PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O NAČINU UTVRĐIVANJA UVJETA ZA ULAZAK I BORAVAK U REPUBLICI HRVATSKOJ DRŽAVLJANA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKOG GOSPODARSKOG PROSTORA I ČLANOVA NJIHOVIH OBITELJI TE ČLANOVA OBITELJI HRVATSKIH DRŽAVLJANA
Članak 1.
U naslovu Pravilnika o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog gospodarskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana („Narodne novine“, broj 126/12, 81/13, 38/15 i 85/15) riječi: ''te članova obitelji hrvatskih državljana'' brišu se.
Članak 2.
U članku 1. stavak 4. briše se.
Dosadašnji stavci 5., 6. i 7. postaju stavci 4., 5. i 6.
Članak 3.
U članku 2. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
''(5) Suglasnost iz stavka 2. i 3. ovoga članka nije potrebna ako je dijete dano na skrb jednom roditelju.''.
Članak 4.
U članku 4. stavku 1. na kraju rečenice briše se točka i dodaju riječi: „koje se donosi sukladno članku 179.a stavku 1. Zakona o strancima, u vezi s člankom 154. stavkom 1. odnosno člankom 167. Zakona o strancima.''.
Članak 5.
U članku 4.a u uvodnoj riječi stavka 1. riječi: ''stavku 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavku 2.''.
U podstavku 3. riječi: ''stavka 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavka 2.''.
U stavku 2. riječi: ''stavka 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavka 2.''.
Članak 6.
U članku 10. stavku 1. riječi: ''važećim Pravilnikom o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj'' zamjenjuju se riječima: ''pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj''.
Članak 7.
U članku 11. stavku 2. točka 2. mijenja se i glasi:
'' 2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,“.
Članak 8.
U članku 12. stavku 3. točka 2. mijenja se i glasi:
'' 2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,“.
Članak 9.
U članku 12.a stavak 1. mijenja se i glasi:
''Član obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin države članice EGP-a prijavljuje privremeni boravak sukladno članku 11. ovoga Pravilnika.''.
Članak 10.
Članak 12.b mijenja se i glasi:
"Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je za državljanina države članice EGP-a i za člana obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a, neposredno nakon izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice kao i svake godine dana od dana izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice, zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta iz članka 165. i 172. Zakona o strancima.“.
Članak 11.
Iza članka 12.c dodaje se naslov iznad članka i članak 12.d koji glase:
''PRIJAVA/ODJAVA BORAVIŠTA ILI PREBIVALIŠTA
Članak 12.d
Državljanin države članice EGP-a i član njegove obitelji prijavu i odjavu boravišta ili prebivališta vršit će na Obrascu 8a koji je propisan pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj.''.
Članak 12.
U članku 15. stavak 5. briše se.
Članak 13.
Članak 16. mijenja se i glasi: ''(1) Državljaninu države članice EGP-a kojem je izdana potvrda o prijavi privremenog boravka, izdaje se boravišna iskaznica na njegov zahtjev s rokom važenja do pet godina. (2) Članu obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a na privremenom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja do pet godina. (3) Državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a na stalnom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja od 10 godina.''.
Članak 14.
U članku 20. stavak 2. briše se.
Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 2. i 3.
Članak 15.
U članku 21. iza riječi: ''izdanu na Obrascu 4b'' dodaju se riječi: ''koja je vraćena zbog razloga iz članka 183. stavka 6. Zakona o strancima odnosno''.
Članak 16.
U članku 23.c iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) U smislu članaka 111. stavka 1., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji:
- utvrdit će se da mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku
- odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje se računa od isteka roka za odlazak u državu članicu EGP-a
- odredit će se rok u kojem je dužan otići u državu članicu EGP-a, koji se računa od izvršnosti rješenja o protjerivanju
- mogu se odrediti obveze iz članka 132. stavka 1. Zakona o strancima ako postoji rizik od izbjegavanja iz članka 133. stavka 2. Zakona o strancima
- odredit će se da je dužan prijaviti se na graničnom prijelazu prilikom napuštanja Republike Hrvatske ili diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske nakon napuštanja Republike Hrvatske
- zaprijetit će se prisilnim udaljenjem ako ne napusti Republiku Hrvatsku.
(4) Ako se rješenjem o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji ne određuje rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju, u smislu članaka 112. stavka 3., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima:
- utvrdit će se da nezakonito boravi ili mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj, i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku
- odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje počinje teći od prisilnog udaljenja ili isteka zabrane ulaska i boravka koja je izrečena prethodnim rješenjem o protjerivanju
- odredit će se prisilno udaljenje u državu članicu EGP-a.“
Članak 17.
Naslov iznad članka 23.e i članak 23.e brišu se.
Članak 18.
Članak 23.f mijenja se i glasi:
„U smislu članka 122., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji će se prisilno udaljiti u državu članicu EGP-a:
- ako nije napustio Republiku Hrvatsku u roku za odlazak u državu članicu EGP-a koji mu je određen rješenjem o protjerivanju ili
- ako mu je doneseno rješenje o protjerivanju u kojem nije određen rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima.“
Članak 19.
Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za državljanina države članice EGP-a (Obrazac 6b) i Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za člana obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 7b), koji su tiskani uz Pravilnik o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog gospodarskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana ("Narodne novine", broj 126/12, 81/13, 38/15 i 85/15) zamjenjuju se novim Obrascem rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za državljanina države članice EGP-a (Obrazac 6b) i Obrascem rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za člana obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 7b) koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.
Članak 20.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
PRAVILNIK
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O NAČINU UTVRĐIVANJA UVJETA ZA ULAZAK I BORAVAK U REPUBLICI HRVATSKOJ DRŽAVLJANA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKOG GOSPODARSKOG PROSTORA I ČLANOVA NJIHOVIH OBITELJI TE ČLANOVA OBITELJI HRVATSKIH DRŽAVLJANA
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 1.
U naslovu Pravilnika o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog gospodarskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana („Narodne novine“, broj 126/12, 81/13, 38/15 i 85/15) riječi: ''te članova obitelji hrvatskih državljana'' brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 2.
U članku 1. stavak 4. briše se.
Dosadašnji stavci 5., 6. i 7. postaju stavci 4., 5. i 6.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 3.
U članku 2. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
''(5) Suglasnost iz stavka 2. i 3. ovoga članka nije potrebna ako je dijete dano na skrb jednom roditelju.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 4.
U članku 4. stavku 1. na kraju rečenice briše se točka i dodaju riječi: „koje se donosi sukladno članku 179.a stavku 1. Zakona o strancima, u vezi s člankom 154. stavkom 1. odnosno člankom 167. Zakona o strancima.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 5.
U članku 4.a u uvodnoj riječi stavka 1. riječi: ''stavku 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavku 2.''.
U podstavku 3. riječi: ''stavka 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavka 2.''.
U stavku 2. riječi: ''stavka 1.'' zamjenjuju se riječima: ''stavka 2.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 6.
U članku 10. stavku 1. riječi: ''važećim Pravilnikom o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj'' zamjenjuju se riječima: ''pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 7.
U članku 11. stavku 2. točka 2. mijenja se i glasi:
'' 2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 8.
U članku 12. stavku 3. točka 2. mijenja se i glasi:
'' 2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 9.
U članku 12.a stavak 1. mijenja se i glasi:
''Član obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin države članice EGP-a prijavljuje privremeni boravak sukladno članku 11. ovoga Pravilnika.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 10.
Članak 12.b mijenja se i glasi:
"Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je za državljanina države članice EGP-a i za člana obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a, neposredno nakon izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice kao i svake godine dana od dana izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice, zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta iz članka 165. i 172. Zakona o strancima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 11.
Iza članka 12.c dodaje se naslov iznad članka i članak 12.d koji glase:
''PRIJAVA/ODJAVA BORAVIŠTA ILI PREBIVALIŠTA
Članak 12.d
Državljanin države članice EGP-a i član njegove obitelji prijavu i odjavu boravišta ili prebivališta vršit će na Obrascu 8a koji je propisan pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 12.
U članku 15. stavak 5. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 13.
Članak 16. mijenja se i glasi:
''(1) Državljaninu države članice EGP-a kojem je izdana potvrda o prijavi privremenog boravka, izdaje se boravišna iskaznica na njegov zahtjev s rokom važenja do pet godina.
(2) Članu obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a na privremenom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja do pet godina.
(3) Državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a na stalnom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja od 10 godina.''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 14.
U članku 20. stavak 2. briše se.
Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 2. i 3.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 15.
U članku 21. iza riječi: ''izdanu na Obrascu 4b'' dodaju se riječi: ''koja je vraćena zbog razloga iz članka 183. stavka 6. Zakona o strancima odnosno''.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 16.
U članku 23.c iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) U smislu članaka 111. stavka 1., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji:
- utvrdit će se da mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku
- odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje se računa od isteka roka za odlazak u državu članicu EGP-a
- odredit će se rok u kojem je dužan otići u državu članicu EGP-a, koji se računa od izvršnosti rješenja o protjerivanju
- mogu se odrediti obveze iz članka 132. stavka 1. Zakona o strancima ako postoji rizik od izbjegavanja iz članka 133. stavka 2. Zakona o strancima
- odredit će se da je dužan prijaviti se na graničnom prijelazu prilikom napuštanja Republike Hrvatske ili diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske nakon napuštanja Republike Hrvatske
- zaprijetit će se prisilnim udaljenjem ako ne napusti Republiku Hrvatsku.
(4) Ako se rješenjem o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji ne određuje rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju, u smislu članaka 112. stavka 3., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima:
- utvrdit će se da nezakonito boravi ili mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj, i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku
- odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje počinje teći od prisilnog udaljenja ili isteka zabrane ulaska i boravka koja je izrečena prethodnim rješenjem o protjerivanju
- odredit će se prisilno udaljenje u državu članicu EGP-a.“
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 17.
Naslov iznad članka 23.e i članak 23.e brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 18.
Članak 23.f mijenja se i glasi:
„U smislu članka 122., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji će se prisilno udaljiti u državu članicu EGP-a:
- ako nije napustio Republiku Hrvatsku u roku za odlazak u državu članicu EGP-a koji mu je određen rješenjem o protjerivanju ili
- ako mu je doneseno rješenje o protjerivanju u kojem nije određen rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima.“
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 19.
Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za državljanina države članice EGP-a (Obrazac 6b) i Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za člana obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 7b), koji su tiskani uz Pravilnik o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog gospodarskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana ("Narodne novine", broj 126/12, 81/13, 38/15 i 85/15) zamjenjuju se novim Obrascem rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za državljanina države članice EGP-a (Obrazac 6b) i Obrascem rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za člana obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 7b) koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 20.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova