PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POLJOPRIVREDI
I.USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Ocjena stanja
Zakon o poljoprivredi (Narodne novine, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21) (u daljnjem tekstu: Zakon) u primjeni je od 1. siječnja 2019. godine, a njime se uređuju ciljevi i mjere poljoprivredne politike, pravila vezana uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda, mjere informiranja i promocije, pravila o jakim alkoholnim pićima, prikupljanje podataka i izvješćivanje o cijenama poljoprivrednih proizvoda, nacionalni sustav Codex Alimentarius, zahtjevi kvalitete za hranu i hranu za životinje, sprječavanje nastajanja otpada od hrane, doniranje hrane, sustavi kvalitete poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, stavljanje na tržište prirodnih mineralnih, izvorskih i stolnih voda, ekološka proizvodnja, savjetovanje poljoprivrednika, obrazovanje te razvojno-stručni poslovi, baze podataka, administrativna kontrola i kontrola na terenu te upravni i inspekcijski nadzor.
Izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama broj 42/20, a koje su stupile na snagu dana 8. travnja 2020. godine, omogućeno je da se u slučajevima više sile i izvanrednih okolnosti može donijeti posebna odluka o odgodi roka za povrat neopravdano isplaćenih sredstava te posebna odluka o načinu provođenja postupaka povrata sredstava u slučaju nemogućnosti naplate duga od korisnika sredstava, a korisnicima potpora je dana mogućnost podnošenja zahtjeva za plaćanje duga na rate i nakon isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava.
Ustavni sud Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 20. listopada 2020. godine ukinuo članak 15. stavak 2. i članak 67. stavak 2. Zakona o poljoprivredi (Narodne novine, broj 118/18) te se izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama, broj 52/21 korisnicima mjera poljoprivredne politike osigurava da na odluke Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju mogu izjaviti žalbu Ministarstvu poljoprivrede, a protiv rješenja Ministarstva poljoprivrede kojim je odlučeno o žalbi mogu podnijeti tužbu nadležnom upravnom sudu. Predmetnim izmjenama i dopunama u 2021. godini osigurano je i usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije u dijelu pravila o jakim alkoholnim pićima i u dijelu kojim se uređuje sprječavanje nastajanja otpada od hrane, a u dijelu kojima se propisuju poslovi i nadležnosti poljoprivredne inspekcije isti su usklađeni s odredbama Zakona o Državnom inspektoratu (Narodne novine, broj 115/18).
U skladu s Odlukom o donošenju Nacionalnog plana zamjene hrvatske kune eurom (Narodne novine, broj 146/20) i Zaključka Vlade Republike Hrvatske o provedbi zakonodavnih aktivnosti povezanih s uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti određene odredbe Zakona radi pune prilagodbe hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Obzirom da Zakon osigurava pravni okvir za provedbu ciljeva i mjera poljoprivredne politike nužne su izmjene i dopune kako bi se osigurala provedba Zajedničke poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine. Na razini Europske unije donesen je pravni okvir za provedbu Zajedničke poljoprivredne politike prema kojem će se mjere provoditi temeljem strateških planova država članica pa se izmjenama Zakona treba osigurati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Na razini Europske unije izmijenjen je i pravni okvir kojim se uređuje ekološka proizvodnja te su potrebne izmjene i dopune kojima će se osigurati njihova primjena u Republici Hrvatskoj.
Analizom sadašnjeg normativnog okvira ocijenjena je potreba daljnjeg usklađivanja nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije. U tom kontekstu potrebno je izmjenama i dopunama Zakona osigurati pretpostavke za primjenu Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115), Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116), Uredbe (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2117), Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848), Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625), Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91), Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.) (u daljnjem tekstu: Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 29/2012) i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.).
Praćenjem stanja i dosadašnje prakse u područjima primjene zakona ocijenjena je potreba dodatnog unaprjeđenja pojedinih normativnih rješenja radi otklanjanja nejasnoća koja prate primjenu pojedinih instituta i normativnih rješenja, odnosno potreba dorade pojedinih rješenja koja su se u praksi pokazala neodgovarajućima. Također, u manjoj mjeri potrebno je izvršiti određena nomotehnička poboljšanja važećeg zakonskog teksta radi jasnoće i preciznosti izričaja.
Pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Normativnim intervencijama, putem izmjena i dopuna Zakona, osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj i usklađivanje zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije, a dodatno i unaprjeđenje postojećih normativnih rješenja u područjima propisa koja su se u trenutnoj provedbi pokazala neodgovarajućima. Nomotehničkom doradom teksta postojećeg Zakona propis će se učiniti jasnijim i preciznijim, otklonit će se uočena pogrešna navođenja numeracija pojedinih članaka te nejasnoće koje prate primjenu pojedinih instituta.
Kako bi se osigurala prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti definiciju samoopskrbnog poljoprivrednog gospodarstva te propisati iznose u eurima za iznos potpore izuzet od ovrhe, iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje na rate, iznos temeljem kojega se određuje rok povrata duga te iznose prekršajnih odredbi.
U području provedbe Zajedničke poljoprivredne politike nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2021/2115, Uredbe (EU) br. 2021/2116 i Uredbe (EU) br. 2021/2117. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine mjere poljoprivredne politike dodjeljivat će se temeljem strateških planova država članica pa je potrebno propisati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. kao temeljnog akta kojim će se definirati strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju od 2023. do 2027. godine i koji će se financirati u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj. Dosadašnji obuhvat mjera poljoprivredne politike: mjere ruralnog razvoja, mjere izravne potpore, mjere uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i druge mjere kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike proširuje se mjerama sektorske potpore. Republika Hrvatska je kao i ostale države članice obvezna osnovati Nacionalnu ruralnu mrežu Zajedničke poljoprivredne politike putem koje se umrežavaju organizacije i uprave, savjetnici, istraživači i drugi inovacijski akteri te ostali akteri u području poljoprivrede i ruralnog razvoja.
U području organoleptičkih analiza djevičanskih maslinovih ulja potrebno je osigurati provedbu Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012, a u cilju veće transparentnosti postupka provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja potrebno je trenutno važeće odredbe detaljnije i jasnije propisati. Potrebno je omogućiti da organoleptičku analizu maslinovih ulja, pored službenih panela, provode i profesionalni paneli. Profesionalni paneli provodit će organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja, a službeni paneli provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu. Ovlašteni paneli upisivat će se u Upisnik ovlaštenih panela kojeg vodi Ministarstvo poljoprivrede, dostavljat će izvješća o radu i popis ocjenjivača obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja. Temeljem dostavljenih popisa ocjenjivača Ministarstvo poljoprivrede će izraditi Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja i objaviti ju na svojim mrežnim stranicama.
Uzimajući u obzir načelo neprofitnosti udruga, što se nepovoljno odražava na njihovu ozbiljniju tržišnu orijentiranost i kompetitivnost, potrebno je osigurati pravnu osnovu kako bi proizvođačke organizacije osnovane na temelju Zakona o udrugama (Narodne novine, br. 70/14, 79/17 i 98/19) (u daljnjem tekstu: Zakon o udrugama) navedeni pravni oblik zamijenile drugim, prikladnijim pravnim oblikom (zadruga ili trgovačko društvo) na koji bi se prenijela stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, osobito u pogledu onih koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koje proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, a čime bi se također osigurala i pravna slijedivost proizvođačke organizacije.
Pri upisu u Upisnik proizvođačkih organizacija, svakoj proizvođačkoj organizaciji, udruženju proizvođačkih organizacija i sektorskoj organizaciji dodjeljuje se identifikacijski broj čime se unutar već postojećih odredbi o Upisniku proizvođačkih organizacija stvara pravna osnova kojom se osigurava slijedivost, kako sa stajališta ispunjavanja obveze obavještavanja u skladu s važećim zakonodavstvom Europske unije, tako i sa stajališta promjene pravnog oblika proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama.
Proizvođačkim organizacijama, udruženjima proizvođačkih organizacija i sektorskim organizacijama potrebno je omogućiti proširenje pravila kao i financiranje njihovih operativnih programa iz operativnih fondova. Za razliku od trenutnog programskog razdoblja, u kojem Ministarstvo poljoprivrede odobrava operativne programe proizvođačkih organizacija kao i njihove izmjene ili dopune, u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine odluke o odobravanju operativnih programa proizvođačkih organizacija, njihovim izmjenama ili dopunama te o odobravanju operativnih fondova donosit će Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju.
Proizvođačkim organizacijama koje sudjeluju u provedbi Nacionalne strategije za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i čiji su operativni programi odobreni za razdoblje nakon 31. prosinca 2022. potrebno je omogućiti nastavak njihove provedbe i u novom programskom razdoblju. Provedba ovih operativnih programa bit će moguća temeljem odobrenih zahtjeva o nastavku provedbe operativnog programa.
U dijelu koji se odnosi na izmjenu Specifikacije za registrirane oznake kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS registrirane na razini Europske unije potrebno je uskladiti postupak izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva s odredbom članka 2. točke 19. Uredbe (EU) br. 2021/2117 koja mijenja članak 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
U području provedbe Ekološke proizvodnje nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2018/848 i Uredbe (EU) br. 2017/625. Trenutno važeće odredbe kojima se propisuju obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji, kontrolni sustav i poslovi kontrolnog tijela potrebno je uskladiti s odredbama pravnih akata Europske unije. Skupinama subjekata sastavljenima od članova koji su poljoprivrednici ili subjekti koji uzgajaju alge ili životinje iz akvakulture te koji osim toga mogu sudjelovati u preradi, pripremi ili stavljanju na tržište hrane ili hrane za životinje potrebno je omogućiti priznavanje i upisivanje u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji. U dijelu koji se odnosi na izuzeća od pravila ekološke proizvodnje potrebno je omogućiti izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom. O ovim izuzećima Ministarstvo poljoprivrede će voditi Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koja će biti javno dostupna na mrežnim stranicama Ministarstva poljoprivrede. U dijelu koji se odnosi na ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu potrebno je osigurati mogućnost daljnjeg korištenja kodnog broja kontrolnog tijela i certifikata koje je izdalo kontrolno tijelo i nakon ukidanja ovlaštenja kontrolnog tijela. Nakon ukidanja ovlaštenja kontrolno tijelo se neće brisati s Popisa kontrolnih tijela već će se evidentirati ukidanje ovlaštenja. U odnosu na visinu kazni koje se odnose na ovlaštena kontrolna tijela iz članka 104. Zakona, predloženi su viši iznosi kazni za određene prekršaje koji imaju obilježja prevare. Cilj ovih viših iznosa kazni je da djeluju odvraćajuće te da su proporcionalne počinjenoj šteti koju takvo kršenje uzrokuje u lancu opskrbe hranom, što je jedan od nalaza revizije ekološke proizvodnje i označavanja ekoloških proizvoda koju je provela Europska komisija u Hrvatskoj u listopadu 2019. godine.
U dijelu koji se odnosi na savjetovanje korisnika potrebno je usluge savjetovanja uskladiti s odredbama Uredbe (EU) br. 2115/2021. Uz trenutno važeće usluge savjetovanja, korisnicima je potrebno osigurati stručnu i tehničku pomoć kod organiziranja poljoprivrednih proizvođača i provođenje stručnog nadzora drvenastih kultura kratkih ophodnji.
U dijelu koji se odnosi na evidentiranje podataka i izvješćivanje o žitaricama, riži, certificiranom sjemenu te uljaricama i proizvodima od uljarica, potrebno je propisati obvezu upisa u Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica za potrebe izvješćivanja i dostave podataka Europskoj komisiji. Također, kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije, potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o riži i certificiranom sjemenu.
U dijelu koji se odnosi na Evidenciju pčelara i pčelinjaka potrebno je jasnije propisati obvezu upisa fizičkih i pravnih osoba koji su odgovorne za pčele i pčelinje proizvode te pčelinjaka u skladu sa propisima Europske unije kojima se uređuje područje zdravlja životinja. Kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o broju košnica spremnih za prezimljavanje na državnom području Republike Hrvatske, proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda.
U dijelu koji se odnosi na kontrolu tržišnih standarada potrebno je omogućiti izdavanje certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće. Izdavanje ovog certifikata doprinijet će bržoj i lakšoj trgovini svježeg voća i povrća s trećim zemljama.
Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Predloženim zakonom osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj, odgovarajuće usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije, kao i sadržajno unaprjeđenje teksta postojećeg zakona u cjelini kako uvođenjem novih normativnih rješenja tako i nomotehničkom doradom i ispravcima pojedinih nesukladnih zakonskih odredbi.
Predloženim zakonom se osigurava provedba ciljeva i mjera poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, a ujedno se unaprjeđuje konzistentnost trenutnog pravnog okvira kojim se u najširem smislu uređuje područje poljoprivrede i poljoprivredne politike.
Predloženi zakon vezan je uz ostvarivanje načela opće sigurnosti hrane i očuvanja prirodnih poljoprivrednih resursa uz unaprjeđenje i povećavanje konkurentnosti te jačanje društvene, socijalne, gospodarske i ekološke uloge poljoprivrede.
Prijedlogom zakona u konačnici se omogućava jasnije i ujednačenije postupanje nadležnih tijela i transparentan način postupanja te bolji i učinkovitiji sustav.
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provođenje ovoga Zakona potrebno je osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske za uspostavu i vođenje Upisnika posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica. Upisnik posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica uspostavlja i vodi Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju, a isti je neophodan za potrebe izvješćivanja Europske komisije u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185. Potrebna sredstva za provedbu ovog Zakona Ministarstvo poljoprivrede će planirati u okviru svojih limita ukupnih rashoda.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POLJOPRIVREDI
Članak 1.
U Zakonu o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21), u članku 2., stavku 1. točki 2. iza riječi: “koji se odnose na sektor vina,“ dodaju se riječi: „i kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.)“.
U točki 4. iza riječi: “Uredbe (EZ) br. 110/2008“ dodaju se riječi: “(SL L 130, 17. 5. 2019.)“.
Točke 5. i 7. brišu se.
Dosadašnja točka 6. postaje točka 5., a dosadašnje točke 8. do 13. postaju točke 6. do 11.
Iza dosadašnje točke 13. koja postaje točka 11. dodaju se nove točke 12. i 13 i točke 14. do 18. koje glase:
„12. Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115)
13. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116)
14. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91)
15. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.)
16. Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848)
17. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625)
18. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/1185).“.
Članak 2.
U članku 3. stavku 1. točki b) riječi: „od kunske protuvrijednosti izražene u stranoj valuti“ zamjenjuju se riječju: „iznosu“.
Članak 3.
U članku 5. stavku 2. podstavku 3. riječi: „članka 2. točke 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008“ zamjenjuju se riječima: „članka 6. Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 2021/2306“.
Članak 4.
U članku 8. iza podstavka 2. dodaje se novi podstavak 3. koji glasi:
„– mjere sektorske potpore“.
Dosadašnji podstavci 3. i 4. postaju podstavci 4. i 5.
Članak 5.
Iza članka 8. dodaju se članci 8.a i 8.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Članak 8.a
(1) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. je strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju 2023. – 2027., a koji se financira u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (u daljnjem tekstu: EPFRR).
(2) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. donosi se na temelju propisa kojima se definira institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja u razdoblju 2021. – 2027. u Republici Hrvatskoj.
(3) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(4) Provedbu intervencija iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. ministar propisuje pravilnicima.
Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike
Članak 8.b
(1) Za ostvarivanje zahtjeva i ciljeva iz članka 126. Uredbe (EU) br. 2021/2115 osniva se Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike.
(2) Organizaciju, aktivnosti, članstvo, poslove i funkcioniranje tijela te provedbu višegodišnjih i godišnjih indikativnih planova Nacionalne ruralne mreže ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 6.
U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ministarstvo je tijelo nadležno za akreditaciju Agencije za plaćanja.“
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Ministarstvo kao Nadležno tijelo provodi zadaće određene člankom 8. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Članak 7.
U članku 11. iza riječi: „Uredbe (EU) br. 1306/2013“ dodaju se riječi: „i članka 65. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Članak 8.
Iza članka 13. dodaje se članak 13.a i naslov iznad članka koji glase:
„Uvjetovanost
Članak 13.a
(1) Korisnici izravnih plaćanja iz članka 21. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona i korisnici IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. ovoga Zakona obvezni su prilikom obavljanja poljoprivredne djelatnosti na poljoprivrednom gospodarstvu poštivati propisane zahtjeve upravljanja i dobre poljoprivredne i okolišne uvjete koji čine uvjetovanost propisanu člankom 12. i Prilogom III. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Sadržaj propisanih zahtjeva upravljanja i dobrih poljoprivrednih i okolišnih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i način njihove provedbe, ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 9.
U članku 14. stavku 2. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema tečaju“ brišu se.
Članak 10.
Iza članka 14. dodaje se članak 14.a i naslov iznad članka koji glase:
„Kontrola uvjetovanosti i administrativne kazne
Članak 14a.
(1) Agencija za plaćanja provodi kontrolu i poduzima mjere za ispunjavanje pravila uvjetovanosti iz članka 13.a ovoga Zakona u skladu s člancima 83. i 84. Uredbe (EU) br. 2021/2116 te izriče administrativne kazne u smislu članka 85. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(2) U skladu s člankom 83. stavkom 2. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Agencija za plaćanja uspostavlja pojednostavljeni sustav kontrola uvjetovanosti.
(3) U skladu s člankom 84. stavkom 2. točkom b) Uredbe (EU) br. 2021/2116, ne primjenjuje se administrativna kazna ako je njezin iznos po korisniku u kalendarskoj godini 100 eura ili manji.
(4) Način provedbe pojednostavljenog sustava kontrola uvjetovanosti ministar propisuje pravilnikom iz članka 13.a stavka 2. ovoga Zakona.“.
Članak 11.
U članku 15. stavku 2. iza riječi: „AGRONET-a“ dodaje se riječ: „ili“.
Članak 12.
Članak 17. mijenja se i glasi:
„Članak 17.
Agencija za plaćanja u skladu s člankom 111. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 98. Uredbe (EU) br. 2021/2116 godišnje objavljuje popis korisnika fondova iz članka 9. podstavka 1. ovoga Zakona o čemu ih obavještava u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 99. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
Članak 13.
U članku 18. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Mjere ruralnog razvoja usmjerene su na povećanje gospodarske učinkovitosti, unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnje i prerade poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, okolišno prihvatljivu i energetski učinkovitu poljoprivrednu djelatnost prilagodljivu klimatskim promjenama, održivo gospodarenje šumama, poboljšanje kvalitete života, očuvanje naseljenosti i unapređenje gospodarskih djelatnosti u ruralnim područjima poštujući načela očuvanja i unapređenja okoliša, krajobraza i bioraznolikost i ublaženja klimatskih promjena u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 2. iza podstavaka 2. dodaje se podstavak 3. koji glasi:
„ – Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.“.
Članak 14.
U članku 20. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) IAKS mjere ruralnog razvoja jesu mjere ruralnog razvoja predviđene Programom ruralnog razvoja Republike Hrvatske i Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. za koje korisnici podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U stavku 2. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 7.“.
Članak 15.
U članku 21. stavci 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„(2) Izravna potpora iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća:
1. mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine (u daljnjem tekstu: Program izravnih plaćanja)
2. intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.
3. mjere za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi u okviru Programa državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona.
(3) Mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 1306/2013 i Uredbom (EU) br. 1307/2013 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 2021/2115 i Uredbom (EU) br. 2021/2116 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Dosadašnji stavak 5. koji postaje stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Korisnici izravne potpore iz stavka 1. ovoga članka jesu poljoprivrednici, upisani u Upisnik poljoprivrednika iz članka 118. ovoga Zakonaili Upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iz propisa kojim se utvrđuju uvjeti za obavljanje gospodarske djelatnosti poljoprivrede i s njom povezanih dopunskih djelatnosti na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, koji podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. riječi: „iz stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 6.“.
Članak 16.
Iza članka 21. dodaje se članak 21.a i naslov iznad članka koji glase:
„Donošenje odluka o ostvarivanju prava na potporu
Članak 21.a
(1) Agencija za plaćanja za svakog korisnika izravne potpore iz članka 21. stavka 2. i IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona donosi odluku o visini iznosa prava na potporu za godinu za koju je podnesen jedinstveni zahtjev (dalje u tekstu: odluka o ostvarivanju prava na potporu) u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.
(2) Odluke iz stavka 1. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi u roku od 60 dana od krajnjeg roka za isplatu potpora korisnicima propisanog u članku 75. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i članku 44. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(3) Ako se promijene okolnosti koje utječu na izračun potpore Agencija za plaćanja donosi novu odluku o ostvarivanju prava na potporu i ukida prethodno donesenu odluku.
(4) Na odluke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka korisnici izravne potpore mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
Članak 17.
U članku 23. stavku 1. riječi: „Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP)“ zamjenjuju se kraticom: „EFJP“.
Članak 18.
Iza članka 46.a dodaje se članak 46.b i naslov iznad članka koji glase:
„Sektorske intervencije
Članak 46.b
(1) U skladu s dijelom I. glavom I. poglavljem II. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i Poglavljem III. Uredbe (EU) 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. uspostavljaju se i provode slijedeće sektorske intervencije:
– intervencija u sektoru voća i povrća
– intervencija u sektoru vina
– intervencija u sektoru pčelarstva
– intervencije u drugim sektorima utvrđenim u članku 42. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Detaljnije odredbe vezane uz provedbu intervencija iz stavka 1. ovoga članka u pogledu uloge i zadaća pojedinih tijela za provedbu, natječajne ili druge postupke u tehničkoj provedbi mjera intervencija, uvjete i zahtjeve te obveze vezano uz korisnike mjera, postupke prijave na mjere i kriterije prihvatljivosti, prihvatljive i neprihvatljive aktivnosti i troškove, vrste i iznose potpora, kriterije za određivanje prioriteta i rangiranje, postupke odabira, načine i uvjete vezane uz podnošenje zahtjeva za sudjelovanje u mjeri, za isplatu potpore, uvjete vezano uz odluke o odobrenju ili odbijanju prijava ili potpore te isplate potpore ili povrata potpore, provedbe operativnih programa proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i drugim sektorima, sadržaja i postupaka odobravanja i trajanje operativnih programa, osnivanja operativnog fonda, pravila o financiranju operativnih fondova, podnošenja zahtjeva za potporu, kontrola, procjena, vrednovanja i ocjenjivanja provedbe operativnih programa, o operativnim programima i operativnim fondovima, administrativne kontrole i kontrole na terenu provedbe operativnih programa i pojedinih mjera u intervencijama u sektoru vina i pčelarstvu, administrativne kazne, novčane kazne i druge sankcije za nepravilnosti povezane s provedbom pojedinih mjera intervencija i operativnih programa, obavještavanja i izvješćivanja, kao i druge odredbe vezane uz zahtjeve za provođenje mjera intervencija, koje su uređene Uredbom (EU) br. 1308/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027., ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 19.
U članku 48. stavci 5. i 6. mijenjaju se i glase:
„(5) Za potrebe provedbe intervencije iz članka 46. stavka 1. podstavka 2. i stavka 1. ovoga članka proizvođačke organizacije sastavljaju operativni program u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 оd 13. ožujka 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u sektoru voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 138, 25. 5. 2017.) i podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog programa proizvođačkih organizacija.
(6) O zahtjevu iz stavka 5. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.“.
Iza stavka 7. dodaju se novi stavak 8. i stavci od 9. do 15. koji glase:
„(8) Proizvođačke organizacije radi provedbe intervencije iz stavka 5. ovoga članka podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog fonda za svaku godinu provedbe operativnog programa.
(9) O zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka odlučuje Ministarstvo rješenjem o:
– odobravanju operativnog fonda
– odbijanju operativnog fonda.
(10) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(11) Agencija za plaćanja, na temelju rješenja iz stavka 6. podstavaka 1. i 3. te stavka 9. podstavka 1. ovoga članka, a radi izdavanja Odluke o dodjeli potpore, prije početka provedbe odobrenog operativnog programa, provodi administrativne kontrole.
(12) Agencija za plaćanja donosi i druge odluke iz članka 15. stavka 1. ovoga Zakona od značaja za provedbu operativnih programa odnosno mjera i aktivnosti koje se financiraju iz EFJP-a, u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima kojima se uređuje institucionalni okvir za provedbu operativnih programa.
(13) Sa svrhom provedbe sektorskih intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 1. i 4. ovoga Zakona proizvođačka organizacija i pravni subjekt iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 svoj operativni program u skladu s člankom 50. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2021/2115 i operativni fond osnovan u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 2021/2115 podnosi na odobravanje Agenciji za plaćanja.
(14) O zahtjevu iz stavka 13. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi odluku o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– odobravanju operativnog fonda,
– odbijanju operativnog fonda.
(15) Na odluke iz stavaka 14. ovoga članka korisnici mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
Iza dosadašnjeg stavka 8. koji postaje stavak 16. dodaju se stavci 17. i 18. koji glase:
„(17) Proizvođačka organizacija koja sudjeluje u provedbi Nacionalne strategije iz stavka 1. ovoga članka i čiji je operativni program odobren za razdoblje nakon 31. prosinca 2022., obvezna je, u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2021/2117, Ministarstvu dostaviti zahtjev o nastavku provedbe njezinog operativnog programa, kojim se izjašnjava o:
a) izmijeni operativnog programa, kako bi se ispunili zahtjevi iz Uredbe (EU) 2021/2115 ili
b) zamijeni novim operativnim programom odobrenim na temelju Uredbe (EU) 2021/2115 ili
c) nastavku provedbe operativnog programa do njegovog završetka pod uvjetima koji se primjenjuju na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(18) Provedba operativnog programa iz stavka 5. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 32., 34. i 35. Uredbe (EU) br. 1308/2013, a provedba operativnog programa radi provedbe sektorske intervencije iz stavka 13. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 51., 52. i 53. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
Članak 20.
Naslov iznad članka i članak 50. brišu se.
Članak 21.
U članku 52. stavku 4. riječi: „iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011“ zamjenjuju se riječima: „o usklađenosti“.
Članak 22.
Članak 55. mijenja se i glasi:
„Članak 55.
(1) Provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu, a u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 provode ovlašteni službeni paneli za organoleptičke analize djevičanskih maslinovih ulja.
(2) Ovlašteni profesionalni paneli provode organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola maslinovog ulja u području:
– određivanja kategorije ulja prema organoleptičkim svojstvima te određivanja organoleptičkih svojstava koja se mogu navoditi na oznaci prije stavljanja na tržište
– provjere sukladnosti organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja s podacima navedenim u specifikaciji proizvoda u postupku registracije oznake i prije stavljanja na tržište proizvoda s oznakom izvornosti, zemljopisnog podrijetla ili tradicionalnog ugleda.
(3) O zahtjevu za ovlašćivanje panela iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva za ovlašćivanje panela, u skladu s postupcima i uvjetima iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona, Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(4) Rješenjima iz stavka 3. ovoga članka paneli se ovlašćuju u trajanju od tri godine, a ovlaštenje se produljuje nakon isteka roka od tri godine podnošenjem novog zahtjeva Ministarstvu.
(5) U slučaju promjene bilo kojeg uvjeta iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona na temelju kojeg je stečeno ovlaštenje, paneli moraju izvijestiti Ministarstvo u roku od 15 dana od nastale promjene.
(6) Protiv rješenja iz stavka 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni sporpred nadležnim upravnim sudom.“.
Članak 23.
Članak 56. mijenja se i glasi:
„Članak 56.
(1) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga sedam članova od kojih su dva člana predstavnici Ministarstva i po jedan član Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu, Hrvatskog zavoda za norme, Hrvatske akreditacijske agencije, jedan stručnjak iz područja senzorskih analiza te jedan stručnjak iz područja maslinovog ulja.
(2) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– predlaže Ministarstvu panele iz članka 55. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji ispunjavaju uvjete za ovlašćivanje
– prati aktivnosti ovlaštenih panela i razmatra izvješća o njihovu radu
– daje mišljenje o programima izobrazbe senzorskih ocjenjivača (u daljnjem tekstu: ocjenjivači) koje sastavljaju i povjerenstvu dostavljaju ovlašteni paneli
– prati provedbu programa ujednačavanja rada ovlaštenih službenih panela i razmatra rezultate provedenih testova (ring testova).
(3) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.“.
Članak 24.
Naslovi iznad članka i članak 57. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje službenog panela
Članak 57.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje službenih panela iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu laboratorijem akreditiranim prema normi HRN EN ISO/IEC 17025 za provođenje analiza maslinovog ulja, radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima struke i iskustva u senzornom ispitivanju.
(2) Voditelj panela za koji se traži ovlaštenje je osoba s iskustvom u području senzorskih analiza maslinovih ulja te raspolaže određenom potvrdom o stečenoj osposobljenosti koju je prihvatilo i/ili priznalo Međunarodno vijeće za masline.
(3) Zahtjev za ovlašćivanje službenog panela podnosi se Ministarstvu.
(4) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 25.
Naslovi iznad članka i članak 58. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje profesionalnog panela
Članak 58.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela za organoleptičke analize maslinova ulja iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima za službeni panel iz članka 57. ovoga Zakona.
(2) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela podnosi se Ministarstvu.
(3) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 26.
Naslov iznad članka i članak 59. mijenja se i glasi:
„Upisnik ovlaštenih panela i Nacionalna lista senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja
Članak 59.
(1) Na temelju rješenja iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona podaci o ovlaštenim panelima upisuju se u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja (u daljnjem tekstu: Upisnik).
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o pravnoj osobi (panelu), voditelju panela i ocjenjivačima te o aktivnostima panela.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo, a popis ovlaštenih panela objavljuje se na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Paneli iz članka 55. stavaka 1. i 2. u okviru izvješća o radu dostavljaju Ministarstvu popis fizičkih osoba (ocjenjivača) obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja.
(5) Na temelju dostavljenih popisa iz stavka 4. ovoga članka Ministarstvo izrađuje Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja koju objavljuje na svojoj mrežnoj stranici.“.
Članak 27.
U članku 60. stavku 2. iza riječi „propisa“ dodaju se riječi: „te Uredbe (EU) br. 2021/2115“.
U stavku 3. iza riječi „sektorskim organizacijama“ dodaju se riječi: „i prema potrebi, subjektima iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 koji provode aktivnosti sa svrhom ispunjavanja uvjeta za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka u skladu s člankom 67. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 4. iza riječi „sektorske organizacije“ dodaju se riječi: „u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa, a za potrebe provedbe intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 4. ovoga Zakona pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 uz zahtjev za priznavanje na odobrenje podnose i plan priznavanja te operativni program.“.
U stavku 5. podstavak 5. briše se.
U stavku 7. iza riječi: „zemljama“ dodaje se zarez i riječi: “kao i kriterije, aktivnosti i ciljeve te elemente plana priznavanja koje pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 moraju poštivati i postići kako bi mogli ispuniti uvjete za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka“.
Članak 28.
Iza članka 60. dodaju se članci 60.a i 60.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Postupak usklađivanja proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19) s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
Članak 60.a
(1) Za potrebe usklađivanja s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona Skupština pravne osobe osnovane na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19), kojoj je rješenjem Ministarstva priznat status proizvođačke organizacije, treba donijeti odluku o osnivanju nove pravne osobe, koju će osnovati najmanje većina članova udruge, na koju će se prenijeti stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, a nova pravna osoba će nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(2) Pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka može imati pravni oblik zadruge ili trgovačkog društva (društvo s ograničenom odgovornošću ili dioničko društvo).
(3) Stečena prava i obveze udruge iz stavka 1. ovoga članka, koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koji proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, prenose se ugovorom na pravnu osobu iz stavka 2. ovoga članka kao gospodarska cjelina.
(4) Ugovorom iz stavka 3. ovoga članka, stvari, prava i obveze koje čine gospodarsku cjelinu koja se prenosi te njihova ukupna i pojedinačna vrijednost moraju biti jasno i nedvosmisleno određena, na način da se prijenos gospodarske cjeline može neometano provesti u skladu s propisima kojima se uređuje područje obveznih odnosa, trgovačkih društava, zatim poreznim propisima i propisima o radu.
(5) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka gospodarsku cjelinu iz stavka 3. ovog članka stječe danom pravomoćnosti rješenja kojim se priznaje kao proizvođačka organizacija.
(6) Danom stjecanja gospodarske cjeline pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka, kao pravni slijednik udruge iz stavka 1. ovoga članka, dužna je u svojim poslovnim knjigama provesti upis gospodarske cjeline koja je predmet ugovora iz stavka 3. ovoga članka i nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je, u roku od 30 dana od dana upisa u Sudski registar, dostaviti Ministarstvu zahtjev za priznavanje proizvođačke organizacije sa sljedećim prilozima:
– izvadak iz Sudskog registra,
– potvrda poslovne banke o žiro računu,
– potpisni karton,
– temeljni/osnivački akt jednog od pravnih oblika iz stavka 2. ovoga članka,
– popunjene obrasce iz Priloga I. podzakonskog akta donesenog na temelju odredbi članka 60. stavka 7. ovoga Zakona,
– primjerak izvornika ili ovjerovljenu presliku ugovora o prijenosu gospodarske cjeline iz stavka 3. ovoga članka.
(8) Na postupak povodom zahtjeva za priznavanje iz stavka 7. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i druge odredbe propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(9) Sa svrhom utvrđivanja ispunjenosti uvjeta iz stavaka 7. i 8. ovoga članka Ministarstvo provodi administrativnu i kontrolu na terenu.
(10) O zahtjevu iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(11) Ako je pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka udovoljila uvjetima za priznavanje proizvođačke organizacije iz stavaka 7. i 8., Ministarstvo će donijeti rješenje o ukidanju statusa proizvođačke organizacije udruzi iz stavka 1. ovoga članka.
(12) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 10. i rješenja iz stavka 11. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
Proširenje pravila
Članak 60.b
(1) Proizvođačka organizacija, udruženje proizvođačkih organizacija i sektorska organizacija može u skladu s člankom 164. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Ministarstvu podnijeti zahtjev za proširenjem pravila koja imaju jedan od ciljeva navedenih u članku 164. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka razmatra Povjerenstvo za proširenje pravila.
(3) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga pet članova: po jedan predstavnik ministarstava u čijem su djelokrugu poljoprivreda, financije, gospodarstvo i pravosuđe te predstavnik Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja.
(4) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.
(5) Ministarstvo na temelju mišljenja Povjerenstva o zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka odlučuje rješenjem.
(6) U slučaju da se tijekom provedbe aktivnosti za koje je rješenjem iz stavka 5. ovoga članka odobreno proširenje pravila utvrdi neusklađenost s pravilima Unije koja mogu dovesti do posljedica navedenih u članku 210. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, Ministarstvo će ukinuti rješenje o odobrenju proširenja pravila.
(7) Protiv rješenja iz stavaka 5. i 6. ovoga članka nije dozvoljena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Rješenja iz stavka 5. i 6. ovoga članka objavljuju se u Narodnim novinama.
(9) Detaljne odredbe vezane uz način i uvjete za podnošenja zahtjeva za proširenje pravila, dokaze koje subjekti iz stavka 1. ovoga članka moraju dostaviti, te obveze gospodarskih subjekata vezane uz poštivanje pravila o proširenju koje se odnose na poslovne aktivnosti na teritorijalnom ili gospodarskom području na koje se pravila proširuju, ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 29.
U članku 90. stavku 6. riječi: „na podneseni zahtjev“ zamjenjuju se riječima: „na izmijenjenu Specifikaciju proizvoda iz stavka 5. ovoga članka“.
Članak 30.
U članku 91. stavak 14. mijenja se i glasi:
„(14) Nakon donošenja rješenja o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS, iz stavaka 8., 9. i 13. ovoga članka, ako se radi o standardnoj izmjeni Specifikacije Ministarstvo o izmjeni pisanim putem obavještava Europsku komisiju, a ako se radi o izmjeni na razini Unije, Ministarstvo prosljeđuje zahtjev za odobrenje Specifikacije Europskoj komisiji na postupanje.“.
Članak 31.
U članku 94. stavku 3. riječi: „iz stavka 1.“ zamjenjuju se riječima; „iz stavka 2.“.
U stavku 15. riječi: „iz stavaka 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavaka 2., 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“.
Članak 32.
U članku 101. stavku 1. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
Podstavak 1. mijenja se i glasi:
„– nadležnog tijela iz članka 4. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2017/625 za područje iz članka 1. stavka 2. točke (i) te Uredbe, u skladu s propisom kojim se uređuju službene kontrole i druge službene aktivnosti koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja“.
U podstavku 2. riječi: „člankom 30. stavkom 2. i člankom 35. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 43. stavkom 1. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavak 4. mijenja se i glasi:
„– imenuje i ovlašćuje te ukida ovlaštenja delegiranom tijelu za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje iz članka 28. Uredbe (EU) br. 2017/625 (u daljnjem tekstu: kontrolno tijelo) u skladu s Poglavljem III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 5. riječi: “člankom 27. stavkom 7. podstavkom a. i stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 33. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 6. riječi: „člankom 27. stavkom 7. podstavkom b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 4. podstavkom b. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 7. riječi: „člankom 27. stavkom 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 34. stavkom 6. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavci 8. i 9. mijenjaju se i glase:
„– uspostavlja i ažurira baze podataka o dostupnosti ekološkog biljnog reprodukcijskog materijala, ekoloških životinja i juvenilnih životinja iz akvakulture iz članka 26. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2018/848
– osigurava provođenje pravila proizvodnje u dijelu nadležnosti iz poglavlja III., označavanja u dijelu nadležnosti iz poglavlja IV., certificiranja u dijelu nadležnosti iz poglavlja V. i službenih kontrola u dijelu nadležnosti iz poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 2018/848.“.
U stavku 2. riječ: „baze“ zamjenjuje se riječju: „baza“ i riječi: „biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje“ brišu se.
Članak 33.
U članku 102. stavku 2. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
U stavku 3. riječi: „članka 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 9., 27. i 28. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 4. riječi: „članka 9. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 11. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 5. riječi: „članka 10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 9. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 6. riječi: „članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 35. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Stavci 7. i 8. mijenjaju se i glase:
„(7) Subjekt u skladu s odredbama članaka 12. i 13. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za biljnu proizvodnju i za biljni reprodukcijski materijal iz heterogenog materijala.
(8) Subjekt u skladu s odredbom članka 15. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za uzgoj algi i životinja iz akvakulture.“.
U stavku 9. riječi: „odredbama članaka 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „odredbom članka 14. Uredbe (EU) br. 2018/848“, a riječ: „proizvodna“ briše se.
U stavku 10. riječi: „članka 16. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 24. i 25. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 11. riječi: „članka 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 10. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 12. iza riječi: „prerađene hrane i“ dodaje se riječ: „prerađene“, a riječi: „članaka 18. i 19. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 16. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 13. riječi: „članaka 23. – 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Poglavlja IV. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 14. riječi: „članku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.2. Dijela I. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 15. riječi: „članku 13. stavcima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.9.6. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 16. riječi: „člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točkom 1. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 17. riječi: „članku 18. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.7. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Članak 34.
Iza članka 102. dodaje se članak 102.a i naslov iznad članka koji glase:
„Skupine subjekata
Članak 102.a
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva skupine subjekata iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2018/848 rješenjem priznaje subjekta kao skupinu subjekata kada utvrdi da:
a) udovoljava uvjetima iz članka 36. (a) do (e) Uredbe (EU) br. 2018/848 i članka 4. Uredbe (EU) br. 2021/279
b) da je uspostavljen zajednički sustav stavljanja na tržište proizvoda koje proizvode, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) br. 2018/848
c) da je uspostavljen sustav za unutarnje kontrole (u daljnjem tekstu: IKS), u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) Uredbe (EU) br. 2018/848.
d) da su imenovani rukovoditelj i inspektor/inspektori IKS-a, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (h) Uredbe (EU) br. 2018/848.
(2) Ministarstvo na temelju rješenja iz stavka 1. ovoga članka upisuje skupinu subjekata u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji.
(3) Ukoliko skupina subjekata prestane udovoljavati uvjetima iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo ukida rješenje iz stavka 1. ovoga članka i donosi rješenje o brisanju skupine subjekata iz Evidencije iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Obrazac za podnošenje zahtjeva kao i dokaze za ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 35.
Članak 103. mijenja se i glasi:
“Članak 103.
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva subjekta, a u skladu s odredbama uredbi iz članka 2. točaka 16. i 17. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona, rješenjem odlučuje o:
– izuzeću od proizvodnih pravila u izvanrednim slučajevima u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2018/848
– izuzeću od proizvodnih pravila propisanih člancima 9., 12. i 14. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848, u skladu s ovlastima iz Priloga II Uredbe (EU) br. 2018/848
– retroaktivnom priznavanju prijelaznog razdoblja u ekološkoj proizvodnji u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848
– korištenju neekoloških sastojaka u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 2018/848
(2) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni sporpred nadležnim upravnim sudom.
(3) Obrazac za podnošenje zahtjeva za odobravanje izuzeća iz stavka 1. ovoga članka kao i dokaze koji se dostavljaju uz zahtjev ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 36.
Iza članka 103. dodaje se članak 103.a i naslov iznad članka koji glase:
„ Evidencija izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda
Članak 103.a
(1) Izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona, u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2018/848, može se odobriti pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom.
(2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka podnose Ministarstvu prijavu za upis u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata (u daljnjem tekstu: Evidencija izuzeća za trgovce/distributere) i posjedovanja certifikata.
(3) Ministarstvo utvrđuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i podnositelja prijave upisuje u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere, koja se objavljuje na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Smatrat će se da je prijava iz stavka 2. ovoga članka usvojena upisom podnositelja u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere.
(5) Ako Ministarstvo utvrdi da podnositelj prijave iz stavka 2. ovoga članka ne udovoljava uvjetima iz stavka 1. ovoga članka, donijet će rješenje o odbijanju prijave.
(6) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni sporpred nadležnim upravnim sudom.
(7) Obrazac prijave iz stavka 2. ovoga članka kao i dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka koji se dostavljaju uz prijavu te sadržaj i način vođenja evidencije iz stavka 4. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 37.
U članku 104. stavku 1. riječi: „članka 27. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „poglavlja III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i članka 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 2. podstavku 5. riječi: „člankom 27. stavkom 5. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Članak 38.
U članku 105. stavku 1. točki 1. riječi: „glave V. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave IV. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2017/625 i Poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 2. riječi: „člankom 45. stavkom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točkom 1.8.5. Dijela I. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 4. riječi: „Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007, Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „uredbi iz članka 2. točaka 16. i 17. ovoga Zakona“.
U točki 5. riječi: „članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 68. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „članka 35. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 6. riječi: „glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „poglavlja III. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 3. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
Članak 39.
U članku 106. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Popis kontrolnih tijela sadrži podatak o početku ovlaštenja temeljem rješenja iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona i podatak o prestanku ovlaštenja temeljem rješenja iz članka 107. stavaka 1., 2. ili 3. ovoga Zakona.“.
Članak 40.
U članku 107. stavcima 1., 2. i 3. riječi: „brisati ga s Popisa“ zamjenjuju se riječima: „evidentirati ukidanje ovlaštenja u Popisu“.
U stavku 7. riječi: „koje je brisano iz Popisa kontrolnih tijela“ zamjenjuju se riječima: „kojem je ukinuto ovlaštenje“.
Članak 41.
U članku 108. stavku 1. riječi: „Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbom (EU) br. 2018/848“.
U stavku 9. riječi: „člankom 28. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Članak 42.
U članku 109. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na zahtjev Ministarstva, kontrolnog tijela ili poljoprivredne inspekcije kada se utvrdi da je prestao ispunjavati uvjete propisane Uredbom (EU) br. 2018/848 i ovim Zakonom.“.
Članak 43.
U članku 111. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Državni zavod za statistiku priprema i objedinjuje statističke podatke iz članka 51. Uredbe (EU) br. 2018/848 koje su prikupila kontrolna tijela te ih do 1. srpnja tekuće godine dostavlja nadležnim tijelima Europske komisije.“.
Članak 44.
U članku 112. stavku 1. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“
Članak 45.
U članku 114. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Sustav pružanja usluga kojima se poljoprivrednike i druge korisnike potpora u okviru ZPP-a savjetuje o upravljanju zemljištem i upravljanju poljoprivrednim gospodarstvom obavlja se kao javna i privatna savjetodavna djelatnost u skladu s člankom 15. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2115/2021.“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Savjetovanje iz stavka 2. ovoga članka obuhvaća usluge savjetovanja kako je propisano člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2115/2021, kao i slijedeće:
– davanje stručnih savjeta i promicanje znanja u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– tehničko i tehnološko unapređenje poljoprivrednih gospodarstava
– stručnu i tehničku pomoć kod organiziranja poljoprivrednih proizvođača
– organiziranje i izvođenje formalnog i neformalnog obrazovanja odraslih koje se odnosi na osposobljavanje i usavršavanje u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– provođenje stručnog nadzora drvenastih kultura kratkih ophodnji
– pripremanje stručnih podloga za održavanje, izgradnju i rekonstrukciju šumske prometne infrastrukture te planiranje, provođenje i nadzor radova na šumskoj prometnoj infrastrukturi u šumama privatnih šumoposjednika
– provođenje postupaka javne nabave za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem putem licenciranih izvoditelja šumarskih radova, osim onih radova koje šumoposjednik može sam izvoditi ili onih na koje ga obvezuju propisi
– provođenje javnih poziva za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem u šumama privatnih šumoposjednika
– planiranje korištenja i vođenje postupka ostvarivanja prava na sredstva iz naknade za korištenje općekorisnih funkcija šuma za izvršene radove u šumama šumoposjednika
– utvrđivanje posebnih uvjeta za izgradnju šumske infrastrukture i/ili građevina planiranih prostornim planovima u postupku izdavanja lokacijske i/ili građevinske dozvole
– izvođenje doznake stabala i doznake stabala kada nije izrađen program gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika u šumama šumoposjednika putem licenciranih izvoditelja šumarskih radova
– vođenje evidencije o šumama privatnih šumoposjednika, praćenje provedbe programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika, upisivanje izvršenih radova u programe gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika za male i srednje šumoposjednike i
– druge poslove određene posebnim propisima.“.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Savjetovanje korisnika ima za cilj podizanje njihovog stupnja stručnosti i osposobljenosti u pogledu svih mjera na razini poljoprivrednoga gospodarstva predviđenih u strateškim planovima u okviru ZPP-a, uključujući nove tehnologije, digitalizaciju i inovacije, a trebalo bi pomoći korisnicima da postanu svjesniji odnosa između upravljanja poljoprivrednim gospodarstvom i određenih standarda, zahtjeva i informacija, uključujući one u području okoliša i klime, vode, održive upotrebe pesticida, poboljšanja dobrobiti životinja, upravljanja hranjivim tvarima, upravljanja rizicima, inicijativi za borbu protiv antimikrobne rezistencije te prema potrebi sigurnosne standarde i socijalnu potporu.“.
Članak 46.
U članku 117. iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Uvjete, sadržaj te način vođenja ARKOD-a ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 47.
Iza članka 121.b dodaje se članak 121.c i naslov iznad članka koji glase:
„Evidentiranje podataka i izvješćivanje o žitaricama, riži, certificiranom sjemenu te uljaricama i proizvodima od uljarica
Članak 121.c
(1) Za potrebe provedbe članka 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 uspostavlja se Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica u koji se upisuju pravne i fizičke osobe koje posjeduju zalihe žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica.
(2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka pored obveze upisa u Upisnik iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju i podatke o količinama zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica koje posjeduju.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka uspostavlja i vodi Agencija za plaćanja.
(4) Podatke o potrošnji riže u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 Ministarstvo u cilju izvješćivanja dostavlja Agenciji za plaćanja.
(5) Prikupljanje, obradu i dostavu podatka o certificiranom sjemenu žitarica, uljarica, riže i proteinskih usjeva u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 provodi Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu te ih u cilju izvješćivanja dostavlja Agenciji za plaćanja.
(6) Pravne i fizičke osobe koje proizvode, dorađuju i trguju certificiranim sjemenom iz stavka 5. ovoga članka u obvezi su dostavljati podatke Hrvatskoj agenciji za poljoprivredu i hranu.
(7) Agencija za plaćanja izvješćuje Europsku komisiju o podacima iz stavaka 2., 4. i 5. ovoga članka, a u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185.
(8) Detaljne odredbe o proizvodima, oblik i način vođenja Upisnika iz stavka 1. ovog članka, način i obrazac upisa u Upisnik iz stavka 1. ovoga članka, količine zaliha i/ili proizvodnje koje su od značaja za evidentiranje u okviru ovog članka, način dostave podataka, obrasce te učestalost i rokove za dostavu podataka iz stavaka 2. i 5. ovoga članka i druge tehničke zahtjeve koje nalaže provedba članka 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185, ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 48.
U članku 125. stavku 2. broj: „10.“ zamjenjuju se brojem: „11.“.
Članak 49.
Članak 129. mijenja se i glasi:
„Članak 129.
(1) U Evidenciju pčelara i pčelinjaka upisuju se sve fizičke ili pravne osobe odgovorne za pčele i pčelarske proizvode (u daljnjem tekstu: pčelari) i pčelinjaci, registrirani u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016), kako je posljednji put izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/1629 оd 25. srpnja 2018. o izmjeni popisa bolesti navedenog u Prilogu II. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 272, 31.10.2018.) i propisima iz područja zdravlja životinja.
(2) Osim podataka o pčelarima, pčelinjacima i košnicama te drugim podacima koji se vode u okviru registracije iz stavka 1. ovoga članka, za potrebe provedbe propisa iz članka 2. ovoga Zakona te mjera iz članka 8. ovoga Zakona u Evidenciji pčelara i pčelinjaka iz stavka 1. ovoga članka dodatno se vode podaci o načinu pčelarenja, broju košnica spremnih za prezimljavanje, podaci o proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te podaci o cijenama meda.
(3) Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo.
(4) Radi ispunjenja obveze dostave obavijesti o broju košnica iz članka 55. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2021/2115 pčelari su dužni dostavljati podatke o broju košnica spremnih za prezimljavanje u razdoblju od 1. rujna do 31. prosinca svake godine.
(5) Pored obveze iz stavka 4. ovoga članka, pčelari su dužni dostavljati i podatke o načinu pčelarenja, proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda.
(6) Operativnu provedbu poslova prikupljanja i ažuriranja podataka iz stavaka 4. i 5. ovoga članka obavlja Hrvatski pčelarski savez.
(7) Način vođenja podataka o načinu pčelarenja, broju košnica spremnih za prezimljavanje, o proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda u evidenciji iz stavka 1. ovoga članka te provjere, rokove dostave i obrasce za dostavu podataka iz stavka 4. i 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 50.
U članku 130. iza stavka 4. dodaju se stavci 5. i 6. koji glase:
„(5) Upisom u Upisnik proizvođačkih organizacija organizacijama iz stavka 1. ovoga članka dodjeljuje se Identifikacijski broj (ID).
(6) Detaljnije odredbe o obliku i sadržaju Upisnika proizvođačkih organizacija ministar propisuje pravilnikom.“.
Članak 51.
U članku 132. stavku 1. riječi: „člancima 31. i 32. Uredbe (EU) br. 1305/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 71. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
Članak 52.
U članku 143. stavku 1. riječi: „50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.636,14 eura“.
Članak 53.
U članku 144. stavku 1. riječi: „člankom 54. Uredbe (EU) br. 1306/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 59. i člankom 104. stavkom 1. točkama a. i c. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
„(3) Agencija za plaćanja je obvezna izdati odluku o povratu iz stavka 1. ovoga članka korisniku u roku od 18 mjeseci od zaprimanja izvješća o kontroli na terenu ili sličnom dokumentu u kojem se navodi da je došlo do nepravilnosti.“.
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 5. riječi: „Uredbom (EU) br. 1306/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 3. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.
Stavak 6. briše se.
Članak 54.
U članku 146. stavku 2. riječi: „4000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „530,89 eura.“.
U stavku 3. podstavcima 1. i 2. riječi: „15.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,84 eura.“.
Članak 55.
U članku 159. stavku 3. podstavak 1. mijenja se i glasi:
„– provjeru usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 te certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće“.
Članak 56.
U članku 160. stavku 1. točki 16. riječi: „Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Članak 57.
U članku 166. stavku 1. točki 9. riječi: „Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Točka 17. mijenja se i glasi:
„17. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta prirodne mineralne, izvorske i stolne vode za koju su utvrđene nesukladnosti u kvaliteti i označavanju s aspekta kvalitete, odnosno koja ne udovoljava odredbama ovoga Zakona i provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona.“.
Članak 58.
Članak 170. mijenja se i glasi:
„(1) Nadzirana osoba koja nakon što rješenje postane izvršno ne postupi po rješenju kaznit će se u svrhu izvršenja rješenja novčanom kaznom.
(2) Odgovornoj osobi u pravnoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 1.320 eura.
(3) Fizičkoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 660 eura.
(4) Ako odgovorna osoba u pravnoj osobi i fizička osoba ne ispune nenovčanu obvezu na temelju koje je doneseno rješenje o izvršenju rješenja po stavcima 2. i 3. ovoga članka, novčana kazna izreći će se ponovno u istom iznosu te, ako je potrebno, novčana kazna izreći će se više puta u istom iznosu.
(5) Rješenje o novčanoj kazni s potvrdom izvršnosti provodi se putem nadležnog suda.“.
Članak 59.
U članku 172. stavku 1. točke 32. i 33. mijenjaju se i glase:
„32. u biljnoj proizvodnji i proizvodnji biljnog reprodukcijskog materijala iz heterogenog materijala ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona.
33. za uzgoj algi i životinja iz akvakulture ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona“.
U točki 34. riječ: „proizvodna“ briše se.
U točki 37. iza riječi: „prerađene hrane i“ dodaje se riječ: „prerađene“.
Iza točke 54. dodaje se točka 55. koja glasi:
„55. ne upiše u Upisnik iz članka 121.c stavka 1. ovoga Zakona i ne dostavlja podatke iz članka 121.c stavaka 2. i 6. ovoga Zakona.“.
Članak 60.
Članak 172.a mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako na tržište kao ekološke proizvode stavlja proizvode bez izdane potvrdnice/certifikata suprotno odredbi članka 102. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 61.
Iza članka 172.a dodaje se članak 172.b i naslov iznad članka koji glase:
„Prekršajne odredbe za pravne i fizičke osobe
Članak 172.b
(1) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. se ne pridržava odredbi u odnosu na mjere i pravila o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne čuva dokumentaciju tijekom pet godina od datuma podnošenja zahtjeva na temelju kojeg je kao korisnik mjera i obveznik pravila vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda stekao pravo i obvezu iz članka 42. stavka 8. ovoga Zakona
3. ne dostavlja točne podatke po vrstama, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s člankom 42. stavkom 9. ovoga Zakona
4. klaonica ne uspostavi i/ili ne primjenjuje ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine iz članka 44. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
5. kao ovlaštenik razvrstavanja i označivanja trupova ne udovoljava uvjetima iz članka 44. stavka 4. ovoga Zakona
6. se ne pridržava odredbi u odnosu na sustav javnih intervencija i privatnog skladištenja iz članka 43. ovoga Zakona
7. kao ovlaštenik razvrstavanja ne provodi postupak razvrstavanja i označivanja trupova u skladu s člankom 44. stavkom 13. ovoga Zakona
8. se ne pridržava odredbi u odnosu na tržište i proizvođačke organizacije iz članka 51. stavka 1. i članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
9. stavi na tržište proizvode koji nisu u skladu s utvrđenim tržišnim standardima prema sektorima ili proizvodima u skladu s člankom 51. stavcima 1., 2. i 5. ovoga Zakona
10. obavlja trgovinu voćem i povrćem za koje su utvrđeni tržišni standardi u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima, a nije upisana u Upisnik trgovaca voćem i povrćem u skladu s odredbom članka 131. stavka 2. ovoga Zakona
11. se ne pridržava detaljnih odredbi u pogledu poštivanja pravila sustava mjera trgovine s trećim zemljama iz članka 63. stavka 2. ovoga Zakona
12. se ne pridržava odredbi kojih se moraju pridržavati pravne osobe u odnosu na izvanredne mjere iz članka 64. ovoga Zakona
13. stavi na tržište jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom koja ne ispunjava zahtjeve iz specifikacije proizvoda za koju je priznata oznaka iz članka 70. ovoga Zakona
14. na tržište stavi jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom bez Potvrde o sukladnosti iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona
15. stavlja na tržište hranu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete za hranu propisanim propisima iz članka 78. ovoga Zakona te propisa iz članaka 187. i 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni, a odnose se na hranu
16. stavlja na tržište hranu za životinje koja ne udovoljava propisima iz članka 79. ovoga Zakona
17. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete i označavanja s aspekta kvalitete iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
18. donira hranu protivno odredbama propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
19. obavlja djelatnost posrednika u lancu doniranja hrane, a nije upisana u Registar posrednika, što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
20. proizvod čiji je naziv zaštićen prijelaznom nacionalnom zaštitom ne proizvodi u skladu sa Specifikacijom proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen zaštićenim nazivom koji je stavio na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 88. stavku 3. ovoga Zakona
21. za vrijeme trajanja prijelazne nacionalne zaštite stavi na tržište proizvod označen zaštićenim nazivom, a za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 88. stavku 4. ovoga Zakona
22. na tržište stavi proizvod označen nacionalnim znakom ZOI, ZOZP i ZTS, a proizvod nije označen zaštićenim nazivom i za njega nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 89. stavku 2. ovoga Zakona
23. proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije ne proizvodi sukladno Specifikaciji proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen registriranom oznakom koji je stavila na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 90. stavku 19. ovoga Zakona
24. na tržište stavi proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP i ZTS za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti i/ili nije označen pripadajućim znakovima Unije, što je protivno članku 90. stavku 18. ovoga Zakona
25. koristi zaštićeni naziv ili registriranu oznaku, znakove ili kratice za proizvode koji nisu obuhvaćeni zaštitom, što je protivno odredbama članka 13. stavka 1. i članka 24. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012
26. na tržište stavi proizvod označen neobveznim izrazom kvalitete »planinski proizvod« ili nacionalnim izrazom kvalitete za koji nema rješenje za korištenje izraza kvalitete, što je protivno članku 96. stavku 8. ovoga Zakona
27. na tržište stavi proizvod označen oznakom iz nacionalnog sustava kvalitete za koji nije potvrđena u skladu sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 99. stavku 2. ovoga Zakona
28. se bavi ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda, a nije upisana u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona
29. u ekološkoj proizvodnji ne primjenjuje pravila proizvodnje iz članka 101. ovoga Zakona ili ekološku proizvodnju ne provodi u skladu s člankom 102. stavkom 2. i stavkom 3. ovoga Zakona
30. u ekološkoj proizvodnji koristi GMO suprotno odredbi članka 102. stavka 4. ovoga Zakona
31. upotrebljava ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane suprotno odredbi članka 102. stavka 5. ovoga Zakona
32. u biljnoj proizvodnji i proizvodnji biljnog reprodukcijskog materijala iz heterogenog materijala ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona
33. za uzgoj algi i životinja iz akvakulture ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona
34. u proizvodnji životinja ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 9. ovoga Zakona
35. u ekološkoj proizvodnji koristi proizvode i tvari protivno odobrenjima iz članka 102. stavka 10. ovoga Zakona
36. ne postupa u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje u skladu s člankom 102. stavkom 11. ovoga Zakona
37. ne postupa u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i prerađene hrane za životinje iz članka 102. stavka 12. ovoga Zakona
38. ne označava proizvode kao ekološke u skladu s člankom 102. stavkom 13. ovoga Zakona
39. u proizvodnji ekoloških proizvoda ima hidroponski uzgoj protivno članku 102. stavku 14. ovoga Zakona
40. ako u pčelarstvu koristi tvari koje su zabranjene postupajući protivno članku 102. stavku 15. ovoga Zakona
41. uzgaja stoku bez poljoprivrednog zemljišta postupajući protivno članku 102. stavku 16. ovoga Zakona
42. provodi postupke koji su zabranjeni ili koristi sredstva koja su zabranjena prema članku 102. stavku 17. ovoga Zakona
43. drži stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje odnosno koristi postupke koji su zabranjeni prema članku 102. stavku 18. ovoga Zakona
44. u stočarstvu koristi tvari koje su zabranjene prema članku 102. stavku 19. ovoga Zakona
45. skladišti sirovinske proizvode u jedinici za uzgoj bilja i stoke protivno članku 102. stavku 20. ovoga Zakona
46. ne dostavlja Ministarstvu podatke iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona prema vrsti, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s propisom iz članka 138. stavka 2. ovoga Zakona
47. ne omogući obavljanje službene kontrole ili ne osigura uvjete za nesmetan rad iz članka 162. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dopusti uvid u poslovne knjige i drugu dokumentaciju, kao i izuzimanje dokumentacije ili ne pruži potrebne podatke i obavijesti iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne omogući uzimanje uzoraka iz članka 162. stavka 4. ovoga Zakona
50. na zahtjev nadležnog inspektora ne dostavi ili ne pripremi poslovnu dokumentaciju i podatke koje je nadzirani subjekt dužan voditi u sklopu svojeg poslovanja u roku koji mu inspektor odredi iz članka 162. stavka 5. ovoga Zakona
51. ne dopusti nadležnom inspektoru privremeno oduzimanje dokumentacije koja u prekršajnom ili sudskom postupku može poslužiti kao dokaz iz članka 165. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne omogući pečaćenje prostorija s privremeno oduzetim predmetima iz članka 165. stavka 5. ovoga Zakona
53. ne postupi po izvršnom rješenju iz članka 166. ovoga Zakona
54. ne prijavi promjene u Upisniku poljoprivrednika iz članka 118. stavka 5. ovoga Zakona
55. ne upiše u Upisnik iz članka 121.c stavka 1. ovoga Zakona i ne dostavlja podatke iz članka 121.c stavaka 2. i 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 62.
Članak 173. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 3.980,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. primjenjuje postupke proizvodnje protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
2. koristi sirovine protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
3. jako alkoholno piće ne ispunjava zahtjeve iz članka 68. stavka 1. ovoga Zakona
4. u proizvodnji ne ispunjava tehnološke zahtjeve iz članka 68. stavka 2. ovoga Zakona
5. stavi na tržište jako alkoholno piće koje ne ispunjava zahtjeve iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona
6. jaka alkoholna pića ne ispunjavaju zahtjeve iz članka 69. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 390,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 390,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 63.
Članak 174. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima sigurnosti odnosno zdravstvene ispravnosti te označavanja s aspekta sigurnosti iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
2. stavlja na tržište prirodnu mineralnu vodu ili izvorsku vodu koja se crpi iz tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona ili prirodnu mineralnu vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora odnosno ako stavlja na tržište izvorsku vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora, što je protivno članku 80. stavku 2. ovoga Zakona
3. primjenjuje tehnološki postupak obrade prirodne mineralne vode ili izvorske vode za koji ne posjeduje rješenje u skladu s člankom 80. stavkom 10. ovoga Zakona
4. primjenjuje tehnološki postupak korištenja aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida suprotno odredbama Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno članku 80. stavku 11. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 64.
Članak 175. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o trajnom prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 60,00 do 130,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 60,00 do 130,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 65.
Članak 176. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 13.270,00 do 26.540,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako trguje doniranom hranom, što je u suprotnosti s odredbama članka 82. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 66.
Članak 177. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 9.290,00 do 13.270,00 eura kaznit će se pravna osoba posrednik u lancu doniranja hrane ako doniranu hranu daje drugim osobama koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Članak 67.
Članak 178. mijenja se i glasi:
„Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 1.320,00 eura kaznit će se za prekršaj fizička osoba poljoprivrednik iz članka 3. stavka 1. točke b) ovoga Zakona ako ne vodi evidenciju o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu te o tome ne izvještava Agenciju za plaćanja u rokovima i na način propisan pravilnikom iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Članak 68.
U članku 180. stavku 1. točke 7., 8., 10 i 13. brišu se.
Dosadašnja točka 9. postaje točka 7., a točke 11. i 12. postaju točke 8. i 9.
Članak 69.
Iza članka 180. dodaju se članci 180.a, 180.b i 180.c i naslovi iznad članaka koji glase:
„Prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo
Članak 180.a
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2.650,00 do 9.290,00 eura kaznit će se za prekršaj delegirano tijelo iz članka 94. stavka 1. i članka 99. stavka 3. odnosno kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. ne surađuje s Ministarstvom i na zahtjev Ministarstva ne dostavi sve dokumente i informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS, što je protivno članku 94. stavku 17. ovoga Zakona
2. poslove iz članka 94. stavka 1. ne obavlja u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona, što je protivno članku 94. stavku 18. ovoga Zakona
3. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda ne izda korisniku oznake Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda te je u roku od sedam dana od dana izdavanja ne dostavi Ministarstvu, što je protivno članku 95. stavku 5. i članku 99. stavku 4. ovoga Zakona
4. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda sudioniku u lancu proizvodnje, prerade i stavljanja na tržište na zahtjev ne izda Uvjerenje o sukladnosti pojedine faze proizvoda sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 95. stavku 6. ovoga Zakona
5. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 95. stavka 5. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu s odobrenim planom kontrole, što je protivno članku 95. stavku 3. ovoga Zakona
6. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 4. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona
7. izda pojedinačno odobrenje za korištenje sjemena ili vegetativnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
8. ne provjerava je li označivanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 6. ovoga Zakona
9. ne dostavi Ministarstvu izvješće o obavljenoj stručnoj kontroli u propisanom roku iz članka 105. stavka 1. točke 3. i članka 105. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji
Članak 180.b.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 100.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
2. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
3. ne izvijesti odmah nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i ne izvijesti u traženom roku Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o neudovoljavanju iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji
Članak 180.c
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 13.270,00 do 26.540,00 eura kaznit će se za prekršaj kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
2. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
3. ne izvijesti odmah nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i ne izvijesti u traženom roku Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o neudovoljavanju iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.“.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 70.
(1) Pravilnike iz članka 8.a stavka 4. i članka 8.b stavka 2. koji su dodani člankom 5., članka 13.a stavka 2. koji je dodan člankom 8., članka 46.b stavka 2. koji je dodan člankom 18., članka 57. stavka 4. koji je izmijenjen člankom 24., članka 58. stavka 3. koji je izmijenjen člankom 25., članka 60.b stavka 9. koji je dodan člankom 28., članka 121.c stavka 8. koji je dodan člankom 47. i članka 129. stavka 7. koji je dodan člankom 49. ovoga Zakona donijet će ministar u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ministar će uskladiti Pravilnik o akreditaciji Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju (»Narodne novine«, broj 41/21), Pravilnik o kontrolnom sustavu ekološke poljoprivrede (»Narodne novine«, broj 11/20), Pravilnik o evidenciji uporabe poljoprivrednog zemljišta (»Narodne novine«, br. 54/19, 126/19 i 147/20) i Pravilnik o proizvođačkim organizacijama i drugim oblicima udruženja primarnih poljoprivrednih proizvođača (»Narodne novine«, br. 87/20, 129/20, 45/22 i 54/22) s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Pravilnik iz članka 50. stavka 5. Zakona ostaje na snazi do okončanja provedbe Nacionalnog pčelarskog programa 2020.-2022.
(3) Strateški plan iz članka 8.a stavka 3. koji je dodan člankom 5. ovoga Zakona donijet će Vlada Republike Hrvatske u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 71.
Postupci započeti po odredbama Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21) dovršit će se po odredbama toga Zakona.
Članak 72.
Na dan uvođenja eura kao službene novčane jedinice u Republici Hrvatskoj prestaju važiti odredbe članka 172. Zakona, članka 180. Zakona i članka 180.b koji je dodan člankom 69. ovoga Zakona.
Članak 73.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članka 3. koji je izmijenjen člankom 2. ovoga Zakona, članka 14. koji je izmijenjen člankom 9. ovoga Zakona, članka 143. koji je izmijenjen člankom 51. ovoga Zakona, članka 146. koji je izmijenjen člankom 53. ovoga Zakona, članka 170. koji je izmijenjen člankom 58. ovoga Zakona, članka 172.a koji je izmijenjen člankom 60. ovoga Zakona, članka 172. b koji je dodan člankom 61. ovoga Zakona, članka 173. koji je izmijenjen člankom 62. ovoga Zakona, članka 174. koji je izmijenjen člankom 63. ovoga Zakona, članka 175. koji je izmijenjen člankom 64. ovoga Zakona, članka 176. koji je izmijenjen člankom 65. ovoga Zakona, članka 177. koji je izmijenjen člankom 66. ovoga Zakona, članka 178. koji je izmijenjen člankom 67. ovoga Zakona i članaka 180.a i 180.c koji su dodani člankom 69. ovoga Zakona koji stupaju na snagu na dan uvođenja eura kao službene novčane jedinice u Republici Hrvatskoj.
O B R A Z L O Ž E N J E
Uz članak 1.
Predloženim dopunama uređuje se provedba pravnih propisa Europske unije i to Uredbe (EU) br. 2021/2115, Uredbe (EU) br. 2021/2116 i Uredbe (EU) br. 2021/2117 kojima se propisuje provedba Zajedničke poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 kojima se propisuju analize i tržišni standardi za maslinovo ulje, Uredbe (EU) br. 2018/848 kojom se propisuje ekološka proizvodnja, Uredbe (EU) br. 2017/625 kojom se propisuju službene kontrole i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 kojom se propisuje dostavljanje informacija i dokumenata Europskoj komisiji potrebnih za ispunjenje obveza obavješćivanja.
Uz članak 2.
Predloženom izmjenom definicija samoopskrbnog poljoprivrednog gospodarstva usklađuje se s odredbama uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske.
Uz članak 3.
Predloženom izmjenom redefinira se dokumenti temeljem kojeg se propisuje nadležnost Ministarstva financija - Carinske uprave za provedbu nadzora pri uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja i za provedbu inspekcijskog nadzora u skladu s relevantnim propisom Europske unije.
Uz članke 4. i 5.
Zajednička poljoprivredna politika provodi se putem mjera ruralnog razvoja, mjera izravne potpore, mjera uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i drugih mjera kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine provodit će se temeljem strateških planova država članica. Predloženim dopunama u mjere poljoprivredne politike dodaju se sektorske intervencije te se utvrđuje Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. kao osnovni dokument za provedbu mjera poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, a koje se financiraju u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj.
Sve države članice obvezne su osnovati Mrežu za ruralni razvoj pa se predloženom odredbom osigurava osnivanje Nacionalne ruralne mreže Zajedničke poljoprivredne politike.
Uz članak 6.
Predloženim promjenama omogućuje se Ministarstvu poljoprivrede da akreditira Agenciju za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju (u daljnjem tekstu: Agencija za plaćanja) za korištenje Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2021/2016.
Uz članak 7.
Predloženom dopunom osigurava se nastavak korištenja Integriranog administrativnog i kontrolnog sustava i u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine u skladu s Uredbom (EU) br. 2021/2116.
Uz članak 8.
U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine države članice moraju osigurati da se sve poljoprivredne površine, uključujući zemljišta koja se više ne koriste u proizvodne svrhe, održavaju u skladu s dobrim poljoprivrednim i okolišnim uvjetima. U skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2021/2115 predloženom dopunom propisuje se obveza korisnicima izravnih plaćanja i IAKS mjera ruralnog razvoja da prilikom obavljanja poljoprivredne djelatnosti na poljoprivrednom gospodarstvu poštuju propisane zahtjeve upravljanja i dobre poljoprivredne i okolišne uvjete koji čine uvjetovanost.
Uz članak 9.
Predloženom izmjenom izuzeće od administrativne kazne u kontroli višestruke sukladnosti i administrativne kazne usklađuje se s odredbama uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske.
Uz članak 10.
Predloženom odredbom osigurava se provođenje kontrole i poduzimanje mjera za ispunjavanje pravila uvjetovanosti. Agencija za plaćanja provodi kontrole, poduzima mjere za ispunjavanje pravila uvjetovanosti i izriče administrativne kazne.
Uz članak 11.
Agencija za plaćanja dostavlja odluke korisnicima mjera poljoprivredne politike putem AGRONET-a i na druge propisane načine, a u smislu jasnijeg propisivanja načina dostavljanja odluka trenutno važeća odredba se nomotehnički uređuje.
Uz članak 12.
Predloženom izmjenom osigurava se objava korisnika Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 13.
Predloženim dopunama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi mjere poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 14.
Predloženom izmjenom redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi IAKS mjere ruralnog razvoja u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine i ispravlja se pozivanje na odredbe Zakona.
Uz članak 15.
Predloženim izmjenama redefiniraju se obuhvat i provedba izravne potpore u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 16.
Predloženom odredbom propisuje se da Agencija za plaćanja za svakog korisnika izravne potpore i IAKS mjera ruralnog razvoja donosi odluku o visini iznosa prava na potporu za godinu za koju je podnesen jedinstveni zahtjev i rok za donošenje odluke. Na odluke o visini iznosa prava korisnici mogu izjaviti žalbu Ministarstvu poljoprivrede.
Uz članak 17.
Kratica za Europski fond za jamstva u poljoprivredi je predloženim izmjenama unesena u odredbe koje prethode članku 23. pa se predloženom izmjenom isti nomotehnički uređuje.
Uz članak 18.
Predloženim dopunama definiraju se sektorske intervencije i definiraju dokumenti temeljem kojih će se provoditi ove mjere poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 19.
Predloženim izmjenama i dopunama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi operativni programi proizvođačkih organizacija i nadležnost Agencije za plaćanja u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, omogućit će se izmjene i dopune operativnih programa te njihovo financiranje putem operativnog fonda. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine donošenje odluka o odobravanju operativnih programa proizvođačkih organizacija, odobravanju njihovih izmjena ili dopuna i odobravanju operativnih fondova donosit će Agencija za plaćanja.
Proizvođačkim organizacijama koje sudjeluju u provedbi Nacionalne strategije za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i čiji su operativni programi odobreni za razdoblje nakon 31. prosinca 2022. omogućit će se nastavak njihove provedbe i u novom programskom razdoblju temeljem odobrenog zahtjeva o nastavku provedbe operativnog programa.
Uz članak 20.
U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine neće se izrađivati Nacionalni pčelarski program već će se potpora dodjeljivati putem sektorskih intervencija definiranih u Strateškom planu Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. pa se za trenutno važeću odredbu predlaže brisanje.
Uz članak 21.
Predloženom izmjenom redefiniraju se dodatni zahtjevi za stavljanje na tržište proizvoda u sektoru voća i povrća u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 22. i 23.
Predloženim izmjenama omogućit će se da, pored službenih panela, i profesionalni paneli provode organoleptičke analize maslinovih ulja. Profesionalni paneli provodit će organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja, a službeni paneli provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu.
Ovlašteni paneli upisivat će se u Upisnik ovlaštenih panela kojeg vodi Ministarstvo poljoprivrede, dostavljat će izvješća o radu i popis fizičkih osoba (ocjenjivača) obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja. Temeljem dostavljenih popisa ocjenjivača Ministarstvo poljoprivrede će izraditi Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja i objaviti ju na svojim mrežnim stranicama.
Predloženim izmjenama osigurat će se ujednačeno postupanje panela i kvalitetna usluga ocjene i kontrole ulja, a time i veća pravna sigurnost subjektima koji maslinovo ulje stavljaju na tržište.
Uz članak 24.
Predloženim odredbama propisuju se pravila za ovlašćivanje službenih panela za provjeru organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja. Propisuju se uvjeti koje pravne osobe moraju zadovoljavati pri podnošenju zahtjeva za ovlašćivanje kao i postupak podnošenja zahtjeva.
Uz članak 25.
Predloženim odredbama propisuju se pravila za ovlašćivanje profesionalnih panela za provjeru organoleptičkih svojstava maslinovih ulja. Propisuju se uvjeti koje pravne osobe moraju zadovoljavati pri podnošenju zahtjeva za ovlašćivanje kao i postupak podnošenja zahtjeva.
Uz članak 26.
Predloženim odredbama propisuje se postupak upisa u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja, tijelo nadležno za vođenje ovog upisnika kao i javnost Upisnika. Propisuje se i obveza podnošenja izvješća o radu ovlaštenih panela.
Uz članak 27.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti koji propisuju pravila za odobravanje operativnih programa i operativnih fondova proizvođačkih organizacija i drugih oblika udruženja proizvođača koja se odnose na sektore kojima će se potpora dodjeljivati putem sektorskih intervencija u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 28.
Predloženim odredbama omogućuje se proizvođačkim organizacijama i drugim oblicima udruženja proizvođača da na razini svojeg udruženja donose sporazume, odluke i druge akte kojima nastoje uskladiti djelovanja u sektoru odnosno nekoj fazi lanca opskrbe hranom u kojemu djeluju. U skladu s donesenim aktima omogućuje im se da Ministarstvu poljoprivrede kao nadležnom tijelu podnesu zahtjev za proširenjem pravila za određene aktivnosti na sve druge nečlanove tog udruženja.
Uz članak 29.
Predloženom izmjenom točno se definira dokument na koji se može podnijeti prigovor.
Uz članak 30.
Predloženom odredbom usklađuje se postupak izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva s odredbom članka 2. točke 19. Uredbe (EU) 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, Uredbe (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije koji mijenja članak 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
Uz članak 31.
Predloženom izmjenom ispravljaju se pogrešna pozivanja na odredbe članka.
Uz članak 32.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju poslovi nadležnog tijela u područje ekološke proizvodnje.
Uz članak 33.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji.
Uz članak 34.
Predloženom dopunom uređuje se postupak priznavanja grupe subjekata u svrhu grupne certifikacije u ekološkoj proizvodnji. Početkom primjene Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 otvorena je mogućnost grupne certifikacije temeljem članka 36. navedene Uredbe. Radi se o novoj mogućnosti i obliku certifikacije koji do sada nije bio moguć unutar Europske unije već isključivo u trećim državama, te je potrebno urediti postupak za evidentiranje i certifikaciju grupe subjekata na nacionalnoj razini.
Uz članak 35.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se uređuju izuzeća u ekološkoj proizvodnji i usklađuje trenutno važeća terminologija s izričajem Uredbe (EU) br. 2018/848.
Trenutno važeći pojam: „skraćenje prijelaznog razdoblja“ se zamjenjuje pojmom: „retroaktivno priznavanje prijelaznog razdoblja“. Sadržajno, radi se o istom postupku i izuzeću no ovime se izričaj usklađuje s izričajem Uredbe (EU) br. 2018/848. Također, odredbe koje se odnose na izuzeća od pravila proizvodnje o kojima odlučuje Ministarstvo poljoprivrede su odvojene od odredbi koje se odnose na izuzimanje trgovaca/distributera od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. Zakona.
Uz članak 36.
Predloženom dopunom jasnije se uređuju odredbe koje se odnose na izuzeća od pravila ekološke proizvodnje o kojima odlučuje Ministarstvo poljoprivrede, a omogućuju izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom. O ovim izuzećima Ministarstvo poljoprivrede vodi Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekatai posjedovanja certifikata i objavljuje ju na svojim mrežnim stranicama.
Uz članak 37. i 38.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju kontrolni sustav u ekološkoj proizvodnji i poslovi kontrolnog tijela.
Uz članak 39. i 40.
Predloženim izmjenama dorađuju se odredbe koje se odnose na ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu. Kontrolno tijelo koje je jednom ovlašteno od strane Ministarstva poljoprivrede upisuje se na Popis ovlaštenih kontrolnih tijela i dodjeljuje mu se kodni broj koji se koristi u obaveznom označavanju ekoloških proizvoda. Proizvodi označeni kodnim brojem kontrolnog tijela kojem je ukinuto ovlaštenje mogu se nalaziti na tržištu do isteka zaliha. Isto tako, certifikati koje je izdalo kontrolno tijelo kojem je ukinuto ovlaštenje su važeći do datuma koji je na njima naveden. Kodni broj koji je dodijeljen kontrolnom tijelu je neprenosiv. Iz navedenih razloga kontrolno tijelo kojem je ukinuto ovlaštenje ne može se brisati s Popisa već je potrebno evidentiranje podatka o ukidanju ovlaštenja i zadržavanje kontrolnog tijela kojem je ukinuto ovlaštenje na Popisu. U tom smislu mijenja se normativno rješenje na način da se kontrolno tijelo ne briše s popisa ovlaštenih kontrolnih tijela iz članka 106. već se ukidanje ovlaštenja evidentira na navedenom popisu.
Uz članak 41. i 42.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se uređuje upis u Upisnik ekoloških subjekata odnosno brisanje iz Upisnika ekoloških subjekata.
Uz članak 43.
Predloženom izmjenom jasno se određuje da Državni zavod za statistiku prikuplja statističke podatke i redefinira se dokumenti temeljem kojeg ih prikuplja.
Uz članak 44.
Predloženom izmjenom pravilno se unose pozivanja na odredbe zakona.
Uz članak 45.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi savjetovanje korisnika u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, ažurira se popis usluga savjetovanja i ciljevi savjetovanja se usklađuju s ciljevima Zajedničke poljoprivredne politike.
Uz članak 46.
Predloženom odredbom osigurava se donošenje podzakonskog akta kojim će se propisati uvjeti, sadržaj te način vođenja ARKOD-a. Zadnjim izmjenama i dopunama greškom je brisana ova odredba.
Uz članak 47.
Za potrebe izvješćivanja Europske komisije predloženom odredbom uspostavlja se Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica kojeg će voditi Agencija za plaćanja. Uz podatke o zalihama žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica Agencija za plaćanja će Europskoj komisiji dostavljati i podatke o certificiranom sjemenu žitarica, uljarica, riže i proteinskih usjeva.
Uz članak 48.
Predloženom izmjenom ispravlja se pogrešno pozivanje na odredbe članka.
Uz članak 49.
Predloženom izmjenom jasnije se propisuje obveza upisa fizičkih i pravnih osoba koji su odgovorne za pčele i pčelinje proizvode te pčelinjaka u Evidenciju pčelara i pčelinjaka u skladu sa propisima Europske unije kojima se uređuje područje zdravlja životinja.
Radi provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije te ostalih mjera u sektoru pčelarstva, propisano je prikupljanje i evidentiranje podataka potrebnih za ispunjenje obveze izvješćivanja Europske komisije o broju košnica spremnih za prezimljavanje na državnom području Republike Hrvatske, kao i o podacima vezanim uz proizvodnju i troškove proizvodnje meda te o cijenama meda.
Uz članak 50.
Predloženom izmjenom pri upisu u Upisnik proizvođačkih organizacija, svakoj proizvođačkoj organizaciji, udruženju proizvođačkih organizacija i sektorskoj organizaciji dodjeljuje se identifikacijski broj.
Uz članak 51.
Predloženim izmjenama redefinira se dokument u skladu s kojim će se definirati gorsko-planinska područja, područja sa značajnim prirodnim ograničenjima i područja s posebnim ograničenjima u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 52.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske predloženom izmjenom iznos potpore izuzet od ovrhe navodi se u eurima.
Uz članak 53.
Člankom 144. Zakona o poljoprivredi propisano je da Agencija za plaćanja u slučaju neopravdanih plaćanja izdaje korisnicima odluku o povratu sredstava. Korisnik je dužan uplatiti sredstva propisana odlukom na račun Agencije za plaćanja u roku od 30 dana od dana dostave.
Međutim nije propisan rok u kojem se korisniku izdaje odluka o povratu. Stoga je predloženom odredbom propisan rok koji je određen člankom 54. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 kojim je propisano da države članice zahtijevaju povrat od korisnika u roku 18 mjeseci nakon što su agencija za plaćanja ili tijelo odgovorno za povrat odobrili i, ovisno o slučaju, zaprimili izvještaj o kontroli ili sličan dokument u kojemu se navodi da je došlo do nepravilnosti.
Dodatno predloženim izmjenama redefinira se dokument u skladu s kojim će se provoditi povrat isplaćenih sredstava u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Uz članak 54.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske predloženom izmjenom najmanji iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje duga na rate i iznos temeljem kojeg se određuje rok povrata duga navode se u eurima.
Uz članak 55.
Republika Hrvatska postala je članica OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće čime je dobila i mogućnost izdavanja međunarodno priznatog certifikata o usklađenosti s tržišnim standardima za voće i povrće. Predloženom izmjenom provjera usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 omogućit će se i izdavanje certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće što će doprinijeti bržoj i lakšoj trgovini s trećim zemljama.
Uz članak 56.
Predloženom izmjenom redefinira se dokument temeljem kojeg će se nadzirati rad kontrolnih tijela ovlaštenih za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje.
Uz članak 57.
Predloženom izmjenom redefinira se dokument temeljem kojeg poljoprivredni inspektor pri provedbi službenih kontrola i inspekcijskih nadzora utvrđuje sukladnost proizvoda s dodijeljenom oznakom ekološke proizvodnje s pravilima ekološke proizvodnje.
Uz članke 58., 60., 61., 62., 63., 64., 65., 66. i 67.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske potrebno je razdvojiti propisivanje prekršajnih odredbi s iznosima u kunama i eurima. Predloženim odredbama propisuju se prekršajne odredbe u iznosima u eurima.
Uz članak 59.
Predloženim izmjenama pravilno se propisuju prekršajne odredbe za fizičke i pravne osobe u ekološkoj proizvodnji u skladu s odredbama Uredbi Europske unije.
Uz članak 68.
Predloženim izmjenama prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo usklađuju se s nalazom revizije ekološke proizvodnje i označavanja ekoloških proizvoda koju je provela Europska komisija u Hrvatskoj u listopadu 2019. godine. Propisuje se viši iznos kazne za određene prekršaje ovlaštenih kontrolnih tijela iz članka 104. trenutno važećeg Zakona koji imaju obilježja prevare. Navedene odredbe se stoga izdvajaju u novi članak, a iznosi kazni za ostale prekršaje kontrolnih tijela ostaju na dosadašnjoj razini.
Uz članak 69.
Predloženom odredbom dodaje se članak 180.b kojim se propisuju prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji, a zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske potrebno je razdvojiti propisivanje prekršajnih odredbi s iznosima u kunama i eurima te se predloženim odredbama propisuju prekršajne odredbe u iznosima u eurima za delegirano i kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji .
Uz članak 70.
Odredbe ovoga članka odnose se na rokove donošenja provedbenih propisa i Strateškog plana zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske koji proizlaze iz ovoga Zakona te da Pravilnik o provedbi mjera nacionalnog pčelarskog programa za razdoblje od 2020. do 2022. godine ostaje na snazi do okončanja provedbe Nacionalnog pčelarskog programa 2020.-2022.
Uz članak 71.
Odredbe ovoga članka odnose se na regulaciju provedbe postupaka započetih po odredbama Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/20) koji će se dovršiti po odredbama toga Zakona.
Uz članak 72.
Odredbama ovoga članka propisuje se da na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj prestaju važiti odredbe članka 172. Zakona, članka 180. Zakona i članka 180.b koji je dodan člankom 69. ovoga Zakona.
Uz članak 73.
Odredbe ovoga članka odnose se na stupanje na snagu ovoga Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Provedba propisa donesenih na razini Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom uređuje provedba:
1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (SL L 347, 20. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1306/2013)
2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1308/2013), osim članaka 1., 2., 78., 80., 81., 82., 90., 92. – 108., 112., 113., 117. – 122., 145., 146. i 147., koji se odnose na sektor vina
3. Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3/2008 (SL L 317, 4. 11. 2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1144/2014)
4. Uredbe (EU) br. 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2019/787)
5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (SL L 189, 20. 7. 2007.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007)
6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18. 9. 2008.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/673 od 29. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 116, 30. 4. 2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008)
7. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12. 12. 2008.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/459 od 18. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 80, 31. 3. 2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008)
8. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14. 12. 2012.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1151/2012)
9. Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010 od 9. veljače 2010. o utvrđivanju uvjeta za korištenje aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida iz prirodnih mineralnih voda i izvorskih voda (SL L 37, 10. 2. 2010.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 115/2010)
10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009 od 30. studenoga 2009. o uspostavi sustava za prikupljanje knjigovodstvenih podataka o prihodima i poslovnim aktivnostima poljoprivrednih gospodarstava u Europskoj zajednici (SL L 328, 15. 12. 2009.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) br. 1318/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009 o uspostavi sustava za prikupljanje knjigovodstvenih podataka o prihodima i poslovnim aktivnostima poljoprivrednih gospodarstava u Europskoj zajednici (SL L 340, 17. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1217/2009)
11. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju tržišnih standarda za banane, pravila za provjeru usklađenosti s tim tržišnim standardima i zahtjeva u pogledu obavješćivanja u sektoru banana (SL L 336, 20. 12. 2011.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1333/2011)
12. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 157, 15. 6. 2011.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 543/2011)
13. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2015/1831 оd 7. listopada 2015. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama (SL L 266, 13. 10. 2015.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2015/1831).
(2) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose odredbe Direktive (EU) 2018/851 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o izmjeni Direktive 2008/98/EZ o otpadu (SL L 150, 14. 6. 2018.).
Pojmovi
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
a) poljoprivrednik je fizička ili pravna osoba ili skupina fizičkih ili pravnih osoba koja obavlja poljoprivrednu djelatnost na području Republike Hrvatske, a obuhvaća sljedeće organizacijske oblike: obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo, samoopskrbno poljoprivredno gospodarstvo, obrt registriran za obavljanje poljoprivredne djelatnosti, trgovačko društvo ili zadruga registrirana za obavljanje poljoprivredne djelatnosti te druga pravna osoba
b) samoopskrbno poljoprivredno gospodarstvo je fizička osoba poljoprivrednik koja se za osobne potrebe bavi poljoprivredom u okviru korištenja prirodnih bogatstava zemlje i prodajom odnosno zamjenom od tih djelatnosti dobivenih proizvoda u neprerađenom stanju, a temelji se na korištenju vlastitih i/ili unajmljenih proizvodnih resursa te na radu, uključujući prodaju, znanju i vještinama članova kućanstva i ekonomska veličina gospodarstva je manja ili jednaka od kunske protuvrijednosti izražene u stranoj valuti od 3000 eura
c) poljoprivredno gospodarstvo čine sve proizvodne jedinice na kojima se obavlja poljoprivredna djelatnost i kojima upravlja poljoprivrednik, a koje se nalaze na području Republike Hrvatske
d) poljoprivredna djelatnost obuhvaća bilinogojstvo, stočarstvo i s njima povezane uslužne djelatnosti, u skladu sa skupinama 01.1, 01.2, 01.3, 01.4, 01.5 i 01.6 Nacionalne klasifikacije djelatnosti – NKD 2007
e) primarna poljoprivredna proizvodnja je proizvodnja proizvoda bilinogojstva ili stočarstva navedenih u Prilogu I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije bez obavljanja dodatnih radnji kojima bi se promijenila priroda tih proizvoda
f) priprema proizvoda za tržište obuhvaća postupke pripreme, kao što su čišćenje, pranje, rezanje, ljuštenje, obrezivanje i sušenje proizvoda bez njihova pretvaranja u prerađevine
g) prerada poljoprivrednih proizvoda je svako djelovanje na poljoprivrednom proizvodu čiji je rezultat proizvod koji je i sam poljoprivredni proizvod, osim djelatnosti na poljoprivrednim dobrima koje su prijeko potrebne za pripremu životinjskih ili biljnih proizvoda za prvu prodaju
h) stavljanje na tržište je držanje ili izlaganje radi prodaje, oglašavanje i ponuda na prodaju, isporuka ili bilo koji drugi način prodaje, kao i izravna prodaja poljoprivrednih proizvoda krajnjim potrošačima koju obavlja poljoprivrednik ako se odvija u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje trgovine, osim prve prodaje trgovcima i prerađivačima koju obavlja poljoprivrednik i svih djelatnosti povezanih s pripremom proizvoda za takvu prvu prodaju
i) poljoprivredni proizvodi su proizvodi iz Priloga I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, osim proizvoda ribarstva i akvakulture navedenih u Prilogu I. Uredbe (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture, izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1184/2006 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 (SL L 354, 28. 12. 2013.)
j) posjednik proizvoda je svaka fizička ili pravna osoba koja je u stvarnom posjedu određenog proizvoda
k) doniranje hrane je davanje hrane bez naknade od donatora hrane namijenjene krajnjem primatelju hrane, dok se davanje hrane bez naknade od građana namijenjene krajnjem primatelju hrane ne smatra doniranjem hrane u smislu ovoga Zakona
l) doniranje hrane za životinje je davanje hrane za životinje bez naknade od donatora hrane za životinje namijenjene krajnjem primatelju hrane za životinje, dok se davanje hrane za životinje bez naknade od građana namijenjene krajnjem primatelju hrane za životinje ne smatra doniranjem hrane za životinje u smislu ovoga Zakona
m) posrednik u lancu doniranja hrane je pravna osoba koja prikuplja hranu od donatora namijenjenu krajnjem primatelju hrane
n) donator hrane je pravna ili fizička osoba koja bez naknade daje hranu namijenjenu krajnjem primatelju hrane
o) donator hrane za životinje je pravna ili fizička osoba koja bez naknade daje hranu za životinje namijenjenu krajnjem primatelju hrane za životinje
p) krajnji primatelj hrane je socijalno ugrožena osoba i/ili osoba pogođena elementarnim nepogodama ili prirodnim katastrofama ili osoba koja se donatoru hrane odnosno posredniku u lancu doniranja hrane učini vjerojatnim da je u potrebi te neprofitna pravna osoba koja pruža uslugu smještaja i/ili prehrane štićenicima svog objekta, osim pučkih kuhinja
r) krajnji primatelj hrane za životinje je neprofitna pravna osoba koja vodi brigu i skrb o nezbrinutim životinjama ili životinjama koje se koriste za terapijske svrhe, socijalno ugrožena osoba i/ili osoba pogođena elementarnim nepogodama ili prirodnim katastrofama koja skrbi o vlastitim životinjama
s) službene kontrole u smislu ovoga Zakona jesu službene kontrole kako su definirane člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7. 4. 2017.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625) koje se provode radi verifikacije usklađenosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. podstavaka a), c), e), i) i j) Uredbe (EU) br. 2017/625
t) banka hrane je organizacija koja prikuplja hranu od donatora namijenjenu krajnjem primatelju te je daje posredniku u lancu doniranja hrane. Pored navedenog, banka hrane može prikupljenu hranu od donatora dati i izravno krajnjem primatelju
u) otpad od hrane je sva hrana kako je definirana u članku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002) koja je postala otpad kako je definiran posebnim propisom kojim se uređuje gospodarenje otpadom
v) informacijski sustav obuhvaća skup međusobno povezanih tehnoloških rješenja i platformi kojima se informatizira i digitalizira poslovni proces..
(2) Ostali pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi u uredbama iz članka 2. ovoga Zakona.
Nadležno tijelo
Članak 5.
(1) Nadležno tijelo za provedbu uredbi iz članka 2. ovoga Zakona je ministarstvo nadležno za poslove poljoprivrede (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka u provedbi:
– Uredbe (EU) br. 1306/2013, u dijelu koji se odnosi na provedbu naknadnih kontrola korisnika izvoznih potpora nadležno je Ministarstvo financija – Carinska uprava
– Uredbe (EU) br. 1308/2013, u dijelu članaka 90., 189., 190., 194., 195. i 205., nadležno je Ministarstvo financija - Carinska uprava koja ova pravila provodi pri uvozu i izvozu prije postupka uvoznog ili izvoznog carinjenja
– Ministarstvo financija – Carinska uprava je relevantno tijelo u smislu članka 2. točke 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 za provedbu nadzora pri uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja i za provedbu inspekcijskog nadzora
– Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, u dijelu provođenja službenih kontrola tehnološkog postupka uklanjanja fluorida u prirodnim mineralnim i izvorskim vodama, nadležan je Državni inspektorat.
(3) Ministarstvo i druga tijela čija je nadležnost određena na temelju odredaba ovoga Zakona u obavljanju poslova surađuju i s drugim tijelima s kojima mogu razmjenjivati podatke te sklapati sporazume o suradnji.
Mjere poljoprivredne politike
Članak 8.
Mjere poljoprivredne politike u smislu ovoga Zakona su:
– mjere ruralnog razvoja
– mjere izravne potpore
– mjere uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i
– druge mjere kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike.
Akreditacija provedbenog tijela
Članak 10.
(1) U skladu s člankom 7. Uredbe (EU) br. 1306/2013, Ministarstvo akreditira Agenciju za plaćanja za korištenje poljoprivrednih fondova Europske unije, što obuhvaća provjeru ispunjenja akreditacijskih kriterija, izdavanje odluke o akreditaciji, provođenje kontinuiranog nadzora nad ispunjenjem akreditacijskih kriterija te povlačenje akreditacije u skladu s propisima Europske unije.
(2) Postupak akreditacije, nadzor nad ispunjenjem akreditacijskih kriterija i povlačenje akreditacije ministar propisuje pravilnikom.
Integrirani administrativni i kontrolni sustav
Članak 11.
Radi ispunjenja odredbi iz članka 67. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013 za upravljanje i kontrolu plaćanja potpore Agencija za plaćanja koristi Integrirani administrativni i kontrolni sustav (u daljnjem tekstu: IAKS).
Kontrola višestruke sukladnosti i administrativne kazne
Članak 14.
(1) Agencija za plaćanja provodi kontrolu i poduzima mjere za ispunjavanje pravila višestruke sukladnosti koristeći IAKS u smislu članka 96. Uredbe (EU) br. 1306/2013 te izriče administrativne kazne u smislu članaka 91., 97. i 99. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) U skladu s člankom 97. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013, ne primjenjuje se administrativna kazna ako je njezin iznos po korisniku 100 eura ili manji od 100 eura u kunskoj protuvrijednosti prema tečaju u skladu s člankom 106. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(3) U skladu s člankom 99. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013, Agencija za plaćanja uspostavlja sustav ranog upozoravanja za slučajeve neispunjavanja obveza višestruke sukladnosti na koje se, s obzirom na njihovu manju težinu, opseg i trajanje, ne primjenjuje smanjenje ili ukidanje plaćanja.
(4) Način provedbe sustava ranog upozoravanja ministar propisuje pravilnikom iz članka 13. stavka 2. ovoga Zakona.
Postupci
Članak 15.
(1) Agencija za plaćanja provodi i kontrolira provedbu mjera iz članka 8. ovoga Zakona, donosi odluke i vrši plaćanja na temelju akreditiranih procedura.
(2) Dostava odluka za korisnike mjera iz članka 8. ovoga Zakona obavlja se putem AGRONET-a na način propisan programom ili pravilnikom za pojedinu mjeru iz članka 8. ovoga Zakona.
(3) Ako se dostava odluka Agencije za plaćanja i rješenja Ministarstva poljoprivrede obavlja putem AGRONET-a, korisnik je obvezan preuzeti odluku odnosno rješenje najkasnije u roku od pet dana od dana postavljanja odluke odnosno rješenja na AGRONET i zaprimanja obavijesti putem elektroničke pošte ili putem obavijesti na mrežnoj stranici Agencije za plaćanja o postavljanju odluka na AGRONET.
(4) Dostava odluke Agencije za plaćanja i rješenja Ministarstva poljoprivrede putem AGRONET-a smatra se obavljenom u trenutku zapisa na AGRONET-u kada je korisnik preuzeo odluku odnosno rješenje. Ako korisnik ne preuzme odluku odnosno rješenje s AGRONET-a u roku od pet dana od dana postavljanja na AGRONET, dostava se smatra obavljenom istekom roka od pet dana od dana kada je odluka odnosno rješenje postavljeno na AGRONET.
(5) Na odluke koje donosi Agencija za plaćanja u provedbi mjera iz članka 8. ovoga Zakona korisnik može izjaviti žalbu.
(6) O žalbi protiv odluka Agencije za plaćanja odlučuje Ministarstvo.
(7) Protiv rješenja Ministarstva kojim je odlučeno o žalbi može se podnijeti tužba nadležnom upravnom sudu.
Objava podataka
Članak 17.
Agencija za plaćanja u skladu s člankom 111. Uredbe (EU) br. 1306/2013 godišnje objavljuje popis korisnika fondova iz članka 9. podstavka 1. ovoga Zakona o čemu ih obavještava u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
Obuhvat mjera ruralnog razvoja
Članak 18.
(1) Mjere ruralnog razvoja usmjerene su na povećanje gospodarske učinkovitosti, unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnje i prerade poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, okolišno prihvatljivu i energetski učinkovitu poljoprivrednu djelatnost prilagodljivu klimatskim promjenama, održivo gospodarenje šumama, poboljšanje kvalitete života, očuvanje naseljenosti i unapređenje gospodarskih djelatnosti u ruralnim područjima poštujući načela očuvanja i unapređenja okoliša, krajobraza i bioraznolikost u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013.
(2) Mjere ruralnog razvoja provode se kroz:
– Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske i
– Programe državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona.
(3) Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske donosi se na temelju posebnog propisa kojim se definira institucionalni okvir za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: ESI fondovi) u Republici Hrvatskoj.
(4) Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
IAKS mjere ruralnog razvoja
Članak 20.
(1) IAKS mjere ruralnog razvoja jesu mjere ruralnog razvoja predviđene Programom ruralnog razvoja Republike Hrvatske za koje korisnici podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) 1306/2013.
(2) Provedbu IAKS mjera ruralnog razvoja ministar propisuje pravilnikom iz članka 21. stavka 6. ovoga Zakona.
Obuhvat izravne potpore
Članak 21.
(1) Izravna potpora u smislu ovoga Zakona čini plaćanja koja se dodjeljuju izravno poljoprivrednicima radi osiguranja stabilnosti poljoprivrednog dohotka.
(2) Izravna potpora iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća:
1. mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a (u daljnjem tekstu: Program izravnih plaćanja)
2. mjere za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi u okviru Programa državnih potpora.
(3) Mjere iz Programa izravnih plaćanja za programsko-financijsko razdoblje 2015. – 2020. provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 1306/2013 i Uredbom (EU) br. 1307/2013 te njihovim provedbenim propisima.
(4) Mjere potpore za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi dio su Programa državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona i u skladu su s Uredbom Komisije (EU) br. 1408/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na potpore de minimis u poljoprivrednom sektoru (SL L 352, 24. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 1408/2013) i Uredbom Komisije (EU) br. 1407/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore (SL L 352, 24. 12. 2013.).
(5) Korisnici izravne potpore iz stavka 1. ovoga članka jesu poljoprivrednici upisani u Upisnik poljoprivrednika iz članka 118. ovoga Zakona koji podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(6) Provedbu mjera izravne potpore iz stavka 2. ovoga članka i IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona te oblik i sadržaj jedinstvenog zahtjeva za potporu iz stavka 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Financiranje Programa izravnih plaćanja
Članak 23.
(1) Program izravnih plaćanja financira se sredstvima Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP), u skladu s postupnim uvođenjem izravnih plaćanja iz članka 17. Uredbe (EU) br. 1307/2013 i sredstvima državnog proračuna Republike Hrvatske za dopunska nacionalna izravna plaćanja u skladu s odredbama članka 19. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(2) Godišnja nacionalna gornja granica za financiranje Programa izravnih plaćanja iz sredstava EFJP utvrđena je u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 1307/2013 u Prilogu II. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(3) Godišnja nacionalna gornja granica za financiranje dopunskih nacionalnih izravnih plaćanja iz sredstava državnog proračuna Republike Hrvatske utvrđena je u skladu s člankom 19. u Prilogu VI. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(4) Financijsku strukturu omotnice po mjerama iz Programa izravnih plaćanja u skladu s godišnjim nacionalnim gornjim granicama iz stavaka 2. i 3. ovoga članka i planiranim sredstvima u državnom proračunu Republike Hrvatske za svaku godinu uredbom propisuje Vlada Republike Hrvatske.
Nacionalna strategija za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća
Članak 48.
(1) Nacionalna strategija za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i Nacionalni okvir za zaštitu okoliša donose se na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa i njima se uređuje institucionalni okvir za provedbu operativnih programa odnosno mjera i aktivnosti koje se financiraju iz EFJP-a.
(2) Nacionalnu strategiju iz stavka 1. ovoga članka odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(3) Ministarstvo podnosi Nacionalni okvir iz stavka 1. ovoga članka Europskoj komisiji.
(4) Nacionalna strategija iz stavka 1. ovoga članka financira se sredstvima EFJP-a i državnog proračuna Republike Hrvatske.
(5) Proizvođačke organizacije sastavljaju operativni program u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 оd 13. ožujka 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u sektoru voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 138, 25. 5. 2017.) i podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog programa proizvođačkih organizacija.
(6) Ministarstvo donosi rješenje o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
(7) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Provedbu Nacionalne strategije iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Nacionalni pčelarski program
Članak 50.
(1) Nacionalni pčelarski program donosi se u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(2) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(3) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka sadrži ciljeve, mjere, korisnike, razdoblje provedbe i financijsku omotnicu za njegovu provedbu.
(4) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka financira se sredstvima EFJP-a i državnog proračuna Republike Hrvatske.
(5) Provedbu Nacionalnog programa iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Dodatni zahtjevi za stavljanje na tržište proizvoda u sektoru voća i povrća
Članak 52.
(1) Proizvodi iz sektora voća i povrća koji su namijenjeni za prodaju u svježem stanju stavljaju se na tržište u skladu s člankom 76. Uredbe (EU) br. 1308/2013, a za proizvode iz sektora banana primjenjuju se tržišni standardi i uvjeti stavljanja na tržište u skladu s Uredbom (EU) br. 1333/2011.
(2) Iznimno od odredbe članka 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011, u pogledu stavljanja na tržište proizvoda iz stavka 1. ovoga članka, posebni tržišni standardi ne primjenjuju se za proizvode koje proizvođač prodaje krajnjem potrošaču za osobnu potrošnju na tržnicama u Republici Hrvatskoj u skladu s člankom 4. stavkom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011.
(3) Za usklađenost proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima prilikom izlaganja, ponude za prodaju, isporuke ili stavljanja na tržište odgovoran je posjednik proizvoda.
(4) Utvrđivanje usklađenosti proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 obavljaju poljoprivredni i fitosanitarni inspektori Državnog inspektorata u skladu s člankom 159. ovoga Zakona ili ovlašteni trgovac iz članka 131. stavka 8. podstavka 5. ovoga Zakona.
(5) Troškove utvrđivanja usklađenosti proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima radi stavljanja na tržište snosi trgovac.
(6) Detaljne odredbe o utvrđivanju usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima ministar propisuje pravilnikom.
Paneli za organoleptične analize djevičanskih maslinovih ulja
Članak 55.
(1) Provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu, a u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) provode ovlašteni službeni paneli za organoleptičke analize djevičanskih maslinovih ulja (u daljem tekstu: službeni paneli) koje Ministarstvo ovlašćuje rješenjem na zahtjev stranke.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo donosi na prijedlog Povjerenstva za ovlašćivanje panela osnovanoga pri Ministarstvu.
(3) Rješenjem iz stavka 1. ovoga članka službeni panel se ovlašćuje u trajanju od tri godine, a ovlaštenje se produljuje nakon isteka roka od tri godine podnošenjem novog zahtjeva Ministarstvu.
(4) U slučaju promjene bilo kojeg uvjeta iz članka 57. ovoga Zakona na temelju kojeg je stečeno ovlaštenje, službeni panel mora izvijestiti Ministarstvo u roku od 15 dana od nastale promjene.
(5) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
Povjerenstvo za ovlašćivanje panela
Članak 56.
(1) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona rješenjem imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga pet članova od kojih su po jedan član predstavnici Ministarstva, Hrvatskog zavoda za norme, Hrvatske akreditacijske agencije, jedan stručnjak iz područja senzorskih analiza te jedan stručnjak iz područja maslinova ulja.
(2) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– predlaže Ministarstvu panele koji ispunjavaju uvjete za ovlašćivanje
– prati aktivnosti ovlaštenih panela i razmatra izvješća o njihovu radu
– daje mišljenje o programima izobrazbe senzorskih ocjenjivača (u daljnjem tekstu: ocjenjivači)
– prati provedbu programa ujednačavanja rada ovlaštenih panela i razmatra rezultate provedenih testova (ring testova).
Podnošenje zahtjeva i uvjeti za ovlašćivanje službenog panela
Članak 57.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje službenih panela mogu podnijeti pravne osobe koje imaju laboratorij akreditiran prema normi HRN EN ISO/IEC 17025 za provođenje analiza maslinova ulja te raspolažu s radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima struke i iskustva u senzornom ispitivanju.
(2) Voditelj panela za koji se traži ovlaštenje treba biti osoba s iskustvom u području senzorskih analiza maslinovih ulja te raspolagati određenom potvrdom o stečenoj osposobljenosti koju je prihvatilo i/ili priznalo Međunarodno vijeće za masline.
(3) Zahtjev za ovlašćivanje službenog panela podnosi se Ministarstvu na propisanom obrascu.
(4) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka te obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.
Profesionalni panel za organoleptičke analize djevičanskog maslinova ulja
Članak 58.
(1) Profesionalni paneli za organoleptičke analize maslinova ulja mogu biti pravne osobe koje raspolažu s radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima za službeni panel te mogu djelovati kao profesionalni panel, o čemu podnose obavijest Ministarstvu.
(2) Profesionalni panel povodi organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja u području:
– određivanja kategorije ulja prema organoleptičkim svojstvima te određivanja organoleptičkih svojstava koja se mogu navoditi na oznaci prije stavljanja na tržište
– provjere sukladnosti organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja s podacima navedenim u specifikaciji proizvoda u postupku registracije oznake i prije stavljanja na tržište proizvoda s oznakom izvornosti, zemljopisnog podrijetla ili tradicionalnog ugleda.
(3) Sadržaj i oblik obavijesti te dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. ovog članka, način vođenja evidencije i objave podataka o profesionalnim panelima ministar propisuje pravilnikom.
Upisnik ovlaštenih službenih panela
Članak 59.
(1) Na temelju rješenja iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona podaci o ovlaštenom panelu upisuju se u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja (u daljnjem tekstu: Upisnik).
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o pravnoj osobi pri kojoj djeluje panel, voditelju panela i ocjenjivačima te o aktivnostima panela.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo, a popis ovlaštenih panela objavljuje se na mrežnoj stranici Ministarstva.
Proizvođačke organizacije
Članak 60.
(1) Pravilima koja se odnose na proizvođačke organizacije uređuju se osnivanje i priznavanje proizvođačkih organizacija, transnacionalnih proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija, dodatna pravila za proizvođačke organizacije i sektorske organizacije u sektorima voća i povrća, maslinova ulja i stolnih maslina, mlijeka i mliječnih proizvoda, duhana i hmelja, proširenje pravila i obvezni doprinosi, pravila za prilagodbu ponude, sustavi ugovora, klauzule o podijeli vrijednosti i postupovna pravila.
(2) Pravne i fizičke osobe svoja prava i obveze u poštivanju pravila koja se odnose na proizvođačke organizacije ostvaruju u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa.
(3) Ministarstvo obavještava Europsku komisiju o proizvođačkim organizacijama, transnacionalnim proizvođačkim organizacijama, udruženjima proizvođačkih organizacija i sektorskim organizacijama.
(4) Pravni subjekti podnose Ministarstvu zahtjev za priznavanje proizvođačke organizacije, transnacionalne proizvođačke organizacije, udruženja proizvođačkih organizacija ili sektorske organizacije.
(5) Ministarstvo donosi rješenje o:
– priznavanju organizacija iz stavka 1. ovoga članka ako se utvrdi da pravni subjekt udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka
– izmjeni i dopuni popisa proizvoda za koje je proizvođačka organizacija priznata
– ukidanju rješenja kada se utvrdi da organizacije iz stavka 1. ovoga članka više ne udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka
– ukidanju rješenja na zahtjev organizacija iz stavka 1. ovoga članka
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka.
Registracija oznaka na razini Europske unije
Članak 90.
(1) Nakon donošenja rješenja iz članka 87. stavaka 12. i 13. ovoga Zakona u roku od 30 dana podnositelj zahtjeva iz članka 87. stavka 2. ovoga Zakona u obvezi je dostaviti Ministarstvu dokumentaciju koja čini zahtjev za registraciju naziva ZOI, ZOZP ili ZTS na razini Europske unije, koju Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji.
(2) Ako Ministarstvo zaprimi obavijest Europske komisije o potrebi dopune dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo o tome obavještava podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka i poziva ga na dopunu dokumentacije, u roku koji odredi Ministarstvo.
(3) Ako je radi potrebe dopune dokumentacije u slučaju iz stavka 2. ovoga članka podnositelj zahtjeva napravio jednu ili više većih izmjena Specifikacije, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrđuje udovoljavanje izmijenjene Specifikacije zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te se ponovno provodi postupak nacionalnog prigovora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, ako Povjerenstvo utvrdi da Specifikacija ne udovoljava zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, podnositelj zahtjeva je na poziv Ministarstva u obvezi povući zahtjev za registraciju naziva poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS te dostaviti Ministarstvu izjavu kojom povlači zahtjev za registraciju naziva, a koju Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji.
(5) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, ako Povjerenstvo utvrdi da izmjene i dopune Specifikacije udovoljavaju odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, Ministarstvo objavljuje izmijenjenu Specifikaciju proizvoda zajedno s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o izmjeni Specifikacije proizvoda kada s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini koji traje 15 dana.
(6) U fazi prigovora svaka fizička ili pravna osoba koja ima pravni interes i sjedište ili prebivalište u Republici Hrvatskoj može podnijeti prigovor na podneseni zahtjev, uz dostavu cjelovite dokumentacije kojom se potvrđuje pravni interes, obrazlaže prigovor na propisanom obrascu i dokazuje njegova opravdanost.
(7) Ako je prigovor podnesen u roku, a Povjerenstvo utvrdi da nije opravdan i sukladan stavku 6. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o odbijanju prigovora i Europskoj komisiji prosljeđuje dopunjenu dokumentaciju iz stavka 2. ovoga članka.
(8) Ako je prigovor podnesen u roku i Povjerenstvo utvrdi da je opravdan i u skladu sa stavkom 6. ovoga članka, Ministarstvo obavještava podnositelja zahtjeva o zaprimljenom prigovoru, dostavlja mu presliku dokumentacije prigovora te poziva podnositelja zahtjeva i podnositelja prigovora na postupak postizanja sporazuma.
(9) Postupak postizanja sporazuma započinje danom zaprimanja dokumentacije i poziva iz stavka 8. ovoga članka i može trajati najviše 30 dana, a po završetku postupka sporazumijevanja podnositelj zahtjeva je obvezan Ministarstvu u roku od 15 dana dostaviti obavijest o ishodu postupka na propisanom obrascu uz obrazloženje i pripadajuću dokumentaciju.
(10) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 9. ovoga članka, ako je Sporazum postignut, a Specifikacija izmijenjena, Ministarstvo ponovno objavljuje izmijenjenu Specifikaciju s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o izmijenjenoj Specifikaciji te s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini koji traje 15 dana i ponovno se provodi postupak u skladu sa stavcima 6. – 10. ovoga članka.
(11) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 9. ovoga članka, ako sporazum nije postignut, Ministarstvo donosi rješenje o odobrenju prijelaznog razdoblja za korištenje zaštićenog naziva i Europskoj komisiji prosljeđuje izmijenjenu dokumentaciju.
(12) U nacionalnom postupku prigovora ministar na prijedlog Povjerenstva može podnositelju prigovora u skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 odobriti prijelazno razdoblje za korištenje zaštićenog naziva do najviše deset godina.
(13) Ako prigovor nije podnesen, ako nije podnesen u roku i u ako Ministarstvo donese rješenje o odbacivanju prigovora, Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji dopunjenu dokumentaciju iz stavka 2. ovoga članka.
(14) Odluku o registraciji naziva poljoprivrednog i prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS donosi Europska komisija u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) 1151/2012 te donosi Provedbenu Uredbu o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla ili Provedbenu Uredbu o upisu u registar zajamčeno tradicionalnog specijaliteta, koje Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(15) Ministarstvo vodi evidenciju registriranih naziva poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS s informacijom o datumu početka registracije oznake na razini Europske unije i važećom Specifikacijom proizvoda te ih objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(16) Ako Ministarstvo ne zaprimi od podnositelja zahtjeva dokumentaciju iz stavka 1. ili stavka 2. ovoga članka u propisanom roku, donijet će rješenje o ukidanju prijelazne nacionalne zaštite naziva poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS.
(17) Ako podnositelj zahtjeva ne dostavi Ministarstvu izjavu iz stavka 4. ovoga članka, zahtjev za registraciju naziva ZOI, ZOZP ili ZTS iz stavka 1. ovoga članka povući će Ministarstvo.
(18) Pravna ili fizička osoba na tržište može staviti proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP ili ZTS samo ako je za taj proizvod potvrđena sukladnost sa Specifikacijom proizvoda i ako je označen u skladu s člankom 12. i člankom 23. Uredbe (EU) br. 1151/2012, člankom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014 оd 18. prosinca 2013. o dopuni Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na utvrđivanje simbola Unije za zaštićene oznake izvornosti, zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalne specijalitete i s obzirom na određena pravila o podrijetlu, određena pravila postupka i određena dodatna prijelazna pravila (SL L 179, 19. 6. 2014.) (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 664/2014) i člankom 13. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 179, 19. 6. 2014.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 668/2014.).
(19) Pravna ili fizička osoba koja proizvodi proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije mora proizvod proizvoditi u skladu sa Specifikacijom proizvoda, a proizvod koji je stavila na tržište i označila zaštićenim nazivom mora udovoljavati zahtjevima iz Specifikacije.
(20) Protiv rješenja donesenih na temelju stavaka 7., 11. i 16. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(21) Dodatnu dokumentaciju, obrasce i ulogu skupine u postupku registracije naziva poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS te sadržaj i način vođenja evidencije ministar propisuje pravilnikom.
Izmjena Specifikacije za ZOI, ZOZP i ZTS registrirane na razini Europske unije
Članak 91.
(1) Podnositelj zahtjeva iz članka 87. stavka 2. ovoga Zakona ili druga skupina s pravnim interesom može u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012 podnijeti Ministarstvu zahtjev za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS (u daljnjem tekstu: zahtjev za odobrenje izmjene) na razini Europske unije, na propisanom obrascu uz prateću dokumentaciju u skladu s člankom 10. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 i člankom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014.
(2) Ako je zahtjev za odobrenje izmjene nepotpun, Ministarstvo zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ga dopuni, a ako podnositelj zahtjeva ne dopuni zahtjev u skladu sa zaključkom, a po zahtjevu se ne može postupiti, Ministarstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva.
(3) Kada je zahtjev za odobrenje izmjene uredan, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona provodi stručnu provjeru zahtjeva za odobrenje izmjene u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(4) Ako Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da je potrebna izmjena i dopuna dostavljene dokumentacije, podnositelja zahtjeva pozvat će se zaključkom da izmjene i dopune dostavi u roku od 30 dana, a na traženje podnositelja zahtjeva rok za izmjene i dopune Ministarstvo može produžiti za najviše dva mjeseca.
(5) Ako podnositelj zahtjeva za odobrenje izmjene nije u roku iz stavka 4. ovoga članka dostavio izmjenu i dopunu dokumentacije ili dostavljena izmjena i dopuna nije cjelovita te se utvrdi da zahtjev za odobrenje izmjene ne udovoljava odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o odbijanju zahtjeva za odobrenje izmjene.
(6) Kada Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da podneseni zahtjev za odobrenje izmjene u cijelosti odgovara odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, Ministarstvo objavljuje izmijenjenu Specifikaciju proizvoda zajedno s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o podnesenom zahtjevu za odobrenje izmjene, kada s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini.
(7) Rok za podnošenje prigovora je 30 dana, a u fazi prigovora svaka fizička ili pravna osoba koja ima pravni interes i sjedište ili prebivalište u Republici Hrvatskoj može podnijeti prigovor na podneseni zahtjev uz dostavu cjelovite dokumentacije kojom se potvrđuje pravni interes, obrazlaže prigovor na propisanom obrascu i dokazuje njegova opravdanost.
(8) Ako prigovor nije podnesen, Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS.
(9) Ako je prigovor podnesen, a Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da nije sukladan stavku 7. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS.
(10) Ako je prigovor podnesen i Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da je sukladan stavku 7. ovoga članka, Ministarstvo obavještava podnositelja zahtjeva o zaprimljenom prigovoru, dostavlja mu presliku dokumentacije prigovora te poziva podnositelja zahtjeva i podnositelja prigovora na postupak postizanja sporazuma.
(11) Postupak postizanja sporazuma započinje danom zaprimanja dokumentacije i poziva iz stavka 10. ovoga članka i može trajati najviše dva mjeseca, no u bilo kojem trenutku tijekom postupka postizanja sporazuma Ministarstvo može na zahtjev podnositelja zahtjeva produljiti rok za postupak sporazumijevanja za najviše 30 dana, po završetku postupka postizanja sporazuma podnositelj zahtjeva je obvezan Ministarstvu u roku od 15 dana dostaviti obavijest o ishodu postupka na propisanom obrascu uz obrazloženje i pripadajuću dokumentaciju.
(12) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 11. ovoga članka, ako je sporazum postignut, ponovno se provodi postupak kako je propisano u stavcima 6. – 13. ovoga članka.
(13) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka sporazumijevanja iz stavka 11. ovoga članka, ako sporazum nije postignut, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona provodi provjeru dokumentacije te nakon provjere na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS ili rješenje o obustavi postupka.
(14) Nakon donošenja rješenja o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS, iz stavaka 8., 9. i 13. ovoga članka Ministarstvo prosljeđuje zahtjev za odobrenje izmjene Specifikacije Europskoj komisiji.
(15) U nacionalnom postupku prigovora na prijedlog Povjerenstva može se podnositelju prigovora u skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 odobriti prijelazno razdoblje za korištenje zaštićenog naziva do najviše deset godina o čemu Ministarstvo donosi rješenje.
(16) U slučaju iz stavka 14. ovoga članka, o zahtjevu za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda odlučuje Europska komisija u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
(17) Protiv rješenja donesenih na temelju stavaka 2., 5., 8., 9., 13. i 15. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(18) Sadržaj zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije iz stavka 1. ovoga članka i sadržaj obrazaca iz stavaka 7. i 11. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Ovlašćivanje delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS
Članak 94.
(1) Potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda za ZOI, ZOZP ili ZTS provode delegirana tijela.
(2) Ministarstvo rješenjem ovlašćuje pravnu osobu koja potvrđuje sukladnost proizvoda sa Specifikacijom proizvoda za ZOI, ZOZP ili ZTS.
(3) Pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka mora udovoljavati uvjetima vezanim za delegirana tijela propisanim u Uredbi (EU) br. 1151/2012.
(4) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka iz drugih država članica mora udovoljavati uvjetima iz stavka 3. ovoga članka te dostaviti dokaze na hrvatskom jeziku da je akreditirana za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda i pisanu izjavu da će svi postupci i vođenje dokumentacije biti na hrvatskom jeziku.
(5) Ministarstvo osniva Povjerenstvo za ovlašćivanje delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda.
(6) Zahtjev za ovlašćivanje pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka podnosi Ministarstvu na propisanom obrascu.
(7) U slučaju ponovnog ovlašćivanja, pravna osoba obvezna je zahtjev iz stavka 6. ovoga članka dostaviti najkasnije 30 dana prije isteka valjanosti postojećeg rješenja.
(8) Ako zahtjev iz stavka 6. ovoga članka nije uredan, Ministarstvo zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ga dopuni u roku od sedam dana, a ako podnositelj zahtjeva ne dopuni zahtjev u skladu sa zaključkom, a po zahtjevu se ne može postupiti, Ministarstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(9) Kada je zahtjev iz stavka 6. ovoga članka uredan, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka razmatra ispunjava li zahtjev za ovlašćivanje odredbe Uredbe (EU) br. 1151/2012 i ovoga Zakona.
(10) Ako zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ispunjava odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela.
(11) U slučaju ponovnog ovlašćivanja, ako je postupak obnavljanja akreditacije u tijeku, a zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ispunjava ostale odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka može predložiti Ministarstvu donošenje privremenog rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela koje se izdaje do završetka postupka obnavljanja akreditacije.
(12) U slučaju iz stavka 11. ovoga članka, nakon završenog postupka obnavljanja akreditacije, na temelju važeće Potvrde o akreditaciji i Priloga potvrdi o akreditaciji, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela ili rješenja o odbijanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(13) Ako zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ne ispunjava odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o odbijanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(14) Ministarstvo na prijedlog Povjerenstva iz stavka 5. ovoga članka delegiranom tijelu rješenjem ukida ovlaštenje, u potpunosti ili djelomično, ako ono prestane ispunjavati uvjete iz Uredbe (EU) br. 1151/2012 te uvjete i obveze koji proizlaze iz ovoga Zakona.
(15) Protiv rješenja iz stavaka 8., 10., 11., 12., 13. i 14. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(16) Nazivi i adrese delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS objavljuju se na mrežnim stranicama Ministarstva.
(17) Delegirana tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS dužna su surađivati s Ministarstvom te na zahtjev Ministarstvu dostavljati sve dokumente ili informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS.
(18) Poslove iz stavka 1. ovoga članka delegirana tijela moraju obavljati u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona..
(19) Nadzor nad radom delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS provodi Ministarstvo.
(20) Sadržaj zahtjeva za ovlašćivanje delegiranih tijela i sastav Povjerenstva za ovlašćivanje kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Poslovi nadležnog tijela
Članak 101.
(1) Ministarstvo kao nadležno tijelo za provedbu uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– nadležnog tijela iz članka 27. stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 odgovorno za sustav kontrole s obzirom na obveze u skladu s Uredbom (EZ) br. 882/2004
– dostavlja izvješća i obavijesti nadležnim tijelima država članica Europske unije odnosno Europskoj komisiji u slučajevima propisanim člankom 30. stavkom 2. i člankom 35. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– organizira i delegira službene kontrole u skladu s odredbama propisa kojim se uređuju službene kontrole i ovoga Zakona
– dodjeljuje nadležnost, imenuje i ovlašćuje kontrolna tijela za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje (u daljnjem tekstu: kontrolno tijelo) u skladu s člankom 27. stavkom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 te ukida ovlaštenja kontrolnom tijelu u skladu s člankom 27. stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– provodi nadzor rada i reviziju rada kontrolnih tijela u skladu s člankom 27. stavkom 7. podstavkom a. i stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– u okviru nadležnosti osigurava provedbu izuzeća u skladu s člankom 27. stavkom 7. podstavkom b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– radi osiguravanja da uspostavljeni kontrolni sustavi omogućuje sljedivost svakog proizvoda u svim fazama proizvodnje, pripreme i stavljanja na tržište u skladu s člankom 27. stavkom 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, objavljuje popis subjekata s pripadajućim dokazima sukladnosti u obliku potvrdnice/certifikata proizvoda te popis kontrolnih tijela na službenim mrežnim stranicama Ministarstva
– uspostavlja i ažurira bazu podataka biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje koje je dostupno na tržištu sukladno nadležnosti iz članka 48. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008
– osigurava provođenje pravila proizvodnje u dijelu nadležnosti iz članka 13. stavka 2., članka 23. stavka 5. te članaka 29., 36., 45., 47., 48., 52., 53., 54., 55., 56. i članka 91. stavka 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(2) Sadržaj, oblik i način vođenja baze podataka biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje, postupak i rokove za dostavu izvješća i obavijesti iz stavka 1. podstavka 2. ovoga članka, rokove i obrasce za dostavu podataka iz stavka 1. podstavka 8. ovoga članka te način provođenja pravila iz stavka 1. podstavka 9. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji
Članak 102.
(1) Pravne i fizičke osobe koje se bave ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda kao subjekti u ekološkoj proizvodnji (u daljnjem tekstu: subjekti) moraju biti upisane u Upisnik ekoloških subjekata (u daljnjem tekstu: Upisnik subjekata).
(2) Subjekt iz stavka 1. ovoga članka je dužan primjenjivati pravila proizvodnje koja su uređena odredbama uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(3) Subjekt je dužan ekološku proizvodnju provoditi u skladu s pravilima proizvodnje iz članka 101. stavka 1. podstavka 8. ovoga Zakona i u skladu s odredbom članka 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(4) Subjekt u skladu s odredbom članka 9. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ne smije koristiti GMO u ekološkoj proizvodnji.
(5) Subjekt u skladu s odredbom članka 10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ne smije upotrebljavati ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane.
(6) Subjekt u skladu s odredbom članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 105. stavka 4. ovoga Zakona ne smije proizvode stavljati na tržište kao ekološke bez izdane potvrdnice/certifikata za ekološke proizvode.
(7) Subjekt u skladu s odredbama članaka 11. i 12. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila u proizvodnji bilja.
(8) Subjekt u skladu s odredbom članka 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila za morske alge.
(9) Subjekt u skladu s odredbama članaka 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila u proizvodnji životinja.
(10) Subjekt ne smije koristiti proizvode i tvari u ekološkoj proizvodnji protivno odobrenjima iz članka 16. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(11) Subjekt je dužan postupati u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje iz članka 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(12) Subjekt je dužan postupati u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i hrane za životinje iz članaka 18. i 19. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(13) Subjekt je dužan označavati proizvode kao ekološke u skladu s odredbama članaka 23. – 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(14) Subjektu je zabranjen hidroponski uzgoj prema članku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(15) Subjekt u pčelarstvu ne smije koristiti tvari koje su zabranjene prema članku 13. stavcima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(16) Subjektu je zabranjen uzgoj stoke bez poljoprivrednog zemljišta na način koji nije u skladu s člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(17) Subjektu nije dopušteno provoditi postupke koji su zabranjeni prema članku 18. stavku 3. i koristiti sredstva koja su zabranjena prema članku 18. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(18) Subjektu je zabranjeno držati stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje prema članku 20. stavku 4. odnosno koristiti postupke koji su zabranjeni prema članku 20 stavku 5. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(19) Subjekt u stočarstvu ne smije koristiti tvari koje su zabranjene prema članku 23. stavcima 1. i 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(20) Subjektu je zabranjeno skladištenje sirovinskih proizvoda u jedinici za uzgoj bilja i stoke na način koji nije u skladu s člankom 35. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(21) Sadržaj, veličinu i izgled nacionalnog znaka za označavanje ekoloških proizvoda proizvedenih u Republici Hrvatskoj ministar propisuje pravilnikom.
(22) Pravila proizvodnje u izvanrednim slučajevima u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848), obrazac zahtjeva za privremeno odobrenje upotrebe neekoloških sastojaka poljoprivrednog podrijetla za proizvodnju prerađene ekološke hrane u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 2018/848, obrasce za Prikupljanje podataka o dostupnosti na tržištu ekološkog biljnog reprodukcijskog materijala i biljnog reprodukcijskog materijala iz prijelaznog razdoblja, životinja iz ekološkog uzgoja i juvenilnih životinja iz ekološke akvakulture u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 2018/848, obrasce za objavu podataka o naknadama koje se mogu naplaćivati u sustavu kontrole u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 2018/848 te dodatna pravila o mjerama u slučaju nesukladnosti ekološkog proizvoda u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2018/848 ministar propisuje pravilnikom.
Izuzeća
Članak 103.
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva subjekta, a u skladu s odredbama uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona, rješenjem odlučuje o:
– izuzeću od proizvodnih pravila u skladu s člankom 22. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– skraćivanju prijelaznog razdoblja u ekološkoj proizvodnji
– korištenju neekoloških sastojaka u skladu s člankom 19. stavkom 2. točkom c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– izuzimanju subjekata od primjene članka 28. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(2) Izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona može se odobriti pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom.
(3) Radi provjere udovoljavanja uvjeta i evidentiranja izuzeća iz stavka 2. ovoga članka, tijelo koje zaprima obavijesti u skladu s člankom 28. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 je Ministarstvo.
(4) Pravne i fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka podnose Ministarstvu prijavu za upis u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata (u daljnjem tekstu: Evidencija izuzeća za trgovce/distributere).
(5) Ministarstvo utvrđuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 2. ovoga članka i podnositelja prijave upisuje u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere, koja se objavljuje na mrežnoj stranici Ministarstva.
(6) Prijava iz stavka 4. ovoga članka podnosi se prije početka obavljanja prodaje ekoloških proizvoda, a smatrat će se da je usvojena upisom podnositelja u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere.
(7) Ako Ministarstvo utvrdi da podnositelj prijave iz stavka 4. ovoga članka ne udovoljava uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, donijet će rješenje o odbijanju prijave.
(8) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 7. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(9) Obrazac zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka za odobravanje izuzeća, dokaze koji se dostavljaju uz zahtjev, obrazac prijave iz stavka 4. ovoga članka, dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 2. ovoga članka koji se dostavljaju uz prijavu te sadržaj i način vođenja evidencije iz stavka 4. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Kontrolni sustav u ekološkoj proizvodnji
Članak 104.
(1) Ministarstvo rješenjem ovlašćuje kontrolno tijelo kada utvrdi da kontrolno tijelo ispunjava uvjete iz članka 27. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 u pogledu osiguravanja objektivnosti i nepristranosti potrebne za obavljanje kontrola.
(2) Radi dokazivanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka kontrolno tijelo treba osigurati dokaze da na raspolaganju ima kvalificirano osoblje i resurse, i to kako slijedi:
– da je pravna osoba registrirana za obavljanje poslova kontrole u ekološkoj proizvodnji ili je u sastavu pravne osobe
– da raspolaže u vlasništvu ili zakupu poslovnim prostorom za obavljanje svih poslova vezanih za kontrole
– da posjeduje odgovarajuću opremu za obavljanje kontrole (računalna oprema, oprema za uzimanje uzoraka i druga potrebna oprema) koja je primjerena broju djelatnika, opsegu poslova i specifičnim potrebama
– da ima ugovor s ovlaštenim službenim laboratorijima koji su ovlašteni u skladu s posebnim propisima kojima se uređuju službene kontrole koje se provode u skladu s propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja i
– da je akreditirana u skladu s člankom 27. stavkom 5. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, a u tu svrhu prilaže se preslika Potvrde o akreditaciji s pripadajućim prilogom, važeća na dan dostavljanja dokaza koju je izdala Hrvatska akreditacijska agencija ili akreditacijsko tijelo koje je potpisnik multilateralnog sporazuma na razini Europske suradnje za akreditaciju.
(3) Kontrolno tijelo uz zahtjev za ovlaštenje u provođenju kontrola u ekološkoj proizvodnji Ministarstvu dostavlja dokaze o ispunjavaju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Kontrolno tijelo drugih država članica u podnošenju zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka pored dokaza o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mora predočiti dokaze na hrvatskom jeziku i dati pisanu izjavu da će svi postupci i vođenje dokumentacije biti na hrvatskom jeziku.
(5) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(6) Obrazac zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka i dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Poslovi kontrolnog tijela
Članak 105.
(1) Poslovi kontrolnog tijela su:
1. pravilno i pravodobno obavljati poslove koji su mu preneseni te kontrolu provoditi u skladu s odredbama glave V. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave IV. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona
2. izdavati pojedinačna odobrenja za korištenje biljnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje u skladu s člankom 45. stavkom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008
3. izvještavati Ministarstvo o obavljenoj kontroli u propisanom roku ili u roku koji se odredi za dodatna izvješća na traženje Ministarstva
4. izvještavati nadležnu poljoprivrednu inspekciju odmah o utvrđenom ne udovoljavanju Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007, Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008 i uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona
5. izdavati potvrdnicu/certifikat za ekološke proizvode u skladu s odredbama članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 68. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i
6. provjeravati je li označavanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Kontrolno tijelo dužno je u roku od 30 dana od zaključenja obavljene kontrole Ministarstvu dostaviti izvješće o provedenoj kontroli.
(3) Ako rezultati kontrole subjekta upućuju na neudovoljavanje ili na vjerojatnost neudovoljavanja Uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona kontrolno tijelo mora odmah bez odgađanja, a najkasnije u roku od tri dana od utvrđene nepravilnosti o tome izvijestiti Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju.
(4) Kontrolno tijelo izdaje potvrdnicu/certifikat za proizvod subjektu upisanom u Upisnik subjekata te je dostavlja Ministarstvu.
(5) Kontrolno tijelo dužno je dostaviti Ministarstvu do 28. veljače tekuće godine Zbirno izvješće o odobrenjima iz stavka 1. točke 2. ovoga članka za prethodnu kalendarsku godinu.
(6) Ako kontrolno tijelo poslove iz stavka 1. ovoga članka ne obavlja pravodobno i na propisani način, Ministarstvo će radi otklanjanja nedostataka u radu kontrolnog tijela zatražiti provođenje inspekcijskog nadzora i postupanje u skladu s člankom 166. stavkom 1. točkom 11. ovoga Zakona, a ako kontrolno tijelo nedostatke ne otkloni u zadanom roku, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje kontrolnom tijelu.
(7) Protiv rješenja iz stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Postupke kontrolnih tijela u okviru kontrole i postupanja po obavljenoj kontroli ekološke proizvodnje i proizvoda, postupke uzorkovanja, obrasce kontrolnih lista, zapisnika o kontrolama i izvještaja o provedenoj kontroli s rokovima za dostavu izvještaja kontrolnih tijela te katalog mjera s rokovima za njihovo izvršenje ministar propisuje pravilnikom.
Popis kontrolnih tijela
Članak 106.
(1) Kontrolno tijelo po izvršnosti rješenja iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo upisuje u Popis kontrolnih tijela koji se vodi u elektroničkom obliku na službenim mrežnim stranicama Ministarstva te sadrži podatke o kontrolnom tijelu.
(2) Kontrolno tijelo može biti brisano s Popisa kontrolnih tijela na vlastiti zahtjev ili po prestanku ovlaštenja.
(3) Sadržaj, oblik i način vođenja Popisa kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu
Članak 107.
(1) Ako se kontrolom utvrdi da kontrolno tijelo više ne ispunjava jedan od propisanih uvjeta iz članka 104. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje i po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(2) Ako se inspekcijskim nadzorom utvrdi da kontrolno tijelo ne obavlja pravilno poslove koji su mu ovlaštenjem povjereni, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje, a po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(3) Ako kontrolno tijelo ponovi prekršaj za koji je pravomoćnom presudom u prekršajnom postupku izrečena novčana kazna iz članka 180. stavka 1. točaka 7. – 13. ovoga Zakona ili ako je kažnjeno pravomoćnom presudom za kazneno djelo iz članka 258. općeg zakona kojim se propisuju kaznena djela i kaznenopravne sankcije, Ministarstvo će po službenoj dužnosti kontrolnom tijelu rješenjem ukinuti ovlaštenje, a po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(4) U slučaju ukidanja ovlaštenja, kontrolno tijelo je dužno odmah po primitku rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, a najkasnije u roku od sedam dana, dostaviti nadležnom tijelu popis svih subjekata nad kojim vodi nadzor u trenutku ukidanja ovlaštenja.
(5) Ministarstvo obavještava subjekte nad kojima kontrolno tijelo vodi nadzor i na mrežnim stranicama objavljuje obavijest o ukidanju ovlaštenja kontrolnom tijelu odmah po donošenju pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno po ukidanju ovlaštenja.
(6) Kontrolno tijelo dužno je do donošenja pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno do privremenog oduzimanja ovlaštenja ili ukidanja ovlaštenja sve prenesene poslove obavljati u skladu s propisima, a u slučaju pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno po ukidanju ovlaštenja u roku od sedam dana od pravomoćne odluke predati svu dokumentaciju kontrolnom tijelu po izboru subjekta nad kojim je kontrolno tijelo do donošenja pravomoćne odluke obavljalo nadzor ili predati svu dokumentaciju Ministarstvu.
(7) Kontrolno tijelo koje je brisano iz Popisa kontrolnih tijela na temelju rješenja o ukidanju ovlaštenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka zahtjev za ovlaštenje iz članka 104. stavka 3. ovoga Zakona može podnijeti nakon proteka dvije godine od izvršnosti rješenja o ukidanju ovlaštenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka.
(8) Protiv rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
Upisnik ekoloških subjekata
Članak 108.
(1) Subjekt iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona prilikom podnošenja zahtjeva za upis u Upisnik subjekata mora ispunjavati uvjete propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007 i ovim Zakonom.
(2) Upisnik subjekata vodi Agencija za plaćanja kao javnu službenu evidenciju u elektroničkom obliku koja sadržava vjerodostojne i ažurirane podatke o subjektima upisa, pravnim i fizičkim osobama iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Upisnik subjekata namijenjen je ostvarivanju načela pravne sigurnosti između države i pojedinca te pojedinca prema trećim osobama o činjenicama koje su predmetom upisa, a prema načelu javnosti pojedini podaci su javni.
(4) Agencija za plaćanja unosi i evidentira podatke u Upisnik subjekata, a podaci se objedinjavaju u središnjoj bazi podataka Upisnika poljoprivrednika koja se vodi u skladu s ovim Zakonom te su njezin sastavni dio i mogu se koristiti kao dio provedbe IAKS-a.
(5) Agencija za plaćanja u okviru prenesenih javnih ovlasti u skladu s ovim Zakonom kao jedinstveno javno tijelo vodi upravni postupak vezan uz upis u Upisnik subjekata te obavlja i druge upravne i administrativne poslove radi evidentiranja podataka o subjektima.
(6) Agencija za plaćanja rješava u provedbi postupka iz stavka 5. ovoga članka na temelju podnesenog zahtjeva za upis u Upisnik subjekata, koji predstavlja obrazac s propisanim prilozima i dokazima na temelju kojih se provode potrebna evidentiranja podataka o subjektima u skladu s ovim Zakonom.
(7) Agencija za plaćanja u upravnom postupku iz stavka 5. ovoga članka rješava o upisu, odjavi, promjeni ili brisanju subjekta iz Upisnika subjekata te donosi rješenje kojim se traženi upis u Upisnik subjekata ili pojedina promjena odobrava ako subjekt ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka ili donosi rješenje kojim se zahtjev odbija, a na zahtjev subjekta izdaje Izvod o podacima koji se vode u Upisniku subjekata.
(8) Protiv rješenja Agencije za plaćanja iz stavaka 7. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu.
(9) Obrazac zahtjeva iz stavka 6. ovoga članka za upis subjekata, dokaze koji se prilažu uz zahtjev te sadržaj, oblik i način vođenja Upisnika subjekata te izuzeća predviđena člankom 28. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ministar propisuje pravilnikom.
Brisanje iz Upisnika subjekata
Članak 109.
(1) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na njegov zahtjev.
(2) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na zahtjev kontrolnog tijela ili na zahtjev poljoprivredne inspekcije za provođenje službene kontrole kada se utvrdi da je prestao ispunjavati uvjete propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007 i ovim Zakonom.
(3) Agencija za plaćanja donosi rješenje o brisanju subjekta iz Upisnika subjekata po službenoj dužnosti ako subjekt ponovi prekršaj za koji je u prekršajnom postupku izrečena kazna iz članka 172. ovoga Zakona, a po izvršnosti rješenja Agencija za plaćanja će brisati subjekta iz Upisnika subjekata.
(4) Protiv rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu u roku od 15 dana od dana primitka rješenja.
(5) Subjekt koji je brisan iz Upisnika subjekata u ekološkoj proizvodnji na temelju rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka zahtjev iz članka 108. stavka 6. ovoga Zakona može podnijeti nakon proteka jedne godine od izvršnosti rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka.
Obveze ostalih institucija
Članak 111.
(1) Hrvatska akreditacijska agencija obvezna je dostaviti Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine izvješće o obavljenim akreditacijskim nadzorima ovlaštenih kontrolnih tijela za prethodnu godinu, a na traženje Ministarstva dužna je dostaviti i dodatna izvješća u traženom roku.
(2) Državni zavod za statistiku u skladu s člankom 36. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i člankom 93. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 priprema i objedinjuje podatke koje su prikupila kontrolna tijela te ih do 1. srpnja tekuće godine dostavlja nadležnim tijelima Europske komisije.
Uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
Članak 112.
(1) Subjekt koji obavlja uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja mora primjenjivati pravila vezana za uvoz i stavljanje na tržište ekoloških proizvoda iz trećih zemalja koja su uređena odredbama Uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona.
(2) Ministarstvo financija – Carinska uprava vodi evidenciju o uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja.
(3) Podatke iz stavka 2. ovoga članka Ministarstvo financija – Carinska uprava dostavlja Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu godinu.
(4) Granične prijelaze preko kojih se obavlja uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, postupke kontrolnih tijela u okviru kontrole i postupanja po obavljenoj kontroli uvoza ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, postupke uzorkovanja, obrasce kontrolnih lista, zapisnika o kontrolama i izvještaja o provedenoj kontroli s rokovima za dostavu izvještaja kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Savjetovanje korisnika
Članak 114.
(1) Savjetovanje poljoprivrednika obavlja se kao javna i privatna savjetodavna djelatnost u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) Savjetovanje korisnika u području javne savjetodavne djelatnosti u poljoprivredi, ribarstvu i šumarstvu obavlja Ministarstvo.
(3) Savjetovanje iz stavka 2. ovoga članka obuhvaća:
– upravljanje sustavom savjetovanja poljoprivrednika o upravljanju zemljištem i upravljanju poljoprivrednim gospodarstvom u skladu s člankom 12. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013
– davanje stručnih savjeta i promicanje znanja u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– tehničko i tehnološko unapređenje poljoprivrednih gospodarstava
– edukaciju, stručnu i tehničku podršku pri korištenju elektroničke poljoprivredne iskaznice (ePI)
– organiziranje i izvođenje formalnog i neformalnog obrazovanja odraslih koje se odnosi na osposobljavanje i usavršavanje u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– provođenje stručnog nadzora u integriranoj i ekološkoj proizvodnji
– pripremanje stručnih podloga za održavanje, izgradnju i rekonstrukciju šumske infrastrukture i protupožarnih prosjeka te planiranje, provođenje i praćenje održavanja šumskih prometnica u šumama šumoposjednika
– provođenje postupaka javne nabave za obavljanje radova gospodarenja šumama i šumskim zemljištem putem licenciranih izvođača, osim onih radova koje korisnik (šumoposjednik) može sam izvoditi ili onih na koje ga obvezuju propisi te objavljivanje i provođenje javnih poziva za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem u šumama šumoposjednika
– planiranje korištenja i vođenje postupka ostvarivanja prava na sredstva iz naknade za korištenje općekorisnih funkcija šuma za izvršene radove u šumama šumoposjednika
– utvrđivanje posebnih uvjeta za izgradnju šumske infrastrukture i/ili građevina planiranih prostornim planovima u postupku izdavanja lokacijske i/ili građevinske dozvole
– izvođenje doznake i nužne doznake stabala u šumama šumoposjednika putem licenciranih osoba (izvođača)
– vođenje evidencije o šumama šumoposjednika, praćenje provedbe programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika, razduživanje (upisivanje izvršenih radova) programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika za male i srednje šumoposjednike i
– druge poslove određene posebnim propisima.
(4) Korisnici savjetovanja su poljoprivrednici, šumoposjednici i ribari koji obavljaju djelatnosti poljoprivrede, šumarstva i ribarstva na području Republike Hrvatske i korisnici su potpora u okviru Zajedničke poljoprivredne politike i Zajedničke ribarstvene politike.
(5) Savjetovanje mogu koristiti i poljoprivrednici, šumoposjednici i ribari koji nisu korisnici potpora u okviru Zajedničke poljoprivredne politike i Zajedničke ribarstvene politike.
(6) Savjetovanje poljoprivrednika, šumoposjednika i ribara u području privatne savjetodavne djelatnosti mogu obavljati fizičke osobe u okviru ovlaštenja u skladu s posebnim propisima:
– za ovlaštene agronome u skladu sa zakonom kojim se određuje ustroj, djelokrug, javne ovlasti, članstvo i financiranje agronomske komore
– za ovlaštene veterinare u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje veterinarstva odnosno u okviru stručne kvalifikacije iz polja prehrambene industrije ili iz polja biotehnologije ili iz polja nutricionizma
– za ovlaštene šumare u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje šumarstva.
(7) Savjetovanje poljoprivrednika u području privatne savjetodavne djelatnosti mogu obavljati pravne osobe koje imaju zaposlenu osobu iz stavka 6. ovoga članka.
(8) Savjetovanje ima za cilj podizanje stupnja stručnosti i osposobljenosti poljoprivrednika, šumoposjednika i ribara u primjeni propisanih standarda, modernizaciji, korištenju novih tehnologija i digitalizaciji i boljem upravljanju gospodarstvima, razvoju konkurentnosti i tržišne orijentacije.
Sadržaj
Članak 117.
(1) Ministarstvo je nadležno za informacijski sustav poljoprivrede koji, među ostalim, čine elektroničke baze i izvori podataka, registri, upisnici i službene evidencije:
a) evidencije koje sadrže osobne podatke:
1. upisnik poljoprivrednika
2. upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava (u daljnjem tekstu: Upisnik OPG-ova) u skladu s posebnim propisom
3. ARKOD
4. jedinstveni registar domaćih životinja (u daljnjem tekstu: JRDŽ) u skladu s propisima o veterinarstvu
5. registar primarnih proizvođača hrane za životinje
6. registar subjekata na razini primarne biljne proizvodnje
7. sustav za identifikaciju i registraciju prava na plaćanje (u daljnjem tekstu: registar prava na plaćanje)
8. sustav AGRONET iz članka 12. ovoga Zakona
9. upisnik ovlaštenih službenih panela
10. evidencije poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda iz shema kvalitete iz članka 87. stavka 19., članka 90. stavka 15., članka 95. stavka 7., članka 96. stavka 7. i članka 99. stavka 9. ovoga Zakona
11. upisnik ekoloških subjekata iz članka 108. ovoga Zakona
12. evidencija poljoprivrednika uključenih u Sustav poljoprivrednih knjigovodstvenih podataka s pripadajućom bazom podataka
13. evidencija trgovaca i uvoznika određenih poljoprivrednih proizvoda
14. evidencija obrazovanja i osposobljavanja za potrebe poljoprivrede i ruralnoga razvoja
15. evidencija pčelara i pčelinjaka
16. upisnik proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija
17. upisnik trgovaca voćem i povrćem
18. popis pravnih osoba ovlaštenih za provedbu postupka razvrstavanja i označivanja goveđih, svinjskih i ovčjih trupova
19. popis ovlaštenih klasifikatora za razvrstavanje i označivanje goveđih, svinjskih i ovčjih trupova
20. upisnik priznatih udruženja i organizacija
21. evidencija o obveznicima dostave cijena određenih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda i određenih poljoprivrednih inputa s pripadajućom bazom podataka
22. registar državnih potpora
23. registar posrednika
24. upisnik voćnjaka
25. upisnik maslinika
26. upisnik proizvođača drvenastih kultura kratkih ophodnji
27. registar korisnika zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića
b) evidencije koje ne sadrže osobne podatke:
1. evidencija područja s ograničenjima
c) ostale evidencije:
1. baze podataka i platforme u funkciji integracije i interoperabilnosti informacijskog sustava poljoprivrede.
(2) Uvid u baze podataka iz stavka 1. ovoga članka imaju nadležne inspekcije.
(3) Za potrebe praćenja stanja okoliša i prirode pojedini sustavi Informacijskog sustava poljoprivrede povezuju se s Informacijskim sustavom zaštite okoliša i Informacijskim sustavom zaštite prirode.
(4) Osobni identifikacijski broj (u daljnjem tekstu: OIB) obvezan je podatak koji mora biti sadržan u svim elektroničkim bazama podataka, izvorima, upisnicima, registrima ili evidencijama što ih vodi Ministarstvo ili javne ustanove u poljoprivredi.
(5) Prilikom obrade osobnih podataka iz elektroničkih baza i izvora podataka, registara, upisnika i službenih evidencija koje se vode na temelju ovoga Zakona, voditelji obrade osobnih podataka dužni su postupati u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Nacionalni FADN odbor
Članak 125.
(1) Za potrebe nadzora provedbe FADN-a osniva se Nacionalni FADN odbor u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009.
(2) Članstvo i poslove Nacionalnog FADN odbora ministar propisuje pravilnikom iz članka 124. stavka 10. ovoga Zakona.
Evidencija pčelara i pčelinjaka
Članak 129.
(1) U Evidenciju pčelara i pčelinjaka moraju se upisati fizičke i pravne osobe koje se bave uzgojem i/ili držanjem pčela te proizvodnjom pčelarskih proizvoda iz Priloga I. dijela XXII. Uredbe (EU) 1308/2013 (u daljnjem tekstu: pčelari).
(2) Evidencija iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o broju pčelara i njihovih pčelinjih zajednica sastavni je dio JRDŽ-a te se uređuje i vodi u skladu s posebnim propisom koji uređuje područje veterinarstva.
(3) Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo.
(4) Za korištenje pojedinih mjera zajedničke poljoprivredne politike fizičke i pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka moraju biti upisane u Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka.
Upisnik proizvođačkih organizacija
Članak 130.
(1) U Upisnik proizvođačkih organizacija upisuju se proizvođačke organizacije, udruženja proizvođačkih organizacija, transnacionalne proizvođačke organizacije i sektorske organizacije kojima je izdano rješenje o priznavanju u skladu s člankom 60. stavkom 5. podstavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi i podatke u njemu ažurira Ministarstvo.
(3) Organizacije iz stavka 1. ovoga članka dužne su dostavljati podatke koji su potrebni za izradu i ažuriranje Upisnika iz stavka 1. ovoga članka.
(4) U Upisniku iz stavka 1. ovoga članka u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima vode se podaci o organizacijama iz stavka 1. ovoga članka.
Evidencija područja s ograničenjima
Članak 132.
(1) Područja s ograničenjima predstavljaju gorsko-planinska područja, područja sa značajnim prirodnim ograničenjima i područja s posebnim ograničenjima, a određuje ih Ministar pravilnikom, u skladu s člancima 31. i 32. Uredbe (EU) br. 1305/2013.
(2) Agencija za plaćanja vodi prostornu evidenciju područja iz stavka 1. ovoga članka.
Podaci o bankovnim računima stranaka
Članak 143.
(1) Ako je korisnik potpore po osnovi mjera poljoprivredne politike iz članka 8. podstavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ujedno i ovršenik u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje ovrha, od ovrhe je izuzet iznos potpore u visini do 50.000,00 kuna tijekom jedne kalendarske godine.
(2) Sredstva se prenose na račun korisnika ili na račun opunomoćenika korisnika ako je to posebnim propisom određeno, a koji je evidentiran u registru bankovnih žiroračuna korisnika koji vodi Agencija za plaćanja.
(3) Ako su podaci o računu netočni, Agencija za plaćanja će od korisnika zatražiti ispravak podataka najkasnije do 31. prosinca godine koja slijedi nakon godine u kojoj je korisniku poslana obavijest o potrebi izvršenja ispravka podataka, a ako korisnik ne izvrši ispravak podataka o računu u propisanom roku, prestaje obveza Agencije za plaćanja da izvrši isplatu ostvarenog prava na žiroračun korisnika.
(4) Svi korisnici dužni su radi provedbe plaćanja potpore otvoriti žiroračun / poslovni račun u jednoj od poslovnih banaka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj.
Povrat sredstava
Članak 144.
(1) U slučaju neopravdanih plaćanja, Agencija za plaćanja korisnicima izdaje odluku o povratu sredstava u skladu s člankom 54. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) Agencija za plaćanja donosi odluku o povratu sredstava kojom od korisnika zahtijeva povrat isplaćenih sredstava u sljedećim slučajevima:
– kada je korisnik ostvario sredstva na temelju netočnih podataka i/ili ako ih je ostvario protivno uvjetima i odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega
– u slučaju administrativne pogreške nastale prilikom odobravanja ili isplate potpore
– ako se nakon izvršene isplate potpore korisnicima, na temelju naknadne administrativne kontrole, kontrole na terenu, naknadne kontrole velikih korisnika potpora ili inspekcijskog nadzora utvrdi nepravilnost koju je učinio korisnik
– ako ne dopusti obavljanje kontrole na terenu i/ili inspekcijskog nadzora.
(3) Korisnik je dužan uplatiti sredstva propisana odlukom o povratu sredstava na račun Agencije za plaćanja u roku od 30 dana od dana njezine dostave korisniku.
(4) Iznimno, u slučaju i za vrijeme trajanja više sile i izvanrednih okolnosti, a koje su definirane Uredbom (EU) br. 1306/2013, Ministarstvo može donijeti posebnu odluku o produljenju roka iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Korisnik ima pravo podnijeti žalbu na odluku o povratu sredstava iz stavka 1. ovoga članka o kojoj odlučuje Ministarstvo, no žalba korisnika ne odgađa izvršenje odluke o povratu sredstava.
(6) Korisnik ima pravo podnijeti prigovor na odluku o povratu sredstava iz stavka 1. ovoga članka, no prigovor korisnika ne odgađa izvršenje odluke o povratu sredstava.
Plaćanje duga na rate i odgoda povrata duga
Članak 146.
(1) Stranka prije isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava može Agenciji za plaćanja podnijeti zahtjev za plaćanje duga na rate s osnove mjera poljoprivredne politike.
(2) Najmanji ukupni iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje duga na rate iznosi 4000,00 kuna.
(3) Na zahtjev stranke može se dopustiti povrat duga u ratama pri čemu se određuju jednaki iznosi rata čija dospijeća se utvrđuju u jednakim razmacima, i to kako slijedi:
– za dugove do 15.000,00 kuna u razdoblju ne duljem od jedne godine od datuma roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu
– za dugove veće od 15.000,00 kuna u razdoblju ne duljem od tri godine od datuma roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu.
(4) Povrat duga u ratama provodi se u dvije, četiri ili dvanaest rata na razini jedne godine.
(5) Ako stranka kasni s plaćanjem bilo koje rate, dug se odmah u potpunosti naplaćuje. Agencija za plaćanja u odluci o povratu sredstava s kojom se dozvoljava plaćanje duga u ratama stranku upozorava na posljedice kašnjenja.
(6) Zahtjev za obročno plaćanje duga mora biti podnesen na obrascu objavljenom na mrežnim stranicama Agencije za plaćanja.
(7) Odgođeno plaćanje duga s osnove mjera poljoprivredne politike nije moguće.
(8) Žalba podnesena Ministarstvu ne odgađa rok za podnošenje zahtjeva za plaćanje duga na rate iz stavka 1. ovoga članka.
(10) U slučaju i za vrijeme trajanja više sile i izvanrednih okolnosti, a koje su definirane Uredbom (EU) br. 1306/2013, korisnik može Agenciji za plaćanja podnijeti zahtjev za plaćanje duga na rate s osnove mjera poljoprivredne politike i nakon isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava, pod uvjetom da zadnja rata ima dospijeće najkasnije tri godine od roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu duga.
Kontrola tržišnih standarda
Članak 159.
(1) Poljoprivredni inspektori provode kontrolu usklađenosti voća i povrća, banana i hmelja s tržišnim standardima pri stavljanju na tržište Republike Hrvatske i izvozu tako da na zahtjev stranke provjerava usklađenost i izdaje certifikat određen propisom o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda.
(2) Fitosanitarni inspektori provode kontrolu usklađenosti svježeg voća, povrća i banana s tržišnim standardima pri uvozu.
(3) Kontrole tržišnih standarda za svježe voće i povrće u smislu ovoga Zakona obuhvaćaju:
– provjeru usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju tržišnih standarda za banane, pravila za provjeru usklađenosti s tim tržišnim standardima i zahtjeva u pogledu obavješćivanja u sektoru banana
– provjeru usklađenosti s tržišnim standardima voća i povrća koje će se staviti na tržište Republike Hrvatske i koje se izvozi
– postupak poljoprivrednog inspektora kad voće i povrće koje se stavlja na tržište nije usklađeno s tržišnim standardima
– provjeru usklađenosti s tržišnim standardima voća i povrća koje se uvozi iz trećih zemalja
– postupak fitosanitarnog inspektora kad voće i povrće koje se uvozi nije usklađeno s tržišnim standardima.
(4) Detaljni način provedbe kontrola iz stavka 3. ovoga članka, uvjete i način provođenja kontrola iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, naknade za kontrolu usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i troškove ministar propisuje pravilnikom.
Ovlasti nadležnih inspektora
Članak 160.
(1) U provedbi službene kontrole nadležni inspektori, u skladu sa svojom nadležnošću, imaju sljedeća prava, dužnosti i ovlasti:
1. pregledavati poljoprivredno zemljište, ulaziti i pregledavati poslovne i proizvodne prostore, objekte, uređaje, robu, usjeve, nasade, stoku i druge stvari kod nadziranih subjekata
2. zatražiti i pregledati isprave kojima se može utvrditi identitet osoba koje podliježu nadzoru i osoba zatečenih na mjestu nadzora
3. zatražiti i pregledati rješenje o upisu u Upisnik poljoprivrednika, izvadak iz sudskog registra ili obrtnicu
4. zatražiti i pregledati poslovnu dokumentaciju (poslovne knjige, registre, dokumente, ugovore, isprave) i drugu poslovnu dokumentaciju koja omogućuje uvid u poslovanje stranke te uzeti njezinu presliku ili privremeno izuzeti dokumentaciju
5. provjeravati način vođenja i točnost podataka u evidencijama koje je subjekt dužan voditi na temelju uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
6. fotografirati ili snimiti osobe, poljoprivredno zemljište, prostore, objekte i drugo iz točke 1. ovoga stavka
7. uzimati uzorke i materijale za potrebe ispitivanja bez naknade vrijednosti uzetog uzorka te ih dostavljati na analizu ovlaštenim službenim i referentnim laboratorijima
8. uzimati uzorke ekoloških proizvoda, tla, gnojiva, poboljšivača tla, sredstava koja se koriste za zaštitu bilja i drugih sastojaka koji se primjenjuju u proizvodnji i preradi ekoloških proizvoda te ih dostavljati na analizu ovlaštenim službenim i referentnim laboratorijima
9. pečatiti prostor, prostorije, opremu, uređaje i robu kojima se obavlja djelatnost ako je to propisano ovim Zakonom ili posebnim propisom
10. provoditi uvid u isprave korisnika prava i/ili drugih nadziranih subjekata
11. provoditi uvid u isprave korisnika koje se odnose na ostvarivanje potpore
12. izvršiti uvid u službene evidencije i baze podataka potrebne za obavljanje nadzora
13. prikupljati podatke i obavijesti odgovornih osoba, svjedoka i drugih osoba
14. nadzirati rad kontrolnih tijela u provedbi Uredbe (EU) br. 1151/2012, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega
15. nadzirati provedbu proizvodnih pravila u ekološkoj proizvodnji, nadzirati provedbu proizvodnih pravila u preradi ekološke hrane i hrane za životinje, nadzirati provedbu pravila pri označavanju, pakiranju, skladištenju i prijevozu proizvoda iz ekološke proizvodnje
16. nadzirati rad kontrolnih tijela u provedbi odredbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
17. obavijestiti drugo tijelo ako u provedbi službene kontrole utvrde da je povrijeđen zakon ili drugi propis iz djelokruga drugog tijela
18. provjeravati udovoljava li korisnik i obveznik mjera i pravila uvjetima propisanim ovim Zakonom
19. provjeravati udovoljava li korisnik uvjetima za ostvarivanje prava na mjere poljoprivredne politike i potpora
20. provjeravati obavlja li se skladištenje na propisan način
21. provjeravati pravodobnost dostave i istinitost podataka koje je korisnik i obveznik mjera i pravila iz ovoga Zakona i/ili drugi nadzirani subjekt obvezan dostaviti radi upisa u upisnike, druge evidencije i baze podataka koje se vode na temelju ovoga Zakona i drugih propisa
22. provjeravati ispunjava li ovlašteni trgovac uvjete za kontrolu usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima
23. provjeravati udovoljavaju li proizvodi propisanim tržišnim standardima iz ovoga Zakona
24. provjeravati je li trgovac koji uvozi ili stavlja na tržište svježe voće i povrće upisan u Upisnik trgovaca voćem i povrćem
25. provjeravati je li voće i povrće koje se uvozi ili stavlja na tržište usklađeno s tržišnim standardima te izdavati certifikate o njihovoj usklađenosti
26. provjeravati rad proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija
27. nadzirati i ostalo propisano posebnim i provedbenim propisima u vezi s provedbom ovoga Zakona
28. postupiti u skladu s odredbama općeg zakona kojim se uređuju prekršaji i prekršajnopravne sankcije ako utvrde da je došlo do povrede odredbi uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, drugih odredbi iz ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te propisa iz članka 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni
30. poduzeti i druge mjere i izvršiti druge radnje koje su ovlašteni poduzeti i izvršiti na temelju uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, ovoga Zakona i posebnih propisa donesenih na temelju njega.
(2) Pod poslovnim i proizvodnim prostorima te objektima iz stavka 1. točke 1. ovoga članka smatraju se poslovne i druge prostorije i prostori u kojima stranka/nadzirani subjekt obavlja djelatnost.
(3) Nadležni inspektori u obavljanju službenih kontrola samostalno utvrđuju činjenice i okolnosti u postupku na temelju kojih poduzimaju zakonom propisane mjere.
Rješenje
Članak 166.
(1) Ako poljoprivredni inspektor pri provedbi službenih kontrola i inspekcijskih nadzora utvrdi da su povrijeđene odredbe uredbi iz članka 2. ovoga Zakona ili propisa donesenih na temelju njega, osim ako posebnim propisom nije drukčije uređeno, ima pravo i obvezu rješenjem:
1. narediti da se utvrđene nepravilnosti i/ili nedostaci otklone u određenom roku
2. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta i/ili opoziv od krajnjeg potrošača hrane i poljoprivrednih proizvoda s utvrđenim nepravilnostima ili koja nije u skladu s propisanim ili označenim zahtjevima kvalitete i/ili pravilima
3. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta i/ili opoziv od krajnjeg potrošača za jaka alkoholna pića s utvrđenim nepravilnostima ili koja nisu u skladu s propisanim ili označenim zahtjevima kvalitete i/ili pravilima
4. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda koji nisu u skladu s tržišnim standardima i/ili ne odgovaraju definicijama, oznakama i prodajnim oznakama
5. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište hrane i poljoprivrednih proizvoda ako subjekt u poslovanju s hranom / nadzirani subjekt ne postupi po rješenju iz podstavaka 1. ovoga stavka
6. utvrditi da korisnik djelomično ili u cijelosti ne udovoljava uvjetima za ostvarivanje prava na potporu
7. djelomično ili potpuno zabraniti provođenje mjera na temelju ovoga Zakona ako utvrdi povrede propisa
8. narediti kontrolnom tijelu iz članka 106. ovoga Zakona da poništi potvrdnicu kada utvrdi da proizvod ne udovoljava propisanim odredbama za ekološki proizvod
9. zabraniti korištenje znaka ekološkog proizvoda Europske unije i stavljanje u promet i narediti povlačenje iz prometa proizvoda označenih oznakama koje upućuju na ekološku proizvodnju, a za koje utvrdi da su proizvedeni na način koji je u suprotnosti s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
10. zabraniti korištenje pojmova i oznaka koji upućuju na ekološku proizvodnju fizičkim i pravnim osobama koje nisu upisane u Upisnik subjekata
11. zabraniti rad kontrolnom tijelu ako ne postupi u skladu s rješenjem donesenim na osnovu stavka 1. točke 1. ovoga članka
12. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda označenih zaštićenim ili registriranim nazivima koji nose oznake ZOI, ZOZP i ZTS, za koje nije izdana potvrda o sukladnosti iz članka 95. ovoga Zakona
13. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda označenih neobveznim izrazima kvalitete, nacionalnim sustavima kvalitete ako proizvodi nisu proizvedeni u skladu s člankom 97. ovoga Zakona
14. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda za ZOI, ZOZP i ZTS iz članka 85. ovoga Zakona koji nisu proizvedeni u skladu sa specifikacijom proizvoda ili proizvoda koji nisu u skladu sa specifikacijom proizvoda
15. narediti delegiranom tijelu iz članka 94. ovoga Zakona da korisniku oznake izvornosti, oznake zemljopisnog podrijetla ili zajamčeno tradicionalnog specijaliteta poništi potvrdu kada se utvrdi da nadzirana serija (lot) proizvoda nije proizvedena u skladu sa specifikacijom ili proizvod nije sukladan specifikaciji proizvoda
16. narediti uklanjanje nedostataka i nepravilnosti obvezniku uspostave i primjene ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine
17. ograničiti, zabraniti, privremeno zabraniti ili narediti uklanjanje neusklađenosti u kvaliteti i označavanju s aspekta kvalitete u primjerenom roku vezane uz prirodnu mineralnu vodu, izvorsku vodu i stolnu vodu koja ne udovoljava odredbama ovoga Zakona i provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona
18. zabraniti stavljanje na tržište prirodne mineralne vode ili izvorske vode koja se crpi s tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona odnosno prirodne mineralne vode koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili izvorske vode koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora i/ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora.
19. narediti uklanjanje nesukladnosti u primjerenom roku ako pravna ili fizička osoba nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona
20. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane koji nisu upisani u Registar posrednika što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
21. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane ako posrednici u lancu doniranja hrane doniranu hranu daju drugim osobama (osim preraspodjele drugim posrednicima u lancu doniranja hrane) koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona
22. narediti uklanjanje utvrđenih nepravilnosti u primjerenom roku u slučaju donatora hrane odnosno posrednika u lancu doniranja hrane koji ne doniraju hranu u skladu s odredbama provedbenog propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
23. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane ako posrednik u lancu doniranja hrane trguje doniranom hranom, što je protivno članku 82. stavku 4. ovoga Zakona
24. utvrditi da subjekt ne udovoljava uvjetima za upis u upisnike i evidencije propisane ovim Zakonom.
(2) U slučaju iz stavka 1. podstavka 1. ovoga članka, kada je za uklanjane nepravilnosti nužno angažiranje vanjskih izvođača radova, rok ne može biti kraći od 90 dana.
(3) Inspektor će donijeti rješenje iz stavka 1. ovoga članka bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana završetka službene kontrole i inspekcijskog nadzora.
(4) Rješenje iz stavka 1. točke 6. i točke 24. ovoga članka Agencija za plaćanja koristi kao pravovaljani izvještaj o kontroli.
(5) Ako fitosanitarni inspektor pri kontroli usklađenosti voća, povrća ili banana s tržišnim standardima pri uvozu utvrdi da oni nisu usklađeni s tržišnim standardima ili da su povrijeđene druge odredbe ovoga Zakona ili propisa donesenih na temelju njega, rješenjem će zabraniti ili privremeno zabraniti uvoz toga voća, povrća ili banana te poduzeti ostale radnje određene ovim Zakonom i propisom donesenim na temelju ovoga Zakona.
(6) Ako sanitarni inspektor pri kontroli zdravstvene ispravnosti i higijene proizvodnje, prerade, maloprodaje i uvoza prirodne mineralne, izvorske i stolne vode utvrdi nesukladnosti, provodi mjere u skladu s posebnim propisima o hrani, propisima kojima su uređene službene kontrole i inspekcijski nadzor hrane, a uzimajući u obzir provedbeni propis iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbu Komisije (EU) br. 115/2010.
(7) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, inspektor neće donositi rješenje ako su utvrđene nepravilnosti otklonjene tijekom inspekcijskog nadzora ili kad izvršenje uopće nije moguće, što će inspektor utvrditi i navesti u zapisnik.
(8) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 5. ovoga članka može se izjaviti žalba u roku od 15 dana od dana dostave rješenja, a o žalbi rješava nadležna unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak Središnjeg ureda Državnog inspektorata.
(9) Žalba izjavljena protiv rješenja inspektora iz stavka 1. i stavka 5. ovoga članka ne zadržava izvršenje rješenja.
(1) Nadzirana osoba koja nakon što rješenje postane izvršno ne postupi po rješenju kaznit će se u svrhu izvršenja rješenja novčanom kaznom.
(2) Odgovornoj osobi u pravnoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 10.000,00 kuna.
(3) Fizičkoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 5000,00 kuna.
(4) Ako odgovorna osoba u pravnoj osobi i fizička osoba ne ispune nenovčanu obvezu na temelju koje je doneseno rješenje o izvršenju rješenja po stavcima 2. i 3. ovoga članka, novčana kazna izreći će se ponovno u istom iznosu te, ako je potrebno, novčana kazna izreći će se više puta u istom iznosu.
(5) Rješenje o novčanoj kazni s potvrdom izvršnosti provodi se putem nadležnog suda.
Prekršajne odredbe za pravne i fizičke osobe
Članak 172.
(1) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. se ne pridržava odredbi u odnosu na mjere i pravila o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne čuva dokumentaciju tijekom pet godina od datuma podnošenja zahtjeva na temelju kojeg je kao korisnik mjera i obveznik pravila vezanih uz zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda stekao pravo i obvezu iz članka 42. stavka 8. ovoga Zakona
3. ne dostavlja točne podatke po vrstama, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s člankom 42. stavkom 9. ovoga Zakona
4. klaonica ne uspostavi i/ili ne primjenjuje ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine iz članka 44. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
5. kao ovlaštenik razvrstavanja i označivanja trupova ne udovoljava uvjetima iz članka 44. stavka 4. ovoga Zakona
6. se ne pridržava odredbi u odnosu na sustav javnih intervencija i privatnog skladištenja iz članka 43. ovoga Zakona
7. kao ovlaštenik razvrstavanja ne provodi postupak razvrstavanja i označivanja trupova u skladu s člankom 44. stavkom 13. ovoga Zakona
8. se ne pridržava odredbi u odnosu na tržište i proizvođačke organizacije iz članka 51. stavka 1. i članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
9. stavi na tržište proizvode koji nisu u skladu s utvrđenim tržišnim standardima prema sektorima ili proizvodima u skladu s člankom 51. stavcima 1., 2. i 5. ovoga Zakona
10. obavlja trgovinu voćem i povrćem za koje su utvrđeni tržišni standardi u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima, a nije upisana u Upisnik trgovaca voćem i povrćem u skladu s odredbom članka 131. stavka 2. ovoga Zakona
11. se ne pridržava detaljnih odredbi u pogledu poštivanja pravila sustava mjera trgovine s trećim zemljama iz članka 63. stavka 2. ovoga Zakona
12. se ne pridržava odredbi kojih se moraju pridržavati pravne osobe u odnosu na izvanredne mjere iz članka 64. ovoga Zakona
13. stavi na tržište jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom koja ne ispunjava zahtjeve iz specifikacije proizvoda za koju je priznata oznaka iz članka 70. ovoga Zakona
14. na tržište stavi jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom bez Potvrde o sukladnosti iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona
15. stavlja na tržište hranu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete za hranu propisanim propisima iz članka 78. ovoga Zakona te propisa iz članaka 187. i 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni, a odnose se na hranu
16. stavlja na tržište hranu za životinje koja ne udovoljava propisima iz članka 79. ovoga Zakona
17. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete i označavanja s aspekta kvalitete iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
18. donira hranu protivno odredbama propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
19. obavlja djelatnost posrednika u lancu doniranja hrane, a nije upisana u Registar posrednika, što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
20. proizvod čiji je naziv zaštićen prijelaznom nacionalnom zaštitom ne proizvodi u skladu sa Specifikacijom proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen zaštićenim nazivom koji je stavio na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 88. stavku 3. ovoga Zakona
21. za vrijeme trajanja prijelazne nacionalne zaštite stavi na tržište proizvod označen zaštićenim nazivom, a za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 88. stavku 4. ovoga Zakona
22. na tržište stavi proizvod označen nacionalnim znakom ZOI, ZOZP i ZTS, a proizvod nije označen zaštićenim nazivom i za njega nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 89. stavku 2. ovoga Zakona
23. proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije ne proizvodi sukladno Specifikaciji proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen registriranom oznakom koji je stavila na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 90. stavku 19. ovoga Zakona
24. na tržište stavi proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP i ZTS za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti i/ili nije označen pripadajućim znakovima Unije, što je protivno članku 90. stavku 18. ovoga Zakona
25. koristi zaštićeni naziv ili registriranu oznaku, znakove ili kratice za proizvode koji nisu obuhvaćeni zaštitom, što je protivno odredbama članka 13. stavka 1. i članka 24. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012
26. na tržište stavi proizvod označen neobveznim izrazom kvalitete »planinski proizvod« ili nacionalnim izrazom kvalitete za koji nema rješenje za korištenje izraza kvalitete, što je protivno članku 96. stavku 8. ovoga Zakona
27. na tržište stavi proizvod označen oznakom iz nacionalnog sustava kvalitete za koji nije potvrđena u skladu sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 99. stavku 2. ovoga Zakona
28. se bavi ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda, a nije upisana u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona
29. u ekološkoj proizvodnji ne primjenjuje pravila proizvodnje iz članka 101. ovoga Zakona ili ekološku proizvodnju ne provodi u skladu s člankom 102. stavkom 2. i stavkom 3. ovoga Zakona
30. u ekološkoj proizvodnji koristi GMO suprotno odredbi članka 102. stavka 4. ovoga Zakona
31. upotrebljava ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane suprotno odredbi članka 102. stavka 5. ovoga Zakona
32. u proizvodnji bilja ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona
33. za morske alge ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona
34. u proizvodnji životinja ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 9. ovoga Zakona
35. u ekološkoj proizvodnji koristi proizvode i tvari protivno odobrenjima iz članka 102. stavka 10. ovoga Zakona
36. ne postupa u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje u skladu s člankom 102. stavkom 11. ovoga Zakona
37. ne postupa u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i hrane za životinje iz članka 102. stavka 12. ovoga Zakona
38. ne označava proizvode kao ekološke u skladu s člankom 102. stavkom 13. ovoga Zakona
39. u proizvodnji ekoloških proizvoda ima hidroponski uzgoj protivno članku 102. stavku 14. ovoga Zakona
40. ako u pčelarstvu koristi tvari koje su zabranjene postupajući protivno članku 102. stavku 15. ovoga Zakona
41. uzgaja stoku bez poljoprivrednog zemljišta postupajući protivno članku 102. stavku 16. ovoga Zakona
42. provodi postupke koji su zabranjeni ili koristi sredstva koja su zabranjena prema članku 102. stavku 17. ovoga Zakona
43. drži stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje odnosno koristi postupke koji su zabranjeni prema članku 102. stavku 18. ovoga Zakona
44. u stočarstvu koristi tvari koje su zabranjene prema članku 102. stavku 19. ovoga Zakona
45. skladišti sirovinske proizvode u jedinici za uzgoj bilja i stoke protivno članku 102. stavku 20. ovoga Zakona
46. ne dostavlja Ministarstvu podatke iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona prema vrsti, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s propisom iz članka 138. stavka 2. ovoga Zakona
47. ne omogući obavljanje službene kontrole ili ne osigura uvjete za nesmetan rad iz članka 162. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dopusti uvid u poslovne knjige i drugu dokumentaciju, kao i izuzimanje dokumentacije ili ne pruži potrebne podatke i obavijesti iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne omogući uzimanje uzoraka iz članka 162. stavka 4. ovoga Zakona
50. na zahtjev nadležnog inspektora ne dostavi ili ne pripremi poslovnu dokumentaciju i podatke koje je nadzirani subjekt dužan voditi u sklopu svojeg poslovanja u roku koji mu inspektor odredi iz članka 162. stavka 5. ovoga Zakona
51. ne dopusti nadležnom inspektoru privremeno oduzimanje dokumentacije koja u prekršajnom ili sudskom postupku može poslužiti kao dokaz iz članka 165. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne omogući pečaćenje prostorija s privremeno oduzetim predmetima iz članka 165. stavka 5. ovoga Zakona
53. ne postupi po izvršnom rješenju iz članka 166. ovoga Zakona
54. ne prijavi promjene u Upisniku poljoprivrednika iz članka 118. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe za stavljanje na tržište ekoloških proizvoda bez izdane potvrdnice/certifikata
Članak 172.a
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako na tržište kao ekološke proizvode stavlja proizvode bez izdane potvrdnice/certifikata suprotno odredbi članka 102. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja pravila o jakim alkoholnim pićima
Članak 173.
(1) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. primjenjuje postupke proizvodnje protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
2. koristi sirovine protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
3. jako alkoholno piće ne ispunjava zahtjeve iz članka 68. stavka 1. ovoga Zakona
4. u proizvodnji ne ispunjava tehnološke zahtjeve iz članka 68. stavka 2. ovoga Zakona
5. stavi na tržište jako alkoholno piće koje ne ispunjava zahtjeve iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona
6. jaka alkoholna pića ne ispunjavaju zahtjeve iz članka 69. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 3000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja pravila o stavljanju na tržište i primjene tehnoloških postupaka obrade prirodnih mineralnih, izvorskih i stolnih voda
Članak 174.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima sigurnosti odnosno zdravstvene ispravnosti te označavanja s aspekta sigurnosti iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
2. stavlja na tržište prirodnu mineralnu vodu ili izvorsku vodu koja se crpi iz tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona ili prirodnu mineralnu vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora odnosno ako stavlja na tržište izvorsku vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora, što je protivno članku 80. stavku 2. ovoga Zakona
3. primjenjuje tehnološki postupak obrade prirodne mineralne vode ili izvorske vode za koji ne posjeduje rješenje u skladu s člankom 80. stavkom 10. ovoga Zakona
4. primjenjuje tehnološki postupak korištenja aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida suprotno odredbama Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno članku 80. stavku 11. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja pravila o postupku punjenja prirodnih mineralnih i izvorskih voda
Članak 175.
(1) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili pizvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o trajnom prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 500,00 do 1000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 500,00 do 1000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju trgovanja doniranom hranom
Članak 176.
(1) Novčanom kaznom od 100.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako trguje doniranom hranom, što je u suprotnosti s odredbama članka 82. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju doniranja hrane osobama koje nisu krajnji primatelji hrane
Članak 177.
(1) Novčanom kaznom od 70.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se pravna osoba posrednik u lancu doniranja hrane ako doniranu hranu daje drugim osobama koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja odredbi vezanih uz vođenje evidencije o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu
Članak 178.
Novčanom kaznom u iznosu od 5000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba poljoprivrednik iz članka 3. stavka 1. točke b) ovoga Zakona ako ne vodi evidenciju o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu te o tome ne izvještava Agenciju za plaćanja u rokovima i na način propisan pravilnikom iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.
Prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo
Članak 180.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 70.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj delegirano tijelo iz članka 94. stavka 1. i članka 99. stavka 3. odnosno kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. ne surađuje s Ministarstvom i na zahtjev Ministarstva ne dostavi sve dokumente i informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS, što je protivno članku 94. stavku 17. ovoga Zakona
2. poslove iz članka 94. stavka 1. ne obavlja u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona, što je protivno članku 94. stavku 18. ovoga Zakona
3. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda ne izda korisniku oznake Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda te je u roku od sedam dana od dana izdavanja ne dostavi Ministarstvu, što je protivno članku 95. stavku 5. i članku 99. stavku 4. ovoga Zakona
4. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda sudioniku u lancu proizvodnje, prerade i stavljanja na tržište na zahtjev ne izda Uvjerenje o sukladnosti pojedine faze proizvoda sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 95. stavku 6. ovoga Zakona
5. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 95. stavka 5. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu s odobrenim planom kontrole, što je protivno članku 95. stavku 3. ovoga Zakona
6. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 4. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona
7. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
8. ne obavlja pravilno i pravodobno poslove koji su mu preneseni te kontrolu provodi postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 1. ovoga Zakona
9. izda pojedinačno odobrenje za korištenje sjemena ili vegetativnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
10. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
11. ne provjerava je li označivanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 6. ovoga Zakona
12. ne dostavi Ministarstvu izvješće o obavljenoj stručnoj kontroli u propisanom roku iz članka 105. stavka 1. točke 3. i članka 105. stavka 2. ovoga Zakona
13. ne izvijesti odmah Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POLJOPRIVREDI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
I.USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Ocjena stanja
Zakon o poljoprivredi (Narodne novine, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21) (u daljnjem tekstu: Zakon) u primjeni je od 1. siječnja 2019. godine, a njime se uređuju ciljevi i mjere poljoprivredne politike, pravila vezana uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda, mjere informiranja i promocije, pravila o jakim alkoholnim pićima, prikupljanje podataka i izvješćivanje o cijenama poljoprivrednih proizvoda, nacionalni sustav Codex Alimentarius, zahtjevi kvalitete za hranu i hranu za životinje, sprječavanje nastajanja otpada od hrane, doniranje hrane, sustavi kvalitete poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, stavljanje na tržište prirodnih mineralnih, izvorskih i stolnih voda, ekološka proizvodnja, savjetovanje poljoprivrednika, obrazovanje te razvojno-stručni poslovi, baze podataka, administrativna kontrola i kontrola na terenu te upravni i inspekcijski nadzor.
Izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama broj 42/20, a koje su stupile na snagu dana 8. travnja 2020. godine, omogućeno je da se u slučajevima više sile i izvanrednih okolnosti može donijeti posebna odluka o odgodi roka za povrat neopravdano isplaćenih sredstava te posebna odluka o načinu provođenja postupaka povrata sredstava u slučaju nemogućnosti naplate duga od korisnika sredstava, a korisnicima potpora je dana mogućnost podnošenja zahtjeva za plaćanje duga na rate i nakon isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava.
Ustavni sud Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 20. listopada 2020. godine ukinuo članak 15. stavak 2. i članak 67. stavak 2. Zakona o poljoprivredi (Narodne novine, broj 118/18) te se izmjenama i dopunama objavljenima u Narodnim novinama, broj 52/21 korisnicima mjera poljoprivredne politike osigurava da na odluke Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju mogu izjaviti žalbu Ministarstvu poljoprivrede, a protiv rješenja Ministarstva poljoprivrede kojim je odlučeno o žalbi mogu podnijeti tužbu nadležnom upravnom sudu. Predmetnim izmjenama i dopunama u 2021. godini osigurano je i usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije u dijelu pravila o jakim alkoholnim pićima i u dijelu kojim se uređuje sprječavanje nastajanja otpada od hrane, a u dijelu kojima se propisuju poslovi i nadležnosti poljoprivredne inspekcije isti su usklađeni s odredbama Zakona o Državnom inspektoratu (Narodne novine, broj 115/18).
U skladu s Odlukom o donošenju Nacionalnog plana zamjene hrvatske kune eurom (Narodne novine, broj 146/20) i Zaključka Vlade Republike Hrvatske o provedbi zakonodavnih aktivnosti povezanih s uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti određene odredbe Zakona radi pune prilagodbe hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Obzirom da Zakon osigurava pravni okvir za provedbu ciljeva i mjera poljoprivredne politike nužne su izmjene i dopune kako bi se osigurala provedba Zajedničke poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine. Na razini Europske unije donesen je pravni okvir za provedbu Zajedničke poljoprivredne politike prema kojem će se mjere provoditi temeljem strateških planova država članica pa se izmjenama Zakona treba osigurati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Na razini Europske unije izmijenjen je i pravni okvir kojim se uređuje ekološka proizvodnja te su potrebne izmjene i dopune kojima će se osigurati njihova primjena u Republici Hrvatskoj.
Analizom sadašnjeg normativnog okvira ocijenjena je potreba daljnjeg usklađivanja nacionalnog zakonodavstva s pravnim aktima Europske unije. U tom kontekstu potrebno je izmjenama i dopunama Zakona osigurati pretpostavke za primjenu Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115), Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116), Uredbe (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2117), Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848), Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625), Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91), Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.) (u daljnjem tekstu: Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 29/2012) i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.).
Praćenjem stanja i dosadašnje prakse u područjima primjene zakona ocijenjena je potreba dodatnog unaprjeđenja pojedinih normativnih rješenja radi otklanjanja nejasnoća koja prate primjenu pojedinih instituta i normativnih rješenja, odnosno potreba dorade pojedinih rješenja koja su se u praksi pokazala neodgovarajućima. Također, u manjoj mjeri potrebno je izvršiti određena nomotehnička poboljšanja važećeg zakonskog teksta radi jasnoće i preciznosti izričaja.
Pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Normativnim intervencijama, putem izmjena i dopuna Zakona, osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj i usklađivanje zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije, a dodatno i unaprjeđenje postojećih normativnih rješenja u područjima propisa koja su se u trenutnoj provedbi pokazala neodgovarajućima. Nomotehničkom doradom teksta postojećeg Zakona propis će se učiniti jasnijim i preciznijim, otklonit će se uočena pogrešna navođenja numeracija pojedinih članaka te nejasnoće koje prate primjenu pojedinih instituta.
Kako bi se osigurala prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj potrebno je izmijeniti definiciju samoopskrbnog poljoprivrednog gospodarstva te propisati iznose u eurima za iznos potpore izuzet od ovrhe, iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje na rate, iznos temeljem kojega se određuje rok povrata duga te iznose prekršajnih odredbi.
U području provedbe Zajedničke poljoprivredne politike nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2021/2115, Uredbe (EU) br. 2021/2116 i Uredbe (EU) br. 2021/2117. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine mjere poljoprivredne politike dodjeljivat će se temeljem strateških planova država članica pa je potrebno propisati donošenje Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. kao temeljnog akta kojim će se definirati strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju od 2023. do 2027. godine i koji će se financirati u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj. Dosadašnji obuhvat mjera poljoprivredne politike: mjere ruralnog razvoja, mjere izravne potpore, mjere uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i druge mjere kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike proširuje se mjerama sektorske potpore. Republika Hrvatska je kao i ostale države članice obvezna osnovati Nacionalnu ruralnu mrežu Zajedničke poljoprivredne politike putem koje se umrežavaju organizacije i uprave, savjetnici, istraživači i drugi inovacijski akteri te ostali akteri u području poljoprivrede i ruralnog razvoja.
U području organoleptičkih analiza djevičanskih maslinovih ulja potrebno je osigurati provedbu Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012, a u cilju veće transparentnosti postupka provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja potrebno je trenutno važeće odredbe detaljnije i jasnije propisati. Potrebno je omogućiti da organoleptičku analizu maslinovih ulja, pored službenih panela, provode i profesionalni paneli. Profesionalni paneli provodit će organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja, a službeni paneli provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu. Ovlašteni paneli upisivat će se u Upisnik ovlaštenih panela kojeg vodi Ministarstvo poljoprivrede, dostavljat će izvješća o radu i popis ocjenjivača obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja. Temeljem dostavljenih popisa ocjenjivača Ministarstvo poljoprivrede će izraditi Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja i objaviti ju na svojim mrežnim stranicama.
Uzimajući u obzir načelo neprofitnosti udruga, što se nepovoljno odražava na njihovu ozbiljniju tržišnu orijentiranost i kompetitivnost, potrebno je osigurati pravnu osnovu kako bi proizvođačke organizacije osnovane na temelju Zakona o udrugama (Narodne novine, br. 70/14, 79/17 i 98/19) (u daljnjem tekstu: Zakon o udrugama) navedeni pravni oblik zamijenile drugim, prikladnijim pravnim oblikom (zadruga ili trgovačko društvo) na koji bi se prenijela stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, osobito u pogledu onih koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koje proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, a čime bi se također osigurala i pravna slijedivost proizvođačke organizacije.
Pri upisu u Upisnik proizvođačkih organizacija, svakoj proizvođačkoj organizaciji, udruženju proizvođačkih organizacija i sektorskoj organizaciji dodjeljuje se identifikacijski broj čime se unutar već postojećih odredbi o Upisniku proizvođačkih organizacija stvara pravna osnova kojom se osigurava slijedivost, kako sa stajališta ispunjavanja obveze obavještavanja u skladu s važećim zakonodavstvom Europske unije, tako i sa stajališta promjene pravnog oblika proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama.
Proizvođačkim organizacijama, udruženjima proizvođačkih organizacija i sektorskim organizacijama potrebno je omogućiti proširenje pravila kao i financiranje njihovih operativnih programa iz operativnih fondova. Za razliku od trenutnog programskog razdoblja, u kojem Ministarstvo poljoprivrede odobrava operativne programe proizvođačkih organizacija kao i njihove izmjene ili dopune, u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine odluke o odobravanju operativnih programa proizvođačkih organizacija, njihovim izmjenama ili dopunama te o odobravanju operativnih fondova donosit će Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju.
Proizvođačkim organizacijama koje sudjeluju u provedbi Nacionalne strategije za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i čiji su operativni programi odobreni za razdoblje nakon 31. prosinca 2022. potrebno je omogućiti nastavak njihove provedbe i u novom programskom razdoblju. Provedba ovih operativnih programa bit će moguća temeljem odobrenih zahtjeva o nastavku provedbe operativnog programa.
U dijelu koji se odnosi na izmjenu Specifikacije za registrirane oznake kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS registrirane na razini Europske unije potrebno je uskladiti postupak izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva s odredbom članka 2. točke 19. Uredbe (EU) br. 2021/2117 koja mijenja članak 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
U području provedbe Ekološke proizvodnje nužno je osigurati provedbu Uredbe (EU) br. 2018/848 i Uredbe (EU) br. 2017/625. Trenutno važeće odredbe kojima se propisuju obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji, kontrolni sustav i poslovi kontrolnog tijela potrebno je uskladiti s odredbama pravnih akata Europske unije. Skupinama subjekata sastavljenima od članova koji su poljoprivrednici ili subjekti koji uzgajaju alge ili životinje iz akvakulture te koji osim toga mogu sudjelovati u preradi, pripremi ili stavljanju na tržište hrane ili hrane za životinje potrebno je omogućiti priznavanje i upisivanje u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji. U dijelu koji se odnosi na izuzeća od pravila ekološke proizvodnje potrebno je omogućiti izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom. O ovim izuzećima Ministarstvo poljoprivrede će voditi Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koja će biti javno dostupna na mrežnim stranicama Ministarstva poljoprivrede. U dijelu koji se odnosi na ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu potrebno je osigurati mogućnost daljnjeg korištenja kodnog broja kontrolnog tijela i certifikata koje je izdalo kontrolno tijelo i nakon ukidanja ovlaštenja kontrolnog tijela. Nakon ukidanja ovlaštenja kontrolno tijelo se neće brisati s Popisa kontrolnih tijela već će se evidentirati ukidanje ovlaštenja. U odnosu na visinu kazni koje se odnose na ovlaštena kontrolna tijela iz članka 104. Zakona, predloženi su viši iznosi kazni za određene prekršaje koji imaju obilježja prevare. Cilj ovih viših iznosa kazni je da djeluju odvraćajuće te da su proporcionalne počinjenoj šteti koju takvo kršenje uzrokuje u lancu opskrbe hranom, što je jedan od nalaza revizije ekološke proizvodnje i označavanja ekoloških proizvoda koju je provela Europska komisija u Hrvatskoj u listopadu 2019. godine.
U dijelu koji se odnosi na savjetovanje korisnika potrebno je usluge savjetovanja uskladiti s odredbama Uredbe (EU) br. 2115/2021. Uz trenutno važeće usluge savjetovanja, korisnicima je potrebno osigurati stručnu i tehničku pomoć kod organiziranja poljoprivrednih proizvođača i provođenje stručnog nadzora drvenastih kultura kratkih ophodnji.
U dijelu koji se odnosi na evidentiranje podataka i izvješćivanje o žitaricama, riži, certificiranom sjemenu te uljaricama i proizvodima od uljarica, potrebno je propisati obvezu upisa u Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica za potrebe izvješćivanja i dostave podataka Europskoj komisiji. Također, kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije, potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o riži i certificiranom sjemenu.
U dijelu koji se odnosi na Evidenciju pčelara i pčelinjaka potrebno je jasnije propisati obvezu upisa fizičkih i pravnih osoba koji su odgovorne za pčele i pčelinje proizvode te pčelinjaka u skladu sa propisima Europske unije kojima se uređuje područje zdravlja životinja. Kako bi se ispunile obveze izvješćivanja Europske komisije potrebno je propisati obvezno prikupljanje podataka o broju košnica spremnih za prezimljavanje na državnom području Republike Hrvatske, proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda.
U dijelu koji se odnosi na kontrolu tržišnih standarada potrebno je omogućiti izdavanje certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće. Izdavanje ovog certifikata doprinijet će bržoj i lakšoj trgovini svježeg voća i povrća s trećim zemljama.
Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Predloženim zakonom osigurat će se prilagodba hrvatskog zakonodavstva uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj, odgovarajuće usklađivanje nacionalnog zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije, kao i sadržajno unaprjeđenje teksta postojećeg zakona u cjelini kako uvođenjem novih normativnih rješenja tako i nomotehničkom doradom i ispravcima pojedinih nesukladnih zakonskih odredbi.
Predloženim zakonom se osigurava provedba ciljeva i mjera poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, a ujedno se unaprjeđuje konzistentnost trenutnog pravnog okvira kojim se u najširem smislu uređuje područje poljoprivrede i poljoprivredne politike.
Predloženi zakon vezan je uz ostvarivanje načela opće sigurnosti hrane i očuvanja prirodnih poljoprivrednih resursa uz unaprjeđenje i povećavanje konkurentnosti te jačanje društvene, socijalne, gospodarske i ekološke uloge poljoprivrede.
Prijedlogom zakona u konačnici se omogućava jasnije i ujednačenije postupanje nadležnih tijela i transparentan način postupanja te bolji i učinkovitiji sustav.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provođenje ovoga Zakona potrebno je osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske za uspostavu i vođenje Upisnika posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica. Upisnik posjednika žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica uspostavlja i vodi Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju, a isti je neophodan za potrebe izvješćivanja Europske komisije u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185. Potrebna sredstva za provedbu ovog Zakona Ministarstvo poljoprivrede će planirati u okviru svojih limita ukupnih rashoda.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O POLJOPRIVREDI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
U Zakonu o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21), u članku 2., stavku 1. točki 2. iza riječi: “koji se odnose na sektor vina,“ dodaju se riječi: „i kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) br. 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6. 12. 2021.)“.
U točki 4. iza riječi: “Uredbe (EZ) br. 110/2008“ dodaju se riječi: “(SL L 130, 17. 5. 2019.)“.
Točke 5. i 7. brišu se.
Dosadašnja točka 6. postaje točka 5., a dosadašnje točke 8. do 13. postaju točke 6. do 11.
Iza dosadašnje točke 13. koja postaje točka 11. dodaju se nove točke 12. i 13 i točke 14. do 18. koje glase:
„12. Uredbe (EU) br. 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2115)
13. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013, (SL L 435, 6. 12. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2021/2116)
14. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91)
15. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 od 13. siječnja 2012. o tržišnim standardima za maslinovo ulje (SL L 12, 14. 1. 2012.)
16. Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848)
17. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) kako je posljednji puta dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625)
18. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 оd 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4. 7. 2017.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2017/1185).“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
U članku 3. stavku 1. točki b) riječi: „od kunske protuvrijednosti izražene u stranoj valuti“ zamjenjuju se riječju: „iznosu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
U članku 5. stavku 2. podstavku 3. riječi: „članka 2. točke 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008“ zamjenjuju se riječima: „članka 6. Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 2021/2306“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
U članku 8. iza podstavka 2. dodaje se novi podstavak 3. koji glasi:
„– mjere sektorske potpore“.
Dosadašnji podstavci 3. i 4. postaju podstavci 4. i 5.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
Iza članka 8. dodaju se članci 8.a i 8.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027.
Članak 8.a
(1) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. je strateški plan Republike Hrvatske za provedbu mjera poljoprivredne politike u razdoblju 2023. – 2027., a koji se financira u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (u daljnjem tekstu: EPFRR).
(2) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. donosi se na temelju propisa kojima se definira institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja u razdoblju 2021. – 2027. u Republici Hrvatskoj.
(3) Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(4) Provedbu intervencija iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023. – 2027. ministar propisuje pravilnicima.
Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike
Članak 8.b
(1) Za ostvarivanje zahtjeva i ciljeva iz članka 126. Uredbe (EU) br. 2021/2115 osniva se Nacionalna ruralna mreža Zajedničke poljoprivredne politike.
(2) Organizaciju, aktivnosti, članstvo, poslove i funkcioniranje tijela te provedbu višegodišnjih i godišnjih indikativnih planova Nacionalne ruralne mreže ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ministarstvo je tijelo nadležno za akreditaciju Agencije za plaćanja.“
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Ministarstvo kao Nadležno tijelo provodi zadaće određene člankom 8. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
U članku 11. iza riječi: „Uredbe (EU) br. 1306/2013“ dodaju se riječi: „i članka 65. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
Iza članka 13. dodaje se članak 13.a i naslov iznad članka koji glase:
„Uvjetovanost
Članak 13.a
(1) Korisnici izravnih plaćanja iz članka 21. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona i korisnici IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. ovoga Zakona obvezni su prilikom obavljanja poljoprivredne djelatnosti na poljoprivrednom gospodarstvu poštivati propisane zahtjeve upravljanja i dobre poljoprivredne i okolišne uvjete koji čine uvjetovanost propisanu člankom 12. i Prilogom III. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Sadržaj propisanih zahtjeva upravljanja i dobrih poljoprivrednih i okolišnih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i način njihove provedbe, ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
U članku 14. stavku 2. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema tečaju“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
Iza članka 14. dodaje se članak 14.a i naslov iznad članka koji glase:
„Kontrola uvjetovanosti i administrativne kazne
Članak 14a.
(1) Agencija za plaćanja provodi kontrolu i poduzima mjere za ispunjavanje pravila uvjetovanosti iz članka 13.a ovoga Zakona u skladu s člancima 83. i 84. Uredbe (EU) br. 2021/2116 te izriče administrativne kazne u smislu članka 85. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(2) U skladu s člankom 83. stavkom 2. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116 Agencija za plaćanja uspostavlja pojednostavljeni sustav kontrola uvjetovanosti.
(3) U skladu s člankom 84. stavkom 2. točkom b) Uredbe (EU) br. 2021/2116, ne primjenjuje se administrativna kazna ako je njezin iznos po korisniku u kalendarskoj godini 100 eura ili manji.
(4) Način provedbe pojednostavljenog sustava kontrola uvjetovanosti ministar propisuje pravilnikom iz članka 13.a stavka 2. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
U članku 15. stavku 2. iza riječi: „AGRONET-a“ dodaje se riječ: „ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
Članak 17. mijenja se i glasi:
„Članak 17.
Agencija za plaćanja u skladu s člankom 111. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 98. Uredbe (EU) br. 2021/2116 godišnje objavljuje popis korisnika fondova iz članka 9. podstavka 1. ovoga Zakona o čemu ih obavještava u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 99. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
U članku 18. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Mjere ruralnog razvoja usmjerene su na povećanje gospodarske učinkovitosti, unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnje i prerade poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, okolišno prihvatljivu i energetski učinkovitu poljoprivrednu djelatnost prilagodljivu klimatskim promjenama, održivo gospodarenje šumama, poboljšanje kvalitete života, očuvanje naseljenosti i unapređenje gospodarskih djelatnosti u ruralnim područjima poštujući načela očuvanja i unapređenja okoliša, krajobraza i bioraznolikost i ublaženja klimatskih promjena u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 2. iza podstavaka 2. dodaje se podstavak 3. koji glasi:
„ – Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
U članku 20. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) IAKS mjere ruralnog razvoja jesu mjere ruralnog razvoja predviđene Programom ruralnog razvoja Republike Hrvatske i Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. za koje korisnici podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U stavku 2. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 7.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
U članku 21. stavci 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„(2) Izravna potpora iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća:
1. mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine (u daljnjem tekstu: Program izravnih plaćanja)
2. intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027.
3. mjere za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi u okviru Programa državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona.
(3) Mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a u razdoblju od 2015. do 2022. godine provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 1306/2013 i Uredbom (EU) br. 1307/2013 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Intervencije u obliku izravnih plaćanja iz Strateškog plana Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 2021/2115 i Uredbom (EU) br. 2021/2116 te njihovim izmjenama i dopunama i provedbenim propisima.“.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Dosadašnji stavak 5. koji postaje stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Korisnici izravne potpore iz stavka 1. ovoga članka jesu poljoprivrednici, upisani u Upisnik poljoprivrednika iz članka 118. ovoga Zakona ili Upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava iz propisa kojim se utvrđuju uvjeti za obavljanje gospodarske djelatnosti poljoprivrede i s njom povezanih dopunskih djelatnosti na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, koji podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i člankom 69. Uredbe (EU) br. 2021/2116.“.
U dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. riječi: „iz stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 6.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
Iza članka 21. dodaje se članak 21.a i naslov iznad članka koji glase:
„Donošenje odluka o ostvarivanju prava na potporu
Članak 21.a
(1) Agencija za plaćanja za svakog korisnika izravne potpore iz članka 21. stavka 2. i IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona donosi odluku o visini iznosa prava na potporu za godinu za koju je podnesen jedinstveni zahtjev (dalje u tekstu: odluka o ostvarivanju prava na potporu) u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.
(2) Odluke iz stavka 1. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi u roku od 60 dana od krajnjeg roka za isplatu potpora korisnicima propisanog u članku 75. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 i članku 44. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2021/2116.
(3) Ako se promijene okolnosti koje utječu na izračun potpore Agencija za plaćanja donosi novu odluku o ostvarivanju prava na potporu i ukida prethodno donesenu odluku.
(4) Na odluke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka korisnici izravne potpore mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
U članku 23. stavku 1. riječi: „Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP)“ zamjenjuju se kraticom: „EFJP“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
Iza članka 46.a dodaje se članak 46.b i naslov iznad članka koji glase:
„Sektorske intervencije
Članak 46.b
(1) U skladu s dijelom I. glavom I. poglavljem II. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i Poglavljem III. Uredbe (EU) 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. uspostavljaju se i provode slijedeće sektorske intervencije:
– intervencija u sektoru voća i povrća
– intervencija u sektoru vina
– intervencija u sektoru pčelarstva
– intervencije u drugim sektorima utvrđenim u članku 42. Uredbe (EU) br. 2021/2115.
(2) Detaljnije odredbe vezane uz provedbu intervencija iz stavka 1. ovoga članka u pogledu uloge i zadaća pojedinih tijela za provedbu, natječajne ili druge postupke u tehničkoj provedbi mjera intervencija, uvjete i zahtjeve te obveze vezano uz korisnike mjera, postupke prijave na mjere i kriterije prihvatljivosti, prihvatljive i neprihvatljive aktivnosti i troškove, vrste i iznose potpora, kriterije za određivanje prioriteta i rangiranje, postupke odabira, načine i uvjete vezane uz podnošenje zahtjeva za sudjelovanje u mjeri, za isplatu potpore, uvjete vezano uz odluke o odobrenju ili odbijanju prijava ili potpore te isplate potpore ili povrata potpore, provedbe operativnih programa proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i drugim sektorima, sadržaja i postupaka odobravanja i trajanje operativnih programa, osnivanja operativnog fonda, pravila o financiranju operativnih fondova, podnošenja zahtjeva za potporu, kontrola, procjena, vrednovanja i ocjenjivanja provedbe operativnih programa, o operativnim programima i operativnim fondovima, administrativne kontrole i kontrole na terenu provedbe operativnih programa i pojedinih mjera u intervencijama u sektoru vina i pčelarstvu, administrativne kazne, novčane kazne i druge sankcije za nepravilnosti povezane s provedbom pojedinih mjera intervencija i operativnih programa, obavještavanja i izvješćivanja, kao i druge odredbe vezane uz zahtjeve za provođenje mjera intervencija, koje su uređene Uredbom (EU) br. 1308/2013 i Uredbom (EU) br. 2021/2115 te Strateškim planom Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027., ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
U članku 48. stavci 5. i 6. mijenjaju se i glase:
„(5) Za potrebe provedbe intervencije iz članka 46. stavka 1. podstavka 2. i stavka 1. ovoga članka proizvođačke organizacije sastavljaju operativni program u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 оd 13. ožujka 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u sektoru voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 138, 25. 5. 2017.) i podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog programa proizvođačkih organizacija.
(6) O zahtjevu iz stavka 5. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.“.
Iza stavka 7. dodaju se novi stavak 8. i stavci od 9. do 15. koji glase:
„(8) Proizvođačke organizacije radi provedbe intervencije iz stavka 5. ovoga članka podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog fonda za svaku godinu provedbe operativnog programa.
(9) O zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka odlučuje Ministarstvo rješenjem o:
– odobravanju operativnog fonda
– odbijanju operativnog fonda.
(10) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 8. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(11) Agencija za plaćanja, na temelju rješenja iz stavka 6. podstavaka 1. i 3. te stavka 9. podstavka 1. ovoga članka, a radi izdavanja Odluke o dodjeli potpore, prije početka provedbe odobrenog operativnog programa, provodi administrativne kontrole.
(12) Agencija za plaćanja donosi i druge odluke iz članka 15. stavka 1. ovoga Zakona od značaja za provedbu operativnih programa odnosno mjera i aktivnosti koje se financiraju iz EFJP-a, u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima kojima se uređuje institucionalni okvir za provedbu operativnih programa.
(13) Sa svrhom provedbe sektorskih intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 1. i 4. ovoga Zakona proizvođačka organizacija i pravni subjekt iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 svoj operativni program u skladu s člankom 50. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2021/2115 i operativni fond osnovan u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 2021/2115 podnosi na odobravanje Agenciji za plaćanja.
(14) O zahtjevu iz stavka 13. ovoga članka Agencija za plaćanja donosi odluku o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– izmjenama i/ili dopunama operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da izmjene i/ili dopune operativnog programa udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
– odobravanju operativnog fonda,
– odbijanju operativnog fonda.
(15) Na odluke iz stavaka 14. ovoga članka korisnici mogu izjaviti žalbu u skladu s člankom 15. ovoga Zakona.“.
Iza dosadašnjeg stavka 8. koji postaje stavak 16. dodaju se stavci 17. i 18. koji glase:
„(17) Proizvođačka organizacija koja sudjeluje u provedbi Nacionalne strategije iz stavka 1. ovoga članka i čiji je operativni program odobren za razdoblje nakon 31. prosinca 2022., obvezna je, u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2021/2117, Ministarstvu dostaviti zahtjev o nastavku provedbe njezinog operativnog programa, kojim se izjašnjava o:
a) izmijeni operativnog programa, kako bi se ispunili zahtjevi iz Uredbe (EU) 2021/2115 ili
b) zamijeni novim operativnim programom odobrenim na temelju Uredbe (EU) 2021/2115 ili
c) nastavku provedbe operativnog programa do njegovog završetka pod uvjetima koji se primjenjuju na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(18) Provedba operativnog programa iz stavka 5. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 32., 34. i 35. Uredbe (EU) br. 1308/2013, a provedba operativnog programa radi provedbe sektorske intervencije iz stavka 13. ovoga članka financira se iz operativnog fonda u skladu s člancima 51., 52. i 53. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
Naslov iznad članka i članak 50. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
U članku 52. stavku 4. riječi: „iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011“ zamjenjuju se riječima: „o usklađenosti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
Članak 55. mijenja se i glasi:
„Članak 55.
(1) Provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu, a u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 provode ovlašteni službeni paneli za organoleptičke analize djevičanskih maslinovih ulja.
(2) Ovlašteni profesionalni paneli provode organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola maslinovog ulja u području:
– određivanja kategorije ulja prema organoleptičkim svojstvima te određivanja organoleptičkih svojstava koja se mogu navoditi na oznaci prije stavljanja na tržište
– provjere sukladnosti organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja s podacima navedenim u specifikaciji proizvoda u postupku registracije oznake i prije stavljanja na tržište proizvoda s oznakom izvornosti, zemljopisnog podrijetla ili tradicionalnog ugleda.
(3) O zahtjevu za ovlašćivanje panela iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva za ovlašćivanje panela, u skladu s postupcima i uvjetima iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona, Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(4) Rješenjima iz stavka 3. ovoga članka paneli se ovlašćuju u trajanju od tri godine, a ovlaštenje se produljuje nakon isteka roka od tri godine podnošenjem novog zahtjeva Ministarstvu.
(5) U slučaju promjene bilo kojeg uvjeta iz članaka 57. i 58. ovoga Zakona na temelju kojeg je stečeno ovlaštenje, paneli moraju izvijestiti Ministarstvo u roku od 15 dana od nastale promjene.
(6) Protiv rješenja iz stavka 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
Članak 56. mijenja se i glasi:
„Članak 56.
(1) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga sedam članova od kojih su dva člana predstavnici Ministarstva i po jedan član Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu, Hrvatskog zavoda za norme, Hrvatske akreditacijske agencije, jedan stručnjak iz područja senzorskih analiza te jedan stručnjak iz područja maslinovog ulja.
(2) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– predlaže Ministarstvu panele iz članka 55. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji ispunjavaju uvjete za ovlašćivanje
– prati aktivnosti ovlaštenih panela i razmatra izvješća o njihovu radu
– daje mišljenje o programima izobrazbe senzorskih ocjenjivača (u daljnjem tekstu: ocjenjivači) koje sastavljaju i povjerenstvu dostavljaju ovlašteni paneli
– prati provedbu programa ujednačavanja rada ovlaštenih službenih panela i razmatra rezultate provedenih testova (ring testova).
(3) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
Naslovi iznad članka i članak 57. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje službenog panela
Članak 57.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje službenih panela iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu laboratorijem akreditiranim prema normi HRN EN ISO/IEC 17025 za provođenje analiza maslinovog ulja, radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima struke i iskustva u senzornom ispitivanju.
(2) Voditelj panela za koji se traži ovlaštenje je osoba s iskustvom u području senzorskih analiza maslinovih ulja te raspolaže određenom potvrdom o stečenoj osposobljenosti koju je prihvatilo i/ili priznalo Međunarodno vijeće za masline.
(3) Zahtjev za ovlašćivanje službenog panela podnosi se Ministarstvu.
(4) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 25.
Naslovi iznad članka i članak 58. mijenja se i glasi:
„Ovlašćivanje profesionalnog panela
Članak 58.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela za organoleptičke analize maslinova ulja iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona mogu podnijeti pravne osobe koje raspolažu radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima za službeni panel iz članka 57. ovoga Zakona.
(2) Zahtjev za ovlašćivanje profesionalnog panela podnosi se Ministarstvu.
(3) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, obveze koje proizlaze iz rada panela te druge potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavka 1. ovoga članka, kao i obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 26.
Naslov iznad članka i članak 59. mijenja se i glasi:
„Upisnik ovlaštenih panela i Nacionalna lista senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja
Članak 59.
(1) Na temelju rješenja iz članka 55. stavka 3. ovoga Zakona podaci o ovlaštenim panelima upisuju se u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja (u daljnjem tekstu: Upisnik).
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o pravnoj osobi (panelu), voditelju panela i ocjenjivačima te o aktivnostima panela.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo, a popis ovlaštenih panela objavljuje se na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Paneli iz članka 55. stavaka 1. i 2. u okviru izvješća o radu dostavljaju Ministarstvu popis fizičkih osoba (ocjenjivača) obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja.
(5) Na temelju dostavljenih popisa iz stavka 4. ovoga članka Ministarstvo izrađuje Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja koju objavljuje na svojoj mrežnoj stranici.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 27.
U članku 60. stavku 2. iza riječi „propisa“ dodaju se riječi: „te Uredbe (EU) br. 2021/2115“.
U stavku 3. iza riječi „sektorskim organizacijama“ dodaju se riječi: „i prema potrebi, subjektima iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 koji provode aktivnosti sa svrhom ispunjavanja uvjeta za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka u skladu s člankom 67. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
U stavku 4. iza riječi „sektorske organizacije“ dodaju se riječi: „u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa, a za potrebe provedbe intervencija iz članka 46.b stavka 1. podstavka 4. ovoga Zakona pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. podstavka (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 uz zahtjev za priznavanje na odobrenje podnose i plan priznavanja te operativni program.“.
U stavku 5. podstavak 5. briše se.
U stavku 7. iza riječi: „zemljama“ dodaje se zarez i riječi: “kao i kriterije, aktivnosti i ciljeve te elemente plana priznavanja koje pravni subjekti iz članka 67. stavka 1. (b) Uredbe (EU) br. 2021/2115 moraju poštivati i postići kako bi mogli ispuniti uvjete za priznavanje organizacija iz stavka 1. ovoga članka“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 28.
Iza članka 60. dodaju se članci 60.a i 60.b i naslovi iznad članaka koji glase:
„Postupak usklađivanja proizvođačkih organizacija osnovanih na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19) s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
Članak 60.a
(1) Za potrebe usklađivanja s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona Skupština pravne osobe osnovane na temelju Zakona o udrugama (»Narodne novine«, br. 74/14, 70/17 i 98/19), kojoj je rješenjem Ministarstva priznat status proizvođačke organizacije, treba donijeti odluku o osnivanju nove pravne osobe, koju će osnovati najmanje većina članova udruge, na koju će se prenijeti stečena prava i obveze koje proizlaze iz statusa proizvođačke organizacije, a nova pravna osoba će nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(2) Pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka može imati pravni oblik zadruge ili trgovačkog društva (društvo s ograničenom odgovornošću ili dioničko društvo).
(3) Stečena prava i obveze udruge iz stavka 1. ovoga članka, koja se odnose na sudjelovanje u programima i mjerama koji proizlaze iz provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije ili se odnose na korištenje potpore iz fondova Europske unije i/ili državnog proračuna Republike Hrvatske, prenose se ugovorom na pravnu osobu iz stavka 2. ovoga članka kao gospodarska cjelina.
(4) Ugovorom iz stavka 3. ovoga članka, stvari, prava i obveze koje čine gospodarsku cjelinu koja se prenosi te njihova ukupna i pojedinačna vrijednost moraju biti jasno i nedvosmisleno određena, na način da se prijenos gospodarske cjeline može neometano provesti u skladu s propisima kojima se uređuje područje obveznih odnosa, trgovačkih društava, zatim poreznim propisima i propisima o radu.
(5) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka gospodarsku cjelinu iz stavka 3. ovog članka stječe danom pravomoćnosti rješenja kojim se priznaje kao proizvođačka organizacija.
(6) Danom stjecanja gospodarske cjeline pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka, kao pravni slijednik udruge iz stavka 1. ovoga članka, dužna je u svojim poslovnim knjigama provesti upis gospodarske cjeline koja je predmet ugovora iz stavka 3. ovoga članka i nastaviti provođenje započetih aktivnosti proizvođačke organizacije u skladu s odredbama propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka dužna je, u roku od 30 dana od dana upisa u Sudski registar, dostaviti Ministarstvu zahtjev za priznavanje proizvođačke organizacije sa sljedećim prilozima:
– izvadak iz Sudskog registra,
– potvrda poslovne banke o žiro računu,
– potpisni karton,
– temeljni/osnivački akt jednog od pravnih oblika iz stavka 2. ovoga članka,
– popunjene obrasce iz Priloga I. podzakonskog akta donesenog na temelju odredbi članka 60. stavka 7. ovoga Zakona,
– primjerak izvornika ili ovjerovljenu presliku ugovora o prijenosu gospodarske cjeline iz stavka 3. ovoga članka.
(8) Na postupak povodom zahtjeva za priznavanje iz stavka 7. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i druge odredbe propisa iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona.
(9) Sa svrhom utvrđivanja ispunjenosti uvjeta iz stavaka 7. i 8. ovoga članka Ministarstvo provodi administrativnu i kontrolu na terenu.
(10) O zahtjevu iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo odlučuje rješenjem.
(11) Ako je pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka udovoljila uvjetima za priznavanje proizvođačke organizacije iz stavaka 7. i 8., Ministarstvo će donijeti rješenje o ukidanju statusa proizvođačke organizacije udruzi iz stavka 1. ovoga članka.
(12) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 10. i rješenja iz stavka 11. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
Proširenje pravila
Članak 60.b
(1) Proizvođačka organizacija, udruženje proizvođačkih organizacija i sektorska organizacija može u skladu s člankom 164. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Ministarstvu podnijeti zahtjev za proširenjem pravila koja imaju jedan od ciljeva navedenih u članku 164. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka razmatra Povjerenstvo za proširenje pravila.
(3) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka odlukom imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga pet članova: po jedan predstavnik ministarstava u čijem su djelokrugu poljoprivreda, financije, gospodarstvo i pravosuđe te predstavnik Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja.
(4) Povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka donosi Poslovnik kojim uređuje način svoga rada u roku od 60 dana od imenovanja članova Povjerenstva.
(5) Ministarstvo na temelju mišljenja Povjerenstva o zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka odlučuje rješenjem.
(6) U slučaju da se tijekom provedbe aktivnosti za koje je rješenjem iz stavka 5. ovoga članka odobreno proširenje pravila utvrdi neusklađenost s pravilima Unije koja mogu dovesti do posljedica navedenih u članku 210. stavku 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013, Ministarstvo će ukinuti rješenje o odobrenju proširenja pravila.
(7) Protiv rješenja iz stavaka 5. i 6. ovoga članka nije dozvoljena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Rješenja iz stavka 5. i 6. ovoga članka objavljuju se u Narodnim novinama.
(9) Detaljne odredbe vezane uz način i uvjete za podnošenja zahtjeva za proširenje pravila, dokaze koje subjekti iz stavka 1. ovoga članka moraju dostaviti, te obveze gospodarskih subjekata vezane uz poštivanje pravila o proširenju koje se odnose na poslovne aktivnosti na teritorijalnom ili gospodarskom području na koje se pravila proširuju, ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 29.
U članku 90. stavku 6. riječi: „na podneseni zahtjev“ zamjenjuju se riječima: „na izmijenjenu Specifikaciju proizvoda iz stavka 5. ovoga članka“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 30.
U članku 91. stavak 14. mijenja se i glasi:
„(14) Nakon donošenja rješenja o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS, iz stavaka 8., 9. i 13. ovoga članka, ako se radi o standardnoj izmjeni Specifikacije Ministarstvo o izmjeni pisanim putem obavještava Europsku komisiju, a ako se radi o izmjeni na razini Unije, Ministarstvo prosljeđuje zahtjev za odobrenje Specifikacije Europskoj komisiji na postupanje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 31.
U članku 94. stavku 3. riječi: „iz stavka 1.“ zamjenjuju se riječima; „iz stavka 2.“.
U stavku 15. riječi: „iz stavaka 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavaka 2., 8., 10., 11., 12., 13. i 14.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 32.
U članku 101. stavku 1. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
Podstavak 1. mijenja se i glasi:
„– nadležnog tijela iz članka 4. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2017/625 za područje iz članka 1. stavka 2. točke (i) te Uredbe, u skladu s propisom kojim se uređuju službene kontrole i druge službene aktivnosti koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja“.
U podstavku 2. riječi: „člankom 30. stavkom 2. i člankom 35. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 43. stavkom 1. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavak 4. mijenja se i glasi:
„– imenuje i ovlašćuje te ukida ovlaštenja delegiranom tijelu za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje iz članka 28. Uredbe (EU) br. 2017/625 (u daljnjem tekstu: kontrolno tijelo) u skladu s Poglavljem III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 5. riječi: “člankom 27. stavkom 7. podstavkom a. i stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 33. Uredbe (EU) br. 2017/625 i člankom 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 6. riječi: „člankom 27. stavkom 7. podstavkom b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 4. podstavkom b. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U podstavku 7. riječi: „člankom 27. stavkom 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 34. stavkom 6. i člankom 52. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Podstavci 8. i 9. mijenjaju se i glase:
„– uspostavlja i ažurira baze podataka o dostupnosti ekološkog biljnog reprodukcijskog materijala, ekoloških životinja i juvenilnih životinja iz akvakulture iz članka 26. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2018/848
– osigurava provođenje pravila proizvodnje u dijelu nadležnosti iz poglavlja III., označavanja u dijelu nadležnosti iz poglavlja IV., certificiranja u dijelu nadležnosti iz poglavlja V. i službenih kontrola u dijelu nadležnosti iz poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 2018/848.“.
U stavku 2. riječ: „baze“ zamjenjuje se riječju: „baza“ i riječi: „biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 33.
U članku 102. stavku 2. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
U stavku 3. riječi: „članka 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 9., 27. i 28. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 4. riječi: „članka 9. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 11. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 5. riječi: „članka 10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 9. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 6. riječi: „članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 35. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Stavci 7. i 8. mijenjaju se i glase:
„(7) Subjekt u skladu s odredbama članaka 12. i 13. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za biljnu proizvodnju i za biljni reprodukcijski materijal iz heterogenog materijala.
(8) Subjekt u skladu s odredbom članka 15. Uredbe (EU) br. 2018/848 dužan je primjenjivati pravila za uzgoj algi i životinja iz akvakulture.“.
U stavku 9. riječi: „odredbama članaka 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „odredbom članka 14. Uredbe (EU) br. 2018/848“, a riječ: „proizvodna“ briše se.
U stavku 10. riječi: „članka 16. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 24. i 25. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 11. riječi: „članka 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članka 10. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 12. iza riječi: „prerađene hrane i“ dodaje se riječ: „prerađene“, a riječi: „članaka 18. i 19. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „članaka 16. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 13. riječi: „članaka 23. – 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Poglavlja IV. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 14. riječi: „članku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.2. Dijela I. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 15. riječi: „članku 13. stavcima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.9.6. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 16. riječi: „člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točkom 1. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 17. riječi: „članku 18. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točki 1.7. Dijela II. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 34.
Iza članka 102. dodaje se članak 102.a i naslov iznad članka koji glase:
„Skupine subjekata
Članak 102.a
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva skupine subjekata iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2018/848 rješenjem priznaje subjekta kao skupinu subjekata kada utvrdi da:
a) udovoljava uvjetima iz članka 36. (a) do (e) Uredbe (EU) br. 2018/848 i članka 4. Uredbe (EU) br. 2021/279
b) da je uspostavljen zajednički sustav stavljanja na tržište proizvoda koje proizvode, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (f) Uredbe (EU) br. 2018/848
c) da je uspostavljen sustav za unutarnje kontrole (u daljnjem tekstu: IKS), u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (g) Uredbe (EU) br. 2018/848.
d) da su imenovani rukovoditelj i inspektor/inspektori IKS-a, u skladu s člankom 36. stavkom 1. točkom (h) Uredbe (EU) br. 2018/848.
(2) Ministarstvo na temelju rješenja iz stavka 1. ovoga članka upisuje skupinu subjekata u Evidenciju skupina subjekata u ekološkoj proizvodnji.
(3) Ukoliko skupina subjekata prestane udovoljavati uvjetima iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo ukida rješenje iz stavka 1. ovoga članka i donosi rješenje o brisanju skupine subjekata iz Evidencije iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Obrazac za podnošenje zahtjeva kao i dokaze za ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 35.
Članak 103. mijenja se i glasi:
“Članak 103.
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva subjekta, a u skladu s odredbama uredbi iz članka 2. točaka 16. i 17. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona, rješenjem odlučuje o:
– izuzeću od proizvodnih pravila u izvanrednim slučajevima u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2018/848
– izuzeću od proizvodnih pravila propisanih člancima 9., 12. i 14. do 19. Uredbe (EU) br. 2018/848, u skladu s ovlastima iz Priloga II Uredbe (EU) br. 2018/848
– retroaktivnom priznavanju prijelaznog razdoblja u ekološkoj proizvodnji u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848
– korištenju neekoloških sastojaka u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 2018/848
– izuzeću iz članka 34. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2018/848.
(2) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(3) Obrazac za podnošenje zahtjeva za odobravanje izuzeća iz stavka 1. ovoga članka kao i dokaze koji se dostavljaju uz zahtjev ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 36.
Iza članka 103. dodaje se članak 103.a i naslov iznad članka koji glase:
„ Evidencija izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda
Članak 103.a
(1) Izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona, u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2018/848, može se odobriti pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom.
(2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka podnose Ministarstvu prijavu za upis u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata (u daljnjem tekstu: Evidencija izuzeća za trgovce/distributere) i posjedovanja certifikata.
(3) Ministarstvo utvrđuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 1. ovoga članka i podnositelja prijave upisuje u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere, koja se objavljuje na mrežnoj stranici Ministarstva.
(4) Smatrat će se da je prijava iz stavka 2. ovoga članka usvojena upisom podnositelja u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere.
(5) Ako Ministarstvo utvrdi da podnositelj prijave iz stavka 2. ovoga članka ne udovoljava uvjetima iz stavka 1. ovoga članka, donijet će rješenje o odbijanju prijave.
(6) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(7) Obrazac prijave iz stavka 2. ovoga članka kao i dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka koji se dostavljaju uz prijavu te sadržaj i način vođenja evidencije iz stavka 4. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 37.
U članku 104. stavku 1. riječi: „članka 27. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „poglavlja III. Uredbe (EU) br. 2017/625 i članka 40. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 2. podstavku 5. riječi: „člankom 27. stavkom 5. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 40. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 38.
U članku 105. stavku 1. točki 1. riječi: „glave V. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave IV. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2017/625 i Poglavlja VI. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 2. riječi: „člankom 45. stavkom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „točkom 1.8.5. Dijela I. Priloga II. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 4. riječi: „Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007, Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „uredbi iz članka 2. točaka 16. i 17. ovoga Zakona“.
U točki 5. riječi: „članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 68. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „članka 35. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U točki 6. riječi: „glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008“ zamjenjuju se riječima: „poglavlja III. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
U stavku 3. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 39.
U članku 106. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Popis kontrolnih tijela sadrži podatak o početku ovlaštenja temeljem rješenja iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona i podatak o prestanku ovlaštenja temeljem rješenja iz članka 107. stavaka 1., 2. ili 3. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 40.
U članku 107. stavcima 1., 2. i 3. riječi: „brisati ga s Popisa“ zamjenjuju se riječima: „evidentirati ukidanje ovlaštenja u Popisu“.
U stavku 7. riječi: „koje je brisano iz Popisa kontrolnih tijela“ zamjenjuju se riječima: „kojem je ukinuto ovlaštenje“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 41.
U članku 108. stavku 1. riječi: „Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbom (EU) br. 2018/848“.
U stavku 9. riječi: „člankom 28. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 42.
U članku 109. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na zahtjev Ministarstva, kontrolnog tijela ili poljoprivredne inspekcije kada se utvrdi da je prestao ispunjavati uvjete propisane Uredbom (EU) br. 2018/848 i ovim Zakonom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 43.
U članku 111. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Državni zavod za statistiku priprema i objedinjuje statističke podatke iz članka 51. Uredbe (EU) br. 2018/848 koje su prikupila kontrolna tijela te ih do 1. srpnja tekuće godine dostavlja nadležnim tijelima Europske komisije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 44.
U članku 112. stavku 1. riječi: „točaka 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „točaka 5., 16. i 17.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 45.
U članku 114. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Sustav pružanja usluga kojima se poljoprivrednike i druge korisnike potpora u okviru ZPP-a savjetuje o upravljanju zemljištem i upravljanju poljoprivrednim gospodarstvom obavlja se kao javna i privatna savjetodavna djelatnost u skladu s člankom 15. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2115/2021.“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Savjetovanje iz stavka 2. ovoga članka obuhvaća usluge savjetovanja kako je propisano člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2115/2021, kao i slijedeće:
– davanje stručnih savjeta i promicanje znanja u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– tehničko i tehnološko unapređenje poljoprivrednih gospodarstava
– stručnu i tehničku pomoć kod organiziranja poljoprivrednih proizvođača
– organiziranje i izvođenje formalnog i neformalnog obrazovanja odraslih koje se odnosi na osposobljavanje i usavršavanje u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– provođenje stručnog nadzora drvenastih kultura kratkih ophodnji
– pripremanje stručnih podloga za održavanje, izgradnju i rekonstrukciju šumske prometne infrastrukture te planiranje, provođenje i nadzor radova na šumskoj prometnoj infrastrukturi u šumama privatnih šumoposjednika
– provođenje postupaka javne nabave za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem putem licenciranih izvoditelja šumarskih radova, osim onih radova koje šumoposjednik može sam izvoditi ili onih na koje ga obvezuju propisi
– provođenje javnih poziva za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem u šumama privatnih šumoposjednika
– planiranje korištenja i vođenje postupka ostvarivanja prava na sredstva iz naknade za korištenje općekorisnih funkcija šuma za izvršene radove u šumama šumoposjednika
– utvrđivanje posebnih uvjeta za izgradnju šumske infrastrukture i/ili građevina planiranih prostornim planovima u postupku izdavanja lokacijske i/ili građevinske dozvole
– izvođenje doznake stabala i doznake stabala kada nije izrađen program gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika u šumama šumoposjednika putem licenciranih izvoditelja šumarskih radova
– vođenje evidencije o šumama privatnih šumoposjednika, praćenje provedbe programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika, upisivanje izvršenih radova u programe gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika za male i srednje šumoposjednike i
– druge poslove određene posebnim propisima.“.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Savjetovanje korisnika ima za cilj podizanje njihovog stupnja stručnosti i osposobljenosti u pogledu svih mjera na razini poljoprivrednoga gospodarstva predviđenih u strateškim planovima u okviru ZPP-a, uključujući nove tehnologije, digitalizaciju i inovacije, a trebalo bi pomoći korisnicima da postanu svjesniji odnosa između upravljanja poljoprivrednim gospodarstvom i određenih standarda, zahtjeva i informacija, uključujući one u području okoliša i klime, vode, održive upotrebe pesticida, poboljšanja dobrobiti životinja, upravljanja hranjivim tvarima, upravljanja rizicima, inicijativi za borbu protiv antimikrobne rezistencije te prema potrebi sigurnosne standarde i socijalnu potporu.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 46.
U članku 117. iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Uvjete, sadržaj te način vođenja ARKOD-a ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 47.
Iza članka 121.b dodaje se članak 121.c i naslov iznad članka koji glase:
„Evidentiranje podataka i izvješćivanje o žitaricama, riži, certificiranom sjemenu te uljaricama i proizvodima od uljarica
Članak 121.c
(1) Za potrebe provedbe članka 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 uspostavlja se Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica u koji se upisuju pravne i fizičke osobe koje posjeduju zalihe žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica.
(2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka pored obveze upisa u Upisnik iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju i podatke o količinama zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica koje posjeduju.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka uspostavlja i vodi Agencija za plaćanja.
(4) Podatke o potrošnji riže u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 Ministarstvo u cilju izvješćivanja dostavlja Agenciji za plaćanja.
(5) Prikupljanje, obradu i dostavu podatka o certificiranom sjemenu žitarica, uljarica, riže i proteinskih usjeva u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 provodi Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu te ih u cilju izvješćivanja dostavlja Agenciji za plaćanja.
(6) Pravne i fizičke osobe koje proizvode, dorađuju i trguju certificiranim sjemenom iz stavka 5. ovoga članka u obvezi su dostavljati podatke Hrvatskoj agenciji za poljoprivredu i hranu.
(7) Agencija za plaćanja izvješćuje Europsku komisiju o podacima iz stavaka 2., 4. i 5. ovoga članka, a u skladu s člankom 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185.
(8) Detaljne odredbe o proizvodima, oblik i način vođenja Upisnika iz stavka 1. ovog članka, način i obrazac upisa u Upisnik iz stavka 1. ovoga članka, količine zaliha i/ili proizvodnje koje su od značaja za evidentiranje u okviru ovog članka, način dostave podataka, obrasce te učestalost i rokove za dostavu podataka iz stavaka 2. i 5. ovoga članka i druge tehničke zahtjeve koje nalaže provedba članka 12. točke (b) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185, ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 48.
U članku 125. stavku 2. broj: „10.“ zamjenjuju se brojem: „11.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 49.
Članak 129. mijenja se i glasi:
„Članak 129.
(1) U Evidenciju pčelara i pčelinjaka upisuju se sve fizičke ili pravne osobe odgovorne za pčele i pčelarske proizvode (u daljnjem tekstu: pčelari) i pčelinjaci, registrirani u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016), kako je posljednji put izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/1629 оd 25. srpnja 2018. o izmjeni popisa bolesti navedenog u Prilogu II. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 272, 31.10.2018.) i propisima iz područja zdravlja životinja.
(2) Osim podataka o pčelarima, pčelinjacima i košnicama te drugim podacima koji se vode u okviru registracije iz stavka 1. ovoga članka, za potrebe provedbe propisa iz članka 2. ovoga Zakona te mjera iz članka 8. ovoga Zakona u Evidenciji pčelara i pčelinjaka iz stavka 1. ovoga članka dodatno se vode podaci o načinu pčelarenja, broju košnica spremnih za prezimljavanje, podaci o proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te podaci o cijenama meda.
(3) Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo.
(4) Radi ispunjenja obveze dostave obavijesti o broju košnica iz članka 55. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2021/2115 pčelari su dužni dostavljati podatke o broju košnica spremnih za prezimljavanje u razdoblju od 1. rujna do 31. prosinca svake godine.
(5) Pored obveze iz stavka 4. ovoga članka, pčelari su dužni dostavljati i podatke o načinu pčelarenja, proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda.
(6) Operativnu provedbu poslova prikupljanja i ažuriranja podataka iz stavaka 4. i 5. ovoga članka obavlja Hrvatski pčelarski savez.
(7) Način vođenja podataka o načinu pčelarenja, broju košnica spremnih za prezimljavanje, o proizvodnji i troškovima proizvodnje meda te o cijenama meda u evidenciji iz stavka 1. ovoga članka te provjere, rokove dostave i obrasce za dostavu podataka iz stavka 4. i 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 50.
U članku 130. iza stavka 4. dodaju se stavci 5. i 6. koji glase:
„(5) Upisom u Upisnik proizvođačkih organizacija organizacijama iz stavka 1. ovoga članka dodjeljuje se Identifikacijski broj (ID).
(6) Detaljnije odredbe o obliku i sadržaju Upisnika proizvođačkih organizacija ministar propisuje pravilnikom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 51.
U članku 132. stavku 1. riječi: „člancima 31. i 32. Uredbe (EU) br. 1305/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 71. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2021/2115.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 52.
U članku 143. stavku 1. riječi: „50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.636,14 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 53.
U članku 144. stavku 1. riječi: „člankom 54. Uredbe (EU) br. 1306/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 59. i člankom 104. stavkom 1. točkama a. i c. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
„(3) Agencija za plaćanja je obvezna izdati odluku o povratu iz stavka 1. ovoga članka korisniku u roku od 18 mjeseci od zaprimanja izvješća o kontroli na terenu ili sličnom dokumentu u kojem se navodi da je došlo do nepravilnosti.“.
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 5. riječi: „Uredbom (EU) br. 1306/2013“ zamjenjuju se riječima: „člankom 3. Uredbe (EU) br. 2021/2116“.
Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.
Stavak 6. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 54.
U članku 146. stavku 2. riječi: „4000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „530,89 eura.“.
U stavku 3. podstavcima 1. i 2. riječi: „15.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,84 eura.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 55.
U članku 159. stavku 3. podstavak 1. mijenja se i glasi:
„– provjeru usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 te certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 56.
U članku 160. stavku 1. točki 16. riječi: „Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 57.
U članku 166. stavku 1. točki 9. riječi: „Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007“ zamjenjuju se riječima: „Uredbe (EU) br. 2018/848“.
Točka 17. mijenja se i glasi:
„17. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta prirodne mineralne, izvorske i stolne vode za koju su utvrđene nesukladnosti u kvaliteti i označavanju s aspekta kvalitete, odnosno koja ne udovoljava odredbama ovoga Zakona i provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 58.
Članak 170. mijenja se i glasi:
„(1) Nadzirana osoba koja nakon što rješenje postane izvršno ne postupi po rješenju kaznit će se u svrhu izvršenja rješenja novčanom kaznom.
(2) Odgovornoj osobi u pravnoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 1.320 eura.
(3) Fizičkoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 660 eura.
(4) Ako odgovorna osoba u pravnoj osobi i fizička osoba ne ispune nenovčanu obvezu na temelju koje je doneseno rješenje o izvršenju rješenja po stavcima 2. i 3. ovoga članka, novčana kazna izreći će se ponovno u istom iznosu te, ako je potrebno, novčana kazna izreći će se više puta u istom iznosu.
(5) Rješenje o novčanoj kazni s potvrdom izvršnosti provodi se putem nadležnog suda.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 59.
U članku 172. stavku 1. točke 32. i 33. mijenjaju se i glase:
„32. u biljnoj proizvodnji i proizvodnji biljnog reprodukcijskog materijala iz heterogenog materijala ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona.
33. za uzgoj algi i životinja iz akvakulture ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona“.
U točki 34. riječ: „proizvodna“ briše se.
U točki 37. iza riječi: „prerađene hrane i“ dodaje se riječ: „prerađene“.
Iza točke 54. dodaje se točka 55. koja glasi:
„55. ne upiše u Upisnik iz članka 121.c stavka 1. ovoga Zakona i ne dostavlja podatke iz članka 121.c stavaka 2. i 6. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 60.
Članak 172.a mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako na tržište kao ekološke proizvode stavlja proizvode bez izdane potvrdnice/certifikata suprotno odredbi članka 102. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 61.
Iza članka 172.a dodaje se članak 172.b i naslov iznad članka koji glase:
„Prekršajne odredbe za pravne i fizičke osobe
Članak 172.b
(1) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. se ne pridržava odredbi u odnosu na mjere i pravila o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne čuva dokumentaciju tijekom pet godina od datuma podnošenja zahtjeva na temelju kojeg je kao korisnik mjera i obveznik pravila vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda stekao pravo i obvezu iz članka 42. stavka 8. ovoga Zakona
3. ne dostavlja točne podatke po vrstama, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s člankom 42. stavkom 9. ovoga Zakona
4. klaonica ne uspostavi i/ili ne primjenjuje ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine iz članka 44. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
5. kao ovlaštenik razvrstavanja i označivanja trupova ne udovoljava uvjetima iz članka 44. stavka 4. ovoga Zakona
6. se ne pridržava odredbi u odnosu na sustav javnih intervencija i privatnog skladištenja iz članka 43. ovoga Zakona
7. kao ovlaštenik razvrstavanja ne provodi postupak razvrstavanja i označivanja trupova u skladu s člankom 44. stavkom 13. ovoga Zakona
8. se ne pridržava odredbi u odnosu na tržište i proizvođačke organizacije iz članka 51. stavka 1. i članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
9. stavi na tržište proizvode koji nisu u skladu s utvrđenim tržišnim standardima prema sektorima ili proizvodima u skladu s člankom 51. stavcima 1., 2. i 5. ovoga Zakona
10. obavlja trgovinu voćem i povrćem za koje su utvrđeni tržišni standardi u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima, a nije upisana u Upisnik trgovaca voćem i povrćem u skladu s odredbom članka 131. stavka 2. ovoga Zakona
11. se ne pridržava detaljnih odredbi u pogledu poštivanja pravila sustava mjera trgovine s trećim zemljama iz članka 63. stavka 2. ovoga Zakona
12. se ne pridržava odredbi kojih se moraju pridržavati pravne osobe u odnosu na izvanredne mjere iz članka 64. ovoga Zakona
13. stavi na tržište jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom koja ne ispunjava zahtjeve iz specifikacije proizvoda za koju je priznata oznaka iz članka 70. ovoga Zakona
14. na tržište stavi jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom bez Potvrde o sukladnosti iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona
15. stavlja na tržište hranu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete za hranu propisanim propisima iz članka 78. ovoga Zakona te propisa iz članaka 187. i 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni, a odnose se na hranu
16. stavlja na tržište hranu za životinje koja ne udovoljava propisima iz članka 79. ovoga Zakona
17. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete i označavanja s aspekta kvalitete iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
18. donira hranu protivno odredbama propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
19. obavlja djelatnost posrednika u lancu doniranja hrane, a nije upisana u Registar posrednika, što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
20. proizvod čiji je naziv zaštićen prijelaznom nacionalnom zaštitom ne proizvodi u skladu sa Specifikacijom proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen zaštićenim nazivom koji je stavio na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 88. stavku 3. ovoga Zakona
21. za vrijeme trajanja prijelazne nacionalne zaštite stavi na tržište proizvod označen zaštićenim nazivom, a za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 88. stavku 4. ovoga Zakona
22. na tržište stavi proizvod označen nacionalnim znakom ZOI, ZOZP i ZTS, a proizvod nije označen zaštićenim nazivom i za njega nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 89. stavku 2. ovoga Zakona
23. proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije ne proizvodi sukladno Specifikaciji proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen registriranom oznakom koji je stavila na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 90. stavku 19. ovoga Zakona
24. na tržište stavi proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP i ZTS za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti i/ili nije označen pripadajućim znakovima Unije, što je protivno članku 90. stavku 18. ovoga Zakona
25. koristi zaštićeni naziv ili registriranu oznaku, znakove ili kratice za proizvode koji nisu obuhvaćeni zaštitom, što je protivno odredbama članka 13. stavka 1. i članka 24. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012
26. na tržište stavi proizvod označen neobveznim izrazom kvalitete »planinski proizvod« ili nacionalnim izrazom kvalitete za koji nema rješenje za korištenje izraza kvalitete, što je protivno članku 96. stavku 8. ovoga Zakona
27. na tržište stavi proizvod označen oznakom iz nacionalnog sustava kvalitete za koji nije potvrđena u skladu sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 99. stavku 2. ovoga Zakona
28. se bavi ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda, a nije upisana u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona
29. u ekološkoj proizvodnji ne primjenjuje pravila proizvodnje iz članka 101. ovoga Zakona ili ekološku proizvodnju ne provodi u skladu s člankom 102. stavkom 2. i stavkom 3. ovoga Zakona
30. u ekološkoj proizvodnji koristi GMO suprotno odredbi članka 102. stavka 4. ovoga Zakona
31. upotrebljava ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane suprotno odredbi članka 102. stavka 5. ovoga Zakona
32. u biljnoj proizvodnji i proizvodnji biljnog reprodukcijskog materijala iz heterogenog materijala ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona
33. za uzgoj algi i životinja iz akvakulture ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona
34. u proizvodnji životinja ne primjenjuje pravila u skladu s člankom 102. stavkom 9. ovoga Zakona
35. u ekološkoj proizvodnji koristi proizvode i tvari protivno odobrenjima iz članka 102. stavka 10. ovoga Zakona
36. ne postupa u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje u skladu s člankom 102. stavkom 11. ovoga Zakona
37. ne postupa u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i prerađene hrane za životinje iz članka 102. stavka 12. ovoga Zakona
38. ne označava proizvode kao ekološke u skladu s člankom 102. stavkom 13. ovoga Zakona
39. u proizvodnji ekoloških proizvoda ima hidroponski uzgoj protivno članku 102. stavku 14. ovoga Zakona
40. ako u pčelarstvu koristi tvari koje su zabranjene postupajući protivno članku 102. stavku 15. ovoga Zakona
41. uzgaja stoku bez poljoprivrednog zemljišta postupajući protivno članku 102. stavku 16. ovoga Zakona
42. provodi postupke koji su zabranjeni ili koristi sredstva koja su zabranjena prema članku 102. stavku 17. ovoga Zakona
43. drži stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje odnosno koristi postupke koji su zabranjeni prema članku 102. stavku 18. ovoga Zakona
44. u stočarstvu koristi tvari koje su zabranjene prema članku 102. stavku 19. ovoga Zakona
45. skladišti sirovinske proizvode u jedinici za uzgoj bilja i stoke protivno članku 102. stavku 20. ovoga Zakona
46. ne dostavlja Ministarstvu podatke iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona prema vrsti, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s propisom iz članka 138. stavka 2. ovoga Zakona
47. ne omogući obavljanje službene kontrole ili ne osigura uvjete za nesmetan rad iz članka 162. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dopusti uvid u poslovne knjige i drugu dokumentaciju, kao i izuzimanje dokumentacije ili ne pruži potrebne podatke i obavijesti iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne omogući uzimanje uzoraka iz članka 162. stavka 4. ovoga Zakona
50. na zahtjev nadležnog inspektora ne dostavi ili ne pripremi poslovnu dokumentaciju i podatke koje je nadzirani subjekt dužan voditi u sklopu svojeg poslovanja u roku koji mu inspektor odredi iz članka 162. stavka 5. ovoga Zakona
51. ne dopusti nadležnom inspektoru privremeno oduzimanje dokumentacije koja u prekršajnom ili sudskom postupku može poslužiti kao dokaz iz članka 165. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne omogući pečaćenje prostorija s privremeno oduzetim predmetima iz članka 165. stavka 5. ovoga Zakona
53. ne postupi po izvršnom rješenju iz članka 166. ovoga Zakona
54. ne prijavi promjene u Upisniku poljoprivrednika iz članka 118. stavka 5. ovoga Zakona
55. ne upiše u Upisnik iz članka 121.c stavka 1. ovoga Zakona i ne dostavlja podatke iz članka 121.c stavaka 2. i 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 62.
Članak 173. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 3.980,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. primjenjuje postupke proizvodnje protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
2. koristi sirovine protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
3. jako alkoholno piće ne ispunjava zahtjeve iz članka 68. stavka 1. ovoga Zakona
4. u proizvodnji ne ispunjava tehnološke zahtjeve iz članka 68. stavka 2. ovoga Zakona
5. stavi na tržište jako alkoholno piće koje ne ispunjava zahtjeve iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona
6. jaka alkoholna pića ne ispunjavaju zahtjeve iz članka 69. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 390,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 390,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 63.
Članak 174. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima sigurnosti odnosno zdravstvene ispravnosti te označavanja s aspekta sigurnosti iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
2. stavlja na tržište prirodnu mineralnu vodu ili izvorsku vodu koja se crpi iz tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona ili prirodnu mineralnu vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora odnosno ako stavlja na tržište izvorsku vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora, što je protivno članku 80. stavku 2. ovoga Zakona
3. primjenjuje tehnološki postupak obrade prirodne mineralne vode ili izvorske vode za koji ne posjeduje rješenje u skladu s člankom 80. stavkom 10. ovoga Zakona
4. primjenjuje tehnološki postupak korištenja aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida suprotno odredbama Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno članku 80. stavku 11. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 64.
Članak 175. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o trajnom prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 60,00 do 130,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 260,00 do 660,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 60,00 do 130,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 65.
Članak 176. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 13.270,00 do 26.540,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako trguje doniranom hranom, što je u suprotnosti s odredbama članka 82. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 66.
Članak 177. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom od 9.290,00 do 13.270,00 eura kaznit će se pravna osoba posrednik u lancu doniranja hrane ako doniranu hranu daje drugim osobama koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 6.630,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 67.
Članak 178. mijenja se i glasi:
„Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 1.320,00 eura kaznit će se za prekršaj fizička osoba poljoprivrednik iz članka 3. stavka 1. točke b) ovoga Zakona ako ne vodi evidenciju o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu te o tome ne izvještava Agenciju za plaćanja u rokovima i na način propisan pravilnikom iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 68.
U članku 180. stavku 1. točke 7., 8., 10 i 13. brišu se.
Dosadašnja točka 9. postaje točka 7., a točke 11. i 12. postaju točke 8. i 9.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 69.
Iza članka 180. dodaju se članci 180.a, 180.b i 180.c i naslovi iznad članaka koji glase:
„Prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo
Članak 180.a
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2.650,00 do 9.290,00 eura kaznit će se za prekršaj delegirano tijelo iz članka 94. stavka 1. i članka 99. stavka 3. odnosno kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. ne surađuje s Ministarstvom i na zahtjev Ministarstva ne dostavi sve dokumente i informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS, što je protivno članku 94. stavku 17. ovoga Zakona
2. poslove iz članka 94. stavka 1. ne obavlja u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona, što je protivno članku 94. stavku 18. ovoga Zakona
3. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda ne izda korisniku oznake Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda te je u roku od sedam dana od dana izdavanja ne dostavi Ministarstvu, što je protivno članku 95. stavku 5. i članku 99. stavku 4. ovoga Zakona
4. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda sudioniku u lancu proizvodnje, prerade i stavljanja na tržište na zahtjev ne izda Uvjerenje o sukladnosti pojedine faze proizvoda sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 95. stavku 6. ovoga Zakona
5. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 95. stavka 5. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu s odobrenim planom kontrole, što je protivno članku 95. stavku 3. ovoga Zakona
6. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 4. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona
7. izda pojedinačno odobrenje za korištenje sjemena ili vegetativnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
8. ne provjerava je li označivanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 6. ovoga Zakona
9. ne dostavi Ministarstvu izvješće o obavljenoj stručnoj kontroli u propisanom roku iz članka 105. stavka 1. točke 3. i članka 105. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 1.320,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji
Članak 180.b.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 100.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
2. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
3. ne izvijesti odmah nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i ne izvijesti u traženom roku Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o neudovoljavanju iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji
Članak 180.c
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 13.270,00 do 26.540,00 eura kaznit će se za prekršaj kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
2. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
3. ne izvijesti odmah nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i ne izvijesti u traženom roku Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o neudovoljavanju iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 70.
(1) Pravilnike iz članka 8.a stavka 4. i članka 8.b stavka 2. koji su dodani člankom 5., članka 13.a stavka 2. koji je dodan člankom 8., članka 46.b stavka 2. koji je dodan člankom 18., članka 57. stavka 4. koji je izmijenjen člankom 24., članka 58. stavka 3. koji je izmijenjen člankom 25., članka 60.b stavka 9. koji je dodan člankom 28., članka 121.c stavka 8. koji je dodan člankom 47. i članka 129. stavka 7. koji je dodan člankom 49. ovoga Zakona donijet će ministar u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ministar će uskladiti Pravilnik o akreditaciji Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju (»Narodne novine«, broj 41/21), Pravilnik o kontrolnom sustavu ekološke poljoprivrede (»Narodne novine«, broj 11/20), Pravilnik o evidenciji uporabe poljoprivrednog zemljišta (»Narodne novine«, br. 54/19, 126/19 i 147/20) i Pravilnik o proizvođačkim organizacijama i drugim oblicima udruženja primarnih poljoprivrednih proizvođača (»Narodne novine«, br. 87/20, 129/20, 45/22 i 54/22) s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Pravilnik iz članka 50. stavka 5. Zakona ostaje na snazi do okončanja provedbe Nacionalnog pčelarskog programa 2020.-2022.
(3) Strateški plan iz članka 8.a stavka 3. koji je dodan člankom 5. ovoga Zakona donijet će Vlada Republike Hrvatske u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 71.
Postupci započeti po odredbama Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/21) dovršit će se po odredbama toga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 72.
Na dan uvođenja eura kao službene novčane jedinice u Republici Hrvatskoj prestaju važiti odredbe članka 172. Zakona, članka 180. Zakona i članka 180.b koji je dodan člankom 69. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 73.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članka 3. koji je izmijenjen člankom 2. ovoga Zakona, članka 14. koji je izmijenjen člankom 9. ovoga Zakona, članka 143. koji je izmijenjen člankom 51. ovoga Zakona, članka 146. koji je izmijenjen člankom 53. ovoga Zakona, članka 170. koji je izmijenjen člankom 58. ovoga Zakona, članka 172.a koji je izmijenjen člankom 60. ovoga Zakona, članka 172. b koji je dodan člankom 61. ovoga Zakona, članka 173. koji je izmijenjen člankom 62. ovoga Zakona, članka 174. koji je izmijenjen člankom 63. ovoga Zakona, članka 175. koji je izmijenjen člankom 64. ovoga Zakona, članka 176. koji je izmijenjen člankom 65. ovoga Zakona, članka 177. koji je izmijenjen člankom 66. ovoga Zakona, članka 178. koji je izmijenjen člankom 67. ovoga Zakona i članaka 180.a i 180.c koji su dodani člankom 69. ovoga Zakona koji stupaju na snagu na dan uvođenja eura kao službene novčane jedinice u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
O B R A Z L O Ž E N J E
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 1.
Predloženim dopunama uređuje se provedba pravnih propisa Europske unije i to Uredbe (EU) br. 2021/2115, Uredbe (EU) br. 2021/2116 i Uredbe (EU) br. 2021/2117 kojima se propisuje provedba Zajedničke poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 29/2012 kojima se propisuju analize i tržišni standardi za maslinovo ulje, Uredbe (EU) br. 2018/848 kojom se propisuje ekološka proizvodnja, Uredbe (EU) br. 2017/625 kojom se propisuju službene kontrole i Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2017/1185 kojom se propisuje dostavljanje informacija i dokumenata Europskoj komisiji potrebnih za ispunjenje obveza obavješćivanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 2.
Predloženom izmjenom definicija samoopskrbnog poljoprivrednog gospodarstva usklađuje se s odredbama uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 3.
Predloženom izmjenom redefinira se dokumenti temeljem kojeg se propisuje nadležnost Ministarstva financija - Carinske uprave za provedbu nadzora pri uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja i za provedbu inspekcijskog nadzora u skladu s relevantnim propisom Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članke 4. i 5.
Zajednička poljoprivredna politika provodi se putem mjera ruralnog razvoja, mjera izravne potpore, mjera uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i drugih mjera kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine provodit će se temeljem strateških planova država članica. Predloženim dopunama u mjere poljoprivredne politike dodaju se sektorske intervencije te se utvrđuje Strateški plan Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. kao osnovni dokument za provedbu mjera poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, a koje se financiraju u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj.
Sve države članice obvezne su osnovati Mrežu za ruralni razvoj pa se predloženom odredbom osigurava osnivanje Nacionalne ruralne mreže Zajedničke poljoprivredne politike.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 6.
Predloženim promjenama omogućuje se Ministarstvu poljoprivrede da akreditira Agenciju za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju (u daljnjem tekstu: Agencija za plaćanja) za korištenje Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2021/2016.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 7.
Predloženom dopunom osigurava se nastavak korištenja Integriranog administrativnog i kontrolnog sustava i u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine u skladu s Uredbom (EU) br. 2021/2116.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 8.
U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine države članice moraju osigurati da se sve poljoprivredne površine, uključujući zemljišta koja se više ne koriste u proizvodne svrhe, održavaju u skladu s dobrim poljoprivrednim i okolišnim uvjetima. U skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2021/2115 predloženom dopunom propisuje se obveza korisnicima izravnih plaćanja i IAKS mjera ruralnog razvoja da prilikom obavljanja poljoprivredne djelatnosti na poljoprivrednom gospodarstvu poštuju propisane zahtjeve upravljanja i dobre poljoprivredne i okolišne uvjete koji čine uvjetovanost.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 9.
Predloženom izmjenom izuzeće od administrativne kazne u kontroli višestruke sukladnosti i administrativne kazne usklađuje se s odredbama uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 10.
Predloženom odredbom osigurava se provođenje kontrole i poduzimanje mjera za ispunjavanje pravila uvjetovanosti. Agencija za plaćanja provodi kontrole, poduzima mjere za ispunjavanje pravila uvjetovanosti i izriče administrativne kazne.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 11.
Agencija za plaćanja dostavlja odluke korisnicima mjera poljoprivredne politike putem AGRONET-a i na druge propisane načine, a u smislu jasnijeg propisivanja načina dostavljanja odluka trenutno važeća odredba se nomotehnički uređuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 12.
Predloženom izmjenom osigurava se objava korisnika Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 13.
Predloženim dopunama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi mjere poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 14.
Predloženom izmjenom redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi IAKS mjere ruralnog razvoja u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine i ispravlja se pozivanje na odredbe Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 15.
Predloženim izmjenama redefiniraju se obuhvat i provedba izravne potpore u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 16.
Predloženom odredbom propisuje se da Agencija za plaćanja za svakog korisnika izravne potpore i IAKS mjera ruralnog razvoja donosi odluku o visini iznosa prava na potporu za godinu za koju je podnesen jedinstveni zahtjev i rok za donošenje odluke. Na odluke o visini iznosa prava korisnici mogu izjaviti žalbu Ministarstvu poljoprivrede.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 17.
Kratica za Europski fond za jamstva u poljoprivredi je predloženim izmjenama unesena u odredbe koje prethode članku 23. pa se predloženom izmjenom isti nomotehnički uređuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 18.
Predloženim dopunama definiraju se sektorske intervencije i definiraju dokumenti temeljem kojih će se provoditi ove mjere poljoprivredne politike u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 19.
Predloženim izmjenama i dopunama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi operativni programi proizvođačkih organizacija i nadležnost Agencije za plaćanja u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, omogućit će se izmjene i dopune operativnih programa te njihovo financiranje putem operativnog fonda. U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine donošenje odluka o odobravanju operativnih programa proizvođačkih organizacija, odobravanju njihovih izmjena ili dopuna i odobravanju operativnih fondova donosit će Agencija za plaćanja.
Proizvođačkim organizacijama koje sudjeluju u provedbi Nacionalne strategije za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i čiji su operativni programi odobreni za razdoblje nakon 31. prosinca 2022. omogućit će se nastavak njihove provedbe i u novom programskom razdoblju temeljem odobrenog zahtjeva o nastavku provedbe operativnog programa.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 20.
U programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine neće se izrađivati Nacionalni pčelarski program već će se potpora dodjeljivati putem sektorskih intervencija definiranih u Strateškom planu Zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske 2023.–2027. pa se za trenutno važeću odredbu predlaže brisanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 21.
Predloženom izmjenom redefiniraju se dodatni zahtjevi za stavljanje na tržište proizvoda u sektoru voća i povrća u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 22. i 23.
Predloženim izmjenama omogućit će se da, pored službenih panela, i profesionalni paneli provode organoleptičke analize maslinovih ulja. Profesionalni paneli provodit će organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja, a službeni paneli provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu.
Ovlašteni paneli upisivat će se u Upisnik ovlaštenih panela kojeg vodi Ministarstvo poljoprivrede, dostavljat će izvješća o radu i popis fizičkih osoba (ocjenjivača) obučenih za provođenje senzorske analize maslinovog ulja. Temeljem dostavljenih popisa ocjenjivača Ministarstvo poljoprivrede će izraditi Nacionalnu listu senzorskih ocjenjivača maslinovog ulja i objaviti ju na svojim mrežnim stranicama.
Predloženim izmjenama osigurat će se ujednačeno postupanje panela i kvalitetna usluga ocjene i kontrole ulja, a time i veća pravna sigurnost subjektima koji maslinovo ulje stavljaju na tržište.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 24.
Predloženim odredbama propisuju se pravila za ovlašćivanje službenih panela za provjeru organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja. Propisuju se uvjeti koje pravne osobe moraju zadovoljavati pri podnošenju zahtjeva za ovlašćivanje kao i postupak podnošenja zahtjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 25.
Predloženim odredbama propisuju se pravila za ovlašćivanje profesionalnih panela za provjeru organoleptičkih svojstava maslinovih ulja. Propisuju se uvjeti koje pravne osobe moraju zadovoljavati pri podnošenju zahtjeva za ovlašćivanje kao i postupak podnošenja zahtjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 26.
Predloženim odredbama propisuje se postupak upisa u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja, tijelo nadležno za vođenje ovog upisnika kao i javnost Upisnika. Propisuje se i obveza podnošenja izvješća o radu ovlaštenih panela.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 27.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti koji propisuju pravila za odobravanje operativnih programa i operativnih fondova proizvođačkih organizacija i drugih oblika udruženja proizvođača koja se odnose na sektore kojima će se potpora dodjeljivati putem sektorskih intervencija u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 28.
Predloženim odredbama omogućuje se proizvođačkim organizacijama i drugim oblicima udruženja proizvođača da na razini svojeg udruženja donose sporazume, odluke i druge akte kojima nastoje uskladiti djelovanja u sektoru odnosno nekoj fazi lanca opskrbe hranom u kojemu djeluju. U skladu s donesenim aktima omogućuje im se da Ministarstvu poljoprivrede kao nadležnom tijelu podnesu zahtjev za proširenjem pravila za određene aktivnosti na sve druge nečlanove tog udruženja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 29.
Predloženom izmjenom točno se definira dokument na koji se može podnijeti prigovor.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 30.
Predloženom odredbom usklađuje se postupak izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva s odredbom članka 2. točke 19. Uredbe (EU) 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, Uredbe (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije koji mijenja članak 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 31.
Predloženom izmjenom ispravljaju se pogrešna pozivanja na odredbe članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 32.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju poslovi nadležnog tijela u područje ekološke proizvodnje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 33.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 34.
Predloženom dopunom uređuje se postupak priznavanja grupe subjekata u svrhu grupne certifikacije u ekološkoj proizvodnji. Početkom primjene Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 otvorena je mogućnost grupne certifikacije temeljem članka 36. navedene Uredbe. Radi se o novoj mogućnosti i obliku certifikacije koji do sada nije bio moguć unutar Europske unije već isključivo u trećim državama, te je potrebno urediti postupak za evidentiranje i certifikaciju grupe subjekata na nacionalnoj razini.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 35.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se uređuju izuzeća u ekološkoj proizvodnji i usklađuje trenutno važeća terminologija s izričajem Uredbe (EU) br. 2018/848.
Trenutno važeći pojam: „skraćenje prijelaznog razdoblja“ se zamjenjuje pojmom: „retroaktivno priznavanje prijelaznog razdoblja“. Sadržajno, radi se o istom postupku i izuzeću no ovime se izričaj usklađuje s izričajem Uredbe (EU) br. 2018/848. Također, odredbe koje se odnose na izuzeća od pravila proizvodnje o kojima odlučuje Ministarstvo poljoprivrede su odvojene od odredbi koje se odnose na izuzimanje trgovaca/distributera od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 36.
Predloženom dopunom jasnije se uređuju odredbe koje se odnose na izuzeća od pravila ekološke proizvodnje o kojima odlučuje Ministarstvo poljoprivrede, a omogućuju izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom. O ovim izuzećima Ministarstvo poljoprivrede vodi Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata i posjedovanja certifikata i objavljuje ju na svojim mrežnim stranicama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 37. i 38.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se utvrđuju kontrolni sustav u ekološkoj proizvodnji i poslovi kontrolnog tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 39. i 40.
Predloženim izmjenama dorađuju se odredbe koje se odnose na ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu. Kontrolno tijelo koje je jednom ovlašteno od strane Ministarstva poljoprivrede upisuje se na Popis ovlaštenih kontrolnih tijela i dodjeljuje mu se kodni broj koji se koristi u obaveznom označavanju ekoloških proizvoda. Proizvodi označeni kodnim brojem kontrolnog tijela kojem je ukinuto ovlaštenje mogu se nalaziti na tržištu do isteka zaliha. Isto tako, certifikati koje je izdalo kontrolno tijelo kojem je ukinuto ovlaštenje su važeći do datuma koji je na njima naveden. Kodni broj koji je dodijeljen kontrolnom tijelu je neprenosiv. Iz navedenih razloga kontrolno tijelo kojem je ukinuto ovlaštenje ne može se brisati s Popisa već je potrebno evidentiranje podatka o ukidanju ovlaštenja i zadržavanje kontrolnog tijela kojem je ukinuto ovlaštenje na Popisu. U tom smislu mijenja se normativno rješenje na način da se kontrolno tijelo ne briše s popisa ovlaštenih kontrolnih tijela iz članka 106. već se ukidanje ovlaštenja evidentira na navedenom popisu.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 41. i 42.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti kojima se uređuje upis u Upisnik ekoloških subjekata odnosno brisanje iz Upisnika ekoloških subjekata.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 43.
Predloženom izmjenom jasno se određuje da Državni zavod za statistiku prikuplja statističke podatke i redefinira se dokumenti temeljem kojeg ih prikuplja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 44.
Predloženom izmjenom pravilno se unose pozivanja na odredbe zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 45.
Predloženim izmjenama redefiniraju se dokumenti temeljem kojih će se provoditi savjetovanje korisnika u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine, ažurira se popis usluga savjetovanja i ciljevi savjetovanja se usklađuju s ciljevima Zajedničke poljoprivredne politike.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 46.
Predloženom odredbom osigurava se donošenje podzakonskog akta kojim će se propisati uvjeti, sadržaj te način vođenja ARKOD-a. Zadnjim izmjenama i dopunama greškom je brisana ova odredba.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 47.
Za potrebe izvješćivanja Europske komisije predloženom odredbom uspostavlja se Upisnik posjednika zaliha žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica kojeg će voditi Agencija za plaćanja. Uz podatke o zalihama žitarica, uljarica i proizvoda od uljarica Agencija za plaćanja će Europskoj komisiji dostavljati i podatke o certificiranom sjemenu žitarica, uljarica, riže i proteinskih usjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 48.
Predloženom izmjenom ispravlja se pogrešno pozivanje na odredbe članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 49.
Predloženom izmjenom jasnije se propisuje obveza upisa fizičkih i pravnih osoba koji su odgovorne za pčele i pčelinje proizvode te pčelinjaka u Evidenciju pčelara i pčelinjaka u skladu sa propisima Europske unije kojima se uređuje područje zdravlja životinja.
Radi provedbe zajedničke poljoprivredne politike Europske unije te ostalih mjera u sektoru pčelarstva, propisano je prikupljanje i evidentiranje podataka potrebnih za ispunjenje obveze izvješćivanja Europske komisije o broju košnica spremnih za prezimljavanje na državnom području Republike Hrvatske, kao i o podacima vezanim uz proizvodnju i troškove proizvodnje meda te o cijenama meda.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 50.
Predloženom izmjenom pri upisu u Upisnik proizvođačkih organizacija, svakoj proizvođačkoj organizaciji, udruženju proizvođačkih organizacija i sektorskoj organizaciji dodjeljuje se identifikacijski broj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 51.
Predloženim izmjenama redefinira se dokument u skladu s kojim će se definirati gorsko-planinska područja, područja sa značajnim prirodnim ograničenjima i područja s posebnim ograničenjima u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 52.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske predloženom izmjenom iznos potpore izuzet od ovrhe navodi se u eurima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 53.
Člankom 144. Zakona o poljoprivredi propisano je da Agencija za plaćanja u slučaju neopravdanih plaćanja izdaje korisnicima odluku o povratu sredstava. Korisnik je dužan uplatiti sredstva propisana odlukom na račun Agencije za plaćanja u roku od 30 dana od dana dostave.
Međutim nije propisan rok u kojem se korisniku izdaje odluka o povratu. Stoga je predloženom odredbom propisan rok koji je određen člankom 54. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 kojim je propisano da države članice zahtijevaju povrat od korisnika u roku 18 mjeseci nakon što su agencija za plaćanja ili tijelo odgovorno za povrat odobrili i, ovisno o slučaju, zaprimili izvještaj o kontroli ili sličan dokument u kojemu se navodi da je došlo do nepravilnosti.
Dodatno predloženim izmjenama redefinira se dokument u skladu s kojim će se provoditi povrat isplaćenih sredstava u programskom razdoblju od 2023. do 2027. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 54.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske predloženom izmjenom najmanji iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje duga na rate i iznos temeljem kojeg se određuje rok povrata duga navode se u eurima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 55.
Republika Hrvatska postala je članica OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće čime je dobila i mogućnost izdavanja međunarodno priznatog certifikata o usklađenosti s tržišnim standardima za voće i povrće. Predloženom izmjenom provjera usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 omogućit će se i izdavanje certifikata OECD Sheme za primjenu međunarodnih standarda za voće i povrće što će doprinijeti bržoj i lakšoj trgovini s trećim zemljama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 56.
Predloženom izmjenom redefinira se dokument temeljem kojeg će se nadzirati rad kontrolnih tijela ovlaštenih za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 57.
Predloženom izmjenom redefinira se dokument temeljem kojeg poljoprivredni inspektor pri provedbi službenih kontrola i inspekcijskih nadzora utvrđuje sukladnost proizvoda s dodijeljenom oznakom ekološke proizvodnje s pravilima ekološke proizvodnje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članke 58., 60., 61., 62., 63., 64., 65., 66. i 67.
Zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske potrebno je razdvojiti propisivanje prekršajnih odredbi s iznosima u kunama i eurima. Predloženim odredbama propisuju se prekršajne odredbe u iznosima u eurima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 59.
Predloženim izmjenama pravilno se propisuju prekršajne odredbe za fizičke i pravne osobe u ekološkoj proizvodnji u skladu s odredbama Uredbi Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 68.
Predloženim izmjenama prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo usklađuju se s nalazom revizije ekološke proizvodnje i označavanja ekoloških proizvoda koju je provela Europska komisija u Hrvatskoj u listopadu 2019. godine. Propisuje se viši iznos kazne za određene prekršaje ovlaštenih kontrolnih tijela iz članka 104. trenutno važećeg Zakona koji imaju obilježja prevare. Navedene odredbe se stoga izdvajaju u novi članak, a iznosi kazni za ostale prekršaje kontrolnih tijela ostaju na dosadašnjoj razini.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 69.
Predloženom odredbom dodaje se članak 180.b kojim se propisuju prekršajne odredbe za kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji, a zbog uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske potrebno je razdvojiti propisivanje prekršajnih odredbi s iznosima u kunama i eurima te se predloženim odredbama propisuju prekršajne odredbe u iznosima u eurima za delegirano i kontrolno tijelo u ekološkoj proizvodnji .
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 70.
Odredbe ovoga članka odnose se na rokove donošenja provedbenih propisa i Strateškog plana zajedničke poljoprivredne politike Republike Hrvatske koji proizlaze iz ovoga Zakona te da Pravilnik o provedbi mjera nacionalnog pčelarskog programa za razdoblje od 2020. do 2022. godine ostaje na snazi do okončanja provedbe Nacionalnog pčelarskog programa 2020.-2022.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 71.
Odredbe ovoga članka odnose se na regulaciju provedbe postupaka započetih po odredbama Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, br. 118/18, 42/20, 127/20 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske i 52/20) koji će se dovršiti po odredbama toga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 72.
Odredbama ovoga članka propisuje se da na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj prestaju važiti odredbe članka 172. Zakona, članka 180. Zakona i članka 180.b koji je dodan člankom 69. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 73.
Odredbe ovoga članka odnose se na stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Provedba propisa donesenih na razini Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom uređuje provedba:
1. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (SL L 347, 20. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1306/2013)
2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1308/2013), osim članaka 1., 2., 78., 80., 81., 82., 90., 92. – 108., 112., 113., 117. – 122., 145., 146. i 147., koji se odnose na sektor vina
3. Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3/2008 (SL L 317, 4. 11. 2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1144/2014)
4. Uredbe (EU) br. 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2019/787)
5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (SL L 189, 20. 7. 2007.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 834/2007)
6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18. 9. 2008.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/673 od 29. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 889/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 116, 30. 4. 2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008)
7. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12. 12. 2008.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/459 od 18. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 80, 31. 3. 2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008)
8. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14. 12. 2012.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1151/2012)
9. Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010 od 9. veljače 2010. o utvrđivanju uvjeta za korištenje aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida iz prirodnih mineralnih voda i izvorskih voda (SL L 37, 10. 2. 2010.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 115/2010)
10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009 od 30. studenoga 2009. o uspostavi sustava za prikupljanje knjigovodstvenih podataka o prihodima i poslovnim aktivnostima poljoprivrednih gospodarstava u Europskoj zajednici (SL L 328, 15. 12. 2009.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) br. 1318/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009 o uspostavi sustava za prikupljanje knjigovodstvenih podataka o prihodima i poslovnim aktivnostima poljoprivrednih gospodarstava u Europskoj zajednici (SL L 340, 17. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1217/2009)
11. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju tržišnih standarda za banane, pravila za provjeru usklađenosti s tim tržišnim standardima i zahtjeva u pogledu obavješćivanja u sektoru banana (SL L 336, 20. 12. 2011.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1333/2011)
12. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 157, 15. 6. 2011.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 543/2011)
13. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2015/1831 оd 7. listopada 2015. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama (SL L 266, 13. 10. 2015.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2015/1831).
(2) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose odredbe Direktive (EU) 2018/851 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o izmjeni Direktive 2008/98/EZ o otpadu (SL L 150, 14. 6. 2018.).
Pojmovi
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
a) poljoprivrednik je fizička ili pravna osoba ili skupina fizičkih ili pravnih osoba koja obavlja poljoprivrednu djelatnost na području Republike Hrvatske, a obuhvaća sljedeće organizacijske oblike: obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo, samoopskrbno poljoprivredno gospodarstvo, obrt registriran za obavljanje poljoprivredne djelatnosti, trgovačko društvo ili zadruga registrirana za obavljanje poljoprivredne djelatnosti te druga pravna osoba
b) samoopskrbno poljoprivredno gospodarstvo je fizička osoba poljoprivrednik koja se za osobne potrebe bavi poljoprivredom u okviru korištenja prirodnih bogatstava zemlje i prodajom odnosno zamjenom od tih djelatnosti dobivenih proizvoda u neprerađenom stanju, a temelji se na korištenju vlastitih i/ili unajmljenih proizvodnih resursa te na radu, uključujući prodaju, znanju i vještinama članova kućanstva i ekonomska veličina gospodarstva je manja ili jednaka od kunske protuvrijednosti izražene u stranoj valuti od 3000 eura
c) poljoprivredno gospodarstvo čine sve proizvodne jedinice na kojima se obavlja poljoprivredna djelatnost i kojima upravlja poljoprivrednik, a koje se nalaze na području Republike Hrvatske
d) poljoprivredna djelatnost obuhvaća bilinogojstvo, stočarstvo i s njima povezane uslužne djelatnosti, u skladu sa skupinama 01.1, 01.2, 01.3, 01.4, 01.5 i 01.6 Nacionalne klasifikacije djelatnosti – NKD 2007
e) primarna poljoprivredna proizvodnja je proizvodnja proizvoda bilinogojstva ili stočarstva navedenih u Prilogu I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije bez obavljanja dodatnih radnji kojima bi se promijenila priroda tih proizvoda
f) priprema proizvoda za tržište obuhvaća postupke pripreme, kao što su čišćenje, pranje, rezanje, ljuštenje, obrezivanje i sušenje proizvoda bez njihova pretvaranja u prerađevine
g) prerada poljoprivrednih proizvoda je svako djelovanje na poljoprivrednom proizvodu čiji je rezultat proizvod koji je i sam poljoprivredni proizvod, osim djelatnosti na poljoprivrednim dobrima koje su prijeko potrebne za pripremu životinjskih ili biljnih proizvoda za prvu prodaju
h) stavljanje na tržište je držanje ili izlaganje radi prodaje, oglašavanje i ponuda na prodaju, isporuka ili bilo koji drugi način prodaje, kao i izravna prodaja poljoprivrednih proizvoda krajnjim potrošačima koju obavlja poljoprivrednik ako se odvija u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje trgovine, osim prve prodaje trgovcima i prerađivačima koju obavlja poljoprivrednik i svih djelatnosti povezanih s pripremom proizvoda za takvu prvu prodaju
i) poljoprivredni proizvodi su proizvodi iz Priloga I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, osim proizvoda ribarstva i akvakulture navedenih u Prilogu I. Uredbe (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture, izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1184/2006 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 (SL L 354, 28. 12. 2013.)
j) posjednik proizvoda je svaka fizička ili pravna osoba koja je u stvarnom posjedu određenog proizvoda
k) doniranje hrane je davanje hrane bez naknade od donatora hrane namijenjene krajnjem primatelju hrane, dok se davanje hrane bez naknade od građana namijenjene krajnjem primatelju hrane ne smatra doniranjem hrane u smislu ovoga Zakona
l) doniranje hrane za životinje je davanje hrane za životinje bez naknade od donatora hrane za životinje namijenjene krajnjem primatelju hrane za životinje, dok se davanje hrane za životinje bez naknade od građana namijenjene krajnjem primatelju hrane za životinje ne smatra doniranjem hrane za životinje u smislu ovoga Zakona
m) posrednik u lancu doniranja hrane je pravna osoba koja prikuplja hranu od donatora namijenjenu krajnjem primatelju hrane
n) donator hrane je pravna ili fizička osoba koja bez naknade daje hranu namijenjenu krajnjem primatelju hrane
o) donator hrane za životinje je pravna ili fizička osoba koja bez naknade daje hranu za životinje namijenjenu krajnjem primatelju hrane za životinje
p) krajnji primatelj hrane je socijalno ugrožena osoba i/ili osoba pogođena elementarnim nepogodama ili prirodnim katastrofama ili osoba koja se donatoru hrane odnosno posredniku u lancu doniranja hrane učini vjerojatnim da je u potrebi te neprofitna pravna osoba koja pruža uslugu smještaja i/ili prehrane štićenicima svog objekta, osim pučkih kuhinja
r) krajnji primatelj hrane za životinje je neprofitna pravna osoba koja vodi brigu i skrb o nezbrinutim životinjama ili životinjama koje se koriste za terapijske svrhe, socijalno ugrožena osoba i/ili osoba pogođena elementarnim nepogodama ili prirodnim katastrofama koja skrbi o vlastitim životinjama
s) službene kontrole u smislu ovoga Zakona jesu službene kontrole kako su definirane člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7. 4. 2017.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/625) koje se provode radi verifikacije usklađenosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. podstavaka a), c), e), i) i j) Uredbe (EU) br. 2017/625
t) banka hrane je organizacija koja prikuplja hranu od donatora namijenjenu krajnjem primatelju te je daje posredniku u lancu doniranja hrane. Pored navedenog, banka hrane može prikupljenu hranu od donatora dati i izravno krajnjem primatelju
u) otpad od hrane je sva hrana kako je definirana u članku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002) koja je postala otpad kako je definiran posebnim propisom kojim se uređuje gospodarenje otpadom
v) informacijski sustav obuhvaća skup međusobno povezanih tehnoloških rješenja i platformi kojima se informatizira i digitalizira poslovni proces..
(2) Ostali pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi u uredbama iz članka 2. ovoga Zakona.
Nadležno tijelo
Članak 5.
(1) Nadležno tijelo za provedbu uredbi iz članka 2. ovoga Zakona je ministarstvo nadležno za poslove poljoprivrede (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka u provedbi:
– Uredbe (EU) br. 1306/2013, u dijelu koji se odnosi na provedbu naknadnih kontrola korisnika izvoznih potpora nadležno je Ministarstvo financija – Carinska uprava
– Uredbe (EU) br. 1308/2013, u dijelu članaka 90., 189., 190., 194., 195. i 205., nadležno je Ministarstvo financija - Carinska uprava koja ova pravila provodi pri uvozu i izvozu prije postupka uvoznog ili izvoznog carinjenja
– Ministarstvo financija – Carinska uprava je relevantno tijelo u smislu članka 2. točke 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 za provedbu nadzora pri uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja i za provedbu inspekcijskog nadzora
– Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, u dijelu provođenja službenih kontrola tehnološkog postupka uklanjanja fluorida u prirodnim mineralnim i izvorskim vodama, nadležan je Državni inspektorat.
(3) Ministarstvo i druga tijela čija je nadležnost određena na temelju odredaba ovoga Zakona u obavljanju poslova surađuju i s drugim tijelima s kojima mogu razmjenjivati podatke te sklapati sporazume o suradnji.
Mjere poljoprivredne politike
Članak 8.
Mjere poljoprivredne politike u smislu ovoga Zakona su:
– mjere ruralnog razvoja
– mjere izravne potpore
– mjere uređenja ili organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i
– druge mjere kojima se ostvaruju ciljevi poljoprivredne politike.
Akreditacija provedbenog tijela
Članak 10.
(1) U skladu s člankom 7. Uredbe (EU) br. 1306/2013, Ministarstvo akreditira Agenciju za plaćanja za korištenje poljoprivrednih fondova Europske unije, što obuhvaća provjeru ispunjenja akreditacijskih kriterija, izdavanje odluke o akreditaciji, provođenje kontinuiranog nadzora nad ispunjenjem akreditacijskih kriterija te povlačenje akreditacije u skladu s propisima Europske unije.
(2) Postupak akreditacije, nadzor nad ispunjenjem akreditacijskih kriterija i povlačenje akreditacije ministar propisuje pravilnikom.
Integrirani administrativni i kontrolni sustav
Članak 11.
Radi ispunjenja odredbi iz članka 67. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013 za upravljanje i kontrolu plaćanja potpore Agencija za plaćanja koristi Integrirani administrativni i kontrolni sustav (u daljnjem tekstu: IAKS).
Kontrola višestruke sukladnosti i administrativne kazne
Članak 14.
(1) Agencija za plaćanja provodi kontrolu i poduzima mjere za ispunjavanje pravila višestruke sukladnosti koristeći IAKS u smislu članka 96. Uredbe (EU) br. 1306/2013 te izriče administrativne kazne u smislu članaka 91., 97. i 99. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) U skladu s člankom 97. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013, ne primjenjuje se administrativna kazna ako je njezin iznos po korisniku 100 eura ili manji od 100 eura u kunskoj protuvrijednosti prema tečaju u skladu s člankom 106. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(3) U skladu s člankom 99. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1306/2013, Agencija za plaćanja uspostavlja sustav ranog upozoravanja za slučajeve neispunjavanja obveza višestruke sukladnosti na koje se, s obzirom na njihovu manju težinu, opseg i trajanje, ne primjenjuje smanjenje ili ukidanje plaćanja.
(4) Način provedbe sustava ranog upozoravanja ministar propisuje pravilnikom iz članka 13. stavka 2. ovoga Zakona.
Postupci
Članak 15.
(1) Agencija za plaćanja provodi i kontrolira provedbu mjera iz članka 8. ovoga Zakona, donosi odluke i vrši plaćanja na temelju akreditiranih procedura.
(2) Dostava odluka za korisnike mjera iz članka 8. ovoga Zakona obavlja se putem AGRONET-a na način propisan programom ili pravilnikom za pojedinu mjeru iz članka 8. ovoga Zakona.
(3) Ako se dostava odluka Agencije za plaćanja i rješenja Ministarstva poljoprivrede obavlja putem AGRONET-a, korisnik je obvezan preuzeti odluku odnosno rješenje najkasnije u roku od pet dana od dana postavljanja odluke odnosno rješenja na AGRONET i zaprimanja obavijesti putem elektroničke pošte ili putem obavijesti na mrežnoj stranici Agencije za plaćanja o postavljanju odluka na AGRONET.
(4) Dostava odluke Agencije za plaćanja i rješenja Ministarstva poljoprivrede putem AGRONET-a smatra se obavljenom u trenutku zapisa na AGRONET-u kada je korisnik preuzeo odluku odnosno rješenje. Ako korisnik ne preuzme odluku odnosno rješenje s AGRONET-a u roku od pet dana od dana postavljanja na AGRONET, dostava se smatra obavljenom istekom roka od pet dana od dana kada je odluka odnosno rješenje postavljeno na AGRONET.
(5) Na odluke koje donosi Agencija za plaćanja u provedbi mjera iz članka 8. ovoga Zakona korisnik može izjaviti žalbu.
(6) O žalbi protiv odluka Agencije za plaćanja odlučuje Ministarstvo.
(7) Protiv rješenja Ministarstva kojim je odlučeno o žalbi može se podnijeti tužba nadležnom upravnom sudu.
Objava podataka
Članak 17.
Agencija za plaćanja u skladu s člankom 111. Uredbe (EU) br. 1306/2013 godišnje objavljuje popis korisnika fondova iz članka 9. podstavka 1. ovoga Zakona o čemu ih obavještava u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
Obuhvat mjera ruralnog razvoja
Članak 18.
(1) Mjere ruralnog razvoja usmjerene su na povećanje gospodarske učinkovitosti, unaprjeđenje konkurentnosti proizvodnje i prerade poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, okolišno prihvatljivu i energetski učinkovitu poljoprivrednu djelatnost prilagodljivu klimatskim promjenama, održivo gospodarenje šumama, poboljšanje kvalitete života, očuvanje naseljenosti i unapređenje gospodarskih djelatnosti u ruralnim područjima poštujući načela očuvanja i unapređenja okoliša, krajobraza i bioraznolikost u skladu s Uredbom (EU) br. 1305/2013.
(2) Mjere ruralnog razvoja provode se kroz:
– Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske i
– Programe državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona.
(3) Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske donosi se na temelju posebnog propisa kojim se definira institucionalni okvir za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: ESI fondovi) u Republici Hrvatskoj.
(4) Program ruralnog razvoja Republike Hrvatske odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
IAKS mjere ruralnog razvoja
Članak 20.
(1) IAKS mjere ruralnog razvoja jesu mjere ruralnog razvoja predviđene Programom ruralnog razvoja Republike Hrvatske za koje korisnici podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) 1306/2013.
(2) Provedbu IAKS mjera ruralnog razvoja ministar propisuje pravilnikom iz članka 21. stavka 6. ovoga Zakona.
Obuhvat izravne potpore
Članak 21.
(1) Izravna potpora u smislu ovoga Zakona čini plaćanja koja se dodjeljuju izravno poljoprivrednicima radi osiguranja stabilnosti poljoprivrednog dohotka.
(2) Izravna potpora iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća:
1. mjere iz Programa izravnih plaćanja u okviru ZPP-a (u daljnjem tekstu: Program izravnih plaćanja)
2. mjere za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi u okviru Programa državnih potpora.
(3) Mjere iz Programa izravnih plaćanja za programsko-financijsko razdoblje 2015. – 2020. provode se u skladu s Uredbom (EU) br. 1306/2013 i Uredbom (EU) br. 1307/2013 te njihovim provedbenim propisima.
(4) Mjere potpore za iznimno osjetljive sektore u poljoprivredi dio su Programa državnih potpora iz članka 39. ovoga Zakona i u skladu su s Uredbom Komisije (EU) br. 1408/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na potpore de minimis u poljoprivrednom sektoru (SL L 352, 24. 12. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 1408/2013) i Uredbom Komisije (EU) br. 1407/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore (SL L 352, 24. 12. 2013.).
(5) Korisnici izravne potpore iz stavka 1. ovoga članka jesu poljoprivrednici upisani u Upisnik poljoprivrednika iz članka 118. ovoga Zakona koji podnose jedinstveni zahtjev za potporu u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(6) Provedbu mjera izravne potpore iz stavka 2. ovoga članka i IAKS mjera ruralnog razvoja iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona te oblik i sadržaj jedinstvenog zahtjeva za potporu iz stavka 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Financiranje Programa izravnih plaćanja
Članak 23.
(1) Program izravnih plaćanja financira se sredstvima Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (u daljnjem tekstu: EFJP), u skladu s postupnim uvođenjem izravnih plaćanja iz članka 17. Uredbe (EU) br. 1307/2013 i sredstvima državnog proračuna Republike Hrvatske za dopunska nacionalna izravna plaćanja u skladu s odredbama članka 19. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(2) Godišnja nacionalna gornja granica za financiranje Programa izravnih plaćanja iz sredstava EFJP utvrđena je u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 1307/2013 u Prilogu II. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(3) Godišnja nacionalna gornja granica za financiranje dopunskih nacionalnih izravnih plaćanja iz sredstava državnog proračuna Republike Hrvatske utvrđena je u skladu s člankom 19. u Prilogu VI. Uredbe (EU) br. 1307/2013.
(4) Financijsku strukturu omotnice po mjerama iz Programa izravnih plaćanja u skladu s godišnjim nacionalnim gornjim granicama iz stavaka 2. i 3. ovoga članka i planiranim sredstvima u državnom proračunu Republike Hrvatske za svaku godinu uredbom propisuje Vlada Republike Hrvatske.
Nacionalna strategija za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća
Članak 48.
(1) Nacionalna strategija za održive operativne programe proizvođačkih organizacija u sektoru voća i povrća i Nacionalni okvir za zaštitu okoliša donose se na temelju Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa i njima se uređuje institucionalni okvir za provedbu operativnih programa odnosno mjera i aktivnosti koje se financiraju iz EFJP-a.
(2) Nacionalnu strategiju iz stavka 1. ovoga članka odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(3) Ministarstvo podnosi Nacionalni okvir iz stavka 1. ovoga članka Europskoj komisiji.
(4) Nacionalna strategija iz stavka 1. ovoga članka financira se sredstvima EFJP-a i državnog proračuna Republike Hrvatske.
(5) Proizvođačke organizacije sastavljaju operativni program u skladu s člankom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 оd 13. ožujka 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u sektoru voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL L 138, 25. 5. 2017.) i podnose Ministarstvu zahtjev za odobravanje operativnog programa proizvođačkih organizacija.
(6) Ministarstvo donosi rješenje o:
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka
– odbijanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program ne udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavka 1. ovoga članka.
(7) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Provedbu Nacionalne strategije iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Nacionalni pčelarski program
Članak 50.
(1) Nacionalni pčelarski program donosi se u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
(2) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka odlukom donosi Vlada Republike Hrvatske.
(3) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka sadrži ciljeve, mjere, korisnike, razdoblje provedbe i financijsku omotnicu za njegovu provedbu.
(4) Nacionalni program iz stavka 1. ovoga članka financira se sredstvima EFJP-a i državnog proračuna Republike Hrvatske.
(5) Provedbu Nacionalnog programa iz stavka 1. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Dodatni zahtjevi za stavljanje na tržište proizvoda u sektoru voća i povrća
Članak 52.
(1) Proizvodi iz sektora voća i povrća koji su namijenjeni za prodaju u svježem stanju stavljaju se na tržište u skladu s člankom 76. Uredbe (EU) br. 1308/2013, a za proizvode iz sektora banana primjenjuju se tržišni standardi i uvjeti stavljanja na tržište u skladu s Uredbom (EU) br. 1333/2011.
(2) Iznimno od odredbe članka 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011, u pogledu stavljanja na tržište proizvoda iz stavka 1. ovoga članka, posebni tržišni standardi ne primjenjuju se za proizvode koje proizvođač prodaje krajnjem potrošaču za osobnu potrošnju na tržnicama u Republici Hrvatskoj u skladu s člankom 4. stavkom 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011.
(3) Za usklađenost proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima prilikom izlaganja, ponude za prodaju, isporuke ili stavljanja na tržište odgovoran je posjednik proizvoda.
(4) Utvrđivanje usklađenosti proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 obavljaju poljoprivredni i fitosanitarni inspektori Državnog inspektorata u skladu s člankom 159. ovoga Zakona ili ovlašteni trgovac iz članka 131. stavka 8. podstavka 5. ovoga Zakona.
(5) Troškove utvrđivanja usklađenosti proizvoda iz stavka 1. ovoga članka s tržišnim standardima radi stavljanja na tržište snosi trgovac.
(6) Detaljne odredbe o utvrđivanju usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima ministar propisuje pravilnikom.
Paneli za organoleptične analize djevičanskih maslinovih ulja
Članak 55.
(1) Provjere organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja radi službenih kontrola na tržištu, a u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248, 5. 9. 1991.) provode ovlašteni službeni paneli za organoleptičke analize djevičanskih maslinovih ulja (u daljem tekstu: službeni paneli) koje Ministarstvo ovlašćuje rješenjem na zahtjev stranke.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo donosi na prijedlog Povjerenstva za ovlašćivanje panela osnovanoga pri Ministarstvu.
(3) Rješenjem iz stavka 1. ovoga članka službeni panel se ovlašćuje u trajanju od tri godine, a ovlaštenje se produljuje nakon isteka roka od tri godine podnošenjem novog zahtjeva Ministarstvu.
(4) U slučaju promjene bilo kojeg uvjeta iz članka 57. ovoga Zakona na temelju kojeg je stečeno ovlaštenje, službeni panel mora izvijestiti Ministarstvo u roku od 15 dana od nastale promjene.
(5) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
Povjerenstvo za ovlašćivanje panela
Članak 56.
(1) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona rješenjem imenuje ministar na rok od četiri godine, a čini ga pet članova od kojih su po jedan član predstavnici Ministarstva, Hrvatskog zavoda za norme, Hrvatske akreditacijske agencije, jedan stručnjak iz područja senzorskih analiza te jedan stručnjak iz područja maslinova ulja.
(2) Povjerenstvo iz članka 55. stavka 2. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– predlaže Ministarstvu panele koji ispunjavaju uvjete za ovlašćivanje
– prati aktivnosti ovlaštenih panela i razmatra izvješća o njihovu radu
– daje mišljenje o programima izobrazbe senzorskih ocjenjivača (u daljnjem tekstu: ocjenjivači)
– prati provedbu programa ujednačavanja rada ovlaštenih panela i razmatra rezultate provedenih testova (ring testova).
Podnošenje zahtjeva i uvjeti za ovlašćivanje službenog panela
Članak 57.
(1) Zahtjev za ovlašćivanje službenih panela mogu podnijeti pravne osobe koje imaju laboratorij akreditiran prema normi HRN EN ISO/IEC 17025 za provođenje analiza maslinova ulja te raspolažu s radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima struke i iskustva u senzornom ispitivanju.
(2) Voditelj panela za koji se traži ovlaštenje treba biti osoba s iskustvom u području senzorskih analiza maslinovih ulja te raspolagati određenom potvrdom o stečenoj osposobljenosti koju je prihvatilo i/ili priznalo Međunarodno vijeće za masline.
(3) Zahtjev za ovlašćivanje službenog panela podnosi se Ministarstvu na propisanom obrascu.
(4) Tehničke zahtjeve vezane uz radni prostor i potrebnu opremu, stručnost i iskustvo voditelja te ocjenjivača u panelu, potrebne dokaze o ispunjavanju traženih uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka te obrasce zahtjeva za ovlašćivanje i produženje ovlaštenja ministar propisuje pravilnikom.
Profesionalni panel za organoleptičke analize djevičanskog maslinova ulja
Članak 58.
(1) Profesionalni paneli za organoleptičke analize maslinova ulja mogu biti pravne osobe koje raspolažu s radnim prostorom, potrebnom opremom, voditeljem panela i ocjenjivačima koji udovoljavaju uvjetima za službeni panel te mogu djelovati kao profesionalni panel, o čemu podnose obavijest Ministarstvu.
(2) Profesionalni panel povodi organoleptičke analize maslinovih ulja na zahtjev proizvođača radi samokontrola prije stavljanja na tržište maslinova ulja u području:
– određivanja kategorije ulja prema organoleptičkim svojstvima te određivanja organoleptičkih svojstava koja se mogu navoditi na oznaci prije stavljanja na tržište
– provjere sukladnosti organoleptičkih svojstava djevičanskih maslinovih ulja s podacima navedenim u specifikaciji proizvoda u postupku registracije oznake i prije stavljanja na tržište proizvoda s oznakom izvornosti, zemljopisnog podrijetla ili tradicionalnog ugleda.
(3) Sadržaj i oblik obavijesti te dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. ovog članka, način vođenja evidencije i objave podataka o profesionalnim panelima ministar propisuje pravilnikom.
Upisnik ovlaštenih službenih panela
Članak 59.
(1) Na temelju rješenja iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona podaci o ovlaštenom panelu upisuju se u Upisnik ovlaštenih panela za senzorsku analizu djevičanskih maslinovih ulja (u daljnjem tekstu: Upisnik).
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o pravnoj osobi pri kojoj djeluje panel, voditelju panela i ocjenjivačima te o aktivnostima panela.
(3) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo, a popis ovlaštenih panela objavljuje se na mrežnoj stranici Ministarstva.
Proizvođačke organizacije
Članak 60.
(1) Pravilima koja se odnose na proizvođačke organizacije uređuju se osnivanje i priznavanje proizvođačkih organizacija, transnacionalnih proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija, dodatna pravila za proizvođačke organizacije i sektorske organizacije u sektorima voća i povrća, maslinova ulja i stolnih maslina, mlijeka i mliječnih proizvoda, duhana i hmelja, proširenje pravila i obvezni doprinosi, pravila za prilagodbu ponude, sustavi ugovora, klauzule o podijeli vrijednosti i postupovna pravila.
(2) Pravne i fizičke osobe svoja prava i obveze u poštivanju pravila koja se odnose na proizvođačke organizacije ostvaruju u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinih provedbenih propisa.
(3) Ministarstvo obavještava Europsku komisiju o proizvođačkim organizacijama, transnacionalnim proizvođačkim organizacijama, udruženjima proizvođačkih organizacija i sektorskim organizacijama.
(4) Pravni subjekti podnose Ministarstvu zahtjev za priznavanje proizvođačke organizacije, transnacionalne proizvođačke organizacije, udruženja proizvođačkih organizacija ili sektorske organizacije.
(5) Ministarstvo donosi rješenje o:
– priznavanju organizacija iz stavka 1. ovoga članka ako se utvrdi da pravni subjekt udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka
– izmjeni i dopuni popisa proizvoda za koje je proizvođačka organizacija priznata
– ukidanju rješenja kada se utvrdi da organizacije iz stavka 1. ovoga članka više ne udovoljavaju zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka
– ukidanju rješenja na zahtjev organizacija iz stavka 1. ovoga članka
– odobravanju operativnog programa proizvođačkih organizacija ako se utvrdi da operativni program udovoljava zahtjevima propisanim odredbama propisa iz stavaka 2. i 7. ovoga članka.
Registracija oznaka na razini Europske unije
Članak 90.
(1) Nakon donošenja rješenja iz članka 87. stavaka 12. i 13. ovoga Zakona u roku od 30 dana podnositelj zahtjeva iz članka 87. stavka 2. ovoga Zakona u obvezi je dostaviti Ministarstvu dokumentaciju koja čini zahtjev za registraciju naziva ZOI, ZOZP ili ZTS na razini Europske unije, koju Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji.
(2) Ako Ministarstvo zaprimi obavijest Europske komisije o potrebi dopune dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo o tome obavještava podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka i poziva ga na dopunu dokumentacije, u roku koji odredi Ministarstvo.
(3) Ako je radi potrebe dopune dokumentacije u slučaju iz stavka 2. ovoga članka podnositelj zahtjeva napravio jednu ili više većih izmjena Specifikacije, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrđuje udovoljavanje izmijenjene Specifikacije zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te se ponovno provodi postupak nacionalnog prigovora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, ako Povjerenstvo utvrdi da Specifikacija ne udovoljava zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, podnositelj zahtjeva je na poziv Ministarstva u obvezi povući zahtjev za registraciju naziva poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS te dostaviti Ministarstvu izjavu kojom povlači zahtjev za registraciju naziva, a koju Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji.
(5) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, ako Povjerenstvo utvrdi da izmjene i dopune Specifikacije udovoljavaju odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, Ministarstvo objavljuje izmijenjenu Specifikaciju proizvoda zajedno s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o izmjeni Specifikacije proizvoda kada s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini koji traje 15 dana.
(6) U fazi prigovora svaka fizička ili pravna osoba koja ima pravni interes i sjedište ili prebivalište u Republici Hrvatskoj može podnijeti prigovor na podneseni zahtjev, uz dostavu cjelovite dokumentacije kojom se potvrđuje pravni interes, obrazlaže prigovor na propisanom obrascu i dokazuje njegova opravdanost.
(7) Ako je prigovor podnesen u roku, a Povjerenstvo utvrdi da nije opravdan i sukladan stavku 6. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o odbijanju prigovora i Europskoj komisiji prosljeđuje dopunjenu dokumentaciju iz stavka 2. ovoga članka.
(8) Ako je prigovor podnesen u roku i Povjerenstvo utvrdi da je opravdan i u skladu sa stavkom 6. ovoga članka, Ministarstvo obavještava podnositelja zahtjeva o zaprimljenom prigovoru, dostavlja mu presliku dokumentacije prigovora te poziva podnositelja zahtjeva i podnositelja prigovora na postupak postizanja sporazuma.
(9) Postupak postizanja sporazuma započinje danom zaprimanja dokumentacije i poziva iz stavka 8. ovoga članka i može trajati najviše 30 dana, a po završetku postupka sporazumijevanja podnositelj zahtjeva je obvezan Ministarstvu u roku od 15 dana dostaviti obavijest o ishodu postupka na propisanom obrascu uz obrazloženje i pripadajuću dokumentaciju.
(10) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 9. ovoga članka, ako je Sporazum postignut, a Specifikacija izmijenjena, Ministarstvo ponovno objavljuje izmijenjenu Specifikaciju s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o izmijenjenoj Specifikaciji te s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini koji traje 15 dana i ponovno se provodi postupak u skladu sa stavcima 6. – 10. ovoga članka.
(11) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 9. ovoga članka, ako sporazum nije postignut, Ministarstvo donosi rješenje o odobrenju prijelaznog razdoblja za korištenje zaštićenog naziva i Europskoj komisiji prosljeđuje izmijenjenu dokumentaciju.
(12) U nacionalnom postupku prigovora ministar na prijedlog Povjerenstva može podnositelju prigovora u skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 odobriti prijelazno razdoblje za korištenje zaštićenog naziva do najviše deset godina.
(13) Ako prigovor nije podnesen, ako nije podnesen u roku i u ako Ministarstvo donese rješenje o odbacivanju prigovora, Ministarstvo prosljeđuje Europskoj komisiji dopunjenu dokumentaciju iz stavka 2. ovoga članka.
(14) Odluku o registraciji naziva poljoprivrednog i prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS donosi Europska komisija u skladu s člankom 52. Uredbe (EU) 1151/2012 te donosi Provedbenu Uredbu o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla ili Provedbenu Uredbu o upisu u registar zajamčeno tradicionalnog specijaliteta, koje Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(15) Ministarstvo vodi evidenciju registriranih naziva poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS s informacijom o datumu početka registracije oznake na razini Europske unije i važećom Specifikacijom proizvoda te ih objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(16) Ako Ministarstvo ne zaprimi od podnositelja zahtjeva dokumentaciju iz stavka 1. ili stavka 2. ovoga članka u propisanom roku, donijet će rješenje o ukidanju prijelazne nacionalne zaštite naziva poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS.
(17) Ako podnositelj zahtjeva ne dostavi Ministarstvu izjavu iz stavka 4. ovoga članka, zahtjev za registraciju naziva ZOI, ZOZP ili ZTS iz stavka 1. ovoga članka povući će Ministarstvo.
(18) Pravna ili fizička osoba na tržište može staviti proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP ili ZTS samo ako je za taj proizvod potvrđena sukladnost sa Specifikacijom proizvoda i ako je označen u skladu s člankom 12. i člankom 23. Uredbe (EU) br. 1151/2012, člankom 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014 оd 18. prosinca 2013. o dopuni Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na utvrđivanje simbola Unije za zaštićene oznake izvornosti, zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalne specijalitete i s obzirom na određena pravila o podrijetlu, određena pravila postupka i određena dodatna prijelazna pravila (SL L 179, 19. 6. 2014.) (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 664/2014) i člankom 13. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 179, 19. 6. 2014.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 668/2014.).
(19) Pravna ili fizička osoba koja proizvodi proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije mora proizvod proizvoditi u skladu sa Specifikacijom proizvoda, a proizvod koji je stavila na tržište i označila zaštićenim nazivom mora udovoljavati zahtjevima iz Specifikacije.
(20) Protiv rješenja donesenih na temelju stavaka 7., 11. i 16. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(21) Dodatnu dokumentaciju, obrasce i ulogu skupine u postupku registracije naziva poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda kao ZOI, ZOZP ili ZTS te sadržaj i način vođenja evidencije ministar propisuje pravilnikom.
Izmjena Specifikacije za ZOI, ZOZP i ZTS registrirane na razini Europske unije
Članak 91.
(1) Podnositelj zahtjeva iz članka 87. stavka 2. ovoga Zakona ili druga skupina s pravnim interesom može u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012 podnijeti Ministarstvu zahtjev za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS (u daljnjem tekstu: zahtjev za odobrenje izmjene) na razini Europske unije, na propisanom obrascu uz prateću dokumentaciju u skladu s člankom 10. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 i člankom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014.
(2) Ako je zahtjev za odobrenje izmjene nepotpun, Ministarstvo zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ga dopuni, a ako podnositelj zahtjeva ne dopuni zahtjev u skladu sa zaključkom, a po zahtjevu se ne može postupiti, Ministarstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva.
(3) Kada je zahtjev za odobrenje izmjene uredan, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona provodi stručnu provjeru zahtjeva za odobrenje izmjene u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(4) Ako Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da je potrebna izmjena i dopuna dostavljene dokumentacije, podnositelja zahtjeva pozvat će se zaključkom da izmjene i dopune dostavi u roku od 30 dana, a na traženje podnositelja zahtjeva rok za izmjene i dopune Ministarstvo može produžiti za najviše dva mjeseca.
(5) Ako podnositelj zahtjeva za odobrenje izmjene nije u roku iz stavka 4. ovoga članka dostavio izmjenu i dopunu dokumentacije ili dostavljena izmjena i dopuna nije cjelovita te se utvrdi da zahtjev za odobrenje izmjene ne udovoljava odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o odbijanju zahtjeva za odobrenje izmjene.
(6) Kada Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da podneseni zahtjev za odobrenje izmjene u cijelosti odgovara odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, pripadajućih provedbenih i delegiranih uredbi Europske unije, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, Ministarstvo objavljuje izmijenjenu Specifikaciju proizvoda zajedno s popisom priloga na mrežnim stranicama Ministarstva, a u »Narodnim novinama« obavijest o podnesenom zahtjevu za odobrenje izmjene, kada s danom objave obavijesti u »Narodnim novinama« počinje teći rok za prigovor na nacionalnoj razini.
(7) Rok za podnošenje prigovora je 30 dana, a u fazi prigovora svaka fizička ili pravna osoba koja ima pravni interes i sjedište ili prebivalište u Republici Hrvatskoj može podnijeti prigovor na podneseni zahtjev uz dostavu cjelovite dokumentacije kojom se potvrđuje pravni interes, obrazlaže prigovor na propisanom obrascu i dokazuje njegova opravdanost.
(8) Ako prigovor nije podnesen, Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS.
(9) Ako je prigovor podnesen, a Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da nije sukladan stavku 7. ovoga članka, na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS.
(10) Ako je prigovor podnesen i Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona utvrdi da je sukladan stavku 7. ovoga članka, Ministarstvo obavještava podnositelja zahtjeva o zaprimljenom prigovoru, dostavlja mu presliku dokumentacije prigovora te poziva podnositelja zahtjeva i podnositelja prigovora na postupak postizanja sporazuma.
(11) Postupak postizanja sporazuma započinje danom zaprimanja dokumentacije i poziva iz stavka 10. ovoga članka i može trajati najviše dva mjeseca, no u bilo kojem trenutku tijekom postupka postizanja sporazuma Ministarstvo može na zahtjev podnositelja zahtjeva produljiti rok za postupak sporazumijevanja za najviše 30 dana, po završetku postupka postizanja sporazuma podnositelj zahtjeva je obvezan Ministarstvu u roku od 15 dana dostaviti obavijest o ishodu postupka na propisanom obrascu uz obrazloženje i pripadajuću dokumentaciju.
(12) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka postizanja sporazuma iz stavka 11. ovoga članka, ako je sporazum postignut, ponovno se provodi postupak kako je propisano u stavcima 6. – 13. ovoga članka.
(13) Po zaprimljenoj obavijesti o ishodu postupka sporazumijevanja iz stavka 11. ovoga članka, ako sporazum nije postignut, Povjerenstvo iz članka 87. stavka 3. ovoga Zakona provodi provjeru dokumentacije te nakon provjere na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo donosi rješenje o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS ili rješenje o obustavi postupka.
(14) Nakon donošenja rješenja o prihvaćanju zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda registriranog naziva ZOI, ZOZP ili ZTS, iz stavaka 8., 9. i 13. ovoga članka Ministarstvo prosljeđuje zahtjev za odobrenje izmjene Specifikacije Europskoj komisiji.
(15) U nacionalnom postupku prigovora na prijedlog Povjerenstva može se podnositelju prigovora u skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012 odobriti prijelazno razdoblje za korištenje zaštićenog naziva do najviše deset godina o čemu Ministarstvo donosi rješenje.
(16) U slučaju iz stavka 14. ovoga članka, o zahtjevu za odobrenje izmjene Specifikacije proizvoda odlučuje Europska komisija u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
(17) Protiv rješenja donesenih na temelju stavaka 2., 5., 8., 9., 13. i 15. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(18) Sadržaj zahtjeva za odobrenje izmjene Specifikacije iz stavka 1. ovoga članka i sadržaj obrazaca iz stavaka 7. i 11. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Ovlašćivanje delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS
Članak 94.
(1) Potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda za ZOI, ZOZP ili ZTS provode delegirana tijela.
(2) Ministarstvo rješenjem ovlašćuje pravnu osobu koja potvrđuje sukladnost proizvoda sa Specifikacijom proizvoda za ZOI, ZOZP ili ZTS.
(3) Pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka mora udovoljavati uvjetima vezanim za delegirana tijela propisanim u Uredbi (EU) br. 1151/2012.
(4) Pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka iz drugih država članica mora udovoljavati uvjetima iz stavka 3. ovoga članka te dostaviti dokaze na hrvatskom jeziku da je akreditirana za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda i pisanu izjavu da će svi postupci i vođenje dokumentacije biti na hrvatskom jeziku.
(5) Ministarstvo osniva Povjerenstvo za ovlašćivanje delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda.
(6) Zahtjev za ovlašćivanje pravna osoba iz stavka 2. ovoga članka podnosi Ministarstvu na propisanom obrascu.
(7) U slučaju ponovnog ovlašćivanja, pravna osoba obvezna je zahtjev iz stavka 6. ovoga članka dostaviti najkasnije 30 dana prije isteka valjanosti postojećeg rješenja.
(8) Ako zahtjev iz stavka 6. ovoga članka nije uredan, Ministarstvo zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ga dopuni u roku od sedam dana, a ako podnositelj zahtjeva ne dopuni zahtjev u skladu sa zaključkom, a po zahtjevu se ne može postupiti, Ministarstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(9) Kada je zahtjev iz stavka 6. ovoga članka uredan, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka razmatra ispunjava li zahtjev za ovlašćivanje odredbe Uredbe (EU) br. 1151/2012 i ovoga Zakona.
(10) Ako zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ispunjava odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela.
(11) U slučaju ponovnog ovlašćivanja, ako je postupak obnavljanja akreditacije u tijeku, a zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ispunjava ostale odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka može predložiti Ministarstvu donošenje privremenog rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela koje se izdaje do završetka postupka obnavljanja akreditacije.
(12) U slučaju iz stavka 11. ovoga članka, nakon završenog postupka obnavljanja akreditacije, na temelju važeće Potvrde o akreditaciji i Priloga potvrdi o akreditaciji, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o ovlašćivanju delegiranog tijela ili rješenja o odbijanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(13) Ako zahtjev za ovlašćivanje iz stavka 6. ovoga članka ne ispunjava odredbe propisa iz stavka 9. ovoga članka, Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka predlaže Ministarstvu donošenje rješenja o odbijanju zahtjeva za ovlašćivanje.
(14) Ministarstvo na prijedlog Povjerenstva iz stavka 5. ovoga članka delegiranom tijelu rješenjem ukida ovlaštenje, u potpunosti ili djelomično, ako ono prestane ispunjavati uvjete iz Uredbe (EU) br. 1151/2012 te uvjete i obveze koji proizlaze iz ovoga Zakona.
(15) Protiv rješenja iz stavaka 8., 10., 11., 12., 13. i 14. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(16) Nazivi i adrese delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS objavljuju se na mrežnim stranicama Ministarstva.
(17) Delegirana tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS dužna su surađivati s Ministarstvom te na zahtjev Ministarstvu dostavljati sve dokumente ili informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS.
(18) Poslove iz stavka 1. ovoga članka delegirana tijela moraju obavljati u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona..
(19) Nadzor nad radom delegiranih tijela za potvrđivanje sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom za ZOI, ZOZP ili ZTS provodi Ministarstvo.
(20) Sadržaj zahtjeva za ovlašćivanje delegiranih tijela i sastav Povjerenstva za ovlašćivanje kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Poslovi nadležnog tijela
Članak 101.
(1) Ministarstvo kao nadležno tijelo za provedbu uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove:
– nadležnog tijela iz članka 27. stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 odgovorno za sustav kontrole s obzirom na obveze u skladu s Uredbom (EZ) br. 882/2004
– dostavlja izvješća i obavijesti nadležnim tijelima država članica Europske unije odnosno Europskoj komisiji u slučajevima propisanim člankom 30. stavkom 2. i člankom 35. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– organizira i delegira službene kontrole u skladu s odredbama propisa kojim se uređuju službene kontrole i ovoga Zakona
– dodjeljuje nadležnost, imenuje i ovlašćuje kontrolna tijela za obavljanje kontrole ekološke proizvodnje (u daljnjem tekstu: kontrolno tijelo) u skladu s člankom 27. stavkom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 te ukida ovlaštenja kontrolnom tijelu u skladu s člankom 27. stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– provodi nadzor rada i reviziju rada kontrolnih tijela u skladu s člankom 27. stavkom 7. podstavkom a. i stavkom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– u okviru nadležnosti osigurava provedbu izuzeća u skladu s člankom 27. stavkom 7. podstavkom b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– radi osiguravanja da uspostavljeni kontrolni sustavi omogućuje sljedivost svakog proizvoda u svim fazama proizvodnje, pripreme i stavljanja na tržište u skladu s člankom 27. stavkom 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, objavljuje popis subjekata s pripadajućim dokazima sukladnosti u obliku potvrdnice/certifikata proizvoda te popis kontrolnih tijela na službenim mrežnim stranicama Ministarstva
– uspostavlja i ažurira bazu podataka biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje koje je dostupno na tržištu sukladno nadležnosti iz članka 48. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008
– osigurava provođenje pravila proizvodnje u dijelu nadležnosti iz članka 13. stavka 2., članka 23. stavka 5. te članaka 29., 36., 45., 47., 48., 52., 53., 54., 55., 56. i članka 91. stavka 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(2) Sadržaj, oblik i način vođenja baze podataka biljnog reprodukcijskog materijala iz ekološke proizvodnje, postupak i rokove za dostavu izvješća i obavijesti iz stavka 1. podstavka 2. ovoga članka, rokove i obrasce za dostavu podataka iz stavka 1. podstavka 8. ovoga članka te način provođenja pravila iz stavka 1. podstavka 9. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Obveze subjekata u ekološkoj proizvodnji
Članak 102.
(1) Pravne i fizičke osobe koje se bave ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda kao subjekti u ekološkoj proizvodnji (u daljnjem tekstu: subjekti) moraju biti upisane u Upisnik ekoloških subjekata (u daljnjem tekstu: Upisnik subjekata).
(2) Subjekt iz stavka 1. ovoga članka je dužan primjenjivati pravila proizvodnje koja su uređena odredbama uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(3) Subjekt je dužan ekološku proizvodnju provoditi u skladu s pravilima proizvodnje iz članka 101. stavka 1. podstavka 8. ovoga Zakona i u skladu s odredbom članka 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(4) Subjekt u skladu s odredbom članka 9. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ne smije koristiti GMO u ekološkoj proizvodnji.
(5) Subjekt u skladu s odredbom članka 10. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ne smije upotrebljavati ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane.
(6) Subjekt u skladu s odredbom članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 105. stavka 4. ovoga Zakona ne smije proizvode stavljati na tržište kao ekološke bez izdane potvrdnice/certifikata za ekološke proizvode.
(7) Subjekt u skladu s odredbama članaka 11. i 12. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila u proizvodnji bilja.
(8) Subjekt u skladu s odredbom članka 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila za morske alge.
(9) Subjekt u skladu s odredbama članaka 14. i 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 dužan je primjenjivati proizvodna pravila u proizvodnji životinja.
(10) Subjekt ne smije koristiti proizvode i tvari u ekološkoj proizvodnji protivno odobrenjima iz članka 16. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(11) Subjekt je dužan postupati u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje iz članka 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(12) Subjekt je dužan postupati u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i hrane za životinje iz članaka 18. i 19. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(13) Subjekt je dužan označavati proizvode kao ekološke u skladu s odredbama članaka 23. – 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(14) Subjektu je zabranjen hidroponski uzgoj prema članku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(15) Subjekt u pčelarstvu ne smije koristiti tvari koje su zabranjene prema članku 13. stavcima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(16) Subjektu je zabranjen uzgoj stoke bez poljoprivrednog zemljišta na način koji nije u skladu s člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(17) Subjektu nije dopušteno provoditi postupke koji su zabranjeni prema članku 18. stavku 3. i koristiti sredstva koja su zabranjena prema članku 18. stavku 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(18) Subjektu je zabranjeno držati stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje prema članku 20. stavku 4. odnosno koristiti postupke koji su zabranjeni prema članku 20 stavku 5. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(19) Subjekt u stočarstvu ne smije koristiti tvari koje su zabranjene prema članku 23. stavcima 1. i 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(20) Subjektu je zabranjeno skladištenje sirovinskih proizvoda u jedinici za uzgoj bilja i stoke na način koji nije u skladu s člankom 35. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008.
(21) Sadržaj, veličinu i izgled nacionalnog znaka za označavanje ekoloških proizvoda proizvedenih u Republici Hrvatskoj ministar propisuje pravilnikom.
(22) Pravila proizvodnje u izvanrednim slučajevima u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14. 6. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2018/848), obrazac zahtjeva za privremeno odobrenje upotrebe neekoloških sastojaka poljoprivrednog podrijetla za proizvodnju prerađene ekološke hrane u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 2018/848, obrasce za Prikupljanje podataka o dostupnosti na tržištu ekološkog biljnog reprodukcijskog materijala i biljnog reprodukcijskog materijala iz prijelaznog razdoblja, životinja iz ekološkog uzgoja i juvenilnih životinja iz ekološke akvakulture u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 2018/848, obrasce za objavu podataka o naknadama koje se mogu naplaćivati u sustavu kontrole u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) br. 2018/848 te dodatna pravila o mjerama u slučaju nesukladnosti ekološkog proizvoda u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2018/848 ministar propisuje pravilnikom.
Izuzeća
Članak 103.
(1) Ministarstvo na temelju zahtjeva subjekta, a u skladu s odredbama uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona, rješenjem odlučuje o:
– izuzeću od proizvodnih pravila u skladu s člankom 22. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– skraćivanju prijelaznog razdoblja u ekološkoj proizvodnji
– korištenju neekoloških sastojaka u skladu s člankom 19. stavkom 2. točkom c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007
– izuzimanju subjekata od primjene članka 28. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007.
(2) Izuzeće od obveze upisa u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona može se odobriti pravnim i fizičkim osobama koje izravno prodaju ekološke proizvode krajnjem potrošaču ili korisniku, pod uvjetom da oni ne proizvode, ne pripremaju i ne skladište proizvode koji nisu vezani uz mjesto prodaje odnosno da ne uvoze takve proizvode iz trećih zemalja i da takve aktivnosti nisu podugovorile s trećom strankom.
(3) Radi provjere udovoljavanja uvjeta i evidentiranja izuzeća iz stavka 2. ovoga članka, tijelo koje zaprima obavijesti u skladu s člankom 28. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 je Ministarstvo.
(4) Pravne i fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka podnose Ministarstvu prijavu za upis u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere ekoloških proizvoda koji su izuzeti od obveze upisa u Upisnik subjekata (u daljnjem tekstu: Evidencija izuzeća za trgovce/distributere).
(5) Ministarstvo utvrđuje ispunjavanje uvjeta iz stavka 2. ovoga članka i podnositelja prijave upisuje u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere, koja se objavljuje na mrežnoj stranici Ministarstva.
(6) Prijava iz stavka 4. ovoga članka podnosi se prije početka obavljanja prodaje ekoloških proizvoda, a smatrat će se da je usvojena upisom podnositelja u Evidenciju izuzeća za trgovce/distributere.
(7) Ako Ministarstvo utvrdi da podnositelj prijave iz stavka 4. ovoga članka ne udovoljava uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, donijet će rješenje o odbijanju prijave.
(8) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 7. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(9) Obrazac zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka za odobravanje izuzeća, dokaze koji se dostavljaju uz zahtjev, obrazac prijave iz stavka 4. ovoga članka, dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 2. ovoga članka koji se dostavljaju uz prijavu te sadržaj i način vođenja evidencije iz stavka 4. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Kontrolni sustav u ekološkoj proizvodnji
Članak 104.
(1) Ministarstvo rješenjem ovlašćuje kontrolno tijelo kada utvrdi da kontrolno tijelo ispunjava uvjete iz članka 27. stavka 4. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 u pogledu osiguravanja objektivnosti i nepristranosti potrebne za obavljanje kontrola.
(2) Radi dokazivanja uvjeta iz stavka 1. ovoga članka kontrolno tijelo treba osigurati dokaze da na raspolaganju ima kvalificirano osoblje i resurse, i to kako slijedi:
– da je pravna osoba registrirana za obavljanje poslova kontrole u ekološkoj proizvodnji ili je u sastavu pravne osobe
– da raspolaže u vlasništvu ili zakupu poslovnim prostorom za obavljanje svih poslova vezanih za kontrole
– da posjeduje odgovarajuću opremu za obavljanje kontrole (računalna oprema, oprema za uzimanje uzoraka i druga potrebna oprema) koja je primjerena broju djelatnika, opsegu poslova i specifičnim potrebama
– da ima ugovor s ovlaštenim službenim laboratorijima koji su ovlašteni u skladu s posebnim propisima kojima se uređuju službene kontrole koje se provode u skladu s propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja i
– da je akreditirana u skladu s člankom 27. stavkom 5. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, a u tu svrhu prilaže se preslika Potvrde o akreditaciji s pripadajućim prilogom, važeća na dan dostavljanja dokaza koju je izdala Hrvatska akreditacijska agencija ili akreditacijsko tijelo koje je potpisnik multilateralnog sporazuma na razini Europske suradnje za akreditaciju.
(3) Kontrolno tijelo uz zahtjev za ovlaštenje u provođenju kontrola u ekološkoj proizvodnji Ministarstvu dostavlja dokaze o ispunjavaju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Kontrolno tijelo drugih država članica u podnošenju zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka pored dokaza o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mora predočiti dokaze na hrvatskom jeziku i dati pisanu izjavu da će svi postupci i vođenje dokumentacije biti na hrvatskom jeziku.
(5) Protiv rješenja o zahtjevu iz stavka 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(6) Obrazac zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka i dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.
Poslovi kontrolnog tijela
Članak 105.
(1) Poslovi kontrolnog tijela su:
1. pravilno i pravodobno obavljati poslove koji su mu preneseni te kontrolu provoditi u skladu s odredbama glave V. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave IV. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona
2. izdavati pojedinačna odobrenja za korištenje biljnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje u skladu s člankom 45. stavkom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008
3. izvještavati Ministarstvo o obavljenoj kontroli u propisanom roku ili u roku koji se odredi za dodatna izvješća na traženje Ministarstva
4. izvještavati nadležnu poljoprivrednu inspekciju odmah o utvrđenom ne udovoljavanju Uredbi Vijeća (EZ) br. 834/2007, Uredbi Komisije (EZ) br. 889/2008 i uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona
5. izdavati potvrdnicu/certifikat za ekološke proizvode u skladu s odredbama članka 29. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i članka 68. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i
6. provjeravati je li označavanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Kontrolno tijelo dužno je u roku od 30 dana od zaključenja obavljene kontrole Ministarstvu dostaviti izvješće o provedenoj kontroli.
(3) Ako rezultati kontrole subjekta upućuju na neudovoljavanje ili na vjerojatnost neudovoljavanja Uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona kontrolno tijelo mora odmah bez odgađanja, a najkasnije u roku od tri dana od utvrđene nepravilnosti o tome izvijestiti Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju.
(4) Kontrolno tijelo izdaje potvrdnicu/certifikat za proizvod subjektu upisanom u Upisnik subjekata te je dostavlja Ministarstvu.
(5) Kontrolno tijelo dužno je dostaviti Ministarstvu do 28. veljače tekuće godine Zbirno izvješće o odobrenjima iz stavka 1. točke 2. ovoga članka za prethodnu kalendarsku godinu.
(6) Ako kontrolno tijelo poslove iz stavka 1. ovoga članka ne obavlja pravodobno i na propisani način, Ministarstvo će radi otklanjanja nedostataka u radu kontrolnog tijela zatražiti provođenje inspekcijskog nadzora i postupanje u skladu s člankom 166. stavkom 1. točkom 11. ovoga Zakona, a ako kontrolno tijelo nedostatke ne otkloni u zadanom roku, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje kontrolnom tijelu.
(7) Protiv rješenja iz stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
(8) Postupke kontrolnih tijela u okviru kontrole i postupanja po obavljenoj kontroli ekološke proizvodnje i proizvoda, postupke uzorkovanja, obrasce kontrolnih lista, zapisnika o kontrolama i izvještaja o provedenoj kontroli s rokovima za dostavu izvještaja kontrolnih tijela te katalog mjera s rokovima za njihovo izvršenje ministar propisuje pravilnikom.
Popis kontrolnih tijela
Članak 106.
(1) Kontrolno tijelo po izvršnosti rješenja iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo upisuje u Popis kontrolnih tijela koji se vodi u elektroničkom obliku na službenim mrežnim stranicama Ministarstva te sadrži podatke o kontrolnom tijelu.
(2) Kontrolno tijelo može biti brisano s Popisa kontrolnih tijela na vlastiti zahtjev ili po prestanku ovlaštenja.
(3) Sadržaj, oblik i način vođenja Popisa kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Ukidanje ovlaštenja kontrolnom tijelu
Članak 107.
(1) Ako se kontrolom utvrdi da kontrolno tijelo više ne ispunjava jedan od propisanih uvjeta iz članka 104. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje i po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(2) Ako se inspekcijskim nadzorom utvrdi da kontrolno tijelo ne obavlja pravilno poslove koji su mu ovlaštenjem povjereni, Ministarstvo će rješenjem ukinuti ovlaštenje, a po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(3) Ako kontrolno tijelo ponovi prekršaj za koji je pravomoćnom presudom u prekršajnom postupku izrečena novčana kazna iz članka 180. stavka 1. točaka 7. – 13. ovoga Zakona ili ako je kažnjeno pravomoćnom presudom za kazneno djelo iz članka 258. općeg zakona kojim se propisuju kaznena djela i kaznenopravne sankcije, Ministarstvo će po službenoj dužnosti kontrolnom tijelu rješenjem ukinuti ovlaštenje, a po izvršnosti rješenja brisati ga s Popisa kontrolnih tijela.
(4) U slučaju ukidanja ovlaštenja, kontrolno tijelo je dužno odmah po primitku rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, a najkasnije u roku od sedam dana, dostaviti nadležnom tijelu popis svih subjekata nad kojim vodi nadzor u trenutku ukidanja ovlaštenja.
(5) Ministarstvo obavještava subjekte nad kojima kontrolno tijelo vodi nadzor i na mrežnim stranicama objavljuje obavijest o ukidanju ovlaštenja kontrolnom tijelu odmah po donošenju pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno po ukidanju ovlaštenja.
(6) Kontrolno tijelo dužno je do donošenja pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno do privremenog oduzimanja ovlaštenja ili ukidanja ovlaštenja sve prenesene poslove obavljati u skladu s propisima, a u slučaju pravomoćne odluke u upravnoj stvari odnosno po ukidanju ovlaštenja u roku od sedam dana od pravomoćne odluke predati svu dokumentaciju kontrolnom tijelu po izboru subjekta nad kojim je kontrolno tijelo do donošenja pravomoćne odluke obavljalo nadzor ili predati svu dokumentaciju Ministarstvu.
(7) Kontrolno tijelo koje je brisano iz Popisa kontrolnih tijela na temelju rješenja o ukidanju ovlaštenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka zahtjev za ovlaštenje iz članka 104. stavka 3. ovoga Zakona može podnijeti nakon proteka dvije godine od izvršnosti rješenja o ukidanju ovlaštenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka.
(8) Protiv rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
Upisnik ekoloških subjekata
Članak 108.
(1) Subjekt iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona prilikom podnošenja zahtjeva za upis u Upisnik subjekata mora ispunjavati uvjete propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007 i ovim Zakonom.
(2) Upisnik subjekata vodi Agencija za plaćanja kao javnu službenu evidenciju u elektroničkom obliku koja sadržava vjerodostojne i ažurirane podatke o subjektima upisa, pravnim i fizičkim osobama iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Upisnik subjekata namijenjen je ostvarivanju načela pravne sigurnosti između države i pojedinca te pojedinca prema trećim osobama o činjenicama koje su predmetom upisa, a prema načelu javnosti pojedini podaci su javni.
(4) Agencija za plaćanja unosi i evidentira podatke u Upisnik subjekata, a podaci se objedinjavaju u središnjoj bazi podataka Upisnika poljoprivrednika koja se vodi u skladu s ovim Zakonom te su njezin sastavni dio i mogu se koristiti kao dio provedbe IAKS-a.
(5) Agencija za plaćanja u okviru prenesenih javnih ovlasti u skladu s ovim Zakonom kao jedinstveno javno tijelo vodi upravni postupak vezan uz upis u Upisnik subjekata te obavlja i druge upravne i administrativne poslove radi evidentiranja podataka o subjektima.
(6) Agencija za plaćanja rješava u provedbi postupka iz stavka 5. ovoga članka na temelju podnesenog zahtjeva za upis u Upisnik subjekata, koji predstavlja obrazac s propisanim prilozima i dokazima na temelju kojih se provode potrebna evidentiranja podataka o subjektima u skladu s ovim Zakonom.
(7) Agencija za plaćanja u upravnom postupku iz stavka 5. ovoga članka rješava o upisu, odjavi, promjeni ili brisanju subjekta iz Upisnika subjekata te donosi rješenje kojim se traženi upis u Upisnik subjekata ili pojedina promjena odobrava ako subjekt ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka ili donosi rješenje kojim se zahtjev odbija, a na zahtjev subjekta izdaje Izvod o podacima koji se vode u Upisniku subjekata.
(8) Protiv rješenja Agencije za plaćanja iz stavaka 7. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu.
(9) Obrazac zahtjeva iz stavka 6. ovoga članka za upis subjekata, dokaze koji se prilažu uz zahtjev te sadržaj, oblik i način vođenja Upisnika subjekata te izuzeća predviđena člankom 28. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 ministar propisuje pravilnikom.
Brisanje iz Upisnika subjekata
Članak 109.
(1) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na njegov zahtjev.
(2) Agencija za plaćanja rješenjem će brisati subjekt upisan u Upisnik subjekata na zahtjev kontrolnog tijela ili na zahtjev poljoprivredne inspekcije za provođenje službene kontrole kada se utvrdi da je prestao ispunjavati uvjete propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 834/2007 i ovim Zakonom.
(3) Agencija za plaćanja donosi rješenje o brisanju subjekta iz Upisnika subjekata po službenoj dužnosti ako subjekt ponovi prekršaj za koji je u prekršajnom postupku izrečena kazna iz članka 172. ovoga Zakona, a po izvršnosti rješenja Agencija za plaćanja će brisati subjekta iz Upisnika subjekata.
(4) Protiv rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu u roku od 15 dana od dana primitka rješenja.
(5) Subjekt koji je brisan iz Upisnika subjekata u ekološkoj proizvodnji na temelju rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka zahtjev iz članka 108. stavka 6. ovoga Zakona može podnijeti nakon proteka jedne godine od izvršnosti rješenja iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka.
Obveze ostalih institucija
Članak 111.
(1) Hrvatska akreditacijska agencija obvezna je dostaviti Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine izvješće o obavljenim akreditacijskim nadzorima ovlaštenih kontrolnih tijela za prethodnu godinu, a na traženje Ministarstva dužna je dostaviti i dodatna izvješća u traženom roku.
(2) Državni zavod za statistiku u skladu s člankom 36. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i člankom 93. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 priprema i objedinjuje podatke koje su prikupila kontrolna tijela te ih do 1. srpnja tekuće godine dostavlja nadležnim tijelima Europske komisije.
Uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
Članak 112.
(1) Subjekt koji obavlja uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja mora primjenjivati pravila vezana za uvoz i stavljanje na tržište ekoloških proizvoda iz trećih zemalja koja su uređena odredbama Uredbi iz članka 2. točaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona i odredbama ovoga Zakona.
(2) Ministarstvo financija – Carinska uprava vodi evidenciju o uvozu ekoloških proizvoda iz trećih zemalja.
(3) Podatke iz stavka 2. ovoga članka Ministarstvo financija – Carinska uprava dostavlja Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu godinu.
(4) Granične prijelaze preko kojih se obavlja uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, postupke kontrolnih tijela u okviru kontrole i postupanja po obavljenoj kontroli uvoza ekoloških proizvoda iz trećih zemalja, postupke uzorkovanja, obrasce kontrolnih lista, zapisnika o kontrolama i izvještaja o provedenoj kontroli s rokovima za dostavu izvještaja kontrolnih tijela ministar propisuje pravilnikom.
Savjetovanje korisnika
Članak 114.
(1) Savjetovanje poljoprivrednika obavlja se kao javna i privatna savjetodavna djelatnost u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) Savjetovanje korisnika u području javne savjetodavne djelatnosti u poljoprivredi, ribarstvu i šumarstvu obavlja Ministarstvo.
(3) Savjetovanje iz stavka 2. ovoga članka obuhvaća:
– upravljanje sustavom savjetovanja poljoprivrednika o upravljanju zemljištem i upravljanju poljoprivrednim gospodarstvom u skladu s člankom 12. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1306/2013
– davanje stručnih savjeta i promicanje znanja u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– tehničko i tehnološko unapređenje poljoprivrednih gospodarstava
– edukaciju, stručnu i tehničku podršku pri korištenju elektroničke poljoprivredne iskaznice (ePI)
– organiziranje i izvođenje formalnog i neformalnog obrazovanja odraslih koje se odnosi na osposobljavanje i usavršavanje u području poljoprivrede, ribarstva i šumarstva
– provođenje stručnog nadzora u integriranoj i ekološkoj proizvodnji
– pripremanje stručnih podloga za održavanje, izgradnju i rekonstrukciju šumske infrastrukture i protupožarnih prosjeka te planiranje, provođenje i praćenje održavanja šumskih prometnica u šumama šumoposjednika
– provođenje postupaka javne nabave za obavljanje radova gospodarenja šumama i šumskim zemljištem putem licenciranih izvođača, osim onih radova koje korisnik (šumoposjednik) može sam izvoditi ili onih na koje ga obvezuju propisi te objavljivanje i provođenje javnih poziva za radove gospodarenja šumama i šumskim zemljištem u šumama šumoposjednika
– planiranje korištenja i vođenje postupka ostvarivanja prava na sredstva iz naknade za korištenje općekorisnih funkcija šuma za izvršene radove u šumama šumoposjednika
– utvrđivanje posebnih uvjeta za izgradnju šumske infrastrukture i/ili građevina planiranih prostornim planovima u postupku izdavanja lokacijske i/ili građevinske dozvole
– izvođenje doznake i nužne doznake stabala u šumama šumoposjednika putem licenciranih osoba (izvođača)
– vođenje evidencije o šumama šumoposjednika, praćenje provedbe programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika, razduživanje (upisivanje izvršenih radova) programa gospodarenja šumama privatnih šumoposjednika za male i srednje šumoposjednike i
– druge poslove određene posebnim propisima.
(4) Korisnici savjetovanja su poljoprivrednici, šumoposjednici i ribari koji obavljaju djelatnosti poljoprivrede, šumarstva i ribarstva na području Republike Hrvatske i korisnici su potpora u okviru Zajedničke poljoprivredne politike i Zajedničke ribarstvene politike.
(5) Savjetovanje mogu koristiti i poljoprivrednici, šumoposjednici i ribari koji nisu korisnici potpora u okviru Zajedničke poljoprivredne politike i Zajedničke ribarstvene politike.
(6) Savjetovanje poljoprivrednika, šumoposjednika i ribara u području privatne savjetodavne djelatnosti mogu obavljati fizičke osobe u okviru ovlaštenja u skladu s posebnim propisima:
– za ovlaštene agronome u skladu sa zakonom kojim se određuje ustroj, djelokrug, javne ovlasti, članstvo i financiranje agronomske komore
– za ovlaštene veterinare u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje veterinarstva odnosno u okviru stručne kvalifikacije iz polja prehrambene industrije ili iz polja biotehnologije ili iz polja nutricionizma
– za ovlaštene šumare u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje šumarstva.
(7) Savjetovanje poljoprivrednika u području privatne savjetodavne djelatnosti mogu obavljati pravne osobe koje imaju zaposlenu osobu iz stavka 6. ovoga članka.
(8) Savjetovanje ima za cilj podizanje stupnja stručnosti i osposobljenosti poljoprivrednika, šumoposjednika i ribara u primjeni propisanih standarda, modernizaciji, korištenju novih tehnologija i digitalizaciji i boljem upravljanju gospodarstvima, razvoju konkurentnosti i tržišne orijentacije.
Sadržaj
Članak 117.
(1) Ministarstvo je nadležno za informacijski sustav poljoprivrede koji, među ostalim, čine elektroničke baze i izvori podataka, registri, upisnici i službene evidencije:
a) evidencije koje sadrže osobne podatke:
1. upisnik poljoprivrednika
2. upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava (u daljnjem tekstu: Upisnik OPG-ova) u skladu s posebnim propisom
3. ARKOD
4. jedinstveni registar domaćih životinja (u daljnjem tekstu: JRDŽ) u skladu s propisima o veterinarstvu
5. registar primarnih proizvođača hrane za životinje
6. registar subjekata na razini primarne biljne proizvodnje
7. sustav za identifikaciju i registraciju prava na plaćanje (u daljnjem tekstu: registar prava na plaćanje)
8. sustav AGRONET iz članka 12. ovoga Zakona
9. upisnik ovlaštenih službenih panela
10. evidencije poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda iz shema kvalitete iz članka 87. stavka 19., članka 90. stavka 15., članka 95. stavka 7., članka 96. stavka 7. i članka 99. stavka 9. ovoga Zakona
11. upisnik ekoloških subjekata iz članka 108. ovoga Zakona
12. evidencija poljoprivrednika uključenih u Sustav poljoprivrednih knjigovodstvenih podataka s pripadajućom bazom podataka
13. evidencija trgovaca i uvoznika određenih poljoprivrednih proizvoda
14. evidencija obrazovanja i osposobljavanja za potrebe poljoprivrede i ruralnoga razvoja
15. evidencija pčelara i pčelinjaka
16. upisnik proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija
17. upisnik trgovaca voćem i povrćem
18. popis pravnih osoba ovlaštenih za provedbu postupka razvrstavanja i označivanja goveđih, svinjskih i ovčjih trupova
19. popis ovlaštenih klasifikatora za razvrstavanje i označivanje goveđih, svinjskih i ovčjih trupova
20. upisnik priznatih udruženja i organizacija
21. evidencija o obveznicima dostave cijena određenih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda i određenih poljoprivrednih inputa s pripadajućom bazom podataka
22. registar državnih potpora
23. registar posrednika
24. upisnik voćnjaka
25. upisnik maslinika
26. upisnik proizvođača drvenastih kultura kratkih ophodnji
27. registar korisnika zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića
b) evidencije koje ne sadrže osobne podatke:
1. evidencija područja s ograničenjima
c) ostale evidencije:
1. baze podataka i platforme u funkciji integracije i interoperabilnosti informacijskog sustava poljoprivrede.
(2) Uvid u baze podataka iz stavka 1. ovoga članka imaju nadležne inspekcije.
(3) Za potrebe praćenja stanja okoliša i prirode pojedini sustavi Informacijskog sustava poljoprivrede povezuju se s Informacijskim sustavom zaštite okoliša i Informacijskim sustavom zaštite prirode.
(4) Osobni identifikacijski broj (u daljnjem tekstu: OIB) obvezan je podatak koji mora biti sadržan u svim elektroničkim bazama podataka, izvorima, upisnicima, registrima ili evidencijama što ih vodi Ministarstvo ili javne ustanove u poljoprivredi.
(5) Prilikom obrade osobnih podataka iz elektroničkih baza i izvora podataka, registara, upisnika i službenih evidencija koje se vode na temelju ovoga Zakona, voditelji obrade osobnih podataka dužni su postupati u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Nacionalni FADN odbor
Članak 125.
(1) Za potrebe nadzora provedbe FADN-a osniva se Nacionalni FADN odbor u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1217/2009.
(2) Članstvo i poslove Nacionalnog FADN odbora ministar propisuje pravilnikom iz članka 124. stavka 10. ovoga Zakona.
Evidencija pčelara i pčelinjaka
Članak 129.
(1) U Evidenciju pčelara i pčelinjaka moraju se upisati fizičke i pravne osobe koje se bave uzgojem i/ili držanjem pčela te proizvodnjom pčelarskih proizvoda iz Priloga I. dijela XXII. Uredbe (EU) 1308/2013 (u daljnjem tekstu: pčelari).
(2) Evidencija iz stavka 1. ovoga članka sadrži podatke o broju pčelara i njihovih pčelinjih zajednica sastavni je dio JRDŽ-a te se uređuje i vodi u skladu s posebnim propisom koji uređuje područje veterinarstva.
(3) Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka vodi Ministarstvo.
(4) Za korištenje pojedinih mjera zajedničke poljoprivredne politike fizičke i pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka moraju biti upisane u Evidenciju iz stavka 1. ovoga članka.
Upisnik proizvođačkih organizacija
Članak 130.
(1) U Upisnik proizvođačkih organizacija upisuju se proizvođačke organizacije, udruženja proizvođačkih organizacija, transnacionalne proizvođačke organizacije i sektorske organizacije kojima je izdano rješenje o priznavanju u skladu s člankom 60. stavkom 5. podstavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Upisnik iz stavka 1. ovoga članka vodi i podatke u njemu ažurira Ministarstvo.
(3) Organizacije iz stavka 1. ovoga članka dužne su dostavljati podatke koji su potrebni za izradu i ažuriranje Upisnika iz stavka 1. ovoga članka.
(4) U Upisniku iz stavka 1. ovoga članka u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima vode se podaci o organizacijama iz stavka 1. ovoga članka.
Evidencija područja s ograničenjima
Članak 132.
(1) Područja s ograničenjima predstavljaju gorsko-planinska područja, područja sa značajnim prirodnim ograničenjima i područja s posebnim ograničenjima, a određuje ih Ministar pravilnikom, u skladu s člancima 31. i 32. Uredbe (EU) br. 1305/2013.
(2) Agencija za plaćanja vodi prostornu evidenciju područja iz stavka 1. ovoga članka.
Podaci o bankovnim računima stranaka
Članak 143.
(1) Ako je korisnik potpore po osnovi mjera poljoprivredne politike iz članka 8. podstavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ujedno i ovršenik u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje ovrha, od ovrhe je izuzet iznos potpore u visini do 50.000,00 kuna tijekom jedne kalendarske godine.
(2) Sredstva se prenose na račun korisnika ili na račun opunomoćenika korisnika ako je to posebnim propisom određeno, a koji je evidentiran u registru bankovnih žiroračuna korisnika koji vodi Agencija za plaćanja.
(3) Ako su podaci o računu netočni, Agencija za plaćanja će od korisnika zatražiti ispravak podataka najkasnije do 31. prosinca godine koja slijedi nakon godine u kojoj je korisniku poslana obavijest o potrebi izvršenja ispravka podataka, a ako korisnik ne izvrši ispravak podataka o računu u propisanom roku, prestaje obveza Agencije za plaćanja da izvrši isplatu ostvarenog prava na žiroračun korisnika.
(4) Svi korisnici dužni su radi provedbe plaćanja potpore otvoriti žiroračun / poslovni račun u jednoj od poslovnih banaka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj.
Povrat sredstava
Članak 144.
(1) U slučaju neopravdanih plaćanja, Agencija za plaćanja korisnicima izdaje odluku o povratu sredstava u skladu s člankom 54. Uredbe (EU) br. 1306/2013.
(2) Agencija za plaćanja donosi odluku o povratu sredstava kojom od korisnika zahtijeva povrat isplaćenih sredstava u sljedećim slučajevima:
– kada je korisnik ostvario sredstva na temelju netočnih podataka i/ili ako ih je ostvario protivno uvjetima i odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega
– u slučaju administrativne pogreške nastale prilikom odobravanja ili isplate potpore
– ako se nakon izvršene isplate potpore korisnicima, na temelju naknadne administrativne kontrole, kontrole na terenu, naknadne kontrole velikih korisnika potpora ili inspekcijskog nadzora utvrdi nepravilnost koju je učinio korisnik
– ako ne dopusti obavljanje kontrole na terenu i/ili inspekcijskog nadzora.
(3) Korisnik je dužan uplatiti sredstva propisana odlukom o povratu sredstava na račun Agencije za plaćanja u roku od 30 dana od dana njezine dostave korisniku.
(4) Iznimno, u slučaju i za vrijeme trajanja više sile i izvanrednih okolnosti, a koje su definirane Uredbom (EU) br. 1306/2013, Ministarstvo može donijeti posebnu odluku o produljenju roka iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Korisnik ima pravo podnijeti žalbu na odluku o povratu sredstava iz stavka 1. ovoga članka o kojoj odlučuje Ministarstvo, no žalba korisnika ne odgađa izvršenje odluke o povratu sredstava.
(6) Korisnik ima pravo podnijeti prigovor na odluku o povratu sredstava iz stavka 1. ovoga članka, no prigovor korisnika ne odgađa izvršenje odluke o povratu sredstava.
Plaćanje duga na rate i odgoda povrata duga
Članak 146.
(1) Stranka prije isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava može Agenciji za plaćanja podnijeti zahtjev za plaćanje duga na rate s osnove mjera poljoprivredne politike.
(2) Najmanji ukupni iznos duga stranke za koji je dozvoljeno plaćanje duga na rate iznosi 4000,00 kuna.
(3) Na zahtjev stranke može se dopustiti povrat duga u ratama pri čemu se određuju jednaki iznosi rata čija dospijeća se utvrđuju u jednakim razmacima, i to kako slijedi:
– za dugove do 15.000,00 kuna u razdoblju ne duljem od jedne godine od datuma roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu
– za dugove veće od 15.000,00 kuna u razdoblju ne duljem od tri godine od datuma roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu.
(4) Povrat duga u ratama provodi se u dvije, četiri ili dvanaest rata na razini jedne godine.
(5) Ako stranka kasni s plaćanjem bilo koje rate, dug se odmah u potpunosti naplaćuje. Agencija za plaćanja u odluci o povratu sredstava s kojom se dozvoljava plaćanje duga u ratama stranku upozorava na posljedice kašnjenja.
(6) Zahtjev za obročno plaćanje duga mora biti podnesen na obrascu objavljenom na mrežnim stranicama Agencije za plaćanja.
(7) Odgođeno plaćanje duga s osnove mjera poljoprivredne politike nije moguće.
(8) Žalba podnesena Ministarstvu ne odgađa rok za podnošenje zahtjeva za plaćanje duga na rate iz stavka 1. ovoga članka.
(10) U slučaju i za vrijeme trajanja više sile i izvanrednih okolnosti, a koje su definirane Uredbom (EU) br. 1306/2013, korisnik može Agenciji za plaćanja podnijeti zahtjev za plaćanje duga na rate s osnove mjera poljoprivredne politike i nakon isteka roka za povrat sredstava određenog odlukom o povratu sredstava, pod uvjetom da zadnja rata ima dospijeće najkasnije tri godine od roka za povrat duga propisanog odlukom o povratu duga.
Kontrola tržišnih standarda
Članak 159.
(1) Poljoprivredni inspektori provode kontrolu usklađenosti voća i povrća, banana i hmelja s tržišnim standardima pri stavljanju na tržište Republike Hrvatske i izvozu tako da na zahtjev stranke provjerava usklađenost i izdaje certifikat određen propisom o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda.
(2) Fitosanitarni inspektori provode kontrolu usklađenosti svježeg voća, povrća i banana s tržišnim standardima pri uvozu.
(3) Kontrole tržišnih standarda za svježe voće i povrće u smislu ovoga Zakona obuhvaćaju:
– provjeru usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i izdavanje certifikata iz Priloga III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 i Priloga II. i III. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1333/2011 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju tržišnih standarda za banane, pravila za provjeru usklađenosti s tim tržišnim standardima i zahtjeva u pogledu obavješćivanja u sektoru banana
– provjeru usklađenosti s tržišnim standardima voća i povrća koje će se staviti na tržište Republike Hrvatske i koje se izvozi
– postupak poljoprivrednog inspektora kad voće i povrće koje se stavlja na tržište nije usklađeno s tržišnim standardima
– provjeru usklađenosti s tržišnim standardima voća i povrća koje se uvozi iz trećih zemalja
– postupak fitosanitarnog inspektora kad voće i povrće koje se uvozi nije usklađeno s tržišnim standardima.
(4) Detaljni način provedbe kontrola iz stavka 3. ovoga članka, uvjete i način provođenja kontrola iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, naknade za kontrolu usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima i troškove ministar propisuje pravilnikom.
Ovlasti nadležnih inspektora
Članak 160.
(1) U provedbi službene kontrole nadležni inspektori, u skladu sa svojom nadležnošću, imaju sljedeća prava, dužnosti i ovlasti:
1. pregledavati poljoprivredno zemljište, ulaziti i pregledavati poslovne i proizvodne prostore, objekte, uređaje, robu, usjeve, nasade, stoku i druge stvari kod nadziranih subjekata
2. zatražiti i pregledati isprave kojima se može utvrditi identitet osoba koje podliježu nadzoru i osoba zatečenih na mjestu nadzora
3. zatražiti i pregledati rješenje o upisu u Upisnik poljoprivrednika, izvadak iz sudskog registra ili obrtnicu
4. zatražiti i pregledati poslovnu dokumentaciju (poslovne knjige, registre, dokumente, ugovore, isprave) i drugu poslovnu dokumentaciju koja omogućuje uvid u poslovanje stranke te uzeti njezinu presliku ili privremeno izuzeti dokumentaciju
5. provjeravati način vođenja i točnost podataka u evidencijama koje je subjekt dužan voditi na temelju uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
6. fotografirati ili snimiti osobe, poljoprivredno zemljište, prostore, objekte i drugo iz točke 1. ovoga stavka
7. uzimati uzorke i materijale za potrebe ispitivanja bez naknade vrijednosti uzetog uzorka te ih dostavljati na analizu ovlaštenim službenim i referentnim laboratorijima
8. uzimati uzorke ekoloških proizvoda, tla, gnojiva, poboljšivača tla, sredstava koja se koriste za zaštitu bilja i drugih sastojaka koji se primjenjuju u proizvodnji i preradi ekoloških proizvoda te ih dostavljati na analizu ovlaštenim službenim i referentnim laboratorijima
9. pečatiti prostor, prostorije, opremu, uređaje i robu kojima se obavlja djelatnost ako je to propisano ovim Zakonom ili posebnim propisom
10. provoditi uvid u isprave korisnika prava i/ili drugih nadziranih subjekata
11. provoditi uvid u isprave korisnika koje se odnose na ostvarivanje potpore
12. izvršiti uvid u službene evidencije i baze podataka potrebne za obavljanje nadzora
13. prikupljati podatke i obavijesti odgovornih osoba, svjedoka i drugih osoba
14. nadzirati rad kontrolnih tijela u provedbi Uredbe (EU) br. 1151/2012, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega
15. nadzirati provedbu proizvodnih pravila u ekološkoj proizvodnji, nadzirati provedbu proizvodnih pravila u preradi ekološke hrane i hrane za životinje, nadzirati provedbu pravila pri označavanju, pakiranju, skladištenju i prijevozu proizvoda iz ekološke proizvodnje
16. nadzirati rad kontrolnih tijela u provedbi odredbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
17. obavijestiti drugo tijelo ako u provedbi službene kontrole utvrde da je povrijeđen zakon ili drugi propis iz djelokruga drugog tijela
18. provjeravati udovoljava li korisnik i obveznik mjera i pravila uvjetima propisanim ovim Zakonom
19. provjeravati udovoljava li korisnik uvjetima za ostvarivanje prava na mjere poljoprivredne politike i potpora
20. provjeravati obavlja li se skladištenje na propisan način
21. provjeravati pravodobnost dostave i istinitost podataka koje je korisnik i obveznik mjera i pravila iz ovoga Zakona i/ili drugi nadzirani subjekt obvezan dostaviti radi upisa u upisnike, druge evidencije i baze podataka koje se vode na temelju ovoga Zakona i drugih propisa
22. provjeravati ispunjava li ovlašteni trgovac uvjete za kontrolu usklađenosti voća i povrća s tržišnim standardima
23. provjeravati udovoljavaju li proizvodi propisanim tržišnim standardima iz ovoga Zakona
24. provjeravati je li trgovac koji uvozi ili stavlja na tržište svježe voće i povrće upisan u Upisnik trgovaca voćem i povrćem
25. provjeravati je li voće i povrće koje se uvozi ili stavlja na tržište usklađeno s tržišnim standardima te izdavati certifikate o njihovoj usklađenosti
26. provjeravati rad proizvođačkih organizacija, udruženja proizvođačkih organizacija i sektorskih organizacija
27. nadzirati i ostalo propisano posebnim i provedbenim propisima u vezi s provedbom ovoga Zakona
28. postupiti u skladu s odredbama općeg zakona kojim se uređuju prekršaji i prekršajnopravne sankcije ako utvrde da je došlo do povrede odredbi uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, drugih odredbi iz ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te propisa iz članka 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni
29. podnijeti kaznenu prijavu nadležnom državnom odvjetništvu
30. poduzeti i druge mjere i izvršiti druge radnje koje su ovlašteni poduzeti i izvršiti na temelju uredbi iz članka 2. ovoga Zakona, ovoga Zakona i posebnih propisa donesenih na temelju njega.
(2) Pod poslovnim i proizvodnim prostorima te objektima iz stavka 1. točke 1. ovoga članka smatraju se poslovne i druge prostorije i prostori u kojima stranka/nadzirani subjekt obavlja djelatnost.
(3) Nadležni inspektori u obavljanju službenih kontrola samostalno utvrđuju činjenice i okolnosti u postupku na temelju kojih poduzimaju zakonom propisane mjere.
Rješenje
Članak 166.
(1) Ako poljoprivredni inspektor pri provedbi službenih kontrola i inspekcijskih nadzora utvrdi da su povrijeđene odredbe uredbi iz članka 2. ovoga Zakona ili propisa donesenih na temelju njega, osim ako posebnim propisom nije drukčije uređeno, ima pravo i obvezu rješenjem:
1. narediti da se utvrđene nepravilnosti i/ili nedostaci otklone u određenom roku
2. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta i/ili opoziv od krajnjeg potrošača hrane i poljoprivrednih proizvoda s utvrđenim nepravilnostima ili koja nije u skladu s propisanim ili označenim zahtjevima kvalitete i/ili pravilima
3. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta i/ili opoziv od krajnjeg potrošača za jaka alkoholna pića s utvrđenim nepravilnostima ili koja nisu u skladu s propisanim ili označenim zahtjevima kvalitete i/ili pravilima
4. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda koji nisu u skladu s tržišnim standardima i/ili ne odgovaraju definicijama, oznakama i prodajnim oznakama
5. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište hrane i poljoprivrednih proizvoda ako subjekt u poslovanju s hranom / nadzirani subjekt ne postupi po rješenju iz podstavaka 1. ovoga stavka
6. utvrditi da korisnik djelomično ili u cijelosti ne udovoljava uvjetima za ostvarivanje prava na potporu
7. djelomično ili potpuno zabraniti provođenje mjera na temelju ovoga Zakona ako utvrdi povrede propisa
8. narediti kontrolnom tijelu iz članka 106. ovoga Zakona da poništi potvrdnicu kada utvrdi da proizvod ne udovoljava propisanim odredbama za ekološki proizvod
9. zabraniti korištenje znaka ekološkog proizvoda Europske unije i stavljanje u promet i narediti povlačenje iz prometa proizvoda označenih oznakama koje upućuju na ekološku proizvodnju, a za koje utvrdi da su proizvedeni na način koji je u suprotnosti s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njih
10. zabraniti korištenje pojmova i oznaka koji upućuju na ekološku proizvodnju fizičkim i pravnim osobama koje nisu upisane u Upisnik subjekata
11. zabraniti rad kontrolnom tijelu ako ne postupi u skladu s rješenjem donesenim na osnovu stavka 1. točke 1. ovoga članka
12. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda označenih zaštićenim ili registriranim nazivima koji nose oznake ZOI, ZOZP i ZTS, za koje nije izdana potvrda o sukladnosti iz članka 95. ovoga Zakona
13. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda označenih neobveznim izrazima kvalitete, nacionalnim sustavima kvalitete ako proizvodi nisu proizvedeni u skladu s člankom 97. ovoga Zakona
14. ograničiti ili zabraniti ili privremeno zabraniti stavljanje na tržište i/ili narediti povlačenje s tržišta poljoprivrednih ili prehrambenih proizvoda za ZOI, ZOZP i ZTS iz članka 85. ovoga Zakona koji nisu proizvedeni u skladu sa specifikacijom proizvoda ili proizvoda koji nisu u skladu sa specifikacijom proizvoda
15. narediti delegiranom tijelu iz članka 94. ovoga Zakona da korisniku oznake izvornosti, oznake zemljopisnog podrijetla ili zajamčeno tradicionalnog specijaliteta poništi potvrdu kada se utvrdi da nadzirana serija (lot) proizvoda nije proizvedena u skladu sa specifikacijom ili proizvod nije sukladan specifikaciji proizvoda
16. narediti uklanjanje nedostataka i nepravilnosti obvezniku uspostave i primjene ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine
17. ograničiti, zabraniti, privremeno zabraniti ili narediti uklanjanje neusklađenosti u kvaliteti i označavanju s aspekta kvalitete u primjerenom roku vezane uz prirodnu mineralnu vodu, izvorsku vodu i stolnu vodu koja ne udovoljava odredbama ovoga Zakona i provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona
18. zabraniti stavljanje na tržište prirodne mineralne vode ili izvorske vode koja se crpi s tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona odnosno prirodne mineralne vode koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili izvorske vode koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora i/ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora.
19. narediti uklanjanje nesukladnosti u primjerenom roku ako pravna ili fizička osoba nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona
20. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane koji nisu upisani u Registar posrednika što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
21. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane ako posrednici u lancu doniranja hrane doniranu hranu daju drugim osobama (osim preraspodjele drugim posrednicima u lancu doniranja hrane) koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona
22. narediti uklanjanje utvrđenih nepravilnosti u primjerenom roku u slučaju donatora hrane odnosno posrednika u lancu doniranja hrane koji ne doniraju hranu u skladu s odredbama provedbenog propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
23. zabraniti obavljanje djelatnosti posrednika u lancu doniranja hrane ako posrednik u lancu doniranja hrane trguje doniranom hranom, što je protivno članku 82. stavku 4. ovoga Zakona
24. utvrditi da subjekt ne udovoljava uvjetima za upis u upisnike i evidencije propisane ovim Zakonom.
(2) U slučaju iz stavka 1. podstavka 1. ovoga članka, kada je za uklanjane nepravilnosti nužno angažiranje vanjskih izvođača radova, rok ne može biti kraći od 90 dana.
(3) Inspektor će donijeti rješenje iz stavka 1. ovoga članka bez odgode, a najkasnije u roku od 30 dana od dana završetka službene kontrole i inspekcijskog nadzora.
(4) Rješenje iz stavka 1. točke 6. i točke 24. ovoga članka Agencija za plaćanja koristi kao pravovaljani izvještaj o kontroli.
(5) Ako fitosanitarni inspektor pri kontroli usklađenosti voća, povrća ili banana s tržišnim standardima pri uvozu utvrdi da oni nisu usklađeni s tržišnim standardima ili da su povrijeđene druge odredbe ovoga Zakona ili propisa donesenih na temelju njega, rješenjem će zabraniti ili privremeno zabraniti uvoz toga voća, povrća ili banana te poduzeti ostale radnje određene ovim Zakonom i propisom donesenim na temelju ovoga Zakona.
(6) Ako sanitarni inspektor pri kontroli zdravstvene ispravnosti i higijene proizvodnje, prerade, maloprodaje i uvoza prirodne mineralne, izvorske i stolne vode utvrdi nesukladnosti, provodi mjere u skladu s posebnim propisima o hrani, propisima kojima su uređene službene kontrole i inspekcijski nadzor hrane, a uzimajući u obzir provedbeni propis iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbu Komisije (EU) br. 115/2010.
(7) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, inspektor neće donositi rješenje ako su utvrđene nepravilnosti otklonjene tijekom inspekcijskog nadzora ili kad izvršenje uopće nije moguće, što će inspektor utvrditi i navesti u zapisnik.
(8) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 5. ovoga članka može se izjaviti žalba u roku od 15 dana od dana dostave rješenja, a o žalbi rješava nadležna unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak Središnjeg ureda Državnog inspektorata.
(9) Žalba izjavljena protiv rješenja inspektora iz stavka 1. i stavka 5. ovoga članka ne zadržava izvršenje rješenja.
Prisilno izvršenje nenovčanih obveza novčanom kaznom
Članak 170.
(1) Nadzirana osoba koja nakon što rješenje postane izvršno ne postupi po rješenju kaznit će se u svrhu izvršenja rješenja novčanom kaznom.
(2) Odgovornoj osobi u pravnoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 10.000,00 kuna.
(3) Fizičkoj osobi će se prvi put rješenjem odrediti kazna u iznosu od 5000,00 kuna.
(4) Ako odgovorna osoba u pravnoj osobi i fizička osoba ne ispune nenovčanu obvezu na temelju koje je doneseno rješenje o izvršenju rješenja po stavcima 2. i 3. ovoga članka, novčana kazna izreći će se ponovno u istom iznosu te, ako je potrebno, novčana kazna izreći će se više puta u istom iznosu.
(5) Rješenje o novčanoj kazni s potvrdom izvršnosti provodi se putem nadležnog suda.
Prekršajne odredbe za pravne i fizičke osobe
Članak 172.
(1) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. se ne pridržava odredbi u odnosu na mjere i pravila o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne čuva dokumentaciju tijekom pet godina od datuma podnošenja zahtjeva na temelju kojeg je kao korisnik mjera i obveznik pravila vezanih uz zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda stekao pravo i obvezu iz članka 42. stavka 8. ovoga Zakona
3. ne dostavlja točne podatke po vrstama, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s člankom 42. stavkom 9. ovoga Zakona
4. klaonica ne uspostavi i/ili ne primjenjuje ljestvice Unije za klasiranje i označivanje trupova u sektorima govedine i teletine, svinjetine, ovčetine i kozletine iz članka 44. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
5. kao ovlaštenik razvrstavanja i označivanja trupova ne udovoljava uvjetima iz članka 44. stavka 4. ovoga Zakona
6. se ne pridržava odredbi u odnosu na sustav javnih intervencija i privatnog skladištenja iz članka 43. ovoga Zakona
7. kao ovlaštenik razvrstavanja ne provodi postupak razvrstavanja i označivanja trupova u skladu s člankom 44. stavkom 13. ovoga Zakona
8. se ne pridržava odredbi u odnosu na tržište i proizvođačke organizacije iz članka 51. stavka 1. i članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
9. stavi na tržište proizvode koji nisu u skladu s utvrđenim tržišnim standardima prema sektorima ili proizvodima u skladu s člankom 51. stavcima 1., 2. i 5. ovoga Zakona
10. obavlja trgovinu voćem i povrćem za koje su utvrđeni tržišni standardi u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 i njezinim provedbenim propisima, a nije upisana u Upisnik trgovaca voćem i povrćem u skladu s odredbom članka 131. stavka 2. ovoga Zakona
11. se ne pridržava detaljnih odredbi u pogledu poštivanja pravila sustava mjera trgovine s trećim zemljama iz članka 63. stavka 2. ovoga Zakona
12. se ne pridržava odredbi kojih se moraju pridržavati pravne osobe u odnosu na izvanredne mjere iz članka 64. ovoga Zakona
13. stavi na tržište jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom koja ne ispunjava zahtjeve iz specifikacije proizvoda za koju je priznata oznaka iz članka 70. ovoga Zakona
14. na tržište stavi jako alkoholno piće sa zaštićenom oznakom bez Potvrde o sukladnosti iz članka 73. stavka 4. ovoga Zakona
15. stavlja na tržište hranu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete za hranu propisanim propisima iz članka 78. ovoga Zakona te propisa iz članaka 187. i 189. ovoga Zakona koji su ostali u primjeni, a odnose se na hranu
16. stavlja na tržište hranu za životinje koja ne udovoljava propisima iz članka 79. ovoga Zakona
17. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima kvalitete i označavanja s aspekta kvalitete iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
18. donira hranu protivno odredbama propisa iz članka 82. stavka 5. ovoga Zakona
19. obavlja djelatnost posrednika u lancu doniranja hrane, a nije upisana u Registar posrednika, što je protivno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona
20. proizvod čiji je naziv zaštićen prijelaznom nacionalnom zaštitom ne proizvodi u skladu sa Specifikacijom proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen zaštićenim nazivom koji je stavio na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 88. stavku 3. ovoga Zakona
21. za vrijeme trajanja prijelazne nacionalne zaštite stavi na tržište proizvod označen zaštićenim nazivom, a za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 88. stavku 4. ovoga Zakona
22. na tržište stavi proizvod označen nacionalnim znakom ZOI, ZOZP i ZTS, a proizvod nije označen zaštićenim nazivom i za njega nije izdana Potvrda o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom, što je protivno članku 89. stavku 2. ovoga Zakona
23. proizvod čiji je naziv registriran na razini Europske unije ne proizvodi sukladno Specifikaciji proizvoda i/ili se utvrdi da proizvod označen registriranom oznakom koji je stavila na tržište ne udovoljava zahtjevima iz Specifikacije, što je protivno članku 90. stavku 19. ovoga Zakona
24. na tržište stavi proizvod označen registriranim nazivom ZOI, ZOZP i ZTS za koji nije izdana Potvrda o sukladnosti i/ili nije označen pripadajućim znakovima Unije, što je protivno članku 90. stavku 18. ovoga Zakona
25. koristi zaštićeni naziv ili registriranu oznaku, znakove ili kratice za proizvode koji nisu obuhvaćeni zaštitom, što je protivno odredbama članka 13. stavka 1. i članka 24. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012
26. na tržište stavi proizvod označen neobveznim izrazom kvalitete »planinski proizvod« ili nacionalnim izrazom kvalitete za koji nema rješenje za korištenje izraza kvalitete, što je protivno članku 96. stavku 8. ovoga Zakona
27. na tržište stavi proizvod označen oznakom iz nacionalnog sustava kvalitete za koji nije potvrđena u skladu sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 99. stavku 2. ovoga Zakona
28. se bavi ekološkom proizvodnjom, preradom, stavljanjem na tržište, uvozom i izvozom ekoloških proizvoda, a nije upisana u Upisnik subjekata iz članka 102. stavka 1. ovoga Zakona
29. u ekološkoj proizvodnji ne primjenjuje pravila proizvodnje iz članka 101. ovoga Zakona ili ekološku proizvodnju ne provodi u skladu s člankom 102. stavkom 2. i stavkom 3. ovoga Zakona
30. u ekološkoj proizvodnji koristi GMO suprotno odredbi članka 102. stavka 4. ovoga Zakona
31. upotrebljava ionizirajuće zračenje za obradu ekološke hrane suprotno odredbi članka 102. stavka 5. ovoga Zakona
32. u proizvodnji bilja ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 7. ovoga Zakona
33. za morske alge ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 8. ovoga Zakona
34. u proizvodnji životinja ne primjenjuje proizvodna pravila u skladu s člankom 102. stavkom 9. ovoga Zakona
35. u ekološkoj proizvodnji koristi proizvode i tvari protivno odobrenjima iz članka 102. stavka 10. ovoga Zakona
36. ne postupa u skladu s odredbama za prijelazno razdoblje u skladu s člankom 102. stavkom 11. ovoga Zakona
37. ne postupa u skladu s odredbama o proizvodnji prerađene hrane i hrane za životinje iz članka 102. stavka 12. ovoga Zakona
38. ne označava proizvode kao ekološke u skladu s člankom 102. stavkom 13. ovoga Zakona
39. u proizvodnji ekoloških proizvoda ima hidroponski uzgoj protivno članku 102. stavku 14. ovoga Zakona
40. ako u pčelarstvu koristi tvari koje su zabranjene postupajući protivno članku 102. stavku 15. ovoga Zakona
41. uzgaja stoku bez poljoprivrednog zemljišta postupajući protivno članku 102. stavku 16. ovoga Zakona
42. provodi postupke koji su zabranjeni ili koristi sredstva koja su zabranjena prema članku 102. stavku 17. ovoga Zakona
43. drži stoku u uvjetima ili načinu hranjenja koji nepovoljno utječu na zdravlje odnosno koristi postupke koji su zabranjeni prema članku 102. stavku 18. ovoga Zakona
44. u stočarstvu koristi tvari koje su zabranjene prema članku 102. stavku 19. ovoga Zakona
45. skladišti sirovinske proizvode u jedinici za uzgoj bilja i stoke protivno članku 102. stavku 20. ovoga Zakona
46. ne dostavlja Ministarstvu podatke iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona prema vrsti, opsegu, načinu, rokovima i učestalosti u skladu s propisom iz članka 138. stavka 2. ovoga Zakona
47. ne omogući obavljanje službene kontrole ili ne osigura uvjete za nesmetan rad iz članka 162. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dopusti uvid u poslovne knjige i drugu dokumentaciju, kao i izuzimanje dokumentacije ili ne pruži potrebne podatke i obavijesti iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne omogući uzimanje uzoraka iz članka 162. stavka 4. ovoga Zakona
50. na zahtjev nadležnog inspektora ne dostavi ili ne pripremi poslovnu dokumentaciju i podatke koje je nadzirani subjekt dužan voditi u sklopu svojeg poslovanja u roku koji mu inspektor odredi iz članka 162. stavka 5. ovoga Zakona
51. ne dopusti nadležnom inspektoru privremeno oduzimanje dokumentacije koja u prekršajnom ili sudskom postupku može poslužiti kao dokaz iz članka 165. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne omogući pečaćenje prostorija s privremeno oduzetim predmetima iz članka 165. stavka 5. ovoga Zakona
53. ne postupi po izvršnom rješenju iz članka 166. ovoga Zakona
54. ne prijavi promjene u Upisniku poljoprivrednika iz članka 118. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe za stavljanje na tržište ekoloških proizvoda bez izdane potvrdnice/certifikata
Članak 172.a
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako na tržište kao ekološke proizvode stavlja proizvode bez izdane potvrdnice/certifikata suprotno odredbi članka 102. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja pravila o jakim alkoholnim pićima
Članak 173.
(1) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. primjenjuje postupke proizvodnje protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
2. koristi sirovine protivno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona
3. jako alkoholno piće ne ispunjava zahtjeve iz članka 68. stavka 1. ovoga Zakona
4. u proizvodnji ne ispunjava tehnološke zahtjeve iz članka 68. stavka 2. ovoga Zakona
5. stavi na tržište jako alkoholno piće koje ne ispunjava zahtjeve iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona
6. jaka alkoholna pića ne ispunjavaju zahtjeve iz članka 69. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 3000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 3000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja pravila o stavljanju na tržište i primjene tehnoloških postupaka obrade prirodnih mineralnih, izvorskih i stolnih voda
Članak 174.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište prirodnu mineralnu, izvorsku ili stolnu vodu koja ne udovoljava zahtjevima sigurnosti odnosno zdravstvene ispravnosti te označavanja s aspekta sigurnosti iz provedbenog propisa iz članka 80. stavka 17. ovoga Zakona i Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno odredbama članka 80. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
2. stavlja na tržište prirodnu mineralnu vodu ili izvorsku vodu koja se crpi iz tla Republike Hrvatske ili treće zemlje, a za koju nije izdano rješenje o priznavanju iz članka 80. stavka 7. ovoga Zakona ili prirodnu mineralnu vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora ili treće zemlje, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora odnosno ako stavlja na tržište izvorsku vodu koja se crpi iz tla države članice Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora, a koju nije priznalo odgovorno tijelo države članice Europske unije ili države Europskoga gospodarskog prostora ili koja se pod tim nazivom ne stavlja zakonito na tržište države članice Europske unije ili Europskoga gospodarskog prostora, što je protivno članku 80. stavku 2. ovoga Zakona
3. primjenjuje tehnološki postupak obrade prirodne mineralne vode ili izvorske vode za koji ne posjeduje rješenje u skladu s člankom 80. stavkom 10. ovoga Zakona
4. primjenjuje tehnološki postupak korištenja aktivnog aluminijevog oksida za uklanjanje fluorida suprotno odredbama Uredbe Komisije (EU) br. 115/2010, što je protivno članku 80. stavku 11. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja pravila o postupku punjenja prirodnih mineralnih i izvorskih voda
Članak 175.
(1) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako nije obavijestila Ministarstvo o pokrenutom postupku punjenja prirodne mineralne vode ili pizvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona ili nije obavijestila Ministarstvo o trajnom prestanku punjenja prirodne mineralne vode ili izvorske vode u ambalažu u skladu s člankom 80. stavkom 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 500,00 do 1000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 2000,00 do 5000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 500,00 do 1000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju trgovanja doniranom hranom
Članak 176.
(1) Novčanom kaznom od 100.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako trguje doniranom hranom, što je u suprotnosti s odredbama članka 82. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju doniranja hrane osobama koje nisu krajnji primatelji hrane
Članak 177.
(1) Novčanom kaznom od 70.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se pravna osoba posrednik u lancu doniranja hrane ako doniranu hranu daje drugim osobama koje nisu krajnji primatelji hrane, što je protivno članku 83. stavku 9. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 50.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba obrtnik i fizička osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost.
(4) Novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba.
Prekršajne odredbe u slučaju kršenja odredbi vezanih uz vođenje evidencije o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu
Članak 178.
Novčanom kaznom u iznosu od 5000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba poljoprivrednik iz članka 3. stavka 1. točke b) ovoga Zakona ako ne vodi evidenciju o proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda proizvedenih na poljoprivrednom gospodarstvu te o tome ne izvještava Agenciju za plaćanja u rokovima i na način propisan pravilnikom iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.
Prekršajne odredbe za delegirano/kontrolno tijelo
Članak 180.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 70.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj delegirano tijelo iz članka 94. stavka 1. i članka 99. stavka 3. odnosno kontrolno tijelo iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona ako:
1. ne surađuje s Ministarstvom i na zahtjev Ministarstva ne dostavi sve dokumente i informacije potrebne za potpunu uspostavu i provedbu sustava kvalitete ZOI, ZOZP i ZTS, što je protivno članku 94. stavku 17. ovoga Zakona
2. poslove iz članka 94. stavka 1. ne obavlja u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 1151/2012, Uredbe (EU) br. 2017/625 i ovoga Zakona, što je protivno članku 94. stavku 18. ovoga Zakona
3. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda ne izda korisniku oznake Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda te je u roku od sedam dana od dana izdavanja ne dostavi Ministarstvu, što je protivno članku 95. stavku 5. i članku 99. stavku 4. ovoga Zakona
4. nakon utvrđene sukladnosti sa Specifikacijom proizvoda sudioniku u lancu proizvodnje, prerade i stavljanja na tržište na zahtjev ne izda Uvjerenje o sukladnosti pojedine faze proizvoda sa Specifikacijom proizvoda, što je protivno članku 95. stavku 6. ovoga Zakona
5. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 95. stavka 5. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu s odobrenim planom kontrole, što je protivno članku 95. stavku 3. ovoga Zakona
6. izda Potvrdu o sukladnosti proizvoda sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 4. za proizvode koji nisu kontrolirani u skladu sa Specifikacijom proizvoda iz članka 99. stavka 1. ovoga Zakona
7. provodi stručnu kontrolu, a ne udovoljava uvjetima iz članka 104. stavka 1. i 2. ovoga Zakona
8. ne obavlja pravilno i pravodobno poslove koji su mu preneseni te kontrolu provodi postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 1. ovoga Zakona
9. izda pojedinačno odobrenje za korištenje sjemena ili vegetativnog reprodukcijskog materijala koji nije iz ekološke proizvodnje postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
10. izda potvrdnicu/certifikat za proizvode koji nisu proizvedeni u skladu s pravilima za ekološke proizvode protivno članku 105. stavku 1. točki 5. ovoga Zakona
11. ne provjerava je li označivanje ekoloških proizvoda od subjekta u skladu s odredbama glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 i glave III. Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008, odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona postupajući protivno članku 105. stavku 1. točki 6. ovoga Zakona
12. ne dostavi Ministarstvu izvješće o obavljenoj stručnoj kontroli u propisanom roku iz članka 105. stavka 1. točke 3. i članka 105. stavka 2. ovoga Zakona
13. ne izvijesti odmah Ministarstvo, Agenciju za plaćanja i nadležnu poljoprivrednu inspekciju o utvrđenom neudovoljavanju iz članka 105. stavka 1. točke 4. i članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 5000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
KLASA: 011-01/22-01/8
URBROJ: 525-11/680-22-48
Zagreb , 28. srpnja 2022.
*P/ 8800384 *
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede