Na temelju članka 27. stavka 9. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, broj: 87/08, 86/09, 92/10, 105/10 - ispravak, 90/11, 16/12, 86/12, 94/13, 152/14, 7/17, 68/18, 98/19, 64/20, 151/22, 155/23 i 156/23), ministar znanosti, obrazovanja i mladih donosi
ODLUKU O DONOŠENJU KURIKULA ZA NASTAVNI PREDMET RUSKI JEZIK I KULTURA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA U REPUBLICI HRVATSKOJ (MODEL C)
I.
Ovom odlukom donosi se kurikul za nastavni predmet Ruski jezik i kultura u osnovnim i srednjim školama u Republici Hrvatskoj (model C).
II.
Sastavni dio ove odluke je kurikul za nastavni predmet Ruski jezik i kultura u osnovnim i srednjim školama u Republici Hrvatskoj (model C).
III.
Ova odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama, a primjenjuje se za učenike osnovne i srednje škole od školske godine 2025./2026.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
MINISTAR
prof. dr. sc. Radovan Fuchs
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
KURIKUL ZA NASTAVNI PREDMET RUSKI JEZIK I KULTURA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA U REPUBLICI HRVATSKOJ (MODEL C)
Rusi u Republici Hrvatskoj jedna su od 22 Ustavom priznate nacionalne manjine. Prema podatcima Državnoga zavoda za statistiku najviše Rusa živi na području Grada Zagreba, Zagrebačke, Primorsko-goranske, Splitsko-dalmatinske i Međimurske županije.
Na izborima za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina, održanima 2023. godine, izabrani su predstavnici iz ruske nacionalne manjine na razini Grada Splita, Splitsko-dalmatinske, Primorsko-goranske, Međimurske i Zagrebačke županije te Grada Zagreba. Uporaba znamenja i simbola te obilježavanje praznika nacionalnih manjina za rusku nacionalnu manjinu propisani su Statutom Grada Zagreba.
U Hrvatskome saboru interese ruske nacionalne manjine predstavlja zastupnik koji zastupa ukupno dvanaest nacionalnih manjina (Austrijance, Bugare, Nijemce, Poljake, Rome, Rumunje, Ruse, Rusine, Ukrajince, Turke, Vlahe i Židove) te je i član Savjeta za nacionalne manjine.
Brojne građanske udruge ruske nacionalne manjine u Hrvatskoj njeguju svoj jezik i kulturu. Iz hrvatskoga državnog proračuna putem Savjeta za nacionalne manjine kontinuirano se dodjeljuju financijska sredstva udrugama ruske nacionalne manjine za ostvarivanje programa iz područja informiranja, izdavaštva, kulturnoga amaterizma i kulturnih manifestacija. Pripadnici ruske nacionalne manjine svoje pravo na odgoj i obrazovanje ostvaruju sudjelovanjem u osnovnoškolskome i srednjoškolskome obrazovanju po modelu C. U svrhu očuvanja etničkoga, kulturnoga i jezičnoga identiteta učenika, pripadnika ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, organizirana je nastava ruskoga jezika za osnovnu i srednju školu te ljetne škole kao poseban oblik nastave. Provode se posebni programi kojima se potiče i njeguje obrazovanje učenika u organizaciji ustanova nacionalnih manjina.
Jezik odražava identitet naroda koji njime govori i ključan je medij kojim se prenosi i njeguje njegovo kulturno i povijesno nasljeđe.
Prema kurikulu nastavnoga predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C izvodi se redovna nastava u kombinaciji ruskoga i hrvatskoga jezika namijenjena učenicima pripadnicima ruske nacionalne manjine, ali i ostalim učenicima koji žele učiti ruski jezik i upoznati rusku kulturu. Dodatna satnica obuhvaća upoznavanje učenika s književnošću na ruskome jeziku, geografijom, poviješću, glazbenom i likovnom umjetnošću.
Učenje jezika, i kao materinskoga i kao stranoga, vrlo je važno za razvoj pojedinca i njegovih osobnih kompetencija i socijalnih vještina.
Ishodi učenja ruskoga jezika omogućuju učenicima sposobnost izražavanja, uspješnu i razumljivu komunikaciju u različitim životnim situacijama te sudjelovanje u brojnim aktivnostima vezanima uz kulturu i tradiciju ruske nacionalne manjine u Hrvatskoj.
Osim stjecanja komunikacijskih kompetencija, učenje ruskoga jezika uključuje i stjecanje znanja o Rusiji i njezinoj kulturi u širemu smislu ‒ o ruskoj kulturnoj i prirodnoj baštini, svakodnevnome životu ruskoga suvremenog društva te njegovanje tradicije i običaja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj.
Kompleksno i integrirano učenje ruskoga jezika pridonosi boljemu shvaćanju vlastite pripadnosti ruskoj kulturi. To omogućuje očuvanje jezičnoga i kulturnoga identiteta, tradicije i običaja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj.
Kurikul predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C integrirani je kurikul koji povezuje opće i posebne sadržaje i ciljeve te je usmjeren na postignuća učenika u svim područjima. Polazi od njihova iskustva i kulturnoga konteksta, jezične i kulturne posebnosti i time potiče motivaciju za učenjem. Kurikul razvija složenost znanja i umijeća, njihovu primjenu u različitim okolnostima, višejezičnost i multikulturalnost.
Struktura učenika u razredima ili odgojno-obrazovnim skupinama vrlo je heterogena jer je čine učenici različite dobi i predznanja, iz različitih kulturnih sredina, s različitim obrazovnim potrebama i interesima. Iz toga razloga odgojno-obrazovni ishodi široko su koncipirani te se mogu prilagoditi određenoj situaciji, tj. svakomu učeniku individualno.
Vrednovanje ishoda provodi se uvijek u skladu s razinom poznavanja ruskoga jezika i kulture. Predmet Ruski jezik i kultura po modelu C vrlo je kompleksnoga karaktera, a zbog preglednosti podijeljen je u tri domene:
A.Govorimo ruskim jezikom – Говорим по-русски
B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom – Читаем и пишем по-русски
C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije – Исследуем особенности русской культуры и отслеживаем публикации в средствах массовой информации (СМИ).
Ove se domene u procesu učenja i poučavanja uzajamno isprepleću.
Kratka oznaka predmeta Ruski jezik i književnost je RJK.
B. ODGOJNO-OBRAZOVNI CILJEVI UČENJA I POUČAVANJA RUSKOGA JEZIKA I KULTURE
Jezik je sredstvo izražavanja i komunikacije. Ovladanost jezikom temelj je za učenje tijekom cijeloga života.
Učenik:
– uspješno se koristi ruskim jezikom u govoru i pismu u različitim životnim i komunikacijskim situacijama različitih sadržaja, struktura, namjena i stilova te razvija aktivan rječnik putem različitih medija i u različite svrhe
– razvija čitalačku pismenost, kulturu i naviku čitanja na tekstovima različitih sadržaja i vrsta te razvija kritičko mišljenje i literarni ukus
– pronalazi i razumije različite izvore informacija, o njima kritički promišlja, procjenjuje njihovu pouzdanost i korisnost, prepoznaje kontekst i namjeru autora
‒ učinkovito se služi informacijsko-komunikacijskom tehnologijom u svrhu učenja i komunikacije
– prepoznaje rusku povijesnu i kulturnu baštinu te geografska obilježja Ruske Federacije kao jednu od odrednica vlastitoga osobnog i nacionalnog identiteta
– poznaje osnovna obilježja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj i suvremenoga ruskog društva u usporedbi s drugim jezicima i kulturama, i to s razumijevanjem, uvažavanjem i poštovanjem drugih i drukčijih uz osjećaj pripadnosti ruskoj nacionalnoj manjini u Republici Hrvatskoj
– kreativno se izražava likovnim, glazbenim i književnim stvaranjem te time izgrađuje otvoreni duh za razumijevanje različitih kultura i načina života
– osposobljen je za ulogu aktivnoga i odgovornoga građanina koji svojim djelovanjem u kulturnim programima, priredbama i manifestacijama ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj pridonosi njezinu očuvanju te očuvanju ruske kulture i tradicije u budućnosti, a ujedno ima razvijenu potrebu za cjeloživotnim učenjem i njegovanjem moralnih i estetskih vrijednosti.
C. DOMENE/KONCEPTI U ORGANIZACIJI PREDMETNOGA KURIKULA
Nastavni predmet Ruski jezik i kultura po modelu C uči se i poučava u tri međusobno povezane domene:
A. Govorimo ruskim jezikom – Говорим по-русски
B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom – Читаем и пишем по-русски
C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije – Исследуем особенности русской культуры и отслеживаем публикации в средствах массовой информации (СМИ).
Domene su utemeljene na ljudskoj potrebi za komunikacijom sa sudionicima u zajednici, na razvoju čitalačke pismenosti i društveno-kulturnoj svijesti. U svim se domenama razvija jezično-komunikacijska kompetencija te ovladavanje jezičnim vještinama čitanja, pisanja, slušanja, govorenja i prevođenja te njihova međudjelovanja uz stalni razvoj aktivnoga rječnika. Domene su u izravnoj vezi s ciljevima društveno-humanističkoga i umjetničkoga područja. Svaka od ovih domena u svojemu nazivu izražava osnovnu ideju i cilj učenja i poučavanja ruskoga jezika i kulture. Domenama se ističe važnost aktivne uporabe ruskoga jezika u komunikaciji s drugima te važnost otkrivanja stvaralačke i umjetničke uloge jezika i njegova kulturnog značenja. Učenik otkriva prednosti čitanja uz razvoj kritičkoga mišljenja i pismenosti prema izgovorenome, napisanome i pročitanome izričaju, shvaćajući važnost kulture kao neodvojive od naroda.
Ovladavajući jezikom, učenik stječe samopouzdanje i osjećaj vlastite vrijednosti. Poučavanje i učenje predmeta Ruski jezik i kultura podrazumijeva inzistiranje na poštovanju različitosti i preuzimanju odgovornosti uz uvažavanje različitih stavova, vrijednosti i mišljenja te je usmjereno na razvijanje pozitivnoga odnosa prema višejezičnosti i poštovanju kulturnih različitosti.
Tri međusobno povezane domene učenja i poučavanja Ruskoga jezika i kulture po modelu C daju učiteljima autonomiju da sami odabiru teme i podteme svakoga područja (jezičnoga, književnoga i kulturnoga) u skladu s uvjetima izvođenja nastave, a ponajprije u skladu s interesima učenika, što pridonosi pobuđivanju znatiželje i motivacije za usvajanje novih spoznaja, znanja i vještina.
Usvajanjem ovih domena razvijaju se i druge kompetencije potrebne u nizu drugih predmeta i međupredmetnih tema: Hrvatski jezik, strani jezici, Priroda i društvo, Povijest, Geografija, Likovna i Glazbena kultura i umjetnost, Građanski odgoj i obrazovanje, Učiti kako učiti, Uporaba komunikacijsko-informacijske tehnologije, Osobni i socijalni razvoj itd.
Domena A. Govorimo ruski podrazumijeva razvoj komunikacijsko-funkcionalne pismenosti te obuhvaća jezik kao temeljno sredstvo komunikacije u svrhu ovladavanja recepcijskim i produkcijskim jezičnim djelatnostima i njihovim međudjelovanjem radi razmjene informacija, ideja, stavova i vrijednosti.
U okviru ove domene oblikuju se i razvijaju jezične, sociolingvističke, pragmatičke i strategijske kompetencije. Kod učenika se potiče kreativnost i razvija sposobnost stvaralaštva stvaranjem tekstova različitih sadržaja na ruskome jeziku i u različite svrhe. Razmjenom ideja, mišljenja, osjećaja, tumačenjem planova, interpretacijom značenja te izravnom interakcijom s drugima u različitim kontekstima, medijima i komunikacijskim situacijama, učenici razvijaju i socijalizacijske sposobnosti. Ovladavajući jezikom, učenik stječe samopouzdanje i osjećaj vlastite vrijednosti. Učenici stečena znanja i vještine primjenjuju u svakodnevnome životu te se aktivno služe ruskim jezikom u govoru i pismu u interakciji s drugim govornicima ruskoga jezika. Učenici ujedno razvijaju naviku cjeloživotnoga učenja i usavršavanja ruskoga jezika.
Domena B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom podrazumijeva razvoj čitalačke pismenosti, odnosno razumijevanje, tumačenje i vrednovanje tekstova ruskih autora i autora ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. Čitanje je jedna od temeljnih jezičnih djelatnosti, a bitno je, osim u učenju materinskoga i stranoga jezika, i u ostalim nastavnim predmetima te u svakodnevnome životu za daljnje školovanje i djelovanje u zajednici i životu nacionalne manjine.
Učenici se čitanjem upoznaju s osnovnim književnim vrstama. Uče njihova posebna obilježja, produbljuju shvaćanje književnosti te iznose vlastita stajališta o pročitanome djelu. Uče razlikovati književnu fikciju od stvarnosti. Postupno stječu i razvijaju naviku čitanja i sposobnost recepcije, interpretacije i stvaranja književnoga teksta.
Učenici dolaze do spoznaja i doživljaja koji mogu pozitivno utjecati na njihove stavove i životne vrijednosti.
Osim čitanja književnih djela koja služe umjetničkomu doživljaju jezika, u nastavi je nužno koristiti se i neknjiževnim tekstovima za razumijevanje riječi i shvaćanje poruka, tj. sadržaja. Čitanje neknjiževnih tekstova pridonosi razumijevanju kulture i povezivanje nastave sa životnim potrebama.
Čitanjem se potiče maštovitost, znatiželja, razvija se način izražavanja, kritičko mišljenje, rješavanje problema, donošenje odluka te informacijska, digitalna i medijska pismenost. Učenika se usmjerava i na samostalno prikupljanje informacija iz različitih izvora, na rad s književnim izvorima i tekstovima različitoga tipa. Bogaćenjem vlastitoga rječnika učenik stječe samopouzdanje u javnim nastupima. Razvija pozitivan odnos prema književnosti i drugim oblicima umjetnosti koji se temelje na umjetničkome tekstu.
Domena C. Istražujemo kulturu i pratimo medije podrazumijeva poimanje ruske kulture u najširemu smislu i obuhvaća usvajanje znanja o ruskoj povijesnoj i kulturnoj baštini te o geografskim obilježjima Ruske Federacije. Ova domena integrira i teme iz medijske kulture te elemente iz umjetničkoga područja i izražavanja (uvježbavanje i izvođenje ruskih narodnih plesova, recitacija, pjesama i dramskih tekstova na ruskome jeziku).
Učenici istražuju različite izvore i upoznaju se s velikanima i važnim događajima iz ruske povijesti, likovne i glazbene umjetnosti i osnovnim geografskim obilježjima Ruske Federacije, što pridonosi razumijevanju i produbljivanju znanja, vrijednosti i stavova iz društveno-humanističkoga i umjetničkoga područja kurikula. Sve navedene aktivnosti razvijaju kritičko mišljenje, razumijevanje ljudskoga djelovanja u prošlosti i sadašnjosti.
Učenici stečena znanja i vještine primjenjuju u svakodnevnome životu, rješavaju probleme, aktivno sudjeluju u kreiranju vlastite budućnosti te su osposobljeni za međuljudsku i međukulturnu suradnju njegujući socijalne i humane vrednote.
Učenici slobodno izražavaju svoje misli, osjećaje, iskustva, stavove i vrijednosti te komunikacijom putem umjetnosti razvijaju maštu, oplemenjuju vlastiti emocionalni razvoj te stječu samopouzdanje.
Učenici razvijaju svijest o pripadnosti i vlastitoj aktivnoj ulozi odgovornoga građanina u društvu, lokalnoj i široj zajednici, a posebice u ruskoj nacionalnoj manjini u Republici Hrvatskoj.
D. ODGOJNO-OBRAZOVNI ISHODI, RAZDRADA ISHODA I RAZINE USVOJENOSTI PO RAZREDIMA I DOMENAMA/KONCEPTIMA
Domene A. Govorimo ruskim jezikom, B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom, C. Istražujemo kulturu i pratimo medije sastavni su dijelovi kurikula nastavnoga predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C i čine jedinstvenu cjelinu čiji se odgojno-obrazovni ishodi međusobno dopunjuju. U svakoj se domeni uz odgojno-obrazovne ishode navodi i razrada ishoda, pokazatelj usvojenosti toga ishoda na razini dobar te sadržaji i preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda.
Odgojno-obrazovni ishodi svih triju domena ostvaruju se usporedno na temelju istih jezičnih sadržaja.
Ishodi se postupno razvijaju po razredima i ciklusima. Kurikulom predložena razrada ishoda nije iscrpna te je učitelj autonomno dopunjuje sukladno sposobnostima, (pred)znanju, potrebama i interesima svojih učenika.
Učitelj određuje konkretne aktivnosti i sadržaje, materijale za učenje, metode poučavanja i učenja kojima će ostvariti ishode.
Razina usvojenosti odgojno-obrazovnoga ishoda dobar ne predstavlja brojčano vrednovanje, već se njime određuje opseg i dubina znanja, stupanj razvijenosti vještina i usvojenosti sadržaja. Razina usvojenosti odgojno-obrazovnih ishoda dobar služi kao okvir za procjenu usvojenosti i razumijevanja pojedinoga ishoda na kraju razreda. Ostale razine usvojenosti odgojno-obrazovnoga ishoda navode se u metodičkome priručniku ovoga predmeta.
Ishodi domene A. Govorimo ruskim jezikom podijeljeni su prema receptivnim i produktivnim jezičnim djelatnostima, a razvojnost od nižih k višim razredima ostvaruje se povećavanjem složenosti i duljine tekstova koje učenik razumije i reproducira.
Prema složenosti tekst može biti vrlo jednostavan, jednostavan, srednje složen i složen. Kvantitativni pokazatelji složenosti odnose na duljinu teksta i složenost rečenica. Kvalitativni pokazatelji odnose se na vrstu teksta, složenost izloženih ideja, stil autora i način na koji je tekst strukturiran i prikazan. Budući da su učenikova prethodna znanja o temi također bitan čimbenik o kojemu ovisi složenost teksta, procjena složenosti ovisi i o osobnoj procjeni učitelja.
POJMOVNIK KURIKULA PREDMETA RUSKI JEZIK I KULTURA PO MODELU C
U drugome odgojno-obrazovnom ishodu u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije pojam kreativno izražavanje podrazumijeva elemente iz umjetničkoga područja, odnosno umjetničkoga izražavanja, uvježbavanje i izvođenje ruskih narodnih plesova, recitacija, pjesama i dramskih tekstova na ruskome jeziku.
Tehnike i sadržaji za ostvarivanje ovoga ishoda odabiru se prema interesu učenika i mogućnostima učitelja. Jednako tako, ostvarivanje ovoga ishoda moguće je ostvariti u suradnji s vanjskim suradnicima – stručnjacima u određenome umjetničkom području i/ili članovima ruskih udruga.
Pojam autentično okružje u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije podrazumijeva kulturne, umjetničke i druge hrvatske institucije, manjinske kulturno-obrazovne udruge i kulturno-umjetničke manifestacije, kao i Rusku Federaciju te digitalno okružje.
Pojam ruska kultura u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije za srednju školu podrazumijeva sadržaje i teme o ruskoj općoj povijesti, geografiji, povijesti ruske glazbene i likovne umjetnosti te kulturnoj i prirodnoj baštini Ruske Federacije. Odabir je usklađen sa željama i potrebama učenika ovisno o njihovim obrazovnim aspiracijama.
Definicija teksta
Vrlo kratak tekst
Kratak tekst
Srednje dug tekst
Dulji tekst
Dug tekst
slušanje i čitanje
do 50 riječi
50 ‒ 100 riječi (ovisno o godini učenja)
100 – 300 riječi (ovisno o godini učenja)
300 – 500 riječi
više od 500 riječi
pisanje
do 30 riječi
30 – 60 riječi (ovisno o tekstnoj vrsti)
60 – 100 riječi (ovisno o tekstnoj vrsti)
100 – 200 riječi
200 ‒ 350 riječi
govorenje
oko 1 minute
1 – 2 minute
3 – 5 minuta
5 – 7 minuta
7 – 10 minuta
Uz odgojno-obrazovne ishode navedeni su sadržaji i preporuke za ostvarivanje ishoda izraženi na razini razreda. Sadržaji uključuju preporučene teme i funkcije, a preporuke donose smjernice za poučavanje ruskoga jezika i kulture.
Učitelj ima autonomiju u prilagođavanju i proširivanju sadržaja i metoda, a navedene preporuke služe kao smjernice. Sadržaji usvojeni u prethodnome razredu mogu se proširivati i produbljivati.
Oznake ishoda u predmetnome kurikulu opisuju odnosi li se ishod na osnovnu (OŠ) ili srednju školu (SŠ), iz koje je domene (A, B ili C) te u kojemu se razredu ostvaruje (OŠ 1. – 8. te SŠ 1. – 4.). Druga se brojka odnosi na redoslijed ishoda unutar domene u pojedinome razredu.
Objašnjenje oznaka
Oznaka
Objašnjenje
RJK OŠ
Ruski jezik i kultura, osnovna škola
RJK SŠ
Ruski jezik i kultura, srednja škola
a.domena
Govorimo ruskim jezikom
B. domena
Čitamo i pišemo ruskim jezikom
C. domena
Istražujemo kulturu i pratimo medije
A.1.
domena Govorimo ruskim jezikom, prvi razred
A.1.1.
domena Govorimo ruskim jezikom, prvi razred, prvi ishod
Osnovna škola Ruski jezik i kultura po modelu C
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 1. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.1.1.
Učenik prepoznaje grafeme, učestale riječi te vrlo kratke fraze i jednostavne rečenice.
– prepoznaje slova, riječi ili fraze koji su jasno, sporije i razgovijetno izgovoreni
– povezuje izgovorene riječi sa slikovnim prikazima ili predmetima
– imenuje predmete i osobe u razredu ili na vizualnim predlošcima
– reagira pokretom na učestale riječi i vrlo jednostavne fraze
Učenik uz povremenu pomoć prepoznaje grafeme, učestale riječi te vrlo kratke fraze i jednostavne rečenice.
RJK OŠ A.1.2.
Učenik ponavlja glasove i učestale riječi i kratke fraze.
– ponavlja glasove, riječi i vrlo kratke i jednostavne rečenice
– povezuje značenje riječi sa slikom
– povezuje grafeme i njihove izgovore
‒ imenuje i pokazuje predmete iz svoga okružja
Učenik uz povremenu pomoć ponavlja glasove i učestale riječi i kratke fraze.
RJK OŠ A.1.3.
Učenik govori učestale riječi i kratke rečenice.
‒ ponavlja glasove, riječi i vrlo kratke i jednostavne rečenice
‒ koristi se pravilnom intonacijom u postavljanju upitnih rečenica
‒ prepoznaje posebnosti u naglašavanju riječi
– prepoznaje razliku u izgovoru na ruskome i hrvatskome jeziku
Učenik uz povremenu pomoć govori učestale riječi i kratke rečenice.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: predstavljanje sebe i drugih, pozdravi, moja obitelj, boje, igračke, brojevi, škola, hrana, životinje, blagdani, čestitke, zahvale, moj dom.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji prilagođeni su razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima.
Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti: šetnja i obilazak škole, obilježavanje rođendana i praznika.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.1.1.
Učenik se upoznaje s dijelom ruske azbuke.
– upoznaje slova A, K, M, O, T koja se jednako
pišu i izgovaraju na hrvatskome i ruskome jeziku
‒ upoznaje ostala slova ruske abecede
Učenik upoznaje dio slova ruske azbuke.
RJK OŠ B.1.2.
Učenik postupnim uvođenjem slova sastavlja i čita slogove na ruskome jeziku.
– povezuje slova ruskoga jezika s odgovarajućim glasovima
– prepoznaje slova ruske abecede i slogove u pisanome obliku
Učenik uz povremenu pomoć čita određena tiskana slova ruske abecede i slogove.
RJK OŠ B.1.3.
Učenik preslikava/piše tiskana slova ruske abecede.
– pronalazi zadana slova među ostalim slovima ruske abecede
– preslikava/piše slova ruske abecede prema predlošku
Učenik uz povremenu pomoć preslikava/piše dio tiskanih slova ruske abecede.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Nastavne aktivnosti dinamično se izmjenjuju: igre, kratke narodne pjesme, kratke pjesmice, brojalice, dramatizacije, rješavanje radnih listova.
S pisanjem se počinje krajem prvoga polugodišta, i to vrlo postupno.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.1.1.
Učenik uočava i prepoznaje osnovna obilježja ruske kulture i uočava sličnosti s hrvatskom kulturom.
– imenuje i prepoznaje posebnosti te načine obilježavanja ruskih blagdana
– sluša dječje i tradicijske ruske pjesme
– prepoznaje i razlikuje najdraže likove iz ruskih animiranih filmova
– razvija pozitivan stav za učenje ruskoga jezika i kulture
Učenik uz povremenu pomoć uočava i prepoznaje osnovna obilježja ruske kulture i uočava sličnosti s hrvatskom kulturom.
RJK OŠ C.1.2.
Učenik primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku i pokazuje zanimanje za rusku kulturu.
– sudjeluje u aktivnostima vezanima uz recitiranje, pjevanje, plesanje, glumu, slikanje
– posjećuje aktivnosti koje se organiziraju za ruske blagdane
Učenik se uz poticaj uključuje i sudjeluje u aktivnostima te pokazuje zanimanje za rusku kulturu.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi, (npr. Kolobok), Maša i medvjed, Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom iiz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 2. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.2.1.
Učenik reagira neverbalno i verbalno na slušne i vizualne poticaje.
– povezuje izgovorene riječi ili zvučni zapis riječi sa slikovnim prikazima i predmetima
– imenuje predmete i osobe u razredu ili na vizualnim predlošcima
– odgovara na pitanja razumijevanja
– reagira na učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze
– uočava osnovne posebnosti izgovora, intonacije i naglaska ruskoga jezika
– prepoznaje i provodi izgovorene upute ili zvučno zapisane upute
Učenik uz povremenu pomoć neverbalno i verbalno reagira na učestale riječi i upute.
RJK OŠ A.2.2.
Učenik ponavlja glasove i učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze.
– ponavlja glasove, riječi, kratke, jednostavne rečenice i fraze
– povezuje značenje riječi sa slikom
– povezuje grafeme i foneme
– imenuje i pokazuje predmete iz svoga okružja
Učenik uz povremenu pomoć ponavlja glasove i učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze.
RJK OŠ A.2.3.
Učenik sudjeluje u vrlo kratkome razgovoru i razmjenjuje naučene kratke, jednostavne rečenice i fraze.
– upotrebljava osnovne komunikacijske obrasce
– postavlja vrlo jednostavna, uvježbana pitanja i odgovara na njih
– oblikuje i izgovara vrlo kratke, jednostavne i uvježbane rečenice i fraze
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u vrlo kratkome razgovoru i razmjenjuje naučene kratke, jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: moja obitelj, boje, igračke, brojevi, škola, hrana, životinje, blagdani, čestitke, zahvale, moj dom, zavičaj, kretanje u prostoru, godišnja doba, doba dana, odjeća i obuća.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred. Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.2.1.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša vrlo kratke tekstove koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
– odgovara na pitanja povezana s tekstom
– čita/sluša tekst nekoliko puta radi potpunijega razumijevanja
– prepoznaje glavne i sporedne likove
‒ prati radnju, razumije poruku ili temu priče
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša vrlo kratke tekstove koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
RJK OŠ B.2.2.
Učenik se kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
– kreativno se izražava pokretom, crtežom ili riječima nakon čitanja/slušanja teksta
– dramatizira, stvara likovne radove, uređuje pano, izrađuje strip itd.
Učenik se uz povremenu pomoć kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
RJK OŠ B.2.3.
Učenik prepisuje slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze.
– prepisuje sva slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze
– prepoznaje zapis poznatih riječi i njihove zvučne slike
Učenik uz povremenu pomoć prepisuje slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom.
Preporučeni medijski sadržaji: dječji časopisi (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima.
Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.2.1.
Učenik uočava, prepoznaje i navodi osnovna obilježja ruske kulture i pronalazi sličnosti s hrvatskom kulturom.
– prepoznaje i imenuje osnovna kulturno specifična obilježja, tipična ruska imena, praznike, blagdane i simbole
Učenik uz povremenu pomoć uočava, prepoznaje i navodi osnovna obilježja ruske kulture i pronalazi sličnosti s hrvatskom kulturom.
RJK OŠ C.2.2.
Učenik odabire i primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u aktivnostima, kratkim predstavama
– izvodi ruske dječje i narodne pjesme, brojalice, ruske dječje igre s pjevanjem uz slušanje glazbe te pjesme i skladbe prati pokretom
– izvodi jednostavne plesne pokrete ruskih narodnih plesova
– crta i boji
Učenik uz povremenu pomoć odabire i primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom iiz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 3. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.3.1.
Učenik razumije kratke, jednostavne rečenice i fraze.
– odgovara pokretom, jednostavnim rečenicama ili frazama na pitanja, molbe ili upute koji su povezani s poznatim temama ili situacijama
– prepoznaje najvažnije informacije te ih povezuje s osobnim iskustvom i znanjem
– uočava osnovnu poruku i ključnu informaciju u jednostavnim tekstovima i prepoznaje osnovne namjere sugovornika
– prema modelu oblikuje i izgovara jednostavne rečenice ili fraze pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
Učenik uz povremenu pomoć razumije kratke, jednostavne rečenice i fraze.
RJK OŠ A.3.2.
Učenik sudjelujeu kratkome razgovoru koristeći se kratkim, jednostavnim rečenicama ili frazama.
– oblikuje i pravilno izgovara vrlo kratke i vrlo jednostavne rečenice u uvježbanome dijalogu
– imenuje osobe, predmete, životinje i jednostavne radnje u nizu od nekoliko kratkih i vrlo jednostavnih rečenica
– postavlja jednostavna pitanja i odgovara na njih
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u kratkome razgovoru koristeći se kratkim, jednostavnim rečenicama ili frazama.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, brojevi, kretanje u prostoru, moj dom, obitelj, prijatelji, grad, selo, godišnja doba, doba dana, dnevni raspored, domaće životinje, praznici, blagdani, čestitke, zahvale, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, hrana, piće, dijelovi tijela, odjeća i obuća.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred. Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.3.1.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša tekst i zadane dijelove teksta koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
– prati priču ili stihove i razumije njihovo značenje
– odgovara na postavljena pitanja i postavlja pitanja
‒ dijeli svoje dojmove
– sažima sadržaj teksta
– čita kratak tekst nekoliko puta radi potpunijega razumijevanja pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša tekst i zadane dijelove teksta koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
RJK OŠ B.3.2.
Učenik se kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
‒ interpretira tekst i kreativno izražava svoje ideje i dojmove
– služi se jezikom, likovnim ili drugim umjetničkim izrazom nakon čitanja/slušanja teksta
– izvodi scenske prikaze likova, dijaloga i situacija iz priče
Učenik se uz povremenu pomoć kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
RJK OŠ B.3.3.
Učenik prepisuje riječi, jednostavne rečenice i fraze poznate tematike.
– prepoznaje i prepisuje nove riječi iz ponuđenoga teksta
– prati redoslijed teksta, prepisuje jednostavne rečenice i fraze
– piše naučene riječi i fraze primjenjujući pravopisna pravila
Učenik uz povremenu pomoć prepisuje riječi, jednostavne rečenice i fraze poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom.
Preporučeni medijski sadržaji: animirani filmovi, filmske bajke, dječji časopis (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C. 3.1.
Učenik navodi osnovna obilježja ruske kulture i govorio sebi i o drugima na temelju međukulturnoga iskustva.
– navodi i imenuje osnovna kulturno specifična obilježja, tipična ruska imena, praznike, blagdane i simbole
– pokazuje svijest o važnosti i vrijednosti međukulturnoga iskustva i otvorenost za razumijevanje i prihvaćanje drugih kultura
Učenik uz povremenu pomoć navodi osnovna obilježja ruske kulture i govori o sebi i o drugima na temelju međukulturnoga iskustva.
RJK OŠ C.3.2.
Učenik uspoređuje obilježja ruske i hrvatske kulture, sudjeluje u aktivnostima nadahnutima folklorom.
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– sudjeluje na međunarodnim natjecanjima iz ruske kulture
– nastupa na Danu škole krajem školske godine
– izrađuje čestitke, darove te različite rukotvorine s elementima ruske tradicije
– posjećuje aktivnosti koje se organiziraju za ruske blagdane
Učenik uz poticaj uspoređuje obilježja ruske i hrvatske kulture, sudjeluje u aktivnostima nadahnutima folklorom.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom iiz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 4. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.4.1.
Učenik razumije niz kratkih tekstova i izgovara ih jednostavnim i kratkim rečenicama i frazama.
– razumije konkretne, kratke i jednostavne tekstove i fraze, sudjeluje u uvježbanome razgovoru oblikujući jednostavne rečenice
– služi se naučenim jezičnim strukturama i vokabularom kako bi samostalno oblikovao jednostavne rečenice pritom pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
– primjenjuje stečena znanja pri odabiru točnih odgovora ili obavljanju određenih zadataka
Učenik uz povremenu pomoć razumije niz kratkih tekstova i izgovara ih jednostavnim i kratkim rečenicama i frazama.
RJK OŠ A.4.2.
Učenik sudjeluje u kratkome razgovoru i razmjenjuje kratke i jednostavne rečenice i fraze.
– vlada osnovnim podatcima o sebi i drugima, izražava vlastite osjećaje i zanimanje za osjećaje drugih
– postavlja pitanja u uvježbanim situacijama i odgovara na njih
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u kratkome razgovoru i razmjenjuje kratke i jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, moj dom, obitelj, prijatelji, grad i selo, raspored dana, godišnja doba, domaće i divlje životinje, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, hrana i pića, dijelovi tijela, svemir, sport, priroda i ekologija, zanimanja, zdravlje.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.4.1.
Učenik čita naglas jednostavan tekst o poznatim temama i s poznatim jezičnim sredstvima.
– čita naglas i ponavlja ključne dijelove teksta
‒ prepoznaje i oponaša pravilan izgovor, intonaciju jezika
– povezuje temu i sadržaj teksta sa stvarnim životom i svojim iskustvom
Učenik uz povremenu pomoć čita naglas jednostavan tekst o poznatim temama i s poznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.4.2.
Učenik primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje.
‒ razumije i cijeni jednostavan tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
‒ koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– stvaralački oblikuje jednostavan pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje.
RJK OŠ B.4.3.
Učenik piše kratak i jednostavan tekst poznate tematike.
‒ piše jednostavan tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška
– na jednostavna pitanja daje pisane odgovore
– sastavlja jednostavan plan ili skicu svoga teksta kako bi organizirao svoje ideje
Učenik uz povremenu pomoć piše kratak i jednostavan tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom. Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: slikopriča, slikopjesma, kratka pripovijetka, bajka, basna, dječja pjesma, kratki igrokaz, lirske pjesme, pripovijetke, basne, kratke narodne poslovice, dječji roman, dramski tekst u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnihalata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.4.1.
Učenik navodi i imenuje posebnosti ruske kulture te razlikuje i uspoređuje odabrana obilježja slična onima u hrvatskoj kulturi.
– izdvaja odabrana ruska obilježja i simbole (zastava, himna, hrana, instrumenti i sl.)
– prepoznaje, opisuje i poštuje različite kulturne obrasce (ruske običaje, vjerovanja) na primjerima koje susreće u svojoj neposrednoj okolini ili kraju iz kojega potječe
– razvija pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruske dječje, tradicionalne i moderne pjesme, animirani, igrani i lutkarski filmovi, dječji časopisi itd.)
Učenik uz povremenu pomoć navodi i imenuje posebnosti ruske kulture te razlikuje i uspoređuje odabrana obilježja slična onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.4.2.
Učenik uočava i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja nadahnute folklorom.
– sudjeluje u zajedničkoj i samostalnoj izvedbi (predstavi, priredbi)
– izvodi autorske i tradicijske pjesme, primjenjuje svoju maštu i interpretira obilježja ruskoga folklora sudjelovanjem i provedbom aktivnosti
– kreativno se izražava različitim tehnikama
Učenik uz poticaj uočava i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja nadahnute folklorom.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji, folklor. Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju obilježja ruske kulture.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturui pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 5. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.5.1.
Učenik razgovara o poznatoj tematici i prepričava kratke tekstove.
‒ oblikuje i govori kratke i jednostavne tekstove poznate tematike
‒ prepričava kratke obrađene tekstove s pomoću predloška ili pitanja
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva u uvježbanim iskazima
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć razgovara o poznatoj tematici i prepričava kratke tekstove.
RJK OŠ A.5.2.
Učenik sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
– postavlja jednostavna pitanja i odgovara na njih
– sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
OŠ RJK A. 5.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša jednostavan tekst poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
‒ prepoznaje glavnu misao i izdvaja ključne informacije u jednostavnome tekstu poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– razumije glavnu poruku teksta
– izdvaja ključne riječi i važnije informacije
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša jednostavan tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, priroda i ekologija (mora, jezera, rijeke, planine), povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), moj zavičaj, prijatelji, godišnja doba, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, hrana, pića, svemir, sport, zanimanja, zdravlje.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.5.1.
Učenik čita tekst srednje duljine s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
– čita tekstove različitih žanrova i razumije njihov sadržaj i glavnu poruku
– piše bilješke o pročitanim tekstovima, navodi i opisuje svoje omiljene dijelove
– čita izražajno
– prepričava tekstove služeći se vlastitim riječima i frazama
Učenik uz povremenu pomoć čita tekst srednje duljine s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.5.2.
Učenik primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje i stvaranje.
– razumije i cijeni književni tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
– koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– izražava svoj doživljaj književnoga teksta usmeno, pisano, crtežom
– iznosi svoja zapažanja o tekstu te svoje misli povezane s njim
– povezuje situacije iz teksta sa stvarnim životom
– čita tekstove u dječjim časopisima, knjigama i na ruskim mrežnim stranicama po odabiru učitelja
– stvaralački oblikuje pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije, umne mape)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje i stvaranje.
RJK OŠ B.5.3.
Učenik piše tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
– odabire ključne informacije koje će uključiti u svoj tekst
– odgovara na pitanja
‒ piše tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška
Učenik uz povremenu pomoć piše tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom. Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: slikopriča, slikopjesma, kratka pripovijetka, bajka, basna, dječja pjesma, kratki igrokaz, lirske pjesme, pripovijetke, basne, narodne poslovice, dječji roman, dramski tekst u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnihalata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.5.1.
Učenik zapaža načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
– istražuje rusku kulturu s usmjerenoću na načine komunikacije
– sudjeluje u obilježavanju posebnih datuma, ruskih blagdana i praznika, govori kako se osjeća tijekom međukulturnoga iskustva
– stječe pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruska glazba, folklor, filmovi, časopisi, ruska kulturna baština, mediji)
Učenik uz povremenu pomoć zapaža načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.5.2.
Učenik uočava, odabire i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u zajedničkoj izvedbi (predstavi, priredbi), usklađuje vlastitu izvedbu s izvedbama drugih, obogaćuje izvođenje i vrednuje izvedbu
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– koristi se fotoaparatom / pametnim telefonom u svrhu stvaranja fotografija i videa
Učenik uz poticaj uočava, odabire i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
RJK OŠ C.5.3.
Učenik pronalazi podatke o zadanoj tematici u različitim medijima primjerenima dobi učenika.
– pronalazi ključne podatke u tekstovima iste tematike u različitim medijima
– traži izvore jednostavnih informacija
Učenik uz povremenu pomoć pronalazi podatke o zadanoj tematici u različitim medijima primjerenima dobi učenika.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji, folklor, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, kazališne predstave, povijesne i geografske činjenice, svemir, priroda i ekologija, slobodno vrijeme, sport, zdravlje, prehrana, zanimljivosti iz kulture i sl.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok), humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu npr. Smešariki).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju rusku kulturu, sudjelovanje u smotri ruskoga stvaralaštva, susreti s Rusima uživo, slušanje ruskih govornika putem interneta.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Učitelj upoznaje učenike s prikladnim izvorima i različitim medijima u kojima mogu pronaći podatke (knjige, članci, enciklopedije, časopisi, dokumentarni filmovi, poučne emisije, mrežne stranice i drugi izvori informacija koji su primjereni uzrastu i razumijevanju učenika).
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 6. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.6.1.
Učenik razgovara o poznatoj tematici i prepričava tekstove srednje duljine.
‒ oblikuje i govori tekstove srednje duljine poznate tematike
‒ prepričava obrađene tekstove srednje duljine s pomoću predloška ili pitanja
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva uvježbanim iskazima
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć razgovara o poznatoj tematici i prepričava tekstove srednje duljine.
RJK OŠ A.6.2.
Učenik sudjeluje u razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– sudjeluje u razgovoru na zadanu temu
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
OŠ RJK A. 6.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša tekst srednje duljine poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
– prepoznaje glavnu misao i izdvaja ključne informacije u tekstu srednje duljine poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– izdvaja ključne riječi i važnije informacije
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, priroda i ekologija, očuvanje okoliša, povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), slavenska mitologija, prijatelji, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, prehrana, zdravlje, sport, kod liječnika, u ljekarni, u prodavaonici, na autobusnome kolodvoru, na željezničkome kolodvoru, moj zavičaj, turizam, zanimanja, svemir.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.6.1.
Učenik čita dulji tekst s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
– čita tekstove različitih žanrova i razumije njihov sadržaj i glavnu poruku
– izražava svoje osnovne osjećaje (čuđenje, radost, suosjećanje, iščekivanje, ljutnja, strah) kao reakciju na književni tekst
‒ piše bilješke o pročitanim tekstovima, pokazuje zanimanje za likove i događaje koji su povezani s njim i s vlastitim doživljajem
– čita izražajno
– prepričava tekstove služeći se vlastitim riječima i frazama
Učenik uz povremenu pomoć čita dulji tekst s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.6.2.
Učenik objašnjava ideju teksta te primjenjuje svoje književno iskustvo za kreativno izražavanje i stvaranje.
– razumije i cijeni književni tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
– iznosi svoja zapažanja o pročitanome tekstu usmeno, pisano i sl.
– koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– poistovjećuje se sa sudbinom likova i procjenjuje njihove postupke
– povezuje situacije iz teksta sa stvarnim životom
– stvaralački oblikuje pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije, umne mape)
Učenik uz povremenu pomoć objašnjava ideju teksta te primjenjuje svoje književno iskustvo za kreativno izražavanje i stvaranje.
RJK OŠ B.6.3.
Učenik piše i uređuje tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
– odgovara na pitanja i daje povratne informacije
– odabire ključne informacije koje će uključiti u svoj tekst
– piše tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška ili smjernica
– slijedi smjernice kako bi obogatio svoj tekst
Učenik uz povremenu pomoć piše i uređuje tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom. Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: bajke, basne, pjesme, igrokazi, lirske pjesme, pripovijetke, kratke narodne poslovice, dječji romani, dramski tekstovi u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
S pomoću rječnika ruskoga jezika učenici mogu uspoređivati sličnosti između ruskih i hrvatskih izraza i prevoditi neke od učestalijih izraza.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnihalata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.6.1.
Učenik primjenjuje načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
– istražuje rusku kulturu primjenjujući načine komunikacije
– sudjeluje u obilježavanju posebnih datuma, ruskih blagdana i praznika, govori kako se osjeća tijekom međukulturnoga iskustva
– stječe pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruska glazba, folklor, filmovi, časopisi, ruska kulturna baština, mediji)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.6.2.
Učenik odabire i primjenjuje tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u zajedničkoj izvedbi (predstavi, priredbi), usklađuje vlastitu izvedbu s izvedbama drugih, obogaćuje izvođenje i vrednuje izvedbu
– recitira ulomke iz proznih i pjesničkih djela na ruskome jeziku
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– koristi se fotoaparatom / pametnim telefonom u svrhu stvaranja fotografija i videa
Učenik uz poticaj odabire i primjenjuje tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
RJK OŠ C.6.3.
Učenik pronalazi potrebne informacije u različitim medijima primjerenima dobi te potiče ostale učenike na međusobno dijeljenje i interakciju.
– u suradnji s ostalim učenicima pronalazi informacije u različitim izvorima prema svojim interesima i potrebama
– odabire ključne riječi za internetsko pretraživanje, služi se sadržajem i kazalom pojmova u traženju informacija
– provjerava točnost i navodi izvor informacija
Učenik uz povremenu pomoć pronalazi potrebne informacije u različitim medijima primjerenima dobi te potiče ostale učenike na međusobno dijeljenje i interakciju.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, narodna nošnja, suvremena glazba, rukotvorine, običaji, folklor, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, kazališne predstave, povijesne i geografske činjenice, svemir, priroda i ekologija, očuvanje okoliša, slobodno vrijeme, sport, zdravlje, prehrana, turizam, zanimljivosti iz kulture i sl.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, blogovi, televizijske emisije, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok), Smešariki, humoristična serija Jeralaš, Institut Puškin (za djecu).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju rusku kulturu, sudjelovanje u smotri ruskoga stvaralaštva, susreti s Rusima uživo, slušanje ruskih govornika putem interneta.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Učitelj upoznaje učenike s prikladnim izvorima i različitim medijima u kojima mogu pronaći podatke (knjige, članci, enciklopedije, časopisi, dokumentarni filmovi, poučne emisije, mrežne stranice i drugi izvori informacija koji su primjereni uzrastu i razumijevanju učenika).
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 7. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.7.1.
Učenik primjenjuje poznate sadržaje u planiranome i spontanome razgovoru srednje duljine.
‒ odgovara na pitanja, iskazuje osobno mišljenje i stav
‒ stvara skicu (prezentaciju, umnu mapu) i planira strukturu govora uz smjernice
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje poznate sadržaje u planiranome i spontanome razgovoru srednje duljine.
OŠ RJK. A.7.2.
Učenik sudjeluje u duljemu razgovoru poznate tematike.
– postavlja pitanja i odgovara na njih – sudjeluje u razgovoru na zadanu temu – sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga – iskazuje osobno mišljenje i stav
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u duljemu razgovoru poznate tematike.
OŠ RJK. A.7.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša i reproducira tekst srednje duljine poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
– prepoznaje i vlastitim riječima izražava glavnu misao teksta
– izdvaja ključne informacije u tekstu srednje duljine poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– iskazuje osobno mišljenje i stav
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša i reproducira tekst srednje duljine poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, identitet, priroda i ekologija, industrija, tehnologija, prosuđivanje točnosti informacija i pouzdanosti izvora, očuvanje okoliša, povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), slavenska mitologija, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, prehrana, zdravlje, sport, moj zavičaj, turizam, zanimanja, svemir, zbilja i mašta.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Na temelju članka 27. stavka 9. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (Narodne novine, broj: 87/08, 86/09, 92/10, 105/10 - ispravak, 90/11, 16/12, 86/12, 94/13, 152/14, 7/17, 68/18, 98/19, 64/20, 151/22, 155/23 i 156/23), ministar znanosti, obrazovanja i mladih donosi
ODLUKU O DONOŠENJU KURIKULA ZA NASTAVNI PREDMET RUSKI JEZIK I KULTURA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA U REPUBLICI HRVATSKOJ (MODEL C)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
I.
Ovom odlukom donosi se kurikul za nastavni predmet Ruski jezik i kultura u osnovnim i srednjim školama u Republici Hrvatskoj (model C).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
II.
Sastavni dio ove odluke je kurikul za nastavni predmet Ruski jezik i kultura u osnovnim i srednjim školama u Republici Hrvatskoj (model C).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
III.
Ova odluka stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama, a primjenjuje se za učenike osnovne i srednje škole od školske godine 2025./2026.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
MINISTAR
prof. dr. sc. Radovan Fuchs
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
KURIKUL ZA NASTAVNI PREDMET RUSKI JEZIK I KULTURA U OSNOVNIM I SREDNJIM ŠKOLAMA U REPUBLICI HRVATSKOJ (MODEL C)
Sadržaj
A. OPIS I SVRHA PREDMETA
B. ODGOJNO-OBRAZOVNI CILJEVI UČENJA I POUČAVANJA RUSKOGA JEZIKA I KULTURE
C. DOMENE/KONCEPTI U ORGANIZACIJI PREDMETNOGA KURIKULA
D. ODGOJNO-OBRAZOVNI ISHODI, RAZDRADA ISHODA I RAZINE USVOJENOSTI PO RAZREDIMA I DOMENAMA/KONCEPTIMA
POJMOVNIK KURIKULA PREDMETA RUSKI JEZIK I KULTURA PO MODELU C
Osnovna škola Ruski jezik i kultura po modelu C
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 1. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 2. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 3. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 4. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 5. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 6. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 7. razred – 105 sati godišnje
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 8. razred – 105 sati godišnje
Srednja škola Ruski jezik i kultura po modelu C
Srednja škola Ruski jezik i kultura 1. razred – 105 sati godišnje
Srednja škola Ruski jezik i kultura 2. razred – 105 sati godišnje
Srednja škola Ruski jezik i kultura 3. razred – 105 sati godišnje
Srednja škola Ruski jezik i kultura 4. razred – 94 sata godišnje
E. POVEZANOST S ODGOJNO-OBRAZOVNIM PODRUČJIMA, MEĐUPREDMETNIM TEMAMA I OSTALIM PREDMETIMA
F. UČENJE I POUČAVANJE NASTAVNOGA PREDMETA RUSKI JEZIK I KULTURA
Materijali i izvori
Okružje za učenje
Vrijeme poučavanja i učenja
Grupiranje učenika
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
A. OPIS I SVRHA PREDMETA
Rusi u Republici Hrvatskoj jedna su od 22 Ustavom priznate nacionalne manjine. Prema podatcima Državnoga zavoda za statistiku najviše Rusa živi na području Grada Zagreba, Zagrebačke, Primorsko-goranske, Splitsko-dalmatinske i Međimurske županije.
Na izborima za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina, održanima 2023. godine, izabrani su predstavnici iz ruske nacionalne manjine na razini Grada Splita, Splitsko-dalmatinske, Primorsko-goranske, Međimurske i Zagrebačke županije te Grada Zagreba. Uporaba znamenja i simbola te obilježavanje praznika nacionalnih manjina za rusku nacionalnu manjinu propisani su Statutom Grada Zagreba.
U Hrvatskome saboru interese ruske nacionalne manjine predstavlja zastupnik koji zastupa ukupno dvanaest nacionalnih manjina (Austrijance, Bugare, Nijemce, Poljake, Rome, Rumunje, Ruse, Rusine, Ukrajince, Turke, Vlahe i Židove) te je i član Savjeta za nacionalne manjine.
Brojne građanske udruge ruske nacionalne manjine u Hrvatskoj njeguju svoj jezik i kulturu. Iz hrvatskoga državnog proračuna putem Savjeta za nacionalne manjine kontinuirano se dodjeljuju financijska sredstva udrugama ruske nacionalne manjine za ostvarivanje programa iz područja informiranja, izdavaštva, kulturnoga amaterizma i kulturnih manifestacija. Pripadnici ruske nacionalne manjine svoje pravo na odgoj i obrazovanje ostvaruju sudjelovanjem u osnovnoškolskome i srednjoškolskome obrazovanju po modelu C. U svrhu očuvanja etničkoga, kulturnoga i jezičnoga identiteta učenika, pripadnika ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj, organizirana je nastava ruskoga jezika za osnovnu i srednju školu te ljetne škole kao poseban oblik nastave. Provode se posebni programi kojima se potiče i njeguje obrazovanje učenika u organizaciji ustanova nacionalnih manjina.
Jezik odražava identitet naroda koji njime govori i ključan je medij kojim se prenosi i njeguje njegovo kulturno i povijesno nasljeđe.
Prema kurikulu nastavnoga predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C izvodi se redovna nastava u kombinaciji ruskoga i hrvatskoga jezika namijenjena učenicima pripadnicima ruske nacionalne manjine, ali i ostalim učenicima koji žele učiti ruski jezik i upoznati rusku kulturu. Dodatna satnica obuhvaća upoznavanje učenika s književnošću na ruskome jeziku, geografijom, poviješću, glazbenom i likovnom umjetnošću.
Učenje jezika, i kao materinskoga i kao stranoga, vrlo je važno za razvoj pojedinca i njegovih osobnih kompetencija i socijalnih vještina.
Ishodi učenja ruskoga jezika omogućuju učenicima sposobnost izražavanja, uspješnu i razumljivu komunikaciju u različitim životnim situacijama te sudjelovanje u brojnim aktivnostima vezanima uz kulturu i tradiciju ruske nacionalne manjine u Hrvatskoj.
Osim stjecanja komunikacijskih kompetencija , učenje ruskoga jezika uključuje i stjecanje znanja o Rusiji i njezinoj kulturi u širemu smislu ‒ o ruskoj kulturnoj i prirodnoj baštini, svakodnevnome životu ruskoga suvremenog društva te njegovanje tradicije i običaja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj.
Kompleksno i integrirano učenje ruskoga jezika pridonosi boljemu shvaćanju vlastite pripadnosti ruskoj kulturi. To omogućuje očuvanje jezičnoga i kulturnoga identiteta, tradicije i običaja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj.
Kurikul predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C integrirani je kurikul koji povezuje opće i posebne sadržaje i ciljeve te je usmjeren na postignuća učenika u svim područjima. Polazi od njihova iskustva i kulturnoga konteksta, jezične i kulturne posebnosti i time potiče motivaciju za učenjem. Kurikul razvija složenost znanja i umijeća, njihovu primjenu u različitim okolnostima, višejezičnost i multikulturalnost.
Struktura učenika u razredima ili odgojno-obrazovnim skupinama vrlo je heterogena jer je čine učenici različite dobi i predznanja, iz različitih kulturnih sredina, s različitim obrazovnim potrebama i interesima. Iz toga razloga odgojno-obrazovni ishodi široko su koncipirani te se mogu prilagoditi određenoj situaciji, tj. svakomu učeniku individualno.
Vrednovanje ishoda provodi se uvijek u skladu s razinom poznavanja ruskoga jezika i kulture. Predmet Ruski jezik i kultura po modelu C vrlo je kompleksnoga karaktera, a zbog preglednosti podijeljen je u tri domene:
A. Govorimo ruskim jezikom – Говорим по-русски
B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom – Читаем и пишем по-русски
C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije – Исследуем особенности русской культуры и отслеживаем публикации в средствах массовой информации (СМИ).
Ove se domene u procesu učenja i poučavanja uzajamno isprepleću.
Kratka oznaka predmeta Ruski jezik i književnost je RJK.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
B. ODGOJNO-OBRAZOVNI CILJEVI UČENJA I POUČAVANJA RUSKOGA JEZIKA I KULTURE
Jezik je sredstvo izražavanja i komunikacije. Ovladanost jezikom temelj je za učenje tijekom cijeloga života.
Učenik:
– uspješno se koristi ruskim jezikom u govoru i pismu u različitim životnim i komunikacijskim situacijama različitih sadržaja, struktura, namjena i stilova te razvija aktivan rječnik putem različitih medija i u različite svrhe
– razvija čitalačku pismenost, kulturu i naviku čitanja na tekstovima različitih sadržaja i vrsta te razvija kritičko mišljenje i literarni ukus
– pronalazi i razumije različite izvore informacija, o njima kritički promišlja, procjenjuje njihovu pouzdanost i korisnost, prepoznaje kontekst i namjeru autora
‒ učinkovito se služi informacijsko-komunikacijskom tehnologijom u svrhu učenja i komunikacije
– prepoznaje rusku povijesnu i kulturnu baštinu te geografska obilježja Ruske Federacije kao jednu od odrednica vlastitoga osobnog i nacionalnog identiteta
– poznaje osnovna obilježja ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj i suvremenoga ruskog društva u usporedbi s drugim jezicima i kulturama, i to s razumijevanjem, uvažavanjem i poštovanjem drugih i drukčijih uz osjećaj pripadnosti ruskoj nacionalnoj manjini u Republici Hrvatskoj
– kreativno se izražava likovnim, glazbenim i književnim stvaranjem te time izgrađuje otvoreni duh za razumijevanje različitih kultura i načina života
– osposobljen je za ulogu aktivnoga i odgovornoga građanina koji svojim djelovanjem u kulturnim programima, priredbama i manifestacijama ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj pridonosi njezinu očuvanju te očuvanju ruske kulture i tradicije u budućnosti, a ujedno ima razvijenu potrebu za cjeloživotnim učenjem i njegovanjem moralnih i estetskih vrijednosti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
C. DOMENE/KONCEPTI U ORGANIZACIJI PREDMETNOGA KURIKULA
Nastavni predmet Ruski jezik i kultura po modelu C uči se i poučava u tri međusobno povezane domene:
A. Govorimo ruskim jezikom – Говорим по-русски
B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom – Читаем и пишем по-русски
C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije – Исследуем особенности русской культуры и отслеживаем публикации в средствах массовой информации (СМИ).
Domene su utemeljene na ljudskoj potrebi za komunikacijom sa sudionicima u zajednici, na razvoju čitalačke pismenosti i društveno-kulturnoj svijesti. U svim se domenama razvija jezično-komunikacijska kompetencija te ovladavanje jezičnim vještinama čitanja, pisanja, slušanja, govorenja i prevođenja te njihova međudjelovanja uz stalni razvoj aktivnoga rječnika. Domene su u izravnoj vezi s ciljevima društveno-humanističkoga i umjetničkoga područja. Svaka od ovih domena u svojemu nazivu izražava osnovnu ideju i cilj učenja i poučavanja ruskoga jezika i kulture. Domenama se ističe važnost aktivne uporabe ruskoga jezika u komunikaciji s drugima te važnost otkrivanja stvaralačke i umjetničke uloge jezika i njegova kulturnog značenja. Učenik otkriva prednosti čitanja uz razvoj kritičkoga mišljenja i pismenosti prema izgovorenome, napisanome i pročitanome izričaju, shvaćajući važnost kulture kao neodvojive od naroda.
Ovladavajući jezikom, učenik stječe samopouzdanje i osjećaj vlastite vrijednosti. Poučavanje i učenje predmeta Ruski jezik i kultura podrazumijeva inzistiranje na poštovanju različitosti i preuzimanju odgovornosti uz uvažavanje različitih stavova, vrijednosti i mišljenja te je usmjereno na razvijanje pozitivnoga odnosa prema višejezičnosti i poštovanju kulturnih različitosti.
Tri međusobno povezane domene učenja i poučavanja Ruskoga jezika i kulture po modelu C daju učiteljima autonomiju da sami odabiru teme i podteme svakoga područja (jezičnoga, književnoga i kulturnoga) u skladu s uvjetima izvođenja nastave, a ponajprije u skladu s interesima učenika, što pridonosi pobuđivanju znatiželje i motivacije za usvajanje novih spoznaja, znanja i vještina.
Usvajanjem ovih domena razvijaju se i druge kompetencije potrebne u nizu drugih predmeta i međupredmetnih tema: Hrvatski jezik, strani jezici, Priroda i društvo, Povijest, Geografija, Likovna i Glazbena kultura i umjetnost, Građanski odgoj i obrazovanje, Učiti kako učiti, Uporaba komunikacijsko-informacijske tehnologije, Osobni i socijalni razvoj itd.
Domena A. Govorimo ruski podrazumijeva razvoj komunikacijsko-funkcionalne pismenosti te obuhvaća jezik kao temeljno sredstvo komunikacije u svrhu ovladavanja recepcijskim i produkcijskim jezičnim djelatnostima i njihovim međudjelovanjem radi razmjene informacija, ideja, stavova i vrijednosti.
U okviru ove domene oblikuju se i razvijaju jezične, sociolingvističke, pragmatičke i strategijske kompetencije. Kod učenika se potiče kreativnost i razvija sposobnost stvaralaštva stvaranjem tekstova različitih sadržaja na ruskome jeziku i u različite svrhe. Razmjenom ideja, mišljenja, osjećaja, tumačenjem planova, interpretacijom značenja te izravnom interakcijom s drugima u različitim kontekstima, medijima i komunikacijskim situacijama, učenici razvijaju i socijalizacijske sposobnosti. Ovladavajući jezikom, učenik stječe samopouzdanje i osjećaj vlastite vrijednosti. Učenici stečena znanja i vještine primjenjuju u svakodnevnome životu te se aktivno služe ruskim jezikom u govoru i pismu u interakciji s drugim govornicima ruskoga jezika. Učenici ujedno razvijaju naviku cjeloživotnoga učenja i usavršavanja ruskoga jezika.
Domena B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom podrazumijeva razvoj čitalačke pismenosti, odnosno razumijevanje, tumačenje i vrednovanje tekstova ruskih autora i autora ruske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj. Čitanje je jedna od temeljnih jezičnih djelatnosti, a bitno je, osim u učenju materinskoga i stranoga jezika, i u ostalim nastavnim predmetima te u svakodnevnome životu za daljnje školovanje i djelovanje u zajednici i životu nacionalne manjine.
Učenici se čitanjem upoznaju s osnovnim književnim vrstama. Uče njihova posebna obilježja, produbljuju shvaćanje književnosti te iznose vlastita stajališta o pročitanome djelu. Uče razlikovati književnu fikciju od stvarnosti. Postupno stječu i razvijaju naviku čitanja i sposobnost recepcije, interpretacije i stvaranja književnoga teksta.
Učenici dolaze do spoznaja i doživljaja koji mogu pozitivno utjecati na njihove stavove i životne vrijednosti.
Osim čitanja književnih djela koja služe umjetničkomu doživljaju jezika, u nastavi je nužno koristiti se i neknjiževnim tekstovima za razumijevanje riječi i shvaćanje poruka, tj. sadržaja. Čitanje neknjiževnih tekstova pridonosi razumijevanju kulture i povezivanje nastave sa životnim potrebama.
Čitanjem se potiče maštovitost, znatiželja, razvija se način izražavanja, kritičko mišljenje, rješavanje problema, donošenje odluka te informacijska, digitalna i medijska pismenost. Učenika se usmjerava i na samostalno prikupljanje informacija iz različitih izvora, na rad s književnim izvorima i tekstovima različitoga tipa. Bogaćenjem vlastitoga rječnika učenik stječe samopouzdanje u javnim nastupima. Razvija pozitivan odnos prema književnosti i drugim oblicima umjetnosti koji se temelje na umjetničkome tekstu.
Domena C. Istražujemo kulturu i pratimo medije podrazumijeva poimanje ruske kulture u najširemu smislu i obuhvaća usvajanje znanja o ruskoj povijesnoj i kulturnoj baštini te o geografskim obilježjima Ruske Federacije. Ova domena integrira i teme iz medijske kulture te elemente iz umjetničkoga područja i izražavanja (uvježbavanje i izvođenje ruskih narodnih plesova, recitacija, pjesama i dramskih tekstova na ruskome jeziku).
Učenici istražuju različite izvore i upoznaju se s velikanima i važnim događajima iz ruske povijesti, likovne i glazbene umjetnosti i osnovnim geografskim obilježjima Ruske Federacije, što pridonosi razumijevanju i produbljivanju znanja, vrijednosti i stavova iz društveno-humanističkoga i umjetničkoga područja kurikula. Sve navedene aktivnosti razvijaju kritičko mišljenje, razumijevanje ljudskoga djelovanja u prošlosti i sadašnjosti.
Učenici stečena znanja i vještine primjenjuju u svakodnevnome životu, rješavaju probleme, aktivno sudjeluju u kreiranju vlastite budućnosti te su osposobljeni za međuljudsku i međukulturnu suradnju njegujući socijalne i humane vrednote.
Učenici slobodno izražavaju svoje misli, osjećaje, iskustva, stavove i vrijednosti te komunikacijom putem umjetnosti razvijaju maštu, oplemenjuju vlastiti emocionalni razvoj te stječu samopouzdanje.
Učenici razvijaju svijest o pripadnosti i vlastitoj aktivnoj ulozi odgovornoga građanina u društvu, lokalnoj i široj zajednici, a posebice u ruskoj nacionalnoj manjini u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
D. ODGOJNO-OBRAZOVNI ISHODI, RAZDRADA ISHODA I RAZINE USVOJENOSTI PO RAZREDIMA I DOMENAMA/KONCEPTIMA
Domene A. Govorimo ruskim jezikom, B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom, C. Istražujemo kulturu i pratimo medije sastavni su dijelovi kurikula nastavnoga predmeta Ruski jezik i kultura po modelu C i čine jedinstvenu cjelinu čiji se odgojno-obrazovni ishodi međusobno dopunjuju. U svakoj se domeni uz odgojno-obrazovne ishode navodi i razrada ishoda, pokazatelj usvojenosti toga ishoda na razini dobar te sadržaji i preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda.
Odgojno-obrazovni ishodi svih triju domena ostvaruju se usporedno na temelju istih jezičnih sadržaja.
Ishodi se postupno razvijaju po razredima i ciklusima. Kurikulom predložena razrada ishoda nije iscrpna te je učitelj autonomno dopunjuje sukladno sposobnostima, (pred)znanju, potrebama i interesima svojih učenika.
Učitelj određuje konkretne aktivnosti i sadržaje, materijale za učenje, metode poučavanja i učenja kojima će ostvariti ishode.
Razina usvojenosti odgojno-obrazovnoga ishoda dobar ne predstavlja brojčano vrednovanje, već se njime određuje opseg i dubina znanja, stupanj razvijenosti vještina i usvojenosti sadržaja. Razina usvojenosti odgojno-obrazovnih ishoda dobar služi kao okvir za procjenu usvojenosti i razumijevanja pojedinoga ishoda na kraju razreda. Ostale razine usvojenosti odgojno-obrazovnoga ishoda navode se u metodičkome priručniku ovoga predmeta.
Ishodi domene A. Govorimo ruskim jezikom podijeljeni su prema receptivnim i produktivnim jezičnim djelatnostima, a razvojnost od nižih k višim razredima ostvaruje se povećavanjem složenosti i duljine tekstova koje učenik razumije i reproducira.
Prema složenosti tekst može biti vrlo jednostavan, jednostavan, srednje složen i složen. Kvantitativni pokazatelji složenosti odnose na duljinu teksta i složenost rečenica. Kvalitativni pokazatelji odnose se na vrstu teksta, složenost izloženih ideja, stil autora i način na koji je tekst strukturiran i prikazan. Budući da su učenikova prethodna znanja o temi također bitan čimbenik o kojemu ovisi složenost teksta, procjena složenosti ovisi i o osobnoj procjeni učitelja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
POJMOVNIK KURIKULA PREDMETA RUSKI JEZIK I KULTURA PO MODELU C
U drugome odgojno-obrazovnom ishodu u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije pojam kreativno izražavanje podrazumijeva elemente iz umjetničkoga područja, odnosno umjetničkoga izražavanja, uvježbavanje i izvođenje ruskih narodnih plesova, recitacija, pjesama i dramskih tekstova na ruskome jeziku.
Tehnike i sadržaji za ostvarivanje ovoga ishoda odabiru se prema interesu učenika i mogućnostima učitelja. Jednako tako, ostvarivanje ovoga ishoda moguće je ostvariti u suradnji s vanjskim suradnicima – stručnjacima u određenome umjetničkom području i/ili članovima ruskih udruga.
Pojam autentično okružje u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije podrazumijeva kulturne, umjetničke i druge hrvatske institucije, manjinske kulturno-obrazovne udruge i kulturno-umjetničke manifestacije, kao i Rusku Federaciju te digitalno okružje.
Pojam ruska kultura u domeni Istražujemo kulturu i pratimo medije za srednju školu podrazumijeva sadržaje i teme o ruskoj općoj povijesti, geografiji, povijesti ruske glazbene i likovne umjetnosti te kulturnoj i prirodnoj baštini Ruske Federacije. Odabir je usklađen sa željama i potrebama učenika ovisno o njihovim obrazovnim aspiracijama.
Definicija teksta
Vrlo kratak tekst
Kratak tekst
Srednje dug tekst
Dulji tekst
Dug tekst
slušanje i čitanje
do 50 riječi
50 ‒ 100 riječi (ovisno o godini učenja)
100 – 300 riječi (ovisno o godini učenja)
300 – 500 riječi
više od 500 riječi
pisanje
do 30 riječi
30 – 60 riječi (ovisno o tekstnoj vrsti)
60 – 100 riječi (ovisno o tekstnoj vrsti)
100 – 200 riječi
200 ‒ 350 riječi
govorenje
oko 1 minute
1 – 2 minute
3 – 5 minuta
5 – 7 minuta
7 – 10 minuta
Uz odgojno-obrazovne ishode navedeni su sadržaji i preporuke za ostvarivanje ishoda izraženi na razini razreda. Sadržaji uključuju preporučene teme i funkcije, a preporuke donose smjernice za poučavanje ruskoga jezika i kulture.
Učitelj ima autonomiju u prilagođavanju i proširivanju sadržaja i metoda, a navedene preporuke služe kao smjernice. Sadržaji usvojeni u prethodnome razredu mogu se proširivati i produbljivati.
Oznake ishoda u predmetnome kurikulu opisuju odnosi li se ishod na osnovnu (OŠ) ili srednju školu (SŠ), iz koje je domene (A, B ili C) te u kojemu se razredu ostvaruje (OŠ 1. – 8. te SŠ 1. – 4.). Druga se brojka odnosi na redoslijed ishoda unutar domene u pojedinome razredu.
Objašnjenje oznaka
Oznaka
Objašnjenje
RJK OŠ
Ruski jezik i kultura , osnovna škola
RJK SŠ
Ruski jezik i kultura , srednja škola
a. domena
Govorimo ruskim jezikom
B. domena
Čitamo i pišemo ruskim jezikom
C. domena
Istražujemo kulturu i pratimo medije
A.1.
domena Govorimo ruskim jezikom , prvi razred
A.1.1.
domena Govorimo ruskim jezikom , prvi razred, prvi ishod
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura po modelu C
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 1. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.1.1.
Učenik prepoznaje grafeme, učestale riječi te vrlo kratke fraze i jednostavne rečenice.
– prepoznaje slova, riječi ili fraze koji su jasno, sporije i razgovijetno izgovoreni
– povezuje izgovorene riječi sa slikovnim prikazima ili predmetima
– imenuje predmete i osobe u razredu ili na vizualnim predlošcima
– reagira pokretom na učestale riječi i vrlo jednostavne fraze
Učenik uz povremenu pomoć prepoznaje grafeme, učestale riječi te vrlo kratke fraze i jednostavne rečenice.
RJK OŠ A.1.2.
Učenik ponavlja glasove i učestale riječi i kratke fraze.
– ponavlja glasove, riječi i vrlo kratke i jednostavne rečenice
– povezuje značenje riječi sa slikom
– povezuje grafeme i njihove izgovore
‒ imenuje i pokazuje predmete iz svoga okružja
Učenik uz povremenu pomoć ponavlja glasove i učestale riječi i kratke fraze.
RJK OŠ A.1.3.
Učenik govori učestale riječi i kratke rečenice.
‒ ponavlja glasove, riječi i vrlo kratke i jednostavne rečenice
‒ pravilno izgovara glasove, jednostavne riječi, fraze, kratke rečenice
‒ koristi se pravilnom intonacijom u postavljanju upitnih rečenica
‒ prepoznaje posebnosti u naglašavanju riječi
– prepoznaje razliku u izgovoru na ruskome i hrvatskome jeziku
Učenik uz povremenu pomoć govori učestale riječi i kratke rečenice.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: predstavljanje sebe i drugih, pozdravi, moja obitelj, boje, igračke, brojevi, škola, hrana, životinje, blagdani, čestitke, zahvale, moj dom.
Preporučene vrste tekstova: slikopriče, slikopjesme, kratke pripovijetke, bajke, dječje pjesmice, kratki igrokazi, brojalice, zagonetke.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji prilagođeni su razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima.
Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti: šetnja i obilazak škole, obilježavanje rođendana i praznika.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.1.1.
Učenik se upoznaje s dijelom ruske azbuke.
– upoznaje slova A, K, M, O, T koja se jednako
pišu i izgovaraju na hrvatskome i ruskome jeziku
‒ upoznaje ostala slova ruske abecede
Učenik upoznaje dio slova ruske azbuke.
RJK OŠ B.1.2.
Učenik postupnim uvođenjem slova sastavlja i čita slogove na ruskome jeziku.
– povezuje slova ruskoga jezika s odgovarajućim glasovima
– prepoznaje slova ruske abecede i slogove u pisanome obliku
Učenik uz povremenu pomoć čita određena tiskana slova ruske abecede i slogove.
RJK OŠ B.1.3.
Učenik preslikava/piše tiskana slova ruske abecede.
– pronalazi zadana slova među ostalim slovima ruske abecede
– preslikava/piše slova ruske abecede prema predlošku
Učenik uz povremenu pomoć preslikava/piše dio tiskanih slova ruske abecede.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom .
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Nastavne aktivnosti dinamično se izmjenjuju: igre, kratke narodne pjesme, kratke pjesmice, brojalice, dramatizacije, rješavanje radnih listova.
S pisanjem se počinje krajem prvoga polugodišta, i to vrlo postupno.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.1.1.
Učenik uočava i
prepoznaje osnovna obilježja ruske kulture i uočava sličnosti s hrvatskom kulturom.
– imenuje i prepoznaje posebnosti te načine obilježavanja ruskih blagdana
– sluša dječje i tradicijske ruske pjesme
– prepoznaje i razlikuje najdraže likove iz ruskih animiranih filmova
– razvija pozitivan stav za učenje ruskoga jezika i kulture
Učenik uz povremenu pomoć uočava i prepoznaje osnovna obilježja ruske kulture i uočava sličnosti s hrvatskom kulturom.
RJK OŠ C.1.2.
Učenik primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku i pokazuje zanimanje za rusku kulturu.
– sudjeluje u aktivnostima vezanima uz recitiranje, pjevanje, plesanje, glumu, slikanje
– slušno prepoznaje ruske dječje tradicionalne pjesme, brojalice, zagonetke
– izrađuje slikovni rječnik
– izrezuje, slaže i boji crteže/slike
– posjećuje aktivnosti koje se organiziraju za ruske blagdane
Učenik se uz poticaj uključuje i sudjeluje u aktivnostima te pokazuje zanimanje za rusku kulturu.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi, (npr. Kolobok ), Maša i medvjed , Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 2. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.2.1.
Učenik reagira neverbalno i verbalno na slušne i vizualne poticaje.
– povezuje izgovorene riječi ili zvučni zapis riječi sa slikovnim prikazima i predmetima
– imenuje predmete i osobe u razredu ili na vizualnim predlošcima
– odgovara na pitanja razumijevanja
– reagira na učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze
– uočava osnovne posebnosti izgovora, intonacije i naglaska ruskoga jezika
– prepoznaje i provodi izgovorene upute ili zvučno zapisane upute
Učenik uz povremenu pomoć neverbalno i verbalno reagira na učestale riječi i upute.
RJK OŠ A.2.2.
Učenik ponavlja glasove i učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze.
– ponavlja glasove, riječi, kratke, jednostavne rečenice i fraze
– povezuje značenje riječi sa slikom
– povezuje grafeme i foneme
– imenuje i pokazuje predmete iz svoga okružja
Učenik uz povremenu pomoć ponavlja glasove i učestale riječi, jednostavne rečenice i fraze.
RJK OŠ A.2.3.
Učenik sudjeluje u vrlo kratkome razgovoru i razmjenjuje naučene kratke, jednostavne rečenice i fraze.
– upotrebljava osnovne komunikacijske obrasce
– postavlja vrlo jednostavna, uvježbana pitanja i odgovara na njih
– oblikuje i izgovara vrlo kratke, jednostavne i uvježbane rečenice i fraze
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u vrlo kratkome razgovoru i razmjenjuje naučene kratke, jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: moja obitelj, boje, igračke, brojevi, škola, hrana, životinje, blagdani, čestitke, zahvale, moj dom, zavičaj, kretanje u prostoru, godišnja doba, doba dana, odjeća i obuća.
Preporučene vrste tekstova: slikovnice, slikopjesme, slagalice, kratke pripovijetke, bajke, digitalne igre, dječje pjesmice, kratki igrokazi, brojalice, zagonetke.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.2.1.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša vrlo kratke tekstove koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
– odgovara na pitanja povezana s tekstom
– čita/sluša tekst nekoliko puta radi potpunijega razumijevanja
– prepoznaje glavne i sporedne likove
‒ prati radnju, razumije poruku ili temu priče
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša vrlo kratke tekstove koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
RJK OŠ B.2.2.
Učenik se kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
– kreativno se izražava pokretom, crtežom ili riječima nakon čitanja/slušanja teksta
– dramatizira, stvara likovne radove, uređuje pano, izrađuje strip itd.
Učenik se uz povremenu pomoć kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
RJK OŠ B.2.3.
Učenik prepisuje slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze.
– prepisuje sva slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze
– prepoznaje zapis poznatih riječi i njihove zvučne slike
Učenik uz povremenu pomoć prepisuje slova ruske abecede, poznate riječi, jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom .
Preporučeni medijski sadržaji: dječji časopisi (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima.
Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.2.1.
Učenik uočava, prepoznaje i navodi osnovna obilježja ruske kulture i pronalazi sličnosti s hrvatskom kulturom.
– prepoznaje i imenuje osnovna kulturno specifična obilježja, tipična ruska imena, praznike, blagdane i simbole
Učenik uz povremenu pomoć uočava, prepoznaje i navodi osnovna obilježja ruske kulture i pronalazi sličnosti s hrvatskom kulturom.
RJK OŠ C.2.2.
Učenik odabire i primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u aktivnostima, kratkim predstavama
– izvodi ruske dječje i narodne pjesme, brojalice, ruske dječje igre s pjevanjem uz slušanje glazbe te pjesme i skladbe prati pokretom
– izvodi jednostavne plesne pokrete ruskih narodnih plesova
– crta i boji
Učenik uz povremenu pomoć odabire i primjenjuje najosnovnije tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 3. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.3.1.
Učenik razumije kratke, jednostavne rečenice i fraze.
– odgovara pokretom, jednostavnim rečenicama ili frazama na pitanja, molbe ili upute koji su povezani s poznatim temama ili situacijama
– prepoznaje najvažnije informacije te ih povezuje s osobnim iskustvom i znanjem
– uočava osnovnu poruku i ključnu informaciju u jednostavnim tekstovima i prepoznaje osnovne namjere sugovornika
– prema modelu oblikuje i izgovara jednostavne rečenice ili fraze pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
Učenik uz povremenu pomoć razumije kratke, jednostavne rečenice i fraze.
RJK OŠ A.3.2.
Učenik sudjeluje u kratkome razgovoru koristeći se kratkim, jednostavnim rečenicama ili frazama.
– oblikuje i pravilno izgovara vrlo kratke i vrlo jednostavne rečenice u uvježbanome dijalogu
– imenuje osobe, predmete, životinje i jednostavne radnje u nizu od nekoliko kratkih i vrlo jednostavnih rečenica
– postavlja jednostavna pitanja i odgovara na njih
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u kratkome razgovoru koristeći se kratkim, jednostavnim rečenicama ili frazama.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, brojevi, kretanje u prostoru, moj dom, obitelj, prijatelji, grad, selo, godišnja doba, doba dana, dnevni raspored, domaće životinje, praznici, blagdani, čestitke, zahvale, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, hrana, piće, dijelovi tijela, odjeća i obuća.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.3.1.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša tekst i zadane dijelove teksta koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
– prati priču ili stihove i razumije njihovo značenje
– odgovara na postavljena pitanja i postavlja pitanja
‒ dijeli svoje dojmove
– sažima sadržaj teksta
– čita kratak tekst nekoliko puta radi potpunijega razumijevanja pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša tekst i zadane dijelove teksta koji su primjereni dobi i razini jezičnoga razvoja.
RJK OŠ B.3.2.
Učenik se kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
‒ interpretira tekst i kreativno izražava svoje ideje i dojmove
– služi se jezikom, likovnim ili drugim umjetničkim izrazom nakon čitanja/slušanja teksta
– izvodi scenske prikaze likova, dijaloga i situacija iz priče
Učenik se uz povremenu pomoć kreativno izražava na temelju pročitanoga teksta.
RJK OŠ B.3.3.
Učenik prepisuje riječi, jednostavne rečenice i fraze poznate tematike.
– prepoznaje i prepisuje nove riječi iz ponuđenoga teksta
– prati redoslijed teksta, prepisuje jednostavne rečenice i fraze
– piše naučene riječi i fraze primjenjujući pravopisna pravila
Učenik uz povremenu pomoć prepisuje riječi, jednostavne rečenice i fraze poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom .
Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: slikopriča, slikopjesma, kratka pripovijetka, bajka, basna, dječja pjesma, kratki igrokaz, zagonetka, brojalica.
Preporučeni medijski sadržaji: animirani filmovi, filmske bajke, dječji časopis (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C. 3.1.
Učenik navodi osnovna obilježja ruske kulture i govori o sebi i o drugima na temelju međukulturnoga iskustva.
– navodi i imenuje osnovna kulturno specifična obilježja, tipična ruska imena, praznike, blagdane i simbole
– pokazuje svijest o važnosti i vrijednosti međukulturnoga iskustva i otvorenost za razumijevanje i prihvaćanje drugih kultura
Učenik uz povremenu pomoć navodi osnovna obilježja ruske kulture i govori o sebi i o drugima na temelju međukulturnoga iskustva.
RJK OŠ C.3.2.
Učenik uspoređuje obilježja ruske i hrvatske kulture, sudjeluje u aktivnostima nadahnutima folklorom.
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– sudjeluje na međunarodnim natjecanjima iz ruske kulture
– nastupa na Danu škole krajem školske godine
– izrađuje čestitke, darove te različite rukotvorine s elementima ruske tradicije
– posjećuje aktivnosti koje se organiziraju za ruske blagdane
Učenik uz poticaj uspoređuje obilježja ruske i hrvatske kulture, sudjeluje u aktivnostima nadahnutima folklorom.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji, folklor.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 4. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ A.4.1.
Učenik razumije niz kratkih tekstova i izgovara ih jednostavnim i kratkim rečenicama i frazama.
– razumije konkretne, kratke i jednostavne tekstove i fraze, sudjeluje u uvježbanome razgovoru oblikujući jednostavne rečenice
– služi se naučenim jezičnim strukturama i vokabularom kako bi samostalno oblikovao jednostavne rečenice pritom pazeći na pravilan izgovor i intonaciju
– primjenjuje stečena znanja pri odabiru točnih odgovora ili obavljanju određenih zadataka
Učenik uz povremenu pomoć razumije niz kratkih tekstova i izgovara ih jednostavnim i kratkim rečenicama i frazama.
RJK OŠ A.4.2.
Učenik sudjeluje u kratkome razgovoru i razmjenjuje kratke i jednostavne rečenice i fraze.
– vlada osnovnim podatcima o sebi i drugima, izražava vlastite osjećaje i zanimanje za osjećaje drugih
– postavlja pitanja u uvježbanim situacijama i odgovara na njih
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u kratkome razgovoru i razmjenjuje kratke i jednostavne rečenice i fraze.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, moj dom, obitelj, prijatelji, grad i selo, raspored dana, godišnja doba, domaće i divlje životinje, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, hrana i pića, dijelovi tijela, svemir, sport, priroda i ekologija, zanimanja, zdravlje.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.4.1.
Učenik čita naglas jednostavan tekst o poznatim temama i s poznatim jezičnim sredstvima.
– čita naglas i ponavlja ključne dijelove teksta
‒ prepoznaje i oponaša pravilan izgovor, intonaciju jezika
– povezuje temu i sadržaj teksta sa stvarnim životom i svojim iskustvom
Učenik uz povremenu pomoć čita naglas jednostavan tekst o poznatim temama i s poznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.4.2.
Učenik primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje.
‒ razumije i cijeni jednostavan tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
‒ koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– stvaralački oblikuje jednostavan pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje.
RJK OŠ B.4.3.
Učenik piše kratak i jednostavan tekst poznate tematike.
‒ piše jednostavan tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška
– na jednostavna pitanja daje pisane odgovore
– sastavlja jednostavan plan ili skicu svoga teksta kako bi organizirao svoje ideje
Učenik uz povremenu pomoć piše kratak i jednostavan tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom .
Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: slikopriča, slikopjesma, kratka pripovijetka, bajka, basna, dječja pjesma, kratki igrokaz, lirske pjesme, pripovijetke, basne, kratke narodne poslovice, dječji roman, dramski tekst u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnih alata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.4.1.
Učenik navodi i imenuje posebnosti ruske kulture te razlikuje i uspoređuje odabrana obilježja slična onima u hrvatskoj kulturi.
– izdvaja odabrana ruska obilježja i simbole (zastava, himna, hrana, instrumenti i sl.)
– prepoznaje, opisuje i poštuje različite kulturne obrasce (ruske običaje, vjerovanja) na primjerima koje susreće u svojoj neposrednoj okolini ili kraju iz kojega potječe
– razvija pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruske dječje, tradicionalne i moderne pjesme, animirani, igrani i lutkarski filmovi, dječji časopisi itd.)
Učenik uz povremenu pomoć navodi i imenuje posebnosti ruske kulture te razlikuje i uspoređuje odabrana obilježja slična onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.4.2.
Učenik uočava i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja nadahnute folklorom.
– sudjeluje u zajedničkoj i samostalnoj izvedbi (predstavi, priredbi)
– izvodi autorske i tradicijske pjesme, primjenjuje svoju maštu i interpretira obilježja ruskoga folklora sudjelovanjem i provedbom aktivnosti
– kreativno se izražava različitim tehnikama
Učenik uz poticaj uočava i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja nadahnute folklorom.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji, folklor.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju obilježja ruske kulture.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 5. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.5.1.
Učenik razgovara o poznatoj tematici i prepričava kratke tekstove.
‒ oblikuje i govori kratke i jednostavne tekstove poznate tematike
‒ prepričava kratke obrađene tekstove s pomoću predloška ili pitanja
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva u uvježbanim iskazima
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć razgovara o poznatoj tematici i prepričava kratke tekstove.
RJK OŠ A.5.2.
Učenik sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
– postavlja jednostavna pitanja i odgovara na njih
– sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u jednostavnome razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
OŠ RJK A. 5.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša jednostavan tekst poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
‒ prepoznaje glavnu misao i izdvaja ključne informacije u jednostavnome tekstu poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– razumije glavnu poruku teksta
– izdvaja ključne riječi i važnije informacije
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša jednostavan tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, priroda i ekologija (mora, jezera, rijeke, planine), povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), moj zavičaj, prijatelji, godišnja doba, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, hrana, pića, svemir, sport, zanimanja, zdravlje.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.5.1.
Učenik čita tekst srednje duljine s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
– čita tekstove različitih žanrova i razumije njihov sadržaj i glavnu poruku
– piše bilješke o pročitanim tekstovima, navodi i opisuje svoje omiljene dijelove
– čita izražajno
– prepričava tekstove služeći se vlastitim riječima i frazama
Učenik uz povremenu pomoć čita tekst srednje duljine s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.5.2.
Učenik primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje i stvaranje.
– razumije i cijeni književni tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
– koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– izražava svoj doživljaj književnoga teksta usmeno, pisano, crtežom
– iznosi svoja zapažanja o tekstu te svoje misli povezane s njim
– povezuje situacije iz teksta sa stvarnim životom
– čita tekstove u dječjim časopisima, knjigama i na ruskim mrežnim stranicama po odabiru učitelja
– stvaralački oblikuje pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije, umne mape)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje svoje književno iskustvo kao izvor nadahnuća za kreativno izražavanje i stvaranje.
RJK OŠ B.5.3.
Učenik piše tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
– odabire ključne informacije koje će uključiti u svoj tekst
– odgovara na pitanja
‒ piše tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška
Učenik uz povremenu pomoć piše tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom . Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: slikopriča, slikopjesma, kratka pripovijetka, bajka, basna, dječja pjesma, kratki igrokaz, lirske pjesme, pripovijetke, basne, narodne poslovice, dječji roman, dramski tekst u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnih alata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.5.1.
Učenik zapaža načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
– istražuje rusku kulturu s usmjerenoću na načine komunikacije
– sudjeluje u obilježavanju posebnih datuma, ruskih blagdana i praznika, govori kako se osjeća tijekom međukulturnoga iskustva
– stječe pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruska glazba, folklor, filmovi, časopisi, ruska kulturna baština, mediji)
Učenik uz povremenu pomoć zapaža načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.5.2.
Učenik uočava, odabire i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u zajedničkoj izvedbi (predstavi, priredbi), usklađuje vlastitu izvedbu s izvedbama drugih, obogaćuje izvođenje i vrednuje izvedbu
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– koristi se fotoaparatom / pametnim telefonom u svrhu stvaranja fotografija i videa
Učenik uz poticaj uočava, odabire i primjenjuje osnovne tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
RJK OŠ C.5.3.
Učenik pronalazi podatke o zadanoj tematici u različitim medijima primjerenima dobi učenika.
– pronalazi ključne podatke u tekstovima iste tematike u različitim medijima
– traži izvore jednostavnih informacija
Učenik uz povremenu pomoć pronalazi podatke o zadanoj tematici u različitim medijima primjerenima dobi učenika.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, suveniri, narodna nošnja, glazbala, rukotvorine, običaji, folklor, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, kazališne predstave, povijesne i geografske činjenice, svemir, priroda i ekologija, slobodno vrijeme, sport, zdravlje, prehrana, zanimljivosti iz kulture i sl.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok ), humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu npr. Smešariki ).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju rusku kulturu, sudjelovanje u smotri ruskoga stvaralaštva, susreti s Rusima uživo, slušanje ruskih govornika putem interneta.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Učitelj upoznaje učenike s prikladnim izvorima i različitim medijima u kojima mogu pronaći podatke (knjige, članci, enciklopedije, časopisi, dokumentarni filmovi, poučne emisije, mrežne stranice i drugi izvori informacija koji su primjereni uzrastu i razumijevanju učenika).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 6. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.6.1.
Učenik razgovara o poznatoj tematici i prepričava tekstove srednje duljine.
‒ oblikuje i govori tekstove srednje duljine poznate tematike
‒ prepričava obrađene tekstove srednje duljine s pomoću predloška ili pitanja
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva uvježbanim iskazima
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć razgovara o poznatoj tematici i prepričava tekstove srednje duljine.
RJK OŠ A.6.2.
Učenik sudjeluje u razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– sudjeluje u razgovoru na zadanu temu
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u razgovoru na zadanu temu poznate tematike.
OŠ RJK A. 6.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša tekst srednje duljine poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
– prepoznaje glavnu misao i izdvaja ključne informacije u tekstu srednje duljine poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– izdvaja ključne riječi i važnije informacije
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša tekst poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, priroda i ekologija, očuvanje okoliša, povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), slavenska mitologija, prijatelji, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, prehrana, zdravlje, sport, kod liječnika, u ljekarni, u prodavaonici, na autobusnome kolodvoru, na željezničkome kolodvoru, moj zavičaj, turizam, zanimanja, svemir.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuke za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učitelj kreativno i fleksibilno kreira svoj rad u planiranim okvirima primjereno uvjetima.
DOMENA B: Čitamo i pišemo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ B.6.1.
Učenik čita dulji tekst s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
– čita tekstove različitih žanrova i razumije njihov sadržaj i glavnu poruku
– izražava svoje osnovne osjećaje (čuđenje, radost, suosjećanje, iščekivanje, ljutnja, strah) kao reakciju na književni tekst
‒ piše bilješke o pročitanim tekstovima, pokazuje zanimanje za likove i događaje koji su povezani s njim i s vlastitim doživljajem
– čita izražajno
– prepričava tekstove služeći se vlastitim riječima i frazama
Učenik uz povremenu pomoć čita dulji tekst s poznatim i nepoznatim jezičnim sredstvima.
RJK OŠ B.6.2.
Učenik objašnjava ideju teksta te primjenjuje svoje književno iskustvo za kreativno izražavanje i stvaranje.
– razumije i cijeni književni tekst kao nadahnuće za vlastito kreativno izražavanje
– iznosi svoja zapažanja o pročitanome tekstu usmeno, pisano i sl.
– koristi se jezičnim elementima i stilskim obilježjima tekstova u vlastitim radovima
– poistovjećuje se sa sudbinom likova i procjenjuje njihove postupke
– povezuje situacije iz teksta sa stvarnim životom
– stvaralački oblikuje pročitani tekst (stvara novi završetak, mijenja postupke likova, uvodi nove likove, dramatizira ili scenski improvizira književni tekst, stvara ilustracije, umne mape)
Učenik uz povremenu pomoć objašnjava ideju teksta te primjenjuje svoje književno iskustvo za kreativno izražavanje i stvaranje.
RJK OŠ B.6.3.
Učenik piše i uređuje tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
– odgovara na pitanja i daje povratne informacije
– odabire ključne informacije koje će uključiti u svoj tekst
– piše tekst poznate tematike na temelju dobivenoga predloška ili smjernica
– slijedi smjernice kako bi obogatio svoj tekst
Učenik uz povremenu pomoć piše i uređuje tekst na zadanu temu služeći se poznatim jezičnim sredstvima.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom . Proširivanje i produbljivanje tema je postupno.
Preporučene vrste tekstova: bajke, basne, pjesme, igrokazi, lirske pjesme, pripovijetke, kratke narodne poslovice, dječji romani, dramski tekstovi u tiskanome i digitalnome udžbeniku, mrežnim stranicama i drugim izvorima.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.
Učenike se potiče da izraze svoju kreativnost i individualnost koristeći se književnim tekstovima kao nadahnućem za pisanje vlastitih priča, pjesama ili dnevnika, za ilustriranje vlastitih ideja, za stvaranje dramskih likova i izvođenje malih predstava.
S pomoću rječnika ruskoga jezika učenici mogu uspoređivati sličnosti između ruskih i hrvatskih izraza i prevoditi neke od učestalijih izraza.
U nastavi se iskorištavaju prednosti suvremene tehnologije kako bi se učenicima pružili novi načini učenja i izražavanja (uporaba mrežnih alata, aplikacija, interaktivnih sadržaja ili digitalnih resursa) te za uključivanje i motivaciju učenika.
DOMENA C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
RJK OŠ C.6.1.
Učenik primjenjuje načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
– istražuje rusku kulturu primjenjujući načine komunikacije
– sudjeluje u obilježavanju posebnih datuma, ruskih blagdana i praznika, govori kako se osjeća tijekom međukulturnoga iskustva
– stječe pozitivan stav prema učenju ruskoga jezika i kulture koristeći se izvornim materijalima (ruska glazba, folklor, filmovi, časopisi, ruska kulturna baština, mediji)
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje načine komunikacije koji su karakteristični za rusku kulturu i uspoređuje ih s onima u hrvatskoj kulturi.
RJK OŠ C.6.2.
Učenik odabire i primjenjuje tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
– sudjeluje u zajedničkoj izvedbi (predstavi, priredbi), usklađuje vlastitu izvedbu s izvedbama drugih, obogaćuje izvođenje i vrednuje izvedbu
– recitira ulomke iz proznih i pjesničkih djela na ruskome jeziku
– kreativno se izražava pjesmom, plesom, crtežom i glumom
– koristi se fotoaparatom / pametnim telefonom u svrhu stvaranja fotografija i videa
Učenik uz poticaj odabire i primjenjuje tehnike kreativnoga izražavanja na ruskome jeziku.
RJK OŠ C.6.3.
Učenik pronalazi potrebne informacije u različitim medijima primjerenima dobi te potiče ostale učenike na međusobno dijeljenje i interakciju.
– u suradnji s ostalim učenicima pronalazi informacije u različitim izvorima prema svojim interesima i potrebama
– odabire ključne riječi za internetsko pretraživanje, služi se sadržajem i kazalom pojmova u traženju informacija
– provjerava točnost i navodi izvor informacija
Učenik uz povremenu pomoć pronalazi potrebne informacije u različitim medijima primjerenima dobi te potiče ostale učenike na međusobno dijeljenje i interakciju.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: ruski blagdani, narodna nošnja, suvremena glazba, rukotvorine, običaji, folklor, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, televizijske emisije, kazališne predstave, povijesne i geografske činjenice, svemir, priroda i ekologija, očuvanje okoliša, slobodno vrijeme, sport, zdravlje, prehrana, turizam, zanimljivosti iz kulture i sl.
Preporučeni medijski sadržaji: ruski animirani filmovi, dokumentarni filmovi, igrani filmovi, blogovi, televizijske emisije, obrazovni sadržaji primjereni dobi na predložene teme, dječji časopisi (npr. Kolobok ), Smešariki , humoristična serija Jeralaš , Institut Puškin (za djecu).
Preporučene aktivnosti: posjet kulturnim događajima i ustanovama, susreti s književnicima, kulturni festivali i smotre, školske i izvanškolske kulturne manifestacije (Europski dan jezika, Međunarodni dan materinskoga jezika, Smotra dječjega stvaralaštva, Dan znanosti, Dan žena, Dan prvoga leta čovjeka u svemir, Božić, ruski fašnik i sl.), proučavanje knjiga, fotografija, videozapisa, audiozapisa ili gostujućih predavača koji predstavljaju rusku kulturu, sudjelovanje u smotri ruskoga stvaralaštva, susreti s Rusima uživo, slušanje ruskih govornika putem interneta.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Odgojno-obrazovni ishodi iz domene C. Istražujemo rusku kulturu i pratimo medije mogu se ostvarivati na temelju istih jezičnih sadržaja kojima se ostvaruju odgojno-obrazovni ishodi iz domene A. Govorimo ruskim jezikom i iz domene B. Čitamo i pišemo ruskim jezikom.
Učitelj planira školske ili izvanškolske kulturne sadržaje i aktivnosti prema interesima učenika, mogućnostima škole i lokalne zajednice. Ishodima se potiče uključivanje učenika u kulturni i društveni život zajednice te se ne vrednuju sumativno.
Učitelj upoznaje učenike s prikladnim izvorima i različitim medijima u kojima mogu pronaći podatke (knjige, članci, enciklopedije, časopisi, dokumentarni filmovi, poučne emisije, mrežne stranice i drugi izvori informacija koji su primjereni uzrastu i razumijevanju učenika).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH
Osnovna škola Ruski jezik i kultura 7. razred – 105 sati godišnje
DOMENA A: Govorimo ruskim jezikom
Odgojno-obrazovni ishodi
Razrada ishoda
Odgojno-obrazovni ishodi na razini usvojenosti dobar na kraju razreda
OŠ RJK A.7.1.
Učenik primjenjuje poznate sadržaje u planiranome i spontanome razgovoru srednje duljine.
‒ odgovara na pitanja, iskazuje osobno mišljenje i stav
‒ stvara skicu (prezentaciju, umnu mapu) i planira strukturu govora uz smjernice
‒ primjenjuje prikladan izgovor i intonaciju
‒ upotrebljava preporučena jezična sredstva
– samostalno primjenjuje uvježbana, preporučena jezična sredstva za izgovor novih, uvježbanih iskaza
Učenik uz povremenu pomoć primjenjuje poznate sadržaje u planiranome i spontanome razgovoru srednje duljine.
OŠ RJK. A.7.2.
Učenik sudjeluje u duljemu razgovoru poznate tematike.
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– sudjeluje u razgovoru na zadanu temu
– sudjeluje u uvježbanim dijalozima i igranju uloga
– iskazuje osobno mišljenje i stav
Učenik uz povremenu pomoć sudjeluje u duljemu razgovoru poznate tematike.
OŠ RJK. A.7.3.
Učenik s razumijevanjem čita/sluša i reproducira tekst srednje duljine poznate tematike.
– razumije sadržaj teksta
– prepoznaje i vlastitim riječima izražava glavnu misao teksta
– izdvaja ključne informacije u tekstu srednje duljine poznate tematike
– postavlja pitanja i odgovara na njih
– prepričava tekst
– iskazuje osobno mišljenje i stav
Učenik uz povremenu pomoć s razumijevanjem čita/sluša i reproducira tekst srednje duljine poznate tematike.
Sadržaj za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Preporučene teme: škola, identitet, priroda i ekologija, industrija, tehnologija, prosuđivanje točnosti informacija i pouzdanosti izvora, očuvanje okoliša, povijesne činjenice, materinski jezik (glagoljica, ćirilica, latinica), slavenska mitologija, praznici i blagdani, prijevozna sredstva, slobodno vrijeme, šetnja gradom, prehrana, zdravlje, sport, moj zavičaj, turizam, zanimanja, svemir, zbilja i mašta.
Učitelj odabire leksičke strukture vodeći računa o razvojnoj dobi učenika te o njihovoj povezanosti s drugim nastavnim predmetima i međupredmetnim temama.
Navedene su teme i sadržaji za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda preporuka, a učitelj samostalno odlučuje o njihovu broju, odabiru i rasporedu u jednoj nastavnoj godini.
Preporuka za ostvarivanje odgojno-obrazovnih ishoda:
Novi jezični sadržaji uvode se na temelju prethodno usvojenih jezičnih sadržaja koji su prilagođeni razini jezičnoga razvoja i iskustvu učenika. Ciklički se ponavljaju i proširuju u odnosu na prethodni razred.
Učenici uče ruski jezik oslanjajući se na znanja koja stječu u drugim nastavnim predmetima. Učenici uče ruski jezik i tijekom izvanučioničke nastave različitim aktivnostima, ako za to postoje uvjeti.