učinkovitosti otvaranja tržišta i tržišnog natjecanja na veleprodajnom i maloprodajnom tržištu, uključujući burze električne energije, cijene za kupce iz kategorije kućanstvo uključujući sustave predujma, učinak ugovora s dinamičnim cijenama električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara i upotrebu naprednog sustava mjerenja, stope promjene opskrbljivača, stope privremenih obustava isporuke električne energije, naknade za usluge održavanja i izvršenje usluga održavanja, odnos između cijena za kućanstva i cijena na veleprodajnom tržištu, razvoj naknada za korištenje mreže i ostalih davanja propisanih posebnim propisima i prigovore kupaca iz kategorije kućanstvo, kao i bilo koje narušavanje ili ograničavanje tržišnog natjecanja, uključujući pružanje svih relevantnih informacija te upućivanje relevantnih slučajeva nadležnom tijelu za tržišno natjecanje
7.praćenje dostupnosti alata za usporedbu koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 24. ovoga Zakona
8.praćenje i uklanjanje neopravdanih prepreka i ograničenja razvoja potrošnje električne energije koju sami proizvedu i energetskih zajednica građana
9.osiguravanje da operatori sustava i, prema potrebi, vlasnici sustava, kao i elektroenergetski subjekti i drugi sudionici na tržištu ispunjavaju svoje obveze na temelju odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943, mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60 i 61. Uredbe (EU) 2019/943 i drugog relevantnog prava Europske unije, uključujući u pogledu prekograničnih pitanja te odluka ACER-a
10.suradnja na prekograničnim pitanjima s regulatornim tijelom ili tijelima predmetne države članice i s ACER-om, posebno sudjelovanjem u radu Odbora regulatora ACER-a u skladu s člankom 21. Uredbe (EU) 2019/942
11.osiguravanje nediskriminirajućeg pristupa podacima o potrošnji kupaca, osiguravanje, za fakultativnu uporabu, lako razumljivog, usklađenog obrasca na nacionalnoj razini za podatke o potrošnji i brzog pristupa takvim podacima za sve krajnje kupce
12.praćenje ulaganja u proizvodne i skladišne kapacitete u vezi sa sigurnošću opskrbe
13.praćenje tehničke suradnje između Europske unije i operatora prijenosnih sustava trećih zemalja.
Članak 112.
(1) Osim kada je ACER, zbog koordinirane prirode uvjeta i metodologija za provedbu mrežnih kodeksa i smjernica iz poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943 u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/942, nadležan za njihovo određivanje i odobravanje, Agencija je odgovorna za:
1.donošenje i objavu u „Narodnim novinama“:
-metodologije za utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu
-metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije
-metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije
-metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu električnom energijom
-metodologije utvrđivanja podrijetla električne energije
-odluke o iznosu jedinične naknade za priključenje na mrežu
-odluke o iznosu tarifnih stavki za prijenos električne energije koje omogućuju potrebne investicije u mrežu kojima se osigurava održivost mreže
-odluke o iznosu tarifnih stavki za distribuciju električne energije koje omogućuju potrebne investicije u mrežu kojima se osigurava održivost mreže
-odluke o iznosu tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu električnom energijom,
-odluku o naknadi za organiziranje tržišta električne energije
-općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. stavka 1. ovoga Zakona
-uvjeta kvalitete opskrbe električnom energijom iz članka 60. stavka 2. ovoga Zakona
-kriterija za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova iz članka 14. stavka 9. ovoga Zakona
-pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora iz članka 61. stavka 1. ovoga Zakona.
2.davanje odobrenja na:
-desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže
-desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže
-povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
-povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
3.davanje suglasnosti na:
-mrežna pravila prijenosnog sustava iz članka 93. stavka 2. ovoga Zakona
-pravila o priključenju na prijenosnu mrežu iz članka 13.
-pravila nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava koja sadrže i cjenik nestandardnih usluga
-pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
-pravila o pružanju pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u prijenosnom sustavu
-pravila o korištenju prekozonskih kapaciteta
-pravila za upravljanje zagušenjem u prijenosnom sustavu
-mrežna pravila distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona
-pravila o priključenju na distribucijsku mrežu
-pravila nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava koja sadrže i cjenik nestandardnih usluga
-pravila o pružanju pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu
-pravila za upravljanje zagušenjem u distribucijskom sustavu
-kao i na ostale zahtjeve vezane uz razdvajanje operatora prijenosnog sustava sukladno odredbama poglavlja XI. ovoga Zakona.
(2) Osim odgovornosti iz stavka 1. ovoga članka Agencija je odgovorna i za izradu:
1.analize troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije u skladu s člankom 26. stavkom 17. ovoga Zakona
2.ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi sustava naprednog mjerenja za tržište i pojedinog krajnjeg kupca u skladu s člankom 31. ovoga Zakona
3.procjene interesa drugih strana koje nisu operator distribucijskog sustava za vlasništvo, razvijanje ili upravljanje stanicama za punjenje električnih vozila u skladu s člankom 76. stavkom 5. ovoga Zakon
4.procjene sposobnosti zainteresiranih strana koje nisu operator sustava da na troškovno učinkovit način imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije te ih vode ili njima upravljaju u skladu s člankom 79. stavkom 3. ovoga Zakona.
(3) Osim odgovornosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Agencija je odgovorna i za davanje mišljenja na:
1.prijedlog ministarstva na temelju kojeg Vlada Republike Hrvatske određuje elektroenergetske subjekte kojima je na području Republike Hrvatske utvrđena obveza pružanja javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga u skladu s člankom 5. stavkom 5. ovoga Zakona
2.pravilnik kojim se uređuje primjena kriterija za izdavanje energetskog odobrenja za mala decentralizirana i/ili distribuirana proizvodna postrojenja kao i za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja u skladu s člankom 17. stavkom 2. ovoga Zakona
3.prijedlog programa uvođenja sustava naprednog mjerenja u skladu s člankom 31. stavkom 6. ovoga Zakona
4.godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu u skladu s člankom 73. stavkom 6. ovoga Zakona
5.godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu u skladu s člankom 91. stavkom 5. ovoga Zakona
Regionalna suradnja među regulatornim tijelima na prekograničnim pitanjima
Članak 113.
Agencija surađuje s drugim regulatornim tijelima barem na regionalnoj razini, između ostalog, radi:
1.koordiniranja zajedničkog nadzora nad subjektima koji izvršavaju funkcije na regionalnoj razini i
2.koordiniranja, u suradnji s drugim uključenim tijelima, zajedničkog nadzora nad procjenama adekvatnosti resursa koje se izrađuju na nacionalnoj, regionalnoj i europskoj razini.
Dužnosti i ovlasti regulatornih tijela u pogledu regionalnih koordinacijskih centara
Članak 114.
(1) Regionalna regulatorna tijela regije pogona sustava u kojoj je uspostavljen regionalni koordinacijski centar, međusobno blisko surađujući:
1.odobravaju prijedlog za uspostavu regionalnih koordinacijskih centara u skladu s člankom 35. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/943
2.odobravaju troškove povezane s aktivnostima regionalnih koordinacijskih centara, koje snose operatori prijenosnih sustava i koji se uzimaju u obzir pri izračunu tarifa, pod uvjetom da su razumni i primjereni
3.odobravaju postupak kooperativnog odlučivanja
4.osiguravaju da su regionalni koordinacijski centri opremljeni ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza na temelju ovog Zakona i zakona koji uređuje regulaciju energetskih djelatnosti neovisno i nepristrano obavljaju svoje funkcije
5.predlažu, zajedno s drugim regulatornim tijelima regije pogona sustava, moguće dodatne zadatke i dodatne ovlasti koje bi države članice regije pogona sustava trebale dodijeliti regionalnim koordinacijskim centrima
6.osiguravaju usklađenost središta s obvezama određenim odredbama propisa kojim se uređuje područje regulaciju energetskih djelatnosti i drugog relevantnog prava Europske unije, posebno u pogledu prekograničnih pitanja i zajednički prepoznaju neispunjavanje obveza regionalnih koordinacijskih centara; ako regulatorna tijela nisu uspjela postići dogovor u roku od četiri mjeseca od početka savjetovanja za potrebe zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza, predmet se upućuje ACER-u na odlučivanje, u skladu s člankom 6. stavkom 10. Uredbe (EU) 2019/942
7.prate izvedbu koordinacije sustava i o tome godišnje izvješćuju ACER u skladu s člankom 46. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) Agencija ima sljedeće ovlasti koje joj omogućuju učinkovito i brzo izvršavanje dužnosti iz stavka 1. ovoga članka:
1.tražiti informacije od regionalnih koordinacijskih centara
2.provoditi inspekcije, uključujući nenajavljene inspekcije, u prostorima regionalnih koordinacijskih centara
3.izdavati zajedničke obvezujuće odluke koje se odnose na regionalne koordinacijske centre.
(3) Regulatorno tijelo koje se nalazi u državi članici u kojoj regionalni koordinacijski centar ima sjedište ima ovlast izricanja učinkovitih, proporcionalnih i odvraćajućih sankcija regionalnom koordinacijskom centru ako ne ispunjava svoje obveze određene temeljem odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943 ili bilo koje relevantne pravno obvezujuće odluke regulatornog tijela ili ACER-a ili ima ovlast predlaganja izricanja takvih sankcija nadležnom sudu.
Usklađenost s mrežnim pravilima i smjernicama Europske unije
Članak 115.
(1) Agencija i Europska komisija mogu zatražiti mišljenje ACER-a o usklađenosti odluke koju je donijelo regulatorno tijelo s mrežnim pravilima i odredbama ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) ACER daje svoje mišljenje Agenciji koja ga je zatražilo, odnosno Europskoj komisiji i regulatornom tijelu koje je donijelo predmetnu odluku, u roku od tri mjeseca od dana primitka zahtjeva.
(3) Ako se regulatorno tijelo koje je donijelo odluku ne uskladi s mišljenjem ACER-a u roku od četiri mjeseca od dana primitka mišljenja iz stavka 2. ovoga članka, ACER o tome obavještava Europsku komisiju.
(4) Agencija može obavijestiti Europsku komisiju ako smatra da odluka značajna za prekogranično trgovanje koju je donijelo drugo regulatorno tijelo nije usklađena s mrežnim pravilima i smjernicama iz i propisa donesenih na temelju odredbi ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943 u roku od dva mjeseca od dana te odluke.
(5) Ako Europska komisija, u roku od dva mjeseca od obavijesti ACER-a u skladu sa stavkom 3. ovoga članka ili Agenciju u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, ili na vlastitu inicijativu u roku od tri mjeseca od dana odluke, zaključi da odluka regulatornog tijela izaziva ozbiljnu sumnju u njezinu usklađenost s mrežnim pravilima donesenim na temelju odredbi ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943, Europska komisija može odlučiti dodatno ispitati taj slučaj. U takvom slučaju poziva regulatorno tijelo i strane u postupku pred regulatornim tijelom da podnesu primjedbe.
(6) Kada Europska komisija odluči dodatno ispitati slučaj, u roku od četiri mjeseca od dana takve odluke donosi konačnu odluku kojom:
1.se ne protivi odluci regulatornog tijela ili
2.od predmetnog regulatornog tijela zahtijeva da povuče svoju odluku na temelju neusklađenosti s mrežnim pravilima i smjernicama.
(7) Ako Europska komisija ne donese odluku o dodatnom ispitivanju slučaja ni konačnu odluku u roku predviđenom stavkom 5., odnosno stavkom 6. ovoga članka smatra se da se ne protivi odluci regulatornog tijela.
(8) Regulatorno tijelo usklađuje se s odlukom Europske komisije kojom se zahtijeva povlačenje njegove odluke u roku od dva mjeseca i o tome obavještava Europsku komisiju.
Vođenje evidencije
Članak 116.
(1) Svaki opskrbljivač je obvezan Europskoj komisiji te nacionalnim tijelima, uključujući Agenciju i Agenciju za zaštitu tržišnog natjecanja, radi izvršavanja njihovih zadataka, u razdoblju od pet godina, staviti na raspolaganje relevantne podatke koji se odnose na sve transakcije u vezi s ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije s kupcima na veleprodajnom tržištu i operatorima prijenosnih sustava.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka uključuju pojedinosti o značajkama relevantnih transakcija kao što su trajanje, pravila isporuke i namirenja, količina, datum i vrijeme izvršenja i cijene transakcije te način identificiranja predmetnog kupca na veleprodajnom tržištu, kao i određene pojedinosti o svim nenamirenim ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije.
(3) Agencija može odlučiti sudionicima na tržištu učiniti dostupnima elemente podataka iz stavka 2. ovoga članka, pod uvjetom da komercijalno osjetljive informacije o pojedinim sudionicima na tržištu ili o pojedinim transakcijama ne budu otkrivene. Ovo se ne primjenjuje na informacije o financijskim instrumentima u skladu s posebnim propisima kojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova.
(4) Ovim člankom ne stvaraju se dodatne obveze prema tijelima iz stavka 1. ovoga članka za subjekte na koje se primjenjuju propisikojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova.
(5) Ako tijela iz stavka 1. ovoga članka trebaju pristup podatcima koje vode subjekti na koje se primjenjuju propisi kojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova, zahtijevane podatke pružaju im tijela odgovorna na temelju tih propisa.
Promoviranje regionalne suradnje
Članak 117.
(1) Ministarstvo i Agencija, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, surađuju s nadležnim tijelima drugih država u svrhu integriranja državnih tržišta na jednoj ili više regionalnih razina.
(2) Agencija je posebno obvezna promovirati i podržavati suradnju među operatorima prijenosnog sustava na jednoj ili više regionalnih razina, uključujući prekogranična pitanja, u svrhu uspostave kompetitivnog tržišta električne energije, poboljšanja konzistentnosti njihovih pravnih, regulatornih i tehničkih okvira te podržavanja integracije izoliranih sustava koji tvore otoke u elektroenergetskom smislu u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji, sukladno međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske.
(3) Zemljopisna područja pokrivena takvom regionalnom suradnjom određena su na temelju odluka institucija Energetske zajednice ili Europske unije.
(4) Agencija i operator prijenosnog sustava surađuju s Agencijom za suradnju energetskih regulatora te u njezinom okviru s regulatornim agencijama i operatorima prijenosnog sustava drugih država u svrhu osiguravanja usklađenosti regulatornih okvira među regijama u cilju uspostave kompetitivnog tržišta električne energije.
(5) Operator prijenosnog sustava, uz prethodnu suglasnost Agencije, sudjeluje u radu jednog ili više integriranih sustava na razini jedne ili više regija koje pokrivaju dvije ili više ugovornih stranaka Energetske zajednice ili država članica Europske unije u svrhu dodjele prijenosnog kapaciteta i provjere sigurnosti pogona.
(6) Ako vertikalno integrirani operator prijenosnog sustava sudjeluje u zajedničkom subjektu uspostavljenom za primjenu takve suradnje, zajednički subjekt je obvezan uspostaviti i primijeniti program usklađenosti koji sadrži mjere za osiguranje primjene načela nepristranosti i tržišnog natjecanja. Vertikalno integrirani operator prijenosnog sustava je obvezan pridržavati se takvog programa, a usklađenost s programom nezavisno nadzire osoba za usklađenost vertikalno integriranog operatora prijenosnog sustava.
Ravnopravni uvjeti
Članak 118.
(1) Mjere koje Republika Hrvatska može poduzeti na temelju odredbi ovoga Zakona radi osiguravanja ravnopravnih uvjeta moraju biti usklađene s člankom 36. UFEU-a, i drugim pozitivnim pravom Europske Unije.
(2) Mjere iz stavka 1. moraju biti proporcionalne, nediskriminacijske i transparentne, a mogu se početi provoditi tek nakon što Europska komisija bude obaviještena o njima i odobri ih.
(3) Europska komisija djeluje na temelju obavijesti iz stavka 2. unutar dva mjeseca od dana primitka obavijesti. To razdoblje počinje na dan nakon primitka potpunih informacija. Ako Europska komisija nije djelovala unutar tog dvomjesečnog razdoblja, smatra se da se ne protivi mjerama o kojima je obaviještena.
Odstupanja
Članak 119.
(1) Ako Republika Hrvatska može dokazati postojanje značajnih problema za rad njihovih malih povezanih sustava i malih izoliranih sustava, može zahtijevati od Europske komisije odstupanje od odredbi članka 14. i 16. ovoga Zakona, kao i odredbi poglavlja VIII., X. i XI. ovoga Zakona.
(2) U slučaju postavljanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Europska komisija će prije donošenja odluke o odobrenju odstupanja obavijestiti Republiku Hrvatsku o tom zahtjevu, vodeći računa o poštivanju povjerljivosti.
(3) Odstupanja iz stavka 1. ovoga članka koje odobrava Europska komisija vremenski su ograničena i podložna uvjetima kojima je cilj povećanje konkurentnosti i integracije s unutarnjim tržištem te osiguravanje da se tim odstupanjima ne ometa prijelaz na obnovljivu energiju, veća fleksibilnost, skladištenje energije, elektromobilnost i upravljanje potrošnjom.
(4) Odluka iz stavka 2. ovoga članka objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Članak 120.
(1) U slučaju izvanredne situacije operator prijenosnog sustava i/ili operator distribucijskog sustava dužan je postupiti u skladu s mjerama koje propisuje Vlada Republike Hrvatske na temelju zakona kojim se uređuje područje energije, a kojim se uređuje slučaj poremećaja na domaćem tržištu zbog neočekivanog ili neprekidnog manjka energije, neposredne ugroženosti, neovisnosti i jedinstvenosti države te velikih prirodnih nepogoda ili tehnoloških katastrofa (krizne situacije).
(2) Vlada Republike Hrvatske će uredbom osim mjera određenih u zakonom iz stavka 1.ovoga članka odrediti i sljedeće mjere vezane uz elektroenergetski sektor:
1.priključenje građevina koje služe privremenom zbrinjavanju ljudi
2.ponovno uključenje pogođenih postrojenja i instalacija korisnika mreže
3.električnu energiju i naknadu za korištenje mreže
4.korištenje privremenih izvora za napajanje električnom energijom (agregati)
5.pružanje pomoći drugim operatorima prijenosnog sustava i/ili operatorima distribucijskog sustava
6.način snošenja troškova.
XIII. NADZOR
Upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona
Članak 121.
(1) Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona provodi Ministarstvo.
(2) Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona obavljaju, svaka u svom djelokrugu, energetska inspekcija, tržišna inspekcija, inspekcija zaštite okoliša i zaštite prirode, inspekcija opreme pod tlakom i građevinska inspekcija tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove te inspekcija središnjeg tijela državne uprave nadležnog za financije, u skladu s ovlastima propisanima ovim Zakonom i posebnim propisima.
(3) Ako nadležni inspektor pri obavljanju inspekcijskog nadzora utvrdi da gospodarski subjekt ne obavlja energetsku djelatnost u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, osim ovlaštenja sukladno općim propisima, ima ovlaštenje rješenjem:
1.narediti otklanjanje utvrđenih nepravilnosti i nedostataka, uz određivanje roka za njihovo otklanjanje
2.zabraniti obavljanje energetske djelatnosti ako nije pribavljena dozvola za obavljanje pojedine energetske djelatnosti sukladno odredbama ovoga Zakona
3.narediti obustavu daljnje gradnje ili korištenja proizvodnog postrojenja, odnosno obustavu opskrbe energijom ili korištenje energije, ako se oprema za proizvodno postrojenje ne proizvodi, a takva postrojenja ne koriste, ne grade ili ne održavaju sukladno odobrenoj ili potvrđenoj dokumentaciji prema posebnim tehničkim ili drugim propisima te ako zbog toga postoji neposredna opasnost za stabilnost i sigurnost proizvodnih postrojenja, zdravlje ili život ljudi ili sigurnost prometa ili susjednih građevina.
(4) Pri provedbi inspekcijskog nadzora iz stavka 2. ovoga članka tržišni inspektori tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove provode nadzor pravilnosti obračuna i naplate električne energije sukladno ovlastima danim ovim Zakonom i posebnim propisom kojim se uređuje zaštita potrošača.
(5) Inspektori opreme pod tlakom središnjeg tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove dužni su u okviru kontrole tlačne opreme unutar elektroenergetskih objekata obaviti kontrolu stručnog upravljanja, rukovanja i održavanja tlačnih dijelova opreme, kontrolu radnika koji obavljaju određene poslove upravljanja i rukovanja tlačnim dijelovima opreme te imaju li radnici položene propisane stručne ispite sukladno propisima s područja energije.
(6) Energetski inspektori u području elektroenergetike, tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove dužni su u okviru kontrole elektroenergetske opreme obaviti kontrolu stručnog upravljanja, održavanja i rukovanja elektroenergetskom opremom, kontrolu radnika koji obavljaju određene poslove upravljanja i rukovanja elektroenergetskom opremom te imaju li radnici položene propisane stručne ispite sukladno propisima s područja energije.
(7) Protiv rješenja iz stavka 3. ovoga članka može se izjaviti žalba središnjem tijelu državne uprave nadležnom za inspekcijske poslove.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, protiv rješenja građevinskog inspektora žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 122.
(1) Agencija nadzire provođenje odredbi ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te uredbi Europske unije čija se provedba osigurava odredbama ovoga Zakona, osim u slučajevima koji po posebnim propisima spadaju u nadležnost drugih tijela.
(2) Agencija provodi postupak nadzora sukladno odredbama ovoga Zakona, propisa kojim se uređuje energija, regulacija energetskih djelatnosti i opći upravni postupak.
(3) Položaj stranke u postupku nadzora u smislu ovoga Zakona imaju energetski subjekti, krajnji kupci i druge pravne ili fizičke osobe protiv kojih Agencija vodi postupak koji je u njezinoj nadležnosti.
(4) Ako se nadzorom utvrdi da su povrijeđene odredbe ovoga Zakon ili propis donesenih na temelju ovoga Zakona, Agencija može:
3.podnijeti kaznenu prijavu nadležnom tijelu zbog kaznenog dijela,
4.poduzeti i druge mjere i izvršiti druge radnje koje je ovlaštena poduzeti i izvršiti na temelju ovoga Zakona i propisa kojim se uređuje energija i regulacija energetskih djelatnosti.
Nadzor Agencije nad radom elektroenergetskih subjekata
Članak 123.
(1) Agencija prati i analizira rad i poslovanje energetskih subjekata u odnosu na:
1.stvarne troškove i prihode energetskih subjekata koji obavljaju djelatnost za koju Agencija određuje ili prethodno daje suglasnost na cijene ili naknade,
2.kvalitetu opskrbe električnom energijom, koja obuhvaća pouzdanost napajanja, kvalitetu napona i kvalitetu usluga
3.primjenu pravila organiziranja tržišta električne energije i ponašanje sudionika na tom tržištu, koje obuhvaća i tržišno natjecanje i zaštitu prava kupaca
4.primjenu općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom
5.primjenu mrežnih pravila prijenosnog, odnosno distribucijskog sustava
6.primjenu propisa o prekograničnoj razmjeni energije, kao i rad i poslovanje subjekata koji obavljaju dražbenu dodjelu prekograničnih prijenosnih kapaciteta ili organiziraju kupnju i prodaju električne energije
7.primjenu propisa kojima je uređeno objavljivanje podataka o prekograničnim prijenosnim kapacitetima te o korištenju prijenosne i distribucijske mreže
8.razdvajanje djelatnosti temeljem odredbi ovoga Zakona
9.program za osiguranje i primjenu načela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti rada operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava u pogledu primjene nepristranih uvjeta za pristup mrežama i korištenje mreža kojima upravljaju i
10.uvjete, jedinične cijene i naknade za priključenje na prijenosnu i distribucijsku mrežu novih korisnika mreže
(2) Agencija prati i nadzire rad i poslovanje elektroenergetskih subjekata u pogledu ispunjavanja uvjeta utvrđenih dozvolom.
(3) Ako utvrdi da elektroenergetski subjekt ne ispunjava uvjete utvrđene dozvolom, odnosno radi i posluje suprotno uvjetima utvrđenim dozvolom, Agencija će naložiti subjektu da otkloni uočene nepravilnosti i odrediti rok za njihovo otklanjanje, odnosno poduzeti druge mjere u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Praćenjem i analizom rada i poslovanja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Agencija nadzire:
1.pravilnost rada i poslovanja ili zloporabu položaja elektroenergetskih subjekata na tržištu električne energije
2.ispravnost i točnost iskazivanja troškova poslovanja koji mogu utjecati na formiranje cijena za korištenje prijenosne ili distribucijske mreže i
3.izvršavanje obveza utvrđenih ovim Zakonom, općih akata, metodologija i tarifnih sustava koje donosi Agencija temeljem ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti odnosno općih akata na koje Agencija prethodno daje suglasnost temeljem ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti.
(5) Ako se nadzorom iz stavaka 1. i 4. ovoga članka utvrde odstupanja, odnosno nepravilnosti koje su prouzrokovale ili mogu prouzrokovati financijske posljedice za krajnje kupce i sudionike na tržištu električne energije, Agencija će poduzeti jednu ili više sljedećih radnji:
2.bez odgađanja ili prilikom idućeg davanja suglasnosti na opravdane troškove i prihode korigirati iste te utvrditi odgovarajuće cijene za korištenje prijenosne ili distribucijske mreže
3.izmijeniti predložene cijene i naknade prilikom prethodnog davanja suglasnosti i
4.pokrenuti prekršajni postupak
5.obavijestiti tijelo nadležno za tržišno natjecanje za pitanja u svezi s obavljanjem elektroenergetskih djelatnosti na tržištu, a koja se odnose na sprječavanje, ograničavanje ili narušavanje tržišnog natjecanja.
(6) Izvješće o rezultatima analiza i nadzora iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga članka čini sastavni dio godišnjeg izvješća Agencije.
(7) Elektroenergetski subjekt je obvezan, na zahtjev ovlaštene osobe Agencije, osigurati prostorije i pristup poslovnoj dokumentaciji potrebnoj za nadzor njegova rada i poslovanja.
(8) Agencija je dužna čuvati tajnost komercijalnih i drugih povjerljivih poslovnih podataka do kojih dođe u obavljanju poslova u skladu sa zakonom i pravilima Agencije.
(9) Elektroenergetski subjekt koji obavlja djelatnost za koju Agencija određuje ili prethodno daje suglasnost na cijene i naknade odnosno cijene usluga ili proizvoda dužan je, u rokovima koji nisu duži od tri godine, odrediti strukturu i vrijednost imovine i sredstava koja se koriste za obavljanje tih djelatnosti, u skladu s međunarodnim računovodstvenim standardima.
(10) Agencija može, po potrebi, angažiranjem nezavisnog procjenitelja provesti nadzor, odnosno utvrditi strukturu i vrijednost imovine i sredstava iz stavka 9. ovoga članka.
Pravo na pristup računima
Članak 124.
(1) Agencija ima, u mjeri u kojoj je to potrebno za izvršavanje njenih funkcija, pravo na pristup računima elektroenergetskih subjekata kako je određeno člankom 122. ovoga Zakona.
(3) Agencija će na pisani zahtjev nadležnog državnog tijela dostaviti podatke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
Članak 125.
Razdvajanje računa
(1) Financijska izviješća elektroenergetskih subjekata vodi se sukladno stavcima 2. i 3. ovoga članka.
(2) Elektroenergetski subjekti, bez obzira na njihov sustav vlasništva ili pravni oblik, sastavljaju, podnose na reviziju i objavljuju svoja godišnja financijska izviješća u skladu s propisima koji se odnose na godišnja financijska izviješća društava s ograničenom odgovornošću donesenim na temelju propisa kojim se uređuje područje računovodstva.
(3) Elektroenergetski subjekti koji nemaju zakonsku obvezu objavljivanja svojih financijskih izviješća čuvaju njezinu kopiju na raspolaganju javnosti u svojim sjedištima.
(4) Elektroenergetski subjekti u svojem internom računovodstvu vode odvojene račune za svaku od svojih djelatnosti prijenosa i distribucije, kao što bi se od njih zahtijevalo kada bi predmetne djelatnosti obavljali odvojeni subjekti, radi izbjegavanja diskriminacije, unakrsnog subvencioniranja i narušavanja tržišnog natjecanja. Elektroenergetski subjekti također vode računovodstvenu dokumentaciju, koja može biti konsolidirana, za druge elektroenergetske djelatnosti koje nisu povezane s prijenosom ili distribucijom. U financijskim izviješćima se specificiraju prihodi od vlasništva nad prijenosnim ili distribucijskim sustavom. Prema potrebi vode konsolidiranu računovodstvenu dokumentaciju za druge, neelektroenergetske djelatnosti. Interna financijska izviješća uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka za svaku od djelatnosti.
(5) Revizijom iz stavka 2. ovoga članka posebno se provjerava poštivanje obveze izbjegavanja diskriminacije i unakrsnog subvencioniranja iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Elektroenergetski subjekti dužni su poslovne knjige i financijska izvješća voditi odnosno sastavljati u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuje područje energije te propisima o računovodstvu poduzetnika.
(7) Elektroenergetski subjekti iz stavka 2. ovoga članka podnose Agenciji:
1.godišnja zakonska financijska izvješća u roku od 20 dana od datuma propisanog zakonom
2.godišnja financijska izvješća za svaku elektroenergetsku djelatnost prijenosa električne energije, distribucije električne energije i opskrbe električnom energijom pod obvezom javne usluge zasebno te odvojeno od ostalih elektroenergetskih djelatnosti i onih djelatnosti koje nisu energetske u roku navedenom u točki 1. ovoga stavka i
3.ostale financijske izvještaje čiju će formu, sadržaj i rok propisati Agencija.
XIV. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 126.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba, odnosno fizička osoba koja je elektroenergetski subjekt ako:
1.ne osigura tajnost povjerljivih poslovnih podataka koje sazna od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca u skladu s člankom 7. stavkom 1. i člankom 96. stavkom 15. ovoga Zakona
2.ne osigura preuzimanje na prioritetan način ukupne količine električne energije isporučene u mrežu od povlaštenih proizvođača u skladu s ovim Zakonom (članak 47. stavak 6., članak 71. točka 12. i članak 86. točka 23.)
3.ne pribavi energetsko odobrenje za novi kapacitet u skladu s odredbom članka 17. stavka 3. ovoga Zakona
4.pristupi izgradnji izravnog voda bez prethodno ishođene suglasnosti Agencije (članak 14. stavak 1.)
5.ne održava pokazatelje kvalitete opskrbe električnom energijom u skladu s člankom 60. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
6.ne izvodi priključak korisnika mreže na način propisan člankom 12. stavkom 4. ovoga Zakona
7.ne dostavi ili dostavi netočne podatke operatoru tržišta električne energije o električnoj energiji preuzetoj u mrežu od povlaštenog proizvođača (članak 71. točka 11. i članak 86. točka 24.)
9.ne uspostavi povjerenstvo za reklamacije u skladu s člankom 38. stavkom 2. točkom 2., člankom 70. točkom 8. i člankom 86. stavkom 2. točkom 19. ovoga Zakona
10.ne izradi i ne dostavi Agenciji na suglasnost u roku iz članka 73. stavka 5., odnosno članka 91. stavka 4. ovoga Zakona izviješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj, odnosno distribucijskoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu
11.planove razvoja (desetogodišnji, trogodišnji i godišnji investicijski planovi) ne donosi i ne objavljuje u skladu sa zadanim rokovima (članak 72. stavci 1. i 2., članak 104. stavci 1. i 2.)
12.desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže ne izrađuje u skladu s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže (članak 104. stavak 3.)
13.ne dostavlja Agenciji na suglasnost zahtjeve, povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske, odnosno prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje(članak 70. točka 15. i članak 86. stavak 2. točka 33.)
14.ne izrađuje i ne dostavlja Agenciji propisana godišnja izvješća (članak 73. stavak 5. i članak 91. stavak 4.)
15.ne dostavi podatke nadležnom elektroenergetskom subjektu na njegov zahtjev (članak 81. i članak 92. stavak 1.)
16.ne primjenjuje odredbe mrežnih pravila prijenosnog sustava, odnosno mrežnih pravila distribucijskog sustava (članak 74. stavka 3. i članak 93. stavka 2.)
17.ne osigurava usklađeni pogon distribucijske mreže s prijenosnom mrežom te priključenim mrežama i postrojenjima korisnika mreže (članak 71. točka 8.)
18.ne provodi mjere koje Agencija temeljem uvida u relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tržištu i s operatorom prijenosnog sustava u svezi s kupnjom i prodajom električne energije, uključujući i izvedenice, odredi radi osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja na veleprodajnom tržištu (članak 63. stavak 1.)
19.obavlja elektroenergetsku djelatnost koja se obavlja kao javna usluga bez prethodnog dobivanja prava na njezino obavljanje (članak 5. stavak 5.)
20.ne primjenjuje odredbe općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. stavka 1. ovoga Zakona
21.ne postupa u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora (članak 61. stavak 1.)
22.ne omogući krajnjem kupcu promjenu opskrbljivača u roku iz članka 22. stavka 1. ovoga Zakona
23.ne osigura opskrbu električnom energijom u okviru univerzalne usluge krajnjim kupcima (članak 41. stavak 4. točka 1.)
24.ne postupa prema pravilima o korištenju registra jamstva podrijetla električne energije (članak 50. stavak 6. točka 10.)
25.ne postupa u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije (članak 52.)
26.ne sudjeluje na tržištu električne energije na način propisan člancima 53. i 55. ovoga Zakona
27.ne provodi mjere koje Agencija temeljem istraživanja funkcioniranja tržišta električne energije odredi za promoviranje učinkovitog tržišnog natjecanja (članak 55. stavak 3.)
28.ne osigura uvjete da je ugovor usklađen općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom sukladno članku 57. stavku 2. ovoga Zakona
29.ne dostavi u roku kupcu u okviru univerzalne usluge, koji ima pravo na taj način opskrbe i izabere ga ili koristi po automatizmu, ugovor o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge (članak 41. stavak 8.)
30.ne osigura jedinstveno mjesto obavještavanja u skladu s člankom 38. stavkom 1. ovoga Zakona
31.ne učini dostupnim i javno objavljenim krajnjim kupcima primjerak liste za krajnje kupce (članak 38. stavak 3.)
32.ne obavijesti krajnjeg kupca o promjeni cijena i drugih uvjeta opskrbe, sukladno članku 20. stavku 6. ovoga Zakona
33.ne prikaže na izdanom računu ili u prilogu računa te u promocijskim materijalima tražene informacije i podatke (članak 58. stavak 5.)
34.ne uspostavi ponovnu opskrbu krajnjeg kupca u roku od 24 sata od primitka obavijesti o poremećaju (članak 42. stavak 5.)
35.ne primjenjuje odredbe o vođenju, razdvajanju i reviziji računa energetskih djelatnosti (članak 124. i članak 125.)
36.neosnovano odbije pristup trećoj strani suprotno odredbi članka 12. ovoga Zakona
37.ne postupi po odluci nadležnih inspektora iz članka 121. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba, odnosno pravna osoba koja je elektroenergetski subjekt.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 300,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u fizičkoj, odnosno pravnoj osobi te u elektroenergetskom subjektu.
(4) Uz novčanu kaznu za prekršaj može se elektroenergetskom subjektu iz stavaka 1. i 2. ovoga članka koji je počinio dva ili više prekršaja ili u roku od godine dana dva ili više puta ponovi prekršaje iz stavka 1. ovoga članka izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju do godinu dana, a odgovornoj osobi u elektroenergetskom subjektu može se izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja istih poslova u trajanju do godinu dana.
Teži prekršaji kojima se ugrožava tržišno natjecanje u elektroenergetskom sektoru
Članak 127.
(1) Novčanom kaznom do najviše 10% ostvarenog godišnjeg prometa u prošloj poslovnoj godini kaznit će se operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava kada namjerno ili krajnjom nepažnjom diskriminira korisnike mreže.
(2) Novčanom kaznom do najviše 10% ostvarenog godišnjeg prometa u prošloj poslovnoj godini kaznit će se operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava kada:
1.sprječava osobu za praćenje usklađenosti u obavljanju njezinih poslova
2.odbije priključenje na elektroenergetsku mrežu uz obrazloženje mogućeg budućeg ograničavanja raspoloživih mrežnih kapaciteta, što ne odgovara stvarnim okolnostima,
3.ne ispuni obveze u svezi s davanjem informacija koje ima prema Uredbi (EZ) br. 714/2009 ili dužnosti izvještavanja
4.ne postupi u skladu s odlukama Agencije, uključujući i odluke Agencije za suradnju energetskih regulatora u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske koje su donesene na temelju Uredbe (EZ) br. 714/2009 ili
5.ne ispuni svoje dužnosti prema odredbama iz Dodatka Uredbe (EZ) br. 714/2009 u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske.
(3) Ako je okrivljenik operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava sastavni dio vertikalno integriranog subjekta, novčana kazna izreći će se prema godišnjem prometu vertikalno integriranog subjekta.
Prekršaji vezani uz objavu informacija
Članak 128.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 50.000,000 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba, odnosno fizička osoba koja je elektroenergetski subjekt ako:
1.ne objavi povlaštene informacije u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
2.Agenciji za suradnju energetskih regulatora ne dostavi evidenciju transakcija na veleprodajnom tržištu u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
3.prije provođenja transakcija na veleprodajnom tržištu energije, uključujući naloge za trgovanje, ne dostavi evidencije transakcija, o kojima treba izvijestiti Agenciju za suradnju energetskih regulatora u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
4.ne prijavi Agenciji u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 1227/2011 ili bez odlaganja ne obavijesti Agenciju o izmjenama do kojih je došlo u pogledu informacija dostavljenih za prijavu (članak 9. Uredbe (EZ) broj 1227/2011).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba, odnosno pravna osoba koja je elektroenergetski subjekt.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 300,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u fizičkoj, odnosno pravnoj osobi te u elektroenergetskom subjektu.
(4) Uz novčanu kaznu za prekršaj može se elektroenergetskom subjektu iz stavaka 1. i 2. ovoga članka koji je počinio dva ili više prekršaja ili u roku od godine dana dva ili više puta ponovi prekršaje iz stavka 1. ovoga članka izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju do godinu dana, a odgovornoj osobi u elektroenergetskom subjektu može se izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja istih poslova u trajanju do godinu dana.
Optužni prijedlog i pokretanje prekršajnog postupka
Članak 129.
(1) Agencija će podnijeti optužni prijedlog i predložiti pokretanje prekršajnog postupka ako je utvrdila prekršaj temeljem:
1.provedene kontrole operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava u skladu s člankom 47. stavkom 6. ovoga Zakona, odnosno operatora tržišta električne energije nad ukupno proizvedenom električnom energijom povlaštenih proizvođača električne energije koja je predana u mrežu, uz prilaganje vjerodostojne dokumentacije
2.obavljenog nadzora nad korisnikom mreže na prijedlog drugog korisnika mreže ili anonimne prijave
3.obavljanja nadzora Agencije i drugih ovlasti u njezinoj nadležnosti, pri čemu je sačinjena službena zabilješka ili zapisnik.
(2) Agencija može predložiti pokretanje prekršajnog postupka iz stavka 1. ovoga članka za odredbe propisane člancima 123., 124. i 125. ovoga Zakona.
XV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 130.
(1) Vlada Republike Hrvatske će u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona sukladno članku 18. stavku 4. ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju o svim mjerama donesenim radi ispunjenja obveze pružanja univerzalne usluge i javne usluge, uključujući zaštitu potrošača i zaštitu okoliša te o njihovom mogućem učinku na nacionalno i međunarodno tržišno natjecanje.
(2) Iznimno od članka 22. stavka 1. ovoga Zakona, nakon 31. prosinca 2026. godine tehnički postupak promjene opskrbljivača će trajati najduže 24 sata i moći će se provesti tijekom bilo kojeg radnog dana.
(3) Operator tržišta električne energije će u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona osigurati postojanje barem jednog alata za usporedbu koji zadovoljava zahtjeve iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Operator tržišta električne energije će u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti Pravila organiziranja ugovornog tržišta iz članka 52. stavka 1. ovoga Zakona.
Članak 131.
(1) Prva ekonomska procjena svih dugoročnih troškova i koristi iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona donijeti će se u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ako su sustav naprednog mjerenja ili napredna brojila iz članka 32. ovoga Zakona prije 4. srpnja 2019. godine već nabavljeni ili je njihovo ugrađivanje već započelo ili su za njih sklopljeni ugovori o nabavi ili je za njih stvorena druga obveza koja ulaganje čini neopozivim, taj sustav naprednog mjerenja, odnosno napredna brojila mogu ostati u funkciji do kraja svojeg životnog vijeka.
(3) Sustav naprednog mjerenja i napredna brojila koji ne zadovoljavaju uvjete iz članaka 30. i 31. ovoga Zakona, ne mogu ostati u funkciji nakon 5. srpnja 2031. godine.
(4) U roku od sedam godina od dana donošenja odluke iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona najmanje 80% krajnjih kupaca mora biti u sustavu naprednog mjerenja.
Članak 132.
(1) Operator distribucijskog sustava može u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona imati u vlasništvu ili razvijati stanice za punjenje električnih vozila, voditi ih ili njima upravljati ako su ispunjeni uvjeti iz članka 76. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Na stanice za punjenje električnih vozila koje operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu ili je ih počeo razvijati prije stupanja na snagu ovoga Zakona ne primjenjuju se uvjeti iz članka 76. stavka 4. ovoga Zakona.
Članak 133.
(1) Postupak izdavanja energetskog odobrenja za koje je uredan zahtjev predan do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dovršit će se sukladno odredbama Pravilnika o korištenju obnovljivih izvora energije i kogeneracije (Narodne novine, br. 88/2012), odnosno Pravilnika o kriterijima za izdavanje energetskog odobrenja za proizvodna postrojenja (Narodne novine, br. 5/20).
(2) Fizičke ili pravne osobe, za projekte za koje je do dana stupanja na snagu ovoga Zakona ishođena lokacijska dozvola i/ili sklopljen ugovor o priključenju i/ili izdana elektroenergetska suglasnost, odnosno prethodna elektroenergetska suglasnost i/ili je ishođeno rješenje o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu, dužni su u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, podnijeti zahtjev s iskazom interesa za provođenje javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja sukladno članku 17. stavku 2. ovoga Zakona, uključujući i dokumentaciju iz članka 17. stavka 7. ovoga Zakona, te plaćanja naknade za izdavanje energetskog odobrenja, operatoru tržišta električne energije, u iznosu od 50,00 kn po kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje sudjeluje na javnom natječaju za izdavanje energetskog odobrenja.
(3) Ministarstvo će, za fizičke ili pravne osobe iz stavka 2. ovoga članka, iznimno od kriterija koji će se urediti uredbom iz članka 17. stavka 20. ovoga Zakona, provesti javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja, prema kriteriju vrednovanja ishođenih dokumenata iz stavka 2. ovoga članka, odnosno sukladno nastupanju pravomoćnosti lokacijske dozvole te izvršnosti ugovora o priključenju, izvršnosti elektroenergetske suglasnosti, odnosno prethodne elektroenergetske suglasnosti te izvršnosti rješenja o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu.
(4) Ako u postupku javnog natječaj za izdavanje energetskog odobrenja iz stavka 2. ovoga članka bude zaprimljeno više iskaza interesa, koji se odnose na isti ili djelomično isti obuhvat prostora, prednost pri određivanju najpovoljnijeg ponuditelja ima, prema slijedećem redu prvenstva podnositelja zahtjeva koja je prije, u odnosu na drugog podnositelja zahtjeva, ishodio pravomoćnu lokacijsku dozvolu, ishodio izvršnu prethodnu elektroenergetsku suglasnost, ishodio izvršnu elektroenergetsku suglasnost, sklopio valjan ugovor o priključenju te ishodio rješenje o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu.
Članak 134.
Neovisni operator prijenosa organizira se kao dioničko društvo sukladno članku 86. stavku 14. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 135.
(1) Nakon 31. prosinca 2023. godine nije moguće u postojeće programe kojima se zasebno ne iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže uključivati krajnjeg kupca kao novog korisnika programa.
(2) Krajnji kupci koji su korisnici postojećih programa iz stavka 1. ovoga članka, kojima se zasebno ne iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, mogu odabrati sustav obračuna naknade za korištenje mreže kojim se zasebno iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže.
Članak 136.
(1) Opskrbljivač, koji je do stupanja na snagu ovoga Zakona opskrbljivao krajnje kupce iz kategorije kućanstvo u okviru univerzalne usluge prema odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine br., 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19) dužan je danom stupanja na snagu ovoga Zakona nastaviti s opskrbom krajnjih kupaca prema uvjetima opskrbe koja se obavlja u okviru univerzalne usluge do donošenja odluke iz članka 40. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Vlasnik distribucijskog sustava iz članka 82. ovoga Zakona dužan je odrediti operatora zatvorenog distribucijskog sustava u svrhu stjecanja statusa zatvorenog distribucijskog sustava iz članka 82. ovoga Zakona u roku od 2 (dvije) godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 137.
Vlada Republike Hrvatske će uredba iz članka 17. stavka 20. ovoga Zakona donijeti roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 138.
Postupci započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona završit će se sukladno odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 102/15, 68/18 i 52/19).
Članak 139.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19).
Stupanje na snagu
Članak 140.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
O B R A Z L O Ž E N J E
Članak 1.
Ovim se člankom utvrđuje sadržaj ovoga Zakonom.
Članak 2.
Ovim se člankom utvrđuje transpozicija relevantnih novih odnosno izmijenjenih i dopunjenih direktiva i uredbi Europske unije.
Članak 3.
Ovim se člankom jasnije definiraju pojedini izrazi kao i određuju novi pojmovi s ciljem pojašnjavanja pojedinih odnosa u području elektroenergetike.
Članak 4.
Ovim se člankom jasnije definiraju energetske djelatnosti, kao i elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju se kao javne usluge, a koje kao tržišne energetske djelatnosti.
Članak 5.
Ovim se člankom jasnije definira javni interes Republike Hrvatske te sigurnost opskrbe kao ključni elemenat javne sigurnosti, te dužnosti elektroenergetskih subjekata u pogledu očuvanja sigurnosti opskrbe. Ovim se člankom također određuju postupci Vlada Republike Hrvatske, Ministarstva i Hrvatske energetske regulatorne agencije prilikom određivanja elektroenergetskih subjekata koji pružaju javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga u Republici Hrvatskoj.
Članak 6.
Ovim se člankom jasnije definiraju tajnost podataka, odnosno obveza osiguravanja od strane operatora prijenosnog sustava, operatora distribucijskog sustava, operatora tržišta električne energije, burze električne energije, ostalih sudionika na tržištu električne energije te Agencije tajnosti povjerljivih poslovnih podataka koje saznaju od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca.
Članak 7.
Ovim se člankom određuje da su operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava dužni čuvati povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprječavati da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na pristran način, a posebice isti ne smiju otkrivati nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima trgovačkih društava, osim ako je to potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Članak 8.
Ovim se člankom određuje da u Republici Hrvatskoj nije dozvoljeno neopravdano otežavanje: prekogranične trgovine električnom energijom, sudjelovanja krajnjih kupaca između ostalog u upravljanju potrošnjom, ulaganja u proizvodnju energije, posebice promjenjivu i fleksibilnu, skladištenja energije te uvođenja elektromobilnosti ili novih interkonekcijskih vodova između država članica pri čemu je potrebno osigurati da cijene električne energije odražava stvarnu potražnju i ponudu, kao i da ne dovodeći u pitanje ovlasti koje se zadržavaju u odnosu na treće zemlje na unutarnjem tržištu električne energije u Republici Hrvatskoj ne postoje prepreke za ulazak na tržište, rad i izlazak s tržišta. Ovi se člankom također određuje da elektroenergetski subjekti, pod jednakim uvjetima, podliježu transparentnim, razmjernim i nediskriminacijskim pravilima, naknadama i postupanju u odnosu na odgovornosti za uravnoteženje, pristup veleprodajnim tržištima, pristup podatcima, promjeni opskrbljivača i sustavu obračuna te izdavanju dozvola za obavljanje energetske djelatnosti, dok sudionici na tržištu iz trećih zemalja, prilikom djelovanja na unutarnjem tržištu električne energije Republike Hrvatske, moraju poštovati mjerodavno pravo Europske unije te nacionalno pravo, uključujući ono koje se odnosi na politiku okoliša i sigurnosti.
Članak 9.
Ovim se člankom određuje da svi krajnji kupci mogu slobodno kupovati električnu energiju od opskrbljivača po vlastitom izboru te mogu istovremeno imati više od jednog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca pod uvjetom da postoje potrebna obračunska mjerna mjesta.
Članak 10.
Ovim se člankom određuju načela obavljanja tržišnih djelatnosti sukladno pravilima kojima se uređuju tržišni odnosi, gdje se slobodno dogovaraju i/ili ugovaraju količine i cijene isporučene električne energije u mrežu i/ili preuzete električne energije iz mreže, s ciljem postizanja sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe električnom energijom, uz poštivanje načela tržišnog natjecanja i jednakog pravnog položaja svih subjekata odnosno onih koje se obavljaju kao javne usluge.
Članak 11.
Ovim se člankom utvrđuje da su cijene opskrbe električnom energijom utemeljene na tržištu, te da opskrbljivači slobodno određuju cijenu po kojoj kupce opskrbljuju električnom energijom, a tijelo nadležno za tržišno natjecanje poduzima odgovarajuće mjere radi osiguravanja učinkovitog tržišnog natjecanja među opskrbljivačima, kao i da tijelo nadležno za poslove socijalne skrbi osigurava zaštitu energetski siromašnih i ugroženih kupaca iz kategorije kućanstvo s pomoću socijalne politike ili na drugi način koji ne podrazumijeva javne intervencije u cijene opskrbe električnom energijom.
Članak 12.
Ovim se člankom utvrđuje da je operator sustava dužan korisnicima mreže omogućiti pristup mreži na nepristran način prema načelu reguliranog pristupa treće strane, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava, metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage te odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije i metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije, kao i da, je u svrhu utvrđivanja posebnih uvjeta za složeni priključak na mrežu potrebno izraditi elaborat optimalnog tehničkog rješenja priključenja na mrežu sukladno podzakonskim propisima kojima se uređuje predmetno područje, osim u slučaju priključka koji je jednostavna građevina sukladno propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama. Ovim se člankom određuju i ostale obveze operatora sustava glede priključka kao što su njegova nadležnost za izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u prijenosnoj ili distribucijskoj mreži, odbijanje ili ograničavanje pristupa mreži zbog ograničenih tehničkih ili pogonskih mogućnosti sustava, zbog radova na održavanju i izgradnji sustava ili zbog ugrožavanja života ljudi ili imovine. Korisnik mreže kojem je odbijen ili ograničen pristup mreži ili je nezadovoljan uvjetima pristupa mreži može izjaviti žalbu Agenciji.
Članak 13.
Ovim se člankom utvrđuje da je operator sustava dužan, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije i Ministarstva, donijeti transparentna, učinkovita i nepristrana pravila o priključenju na prijenosnu mrežu i njihov sadržaj objaviti na svojim mrežnim stranicama.
Članak 14.
Ovim se člankom utvrđuje da svi proizvođači s poslovnim nastanom na području Republike Hrvatske, kojima je odbijen pristup mreži, imaju pravo na napajanje električnom energijom vlastitih prostora, svojih ovisnih društava i kupaca putem izravnog voda bez podlijeganja nerazmjernim administrativnim postupcima ili troškovima, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, kao i postupanje Agencije prilikom ishođenja suglasnosti za izgradnju izravnog voda ako je pristup mreži odbijen od strane operatora sustava.
Članak 15.
Ovim se člankom utvrđuje da se proizvodna postrojenja za prijenos i distribuciju električne energije grade i koriste u skladu s propisima o prostornom uređenju i gradnji, propisima kojima se uređuje energetski sektor, propisima kojima se uređuje zaštita okoliša te posebnim tehničkim i sigurnosnim propisima.
Članak 16.
Ovim člankom se određuje da za izgradnju novog proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, osim u slučaju jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, Ministarstvo provodi javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja električne energije i/ili toplinske energije ili skladišta električne energije u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminacijskim kriterijima, odnosno u smislu postizanja udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine vodeći se pri tome Strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske do 2030. s pogledom na 2050. godinu i Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku za razdoblje od 2021. do 2030. godine. Isto tako određuje se da za rekonstrukciju i/ili revitalizaciju postojećih proizvodnih postrojenja provodi se javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja, nakon isteka ugovora o koncesiji. Razlika u odnosu na važeći zakonodavni okvir određen Zakonom o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19)kojim je određen da Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja, dok se ovim Prijedlogom Zakona određuje da Ministarstvo provodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja napominjemo leži u činjenici da je 2013. godine, kada je predmetni Zakon usvojen, bilo vrijeme dok tržište električne energije nije bilo dovoljno razvijeno i diversificirano, te se ovim instrumentom upravo htjelo potaknuti  ržište i krenuti u ostvarivanje zadanih ciljeva u području obnovljivih izvora energije. Isto tako predmetno uređenje da Vlada Republike Hrvatske, donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja odnosila je se na vrijeme kada svi napori Republike Hrvatske u postizanju ciljeva i primjeni mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti kao niti upravljanje potrošnjom nije bilo dovoljno da se postigne dovoljna razina sigurnosti opskrbe električnom energijom, za razliku od današnje situacije kada nije potrebno opterećivati sustav i koristiti autoritet Vlade Republike Hrvatske nego su stvoreni uvjeta da nadležno ministarstvo vodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
Članak 17.
Ovim se člankom određuje da proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije mogu graditi pravne ili fizičke osobe ako proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije koja namjeravaju graditi udovoljavaju kriterijima utvrđenim u postupku javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja na način da u pisanom obliku Ministarstvu iskažu interes za gradnju proizvodnog postrojenja na određenoj lokaciji. Ministarstvo će u roku od 60 dana od dostave urednog iskaza interesa razmotriti opravdanost pokretanja javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja za traženo proizvodno postrojenje na određenoj lokaciji, te ako utvrdi da je opravdano, donosi odluku o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja. Na temelju odluke o odabiru najpovoljnije ponude izdaje se energetsko odobrenje, koje ne jamči njegovom nositelju da će moći izgraditi proizvodno postrojenje, nema pravnih učinaka na vlasništvo i druga stvarna prava na prostoru (nekretnini) koji je odobren i ne predstavlja pravnu osnovu za ulazak u posjed nekretnine, ali se smatra dokazom pravnog interesa u svrhu izgradnje objekata za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije, ali isto je temelj za pribavljanje akata za gradnju i daljnje uređivanje imovinsko-pravnih odnosa za izgradnju proizvodnog postrojenja. Nadalje, ovim člankom se određuje izuzeće za postrojenja hidroelektrana i za postrojenja geotermalne elektrane u smislu provođena javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja, s obzirom da se za ta postrojenja prethodno provodi natječaj za dodjelu ugovora o koncesiji za korištenje vodne snage, odnosno natječaj za dodjelu ugovora o eksploataciji geotermalnih voda, stoga nije svrsishodno da se stvaraju dodatne administrativne i financijske prepreke i troškovi za ishođenje energetskog odobrenja za takva postrojenja. Razlika u odnosu na važeći zakonodavni okvir određen Zakonom o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19)kojim je određen da Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja, dok se ovim Prijedlogom Zakona određuje da Ministarstvo provodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja napominjemo leži u činjenici da je 2013. godine, kada je predmetni Zakon usvojen, bilo vrijeme dok tržište električne energije nije bilo dovoljno razvijeno i diversificirano, te se ovim instrumentom upravo htjelo potaknuti  ržište i krenuti u ostvarivanje zadanih ciljeva u području obnovljivih izvora energije. Isto tako predmetno uređenje da Vlada Republike Hrvatske, donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja odnosila je se na vrijeme kada svi napori Republike Hrvatske u postizanju ciljeva i primjeni mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti kao niti upravljanje potrošnjom nije bilo dovoljno da se postigne dovoljna razina sigurnosti opskrbe električnom energijom, za razliku od današnje situacije kada nije potrebno opterećivati sustav i koristiti autoritet Vlade Republike Hrvatske nego su stvoreni uvjeta da nadležno ministarstvo vodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
Članak 18.
Ovim se člankom utvrđuje da su elektroenergetski subjekti dužni radi postizanja konkurentnog, sigurnog i, s aspekta okoliša, održivog tržišta električne energije, dužni postupati sukladno odredbama Zakona te da između njih nema diskriminacije u pogledu prava ili obveza, kao i da su elektroenergetski subjekti koji se bave pružanjem javnih usluga obvezni osigurati: sigurnost, opskrbe, redovitost, kvalitetu i cijenu isporuka te zaštitu okoliša, uključujući energetsku učinkovitost, energiju iz obnovljivih izvora i zaštitu klime.
Članak 19.
Ovim se člankom određuje da je Agencija dužna s predstavnicima udruga za zaštitu potrošača provesti konzultacije vezano za donošenje odluke o iznosima tarifnih stavki za pojedine elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju kao javna usluga.
Članak 20.
Ovim se člankom određuje da svi krajnji kupci imaju pravo da im električnu energiju osigurava opskrbljivač, na temelju ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, bez obzira na to u kojoj je državi članici Europske unije taj opskrbljivač registriran, pod uvjetom da on poštuje primjenjiva pravila trgovanja i uravnoteženja, pri čemu upravni postupci nisu diskriminacijski prema opskrbljivačima koji su već registrirani u drugoj državi članici, te se također utvrđuje, da krajnji kupci imaju pravo na sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca kao i njegov minimalni sadržaj. Nadalje, ovim se člankom određuje dužnosti opskrbljivača te prava krajnjih kupaca.
Članak 21.
Ovim se člankom određuje pod kojim uvjetima opskrbljivač može krajnjem kupcu ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara, kao i da je opskrbljivač koji opskrbljuje više od 200.000 obračunskih mjesta krajnjih kupaca, dužan, ako to zahtjeva krajnji kupac koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara. Ovim se člankom isto tako određuje obveza Agenciji da prati tržišna kretanja i procjenjuje moguće rizike takvog ugovora, te poduzima potrebne radnje u slučajevima nepoštene prakse.
Članak 22.
Ovim se člankom utvrđuje pravo na promjenu i pravila o naknadama za promjenu agregatora, te postupak promjene opskrbljivača i agregatora, gdje se određuje da kupci iz kategorije kućanstvo imaju pravo na kolektivnu promjenu opskrbljivača, bez regulatornih ili administrativnih prepreka, pri čemu se osigurava najveća moguća zaštita krajnjih kupaca s ciljem izbjegavanja svih štetnih praksi.
Članak 23.
Ovim se člankom određuje da Ugovor o agregiranju sklapaju korisnik mreže, koji ima osigurane tehničke uvjete te može neovisno o postojećem ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca, ugovoru kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovoru o agregiranju, sklopiti s agregatorom ugovor o agregiranju u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora, kao i obveze operator sustava i agregatora u postupku promjene ili izbora agregatora.
Članak 24.
Ovim se člankom određuje da kupci iz kategorije kućanstvo te kupci iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh imaju besplatan pristup barem jednom alatu za usporedbu ponuda opskrbljivača, uključujući ponude za ugovore s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara. Određuje se minimalni uvjeti za alat za usporedbu koji uključuje usporedne kriterije povezane s prirodom usluga koje nude opskrbljivači, a kojima može upravljati bilo koji subjekt, uključujući trgovačka društva i tijela s javnim ovlastima, kao i da operator tržišta električne energije osigurava postojanje barem jednog alata za usporedbu.
Članak 25.
Ovim se člankom određuje novi institut aktivnog kupca kao i njegova prava, odnosno određuje se da svaki krajnji kupac ili skupina krajnjih kupaca koji zajednički nastupaju mogu sudjelovati na svim tržištima električne energije kao aktivni kupci, te da aktivni kupac na čiju je instalaciju priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije predaje električnu energiju u mrežu na istom obračunskom mjernom mjestu na kojem preuzima električnu energiju iz mreže nadalje, da skupinu aktivnih kupaca koji zajednički nastupaju čine obračunska mjerna mjesta krajnjih kupaca u istoj zgradi s više stanova i/ili poslovnih prostora na čiju instalaciju je priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje električne energije preko obračunskog mjernog mjesta pojedinog krajnjeg kupca, obračunskog mjernog mjesta zajedničke potrošnje ili preko posebnog obračunskog mjernog mjesta za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije.
Članak 26.
Ovim se člankom uređuje također novi institut energetska zajednica građana, kao i uvjeti za sudjelovanje i napuštanje energetske zajednice građana, te uređivanja njenog statusa na tržištu električne energije na način da ista može sudjelovati na svim tržištima električne energije izravno ili putem agregiranja u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije i sva prava i obveze energetske zajednice u odnosu na ostale sudionike na tržištu. Dakle, institut energetska zajednica građana je novi pravni oblik koji sudjeluju na tržištu energetskih usluga i ima za cilj svim krajnjim kupcima omogućiti sudjelovanje u energetskoj tranziciji na način da upravljaju vlastitom potrošnjom električne energije i provodeći mjere za poboljšanje energetske učinkovitosti, s ciljem postizanja ušteda u potrošnji energije. S obzirom da Zakon o financijskom poslovanju i računovodstvu neprofitnih organizacija (Narodne novine, br. 121/14) određuje da se odredbe tog Zakona odnose na domaće i strane udruge i njihove saveze, zaklade, fundacije, ustanove, umjetničke organizacije, komore, sindikate, udruge poslodavaca te sve druge pravne osobe kojima temeljni cilj osnivanja i djelovanja nije stjecanje dobiti, za koje iz posebnih propisa proizlazi da su neprofitnog karaktera, odnosno neprofitne organizacije namjera ovoga članka nije definiranje konkretnog pravnog statusa energetske zajednice građana, nego da ista mora poslovati u skladu s odredbama navedenog Zakona, kao i u skladu s predmetnom odredbom Prijedloga Zakona.
Članak 27.
Ovim člankom se utvrđuje da krajnji kupac, agregator, može samostalno ili putem agregiranja ravnopravno sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije, kao i da operator sustava pri nabavi pomoćnih usluga ravnopravno postupa s pružateljima pomoćnih usluga, neovisno o tome radi li se o agregatoru, krajnjem kupcu koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom ili proizvođaču, u skladu s tehničkim uvjetima iz mrežnih pravila prijenosnog sustava odnosno mrežnih pravila distribucijskog sustava. Ovim člankom se određuju da je agregator subjekt odgovoran za odstupanje ili je potrebno da svoju odgovornost za odstupanje delegira, kao i uređivanje odnosa na tržištu električne energije s drugim sudionicima na tržištu.
Članak 28.
Ovim člankom se određuje pravila za korisnika mreže koji proizvodi električnu energiju ili skladišti energiju, a koji sudjeluje u agregiranju.
Članak 29.
Ovim člankom se određuje da računi i informacije o obračunu moraju biti točni, lako razumljivi, jasni, sažeti, prilagođeni krajnjim kupcima i sastavljeni na način da ih krajnji kupci mogu lako usporediti, te da se na zahtjev krajnjih kupaca istima dostavlja jasno i razumljivo objašnjenje o tome kako je izrađen njihov račun, posebno ako se računi ne temelje na stvarnoj potrošnji. Ovim se člankom određuje i da se za izdavanje računa i pružanje informacija o obračunu krajnjim kupcima ne naplaćuje se naknada, te da krajnji kupci trebaju imati mogućnost primanja računa i informacija o obračunu u elektroničkom obliku kao i mogućnost fleksibilnih aranžmana za plaćanje računa.
Članak 30.
Ovim se člankom određuje funkcionalnost sustav naprednog mjerenja te koje je zahtjeve potrebno ispuniti da krajnji kupac može preuzeti svoje mjerne podatke ili ih prenijeti drugoj strani bez dodatnih troškova i u skladu sa svojim pravom na prenosivost podataka koje mu je zajamčeno pravilima Europske unije o zaštiti podataka.
Članak 31.
Ovim člankom se određuje da će ministar odlukom odrediti uvođenje sustava naprednog mjerenja u Republici Hrvatskoj i to na temelju ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi takvog sustava za tržište i pojedinog krajnjeg kupca, a koju izrađuje Agencija. Ovim se člankom također određuje da se za podloge za ekonomsku procjenu uzima u obzir metodologija za analizu troškova i koristi te minimalne funkcionalnosti za sustav naprednog mjerenja navedene u Preporuci Komisije 2012/148/EU kao i najbolje tehnike za osiguranje najviše razine kibersigurnosti i zaštite podataka.
Članak 32.
Ovim se člankom određuje da Ministarstvo osigurava na području Republike Hrvatske uvođenje sustava naprednog mjerenja koji doprinosi aktivnom sudjelovanju krajnjih kupaca na tržištu električne energije. Sustav naprednog mjerenja sastoji se od dijelova koji se koriste za mjerenje, nadzor i vođenje elektroenergetskog sustava kao i sustavi za upravljanje energijom koji na strani krajnjih kupaca moraju biti usklađeni s odgovarajućim dostupnim normama, uključujući norme interoperabilnosti, vodeći računa o najboljim praksama, razvoju naprednih mreža i tržišta električne energije u Europskoj uniji. Troškovi uvođenja sustava naprednog mjerenja uzimaju se u obzir pri odobravanju planova razvoja operatora sustava i razmatranja opravdanih troškova kod određivanja tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
Članak 33.
Ovim se člankom utvrđuje pravo na napredno brojilo, kao i dužnost operatora sustava za ugradnju naprednih brojila u razumnom roku, te da trošak nabave i ugradnje naprednog brojila snosi podnositelj zahtjeva u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava. Nadalje, ovim se člankom određuje da operator sustava redovito, a barem svake dvije godine, preispituje i javno objavljuje troškove povezane s načinom ugradnje naprednih brojila, te prati razvoj tih troškova u skladu s tehnološkim dostignućima i mogućim nadogradnjama sustava naprednog mjerenja.
Članak 34.
Ovim se člankom utvrđuje da operator sustava je dužan svako obračunsko mjerno mjesto krajnjeg kupca koje nije opremljeno naprednim brojilom, opremiti brojilom kojim se točno mjeri stvarna potrošnja na tom obračunskom mjernom mjestu, odnosno konvencionalnim brojilom. Nadalje ovim člankom se određuje, da krajnji kupac mora imati mogućnost da lako i izravno očita svoje konvencionalno brojilo ili mu očitano stanje brojila mora biti dostupno putem internetskog sučelja ili drugog odgovarajućeg sučelja.
Članak 35.
Ovim se člankom utvrđuje upravljanje, razmjena i pristup podatcima o krajnjim kupcima sukladno mjerodavnom pravnom okviru Europske unije, kao i što podatci u smislu ovoga Zakona predstavljaju. Neovisno o modelu upravljanja podatcima koji se primjenjuje, operator sustava omogućava svakoj stranci koja ispunjava uvjete, pristup podatcima o krajnjem kupcu na nediskriminirajući način i istodobno.
Članak 36.
Ovim se člankom utvrđuje da zahtjevi u pogledu interoperabilnosti i postupci za pristup podatcima koji se provode radi promicanja tržišnog natjecanja na maloprodajnom tržištu i izbjegavanja nametanja pretjeranih administrativnih troškova stranama koje ispunjavaju uvjete olakšava se potpuna interoperabilnost energetskih usluga u Europskoj uniji. Također se utvrđuje da elektroenergetski subjekti primjenjuju zahtjeve u pogledu interoperabilnosti i postupke za pristup podatcima krajnjeg kupca.
Članak 37.
Ovim se člankom utvrđuje da jedinstvena kontaktna točka za elektroenergetiku, radi pružanja svih nužnih informacija krajnjim kupcima kad je riječ o njihovim pravima, primjenjivom pravu i mehanizmima za rješavanje sporova koji su im dostupni u slučaju spora, dio je općih informativnih točaka za potrošače.
Članak 38.
Ovim se člankom određuje koje podatke mora osigurati svaki opskrbljivač u jedinstvenom mjesto obavještavanja na kojem su njegovi krajnji kupci, osim obavijesti o njihovim općim pravima, također se određuje da je svaki opskrbljivač dužan, u suradnji s Agencijom, poduzeti nužne korake kako bi primjerak liste za krajnje kupce koja sadrži praktične informacije u svezi s pravima potrošača energije bio dostupan njegovim krajnjim kupcima te javno objavljen.
Članak 39.
Ovim se člankom određuje da krajnji kupci imaju pristup jednostavnim, pravednim, transparentnim, neovisnim, djelotvornim i učinkovitim izvansudskim mehanizmima za rješavanje sporova u vezi sa svojim pravima i obvezama preko neovisnog mehanizma u skladu sa zakonom kojim se uređuje alternativno rješavanju potrošačkih sporova, nadalje se određuje da subjekti za alternativno rješavanje sporova surađuju kako bi osigurali jednostavne, pravedne, transparentne, neovisne, djelotvorne i učinkovite mehanizme za izvansudsko rješavanje sporova za svaki spor koji proizađe iz proizvoda ili usluga povezanih ili u paketu s bilo kojim proizvodom ili uslugom koji su obuhvaćeni područjem primjene ovog Zakonom. Određuje se obvezno sudjelovanje elektroenergetskih subjekata u mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova za kupce iz kategorije kućanstva je obvezno.
Članak 40.
Ovim se člankom određuje da svi kupci iz kategorije kućanstvo, imaju pravo na univerzalnu uslugu, što podrazumijeva pravo na opskrbu električnom energijom određene kvalitete unutar područja Republike Hrvatske po konkurentnim, jednostavno i jasno usporedivim, transparentnim i nediskriminacijskim cijenama. Određuje se da je operator distribucijskog sustava dužan priključiti kupce na svoju mrežu po odredbama, uvjetima i naknadi za priključenja.
Članak 41.
Ovim se člankom određuje da je opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, izdati godišnje izvješće o radu. Agencija na temelju tog izvješća može, u slučaju potrebe, zahtijevati od opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti. Nadalje obaveza je opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge primijeniti jednake iznose stavki cijene za električnu energiju za odgovarajuće modele opskrbe električnom energijom na čitavom teritoriju Republike Hrvatske te se propisuju obveze opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge.
Članak 42.
Ovim se člankom određuje da krajnji kupac uživa zaštitu u smislu pouzdane, dostupne i dostatne opskrbe električnom energijom, da je krajnji kupac dužan plaćati električnu energiju, sukladno ugovorenim i reguliranim uvjetima, te da svaki krajnji kupac ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača, besplatnu promjenu opskrbljivača i pravo na posjedovanje podataka o vlastitoj potrošnji električne energije. Također u slučaju tehničkih ili drugih poremećaja u isporuci električne energije čiji uzrok nije na postrojenjima krajnjeg kupca, krajnji kupac ima pravo na otklanjanje tih poremećaja u najkraćem roku. Ovaj članak također određuje dužnosti i obveze krajnjeg kupac kada i pod kojim uvjetima treba da omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka.
Članak 43.
Ovim se člankom utvrđuje da Republika Hrvatska poduzima odgovarajuće mjere radi zaštite kupaca i posebno osigurava postojanje prikladnih zaštitnih mjera radi zaštite ugroženih kupaca. U tom kontekstu, Vlada Republika Hrvatska, na prijedlog ministarstva nadležnog za područje socijalne skrbi definira koncept ugroženih kupaca koji se može odnositi na energetsko siromaštvo kao i na zabranu privremene obustave isporuke električne energije takvim kupcima u kritičnim vremenima. No, isto tako se određuje da predmetne mjere ne smiju sprečavati stvarno otvaranje tržišta ili funkcioniranje tržišta te se, ako je to potrebno, o istima obavještava Europsku komisiju. Nadalje ovim se člankom određuje da je nadležno tijelo za socijalnu skrb koje je utvrdilo status ili promjenu statusa ugroženog kupca dužno u roku od osam dana od dana promjene statusa ugroženog kupca izvijestiti kupca, operatora distribucijskog sustava i opskrbljivača ugroženog kupca o promjeni statusa kupca.
Članak 44.
Ovim se člankom određuje da zaštićeni kupac ima pravo na opskrbu određenom količinom električne energije u slučaju kriznih situacija u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor i odredbama Uredbe (EU) 2019/941, opskrbu zaštićenih kupaca u vrijeme kriznih situacija obavlja zajamčeni opskrbljivač. Ovaj članak također utvrđuju da u slučaju krizne situacije za vrijeme njezinog trajanja proizvođači električne energije proizvedenu električnu energiju moraju prvo ponuditi zajamčenom opskrbljivaču.
Članak 45.
Ovim se člankom određuje da pri ocjenjivanju broja energetski siromašnih kućanstava ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi utvrđuje i objavljuju skup kriterija koji mogu uključivati niske prihode, visoke rashode za energiju u okviru raspoloživog dohotka i nisku energetsku učinkovitost.
Članak 46.
Ovim se člankom određuje da proizvođač električne energije električne energije sudjeluje na tržištima električne energije, kao i određivanje iznimki za pravne ili fizičke osobe koje mogu obavljati djelatnost proizvodnje električne energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima sukladno tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima. Ovim se člankom također uređuju prava i dužnosti proizvođača električne energije, kao i da Agencija nadzire proizvođača na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja. Nadalje, ovim se člankom određuje i da se za prostore na kojima su proizvodna postrojenja, vlasnici tih postrojenja plaćaju naknadu jedinicama lokalne samouprave na čijem području se nalaze takva postrojenja.
Članak 47.
Ovim se člankom uređuje elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba koja u pojedinačnom proizvodnom postrojenju istodobno proizvodi električnu i toplinsku energiju na visokoučinkovit način, koristi otpad ili obnovljive izvore energije za proizvodnju električne energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša, neovisno o snazi proizvodnog postrojenja može steći status povlaštenog proizvođača električne energije, nadalje status povlaštenog proizvođača električne energije stječe se na temelju rješenja Agencije u skladu s uvjetima koji se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije. Određuje se da Vlada Republike Hrvatske uredbom određuje naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a koju prikuplja operator tržišta električne energije od opskrbljivača krajnjih kupaca, uključujući i opskrbljivače krajnjih kupaca koji obavljaju opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
Članak 48.
Ovim se člankom određuje da operator skladišta energije koji ima dozvolu za skladištenje energije može sudjelovati na tržištima električne energije. Iznimno da pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost skladištenja energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima u skladu s tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima. Kada se Skladištenje energije ne smatra se elektroenergetskom djelatnošću ako je postrojenje za skladištenje energije iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se postrojenje za skladištenje energije koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu. Određuje se što operator skladišta energije ima pravo, dužnosti. Agencija nadzire operatora skladišta energije na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
Članak 49.
Ovim se člankom određuje da tržište električne energije obuhvaća maloprodajno i veleprodajno tržište električne energije. Ovom se člankom određuje što je tržište električne energije. Kupoprodaja na veleprodajnom tržištu električne energije ugovara se putem bilateralnih ugovora i na burzi električne energije. Ugovorno tržište električne energije je tržište na kojem se kupnja i prodaja električne energije obavlja izravno između sudionika na tržištu električne energije na temelju bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije. Ovim se člankom određuje i sudjelovanje na tržištu uravnoteženja na način da se isto uređuje ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu uravnoteženja, u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava. Operator tržišta električne energije odgovoran je za organiziranje tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije, dok je operator prijenosnog sustava odgovoran za organiziranje tržišta uravnoteženja na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i pravilima organiziranja tržišta električne energije.
Članak 50.
Ovim se člankom određuje da operator tržišta električne energije je trgovačko društvo u vlasništvu Republike Hrvatske. Za operatora tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj određuje se Hrvatski operator tržišta energije d.o.o., Zagreb. Također se određuje način obavljanja djelatnosti operator tržišta električne energije obavlja djelatnost organiziranja tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske na temelju dozvole koju izdaje Agencija sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje energetski sektor. Ovim se člankom određuje za što je operator tržišta električne energije ovlašten, odgovoran te što je dužan napraviti odnosno pokrenuti.
Članak 51.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja operatora tržišta električne energije. Određuje se da strana nezadovoljna postupanjem odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje operatora tržišta električne energije koja ima učinak na njena prava, obveze ili pravne interese, a o kojima se ne rješava u upravnom postupku ili kada je zakonom propisana sudska ili druga pravna zaštita, može operatoru tržišta električne energije izjaviti prigovor u pisanom obliku, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije. Prigovor mora sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Operator tržišta električne energije mora odlučiti o prigovoru u roku od petnaest dana od dana izjavljivanja prigovora. Određuje se i postupanje Agencije i operatora tržišta električne energije.
Članak 52.
Ovim se člankom utvrđuje sadržaj pravila organiziranja tržišta električne energije. Operator tržišta električne energije donosi pravila organiziranja tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila organiziranja tržišta električne energije se objavljuju na mrežnim stranicama operatora tržišta električne energije. Operator tržišta električne energije dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila organiziranja tržišta električne energije u trajanju od najmanje 15 dana. Operator tržišta električne energije dužan je javno objaviti pravila organiziranja tržišta električne energije na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
Članak 53.
Ovim se člankom određuje da sudionik na tržištu električne energije može biti elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba na temelju prava na sudjelovanje na tržištu električne energije u skladu s odredbama ovoga Zakona te pravilima organiziranja tržišta električne energije. Sudionici na tržištu električne energije ugovorno uređuju međusobna prava i obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor, kao i propisima donesenim na temelju tih zakona.
Članak 54.
Ovim se člankom određuje da kada burza obavlja poslove kliringa zaključenih kupoprodajnih transakcija, burza za potrebe realizacije kupnje i prodaje električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze (primjerice jamstva podrijetla električne energije ili drugo) otvara jedan ili više posebnih poslovnih računa. Nadalje se određuje da financijski instrumenti i novčana sredstva na posebnim poslovnim računima burze koja je predmetne račune otvorila u svrhu deponiranja novca koji burza primi od strane pojedinog člana burze ili treće osobe koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze, radi osiguranja plaćanja električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze ili u bilo koju drugu svrhu vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, u svrhu naplate iznosa za električnu energiju ili druge proizvode koje je član burze ili treća osoba kupila putem burze ili naplate bilo kojih drugih iznosa vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, a koji iznos burza koristi da bi platila električnu energiju ili druge proizvode koje član burze ili treća osoba kupuje ili prodaje putem burze ili u bilo koje druge svrhe vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, ne ulaze u likvidacijsku, predstečajnu ili stečajnu masu burze, člana burze i takve treće osobe, niti mogu biti predmetom ovrhe ili bilo kakvog zahtjeva trećih strana temeljem potraživanja takvih trećih strana prema burzi i/ili prema članu burze i/ili trećoj osobi koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze.
Članak 55.
Ovim se člankom određuje da je Agencija dužna, u suradnji s tijelom nadležnim za zaštitu tržišnog natjecanja, najmanje svake treće godine provesti istraživanje funkcioniranja tržišta električne energije, ukoliko je potrebno , Agencija može odrediti bilo koje potrebne i razmjerne mjere za promoviranje učinkovitog tržišnog natjecanja i osigurati pravilno funkcioniranje tržišta električne energije. Mjere mogu uključivati programe stavljanja na tržište određene količine električne energije prema kojima se elektroenergetske subjekte obvezuje na prodaju ili činjenje raspoloživim određene količine električne energije ili omogućavanje pristupa dijelu njihovih proizvodnih kapaciteta zainteresiranim opskrbljivačima tijekom određenog razdoblja.
Članak 56.
Ovime se člankom određuje da opskrba električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju i prodaju električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaju električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje, nadalje se određuje da prodaja električne energije krajnjim kupcima obuhvaća obradu obračunskih elemenata, obračun potrošnje električne energije, ispostavu računa i naplatu obračunate električne energije temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca. Prodaja električne energije krajnjim kupcima mora obuhvaćati obračun, ispostavu računa i naplatu naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, a može obuhvaćati i obračun, ispostavu računa i naplatu korištenja prijenosne i distribucijske mreže, kao i drugih naknada u skladu s odredbama ovoga Zakonom, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti i posebnim propisima. Određuje se da za potrebe obračuna potrošnje električne energije i ostalih naknada svaki opskrbljivač ima pravo na mjerne podatke sukladno standardima koji su propisani mrežnim pravilima prijenosnog sustava, odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava te tehničkim uvjetima za obračunska mjerna mjesta, kao i obvezni sadržaj ugovor o međusobnim odnosima krajnjeg kupca i svakog opskrbljivača.
Članak 57.
Ovim se člankom određuje da se sklapanje i sadržaj ugovora o opskrbi krajnjeg kupca detaljnije uređuju općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom te uvjetima opskrbljivača, kao i da je svaki opskrbljivač dužan osigurati da su uvjeti ugovora o opskrbi krajnjeg kupca usklađeni s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom. Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može sklapati ugovore o opskrbi krajnjeg kupca pod posebnim uvjetima prodaje, s tim da je i u tom slučaju obvezan postupati na način kojim se ponuđenim uvjetima prodaje ili cijenama ne narušava tržišno natjecanje i ravnopravan položaj kupaca na tržištu električne energije.
Članak 58.
Ovim se člankom određuju dužnosti opskrbljivača, nadalje se određuje da Agencija je obvezna poduzeti nužne korake kako bi osigurala da su obavijesti koje svaki opskrbljivač pruža svojim krajnjim kupcima pouzdane i dane na jasan i usporediv način na razini cijelog tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj. Agencija može učiniti raspoloživim elemente tih obavijesti sudionicima na tržištu električne energije, uz uvjet da komercijalno osjetljive informacije o pojedinačnim sudionicima ili pojedinačnim transakcijama ne mogu biti objavljene te u kojim slučajevima je opskrbljivač dužan obavijesti jednom godišnje Agenciju.
Članak 59.
Ovim se člankom određuje da Agencija donosi opće uvjete za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, kao i obvezni dio, mjere zaštite krajnjih kupaca te detaljni sadržaj uvjeta za sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca.
Članak 60.
Ovim se člankom određuje od čega se sastoji kvaliteta opskrbe električnom energijom, da Agencija donosi uvjete kvalitete opskrbe električnom energijom i što se njima propisuje.
Članak 61.
Ovim se člankom određuje da Agencija donosi pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora i da se njima uređuju uvjeti i postupak promjene opskrbljivača i/ili agregatora u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije i agregiranja, i ostalo. Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora osiguravaju da su postupci koji se propisuju tim pravilima nediskriminirajući u pogledu troška, napora ili vremena te da korisnici mreže nisu podvrgnuti diskriminaciji u pogledu tehničkih i administrativnih zahtjeva, postupaka ili naknada od strane opskrbljivača i agregatora na temelju toga imaju li ugovor s opskrbljivačem i agregatorom. Postupak promjene opskrbljivača i agregatora provodi operator sustava, dok Agencija provodi nadzor nad primjenom pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora.
Članak 62.
Ovim se člankom određuje obavljanje trgovine električnom energijom kao elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a koja se odnosi na kupnju električne energije i prodaju električne energije kupcima na veleprodajnom tržištu, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima, kao i tko može biti trgovac električnom energijom.
Članak 63.
Ovim se člankom određuje da je svaki trgovac električnom energijom obvezan učiniti dostupnim Agenciji, Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja i drugim nadležnim institucijama u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji koje su na temelju međunarodnih ugovora ovlaštene odnosno dužne obavljati povezane zadaće, u razdoblju od pet godina, relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tržištu i s operatorom prijenosnog sustava odnosno operatorom tržišta električne energije u svezi s kupnjom i prodajom električne energije, uključujući i izvedenice električne energije, te što ti relevantni podatci moraju uključivati.
Članak 64.
Ovim se člankom određuje zajamčena opskrba električnom energijom na način da zajamčeni opskrbljivač opskrbljuje krajnjeg kupca električnom energijom bez posebnog zahtjeva krajnjeg kupca u slučaju kada istekne važeći ugovor o opskrbi krajnjeg kupca i u slučaju izlaska njegovog opskrbljivača s tržišta električne energije. Zajamčeni opskrbljivač može opskrbljivati krajnjeg kupca, koji nema pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge, u neograničenom trajanju, i to prema iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu određenim odlukom i metodologijom Agencije, a koje su veće od prosječnih iznosa tarifnih stavki za opskrbu sličnih krajnjih kupaca opskrbljivanih na tržištu električne energije. Zajamčeni opskrbljivač je dužan dostaviti krajnjem kupcu ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka zajamčene opskrbe. Ovim se člankom također jasno određuje da se zajamčena opskrba ne primjenjuje na kupce kategorije kućanstvo.
Članak 65.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača na način da strana nezadovoljna radom univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku, a Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Članak 66.
Ovim se člankom određuje privremena obustava isporuke električne energije na način da sukladno ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca svaki opskrbljivač može zahtijevati od operatora sustava privremenu obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, osim za ugrožene kupce. U tom razdoblju krajnji kupac ima obveze koje se odnose na korištenje mreže. Operator sustava će, na temelju podnesenog zahtjeva opskrbljivača i ako se ne radi o ugroženom kupcu, privremeno obustaviti isporuku električne energije pri čemu ista ne može započeti u petak, subotu ili nedjelju, na državni praznik ili dan prije praznika. Isto tako ovim se člankom određuje da operator sustava može kao krajnju mjeru privremeno obustaviti isporuku električne energije krajnjem kupcu zbog neplaćanja dijela cijene koji se odnosi na naknadu za korištenje mreže.
Članak 67.
Ovim se člankom HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. određuje operatorom distribucijskog sustava za područje Republike Hrvatske na vremensko razdoblje od 50 godina. Razdoblje od 50 godina određeno je imajući u vidu maksimalno trajanje infrastrukture distribucijskog sustava.
Članak 68.
Ovim se člankom određuje zadaci operatora distribucijskih sustava, pa tako je isti odgovoran za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji za distribucijom električne energije, za pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnog, pouzdanog i učinkovitog sustava distribucije električne energije na svojem području uz dužnu pažnju prema zaštiti okoliša i energetskoj učinkovitosti, pri čemu ne smije diskriminirati korisnike mreže ili kategorije korisnika mreže, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
Ovim se člankom određuje i da je operator distribucijskog sustava pri dispečiranju proizvodnih postrojenja dužan davati prednosti proizvodnim postrojenjima koja upotrebljavaju obnovljive izvore energije ili upotrebljavaju visokoučinkovitu kogeneraciju,  e da isti ne smije trgovati električnom energijom, osim za: pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, osiguravanje usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži i osiguravanje usluga u distribucijskom sustavu.
Članak 69.
Ovim se člankom određuje obavljanje djelatnosti distribucije električne energije na način da je operator distribucijskog sustava dužan obavljati elektroenergetsku djelatnost distribucije električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje elektroenergetske djelatnosti prema načelima objektivnosti, razvidnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske. Također je obvezan priključivati korisnike distribucijske mreže na distribucijsku mrežu, primjenjivati iste tarifne stavke za distribuciju električne energije za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
Članak 70.
Ovim se člankom određuje dužnosti operatora distribucijskog sustava i to na način da je dužan upravljati i održavati, graditi i modernizirati, poboljšavati i razvijati distribucijsku mrežu, u cilju sigurnog, pouzdanog i učinkovitog pogona distribucijskog sustava i distribucije električne energije, primjenjivati najbolja iskustva stečena u praksi radi postizanja sigurnosti opskrbe i raspoloživosti distribucijskog sustava, koristiti distribucijske objekte i objekte korisnika distribucijske mreže poduzimati mjere za zaštitu okoliša, osiguravati nepristranost prema korisnicima distribucijske mreže i osobito prema povezanim subjektima unutar vertikalno integriranog subjekta, osiguravati pristup mreži i korištenje distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima, uspostaviti povjerenstvo za reklamacije, sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga, voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe za mjesta isporuke električne energije na distribucijskoj mreži, donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava te ih na primjeren način javno objaviti i drugo.
Članak 71.
Ovim se člankom određuju odgovornosti operatora distribucijskog sustava na način da je isti osobito odgovoran za: pogon distribucijskog sustava u koordinaciji s prijenosnim sustavom u Republici Hrvatskoj, razvoj distribucijske mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost distribucijske mreže da ispuni razumne zahtjeve za distribucijom električne energije, održavanje i izgradnju distribucijske mreže te dijela proizvodnje jalove električne energije, izgradnju priključka korisnika distribucijske mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika vođenje distribucijskog sustava na način kojim se postiže pouzdanost napajanja električnom energijom i ekonomično korištenje distribucijske mreže, obavljanje dužnosti u svezi s krajnjim kupcima koji su proglašeni ugroženim kupcima, nabavu pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu, praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu, osnivanje i vođenje registra ugroženih kupaca i drugo.
Članak 72.
Ovim se člankom određuje razvoj distribucijske mreže na način da operator distribucijskog sustava svake godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže utemeljen na postojećem i predviđenom opterećenju distribucijskog sustava te postojećoj i predviđenoj proizvodnji u distribucijskom sustavu, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost distribucijske mreže i sigurnost opskrbe u distribucijskom sustavu te je usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže te s metodologijom i kriterijima za planiranje razvoja mreže koji su definirani mrežnim pravilima distribucijskog sustava. Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže.
Članak 73.
Ovim se člankom određuje godišnja izvješća operatora distribucijskog sustava na način da je isti dužan podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije vodeći se načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti. Predmetno izviješće je operator distribucijskog sustava dužan javno objaviti na svojim internetskim stranicama. Ovim se člankom također određuje da je operator distribucijskog sustava obvezan dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu, a na temelju kojega Ministarstvo može zahtijevati od operatora distribucijskog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Članak 74.
Ovim se člankom određuju mrežna pravila distribucijskog sustava kojima se uređuju tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja distribucijske mreže. Mrežna pravila distribucijskog sustava donosi operator distribucijskog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Mrežna pravila distribucijskog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 75.
Ovim se člankom određuju poticaji za uporabu fleksibilnosti u distribucijskim mrežama na način da Agencija potiče operatora distribucijskog sustava na uporabu fleksibilnosti, uključujući sudjelovanje u upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži u koordinaciji s operatorom prijenosnog sustava, a u cilju povećanja učinkovitosti rada, razvoja distribucijskog sustava i promoviranja upotrebe mjera energetske učinkovitosti, pri čemu su mu dostupni različiti mehanizmi, odnosno načini, a Agencija na temelju analize koristi i troškova koju provodi operator distribucijskog sustava utvrđuje pojedine elemente na temelju kojih donosi konačni rezultat, koji ukoliko je pozitivan omogućuje operatoru distribucijskog sustava da nabavlja usluge od pružatelja usluga fleksibilnosti na temelju transparentnih, nediskriminacijskih i tržišno utemeljenih postupaka i standardiziranih tržišnih proizvoda za usluge fleksibilnosti.
Članak 76.
Ovim se člankom određuje integracija elektromobilnosti u elektroenergetsku mrežu tako što operator distribucijskog sustava surađuje na nediskriminacijskoj osnovi sa svakom fizičkom ili pravnom osobom koja ima u vlasništvu ili razvija stanice za punjenje električnih vozila ili njima upravlja, što uključuje i njihovo priključenje na mrežu. Operator distribucijskog sustava ne može imati u vlasništvu niti razvijati stanice za punjenje električnih vozila, kao i voditi ih niti njima upravljati, osim ako operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu privatne stanice za punjenje isključivo za vlastitu uporabu te ukoliko kumulativno ispunjava taksativno određene uvijete.
Članak 77.
Ovim se člankom određuju da sudionik na tržištu ima pravo pristupa podatcima pod jasnim i jednakim uvjetima, u skladu s propisima o zaštiti podataka.
Članak 78.
Ovim se člankom određuje razdvajanje operatora distribucijskog sustava na način da operator distribucijskog sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta mora biti neovisan o ostalim djelatnostima koje se ne odnose na distribuciju barem u smislu svog pravnog oblika, organizacije i odlučivanja, pri čemu ne postoji obveza odvajanja vlasništva nad osnovnim sredstvima operatora distribucijskog sustava od vertikalno integriranog subjekta, kao i minimalni kriteriji za ispunjavanje tih uvjeta. Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta svojom komunikacijom i brendiranjem ne smije stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta dijela vertikalno integriranog subjekta koje se bavi opskrbom.
Članak 79.
Ovim se člankom određuje da operator distribucijskog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati, odnosno da može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su kumulativno ispunjeni taksativno određeni uvjeti.
Članak 80.
Ovim se člankom određuje operator distribucijskog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
Članak 81.
Ovim se člankom određuje da su korisnici mreže priključeni na distribucijsku mrežu obvezni na zahtjev operatora distribucijskog sustava, dostavljati mu podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja.
Članak 82.
Ovim se člankom određuje postupanje vezano uz zatvoreni distribucijski sustavi, koji se definira kao sustav koji distribuira električnu energiju unutar zemljopisno ograničene industrijske ili trgovačke lokacije ili lokacije sa zajedničkim uslugama, a koji mora steći status zatvorenog distribucijskog sustava ispunjavanjem pojedinih uvjeta određenih Zakonom. Distribucija električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu ne obavlja se kao javna usluga, te operator zatvorenog distribucijskog sustava priključuje svakog pojedinog korisnika zatvorenog distribucijskog sustava putem zasebnog obračunskog mjernog mjesta i s opskrbljivačem ugovara opskrbu električne energije za zatvoreni distribucijski sustav kao cjelinu.
Članak 83.
Ovim se člankom određuje daljnje postupanje i dužnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava unutar zatvorenog distribucijskog sustava.
Članak 84.
Ovim se člankom određuju dužnosti operator zatvorenog distribucijskog sustava, između ostalog da vodi, održava i razvija siguran, pouzdan i učinkovit zatvoreni distribucijski sustav, da priključi na zatvoreni distribucijski sustav građevinu pravne i fizičke osobe koja ispunjava uvjete, te koja je izgrađena na temelju građevinske dozvole ili drugog akta za građenje ili za koju je ishođeno rješenje o izvedenom stanju, da izdaje posebne uvjete priključenja u postupku za izgradnju, dogradnju ili rekonstrukciju građevina unutar zatvorenog distribucijskog sustava, da osigura korisnicima priključenim na zatvoreni distribucijski sustav propisanu kvalitetu opskrbe električnom energijom, te mjerenje potrošnje električne energije i očitanje mjernih uređaja i drugo.
Članak 85.
Ovim se člankom određuje pravna zaštita od postupanja operatora distribucijskog sustava na način da strana nezadovoljna radom operatora distribucijskog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku i to u vezi s odbijanjem priključenja na distribucijsku mrežu, uvjetima priključenja na distribucijsku mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na distribucijsku mrežu i primjenom iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
Članak 86.
Ovim se člankom određuju zadaci operatora prijenosnog sustava na način da je isti odgovoran za: osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovoljava razumnoj potražnji za prijenosom električne energije, pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta, doprinošenje sigurnosti opskrbe kroz prikladne kapacitete prijenosa i pouzdanost sustava, upravljanje tokovima električne energije u sustavu, pružanje informacija operatoru drugih sustava, pružanje informacija korisnicima sustava, digitalizaciju prijenosnih sustava, razvoj prijenosne mreže i drugo.
Članak 87.
Ovim se člankom određuje da operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava čuvaju povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečavaju da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način, te da operator prijenosnog sustava posebice ne otkriva nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima vertikalno integriranog subjekta osim ako je to otkrivanje potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Članak 88.
Ovim se člankom određuje ovlasti za donošenje odluka o priključivanju novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav kroz transparentne i učinkovite postupke o kojima brine Agencija, kao i zabrana operatoru prijenosnog sustava da ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima prijenosne mreže te ne smije odbiti novo priključenje na temelju toga što bi to dovelo do dodatnih troškova proizašlih iz nužnog povećanja kapaciteta elemenata mreže koji se nalaze u blizini mjesta priključenja.
Članak 89.
Ovim se člankom određuje obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije od strane operatora prijenosnog sustava koji je dužan obavljati prijenos električne energije pod uvjetima određenim dozvolom za obavljanje djelatnosti te prema načelima objektivnosti, transparentnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske. Operator prijenosnog sustava je dužan ispuniti uvjete i kriterije za certifikaciju prije ishođenja dozvole za obavljanje djelatnosti. Operator prijenosnog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži, uravnoteženje sustava, osiguravanje usluga fleksibilnosti u prijenosnoj mreži i osiguravanje usluga sustava.
Članak 90.
Ovim se člankom određuje dodjela i korištenje prekozonskih kapaciteta te pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava na način da se radi dodjele i korištenja prekozonskih kapaciteta u okviru jedne ili više regija, odnosno implicitne kupnje i prodaje električne energije zajedno s prekozonskim kapacitetima, operator prijenosnog sustava može, u skladu s potvrđenim međunarodnim ugovorima, s operatorima prijenosnih sustava drugih država osnovati jednu ili više pravnih osoba za koordinirane dražbe prekozonskih kapaciteta, kao i određivanje obveze na strani operatora prijenosnog sustava za donošenja pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
Članak 91.
Ovim se člankom određuje godišnja izvješća operatora prijenosnog sustava na način da je operator prijenosnog sustava obvezan podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti. Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti na svojim mrežnim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnost.
Članak 92.
Ovim se člankom određuje dostavljanje podataka operatoru prijenosnog sustava na način da su proizvođači, operator distribucijskog sustava i krajnji kupci priključeni na prijenosnu mrežu dužni, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, dostavljati mu podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja. Mrežna pravila prijenosnog sustava, donosi operator prijenosnog sustava, uz prethodnu suglasnost Agencije. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 93.
Ovim se člankom određuju mrežna pravila prijenosnog sustava kojima se uređuju tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja prijenosne mreže, a donosi ih uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, operator prijenosnog sustava. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 94.
Ovim se člankom određuje prekogranični prijenos na način da u skladu s međunarodnim ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku, operator prijenosnog sustava mora obaviti prekogranični prijenos električne energije kroz prijenosnu mrežu pod uvjetima i na način određen tim ugovorima te tehničkim mogućnostima prekograničnih prijenosnih vodova kao i prijenosne mreže u cjelini i osigurati neprekidnost opskrbe električnom energijom. Agencija je dužna izvijestiti u svojem godišnjem izvješću Hrvatskom saboru o podacima koji se odnose na prekogranične tokove električne energije i desetgodišnje planove razvoja operatora prijenosnog sustava, te dostavlja iste podatke i mjerodavnim tijelima Energetske zajednice i Europske unije.
Članak 95.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja operatora prijenosnog sustava na način da strana nezadovoljna radom operatora prijenosnog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku, koji se podnosi u vezi s odbijanjem priključenja na prijenosnu mrežu, uvjetima priključenja na prijenosnu mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na prijenosnu mrežu, primjenom iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije, primjenom pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i dodjelom kapaciteta na prekozonskim vodovima.
Članak 96.
Ovim se člankom određuje razdvajanje vlasništva na način da subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav djeluje kao operator prijenosnog sustava, a koji je organiziran u samostalnoj pravnoj osobi izvan strukture vertikalno integriranog subjekta, neovisno o drugim djelatnostima u elektroenergetskom sektoru. Ovim člankom se također utvrđuju uvjeti na temelju kojih se osigurava neovisnost operatora prijenosnog sustava.
Članak 97.
Ovim se člankom određuje da ukoliko je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, Agencija može rješenjem odrediti neovisnog operatora sustava na temelju prijedloga vlasnika prijenosnog sustava, koje određivanje podliježe odobrenju Europske komisije. Također se navode uvjeti u kojima se može odrediti neovisni operator sustava. Svaki neovisni operator sustava odgovoran je za dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane, uključujući naplatu naknada za pristup, naknada za zagušenje i plaćanja na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava, kao i za pogon, održavanje i razvoj prijenosnog sustava te za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji kroz planiranje ulaganja. Agencija u suradnji s tijelom za tržišno natjecanje učinkovito prati usklađenost vlasnika prijenosnog sustava u ispunjavanju njegovih obveza.
Članak 98.
Ovim se člankom određuje da je vlasnik prijenosnog sustava, kada je određen neovisni operator sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta neovisan, barem u smislu svojeg pravnog oblika, organizacije i donošenja odluka, od drugih djelatnosti koje se ne odnose na prijenos, kao i minimalni kriteriji koji se primjenjuju se radi osiguravanja neovisnosti vlasnika prijenosnog sustava.
Članak 99.
Ovim se člankom određuje da neovisni operator prijenosa treba biti opremljen svim ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza, a što se posebno odnosi na: sredstva koja su potrebna za djelatnost prijenosa električne energije, uključujući prijenosni sustav, koja su u vlasništvu operatora prijenosnog sustava, zapošljavanje cjelokupnog osoblja potrebnog za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, uključujući provođenje svih korporativnih zadataka, zabranu ustupanja osoblja i pružanja usluga za bilo koje drugo društvo iz sastava vertikalno integriranog subjekta. Neovisni operator prijenosa organiziran je kao dioničko društvo u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje područje trgovačkih društava, te isti ne smije, s obzirom na svoj korporativni identitet, komunikaciju, brendiranje i poslovne prostore stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela.
Članak 100.
Ovim se člankom određuje neovisnost operator prijenosa na način da isti, bez obzira na odluke nadzornog odbora ima pravo samostalnog donošenja odluka, neovisno o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za pogon, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosnog sustava i ovlast za samostalno pribavljanje financijskih sredstava na tržištu kapitala, posebno putem zajmova i povećanja kapitala, kao i druga pravila kojih se neovisni operator prijenosnog sustava mora pridržavati u odnosu na vertikalno integriranog subjekta i obavljanju svojeg poslovanja.
Članak 101.
Ovim se člankom određuje neovisnost osoblja i rukovodstva neovisnog operatora prijenosa i to na način da odluke o imenovanju i ponovnom imenovanju, radnim uvjetima, uključujući naknade i ostala materijalna prava članova uprave, te prestanku mandata članova uprave neovisnog operatora prijenosa donosi nadzorni odbor neovisnog operatora prijenosa. Neovisni operator prijenosa mora bez odgađanja dostaviti Agenciji prijedlog imenovanja, i uvjete ugovora, osobito uvjete koji se odnose na, trajanje i prestanak mandata osoba koje je nadzorni odbor predložio za imenovanje ili ponovno imenovanje kao članova uprave, kao i razloge za predloženi prijevremeni prekid ugovora članova uprave, te uvjeti koje moraju ispunjavati članovi uprave neovisnog operatora prijenosa.
Članak 102.
Ovim se člankom određuje da neovisni operator prijenosa ima nadzorni odbor koji ima ovlasti za donošenje odluka koje mogu imati značajan utjecaj na vrijednost osnovnih sredstava vlasnika udjela/članova društva neovisnog operatora prijenosa, posebno odluka koje se odnose na odobravanje godišnjih i dugoročnijih financijskih planova, razinu zaduženosti neovisnog operatora prijenosa i iznos dividendi/dobiti raspodijeljenih vlasnicima udjela/članovima društva. Odluke koje su u nadležnosti nadzornog odbora ne uključuju one koje su povezane sa svakodnevnim aktivnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem prijenosnom mrežom te s aktivnostima nužnima za pripremanje i izradu desetogodišnjeg plana razvoja mreže, kao i njegov sastav.
Članak 103.
Ovim se člankom određuje program usklađenosti na način da neovisni operator prijenosnog sustava donosi i primjenjuje program usklađenosti koji utvrđuje mjere kojima se isključuje mogućnost diskriminacijskog ponašanja te način praćenja usklađenosti s tim programom, kojim se utvrđuju posebne obveze radnika vezane uz ispunjenje tih ciljeva, a koji podliježe prethodnoj suglasnosti Agencije. Usklađenost s programom neovisno prati osoba za praćenje usklađenosti koju imenuje nadzorni odbor uz prethodnu suglasnost Agencije, te se detaljnije uređuju njena prava i zaduženja.
Članak 104.
Ovim se člankom određuje razvoj mreže i ovlasti za donošenje odluka o ulaganjima na način da operator prijenosnog sustava podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže utemeljen na postojećoj i predviđenoj proizvodnji i opterećenju sustava, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost prijenosne mreže i sigurnost opskrbe u prijenosnom sustavu te mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže.
Članak 105.
Ovim se člankom određuje na koji način Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava, kao i uvjeti za izdavanje certifikata operatoru prijenosnog sustava, te u kojim slučajevima se provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava.
Članak 106.
Ovim se člankom određuje da Agencija neprekidno provodi nadzor nad ispunjavanjem uvjeta o razdvajanju operatora prijenosnog sustava, kao i provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su, bez odgađanja, dostavljati na zahtjev, Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
Članak 107.
Ovim se člankom određuje certificiranje u vezi s trećim zemljama na način da vlasnik prijenosnog sustava ili operator prijenosnog sustava koji je pod kontrolom osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja može Agenciji podnijeti zahtjev za certificiranje, pri čemu je dužan obavijestiti Agenciju o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava. Ministarstvo utvrđuje na temelju propisanih uvjeta ugrožava li izdavanje certifikata od strane Agencije sigurnost opskrbe energijom Republike Hrvatske i Europske unije te svoje stajalište dostavlja Agenciji.
Članak 108.
Ovim se člankom određuje vlasništvo operatora prijenosnog sustava nad postrojenjima za skladištenje energije na način da operator prijenosnog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati, osim ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, odnosno ako su ispunjeni taksativni uvjeti iz Zakona. O odstupanju Agencija obavještava Europsku komisiju i ACER i pritom im dostavlja relevantne informacije o zahtjevu i razlozima za odobrenje odstupanja.
Članak 109.
Ovim se člankom određuje neovisnost regulatornih tijela na način da Agencija, njezini radnici, predsjednik i ostali članovi Upravnog vijeća u provođenju regulatornih zadataka koji su im povjereni ovim Zakonom djeluju neovisno o bilo kojim tržišnim interesima i ne traže niti primaju upute od Vlade Republike Hrvatske niti bilo kojeg drugog subjekta pri provođenju regulatornih zadataka.
Članak 110.
Ovim se člankom određuje čuvanje poslovne tajna na način da su predsjednik i članovi Upravnog vijeća Agencije dužni za vrijeme obnašanja dužnosti i godinu dana nakon razrješenja s dužnosti čuvati poslovnu tajnu za koju su saznali prilikom obnašanja svoje dužnosti, bez obzira na način na koji su saznali o poslovnoj tajni, kao i što se smatra poslovnom tajnom u smislu obavljanja poslova regulacije energetskih djelatnosti.
Članak 111.
Ovim se člankom određuju dužnosti i ovlasti Agencije u obavljanja poslova regulacije energetskih djelatnosti
Članak 112.
Ovim se člankom određuje da je Agencija odgovorna za donošenje i objavu u „Narodnim novinama“ metodologija i drugih podzakonskih propisa iz njihove nadležnosti, davanja odobrenja na metodologije drugih podzakonskih propisa iz nadležnosti elektroenergetskih subjekata, davanje suglasnosti na metodologije drugih podzakonskih propisa iz nadležnosti elektroenergetskih subjekata, te izradu i davanja mišljenja u skladu s odredbama Zakona.
Članak 113.
Ovim se člankom određuje da Agencija surađuje s drugim regulatornim tijelima barem na regionalnoj razini, između ostalog, radi koordiniranja zajedničkog nadzora nad subjektima koji izvršavaju funkcije na regionalnoj razini, te koordiniranja, u suradnji s drugim uključenim tijelima, zajedničkog nadzora nad procjenama adekvatnosti resursa koje se izrađuju na nacionalnoj, regionalnoj i europskoj razini.
Članak 114.
Ovim se člankom određuju dužnosti i ovlasti regulatornih tijela u pogledu regionalnih koordinacijskih centara na način da regionalna regulatorna tijela regije pogona sustava u kojoj je uspostavljen regionalni koordinacijski centar, međusobno blisko surađuju u aspektima određenim ovim Zakonom, kao i ovlasti Agencije za postupanje u pogledu regionalnih koordinacijskih centara.
Članak 115.
Ovim se člankom određuje usklađenost s mrežnim pravilima i smjernicama Europske unije na način da Agencija i Europska komisija mogu zatražiti mišljenje ACER-a o usklađenosti odluke koju je donijelo regulatorno tijelo s mrežnim pravilima ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943, a ACER daje svoje mišljenje Agenciji koja ga je zatražilo, odnosno Europskoj komisiji i regulatornom tijelu koje je donijelo predmetnu odluku, u roku od tri mjeseca od dana primitka zahtjeva.
Članak 116.
Ovim se člankom određuje da je svaki opskrbljivač obvezan Europskoj komisiji te nacionalnim tijelima, uključujući Agenciju i Agenciju za zaštitu tržišnog natjecanja, radi izvršavanja njihovih zadataka, u razdoblju od pet godina, staviti na raspolaganje relevantne podatke koji se odnose na sve transakcije u vezi s ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije s kupcima na veleprodajnom tržištu i operatorima prijenosnih sustava, kao i što uključuju predmetni podatci.
Članak 117.
Ovim se člankom određuje promoviranje regionalne suradnje na način da Vlada Republike Hrvatske i Agencija, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, surađuju s nadležnim tijelima drugih država u svrhu integriranja državnih tržišta na jednoj ili više regionalnih razina. Zemljopisna područja pokrivena takvom regionalnom suradnjom određena su na temelju odluka institucija Energetske zajednice ili Europske unije.
Članak 118.
Ovim se člankom određuju ravnopravni uvjeti na način da mjere koje moraju biti proporcionalne, nediskriminacijske i transparentne i mogu se početi provoditi tek nakon što Europska komisija bude obaviještena o njima i odobri ih, a koje Republika Hrvatska može poduzeti na temelju odredbi ovoga Zakona radi osiguravanja ravnopravnih uvjeta moraju biti usklađene s člankom 36. UFEU-a, i drugim pozitivnim pravom Europske Unije.
Članak 119.
Ovim se člankom određuju odstupanja na način da ukoliko Republika Hrvatska može dokazati postojanje značajnih problema za rad njihovih malih povezanih sustava i malih izoliranih sustava, može zahtijevati od Europske komisije odstupanje od pojedinih odredbi Zakona.
Članak 120.
Ovim se člankom određuje da u slučaju izvanredne situacije operator prijenosnog sustava i/ili operator distribucijskog sustava dužan je postupiti u skladu s mjerama koje propisuje Vlada Republike Hrvatske na temelju zakona kojim se uređuje područje energije, a kojim se uređuje slučaj poremećaja na domaćem tržištu zbog neočekivanog ili neprekidnog manjka energije, neposredne ugroženosti, neovisnosti i jedinstvenosti države te velikih prirodnih nepogoda ili tehnoloških katastrofa (krizne situacije), kao i da će Vlada Republike Hrvatske uredbom osim mjera određenih Zakonom o energiji odrediti i sljedeće mjere vezane uz elektroenergetski sektor.
Članak 121.
Ovim se člankom određuje upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom Zakona.
Članak 122.
Ovim se člankom određuje da Agencija nadzire provođenje odredbi ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te uredbi Europske unije čija se provedba osigurava odredbama ovoga Zakona, te da Agencija provodi postupak nadzora sukladno odredbama ovoga Zakona, propisa kojim se uređuje energija, regulacija energetskih djelatnosti i opći upravni postupak.
Članak 123.
Ovim se člankom određuje nadzor Agencije nad radom i poslovanjem elektroenergetskih subjekata, kao i poduzimanje određenih radnji u slučaju odstupanja, odnosno nepravilnosti koje su prouzrokovali elektroenergetski subjekti ili su mogli prouzrokovati financijske posljedice za krajnje kupce i druge sudionike na tržištu električne energije.
Članak 124.
Ovim se člankom određuje pravo na pristup računima na način da Agencija ima, u mjeri u kojoj je to potrebno za izvršavanje njenih funkcija, pravo na pristup računima elektroenergetskih subjekata, pri čemu čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija.
Članak 125.
Ovim se člankom određuje razdvajanje računa na način da se financijska izviješća elektroenergetskih subjekata vodi na točno određen način, kao i dužnost elektroenergetskih subjekata, da bez obzira na njihov sustav vlasništva ili pravni oblik, sastavljaju, podnose na reviziju i objavljuju svoja godišnja financijska izviješća u skladu s propisima koji se odnose na godišnja financijska izviješća društava s ograničenom odgovornošću donesenim na temelju propisa kojim se uređuje područje računovodstva i isto podnose Agenciji.
Članak 126.
Ovim se člankom određuju prekršajne odredbe.
Članak 127.
Ovim se člankom određuju teži prekršaji kojima se ugrožava tržišno natjecanje u elektroenergetskom sektoru.
Članak 128.
Ovim se člankom određuju prekršaji vezani uz objavu informacija.
Članak 129.
Ovim se člankom određuje podnošenje optužnog prijedloga i pokretanje prekršajnog postupka od strane Agencije.
Članak 130.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona.
Članak 131.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona
Članak 132.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona
Članak 133.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 134.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 135.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 136.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 137.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 138.
Ovim se člankom određuju da će se postupci započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona završiti sukladno odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 102/15, 68/18 i 52/19).
Članak 139.
Ovim se člankom određuju da danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19).
PRIJEDLOG ZAKONA O TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ocjena stanja
Zakonom o tržištu električne energije (u daljnjem tekstu: Zakon) u hrvatsko zakonodavstvo prenose su odrednice Direktiva (EU) 2019/944 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i izmjeni Direktive 2012/27/EU ( SL L 158, 14.6.2019 .), Direktiva (EU) 2018/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o izmjeni Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti ( SL L 158, 14.6.2019 .), Direktiva (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora ( SL L 158, 14. 6. 2019 .). Nadalje zakonom se osigurava provedba i sljedećih uredbi Europske unije:
- Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 326, 8. 12. 2011.),
- Uredba Komisije (EU) 2015/1222 оd 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima (Tekst značajan za EGP) (SL L 197, 25. 7. 2015.),
- Uredba (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (dalje u tekstu: Uredba o upravljanju energetskom unijom) (SL L 197, 25. 7. 2015.) u dijelu koji se odnosi na tržište energije u dijelu električne energije,
- Uredba (EU) br. 2019/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o unutarnjem tržištu električne energije (SL L 197, 25. 7. 2015.)
- Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1348/2014 оd 17. prosinca 2014. o izvješćivanju o podacima i provedbi članka 8. stavaka 2. i 6. Uredbe (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 363, 18. 12. 2014.).
Od 2001. godine u Republici Hrvatskoj postupno se uvode tržišni odnosi u sektoru električne energije, pa su se tako donošenjem prvog Zakona o tržištu električne energije postupno počeli prepoznavati sudionici na tržištu i njihove djelatnosti. Tržište se otvaralo kroz prve bilateralne ugovore koji su omogućavali stvarni izbor opskrbljivača električnom energijom industrijskim kupcima u Republici Hrvatskoj i dolazak novih sudionika na tržište te definiranjem reguliranih i tržišnih djelatnosti kao i prirodnih monopola.
Važeći Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13, 102/15, 68/18, 52/19) dao je znatan doprinos stvaranju unutarnjeg tržišta električne energije, te je donesen u okviru tzv. Trećeg paketa energetskih zakona Europske Unije. Njime je unutarnje tržište električne energije znatno doprinijelo razvoju novih poslovnih mogućnosti, boljem postizanju konkurentnih cijena te na taj način odaslao jasne i učinkovite signale za ulaganja i za primjenu viših standarda krajnje usluge u cilju održivosti i sigurnosti opskrbe električnom energijom. Zahvaljujući otvaranju tržišta električne energije, postupno su se stvarali uvjeti za uključivanje sve veće količine električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije, ali su ujedno prepoznata i ograničenja u primjeni postojećeg uređenje odnosa na tržištu električne energije.
U energetskom sustavu trenutno se događaju korjenite promjene s ciljem njegove dekarbonizacije koje donose nove mogućnosti i izazove svim sudionicima na tržištu električne energije. Zato je bilo je potrebno na razini Europske unije donijeti novi regulatorni okvir kojim se uređuje tržište električne energije.
Od veljače 2015. godine, Europska komisija je pokrenula niz aktivnosti imajući u vidu Energetsku uniju, koju čine građani koji su u potpunosti spremni preuzeti odgovornost za energetsku tranziciju, maksimalno iskorištavajući primjenu novih tehnologija s ciljem smanjivanja iznosa svojih računa, aktivnim sudjelovanjem na tržištu električne energije, pri tome vodeći računa o zaštiti ugroženih potrošača, odnosno krajnjih kupaca. Zato je bilo je važno potaknuti kvalitetnije funkcioniranje maloprodajnog tržišta električne energije koje služi kupcima energije boljim povezivanjem veleprodajnih i maloprodajnih tržišta električne energije, i to prvenstveno iskorištavanjem novih tehnologija kroz uspostavu nove zakonske regulacije.
Europska unija je donijela više zakonskih akata, koji imaju za cilj pripremanja tržišta električne energije za izazove koje donosi energetska tranzicija prema čistoj energiji. Istaknuto je da je nužno da jedinstveno unutarnje tržište Europske unije bude bolje povezano i bolje zaštićeno od prekida sustava, u smislu ostvarivanja bolje integracije obnovljivih izvora energije, jačeg usmjeravanja prema tržištu kao takvom i posebno prema pravima potrošača, odnosno krajnjih kupaca na tom tržištu. Naime, nova tehnološka dostignuća omogućavaju različite oblike sudjelovanja krajnjih kupca i potpuno novu ulogu krajnjih kupaca kroz institut aktivnog kupca. Stoga, nova pravila za ostvarenje ciljeva uslijed energetske tranzicije uključuju izmijene tržišnih pravila za tržište električne energije, izmjene direktivu o tržištu električne energije, kao i pravila vezanih uz pripremu na rizike u sigurnosti opskrbe električnom energijom, te se također osnažuje uloga Agencije za suradnju energetskih regulatora (ACER).
Izmjena regulatornih pravila Europske unije u smislu određivanja novih tržišnih pravila odnose se, između ostalog na omogućavanje slobodnog protoka električne energije kroz prekograničnu trgovinu te veću konkurentnost i bolju regionalnu suradnju, omogućavanje veće fleksibilnosti kako bi se tržište prilagodilo povećanom udjelu obnovljivih izvora energije na elektroenergetskoj mreži, stvaranju uvjeta za više tržišno prihvatljivih elektroenergetskih investicija u sektoru električne energije u okviru dekarbonizacije, uvođenju novih granica prihvatljivosti emisija za potpore proizvodnim postrojenjima, poboljšavanju planiranja u smislu prepoznavanja i odgovora na krizne situacije, uključivo prekograničnu suradnju, a kako bi se postigla veća otpornost elektroenergetskog sustava prema neočekivanim situacijama.
Nova regulatorna pravila obuhvaćaju cjelokupni okvir vezan uz zaštitu potrošača, informiranost i osnaživanje uloge krajnjeg kupca, gdje isti mora imati jasne uvjete ugovora s opskrbljivačem te mu se u narednom petogodišnjem razdoblju omogućava promjena opskrbljivača unutar 24 sata. Opskrbljivači moraju pripremiti besplatan alat kojim će biti dostupna usporedba cijena usluga na tržištu kako bi krajnji kupci mogli izabrati za njih najpovoljniju opciju. Krajnjim kupcima se mora omogućiti bolja informacija i kontrola računa za električnu energiju. Nove obveze opskrbljivačima pomažu također u identifikaciji ugroženih i energetski siromašnih kupaca kojima se omogućava pomoć, i na taj se način utječe na smanjenje energetskog siromaštva. Krajnjim kupcima se također omogućava aktivno sudjelovanje pojedinačno ili kroz zajednice bez obzira radi li se o potrošnji, razmjeni, prodaji ili osiguranju skladišnih kapaciteta.
Nadalje, omogućava se stvaranje novih pravnih oblika koji sudjeluju na tržištu energetskih usluga i imaju za cilj svim krajnjim kupcima omogućiti sudjelovanje u energetskoj tranziciji upravljajući vlastitom potrošnjom električne energije i provodeći mjere za poboljšanje energetske učinkovitosti, s ciljem postizanja ušteda u potrošnji energije.
Razvoj energetskog sustava i tržišta uzrokuje prelazak s proizvodnje u velikim centraliziranim proizvodnim postrojenjima na decentraliziranu proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora i na dekarbonizirana tržišta, a što zahtijeva prilagodbu postojećih pravila trgovanja električnom energijom i promjenu postojećih tržišnih uloga. S obzirom na to potrebno je poseban naglasak staviti na fleksibilniju organizaciju tržišta električne energije, s potpunom integracijom svih sudionika na tržištu, uključujući proizvođače obnovljive energije, nove pružatelje energetskih usluga, skladištenje energije kao i fleksibilnu potražnju. Dostatna fizička povezanost unutar nacionalnog područja i sa susjednim zemljama važna je kako bi se omogućila veća razina sigurnosti i stabilnije tržište unutar Europske unije ili njenih dijelova.
Povijesno gledano, elektroenergetskim sustavom dominirali su vertikalno integrirani monopoli s velikim, centraliziranim nuklearnim elektranama ili elektranama na fosilna goriva koji su često bili u državnom vlasništvu. Cilj je unutarnjeg tržišta električne energije, koje se postupno uvodi od 1999. godine, osiguravanje stvarnog izbora za sve kupce u Europskoj Uniji, novih poslovnih mogućnosti i više prekogranične trgovine, kako bi se postigla veća učinkovitost, konkurentne cijene i viši standardi usluga te doprinijelo sigurnosti opskrbe i održivosti. Unutarnje tržište električne energije dovelo je do jačanja tržišnog natjecanja, posebno na veleprodajnoj razini, i prekozonskoj trgovini, te ostaje temelj učinkovitog tržišta energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pitanja koja se rješavaju ovim Zakonom
Osim novih izazova kojim se nastoje ukloniti dugotrajne prepreke uspostave unutarnjeg tržišta električne energije, potrebno je poboljšanje regulatornog okvir koji će pridonijeti rješavanju trenutnih problema rascjepkanosti nacionalnih tržišta električne energije, a kojega još uvijek karakteriziraju brojne regulatorne intervencije kao i prepreke u opskrbi električnom energijom pod jednakim uvjetima i postojanje većih troškova u usporedbi s rješenjima utemeljenima na prekograničnoj suradnji i tržišnim načelima.
Model funkcionalnog otvorenog tržišta električne energije ključni je element koji omogućuje porast uporabe obnovljive energije. Ispunjavanje ciljeva, u pogledu obnovljive energije postići će se stvaranjem tržišnog okvira kojim se nagrađuju fleksibilnost i inovacije i gdje se krajnjim kupcima omogućava da budu nositelji fleksibilne potrošnje zasnovane na tržišnim principima, koja je potrebna za prilagodbu elektroenergetskog sustava promjenjivoj i distribuiranoj održivoj proizvodnji električne energije. Ovo se može ostvariti tehnološkim napretkom u upravljanju elektroenergetskom mrežom, kao i u proizvodnji obnovljive energije gdje su kupcima otvorene nove mogućnosti.
Međutim, nedostatak informacija o potrošnji energije koje se krajnjim kupcima daju u stvarnom vremenu ili u gotovo stvarnom vremenu i posljedično nemogućnost upravljanja potrošnjom onemogućuje im da budu aktivni sudionici na energetskom tržištu i u energetskoj tranziciji. Stoga, je namjera ovoga Zakona osnaživanje kupaca na način da im se pruže nužni alati koji doprinose snažnijem sudjelovanju na energetskom tržištu, jer ovaj Zakon upravo ima za cilj da svi građani Europske unije imaju korist od unutarnjeg tržišta električne energije, te da se na taj način ostvare ciljevi Europske unije u pogledu obnovljive energije. Slobode koje su građanima Europske unije zajamčene Ugovorom o funkcioniranju Europske unije, između ostaloga slobodno kretanje robe, sloboda poslovnog nastana i sloboda pružanja usluga, ostvarive su jedino na potpuno otvorenom tržištu električne energije koje svim krajnjim kupcima omogućuje slobodan izbor opskrbljivača električnom energijom i svim opskrbljivačima električne energije slobodnu isporuku električne energije krajnjim kupcima.
Radi poticanja tržišnog natjecanja i osiguranja opskrbe električnom energijom po najkonkurentnijoj cijeni, potrebno je omogućiti prekogranični pristup novim opskrbljivačima električnom energijom iz različitih izvora energije, te novim pružateljima usluga proizvodnje, skladištenja energije i upravljanja potrošnjom. Upravo u tom smislu, ovaj Zakon postavlja sustav koji na tržištu električne energije uklanja nepotrebne prepreke u pogledu ulaska na tržište, rada na tržištu i izlaska s tržišta električne energije. Tržišnim pravilima omogućuje se ulazak i izlazak proizvođača i opskrbljivača električnom energijom na temelju ocjene ekonomske i financijske održivosti njihova poslovanja. Međutim ovo načelo nije nespojivo također s mogućnošću, da obveza pružanja javne usluge bude osigurana potrošačima. Prekozonska integracija tržišta električne energije zahtijeva visok stupanj suradnje između operatora sustava, sudionika na tržištu i regulatornih tijela, posebno kada se električnom energijom trguje na povezanom tržištu, a tržišne cijene trebale bi proizvesti poticaj za razvoj elektroenergetske mreže i ulaganjima u novu proizvodnju električne energije.
Za sve skupine kupaca (industrijski i trgovački kupci odnosno poduzetništvo, te kupci iz kategorije kućanstvo) potrebno je omogućiti pristup izvan burzovnom i burzovnom tržištu električne energije, tržištu kapaciteta, uslugama uravnoteženja i pomoćnih usluga u svim vremenskim okvirima, kako bi svi mogli trgovati svojom fleksibilnošću i električnom energijom koju su sami proizveli, kao i omogućiti iskorištavanja svih prednosti udruživanja proizvodnje i opskrbe kako bi se postigla značajna korist unutar sustava te od prekograničnog tržišnog natjecanja.
Dekarbonizacija prometnog sektora i smanjenje emisija iz prometnog sektora, posebno u urbanim područjima su važni za ulogu elektromobilnosti u doprinosu ostvarenja navedenih ciljeva. Štoviše, uvođenje elektromobilnosti važan je element energetske tranzicije. Tržišna pravila utvrđena ovim Zakonu trebala bi doprinijeti stvaranju povoljnih uvjeta za električna vozila svih vrsta, a posebice bi trebala osigurati učinkovito uvođenje javno dostupnih i privatnih mjesta za punjenje električnih vozila te učinkovitu integraciju punjenja vozila u sustav. Upravljanje potrošnjom ključno je za omogućivanje pametnog punjenja električnih vozila te omogućivanje učinkovite integracije električnih vozila u elektroenergetsku mrežu, što će biti od presudne važnosti za postupak dekarbonizacije prometa. Krajnji kupci bi električnu energiju koju su sami proizveli trebali moći prvenstveno trošiti, skladištiti i prodavati na tržištu, primjerice skladištenjem energije, korištenjem električnih vozila, upravljanjem potrošnjom ili kroz programe energetske učinkovitosti. Uvođenjem novog instituta, energetske zajednice građana, svim se kupcima nudi mogućnost izravnog sudjelovanja u proizvodnji, potrošnji ili dijeljenju električne energije. Inicijative za energetske zajednice građana lociranih u zatvorenom distribucijskom sustavu, prvenstveno su usmjerene na pružanje pristupačne energije posebne vrste, kao što je obnovljiva energija i to svojim korisnicima, odnosno vlasnicima udjela u proizvodnom i/ili skladišnom objektu, a ne na način ostvarivanja dobiti, kao što rade tradicionalna elektroenergetska poduzeća. Energijom iz energetske zajednice građana može se unaprijediti i energetska učinkovitost na razini kućanstva, što pak pomaže u sprečavanju energetskog siromaštva smanjenom potrošnjom i nižim tarifama za opskrbu. Kupcima iz kategorije kućanstvo potrebno je dopustiti da dobrovoljno sudjeluju u inicijativama za stvaranje energetske zajednice građana, te da u slučaju izlaska iz iste ne ostaju bez gubitka pristupa mreži kojom upravlja energetska zajednica građana ili bez gubitka prava koja im pripadaju kao kupcima. Pristup mreži energetske zajednice građana omogućava se uvažavajući poštene uvjete uz nadzor regulatorne agencije na način kako to radi i u pogledu pristupa drugih mrežama.
Računi za električnu energiju važno su sredstvo informiranja krajnjih kupaca. Osim podataka o potrošnji i troškovima, računi za električnu energiju trebaju sadržavati i druge informacije koje krajnjim kupcima mogu pomoći da usporede svoj trenutačni ugovor s drugim ponudama. Redovita dostava točnih informacija o obračunu koje se temelje na stvarnoj potrošnji električne energije, uz pomoć pametnih brojila, važna je jer se kupcima tako pomaže da kontroliraju svoju potrošnju električne energije kao i troškove. Međutim, krajnji kupci, a osobito kupci iz kategorije kućanstva, trebali bi imati pristup fleksibilnim aranžmanima za stvarno plaćanje svojih računa. To nije moguće bez ulaganja i modernizacije distribucijskih mreža, odnosno uvođenja sustava naprednih mreža, koji se treba izgrađivati na način kojim se omogućava decentralizirana proizvodnja i energetska učinkovitost.
Radi uključivanja svih krajnjih kupaca potrebni su odgovarajući poticaji i odgovarajuće tehnologije, poput naprednih sustava mjerenja. Naprednim sustavima mjerenja osnažuju se krajnji kupci jer im ti sustavi omogućavaju da dobiju točne povratne informacije o svojoj potrošnji ili proizvodnji energije u gotovo stvarnom vremenu, da bolje upravljaju potrošnjom energije, te da sudjeluju u programima upravljanja potrošnjom i drugim uslugama i iskoriste njihove prednosti, kao i da posljedično smanje iznose svojih računa za potrošnju električne energije. Odluka o uvođenju naprednog mjerenja unutar distribucijskog sustava na nacionalnoj razini temelji se na ekonomskoj ocjeni analizi i ocijeni regulatornog tijela, kojom se uzimaju u obzir dugoročne koristi uvođenja naprednog sustava mjerenja za krajnje kupce i cijeli vrijednosni lanac, među ostalim za bolje upravljanje mrežom, preciznije planiranje i utvrđivanje gubitaka u elektroenergetskoj mreži. Ako se procijeni da je uvođenje takvih sustava mjerenja troškovno učinkovito samo za krajnje kupce s određenom razinom potrošnje električne energije, države članice trebale bi imati mogućnost da o tome vode računa pri uvođenju pametnih sustava mjerenja. Neovisno o modelu upravljanja podatcima, važna je uspostava transparentnih pravila u skladu s kojima se podatcima može pristupiti pod nediskriminirajućim uvjetima kao i osiguravanje najviše razine kibernetičke sigurnosti i zaštite podataka, kao i nepristranost subjekata koji obrađuju podatke.
Nadalje, pristup energetskim uslugama omogućava građanima da iskoriste svoj potencijal i povećava socijalnu uključenost. Energetski siromašna kućanstva ne mogu si priuštiti takve energetske usluge zbog kombinacije niskih primanja, velike potrošnje energije i loše energetske učinkovitosti svojih domova. Sustav prikupljanja podatke radi praćenja broja energetski siromašnih kućanstava se obavlja u suradnji sa sustavom socijalne skrbi.
U cilju napretka prema potpuno dekarboniziranom elektroenergetskom sektoru potrebno je također ostvariti napredak i u pogledu sezonskog skladištenja energije. Takvo skladištenje energije je element koji bi služio kao alat za rad elektroenergetskog sustava kojim bi se omogućile kratkoročne i sezonske prilagodbe, a radi rješavanja problema varijabilnosti proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora i povezanih ispada u tim razdobljima. Potpuno djelotvorno razdvajanje mrežnih djelatnosti od djelatnosti opskrbe i proizvodnje trebalo bi se primijeniti na cijelom području Europske unije, kao i na poduzeća iz Europske unije i na treće zemlje. Regulatorna tijela trebaju imati mogućnost donošenja odluka povezanih sa svim relevantnim regulatornim pitanjima, kako bi unutarnje tržište električne energije funkcioniralo ispravno kao i ostvariti potpunu neovisnost u bilo kojim drugim javnim ili privatnim interesima. Regulatorna tijela trebala bi osigurati da operatori prijenosnih sustava i operatori distribucijskih sustava poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi svoju mrežu učinili otpornijom i fleksibilnijom. Osiguravanje potpune primjene zadanog regulatornog okvira ključna su načela novog modela integriranih kratkoročnih tržišta električne energije, te se također utvrđuju nova pravila, uključujući mehanizme za razvoj (proizvodnih) kapaciteta i principe / područja daljnje unapređivanje prekozonske suradnje operatora prijenosnih sustava električne energije kao jedne od ključnih odrednica ovoga Zakona.
Ovim se Zakonom ide i za učinkovitim postizanjem ciljeva energetske unije i posebnih okvira klimatske i energetske politike do 2030. godine. Cilj je energetske unije osigurati krajnjim kupcima, odnosno kućanstvima i poduzećima, sigurnu, zaštićenu, održivu, okolišno prihvatljivu konkurentnu i pristupačnu energiju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Osnovna pitanja koja će se urediti novim Zakonom, te posljedice koje će proisteći njegovim donošenjem
– uspostavljaju se zajednička pravila za proizvodnju, prijenos, distribuciju i skladištenje energije te opskrbu električnom energijom,
– odredbe o zaštiti potrošača s ciljem stvaranja integriranih, konkurentnih, fleksibilnih, poštenih i transparentnih tržišta električne energije koja se primjenjuju u cijeloj Europskoj uniji koja su orijentirana na krajnje kupce,
– osiguravaju se principi za formiranje prihvatljive i transparentne cijene i troškovi električne energije za krajnje kupce, visok stupanj sigurnosti opskrbe te neometan prijelaz na održivi energetski sustav s niskom razinom emisije ugljika,
– utvrđuju se ključna pravila za organizaciju i funkcioniranje elektroenergetskog sektora,
– određuju se pravila o osnaživanju i zaštiti krajnjih kupaca, otvorenom pristupu integriranom tržištu električne energije, pristupu trećih strana, infrastrukturi prijenosa i distribucije električne energije,
– uvode se novi instituti kao što su aktivni kupac i energetska zajednica građana s ciljem omogućavanja svim krajnjim kupcima da izravno sudjeluju u proizvodnji, potrošnji ili dijeljenju električne energije,
– uvođenje elektromobilnosti kao važnog elementa energetske tranzicije,
– uvođenje naprednog sustava mjerenja kojim se osnažuju krajnji kupci na način da im takvi sustavi omogućavaju točne povratne informacije o potrošnji ili proizvodnji energije u gotovo stvarnom vremenu, bolje upravljanje potrošnjom energije, kao i da posljedično smanje iznose svojih računa za potrošnju električne energije,
– određuju se pravila o neovisnosti Hrvatske energetske regulatorne agencije, te se utvrđuje načine suradnje s drugim državama članicama, regulatornim tijelima i operatorom prijenosnog sustava, a sve s ciljem stvaranja potpuno međusobno povezanog unutarnjeg tržišta električne energije,
– potiče se integracija energije iz obnovljivih izvora, slobodno tržišno natjecanje te sigurnost opskrbe električnom energijom,
– osiguravaju se temeljna načela u pogledu određivanja tarifa i dodjele prekozonskih kapaciteta kao jedinstvena u cijeloj Europskoj uniji,
– utvrđuju se detaljna pravila za olakšavanje djelotvornog prekograničnog sudjelovanja u mehanizmima za razvoj proizvodnih kapaciteta.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona neće biti potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IV.TEKST PRIJEDLOGA ZAKONA O TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENERGIJE S OBRAZLOŽENJEM
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRIJEDLOG ZAKONA O TRŽIŠTU ELEKTRIČNE ENEGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Predmet i primjena Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom uspostavljaju zajednička pravila za proizvodnju, prijenos, distribuciju i skladištenje energije te opskrbu električnom energijom, zajedno s odredbama o zaštiti potrošača, radi stvaranja integriranog, konkurentnog, fleksibilnog, poštenog i transparentnog tržišta električne energije Republike Hrvatske, kao dijela elektroenergetskog tržišta Europske unije.
(2) Koristeći se prednostima integriranog tržišta, ovim se Zakonom nastoje osigurati prihvatljive i transparentne cijene i troškovi energije za krajnje kupce, visok stupanj sigurnosti opskrbe i neometan prijelaz na održiv energetski sustav s niskom razinom emisije ugljika.
(3) Ovim se Zakonom utvrđuju ključna pravila koja se odnose na organizaciju i funkcioniranje elektroenergetskog sektora Republike Hrvatske, posebno pravila o osnaživanju i zaštiti krajnjih kupaca, otvorenom pristupu integriranom elektroenergetskom tržištu, pristupu trećih strana infrastrukturi prijenosa i distribucije električne energije, zahtjevima za razdvajanjem i pravila o neovisnosti regulatornog tijela.
(4) Ovim se Zakonom utvrđuju i načini suradnje između država članica, regulatornih tijela i operatora prijenosnih sustava u cilju stvaranja potpuno međusobno povezanog unutarnjeg tržišta električne energije na kojem se potiče integracija energije iz obnovljivih izvora, slobodno tržišno natjecanje i sigurnost opskrbe.
(5) Na odnose u elektroenergetskom sektoru koji nisu uređeni ovim Zakonom primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje energetski sektor i regulacija energetskih djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Primjena pravne stečevine EU
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 2.
(1) Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se slijedeći akti Europske unije:
1. Direktiva (EU) 2019/944 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i izmjeni Direktive 2012/27/EU ( SL L 158, 14.6.2019 .),
2. Direktiva (EU) 2018/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o izmjeni Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti ( SL L 158, 14.6.2019 .),
3. Direktiva (EU) 2018/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora ( SL L 158, 14.6.2019 .),
4. Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o energetskoj učinkovitosti, izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ ( SL L 158, 14.6.2019 .).
(2) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:
1. Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 326, 8. 12. 2011.)
2. Uredba Komisije (EU) 2015/1222 оd 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima (Tekst značajan za EGP) (SL L 197, 25. 7. 2015.)
3. Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (dalje u tekstu: Uredba o upravljanju energetskom unijom) (SL L 197, 25. 7. 2015.) u dijelu koji se odnosi na tržište energije u dijelu električne energije
4. Uredba (EU) br. 2019/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o unutarnjem tržištu električne energije (SL L 197, 25. 7. 2015.)
5. Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1348/2014 оd 17. prosinca 2014. o izvješćivanju o podacima i provedbi članka 8. stavaka 2. i 6. Uredbe (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije (Tekst značajan za EGP) (SL L 363, 18. 12. 2014.).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Značenje pojedinih izraza
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 3.
(1) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu imaju značenja utvrđena zakonima kojima se uređuje energetski sektor, regulacija energetskih djelatnosti te područje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije.
(2) U ovom se Zakonu koriste i izrazi koji u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. Agencija za suradnju energetskih regulatora, (ACER) znači tijelo za suradnju energetskih regulatora na razini Europske unije u skladu s Uredbom (EU) 2019/942
2. Agencija znači Hrvatska energetska regulatorna agencija
3. agregator znači sudionik na tržištu koji se bavi agregiranjem
4. agregiranje znači energetsku djelatnost koja kombinira opterećenja većeg broja kupaca ili proizvedenu električnu energiju radi prodaje, kupnje ili dražbe električne energije na bilo kojem tržištu električne energije
5. aktivni kupac znači krajnji kupac, ili skupina krajnjih kupaca koji djeluju zajedno, koji troši ili skladišti električnu energiju proizvedenu u vlastitom prostoru smještenom unutar definiranih granica ili koji prodaje električnu energiju koju sam proizvodi ili sudjeluje u pružanju fleksibilnosti ili u programima energetske učinkovitosti, uz uvjet da te djelatnosti nisu njegova primarna trgovačka ili profesionalna djelatnost
6 . bilančna grupa znači jedan ili više sudionika na tržištu za koju se prijavljuje tržišna pozicija, određuje ostvarenje tržišne pozicije i računa odstupanje u svrhu obračuna odstupanja i za čije je odstupanje odgovoran voditelj bilančne grupe
7. burza električne energije znači pravna osoba koja vodi organizirano trgovanje električnom energijom za fizičku isporuku na nepristran, razvidan i anoniman način;
8. certifikacija operatora prijenosnog sustava znači postupak kojim se utvrđuje sukladnost operatora prijenosnog sustava s odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje razdvajanje i neovisnost operatora prijenosnog sustava
9. certifika t znači potvrda koju u postupku certificiranja izdaje Agencija kojom se potvrđuje da operator prijenosnog sustava ispunjava uvjete glede njegova razdvajanja i neovisnosti, i to financijske, materijalne, tehničke i kadrovske opremljenosti uvjete kao i druge uvjete propisane odredbama ovoga Zakona
10. član burze električne energije znači sudionik na tržištu električne energije koji s burzom električne energije ima sklopljen odgovarajući ugovor o članstvu
11. dispečiranje znači upravljanje tokovima električne energije (snage) i regulacija napona u elektroenergetskom sustavu, uključujući i razmjenu s drugim sustavima
11. distribucija električne energije znači prijenos električne energije visokonaponskim, srednjenaponskim ili niskonaponskim distribucijskim sustavima radi njezine isporuke kupcima, ali ne uključuje opskrbu
12. distribuirana proizvodnja znači proizvodna postrojenja priključena na distribucijsku mrežu;
13. ekonomsko prvenstvo znači rangiranje ponuđača u skladu s ekonomskim kriterijima
14. elaborat optimalnog tehničkog rješenja priključenja na mrežu (u daljnjem tekstu: EOTRP) znači analiza mogućnosti priključenja korisnika na prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu, u cilju utvrđivanja optimalnog tehničkog rješenja priključenja i procjene troškova priključenja na mrežu
15. elektroenergetski subjekt znači pravna ili fizička osoba, koja nije krajnji kupac, a koja obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti i koja je odgovorna za komercijalne i tehničke zadaće i zadaće održavanja koje su povezane s tim djelatnostima
16. energetska učinkovitost znači omjer između ostvarenog učinka, usluge, robe ili energije i utroška energije
17. energetska zajednica građana znači pravna osoba koja se temelji na dobrovoljnom i otvorenom sudjelovanju te je pod stvarnom kontrolom članova ili vlasnika udjela koji su fizičke osobe, lokalna tijela, uključujući općine, ili mala poduzeća, a čija je primarna svrha pružanje okolišne, gospodarske ili socijalne koristi svojim članovima ili vlasnicima udjela ili lokalnim područjima na kojima djeluje, a ne stvaranje financijske dobiti i koji može sudjelovati u proizvodnji, među ostalim iz obnovljivih izvora, opskrbi, potrošnji, agregiranju, skladištenju energije, uslugama energetske učinkovitosti ili uslugama punjenja za električna vozila ili pružati druge energetske usluge svojim članovima ili vlasnicima udjela
18. energija iz obnovljivih izvora ili obnovljiva energija znači energija iz obnovljivih nefosilnih izvora, primjerice energija vjetra, solarna energija (toplinska i fotonaponska) te geotermalna energija, energija iz okoliša, energija plime, oseke i druga energija oceana, hidroenergija, biomasa, plin dobiven od otpada, plin dobiven iz uređaja za obradu otpadnih voda i bioplin
19. energija za uravnoteženje znači energija kojom operatori prijenosnih sustava uravnotežavaju elektroenergetski sustav i koju osigurava pružatelj usluge uravnoteženja;
20. energetsko odobrenje znači dokument koji izdaje Ministarstvo za projekt novog proizvodnog postrojenja i/ili skladišta ili projekt povećanja snage postojećeg proizvodnog postrojenja i/ili skladišta
21. gotovo stvarno vrijeme u kontekstu naprednog mjerenja znači kratko vremensko razdoblje, obično u sekundama ili unutar razdoblja obračuna odstupanja na nacionalnom tržištu;
22. horizontalno integrirani subjekt znači subjekt koji obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti proizvodnje električne energije ili prijenosa električne energije ili distribucije električne energije ili opskrbe električnom energijom i drugu djelatnost koja nije elektroenergetska
23. informacije o obračunu znači sve informacije dostavljene na računima krajnjih kupaca, osim zahtjeva za plaćanje
24. integrirani elektroenergetski subjekt znači vertikalno integrirani subjekt ili horizontalno integrirani subjekt
25. interkonekcijski vod znači oprema koja se koristi za povezivanje elektroenergetskih sustava;
26. interoperabilnost u kontekstu naprednog mjerenja znači sposobnost dvije energetske ili komunikacijske mreže, dva sustava, uređaja, dvije aplikacije ili komponente ili više njih da uzajamno djeluju, razmjenjuju i upotrebljavaju informacije radi izvođenja potrebnih funkcija;
27. isporuka električne energije znači preuzimanje električne energije iz mreže ili predaja električne energije u mrežu
28. izravni vod znači elektroenergetski vod koji povezuje lokaciju proizvodnje električne energije s izoliranim krajnjim kupcem odnosno s vlastitim prostorijama ili podružnicama proizvođača
29. izvanredne situacije znači elementarne nepogode ili katastrofa koja je utvrđena zakonom kojim se uređuje zaštita i spašavanje odnosno elementarne nepogode
30. izvedenica električne energije znači financijski instrument određen propisom kojim se uređuje tržište kapitala, kada se taj instrument odnosi na električnu energiju
31. javna usluga opskrbe električnom energijom znači univerzalna opskrba i zajamčena opskrba
32. kontrola znači prava, ugovori ili druga sredstva koja, bilo odvojeno ili kombinirano i uzimajući u obzir činjenične ili pravne okolnosti, daju mogućnost provođenja odlučujućeg utjecaja na poduzeće, posebno kroz vlasništvo ili pravo korištenja svim ili dijelom osnovnih sredstava poduzeća, prava ili ugovore kojima se omogućuje odlučujući utjecaj na sastav te glasovanje ili odluke tijela poduzeća
33. konvencionalno brojilo znači analogno ili elektroničko brojilo koje ne može ni slati niti primati podatke
34. korisnik mreže znači fizička ili pravna osoba koja je s operatorom sustava sklopila ugovor o korištenju mreže u svrhu predaje električne energije u prijenosnu mrežu ili distribucijsku mrežu ili u svrhu preuzimanja električne energije iz prijenosne mreže ili distribucijske mreže,
35. korištenje mreže znači usluga operatora sustava korisniku mreže kojom se omogućuje prijenos električne energije prijenosnom mrežom i/ili distribucija električne energije distribucijskom mrežom te korištenje usluga sustav
36. krajnji kupac znači kupac koji kupuje električnu energiju za vlastitu uporabu;
37. kupac iz kategorije kućanstvo znači kupac koji kupuje električnu energiju za potrošnju u vlastitom kućanstvu, isključujući komercijalne ili profesionalne djelatnosti
38. kupac koji nije kućanstvo (kupac iz kategorije poduzetništvo) znači fizička ili pravna osoba koja kupuje električnu energiju koja nije za uporabu u njezinu vlastitom kućanstvu, uključujući proizvođače, industrijske kupce, mala i srednja poduzeća, poslovne subjekte i kupce na veleprodajnom tržištu
39. kupac na veleprodajnom tržištu znači fizička ili pravna osoba koja kupuje električnu energiju u svrhu daljnje prodaje unutar ili izvan sustava poslovnog nastana te osobe
40. kupac znači kupac na veleprodajnom tržištu ili krajnji kupac električne energije
41. kvaliteta opskrbe električnom energijom znači pouzdanost napajanja i kvaliteta napona na mjestu preuzimanja, odnosno predaje električne energije te kvaliteta usluga korisnicima mreže
42. mali izolirani sustav znači bilo koji sustav čija je potrošnja u 1996. godini bila manja od 3.000 GWh, pri čemu se manje od 5% godišnje potrošnje dobiva kroz međusobno povezivanje s drugim sustavima
43. mali kupac koji nije kućanstvo – pravna ili fizička osoba s manje od 50 radnika i s ispunjenim jednim od dva kriterija: s godišnjim prometom koji ne prelazi iznos od 54 milijuna kuna ili s imovinom koja ne prelazi iznos od 27 milijuna kuna, a koja kupuje električnu energiju za vlastito korištenje
44. ministar – ministar nadležan za energetiku
45. Ministarstvo – ministarstvo nadležno za energetiku (u daljnjem tekstu: Ministarstvo)
46. mali povezani sustav znači bilo koji sustav čija je potrošnja u 1996. godini bila manja od 3.000 GWh, pri čemu se više od 5% godišnje potrošnje dobije kroz međusobno povezivanje s drugim sustavim
47. malo poduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 50 osoba i čiji godišnji promet i/ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 10 milijuna EUR
48. međusobno povezani sustavi znači nekoliko prijenosnih sustava koji su međusobno povezani posredstvom jednog interkonekcijskog voda ili više njih
49. mikropoduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 10 osoba i čiji godišnji promet i/ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 2 milijuna EUR
50. mrežni kodeksi i smjernice znači Uredba Komisije (EU) 2015/1222 od 24. srpnja 2015. o uspostavljanju smjernica za dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjima, Uredba Komisije (EU) 2016/631 od 14. travnja 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje proizvođača električne energije na mrežu, Uredba Komisije (EU) 2016/1719 od 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta, Uredba Komisije (EU) 2016/1388 od 17. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za priključak kupca, Uredba Komisije (EU) 2016/1447 od 26. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje na mrežu sustava za prijenos istosmjernom strujom visokog napona i istosmjerno priključenih modula elektroenergetskog parka, Uredba Komisije (EU) 2017/1485 od 2. kolovoza 2017. o uspostavljanju smjernica za pogon elektroenergetskog prijenosnog sustava (dalje u tekstu: Uredba Komisije (EU) 2017/1485), Uredba Komisije (EU) 2017/2195 od 23. studenoga 2017. o uspostavljanju smjernica za električnu energiju uravnoteženja (dalje u tekstu: Uredba Komisije (EU) 2017/2195) i Uredba Komisije (EU) 2017/2196 od 24. studenoga 2017. o uspostavljanju mrežnog kodeksa za poremećeni pogon i ponovnu uspostavu elektroenergetskih sustava
51. mjesto za punjenje znači sučelje putem kojeg je u danom trenutku moguće puniti jedno električno vozilo ili zamijeniti bateriju jednog električnog vozila
52. nadležno tijelo za provedbu Uredbe (EU) br. 2019/943 je tijelo državne uprave nadležno za energetiku
53. najbolje raspoložive tehnike u kontekstu zaštite podataka i sigurnosti u okruženju naprednog mjerenja znači najdjelotvornije, najnaprednije i prikladne tehnike za pružanje temelja za sukladnost s pravilima Europske unije za zaštitu podataka i sigurnosnim pravilima
54. naknada za korištenje mreže znači novčani iznos koji se plaća za korištenje mreže
50. naknada za priključenje na mrežu znači naknada za priključenje građevine novog korisnika mreže na prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu, kao i za povećanje priključne snage postojećeg korisnika mreže
55. naknada za promjenu opskrbljivača znači naknada ili novčana kazna, uključujući naknade za raskid ugovora, koju opskrbljivači ili agregatori ili operatori sustava izravno ili neizravno nameću kupcima zbog promjene opskrbljivača ili agregatora
56. naknada za raskid ugovora znači naknada ili novčana kazna koju opskrbljivači ili agregatori nameću kupcima zbog raskida ugovora o opskrbi krajnjeg kupca ili ugovora o agregiranju
57. napredna mreža znači elektroenergetska mreža koja korištenjem naprednih tehnologija optimira rad elektroenergetskog sustava te na troškovno učinkovit način omogućuje integriranje ponašanja i djelovanja svih korisnika mreže radi postizanja i očuvanja ekonomski učinkovitog i održivog elektroenergetskog sustava s niskim gubicima te odgovarajućom razinom kvalitete opskrbe električnom energijom i sigurnosti opskrbe električnom energijom kao i aktivnog sudjelovanja korisnika mreže
58. nefrekvencijska pomoćna usluga znači pomoćna usluga koja nije vezana uz održavanje frekvencije u elektroenergetskom sustavu, a kojom se koristi operator sustava u svrhu osiguravanja usluga sustava, stabilnosti sustava i usluge otočnog pogona
59. neovisni agregator znači agregator koji nije povezan s opskrbljivačem krajnjih kupca
60. nestandardna usluga operatora sustava znači pridjeljiva usluga iz područja nadležnosti i odgovornosti operatora sustava koja nije sadržana u naknadi za korištenje mreže i naknadi za priključenje na mrežu
61. niski napon (NN) znači naponske razine do uključivo 1.000 V
62. n ositelj projekta – fizička ili pravna osoba koja planira graditi i gradi proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu, upisana u Registar obnovljivih izvora energije i kogeneracije te povlaštenih proizvođača
63. obnovljivi izvori energije – obnovljivi nefosilni izvori energije (aerotermalna, energija iz biomase, energija iz biotekućine, energija mora, hidroenergija, energija vjetra, geotermalna i h idrotermalna energija, energija plina iz deponija otpada, plina iz postrojenja za obradu otpadnih voda i bioplina, Sunčeva energija i biorazgradivi dio certificiranog otpada za proizvodnju energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša)
64. obračunski interval odstupanja znači vremenska jedinica za obračun odstupanja subjekata odgovornih za odstupanja
65. odstupanje znači razlika između ostvarenja i tržišne pozicije bilančne grupe u jednom obračunskom intervalu odstupanja
66. operator distribucijskog sustava znači fizička ili pravna osoba odgovorna za pogon i vođenje, održavanje, razvoj i izgradnju distribucijske mreže na danom području kao i zajedničkih postrojenja prema prijenosnoj mreži i, kada je to primjenjivo, međusobno povezivanje s drugim distribucijskim sustavima te za osiguravanje dugoročne sposobnosti distribucijske mreže da zadovolji razumne zahtjeve za distribucijom električne energije
67. operator prijenosnog sustava znači fizička ili pravna osoba odgovorna za pogon i vođenje, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosne mreže na danom području, prekograničnih prijenosnih vodova prema drugim prijenosnim mrežama kao i zajedničkih postrojenja prema distribucijskoj mreži te za osiguravanje dugoročne sposobnosti prijenosne mreže da zadovolji razumne zahtjeve za prijenosom električne energije
68. operator skladišta energije znači fizička ili pravna osoba koja skladišti energiju
69. operator sustava znači operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava
70. operator tržišta elektri č ne energije znači pravna osoba kojoj su ovim Zakonom dodijeljene posebne zada ć e ili obveze u pogledu tržišta električne energije
71. operator zatvorenog distribucijskog sustava znači energetski subjekt koji obavlja energetsku djelatnost distribucije električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu
72. opskrba električnom energijom znači kupnja i prodaja električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaja električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje
73. opskrba električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga znači opskrba električnom energijom onih krajnjih kupaca koji imaju pravo na takav način opskrbe i slobodno ga izaberu ili koriste po automatizmu
74. opskrbljivač znači elektroenergetski subjekt koji obavlja elektroenergetsku djelatnost opskrbe električnom energijom
75. opskrbljivač kupaca u okviru javne usluge opskrbe električnom energijom znači opskrbljivač koji pruža univerzalnu opskrbu i opskrbljivač koji pruža zajamčenu opskrbu
76. pomoćna usluga znači usluga potrebna za rad prijenosnog ili distribucijskog sustava, uključujući usluge uravnoteženja i nefrekvencijske pomoćne usluge, koja ne uključuje upravljanje zagušenjem
77. postrojenje za skladištenje energije znači, u kontekstu elektroenergetskog sustava, objekt u kojem se skladišti energija
78. potpuno integrirana komponenta mreže znači komponente mreže koja je integrirana u prijenosni ili distribucijski sustav, uključujući i postrojenje za skladištenje energije, i koja se koristi jedino u svrhu osiguravanja sigurnog i pouzdanog rada prijenosnog ili distribucijskog sustava, a ne u svrhu uravnoteženja ili upravljanja zagušenjem
79 . povezani subjekt znači bilo koja dva ili više subjekata u okviru grupe i subjekti koji pripadaju istim vlasnicima udjela
80. pridjeljivi poslovi znači poslovi na izgradnji priključka, koje obavlja operator sustava, a može ih obavljati i ovlašteni izvođač u skladu s pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu
81. prijenos električne energije znači prijenos električne energije vrlo visokim i visokim naponskim međusobno povezanim sustavom radi njezin isporuke krajnjim kupcima ili distributerima, ali ne uključuje opskrbu električnom energijom
82. priključak znači fizički priključak na prijenosnu mrežu ili distribucijsku mrežu koji obuhvaća mjernu opremu i obračunsko mjerno mjesto, a koji je sastavni dio mreže
83. pristup mreži znači pravo korisnika mreže na korištenje mreže radi prijenosa, distribucije te isporuke ugovorene količine električne energije, u okviru odobrene priključne snage, tijekom ugovorenog razdoblja na temelju propisanih i javno objavljenih uvjeta prema načelima nepristranosti
84. proizvodnja električne energije znači pretvorba goriva ili energije u električnu energiju
85. proizvođač električne energije znači fizička ili pravna osoba koja proizvodi električnu energiju
86. regionalni koordinacijski centar znači regionalni koordinacijski centar osnovan u skladu s člankom 35. Uredbe (EU) 2019/943
87. sigurnost opskrbe znači sposobnost elektroenergetskog sustava da jamči opskrbu kupaca električnom energijom na način da se krajnjim kupcima osigura i isporuči potrebna količina električne energije
88. skladištenje energije znači, u kontekstu elektroenergetskog sustava, odgađanje konačne uporabe električne energije do trenutka kasnijeg od onog u kojem je proizvedena ili pretvorba električne energije u oblik energije koji se može skladištiti, skladištenje takve energije i naknadna pretvorba takve energije u električnu energiju ili njezina uporaba kao nositelja energije
89. s kladište električne energije znači postrojenje u kojem se električna energija skladišti pretvorbom u neku drugi oblik energije, a podrazumijeva reverzibilne elektrane, crpne elektrane, električne kotlove sa spremnikom, toplinske pumpe, baterijske spremnike elektrolizatore sa spremnikom vodika i ostale uređaje u koje se električna energija može spremiti, u nekom obliku, te kasnije predati u prijenosnu ili distribucijsku mrežu
90. složeni priključak znači svaki priključak na prijenosnu mrežu, odnosno svaki priključak na distribucijsku mrežu za koji je potrebno stvaranje tehničkih uvjeta u mreži ili priključak koji je jednostavna građevina u skladu s propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama
91. srednje poduzeće znači poduzeće koje zapošljava manje od 250 radnika i čiji godišnji promet ne prelazi 50 milijuna EUR ili ukupna godišnja bilanca ne prelazi 43 milijuna EUR
92. srednji napon (SN) znači naponske razine od 1 kV do uključivo 35 kV
93. stvaranje tehničkih uvjeta u mreži znači izgradnja novih dijelova i/ili rekonstrukcija postojećih dijelova prijenosne i/ili distribucijske mreže, radi korištenja mreže u okviru odobrene priključne snage, koja ne obuhvaća priključak na mrežu, a smatra se nepridjeljivim poslovima koje obavlja isključivo operator sustava
94. subjekt odgovoran za odstupanje znači sudionik na tržištu, ili njegov odabrani zastupnik, odgovoran za svoja odstupanja na tržištu električne energije
95. sudionik na tržištu znači sudionik na tržištima električne energije koji je fizička ili pravna osoba, koja kupuje, prodaje ili proizvodi električnu energiju, koja se bavi agregiranjem ili upravljanjem potrošnjom ili upravljanjem proizvodnjom ili skladištenjem energije, među ostalim davanjem nalogâ za trgovanje, na jednom ili više tržišta električne energije
96. sustav naprednog mjerenja znači elektronički sustav koji može mjeriti električnu energiju koja je predana u mrežu ili električnu energiju koja je preuzeta iz mreže pružajući više informacija od konvencionalnog brojila te koji može slati i primati podatke nekim oblikom elektroničke komunikacije u svrhu informiranja, praćenja i kontrole
97. t ijelo EU za ODS-ove znači europsko tijelo za operatore distribucijskih sustava u skladu s Uredbom (EU) 2019/943
98. treća država znači svaka država osim Republike Hrvatske ili država članica Europske unije;
99. trgovac električnom energijom znači elektroenergetski subjekt koji obavlja elektroenergetsku djelatnost trgovine električnom energijom
100. trgovina električnom energijom znači kupnja i prodaja električne energije, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima
101. tržišta električne energije znači tržišta koja uključuju izvanburzovna tržišta i burze električne energije, za trgovanje električnom energijom, kapacitetima, uslugama uravnoteženja i pomoćnim uslugama u svim vremenskim okvirima, uključujući terminska odnosno vremenska tržišta, tržišta za dan unaprijed i unutardnevna tržišta
102. ugovor o opskrbi krajnjeg kupca znači ugovor kojim se uređuje opskrba krajnjeg kupca električnom energijom, ali ne uključuje izvedenicu električne energije, a može uključivati odredbe o otkupu električne energije predane u mrežu u slučaju aktivnog kupca
103. ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije znači ugovor o opskrbi krajnjeg kupca između opskrbljivača i krajnjeg kupca koji odražava promjenu cijena na promptnim tržištima, uključujući tržišta za dan unaprijed i unutardnevna tržišta, u intervalima koji odgovaraju barem učestalosti poravnanja tržišta
104. univerzalna usluga znači jedinstveni način prodaje električne energije u okviru opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga, kojim se osigurava pravo kupca iz kategorije kućanstvo na javnu uslugu opskrbe električnom energijom pod istim uvjetima na cijelom području Republike Hrvatske
105. upravljanje potrošnjom znači promjena u opterećenju kod krajnjih kupaca u odnosu na njihove uobičajene ili trenutačne obrasce potrošnje električne energije kao odgovor na tržišne signale, uključujući vremenski ovisnu promjenu cijene električne energije ili novčane poticaje, ili kao odgovor na prihvat ponude krajnjeg kupca za prodaju smanjenja ili povećanja potražnje po cijeni na organiziranim tržištima, kako je definirano u članku 2. točki 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1348/2014, pojedinačno ili putem agregiranja
106. uravnoteženje sustava znači sve aktivnosti i svi postupci, na svim vremenskim razinama, kojima operator prijenosnog sustava kontinuirano osigurava održavanje frekvencije i snage razmjene elektroenergetskog sustava unutar unaprijed definiranog raspona stabilnosti i usklađenost s količinom rezervi koje su potrebne s obzirom na traženu kvalitetu
107. usluge sustava znači usluge elektroenergetskog sustava nužne za rad prijenosnog i distribucijskog sustava koje obuhvaćaju vođenje elektroenergetskog sustava, održavanje frekvencije, održavanje napona i ponovnu uspostavu napajanja, a osigurava ih operator prijenosnog sustava ili operator distribucijskog sustava
108. veliko poduzeće znači poduzeće koje zapošljava više od 250 radnika i čiji godišnji promet prelazi 50 milijuna EUR ili ukupna godišnja bilanca prelazi 43 milijuna EUR
109. vertikalno integrirani subjekt znači elektroenergetski subjekt ili grupa elektroenergetskih subjekata u kojima ista osoba ili iste osobe imaju mogućnost izravne ili posredne kontrole i gdje elektroenergetski subjekt ili grupa elektroenergetskih subjekata obavlja najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti prijenosa električne energije ili distribucije električne te najmanje jednu od elektroenergetskih djelatnosti proizvodnje električne energije, trgovine električnom energijom ili opskrbe električnom energijom
110. visoki napon (VN) znači naponske razine od 110 kV do uključivo 220 kV
111. voditelj bilančne grupe znači sudionik na tržištu električne energije koji je odgovoran za odstupanje jedne bilančne grupe i koji je s operatorom prijenosnog sustava sklopio ugovor o odgovornosti za odstupanje
112. vrlo visoki napon (VVN) znači naponske razine veće od 220 kV
113. zagušenje znači situacija u kojoj se ne može udovoljiti svim zahtjevima sudionika na tržištu za trgovinu između mrežnih zona jer bi znatno utjecali na fizičke tokove snaga na elementima mreže koji ne mogu prihvatiti te tokove snaga
114. zajamčena opskrba znači javna usluga opskrbe električnom energijom kojom se osigurava pravo kupca koji nije iz kategorije kućanstvo na opskrbu električnom energijom pod istim uvjetima na cijelom području Republike Hrvatske
115. zajamčeni opskrbljivač znači elektroenergetski subjekt koji pruža javnu uslugu zajamčenog otkupa električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Energetske djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 4.
(1) Energetske djelatnosti (u daljnjem tekstu: elektroenergetske djelatnosti), u smislu ovoga Zakona, su:
1. proizvodnja električne energije,
2. prijenos električne energije,
3. distribucija električne energije,
4. organiziranje tržišta električne energije,
5. opskrba električnom energijom,
6. agregiranje,
7. trgovina električnom energijom,
8. skladištenje energije,
9. organiziranje energetske zajednice građana,
10. operator zatvorenog distribucijskog sustava.
(2) Elektroenergetske djelatnosti, u smislu ovoga Zakona, obavljaju se kao javne usluge i kao tržišne djelatnosti.
(3) Pravne i fizičke osobe mogu obavljati elektroenergetske djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka samo na temelju rješenja kojim se dozvoljava obavljanje te djelatnosti (u daljnjem tekstu: dozvola) sukladno zakonu kojim se uređuje energetski sektor, osim ako drugačije nije propisano ovim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Interes Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 5.
(1) Sigurna opskrba električnom energijom smatra se ključnim elementom javne sigurnosti i u smislu ovoga Zakona predstavlja:
1. sigurnu opskrbu električnom energijom i
2. tehničku sigurnost proizvodnje, prijenosa, distribucije, skladištenja i potrošnje električne energije.
(2) Osiguravanje dostatne proizvodnje i isporuke električne energije potrebne za život i rad građana te poslovanje i razvoj gospodarskih i društvenih subjekata i njihova opskrba električnom energijom na siguran, pouzdan i kvalitetan način, po realnim cijenama, kao i energetski razvoj, od interesa je za Republiku Hrvatsku.
(3) Elektroenergetske djelatnosti iz članka 4. stavka 1. točke 2. do 4. ovoga Zakona obavljaju se kao javne usluge. Elektroenergetska djelatnost iz članka 4. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona obavlja se kao javna usluga u dijelu i na način koji je propisan ovim Zakonom.
(4) Radi očuvanja sigurnosti opskrbe, elektroenergetski subjekti koji obavljaju elektroenergetske djelatnosti iz stavka 3. ovoga članka dužni su, u cilju ostvarivanja interesa Republike Hrvatske iz stavka 2. ovoga članka, dati prvenstvo osiguranju dostatne količine električne energije koja je potrebna za život i rad građana te poslovanje i razvoj gospodarskih i društvenih subjekata i njihovu opskrbu električnom energijom na siguran, pouzdan i kvalitetan način, zadovoljavajući pri tome kriterij ekonomičnosti isporuke.
(5) Vlada Republike Hrvatske odlukom na prijedlog Ministarstva, a po pribavljenom mišljenju Agencije koje se temelji na istraživanju funkcioniranja tržišta električne energije u skladu s člankom 55. stavkom 1. ovoga Zakona određuje elektroenergetske subjekte kojima je, u skladu s odredbama ovoga Zakona, na području Republike Hrvatske utvrđena obveza pružanja javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga (u daljnjem tekstu: opskrba električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga).
(6) Elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka dužni su osigurati potrebne uvjete za redovitu i sigurnu opskrbu krajnjih kupaca električne energije kupnjom te električne energije od proizvođača, od trgovaca, od drugih opskrbljivača, na organiziranom tržištu električne energije ili iz uvoza, pri čemu prioritet ima proizvedena električna energija iz obnovljivih izvora i kogeneracije.
(7) Ako elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka ne uspiju osigurati prijeko potrebne uvjete za redovitu i sigurnu opskrbu krajnjih kupaca električne energije kupnjom električne energije na način propisan stavkom 6. ovoga članka, takvu će električnu energiju kupiti od proizvođača, trgovaca i drugih opskrbljivača kojima Vlada Republike Hrvatske odlukom odredi obvezu prodaje električne energije elektroenergetskom subjektu za opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
(8) Elektroenergetski subjekti iz stavka 5. ovoga članka su prilikom kupnje električne energije za potrebe opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga obvezni primjenjivati najbolju poslovnu praksu.
(9) Radi neometane opskrbe električnom energijom, nadležno tijelo koje izdaje koncesiju na pomorskom dobru izdaje koncesiju operatoru sustava sukladno prostoru pomorskog dobra koju elektroenergetska infrastruktura zauzima, odnosno duljini položenog podmorskog kabela.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Tajnost podataka
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 6.
(1) Operator sustava, operator tržišta električne energije, burza električne energije, ostali sudionici na tržištu električne energije te Agencija dužni su osigurati tajnost povjerljivih poslovnih podataka koje saznaju od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca, osim ako sukladno odredbama ovoga Zakona ili drugih posebnih zakona i propisa nisu ovlašteni ili dužni podatke javno objaviti ili ih priopćiti nadležnim državnim tijelima.
(2) Operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava dužni su čuvati povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprječavati da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na pristran način.
(3) Operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava posebice ne smiju otkrivati nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima trgovačkih društava, osim ako je to potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 7.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava i ostali dijelovi trgovačkih društava ne mogu koristiti zajedničke usluge kao što su zajedničke pravne usluge, osim posve administrativnih funkcija ili funkcija informacijske tehnologije.
(2) Operator prijenosnog sustava, u kontekstu prodaje ili nabave električne energije od strane povezanih poduzeća, ne smije zlorabiti komercijalno osjetljive informacije dobivene od trećih strana prilikom osiguravanja pristupa sustavu ili pregovaranja o njemu.
(3) Informacije potrebne za stvarno tržišno natjecanje i učinkovito funkcioniranje tržišta objavljuju se na internetskim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(4) Obveza iz stavka 3. ovoga članka ne dovodi u pitanje čuvanje povjerljivosti komercijalno osjetljivih informacija.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
II. OPĆA PRAVILA ZA ORGANIZACIJU SEKTORA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Konkurentno, fleksibilno i nediskriminacijsko tržište električne energije orijentirano na krajnje kupce
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 8.
(1) U Republici Hrvatskoj nije dozvoljeno neopravdano otežavanje: prekogranične trgovine električnom energijom, sudjelovanja krajnjih kupaca između ostalog u upravljanju potrošnjom, ulaganja u proizvodnju energije, posebice promjenjivu i fleksibilnu, skladištenja energije te uvođenja elektromobilnosti ili novih interkonekcijskih vodova između država članica pri čemu je potrebno osigurati da cijene električne energije odražava stvarnu potražnju i ponudu.
(2) Pri razvoju novih interkonekcijskih vodova uzimaju se u obzir ciljevi elektroenergetske povezanosti utvrđeni u članku 4. točki (d) podtočki 1. Uredbe (EU) 2018/1999.
(3) Ne dovodeći u pitanje ovlasti koje se zadržavaju u odnosu na treće zemlje na unutarnjem tržištu električne energije u Republici Hrvatskoj ne postoje prepreke za ulazak na tržište, rad i izlazak s tržišta.
(4) Elektroenergetski subjekti, pod jednakim uvjetima, podliježu transparentnim, razmjernim i nediskriminacijskim pravilima, naknadama i postupanju u odnosu na odgovornosti za uravnoteženje, pristup veleprodajnim tržištima, pristup podatcima, promjeni opskrbljivača i sustavu obračuna  e izdavanju dozvola za obavljanje energetske djelatnosti.
(5) Sudionici na tržištu iz trećih zemalja prilikom djelovanja na unutarnjem tržištu električne energije Republike Hrvatske moraju poštovati mjerodavno pravo Europske unije te nacionalno pravo, uključujući ono koje se odnosi na politiku okoliša i sigurnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Slobodan izbor opskrbljivača
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 9.
Svi krajnji kupci mogu slobodno kupovati električnu energiju od opskrbljivača po vlastitom izboru te mogu istovremeno imati više od jednog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca pod uvjetom da postoje potrebna obračunska mjerna mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Načela obavljanja tržišnih djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 10.
(1) Elektroenergetske djelatnosti koje nisu utvrđene odredbama ovoga Zakona kao javne usluge obavljaju se kao tržišne djelatnosti, sukladno pravilima kojima se uređuju tržišni odnosi, gdje se slobodno dogovaraju i/ili ugovaraju količine i cijene isporučene električne energije u mrežu i/ili preuzete električne energije iz mreže.
(2) Obavljanje djelatnosti na tržištu električne energije provodi se i organizira u skladu s ciljevima razvoja elektroenergetskih djelatnosti i potrebama krajnjih kupaca u Republici Hrvatskoj, s ciljem postizanja sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe električnom energijom, uz poštivanje načela tržišnog natjecanja i jednakog pravnog položaja svih subjekata.
(3) Elektroenergetski subjekti koji pružaju usluge korisnicima mreže dužni su se jasno predstaviti korisnicima mreže i pružati im usluge na razvidan i provjerljiv način koji ih ne dovodi u zabludu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Cijene opskrbe električne energije utemeljene na tržištu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 11.
(1) Opskrbljivači slobodno određuju cijenu po kojoj kupce opskrbljuju električnom energijom, a tijelo nadležno za tržišno natjecanje poduzima odgovarajuće mjere radi osiguravanja učinkovitog tržišnog natjecanja među opskrbljivačima .
(2) Tijelo državne uprave nadležno za poslove socijalne skrbi osigurava zaštitu energetski siromašnih i ugroženih kupaca iz kategorije kućanstvo u skladu s člankom 45. ovoga Zakona s pomoću socijalne politike ili na drugi način koji ne podrazumijeva javne intervencije u cijene opskrbe električnom energijom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pristup treće strane
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 12.
(1) Operator sustava dužan je korisnicima mreže omogućiti pristup mreži na nepristran način prema načelu reguliranog pristupa treće strane, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava, metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage te odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije i metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije.
(2) Operator sustava dužan je u svrhu utvrđivanja posebnih uvjeta za složeni priključak na mrežu izraditi EOTRP, sukladno uvjetima priključenja, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava i pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava, ili pravilima o priključenju operatora distribucijskog sustava, metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage, osim u slučaju priključka koji je jednostavna građevina sukladno propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama.
(3) EOTRP iz stavka 2. ovoga članka plaća nositelj projekta, odnosno investitor građevine, sukladno pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava i metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu novih korisnika mreže i za povećanje priključne snage postojećih korisnika mreže.
(4) Sadržaj, postupak izrade EOTRP-a iz stavka 2 ovoga članak je propisan u pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, iz članka 13. stavka 1 ovoga Zakona.
(4) Operator sustava je investitor i nadležan je za izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u prijenosnoj ili distribucijskoj mreži, u skladu s uvjetima priključenja, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava i pravilima o priključenju operatora prijenosnog sustava ili pravilima o priključenju operatora distribucijskog sustava i metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage.
(5) Na složenom priključku pridjeljive poslove na izgradnji priključka može izvoditi i ovlašteni izvođač.
(6) Podaci o mogućnostima korištenja prijenosne mreže, odnosno distribucijske mreže su javni i aktualiziraju se jedanput godišnje te javno objavljuju na mrežnim stranicama operatora sustava.
(7) Operator sustava može odlukom odbiti ili ograničiti pristup mreži zbog ograničenih tehničkih ili pogonskih mogućnosti sustava, zbog radova na održavanju i izgradnji sustava ili zbog ugrožavanja života ljudi ili imovine.
(8) Po odbijanju ili ograničavanju pristupa mreži iz stavka 7. ovoga članka korisnicima mreže kojima je odbijen ili ograničen pristup moraju se, posebno uzimajući u obzir članak 47. ovoga Zakona, priopćiti razlozi i razdoblje odbijanja pristupa te aktivnosti u cilju otklanjanja navedenih razloga, potkrijepljeni pisanim dokazima koji su utemeljeni na objektivnim, nepristranim, tehnički i ekonomski opravdanim kriterijima.
(9) Agencija osigurava, prema potrebi i kada dođe do odbijanja ili ograničavanja pristupa mreži, da operator sustava daje relevantne informacije o mjerama koje bi bile potrebne za pojačanje mreže.
(10) Operator sustava je dužan informacije iz stavka 9. ovoga članka dati svaki put kada je odbijen pristup mjestima za punjenje električnih vozila.
(11) Strani koja zahtijeva informacije iz stavaka 9. i 10. ovoga članka, može se naplatiti razumna naknada koja odražava trošak davanja takve informacije, a koja se propisuje cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava.
(12) Operator prijenosnog sustava ne može odbiti na temelju mogućih budućih ograničenja u mreži kao što je na primjer zagušenje u njezinim udaljenim dijelovima priključenje nove elektrane na raspoložive mrežne kapacitete. Operator prijenosnog sustava o tome dostavlja potrebne informacije podnositelju zahtjeva za priključenje nove elektrane na prijenosnu mrežu.
(13) Operator prijenosnog sustava ne može odbiti novo mjesto priključenja zbog dodatnih troškova povezanih s potrebnim povećanjem kapaciteta dijelova mreže u blizini mjesta priključka.
(14) Operator sustava dužan je odbiti pristup mreži novom korisniku mreže ili povećanje priključne snage postojećem korisniku mreže ako ne ispunjava tehničke uvjete priključenja propisane mrežnim pravilima operatora sustava.
(15) Korisnik mreže kojem je odbijen ili ograničen pristup mreži ili je nezadovoljan uvjetima pristupa mreži može izjaviti žalbu Agenciji.
(16) Protiv odluke Agencije nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravila o priključenju i korištenje mreže
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 13.
(1) Operator sustava dužan je, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije i Ministarstva, donijeti transparentna, učinkovita i nepristrana pravila o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravila o priključenju na distribucijsku mrežu, kojima se osobito utvrđuje:
– izrada EOTRP-a
– izdavanje posebnih uvjeta priključenja na mrežu
– izdavanje elektroenergetske suglasnosti
– način i uvjeti za nabavu roba, usluga i radova za izgradnju priključka i stvaranje tehničkih uvjeta u mreži
– uvjeti za ovlaštenog izvođača pridijeljenih poslova
– postupak priključenja
– postupak promjene na priključku
– postupak rješavanja žalbi
– obrasci dokumenata i ugovora
– upute sudionicima u postupku priključenja i promjena na priključku.
(2) Agencije i Ministarstvo će operatoru sustava dati suglasnost pravila o priključenju na prijenosnu mrežu, odnosno pravila o priključenju na distribucijsku mrežu u roku od 30 dana od dana zaprimanja prijedloga pravila iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Pravila iz stavka 1. ovoga članka operator sustava mora objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(4) Operator sustava nije obvezan postupati sukladno odredbama propis kojim se uređuje javna nabava prilikom nabave roba, radova i usluga koji se odnose na izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u mreži, koji se financiraju iz naknade za priključenje, sukladno metodologiji utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage.
(5) Naknade za priključenje skladišta električne energije na mrežu moraju biti utemeljene na stvarnim troškovima tehničkog priključenja na mrežu u smislu preuzimanja električne energije iz mreže.
(6) Korištenje mreže uređuje se ugovorom o korištenju mreže koji sklapaju operator sustava i korisnik mreže.
(7) Fizička ili pravna osoba dužna je za svoje obračunsko mjerno mjesto koje je priključeno na prijenosnu mrežu ili na distribucijsku mrežu u svrhu preuzimanja električne energije iz prijenosne mreže ili iz distribucijske mreže odnosno predaje električne energije u prijenosnu mrežu ili u distribucijsku mrežu s operatorom sustava sklopiti ugovor o korištenju mreže.
(8) Ugovorom o korištenju mreže uređuju se prava i obveze između operatora sustava i korisnika mreže.
(9) Zabranjeno je samovoljno priključenje objekata, postrojenja, uređaja ili instalacija na prijenosnu ili distribucijsku mrežu, kao i puštanje u pogon istih.
(10) Korisnik mreže dužan je omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka radi:
– očitavanja, provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i održavanja uređaja i izmještanja mjernih mjesta izvan objekta ili na granicu vlasništva ili
– privremene obustave isporuke električne energije u slučajevima kada neovlašteno koristi električnu energiju ili ne plati račun za isporučenu električnu energiju u skladu s utvrđenim rokovima i uvjetima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Izravni vodovi
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 14.
(1) Svi proizvođači s poslovnim nastanom na području Republike Hrvatske, kojima je odbijen pristup mreži, imaju pravo na napajanje električnom energijom vlastitih prostora, svojih ovisnih društava i kupaca putem izravnog voda bez podlijeganja nerazmjernim administrativnim postupcima ili troškovima, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije.
(2) Svi krajnji kupci kojima je odbijen pristup mreži, pojedinačno ili skupno, na području Republike Hrvatske imaju pravo na napajanje električnom energijom putem izravnog voda od proizvođača, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije.
(3) Agencija može izdati suglasnost za izgradnju izravnog voda ako je pristup mreži odbijen od strane operatora sustava u skladu s člankom 12. ovoga Zakona ili ako je pred Agencijom pokrenut postupak za rješavanje spora o odbijanju ili ograničavanju pristupa mreži.
(4) Agencija odlukom utvrđuje kriterije za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova na području Republike Hrvatske koji moraju biti objektivni i nediskriminacijski.
(5) Zahvat u prostoru i gradnja izravnih vodova provodi se sukladno postupcima propisanim zakonima kojima se uređuje područje prostornog uređenja i gradnje.
(6) Mogućnost napajanja električnom energijom putem izravnog voda iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne utječe na mogućnost sklapanja ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u skladu s člankom 57. ovoga Zakona.
(7) Agencija će, uz valjano obrazloženje, odlukom odbiti izdavanje suglasnosti za izravni vod ako bi dodjeljivanje takve suglasnosti ometalo primjenu odredbi o obvezama pružanja javne usluge i zaštite kupaca.
(8) Protiv odluke iz stavka 7. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
(9) Kriterijima za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova iz stavka 4. ovoga članka uređuju se kriteriji za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova u postupku izdavanja suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova koje provodi Agencija.
(10) Kriterijima iz stavka 9. ovoga članka utvrđuju se minimalno:
1. uvjeti za podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnog voda
2. uvjeti za mogućnost napajanja putem izravnog voda
3. uvjeti za izgradnju i pogon izravnog voda
4. potrebni dokazi za ispunjavanje uvjeta za izgradnju izravnog voda.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Gradnja i korištenje građevina
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 15.
Građevine za proizvodnju električne energije (u daljnjem tekstu: proizvodna postrojenja) za skladištenje električne energije te za prijenos i distribuciju električne energije planiraju se, grade i koriste u skladu sa zakonima i propisima o prostornom uređenju i gradnji, propisima kojima se uređuje energetski sektor, propisima kojima se uređuje zaštita okoliša te posebnim tehničkim i sigurnosnim propisima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Postupak izdavanja energetskog odobrenja za novi proizvodni kapacitet
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 16.
(1) Za izgradnju novog proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, osim u slučaju jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, Ministarstvo provodi javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja električne energije i/ili toplinske energije ili skladišta električne energije u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminacijskim kriterijima.
(2) Za rekonstrukciju i/ili revitalizaciju postojećih proizvodnih postrojenja ne provodi se javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja.
(3) Prilikom odlučivanja o provođenju javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja Ministarstvo će se, u smislu postizanja udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine, voditi Strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske do 2030. s pogledom na 2050. godinu i Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku za razdoblje od 2021. do 2030. godine .
(4) Kriteriji za provođenje javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja iz stavka 1. ovoga Zakona na području Republike Hrvatske trebaju uzimati u obzir sljedeće:
1. sigurnost elektroenergetskog sustava, postrojenja i prateće opreme
2. zaštitu javnog zdravlja i javne sigurnosti
1. zaštitu okoliša
2. korištenje zemljištem i lokaciju
3. upotrebu javne površine
4. energetsku učinkovitost
5. prirodu primarnih izvora
6. značajke svojstvene podnositelju zahtjeva, kao što su tehničke, ekonomske i financijske sposobnosti
7. usklađenost s mjerama koje se poduzimaju glede obveze javne usluge i zaštite krajnjih kupaca
8. doprinos proizvodnog ili skladišnog kapaciteta ostvarivanju važećeg općeg cilja Europske unije o udjelu energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije u Europskoj uniji u 2030. godini
9. doprinos proizvodnog ili skladišnog kapaciteta smanjivanju emisija stakleničkih plinova i
10. alternativna rješenja za izgradnju novog proizvodnog kapaciteta, kao što su rješenja za upravljanje potrošnjom i skladištenje energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 17.
(1) Proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije mogu graditi pravne ili fizičke osobe ako proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije koja namjeravaju graditi udovoljavaju kriterijima utvrđenim u postupku javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja iz članka 16. ovoga Zakona.
(2) Pravna ili fizička osoba koja je zainteresirana za gradnju proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije u pisanom obliku Ministarstvu iskazuje interes za gradnju proizvodnog postrojenja na određenoj lokaciji.
(3) Ministarstvo može, vodeći računa o postizanju udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine sukladno članku 16. stavku 3. ovoga Zakona, i po službenoj dužnosti donijeti odluku o provođenju javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja kad smatra da je to svrhovito.
(4) Operator sustava dužan je, na zahtjev pravnih ili fizičkih osoba, vezano uz iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka dati preliminarno mišljenje o mogućnosti priključenja, odnosno o mogućim opcijama za priključenje na elektroenergetsku prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(5) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe s javnim ovlastima te druga javnopravna tijela dužna su na zahtjev pravnih ili fizičkih osoba za potrebe iskaza interesa iz stavka 2. ovoga članka dostaviti dokumentaciju i druge podatke potrebne za provođenje postupka ispitivanja mogućnosti gradnje proizvodnog postrojenja u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(6) Pravna ili fizička osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je platiti naknadu za izdavanje energetskog odobrenja, na račun operatora tržišta električne energije.
(7) Uz iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka, pravna ili fizička osoba koja je zainteresirana za gradnju proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije dužna je dostaviti i slijedeće:
1. dokaz da se lokacija, za koju je iskazan interes nalazi u prostornom planu, odnosno lokacijske uvjete
2. idejno rješenje
3. elaborat zaštite okoliša
4. preliminarno mišljenje operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava o mogućnosti priključenja te o mogućim opcijama za priključenje na elektroenergetsku prijenosnu i/ili distribucijsku mrežu
5. izjavu ovlaštenog projektanta da je idejno rješenje usklađeno s posebnim uvjetima gradnje
6. studiju izvedivosti koja obavezno sadržava:
- popis čestica za obuhvat zahvata s preslikama zemljišnoknjižnih izvadaka (ili posjedovni list ako zemljišna knjiga nije osnovana)
- tip i opis predviđenog proizvodnog postrojenja,
- priključnu snagu proizvodnog postrojenja,
- planirani datum izgradnje, odnosno ishođenja uporabne dozvole
- osnovne financijske podatke o investiciji
- planirani radni vijek proizvodnog postrojenja
- informacije o fazama i/ili etapama gradnje te informacije o proizvodnim jedinicama koje čine proizvodno postrojenje
- podatke o specifičnom planiranom smanjenu emisija stakleničkih plinova i specifičnim uštedama primarne energije
- predviđenu proizvodnju u kW/h po zauzetoj površini za solarne elektrane
7. grafički prilog na topografskoj karti u mjerilu 1:25.000 u kojem je podnositelj zahtjeva utvrdio minimalan potreban neprekinuti prostor razvoja projekta i/ili poziciju na kojoj planira izgraditi proizvodno postrojenje određenu koordinatama vršnih točaka izraženih u službenom referentnom projekcijskom koordinatnom sustavu Republike Hrvatske (HTRS96/TM projekcija), u elektroničkom obliku
- za sunčane elektrane, mora biti utvrđen prostor razvoja projekta te vršne točke prostora razvoja projekta
- pozicija postrojenja hidroelektrane i geotermalne elektrane mora biti utvrđena s jednom vršnom točkom
- za vjetroelektrane mora biti utvrđen prostor razvoja projekta te vršne točke prostora razvoja projekta koji sadrži planirani raspored vjetroagregata, te po potrebi poziciju mjernog stupa i trafostanice
- za elektrane na biomasu, elektrane na bioplin, elektrane na tekuća biogoriva, elektrane na ostale obnovljive izvore energije, kogeneracijska postrojenja koja koriste otpad i druga obnovljiva goriva, te hibridna proizvodna postrojenja, mora biti utvrđena pozicija postrojenja s jednom vršnom točkom
8. dokaz o uplati jamčevine, kao jamstvo ozbiljnosti ponude
9. druge dokaze ili informacije potrebne za donošenje odluke o pokretanju natječajnog postupka za dodjelu energetskog odobrenja koje zatraži Ministarstvo.
(8) Uplaćena jamčevina iz stavka 7. točke 8. ovoga članka uračunava se sudioniku javnog natječaja, čija je ponude proglašena dobitnim, u naknadu za izdavanje energetskog odobrenja iz stavka 6. ovoga članka, a u slučaju da sudionik javnog natječaja odustane od sudjelovanja na javnom natječaju, ili ako njegova ponuda na javnom natječaju ne bude odabrana kao jedna od dobitnih, ili ako njegova ponuda na javnom natječaju ne bude uzeta u razmatranje jer je utvrđena nevaljanom, uplaćena jamčevina se vraća sudioniku javnog natječaja.
(9) Za postrojenja hidroelektrana ne provodi se javni natječaj za dodjelu energetskog odobrenja uz prilaganje ugovora o koncesiji za korištenje vodne snage radi proizvodnje električne energije, sukladno propisima u području vodnog gospodarstva i koncesija.
(10) Za postrojenja geotermalne elektrane ne provodi se javni natječaj za dodjelu energetskog odobrenja uz prilaganje ugovora o eksploataciji geotermalnih voda, sukladno propisima u području istraživanja i eksploatacije geotermalnih voda iz kojih se može koristiti akumulirana toplina u energetske svrhe.
(11) Za proizvodna postrojenja za koje je zakonom kojim se uređuje tržište toplinske energije propisana obveza provođenja analize koristi i troškova, uz priloge iz stavka 6. ovoga članka prilaže se i analiza koristi i troškova izrađenu sukladno propisu kojim se uređuje izrada analize troškova i koristi.
(12) Ministarstvo će uredan iskaz interesa iz stavka 2. ovoga članka objaviti na svojim internetskim stranicama.
(13) Ministarstvo će u roku od 60 dana od dostave urednog iskaza interesa iz stavka 2. ovoga članka razmotriti opravdanost pokretanja javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja za traženo proizvodno postrojenje na određenoj lokaciji, te ako utvrdi da je opravdano, donosi odluku o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
(14) Odluka o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja sadrži tekst javnog poziva za dostavu ponuda koji se objavljuje na internetskim stranicama Ministarstva.
(15) Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude određeni u javnom pozivu iz stavka 14. ovoga članka, između ostalih, uključuje da ponder ponuđene cijene nosi 40% bodova, dok se javnim pozivom određuje ponder najmanje za konkurentnost proizvodnog postrojenja, visinu naknade jedinici lokalne samouprave i/ili mogućnost sudjelovanja i/ili udjela u projektu jedinice lokalne samouprave u kojoj će sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja proizvodno postrojenje biti izgrađeno i energetsku učinkovitost.
(16) Za proizvodna postrojenja manja od 500 kW, k riterij za odabir najpovoljnije ponude određen u javnom pozivu uzima se kriterij najpovoljnije cijene.
(17) Na temelju odluke o odabiru najpovoljnije ponude, Ministarstvo izdaje energetsko odobrenje, koje ne jamči njegovom nositelju da će moći izgraditi proizvodno postrojenje, nema pravnih učinaka na vlasništvo i druga stvarna prava na prostoru (nekretnini) koji je odobren i ne predstavlja pravnu osnovu za ulazak u posjed nekretnine, ali se smatra dokazom pravnog interesa u svrhu izgradnje objekata za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije.
(18) Pravnoj ili fizičkoj osobi, čija je ponuda ocijenjena najpovoljnijom Ministarstvo izdaje energetsko odobrenje čime se stječe status nositelja projekta i upisuje se u Registar obnovljivih izvora energije i kogeneracije te povlaštenih proizvođača .
(19) Energetsko odobrenje vrijedi pet godina od dana njegove izvršnosti i ne može se produljiti nositelju projekta.
(20) Ministarstvo je odgovorno za organizaciju i provedbu postupka javnog natječaja iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona .
(21) Javni natječaj iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona , objavljuje se u „Narodnim novinama“ te u Službenom listu Europske unije.
(22) Uvjete javnog natječaja iz članka 16. stavka 1. ovoga Zakona , rokove, način provedbe natječaja i sadržaj javnog natječaja za javno prikupljanje ponuda za proizvodna postrojenja za koja se provodi javni natječaji utvrdit će Vlada Republike Hrvatske uredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obveze pružanja javne usluge
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 18.
(1) Radi postizanja konkurentnog, sigurnog i, s aspekta okoliša, održivog tržišta električne energije elektroenergetski subjekti dužni su postupati sukladno odredbama ovoga Zakona te između njih nema diskriminacije u pogledu prava ili obveza.
(2) Elektroenergetski subjekti koji se bave pružanjem javnih usluga iz članka 5. stavka 3. ovoga Zakona obvezni su osigurati sljedeće: sigurnost, uključujući sigurnost opskrbe, redovitost, kvalitetu i cijenu isporuka te zaštitu okoliša, uključujući energetsku učinkovitost, energiju iz obnovljivih izvora i zaštitu klime.
(3) Obveze iz stavka 2. ovoga Zakona jasno su definirane, transparentne, nediskriminacijske i provjerljive te moraju elektroenergetskim subjektima iz Europske unije jamčiti jednakost pristupa nacionalnim krajnjim kupcima. Obveze pružanja javne usluge koje se odnose na određivanje cijene opskrbe električnom energijom u skladu su sa zahtjevima utvrđenima u članku 5. ovoga Zakona.
(4) U slučajevima u kojima je predviđena financijska naknada, drugi oblici naknada i ekskluzivna prava za ispunjenje obveza iz stavka 2. ovog članka ili za pružanje univerzalne usluge kako je utvrđeno u članku 40. ovoga Zakona, to se čini na nediskriminacijski i transparentan način.
(5) Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva obavještava Europsku komisiju o svim mjerama donesenim radi ispunjenja obveza pružanja univerzalne usluge i javne usluge, uključujući zaštitu potrošača i zaštitu okoliša, te o njihovom mogućem učinku na nacionalno i međunarodno tržišno natjecanje. Nakon toga Vlada Republike Hrvatske svake dvije godine obavještava Europsku komisiju o svim promjenama takvih mjera.
(6) Članci 12., 14. i 16. ovoga Zakona neće se primjenjivati ako bi se njihovom primjenom ometalo pravno ili stvarno izvršenje obveza nametnutih elektroenergetskim subjektima iz općeg gospodarskog interesa i ako razvoj trgovine ne bi bio pogođen u tolikoj mjeri da bi to bilo suprotno interesima Europske unije. Interesi Europske unije među ostalim uključuju tržišno natjecanje u pogledu kupaca u skladu s člankom 106. Ugovora o funkcioniranju Europske unije ( u daljnjem tekstu: UFEU) i odredbama ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 19.
Agencija je dužna s predstavnicima udruga za zaštitu potrošača provesti konzultacije vezano za donošenje odluke o iznosu tarifnih stavki za pojedine elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju kao javna usluga.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
III. OSNAŽIVANJE I ZAŠTITA KRAJNJIH KUPACA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Osnovna ugovorna prava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 20.
(1) Svi krajnji kupci imaju pravo da im električnu energiju osigurava opskrbljivač, na temelju ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, bez obzira na to u kojoj je državi članici Europske unije taj opskrbljivač registriran, pod uvjetom da on poštuje primjenjiva pravila trgovanja i uravnoteženja, pri čemu upravni postupci nisu diskriminacijski prema opskrbljivačima koji su već registrirani u drugoj državi članici.
(2) Krajnji kupci imaju pravo na sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u kojem su navedeni najmanje:
1. podaci o opskrbljivaču;
2. usluge koje se pružaju, ponuđene razine kvalitete usluge, kao i vrijeme početka opskrbe;
3. vrste ponuđenih usluga održavanja, ako se nude;
4. način na koji se mogu dobiti najnovije informacije o dijelu cijene električne energije koji se slobodno ugovara, svim primjenjivim naknadama za korištenje mreže, naknadama za održavanje i proizvodima u paketu ili uslugama;
5. trajanje ugovora, uvjeti produljenja i prestanak ugovora i usluga, uključujući proizvode ili usluge koji su u paketu s tim uslugama te je li dopušten raskid ugovora bez naknade;
6. bilo koja naknada ili povrat sredstava koji se primjenjuju u slučaju nepridržavanja ugovorene razine kvalitete usluge, uključujući netočne ili zakašnjele račune;
7. metoda pokretanja postupaka za izvansudsko rješavanje sporova u skladu s člankom 39. ovoga Zakona;
8. informacije koje se odnose na prava kupaca, uključujući informacije o obradi prigovora i sve informacije određene ovim stavkom, koje su jasno priopćene na računu ili na mrežnim stranicama elektroenergetskog subjekta.
(3) Uvjeti opskrbe moraju biti pošteni i unaprijed dobro poznati, a informacije vezane za uvjete opskrbe moraju biti pružene krajnjim kupcima prije sklapanja ugovora.
(4) Krajnji kupci dobivaju sažetak uvjeta opskrbe napisan jasno, sažetim i jednostavnim jezikom.
(5) Opskrbljivač je dužan krajnje kupce obavijestiti o svakoj namjeri izmjene ugovornih uvjeta te o njihovom pravu na raskid ugovora.
(6) Opskrbljivač je dužan izravno i pravodobno, na transparentan i razumljiv način, obavijestiti svoje krajnje kupce o svakoj promjeni dijela cijene električne energije koji se slobodno ugovara te o razlozima i opsegu promjene, najkasnije 14 dana prije, a kad je riječ o kupcima iz kategorije kućanstvo, najkasnije jedan mjesec prije stupanja promjene na snagu.
(7) Krajnji kupci mogu slobodno raskinuti ugovor o opskrbi krajnjeg kupca ako ne prihvaćaju nove ugovorne uvjete ili promjene dijela cijene električne energije koji se slobodno ugovara, a o kojima ih je obavijestio njihov opskrbljivač na način i u roku određenim stavkom 6. ovoga članka.
(8) Opskrbljivači su dužni krajnjim kupcima pružati transparentne informacije o primjenjivim cijenama i tarifama, te o standardnim uvjetima u pogledu pristupa elektroenergetskim uslugama i upotrebe tih usluga.
(9) Opskrbljivači su dužni krajnjim kupcima ponuditi izbor načina plaćanja, pri čemu se ponuđenim načinima plaćanja ne smije provoditi neopravdana diskriminacija među kupcima. Svaka razlika u naknadama povezanima s načinima plaćanja ili sustavima predujmova mora biti objektivna, nediskriminacijska, proporcionalna i ne smije biti veća od izravnih troškova koje primatelj plaćanja snosi za uporabu posebnog načina plaćanja ili naknada u skladu sa zakonom kojim se uređuje platni promet.
(10) Sukladno stavku 9. ovoga članka kupci iz kategorije kućanstvo koji imaju pristup sustavima predujmova nisu u tim sustavima stavljeni u nepovoljan položaj.
(11) Opskrbljivač je dužan krajnjim kupcima ponuditi poštene i transparentne uvjete opskrbljivača koji su napisani jednostavnim i nedvosmislenim jezikom te ne smiju uključivati neugovorne prepreke za korištenje prava kupaca, kao što je pretjerana ugovorna dokumentacija.
(12) Krajnji kupci moraju biti zaštićeni od nepoštenih i zavaravajućih metoda prodaje.
(13) Krajnji kupac koji je nezadovoljan kvalitetom usluge opskrbljivača ima pravo opskrbljivaču podnijeti prigovor, a koji je opskrbljivač dužan riješiti jednostavno, pravedno i brzo.
(14) Opskrbljivač krajnjih kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je obavijestiti krajnje kupce u okviru univerzalne usluge na temelju odredaba članka 40. ovoga Zakona o njihovim pravima u pogledu univerzalne usluge.
(15) Opskrbljivač je dužan kupcima iz kategorije kućanstvo dati odgovarajuće informacije o alternativnim mjerama za privremenu obustavu isporuke električne energije dovoljno prije planirane privremene obustave. Takve se alternativne mjere mogu odnositi na izvore potpore radi izbjegavanja privremene obustave, sustave predujmova, energetske preglede, konzultantske usluge u području energije, alternativne planove otplate, savjete o upravljanju dugom ili na moratorije na privremenu obustavu i ne predstavljaju dodatan trošak kupcima koji su suočeni s privremenom obustavom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo na ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 21.
(1) Opskrbljivač može krajnjem kupcu, koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(2) Opskrbljivač koji opskrbljuje više od 200.000 obračunskih mjesta krajnjih kupaca, dužan je na zahtjev krajnjeg kupca, koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(3) Opskrbljivač informira krajnjeg kupca iz stavka 1. ovoga članka o pogodnostima, troškovima i rizicima ugovora iz stavka 1. ovoga članka kao i o svim prednostima ugrađenog naprednog brojila na obračunskom mjernom mjestu.
(4) Agencija prati tržišna kretanja i procjenjuje moguće rizike ugovora iz stavka 1. ovoga članka te poduzima radnje u slučajevima nepoštene prakse.
(5) Opskrbljivač će ishoditi pristanak od svakog krajnjeg kupca, prije nego taj krajnji kupac sklopi ugovor iz stavka 1. ovoga članka u dijelu koji se slobodno ugovara.
(6) Agencija također prati glavna kretanja u ugovorima iz stavka 1. ovoga članka u dijelu koji se slobodno ugovara, uključujući ponude na tržištu i učinak na račune krajnjih kupaca, a posebno razinu nestabilnosti cijena, u razdoblju od deset godina nakon što ti ugovori postanu dostupni, te objavljuje godišnje izvješće o tome na svojim mrežnim stranicama.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo na promjenu i pravila o naknadama za promjenu opskrbljivača i agregatora
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 22.
(1) Postupak promjene opskrbljivača i agregatora mora se završiti u najkraćem mogućem roku, a najviše u roku od tri tjedna od dana zahtjeva korisnika mreže, u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora .
(2) Promjena opskrbljivača i agregatora se ne naplaćuje.
(3) Agregator može naplatiti korisniku mreže naknadu za raskidanje ugovora ako korisnik mreže dobrovoljno raskine ugovor s obveznim trajanjem i fiksnim cijenama prije njegova isteka pod uvjetom da takva naknada čini dio ugovora koji je korisnik mreže dobrovoljno sklopio i da su informacije o toj naknadi korisniku mreže jasno priopćene prije sklapanja ugovora.
(4) Naknada iz stavka 3. ovoga članka je proporcionalna i ne premašuje izravan gospodarski gubitak koji je pretrpio agregator zbog toga što je korisnik mreže raskinuo ugovor, uključujući troškove svih paketa ulaganja ili usluga već pruženih korisniku mreže u okviru ugovora.
(5) Teret dokazivanja izravnoga gospodarskog gubitka iz stavka 4. ovoga članka snosi agregator, a dopuštenost naknada za raskidanje ugovora nadzire Agencija.
(6) Kupci iz kategorije kućanstvo imaju pravo na kolektivnu promjenu opskrbljivača , bez regulatornih ili administrativnih prepreka, pri čemu se osigurava najveća moguća zaštita krajnjih kupaca s ciljem izbjegavanja svih štetnih praksi.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ugovor o agregiranju
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 23.
(1) Korisnik mreže, koji ima osigurane tehničke uvjete, može neovisno o postojećem ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca, ugovoru kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovoru o agregiranju, sklopiti s agregatorom ugovor o agregiranju u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora.
(2) Operator sustava u postupku promjene agregatora potvrđuje postojanje tehničkih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Korisnik mreže može sklopiti ugovor o agregiranju iz stavka 1. ovoga članka bez pristanka postojećeg opskrbljivača ili agregatora.
(4) Prije sklapanja ugovora o agregiranju iz stavka 1. ovoga članka agregator je dužan korisniku mreže pružiti sve potrebne informacije o uvjetima ugovora koji mu nudi.
(5) Agregator je dužan putem aplikacije besplatno omogućiti korisniku mreže pristup relevantnim podacima i informacijama o upravljanju potrošnjom, upravljanju proizvodnjom i upravljanju postrojenjem za skladištenje energije.
(6) Operator sustava je dužan putem aplikacije besplatno omogućiti korisniku mreže pristup relevantnim podacima i informacijama o predanoj odnosno preuzetoj električnoj energiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Alati za usporedbu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 24.
1) Kupci iz kategorije kućanstvo te kupci iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh imaju besplatan pristup barem jednom alatu za usporedbu ponuda opskrbljivača, uključujući ponude za ugovore s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara.
(2) Alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka mora zadovoljavati barem sljedeće zahtjeve:
1. mora pokriti cijelo maloprodajno tržište električne energije u Republici Hrvatskoj,
2. neovisan je od sudionika na tržištu i osigurava jednako postupanje prema elektroenergetskim subjektima u rezultatima pretraživanja,
3. jasno su navedeni njegovi vlasnici te fizička ili pravna osoba koja upravlja alatom, kao i informacije o načinu na koji se alat financira,
4. sadrži razvidno navedene jasne i objektivne kriterije na kojima se temelji usporedba,
5. koristi jednostavan i nedvosmislen jezik,
6. pruža precizne i ažurirane informacije te navodi vrijeme posljednjeg ažuriranja,
7. dostupan je osobama s invaliditetom u skladu s propisima kojima se uređuje pristupačnost mrežnim stranicama i programskih rješenja,
8. omogućuje djelotvoran postupak prijavljivanja netočnih informacija o objavljenim ponudama, i
9. ograničava tražene osobne podatke samo na podatke koji su strogo nužni za usporedbu.
(3) Alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka uključuje usporedne kriterije povezane s prirodom usluga koje nude opskrbljivači.
(4) Alatom iz stavka 1. ovoga članka može upravljati bilo koji subjekt, uključujući trgovačka društva i tijela s javnim ovlastima.
(5) Operator tržišta električne energije osigurava postojanje barem jednog alata za usporedbu koji zadovoljava zahtjeve iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Operator tržišta električne energije izdaje znak pouzdanosti kojim se potvrđuje da alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka zadovoljava uvjete iz stavka 2. ovoga članka.
(7) Subjekt iz stavka 4. ovoga članka može od operatora tržišta električne energije zatražiti izdavanje znaka pouzdanosti za alat za usporedbu iz stavka 1. ovoga članka.
(8) Operator tržišta električne energije trajno nadzire usklađenost alata za usporedbu iz stavka 5. ovoga članka sa zahtjevima iz stavka 2. ovoga članka.
(9) Operator tržišta električne energije dužan je na svojim mrežnim stranicama objaviti popis svih alata za usporedbu koji imaju znak pouzdanosti iz stavka 6. ovoga članka i odgovarajuće informacije o njihovoj dostupnosti.
(10) Opskrbljivači moraju na svojim računima informirati krajnje kupce o postojanju popisa svih alata za usporedbu iz stavka 9. ovoga članka.
(11) Opskrbljivači moraju u roku od 8 dana od dana zahtjeva operatora tržišta dostaviti sve podatke potrebne za pružanje preciznih i ažuriranih informacija vezano za njihove modele opskrbe.
(12) Podaci iz stavka 11. ovoga članka predstavljaju stvarne modele opskrbe i ponude koje nude kupcima iz kategorije kućanstvo i iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh
(13) Opskrbljivači će sve promjene vezano za modele za opskrbu i ponude javiti operatoru tržišta najkasnije 8 dana od dana uvođenja novih tarifa i ponuda.
(14) Modeli opskrbe i ponude opskrbljivača moraju biti usporedivi i temeljeni na dostupnim podacima s tržišta električne energije.
(15) Ako opskrbljivač pruži podatke o modelu opskrbe i ponudama koji nisu usporedivi s ostalim modelima opskrbe i ponudama opskrbljivača, ovisno o budućem kretanju veleprodajnih cijena na tržištima električne energije ili ovisno o profilima potrošnje, operator tržišta ili subjekt iz stavka 4. ovoga članka neće taj model opskrbe ili ponudu izravno uključiti u alat za usporedbu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Aktivni kupac
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 25.
(1) Aktivni kupac predstavlja krajnjeg kupca ili skupinu krajnjih kupaca na čiju je instalaciju u vlastitom prostoru priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije.
(2) Aktivni kupac iz stavka 1. ovoga članka na čiju instalaciju je priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije predaje električnu energiju u mrežu na istom obračunskom mjernom mjestu na kojem preuzima električnu energiju iz mreže.
(3) Obračunsko mjerno mjesto aktivnog kupca iz stavaka 2. i 3. ovoga članka mora biti u sustavu naprednog mjerenja.
(4) Posebno obračunsko mjerno mjesto za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije iz stavka 3. ovoga članka mora biti opremljeno naprednim brojilom i u skladu s tehničkim zahtjevima propisanim u mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(5) Skupina aktivnih kupaca koji zajednički nastupaju dužna je operatoru distribucijskog sustava ili operatoru prijenosnog sustava dostaviti popis obračunskih mjernih mjesta proizvodnih postrojenja, popis obračunskih mjernih mjesta postrojenja za skladištenje električne energije, popis obračunskih mjernih mjesta aktivnih kupaca koja su uključena u dijeljenje električne energije te ključ prema kojem se električna energija predana u mrežu na obračunskim mjernim mjestima skupne aktivnih kupaca dijeli po obračunskim mjernim mjestima koja su uključena u dijeljenje električne energije, kao i svaku promjenu navedenih popisa odnosno ključa dijeljenja električne energije.
(6) Operator sustava dužan je omogućiti skupini aktivnih kupaca iz stavka 5. ovoga članka te korisnicima mjernih podataka mjerne podatke obračunskog mjernog mjesta pojedinog aktivnog kupca, obračunskog mjernog mjesta zajedničke potrošnje ili posebnog obračunskog mjernog mjesta za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije, potrebne za obračun električne energije koja je preuzeta iz mreže odnosno obračun električne energije koja je predana u mrežu u ovisnosti o aranžmanu korištenja proizvodnog postrojenja odnosno postrojenja za skladištenje energije koji su međusobno ugovorili aktivni kupci iz stavka 3. ovoga članka.
(7) Aktivni kupac iz stavaka 2. i 3. ovoga članka:
1. ima pravo djelovati izravno ili putem agregatora,
2. ima pravo prodavati električnu energiju koju sam proizvede, opskrbljivaču putem ugovora opskrbi krajnjeg kupca odnosno otkupljivaču putem ugovora kojim se uređuje otkup električne energije,
3. ima pravo sudjelovati u pružanju usluga fleksibilnosti i programima energetske učinkovitosti,
4. ima pravo delegirati trećoj strani upravljanje postrojenjima potrebnima za njegove aktivnosti, uključujući postavljanje, rad, obradu podataka i održavanje postrojenja i instalacija, a da se ta treća strana ne smatra aktivnim kupcem,
5. podliježu tarifnim stavkama za distribuciju električne energije i tarifnim stavkama za prijenos električne energije koje odražavaju stvarne troškove, transparentne su i nediskriminacijske pri čemu se zasebno razmatra i uzima u obzir električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i zakonom kojim se uređuje područje regulacije energetskih djelatnosti, te člankom 18. Uredbe (EU) 2019/943, osiguravajući odgovarajući i uravnotežen doprinos raspodjeli ukupnih troškova sustava,
6. podliježe plaćanju naknadu za korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije na energiju koju aktivni kupac preuzima iz mreže, od koje se u realnom vremenu odbija energija isporučena u mrežu, proizvedena u proizvodnim jedinicama koje su u vlasništvu aktivnog kupca,
7. je subjekt odgovoran za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanje delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(8) Aktivni kupac na čiju instalaciju je priključeno postrojenje za skladištenje energije :
1. priključuje se na mrežu u skladu s pravilima za priključenje na prijenosnu mrežu ili pravilima za priključenje na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava ili mrežnim pravilima distribucijskog sustava te metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu novih korisnika mreže i za povećanje priključne snage postojećih korisnika mreže u rokovima propisanim uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom,
2. plaća naknadu za korištenje mreže kao krajnji kupac,
3. plaća naknadu za korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije na energiju koju je aktivni kupac preuzeo iz mreže kao kupac,
4. smije pružati nekoliko usluga (usluga fleksibilnosti, odziva potrošnje, regulacije napona i sl.) istodobno ako je to tehnički izvedivo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Energetske zajednice građana
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 26.
(1) Energetska zajednica građana je pravna osoba koja je osnovana na području Republike Hrvatske, čiji se vlasnici ili članovi dobrovoljno udružuju kako bi ostvarili prednosti razmjene energije proizvedene i potrošene na određenom prostornom obuhvatu lokalne zajednice, koja djeluje temeljem zakona kojim se uređuje financijsko poslovanje i računovodstvo neprofitnih organizacija, a svoju energetsku djelatnost obavlja na temelju dozvole izdane u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i odredbama ovoga Zakona.
(2) Vlasnik udjela ili član u energetskoj zajednici građana može biti fizička ili pravna osoba, uključujući tijelo jedinice lokalne samouprave, mikropoduzeće ili malo poduzeće čije je mjesto stanovanja, poslovnog nastana ili poslovnog prostora na području jedinice lokalne samouprave u kojoj je sjedište energetske zajednice građana.
(3) Osim pravnih ili fizičkih osoba iz stavka 2. ovoga članka, član energetske zajednice građana može biti i srednje poduzeće ili veliko poduzeće čije je mjesto poslovnog nastana ili poslovnog prostora na području jedinice lokalne samouprave u kojoj je sjedište energetske zajednice građana.
(4) Stvarnu kontrolu u energetskoj zajednici građana mogu imati vlasnici udjela i članovi energetske zajednice građana koji nisu srednja poduzeća i velika poduzeća, a pritom vlasnici udjela i članovi energetske zajednice građana glasačka prava ostvaruju neovisno o vlasničkom udjelu u energetskoj zajednici građana, prema načelu jedan član – jedan glas.
(5) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana ne smije imati više od 40% udjela u vlasništvu pravne osobe drugog vlasnika udjela ili člana iste energetske zajednice građana.
(6) Sudjelovanje u energetskoj zajednici građana otvoreno je i dobrovoljno u skladu s uvjetima sudjelovanja u energetskoj zajednici građana koje je energetska zajednica građana dužna donijeti najkasnije 15 dana prije početka svojih aktivnosti na bilo kojem tržištu električne energije i objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana može napustiti energetsku zajednicu građana pri čemu se primjenjuje članak 22. ovoga Zakona.
(8) Vlasnik udjela ili član energetske zajednice građana kojem je odbijeno sudjelovanje ili kojem se priječi napuštanje energetske zajednice građana može izjaviti prigovor Agenciji.
(9)Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice građana vrijede prava i obveze krajnjeg kupca ili aktivnog kupca odnosno korisnika mreže.
(10) Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela ili člana energetske zajednice građana primjenjuju se tarifne stavke za prijenos električne energije u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije i odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos električne energije te tarifne stavke za distribuciju električne energije u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije i odlukom o iznosu tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(11) Na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice zasebno se razmatra i uzima u obzir električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i zakonom kojim se uređuje područje regulacije energetskih djelatnosti, te člankom 18. Uredbe (EU) 2019/943 osiguravajući odgovarajući i uravnotežen doprinos raspodjeli ukupnih troškova sustava.
(12) Energetska zajednica građana može sudjelovati u proizvodnji električne energije za potrebe vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, među ostalim iz obnovljivih izvora energije, opskrbi električnom energijom vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, upravljanju potrošnjom električne energije vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, agregiranju vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana, skladištenju energije za vlasnike udjela odnosno članove energetske zajednice građana, uslugama energetske učinkovitosti za vlasnike udjela odnosno članove energetske zajednice građana, uslugama punjenja za električna vozila vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana odnosno može pružati druge energetske usluge vlasnicima udjela odnosno članovima energetske zajednice građana u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(13) Energetska zajednica građana može sudjelovati na svim tržištima električne energije izravno ili putem agregiranja u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(14) Ako sudjeluje na veleprodajnom tržištu, energetska zajednica građana financijski je odgovorna za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu i u tom je smislu subjekt odgovoran za odstupanja ili svoju odgovornost za odstupanja ugovorno prenosi u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(15) Na energetsku zajednicu građana se kod obavljanja aktivnosti iz stavaka 12., 13. i 14. ovoga članka nediskriminacijski i razmjerno primjenjuje zakonodavni okvir kojim se uređuje sudjelovanje na tržištima električne energije u Republici Hrvatskoj.
(16) Energetska zajednica građana ima pravo na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela i članova energetske zajednica urediti dijeljenje električne energije iz proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije energetske zajednice građana ili aktivnog kupca koji je član energetske zajednice građana u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom dok se na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela i članova energetske zajednice građana zadržavaju prava i obveze krajnjih kupaca odnosno korisnika mreže.
(17) Operator distribucijskog sustava energetskoj zajednici građana pruža usluge vezano uz aktivnosti iz članka 16. ovoga Zakona u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava i općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(18) Dijeljenjem električne energije iz stavka 16. ovoga članka ne dovodi se u pitanje primjenjiva naknada za korištenje prijenosne odnosno distribucijske mreže i druga propisana davanja u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije i s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije, a na temelju analize troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije.
(19) Analizu troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije iz stavka 18. ovoga članka izrađuje Agencija na temelju podataka, informacija i podloga koje joj osigurava operator distribucijskog sustava.
(20) Energetska zajednica u svrhu dijeljenja električne energije iz stavka 16. ovoga članka dužna je operatoru distribucijskog sustava dostaviti popis obračunskih mjernih mjesta proizvodnih postrojenja, popis obračunskih mjernih mjesta postrojenja za skladištenje energije, popis obračunskih mjernih mjesta vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana koja su uključena u dijeljenje električne energije te ključ prema kojem se električna energija predana u mrežu na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana dijeli po obračunskim mjernim mjestima koja su uključena u dijeljenje električne energije, kao i svaku promjenu navedenih popisa odnosno ključa dijeljenja električne energije.
(21) Obračunska mjerna mjesta iz stavka 20. ovoga članka moraju biti opremljena naprednim brojilom i u skladu s tehničkim zahtjevima propisanim u mrežnim pravilima distribucijskog sustava te moraju biti priključena na istu transformatorsku stanicu 10(20)/0,4 kV.(22) Ukupna priključna snaga u smjeru predaje električne energije u mrežu na obračunskim mjernim mjestima vlasnika udjela odnosno članova energetske zajednice građana iz stavka 20. ovoga članka ne smije biti veća od 80% ukupne priključne snage u smjeru preuzimanja električne energije na tim obračunskim mjerim mjestima.
(23) Višak električne energije proizvedene u okviru energetske zajednice građana, a koja nije potrošena u skladu sa stavkom 20. ovoga članka preuzima opskrbljivač na obračunskom mjernom mjestu vlasnika udjela odnosno člana energetske zajednice građana koji sudjeluje u dijeljenju energije u skladu sa stavkom 20. ovoga članka.
(24) Energetske zajednice građana ne mogu imati u vlasništvu niti upravljati elektroenergetskom distribucijskom mrežom.
(25) Energetska zajednica građana upisuje se u registar energetskih zajednica građana koji vodi Agencija. Registar mora minimalno sadržavati podatke o vlasnicima udjela ili članovima u energetskoj zajednici građana, prostorni obuhvat lokalne zajednice na kojoj djeluje energetska zajednica građana i druge podatke. Podaci o energetskoj zajednici građana iz registra objavljuju se na internetskim stranicama Agencije.
(26) Energetska zajednica građana dužna je o svakoj promjeni podataka iz registra iz stavka 25. ovoga članka obavijestiti Agenciju u roku od osam dana od promjene podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Upravljanje potrošnjom putem agregiranja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 27.
(1) Krajnji kupac može samostalno ili putem agregiranja ravnopravno sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(2) Agregator može sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije.
(3) Operator sustava pri nabavi pomoćnih usluga ravnopravno postupa s pružateljima pomoćnih usluga, neovisno o tome radi li se o agregatoru, krajnjem kupcu koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom, skladištu energije ili proizvođaču, a u skladu s tehničkim uvjetima iz mrežnih pravila prijenosnog sustava odnosno mrežnih pravila distribucijskog sustava.
(4) Agregator je subjekt odgovoran za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanje delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(5) Opskrbljivač ne smije svojem krajnjem kupcu koji je sklopio ugovor s neovisnim agregatorom naplatiti neopravdane troškove ili ugovorne kazne odnosno nametnuti druga neopravdana ugovorna ograničenja.
(6) Neovisni agregator i krajnji kupac koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom plaća naknadu opskrbljivaču ili voditelju bilančne grupe opskrbljivača koji su izravno pogođeni aktiviranjem upravljanja potrošnjom.
(7) Naknada iz stavka 6. ovoga članka ne smije stvoriti prepreku za ulazak na tržište neovisnog agregatora ili prepreku za pružanje usluga fleksibilnosti.
(8) Naknada iz stavka 6. ovoga članka je strogo ograničena na pokrivanje troškova opskrbljivača kupca koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom putem agregiranja, troškova opskrbljivača kupca koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom ili troškova opskrbljivačevog voditelja bilančne grupe, a koji su im uzrokovani aktivacijom upravljanja potrošnjom.
(9) Način utvrđivanja naknade iz stavka 6. ovoga članka propisan je pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava .
(10) Način utvrđivanja naknade iz stavka 9. ovoga članka može uzeti u obzir koristi koje su drugi sudionici na tržištu ostvarili zahvaljujući neovisnom agregatoru i u tom se slučaju od agregatora ili kupca koji samostalno sudjeluje u upravljanju potrošnjom može zahtijevati doprinos toj naknadi jedino ako, i u mjeri u kojoj, koristi svim opskrbljivačima, krajnjim kupcima i njihovim subjektima odgovornim za odstupanje ne nadilaze izravne troškove koji su zbog njih nastali.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 28.
Odredbe članka 27. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuju na korisnika mreže koji proizvodi električnu energiju ili skladišti energiju, a koji sudjeluje u agregiranju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Računi i informacije o obračunu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 29.
(1) Računi i informacije o obračunu moraju biti točni, lako razumljivi, jasni, sažeti, prilagođeni krajnjim kupcima i sastavljeni na način da ih krajnji kupci mogu lako usporediti. Na zahtjev krajnjih kupaca dostavlja im se jasno i razumljivo objašnjenje o tome kako je izrađen njihov račun, posebno ako se računi ne temelje na stvarnoj potrošnji.
(2) Za izdavanje računa i pružanje informacija o obračunu krajnjim kupcima ne naplaćuje se naknada.
(3) Krajnji kupci trebaju imati mogućnost primanja računa i informacija o obračunu u elektroničkom obliku te mogućnost fleksibilnih aranžmana za plaćanje računa.
(4) Ako ugovor predviđa buduće izmjene proizvoda, cijene ili popusta, te se stavke, zajedno s datumom od kojeg se izmjena primjenjuje, navode na računu.
(5) Agencija se savjetuje s udrugama potrošača kad razmatraju izmjene zahtjeva u pogledu sadržaja računa.
(6) Računi i informacije o obračunu moraju biti u skladu s minimalnim zahtjevima utvrđenima općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Funkcionalnosti sustava naprednog mjerenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 30.
(1) Sustav naprednog mjerenja uvodi ministar odlukom, u skladu s europskim normama i sljedećim zahtjevima:
1. sustav naprednog mjerenja precizno mjeri stvarnu potrošnju električne energije te krajnjem kupcu daje informacije o stvarnom vremenu potrošnje električne energije. Potvrđeni podaci o povijesnoj potrošnji lako su i na siguran način dostupni krajnjem kupcu putem standardiziranog sučelja bez dodatnih troškova. Nepotvrđeni podaci o potrošnji u gotovo stvarnom vremenu također su lako i na siguran način dostupni krajnjem kupcu bez dodatnih troškova, putem standardiziranog sučelja ili putem daljinskog pristupa radi podupiranja automatiziranih programa energetske učinkovitosti, upravljanja potrošnjom i drugih usluga,
2. sigurnost sustava naprednog mjerenja i podatkovne komunikacije u skladu je s relevantnim pravilima Europske unije o sigurnosti, uzimajući u obzir najbolje dostupne tehnike za osiguravanje najviše razine zaštite kibernetičke sigurnosti te se pritom vodi računa o troškovima i načelima proporcionalnosti,
3. privatnost krajnjih kupaca i zaštita njihovih podataka u skladu je s relevantnim pravilima Europske unije o zaštiti podataka i privatnosti,
4. operator sustava osigurava da se na brojilu aktivnog kupca koji predaje električnu energiju u mrežu može prikazati električna energija koja je predana u mrežu,
5. na zahtjev krajnjeg kupca, podatke o električnoj energiji koju je predao u mrežu i podatke o njegovoj potrošnji električne energije operator sustava stavlja krajnjem kupcu na raspolaganje, putem standardiziranog komunikacijskog sučelja ili putem daljinskog pristupa, ili na raspolaganje trećoj strani koja djeluje u njegovo ime, u lako razumljivom obliku, čime mu se omogućava usporedba ponuda pod jednakim uvjetima,
6. prije ugradnje naprednog brojila ili pri njegovoj ugradnji krajnjem se kupcu pružaju odgovarajući savjeti i informacije, posebno u vezi s punim potencijalom naprednog brojila u pogledu upravljanja očitavanjem brojila i praćenja potrošnje energije, te u vezi s prikupljanjem i obradom osobnih podataka u skladu s primjenjivim pravilima Europske unije o zaštiti podataka,
7. sustav naprednog mjerenja mora omogućiti mjerenje i obračun električne energije koju je krajnji kupac preuzeo iz sustava ili predao u sustav u obračunskom intervalu za izračun odstupanja u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Za potrebe stavka 1. točke 5. ovoga članka krajnji kupac može preuzeti svoje mjerne podatke ili ih prenijeti drugoj strani bez dodatnih troškova i u skladu sa svojim pravom na prenosivost podataka koje mu je zajamčeno pravilima Europske unije o zaštiti podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uvođenje sustava naprednog mjerenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 31.
(1) Ministar odlukom odlučuje o uvođenju sustava naprednog mjerenja u Republici Hrvatskoj na temelju ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi takvog sustava za tržište i pojedinog krajnjeg kupca.
(2) Pri ekonomskoj procjeni i odluci iz stavka 1. ovoga članka uzima se u obzir ekonomski razuman i troškovno učinkovit oblik sustava naprednog mjerenja te vremenski okvir uvođenja sustava naprednog mjerenja koji je ostvariv za operatora sustava.
(3) Ekonomsku procjenu iz stavka 1. donosi Agencija.
(4) Podloge za ekonomsku procjenu iz stavka 1. ovoga članka, uključujući prijedlog oblika sustava naprednog mjerenja i vremenskog okvira za njegovo uvođenje iz stavka 2. ovoga članka osigurava operator sustava.
(5) Ekonomska procjena iz stavka 1. ovoga članka uzima u obzir metodologiju za analizu troškova i koristi te minimalne funkcionalnosti za sustav naprednog mjerenja navedene u Preporuci Komisije 2012/148/EU i najbolje tehnike za osiguranje najviše razine kibernetičke sigurnosti i zaštite podataka.
(6) Ako se ekonomskom procjenom iz stavka 1. ovoga članka uvođenje sustava naprednog mjerenja pozitivno ocijeni, ministar, uz prethodno mišljenje operatora sustava i Agencije, donosi program, koji je sastavni dio odluke iz stavka 1. ovoga članka prema kojem se uvođenje sustava naprednog mjerenja mora ostvariti u razdoblju od najviše deset godina od dana donošenja ekonomske procjene.
(7) Provođenje programa iz stavka 6. ovoga članka nadzire Agencija.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Sustav naprednog mjerenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 32.
(1) Ministarstvo osigurava na području Republike Hrvatske uvođenje sustava naprednog mjerenja koji doprinosi aktivnom sudjelovanju krajnjih kupaca na tržištu električne energije u skladu s člancima 30. i 31. ovoga Zakona.
(2) Sustav naprednog mjerenja iz stavka 1. ovoga članka, sustavi koji se koriste za mjerenje, nadzor i vođenje elektroenergetskog sustava kao i sustavi za upravljanje energijom na strani krajnjih kupaca moraju biti usklađeni s odgovarajućim dostupnim normama, uključujući norme interoperabilnosti, vodeći računa o najboljim praksama, razvoju naprednih mreža i tržišta električne energije u Europskoj uniji.
(3) Troškovi uvođenja sustava naprednog mjerenja uzimaju se u obzir pri odobravanju planova razvoja operatora sustava i razmatranja opravdanih troškova kod određivanja tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(4) Ako se na temelju ekonomske procjene iz članka 31. ovoga Zakona uvođenje sustava naprednog mjerenja negativno ocijeni, najmanje svake četiri godine, zbog velikih promjena u temeljnim pretpostavkama korištenim pri izradi ekonomske procjene kao i u razvoju tehnologije i tržišta, donosi se ažurirana ekonomska procjena u skladu s člankom 31. ovoga Zakona, te o rezultatima ažurirane ekonomske procjene Agencija obavještava Ministarstvo i Europsku komisiju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo na napredno brojilo
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 33.
(1) Ako se ekonomskom procjenom iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona uvođenje sustava naprednog mjerenja negativno ocijeni, te ako se sustav naprednog mjerenja ne uvodi sustavno, operator sustava dužan je na zahtjev krajnjeg kupca ili na zahtjev opskrbljivača, uz pristanak krajnjeg kupca, ugraditi napredno brojilo u skladu s tehničkim zahtjevima koje određuje operator sustava i funkcionalnostima propisanim u članku 30. ovoga Zakona.
(2) Operator sustava dužan je ugraditi napredno brojilo u razumnom roku, a najkasnije četiri mjeseca od dana podnošenja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Trošak nabave i ugradnje naprednog brojila iz stavka 1. ovoga članka snosi podnositelj zahtjeva u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava.
(4) U ponudi za ugradnju naprednog brojila operator sustava podnositelju zahtjeva za ugradnju naprednog brojila izričito navodi i jasno opisuje:
- funkcije i interoperabilnost koje podržava napredno brojilo,
- raspoložive usluge i koristi koje se zaista mogu ostvariti uporabom naprednog brojila,
- sve povezane troškove koje snosi podnositelj zahtjeva.
(5) Operator sustava redovito, a barem svake dvije godine, preispituje i javno objavljuje troškove povezane s načinom ugradnje naprednih brojila u skladu s odredbama ovoga članka, te prati razvoj tih troškova u skladu s tehnološkim dostignućima i mogućim nadogradnjama sustava naprednog mjerenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Konvencionalna brojila
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 34.
(1) Operator sustava dužan je svako obračunsko mjerno mjesto krajnjeg kupca koje nije opremljeno naprednim brojilom, opremiti brojilom kojim se točno mjeri stvarna potrošnja na tom obračunskom mjernom mjestu.
(2) Krajnji kupac mora imati mogućnost lako izravno očitati svoje konvencionalno brojilo ili mu očitano stanje brojila mora biti dostupno putem internetskog sučelja ili drugog odgovarajućeg sučelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Upravljanje podacima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 35.
(1) Agencija općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona propisuje upravljanje, razmjenu i pristup podatcima o krajnjim kupcima i mjerodavnim pravnim okvirom Europske unije. Za potrebe ovoga Zakona podatci znače mjerne podatke i podatke o potrošnji, kao i podatke koji se zahtijevaju o kupcu koji želi promijeniti opskrbljivača, za upravljanje potrošnjom i za druge usluge.
(2) Upravljanjem podacima se osigurava učinkovit i siguran pristup podacima i učinkovita razmjena podataka, kao i zaštita podataka i njihova sigurnost.
(3) Neovisno o modelu upravljanja podatcima koji se primjenjuje, operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava omogućavaju svakoj stranci koja ispunjava uvjete, pristup podatcima o krajnjem kupcu u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, na nediskriminirajući način i istodobno. Pristup podatcima jednostavan je, a relevantni postupci za ostvarenje pristupa podatcima javno su dostupni.
(4) Obrada osobnih podataka u okviru ovoga Zakona provodi se u skladu s Uredbom (EU) 2016/679.
(5) Ne dovodeći u pitanje zadaće osobe za zaštitu podataka iz Uredbe (EU) 2016/679, Agencija imenuju službenika odgovornog za usklađenost, nadležnog za praćenje provedbe mjera koje su poduzele, te strane radi osiguravanja nediskriminacijskog pristupa podatcima i usklađenosti sa zahtjevima ovoga Zakona.
(6) Operator distribucijskog sustava imenuje osobu odgovornog za usklađenost ili tijelo iz članka 78. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona radi ispunjavanje obveza propisanih odredbama ovoga članka.
(7) Za pristup podacima ili za zahtjev za stavljanje na raspolaganje podataka ne zaračunavaju se troškovi.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zahtjevi u pogledu interoperabilnosti i postupci za pristup podatcima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 36.
(1) Radi promicanja tržišnog natjecanja na maloprodajnom tržištu i izbjegavanja nametanja pretjeranih administrativnih troškova stranama koje ispunjavaju uvjete olakšat će se potpuna interoperabilnost energetskih usluga u Europskoj uniji.
(2) Elektroenergetski subjekti primjenjuju zahtjeve u pogledu interoperabilnosti i postupke za pristup podatcima iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Jedinstvena kontaktna točka
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 37.
Jedinstvena kontaktna točka za elektroenergetiku, radi pružanja svih nužnih informacija krajnjim kupcima kad je riječ o njihovim pravima, primjenjivom pravu i mehanizmima za rješavanje sporova koji su im dostupni u slučaju spora, dio je općih informativnih točaka za potrošače.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 38.
(1) Svaki opskrbljivač je obvezan osigurati jedinstveno mjesto obavještavanja na kojem su njegovim krajnjim kupcima, osim obavijesti o njihovim općim pravima, važećim propisima i načinima rješavanja sporova, na raspolaganju:
1. jasne obavijesti o primjenjivim cijenama energije te o standardnim uvjetima, s obzirom na pristup i korištenje usluga,
2. obavijesti o mogućim različitim načinima plaćanja koji mogu odražavati troškove koje ima opskrbljivač zbog različitih sustava plaćanja,
3. obavijesti o besplatnoj promjeni opskrbljivača,
4. upute za primjenu jasnih, jednostavnih i ekonomičnih postupaka obrade njihovih prigovora – osobito, svaki opskrbljivač je obvezan osigurati da je njegovim krajnjim kupcima ponuđeno pravo na dobar standard usluge i obrade prigovora, i to na način da se omogući rješavanje sporova na pošten i vremenski prihvatljiv način, unutar 3 mjeseca, uz nadoknadu u slučajevima kada je to opravdano i
5. točne obavijesti o stvarnoj potrošnji električne energije i troškovima, i to dovoljno često kako bi im se omogućilo upravljanje svojom potrošnjom električne energije – te informacije moraju biti pružene unutar razumnog vremenskog okvira koji uzima u obzir mogućnosti brojila električne energije ugrađenog kod krajnjeg kupca i način potrošnje električne energije, uz dužnu pozornost troškovnoj učinkovitosti takvih mjera te bez zaračunavanja dodatnih troškova krajnjim kupcima za takvu uslugu.
(2) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dodatno je dužan u pogledu jedinstvenog mjesta obavještavanja:
1. uspostaviti korisničke centre za pružanje informacija, rješavanje upita, zahtjeva i prigovora korisnika, i to osobno, telefonski i elektroničkim putem,
2. uspostaviti povjerenstvo za reklamacije na opskrbu električnom energijom sukladno odredbama zakona kojim se uređuje područje zaštite potrošača na razini opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge, kojem se može izjaviti prigovor na rješenje izdano u podružnici,
3. prilagoditi potrebama korisnika radno vrijeme korisničkog centra, pri čemu radno vrijeme korisničkog centra treba najmanje jednom tjedno biti do 20.00, a korisnicima treba biti omogućeno zakazivanje sastanaka za korisnike telefonski ili elektroničkim putem i
4. posredovati prema operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava s obzirom na prigovore i informiranje vezano uz aspekte koji su uređeni ugovorom o korištenju prijenosne i distribucijske mreže.
(3) Svaki opskrbljivač je obvezan, u suradnji s Agencijom, poduzeti nužne korake kako bi primjerak liste za krajnje kupce koja sadrži praktične informacije u svezi s pravima potrošača energije bio dostupan njegovim krajnjim kupcima te javno objavljen.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo na izvansudsko rješavanje sporova
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 39.
(1) Krajnji kupci imaju pristup jednostavnim, pravednim, transparentnim, neovisnim, djelotvornim i učinkovitim izvansudskim mehanizmima za rješavanje sporova u vezi s pravima i obvezama utvrđenima odredbama ovoga Zakona preko neovisnog mehanizma u skladu sa zakonom kojim se uređuje alternativno rješavanju potrošačkih sporova.
(2) Subjekti za alternativno rješavanje sporova surađuju kako bi osigurali jednostavne, pravedne, transparentne, neovisne, djelotvorne i učinkovite mehanizme za izvansudsko rješavanje sporova za svaki spor koji proizađe iz proizvoda ili usluga povezanih ili u paketu s bilo kojim proizvodom ili uslugom koji su obuhvaćeni područjem primjene ovog Zakonom.
(3) Sudjelovanje elektroenergetskih subjekata u mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova za kupce iz kategorije kućanstva je obvezno.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Univerzalna usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 40.
(1) Svi kupci iz kategorije kućanstvo, imaju pravo na univerzalnu uslugu, što podrazumijeva pravo na opskrbu električnom energijom određene kvalitete unutar područja Republike Hrvatske po konkurentnim, jednostavno i jasno usporedivim, transparentnim i nediskriminacijskim cijenama.
(2) Radi osiguravanja pružanja univerzalne usluge, imenovati će se odlukom Vlade Republike Hrvatske opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge.
(3) Operator distribucijskog sustava je obvezan priključiti kupce na svoju mrežu po odredbama, uvjetima i naknadi za priključenja utvrđenima u skladu s postupkom predviđenim u članku 111. stavak 2. ovoga Zakona.
(4) Stavak 1. ovoga članka provodi se na transparentan i nediskriminacijski način i ne sprečava slobodan izbor opskrbljivača predviđen člankom 9. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 41.
(1) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan je, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, izdati godišnje izvješće o radu. Agencija na temelju tog izvješća može, u slučaju potrebe, zahtijevati od opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti.
(2) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan je primijeniti jednake iznose stavki cijene za električnu energiju za odgovarajuće modele opskrbe električnom energijom na čitavom teritoriju Republike Hrvatske te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 30 dana prije početka primjene.
(3) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je obavijestiti kupce o promjeni stavki cijene za električnu energiju, i to najmanje 30 dana prije početka primjene, a obavijest kupcima mora sadržavati i informacije o njihovu pravu na raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge.
(4) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je:
1. pružati univerzalnu uslugu opskrbe svim krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe i izaberu ili koriste po automatizmu takvu opskrbu,
2. donijeti uvjete opskrbljivača za opskrbu električnom energijom te ih na primjeren način javno objaviti,
3. poduzimati mjere za postizanje sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe onih krajnjih kupaca koje opskrbljuje u okviru univerzalne usluge.
(5) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge dužan je pružati uslugu opskrbe električnom energijom propisanu općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Kupac koji ima pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge će u slučaju postupaka iz članaka 64. stavka 1. ovoga Zakona po automatizmu prijeći kod opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge.
(7) Ugovor o univerzalnoj opskrbi krajnjeg kupca smatra se sklopljenim danom stjecanja uvjeta iz članka 64. stavka 1. ovoga Zakona za korištenje prava na univerzalnu opskrbu.
(8) Operator distribucijskog sustava je dužan dostaviti podatke opskrbljivaču u okviru univerzalne usluge o kupcima koji prelaze u univerzalnu opskrbu u roku od deset dana od dobivanja pisane obavijesti iz članka 64. stavka 3. ovoga Zakona.
(9) Opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge je dužan dostaviti krajnjem kupcu koji ima pravo na taj način opskrbe i izabere ga ili koristi po automatizmu ugovor o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka opskrbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Krajnji kupac
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 42.
(1) Krajnji kupac uživa zaštitu u smislu pouzdane, dostupne i dostatne opskrbe električnom energijom.
(2) Krajnji kupac dužan je plaćati električnu energiju, sukladno ugovorenim i reguliranim uvjetima.
(3) Svaki krajnji kupac ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača, besplatnu promjenu opskrbljivača i pravo na posjedovanje podataka o vlastitoj potrošnji električne energije.
(4) U slučaju tehničkih ili drugih poremećaja u isporuci električne energije čiji uzrok nije na postrojenjima krajnjeg kupca, krajnji kupac ima pravo na otklanjanje tih poremećaja u najkraćem roku.
(5) Kao najkraći rok u kojem je elektroenergetski subjekt obvezan otkloniti poremećaje u isporuci električne energije krajnjem kupcu iz stavka 4. ovoga članka smatra se rok u kojem se najbrže može otkloniti poremećaj, u skladu s normama o izvođenju odgovarajućih radova, a najduže 24 sata od primitka obavijesti o poremećaju, osim u iznimnim slučajevima kada to objektivno nije moguće učiniti u tom roku.
(6) Poremećajima u isporuci električne energije iz stavka 4. ovoga članka ne smatraju se prekidi koji su rezultat primjene mjera ograničenja isporuke koje se poduzimaju u slučaju poremećaja na tržištu električne energije.
(7) Krajnji kupac je obvezan koristiti električnu energiju pod uvjetima, na način i za namjene utvrđene ovim Zakonom, zakonom kojim se uređuje energetski sektor, općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, uvjetima opskrbljivača, mrežnim pravilima prijenosnog sustava, mrežnim pravilima distribucijskog sustava i drugim propisima te ugovorima o korištenju prijenosne ili prijenosne i distribucijske mreže i ugovorom o opskrbi.
(8) Zabranjeno je samovoljno priključenje objekata, postrojenja, uređaja ili instalacija na prijenosnu ili distribucijsku mrežu, kao i puštanje u pogon istih.
(9) Krajnji kupac je dužan omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka radi:
1. očitavanja, provjere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamjene i održavanja uređaja i izmještanja mjernih mjesta izvan objekta ili na granicu vlasništva ili
2. privremene obustave isporuke električne energije u slučajevima kada neovlašteno koristi električnu energiju ili ne plati račun za isporučenu električnu energiju u skladu s utvrđenim rokovima i uvjetima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ugroženi kupci električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 43.
(1) Republika Hrvatska poduzima odgovarajuće mjere radi zaštite kupaca i posebno osigurava postojanje prikladnih zaštitnih mjera radi zaštite ugroženih kupaca sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor. U tom kontekstu, Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog ministarstva nadležnog za područje socijalne skrbi definira koncept ugroženih kupaca koji se može odnositi na energetsko siromaštvo kao i na zabranu privremene obustave isporuke električne energije takvim kupcima u kritičnim vremenima, uključujući i privremeno ograničenje korištenja priključne snage u cilju ograničenja potrošnje električne energije.
(2) Koncept ugroženih kupaca može uključivati razine prihoda, udio rashoda za energiju u okviru raspoloživog dohotka, energetsku učinkovitost domova, kritičnu ovisnost o električnoj opremi iz zdravstvenih razloga, dob ili druge socijalne kriterije.
(3) Ministarstvo osigurava primjenu prava i obveza povezanih s ugroženim kupcima, te posebno poduzima
jumjere za zaštitu kupaca u udaljenim područjima i osiguravaju visoke razine zaštite potrošača, posebno u pogledu transparentnosti općih uvjeta ugovora, općih informacija i mehanizama rješavanja sporova.(4) Ministarstvo nadležno za područje socijalne skrbi predlaže Vladi Republike Hrvatske poduzimanje odgovarajućih mjera, kao što su osiguravanje povlastica kroz sustave socijalne sigurnosti radi osiguravanja nužne opskrbe ugroženih kupaca ili pružanje podrške poboljšanjima energetske učinkovitosti radi rješavanja energetskog siromaštva tamo gdje je ono utvrđeno u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (d) Uredbe (EU) 2018/1999, uključujući u širem kontekstu siromaštva.
(5) Mjere iz stavka 4. ovoga članka ne smiju sprječavati stvarno otvaranje tržišta iz članka 9. ovoga Zakona ili funkcioniranje tržišta te se Europsku komisiju, ako je potrebno, o njima obavješćuje u skladu s člankom 18. stavkom 4. ovoga Zakona. Takve obavijesti mogu također uključivati mjere poduzete unutar općeg sustava socijalne sigurnosti.
(6) Kupci iz kategorije kućanstva koji imaju pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge i izaberu ili koriste po automatizmu taj način opskrbe te su od nadležnog tijela za socijalnu skrb ishodili odluku o statusu ugroženog kupca, imaju pravo na posebnu zaštitu u skladu s odredbama ovoga Zakona i zakona kojim se uređuje energetski sektor te propisima o socijalnoj skrbi.
(7) Nadležno tijelo za socijalnu skrb koje je utvrdilo status ili promjenu statusa ili ukinulo status ugroženog kupca, dužno je u roku od osam dana o tome izvijestiti kupca, operatora distribucijskog sustava i opskrbljivača ugroženog, putem sučelja za razmjenu podataka, uključujući dostavu jedinstvene oznake pripadnog obračunskog mjernog mjesta na koji se status ugroženog kupca odnosi.
(8) Nadležno tijelo za socijalnu skrb pojedinačnim aktom kojim, na zahtjev stranke, utvrđuje status ugroženog kupca odredit će razinu socijalne potpore ugroženom kupcu, odnosno vrstu i opseg prava koja pripadaju s obzirom na utvrđeni status te način sudjelovanja u podmirenju troškova socijalnog minimuma potrošnje električne energije i/ili o privremenom ograničenju korištenja priključne snage u cilju ograničenja potrošnje električne energije na socijalni minimum.
(9) U slučaju privremenog ograničenja korištenja priključne snage iz stavka 8. ovoga članka, nadležno tijelo za socijalnu skrb putem sučelja za razmjenu podataka, podnosi zahtjev operatoru distribucijskog sustava za provedbu privremenog ograničenja korištenja priključne snage, te o tome obavještava opskrbljivača ugroženog kupca.
(10) Ministarstvo nadležno za područje socijalne skrbi, odnosno nadležno tijelo za socijalnu skrb, dužno je voditi registar ugroženih kupaca.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštićeni kupci
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 44.
(1) Zaštićeni kupac ima pravo na opskrbu određenom količinom električne energije u slučaju kriznih situacija u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor i odredbama Uredbe (EU) 2019/941.
(2) Opskrbu zaštićenih kupaca u vrijeme kriznih situacija obavlja zajamčeni opskrbljivač.
(3) U slučaju krizne situacije za vrijeme njezinog trajanja proizvođači električne energije proizvedenu električnu energiju moraju prvo ponuditi zajamčenom opskrbljivaču.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Energetsko siromaštvo
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 45.
Pri ocjenjivanju broja energetski siromašnih kućanstava u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (d) Uredbe (EU) 2018/1999 ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi utvrđuje i objavljuju skup kriterija koji mogu uključivati niske prihode, visoke rashode za energiju u okviru raspoloživog dohotka i nisku energetsku učinkovitost.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IV. PROIZVODNJA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Proizvodnja električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 46.
(1) Proizvođač električne energije koji ima dozvolu za proizvodnju električne energije može sudjelovati na tržištima električne energije i financijski je odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao subjekt odgovoran za odstupanje, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Iznimno od članka 4. stavka 3. ovoga Zakona, pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost proizvodnje električne energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima sukladno tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima te isključivo za obavljanje djelatnosti:
1. proizvodnje električne energije korištenjem proizvodnih postrojenja čiji je zbroj instaliranih snaga do uključivo 500 kW ili
2. proizvodnje električne energije tijekom pokusnog rada proizvodnih postrojenja te tijekom razdoblja od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije.
(3) Proizvodnja električne energije ne smatra elektroenergetskom djelatnošću iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona ako je proizvodno postrojenje iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se proizvodno postrojenje koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu.
(4) Proizvođač električne energije ima pravo:
1. u svojim proizvodnim postrojenjima koristiti izvore energije koje smatra najpovoljnijim za pretvorbu, uz udovoljavanje propisanih uvjeta
2. prodavati i kupovati električnu energiju pod uvjetima utvrđenim odredbama ovoga Zakona i drugim propisima, a posebno pravilima organiziranja tržišta električne energije,
3. nuditi i pružati pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti te usluge uravnoteženja prema uvjetima utvrđenim ovim Zakonom i drugim propisima kojima se uređuju pojedina područja, a na temelju ugovora sklopljenih s operatorom sustava
4. pristupa mreži i korištenja prijenosne i distribucijske mreže prema propisanim uvjetima.
(5) Proizvođač električne energije je dužan:
1. trajno ispunjavati sve uvjete iz dozvole za proizvodnju električne energije ako je takva dozvola potrebna za obavljanje djelatnosti
2. zadovoljavati sve tehničke i pogonske uvjete, osobito one propisane mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava te propisane tehničkim i drugim propisima i normama
3. zadovoljavati propisane uvjete koji se odnose na energetsku učinkovitost i zaštitu okoliša
4. postupati u skladu s pravilima zaštite tržišnog natjecanja prilikom sudjelovanja na tržištima električne energije, uključujući zabranu neopravdanog povlačenja proizvodnog kapaciteta i zabranu neopravdanog smanjenja proizvodnje električne energije
5. održavati proizvodna postrojenja u ispravnom stanju, osigurati njihovu pogonsku spremnost i sigurno korištenje u skladu s tehničkim i drugim propisima i normama, što je predmetom inspekcijskog nadzora
6. na zahtjev operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava pružiti pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti odnosno usluge uravnoteženja
7. staviti na raspolaganje operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava podatke potrebne za pogon i vođenje elektroenergetskog sustava po proizvodnom postrojenju
8. staviti na raspolaganje operatoru tržišta električne energije, Ministarstvu i Agenciji podatke potrebne za određivanje bilance proizvodnje električne energije iz pojedinog proizvodnog postrojenja,
(6) Agencija nadzire proizvođača na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
(7) Za prostore na kojima su proizvodna postrojenja, vlasnici tih postrojenja plaćaju naknadu jedinicama lokalne samouprave na čijem području se nalaze takva postrojenja. Vlada Republike Hrvatske odlukom propisuje visinu naknade za korištenje prostora, način njezine raspodjele te moguću namjenu takvih sredstava.
(8) Proizvođač električne energije dužan je izraditi i na primjeren način javno objaviti program mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti te godišnje izvješće o rezultatima njegove primjene.
(9) Ministarstvo, ako procijeni da je potrebno postaviti dodatne zahtjeve za poboljšanje energetske učinkovitosti u proizvodnji električne energije, može odlukom propisati minimalni stupanj učinkovitosti za pojedine tehnologije koji treba postići kod izgradnje novog ili rekonstrukcije postojećeg proizvodnog postrojenja.
(10) Proizvodna postrojenja koja su priključena na prijenosnu mrežu i proizvodna postrojenja koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u prijenosnoj mreži te za vođenje elektroenergetskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu s mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(11) Proizvodna postrojenja koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u distribucijskoj mreži te za vođenje distribucijskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu na zahtjev operatora distribucijskog sustava u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(12) Proizvođač električne energije čija su proizvodna postrojenja tehnički osposobljena za pružanje pomoćnih usluga dužan je, ako je u mogućnosti, pružiti pomoćne usluge na zahtjev operatora sustava po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito.
(13) Razdoblje od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije iz stavak 2 točke 2. ovoga članka je maksimalno do godinu dana nakon završetka pokusnog rada.
(14) Proizvođač električne energije na obračunskom mjernom mjestu reverzibilne hidroelektrane za potrebe crpnog (pumpnog) rada ne smatra se krajnjim kupcem u smislu odredbi ovoga Zakona, osim u dijelu koji se odnosi na plaćanje naknade za korištenje prijenosne i/ili distribucijske mreže.
(15) Proizvođač električne energije može za potrebe crpnog (pumpnog) rada reverzibilne hidroelektrane osigurati električnu energiju na veleprodajnom tržištu
(16) Potrošnja električne energije za potrebe proizvodnje električne energije, a u funkciji sigurnosti opskrbe, fleksibilnosti i povećanja udjela obnovljivih izvora energije, ne smatra se krajnjom potrošnjom i moguće ju je nabaviti na veleprodajnom tržištu električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Proizvodnja električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 47.
(1) Elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba koja u pojedinačnom proizvodnom postrojenju istodobno proizvodi električnu i toplinsku energiju na visokoučinkovit način, koristi otpad ili obnovljive izvore energije za proizvodnju električne energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša, neovisno o snazi proizvodnog postrojenja može steći status povlaštenog proizvođača električne energije.
(2) Status povlaštenog proizvođača električne energije stječe se na temelju rješenja Agencije u skladu s uvjetima koji se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije za postrojenja koja su od operatora sustava dobila dozvolu za trajni pogon.
(3) Povlašteni proizvođači električne energije mogu steći pravo na poticajnu cijenu koja se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
(4) Vlada Republike Hrvatske uredbom određuje naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a koju prikuplja operator tržišta električne energije od opskrbljivača krajnjih kupaca, uključujući i opskrbljivače krajnjih kupaca koji obavljaju opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
(5) Razdioba sredstava prikupljenih od naknade iz stavka 4. ovoga članka uređuje se posebnim propisom.
(6) Operator sustava dužan je, u skladu sa zahtjevima za pouzdanost i sigurnost pogona, osigurati i kontrolirati preuzimanje ukupno proizvedene električne energije od povlaštenih proizvođača električne energije prema uvjetima utvrđenim posebnim propisima, osobito mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije iz jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, status povlaštenog proizvođača stječe se prema uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
(8) Povlašteni proizvođači električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, neovisno o tome jesu li u sustavu poticaja ili nisu, imaju jednaka prava i obveze glede predaje električne energije u mrežu i planiranja proizvodnje.
(9) Za proizvedenu električnu energiju iz reverzibilnih hidroelektrana ne smiju se izdati jamstva podrijetla u dijelu u kojemu je takva proizvodnja posljedica pumpnog rada hidroelektrane. Proizvodnja električne energije bilancira se temeljem tehničkih parametara takve hidroelektrane.
(10) Rješenje iz stavka 2. ovoga članka prestaje važiti istekom roka na koje je izdano, odnosno danom izvršnosti rješenja o ukidanju, odnosno poništenju rješenja u skladu s općim propisima.
(11) Agencija će ukinuti rješenje iz stavka 2. ovoga članka u cijelosti ili djelomično ako:
1. povlašteni proizvođač kontinuirano ne održava tehničko-tehnološke značajke i/ili uvjete korištenja proizvodnog postrojenja za koje je ishodio status povlaštenog proizvođača
2. povlašteni proizvođač ne dostavlja Agenciji izvješća i drugu dokumentaciju propisanu zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije, ili dostavlja izvješća s neistinitim podacima
3. je prestala važiti dozvola za obavljanje energetske djelatnosti proizvodnje električne energije izdana povlaštenom proizvođaču
4. povlašteni proizvođač ne ostvaruje uvjete učinkovitosti proizvodnog postrojenja na način određen zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije
5. povlašteni proizvođač ne održava ili ne vodi brigu o mjernoj opremi u njegovoj nadležnosti na način propisan zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije
6. povlašteni proizvođač izvrši promjene na proizvodnom postrojenju bez suglasnosti Agencije, a koje imaju utjecaja na tehničko-tehnološke značajke i/ili uvjete korištenja proizvodnog postrojenja za koje je ishodio status povlaštenog proizvođača
7. povlašteni proizvođač ne odgovara na upite Agencije ili ne dostavlja dokumentaciju u vezi s korištenjem proizvodnog postrojenja
8. se tijekom važenja rješenja iz stavka 2. ovoga članka prenose prava i obveze na drugog subjekta, na zahtjev nositelja projekta, odnosno povlaštenog proizvođača električne energije i novog subjekta, pri čemu je novi subjekt dužan dokazati da ispunjava uvjete propisane zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.za izdavanje rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno prethodnog rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, tijekom važenja rješenja iz stavka 2. ovoga članka dođe do promjene tehničko-tehnoloških značajki i/ili uvjeta korištenja proizvodnog postrojenja, a nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije, u skladu s uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije., zatraži izmjenu rješenja iz stavka 2 . ovoga članka.
(12) Protiv rješenja iz stavaka 2. i 11. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
V. SKLADIŠTENJE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Skladištenje energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 48.
(1) Operator skladišta energije koji ima dozvolu za skladištenje energije može sudjelovati na tržištima električne energije i financijski je odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao subjekt odgovoran za odstupanje, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(2) Iznimno od članka 4. stavka 3. ovoga Zakona, pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost skladištenja energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima u skladu s tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima te isključivo za obavljanje djelatnosti:
1. skladištenja energije korištenjem postrojenja za skladištenje energije čiji je zbroj instaliranih snaga do uključivo 500 kw ili
2. skladištenja energije tijekom pokusnog rada postrojenja za skladištenje energije te tijekom razdoblja od završetka pokusnog rada do ishođenja dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije, a ne dulje od 60 dana od završetka pokusnog rada te
3. prijenosa električne energije i
4. distribucije električne energije
(3) Skladištenje energije ne smatra se elektroenergetskom djelatnošću iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona ako je postrojenje za skladištenje energije iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se postrojenje za skladištenje energije koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu.
(4) Operator skladišta energije ima pravo:
1. u svojim postrojenjima za skladištenje energije koristiti tehnologije koje smatra najpovoljnijim za pretvorbu električne energije i skladištenje, uz zadovoljavanje propisanih uvjeta
2. prodavati i kupovati električnu energiju pod uvjetima utvrđenim odredbama ovoga Zakona i drugim propisima, a posebno pravilima organiziranja tržišta električne energije
3. nuditi i pružati pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti te usluge uravnoteženja prema uvjetima utvrđenim ovim Zakonom i drugim propisima kojima se uređuju pojedina područja, a na temelju ugovora sklopljenih s operatorom sustava
4. pristupa mreži i korištenja prijenosne i distribucijske mreže prema propisanim uvjetima.
(5) Operator skladišta energije dužan je:
1. trajno ispunjavati sve uvjete iz dozvole za skladištenje energije ako je takva dozvola potrebna za obavljanje djelatnosti
2. zadovoljavati sve tehničke i pogonske uvjete, osobito one propisane mrežnim pravilima prijenosnog sustava i mrežnim pravilima distribucijskog sustava te propisane tehničkim i drugim propisima i normama
3. zadovoljavati propisane uvjete koji se odnose na energetsku učinkovitost i zaštitu okoliša
4. postupati u skladu s pravilima zaštite tržišnog natjecanja prilikom sudjelovanja na tržištu električne energije, uključujući zabranu neopravdanog povlačenja kapaciteta postrojenja za skladištenje energije i zabranu neopravdanog smanjenja predaje električne energije u mrežu ili neopravdanog smanjenja preuzimanja električne energije iz mreže
5. održavati postrojenja za skladištenje energije u ispravnom stanju, osigurati njihovu pogonsku spremnost i sigurno korištenje u skladu s tehničkim i drugim propisima i normama
6. na zahtjev operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava pružiti pomoćne usluge, usluge fleksibilnosti odnosno usluge uravnoteženja
7. staviti na raspolaganje operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava podatke potrebne za pogon i vođenje elektroenergetskog sustava po postrojenju za skladištenje energije
8. staviti na raspolaganje operatoru tržišta električne energije, Ministarstvu i Agenciji podatke potrebne za određivanje bilance skladištenja energije iz pojedinog postrojenja za skladištenje energije.
(6) Agencija nadzire operatora skladišta energije na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
(7) Skladište energije veće od 1 MW ne smatra se krajnjim kupacem.
(8) Potrošnja električne energije iz stavka 7. ovoga članka za potrebe skladištenja električne energije, a u funkciji sigurnosti opskrbe, fleksibilnosti i povećanja udjela obnovljivih izvora energije, ne smatra se krajnjom potrošnjom i moguće ju je nabaviti na veleprodajnom tržištu električne energije.
(9) Operator postrojenja za skladištenje energije dužan je izraditi i na primjeren način javno objaviti program mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti te godišnje izvješće o rezultatima njegove primjene.
(10) Ministarstvo, ako procijeni da je potrebno postaviti dodatne zahtjeve za poboljšanje energetske učinkovitosti u skladištenju energije, može odlukom propisati minimalni stupanj učinkovitosti za pojedine tehnologije koji treba postići kod izgradnje novog ili rekonstrukcije postojećeg postrojenja za skladištenje energije.
(11) Postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na prijenosnu mrežu i postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u prijenosnoj mreži te za vođenje elektroenergetskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, u skladu s mrežnim pravilima prijenosnog sustava iz članka 93. stavka 2. ovoga Zakona i mrežnim pravilima distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona.
(12) Postrojenja za skladištenje energije koja su priključena na distribucijsku mrežu, a od značenja su za ostvarenje usluga u distribucijskoj mreži te za vođenje distribucijskog sustava, tehnički se osposobljavaju za pružanje pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona.
(13) Operator skladišta energije čija su postrojenja za skladištenje energije tehnički osposobljena za pružanje pomoćnih usluga dužan je, ako je u mogućnosti, pružiti pomoćne usluge na zahtjev operatora sustava po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VI. ORGANIZIRANJE TRŽIŠTA ELEKTRIČNE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obuhvat tržišta električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 49.
(1) Tržište električne energije obuhvaća maloprodajno i veleprodajno tržište električne energije.
(2) Veleprodajno tržište električne energije obuhvaća:
1. ugovorno tržište električne energije
2. tržište uravnoteženja
3. tržište nefrekvencijskih pomoćnih usluga
4. tržište kapaciteta i
5. burzu električne energije.
(3) Kupoprodaja na veleprodajnom tržištu električne energije ugovara se putem bilateralnih ugovora i na burzi električne energije.
(4) Ugovorno tržište električne energije je tržište na kojem se kupnja i prodaja električne energije obavlja izravno između sudionika na tržištu električne energije na temelju bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije.
(5) Na tržištu uravnoteženja operator prijenosnog sustava kupuje i prodaje električnu energiju od sudionika na tržištu električne energije i/ili drugih operatora prijenosnog sustava radi uravnoteženja elektroenergetskog sustava, u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona i pravilima organiziranja ugovornog tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(6) Sudjelovanje na tržištu uravnoteženja uređuje se ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu uravnoteženja, u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(7) Operator tržišta električne energije odgovoran je za organiziranje tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(8) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za organiziranje tržišta uravnoteženja na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona i pravilima organiziranja tržišta električne energije iz članka 52. ovoga Zakona.
(9) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za organiziranje tržišta nefrekvencijskih pomoćnih usluga na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima o pružanju pomoćnih usluga. Pravila pružanju pomoćnih usluga objavljuju se na mrežnim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(10) Operator prijenosnog sustava donosi pravila o pružanju nefrekvencijskih pomoćnih usluga, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila o pružanju pomoćnih usluga objavljuju se na mrežnim stranicama operatora prijenosnog sustava.
(11) Operator prijenosnog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila o pružanju pomoćnih usluga u trajanju od najmanje 15 dana.
(12) Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti pravila o pružanju pomoćnih usluga na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
(13) Operator tržišta električne energije obavlja obračun odstupanja sudionika na tržištu električne energije prema podacima koje dostavljaju operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i sudionik na tržištu.
(14) Cijene energije uravnoteženja i cijene rezerve snage za potrebe uravnoteženja elektroenergetskog sustava, kao i cijene odstupanja, određuju se u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(15) Cijene pružanja pomoćnih usluga koje operator prijenosnog sustava osigurava od (putem) dominantnog pružatelja usluga određuju se metodologijom za određivanje cijena za pružanje pomoćnih usluga koju donosi operator prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Operator prijenosnog sustava izvještava Agenciju o sklopljenim ugovorima o pružanju pomoćnih usluga s pružateljima kao i mjesečnom ostvarenju tih ugovora.
(16) Pravilima primjene nadomjesnih krivulja opterećenja koja donosi operator distribucijskog sustava, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, utvrđuju se nadomjesne krivulje opterećenja karakterističnih skupina kupaca te način određivanja dijela ostvarenja opskrbljivača za kupce koji nemaju izmjerenu krivulju opterećenja.
(17) Operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja u trajanju od najmanje 15 dana.
(18) Operator distribucijskog sustava dužan je javno objaviti pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja na svojim mrežnim stranicama najmanje 15 dana prije stupanja istih na snagu.
(19) Na tržištu kapaciteta, operator prijenosnog sustava osigurava kapacitete od sudionika na tržištu električne energije i/ili drugih operatora prijenosnih sustava radi osiguravanja dostatnosti energije i/ili otklanjanja zagušenja u elektroenergetskom sustavu, u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2019/943.
(20) Sudjelovanje na tržištu kapaciteta uređuje se ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu kapaciteta, u skladu s pravilima za upravljanje zagušenjem unutar hrvatskog elektroenergetskog sustava, uključujući spojne vodove, odnosno u skladu s mehanizmom za razvoj kapaciteta iz Poglavlja IV, članaka 20. do 27. Uredbe Komisije (EU) 2019/943.
(21) Na tržištu kapaciteta operator distribucijskog sustava osigurava kapacitete od sudionika na tržištu električne energije radi osiguravanja otklanjanja zagušenja u distribucijskoj mreži.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Operator tržišta električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 50.
(1) Operator tržišta električne energije je trgovačko društvo u vlasništvu Republike Hrvatske.
(2) Za operatora tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj određuje se Hrvatski operator tržišta energije d.o.o., Zagreb.
(3) Operator tržišta električne energije obavlja djelatnost organiziranja ugovornog tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske na temelju dozvole koju izdaje Agencija sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje energetski sektor.
(4) Operator tržišta električne energije obavlja svoje zadaće uz poštivanje načela razvidnosti, objektivnosti i neovisnosti, pod nadzorom Agencije.
(5) Naknadu za organiziranje ugovornog tržišta električne energije određuje Agencija, na prijedlog operatora tržišta električne energije. Prijedlog operatora tržišta električne energije mora se temeljiti na opravdanim troškovima poslovanja te mora biti usklađen s godišnjim programom rada i financijskim planom.
(6) Operator tržišta električne energije je posebno odgovoran za:
1. organiziranje i razvoj ugovornog tržišta električne energije, u korist i za dobro sudionika na tržištu električne energije
2. donošenje pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i prethodno ishođenu suglasnost Agencije
3. evidentiranje ugovora i ugovornih obveza sklopljenih između sudionika na tržištu električne energije
4. obračun odstupanja sudionika na ugovornom tržištu električne energije prema podacima koje dostavljaju operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i sudionik na tržištu
5. izradu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije unutar i preko granica Republike Hrvatske temeljem ugovornih obveza proizašlih iz kupoprodaje na tržištu električne energije
6. pravodobnu dostavu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije na ugovornom tržištu električne energije iz točke 5. ovoga stavka operatoru prijenosnog sustava
7. provjeru usklađenosti rasporeda prekozonske kupoprodaje s dodijeljenim prekozonskim kapacitetima,
8. vođenje evidencije sudionika na ugovornom tržištu električne energije
9. za uspostavu i vođenje registra jamstava podrijetla u Republici Hrvatskoj, izdavanje jamstava podrijetla, prijenos jamstava podrijetla iz sustava poticanja izdanih na dražbenoj platformi koju vodi burza na korisničke račune u registrima u kojima su dobitnici na dražbama jamstava podrijetla električne energije, koju vodi burza električne energije
10. donošenje pravila o korištenju registra jamstava podrijetla, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije,
11. sklapanje ugovora o kupoprodaji obveznog udjela električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije sa svim opskrbljivačima, uključujući i opskrbljivače pod obvezom javne usluge
12. prikupljanje naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije od svih opskrbljivača, uključujući i opskrbljivače pod obvezom javne usluge te aktivnih kupaca i energetskih zajednica građana
13. sklapanje ugovora s povlaštenim proizvođačima koji imaju pravo na poticajnu cijenu,
14. analizu organiziranja ugovornom tržišta električne energije i predlaganje mjera za njegovo unapređenje
15. dostavu pisane obavijesti zajamčenom opskrbljivaču, opskrbljivaču u okviru univerzalne usluge, operatoru prijenosnog sustava i operatoru distribucijskog sustava o problematičnom opskrbljivaču
16. objavu, na primjeren način, informacija potrebnih za nesmetano organiziranje ugovornog tržišta električne energije i obavljanje elektroenergetskih djelatnosti.
(7) Operator tržišta električne energije je dužan pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa ili izmjene iznosa naknada za čije je donošenje ili određivanje nadležan.
(8) Operator tržišta električne energije ne smije trgovati električnom energijom osim u svrhu kupnje i prodaje električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 51.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštita od postupanja operatora tržišta električne energije
(1) Strana nezadovoljna postupanjem odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje operatora tržišta električne energije koja ima učinak na njena prava, obveze ili pravne interese, a o kojima se ne rješava u upravnom postupku ili kada je zakonom propisana sudska ili druga pravna zaštita, može operatoru tržišta električne energije izjaviti prigovor u pisanom obliku, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije. Prigovor mora sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Operator tržišta električne energije mora odlučiti o prigovoru u roku od petnaest dana od dana izjavljivanja prigovora.
(2) Ako po odluci operatora tržišta električne energije iz stavka 1. ovoga članka nezadovoljna strana i dalje smatra da su joj postupanjem operatora tržišta električne energije povrijeđena prava ili pravni interesi može radi zaštite svojih prava izjaviti prigovor Agenciji, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela.
(4) Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravila organiziranja tržišta električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 52.
(1) Pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije uređuju način organiziranja i rada tržišta električne energije.
(2) Pravilima organiziranja ugovornog tržišta električne energije osobito se utvrđuju:
1. model ugovornog tržišta električne energije
2. postupci, načela i standardi za organiziranje i rad ugovornog tržišta električne energije u skladu s primijenjenim modelom ugovornog  ržišta električne energije
3. registracija sudionika na tržištu
4. vrste ugovora koji se sklapaju na ugovornom tržištu električne energije
5. proizvodi za trgovanje na ugovornom tržištu električne energije
6. standardi i postupci za evidentiranje transakcija na ugovornom tržištu električne energije,
7. standardi i postupci vezani za problematičnog opskrbljivača na tržištu električne energije
8. standardi i postupci za prijavu, izradu, provjeru i promjenu dnevnih rasporeda kupoprodaje električne energije na dan unaprijed i unutardnevnom tržištu električne energije
9. ostala pitanja potrebna za organiziranje i rad ugovornog  ržišta električne energije.
(3) Operator tržišta električne energije donosi pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije se objavljuju na mrežnim stranicama operatora tržišta električne energije.
(4) Operator tržišta električne energije dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije u trajanju od najmanje 15 dana.
(5) Operator tržišta električne energije dužan je javno objaviti pravila organiziranja ugovornog tržišta električne energije na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Sudionici na tržištu električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 53.
(1) Sudionik na tržištu električne energije može biti elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba na temelju prava na sudjelovanje na tržištu električne energije u skladu s odredbama ovoga Zakona te pravilima organiziranja tržišta električne energije.
(2) Sudionici na tržištu električne energije ugovorno uređuju međusobna prava i obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor, kao i propisima donesenim na temelju tih zakona.
(3) Operator sustava, operator tržišta električne energije i burza električne energije su posebni sudionici na tržištu električne energije, s obzirom na obvezu kupnje električne energije za pokriće gubitaka u prijenosnoj i distribucijskoj mreži, na kupnju i prodaju energije uravnoteženja, kupnju i prodaju električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije te na trgovanje na burzi električne energije, a što se detaljnije uređuju podzakonskim aktima donesenim na temelju ovoga Zakona i posebnog propisa kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštićeni računi burze električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 54.
(1) Burza električne energije za potrebe realizacije ili zasnivanja novčanih depozita kao sredstava osiguranja plaćanja ili kao jamstava za ozbiljnost ponude, radi realizacije kupnje i prodaje električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze električne energije (primjerice jamstva podrijetla električne energije ili drugo) otvara jedan ili više posebnih poslovnih računa.
(2) Financijski instrumenti i novčana sredstva na posebnim poslovnim računima burze električne energije koja je predmetne račune otvorila u svrhu deponiranja novca koji burza električne energije primi od strane pojedinog člana burze električne energije ili treće osobe koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze električne energije, radi osiguranja plaćanja električne energije ili drugih proizvoda koji se kupuju ili prodaju putem burze električne energije ili u bilo koju drugu svrhu vezano uz kupoprodaju električne energije ili bilo kojeg drugog proizvoda putem burze električne energije; u svrhu naplate iznosa za električnu energiju ili druge proizvode koje je član burze električne energije ili treća osoba kupila putem burze električne energije ili naplate bilo kojih drugih iznosa vezano uz kupoprodaju električne energije ili bilo kojeg drugog proizvoda putem burze električne energije, a koji i financijski instrumenti ili novčana sredstva burzi električne energije služe da bi platila električnu energiju ili druge proizvode koje član burze električne energije ili treća osoba kupuje ili prodaje putem burze električne energije ili burzi električne energije služe u bilo koje druge svrhe vezano uz kupoprodaju električne energije i bilo kojih proizvoda putem burze električne energije, ne ulaze u likvidacijsku, predstečajnu ili stečajnu masu burze električne energije, člana burze električne energije i takve treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije, niti mogu biti predmetom ovrhe ili bilo kakvog zahtjeva trećih strana temeljem potraživanja takvih trećih strana prema burzi električne energije i/ili prema članu burze električne energije i/ili trećoj osobi koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije.
(3) Uzajamni odnosi člana burze električne energije i/ili treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije i burze električne energije u pogledu prava i obveza burze električne energije na financijskim instrumentima i novčanim sredstvima koja se nalaze na takvim posebnim poslovnim računima burze električne energije uređuju se odgovarajućim ugovorom između burze električne energije i člana burze električne energije, odnosno takve treće osobe.
(4) Kada se steknu uvjeti za prijeboj uzajamnih potraživanja između jednog ili više članova burze električne energije, odnosno treće osobe koja kupuje ili prodaje bilo koje proizvode putem burze električne energije i burze električne energije, u predstečajnom postupku i stečajnom postupku se na bilo kojeg od tih članova burze električne energije i/ili treće osobe i/ili burzu električne energije ne primjenjuju odredbe koje uređuju predstečajni postupak i stečajni postupak i propisuju zabranu prijeboja potraživanja, te se ne primjenjuju odredbe o zabrani prijeboja potraživanja predstečajnog ili stečajnog dužnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razvoj tržišnog natjecanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 55.
(1) Agencija je dužna, u suradnji s tijelom nadležnim za zaštitu tržišnog natjecanja, najmanje svake treće godine provesti istraživanje funkcioniranja tržišta električne energije.
(2) U slučaju potrebe, Agencija može odrediti bilo koje potrebne i razmjerne mjere za promoviranje učinkovitog tržišnog natjecanja i osigurati pravilno funkcioniranje tržišta električne energije.
(3) Mjere iz stavka 2. ovoga članka mogu uključivati programe stavljanja na tržište određene količine električne energije prema kojima se elektroenergetske subjekte obvezuje na prodaju ili činjenje raspoloživim određene količine električne energije ili omogućavanje pristupa dijelu njihovih proizvodnih kapaciteta zainteresiranim opskrbljivačima tijekom određenog razdoblja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VII. OPSKRBA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obavljanje opskrbe električnom energijom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 56.
(1) Opskrba električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju i prodaju električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaju električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje.
(2)Opskrbljivač je financijski odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao voditelj bilančne grupe, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(3) Prodaja električne energije krajnjim kupcima obuhvaća obradu obračunskih elemenata, obračun potrošnje električne energije, ispostavu računa i naplatu obračunate električne energije temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca. Prodaja električne energije krajnjim kupcima mora obuhvaćati obračun, ispostavu računa i naplatu naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, a može obuhvaćati i obračun, ispostavu računa i naplatu korištenja prijenosne i distribucijske mreže, kao i drugih naknada u skladu s odredbama ovoga Zakonom, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti i posebnim propisima.
(4) Za potrebe obračuna potrošnje električne energije i ostalih naknada svaki opskrbljivač ima pravo na mjerne podatke sukladno standardima koji su propisani mrežnim pravilima prijenosnog sustava, odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava te tehničkim uvjetima za obračunska mjerna mjesta.
(5) Za nestandardne načine obračuna potrošnje električne energije svaki opskrbljivač može od operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava zahtijevati posebnu uslugu sukladno cjeniku nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava, odnosno cjeniku nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava, uključujući i ugradnju druge vrste mjernog uređaja, način prikupljanja mjernih podataka te način obrade i prijenosa mjernih podataka.
(6) Ugovorom o opskrbi krajnjeg kupca određuje se količina električne energije na temelju prethodno ostvarene potrošnje krajnjeg kupca na obračunskom mjernom mjestu ili može biti unaprijed određena za obračunsko mjerno mjesto za obračunsko razdoblje.
(7) Opskrbljivač pod obvezom javne usluge može električnom energijom opskrbljivati:
1. samo kupce iz kategorije kućanstvo koji izaberu ili koriste po automatizmu taj način opskrbe kao javnu uslugu u okviru univerzalne usluge i
2. prema reguliranim uvjetima za zajamčenu opskrbu samo one krajnje kupce koji nisu iz kategorije kućanstvo, a pod određenim uvjetima ostanu bez opskrbljivača.
(8) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može električnom energijom opskrbljivati:
1. sve krajnje kupce temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca i
2. sve kupce na veleprodajnom tržištu temeljem bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije.
(9) Prije početka opskrbe svaki opskrbljivač je obvezan:
1. sklopiti ugovore u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije i pravilima uravnoteženja elektroenergetskog sustava,
2. sklopiti ugovor o kupoprodaji električne energije s najmanje jednim drugim opskrbljivačem, trgovcem, proizvođačem ili na burzi, odnosno ugovor o opskrbi krajnjeg kupca s krajnjim kupcem i, ako je to potrebno, osigurati prekogranične prijenosne kapacitete,
3. donijeti uvjete opskrbljivača za opskrbu električnom energijom te ih javno na primjeren način objaviti 30 dana prije početka opskrbe, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, odredbama ovoga Zakona te zakonom kojima se uređuje energetski sektor.
(10) Opskrbljivač pod obvezom javne usluge sa svojim krajnjim kupcima sklapa ugovor o opskrbi krajnjeg kupca.
(11) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge s krajnjim kupcima koji ga slobodno izaberu može sklopiti ugovor o opskrbi krajnjeg kupca, kojim slobodno ugovara količinu i cijenu električne energije, kao i ostale obračunske elemente.
(12) Svaki opskrbljivač svojim krajnjim kupcima iz kategorije kućanstvo mora, a ostalim kupcima na niskom naponu može, za svako obračunsko mjerno mjesto izdavati jedinstveni račun za električnu energiju i korištenje mreže koji mora biti u skladu s tarifnim sustavima, propisanim naknadama i slobodnim cijenama.
(13) Opskrbljivač svojim krajnjim kupcima može u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama naplaćivati naknade samo na temelju sklopljenog ugovora o međusobnim odnosima s operatorom prijenosnog sustava, operatorom distribucijskog sustava, odnosno drugim subjektima u čije ime naknade naplaćuje. Opskrbljivač je dužan u skladu s tarifnim sustavima platit naknadu za korištenje mreže operatorima, bez prava na dodatnu naknadu od operatora.
(14) Ugovor o međusobnim odnosima iz stavka 13. ovoga članka treba najmanje sadržavati sljedeće elemente:
1. ugovorne strane
2. uvjete i rokove plaćanja naknade za korištenje mreže svih kupaca
3. prava i obveze ugovornih strana u slučaju neispunjavanja odredbi ugovora
4. instrumente osiguranja plaćanja za pokrivanje naknade za korištenje mreže svih kupaca za prethodna tri mjeseca što odgovara tromjesečnom prosjeku iznosa naknade
5. promjenu iznosa instrumenata osiguranja plaćanja, u slučaju odstupanja većih od 20%
6. trajanje i raskid ugovora
7. način rješavanja sporova.
(15) U pogledu kvalitete opskrbe električne energije opskrbljivač je dužan postupati u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(16) Uvjetima opskrbljivača za opskrbu električnom energijom osobito se utvrđuju:
1. modeli opskrbe i jedinične cijene električne energije
2. izbor načina i uvjeti plaćanja
3. način informiranja o potrošnji i troškovima te davanju obavijesti o svim pravima koja se odnose na javne usluge
4. trajanje ugovora, uvjeti obnove te prekida usluga i ugovora, postojanje bilo kojeg prava na raskid ugovora.
(17) Svaki opskrbljivač je dužan Agenciji na zahtjev dostaviti agregirane podatke o prodanoj električnoj energiji na maloprodajnom tržištu, uključujući i prosječne cijene prema tarifnim kategorijama i modelima za korištenje mreže.
(18) Iznimno od stavka 13. ovoga članka, opskrbljivač svojim krajnjim kupcima priključenima na distribucijsku mrežu može, u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama, naplaćivati naknadu za korištenje prijenosne i distribucijske mreže na temelju sklopljenog ugovora o međusobnim odnosima s operatorom distribucijskog sustava.
(19) Ako kupac priključen na distribucijsku mrežu nema jedinstveni račun, tada račun koji izdaje operator distribucijskog sustava sadrži, u skladu s tarifnim sustavima i propisanim naknadama, naknadu za korištenje prijenosne i distribucijske mreže.
(20) Operator distribucijskog sustava naplaćuje naknadu za korištenje prijenosne mreže za kupce priključene na distribucijsku mrežu na temelju ugovora o međusobnim odnosima s operatorom prijenosnog sustava koji treba najmanje sadržavati:
1. ugovorne strane
2. uvjete i rokove plaćanja naknade za korištenje prijenosne mreže kupaca
3. prava i obveze ugovornih strana u slučaju neispunjavanja odredbi ugovora
4. trajanje i raskid ugovor
5. način rješavanja sporova.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ugovor o opskrbi krajnjeg kupca
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 57.
(1) Sklapanje i sadržaj ugovora o opskrbi krajnjeg kupca detaljnije se uređuju općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom te uvjetima opskrbljivača, u skladu s odredbama ovoga Zakona i zakona kojima se uređuje energetski sektor.
(2) Svaki opskrbljivač je dužan osigurati da su uvjeti ugovora o opskrbi krajnjeg kupca koje nudi usklađeni s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(3) Svaki opskrbljivač je obvezan na primjeren način javno objaviti dio cijene koji se regulira te naknade i ostala davanja propisana posebnim propisima sukladno zakonu kojima se uređuje energetski sektor, a opskrbljivač pod obvezom javne usluge i iznose tarifnih stavki za krajnje kupce.
(4) Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može sklapati ugovore o opskrbi krajnjeg kupca pod posebnim uvjetima prodaje, s tim da je i u tom slučaju obvezan postupati na način kojim se ponuđenim uvjetima prodaje ili cijenama ne narušava tržišno natjecanje i ravnopravan položaj kupaca na tržištu električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti opskrbljivača
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 58.
(1) Opskrbljivač je dužan izraditi i javno objaviti vlastiti program mjera za:
1. pružanje pomoći krajnjim kupcima u ispunjavanju dospjelih ugovornih obveza radi sprječavanja obustave opskrbe
2. podržavanje opskrbe krajnjih kupaca na mjestima koja su udaljena od urbanih središta
3. podržavanje sustava poticanja proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče i
4. poticanje energetske učinkovitosti.
(2) Opskrbljivač je dužan krajnje kupce redovito obavještavati o mjerama poboljšanja energetske učinkovitosti u finalnoj potrošnji energije.
(3) Opskrbljivač je dužan svim svojim krajnjim kupcima obračunati, ispostaviti račun i naplatiti naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a prema sklopljenim ugovorima može obračunati, ispostaviti račun i naplatiti:
1. dio cijene koja se slobodno ugovara
2. dio cijene koja se regulira i
3. naknade i ostala davanja propisana posebnim propisima.
(4) Opskrbljivač je dužan naplaćivati električnu energiju i usluge na temelju preglednog i razumljivog računa.
(5) Opskrbljivač je dužan redovito obavještavati svoje krajnje kupce u svezi s opskrbom električnom energijom, uključujući i o pitanjima u svezi sa zaštitom okoliša. Informacije koje je svaki opskrbljivač obvezan pružati svojim krajnjim kupcima moraju biti u skladu sa zahtjevima Agencije. Svaki opskrbljivač je obvezan najmanje jednom godišnje osigurati da je u računu ili u prilogu računa te u promocijskim materijalima koji su dostupni krajnjem kupcu naveden:
1. udio pojedinog izvora energije u izvorima koje je koristio za zadovoljavanje potreba krajnjih kupaca
2. upućivanje na postojeće izvore informacija, primjerice mrežne stranice, gdje su javnosti dostupne informacije o utjecaju na okoliš, u smislu emisija stakleničkih plinova i zbrinjavanja radioaktivnog otpada kao posljedice proizvodnje električne energije iz svih goriva za cjelokupnu proizvodnju koja je koristio u prošloj godini i
3. obavještavati krajnje kupce o njihovim pravima koja imaju u slučaju spora.
(6) Podaci moraju odgovarati podacima iz ostvarene energetske bilance Republike Hrvatske za prethodnu godinu.
(7) Agencija je obvezna poduzeti nužne korake kako bi osigurala da su obavijesti koje svaki opskrbljivač pruža svojim krajnjim kupcima pouzdane i dane na jasan i usporediv način na razini cijelog tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj. Agencija može učiniti raspoloživim elemente tih obavijesti sudionicima na tržištu električne energije, uz uvjet da komercijalno osjetljive informacije o pojedinačnim sudionicima ili pojedinačnim transakcijama ne mogu biti objavljene.
(8) Opskrbljivač je dužan poduzimati nužne korake u svrhu zaštite interesa svojih krajnjih kupaca i na učinkovit način rješavati prigovore svojih krajnjih kupaca, uključujući i izvansudske nagodbe o čemu jednom godišnje podnosi izvještaj Agenciji.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Opći uvjeti za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 59.
(1) Agencija donosi opće uvjete za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom.
(2) Općim uvjetima iz stavka 1. ovoga članka propisuju se:
1. međusobni ugovorni odnosi između energetskih subjekata i korisnika mreže (korištenje mreže, opskrba električnom energijom, agregiranje, usluge fleksibilnosti, uvjeti opskrbljivača za opskrbu električnom energijom, preuzimanje viškova proizvedene električne energije, dijeljenje energije aktivnog kupca, članova energetske zajednice građana i članova zajednice obnovljive energije, privremeni prijenos prava i obveza iz ugovora o korištenju mreže s privremenim prijenosom prava i obveza iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, prestanak važenja ugovora o privremenom prijenosu prava i obveza iz ugovora o korištenju mreže, međusobni odnosi operatora sustava, međusobni odnosi opskrbljivača i operatora sustava itd.)
2. obveze i odgovornosti energetskih subjekata i korisnika mreže (kvaliteta opskrbe električnom energijom, priključak i obračunsko mjerno mjesto, korištenje priključne snage, sigurnost pogona i tehnička ispravnost postrojenja i instalacije korisnika mreže, posredno korištenje mreže, uvjeti predaje električne energije u mrežu, naknada štete itd.)
3. postupak prilikom promjene vlasništva građevine
4. kategorije za korištenje mreže (plaćanje naknade za korištenje mreže, izuzeci od naplate naknade za korištenje mreže kod pružanja pomoćnih usluga, razvrstavanje obračunskih mjernih mjesta krajnjih kupaca i aktivnih kupaca u kategorije itd.)
5. prikupljanje i obrađivanje mjernih podataka s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže (mjerenje, očitavanje i obrađivanje mjernih podataka, upravljanje mjernim podacima, pristup podacima, postupanje s mjernim podacima s obračunskih mjernih mjesta te točaka razdvajanja između susjednih sustava, itd.)
6. uvjeti mjerenja, načini obračuna i naplata potrošnje električne energije (obračunsko razdoblje, očitavanje mjernih podataka, razdoblja očitanja stanja brojila, očitanje stanja brojila, samoočitanje stanja brojila, procjena potrošnje i proizvodnje, određivanje predviđene potrošnje, obračun potrošnje električne energije, obvezni sadržaj računa, postupak kod promjene iznosa tarifnih stavki za prijenos ili distribuciju električne energije, postupak u slučaju utvrđene pogreške obračunskih mjernih podataka korisnika mreže, razdoblja primjene više dnevne tarife i niže dnevne tarife, primjena tarifnog elementa obračunske vršne radne snage, pravila u slučaju postojanja više obračunskih mjernih mjesta krajnjeg kupca i aktivnog kupca, prekomjerna jalova energija, izuzeća od plaćanja jedne ili više tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije tijekom pružanja pomoćnih usluga ili usluga fleksibilnosti operatoru sustava, itd.)
7. održavanje mjernih uređaja (održavanje obračunskog mjernog mjesta, kontrola i zamjena mjerne opreme, ugradnja naprednog brojila na zahtjev krajnjeg kupca ili opskrbljivača, obavještavanje operatora sustava o neispravnosti priključka ili obračunskog mjernog mjesta, postupak provjere ispravnosti brojila i pripadajuće mjerne opreme na zahtjev korisnika mreže itd.)
8. postupci utvrđivanja i obračuna neovlaštene potrošnje električne energije
9. uvjeti za primjenu postupka ograničenja ili privremene obustave isporuke električne energije (privremena obustava isporuke električne energije krajnjem kupcu, privremena obustava isporuke električne energije proizvođaču i aktivnom kupcu, rokovi i uvjeti za privremenu obustavu isporuke električne energije, privremena obustava isporuke električne energije na zahtjev korisnika mreže, ponovna uspostava isporuke električne energije, trošak privremene obustave isporuke električne energije i trošak ponovne uspostave isporuke električne energije, obavještavanje korisnika mjernih podataka itd.)
10. mjere zaštite korisnika mreže (obveze operatora sustava, obveze opskrbljivača, obveze opskrbljivača u obvezi javne usluge, podnošenje prigovora, nedozvoljene prodajne prakse itd.).
(3) Opći uvjeti iz stavka 1. ovoga članka sadrže osobito sljedeće mjere zaštite krajnjih kupaca:
1. pravo na sklapanje ugovora s opskrbljivačem utemeljeno na pravičnim i unaprijed poznatim uvjetima
2. pravo na obavijest o namjeri izmjene ugovorenih uvjeta i pravo na raskid ugovora nakon primitka te obavijesti
3. obvezu opskrbljivača da obavijesti svoje korisnike o svakoj promjeni dijela cijene koji se slobodno ugovara, dijela cijene koji se regulira kao i naknada i ostalih davanja propisanih posebnim propisima u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor, koje utvrđuju druga nadležna tijela i/ili energetski subjekti, najkasnije u tijeku jednoga uobičajenoga obračunskog razdoblja nakon povećanja naknada, te pravo krajnjeg kupca na raskid ugovora ako ne prihvaća nove uvjete
4. obvezu davanja razvidnih podataka o važećim iznosima tarifnih stavki i o standardnim uvjetima korištenja usluga
5. obvezu ponude izbora načina plaćanja
6. pravo na zaštitu krajnjih kupaca od nepravednih i varljivih načina prodaje usluga
7. pravo na besplatnu promjenu opskrbljivača
8. pravo na transparentne, jednostavne i ekonomične postupke rješavanja žalbi krajnjih kupaca, uz pravedno rješavanje sporova i bez odgađanja
9. obvezu davanja obavijesti o svim pravima koja se odnose na javne usluge
10. pravo na informiranje o potrošnji i troškovima te
11. pravo na raspolaganje podacima o potrošnji, uključujući pravo i uvjete
12. prosljeđivanja podataka drugom opskrbljivaču bez naknade.
(4) Uvjeti za sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca osobito sadrže:
1. način promjene ugovorenih uvjeta opskrbe
2. pravo krajnjeg kupca na raskid ugovora
3. način obavještavanja o promjeni cijene energije u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor
4. način obavještavanja o važećim cijenama, naknadama i standardnim rokovima i uvjetima, osobito u pogledu pristupa i korištenja usluga i
5. zabranu obvezivanja krajnjeg kupca na čuvanje bilo kakvih podataka iz tog ugovora, obračuna i računa (osobito cijene, načina promjene cijene i mjernih podatka) kao tajnih podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Kvaliteta opskrbe električnom energijom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 60.
(1) Kvaliteta opskrbe električnom energijom sastoji se od:
1. kvalitete usluga
2. pouzdanosti napajanja i
3. kvalitete napona.
(2) Agencija donosi uvjete kvalitete opskrbe električnom energijom u kojima se propisuju:
1. pokazatelji kvalitete opskrbe električnom energijom
2. način mjerenja, prikupljanja i objavljivanja pokazatelja kvalitete opskrbe električnom energijom
3. iznimni događaji u pogledu kvalitete opskrbe električnom energijom
4. opći, minimalni i zajamčeni standardi kvalitete opskrbe električnom energijom
5. način regulacije kvalitete opskrbe električnom energijom u ovisnosti o odabranoj metodi regulacije tarifa
6. financijska kompenzacija ne temelju zajamčenih standarda kvalitete opskrbe električnom energijom
7. način, dinamika i opseg izvještavanja te dostavljanja podataka Agenciji o kvaliteti opskrbe električnom energijom
8. sadržaj godišnjeg izvještaja operatora prijenosnog sustava o kvaliteti opskrbe električnom energijom
9. sadržaj godišnjeg izvještaja operatora distribucijskog sustava o kvaliteti opskrbe električnom energijom
10. sadržaj godišnjeg izvještaja opskrbljivača o kvaliteti usluga.
(3) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su u skladu s uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom sustavno:
1. održavati razinu kvalitete opskrbe električnom energijom
2. pratiti pokazatelje kvalitete opskrbe električnom energijom te
3. voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete električne energije.
(4) Svaki opskrbljivač dužan je u skladu s uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom sustavno:
1. održavati razinu kvalitete usluga
2. pratiti pokazatelje kvalitete usluga te
3. voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete usluga.
(5) Operator prijenosnog sustava, operator distribucijskog sustava i svaki opskrbljivač:
1. u skladu sa stavkom 2. točkama 8., 9. i 10. ovoga članka, jednom godišnje javno objavljuju izvještaje o kvaliteti opskrbe električnom energijom
2. u skladu sa stavkom 2. točkom 7. ovoga članka, izvještavaju Agenciju i dostavljaju joj podatke o kvaliteti opskrbe električnom energijom
3. dužni su uskladiti sve akte koje donose na temelju ovoga Zakona s uvjetima kvalitete opskrbe električnom energijom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 61.
(1) Agencija donosi pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora kojima se uređuju uvjeti i postupak promjene opskrbljivača i/ili agregatora u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije i agregiranja, a koja sadrže osobito:
1. postupak promjene opskrbljivača
2. postupak promjene agregatora
3. obveze opskrbljivača u postupku promjene opskrbljivača
4. obveze agregatora u postupku promjene agregatora te
5. obveze operatora sustava u postupku promjene opskrbljivača i agregatora.
(2) Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora iz stavka 1. ovoga članka osiguravaju da su postupci koji se propisuju tim pravilima nediskriminirajući u pogledu troška, napora ili vremena te da korisnici mreže nisu podvrgnuti diskriminaciji u pogledu tehničkih i administrativnih zahtjeva, postupaka ili naknada od strane opskrbljivača i agregatora na temelju toga imaju li ugovor s opskrbljivačem i agregatorom.
(3) Postupak promjene opskrbljivača i agregatora provodi operator sustava.
(4) Danom početka primjene ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovora o agregiranju, automatski prestaju važiti ugovorne obveze s postojećim opskrbljivačem ili agregatorom.
(5) Operator sustava dužan je obavijestiti postojećeg opskrbljivača ili agregatora kojem prestaju važiti ugovorne obveze.
(6) Opskrbljivač i agregator kojem prestaju važiti ugovorne obveze ne mogu postavljati dodatne uvjete za prestanak ugovornih obveza odnosno raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovora o agregiranju niti ometati postupak promjene opskrbljivača ili agregatora te je dužan ispunjavati svoje ugovorne obveze u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije ili agregiranja do okončanja postupka promjene opskrbljivača ili agregatora.
(7) Agencija provodi nadzor nad primjenom pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora.
(8) Prigovor krajnjeg kupca na postupak promjene opskrbljivača i agregatora podnosi se Agenciji.
(9) Protiv odluke Agencije o prigovoru iz stavka 8. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor, pri čemu je postupak pred upravnim sudom hitan.
(10) Prigovor iz stavka 8. ovoga članka ne odgađa provođenje postupka promjene opskrbljivača i agregatora te primjenu novog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, ugovora kojim se uređuje otkup električne energije i ugovora o agregiranju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VIII. TRGOVINA ELEKTRIČNOM ENERGIJOM
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obavljanje trgovine električnom energijom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 62.
(1) Trgovina električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju električne energije i prodaju električne energije kupcima na veleprodajnom tržištu, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima.
(2) Trgovinu električnom energijom može obavljati elektroenergetski subjekt na temelju dozvole izdane u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor i odredbama ovoga Zakona.
(3) Trgovac je financijski odgovoran za odstupanja koje uzrokuje u elektroenergetskom sustavu te može, kao voditelj bilančne grupe, snositi odgovornost za odstupanje ili svoju odgovornost za odstupanja delegira u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/943 i pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(4) Za trgovinu električnom energijom koja se vrši isključivo putem burze električne energije opskrbljivač ili trgovac električne energije iz države članice Europske unije nije dužan od Agencije ishoditi dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti trgovine električnom energijom, ali je dužan postupati sukladno općim propisima kojima se uređuje poslovanje inozemnih trgovačkih društava i inozemnih trgovaca pojedinaca u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 63.
(1) Svaki trgovac električnom energijom je obvezan učiniti dostupnim Agenciji, Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja i drugim nadležnim institucijama u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji koje su na temelju međunarodnih ugovora ovlaštene odnosno dužne obavljati povezane zadaće, u razdoblju od pet godina, relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tržištu i s operatorom prijenosnog sustava, odnosno operatorom tržišta električne energije u svezi s kupnjom i prodajom električne energije, uključujući i izvedenice električne energije.
(2) Relevantni podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju uključivati detalje karakteristika relevantnih transakcija, među kojima su trajanje, odredbe isporuke, preuzimanja i namire, količine, datumi i vremena izvršenja te cijene u transakcijama i načini identifikacije kupca na veleprodajnom tržištu koji je u pitanju, kao i specifične detalje svih nenamirenih kupoprodajnih ugovora i izvedenica električne energije.
(3) Opskrbljivač ili trgovac električne energije iz države članice Europske unije koji želi biti sudionik na elektroenergetskom tržištu u Republici Hrvatskoj dužan je od Agencije ishoditi dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti opskrbe električnom energijom ili trgovine električnom energijom.
(4) Agencija može aktivnom opskrbljivaču električnom energijom ili trgovcu električnom energijom iz države članice Europske unije izdati dozvolu za obavljanje elektroenergetske djelatnosti opskrbe električnom energijom ili trgovine električnom energijom i po pojednostavnjenim uvjetima u skladu s odredbama podzakonskog propisa donesenog na temelju zakona kojim se uređuje energetski sektor, a kojim se uređuje izdavanje i oduzimanje dozvola za obavljanje energetske djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zajamčena opskrba električnom energijom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 64.
(1) Zajamčeni opskrbljivač opskrbljuje krajnjeg kupca električnom energijom bez posebnog zahtjeva krajnjeg kupca u slučaju kada istekne važeći ugovor o opskrbi krajnjeg kupca ili u slučaju izlaska njegovog opskrbljivača s tržišta električne energije (u daljnjem tekstu: problematični opskrbljivač) ako krajnji kupac ne može utjecati na nastale okolnosti i bez zaštite gubi opskrbu, neovisno o tome radi li se o:
1. neplaniranom izlasku, kada problematični opskrbljivač nije više u mogućnosti opskrbljivati krajnjeg kupca prema ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca zbog stečaja ili insolventnosti ili ozbiljnog poremećaja na tržištu električne energije
2. planiranom izlasku, kada problematični opskrbljivač napušta tržište električne energije svojom slobodnom voljom, ali pod uvjetom da prethodno obavijesti sve svoje krajnje kupce o točnom vremenu izlaska te o mogućnosti izbora drugog opskrbljivača ili o mogućnosti opskrbe od zajamčenog opskrbljivača ili
3. ozbiljnom narušavanju uvjeta iz dozvole i njezinu oduzimanju.
(2) Postupak izlaska problematičnog opskrbljivača s tržišta električne energije, neovisno o obliku njegovog izlaska, propisuje se pravilima organiziranja tržišta električne energije.
(3) Operator sustava je dužan dostaviti podatke o kupcima koji prelaze u zajamčenu opskrbu kod zajamčenog opskrbljivača u roku od deset dana od pisane obavijesti iz članka 50. stavka 6. točke 16. ovoga Zakona.
(4) Zajamčeni opskrbljivač može opskrbljivati krajnjeg kupca koji nema pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge u neograničenom trajanju, i to prema iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu.
(5) Opskrbljivač kupaca u okviru zajamčene opskrbe obvezan je primijeniti iznose tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu na temelju odluke i metodologije koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor te ih na primjeren način javno objaviti i to najmanje 15 dana prije početka primjene. Obavijest kupcima mora sadržavati i obavijest o njihovom pravu na raskid ugovora o opskrbi krajnjeg kupca u okviru zajamčene opskrbe.
(6) Zajamčeni opskrbljivač je obvezan na primjeren način javno objaviti iznose tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu.
(7) Iznosi tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu veći su od prosječnih iznosa tarifnih stavki za opskrbu sličnih krajnjih kupaca opskrbljivanih na tržištu električne energije.
(8) Ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca smatra se sklopljenim danom stjecanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka za korištenje prava na zajamčenu opskrbu.
(9) Zajamčeni opskrbljivač je dužan dostaviti krajnjem kupcu ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka zajamčene opskrbe.
(10) Zajamčeni opskrbljivač je dužan bez odgađanja izvijestiti krajnjeg kupca o uvjetima zajamčene opskrbe i iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu te o pravu krajnjeg kupca na slobodan izbor opskrbljivača.
(11) Zajamčeni opskrbljivač zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca može zahtijevati obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu podnošenjem zahtjeva za obustavom isporuke operatoru prijenosnog sustava ili operatoru distribucijskog sustava na koji su priključena postrojenja i instalacije krajnjeg kupca.
(12) Zajamčeni opskrbljivač je obvezan izraditi i najmanje jednom godišnje javno objaviti izvješće koje sadrži broj opskrbljivanih krajnjih kupaca, ukupnu količinu isporučene električne energije i prosječno razdoblje zajamčene opskrbe, odvojeno za krajnje kupce koji imaju pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge i za sve ostale krajnje kupce.
(13) Zajamčena opskrba iz ovoga članka ne primjenjuje se na kupce kategorije kućanstvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštita od postupanja univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 65.
(1) Strana nezadovoljna radom univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem pružanja univerzalne usluge opskrbe krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe, odbijanjem pružanja zajamčene usluge opskrbe krajnjim kupcima koji imaju pravo na taj način opskrbe i primjenom metodologije za određivanje cijene električne energije u okviru zajamčene usluge opskrbe.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Privremena obustava isporuke električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 66.
(1) Prema ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca svaki opskrbljivač može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava privremenu obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, izuzev kupaca pod posebnom zaštitom sukladno zakonu kojim se uređuje energetski sektor.
(2) U razdoblju privremene obustave isporuke električne energije iz stavka 1. ovoga članka krajnji kupac ima obveze koje se odnose na korištenje mreže.
(3) Operator sustava obvezan je, na temelju podnesenog zahtjeva opskrbljivača i ako se ne radi o kupcu pod posebnom zaštitom u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetski sektor, privremeno obustaviti isporuku električne energije pri čemu ista ne može započeti u petak, subotu ili nedjelju, na državni praznik ili dan prije praznika.
(4) Operator sustava može kao krajnju mjeru privremeno obustaviti isporuku električne energije krajnjem kupcu zbog neplaćanja dijela cijene koji se odnosi na naknadu za korištenje mreže.
(5) Kada korisnik mreže koristi mrežu suprotno odredbama općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom i/ili mrežnih pravila distribucijskog sustava, i/ili mrežnih pravila prijenosnog sustava, i/ili ugovora o korištenju mreže, operator sustava na čiju su mrežu priključeni objekti, postrojenja, uređaji ili instalacije korisnika mreže može nakon prethodne opomene kao krajnju mjeru korisniku mreže privremeno obustaviti isporuku električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IX. RAD DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Određivanje operatora distribucijskih sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 67.
HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. određuje se operatorom distribucijskog sustava za područje Republike Hrvatske na vremensko razdoblje od 50 godina.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zadaci operatora distribucijskih sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 68.
(1) Operator distribucijskog sustava odgovoran je za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji za distribucijom električne energije, za pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnog, pouzdanog i učinkovitog sustava distribucije električne energije na svojem području uz dužnu pažnju prema zaštiti okoliša i energetskoj učinkovitosti.
(2) Operator distribucijskog sustava ne smije diskriminirati korisnike mreže ili kategorije korisnika mreže, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
(3) Operator distribucijskog sustava pri dispečiranju proizvodnih postrojenja dužan je davati prednosti proizvodnim postrojenjima koja upotrebljavaju obnovljive izvore energije ili upotrebljavaju visokoučinkovitu kogeneraciju, u skladu s člankom 12. Uredbe (EU) 2019/943.
(4) Operator distribucijskog sustava nabavlja električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u svojem sustavu u skladu s transparentnim, nediskriminirajućim i tržišno utemeljenim postupcima.
(5) Operator distribucijskog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za:
1. pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži,
2. osiguravanje usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži i
3. osiguravanje usluga u distribucijskoj sustavu.
(6) Operator distribucijskog sustava je odgovoran za nabavu proizvoda i usluga potrebnih za učinkovit, pouzdan i siguran rad distribucijskog sustava, u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminirajućim pravilima o pružanju pomoćnih usluga u distribucijskoj mreži i pravilima o upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži te mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(7) Pravilima o pružanju pomoćnih usluga u distribucijskoj mreži i pravilima o upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži propisuju se uvjeti nabave proizvoda i usluga iz stavka 6. ovoga članka, uključujući i usluge fleksibilnosti, kao i uvjeti i način utvrđivanja cijena za njihovo pružanje.
(8) Operator distribucijskog sustava donosi pravilâ iz stavka 7. ovoga članka uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i prethodno ishođenu suglasnost Agencije te ih je dužan javno objaviti na svojim mrežnim stranicama najmanje 15 dana prije njihovog stupanja na snagu.
(9) Operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila iz stavka 7. ovoga članka u trajanju od najmanje 15 dana.
(10) U obavljanju zadataka iz stavka 6. ovoga članka, operator distribucijskog sustava nabavlja nefrekvencijske pomoćne usluge potrebne za njegov sustav u skladu s transparentnim, nediskriminacijskim i tržišno utemeljenim postupcima određenim pravilima iz stavka 6. ovoga članka, pri čemu se obveza nabave nefrekvencijskih pomoćnih usluga ne primjenjuje na potpuno integrirane mrežne komponente.
(11) Ako je Agencija procijenila, na temelju zahtjeva operatora distribucijskog sustava, da pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga temeljeno na tržištu nije ekonomski učinkovito, može izdati suglasnost na pravila iz stavka 7. ovoga članka iako se ona u dijelovima ili u cjelini ne temelje na tržišnim načelima.
(12) Proizvode i usluge iz stavka 6. ovoga članka operator distribucijskog sustava nabavlja od kvalificiranih sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora energije, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom odnosno proizvodnjom, sudionike na tržištu koji se bave skladištenjem energije, proizvođače, agregatore kao i aktivne kupce te krajnje kupce.
(13) Postupak kvalifikacije sudionika iz stavka 12. ovoga članka propisuje se u pravilima iz stavka 7. ovoga članka.
(14) Operator distribucijskog sustava surađuje s operatorom prijenosnog sustava u svrhu sudjelovanja na tržištima električne energije korisnika mreže priključenih na distribucijsku mrežu.
(15) Operator distribucijskog sustava i operator prijenosnog sustava sporazumno se dogovaraju o pružanju pomoćnih usluga, usluga uravnoteženja te usluga fleksibilnosti iz resursa priključenih na distribucijsku mrežu u skladu s člankom 57. Uredbe (EU) 2019/943 i člankom 182. Uredbe Komisije (EU) 2017/1485.
(16) Operator distribucijskog sustava obavlja i djelatnosti, odnosno aktivnosti koje nisu predviđene odredbama ovoga Zakona i Uredbom (EU) 2019/943 ako su te djelatnosti odnosno aktivnosti nužne kako bi operator distribucijskog sustava ispunio svoje obveze u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943 uz uvjet da je Agencija ocijenila potrebu za takvom djelatnosti odnosno aktivnosti te da je njeno obavljanje u skladu sa zakonima i propisima kojima se uređuje.
(17) Stavkom 16. ovoga članka ne dovodi se u pitanje pravo operatora distribucijskog sustava da ima u vlasništvu ili da razvija mreže koje nisu elektroenergetske mreže, vodi ih ili da upravlja njima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obavljanje djelatnosti distribucije električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 69.
(1) Operator distribucijskog sustava je dužan obavljati elektroenergetsku djelatnost distribucije električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje elektroenergetske djelatnosti prema načelima objektivnosti, razvidnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) Ugovorom o međusobnim odnosima operator distribucijskog sustava je obvezan urediti prava i obveze sa svim elektroenergetskim subjektima u čije ime naplaćuje naknade u skladu s odredbama ovog Zakona i drugim posebnim propisima.
(3) Operator distribucijskog sustava obvezan je priključivati korisnike distribucijske mreže na distribucijsku mrežu u skladu s člankom 12. stavkom 1. ovoga Zakona.
(4) Operator distribucijskog sustava je dužan na cijelom području Republike Hrvatske primjenjivati iste tarifne stavke za distribuciju električne energije za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
(5) Elektroenergetski subjekti i krajnji kupci u čijem su vlasništvu uređaji za pružanje pomoćnih usluga u distribucijskom sustavu dužni su, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, bez odgađanja pružati pomoćne usluge radi postizanja sigurnog i pouzdanog rada distribucijskog sustava. Međusobna prava i obveze uređuju se ugovorom o pružanju pomoćnih usluga za distribucijsku mrežu.
(6) U pogledu kvalitete opskrbe električnom energijom operator distribucijskog sustava dužan je postupati u skladu s propisima iz članaka 59., 60., 61. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 70.
Operator distribucijskog sustava osobito je dužan:
1. upravljati i održavati, graditi i modernizirati, poboljšavati i razvijati distribucijsku mrežu, u cilju sigurnog, pouzdanog i učinkovitog pogona distribucijskog sustava i distribucije električne energije
2. primjenjivati najbolja iskustva stečena u praksi radi postizanja sigurnosti opskrbe i raspoloživosti distribucijskog sustava
3. koristiti distribucijske objekte i objekte korisnika distribucijske mreže u skladu s propisanim uvjetima
4. poduzimati propisane mjere sigurnosti tijekom korištenja distribucijske mreže i drugih postrojenja koja su u funkciji distribucijskog sustava
5. poduzimati mjere za zaštitu okoliša
6. osiguravati nepristranost prema korisnicima distribucijske mreže i osobito prema povezanim subjektima unutar vertikalno integriranog subjekta
7. davati jasne i precizne informacije korisnicima distribucijske mreže koje su im potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje distribucijske mreže, uz zaštitu informacija i podataka koji se smatraju povjerljivima u skladu s posebnim propisima
8. uspostaviti povjerenstvo za reklamacije s obzirom na pristup mreži i korištenje distribucijske mreže sukladno odredbama zakona kojima se uređuje područje zaštite potrošača, kao i nezavisni mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
9. osiguravati pristup mreži i korištenje distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
10. sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga te usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu s korisnicima mreže te osiguravati usluge u distribucijskom sustavu na ekonomičan i učinkovit način
11. voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe za mjesta isporuke električne energije na distribucijskoj mreži
12. analizirati gubitke električne energije u distribucijskoj mreži na godišnjoj razini, uključujući procjenu tehničkih i netehničkih gubitaka električne energije te po potrebi izraditi i provesti mjere za smanjenje gubitaka električne energije
13. do 30. rujna tekuće godine dostaviti Agenciji na suglasnost procjenu količine i ukupnog troška nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za sljedeću godinu koja najmanje sadrži podatke i informacije o:
- procijenjenoj količini gubitaka električne energije i načinu njenog određivanja,
- nabavljenim količinama te načinu, dinamici, jediničnim cijenama i ostalim pripadajućim troškovima nabave zajedno sa sklopljenim ugovorima
- planiranim količinama te načinu, dinamici, jediničnim cijenama i ostalim pripadajućim troškovima nabave
- načinu određivanja planirane jedinične cijene
- ukupnom planiranom trošku za pokrivanje gubitaka električne energije.
14. donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže, u skladu s člankom 72.stavkom 6. ovoga Zakona
15. dostaviti Agenciji na suglasnost povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
16. primijeniti iznose tarifnih stavki za distribuciju električne energije na temelju odluke i metodologije koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene
17. donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene, u slučaju uskraćivanja suglasnosti Agencija može sama odrediti te cijene
18. održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisim
19. utvrđivati tehničke zahtjeve i troškove uvođenja naprednih mjernih uređaja sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor
20. pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa za čije je donošenje nadležan
21. podnositi Agenciji i javno objavljivati godišnja izvješća u skladu s člankom 73. stavkom 5. ovoga Zakon
22. dostaviti mišljenje Agenciji i operatoru tržišta električne energije na pravila organiziranja tržišta električne energije u postupku njihova donošenja
23. periodički, prema dinamici, opsegu i načinu koji određuje Agencija, dostavljati podatke koje zatraži Agencija, a osobito o:
- tehničkim podacima distribucijske mreže
- elektroenergetskoj bilanci distribucijskog sustava
- opterećenju distribucijskog sustava
- postrojenjima za proizvodnju električne energije u distribucijskom sustavu i njihovoj proizvodnji
- postrojenjima za skladištenje energije u distribucijskom sustavu i njihovoj uporabi
- isporuci električne energije na distribucijskoj mreži
- priključenjima na distribucijsku mrežu
- pogonskim događajima u distribucijskoj mreži
- upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži
- nabavljenim pomoćnim uslugama, uslugama fleksibilnosti, uslugama upravljanja potrošnjom kao i pružateljima tih uslugama
- upotrebi mjera energetske učinkovitosti
- nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži
- podacima vezanim za zaštitu potrošača
24. na temelju izvješća iz članka 73. stavka 5. ovoga Zakona i podataka iz točke 22. ovoga članka, kao i u slučaju zahtjeva Agencije, provesti određene mjere radi osiguranja normalnog pogona i načina vođenja distribucijske mreže, smanjenja gubitaka električne energije, poboljšanja kvalitete opskrbe električnom energijom te osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti
25. dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta o proizvodnji i potrošnji električne energije jedinicama lokalne i područne regionalne (regionalne) samouprave za potrebe energetskog planiranja, poštujući pritom povjerljivost podataka individualnih korisnika mreže.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Odgovornosti operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 71.
Operator distribucijskog sustava osobito je odgovoran za:
1. pogon distribucijskog sustava u koordinaciji s prijenosnim sustavom u Republici Hrvatskoj
2. razvoj distribucijske mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost distribucijske mreže da ispuni razumne zahtjeve za distribucijom električne energije
3. održavanje i izgradnju distribucijske mreže te dijela proizvodnje jalove električne energije
4. izgradnju priključka korisnika distribucijske mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika prema uvjetima propisanim u ovom Zakonu, zakonu o energiji, zakonu o regulaciji energetskih djelatnosti i ostalim propisima kojima se uređuje to područje
5. vođenje distribucijskog sustava na način kojim se postiže pouzdanost napajanja električnom energijom i ekonomično korištenje distribucijske mreže
6. osiguravanje pristupa mreži i korištenja distribucijske mreže korisnicima distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
7. obavljanje dužnosti definiranih u posebnim drugim propisima u svezi s krajnjim kupcima koji su proglašeni ugroženim kupcima prema odredbama ovoga Zakona i propisa koji su doneseni na temelju ovoga Zakona
8. osiguravanje usklađenog pogona distribucijskog sustava s priključenim mrežama ostalih operatora i postrojenjima korisnika mreže
9. nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži prema tržišnim načelima, transparentnosti i nepristranosti
10. nabavu pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu prema načelima razvidnosti i nepristranosti te po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovit
11. dostavljanje operatoru tržišta električne energije obračunskih podataka o preuzetoj električnoj energiji od povlaštenih proizvođača priključenih na distribucijsku mrežu poglavito radi obračuna i izdavanja jamstva podrijetla električne energije s obzirom na primarni izvor energije
12. preuzimanje na prioritetan način ukupne količine električne energije predane u mrežu od povlaštenih proizvođača priključenih na distribucijsku mrežu, ako su zadovoljeni zahtjevi vezani uz održavanje pouzdanosti i sigurnosti pogona posebno prema mrežnim pravilima distribucijskog sustava
13. raspoloživost distribucijskog sustava s obzirom na opskrbu kupaca električnom energijom, odnosno preuzimanje električne energije od proizvođača, aktivnog kupca i postrojenja za skladištenje energije priključenih na distribucijsku mrežu
14. praćenje provedbe svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti, a posebno u pogledu osiguranja načela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti
15. praćenje provedbe mrežnih pravila distribucijskog sustav
16. praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu, uz obvezu donošenja i javne objave godišnjeg izvješća o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu u skladu s člankom 73. stavkom 5. ovoga Zakona
17. pružanje informacija elektroenergetskim subjektima i korisnicima distribucijske mreže koje su potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje distribucijske mreže, prema načelima razvidnosti i nepristranosti
18. osnivanje i vođenje registra ugroženih kupaca
19. pružanje informacija o budućim potrebama za električnom energijom te ostalih informacija potrebnih operatoru prijenosnog sustava i Agenciji
20. primjenu mjera energetske učinkovitosti
21. davanje dužne pozornosti zaštiti prirode i okoliša.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razvoj distribucijske mreže
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 72.
(1) Operator distribucijskog sustava najkasnije do 30. rujna svake godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže utemeljen na postojećem i predviđenom opterećenju distribucijskog sustava te postojećoj i predviđenoj proizvodnji u distribucijskom sustavu, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost distribucijske mreže i sigurnost opskrbe u distribucijskom sustavu.
(2) Nakon prethodno ishođenog odobrenja Agencije, operator distribucijskog sustava je dužan bez odgađanja objaviti svoj desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže na svojim mrežnim stranicama te ga dostaviti Ministarstvu.
(3) Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže te s metodologijom i kriterijima za planiranje razvoja mreže koji su definirani mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(4) Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže posebno:
1. ukazuje svim zainteresiranim stranama na glavnu distribucijsku infrastrukturu koju treba izgraditi ili unaprijediti tijekom sljedećih deset godina
2. sadrži sva ulaganja o kojima je odluka već donesena i utvrđuje nova ulaganja koja treba izvršiti u sljedeće tri godine i
3. predviđa vremenski okvir ulaganja i završetka za sve projekte ulaganja.
(5) Operator distribucijskog sustava dužan je u desetogodišnjem planu razvoja distribucijske mreže detaljno iskazati ulaganja u sljedećem trogodišnjem i jednogodišnjem razdoblju, pri čemu u trogodišnje razdoblje ulaze samo oni objekti za koje su izrađeni idejni projekti u skladu s prostornim planom, zakonom kojim se uređuje područje prostornog uređenja, gradnje te propisima donesenim na temelju tog zakona i drugim posebnim propisima, uz obvezno prethodno usuglašavanje s operatorom prijenosnog sustava s obzirom na zajednička postrojenja.
(6) Prilikom izrade desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže, operator distribucijskog sustava razborito pretpostavlja razvoj proizvodnje i potrošnje električne energije u distribucijskom sustavu, te je dužan definirati iznos godišnje energetske uštede u postotku od prosječne ukupne električne energije predane u distribucijskoj mreži u prethodne tri godine, uzeti u obzir upravljanje potrošnjom, distribuiranu proizvodnju, energetsku učinkovitost, upotrebu postrojenja za skladištenje energije, upotrebu usluga fleksibilnosti, redispečiranje ili druge resurse kojima se operator distribucijskog sustava služi kao alternativom pojačanju distribucijske mreže, a koji na troškovno učinkovit način mogu smanjiti ili odgoditi potrebu za pojačanjem distribucijske mreže.
(7) Pri izradi prijedloga desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže operator distribucijskog sustava savjetuje sa svim zainteresiranim stranama i operatorom distribucijskog sustava kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana.
(8) Operator distribucijskog sustava objavljuje rezultate savjetovanja zajedno s prijedlogom desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže te ih dostavlja Agenciji u postupku ishođenja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
(9) Agencija se savjetuje sa svim zainteresiranim stranama o prijedlogu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Agencija na svojim mrežnim stranicama objavljuje rezultat savjetovanja.
(10) Agencija provjerava pokriva li desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sve potrebe za ulaganjima identificirane tijekom postupka savjetovanja te je li usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže i važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom podnesenim u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999. Agencija može od operatora distribucijskog sustava zahtijevati da izmijeni svoj desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže.
(11) Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže.
(12) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na integrirani elektroenergetski subjekt koji električnom energijom napaja manje od 100.000 priključenih kupaca ili koji napaja male izolirane sustave.
(13) Operator distribucijskog sustava u pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu utvrđuje transparentne i učinkovite postupke za nediskriminacijsko priključivanje novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na distribucijsku mrežu.
(14) Operator distribucijskog sustava ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima distribucijske mreže.
(15) U postupku priključenja operator distribucijskog sustava dužan je investitoru dati sve potrebne informacije.
(16) Stavkom 14. ovoga članka se ne dovodi u pitanje pravo operatora distribucijskog sustava da ograniči priključnu snagu ili da nudi priključke koji podliježu operativnim ograničenjima korištenja priključne snage, u skladu s pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima distribucijskog sustava i općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, kako bi se osigurala ekonomska učinkovitost novih proizvodnih postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije.
(17) Pri davanju suglasnosti na pravila o priključenju na distribucijsku mrežu i mrežnih pravila distribucijskog sustava Agencija osigurava da se sva ograničenja priključne snage ili operativna ograničenja korištenja priključne snage uvedu na temelju transparentnih i nediskriminacijskih postupaka i da se njima ne stvaraju neopravdane prepreke za ulazak na tržište.
(18) Ako proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije snosi troškove povezane s osiguravanjem neograničenog priključivanja, ne primjenjuju se ograničenja iz stavka 5. ovoga članka.
(19) Operator distribucijskog sustava ne smije odbiti priključenje na mrežu zbog dodatnih troškova stvaranja tehničkih uvjeta u mreži.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Godišnja izvješća operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 73.
(1) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije.
(2) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svojih dužnosti u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti u prethodnoj kalendarskoj godini.
(3) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, javno objaviti na svojim internetskim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini.
(4) Tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti, odnosno službenik odgovoran za praćenje programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava podnosi Agenciji godišnje izvješće o praćenju programa usklađenosti operatora distribucijskog susta.va te ga javno objavljuje na mrežnim stranicama operatora distribucijskog sustava najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.
(5) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji na suglasnost izvješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu, koji osobito sadrži podatke o tehničkim i netehničkim gubicima električne energije, količinama, dinamici i načinu nabave pojedinih proizvoda, kao i o ostvarenim jediničnim cijenama električne energije i pripadajućim troškovima nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, te dostaviti sklopljene ugovore o nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu uključujući podatke i informacije o zaključenim kupoprodajnim transakcijama putem burze odnosno terminskog tržišta.
(6) Operator distribucijskog sustava obvezan je, najkasnije do 15. veljače tekuće godine, dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu.
(7) Nakon dobivanja mišljenja Agencije na izvješće iz stavka 5. ovoga članka, operator distribucijskog sustava obvezan je bez odgađanja dostaviti izvješće Ministarstvu te ga javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(8) Na temelju izvješća iz stavka 6. ovoga članka Ministarstvo izrađuje vlastito godišnje izvješće o stanju sigurnosti opskrbe električnom energijom za prethodnu kalendarsku godinu i očekivanim potrebama za električnom energijom u Republici Hrvatskoj za buduće desetogodišnje razdoblje.
(9) Ministarstvo na temelju izvješća iz stavka 7. ovoga članka može zahtijevati od operatora distribucijskog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Mrežna pravila distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 74.
(1) Tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja distribucijske mreže uređuju se mrežnim pravilima distribucijskog sustava.
(2) Mrežnim pravilima distribucijskog sustava posebno se propisuju:
1. tehnički i drugi uvjeti za priključenje korisnika mreže na distribucijsku mrežu i povezivanje s drugim sustavima
2. tehnički i drugi uvjeti za sigurno preuzimanje električne energije od korisnika mreže priključenih na distribucijsku mrežu i iz drugih sustava te pouzdanu predaju električne energije propisane kvalitete krajnjim kupcima i aktivnim kupcima
3. tehnički uvjeti za pristup mreži i korištenje distribucijske mreže
4. tehnički uvjeti za održavanje distribucijske mreže
5. tehnički uvjeti za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti
6. tehnički uvjeti za sudjelovanje u upravljanju potrošnjom i proizvodnjom
7. obveze korisnika distribucijske mreže u tehničkom pogledu
8. planiranje pogona i upravljanje distribucijskim sustavom
9. postupci pri pogonu distribucijskog sustava u normalnom pogonu mreže i u slučaju više sile, poremećenog pogona mreže, izvanrednog pogona mreže i drugih izvanrednih okolnosti
10. zaštićeni pojas i posebni uvjeti unutar zaštićenog pojasa elektroenergetskih objekata
11. način provedbe ograničenja i/ili privremene obustave isporuke električne energije u uvjetima viška ili manjka električne energije u elektroenergetskom sustavu
12. vrste, kriteriji i način osiguranja pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži
13. tehnički i drugi uvjeti za međusobno povezivanje i rad mreža
14. metodologija i kriteriji za planiranje razvoja distribucijske mreže
15. značajke mjerne opreme na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže
16. svojstva mjerne opreme ili norme koje treba zadovoljiti mjerna oprema radi omogućavanja upravljanja potrošnjom i usluga fleksibilnosti te vremenskog prepoznavanja strukture potrošnje električne energije
17. svojstva mjerne opreme ili norme koje mjerna oprema na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže mora zadovoljavati, funkcionalni zahtjevi, klasa točnosti mjernih uređaja i način mjerenja električne energije u distribucijskom sustavu, osobito s obzirom na način ugradnje, prijema, ispitivanja i održavanja mjerne opreme, način prikupljanja mjernih i ostalih podataka na mjernom mjestu i način obrade, dostupnosti i prijenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima podataka, kao i način grupiranja i arhiviranja podataka
18. obveza operatora distribucijskog sustava za utvrđivanje standardnih tehničkih rješenja za mrežu i priključke, uključujući obračunska mjerna mjesta
19. nediskriminacijska i transparentna pravila te postupci pristupa podacima i postupci razmjene podataka među elektroenergetskim subjektima vezanim za upravljanje potrošnjom, proizvodnjom te skladištenjem energije putem agregiranja i korištenje fleksibilnosti uz istodobnu potpunu zaštitu komercijalno osjetljivih podataka iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona i osobnih podataka korisnika mreže.
(3) Mrežna pravila distribucijskog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, donosi operator distribucijskog sustava. U postupku donošenja mrežnih pravila distribucijskog sustava operator distribucijskog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u minimalnom trajanju od 15 dana. Mrežna pravila distribucijskog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Poticaji za uporabu fleksibilnosti u distribucijskim mrežama
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 75.
(1) Agencija potiče operatora distribucijskog sustava na uporabu fleksibilnosti, uključujući sudjelovanje u upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži u koordinaciji s operatorom prijenosnog sustava, a u cilju povećanja učinkovitosti rada, razvoja distribucijskog sustava i promoviranja upotrebe mjera energetske učinkovitosti.
(2) Operatoru distribucijskog sustava fleksibilnost može biti dostupna na jedan ili više sljedećih načina:
1. nabavom usluga fleksibilnosti na tržišnim načelima
2. tarifnim stavkama za distribuciju električne energije
3. ugovorom o priključenju i ugovorom o korištenju mreže s mogućnošću ograničenja korištenja priključne snage,
4. nabavom usluga fleksibilnosti na regulirani način.
(3) Operator distribucijskog sustava u mrežnim pravilima distribucijskog sustava propisuje tehničke uvjete za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti .
(4) Agencija na temelju analize koristi i troškova koju provodi operator distribucijskog sustava utvrđuje:
1. je li nabava usluga fleksibilnosti gospodarski učinkovita
2. smanjuje li nabava usluga fleksibilnosti potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta u distribucijskoj mreži
3. podupire li nabava usluga fleksibilnosti učinkovit i siguran rad distribucijskog sustava
4. dovodi li nabava usluga fleksibilnosti do ozbiljnih poremećaja na tržištu ili do većih zagušenja u distribucijskoj mreži.
(5) Ako je rezultat analize iz stavka 4. ovoga članka pozitivan, operator distribucijskog sustava nabavlja usluge od pružatelja usluga fleksibilnosti na temelju transparentnih, nediskriminacijskih i tržišno utemeljenih postupaka i standardiziranih tržišnih proizvoda za usluge fleksibilnosti.
(6) Kod nabave i aktivacije usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava razmjenjuju sve potrebne informacije i koordiniraju se u skladu s mrežnim pravilima distribucijskog sustava kako bi se osigurala optimalna uporaba resursa za pružanje usluga fleksibilnosti, siguran i učinkovit rad sustava te olakšao razvoj tržišta električne energije i tržišta usluga fleksibilnosti.
(7) Operatoru distribucijskog sustava se u skladu s metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije odgovarajuće nadoknađuju barem razumni troškovi povezani s nabavom usluga fleksibilnosti, uključujući troškove potrebnih informacijskih i komunikacijskih tehnologija te troškove infrastrukture.
(8) U desetogodišnjem planu razvoja distribucijske mreže, koji operator distribucijskog sustava donosi i objavljuje u skladu s člankom 72. ovoga Zakona, operator distribucijskog sustava na razumljiv i jednostavan način prikazuje potrebe za uporabom fleksibilnosti, upravljanja potrošnjom, skladištenja energije i mjera energetske učinkovitosti te na koji način i u kojoj mjeri uporaba fleksibilnosti, upravljanja potrošnjom, skladištenja energije i mjera energetske učinkovitosti smanjuje ili odgađa potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta u distribucijskoj mreži.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Integracija elektromobilnosti u elektroenergetsku mrežu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 76.
(1) Operator distribucijskog sustava surađuje na nediskriminacijskoj osnovi sa svakom fizičkom ili pravnom osobom koja ima u vlasništvu ili razvija stanice za punjenje električnih vozila ili njima upravlja, što uključuje i njihovo priključenje na mrežu.
(2) Javno dostupne i privatne stanice za punjenje električnih vozila priključuju se na distribucijsku mrežu u skladu s aktima iz članaka 13. i 111. ovoga Zakona.
(3) Operator distribucijskog sustava ne može imati u vlasništvu niti razvijati stanice za punjenje električnih vozila, kao i voditi ih niti njima upravljati, osim ako operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu privatne stanice za punjenje isključivo za vlastitu uporabu.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, operator distribucijskog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati stanice za punjenje električnih vozila, voditi ih ili njima upravljati samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1. da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator distribucijskog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju stanice za punjenje električnih vozila, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno isporučiti te usluge
2. da je operator distribucijskog sustava ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3. operator distribucijskog sustava upravlja stanicama za punjenje električnih vozila na osnovi pristupa treće strane u skladu s člankom 12. ovoga Zakona te ne smije diskriminirati korisnike mreže ili sudionike na tržištu, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
(5) Ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 4. ovoga članka, Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje kako bi se ponovno procijenilo jesu li druge strane zainteresirane za vlasništvo, razvijanje ili upravljanje stanicama za punjenje električnih vozila.
(6) Ako javno savjetovanje iz stavka 5. ovoga Zakona pokaže da druge strane mogu imati u vlasništvu ili razvijati takve stanice ili njima upravljati, aktivnosti operatora distribucijskog sustava u tom području postupno se ukidaju pod uvjetom da se uspješno dovrši postupak javnog natječaja iz stavka 4. točke 1. ovoga članka. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru distribucijskog sustava da povrati preostalu vrijednost svojih ulaganja u infrastrukturu punjenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zadaci operatora distribucijskog sustava u upravljanju podatcima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 77.
(1) Sudionik na tržištu ima pravo pristupa podatcima pod jasnim i jednakim uvjetima, u skladu s propisima o zaštiti podataka.
(2) Ako je u skladu s člankom 32. ovoga Zakona uveden sustav naprednog mjerenja te operator distribucijskog sustava sudjeluje u upravljanju podatcima, programu usklađenosti iz članka 78. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona, uključuje posebne mjere kako bi se onemogućilo da se strane koje ispunjavaju uvjete diskriminira u pristupu podatcima kako je utvrđeno člankom 35. ovoga Zakona.
(3) Ako operator distribucijskog sustava ne podliježe članku 78. stavcima 1., 2. ili 3. ovoga Zakona, Vlada Republike Hrvatske poduzima sve potrebne mjere kako bi se osiguralo da vertikalno integrirani subjekt nema povlašten pristup podatcima za provođenje svojih aktivnosti opskrbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razdvajanje operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 78.
(1) Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta mora biti neovisan o ostalim djelatnostima koje se ne odnose na distribuciju barem u smislu svog pravnog oblika, organizacije i odlučivanja, pri čemu ne postoji obveza odvajanja vlasništva nad osnovnim sredstvima operatora distribucijskog sustava od vertikalno integriranog subjekta.
(2) Kako bi se ispunili uvjeti iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se sljedeći minimalni kriteriji:
1. osobe koje su odgovorne za upravljanje operatorom distribucijskog sustava ne smiju sudjelovati u strukturama vertikalno integriranog subjekta koje su odgovorne, izravno ili neizravno, za svakodnevni rad proizvodnje, prijenosa ili opskrbe električnom energijom
2. potrebno je poduzeti odgovarajuće mjere da se profesionalni interesi osoba odgovornih za rukovođenje operatorom distribucijskog sustava uzmu u obzir na način koji im osigurava mogućnost neovisnog djelovanja
3. operator distribucijskog sustava mora imati stvarna prava donošenja odluka, neovisna o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za rad, održavanje ili razvoj mreže. Radi izvršavanja tih zadataka, operator distribucijskog sustava mora na raspolaganju imati potrebna sredstva uključujući kadrovska, tehnička, fizička i financijska sredstva. Time se ne sprječava postojanje odgovarajućih mehanizama koordinacije radi osiguravanja zaštite prava vladajućeg društva na ekonomski i upravljački nadzor u pogledu prinosa na imovinu, neizravno uređenog u skladu s člankom 111. stavkom 2. ovoga Zakona, u ovisnom društvu
4. operator distribucijskog sustava donosi i javno objavljuje program usklađenosti operatora distribucijskog sustava koji predviđa mjere za osiguravanje nediskriminacijskog ponašanja te za osiguravanje odgovarajućeg praćenja poštivanja programa usklađenosti, kao i posebne obveze zaposlenika vezane za postizanje tih ciljeva. Tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti, odnosno službenik odgovoran za praćenje programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava podnosi Agenciji godišnje izvješće o praćenju programa usklađenosti operatora distribucijskog sustava te ga javno objavljuje na mrežnim stranicama operatora distribucijskog sustava najkasnije do 31. ožujka tekuće godine. Službenik odgovoran za praćenje usklađenosti operatora distribucijskog sustava potpuno je neovisan i ima pristup svim informacijama operatora distribucijskog sustava i bilo kojeg povezanog društva, nužnima za izvršavanje svojeg zadatka. Agencija posebno prati aktivnosti operatora distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta u pogledu korištenja prednosti njegovog vertikalno integriranog ustroja koje može dovesti do narušavanja tržišnog natjecanja.
(3) Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta svojom komunikacijom i brendiranjem ne smije stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta dijela vertikalno integriranog subjekta koje se bavi opskrbom.
(4) Odredbe o razdvajanju iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka ne sprječavaju vladajuće društvo u vertikalno integriranom subjektu da odobrava godišnje financijske planove ili neke druge jednakovrijedne instrumente operatoru distribucijskog sustava kao svom ovisnom društvu te da postavlja opća ograničenja razine zaduživanja operatora distribucijskog sustava kao svog ovisnog društva, ali mu nije dopušteno davanje uputa u svezi sa svakodnevnim poslovanjem, niti uputa u svezi s pojedinačnim odlukama o izgradnji ili unapređenju distribucijskih mreža ako iste ne prekoračuju usvojeni financijski plan ili neki drugi jednakovrijedan instrument.
(5) Prihvaćeni financijski planovi iz stavka 4. ovoga članka dostavljaju se Agenciji unutar mjesec dana od dana njihovog prihvaćanja radi praćenja i analiziranja provedbe.
(6) Unutar vertikalno ili horizontalno integriranog subjekta nije dopušteno međusobno subvencioniranje društava koja se bave reguliranim djelatnostima i onih društava koja se bave tržišnim djelatnostima, kao i subvencioniranje među djelatnostima unutar istog društva radi omogućavanja tržišnog natjecanja i izbjegavanja diskriminacije korisnika mreže.
(7) Odredbe stavaka 1., 2., 3. i 5. ovoga članka ne primjenjuju se na integrirani elektroenergetski subjekt koji napaja manje od 100.000 priključenih kupaca ili napaja male izolirane sustave.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Vlasništvo operatora distribucijskih sustava nad postrojenjima za skladištenje energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 79.
(1) Operator distribucijskog
sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati.(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, operator distribucijskog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1. da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator distribucijskog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno isporučiti usluge skladištenja
2. da je operator distribucijskog sustava prethodno ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3. da su takva postrojenja potrebna kako bi operator distribucijskog sustava mogao ispuniti svoje obveze u skladu s ovim Zakonom u vezi s učinkovitim, pouzdanim i sigurnim radom distribucijskog sustava, a ta postrojenja se ne koriste za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije.
(3) Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje o postojećim postrojenjima za skladištenje energije kako bi procijenila potencijalnu dostupnost i zainteresiranost za ulaganje u takva postrojenja. Ako javno savjetovanje, prema procjeni Agencije, pokaže da je druga strane sposobne na troškovno učinkovit način imati u vlasništvu ili razvijati takva postrojenja, voditi ih ili njima upravljati, Agencija osigurava da se aktivnosti operatora distribucijskog sustava u tom području postupno ukinu u roku od 18 mjeseci. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru distribucijskog sustava da povrati preostalu vrijednost svojeg ulaganja u postrojenja za skladištenje energije.
(4) Stavak 3. ovoga članka ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente ili na uobičajeno razdoblje amortizacije novih baterijskih postrojenja za skladištenje energije za koje je konačna odluka o ulaganju donesena do 4. srpnja 2019. pod uvjetom da su ta baterijska postrojenja za skladištenje energije:
1. priključena na mrežu najkasnije dvije godine nakon toga
2. integrirana u distribucijski sustav
3. upotrebljavaju se isključivo za trenutačnu ponovnu uspostavu sigurnosti mreže u slučaju ispada u mreži, ako takva mjera ponovne uspostave počne odmah i završi kada se taj problem može riješiti redovnim redispečiranjem, te
4. ne upotrebljavaju se za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije, uključujući uravnoteženje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obveza povjerljivosti operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 80.
Ne dovodeći u pitanje članak 121. ovoga Zakona ili neki drugi pravni zahtjev za otkrivanjem informacija, operator distribucijskog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dostavljanje podataka operatoru distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 81.
Korisnici mreže priključeni na distribucijsku mrežu obvezni su, na zahtjev operatora distribucijskog sustava, dostavljati operatoru distribucijskog sustava podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja:
1. značajkama preuzimanja/predaje električne energije i ostale informacije nužne za rad operatora distribucijskog sustava
2. koje su potrebne za ostvarivanje pristupa mreži i korištenje distribucijske mreže te izradu investicijskih planova prikupljenih od postojećih i potencijalnih korisnika distribucijske mreže
3. koje su potrebne za praćenje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, uključujući procjenu tehničkih gubitaka električne energije i neovlašteno preuzete električne energije
4. koje su potrebne za osiguravanje usluga u distribucijskoj mreži
5. koje su potrebne za praćenje kvalitete opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu i
6. koje su potrebne za praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zatvoreni distribucijski sustavi
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 82.
(1) Sustav koji distribuira električnu energiju unutar zemljopisno ograničene industrijske ili trgovačke lokacije ili lokacije sa zajedničkim uslugama mora steći status zatvorenog distribucijskog sustava.
(2) Vlasnika sustava iz stavka 1. ovoga članka dužan je u svrhu stjecanja statusa iz stavka 1. ovoga članka odlukom odrediti operatora zatvorenog distribucijskog sustava koji ispunjava sve uvjete iz članka 83. ovoga Zakona.
(3) Na zahtjev vlasnika sustava iz stavka 2. ovoga članka Agencija će, rješenjem odrediti status zatvorenog distribucijskog sustava ako:
1. su iz specifičnih tehničkih ili sigurnosnih razloga, radne aktivnosti ili proizvodni proces korisnikâ tog sustava integrirani ili
2. taj sustav primarno distribuira električnu energiju vlasniku ili operatoru zatvorenog distribucijskog sustava ili njihovim povezanim subjektima
3. na taj sustav nisu priključeni korisnici iz kategorije kućanstvo ili je priključen mali broj korisnika iz kategorije kućanstvo koji su zaposlenjem ili na sličan način povezani s vlasnikom distribucijskog sustava i nalaze se unutar područja zatvorenog distribucijskog sustava.
(4) Vlasnika sustava iz stavka 2. ovoga članka Agenciji dostavlja dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 3. ovoga članka.
(5) U postupku određivanja statusa iz stavka 3. ovoga članka Agencija će zatražiti mišljenje operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava.
(6) Distribucija električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu ne obavlja se kao javna usluga.
(7) Operator zatvorenog distribucijskog sustava može primijeniti iznos naknade za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava koji je samostalno odredio.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, Agencija će na opravdani podneseni zahtjev korisnika zatvorenog distribucijskog sustava provesti postupak provjere i odobravanja utvrđenog iznosa naknade za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 7. ovoga članka ili metodologije koja je temelj za njegovo izračunavanje, u skladu s člankom 11. stavkom 2. točkama 9. i 10. Zakona o regulaciji energetskih djelatnosti (Narodne novine, br. 120/12 i 68/18).
(9) Korisnici zatvorenog distribucijskog sustava plaćaju operatoru zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 3. ovoga članka naknadu za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava u skladu s odredbama ugovora kojim će regulirati međusobne odnose.
(10) Zatvoreni distribucijski sustav iz stavka 3. ovoga članka na mjestu priključenja s prijenosnom ili distribucijskom mrežom mora imati zasebno obračunsko mjerno mjesto čiji je korisnik operator zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 2. ovoga članka, koji ima pravo zatražiti priključenje sukladno članku 12. ovoga Zakona.
(11) Operator zatvorenog distribucijskog sustava priključuje svakog pojedinog korisnika zatvorenog distribucijskog sustava putem zasebnog obračunskog mjernog mjesta.
(12) Operator zatvorenog distribucijskog sustava ugovara s opskrbljivačem opskrbu električne energije za zatvoreni distribucijski sustav kao cjelinu.
(13) Odabir opskrbljivača i sklapanje ugovora o opskrbi iz stavka 12. ovoga članka operator zatvorenog distribucijskog sustava provodi na transparentan i provjerljiv način.
(14) Korisnici zatvorenog distribucijskog sustava plaćaju operatoru zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 2. ovoga članka naknadu za opskrbu električnom energijom na temelju stvarne potrošnje električne energije i prema komercijalnim uvjetima koje je, u skladu sa stavcima 12. i 13. ovoga članka, ugovorio operator zatvorenog distribucijskog sustava.
(15) Operator zatvorenog distribucijskog sustava će za svako obračunsko mjerno mjesto korisnika zatvorenog distribucijskog sustava izdavati račun koji obuhvaća trošak opskrbe električnom energijom, naknadu za korištenje zatvorenog distribucijskog sustava te ostale naknade i davanja koja su propisana energetskim i poreznim propisima.
(16) Agencija je dužna rješenje iz stavka 3. ovog Zakona, u roku od 30 dana od izdavanja, dostaviti inspekciji nadležnoj za elektroenergetiku.
(17) Agencija će rješenjem ukinuti status zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 3. ovoga članka na zahtjev operatora zatvorenog distribucijskog sustava, inspekcije nadležne za elektroenergetiku ili po službenoj dužnosti ako više nisu ispunjeni uvjeti na temelju kojih je rješenje doneseno.
(18) Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je o svakoj promjeni koja se odnosi na ispunjavanje uvjeta propisanih ovim člankom za izdavanje rješenja iz stavka 3. ovoga članka, bez odgađanja obavijestiti Agenciju.
(19) Protiv rješenja iz stavaka 3. i 17. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obavljanje djelatnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 83.
(1) Operator zatvorenog distribucijskog sustava koji podnosi zahtjev iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona mora biti tehnički, stručno i financijski kvalificiran za obavljanje te djelatnosti u zatvorenom distribucijskom sustavu.
(2) Uvjete kvalificiranosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava iz stavka 1. ovoga članka Agencija će utvrđivati u postupku donošenja rješenja iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona, primjenom odredbi propisa kojim se određuju dozvole za obavljanje energetskih djelatnosti i vođenju registra izdanih i oduzetih dozvola za obavljanje energetskih djelatnosti koje se odnose na uvjete kvalificiranosti za obavljanje energetske djelatnosti distribucije električne energije.
(3) Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je obavljati djelatnost distribucije električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu za koje je dobio rješenje Agencije iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona pod uvjetima utvrđenim rješenjem.
(4) Operator zatvorenog distribucijskog sustava nije dužan u zatvorenom distribucijskom sustavu za koje je dobio rješenje Agencije iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona:
1. nabavljati električnu energiju koju upotrebljava za pokrivanje gubitaka električne energije i za nefrekvencijske pomoćne usluge u svojem sustavu u skladu s transparentnim, nediskriminacijskim i tržišno utemeljenim postupcima kako je propisano člankom 68. stavkom 10. ovoga Zakona
2. nabavljati usluge fleksibilnosti u skladu s člankom 75. stavkom 3. ovoga Zakona
3. razvijati sustave operatora na temelju planova za razvoj mreže u skladu s člankom 72. stavkom 8. ovoga Zakona.
(4) Operator zatvorenog distribucijskog sustava može imati u vlasništvu, razvijati i voditi stanice za punjenje električnih vozila i postrojenja za skladištenje energije te njima upravljati.
(5) Unutar zatvorenog distribucijskog sustava nije dopušteno priključenje proizvodnog postrojenja koje ima status povlaštenog proizvođača električne energije.
(6) Operator zatvorenog distribucijskog sustava je obvezan ugovorom o međusobnim odnosima urediti prava i obveze sa svim elektroenergetskim subjektima u čije ime od korisnika zatvorenog distribucijskog sustava naplaćuje naknade u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim posebnim propisima.
(7) Operator zatvorenog distribucijskog sustava je dužan na pojedinom zatvorenom distribucijskom sustavu primjenjivati istu tarifnu metodologiju za istu kategoriju korisnika zatvorenog distribucijskog sustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 84.
Operator zatvorenog distribucijskog sustava dužan je:
1. voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit zatvoreni distribucijski sustav
2. priključiti na zatvoreni distribucijski sustav građevinu pravne i fizičke osobe koja ispunjava uvjete iz ovoga Zakona te koja je izgrađena na temelju građevinske dozvole ili drugog akta za građenje ili za koju je ishođeno rješenje o izvedenom stanju
3. izdati posebne uvjete priključenja u postupku za izgradnju, dogradnju ili rekonstrukciju građevina unutar zatvorenog distribucijskog sustava
4. osigurati korisnicima priključenim na zatvoreni distribucijski sustav propisanu kvalitetu opskrbe električnom energijom
5. pratiti pokazatelje sigurnosti opskrbe i kvalitete opskrbe električnom energijom
6. voditi evidenciju podataka potrebnih za utvrđivanje pokazatelja kvalitete opskrbe električnom energijom
7. distribuirati električnu energiju na temelju sklopljenih ugovora s korisnicima sustava
8. osigurati objektivne, jednake i transparentne uvjete pristupa zatvorenom distribucijskom sustavu
9. na razini zatvorenog distribucijskog sustava osigurati mjerenje potrošnje električne energije i očitanje mjernih uređaja
10. održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima
11. voditi registar obračunskih mjernih mjesta za mjesta isporuke na zatvorenoj distribucijskoj mreži
12. na zahtjev korisnika zatvorenog distribucijskog sustava, davati jasne i precizne informacije
13. osigurati prihvaćanje reklamacija s obzirom na pristup i korištenje zatvorene distribucijske mreže i mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
14. osigurati zaštitu povjerljivosti podataka koje je saznao u obavljanju djelatnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštita od postupanja operatora distribucijskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 85.
(1) Strana nezadovoljna radom operatora distribucijskog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem priključenja na distribucijsku mrežu, uvjetima priključenja na distribucijsku mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na distribucijsku mrežu i primjenom iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
X. OPERATOR PRIJENOSNOG SUSTAVA I PRIJENOS ELEKTRIČNE ENERGIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zadaci operatora prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 86.
(1) Operator prijenosnog sustava odgovoran je za:
1. osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovoljava razumnoj potražnji za prijenosom električne energije, pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnih, pouzdanih i učinkovitih prijenosnih sustava, vodeći računa o zaštiti okoliša, u bliskoj suradnji sa susjednim operatorima sustava
2. osiguravanje prikladnih sredstava za ispunjavanje svojih obveza
3. doprinošenje sigurnosti opskrbe kroz prikladne kapacitete prijenosa i pouzdanost sustava
4. upravljanje tokovima električne energije u sustavu, vodeći računa o razmjenama s drugim međusobno povezanim sustavima radi čega je operator prijenosnog sustava odgovoran za osiguravanje sigurnog, pouzdanog i učinkovitog elektroenergetskog sustava i u tom kontekstu za osiguravanje dostupnosti svih nužnih pomoćnih usluga, uključujući one koje se pružaju u okviru upravljanja potrošnjom i postrojenja za skladištenje energije, u onoj mjeri u kojoj takva dostupnost nije ovisna ni o jednom drugom prijenosnom sustavu s kojim je njegov sustav međusobno povezan
5. pružanje informacija operatoru drugih sustava, s kojim je njegov sustav međusobno povezan, dostatnih za osiguravanje sigurnog i učinkovitog rada, koordiniranog razvoja i interoperabilnosti međusobno povezanog sustava
6. osiguravanje nediskriminacije među korisnicima sustava ili kategorijama korisnika sustava, posebno u korist svojih povezanih poduzeća
7. pružanje informacija korisnicima sustava koje su im potrebne za učinkovit pristup sustavu
8. naplatu naknada i plaćanja za zagušenje na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava, u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) 2019/943, dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane i davanje obrazloženih objašnjenja za odbijanje takvog pristupa, što prate regulatorna tijela; pri obavljanju svojih zadataka na temelju ovog članka operatori prijenosnih sustava ponajprije olakšavaju integraciju tržišta
9. nabavu pomoćnih usluga radi osiguranja operativne sigurnosti
10. donošenje okvira za suradnju i koordinaciju među regionalnim koordinacijskim centrima
11. sudjelovanje u uspostavi europskih i nacionalnih procjena adekvatnosti resursa u skladu s poglavljem IV. Uredbe (EU) 2019/943
12. digitalizaciju prijenosnih sustava
13. upravljanje podatcima, uključujući razvoj sustavâ za upravljanje podatcima, kibernetička sigurnost i zaštitu podataka podložno primjenjivim pravilima i ne dovodeći u pitanje nadležnost drugih tijela
14. vođenje elektroenergetskog sustava i pogona prijenosnog sustava Republike Hrvatske s međusobno povezanim prijenosnim sustavima, odnosno s distribucijskim sustavom u Republici Hrvatskoj
15. razvoj prijenosne mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost prijenosne mreže da ispuni razumne zahtjeve za prijenosom električne energije s unaprijed definiranom sigurnošću pogona
16. održavanje i izgradnju prijenosne mreže
17. osiguranje jalove električne energije
18. izvođenje priključka korisnika prijenosne mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika prema uvjetima propisanim zakonima kojima se uređuje područje energetike i regulacije energetskih djelatnosti te ostalim propisima kojima se uređuje to područje
19. pouzdanost i raspoloživost sustava opskrbe električnom energijom te ispravnu koordinaciju sustava proizvodnje, prijenosa i distribucije
20. vođenje elektroenergetskog sustava na način kojim se postiže sigurnost opskrbe električnom energijom i ekonomično korištenje prijenosne mreže
21. osiguravanje pristupa mreži i korištenja prijenosne mreže kupcima i proizvođačima, korisnicima prijenosne mreže, prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima
22. utvrđivanje i razgraničenje troškova nastalih prijenosom električne energije, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije
23. preuzimanje na prioritetan način ukupne količine električne energije predane u sustav od povlaštenih proizvođača priključenih na prijenosnu i distribucijsku mrežu, ako su zadovoljeni zahtjevi uz održavanje pouzdanosti i sigurnosti pogona te uravnoteženje sustava posebno prema mrežnim pravilima prijenosnog sustava
24. dostavljanje obračunskih podataka o preuzetoj električnoj energiji od povlaštenih proizvođača priključenih na prijenosnu mrežu operatoru tržišta električne energije, radi obračuna i izdavanja jamstva podrijetla električne energije s obzirom na primarni izvor energije
25. davanje potrebnih uputa za pravilan rad sustava za proizvodnju i prijenos u skladu s kriterijima pouzdanosti i sigurnosti prema mrežnim pravilima prijenosnog sustava
26. uravnoteženje sustava, prema tržišnim načelima te načelima transparentnosti i nepristranosti
27. nabavu električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži prema tržišnim načelima te načelima transparentnosti i nepristranosti
28. nabavu pomoćnih usluga u prijenosnom sustavu prema načelima razvidnosti i nepristranosti te po reguliranim uvjetima ako pružanje pomoćnih usluga temeljeno na tržišnim načelima nije moguće ili nije ekonomski učinkovito
29. dodjelu prijenosnog kapaciteta prekograničnih prijenosnih vodova
30. praćenje provedbe mrežnih pravila prijenosnog sustava
31. praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom, uz obvezu donošenja i javne objave godišnjeg izvješća o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu u skladu s člankom 91. ovoga Zakona
32. pružanje informacija elektroenergetskim subjektima i korisnicima prijenosne mreže koje su potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje prijenosne mreže, prema načelima razvidnosti i nepristranosti,
33. dostavljanje mišljenja Agenciji i operatoru tržišta električne energije na pravila organiziranja tržišta električne energije u postupku njihova donošenja
34. dužnu pozornost energetskoj učinkovitosti te zaštiti prirode i okoliša i
35. organiziranje i razvoj tržišta energije uravnoteženja te osiguravanje energije uravnoteženja.
(2) Operator prijenosnog sustava osobito je dužan:
1. osiguravati dugoročnu sposobnost prijenosne mreže radi zadovoljenja razboritih zahtjeva za prijenosom električne energije s unaprijed definiranom sigurnošću pogona, održavanjem, modernizacijom, poboljšavanjem i razvijanjem prijenosne mreže
2. pridonositi sigurnosti opskrbe odgovarajućim prijenosnim kapacitetima i pouzdanošću prijenosne mreže
3. koristiti objekte prijenosne mreže u skladu s tehničkim propisima i standardima, što je predmet inspekcijskog nadzora
4. poduzimati mjere za zaštitu okoliša
5. poduzimati propisane mjere sigurnosti tijekom korištenja prijenosne mreže i drugih elemenata elektroenergetskog sustava koji su u funkciji prijenosnog sustava, što je predmetom inspekcijskog nadzora
6. upravljati tokovima električne energije u prijenosnoj mreži uzimajući u obzir razmjene električne energije s drugim povezanim mrežama te osigurati raspoloživost svih potrebnih pomoćnih usluga
7. voditi elektroenergetski sustav i u okviru tehničkih i tehnoloških mogućnosti prijenosnog sustava i ne ograničavati kupnju i prodaju električne energije, osim u slučaju kriznih stanja
8. angažirati proizvodna postrojenja na svom području i određivati korištenje prekozonskih kapaciteta s mrežama susjednih operatora prijenosnog sustava na temelju kriterija koji moraju biti objektivni, javno objavljeni i nepristrano primjenjivani
9. regulirati frekvenciju i snagu razmjene
10. osiguravati električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži te za osiguranje usluga sustava u skladu s transparentnim, nepristranim i tržišnim načelima
11. koristiti usluge uravnoteženja u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
12. voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe na prijenosnoj mreži
13. sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga s pružateljima pomoćnih usluga te osiguravati usluge sustava na ekonomičan i učinkovit način
14. sklopiti ugovor o pružanju pomoćne usluge otočnog pogona s operatorom distribucijskog sustava za slučaj izvanredne situacije
15. planirati rad elektroenergetskog sustava u suradnji s operatorom tržišta električne energije i operatorima drugih sustava i operatorom distribucijskog sustava
16. razmjenjivati potrebne informacije s operatorima drugih povezanih sustava radi sigurnog i učinkovitog pogona, usklađenog razvoja i omogućavanja pogona međusobno povezanih sustava
17. održavati sigurnost pogona elektroenergetskog sustava
18. pružati informacije korisnicima mreže koje su im potrebne za učinkovit pristup mreži i korištenje prijenosne mreže
19. uspostaviti povjerenstvo za reklamacije s obzirom na pristup mreži i korištenje prijenosne mreže sukladno odredbama propisa kojima se uređuje zaštita potrošača, kao i nezavisni mehanizam za učinkovito rješavanje pritužbi i izvansudsko rješavanje sporova
20. uskladiti izradu planova remonta prijenosnih objekata i postrojenja korisnika mreže,
21. rješavati preopterećenja pojedinih elemenata prijenosne mreže, uz očuvanje ravnopravnog položaja svih korisnika mreže
22. mijenjati plan angažiranja elektrana u slučaju ugrožene sigurnosti pogona elektroenergetskog sustava, havarija, većeg odstupanja potrošnje od planiranih vrijednosti, kao i u slučajevima primjene mjera zbog poremećaja na tržištu električne energije, kriznih stanja i zagušenja u prijenosnoj mreži
23. donijeti uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, a u koordinaciji sa susjednim operatorima prijenosnih sustava te na razini jedne ili više regija za proračun prekozonskih kapaciteta za razmjenu električne energije, pravila o dodjeli i korištenju prekozonskih kapaciteta, utemeljena na tržišnim načelima te ih na primjeren način javno objaviti
24. utvrditi prekozonske kapacitete u suradnji s operatorima međusobno povezanih sustava te na razini jedne ili više regija za proračun prekozonskih kapaciteta za razmjenu električne energije
25. dodjeljivati prekozonski kapacitet u skladu s načelima razvidnosti i nepristranosti prema sudionicima na tržištu električne energije te na primjeren način javno objavljivati informacije o dodjeli prekozonskih kapaciteta
26. objaviti, javno i na primjeren način, podatke od značenja za korištenje prijenosne mreže, o prekozonskim kapacitetima, zagušenjima na prekograničnim i unutarnjim prijenosnim vodovima, kao i druge podatke potrebne za organiziranje tržišta električne energije
27. održavati mjerne uređaje te prikupljati i obrađivati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta korisnika mreže, u skladu sa zakonom i posebnim propisima
28. mjeriti preuzetu i predanu električnu energiju u točkama razdvajanja prijenosne mreže s distribucijskom mrežom, s korisnicima prijenosne mreže, susjednim sustavima i drugim relevantnim točkama, pri čemu ti podaci moraju biti dostupni i operatoru distribucijskog sustava, kao i operatorima povezanih prijenosnih sustava i Agenciji pod uvjetom uzajamnosti
29. dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta i točaka razdvajanja sa susjednim sustavima ostalih elektroenergetskih subjekata u skladu s odredbama ovoga Zakona i posebnim propisima ili na način uređen ugovorom o međusobnim odnosima između operatora prijenosnog sustava i elektroenergetskog subjekta
30. utvrđivati tehničke zahtjeve i troškove uvođenja naprednih mjernih uređaja sukladno odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor
31. analizirati gubitke električne energije u prijenosnoj mreži na godišnjoj razini te, po potrebi, izraditi i provesti mjere za smanjenje gubitaka električne energije
32. donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže
33. dostaviti Agenciji na suglasnost, povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
34. uskladiti planove razvoja s obvezom razdvajanja imovine
35. surađivati i razmjenjivati informacije, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, s institucijama uspostavljenim u Europskoj uniji ili u Energetskoj zajednici
36. u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske uzeti u obzir mišljenja i preporuke te poštovati odluke institucija uspostavljenih u Europskoj uniji ili u Energetskoj zajednici koje imaju pravo i obvezu obavljanja zadaća povezanih s dužnostima operatora prijenosnog sustava
37. sudjelovati, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, u aktivnostima Europske mreže operatora prijenosnog sustava za električnu energiju
38. organizirati burzu električne energije u suradnji s operatorom tržišta električne energije
39. zajednički sudjelovati s ostalim operatorima prijenosnog sustava, s operatorima tržišta električne energije i drugim relevantnim subjektima na burzama električne energije u svrhu razvoja regionalnih tržišta električne energije ili liberalizacije tržišta
40. primijeniti iznose tarifnih stavki za prijenos električne energije na temelju odluke i metodologije, koja mora uključivati i troškove koji nastaju zbog njegovog sudjelovanja u međunarodnim organizacijama iz područja prijenosa električne energije uspostavljenim prema međunarodnim ugovorima, a koju donosi Agencija, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor, te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene
41. donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava te ih na primjeren način javno objaviti, i to najmanje 15 dana prije početka primjene, a u slučaju uskraćivanja suglasnosti Agencija može sama odrediti te cijene
42. pokrenuti, na inicijativu i u skladu s uputama Agencije, postupak izmjene i/ili dopune propisa za čije je donošenje nadležan
43. podnositi Agenciji i javno objavljivati godišnja izvješća u skladu s člankom 91. ovoga Zakona
44. periodički, prema dinamici, opsegu i načinu koji određuje Agencija dostavljati podatke koje zatraži Agencija, a osobito o:
- tehničkim podacima prijenosne mreže
- elektroenergetskoj bilanci prijenosnog sustava
- opterećenju prijenosnog sustava
- postrojenjima za proizvodnju električne energije u prijenosnom sustavu i njihovoj proizvodnji
- postrojenjima za skladištenje energije u prijenosnom sustavu i njihovoj uporabi
- isporuci električne energiji na prijenosnoj mreži
- razmjeni električne energije po granicama
- dodjeli i korištenju prekozonskih kapaciteta
- korištenju prihoda od dodjele prekozonskih kapaciteta
- priključenjima na prijenosnu mrežu
- pogonskim događajima u prijenosnoj mreži
- upravljanju zagušenjima u prijenosnoj mreži
- nabavljenim pomoćnim uslugama, uslugama fleksibilnosti, uslugama upravljanja potrošnjom kao i pružateljima tih uslugama
- upotrebi mjera energetske učinkovitosti
- nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži
- podacima vezanim za zaštitu potrošača
- odstupanjima bilančnih grupa
- aktivaciji energije uravnoteženja i pružateljima usluga uravnoteženja
45. na temelju izvješća iz članka ovoga Zakona i podataka iz točke 43. ovoga stavka, kao i u slučaju zahtjeva Agencije, provesti određene mjere radi osiguranja normalnog pogona i načina vođenja prijenosne mreže, smanjenja gubitaka električne energije, poboljšanja kvalitete opskrbe električnom energijom te osiguranja načela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti
46. dostavljati mjerne podatke s obračunskih mjernih mjesta o proizvodnji i potrošnji električne energije jedinicama lokalne i regionalne (područne) samouprave za potrebe energetskog planiranja, poštujući pri tome povjerljivost podataka individualnih korisnika mreže
47. izraditi i nakon prethodno ishođene suglasnosti Agencije objaviti pravila za upravljanje zagušenjem unutar hrvatskog elektroenergetskog sustava, uključujući spojne vodove.
(3) Operator prijenosnog sustava koji ima u vlasništvu prijenosni sustav mora biti certificiran u skladu s člankom 105. ovoga Zakona. Time se ne dovodi u pitanje mogućnost operatora prijenosnih sustava koji su certificirani prema modelu vlasničkog razdvajanja, neovisnog operatora sustava ili neovisnog operatora prijenosa da, na vlastitu inicijativu i pod svojim nadzorom, delegiraju određene zadatke drugim operatorima prijenosnih sustava koji su certificirani prema modelu vlasničkog razdvajanja, neovisnog operatora sustava ili neovisnog operatora prijenosa ako se tim delegiranjem zadataka ne ugrožavaju stvarna i neovisna prava odlučivanja operatora prijenosnog sustava koji delegira zadatke.
(4) Pri izvršavanju zadataka iz stavka 1. ovoga članka operator prijenosnog sustava uzima u obzir preporuke koje su izdali regionalni koordinacijski centri.
(5) Pri izvršavanju zadataka iz stavka 1. točke 1. ovoga članka operator prijenosnog sustava nabavlja usluge uravnoteženja podložno sljedećem:
1. transparentni i nediskriminacijski postupci temeljeni na tržištu
2. sudjelovanje svih kvalificiranih elektroenergetskih subjekata i sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom, sudionike na tržištu koji se bave skladištenjem energije i agregatore
3. za potrebe točke 2. ovoga stavka, Agencija i operator prijenosnog sustava, u bliskoj suradnji sa svim sudionicima na tržištu, utvrđuju tehničke zahtjeve za sudjelovanje na tim tržištima na temelju tehničkih značajki tih tržišta.
(6) Stavak 4. ovoga članka primjenjuje se na pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga od strane operatora prijenosnog sustava, osim ako je Agencija procijenila da pružanje nefrekvencijskih pomoćnih usluga temeljeno na tržištu nije ekonomski učinkovito te je odobrila odstupanje.
(7) Operator prijenosnog sustava može nabavljati usluge od pružatelja usluga upravljanja potrošnjom ili skladištenja energije te promicati upotrebu mjera energetske učinkovitosti, kada te usluge na troškovno učinkovit način smanjuju potrebu dogradnje ili zamjene elektroenergetskog kapaciteta i podupiru učinkovit i siguran rad prijenosnog sustava.
(8) Operator prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, u transparentnom i participativnom postupku koji uključuje sve relevantne korisnike sustava i operatora distribucijskog sustava utvrđuje specifikacije za nefrekvencijske pomoćne usluge i, prema potrebi, standardizirane tržišne proizvode za takve usluge barem na nacionalnoj razini.
(9) Specifikacijama se osigurava stvarno i nediskriminacijsko sudjelovanje svih sudionika na tržištu, što uključuje sudionike na tržištu koji nude energiju iz obnovljivih izvora, sudionike na tržištu koji se bave upravljanjem potrošnjom, upravitelje postrojenja za skladištenje energije i agregatore.
(10) Operator prijenosnog sustava razmjenjuje sve potrebne informacije s operatorom distribucijskog sustava i s njim se koordinira kako bi se osigurala optimalna upotreba resursa i siguran i učinkovit rad sustava te olakšao razvoj tržišta.
(11) Operatoru prijenosnog sustava adekvatno se uzimaju u obzir pri određivanju tarifnih stavki barem razumni troškovi povezani s nabavom takvih usluga, uključujući troškove potrebnih informacijskih i komunikacijskih tehnologija te troškove infrastrukture.
(12) Obveza nabave nefrekvencijskih pomoćnih usluga iz stavka 5. ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente.
(13) Operator prijenosnog sustava obavlja i djelatnosti odnosno aktivnosti koje nisu predviđene ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943 ako su te djelatnosti odnosno aktivnosti nužne kako bi operator prijenosnog sustava ispunio svoje obveze u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) 2019/943, pod uvjetom da je Agencija ocijenila potrebu za takvom djelatnosti odnosno aktivnosti. Ovim se ne dovodi u pitanje pravo operatora prijenosnog sustava da ima u vlasništvu ili razvija mreže koje nisu elektroenergetske mreže, vodi ih ili da upravlja njima, osim ako to pravo nije odobrila država članica ili određeno nadležno tijelo.
(14) Neovisni operator prijenosa dužan je organizirati se kao dioničko društvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zahtjevi u pogledu povjerljivosti i transparentnosti za operatora prijenosnog sustava i vlasnika prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 87.
(1) Ne dovodeći u pitanje članak 121. ovoga Zakona ili neku drugu pravnu obvezu otkrivanja informacija, operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
(2) Operator prijenosnog sustava posebice ne otkriva nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima vertikalno integriranog subjekta osim ako je to otkrivanje potrebno za provedbu poslovne transakcije.
(3) U svrhu potpunog poštovanja pravila o razdvajanju informacija vlasnik prijenosnog sustava i ostali dijelovi vertikalno integriranog subjekta ne koriste se zajedničkim uslugama kao što su zajedničke pravne usluge, osim čisto administrativnih funkcija ili funkcija informacijske tehnologije.
(4) U kontekstu prodaje ili nabave električne energije od strane povezanih društava, operator
iprijenosnog sustava ne smije zlorabiti komercijalno osjetljive informacije dobivene od trećih strana prilikom osiguravanja pristupa sustavu ili pregovaranja o njemu.(5) Informacije potrebne za stvarno tržišno natjecanje i učinkovito funkcioniranje tržišta javno se objavljuju, čime se ne dovodi u pitanje čuvanje povjerljivosti komercijalno osjetljivih informacija.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ovlasti za donošenje odluka o priključivanju novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 88.
(1) Operator prijenosnog sustava pravilima iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona utvrđuje transparentne i učinkovite postupke za nediskriminacijsko priključivanje novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav.
(2) Operator prijenosnog sustava ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima prijenosne mreže.
(3) U postupku priključenja, operator prijenosnog sustava dužan je investitoru dati sve potrebne informacije.
(4) Stavkom 2. ovoga članka se ne dovodi u pitanje mogućnost operatora prijenosnog sustava da ograniči priključnu snagu ili da nudi priključke koji podliježu operativnim ograničenjima korištenja priključne snage kako bi se osigurala ekonomska učinkovitost novih proizvodnih postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije pod uvjetom da je takva ograničenja odobrila Agencija.
(5) Agencija osigurava da se sva ograničenja priključne snage ili operativna ograničenja korištenja priključne snage uvedu na temelju transparentnih i nediskriminacijskih postupaka i da se njima ne stvaraju neopravdane prepreke za ulazak na tržište sukladno mrežnim pravilima iz članka 93. ovoga Zakona, pravila o priključenju iz članka 13. ovoga Zakona i općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Ako proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije snosi troškove povezane s osiguravanjem neograničenog priključivanja, ne primjenjuju se ograničenja iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Operator prijenosnog sustava ne smije odbiti novo priključenje na temelju toga što bi to dovelo do dodatnih troškova proizašlih iz nužnog povećanja kapaciteta elemenata mreže koji se nalaze u blizini mjesta priključenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 89.
(1) Operator prijenosnog sustava je dužan obavljati prijenos električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje djelatnosti prema načelima objektivnosti, transparentnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s ovim Zakonom. Operator prijenosnog sustava je dužan ispuniti uvjete i kriterije za certifikaciju u skladu s odredbama ovoga Zakona prije ishođenja dozvole za obavljanje djelatnosti.
(2) Operator prijenosnog sustava obvezan je priključivati korisnike prijenosne mreže na prijenosnu mrežu prema uvjetima i naknadama koje su određene u skladu s metodologijom donesenom temeljem zakona kojima se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti.
(3) Operator prijenosnog sustava je dužan na cijelom području Republike Hrvatske primjenjivati iste tarifne stavke za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
(4) Operator prijenosnog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za:
1. pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži
2. uravnoteženje sustava
3. osiguravanje usluga fleksibilnosti u prijenosnoj mreži i
4. osiguravanje usluga sustava.
(5) Električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži operator prijenosnog sustava nabavlja na tržištu električne energije, a ako to nije u mogućnosti mora odmah izvijestiti Agenciju i zahtijevati od proizvođača da prioritetno ponude električnu energiju za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži. Agencija, na temelju izvješća operatora prijenosnog sustava, može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava, proizvođača i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguravanja pokrivanja gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži.
(6) Operator prijenosnog sustava je dužan osiguravati usluge sustava prema tržišnim načelima.
(7) Elektroenergetski subjekti i krajnji kupci u čijem su vlasništvu uređaji za pružanje pomoćnih usluga dužni su, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, bez odgađanja pružati pomoćne usluge za postizanje sigurnog i pouzdanog rada elektroenergetskog sustava. Međusobna prava i obveze uređuju se ugovorom o pružanju pomoćnih usluga.
(8) Operator prijenosnog sustava obavlja komercijalne i tehničke poslove vezane za uravnoteženje sustava, koji se propisuju pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
(9) U pogledu kvalitete električne energije operator prijenosnog sustava dužan je postupati u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(10) Operator prijenosnog sustava može angažirati proizvodna postrojenja namijenjena za povremenu uporabu samo u slučajevima:
1. većih poremećaja ili ispada u elektroenergetskom sustavu
2. radi zadovoljavanja kriterija sigurnog pogona prijenosne mreže i sigurne opskrbe kupaca ili
3. prilikom kriznih stanja prema propisima kojima se uređuje područje energetike.
(11) Pod proizvodnim postrojenjima namijenjenim za povremenu uporabu podrazumijevaju se objekti korisnika mreže predviđeni za povremenu ili stalnu proizvodnju električne energije za vlastite potrebe uz mogućnost proizvodnje električne energije za potrebe tržišta električne energije.
(12) Pod kriterijima sigurnog pogona prijenosne mreže i sigurne opskrbe kupaca podrazumijevaju se kriteriji vođenja pogona elektroenergetskog sustava i planiranja razvoja prijenosne mreže definirani u mrežnim pravilima prijenosnog sustava.
(13) Pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava propisuju ugovorne odnose, ugovorne odnose i nabavu energije uravnoteženja, obračun i regulirane cijene energije uravnoteženja, ugovorne odnose i odgovornost za odstupanje, obračun i cijene odstupanja uvažavajući pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja, financijsko poravnanje odstupanja i objavu podataka, kao i ostale zahtjeve u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195 i Uredbom Komisije (EU) 2017/1485.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dodjela i korištenje prekozonskih kapaciteta te pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 90.
(1) Radi dodjele i korištenja prekozonskih kapaciteta u okviru jedne ili više regija, odnosno implicitne kupnje i prodaje električne energije zajedno s prekozonskim kapacitetima, operator prijenosnog sustava može, u skladu s potvrđenim međunarodnim ugovorima, s operatorima prijenosnih sustava drugih država osnovati jednu ili više pravnih osoba za koordinirane dražbe prekozonskih kapaciteta.
(2) Operator prijenosnog sustava donosi, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava iz članka 89. stavka 13. ovoga Zakona.
(3) Operator prijenosnog sustava dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila iz stavka 2. ovoga članka u trajanju od najmanje 15 dana.
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti pravila iz stavka 2. ovoga članka na svojim mrežnim stranicama, minimalno 15 dana prije njihovog stupanja na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Godišnja izvješća operatora prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 91.
(1) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije.
(2) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svojih dužnosti u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti u prethodnoj kalendarskoj godini.
(3) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, javno objaviti na svojim mrežnim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti iz ovoga Zakona u prethodnoj kalendarskoj godini.
(4) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine, podnijeti Agenciji na suglasnost izvješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu, koji osobito sadrži podatke o količinama, dinamici i načinu nabave pojedinih proizvoda, kao i o ostvarenim jediničnim cijenama električne energije i pripadajućim troškovima nabave električne energije za pokrivanje gubitaka u prijenosnoj mreži, te dostaviti sklopljene ugovore o nabavi električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži za prethodnu kalendarsku godinu uključujući podatke i informacije o zaključenim kupoprodajnim transakcijama putem burze odnosno terminskog tržišta.
(5) Operator prijenosnog sustava obvezan je, najkasnije do 15. veljače tekuće godine, dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu.
(6) Nakon dobivanja mišljenja Agencije na izvješće iz stavka 5. ovoga članka operator prijenosnog sustava obvezan je bez odgađanja dostaviti izvješće Ministarstvu te ga javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Na temelju izvješća iz stavka 6. ovoga članka Ministarstvo izrađuje vlastito godišnje izvješće o stanju sigurnosti opskrbe električnom energijom za prethodnu kalendarsku godinu i očekivanim potrebama za električnom energijom u Republici Hrvatskoj za buduće desetogodišnje razdoblje.
(8) Agencija, u suradnji s Ministarstvom, na temelju izvješća iz stavka 7. ovoga članka može zahtijevati od operatora prijenosnog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dostavljanje podataka operatoru prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 92.
(1) Proizvođači, operator distribucijskog sustava i krajnji kupci priključeni na prijenosnu mrežu dužni su, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, dostavljati operatoru prijenosnog sustava podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja:
1. značajkama potrošnje/proizvodnje i ostale informacije nužne za reguliranje frekvencije, napona i razmjenu električne energije
2. koje su potrebne za ostvarivanje pristupa mreži i korištenje prijenosne mreže te izradu planova razvoja i godišnjih investicijskih planova
3. koje su potrebne za planiranje rada elektroenergetskog sustava u kratkoročnom razdoblju, uključujući i petnaestominutni plan proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije
4. koje su potrebne za osiguravanje usluga sustava
5. koje su potrebne za praćenje kvalitete opskrbe električnom energijom u prijenosnom sustavu i
6. koje su potrebne za praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom.
(2) Operator prijenosnog sustava podatke o mjerenju i ostale informacije nužne za reguliranje frekvencije, napona i razmjenu električne energije razmjenjuje s operatorima međusobno povezanih prijenosnih sustava pod uvjetom uzajamnosti
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. točke 3. ovoga članka od 31. prosinca 2021. godine planiranje rada elektroenergetskog sustava u kratkoročnom razdoblju uključuje satni plan proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Mrežna pravila prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 93.
(1) Tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja prijenosne mreže uređuje se mrežnim pravilima prijenosnog sustava.
(2) Mrežnim pravilima prijenosnog sustava posebno se propisuju:
1. tehnički i drugi uvjeti za priključenje korisnika mreže na prijenosnu mrežu,
2. tehnički i drugi uvjeti za sigurno preuzimanje električne energije od proizvođača električne energije i aktivnih kupaca priključenih na prijenosnu mrežu i iz drugih sustava, pouzdanu predaju električne energije propisane kvalitete opskrbe električnom energijom krajnjim kupcima i aktivnim kupcima priključenim na prijenosnu mrežu te siguran pogon prijenosnog sustava
3. tehnički uvjeti za pristup mreži i korištenje prijenosne mreže
4. tehnički uvjeti za održavanje prijenosne mreže
5. tehnički uvjeti za pružanje pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti
6. tehnički uvjeti za sudjelovanje u upravljanju potrošnjom i proizvodnjom
7. obveze korisnika prijenosne mreže u tehničkom pogledu
8. planiranje pogona i upravljanje prijenosnim sustavom
9. postupci pri pogonu elektroenergetskog sustava u normalnom pogonu mreže i u slučaju više sile, poremećenog pogona mreže, izvanrednog pogona mreže i drugih izvanrednih okolnosti
10. zaštićeni pojas i posebni uvjeti unutar zaštićenog pojasa elektroenergetskih objekata
11. način provedbe ograničenja i/ili privremene obustave isporuke električne energije u uvjetima manjka električne energije u elektroenergetskom sustavu
12. vrste, kriteriji i način pružanja pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti te usluga sustava,
13. tehnički i drugi uvjeti za međusobno povezivanje i rad mreža
14. metodologija i kriteriji za planiranje razvoja prijenosne mreže
15. značajke mjerne opreme na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže
16. svojstva mjerne opreme ili norme koje treba zadovoljiti mjerna oprema radi omogućavanja upravljanja potrošnjom i usluga fleksibilnosti te vremenskog prepoznavanja strukture potrošnje električne energije
17. svojstva mjerne opreme ili norme koje mjerna oprema na obračunskom mjernom mjestu korisnika mreže mora zadovoljavati, funkcionalni zahtjevi, klasa točnosti mjernih uređaja i način mjerenja električne energije u prijenosnom sustavu, osobito s obzirom na:
- način ugradnje, prijema, ispitivanja i održavanja mjerne opreme
- način prikupljanja mjernih i ostalih podataka na mjernom mjestu i
- način obrade, dostupnosti i prijenosa mjernih i drugih podataka o mjernim mjestima korisnicima podataka, kao i način grupiranja i arhiviranja podataka
18. obveza operatora prijenosnog sustava za utvrđivanje standardnih tehničkih rješenja za mrežu i priključke, uključujući obračunska mjerna mjesta korisnika mreže
19. nediskriminacijska i transparentna pravila te postupci pristupa podacima i postupci razmjene podataka među elektroenergetskim subjektima vezanim za upravljanje potrošnjom putem agregiranja i korištenje fleksibilnosti uz istodobnu potpunu zaštitu komercijalno osjetljivih podataka iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona i osobnih podataka kupaca.
(2) Mrežna pravila prijenosnog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, donosi operator prijenosnog sustava. U postupku donošenja mrežnih pravila prijenosnog sustava, operator prijenosnog sustava dužan je osigurati odgovarajuće sudjelovanje svih zainteresiranih strana i provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Prekogranični prijenos
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 94.
(1) U skladu s međunarodnim ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku, operator prijenosnog sustava mora obaviti prekogranični prijenos električne energije kroz prijenosnu mrežu pod uvjetima i na način određen tim ugovorima te tehničkim mogućnostima prekograničnih prijenosnih vodova kao i prijenosne mreže u cjelini i osigurati neprekidnost opskrbe električnom energijom.
(2) Iznos financijskih sredstava koja se prikupljaju za korištenje prekograničnih prijenosnih vodova mora biti namiren između operatora prijenosnog sustava i operatora sustava u drugim državama s kojima se obavlja tranzit električne energije, u skladu s odredbama ovoga Zakona, dogovorenim postupcima te svim primjenjivim međunarodnim ugovorima ili obvezama. Cijene ne smiju biti vezane uz udaljenost.
(3) Cijene za korištenje prijenosne mreže, uključujući i prekogranične prijenosne vodove, moraju slati odgovarajuće i učinkovite lokacijske signale. Cijene za korištenje prijenosne mreže ili prekograničnih prijenosnih vodova koje se određuju proizvođačima i/ili krajnjim kupcima moraju biti primijenjene neovisno o odredišnim i izvorišnim državama u pogledu električne energije prema odredbama komercijalnog aranžmana, bez obzira na iznose financijskih sredstava koji proizlaze iz načina upravljanja zagušenjima primijenjenih u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija je dužna izvijestiti u svojem godišnjem izvješću Hrvatskom saboru o podacima koji se odnose na prekogranične tokove električne energije i desetgodišnje planove razvoja operatora prijenosnog sustava, a u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske ili na temelju zahtjeva, dostavlja iste podatke i mjerodavnim tijelima Energetske zajednice i Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Zaštita od postupanja operatora prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 95.
(1) Strana nezadovoljna radom operatora prijenosnog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka podnosi se u vezi s odbijanjem priključenja na prijenosnu mrežu, uvjetima priključenja na prijenosnu mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na prijenosnu mrežu, primjenom iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije, primjenom pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i dodjelom kapaciteta na prekozonskim vodovima.
(3) Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
XI. RAZDVAJANJE OPERATORA PRIJENOSNOG SUSTAVA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razdvajanje vlasništva
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 96.
(1) Svaki subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav djeluje kao operator prijenosnog sustava.
(2) Operator prijenosnog sustava je organiziran u samostalnoj pravnoj osobi izvan strukture vertikalno integriranog subjekta, neovisno o drugim djelatnostima u elektroenergetskom sektoru te u skladu s načelima i zahtjevima utvrđenim odredbama ovoga Zakona.
(3) Neovisnost operatora prijenosnog sustava osigurava se na način da ista osoba ili osobe ne smiju istodobno:
1. ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom
2. ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe
3. imenovati članove nadzornog odbora, uprave ili tijela koja pravno zastupaju operatora prijenosnog sustava ili prijenosni sustav, ni izravno ni neizravno provoditi kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad energetskim subjektom koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe
4. biti član nadzornog odbora, uprave ili tijela koja pravno zastupaju kako energetski subjekt koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe tako i operatora prijenosnog sustava.
(4) Zabrane iz stavka 3. posebno uključuju:
1. ovlast korištenja glasačkim pravima
2. ovlast imenovanja članova nadzornog odbora, uprave ili tijela koje zastupa energetski subjekt ili
3. držanje većinskog udjela.
(5) Za potrebe stavka 2. ovoga članka pojam „energetski subjekt koji obavlja funkciju proizvodnje ili opskrbe” uključuje „energetski subjekt koji obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe” u smislu zakona koji uređuje tržište plina, a izrazi „operator prijenosnog sustava” i „prijenosni sustav” uključuju „operatora transportnog sustava” i „transportni sustav” u smislu tog zakona.
(6) Obveza navedena u stavku 1. ovog članka smatra se ispunjenom u slučaju kada su dva ili više subjekata koja imaju u vlasništvu prijenosne sustave ostvarila zajednički pothvat koji djeluje kao operator prijenosnog sustava u dvije ili više država članica. Nijedan drugi subjekt ne može biti dio zajedničkog pothvata, osim ako je odobren na temelju članka 97. ovoga Zakona kao neovisni operator sustava ili kao neovisni operator prijenosnog sustava za potrebe članaka 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona.
(7) Za potrebe provedbe ovog članka, u slučaju kada je osoba iz stavaka 2., 3. i 4. ovoga članka država članica Europske unije ili drugo javnopravno tijelo, dva odvojena javnopravna tijela koja provode kontrolu nad operatorom prijenosnog sustava ili nad prijenosnim sustavom s jedne strane te nad energetskim subjektom koje obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe s druge strane, ne smatraju se istom osobom ili osobama.
(8) Komercijalno osjetljive informacije iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona koje su u posjedu operatora prijenosnog sustava koji je bio dijelom vertikalno integriranog subjekta, operator prijenosnog sustava ni osoblje takvog operatora prijenosnog sustava, ne smiju učiniti dostupnima energetskim subjektima koja obavljaju djelatnost proizvodnje ili opskrbe.
(9) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, ne primjenjuju se stavci 1. do 4. ovog članka te se u tom slučaju:
- određuje neovisnog operatora sustava u skladu s člankom 97. ovoga Zakona ili
- postupa u skladu s člancima 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona.
(10) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu i uspostavljeni su aranžmani koji jamče stvarniju neovisnost operatora prijenosnog sustava nego članci 99., 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona ne primjenjuju se stavci 1., 2., 3. i 4. ovoga članka.
(11) Prije nego što neki energetski subjekt bude odobren i određen za operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 10. ovoga članka certificira se u skladu s postupcima utvrđenima u članku 105. ovoga Zakona i članka 51. Uredbe (EU) 2019/943.
(12) Vertikalno integrirani subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav ni u kojem slučaju nije spriječen da poduzme korake za usklađivanje sa stavcima 1. do 4. ovoga članka.
(13) Energetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje ili opskrbe ne smiju izravno ili neizravno preuzeti kontrolu ili izvršavati bilo koje pravo nad operatorom prijenosnog sustava razdvojenim u skladu sa stavcima 1. do 4. ovoga članka.
(14) Certifikaciju vlasnički razdvojenog operatora prijenosnog sustava, pod uvjetima i na način propisan odredbama ovoga Zakona, provodi Agencija.
(15) Operator prijenosnog sustava dužan je donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, program mjera radi osiguranja provedbe načela i zahtjeva njegove neovisnosti kao i zaštite tajnosti podataka, koji uključuje i posebne obveze zaposlenika.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Neovisni operator sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 97.
(1) Ako je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, iznimno od članka 96. stavaka 1. do 4. ovoga Zakona, Agencija može rješenjem odrediti neovisnog operatora sustava na temelju prijedloga vlasnika prijenosnog sustava. Takvo određivanje podliježe odobrenju Europske komisije.
(2) Neovisni operator sustava se može odrediti samo u slučaju ako je:
1. kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao da poštuje zahtjeve navedene u članku 96. stavcima 2., 3. i 4. ovoga Zakona
2. kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao da na raspolaganju ima potrebne financijske, tehničke, fizičke i ljudske resurse za provođenje svojih zadataka
3. kandidat za neovisnog operatora sustava preuzeo obvezu usklađivanja s desetogodišnjim planom razvoja mreže koji prati Agencija
4. vlasnik prijenosnog sustava dokazao da je sposoban uskladiti se s obvezama iz stavka 7. ovoga članka te u tu svrhu osigurava sve nacrte ugovornih rješenja dogovorenih s kandidatom za operatora i bilo kojim drugim odgovarajućim subjektom i
5. kandidat za neovisnog operatora sustava dokazao je da je sposoban uskladiti se s obvezama iz Uredbe (EU) 2019/943, uključujući suradnju operatora prijenosnog sustava na europskoj i regionalnoj razini.
(3) Certifikaciju neovisnog operatora sustava, pod uvjetima i na način propisan odredbama ovoga Zakona, provodi Agencija.
(4) Energetski subjekti koje Agencija certificira kao usklađene sa zahtjevima iz članka 107. ovoga Zakona i stavka 2. ovoga članka određuju se u postupku certificiranja neovisnim operatorima sustava. Primjenjuje se postupak certificiranja iz članka 105. ovoga Zakona i članka 51. Uredbe (EU) 2019/943 ili iz članka 107. ovoga Zakona.
(5) Svaki neovisni operator sustava odgovoran je za dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane, uključujući naplatu naknada za pristup, naknada za zagušenje i plaćanja na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) 2019/943, kao i za pogon, održavanje i razvoj prijenosnog sustava te za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji kroz planiranje ulaganja.
(6) Prilikom razvijanja prijenosnog sustava neovisni operator sustava odgovoran je za planiranje (uključujući postupak odobravanja), izgradnju i puštanje u pogon nove infrastrukture. U tu svrhu neovisni operator sustava djeluje kao operator prijenosnog sustava u skladu s odredbama ovoga članka.
(7) Vlasnik prijenosnog sustava nije odgovoran za dodjeljivanje pristupa treće strane i upravljanje njime, ni za planiranje ulaganja.
(8) Kada je neovisni operator sustava određen, vlasnik prijenosnog sustava:
1. u potrebnoj mjeri surađuje s neovisnim operatorom sustava te mu pruža podršku za ispunjenje njegovih zadataka, osobito uključujući pružanje svih važnih informacija
2. financira ulaganja o kojima je odluku donio neovisni operator sustava i koje je odobrila Agencija ili daje svoju suglasnost za ulaganje bilo koje zainteresirane strane, uključujući neovisnog operatora sustava. Takvi financijski aranžmani podliježu odobravanju od strane Agencije, a prije takvog odobrenja Agencija se savjetuje s vlasnikom prijenosnog sustava zajedno s drugim zainteresiranim stranama
3. osigurava pokrivanje odgovornosti koja se odnosi na osnovna sredstva mreže, isključujući odgovornost koja se odnosi na zadatke neovisnog operatora sustava i
4. osigurava jamstva radi olakšavanja financiranja bilo kojeg proširenja mreže, uz izuzetak onih ulaganja kod kojih je, na temelju točke 2. ovoga stavka, dao svoju suglasnost za financiranje od strane bilo koje zainteresirane strane, uključujući neovisnog operatora sustava.
(9) Agencija u suradnji s tijelom za tržišno natjecanje učinkovito prati usklađenost vlasnika prijenosnog sustava s njegovim obvezama temeljem stavka 8. ovoga članka.
(10) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razdvajanje vlasnikâ prijenosnog sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 98.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava, kada je određen neovisni operator sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta neovisan je, barem u smislu svojeg pravnog oblika, organizacije i donošenja odluka, od drugih djelatnosti koje se ne odnose na prijenos.
(2) Radi osiguravanja neovisnosti vlasnika prijenosnog sustava iz stavka 1. primjenjuju se sljedeći minimalni kriteriji:
1. osobe odgovorne za upravljanje vlasnikom prijenosnog sustava ne sudjeluju u strukturama vertikalno integriranog subjekta koje su odgovorne, izravno ili neizravno, za svakodnevno odvijanje proizvodnje, distribucije i opskrbe električnom energijom;
2. poduzimaju se odgovarajuće mjere za osiguravanje da se profesionalni interesi osoba odgovornih za upravljanje vlasnikom prijenosnog sustava uzimaju u obzir na način koji osigurava njihovu sposobnost neovisnog djelovanja i
3. vlasnik prijenosnog sustava uvodi program usklađenosti koji predviđa mjere poduzete za osiguravanje da diskriminacijsko ponašanje bude isključeno te za osiguravanje odgovarajućeg praćenja poštovanja tog programa. Program usklađenosti predviđa specifične obveze zaposlenika da postignu te ciljeve. Osoba ili tijelo odgovorno za praćenje programa usklađenosti Agenciji podnosi godišnje izvješće o poduzetim mjerama te se ono objavljuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Sredstva, oprema, osoblje i identitet
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 99.
(1) Iznimno od odredbi članka 96. ovoga Zakona, na prijedlog vlasnika prijenosnog sustava Agencija rješenjem može odrediti neovisnog operatora prijenosa.
(2) Certifikaciju neovisnog operatora prijenosa, pod uvjetima i na način propisan ovim Zakonom, provodi Agencija.
(3) Neovisni operator prijenosa treba biti opremljen svim ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza na temelju ovoga Zakona i obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, a to se posebno odnosi na:
1. sredstva koja su potrebna za djelatnost prijenosa električne energije, uključujući prijenosni sustav, koja su u vlasništvu operatora prijenosnog sustava
2. zapošljavanje cjelokupnog osoblja potrebnog za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, uključujući provođenje svih korporativnih zadataka
3. zabranu ustupanja osoblja i pružanja usluga za bilo koje drugo društvo iz sastava vertikalno integriranog subjekta. Neovisni operator prijenosa može, međutim, pružati usluge nekom od društava u sastavu vertikalno integriranog subjekta
4. ako se pružanjem tih usluga ne diskriminira međusobno korisnike mreže, dostupno je svim korisnicima mreže po jednakim uvjetima i ne ograničuje, narušava niti sprečava tržišno natjecanje u proizvodnji ili opskrbi i
5. ako je na uvjete pružanja tih usluga prethodno ishođena suglasnost Agencije
6. ne dovodeći u pitanje odluke nadzornog odbora iz članka 102. ovoga Zakona, vertikalno integrirani subjekt neovisnom operatoru prijenosa pravodobno stavlja na raspolaganje odgovarajuća financijska sredstva za buduće projekte ulaganja i/ili za zamjenu postojećih sredstava, nakon odgovarajućeg zahtjeva neovisnog operatora prijenosa.
(4) Djelatnost prijenosa električne energije uključuje, pored onih određenih člankom 86. ovoga Zakona i minimalno sljedeće zadatke:
1. zastupanje operatora prijenosnog sustava i kontakte s trećim stranama i regulatornim tijelima
2. zastupanje operatora prijenosnog sustava unutar ENTSO-a za električnu energiju;
3. dodjeljivanje i upravljanje pristupom trećih strana na nediskriminacijskoj osnovi između korisnika mreže ili kategorija korištenja mreže
4. ubiranje svih naknada povezanih s prijenosnim sustavom, uključujući naknade za pristup, energiju za gubitke i naknade za pomoćne usluge
5. rad, održavanje i razvoj sigurnog, učinkovitog i ekonomičnog prijenosnog sustava
6. planiranje ulaganja koje osigurava dugoročnu sposobnost sustava da udovolji razumnoj potražnji te koje jamči sigurnost opskrbe
7. uspostavljanje zajedničkih pothvata, uključujući one s jednim operatorom prijenosnog sustava ili više njih, burzama električne energije te drugim odgovarajućim sudionicima za postizanje ciljeva razvoja stvaranja regionalnih tržišta ili olakšavanja procesa liberalizacije i
8. sve korporativne usluge, uključujući pravne usluge, računovodstvene usluge i usluge informacijske tehnologije.
(5) Neovisni operator prijenosa organiziran je kao dioničko društvo u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje područje trgovačkih društava.
(6) Neovisni operator prijenosa ne smije s obzirom na svoj korporativni identitet, komunikaciju, brendiranje i poslovne prostore stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela. Pri tome smije koristiti samo znakove, slikovne prikaze, imena, slova, brojke, oblike i prikaze koji su prikladni za razlikovanje djelatnosti ili usluga operator prijenosnog sustava od onih koje obavlja vertikalno integrirani subjekt.
(7) Neovisni operator prijenosa ne smije dijeliti sustave ili opremu informacijske tehnologije, fizičke prostore i sustave sigurnog pristupa ni s jednim dijelom vertikalno integriranog subjekta ni koristiti iste savjetnike ni vanjske ugovaratelje za sustave ili opremu informacijske tehnologije te sustave sigurnog pristupa.
(8) Neovisni operator prijenosa mora dati jamstvo da glede opreme informacijske tehnologije i sustava kontrole pristupa zajednički ne surađuje s istim savjetnicima i vanjskim pružateljima usluga kao i vertikalno integrirani subjekt.
(9) Reviziju računa neovisnog operatora prijenosa provodi revizor koji je različit od onog koji provodi reviziju vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela.
(10) U aktivnostima konsolidacije računa vertikalno integriranog subjekta ili iz drugih bitnih razloga koji se moraju prethodno dostaviti Agenciji, revizor može imati uvid u dijelove knjigovodstva neovisnog operatora prijenosa, ako Agencija nema primjedbi s naslova očuvanja neovisnosti operatora prijenosa. Takav revizor mora povjerljivo postupati s komercijalno osjetljivim podacima i informacijama, a osobito ih ne smije dijeliti s vertikalno integriranim subjektom.
(11) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Neovisnost operatora prijenosa
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 100.
(1) Ne dovodeći u pitanje odluke nadzornog odbora iz članka 102. ovoga Zakona, neovisni operator prijenosa ima:
1. pravo samostalnog donošenja odluka, neovisno o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za pogon, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosnog sustava i
2. ovlast za samostalno pribavljanje financijskih sredstava na tržištu kapitala, posebno putem zajmova i povećanja kapitala.
(2) Neovisni operator prijenosa je obvezan postupati na način da osigurava raspoloživost sredstava koja su mu potrebna za ispravno i učinkovito provođenje djelatnosti prijenosa te za razvoj i održavanje učinkovitog, sigurnog i ekonomičnog prijenosnog sustava.
(3) Ovisna društva unutar sastava vertikalno integriranog subjekta koja obavljaju djelatnosti proizvodnje ili opskrbe ne smiju biti izravno ni neizravno vlasnici udjela u operatoru prijenosnog sustava. Neovisni operator prijenosa ne smije biti izravno ni neizravno vlasnik udjela ni u jednom ovisnom društvu vertikalno integriranog subjekta koje obavlja djelatnost proizvodnje ili opskrbe, niti primati dividende niti drugu financijsku korist od tog ovisnog društva.
(4) Sveukupna upravljačka struktura i interni akti operatora prijenosnog sustava osiguravaju stvarnu neovisnost operatora prijenosa u skladu s člancima 97., 99, 100., 101., 102., 103. i 104. ovoga Zakona. Vertikalno integrirani subjekt ne smije izravno ni neizravno određivati konkurentno ponašanje neovisnog operatora prijenosa u vezi sa svakodnevnim djelatnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem mrežom, ni u vezi s djelatnostima nužnima za pripremu desetogodišnjeg plana razvoja mreže određenog na temelju članka 86. stavka 2. točke 32. ovoga Zakona.
(5) Pri ispunjavanju svojih zadataka iz članka 86. i članka 99. stavka 4. ovoga Zakona te u skladu s obvezama iz članaka 16., 18., 19. i 50. Uredbe (EU) 2019/943, neovisni operator prijenosa ne smije diskriminirati različite fizičke ili pravne osobe i ne smije ograničavati, narušavati ni sprečavati tržišno natjecanje u području proizvodnje ili opskrbe.
(6) Svi komercijalni i financijski odnosi između vertikalno integriranog subjekta i neovisnog operatora prijenosa, uključujući zajmove neovisnog operatora prijenosa vertikalno integriranom subjektu, moraju biti u skladu s tržišnim uvjetima. Neovisni operator prijenosa vodi detaljnu evidenciju takvih komercijalnih i financijskih odnosa te je dostavlja Agenciji na njezin zahtjev.
(7) Neovisni operator prijenosa Agenciji podnosi na prethodnu suglasnost sve komercijalne i financijske ugovore s vertikalno integriranim subjektom.
(8) Agencija će, po provjeri tržišno usmjerenih i nepristranih uvjeta, u roku od 60 dana od dana primitka ugovora iz stavka 7. ovoga članka odlučiti o zahtjevu za davanje suglasnosti.
(9) Ako u roku iz stavka 8. ovoga članka Agencija ne obavijesti neovisnog operatora prijenosa o svojoj odluci, smatrat će se da je Agencija dala suglasnost na ugovor iz stavka 7. ovoga Zakona.
(10) Neovisni operator prijenosa obavještava Agenciju o financijskim sredstvima iz članka 99. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona dostupnima za buduće projekte ulaganja i/ili za zamjenu postojećih sredstava.
(11) Vertikalno integrirani subjekt je obvezan suzdržavati se od bilo kojih aktivnosti kojim se sprečava ili ometa neovisnog operatora prijenosa u izvršavanju njegovih obveza iz ovoga Zakona i ne smije od neovisnog operatora prijenosa zahtijevati da od vertikalno integriranog subjekta traži dopuštenje za izvršavanje tih obveza.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Neovisnost osoblja i rukovodstva neovisnog operatora prijenosa
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 101.
(1) Odluke o imenovanju i ponovnom imenovanju, radnim uvjetima, uključujući naknade i ostala materijalna prava članova uprave, te prestanku mandata članova uprave neovisnog operatora prijenosa donosi nadzorni odbor neovisnog operatora prijenosa imenovan u skladu s člankom 102. ovoga Zakona .
(2) Neovisni operator prijenosa mora bez odgađanja dostaviti Agenciji prijedlog imenovanja, i uvjete ugovora, osobito uvjete koji se odnose na, trajanje i prestanak mandata osoba koje je nadzorni odbor predložio za imenovanje ili ponovno imenovanje kao članova uprave.
(3) Neovisni operator prijenosa mora dostaviti Agenciji i razloge za predloženi prijevremeni prekid ugovora članova uprave, a koji se mogu primjenjivati u slučaju da Agencija nije uložila prigovor u roku od tri tjedna od primitka razloga za prijevremeni prekid ugovora članova uprave.
(4) U roku od tri tjedna od dana primitka prijedloga iz stavaka 2. i 3. ovoga članka Agencija može osporiti prijedlog odluke o imenovanju odnosno uvjete ugovora s članovima uprave:
- ako se pojave sumnje u profesionalnu neovisnost predloženih članova uprave u smislu stavaka 6., 7. i 8. ovoga članka ili
- ako, u slučaju prijevremenog prestanka mandata, postoje sumnje u opravdanost takvog prijevremenog prestanka, u kojem slučaju članovi uprave imaju pravo izjaviti prigovor Agenciji Prijevremeni prekid smatra se nepropisnim kada ukazuje na okolnosti prekida koje nisu u skladu s odredbama o neovisnosti o vertikalno integriranom subjektu iz ovoga Zakona.
(5) Članovi uprave neovisnog operatora prijenosa moraju biti neovisni i stručni u svom radu i postupanju. Njihova se neovisnost i stručnost osigurava na način da su ispunjeni uvjeti iz stavaka 6., 7., 8. i 9. ovoga članka.
(6) Članovi uprave neovisnog operatora prijenosa u razdoblju od tri godine prije imenovanja ne mogu zauzimati nikakav profesionalni položaj, niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s vertikalno integriranim subjektom ni s bilo kojim njegovim dijelom ni njegovim većinskim vlasnicima, osim s operatorom prijenosnog sustava.
(7) Članovi uprave te zaposlenici neovisnog operatora prijenosa ne smiju imati nikakav drugi profesionalni položaj niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s bilo kojim drugim dijelom vertikalno integriranog subjekta ni s njegovim većinskim vlasnicima.
(8) Članovi uprave te zaposlenici neovisnog operatora prijenosa ne smiju imati poslovne udjele, niti izravne ili neizravne financijske koristi, od bilo kojeg dijela vertikalno integriranog subjekta osim neovisnog operatora prijenosa. Njihova naknada ne smije ovisiti o djelatnostima ni rezultatima vertikalno integriranog subjekta, osim onih koji se odnose na neovisnog operatora prijenosa.
(9) Nakon prestanka njihovog mandata kod neovisnog operatora prijenosa, članovi uprave ne smiju imati nikakav profesionalni položaj niti izravno ili neizravno obnašati neku dužnost, imati neke obveze, poslovni udio ili poslovne odnose s niti jednim dijelom vertikalno integriranog subjekta osim s neovisnim operatorom prijenosa, ni s njegovim većinskim vlasnicima, tijekom razdoblja od najmanje četiri godine.
(10) Stavci 6., 7., 8. i 9. te stavak 4. podstavak 2. ovoga članka primjenjuje se na osobe zaposlene na rukovodećim radnim mjestima iz područja vođenja elektroenergetskog sustava te održavanja, izgradnje i razvoja prijenosne mreže, odnosno ostale zaposlene osobe na rukovodećim radnim mjestima koje su na prvoj razini rukovođenja ispod uprave.
(11) Protiv odluke Agencije o prigovoru iz stavka 4. podstavka 2. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Nadzorni odbor
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 102.
(1) Neovisni operator prijenosa ima nadzorni odbor koji ima ovlasti za donošenje odluka koje mogu imati značajan utjecaj na vrijednost osnovnih sredstava vlasnika udjela/članova društva neovisnog operatora prijenosa, posebno odluka koje se odnose na odobravanje godišnjih i dugoročnijih financijskih planova, razinu zaduženosti neovisnog operatora prijenosa i iznos dividendi/dobiti raspodijeljenih vlasnicima udjela/članovima društva. Odluke koje su u nadležnosti nadzornog odbora ne uključuju one koje su povezane sa svakodnevnim aktivnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem prijenosnom mrežom te s aktivnostima nužnima za pripremanje i izradu desetogodišnjeg plana razvoja mreže razvijenog na temelju članka 104. ovoga Zakona .
(2) Nadzorni odbor sastavljen je od predstavnika vertikalno integriranog subjekta, predstavnika članova društva treće strane i predstavnika drugih zainteresiranih strana kao što su radnici neovisnog operatora prijenosa.
(3) Članak 101. stavci 4., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona primjenjuju se na najmanje polovicu članova nadzornog odbora, umanjenu za jednog člana.
(4) Članak 101. stavak 4. podstavak 2. ovoga Zakona primjenjuje se na sve članove nadzornog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Program usklađenosti i osoba za praćenje usklađenosti
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 103.
(1) Neovisni operator prijenosnog sustava donosi i primjenjuje program usklađenosti koji utvrđuje mjere kojima se isključuje mogućnost diskriminacijskog ponašanja te način praćenja usklađenosti s tim programom. Program usklađenosti utvrđuje posebne obveze radnika vezane uz ispunjenje tih ciljeva te podliježe prethodno ishođenoj suglasnosti Agencije. Ne dovodeći u pitanje ovlasti Agencije, usklađenost s programom neovisno prati osoba za praćenje usklađenosti.
(2) Osobu za praćenje usklađenosti imenuje nadzorni odbor iz članka 102. ovoga Zakona, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Agencija može uskratiti suglasnost na imenovanje osobe za praćenje usklađenosti samo zbog nedostatka neovisnosti ili stručnosti.
(3) Osoba za praćenje usklađenosti može biti fizička ili pravna osoba, a članak 101. stavci 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona primjenjuju se na osobu za praćenje usklađenosti.
(4) Osoba za praćenje usklađenosti zadužena je za:
1. praćenje provedbe programa usklađenost
2. izradu godišnjeg izvješća u kojem se navode mjere poduzete radi provedbe programa usklađenosti i njegovo podnošenje Agenciji
3. podnošenje izvješća nadzornom odboru i davanje preporuka vezanih uz program usklađenosti i njegovu provedbu
4. obavješćivanje Agencije o svim značajnim kršenjima koja se odnose na provedbu programa usklađenosti i
5. podnošenje izvješća Agenciji o svim komercijalnim i financijskim odnosima između vertikalno integriranog subjekta i operatora prijenosnog sustava.
(5) Osoba za praćenje usklađenosti dostavlja Agenciji prijedlog odluka o planu ulaganja ili o pojedinim ulaganjima u mrežu, najkasnije do trenutka kada uprava operatora prijenosnog sustava iste dostavi nadzornom odboru.
(6) Ako vertikalno integrirani subjekt, na skupštini ili glasovima članova nadzornog odbora koje je imenovalo, spriječi donošenje odluke, rezultat čega je sprečavanje ili odgađanje ulaganja koja su se na temelju desetogodišnjeg plana razvoja mreže trebaju izvršiti tijekom sljedeće tri godine, osoba za praćenje usklađenosti o tome izvještava Agenciju, koja zatim postupa u skladu s člankom 104. ovoga Zakona.
(7) Uvjeti mandata ili uvjeti radnog odnosa osobe za praćenje usklađenosti, uključujući trajanje mandata i podliježu prethodno ishođenoj suglasnosti Agencije. Ti uvjeti moraju osiguravati neovisnost osobe za praćenje usklađenosti, uključujući osiguranje svih sredstava potrebnih za izvršavanje njezinih zadataka.
(8) Tijekom svojeg mandata službenik odgovoran za usklađenost ne smije imati nikakav drugi profesionalni položaj, niti izravno ili neizravno, ni u jednom dijelu vertikalno integriranog subjekta ni s njim, ni s njegovim većinskim vlasnicima.
(9) Osoba za praćenje usklađenosti redovito izvještava Agenciju usmeno ili pismeno i ima pravo redovito, usmeno ili pismeno, izvještavati nadzorni odbor operatora prijenosnog sustava.
(10) Osoba za praćenje usklađenosti može prisustvovati svim sastancima rukovodećeg osoblja ili uprave operatora prijenosnog sustava te nadzornog odbora i skupštine, te dužnost je ovih tijela obavijestiti tu osobu o zakazanim sastancima te joj dostaviti potrebne materijale za sjednicu, a posebno prisustvuje svim sastancima na kojima se obrađuju sljedeća pitanja:
1. uvjeti pristupa mreži, kako je određeno Uredbom (EU) 2019/943, posebno oni koji se odnose na naknadu za korištenje mreže, usluge vezane uz pristup mreži i korištenje prijenosne mreže, dodjelu kapaciteta i upravljanje zagušenjem, transparentnost, pomoćne usluge i sekundarna tržišta;
2. projekti u tijeku vezani uz vođenje elektroenergetskog sustava te održavanje i razvoj prijenosne mreže, uključujući investicije u prekogranične vodove i priključke;
3. kupnja ili prodaja električne energije potrebne za rad elektroenergetskog sustava i prijenosne mreže, uključujući pomoćne usluge i energiju uravnoteženja. Osoba za praćenje usklađenosti prati usklađenost operatora prijenosnog sustava s člankom 87. ovoga Zakona.
(11) Osoba za praćenje usklađenosti ima pristup svim odgovarajućim podatcima i uredima operatora prijenosnog sustava te svim informacijama nužnima za izvršavanje svojih zadataka.
(12) Osoba za praćenje usklađenosti ima pristup uredima operatora prijenosnog sustava bez prethodne najave.
(13) Osobu za praćenje usklađenosti može razriješiti odlukom Agencija, na zahtjev nadzornog odbora operatora prijenosnog sustava zbog nedostatka neovisnosti ili stručnosti.
(14) Agencija će donijeti odluku iz stavka 13. ovoga članka u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva nadzornog odbora operatora prijenosnog sustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razvoj mreže i ovlasti za donošenje odluka o ulaganjima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 104.
(1) Operator prijenosnog sustava najkasnije do 30. rujna svake druge godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže utemeljen na postojećoj i predviđenoj proizvodnji i opterećenju sustava, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost prijenosne mreže i sigurnost opskrbe u prijenosnom sustavu. Agencija donosi odluku o odobrenju dostavljenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže najkasnije do 31.12. u godini dostave plana.
(2) Nakon prethodno ishođenog odobrenja Agencije, operator prijenosnog sustava je dužan bez odgađanja objaviti svoj desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže na svojim mrežnim stranicama te ga dostaviti Ministarstvu.
(3) Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža, zahtjevima za osiguravanje minimalnog dostupnog kapaciteta za prekozonsku trgovinu i ostalim zahtjevima iz EU Uredbe 2019/943 te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže.
(4) Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže posebno:
1. ukazuje sudionicima na tržištu na glavnu prijenosnu infrastrukturu koju treba izgraditi ili unaprijediti tijekom sljedećih deset godina
2. sadrži sva ulaganja o kojima je odluka već donesena i utvrđuje nova ulaganja koja treba izvršiti u sljedeće tri godine i
3. predviđa vremenski okvir ulaganja i završetka za sve projekte ulaganja.
(5) Operator prijenosnog sustava dužan je u desetogodišnjem planu razvoja prijenosne mreže detaljno iskazati ulaganja u sljedećem trogodišnjem i jednogodišnjem razdoblju, pri čemu u trogodišnje razdoblje ulaze samo oni objekti za koje su izrađeni cjeloviti idejni projekti , te ishođena lokacijska dozvola, a u skladu s prostorno planskim dokumentima, zakonom kojim se uređuje područje prostornog uređenja, gradnje, zaštite okoliša te propisima donesenim na temelju tog zakona i drugim posebnim propisima, uz obvezno prethodno usuglašavanje s operatorom distribucijskog sustava s obzirom na zajednička postrojenja. Postojeći objekti i postrojenja za koje nije potrebno ishođenje lokacijske dozvole, mogu se uvrstiti u trogodišnje razdoblje nakon revidiranog i prihvaćenog Glavnoga projekta za rekonstrukcijski zahvat u prostoru te na temelju pokrenutog postupka ishođenja građevinske dozvole bit će uvršteni u jednogodišnje razdoblje.
(6) Prilikom izrade desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže, operator prijenosnog sustava razborito pretpostavlja razvoj proizvodnje i potrošnje električne energije u Republici Hrvatskoj i razmjene električne energije s drugim zemljama, uzimajući u obzir planove ulaganja za mreže na razini cijele Europske unije i regionalne mreže te je dužan definirati iznos godišnje energetske uštede u postotku od prosječne ukupne predane električne energije u prethodne tri godine, uzeti u obzir upravljanje potrošnjom, energetsku učinkovitost, upotrebu postrojenja za skladištenje energije, upotrebu usluga fleksibilnosti, redispečiranje ili druge resurse kojima se operator prijenosnog sustava služi kao alternativom pojačanju prijenosne mreže, a koji na troškovno učinkovit način mogu smanjiti ili odgoditi potrebu za pojačanjem prijenosne mreže.
(7) Pri izradi prijedloga desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže operator prijenosnog sustava objavljuje javni poziv svim postojećim ili potencijalnim korisnicima prijenosne mreže odnosno svim zainteresiranim stranama za iskazivanje interesa za priključenje na prijenosnu mrežu u trajanju od najmanje 15 dana. Od fizičkih ili pravnih osoba koje tvrde da su potencijalni korisnici prijenosne mreže može se zahtijevati da potkrijepe takve tvrdnje.
(8) Operator prijenosnog sustava pristigle interese za priključenje uvrštava u prijedlog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže te ih dostavlja Agenciji u postupku ishođenja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
(9) Agencija se savjetuje sa svim postojećim ili potencijalnim korisnicima prijenosne mreže o prijedlogu desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže kroz savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u trajanju od najmanje 15 dana. Od fizičkih ili pravnih osoba koje tvrde da su potencijalni korisnici prijenosne mreže može se zahtijevati da potkrijepe takve tvrdnje. Agencija na svojim mrežnim stranicama objavljuje rezultat savjetovanja.
(10) Agencija provjerava pokriva li desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sve potrebe za ulaganjima identificirane tijekom postupka savjetovanja te je li usklađen s neobvezujućim desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže na razini Europske unije iz članka 30. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2019/943. U slučaju neusklađenosti s planom razvoja mreže na razini Europske unije, Agencija se savjetuje s ACER-om te može od operatora prijenosnog sustava zahtijevati da izmijeni svoj desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže.
(11) Agencija provjerava usklađenost desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže i važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom podnesenim u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999.
(12) Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže.
(13) U okolnostima u kojima operator prijenosnog sustava, osim zbog viših razloga koji su izvan njegove kontrole, ne izvrši ulaganje koje se na temelju desetogodišnjeg plana razvoja mreže trebalo izvršiti tijekom sljedeće tri godine, Agencija će poduzeti najmanje jednu od sljedećih mjera za osiguravanje provođenja predmetnog ulaganja, ako je takvo ulaganje još uvijek relevantno na temelju najnovijeg desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže:
1. od operatora prijenosnog sustava zahtijevati izvršenje predmetnih ulaganja
2. organizirati natječajni postupak za predmetno ulaganje, otvoreno bilo kojem ulagatelju; ili
3. obvezati operatora prijenosnog sustava da prihvati povećanje kapitala za financiranje nužnih ulaganja i omogući neovisnim ulagateljima sudjelovanje u kapitalu.
(14) Kada Agencija iskoristi svoje ovlasti na temelju stavka 13. točke 2 ovoga članka, može obvezati operatora prijenosnog sustava da pristane na jedno ili više od sljedećega:
1. financiranje od strane bilo koje treće strane
2. izgradnju od strane bilo koje treće strane
3. da sam prikupi predmetna nova sredstva
4. da sam upravlja predmetnim novim sredstvima.
(15) U slučaju iz stavka 14. ovoga Zakona, operator prijenosnog sustava ulagateljima pruža sve informacije potrebne za realizaciju ulaganja, priključuje nove objekte na prijenosnu mrežu i ulaže sve napore radi olakšavanja provedbe projekta ulaganja. Pri tome Agencija daje prethodnu suglasnost na relevantne financijske aranžmane.
(16) U slučaju kada Agencija postupa na temelju ovlaštenja iz stavka 13. ovoga članka, troškovi predmetnih ulaganja pokrivaju se iznosima tarifnih stavki za prijenos električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Određivanje i certificiranje operatora prijenosnih sustava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 105.
(1) Prije nego što neki energetski subjekt bude određen za operatora prijenosnog sustava certificira se u skladu s postupkom utvrđenim odredbom ovoga članka i člankom 51. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Agencija će izdati certifikat operatoru prijenosnog sustava kao:
1. vlasnički razdvojenom operatoru prijenosnog sustava, sukladno članku 96. ovoga Zakona ili
2. neovisnom operatoru sustava, sukladno odredbama članaka 97. ovoga Zakona ili
3. neovisnom operatoru prijenosa, sukladno odredbama članaka 98. ovoga Zakona.
(3) Operator prijenosnog sustava dužan je obavijestiti Agenciju o bilo kojim planiranim transakcijama koje mogu zahtijevati ponovnu procjenu njihove usklađenosti sa zahtjevima iz članaka
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je bez odgađanja podnijeti zahtjev za certificiranjem ako još nije certificiran te dostaviti svoje podatke i na zahtjev Agencije sve dokumente potrebne za certifikaciju.
(5) Agencija prati neprekidnu usklađenost operatora prijenosnog sustava sa zahtjevima iz poglavlja XI. ovoga Zakona.
(6) Postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava provodi se:
1. na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 5. ovoga članka.;
2. na inicijativu Agencije kada ima saznanja o planiranim promjenama koje predstavljaju potrebu za novim vrednovanjem certificiranja ili koje mogu dovesti ili su dovele do povrede propisa o razdvajanju, ili kada ima razloga vjerovati da je moglo doći do takve povrede; ili
3. na obrazloženi zahtjev Europske komisije.
(7) Agencija će dostaviti na mišljenje Europskoj komisiji obrazloženi nacrt certifikata u roku od četiri mjeseca od pokretanja postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava, odnosno od dostavljanja dokumenata od strane operatora prijenosnog sustava ili od dana zahtjeva Europske komisije.
(8) O odluci o certificiranju operatora prijenosnog sustava Agencija odmah obavješćuje Europsku komisiju, zajedno sa svim odgovarajućim informacijama u vezi s tom odlukom.
(9) Agencija će u postupku certifikacije operatora prijenosnog sustava kao vlasnički razdvojenog operatora prijenosnog sustava te kao neovisnog operatora prijenosa u što većoj mjeri uzeti u obzir mišljenje Europske komisije. Odstupanje od mišljenja Europske komisije Agencija je dužna pisano obrazložiti.
(10) Agencija mora po zaprimanju mišljenja Europske komisije u roku od dva mjeseca odlučiti o zahtjevu za certifikacijom. Ako je to potrebno za postizanje svrhe ovoga Zakona certifikat se može dati uz propisivanje određenih obveza i uvjeta.
(11) Iznimno od odredbe stavka 10. ovoga članka, pri certificiranju operatora prijenosnog sustava kao neovisnog operatora sustava, Agencija je obvezna uvažiti mišljenje Europske komisije.
(12) Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su bez odgađanja dostavljati na zahtjev Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
(13) Agencija i Europska komisija čuvaju povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija.
(14) Agencija vodi službenu evidenciju o svim kontaktima ostvarenim s Europskom komisijom u okviru postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava. Službena evidencija daje se na uvid subjektu koji traži izdavanje certifikata te Ministarstvu. Izdani certifikat zajedno s obrazloženjem javno se objavljuje pri čemu dijelove koji sadrže komercijalno osjetljive informacije treba izvesti kao nečitke. Mišljenje Europske komisije iz stavka 4. ovoga članka objavljuje se javno, ako u obrazloženju odluke nije drugačije određeno. Agencija je obvezna komercijalno osjetljive informacije držati u tajnosti.
(15) Nakon okončanja postupka certifikacije Agencija rješenjem određuje operatora prijenosnog sustava sukladno stavku 1. ovoga članka te o tome bez odgađanja obavještava Europsku komisiju.
(16) Na određivanje operatora prijenosnog sustava kao neovisnog operatora sustava prethodnu suglasnost daje Europska komisija.
(17) Ako Agencija u provođenju nadzora utvrdi da su zbog povrede odredbi o razdvajanju prestali postojati uvjeti temeljem kojih je izdan certifikat, donijet će rješenje kojim se oduzima izdani certifikat.
(18) Rješenje kojim se izdaje, odnosno oduzima certifikat operatoru prijenosnog sustava objavljuje se na mrežnoj stranici Agencije te u Službenom listu Europske unije.
(19) Protiv rješenja iz stavaka 15. i 17. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 106.
(1) Agencija neprekidno provodi nadzor nad ispunjavanjem uvjeta o razdvajanju operatora prijenosnog sustava propisanih odredbama ovoga Zakona. Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Agencija će izdati certifikat operatoru prijenosnog sustava kao:
1. vlasnički razdvojenom operatoru prijenosnog sustava, sukladno članku 96. ovoga Zakona ili
2. neovisnom operatoru sustava, sukladno odredbama članaka 97. ovoga Zakona ili
3. neovisnom operatoru prijenosa, sukladno odredbama članaka 98. ovoga Zakona.
(2) Postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava provodi se:
1. na zahtjev operatora prijenosnog sustava u skladu sa stavkom 4. točkom 1. ovoga članka,
2. na inicijativu Agencije kada:
- operator prijenosnog sustava ne postavlja zahtjev za certificiranjem u skladu sa stavkom 4. točkom 1. ovoga članka ili
- Agencija dobije saznanja o planiranim izmjenama koje predstavljaju potrebu za novim vrednovanjem certificiranja ili koje mogu dovesti ili su dovele do povrede propisa o razdvajanju,
3. u skladu s uputama Europske komisije.
(3) Na postupak certifikacije primjenjuju se na odgovarajući način odredbe Uredbe (EZ) br. 714/2009.
(4) Operator prijenosnog sustava dužan je bez odgađanja:
1. podnijeti zahtjev za certificiranjem ako još nije certificiran i
2. obavijestiti Agenciju o svim planiranim transakcijama koje mogu zahtijevati ponovno vrednovanje certificiranja,
3. dostaviti svoje podatke i na zahtjev Agencije sve dokumente potrebne za certifikaciju.
(5) Agencija će dostaviti na mišljenje Europskoj komisiji obrazloženi nacrt certifikata u roku od četiri mjeseca od pokretanja postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava, odnosno od dostavljanja dokumenata od strane operatora prijenosnog sustava. Agencija će u postupku certifikacije sukladno stavku 1. ovoga članka u što većoj mjeri uzeti u obzir mišljenje Komisije. Odstupanje od mišljenja Komisije Agencija je dužna pisano obrazložiti.
(6) Agencija mora po zaprimanju mišljenja Europske komisije u roku od dva mjeseca odlučiti o zahtjevu za certifikacijom. Ako je to potrebno za postizanje svrhe ovoga Zakona certifikat se može dati uz propisivanje određenih obveza i uvjeta.
(7) Iznimno od odredbe stavka 4. ovoga članka, pri certificiranju u skladu s odredbom stavka 1. točke 2. ovoga članka Agencija je obvezna uvažiti mišljenje Komisije.
(8) Agencija vodi službenu evidenciju o svim kontaktima ostvarenim s Europskom komisijom u okviru postupka certifikacije operatora prijenosnog sustava. Službena evidencija daje se na uvid subjektu koji traži izdavanje certifikata te Ministarstvu. Izdani certifikat zajedno s obrazloženjem javno se objavljuje pri čemu dijelove koji sadrže komercijalno osjetljive informacije treba izvesti kao nečitke. Mišljenje Komisije iz stavka 4. ovoga članka objavljuje se javno, ako u obrazloženju odluke nije drugačije određeno. Agencija je obvezna komercijalno osjetljive informacije držati u tajnosti.
(9) Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su bez odgađanja dostavljati na zahtjev Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
(10) Nakon okončanja postupka certifikacije Agencija rješenjem određuje operatora prijenosnog sustava sukladno stavku 1. ovoga članka te o tome bez odgađanja obavještava Europsku komisiju.
(11) Na određivanje neovisnog operatora sustava sukladno odredbama stavka 1. točke 2. ovoga članka prethodnu suglasnost daje Europska komisija.
(12) Ako Agencija u provođenju nadzora utvrdi da su zbog povrede odredbi o razdvajanju prestali postojati uvjeti temeljem kojih je izdan certifikat, donijet će rješenje kojim se oduzima izdani certifikat.
(13) Rješenje kojim se izdaje, odnosno oduzima certifikat operatoru prijenosnog sustava objavljuje se na mrežnoj stranici Agencije te u Službenom listu Europske unije.
(14) Protiv rješenja iz stavaka 10. i 13. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Certificiranje u vezi s trećim zemljama
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 107.
(1) Vlasnik prijenosnog sustava ili operator prijenosnog sustava koji je pod kontrolom osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja može Agenciji podnijeti zahtjev za certificiranje, pri čemu je dužan obavijestiti Agenciju o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava.
(2) Agencija bez odgode obavještava Europsku komisiju i Ministarstvo o zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka te o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava.
(3) Ministarstvo utvrđuje ugrožava li izdavanje certifikata od strane Agencije sigurnost opskrbe energijom Republike Hrvatske i Europske unije te svoje stajalište dostavlja Agenciji u roku od 30 dana od dana dostavljanja obavijesti Agencije. Pri razmatranju tog pitanja Ministarstvo vodi računa o:
- pravima i obvezama Europske unije u pogledu te treće zemlje koje proizlaze iz međunarodnog prava, uključujući bilo koji sporazum sklopljen s jednom ili više trećih zemalja u kojem je Europska unija jedna od strana i koji se bavi pitanjima sigurnosti opskrbe energijom,
- pravima i obvezama država članica u pogledu te treće zemlje koje proizlaze iz sporazuma sklopljenih s njom, u onoj mjeri u kojoj su u skladu s pravom Europske unije i
- drugim specifičnim činjenicama i okolnostima tog slučaja i predmetne treće zemlje.
(4) Agencija donosi nacrt odluke o certificiranju operatora prijenosnog sustava najkasnije u roku od četiri mjeseca od dana obavještavanja od strane vlasnika prijenosnog sustava ili operatora prijenosnog sustava, pri čemu mora uzeti u obzir stajalište Ministarstva iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Agencija će odbiti certificiranje ako nije dokazano:
1. da je podnositelj zahtjeva usklađen sa zahtjevima iz članka 96. ovoga Zakona i
2. Ministarstvu da dodjela certifikata neće ugroziti sigurnost opskrbe energijom država članica i Europske unije.
(6) Agencija o nacrtu odluke odmah obavještava Europsku komisiju te joj dostavlja sve odgovarajuće informacije u vezi s tim nacrtom odluke, pri čemu će od Europske komisije zatražiti mišljenje o tome:
1. je li predmetni subjekt u skladu sa zahtjevima članka 96. ovoga Zakona i
2. ugrožava li odobrenje certifikata sigurnost opskrbe Europske unije energijom.
(7) Europska komisija razmatra zahtjev Agencije iz stavka 6. čim ga zaprimi. Najkasnije u roku dva mjeseca od primitka tog zahtjeva Europska komisija daje svoje mišljenje Agenciji. Pri sastavljanju mišljenja Europska komisija može tražiti mišljenja ACER-a, predmetne države članice i zainteresiranih stranaka. Kada Europska komisija pošalje takav zahtjev, dvomjesečno se razdoblje produljuje za dva mjeseca.
(8) Ako se ne dobije mišljenje Europske komisije unutar razdoblja iz stavka 7. ovoga članka, smatra se da Europska komisija nema primjedbi na nacrt odluke Agencije.
(9) Prilikom procjenjivanja hoće li kontrola od strane osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja ugroziti sigurnost opskrbe Europske unije električnom energijom, Europska komisija vodi računa o:
1. specifičnim činjenicama tog slučaja i predmetne treće zemlje ili trećih zemalja; i
2. pravima i obvezama Europske unije u pogledu te treće zemlje ili trećih zemalja koje proizlaze iz međunarodnog prava, uključujući bilo koji sporazum sklopljen s jednom ili više trećih zemalja u kojem je Europska unija jedna od strana i koji se bavi pitanjima sigurnosti opskrbe.
(10) Najkasnije u roku od dva mjeseca od isteka razdoblja iz stavka 7. ovoga članka, Agencija donosi svoju konačnu odluku o certificiranju. Pri donošenju svoje konačne odluke Agencija u najvećoj mogućoj mjeri uzima u obzir mišljenje Europske komisije. U svakom slučaju, certificiranje se može odbiti ako dodjela certifikata ugrožava sigurnost opskrbe države članice energijom ili sigurnost opskrbe druge države članice energijom. Agencija svoju konačnu odluku donosi u skladu s procjenom Ministarstva. Konačna odluka Agencije i mišljenje Europske komisije objavljuju se zajedno. Ako se konačna odluka razlikuje od mišljenja Europske komisije, razlozi za donošenje takve odluke objavljuju se zajedno s tom odlukom.
(11) Protiv odluke iz stavka 10. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. Postupak pred upravnim sudom je hitan.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Vlasništvo operatora prijenosnog sustava nad postrojenjima za skladištenje energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 108.
(1) Operator prijenosnog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, operator prijenosnog sustava može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1. da se drugim stranama, nakon otvorenog, transparentnog i nediskriminacijskog postupka javnog natječaja koji provodi operator prijenosnog sustava, nije dodijelilo pravo da imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije, vode ih ili njima upravljaju, ili druge strane nisu mogle po razumnoj cijeni i pravodobno pružiti usluge skladištenja energije
2. da je operator prijenosnog sustava prethodno ishodio suglasnost Agencije na uvjete postupka javnog natječaja iz točke 1. ovoga stavka
3. da su takva postrojenja ili nefrekvencijske pomoćne usluge potrebni da bi operator prijenosnog sustava mogao ispuniti svoje obveze u skladu s ovim Zakonom u vezi s učinkovitim, pouzdanim i sigurnim radom prijenosnog sustava, a ta postrojenja se ne koriste za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije.
(3) O odluci o odobrenju odstupanja iz stavka 2. ovoga članka Agencija obavještava Europsku komisiju i ACER i pritom im dostavlja relevantne informacije o zahtjevu i razlozima za odobrenje odstupanja.
(4) Agencija redovito ili barem svakih pet godina provodi javno savjetovanje o postojećim postrojenjima za skladištenje energije kako bi se procijenila dostupnost i zainteresiranost drugih strana za ulaganje u takva postrojenja. Ako javno savjetovanje, prema procjeni Agencije, pokaže da su druge strane sposobne na troškovno učinkovit način imati u vlasništvu ili razvijati takva postrojenja, voditi ih ili njima upravljati, Agencija osigurava da se aktivnosti operatora prijenosnog sustava u tom području postupno ukinu u roku od 18 mjeseci. Kao dio uvjeta za taj postupak Agencija može dopustiti operatoru prijenosnog sustava da povrati preostalu vrijednost svojeg ulaganja u postrojenja za skladištenje energije.
(5) Stavak 4. ovoga članka ne primjenjuje se na potpuno integrirane mrežne komponente ili na uobičajeno razdoblje amortizacije novih baterijskih postrojenja za skladištenje energije za koje je konačna odluka o ulaganju donesena do 2024. godine, pod uvjetom da su ta baterijska postrojenja za skladištenje energije:
1. priključena na mrežu najkasnije dvije godine nakon toga
2. integrirana u prijenosni sustav
3. upotrebljavaju se isključivo za trenutačnu ponovnu uspostavu sigurnosti mreže u slučaju ispada u mreži, ako takva mjera ponovne uspostave sustava počne odmah i završi kada se taj problem može riješiti redovnim redispečiranjem; te
4. ne upotrebljavaju se za kupnju ili prodaju električne energije na tržištima električne energije, uključujući uravnoteženje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
XII. REGULATORNA TIJELA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Neovisnost regulatornih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 109.
Agencija, njezini radnici, predsjednik i ostali članovi Upravnog vijeća u provođenju regulatornih zadataka koji su im povjereni odredbama ovoga Zakona:
1. djeluju neovisno o bilo kojim tržišnim interesima i
2. ne traže niti primaju upute od Vlade Republike Hrvatske ni bilo kojeg drugog subjekta pri provođenju regulatornih zadataka. Taj zahtjev ne dovodi u pitanje blisku suradnju, kako je primjereno, s drugim relevantnim nacionalnim tijelima ni smjernice opće politike koje donosi Vlada Republike Hrvatske, a koje nisu povezane s regulatornim ovlastima i dužnostima Agencije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Poslovna tajna
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 110.
(1) Predsjednik i članovi Upravnog vijeća Agencije dužni su za vrijeme obnašanja dužnosti i godinu dana nakon razrješenja s dužnosti čuvati poslovnu tajnu za koju su saznali prilikom obnašanja svoje dužnosti, bez obzira na način na koji su saznali o poslovnoj tajni.
(2) Poslovnom tajnom iz stavka 1. ovoga članka osobito se smatra sljedeće:
1. svaki podatak koji je određen poslovnom tajnom u skladu s posebnim zakonom ili drugim propisom
2. svaki podatak koji je određen poslovnom tajnom u skladu s općim aktima Agencije
3. svaki podatak kojega je Agencija kao poslovnu tajnu saznala od drugih pravnih osoba.
(3) Neće se smatrati poslovnom tajnom podaci ili dokumentacija koja je na bilo koji način bila javno dostupna ili se objavljuje na temelju posebnih propisa ili odluka vlasnika podatka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti i ovlasti Agencije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 111.
Agencija ima sljedeće dužnosti:
1. osiguravanje, u bliskoj suradnji s drugim regulatornim tijelima, da ENTSO za električnu energiju i tijelo Europske unije za operatore distribucijskih sustava (dalje: tijelo EU za ODS-ove) ispunjavaju svoje obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943, mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60 i 61. Uredbe (EU) 2019/943 i drugog relevantnog prava Europske unije, uključujući u pogledu prekograničnih pitanja, te odluka ACER-a, i zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza ENTSO-a za električnu energiju i tijela EU-a ODS-ove; ako regulatorna tijela nisu uspjela postići dogovor u roku od četiri mjeseca nakon početka savjetovanja za potrebe zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza, predmet se upućuje ACER-u na odlučivanje, u skladu s člankom 6. stavkom 10. Uredbe (EU) 2019/942,
2. odobravanje proizvoda i postupka nabave za nefrekvencijske pomoćne usluge
3. provođenje mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60. i 61. Uredbe (EU) 2019/943 uporabom nacionalnih mjera ili, gdje je to potrebno, koordiniranih regionalnih mjera ili mjera na razini Europske unije
4. osiguravanje da operator prijenosnog sustava u najvećoj mogućoj mjeri stavi na raspolaganje interkonekcijske vodove u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2019/943
5. nadzor i procjena rezultata operatora sustava u vezi s razvojem napredne mreže kojom se promiču energetska učinkovitost i integracija energije iz obnovljivih izvora koja se temelji na ograničenom nizu pokazatelja i objavljivanje nacionalnog izvješća svake dvije godine, među ostalim i preporuka za poboljšanje
6. praćenje stupnja i učinkovitosti otvaranja tržišta i tržišnog natjecanja na veleprodajnom i maloprodajnom tržištu, uključujući burze električne energije, cijene za kupce iz kategorije kućanstvo uključujući sustave predujma, učinak ugovora s dinamičnim cijenama električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara i upotrebu naprednog sustava mjerenja, stope promjene opskrbljivača, stope privremenih obustava isporuke električne energije, naknade za usluge održavanja i izvršenje usluga održavanja, odnos između cijena za kućanstva i cijena na veleprodajnom tržištu, razvoj naknada za korištenje mreže i ostalih davanja propisanih posebnim propisima i prigovore kupaca iz kategorije kućanstvo, kao i bilo koje narušavanje ili ograničavanje tržišnog natjecanja, uključujući pružanje svih relevantnih informacija te upućivanje relevantnih slučajeva nadležnom tijelu za tržišno natjecanje
7. praćenje dostupnosti alata za usporedbu koji ispunjavaju zahtjeve iz članka 24. ovoga Zakona
8. praćenje i uklanjanje neopravdanih prepreka i ograničenja razvoja potrošnje električne energije koju sami proizvedu i energetskih zajednica građana
9. osiguravanje da operatori sustava i, prema potrebi, vlasnici sustava, kao i elektroenergetski subjekti i drugi sudionici na tržištu ispunjavaju svoje obveze na temelju odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943, mrežnih pravila i smjernica donesenih u skladu s člancima 59., 60 i 61. Uredbe (EU) 2019/943 i drugog relevantnog prava Europske unije, uključujući u pogledu prekograničnih pitanja te odluka ACER-a
10. suradnja na prekograničnim pitanjima s regulatornim tijelom ili tijelima predmetne države članice i s ACER-om, posebno sudjelovanjem u radu Odbora regulatora ACER-a u skladu s člankom 21. Uredbe (EU) 2019/942
11. osiguravanje nediskriminirajućeg pristupa podacima o potrošnji kupaca, osiguravanje, za fakultativnu uporabu, lako razumljivog, usklađenog obrasca na nacionalnoj razini za podatke o potrošnji i brzog pristupa takvim podacima za sve krajnje kupce
12. praćenje ulaganja u proizvodne i skladišne kapacitete u vezi sa sigurnošću opskrbe
13. praćenje tehničke suradnje između Europske unije i operatora prijenosnih sustava trećih zemalja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 112.
(1) Osim kada je ACER, zbog koordinirane prirode uvjeta i metodologija za provedbu mrežnih kodeksa i smjernica iz poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943 u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/942, nadležan za njihovo određivanje i odobravanje, Agencija je odgovorna za:
1. donošenje i objavu u „Narodnim novinama“:
- metodologije za utvrđivanja naknade za priključenje na elektroenergetsku mrežu
- metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije
- metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije
- metodologije za određivanje iznosa tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu električnom energijom
- metodologije utvrđivanja podrijetla električne energije
- odluke o iznosu jedinične naknade za priključenje na mrežu
- odluke o iznosu tarifnih stavki za prijenos električne energije koje omogućuju potrebne investicije u mrežu kojima se osigurava održivost mreže
- odluke o iznosu tarifnih stavki za distribuciju električne energije koje omogućuju potrebne investicije u mrežu kojima se osigurava održivost mreže
- odluke o iznosu tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu električnom energijom,
- odluku o naknadi za organiziranje tržišta električne energije
- općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom iz članka 59. stavka 1. ovoga Zakona
- uvjeta kvalitete opskrbe električnom energijom iz članka 60. stavka 2. ovoga Zakona
- kriterija za izdavanje suglasnosti za izgradnju i pogon izravnih vodova iz članka 14. stavka 9. ovoga Zakona
- pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora iz članka 61. stavka 1. ovoga Zakona.
2. davanje odobrenja na:
- desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže
- desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže
- povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
- povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje
3. davanje suglasnosti na:
- mrežna pravila prijenosnog sustava iz članka 93. stavka 2. ovoga Zakona
- pravila o priključenju na prijenosnu mrežu iz članka 13.
- pravila nestandardnih usluga operatora prijenosnog sustava koja sadrže i cjenik nestandardnih usluga
- pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava
- pravila o pružanju pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u prijenosnom sustavu
- pravila o korištenju prekozonskih kapaciteta
- pravila za upravljanje zagušenjem u prijenosnom sustavu
- mrežna pravila distribucijskog sustava iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona
- pravila o priključenju na distribucijsku mrežu
- pravila nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava koja sadrže i cjenik nestandardnih usluga
- pravila o pružanju pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu
- pravila za upravljanje zagušenjem u distribucijskom sustavu
- pravila primjene nadomjesnih krivulja opterećenja
- pravila organiziranja tržišta električne energije
- pravila o korištenju registra jamstava podrijetla električne energije
- procjenu količine i ukupnog troška nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži
- procjenu količine i ukupnog troška nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži
- izgradnju izravnog voda
- uvjete postupka javnog natječaja za postrojenja za skladištenje energije
- zahtjev operatora sustava da ima u vlasništvu ili razvija postrojenjâ za skladištenje energije, vodi ih ili njima upravlja,
- na relevantne financijske aranžmane iz stavka 15. ovoga Zakona,
- sve komercijalne i financijske ugovore neovisnog operatora prijenosa s vertikalno integriranim subjektom,
- program usklađenosti neovisnog operatora prijenosa,
- kao i na ostale zahtjeve vezane uz razdvajanje operatora prijenosnog sustava sukladno odredbama poglavlja XI. ovoga Zakona.
(2) Osim odgovornosti iz stavka 1. ovoga članka Agencija je odgovorna i za izradu:
1. analize troškova i koristi distribuiranih izvora električne energije u skladu s člankom 26. stavkom 17. ovoga Zakona
2. ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi sustava naprednog mjerenja za tržište i pojedinog krajnjeg kupca u skladu s člankom 31. ovoga Zakona
3. procjene interesa drugih strana koje nisu operator distribucijskog sustava za vlasništvo, razvijanje ili upravljanje stanicama za punjenje električnih vozila u skladu s člankom 76. stavkom 5. ovoga Zakon
4. procjene sposobnosti zainteresiranih strana koje nisu operator sustava da na troškovno učinkovit način imaju u vlasništvu ili razvijaju postrojenja za skladištenje energije te ih vode ili njima upravljaju u skladu s člankom 79. stavkom 3. ovoga Zakona.
(3) Osim odgovornosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Agencija je odgovorna i za davanje mišljenja na:
1. prijedlog ministarstva na temelju kojeg Vlada Republike Hrvatske određuje elektroenergetske subjekte kojima je na području Republike Hrvatske utvrđena obveza pružanja javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga u skladu s člankom 5. stavkom 5. ovoga Zakona
2. pravilnik kojim se uređuje primjena kriterija za izdavanje energetskog odobrenja za mala decentralizirana i/ili distribuirana proizvodna postrojenja kao i za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja u skladu s člankom 17. stavkom 2. ovoga Zakona
3. prijedlog programa uvođenja sustava naprednog mjerenja u skladu s člankom 31. stavkom 6. ovoga Zakona
4. godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu u skladu s člankom 73. stavkom 6. ovoga Zakona
5. godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u prijenosnom sustavu u skladu s člankom 91. stavkom 5. ovoga Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Regionalna suradnja među regulatornim tijelima na prekograničnim pitanjima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 113.
Agencija surađuje s drugim regulatornim tijelima barem na regionalnoj razini, između ostalog, radi:
1. koordiniranja zajedničkog nadzora nad subjektima koji izvršavaju funkcije na regionalnoj razini i
2. koordiniranja, u suradnji s drugim uključenim tijelima, zajedničkog nadzora nad procjenama adekvatnosti resursa koje se izrađuju na nacionalnoj, regionalnoj i europskoj razini.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti i ovlasti regulatornih tijela u pogledu regionalnih koordinacijskih centara
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 114.
(1) Regionalna regulatorna tijela regije pogona sustava u kojoj je uspostavljen regionalni koordinacijski centar, međusobno blisko surađujući:
1. odobravaju prijedlog za uspostavu regionalnih koordinacijskih centara u skladu s člankom 35. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/943
2. odobravaju troškove povezane s aktivnostima regionalnih koordinacijskih centara, koje snose operatori prijenosnih sustava i koji se uzimaju u obzir pri izračunu tarifa, pod uvjetom da su razumni i primjereni
3. odobravaju postupak kooperativnog odlučivanja
4. osiguravaju da su regionalni koordinacijski centri opremljeni ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza na temelju ovog Zakona i zakona koji uređuje regulaciju energetskih djelatnosti neovisno i nepristrano obavljaju svoje funkcije
5. predlažu, zajedno s drugim regulatornim tijelima regije pogona sustava, moguće dodatne zadatke i dodatne ovlasti koje bi države članice regije pogona sustava trebale dodijeliti regionalnim koordinacijskim centrima
6. osiguravaju usklađenost središta s obvezama određenim odredbama propisa kojim se uređuje područje regulaciju energetskih djelatnosti i drugog relevantnog prava Europske unije, posebno u pogledu prekograničnih pitanja i zajednički prepoznaju neispunjavanje obveza regionalnih koordinacijskih centara; ako regulatorna tijela nisu uspjela postići dogovor u roku od četiri mjeseca od početka savjetovanja za potrebe zajedničkog prepoznavanja neispunjavanja obveza, predmet se upućuje ACER-u na odlučivanje, u skladu s člankom 6. stavkom 10. Uredbe (EU) 2019/942
7. prate izvedbu koordinacije sustava i o tome godišnje izvješćuju ACER u skladu s člankom 46. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) Agencija ima sljedeće ovlasti koje joj omogućuju učinkovito i brzo izvršavanje dužnosti iz stavka 1. ovoga članka:
1. tražiti informacije od regionalnih koordinacijskih centara
2. provoditi inspekcije, uključujući nenajavljene inspekcije, u prostorima regionalnih koordinacijskih centara
3. izdavati zajedničke obvezujuće odluke koje se odnose na regionalne koordinacijske centre.
(3) Regulatorno tijelo koje se nalazi u državi članici u kojoj regionalni koordinacijski centar ima sjedište ima ovlast izricanja učinkovitih, proporcionalnih i odvraćajućih sankcija regionalnom koordinacijskom centru ako ne ispunjava svoje obveze određene temeljem odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2019/943 ili bilo koje relevantne pravno obvezujuće odluke regulatornog tijela ili ACER-a ili ima ovlast predlaganja izricanja takvih sankcija nadležnom sudu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Usklađenost s mrežnim pravilima i smjernicama Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 115.
(1) Agencija i Europska komisija mogu zatražiti mišljenje ACER-a o usklađenosti odluke koju je donijelo regulatorno tijelo s mrežnim pravilima i odredbama ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943.
(2) ACER daje svoje mišljenje Agenciji koja ga je zatražilo, odnosno Europskoj komisiji i regulatornom tijelu koje je donijelo predmetnu odluku, u roku od tri mjeseca od dana primitka zahtjeva.
(3) Ako se regulatorno tijelo koje je donijelo odluku ne uskladi s mišljenjem ACER-a u roku od četiri mjeseca od dana primitka mišljenja iz stavka 2. ovoga članka, ACER o tome obavještava Europsku komisiju.
(4) Agencija može obavijestiti Europsku komisiju ako smatra da odluka značajna za prekogranično trgovanje koju je donijelo drugo regulatorno tijelo nije usklađena s mrežnim pravilima i smjernicama iz i propisa donesenih na temelju odredbi ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943 u roku od dva mjeseca od dana te odluke.
(5) Ako Europska komisija, u roku od dva mjeseca od obavijesti ACER-a u skladu sa stavkom 3. ovoga članka ili Agenciju u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, ili na vlastitu inicijativu u roku od tri mjeseca od dana odluke, zaključi da odluka regulatornog tijela izaziva ozbiljnu sumnju u njezinu usklađenost s mrežnim pravilima donesenim na temelju odredbi ovoga Zakona ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943, Europska komisija može odlučiti dodatno ispitati taj slučaj. U takvom slučaju poziva regulatorno tijelo i strane u postupku pred regulatornim tijelom da podnesu primjedbe.
(6) Kada Europska komisija odluči dodatno ispitati slučaj, u roku od četiri mjeseca od dana takve odluke donosi konačnu odluku kojom:
1. se ne protivi odluci regulatornog tijela ili
2. od predmetnog regulatornog tijela zahtijeva da povuče svoju odluku na temelju neusklađenosti s mrežnim pravilima i smjernicama.
(7) Ako Europska komisija ne donese odluku o dodatnom ispitivanju slučaja ni konačnu odluku u roku predviđenom stavkom 5., odnosno stavkom 6. ovoga članka smatra se da se ne protivi odluci regulatornog tijela.
(8) Regulatorno tijelo usklađuje se s odlukom Europske komisije kojom se zahtijeva povlačenje njegove odluke u roku od dva mjeseca i o tome obavještava Europsku komisiju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Vođenje evidencije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 116.
(1) Svaki opskrbljivač je obvezan Europskoj komisiji te nacionalnim tijelima, uključujući Agenciju i Agenciju za zaštitu tržišnog natjecanja, radi izvršavanja njihovih zadataka, u razdoblju od pet godina, staviti na raspolaganje relevantne podatke koji se odnose na sve transakcije u vezi s ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije s kupcima na veleprodajnom tržištu i operatorima prijenosnih sustava.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka uključuju pojedinosti o značajkama relevantnih transakcija kao što su trajanje, pravila isporuke i namirenja, količina, datum i vrijeme izvršenja i cijene transakcije te način identificiranja predmetnog kupca na veleprodajnom tržištu, kao i određene pojedinosti o svim nenamirenim ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije.
(3) Agencija može odlučiti sudionicima na tržištu učiniti dostupnima elemente podataka iz stavka 2. ovoga članka, pod uvjetom da komercijalno osjetljive informacije o pojedinim sudionicima na tržištu ili o pojedinim transakcijama ne budu otkrivene. Ovo se ne primjenjuje na informacije o financijskim instrumentima u skladu s posebnim propisima kojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova .
(4) Ovim člankom ne stvaraju se dodatne obveze prema tijelima iz stavka 1. ovoga članka za subjekte na koje se primjenjuju propisi kojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova.
(5) Ako tijela iz stavka 1. ovoga članka trebaju pristup podatcima koje vode subjekti na koje se primjenjuju propisi kojim se uređuju područje tržište kapitala i područje alternativnih investicijskih fondova, zahtijevane podatke pružaju im tijela odgovorna na temelju tih propisa.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Promoviranje regionalne suradnje
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 117.
(1) Ministarstvo i Agencija, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, surađuju s nadležnim tijelima drugih država u svrhu integriranja državnih tržišta na jednoj ili više regionalnih razina.
(2) Agencija je posebno obvezna promovirati i podržavati suradnju među operatorima prijenosnog sustava na jednoj ili više regionalnih razina, uključujući prekogranična pitanja, u svrhu uspostave kompetitivnog tržišta električne energije, poboljšanja konzistentnosti njihovih pravnih, regulatornih i tehničkih okvira te podržavanja integracije izoliranih sustava koji tvore otoke u elektroenergetskom smislu u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji, sukladno međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske.
(3) Zemljopisna područja pokrivena takvom regionalnom suradnjom određena su na temelju odluka institucija Energetske zajednice ili Europske unije.
(4) Agencija i operator prijenosnog sustava surađuju s Agencijom za suradnju energetskih regulatora te u njezinom okviru s regulatornim agencijama i operatorima prijenosnog sustava drugih država u svrhu osiguravanja usklađenosti regulatornih okvira među regijama u cilju uspostave kompetitivnog tržišta električne energije.
(5) Operator prijenosnog sustava, uz prethodnu suglasnost Agencije, sudjeluje u radu jednog ili više integriranih sustava na razini jedne ili više regija koje pokrivaju dvije ili više ugovornih stranaka Energetske zajednice ili država članica Europske unije u svrhu dodjele prijenosnog kapaciteta i provjere sigurnosti pogona.
(6) Ako vertikalno integrirani operator prijenosnog sustava sudjeluje u zajedničkom subjektu uspostavljenom za primjenu takve suradnje, zajednički subjekt je obvezan uspostaviti i primijeniti program usklađenosti koji sadrži mjere za osiguranje primjene načela nepristranosti i tržišnog natjecanja. Vertikalno integrirani operator prijenosnog sustava je obvezan pridržavati se takvog programa, a usklađenost s programom nezavisno nadzire osoba za usklađenost vertikalno integriranog operatora prijenosnog sustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ravnopravni uvjeti
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 118.
(1) Mjere koje Republika Hrvatska može poduzeti na temelju odredbi ovoga Zakona radi osiguravanja ravnopravnih uvjeta moraju biti usklađene s člankom 36. UFEU-a, i drugim pozitivnim pravom Europske Unije.
(2) Mjere iz stavka 1. moraju biti proporcionalne, nediskriminacijske i transparentne, a mogu se početi provoditi tek nakon što Europska komisija bude obaviještena o njima i odobri ih.
(3) Europska komisija djeluje na temelju obavijesti iz stavka 2. unutar dva mjeseca od dana primitka obavijesti. To razdoblje počinje na dan nakon primitka potpunih informacija. Ako Europska komisija nije djelovala unutar tog dvomjesečnog razdoblja, smatra se da se ne protivi mjerama o kojima je obaviještena.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Odstupanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 119.
(1) Ako Republika Hrvatska može dokazati postojanje značajnih problema za rad njihovih malih povezanih sustava i malih izoliranih sustava, može zahtijevati od Europske komisije odstupanje od odredbi članka 14. i 16. ovoga Zakona, kao i odredbi poglavlja VIII., X. i XI. ovoga Zakona.
(2) U slučaju postavljanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Europska komisija će prije donošenja odluke o odobrenju odstupanja obavijestiti Republiku Hrvatsku o tom zahtjevu, vodeći računa o poštivanju povjerljivosti.
(3) Odstupanja iz stavka 1. ovoga članka koje odobrava Europska komisija vremenski su ograničena i podložna uvjetima kojima je cilj povećanje konkurentnosti i integracije s unutarnjim tržištem te osiguravanje da se tim odstupanjima ne ometa prijelaz na obnovljivu energiju, veća fleksibilnost, skladištenje energije, elektromobilnost i upravljanje potrošnjom.
(4) Odluka iz stavka 2. ovoga članka objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 120.
(1) U slučaju izvanredne situacije operator prijenosnog sustava i/ili operator distribucijskog sustava dužan je postupiti u skladu s mjerama koje propisuje Vlada Republike Hrvatske na temelju zakona kojim se uređuje područje energije, a kojim se uređuje slučaj poremećaja na domaćem tržištu zbog neočekivanog ili neprekidnog manjka energije, neposredne ugroženosti, neovisnosti i jedinstvenosti države te velikih prirodnih nepogoda ili tehnoloških katastrofa (krizne situacije).
(2) Vlada Republike Hrvatske će uredbom osim mjera određenih u zakonom iz stavka 1.ovoga članka odrediti i sljedeće mjere vezane uz elektroenergetski sektor:
1. priključenje građevina koje služe privremenom zbrinjavanju ljudi
2. ponovno uključenje pogođenih postrojenja i instalacija korisnika mreže
3. električnu energiju i naknadu za korištenje mreže
4. korištenje privremenih izvora za napajanje električnom energijom (agregati)
5. pružanje pomoći drugim operatorima prijenosnog sustava i/ili operatorima distribucijskog sustava
6. način snošenja troškova.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
XIII. NADZOR
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 121.
(1) Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona provodi Ministarstvo.
(2) Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona obavljaju, svaka u svom djelokrugu, energetska inspekcija, tržišna inspekcija, inspekcija zaštite okoliša i zaštite prirode, inspekcija opreme pod tlakom i građevinska inspekcija tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove te inspekcija središnjeg tijela državne uprave nadležnog za financije, u skladu s ovlastima propisanima ovim Zakonom i posebnim propisima.
(3) Ako nadležni inspektor pri obavljanju inspekcijskog nadzora utvrdi da gospodarski subjekt ne obavlja energetsku djelatnost u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, osim ovlaštenja sukladno općim propisima, ima ovlaštenje rješenjem:
1. narediti otklanjanje utvrđenih nepravilnosti i nedostataka, uz određivanje roka za njihovo otklanjanje
2. zabraniti obavljanje energetske djelatnosti ako nije pribavljena dozvola za obavljanje pojedine energetske djelatnosti sukladno odredbama ovoga Zakona
3. narediti obustavu daljnje gradnje ili korištenja proizvodnog postrojenja, odnosno obustavu opskrbe energijom ili korištenje energije, ako se oprema za proizvodno postrojenje ne proizvodi, a takva postrojenja ne koriste, ne grade ili ne održavaju sukladno odobrenoj ili potvrđenoj dokumentaciji prema posebnim tehničkim ili drugim propisima te ako zbog toga postoji neposredna opasnost za stabilnost i sigurnost proizvodnih postrojenja, zdravlje ili život ljudi ili sigurnost prometa ili susjednih građevina.
(4) Pri provedbi inspekcijskog nadzora iz stavka 2. ovoga članka tržišni inspektori tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove provode nadzor pravilnosti obračuna i naplate električne energije sukladno ovlastima danim ovim Zakonom i posebnim propisom kojim se uređuje zaštita potrošača.
(5) Inspektori opreme pod tlakom središnjeg tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove dužni su u okviru kontrole tlačne opreme unutar elektroenergetskih objekata obaviti kontrolu stručnog upravljanja, rukovanja i održavanja tlačnih dijelova opreme, kontrolu radnika koji obavljaju određene poslove upravljanja i rukovanja tlačnim dijelovima opreme te imaju li radnici položene propisane stručne ispite sukladno propisima s područja energije.
(6) Energetski inspektori u području elektroenergetike, tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove dužni su u okviru kontrole elektroenergetske opreme obaviti kontrolu stručnog upravljanja, održavanja i rukovanja elektroenergetskom opremom, kontrolu radnika koji obavljaju određene poslove upravljanja i rukovanja elektroenergetskom opremom te imaju li radnici položene propisane stručne ispite sukladno propisima s područja energije.
(7) Protiv rješenja iz stavka 3. ovoga članka može se izjaviti žalba središnjem tijelu državne uprave nadležnom za inspekcijske poslove.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, protiv rješenja građevinskog inspektora žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 122.
(1) Agencija nadzire provođenje odredbi ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te uredbi Europske unije čija se provedba osigurava odredbama ovoga Zakona, osim u slučajevima koji po posebnim propisima spadaju u nadležnost drugih tijela.
(2) Agencija provodi postupak nadzora sukladno odredbama ovoga Zakona, propisa kojim se uređuje energija, regulacija energetskih djelatnosti i opći upravni postupak.
(3) Položaj stranke u postupku nadzora u smislu ovoga Zakona imaju energetski subjekti, krajnji kupci i druge pravne ili fizičke osobe protiv kojih Agencija vodi postupak koji je u njezinoj nadležnosti.
(4) Ako se nadzorom utvrdi da su povrijeđene odredbe ovoga Zakon ili propis donesenih na temelju ovoga Zakona, Agencija može:
1. nadležnom tijelu podnijeti optužni prijedlog sukladno prekršajnom propisu,
2. izdati prekršajni nalog,
3. podnijeti kaznenu prijavu nadležnom tijelu zbog kaznenog dijela,
4. poduzeti i druge mjere i izvršiti druge radnje koje je ovlaštena poduzeti i izvršiti na temelju ovoga Zakona i propisa kojim se uređuje energija i regulacija energetskih djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Nadzor Agencije nad radom elektroenergetskih subjekata
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 123.
(1) Agencija prati i analizira rad i poslovanje energetskih subjekata u odnosu na:
1. stvarne troškove i prihode energetskih subjekata koji obavljaju djelatnost za koju Agencija određuje ili prethodno daje suglasnost na cijene ili naknade,
2. kvalitetu opskrbe električnom energijom, koja obuhvaća pouzdanost napajanja, kvalitetu napona i kvalitetu usluga
3. primjenu pravila organiziranja tržišta električne energije i ponašanje sudionika na tom tržištu, koje obuhvaća i tržišno natjecanje i zaštitu prava kupaca
4. primjenu općih uvjeta za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom
5. primjenu mrežnih pravila prijenosnog, odnosno distribucijskog sustava
6. primjenu propisa o prekograničnoj razmjeni energije, kao i rad i poslovanje subjekata koji obavljaju dražbenu dodjelu prekograničnih prijenosnih kapaciteta ili organiziraju kupnju i prodaju električne energije
7. primjenu propisa kojima je ure đ eno objavljivanje podataka o prekograni č nim prijenosnim kapacitetima te o kori š tenju prijenosne i distribucijske mre ž e
8. razdvajanje djelatnosti temeljem odredbi ovoga Zakona
9. program za osiguranje i primjenu na č ela razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti rada operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava u pogledu primjene nepristranih uvjeta za pristup mre ž ama i kori š tenje mre ž a kojima upravljaju i
10. uvjete, jedinične cijene i naknade za priključenje na prijenosnu i distribucijsku mrežu novih korisnika mreže
(2) Agencija prati i nadzire rad i poslovanje elektroenergetskih subjekata u pogledu ispunjavanja uvjeta utvr đ enih dozvolom.
(3) Ako utvrdi da elektroenergetski subjekt ne ispunjava uvjete utvr đ ene dozvolom, odnosno radi i posluje suprotno uvjetima utvr đ enim dozvolom, Agencija ć e nalo ž iti subjektu da otkloni uo č ene nepravilnosti i odrediti rok za njihovo otklanjanje, odnosno poduzeti druge mjere u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Pra ć enjem i analizom rada i poslovanja iz stavaka 1. i 2. ovoga č lanka Agencija nadzire:
1. pravilnost rada i poslovanja ili zloporabu polo ž aja elektroenergetskih subjekata na tr ž i š tu elektri č ne energije
2. ispravnost i to č nost iskazivanja tro š kova poslovanja koji mogu utjecati na formiranje cijena za kori š tenje prijenosne ili distribucijske mre ž e i
3. izvr š avanje obveza utvr đ enih ovim Zakonom, op ć ih akata, metodologija i tarifnih sustava koje donosi Agencija temeljem ovoga Zakona, zakona kojim se ure đ uje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti odnosno op ć ih akata na koje Agencija prethodno daje suglasnost temeljem ovoga Zakona, zakona kojim se ure đ uje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti.
(5) Ako se nadzorom iz stavaka 1. i 4. ovoga č lanka utvrde odstupanja, odnosno nepravilnosti koje su prouzrokovale ili mogu prouzrokovati financijske posljedice za krajnje kupce i sudionike na tr ž i š tu elektri č ne energije, Agencija ć e poduzeti jednu ili vi š e sljede ć ih radnji:
1. nalo ž iti elektroenergetskom subjektu korekciju utvr đ enih nepravilnosti
2. bez odga đ anja ili prilikom idu ć eg davanja suglasnosti na opravdane tro š kove i prihode korigirati iste te utvrditi odgovaraju ć e cijene za kori š tenje prijenosne ili distribucijske mre ž e
3. izmijeniti predlo ž ene cijene i naknade prilikom prethodnog davanja suglasnosti i
4. pokrenuti prekr š ajni postupak
5. obavijestiti tijelo nadle ž no za tr ž i š no natjecanje za pitanja u svezi s obavljanjem elektroenergetskih djelatnosti na tr ž i š tu, a koja se odnose na sprje č avanje, ograni č avanje ili naru š avanje tr ž i š nog natjecanja.
(6) Izvje šć e o rezultatima analiza i nadzora iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga č lanka č ini sastavni dio godi š njeg izvje šć a Agencije.
(7) Elektroenergetski subjekt je obvezan, na zahtjev ovla š tene osobe Agencije, osigurati prostorije i pristup poslovnoj dokumentaciji potrebnoj za nadzor njegova rada i poslovanja.
(8) Agencija je du ž na č uvati tajnost komercijalnih i drugih povjerljivih poslovnih podataka do kojih do đ e u obavljanju poslova u skladu sa zakonom i pravilima Agencije.
(9) Elektroenergetski subjekt koji obavlja djelatnost za koju Agencija odre đ uje ili prethodno daje suglasnost na cijene i naknade odnosno cijene usluga ili proizvoda du ž an je, u rokovima koji nisu du ž i od tri godine, odrediti strukturu i vrijednost imovine i sredstava koja se koriste za obavljanje tih djelatnosti, u skladu s me đ unarodnim ra č unovodstvenim standardima.
(10) Agencija mo ž e, po potrebi, anga ž iranjem nezavisnog procjenitelja provesti nadzor, odnosno utvrditi strukturu i vrijednost imovine i sredstava iz stavka 9. ovoga č lanka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo na pristup računima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 124.
(1) Agencija ima, u mjeri u kojoj je to potrebno za izvršavanje njenih funkcija, pravo na pristup računima elektroenergetskih subjekata kako je određeno člankom 122. ovoga Zakona .
(2) Agencija čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija.
(3) Agencija će na pisani zahtjev nadležnog državnog tijela dostaviti podatke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 125.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Razdvajanje računa
(1) Financijska izviješća elektroenergetskih subjekata vodi se sukladno stavcima 2. i 3. ovoga članka.
(2) Elektroenergetski subjekti, bez obzira na njihov sustav vlasništva ili pravni oblik, sastavljaju, podnose na reviziju i objavljuju svoja godišnja financijska izviješća u skladu s propisima koji se odnose na godišnja financijska izviješća društava s ograničenom odgovornošću donesenim na temelju propisa kojim se uređuje područje računovodstva.
(3) Elektroenergetski subjekti koji nemaju zakonsku obvezu objavljivanja svojih financijskih izviješća čuvaju njezinu kopiju na raspolaganju javnosti u svojim sjedištima.
(4) Elektroenergetski subjekti u svojem internom računovodstvu vode odvojene račune za svaku od svojih djelatnosti prijenosa i distribucije, kao što bi se od njih zahtijevalo kada bi predmetne djelatnosti obavljali odvojeni subjekti, radi izbjegavanja diskriminacije, unakrsnog subvencioniranja i narušavanja tržišnog natjecanja. Elektroenergetski subjekti također vode računovodstvenu dokumentaciju, koja može biti konsolidirana, za druge elektroenergetske djelatnosti koje nisu povezane s prijenosom ili distribucijom. U financijskim izviješćima se specificiraju prihodi od vlasništva nad prijenosnim ili distribucijskim sustavom. Prema potrebi vode konsolidiranu računovodstvenu dokumentaciju za druge, neelektroenergetske djelatnosti. Interna financijska izviješća uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka za svaku od djelatnosti.
(5) Revizijom iz stavka 2. ovoga članka posebno se provjerava poštivanje obveze izbjegavanja diskriminacije i unakrsnog subvencioniranja iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Elektroenergetski subjekti dužni su poslovne knjige i financijska izvješća voditi odnosno sastavljati u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuje područje energije te propisima o računovodstvu poduzetnika.
(7) Elektroenergetski subjekti iz stavka 2. ovoga članka podnose Agenciji:
1. godišnja zakonska financijska izvješća u roku od 20 dana od datuma propisanog zakonom
2. godišnja financijska izvješća za svaku elektroenergetsku djelatnost prijenosa električne energije, distribucije električne energije i opskrbe električnom energijom pod obvezom javne usluge zasebno te odvojeno od ostalih elektroenergetskih djelatnosti i onih djelatnosti koje nisu energetske u roku navedenom u točki 1. ovoga stavka i
3. ostale financijske izvještaje čiju će formu, sadržaj i rok propisati Agencija.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
XIV. PREKRŠAJNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 126.
(1) Nov č anom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit ć e se za prekr š aj fizi č ka osoba, odnosno fizi č ka osoba koja je elektroenergetski subjekt ako:
1. ne osigura tajnost povjerljivih poslovnih podataka koje sazna od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca u skladu s č lankom 7. stavkom 1. i č lankom 96. stavkom 15. ovoga Zakona
2. ne osigura preuzimanje na prioritetan na č in ukupne koli č ine elektri č ne energije isporu č ene u mre ž u od povla š tenih proizvo đ a č a u skladu s ovim Zakonom ( č lanak 47. stavak 6., č lanak 71. točka 12. i č lanak 86. točka 23.)
3. ne pribavi energetsko odobrenje za novi kapacitet u skladu s odredbom č lanka 17. stavka 3. ovoga Zakona
4. pristupi izgradnji izravnog voda bez prethodno ishođene suglasnosti Agencije ( č lanak 14. stavak 1.)
5. ne odr ž ava pokazatelje kvalitete opskrbe elektri č nom energijom u skladu s č lankom 60. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
6. ne izvodi priklju č ak korisnika mre ž e na na č in propisan č lankom 12. stavkom 4. ovoga Zakona
7. ne dostavi ili dostavi neto č ne podatke operatoru tr ž i š ta elektri č ne energije o elektri č noj energiji preuzetoj u mre ž u od povla š tenog proizvo đ a č a ( č lanak 71. to č ka 11. i č lanak 86. to č ka 24.)
8. anga ž ira proizvodno postrojenje namijenjeno za povremenu uporabu ( č lanak 89. stavak 10.)
9. ne uspostavi povjerenstvo za reklamacije u skladu s č lankom 38. stavkom 2. točkom 2., č lankom 70. to č kom 8. i č lankom 86. stavkom 2. to č kom 19. ovoga Zakona
10. ne izradi i ne dostavi Agenciji na suglasnost u roku iz č lanka 73. stavka 5., odnosno č lanka 91. stavka 4. ovoga Zakona izviješće o ostvarenju godišnjeg plana nabave električne energije za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj, odnosno distribucijskoj mre ž i za prethodnu kalendarsku godinu
11. planove razvoja (desetogodi š nji, trogodi š nji i godi š nji investicijski planovi) ne donosi i ne objavljuje u skladu sa zadanim rokovima ( č lanak 72. stavci 1. i 2., č lanak 104. stavci 1. i 2.)
12. desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže ne izra đ uje u skladu s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže ( č lanak 104. stavak 3.)
13. ne dostavlja Agenciji na suglasnost zahtjeve, povećanje financijskog okvira odobrenog desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske, odnosno prijenosne mreže tijekom godine u dijelu koji se odnosi na jednogodišnje razdoblje ( č lanak 70. to č ka 15. i č lanak 86. stavak 2. to č ka 33.)
14. ne izra đ uje i ne dostavlja Agenciji propisana godi š nja izvje šć a ( č lanak 73. stavak 5. i č lanak 91. stavak 4.)
15. ne dostavi podatke nadle ž nom elektroenergetskom subjektu na njegov zahtjev ( č lanak 81. i č lanak 92. stavak 1.)
16. ne primjenjuje odredbe mre ž nih pravila prijenosnog sustava, odnosno mre ž nih pravila distribucijskog sustava ( č lanak 74. stavka 3. i č lanak 93. stavka 2.)
17. ne osigurava uskla đ eni pogon distribucijske mre ž e s prijenosnom mre ž om te priklju č enim mre ž ama i postrojenjima korisnika mre ž e ( č lanak 71. to č ka 8.)
18. ne provodi mjere koje Agencija temeljem uvida u relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tr ž i š tu i s operatorom prijenosnog sustava u svezi s kupnjom i prodajom elektri č ne energije, uklju č uju ć i i izvedenice, odredi radi osiguravanja primjene na č ela za š tite tr ž i š nog natjecanja na veleprodajnom tr ž i š tu ( č lanak 63. stavak 1.)
19. obavlja elektroenergetsku djelatnost koja se obavlja kao javna usluga bez prethodnog dobivanja prava na njezino obavljanje ( č lanak 5. stavak 5.)
20. ne primjenjuje odredbe op ć ih uvjeta za kori š tenje mre ž e i opskrbu elektri č nom energijom iz č lanka 59. stavka 1. ovoga Zakona
21. ne postupa u skladu s pravilima o promjeni opskrbljiva č a i agregatora ( č lanak 61. stavak 1.)
22. ne omogu ć i krajnjem kupcu promjenu opskrbljiva č a u roku iz č lanka 22. stavka 1. ovoga Zakona
23. ne osigura opskrbu elektri č nom energijom u okviru univerzalne usluge krajnjim kupcima ( č lanak 41. stavak 4. točka 1.)
24. ne postupa prema pravilima o kori š tenju registra jamstva podrijetla elektri č ne energije ( č lanak 50. stavak 6. to č ka 10.)
25. ne postupa u skladu s pravilima organiziranja tr ž i š ta elektri č ne energije ( č lanak 52.)
26. ne sudjeluje na tr ž i š tu elektri č ne energije na na č in propisan č lancima 53. i 55. ovoga Zakona
27. ne provodi mjere koje Agencija temeljem istra ž ivanja funkcioniranja tr ž i š ta elektri č ne energije odredi za promoviranje u č inkovitog tr ž i š nog natjecanja ( č lanak 55. stavak 3.)
28. ne osigura uvjete da je ugovor usklađen općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom sukladno članku 57. stavku 2. ovoga Zakona
29. ne dostavi u roku kupcu u okviru univerzalne usluge, koji ima pravo na taj način opskrbe i izabere ga ili koristi po automatizmu, ugovor o opskrbi krajnjeg kupca u okviru univerzalne usluge (članak 41. stavak 8.)
30. ne osigura jedinstveno mjesto obavje š tavanja u skladu s č lankom 38. stavkom 1. ovoga Zakona
31. ne učini dostupnim i javno objavljenim krajnjim kupcima primjerak liste za krajnje kupce ( č lanak 38. stavak 3.)
32. ne obavijesti krajnjeg kupca o promjeni cijena i drugih uvjeta opskrbe, sukladno č lanku 20. stavku 6. ovoga Zakona
33. ne prika ž e na izdanom ra č unu ili u prilogu ra č una te u promocijskim materijalima tra ž ene informacije i podatke ( č lanak 58. stavak 5.)
34. ne uspostavi ponovnu opskrbu krajnjeg kupca u roku od 24 sata od primitka obavijesti o poremećaju ( č lanak 42. stavak 5.)
35. ne primjenjuje odredbe o vo đ enju, razdvajanju i reviziji ra č una energetskih djelatnosti ( č lanak 124. i č lanak 125.)
36. neosnovano odbije pristup trećoj strani suprotno odredbi č lanka 12. ovoga Zakona
37. ne postupi po odluci nadle ž nih inspektora iz č lanka 121. ovoga Zakona.
(2) Nov č anom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit ć e se za prekr š aje iz stavka 1. ovoga č lanka pravna osoba, odnosno pravna osoba koja je elektroenergetski subjekt.
(3) Nov č anom kaznom u iznosu od 300,00 do 50.000,00 kuna kaznit ć e se za prekr š aje iz stavka 1. ovoga č lanka i odgovorna osoba u fizi č koj, odnosno pravnoj osobi te u elektroenergetskom subjektu.
(4) Uz nov č anu kaznu za prekr š aj mo ž e se elektroenergetskom subjektu iz stavaka 1. i 2. ovoga č lanka koji je po č inio dva ili vi š e prekr š aja ili u roku od godine dana dva ili vi š e puta ponovi prekr š aje iz stavka 1. ovoga č lanka izre ć i za š titna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju do godinu dana, a odgovornoj osobi u elektroenergetskom subjektu mo ž e se izre ć i za š titna mjera zabrane obavljanja istih poslova u trajanju do godinu dana.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Te ž i prekr š aji kojima se ugro ž ava tr ž i š no natjecanje u elektroenergetskom sektoru
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 127.
(1) Nov č anom kaznom do najvi š e 10% ostvarenog godi š njeg prometa u pro š loj poslovnoj godini kaznit ć e se operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava kada namjerno ili krajnjom nepa ž njom diskriminira korisnike mre ž e.
(2) Nov č anom kaznom do najvi š e 10% ostvarenog godi š njeg prometa u pro š loj poslovnoj godini kaznit ć e se operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava kada:
1. sprje č ava osobu za pra ć enje uskla đ enosti u obavljanju njezinih poslova
2. odbije priklju č enje na elektroenergetsku mre ž u uz obrazlo ž enje mogu ć eg budu ć eg ograni č avanja raspolo ž ivih mre ž nih kapaciteta, š to ne odgovara stvarnim okolnostima,
3. ne ispuni obveze u svezi s davanjem informacija koje ima prema Uredbi (EZ) br. 714/2009 ili du ž nosti izvje š tavanja
4. ne postupi u skladu s odlukama Agencije, uklju č uju ć i i odluke Agencije za suradnju energetskih regulatora u skladu s me đ unarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske koje su donesene na temelju Uredbe (EZ) br. 714/2009 ili
5. ne ispuni svoje du ž nosti prema odredbama iz Dodatka Uredbe (EZ) br. 714/2009 u skladu s me đ unarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske.
(3) Ako je okrivljenik operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava sastavni dio vertikalno integriranog subjekta, nov č ana kazna izre ć i ć e se prema godi š njem prometu vertikalno integriranog subjekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Prekršaji vezani uz objavu informacija
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 128.
(1) Nov č anom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 50.000,000 kuna kaznit ć e se za prekr š aj fizi č ka osoba, odnosno fizi č ka osoba koja je elektroenergetski subjekt ako:
1. ne objavi povla š tene informacije u skladu s č lankom 4. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
2. Agenciji za suradnju energetskih regulatora ne dostavi evidenciju transakcija na veleprodajnom tr ž i š tu u skladu s č lankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
3. prije provo đ enja transakcija na veleprodajnom tr ž i š tu energije, uklju č uju ć i naloge za trgovanje, ne dostavi evidencije transakcija, o kojima treba izvijestiti Agenciju za suradnju energetskih regulatora u skladu s č lankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) broj 1227/2011
4. ne prijavi Agenciji u skladu s č lankom 9. Uredbe (EZ) br. 1227/2011 ili bez odlaganja ne obavijesti Agenciju o izmjenama do kojih je do š lo u pogledu informacija dostavljenih za prijavu ( č lanak 9. Uredbe (EZ) broj 1227/2011).
(2) Nov č anom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit ć e se za prekr š aj iz stavka 1. ovoga č lanka pravna osoba, odnosno pravna osoba koja je elektroenergetski subjekt.
(3) Nov č anom kaznom u iznosu od 300,00 do 50.000,00 kuna kaznit ć e se za prekr š aj iz stavka 1. ovoga č lanka i odgovorna osoba u fizi č koj, odnosno pravnoj osobi te u elektroenergetskom subjektu.
(4) Uz nov č anu kaznu za prekr š aj mo ž e se elektroenergetskom subjektu iz stavaka 1. i 2. ovoga č lanka koji je po č inio dva ili vi š e prekr š aja ili u roku od godine dana dva ili vi š e puta ponovi prekr š aje iz stavka 1. ovoga č lanka izre ć i za š titna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju do godinu dana, a odgovornoj osobi u elektroenergetskom subjektu mo ž e se izre ć i za š titna mjera zabrane obavljanja istih poslova u trajanju do godinu dana.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Optužni prijedlog i pokretanje prekršajnog postupka
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 129.
(1) Agencija ć e podnijeti optu ž ni prijedlog i predlo ž iti pokretanje prekr š ajnog postupka ako je utvrdila prekr š aj temeljem:
1. provedene kontrole operatora prijenosnog sustava ili operatora distribucijskog sustava u skladu s č lankom 47. stavkom 6. ovoga Zakona, odnosno operatora tr ž i š ta elektri č ne energije nad ukupno proizvedenom elektri č nom energijom povla š tenih proizvo đ a č a elektri č ne energije koja je predana u mre ž u, uz prilaganje vjerodostojne dokumentacije
2. obavljenog nadzora nad korisnikom mre ž e na prijedlog drugog korisnika mre ž e ili anonimne prijave
3. obavljanja nadzora Agencije i drugih ovlasti u njezinoj nadle ž nosti, pri č emu je sa č injena slu ž bena zabilje š ka ili zapisnik.
(2) Agencija mo ž e predlo ž iti pokretanje prekr š ajnog postupka iz stavka 1. ovoga č lanka za odredbe propisane č lancima 123., 124. i 125. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
XV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 130.
(1) Vlada Republike Hrvatske će u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona sukladno članku 18. stavku 4. ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju o svim mjerama donesenim radi ispunjenja obveze pružanja univerzalne usluge i javne usluge, uključujući zaštitu potrošača i zaštitu okoliša te o njihovom mogućem učinku na nacionalno i međunarodno tržišno natjecanje.
(2) Iznimno od članka 22. stavka 1. ovoga Zakona, nakon 31. prosinca 2026. godine tehnički postupak promjene opskrbljivača će trajati najduže 24 sata i moći će se provesti tijekom bilo kojeg radnog dana.
(3) Operator tržišta električne energije će u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona osigurati postojanje barem jednog alata za usporedbu koji zadovoljava zahtjeve iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Operator tržišta električne energije će u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti Pravila organiziranja ugovornog tržišta iz članka 52. stavka 1. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 131.
(1) Prva ekonomska procjena svih dugoročnih troškova i koristi iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona donijeti će se u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ako su sustav naprednog mjerenja ili napredna brojila iz članka 32. ovoga Zakona prije 4. srpnja 2019. godine već nabavljeni ili je njihovo ugrađivanje već započelo ili su za njih sklopljeni ugovori o nabavi ili je za njih stvorena druga obveza koja ulaganje čini neopozivim, taj sustav naprednog mjerenja, odnosno napredna brojila mogu ostati u funkciji do kraja svojeg životnog vijeka.
(3) Sustav naprednog mjerenja i napredna brojila koji ne zadovoljavaju uvjete iz članaka 30. i 31. ovoga Zakona, ne mogu ostati u funkciji nakon 5. srpnja 2031. godine.
(4) U roku od sedam godina od dana donošenja odluke iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona najmanje 80% krajnjih kupaca mora biti u sustavu naprednog mjerenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 132.
(1) Operator distribucijskog sustava može u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona imati u vlasništvu ili razvijati stanice za punjenje električnih vozila, voditi ih ili njima upravljati ako su ispunjeni uvjeti iz članka 76. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Na stanice za punjenje električnih vozila koje operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu ili je ih počeo razvijati prije stupanja na snagu ovoga Zakona ne primjenjuju se uvjeti iz članka 76. stavka 4. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 133.
(1) Postupak izdavanja energetskog odobrenja za koje je uredan zahtjev predan do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dovršit će se sukladno odredbama Pravilnika o korištenju obnovljivih izvora energije i kogeneracije (Narodne novine, br. 88/2012), odnosno Pravilnika o kriterijima za izdavanje energetskog odobrenja za proizvodna postrojenja (Narodne novine, br. 5/20).
(2) Fizičke ili pravne osobe, za projekte za koje je do dana stupanja na snagu ovoga Zakona ishođena lokacijska dozvola i/ili sklopljen ugovor o priključenju i/ili izdana elektroenergetska suglasnost, odnosno prethodna elektroenergetska suglasnost i/ili je ishođeno rješenje o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu, dužni su u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, podnijeti zahtjev s iskazom interesa za provođenje javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja sukladno članku 17. stavku 2. ovoga Zakona, uključujući i dokumentaciju iz članka 17. stavka 7. ovoga Zakona, te plaćanja naknade za izdavanje energetskog odobrenja, operatoru tržišta električne energije, u iznosu od 50,00 kn po kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje sudjeluje na javnom natječaju za izdavanje energetskog odobrenja.
(3) Ministarstvo će, za fizičke ili pravne osobe iz stavka 2. ovoga članka, iznimno od kriterija koji će se urediti uredbom iz članka 17. stavka 20. ovoga Zakona, provesti javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja, prema kriteriju vrednovanja ishođenih dokumenata iz stavka 2. ovoga članka, odnosno sukladno nastupanju pravomoćnosti lokacijske dozvole te izvršnosti ugovora o priključenju, izvršnosti elektroenergetske suglasnosti, odnosno prethodne elektroenergetske suglasnosti te izvršnosti rješenja o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu.
(4) Ako u postupku javnog natječaj za izdavanje energetskog odobrenja iz stavka 2. ovoga članka bude zaprimljeno više iskaza interesa, koji se odnose na isti ili djelomično isti obuhvat prostora, prednost pri određivanju najpovoljnijeg ponuditelja ima, prema slijedećem redu prvenstva podnositelja zahtjeva koja je prije, u odnosu na drugog podnositelja zahtjeva, ishodio pravomoćnu lokacijsku dozvolu, ishodio izvršnu prethodnu elektroenergetsku suglasnost, ishodio izvršnu elektroenergetsku suglasnost, sklopio valjan ugovor o priključenju te ishodio rješenje o prihvatljivosti zahvata za okoliš i prirodu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 134.
Neovisni operator prijenosa organizira se kao dioničko društvo sukladno članku 86. stavku 14. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 135.
(1) Nakon 31. prosinca 2023. godine nije moguće u postojeće programe kojima se zasebno ne iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže uključivati krajnjeg kupca kao novog korisnika programa.
(2) Krajnji kupci koji su korisnici postojećih programa iz stavka 1. ovoga članka, kojima se zasebno ne iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže, mogu odabrati sustav obračuna naknade za korištenje mreže kojim se zasebno iskazuje električna energija koja je predana u mrežu i električna energija koja je preuzeta iz mreže.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 136.
(1) Opskrbljivač, koji je do stupanja na snagu ovoga Zakona opskrbljivao krajnje kupce iz kategorije kućanstvo u okviru univerzalne usluge prema odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine br., 22/13, 102/15, 68/18 i 52/19) dužan je danom stupanja na snagu ovoga Zakona nastaviti s opskrbom krajnjih kupaca prema uvjetima opskrbe koja se obavlja u okviru univerzalne usluge do donošenja odluke iz članka 40. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Vlasnik distribucijskog sustava iz članka 82. ovoga Zakona dužan je odrediti operatora zatvorenog distribucijskog sustava u svrhu stjecanja statusa zatvorenog distribucijskog sustava iz članka 82. ovoga Zakona u roku od 2 (dvije) godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 137.
Vlada Republike Hrvatske će uredba iz članka 17. stavka 20. ovoga Zakona donijeti roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 138.
Postupci započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona završit će se sukladno odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 102/15 , 68/18 i 52/19 ).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 139.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13 , 102/15 , 68/18 i 52/19 ).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 140.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
O B R A Z L O Ž E N J E
Članak 1.
Ovim se člankom utvrđuje sadržaj ovoga Zakonom.
Članak 2.
Ovim se člankom utvrđuje transpozicija relevantnih novih odnosno izmijenjenih i dopunjenih direktiva i uredbi Europske unije.
Članak 3.
Ovim se člankom jasnije definiraju pojedini izrazi kao i određuju novi pojmovi s ciljem pojašnjavanja pojedinih odnosa u području elektroenergetike.
Članak 4.
Ovim se člankom jasnije definiraju energetske djelatnosti, kao i elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju se kao javne usluge, a koje kao tržišne energetske djelatnosti.
Članak 5.
Ovim se člankom jasnije definira javni interes Republike Hrvatske te sigurnost opskrbe kao ključni elemenat javne sigurnosti, te dužnosti elektroenergetskih subjekata u pogledu očuvanja sigurnosti opskrbe. Ovim se člankom također određuju postupci Vlada Republike Hrvatske, Ministarstva i Hrvatske energetske regulatorne agencije prilikom određivanja elektroenergetskih subjekata koji pružaju javne usluge opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao univerzalna usluga kao i opskrbe električnom energijom koja se obavlja kao zajamčena usluga u Republici Hrvatskoj.
Članak 6.
Ovim se člankom jasnije definiraju tajnost podataka, odnosno obveza osiguravanja od strane operatora prijenosnog sustava, operatora distribucijskog sustava, operatora tržišta električne energije, burze električne energije, ostalih sudionika na tržištu električne energije te Agencije tajnosti povjerljivih poslovnih podataka koje saznaju od drugih elektroenergetskih subjekata i krajnjih kupaca.
Članak 7.
Ovim se člankom određuje da su operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava dužni čuvati povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprječavati da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na pristran način, a posebice isti ne smiju otkrivati nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima trgovačkih društava, osim ako je to potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Članak 8.
Ovim se člankom određuje da u Republici Hrvatskoj nije dozvoljeno neopravdano otežavanje: prekogranične trgovine električnom energijom, sudjelovanja krajnjih kupaca između ostalog u upravljanju potrošnjom, ulaganja u proizvodnju energije, posebice promjenjivu i fleksibilnu, skladištenja energije te uvođenja elektromobilnosti ili novih interkonekcijskih vodova između država članica pri čemu je potrebno osigurati da cijene električne energije odražava stvarnu potražnju i ponudu, kao i da ne dovodeći u pitanje ovlasti koje se zadržavaju u odnosu na treće zemlje na unutarnjem tržištu električne energije u Republici Hrvatskoj ne postoje prepreke za ulazak na tržište, rad i izlazak s tržišta. Ovi se člankom također određuje da elektroenergetski subjekti, pod jednakim uvjetima, podliježu transparentnim, razmjernim i nediskriminacijskim pravilima, naknadama i postupanju u odnosu na odgovornosti za uravnoteženje, pristup veleprodajnim tržištima, pristup podatcima, promjeni opskrbljivača i sustavu obračuna te izdavanju dozvola za obavljanje energetske djelatnosti, dok sudionici na tržištu iz trećih zemalja, prilikom djelovanja na unutarnjem tržištu električne energije Republike Hrvatske, moraju poštovati mjerodavno pravo Europske unije te nacionalno pravo, uključujući ono koje se odnosi na politiku okoliša i sigurnosti.
Članak 9.
Ovim se člankom određuje da svi krajnji kupci mogu slobodno kupovati električnu energiju od opskrbljivača po vlastitom izboru te mogu istovremeno imati više od jednog ugovora o opskrbi krajnjeg kupca pod uvjetom da postoje potrebna obračunska mjerna mjesta.
Članak 10.
Ovim se člankom određuju načela obavljanja tržišnih djelatnosti sukladno pravilima kojima se uređuju tržišni odnosi, gdje se slobodno dogovaraju i/ili ugovaraju količine i cijene isporučene električne energije u mrežu i/ili preuzete električne energije iz mreže, s ciljem postizanja sigurne, pouzdane i kvalitetne opskrbe električnom energijom, uz poštivanje načela tržišnog natjecanja i jednakog pravnog položaja svih subjekata odnosno onih koje se obavljaju kao javne usluge.
Članak 11.
Ovim se člankom utvrđuje da su cijene opskrbe električnom energijom utemeljene na tržištu, te da opskrbljivači slobodno određuju cijenu po kojoj kupce opskrbljuju električnom energijom, a tijelo nadležno za tržišno natjecanje poduzima odgovarajuće mjere radi osiguravanja učinkovitog tržišnog natjecanja među opskrbljivačima, kao i da tijelo nadležno za poslove socijalne skrbi osigurava zaštitu energetski siromašnih i ugroženih kupaca iz kategorije kućanstvo s pomoću socijalne politike ili na drugi način koji ne podrazumijeva javne intervencije u cijene opskrbe električnom energijom.
Članak 12.
Ovim se člankom utvrđuje da je operator sustava dužan korisnicima mreže omogućiti pristup mreži na nepristran način prema načelu reguliranog pristupa treće strane, u skladu s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, pravilima o priključenju na prijenosnu mrežu odnosno pravilima o priključenju na distribucijsku mrežu, mrežnim pravilima prijenosnog sustava odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava, metodologijom utvrđivanja naknade za priključenje na mrežu i za povećanje priključne snage te odlukom o iznosu tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije i metodologijom za određivanje iznosa tarifnih stavki za prijenos odnosno distribuciju električne energije, kao i da, je u svrhu utvrđivanja posebnih uvjeta za složeni priključak na mrežu potrebno izraditi elaborat optimalnog tehničkog rješenja priključenja na mrežu sukladno podzakonskim propisima kojima se uređuje predmetno područje, osim u slučaju priključka koji je jednostavna građevina sukladno propisima o prostornom uređenju i gradnji za koji je nužno riješiti imovinskopravne odnose s trećim stranama. Ovim se člankom određuju i ostale obveze operatora sustava glede priključka kao što su njegova nadležnost za izgradnju priključaka na mrežu i stvaranje tehničkih uvjeta u prijenosnoj ili distribucijskoj mreži, odbijanje ili ograničavanje pristupa mreži zbog ograničenih tehničkih ili pogonskih mogućnosti sustava, zbog radova na održavanju i izgradnji sustava ili zbog ugrožavanja života ljudi ili imovine. Korisnik mreže kojem je odbijen ili ograničen pristup mreži ili je nezadovoljan uvjetima pristupa mreži može izjaviti žalbu Agenciji.
Članak 13.
Ovim se člankom utvrđuje da je operator sustava dužan, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije i Ministarstva, donijeti transparentna, učinkovita i nepristrana pravila o priključenju na prijenosnu mrežu i njihov sadržaj objaviti na svojim mrežnim stranicama.
Članak 14.
Ovim se člankom utvrđuje da svi proizvođači s poslovnim nastanom na području Republike Hrvatske, kojima je odbijen pristup mreži, imaju pravo na napajanje električnom energijom vlastitih prostora, svojih ovisnih društava i kupaca putem izravnog voda bez podlijeganja nerazmjernim administrativnim postupcima ili troškovima, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, kao i postupanje Agencije prilikom ishođenja suglasnosti za izgradnju izravnog voda ako je pristup mreži odbijen od strane operatora sustava.
Članak 15.
Ovim se člankom utvrđuje da se proizvodna postrojenja za prijenos i distribuciju električne energije grade i koriste u skladu s propisima o prostornom uređenju i gradnji, propisima kojima se uređuje energetski sektor, propisima kojima se uređuje zaštita okoliša te posebnim tehničkim i sigurnosnim propisima.
Članak 16.
Ovim člankom se određuje da za izgradnju novog proizvodnog postrojenja ili skladišta električne energije, osim u slučaju jednostavnih građevina određenih propisima o prostornom uređenju i gradnji, Ministarstvo provodi javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja za izgradnju proizvodnih postrojenja električne energije i/ili toplinske energije ili skladišta električne energije u skladu s objektivnim, transparentnim i nediskriminacijskim kriterijima, odnosno u smislu postizanja udjela korištenja energije iz obnovljivih izvora u ukupnoj neposrednoj potrošnji u Republici Hrvatskoj do 2030. godine vodeći se pri tome Strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske do 2030. s pogledom na 2050. godinu i Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku za razdoblje od 2021. do 2030. godine. Isto tako određuje se da za rekonstrukciju i/ili revitalizaciju postojećih proizvodnih postrojenja provodi se javni natječaj za izdavanje energetskog odobrenja, nakon isteka ugovora o koncesiji. Razlika u odnosu na važeći zakonodavni okvir određen Zakonom o tržištu električne energije ( Narodne novine, br. 22/13 , 102/15 , 68/18 i 52/19 ) kojim je određen da Vlada Republike Hrvatske , na prijedlog Ministarstva donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja, dok se ovim Prijedlogom Zakona određuje da Ministarstvo provodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja napominjemo leži u činjenici da je 2013. godine, kada je predmetni Zakon usvojen, bilo vrijeme dok tržište električne energije nije bilo dovoljno razvijeno i diversificirano, te se ovim instrumentom upravo htjelo potaknuti  ržište i krenuti u ostvarivanje zadanih ciljeva u području obnovljivih izvora energije. Isto tako predmetno uređenje da Vlada Republike Hrvatske , donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja odnosila je se na vrijeme kada svi napori Republike Hrvatske u postizanju ciljeva i primjeni mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti kao niti upravljanje potrošnjom nije bilo dovoljno da se postigne dovoljna razina sigurnosti opskrbe električnom energijom, za razliku od današnje situacije kada nije potrebno opterećivati sustav i koristiti autoritet Vlade Republike Hrvatske nego su stvoreni uvjeta da nadležno ministarstvo vodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
Članak 17.
Ovim se člankom određuje da proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije mogu graditi pravne ili fizičke osobe ako proizvodna postrojenja ili skladišta električne energije koja namjeravaju graditi udovoljavaju kriterijima utvrđenim u postupku javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja na način da u pisanom obliku Ministarstvu iskažu interes za gradnju proizvodnog postrojenja na određenoj lokaciji. Ministarstvo će u roku od 60 dana od dostave urednog iskaza interesa razmotriti opravdanost pokretanja javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja za traženo proizvodno postrojenje na određenoj lokaciji, te ako utvrdi da je opravdano, donosi odluku o provođenju javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja. Na temelju odluke o odabiru najpovoljnije ponude izdaje se energetsko odobrenje, koje ne jamči njegovom nositelju da će moći izgraditi proizvodno postrojenje, nema pravnih učinaka na vlasništvo i druga stvarna prava na prostoru (nekretnini) koji je odobren i ne predstavlja pravnu osnovu za ulazak u posjed nekretnine, ali se smatra dokazom pravnog interesa u svrhu izgradnje objekata za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije, ali isto je temelj za pribavljanje akata za gradnju i daljnje uređivanje imovinsko-pravnih odnosa za izgradnju proizvodnog postrojenja. Nadalje, ovim člankom se određuje izuzeće z a postrojenja hidroelektrana i za postrojenja geotermalne elektrane u smislu provođena javnog natječaja za dodjelu energetskog odobrenja, s obzirom da se za ta postrojenja prethodno provodi natječaj za dodjelu ugovora o koncesiji za korištenje vodne snage, odnosno natječaj za dodjelu ugovora o eksploataciji geotermalnih voda, stoga nije svrsishodno da se stvaraju dodatne administrativne i financijske prepreke i troškovi za ishođenje energetskog odobrenja za takva postrojenja. Razlika u odnosu na važeći zakonodavni okvir određen Zakonom o tržištu električne energije ( Narodne novine, br. 22/13 , 102/15 , 68/18 i 52/19 ) kojim je određen da Vlada Republike Hrvatske , na prijedlog Ministarstva donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja, dok se ovim Prijedlogom Zakona određuje da Ministarstvo provodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja napominjemo leži u činjenici da je 2013. godine, kada je predmetni Zakon usvojen, bilo vrijeme dok tržište električne energije nije bilo dovoljno razvijeno i diversificirano, te se ovim instrumentom upravo htjelo potaknuti  ržište i krenuti u ostvarivanje zadanih ciljeva u području obnovljivih izvora energije. Isto tako predmetno uređenje da Vlada Republike Hrvatske , donosi odluku o raspisivanju natječaja i izboru najpovoljnijeg ponuditelja za izgradnju proizvodnih postrojenja odnosila je se na vrijeme kada svi napori Republike Hrvatske u postizanju ciljeva i primjeni mjera za poboljšanje energetske učinkovitosti kao niti upravljanje potrošnjom nije bilo dovoljno da se postigne dovoljna razina sigurnosti opskrbe električnom energijom, za razliku od današnje situacije kada nije potrebno opterećivati sustav i koristiti autoritet Vlade Republike Hrvatske nego su stvoreni uvjeta da nadležno ministarstvo vodi postupak javnog natječaja za izdavanje energetskog odobrenja.
Članak 18.
Ovim se člankom utvrđuje da su elektroenergetski subjekti dužni radi postizanja konkurentnog, sigurnog i, s aspekta okoliša, održivog tržišta električne energije, dužni postupati sukladno odredbama Zakona te da između njih nema diskriminacije u pogledu prava ili obveza, kao i da su elektroenergetski subjekti koji se bave pružanjem javnih usluga obvezni osigurati: sigurnost, opskrbe, redovitost, kvalitetu i cijenu isporuka te zaštitu okoliša, uključujući energetsku učinkovitost, energiju iz obnovljivih izvora i zaštitu klime.
Članak 19.
Ovim se člankom određuje da je Agencija dužna s predstavnicima udruga za zaštitu potrošača provesti konzultacije vezano za donošenje odluke o iznosima tarifnih stavki za pojedine elektroenergetske djelatnosti koje se obavljaju kao javna usluga.
Članak 20.
Ovim se člankom određuje da svi krajnji kupci imaju pravo da im električnu energiju osigurava opskrbljivač, na temelju ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, bez obzira na to u kojoj je državi članici Europske unije taj opskrbljivač registriran, pod uvjetom da on poštuje primjenjiva pravila trgovanja i uravnoteženja, pri čemu upravni postupci nisu diskriminacijski prema opskrbljivačima koji su već registrirani u drugoj državi članici, te se također utvrđuje, da krajnji kupci imaju pravo na sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca kao i njegov minimalni sadržaj. Nadalje, ovim se člankom određuje dužnosti opskrbljivača te prava krajnjih kupaca.
Članak 21.
Ovim se člankom određuje pod kojim uvjetima opskrbljivač može krajnjem kupcu ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara, kao i da je opskrbljivač koji opskrbljuje više od 200.000 obračunskih mjesta krajnjih kupaca, dužan, ako to zahtjeva krajnji kupac koji ima ugrađeno napredno brojilo na obračunskom mjernom mjestu, ponuditi ugovor s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara. Ovim se člankom isto tako određuje obveza Agenciji da prati tržišna kretanja i procjenjuje moguće rizike takvog ugovora, te poduzima potrebne radnje u slučajevima nepoštene prakse.
Članak 22.
Ovim se člankom utvrđuje pravo na promjenu i pravila o naknadama za promjenu agregatora, te postupak promjene opskrbljivača i agregatora, gdje se određuje da kupci iz kategorije kućanstvo imaju pravo na kolektivnu promjenu opskrbljivača, bez regulatornih ili administrativnih prepreka, pri čemu se osigurava najveća moguća zaštita krajnjih kupaca s ciljem izbjegavanja svih štetnih praksi.
Članak 23.
Ovim se člankom određuje da Ugovor o agregiranju sklapaju korisnik mreže, koji ima osigurane tehničke uvjete te može neovisno o postojećem ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca, ugovoru kojim se uređuje otkup električne energije ili ugovoru o agregiranju, sklopiti s agregatorom ugovor o agregiranju u skladu s pravilima o promjeni opskrbljivača i agregatora, kao i obveze operator sustava i agregatora u postupku promjene ili izbora agregatora.
Članak 24.
Ovim se člankom određuje da kupci iz kategorije kućanstvo te kupci iz kategorije poduzetništvo s očekivanom godišnjom potrošnjom manjom od 100.000 kWh imaju besplatan pristup barem jednom alatu za usporedbu ponuda opskrbljivača, uključujući ponude za ugovore s dinamičnim određivanjem cijene električne energije u dijelu koji se slobodno ugovara. Određuje se minimalni uvjeti za alat za usporedbu koji uključuje usporedne kriterije povezane s prirodom usluga koje nude opskrbljivači, a kojima može upravljati bilo koji subjekt, uključujući trgovačka društva i tijela s javnim ovlastima, kao i da operator tržišta električne energije osigurava postojanje barem jednog alata za usporedbu.
Članak 25.
Ovim se člankom određuje novi institut aktivnog kupca kao i njegova prava, odnosno određuje se da svaki krajnji kupac ili skupina krajnjih kupaca koji zajednički nastupaju mogu sudjelovati na svim tržištima električne energije kao aktivni kupci, te da aktivni kupac na čiju je instalaciju priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije predaje električnu energiju u mrežu na istom obračunskom mjernom mjestu na kojem preuzima električnu energiju iz mreže nadalje, da skupinu aktivnih kupaca koji zajednički nastupaju čine obračunska mjerna mjesta krajnjih kupaca u istoj zgradi s više stanova i/ili poslovnih prostora na čiju instalaciju je priključeno proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje električne energije preko obračunskog mjernog mjesta pojedinog krajnjeg kupca, obračunskog mjernog mjesta zajedničke potrošnje ili preko posebnog obračunskog mjernog mjesta za proizvodno postrojenje ili postrojenje za skladištenje energije.
Članak 26.
Ovim se člankom uređuje također novi institut energetska zajednica građana, kao i uvjeti za sudjelovanje i napuštanje energetske zajednice građana, te uređivanja njenog statusa na tržištu električne energije na način da ista može sudjelovati na svim tržištima električne energije izravno ili putem agregiranja u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije i sva prava i obveze energetske zajednice u odnosu na ostale sudionike na tržištu. Dakle, institut energetska zajednica građana je novi pravni oblik koji sudjeluju na tržištu energetskih usluga i ima za cilj svim krajnjim kupcima omogućiti sudjelovanje u energetskoj tranziciji na način da upravljaju vlastitom potrošnjom električne energije i provodeći mjere za poboljšanje energetske učinkovitosti, s ciljem postizanja ušteda u potrošnji energije. S obzirom da Zakon o financijskom poslovanju i računovodstvu neprofitnih organizacija (Narodne novine, br. 121/14) određuje da se odredbe tog Zakona odnose na domaće i strane udruge i njihove saveze, zaklade, fundacije, ustanove, umjetničke organizacije, komore, sindikate, udruge poslodavaca te sve druge pravne osobe kojima temeljni cilj osnivanja i djelovanja nije stjecanje dobiti, za koje iz posebnih propisa proizlazi da su neprofitnog karaktera, odnosno neprofitne organizacije namjera ovoga članka nije definiranje konkretnog pravnog statusa energetske zajednice građana, nego da ista mora poslovati u skladu s odredbama navedenog Zakona, kao i u skladu s predmetnom odredbom Prijedloga Zakona.
Članak 27.
Ovim člankom se utvrđuje da krajnji kupac, agregator, može samostalno ili putem agregiranja ravnopravno sudjelovati na svim tržištima električne energije u skladu s pravilima koja uređuju pojedina tržišta električne energije, kao i da operator sustava pri nabavi pomoćnih usluga ravnopravno postupa s pružateljima pomoćnih usluga, neovisno o tome radi li se o agregatoru, krajnjem kupcu koji sudjeluje u upravljanju potrošnjom ili proizvođaču, u skladu s tehničkim uvjetima iz mrežnih pravila prijenosnog sustava odnosno mrežnih pravila distribucijskog sustava. Ovim člankom se određuju da je agregator subjekt odgovoran za odstupanje ili je potrebno da svoju odgovornost za odstupanje delegira, kao i uređivanje odnosa na tržištu električne energije s drugim sudionicima na tržištu.
Članak 28.
Ovim člankom se određuje pravila za korisnika mreže koji proizvodi električnu energiju ili skladišti energiju, a koji sudjeluje u agregiranju.
Članak 29.
Ovim člankom se određuje da računi i informacije o obračunu moraju biti točni, lako razumljivi, jasni, sažeti, prilagođeni krajnjim kupcima i sastavljeni na način da ih krajnji kupci mogu lako usporediti, te da se na zahtjev krajnjih kupaca istima dostavlja jasno i razumljivo objašnjenje o tome kako je izrađen njihov račun, posebno ako se računi ne temelje na stvarnoj potrošnji. Ovim se člankom određuje i da se za izdavanje računa i pružanje informacija o obračunu krajnjim kupcima ne naplaćuje se naknada, te da krajnji kupci trebaju imati mogućnost primanja računa i informacija o obračunu u elektroničkom obliku kao i mogućnost fleksibilnih aranžmana za plaćanje računa.
Članak 30.
Ovim se člankom određuje funkcionalnost sustav naprednog mjerenja te koje je zahtjeve potrebno ispuniti da krajnji kupac može preuzeti svoje mjerne podatke ili ih prenijeti drugoj strani bez dodatnih troškova i u skladu sa svojim pravom na prenosivost podataka koje mu je zajamčeno pravilima Europske unije o zaštiti podataka.
Članak 31.
Ovim člankom se određuje da će ministar odlukom odrediti uvođenje sustava naprednog mjerenja u Republici Hrvatskoj i to na temelju ekonomske procjene svih dugoročnih troškova i koristi takvog sustava za tržište i pojedinog krajnjeg kupca, a koju izrađuje Agencija. Ovim se člankom također određuje da se za podloge za ekonomsku procjenu uzima u obzir metodologija za analizu troškova i koristi te minimalne funkcionalnosti za sustav naprednog mjerenja navedene u Preporuci Komisije 2012/148/EU kao i najbolje tehnike za osiguranje najviše razine kibersigurnosti i zaštite podataka.
Članak 32.
Ovim se člankom određuje da Ministarstvo osigurava na području Republike Hrvatske uvođenje sustava naprednog mjerenja koji doprinosi aktivnom sudjelovanju krajnjih kupaca na tržištu električne energije. Sustav naprednog mjerenja sastoji se od dijelova koji se koriste za mjerenje, nadzor i vođenje elektroenergetskog sustava kao i sustavi za upravljanje energijom koji na strani krajnjih kupaca moraju biti usklađeni s odgovarajućim dostupnim normama, uključujući norme interoperabilnosti, vodeći računa o najboljim praksama, razvoju naprednih mreža i tržišta električne energije u Europskoj uniji. Troškovi uvođenja sustava naprednog mjerenja uzimaju se u obzir pri odobravanju planova razvoja operatora sustava i razmatranja opravdanih troškova kod određivanja tarifnih stavki za prijenos električne energije i tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
Članak 33.
Ovim se člankom utvrđuje pravo na napredno brojilo, kao i dužnost operatora sustava za ugradnju naprednih brojila u razumnom roku, te da trošak nabave i ugradnje naprednog brojila snosi podnositelj zahtjeva u skladu s pravilima i cjenikom nestandardnih usluga operatora sustava. Nadalje, ovim se člankom određuje da operator sustava redovito, a barem svake dvije godine, preispituje i javno objavljuje troškove povezane s načinom ugradnje naprednih brojila, te prati razvoj tih troškova u skladu s tehnološkim dostignućima i mogućim nadogradnjama sustava naprednog mjerenja.
Članak 34.
Ovim se člankom utvrđuje da operator sustava je dužan svako obračunsko mjerno mjesto krajnjeg kupca koje nije opremljeno naprednim brojilom, opremiti brojilom kojim se točno mjeri stvarna potrošnja na tom obračunskom mjernom mjestu, odnosno konvencionalnim brojilom. Nadalje ovim člankom se određuje, da krajnji kupac mora imati mogućnost da lako i izravno očita svoje konvencionalno brojilo ili mu očitano stanje brojila mora biti dostupno putem internetskog sučelja ili drugog odgovarajućeg sučelja.
Članak 35.
Ovim se člankom utvrđuje upravljanje, razmjena i pristup podatcima o krajnjim kupcima sukladno mjerodavnom pravnom okviru Europske unije, kao i što podatci u smislu ovoga Zakona predstavljaju. Neovisno o modelu upravljanja podatcima koji se primjenjuje, operator sustava omogućava svakoj stranci koja ispunjava uvjete, pristup podatcima o krajnjem kupcu na nediskriminirajući način i istodobno.
Članak 36.
Ovim se člankom utvrđuje da zahtjevi u pogledu interoperabilnosti i postupci za pristup podatcima koji se provode radi promicanja tržišnog natjecanja na maloprodajnom tržištu i izbjegavanja nametanja pretjeranih administrativnih troškova stranama koje ispunjavaju uvjete olakšava se potpuna interoperabilnost energetskih usluga u Europskoj uniji. Također se utvrđuje da elektroenergetski subjekti primjenjuju zahtjeve u pogledu interoperabilnosti i postupke za pristup podatcima krajnjeg kupca.
Članak 37.
Ovim se člankom utvrđuje da jedinstvena kontaktna točka za elektroenergetiku, radi pružanja svih nužnih informacija krajnjim kupcima kad je riječ o njihovim pravima, primjenjivom pravu i mehanizmima za rješavanje sporova koji su im dostupni u slučaju spora, dio je općih informativnih točaka za potrošače.
Članak 38.
Ovim se člankom određuje koje podatke mora osigurati svaki opskrbljivač u jedinstvenom mjesto obavještavanja na kojem su njegovi krajnji kupci, osim obavijesti o njihovim općim pravima, također se određuje da je svaki opskrbljivač dužan, u suradnji s Agencijom, poduzeti nužne korake kako bi primjerak liste za krajnje kupce koja sadrži praktične informacije u svezi s pravima potrošača energije bio dostupan njegovim krajnjim kupcima te javno objavljen.
Članak 39.
Ovim se člankom određuje da krajnji kupci imaju pristup jednostavnim, pravednim, transparentnim, neovisnim, djelotvornim i učinkovitim izvansudskim mehanizmima za rješavanje sporova u vezi sa svojim pravima i obvezama preko neovisnog mehanizma u skladu sa zakonom kojim se uređuje alternativno rješavanju potrošačkih sporova, nadalje se određuje da subjekti za alternativno rješavanje sporova surađuju kako bi osigurali jednostavne, pravedne, transparentne, neovisne, djelotvorne i učinkovite mehanizme za izvansudsko rješavanje sporova za svaki spor koji proizađe iz proizvoda ili usluga povezanih ili u paketu s bilo kojim proizvodom ili uslugom koji su obuhvaćeni područjem primjene ovog Zakonom. Određuje se obvezno sudjelovanje elektroenergetskih subjekata u mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova za kupce iz kategorije kućanstva je obvezno.
Članak 40.
Ovim se člankom određuje da svi kupci iz kategorije kućanstvo, imaju pravo na univerzalnu uslugu, što podrazumijeva pravo na opskrbu električnom energijom određene kvalitete unutar područja Republike Hrvatske po konkurentnim, jednostavno i jasno usporedivim, transparentnim i nediskriminacijskim cijenama. Određuje se da je operator distribucijskog sustava dužan priključiti kupce na svoju mrežu po odredbama, uvjetima i naknadi za priključenja.
Članak 41.
Ovim se člankom određuje da je opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge obvezan, najkasnije do 30. travnja tekuće godine, izdati godišnje izvješće o radu. Agencija na temelju tog izvješća može, u slučaju potrebe, zahtijevati od opskrbljivača kupaca u okviru univerzalne usluge i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi osiguranja načela transparentnosti, objektivnosti i nepristranosti. Nadalje obaveza je opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge primijeniti jednake iznose stavki cijene za električnu energiju za odgovarajuće modele opskrbe električnom energijom na čitavom teritoriju Republike Hrvatske te se propisuju obveze opskrbljivač kupaca u okviru univerzalne usluge.
Članak 42.
Ovim se člankom određuje da krajnji kupac uživa zaštitu u smislu pouzdane, dostupne i dostatne opskrbe električnom energijom, da je krajnji kupac dužan plaćati električnu energiju, sukladno ugovorenim i reguliranim uvjetima, te da svaki krajnji kupac ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača, besplatnu promjenu opskrbljivača i pravo na posjedovanje podataka o vlastitoj potrošnji električne energije. Također u slučaju tehničkih ili drugih poremećaja u isporuci električne energije čiji uzrok nije na postrojenjima krajnjeg kupca, krajnji kupac ima pravo na otklanjanje tih poremećaja u najkraćem roku. Ovaj članak također određuje dužnosti i obveze krajnjeg kupac kada i pod kojim uvjetima treba da omogućiti ovlaštenim osobama nadležnih elektroenergetskih subjekata pristup mjernim uređajima i instalacijama, kao i mjestu priključka.
Članak 43.
Ovim se člankom utvrđuje da Republika Hrvatska poduzima odgovarajuće mjere radi zaštite kupaca i posebno osigurava postojanje prikladnih zaštitnih mjera radi zaštite ugroženih kupaca. U tom kontekstu, Vlada Republika Hrvatska, na prijedlog ministarstva nadležnog za područje socijalne skrbi definira koncept ugroženih kupaca koji se može odnositi na energetsko siromaštvo kao i na zabranu privremene obustave isporuke električne energije takvim kupcima u kritičnim vremenima. No, isto tako se određuje da predmetne mjere ne smiju sprečavati stvarno otvaranje tržišta ili funkcioniranje tržišta te se, ako je to potrebno, o istima obavještava Europsku komisiju. Nadalje ovim se člankom određuje da je nadležno tijelo za socijalnu skrb koje je utvrdilo status ili promjenu statusa ugroženog kupca dužno u roku od osam dana od dana promjene statusa ugroženog kupca izvijestiti kupca, operatora distribucijskog sustava i opskrbljivača ugroženog kupca o promjeni statusa kupca.
Članak 44.
Ovim se člankom određuje da zaštićeni kupac ima pravo na opskrbu određenom količinom električne energije u slučaju kriznih situacija u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje energetski sektor i odredbama Uredbe (EU) 2019/941, opskrbu zaštićenih kupaca u vrijeme kriznih situacija obavlja zajamčeni opskrbljivač. Ovaj članak također utvrđuju da u slučaju krizne situacije za vrijeme njezinog trajanja proizvođači električne energije proizvedenu električnu energiju moraju prvo ponuditi zajamčenom opskrbljivaču.
Članak 45.
Ovim se člankom određuje da pri ocjenjivanju broja energetski siromašnih kućanstava ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi utvrđuje i objavljuju skup kriterija koji mogu uključivati niske prihode, visoke rashode za energiju u okviru raspoloživog dohotka i nisku energetsku učinkovitost.
Članak 46.
Ovim se člankom određuje da proizvođač električne energije električne energije sudjeluje na tržištima električne energije, kao i određivanje iznimki za pravne ili fizičke osobe koje mogu obavljati djelatnost proizvodnje električne energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti proizvodnje električne energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima sukladno tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima. Ovim se člankom također uređuju prava i dužnosti proizvođača električne energije, kao i da Agencija nadzire proizvođača na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja. Nadalje, ovim se člankom određuje i da se za prostore na kojima su proizvodna postrojenja, vlasnici tih postrojenja plaćaju naknadu jedinicama lokalne samouprave na čijem području se nalaze takva postrojenja.
Članak 47.
Ovim se člankom uređuje elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba koja u pojedinačnom proizvodnom postrojenju istodobno proizvodi električnu i toplinsku energiju na visokoučinkovit način, koristi otpad ili obnovljive izvore energije za proizvodnju električne energije na gospodarski primjeren način sukladno propisima iz upravnog područja zaštite okoliša, neovisno o snazi proizvodnog postrojenja može steći status povlaštenog proizvođača električne energije, nadalje status povlaštenog proizvođača električne energije stječe se na temelju rješenja Agencije u skladu s uvjetima koji se određuju sukladno zakonu kojim se uređuje područje obnovljivih izvora energije. Određuje se da Vlada Republike Hrvatske uredbom određuje naknadu za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije čija se proizvodnja potiče, a koju prikuplja operator tržišta električne energije od opskrbljivača krajnjih kupaca, uključujući i opskrbljivače krajnjih kupaca koji obavljaju opskrbu električnom energijom koja se obavlja kao javna usluga.
Članak 48.
Ovim se člankom određuje da operator skladišta energije koji ima dozvolu za skladištenje energije može sudjelovati na tržištima električne energije. Iznimno da pravne ili fizičke osobe mogu obavljati djelatnost skladištenja energije bez dozvole za obavljanje elektroenergetske djelatnosti skladištenja energije ako su osigurale stručno upravljanje i rukovanje energetskim postrojenjima u skladu s tehničkim propisima, zahtjevima i uvjetima. Kada se Skladištenje energije ne smatra se elektroenergetskom djelatnošću ako je postrojenje za skladištenje energije iza obračunskog mjernog mjesta aktivnog kupca ili ako se postrojenje za skladištenje energije koristi isključivo za vlastite potrebe pri čemu se električna energija ne predaje u mrežu. Određuje se što operator skladišta energije ima pravo, dužnosti. Agencija nadzire operatora skladišta energije na tržištu električne energije u cilju osiguravanja primjene načela zaštite tržišnog natjecanja.
Članak 49.
Ovim se člankom određuje da tržište električne energije obuhvaća maloprodajno i veleprodajno tržište električne energije. Ovom se člankom određuje što je tržište električne energije. Kupoprodaja na veleprodajnom tržištu električne energije ugovara se putem bilateralnih ugovora i na burzi električne energije. Ugovorno tržište električne energije je tržište na kojem se kupnja i prodaja električne energije obavlja izravno između sudionika na tržištu električne energije na temelju bilateralnog ugovora o kupoprodaji električne energije. Ovim se člankom određuje i sudjelovanje na tržištu uravnoteženja na način da se isto uređuje ugovorima koje operator prijenosnog sustava sklapa sa sudionicima na tržištu uravnoteženja, u skladu s pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava. Operator tržišta električne energije odgovoran je za organiziranje tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s pravilima organiziranja tržišta električne energije, dok je operator prijenosnog sustava odgovoran za organiziranje tržišta uravnoteženja na cijelom području Republike Hrvatske u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2017/2195, pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i pravilima organiziranja tržišta električne energije.
Članak 50.
Ovim se člankom određuje da operator tržišta električne energije je trgovačko društvo u vlasništvu Republike Hrvatske. Za operatora tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj određuje se Hrvatski operator tržišta energije d.o.o., Zagreb. Također se određuje način obavljanja djelatnosti operator tržišta električne energije obavlja djelatnost organiziranja tržišta električne energije na cijelom području Republike Hrvatske na temelju dozvole koju izdaje Agencija sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje energetski sektor. Ovim se člankom određuje za što je operator tržišta električne energije ovlašten, odgovoran te što je dužan napraviti odnosno pokrenuti.
Članak 51.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja operatora tržišta električne energije. Određuje se da strana nezadovoljna postupanjem odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje operatora tržišta električne energije koja ima učinak na njena prava, obveze ili pravne interese, a o kojima se ne rješava u upravnom postupku ili kada je zakonom propisana sudska ili druga pravna zaštita, može operatoru tržišta električne energije izjaviti prigovor u pisanom obliku, sve dok traje radnja ili propuštanje radnje operatora tržišta električne energije. Prigovor mora sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Operator tržišta električne energije mora odlučiti o prigovoru u roku od petnaest dana od dana izjavljivanja prigovora. Određuje se i postupanje Agencije i operatora tržišta električne energije.
Članak 52.
Ovim se člankom utvrđuje sadržaj pravila organiziranja tržišta električne energije. Operator tržišta električne energije donosi pravila organiziranja tržišta električne energije, uz prethodno ishođeno mišljenje operatora prijenosnog sustava i operatora distribucijskog sustava te uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Pravila organiziranja tržišta električne energije se objavljuju na mrežnim stranicama operatora tržišta električne energije. Operator tržišta električne energije dužan je provesti savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o prijedlogu pravila organiziranja tržišta električne energije u trajanju od najmanje 15 dana. Operator tržišta električne energije dužan je javno objaviti pravila organiziranja tržišta električne energije na svojim mrežnim stranicama minimalno 15 dana prije stupanja istih na snagu.
Članak 53.
Ovim se člankom određuje da sudionik na tržištu električne energije može biti elektroenergetski subjekt ili druga pravna ili fizička osoba na temelju prava na sudjelovanje na tržištu električne energije u skladu s odredbama ovoga Zakona te pravilima organiziranja tržišta električne energije. Sudionici na tržištu električne energije ugovorno uređuju međusobna prava i obveze u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje energetski sektor, kao i propisima donesenim na temelju tih zakona.
Članak 54.
Ovim se člankom određuje da kada burza obavlja poslove kliringa zaključenih kupoprodajnih transakcija, burza za potrebe realizacije kupnje i prodaje električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze (primjerice jamstva podrijetla električne energije ili drugo) otvara jedan ili više posebnih poslovnih računa. Nadalje se određuje da financijski instrumenti i novčana sredstva na posebnim poslovnim računima burze koja je predmetne račune otvorila u svrhu deponiranja novca koji burza primi od strane pojedinog člana burze ili treće osobe koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze, radi osiguranja plaćanja električne energije ili drugih proizvoda koji se prodaju putem burze ili u bilo koju drugu svrhu vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, u svrhu naplate iznosa za električnu energiju ili druge proizvode koje je član burze ili treća osoba kupila putem burze ili naplate bilo kojih drugih iznosa vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, a koji iznos burza koristi da bi platila električnu energiju ili druge proizvode koje član burze ili treća osoba kupuje ili prodaje putem burze ili u bilo koje druge svrhe vezano uz kupoprodaju proizvoda putem burze, ne ulaze u likvidacijsku, predstečajnu ili stečajnu masu burze, člana burze i takve treće osobe, niti mogu biti predmetom ovrhe ili bilo kakvog zahtjeva trećih strana temeljem potraživanja takvih trećih strana prema burzi i/ili prema članu burze i/ili trećoj osobi koja kupuje ili prodaje druge proizvode putem burze.
Članak 55.
Ovim se člankom određuje da je Agencija dužna, u suradnji s tijelom nadležnim za zaštitu tržišnog natjecanja, najmanje svake treće godine provesti istraživanje funkcioniranja tržišta električne energije, ukoliko je potrebno , Agencija može odrediti bilo koje potrebne i razmjerne mjere za promoviranje učinkovitog tržišnog natjecanja i osigurati pravilno funkcioniranje tržišta električne energije. Mjere mogu uključivati programe stavljanja na tržište određene količine električne energije prema kojima se elektroenergetske subjekte obvezuje na prodaju ili činjenje raspoloživim određene količine električne energije ili omogućavanje pristupa dijelu njihovih proizvodnih kapaciteta zainteresiranim opskrbljivačima tijekom određenog razdoblja.
Članak 56.
Ovime se člankom određuje da opskrba električnom energijom je elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a odnosi se na kupnju i prodaju električne energije na veleprodajnom tržištu, prodaju električne energije krajnjim kupcima i skladištima energije, otkup električne energije od aktivnih kupaca, skladišta energije i proizvođača te agregiranje, nadalje se određuje da prodaja električne energije krajnjim kupcima obuhvaća obradu obračunskih elemenata, obračun potrošnje električne energije, ispostavu računa i naplatu obračunate električne energije temeljem ugovora o opskrbi krajnjeg kupca. Prodaja električne energije krajnjim kupcima mora obuhvaćati obračun, ispostavu računa i naplatu naknade za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije, a može obuhvaćati i obračun, ispostavu računa i naplatu korištenja prijenosne i distribucijske mreže, kao i drugih naknada u skladu s odredbama ovoga Zakonom, zakona kojim se uređuje energetski sektor te regulacija energetskih djelatnosti i posebnim propisima. Određuje se da za potrebe obračuna potrošnje električne energije i ostalih naknada svaki opskrbljivač ima pravo na mjerne podatke sukladno standardima koji su propisani mrežnim pravilima prijenosnog sustava, odnosno mrežnim pravilima distribucijskog sustava te tehničkim uvjetima za obračunska mjerna mjesta, kao i obvezni sadržaj ugovor o međusobnim odnosima krajnjeg kupca i svakog opskrbljivača.
Članak 57.
Ovim se člankom određuje da se sklapanje i sadržaj ugovora o opskrbi krajnjeg kupca detaljnije uređuju općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom te uvjetima opskrbljivača, kao i da je svaki opskrbljivač dužan osigurati da su uvjeti ugovora o opskrbi krajnjeg kupca usklađeni s općim uvjetima za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom. Opskrbljivač koji nije pod obvezom javne usluge može sklapati ugovore o opskrbi krajnjeg kupca pod posebnim uvjetima prodaje, s tim da je i u tom slučaju obvezan postupati na način kojim se ponuđenim uvjetima prodaje ili cijenama ne narušava tržišno natjecanje i ravnopravan položaj kupaca na tržištu električne energije.
Članak 58.
Ovim se člankom određuju dužnosti opskrbljivača, nadalje se određuje da Agencija je obvezna poduzeti nužne korake kako bi osigurala da su obavijesti koje svaki opskrbljivač pruža svojim krajnjim kupcima pouzdane i dane na jasan i usporediv način na razini cijelog tržišta električne energije u Republici Hrvatskoj. Agencija može učiniti raspoloživim elemente tih obavijesti sudionicima na tržištu električne energije, uz uvjet da komercijalno osjetljive informacije o pojedinačnim sudionicima ili pojedinačnim transakcijama ne mogu biti objavljene te u kojim slučajevima je opskrbljivač dužan obavijesti jednom godišnje Agenciju.
Članak 59.
Ovim se člankom određuje da Agencija donosi opće uvjete za korištenje mreže i opskrbu električnom energijom, kao i obvezni dio, mjere zaštite krajnjih kupaca te detaljni sadržaj uvjeta za sklapanje ugovora o opskrbi krajnjeg kupca.
Članak 60.
Ovim se člankom određuje od čega se sastoji kvaliteta opskrbe električnom energijom, da Agencija donosi uvjete kvalitete opskrbe električnom energijom i što se njima propisuje.
Članak 61.
Ovim se člankom određuje da Agencija donosi pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora i da se njima uređuju uvjeti i postupak promjene opskrbljivača i/ili agregatora u pogledu opskrbe električnom energijom, otkupa električne energije i agregiranja, i ostalo. Pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora osiguravaju da su postupci koji se propisuju tim pravilima nediskriminirajući u pogledu troška, napora ili vremena te da korisnici mreže nisu podvrgnuti diskriminaciji u pogledu tehničkih i administrativnih zahtjeva, postupaka ili naknada od strane opskrbljivača i agregatora na temelju toga imaju li ugovor s opskrbljivačem i agregatorom. Postupak promjene opskrbljivača i agregatora provodi operator sustava, dok Agencija provodi nadzor nad primjenom pravila o promjeni opskrbljivača i agregatora.
Članak 62.
Ovim se člankom određuje obavljanje trgovine električnom energijom kao elektroenergetska djelatnost neovisna o elektroenergetskoj djelatnosti prijenosa i distribucije električne energije, a koja se odnosi na kupnju električne energije i prodaju električne energije kupcima na veleprodajnom tržištu, isključujući prodaju električne energije krajnjim kupcima, kao i tko može biti trgovac električnom energijom.
Članak 63.
Ovim se člankom određuje da je svaki trgovac električnom energijom obvezan učiniti dostupnim Agenciji, Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja i drugim nadležnim institucijama u Energetskoj zajednici ili u Europskoj uniji koje su na temelju međunarodnih ugovora ovlaštene odnosno dužne obavljati povezane zadaće, u razdoblju od pet godina, relevantne podatke koji se odnose na sve ugovorene transakcije s kupcima na veleprodajnom tržištu i s operatorom prijenosnog sustava odnosno operatorom tržišta električne energije u svezi s kupnjom i prodajom električne energije, uključujući i izvedenice električne energije, te što ti relevantni podatci moraju uključivati.
Članak 64.
Ovim se člankom određuje zajamčena opskrba električnom energijom na način da zajamčeni opskrbljivač opskrbljuje krajnjeg kupca električnom energijom bez posebnog zahtjeva krajnjeg kupca u slučaju kada istekne važeći ugovor o opskrbi krajnjeg kupca i u slučaju izlaska njegovog opskrbljivača s tržišta električne energije. Zajamčeni opskrbljivač može opskrbljivati krajnjeg kupca, koji nema pravo na opskrbu u okviru univerzalne usluge, u neograničenom trajanju, i to prema iznosima tarifnih stavki za zajamčenu opskrbu određenim odlukom i metodologijom Agencije, a koje su veće od prosječnih iznosa tarifnih stavki za opskrbu sličnih krajnjih kupaca opskrbljivanih na tržištu električne energije. Zajamčeni opskrbljivač je dužan dostaviti krajnjem kupcu ugovor o zajamčenoj opskrbi krajnjeg kupca u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana početka zajamčene opskrbe. Ovim se člankom također jasno određuje da se zajamčena opskrba ne primjenjuje na kupce kategorije kućanstvo.
Članak 65.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača na način da s trana nezadovoljna radom univerzalnog opskrbljivača ili zajamčenog opskrbljivača može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku, a Agencija je dužna bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana izjavljivanja prigovora, obavijestiti nezadovoljnu stranu u pisanom obliku o mjerama koje je u povodu prigovora poduzela. Ako nezadovoljna strana nije zadovoljna poduzetim mjerama ili u propisanom roku nije obaviještena o poduzetim mjerama može pokrenuti upravni spor.
Članak 66.
Ovim se člankom određuje privremena obustava isporuke električne energije na način da sukladno ugovoru o opskrbi krajnjeg kupca svaki opskrbljivač može zahtijevati od operatora sustava privremenu obustavu isporuke električne energije krajnjem kupcu zbog neispunjenih obveza krajnjeg kupca iz ugovora o opskrbi krajnjeg kupca, osim za ugrožene kupce. U tom razdoblju krajnji kupac ima obveze koje se odnose na korištenje mreže. Operator sustava će, na temelju podnesenog zahtjeva opskrbljivača i ako se ne radi o ugroženom kupcu, privremeno obustaviti isporuku električne energije pri čemu ista ne može započeti u petak, subotu ili nedjelju, na državni praznik ili dan prije praznika. Isto tako ovim se člankom određuje da operator sustava može kao krajnju mjeru privremeno obustaviti isporuku električne energije krajnjem kupcu zbog neplaćanja dijela cijene koji se odnosi na naknadu za korištenje mreže.
Članak 67.
Ovim se člankom HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. određuje operatorom distribucijskog sustava za područje Republike Hrvatske na vremensko razdoblje od 50 godina. Razdoblje od 50 godina određeno je imajući u vidu maksimalno trajanje infrastrukture distribucijskog sustava.
Članak 68.
Ovim se člankom određuje zadaci operatora distribucijskih sustava, pa tako je isti odgovoran za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji za distribucijom električne energije, za pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta sigurnog, pouzdanog i učinkovitog sustava distribucije električne energije na svojem području uz dužnu pažnju prema zaštiti okoliša i energetskoj učinkovitosti, pri čemu ne smije diskriminirati korisnike mreže ili kategorije korisnika mreže, posebno ne u korist svojih povezanih društava.
Ovim se člankom određuje i da je operator distribucijskog sustava pri dispečiranju proizvodnih postrojenja dužan davati prednosti proizvodnim postrojenjima koja upotrebljavaju obnovljive izvore energije ili upotrebljavaju visokoučinkovitu kogeneraciju,  e da isti ne smije trgovati električnom energijom, osim za: pokrivanje gubitaka električne energije u distribucijskoj mreži, osiguravanje usluga fleksibilnosti u distribucijskoj mreži i osiguravanje usluga u distribucijskom sustavu.
Članak 69.
Ovim se člankom određuje obavljanje djelatnosti distribucije električne energije na način da je operator distribucijskog sustava dužan obavljati elektroenergetsku djelatnost distribucije električne energije pod uvjetima koji su određeni dozvolom za obavljanje elektroenergetske djelatnosti prema načelima objektivnosti, razvidnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske. Također je obvezan priključivati korisnike distribucijske mreže na distribucijsku mrežu, primjenjivati iste tarifne stavke za distribuciju električne energije za istu kategoriju i model korištenja mreže, osobito s obzirom na naponsku razinu priključka i tarifne elemente.
Članak 70.
Ovim se člankom određuje dužnosti operatora distribucijskog sustava i to na način da je dužan upravljati i održavati, graditi i modernizirati, poboljšavati i razvijati distribucijsku mrežu, u cilju sigurnog, pouzdanog i učinkovitog pogona distribucijskog sustava i distribucije električne energije, primjenjivati najbolja iskustva stečena u praksi radi postizanja sigurnosti opskrbe i raspoloživosti distribucijskog sustava, koristiti distribucijske objekte i objekte korisnika distribucijske mreže poduzimati mjere za zaštitu okoliša, osiguravati nepristranost prema korisnicima distribucijske mreže i osobito prema povezanim subjektima unutar vertikalno integriranog subjekta, osiguravati pristup mreži i korištenje distribucijske mreže prema reguliranim, transparentnim i nepristranim načelima, uspostaviti povjerenstvo za reklamacije, sklopiti ugovore o pružanju pomoćnih usluga, voditi registar obračunskih mjernih mjesta svake bilančne grupe za mjesta isporuke električne energije na distribucijskoj mreži, donijeti i javno objaviti, uz prethodno ishođeno odobrenje Agencije, ažuriran desetogodišnji plan razvoja donijeti, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, pravila i cjenik nestandardnih usluga operatora distribucijskog sustava te ih na primjeren način javno objaviti i drugo.
Članak 71.
Ovim se člankom određuju odgovornosti operatora distribucijskog sustava na način da je isti osobito odgovoran za: pogon distribucijskog sustava u koordinaciji s prijenosnim sustavom u Republici Hrvatskoj, razvoj distribucijske mreže kojim se osigurava dugoročna sposobnost distribucijske mreže da ispuni razumne zahtjeve za distribucijom električne energije, održavanje i izgradnju distribucijske mreže te dijela proizvodnje jalove električne energije, izgradnju priključka korisnika distribucijske mreže i stvaranja tehničkih uvjeta za priključenje korisnika vođenje distribucijskog sustava na način kojim se postiže pouzdanost napajanja električnom energijom i ekonomično korištenje distribucijske mreže, obavljanje dužnosti u svezi s krajnjim kupcima koji su proglašeni ugroženim kupcima, nabavu pomoćnih usluga i usluga fleksibilnosti u distribucijskom sustavu, praćenje sigurnosti opskrbe električnom energijom u distribucijskom sustavu, osnivanje i vođenje registra ugroženih kupaca i drugo.
Članak 72.
Ovim se člankom određuje razvoj distribucijske mreže na način da operator distribucijskog sustava svake godine podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže utemeljen na postojećem i predviđenom opterećenju distribucijskog sustava te postojećoj i predviđenoj proizvodnji u distribucijskom sustavu, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja distribucijske mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost distribucijske mreže i sigurnost opskrbe u distribucijskom sustavu te je usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom za Republiku Hrvatsku, desetogodišnjim planom razvoja prijenosne mreže te s metodologijom i kriterijima za planiranje razvoja mreže koji su definirani mrežnim pravilima distribucijskog sustava. Agencija prati i ocjenjuje provedbu desetogodišnjeg plana razvoja distribucijske mreže.
Članak 73.
Ovim se člankom određuje godišnja izvješća operatora distribucijskog sustava na način da je isti dužan podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije vodeći se načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti. Predmetno izviješće je operator distribucijskog sustava dužan javno objaviti na svojim internetskim stranicama. Ovim se člankom također određuje da je operator distribucijskog sustava obvezan dostaviti Agenciji na mišljenje godišnje izvješće o sigurnosti opskrbe u distribucijskom sustavu za prethodnu kalendarsku godinu s projekcijom za tekuću kalendarsku godinu, a na temelju kojega Ministarstvo može zahtijevati od operatora distribucijskog sustava i ostalih elektroenergetskih subjekata provedbu određenih mjera radi poboljšanja sigurnosti opskrbe električnom energijom.
Članak 74.
Ovim se člankom određuju mrežna pravila distribucijskog sustava kojima se uređuju tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja distribucijske mreže. Mrežna pravila distribucijskog sustava donosi operator distribucijskog sustava, uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije. Mrežna pravila distribucijskog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 75.
Ovim se člankom određuju poticaji za uporabu fleksibilnosti u distribucijskim mrežama na način da Agencija potiče operatora distribucijskog sustava na uporabu fleksibilnosti, uključujući sudjelovanje u upravljanju zagušenjima u distribucijskoj mreži u koordinaciji s operatorom prijenosnog sustava, a u cilju povećanja učinkovitosti rada, razvoja distribucijskog sustava i promoviranja upotrebe mjera energetske učinkovitosti, pri čemu su mu dostupni različiti mehanizmi, odnosno načini, a Agencija na temelju analize koristi i troškova koju provodi operator distribucijskog sustava utvrđuje pojedine elemente na temelju kojih donosi konačni rezultat, koji ukoliko je pozitivan omogućuje operatoru distribucijskog sustava da nabavlja usluge od pružatelja usluga fleksibilnosti na temelju transparentnih, nediskriminacijskih i tržišno utemeljenih postupaka i standardiziranih tržišnih proizvoda za usluge fleksibilnosti.
Članak 76.
Ovim se člankom određuje integracija elektromobilnosti u elektroenergetsku mrežu tako što operator distribucijskog sustava surađuje na nediskriminacijskoj osnovi sa svakom fizičkom ili pravnom osobom koja ima u vlasništvu ili razvija stanice za punjenje električnih vozila ili njima upravlja, što uključuje i njihovo priključenje na mrežu. Operator distribucijskog sustava ne može imati u vlasništvu niti razvijati stanice za punjenje električnih vozila, kao i voditi ih niti njima upravljati, osim ako operator distribucijskog sustava ima u vlasništvu privatne stanice za punjenje isključivo za vlastitu uporabu te ukoliko kumulativno ispunjava taksativno određene uvijete.
Članak 77.
Ovim se člankom određuju da sudionik na tržištu ima pravo pristupa podatcima pod jasnim i jednakim uvjetima, u skladu s propisima o zaštiti podataka.
Članak 78.
Ovim se člankom određuje razdvajanje operatora distribucijskog sustava na način da operator distribucijskog sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta mora biti neovisan o ostalim djelatnostima koje se ne odnose na distribuciju barem u smislu svog pravnog oblika, organizacije i odlučivanja, pri čemu ne postoji obveza odvajanja vlasništva nad osnovnim sredstvima operatora distribucijskog sustava od vertikalno integriranog subjekta, kao i minimalni kriteriji za ispunjavanje tih uvjeta. Operator distribucijskog sustava koji je dio vertikalno integriranog subjekta svojom komunikacijom i brendiranjem ne smije stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta dijela vertikalno integriranog subjekta koje se bavi opskrbom.
Članak 79.
Ovim se člankom određuje da operator distribucijskog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati, odnosno da može imati u vlasništvu ili razvijati postrojenjâ za skladištenje energije, voditi ih ili njima upravljati ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, ili ako su kumulativno ispunjeni taksativno određeni uvjeti.
Članak 80.
Ovim se člankom određuje operator distribucijskog sustava čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečava da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način.
Članak 81.
Ovim se člankom određuje da su korisnici mreže priključeni na distribucijsku mrežu obvezni na zahtjev operatora distribucijskog sustava, dostavljati mu podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja.
Članak 82.
Ovim se člankom određuje postupanje vezano uz zatvoreni distribucijski sustavi, koji se definira kao sustav koji distribuira električnu energiju unutar zemljopisno ograničene industrijske ili trgovačke lokacije ili lokacije sa zajedničkim uslugama, a koji mora steći status zatvorenog distribucijskog sustava ispunjavanjem pojedinih uvjeta određenih Zakonom. Distribucija električne energije u zatvorenom distribucijskom sustavu ne obavlja se kao javna usluga, te operator zatvorenog distribucijskog sustava priključuje svakog pojedinog korisnika zatvorenog distribucijskog sustava putem zasebnog obračunskog mjernog mjesta i s opskrbljivačem ugovara opskrbu električne energije za zatvoreni distribucijski sustav kao cjelinu.
Članak 83.
Ovim se člankom određuje daljnje postupanje i dužnosti operatora zatvorenog distribucijskog sustava unutar zatvorenog distribucijskog sustava.
Članak 84.
Ovim se člankom određuju dužnosti operator zatvorenog distribucijskog sustava, između ostalog da vodi, održava i razvija siguran, pouzdan i učinkovit zatvoreni distribucijski sustav, da priključi na zatvoreni distribucijski sustav građevinu pravne i fizičke osobe koja ispunjava uvjete, te koja je izgrađena na temelju građevinske dozvole ili drugog akta za građenje ili za koju je ishođeno rješenje o izvedenom stanju, da izdaje posebne uvjete priključenja u postupku za izgradnju, dogradnju ili rekonstrukciju građevina unutar zatvorenog distribucijskog sustava, da osigura korisnicima priključenim na zatvoreni distribucijski sustav propisanu kvalitetu opskrbe električnom energijom, te mjerenje potrošnje električne energije i očitanje mjernih uređaja i drugo.
Članak 85.
Ovim se člankom određuje pravna zaštita od postupanja operatora distribucijskog sustava na način da strana nezadovoljna radom operatora distribucijskog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku i to u vezi s odbijanjem priključenja na distribucijsku mrežu, uvjetima priključenja na distribucijsku mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na distribucijsku mrežu i primjenom iznosa tarifnih stavki za distribuciju električne energije.
Članak 86.
Ovim se člankom određuju zadaci operatora prijenosnog sustava na način da je isti odgovoran za: osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovoljava razumnoj potražnji za prijenosom električne energije, pogon, održavanje i razvoj na temelju ekonomskih uvjeta, doprinošenje sigurnosti opskrbe kroz prikladne kapacitete prijenosa i pouzdanost sustava, upravljanje tokovima električne energije u sustavu, pružanje informacija operatoru drugih sustava, pružanje informacija korisnicima sustava, digitalizaciju prijenosnih sustava, razvoj prijenosne mreže i drugo.
Članak 87.
Ovim se člankom određuje da operator prijenosnog sustava i vlasnik prijenosnog sustava čuvaju povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija dobivenih tijekom obavljanja svojih djelatnosti i sprečavaju da se informacije o vlastitim djelatnostima, koje mogu biti komercijalno korisne, otkriju na diskriminacijski način, te da operator prijenosnog sustava posebice ne otkriva nikakve komercijalno osjetljive informacije ostalim dijelovima vertikalno integriranog subjekta osim ako je to otkrivanje potrebno za provedbu poslovne transakcije.
Članak 88.
Ovim se člankom određuje ovlasti za donošenje odluka o priključivanju novih proizvodnih postrojenja i postrojenja za skladištenje energije na prijenosni sustav kroz transparentne i učinkovite postupke o kojima brine Agencija, kao i zabrana operatoru prijenosnog sustava da ne smije odbiti priključivanje novog proizvodnog postrojenja ili postrojenja za skladištenje energije na temelju mogućih budućih ograničenja raspoloživih kapaciteta mreže, kao što je zagušenje u udaljenim dijelovima prijenosne mreže te ne smije odbiti novo priključenje na temelju toga što bi to dovelo do dodatnih troškova proizašlih iz nužnog povećanja kapaciteta elemenata mreže koji se nalaze u blizini mjesta priključenja.
Članak 89.
Ovim se člankom određuje obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije od strane operatora prijenosnog sustava koji je dužan obavljati prijenos električne energije pod uvjetima određenim dozvolom za obavljanje djelatnosti te prema načelima objektivnosti, transparentnosti i nepristranosti na cijelom području Republike Hrvatske. Operator prijenosnog sustava je dužan ispuniti uvjete i kriterije za certifikaciju prije ishođenja dozvole za obavljanje djelatnosti. Operator prijenosnog sustava ne smije trgovati električnom energijom, osim za pokrivanje gubitaka električne energije u prijenosnoj mreži, uravnoteženje sustava, osiguravanje usluga fleksibilnosti u prijenosnoj mreži i osiguravanje usluga sustava.
Članak 90.
Ovim se člankom određuje dodjela i korištenje prekozonskih kapaciteta te pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava na način da se radi dodjele i korištenja prekozonskih kapaciteta u okviru jedne ili više regija, odnosno implicitne kupnje i prodaje električne energije zajedno s prekozonskim kapacitetima, operator prijenosnog sustava može, u skladu s potvrđenim međunarodnim ugovorima, s operatorima prijenosnih sustava drugih država osnovati jednu ili više pravnih osoba za koordinirane dražbe prekozonskih kapaciteta, kao i određivanje obveze na strani operatora prijenosnog sustava za donošenja pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava.
Članak 91.
Ovim se člankom određuje godišnja izvješća operatora prijenosnog sustava na način da je operator prijenosnog sustava obvezan podnijeti Agenciji izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnosti u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s uputama Agencije u skladu s načelima razvidnosti, objektivnosti i nepristranosti. Operator prijenosnog sustava dužan je javno objaviti na svojim mrežnim stranicama godišnje izvješće o provedbi svih svojih aktivnosti, odgovornosti i dužnost.
Članak 92.
Ovim se člankom određuje dostavljanje podataka operatoru prijenosnog sustava na način da su proizvođači, operator distribucijskog sustava i krajnji kupci priključeni na prijenosnu mrežu dužni, na zahtjev operatora prijenosnog sustava, dostavljati mu podatke i informacije za potrebe razvoja sustava, vođenja i analize pogonskih događaja. Mrežna pravila prijenosnog sustava, donosi operator prijenosnog sustava, uz prethodnu suglasnost Agencije. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 93.
Ovim se člankom određuju mrežna pravila prijenosnog sustava kojima se uređuju tehnički uvjeti priključenja, pogon i način vođenja prijenosne mreže, a donosi ih uz prethodno ishođenu suglasnost Agencije, operator prijenosnog sustava. Mrežna pravila prijenosnog sustava objavljuju se u „Narodnim novinama“.
Članak 94.
Ovim se člankom određuje prekogranični prijenos na način da u skladu s međunarodnim ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku, operator prijenosnog sustava mora obaviti prekogranični prijenos električne energije kroz prijenosnu mrežu pod uvjetima i na način određen tim ugovorima te tehničkim mogućnostima prekograničnih prijenosnih vodova kao i prijenosne mreže u cjelini i osigurati neprekidnost opskrbe električnom energijom. Agencija je dužna izvijestiti u svojem godišnjem izvješću Hrvatskom saboru o podacima koji se odnose na prekogranične tokove električne energije i desetgodišnje planove razvoja operatora prijenosnog sustava, te dostavlja iste podatke i mjerodavnim tijelima Energetske zajednice i Europske unije.
Članak 95.
Ovim se člankom određuje zaštita od postupanja operatora prijenosnog sustava na način da strana nezadovoljna radom operatora prijenosnog sustava može izjaviti prigovor Agenciji u pisanom obliku, koji se podnosi u vezi s odbijanjem priključenja na prijenosnu mrežu, uvjetima priključenja na prijenosnu mrežu, određivanjem naknade za priključenje i/ili povećanje priključne snage na prijenosnu mrežu, primjenom iznosa tarifnih stavki za prijenos električne energije, primjenom pravila o uravnoteženju elektroenergetskog sustava i dodjelom kapaciteta na prekozonskim vodovima.
Članak 96.
Ovim se člankom određuje razdvajanje vlasništva na način da subjekt koji ima u vlasništvu prijenosni sustav djeluje kao operator prijenosnog sustava, a koji je organiziran u samostalnoj pravnoj osobi izvan strukture vertikalno integriranog subjekta, neovisno o drugim djelatnostima u elektroenergetskom sektoru. Ovim člankom se također utvrđuju uvjeti na temelju kojih se osigurava neovisnost operatora prijenosnog sustava.
Članak 97.
Ovim se člankom određuje da ukoliko je na dan 3. rujna 2009. prijenosni sustav pripadao vertikalno integriranom subjektu, Agencija može rješenjem odrediti neovisnog operatora sustava na temelju prijedloga vlasnika prijenosnog sustava, koje određivanje podliježe odobrenju Europske komisije. Također se navode uvjeti u kojima se može odrediti neovisni operator sustava. Svaki neovisni operator sustava odgovoran je za dodjeljivanje i upravljanje pristupom treće strane, uključujući naplatu naknada za pristup, naknada za zagušenje i plaćanja na temelju mehanizma kompenzacije između operatora prijenosnog sustava, kao i za pogon, održavanje i razvoj prijenosnog sustava te za osiguravanje dugoročne sposobnosti sustava da udovolji razumnoj potražnji kroz planiranje ulaganja. Agencija u suradnji s tijelom za tržišno natjecanje učinkovito prati usklađenost vlasnika prijenosnog sustava u ispunjavanju njegovih obveza.
Članak 98.
Ovim se člankom određuje da je vlasnik prijenosnog sustava, kada je određen neovisni operator sustava, koji je dio vertikalno integriranog subjekta neovisan, barem u smislu svojeg pravnog oblika, organizacije i donošenja odluka, od drugih djelatnosti koje se ne odnose na prijenos, kao i minimalni kriteriji koji se primjenjuju se radi osiguravanja neovisnosti vlasnika prijenosnog sustava.
Članak 99.
Ovim se člankom određuje da neovisni operator prijenosa treba biti opremljen svim ljudskim, tehničkim, fizičkim i financijskim resursima potrebnima za ispunjavanje svojih obveza, a što se posebno odnosi na: sredstva koja su potrebna za djelatnost prijenosa električne energije, uključujući prijenosni sustav, koja su u vlasništvu operatora prijenosnog sustava, zapošljavanje cjelokupnog osoblja potrebnog za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, uključujući provođenje svih korporativnih zadataka, zabranu ustupanja osoblja i pružanja usluga za bilo koje drugo društvo iz sastava vertikalno integriranog subjekta. Neovisni operator prijenosa organiziran je kao dioničko društvo u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje područje trgovačkih društava, te isti ne smije, s obzirom na svoj korporativni identitet, komunikaciju, brendiranje i poslovne prostore stvarati zabunu u pogledu zasebnog identiteta vertikalno integriranog subjekta ili bilo kojeg njegovog dijela.
Članak 100.
Ovim se člankom određuje neovisnost operator prijenosa na način da isti, bez obzira na odluke nadzornog odbora ima pravo samostalnog donošenja odluka, neovisno o vertikalno integriranom subjektu, u pogledu sredstava potrebnih za pogon, održavanje, razvoj i izgradnju prijenosnog sustava i ovlast za samostalno pribavljanje financijskih sredstava na tržištu kapitala, posebno putem zajmova i povećanja kapitala, kao i druga pravila kojih se neovisni operator prijenosnog sustava mora pridržavati u odnosu na vertikalno integriranog subjekta i obavljanju svojeg poslovanja.
Članak 101.
Ovim se člankom određuje neovisnost osoblja i rukovodstva neovisnog operatora prijenosa i to na način da odluke o imenovanju i ponovnom imenovanju, radnim uvjetima, uključujući naknade i ostala materijalna prava članova uprave, te prestanku mandata članova uprave neovisnog operatora prijenosa donosi nadzorni odbor neovisnog operatora prijenosa. Neovisni operator prijenosa mora bez odgađanja dostaviti Agenciji prijedlog imenovanja, i uvjete ugovora, osobito uvjete koji se odnose na, trajanje i prestanak mandata osoba koje je nadzorni odbor predložio za imenovanje ili ponovno imenovanje kao članova uprave, kao i razloge za predloženi prijevremeni prekid ugovora članova uprave, te uvjeti koje moraju ispunjavati članovi uprave neovisnog operatora prijenosa.
Članak 102.
Ovim se člankom određuje da neovisni operator prijenosa ima nadzorni odbor koji ima ovlasti za donošenje odluka koje mogu imati značajan utjecaj na vrijednost osnovnih sredstava vlasnika udjela/članova društva neovisnog operatora prijenosa, posebno odluka koje se odnose na odobravanje godišnjih i dugoročnijih financijskih planova, razinu zaduženosti neovisnog operatora prijenosa i iznos dividendi/dobiti raspodijeljenih vlasnicima udjela/članovima društva. Odluke koje su u nadležnosti nadzornog odbora ne uključuju one koje su povezane sa svakodnevnim aktivnostima neovisnog operatora prijenosa i upravljanjem prijenosnom mrežom te s aktivnostima nužnima za pripremanje i izradu desetogodišnjeg plana razvoja mreže, kao i njegov sastav.
Članak 103.
Ovim se člankom određuje program usklađenosti na način da neovisni operator prijenosnog sustava donosi i primjenjuje program usklađenosti koji utvrđuje mjere kojima se isključuje mogućnost diskriminacijskog ponašanja te način praćenja usklađenosti s tim programom, kojim se utvrđuju posebne obveze radnika vezane uz ispunjenje tih ciljeva, a koji podliježe prethodnoj suglasnosti Agencije. Usklađenost s programom neovisno prati osoba za praćenje usklađenosti koju imenuje nadzorni odbor uz prethodnu suglasnost Agencije, te se detaljnije uređuju njena prava i zaduženja.
Članak 104.
Ovim se člankom određuje razvoj mreže i ovlasti za donošenje odluka o ulaganjima na način da operator prijenosnog sustava podnosi Agenciji na odobravanje ažurirani desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže utemeljen na postojećoj i predviđenoj proizvodnji i opterećenju sustava, nakon savjetovanja sa svim relevantnim zainteresiranim stranama. Desetogodišnji plan razvoja prijenosne mreže sadrži učinkovite mjere koje jamče dostatnost prijenosne mreže i sigurnost opskrbe u prijenosnom sustavu te mora biti usklađen s važećom strategijom energetskog razvoja Republike Hrvatske, važećim integriranim nacionalnim energetskim klimatskim planom, desetogodišnjim planom razvoja distribucijske mreže, zahtjevima za priključenje na prijenosnu mrežu, planovima razvoja susjednih prijenosnih mreža te odredbama mrežnih pravila prijenosnog sustava koje se odnose na planiranje razvoja prijenosne mreže.
Članak 105.
Ovim se člankom određuje na koji način Agencija provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava, kao i uvjeti za izdavanje certifikata operatoru prijenosnog sustava, te u kojim slučajevima se provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava.
Članak 106.
Ovim se člankom određuje da Agencija neprekidno provodi nadzor nad ispunjavanjem uvjeta o razdvajanju operatora prijenosnog sustava, kao i provodi postupak certifikacije operatora prijenosnog sustava. Operator prijenosnog sustava i elektroenergetski subjekti koji obavljaju djelatnost proizvodnje električne energije ili opskrbe električnom energijom obvezni su, bez odgađanja, dostavljati na zahtjev, Agenciji i Europskoj komisiji sve podatke i informacije mjerodavne za ispunjavanje njihovih zadaća u skladu s odredbama ovoga članka.
Članak 107.
Ovim se člankom određuje certificiranje u vezi s trećim zemljama na način da vlasnik prijenosnog sustava ili operator prijenosnog sustava koji je pod kontrolom osobe ili osoba iz treće zemlje ili trećih zemalja može Agenciji podnijeti zahtjev za certificiranje, pri čemu je dužan obavijestiti Agenciju o svim okolnostima koje bi za posljedicu mogle imati da neka osoba ili osobe iz treće zemlje ili trećih zemalja steknu kontrolu nad prijenosnim sustavom ili operatorom prijenosnog sustava. Ministarstvo utvrđuje na temelju propisanih uvjeta ugrožava li izdavanje certifikata od strane Agencije sigurnost opskrbe energijom Republike Hrvatske i Europske unije te svoje stajalište dostavlja Agenciji.
Članak 108.
Ovim se člankom određuje vlasništvo operatora prijenosnog sustava nad postrojenjima za skladištenje energije na način da operator prijenosnog sustava ne smije imati u vlasništvu niti razvijati postrojenja za skladištenje energije, voditi ih niti njima upravljati, osim ako su ona u potpunosti integrirane mrežne komponente i ako je prethodno ishođena suglasnost Agencije, odnosno ako su ispunjeni taksativni uvjeti iz Zakona. O odstupanju Agencija obavještava Europsku komisiju i ACER i pritom im dostavlja relevantne informacije o zahtjevu i razlozima za odobrenje odstupanja.
Članak 109.
Ovim se člankom određuje neovisnost regulatornih tijela na način da Agencija, njezini radnici, predsjednik i ostali članovi Upravnog vijeća u provođenju regulatornih zadataka koji su im povjereni ovim Zakonom djeluju neovisno o bilo kojim tržišnim interesima i ne traže niti primaju upute od Vlade Republike Hrvatske niti bilo kojeg drugog subjekta pri provođenju regulatornih zadataka.
Članak 110.
Ovim se člankom određuje čuvanje poslovne tajna na način da su predsjednik i članovi Upravnog vijeća Agencije dužni za vrijeme obnašanja dužnosti i godinu dana nakon razrješenja s dužnosti čuvati poslovnu tajnu za koju su saznali prilikom obnašanja svoje dužnosti, bez obzira na način na koji su saznali o poslovnoj tajni, kao i što se smatra poslovnom tajnom u smislu obavljanja poslova regulacije energetskih djelatnosti.
Članak 111.
Ovim se člankom određuju dužnosti i ovlasti Agencije u obavljanja poslova regulacije energetskih djelatnosti
Članak 112.
Ovim se člankom određuje da je Agencija odgovorna za donošenje i objavu u „Narodnim novinama“ metodologija i drugih podzakonskih propisa iz njihove nadležnosti, davanja odobrenja na metodologije drugih podzakonskih propisa iz nadležnosti elektroenergetskih subjekata, davanje suglasnosti na metodologije drugih podzakonskih propisa iz nadležnosti elektroenergetskih subjekata, te izradu i davanja mišljenja u skladu s odredbama Zakona.
Članak 113.
Ovim se člankom određuje da Agencija surađuje s drugim regulatornim tijelima barem na regionalnoj razini, između ostalog, radi koordiniranja zajedničkog nadzora nad subjektima koji izvršavaju funkcije na regionalnoj razini, te koordiniranja, u suradnji s drugim uključenim tijelima, zajedničkog nadzora nad procjenama adekvatnosti resursa koje se izrađuju na nacionalnoj, regionalnoj i europskoj razini.
Članak 114.
Ovim se člankom određuju dužnosti i ovlasti regulatornih tijela u pogledu regionalnih koordinacijskih centara na način da regionalna regulatorna tijela regije pogona sustava u kojoj je uspostavljen regionalni koordinacijski centar, međusobno blisko surađuju u aspektima određenim ovim Zakonom, kao i ovlasti Agencije za postupanje u pogledu regionalnih koordinacijskih centara.
Članak 115.
Ovim se člankom određuje usklađenost s mrežnim pravilima i smjernicama Europske unije na način da Agencija i Europska komisija mogu zatražiti mišljenje ACER-a o usklađenosti odluke koju je donijelo regulatorno tijelo s mrežnim pravilima ili poglavlja VII. Uredbe (EU) 2019/943, a ACER daje svoje mišljenje Agenciji koja ga je zatražilo, odnosno Europskoj komisiji i regulatornom tijelu koje je donijelo predmetnu odluku, u roku od tri mjeseca od dana primitka zahtjeva.
Članak 116.
Ovim se člankom određuje da je svaki opskrbljivač obvezan Europskoj komisiji te nacionalnim tijelima, uključujući Agenciju i Agenciju za zaštitu tržišnog natjecanja, radi izvršavanja njihovih zadataka, u razdoblju od pet godina, staviti na raspolaganje relevantne podatke koji se odnose na sve transakcije u vezi s ugovorima o opskrbi krajnjeg kupca i izvedenicama električne energije s kupcima na veleprodajnom tržištu i operatorima prijenosnih sustava, kao i što uključuju predmetni podatci.
Članak 117.
Ovim se člankom određuje promoviranje regionalne suradnje na način da Vlada Republike Hrvatske i Agencija, u skladu s međunarodno preuzetim obvezama Republike Hrvatske, surađuju s nadležnim tijelima drugih država u svrhu integriranja državnih tržišta na jednoj ili više regionalnih razina. Zemljopisna područja pokrivena takvom regionalnom suradnjom određena su na temelju odluka institucija Energetske zajednice ili Europske unije.
Članak 118.
Ovim se člankom određuju ravnopravni uvjeti na način da mjere koje moraju biti proporcionalne, nediskriminacijske i transparentne i mogu se početi provoditi tek nakon što Europska komisija bude obaviještena o njima i odobri ih, a koje Republika Hrvatska može poduzeti na temelju odredbi ovoga Zakona radi osiguravanja ravnopravnih uvjeta moraju biti usklađene s člankom 36. UFEU-a, i drugim pozitivnim pravom Europske Unije.
Članak 119.
Ovim se člankom određuju odstupanja na način da ukoliko Republika Hrvatska može dokazati postojanje značajnih problema za rad njihovih malih povezanih sustava i malih izoliranih sustava, može zahtijevati od Europske komisije odstupanje od pojedinih odredbi Zakona.
Članak 120.
Ovim se člankom određuje da u slučaju izvanredne situacije operator prijenosnog sustava i/ili operator distribucijskog sustava dužan je postupiti u skladu s mjerama koje propisuje Vlada Republike Hrvatske na temelju zakona kojim se uređuje područje energije, a kojim se uređuje slučaj poremećaja na domaćem tržištu zbog neočekivanog ili neprekidnog manjka energije, neposredne ugroženosti, neovisnosti i jedinstvenosti države te velikih prirodnih nepogoda ili tehnoloških katastrofa (krizne situacije), kao i da će Vlada Republike Hrvatske uredbom osim mjera određenih Zakonom o energiji odrediti i sljedeće mjere vezane uz elektroenergetski sektor.
Članak 121.
Ovim se člankom određuje upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom Zakona.
Članak 122.
Ovim se člankom određuje da Agencija nadzire provođenje odredbi ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te uredbi Europske unije čija se provedba osigurava odredbama ovoga Zakona, te da Agencija provodi postupak nadzora sukladno odredbama ovoga Zakona, propisa kojim se uređuje energija, regulacija energetskih djelatnosti i opći upravni postupak.
Članak 123.
Ovim se člankom određuje nadzor Agencije nad radom i poslovanjem elektroenergetskih subjekata, kao i poduzimanje određenih radnji u slučaju odstupanja, odnosno nepravilnosti koje su prouzrokovali elektroenergetski subjekti ili su mogli prouzrokovati financijske posljedice za krajnje kupce i druge sudionike na tr ž i š tu elektri č ne energije.
Članak 124.
Ovim se člankom određuje pravo na pristup računima na način da Agencija ima, u mjeri u kojoj je to potrebno za izvršavanje njenih funkcija, pravo na pristup računima elektroenergetskih subjekata, pri čemu čuva povjerljivost komercijalno osjetljivih informacija.
Članak 125.
Ovim se člankom određuje razdvajanje računa na način da se financijska izviješća elektroenergetskih subjekata vodi na točno određen način, kao i dužnost elektroenergetskih subjekata, da bez obzira na njihov sustav vlasništva ili pravni oblik, sastavljaju, podnose na reviziju i objavljuju svoja godišnja financijska izviješća u skladu s propisima koji se odnose na godišnja financijska izviješća društava s ograničenom odgovornošću donesenim na temelju propisa kojim se uređuje područje računovodstva i isto podnose Agenciji.
Članak 126.
Ovim se člankom određuju prekršajne odredbe.
Članak 127.
Ovim se člankom određuju te ž i prekr š aji kojima se ugro ž ava tr ž i š no natjecanje u elektroenergetskom sektoru.
Članak 128.
Ovim se člankom određuju prekršaji vezani uz objavu informacija.
Članak 129.
Ovim se člankom određuje podnošenje optužnog prijedloga i pokretanje prekršajnog postupka od strane Agencije.
Članak 130.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona.
Članak 131.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona
Članak 132.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovog Zakona
Članak 133.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 134.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 135.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 136.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 137.
Ovim se člankom određuju prijelazne i završne odredbe ovoga Zakona
Članak 138.
Ovim se člankom određuju da će se postupci započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona završiti sukladno odredbama Zakona o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 102/15 , 68/18 i 52/19 ).
Članak 139.
Ovim se člankom određuju da danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tržištu električne energije (Narodne novine, br. 22/13 , 102/15 , 68/18 i 52/19 ).
Članak 140.
Ovim se člankom određuje stupanje Zakona na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja