PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O INSTITUCIONALNOM OKVIRU ZA KORIŠTENJE FONDOVA EUROPSKE UNIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ
I.USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Ocjena stanja
Zakonom o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 116/21, u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uspostavlja se institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja (u daljnjem tekstu: EU fondovi) počevši od financijskog razdoblja 2021.-2027. Važećim Zakonom je određena i provedba aktivnosti jačanja kapaciteta institucionalnog okvira za korištenje EU fondova te korisnika, partnera i suradnika na projektima financiranim iz EU fondova.
Prijedlogom zakona o izmjenama Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) predlaže se izmjena u dijelu drugom - Institucionalni okvir za korištenje EU fondova, a u dijelu koji se odnosi na Program prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska. Naime, tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije koje je navedeno kao programsko tijelo u Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. stavka 1. točke 6. važećeg Zakona postaje Upravljačko tijelo u Sustavu upravljanja i kontrole Programa prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska,  emeljem Provedbene odluke Europske komisije (C (2024) 1989 od 21. ožujka 2024. godine. U skladu s navedenim Prijedlogom zakona predlaže se odgovarajuća izmjena u tom dijelu važećeg Zakona.
Također, Prijedlogom zakona se vrši izmjena u istom dijelu u području programa za transnacionalnu suradnju te se predlaže odgovarajuće usklađivanje terminologije s Uredbom (EU) br. 2021/1059 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. godine o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja (Interreg)“ koji se podupire iz Europskog fonda za regionalni razvoj i iz instrumenta za financiranje vanjskog djelovanja (u daljnjem tekstu: Uredba br. 2021/1059) na način da Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje postaje Program transnacionalne suradnje IPA Adrion. Nastavno na usklađivanje terminologije s Uredbom (EU) br. 2021/1059 potrebno je i uskladiti naziv Programa transnacionalne suradnje Dunav u Program transnacionalne suradnje dunavske regije.
Nadalje, Prijedlogom zakona predlaže se i izmjena u dijelu opisa sustava upravljanja i kontrole za programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Fonda za unutarnju sigurnost, Programa Fonda za azil, migracije i integraciju te Programa Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (u daljnjem tekstu: FUS, FAMI i BMVI). Predlaže se izmjena na način da se u važećem Zakonu u članku 6. stavku 10., briše točka 2. kojom je Ministarstvo financija određeno kao tijelo državne uprave nadležno za računovodstvenu funkciju za navedene Programe. Utvrđeno je da, temeljem članka 72. stavka 3. UredbeEuropskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike, Upravljačko tijelo Ministarstva unutarnjih poslova izvršava računovodstvenu funkciju za programe koji primaju potporu iz fondova FUS, FAMI i BMVI.
Konačno, Prijedlogom zakona predlaže se izmjena u dijelu institucionalnog okvira za korištenje EU fondova na način da se riječ „Operativni“ briše iz važećeg Zakona radi izjednačavanja terminologije sukladno usvojenim verzijama relevantnih programa. Konkretno, Program Konkurentnost i kohezija 2021.-2027., usvojen je 9. studenoga 2022. godine, a važeći Zakon usvojen je 4. studenoga 2022. godine. S obzirom da su nazivi Programa Konkurentnost i kohezija te Učinkoviti ljudski potencijali proizašli iz usvojenih verzija dokumenata, a sukladno usvojenom mjerodavnom pravnom propisu EU potrebno je izvršiti izmjene važećeg Zakona i uskladiti terminologiju s važećim programskim dokumentima. Konkretno, izmjene se predlažu u članku 3. stavak 2. točci 1. podtočkama a) i b) te članku 4. točkama 2. i 3.
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu Prijedloga zakona nije potrebno osigurati sredstva u Državnom proračunu Republike Hrvatske.
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O INSTITUCIONALNOM OKVIRU ZA KORIŠTENJE FONDOVA EUROPSKE UNIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Članak 1.
U Zakonu o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije („Narodne novine“,
broj 116/21) u članak 3. stavak 2. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Programi kojima se podržava cilj „Ulaganje za rast i radna mjesta“:
a) Program Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
b) Program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
c) Integrirani teritorijalni program 2021.-2027.“
Točka 2.h) mijenja se i glasi:
„h) Program transnacionalne suradnje dunavske regije, financiran iz EFRR-a“
Točka 2.i) mijenja se i glasi:
„i) Program transnacionalne suradnje IPA Adrion, financiran iz EFRR-a“.
Članak 2.
U članku 4. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.“
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.“
Točka 5. mijenja se i glasi:
„5. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska-Bosna i Hercegovina- Crna Gora, IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska-Srbija i Programa prekogranične suradnje Mađarska-Hrvatska“.
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa prekogranične suradnje Slovenija-Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Italija-Hrvatska, Programa transnacionalne suradnje Središnja Europa, Programa transnacionalne suradnje Euro-Mediteran, Programa transnacionalne suradnje dunavske regije, Programa transnacionalne suradnje IPA Adrion, Programa međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE te Programa međuregionalne suradnje INTERACT“.
Članak 3.
U članku 6. stavku 10. točka 2. briše se.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 2.
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
O B R A Z L O Ž E N J E
Uz članak 1.
Ovim člankom usklađuje se terminologija s važećim verzijama usvojenih programa, Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027. i Program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
Uz članak 2.
Ovim člankom utvrđuje se kao Upravljačko tijelo za Program prekogranične suradnje Mađarska- Hrvatska tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnog razvoja i EU fondova u Republici Hrvatskoj. Također, sustavi upravljanja i kontrole Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027. i Programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027. usklađuju se terminološki s izmjenama iz članka 1. Prijedloga zakona. Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje postaje Program transnacionalne suradnje IPA Adrion. Program transnacionalne suradnje Dunav postaje Program transnacionalne suradnje dunavske regije.
Uz članak 3.
Ovim člankom briše se odredba važećeg Zakona kojom je Ministarstvo financija određeno kao tijelo državne uprave nadležno za računovodstvenu funkciju za programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa FUS, FAMI i BMVI.
Uz članak 4.
Ovom odredbom utvrđuje se stupanje na snagu Zakona.
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU
Članak 3.
(1) U Republici Hrvatskoj provode se EU fondovi u okviru podijeljenog upravljanja za provedbu ciljeva:
1. Kohezijske politike EU-a
2. Zajedničke ribarstvene politike i pomorske politike EU-a
3. Sigurnosne politike EU-a i
4. Zajedničke poljoprivredne politike EU-a.
(2) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 1. ovoga članka koriste se na temelju programa:
1. programi kojima se podržava cilj »Ulaganje za rast i radna mjesta«:
a) Operativni program Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
b) Operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027. i
c) Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027.
2. programi kojima se podržava cilj »Europska teritorijalna suradnja«:
a) IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Bosna i Hercegovina – Crna Gora, financiran iz EFRR-a
b) IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija, financiran iz EFRR-a
c) Program prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
d) Program prekogranične suradnje Slovenija – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
e) Program prekogranične suradnje Italija – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
f) Program transnacionalne suradnje Središnja Europa, financiran iz EFRR-a
g) Program transnacionalne suradnje Euro – Mediteran, financiran iz EFRR-a
h) Program transnacionalne suradnje Dunav, financiran iz EFRR-a
i) Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje, financiran iz EFRR-a
j) Program međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE, financiran iz EFRR-a
k) Program međuregionalne suradnje INTERACT, financiran iz EFRR-a
l) Program međuregionalne suradnje URBACT, financiran iz EFRR-a i
m) Program međuregionalne suradnje ESPON, financiran iz EFRR-a.
(3) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 2. ovoga članka koriste se na temelju Programa za ribarstvo i akvakulturu Republike Hrvatske za programsko razdoblje 2021. – 2027. kojim se podržavaju ciljevi Zajedničke ribarstvene politike i pomorske politike, financiran iz EFPRA-a.
(4) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 3. ovoga članka koriste se na temelju programa:
1. Program za unutarnju sigurnost, financiran iz FUS-a
2. Program za azil, migracije i integraciju, financiran iz FAMI-a
3. Program Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike, financiran iz IUGV-a.
(5) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 4. ovoga članka koriste se na temelju Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027., financiranog iz EPFRR-a i EFJP-a.
Članak 4.
Institucionalni okvir iz članka 1. ovoga Zakona obuhvaća:
1. Koordinacijsko tijelo
2. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Operativnog programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
3. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Operativnog programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
4. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Integriranog teritorijalnog programa 2021. – 2027.
5. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska – Bosna i Hercegovina – Crna Gora i IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija
6. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Slovenija – Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Italija – Hrvatska, Programa transnacionalne suradnje Središnja Europa, Programa transnacionalne suradnje Euro-Mediteran, Programa transnacionalne suradnje Dunav, Jadransko-jonskog programa transnacionalne suradnje, Programa međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE te Programa međuregionalne suradnje INTERACT
7. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa međuregionalne suradnje URBACT
8. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa međuregionalne suradnje ESPON
9. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa za ribarstvo i akvakulturu Republike Hrvatske za programsko razdoblje 2021. – 2027.
10. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike u Republici Hrvatskoj i
11. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Fonda za unutarnju sigurnost, Programa Fonda za azil, migracije i integraciju te Programa Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike.
Članak 6.
(1) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 2. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(2) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 3. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(3) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 4. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(4) U sustavima upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 5. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Nacionalno tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu
4. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
5. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(5) U sustavima upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 6. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Nacionalno tijelo
2. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Nacionalno revizijsko tijelo i
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu.
(6) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 7. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovine kao Nacionalno tijelo
2. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Nacionalno revizijsko tijelo i
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu.
(7) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 8. ovoga Zakona određuje se tijelo državne uprave nadležno za poslove prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovine kao Nacionalno tijelo.
(8) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 9. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(9) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 10. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede kao Nadležno tijelo, odnosno tijelo nadležno za akreditaciju Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju
3. javna ustanova nadležna za upravljanje i kontrolu izdataka te operativnu provedbu mjera potpore u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju kao akreditirana Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju i
4. javna ustanova nadležna za reviziju i ovjeravanje, odnosno Tijelo za ovjeravanje.
(10) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 11. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za unutarnje poslove kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O INSTITUCIONALNOM OKVIRU ZA KORIŠTENJE FONDOVA EUROPSKE UNIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
I.USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Ocjena stanja
Zakonom o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 116/21, u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uspostavlja se institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja (u daljnjem tekstu: EU fondovi) počevši od financijskog razdoblja 2021.-2027. Važećim Zakonom je određena i provedba aktivnosti jačanja kapaciteta institucionalnog okvira za korištenje EU fondova te korisnika, partnera i suradnika na projektima financiranim iz EU fondova.
Prijedlogom zakona o izmjenama Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) predlaže se izmjena u dijelu drugom - Institucionalni okvir za korištenje EU fondova, a u dijelu koji se odnosi na Program prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska. Naime, tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije koje je navedeno kao programsko tijelo u Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. stavka 1. točke 6. važećeg Zakona postaje Upravljačko tijelo u Sustavu upravljanja i kontrole Programa prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska,  emeljem Provedbene odluke Europske komisije (C (2024) 1989 od 21. ožujka 2024. godine. U skladu s navedenim Prijedlogom zakona predlaže se odgovarajuća izmjena u tom dijelu važećeg Zakona.
Također, Prijedlogom zakona se vrši izmjena u istom dijelu u području programa za transnacionalnu suradnju te se predlaže odgovarajuće usklađivanje terminologije s Uredbom (EU) br. 2021/1059 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. godine o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja (Interreg)“ koji se podupire iz Europskog fonda za regionalni razvoj i iz instrumenta za financiranje vanjskog djelovanja (u daljnjem tekstu: Uredba br. 2021/1059) na način da Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje postaje Program transnacionalne suradnje IPA Adrion. Nastavno na usklađivanje terminologije s Uredbom (EU) br. 2021/1059 potrebno je i uskladiti naziv Programa transnacionalne suradnje Dunav u Program transnacionalne suradnje dunavske regije.
Nadalje, Prijedlogom zakona predlaže se i izmjena u dijelu opisa sustava upravljanja i kontrole za programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Fonda za unutarnju sigurnost, Programa Fonda za azil, migracije i integraciju te Programa Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (u daljnjem tekstu: FUS, FAMI i BMVI). Predlaže se izmjena na način da se u važećem Zakonu u članku 6. stavku 10., briše točka 2. kojom je Ministarstvo financija određeno kao tijelo državne uprave nadležno za računovodstvenu funkciju za navedene Programe. Utvrđeno je da, temeljem članka 72. stavka 3. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike, Upravljačko tijelo Ministarstva unutarnjih poslova izvršava računovodstvenu funkciju za programe koji primaju potporu iz fondova FUS, FAMI i BMVI.
Konačno, Prijedlogom zakona predlaže se izmjena u dijelu institucionalnog okvira za korištenje EU fondova na način da se riječ „Operativni“ briše iz važećeg Zakona radi izjednačavanja terminologije sukladno usvojenim verzijama relevantnih programa. Konkretno, Program Konkurentnost i kohezija 2021.-2027., usvojen je 9. studenoga 2022. godine, a važeći Zakon usvojen je 4. studenoga 2022. godine. S obzirom da su nazivi Programa Konkurentnost i kohezija te Učinkoviti ljudski potencijali proizašli iz usvojenih verzija dokumenata, a sukladno usvojenom mjerodavnom pravnom propisu EU potrebno je izvršiti izmjene važećeg Zakona i uskladiti terminologiju s važećim programskim dokumentima. Konkretno, izmjene se predlažu u članku 3. stavak 2. točci 1. podtočkama a) i b) te članku 4. točkama 2. i 3.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu Prijedloga zakona nije potrebno osigurati sredstva u Državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O INSTITUCIONALNOM OKVIRU ZA KORIŠTENJE FONDOVA EUROPSKE UNIJE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 1.
U Zakonu o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije („Narodne novine“,
broj 116/21) u članak 3. stavak 2. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Programi kojima se podržava cilj „Ulaganje za rast i radna mjesta“:
a) Program Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
b) Program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
c) Integrirani teritorijalni program 2021.-2027.“
Točka 2.h) mijenja se i glasi:
„h) Program transnacionalne suradnje dunavske regije, financiran iz EFRR-a“
Točka 2.i) mijenja se i glasi:
„i) Program transnacionalne suradnje IPA Adrion, financiran iz EFRR-a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 2.
U članku 4. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.“
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.“
Točka 5. mijenja se i glasi:
„5. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska-Bosna i Hercegovina- Crna Gora, IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska-Srbija i Programa prekogranične suradnje Mađarska-Hrvatska“.
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa prekogranične suradnje Slovenija-Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Italija-Hrvatska, Programa transnacionalne suradnje Središnja Europa, Programa transnacionalne suradnje Euro-Mediteran, Programa transnacionalne suradnje dunavske regije, Programa transnacionalne suradnje IPA Adrion, Programa međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE te Programa međuregionalne suradnje INTERACT“.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 3.
U članku 6. stavku 10. točka 2. briše se.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
O B R A Z L O Ž E N J E
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Uz članak 1.
Ovim člankom usklađuje se terminologija s važećim verzijama usvojenih programa, Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027. i Program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Uz članak 2.
Ovim člankom utvrđuje se kao Upravljačko tijelo za Program prekogranične suradnje Mađarska- Hrvatska tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnog razvoja i EU fondova u Republici Hrvatskoj. Također, sustavi upravljanja i kontrole Programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027. i Programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027. usklađuju se terminološki s izmjenama iz članka 1. Prijedloga zakona. Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje postaje Program transnacionalne suradnje IPA Adrion. Program transnacionalne suradnje Dunav postaje Program transnacionalne suradnje dunavske regije.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Uz članak 3.
Ovim člankom briše se odredba važećeg Zakona kojom je Ministarstvo financija određeno kao tijelo državne uprave nadležno za računovodstvenu funkciju za programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa FUS, FAMI i BMVI.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Uz članak 4.
Ovom odredbom utvrđuje se stupanje na snagu Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 3.
(1) U Republici Hrvatskoj provode se EU fondovi u okviru podijeljenog upravljanja za provedbu ciljeva:
1. Kohezijske politike EU-a
2. Zajedničke ribarstvene politike i pomorske politike EU-a
3. Sigurnosne politike EU-a i
4. Zajedničke poljoprivredne politike EU-a.
(2) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 1. ovoga članka koriste se na temelju programa:
1. programi kojima se podržava cilj »Ulaganje za rast i radna mjesta«:
a) Operativni program Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
b) Operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027. i
c) Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027.
2. programi kojima se podržava cilj »Europska teritorijalna suradnja«:
a) IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Bosna i Hercegovina – Crna Gora, financiran iz EFRR-a
b) IPA program prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija, financiran iz EFRR-a
c) Program prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
d) Program prekogranične suradnje Slovenija – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
e) Program prekogranične suradnje Italija – Hrvatska, financiran iz EFRR-a
f) Program transnacionalne suradnje Središnja Europa, financiran iz EFRR-a
g) Program transnacionalne suradnje Euro – Mediteran, financiran iz EFRR-a
h) Program transnacionalne suradnje Dunav, financiran iz EFRR-a
i) Jadransko-jonski program transnacionalne suradnje, financiran iz EFRR-a
j) Program međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE, financiran iz EFRR-a
k) Program međuregionalne suradnje INTERACT, financiran iz EFRR-a
l) Program međuregionalne suradnje URBACT, financiran iz EFRR-a i
m) Program međuregionalne suradnje ESPON, financiran iz EFRR-a.
(3) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 2. ovoga članka koriste se na temelju Programa za ribarstvo i akvakulturu Republike Hrvatske za programsko razdoblje 2021. – 2027. kojim se podržavaju ciljevi Zajedničke ribarstvene politike i pomorske politike, financiran iz EFPRA-a.
(4) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 3. ovoga članka koriste se na temelju programa:
1. Program za unutarnju sigurnost, financiran iz FUS-a
2. Program za azil, migracije i integraciju, financiran iz FAMI-a
3. Program Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike, financiran iz IUGV-a.
(5) Sredstva EU fondova iz stavka 1. točke 4. ovoga članka koriste se na temelju Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027., financiranog iz EPFRR-a i EFJP-a.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 4.
Institucionalni okvir iz članka 1. ovoga Zakona obuhvaća:
1. Koordinacijsko tijelo
2. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Operativnog programa Konkurentnost i kohezija 2021. – 2027.
3. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Operativnog programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021. – 2027.
4. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Integriranog teritorijalnog programa 2021. – 2027.
5. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska – Bosna i Hercegovina – Crna Gora i IPA programa prekogranične suradnje Hrvatska – Srbija
6. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa prekogranične suradnje Mađarska – Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Slovenija – Hrvatska, Programa prekogranične suradnje Italija – Hrvatska, Programa transnacionalne suradnje Središnja Europa, Programa transnacionalne suradnje Euro-Mediteran, Programa transnacionalne suradnje Dunav, Jadransko-jonskog programa transnacionalne suradnje, Programa međuregionalne suradnje INTERREG EUROPE te Programa međuregionalne suradnje INTERACT
7. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa međuregionalne suradnje URBACT
8. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa međuregionalne suradnje ESPON
9. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa za ribarstvo i akvakulturu Republike Hrvatske za programsko razdoblje 2021. – 2027.
10. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike u Republici Hrvatskoj i
11. programska tijela u Sustavu upravljanja i kontrole za provedbu Programa Fonda za unutarnju sigurnost, Programa Fonda za azil, migracije i integraciju te Programa Fonda za integrirano upravljanje granicama, Instrumenta za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Članak 6.
(1) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 2. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(2) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 3. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(3) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 4. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(4) U sustavima upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 5. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Nacionalno tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Upravljačko tijelo
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu
4. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
5. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(5) U sustavima upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 6. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Nacionalno tijelo
2. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Nacionalno revizijsko tijelo i
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu.
(6) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 7. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovine kao Nacionalno tijelo
2. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Nacionalno revizijsko tijelo i
3. tijelo državne uprave nadležno za poslove regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao Tijelo za kontrolu.
(7) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 8. ovoga Zakona određuje se tijelo državne uprave nadležno za poslove prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovine kao Nacionalno tijelo.
(8) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 9. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
(9) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 10. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede i ribarstva kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove poljoprivrede kao Nadležno tijelo, odnosno tijelo nadležno za akreditaciju Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju
3. javna ustanova nadležna za upravljanje i kontrolu izdataka te operativnu provedbu mjera potpore u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju kao akreditirana Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju i
4. javna ustanova nadležna za reviziju i ovjeravanje, odnosno Tijelo za ovjeravanje.
(10) U Sustavu upravljanja i kontrole iz članka 4. točke 11. ovoga Zakona određuju se programska tijela:
1. tijelo državne uprave nadležno za unutarnje poslove kao Upravljačko tijelo
2. tijelo državne uprave nadležno za poslove financija kao Tijelo nadležno za računovodstvenu funkciju i
3. pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za poslove revizije sustava provedbe programa Europske unije kao Tijelo za reviziju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije