PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O MEĐUNARODNIM MJERAMA OGRANIČAVANJA
USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka ustavnog suda Republike Hrvatske).
OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA TREBA UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (u daljnjem tekstu: Zakon) uređuje se postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi u skladu s pravnim aktima Europske unije i rezolucijama Ujedinjenih naroda.
Područje primjene međunarodnih mjera ograničavanja uređivao je do 2008. godine Zakon o međunarodnim restriktivnim mjerama (Narodne novine, broj 178/04). Zakon o međunarodnim restriktivnim mjerama prestao je vrijediti 2008. godine stupanjem na snagu Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (Narodne novine, broj 139/08). Ovaj Zakon izmijenjen je i dopunjen 2014. godine, zato što je ulaskom Republike Hrvatske u Europsku Uniju bilo nužno stvoriti zakonski okvir za donošenje uredbi i provedbenih uredbi Europske Unije. Tada je usvojen i stupio je na snagu Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (Narodne novine, broj 41/14).
Zakonsko rješenje koje je na snazi pokazuje određene nedostatke u odnosu na primjenu sankcija predviđenih rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a. Slijedom toga, Republika Hrvatska je dužna uskladiti domaće zakonodavstvo. Naime, u Zakonu o izmjenama i dopuni Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (Narodne novine, broj 41/14) ne utvrđuje se na odgovarajući način postupanje u pogledu zahtjeva za zamrzavanjem imovine terorista i njihovih pomagača sukladno Rezoluciji 1373 (2001) Vijeća sigurnosti UN-a.
Ovim izmjenama i dopunama Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja ispunile bi se preporuke Odbora stručnjaka Vijeća Europe MONEYVAL-a.RH je članica MONEYVAL-a koji periodično procjenjuje sustav sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma svojih članica i o tom sustavu objavljuje izvješća.
OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provođenje ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
TEKST PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O MEĐUNARODNIM MJERAMA OGRANIČAVANJA
Članak 1.
U Zakonu o međunarodnim mjerama ograničavanja („Narodne novine“, br. 139/08. i 41/14.) u članku 1. nakon riječi: „Europske unije“ dodaju se riječi: „ i Ujedinjenih naroda“.
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„Imovina i druga sredstva u smislu ovog Zakona je bilo koja imovina koja uključuje, ali se ne ograničava na financijsku imovinu, gospodarske resurse, imovinu svake vrste, materijalnu ili nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu, neovisno kako je ona stečena, kao i pravne dokumente ili instrumente u bilo kojem obliku, uključujući elektronički ili digitalni, kojima se dokazuje vlasništvo ili udio u takvim sredstvima i imovini što uključuje, ali se ne ograničava na bankovne kredite, putničke čekove, bankovne čekove, novčane uputnice, dionice, vrijednosnice, obveznice, mjenice ili akreditive te bilo kakve kamate, dividende ili drugi prihod ili vrijednost koja je stečena ili proizlazi iz takvih sredstava i druge imovine te svaka druga imovina koja može biti upotrijebljena za stjecanje sredstava, dobara ili usluga, uključujući virtualnu imovinu kako je definirana u zakonu kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.“
Članak 3.
U članku 4. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Vlada može donositi odluke o uvođenju međunarodnih mjera ograničavanja u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.“
Dosadašnji stavak 2. i 3. postaju stavci 3. i 4.
Članak 4.
Članak 5. mijenja se i glasi:
„(1) Vlada osniva Stalnu skupinu za primjenu i praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja iz ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: Skupina). Odlukom o osnivanju Skupine Vlada detaljno uređuje ustroj, ovlasti, način i pravila djelovanja Skupine koju vodi predstavnik ministarstva nadležnog za vanjske poslove (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Skupina, radi učinkovitog praćenja i koordinacije primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona, može obrađivati podatke iz Zbirke podataka o provedenim mjerama ograničavanja nad fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima na koje se mjere ograničavanja odnose (u daljnjem tekstu: Zbirka podataka).
(3) Skupina može predlagati Vladi uvođenje mjera ograničavanja u odnosu na određene fizičke i pravne osobe i druge subjekte, na prijedlog člana Skupine ili na inicijativu države članice Europske unije ili treće države.
(4) Na temelju prijedloga iz stavka 3. ovoga članka, Vlada može predložiti Vijeću Europske unije donošenje odluke, uredbe ili provedbene uredbe o međunarodnoj mjeri ograničavanja.“
Članak 5.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) S ciljem učinkovite primjene mjera ograničavanja i međunarodne razmjene podataka Vlada donosi odluku o uspostavi Zbirke podataka kojom propisuje način vođenja Zbirke podataka, obradu podataka i njezino održavanje.“
U stavku 4. riječi: “matični broj (MBS)“ zamjenjuju se riječima: „matični broj subjekta (MBS)“.
Članak 6.
Članak 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti imaju pravo pristupa podacima u Zbirci podataka sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti podataka i zaštitu osobnih podataka.“
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Fizičke osobe izvijestit će se, u roku od tri mjeseca od dana prestanka važenja mjera ograničavanja, o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njihovog znanja te nisu izbrisani iz Zbirke podataka.
Članak 7.
U članku 8. stavku 1. iza riječi: „na temelju“ dodaju se riječi: „ovoga Zakona i“.
U stavku 2. riječi: „odlučuje ministarstvo nadležno“ zamjenjuju se riječima: „odlučuju nadležna tijela državne uprave i nositelji javnih ovlasti nadležni“.
U stavku 3. riječ: „Ministarstvo“ zamjenjuje se riječima: „Nadležno tijelo državne uprave i nositelj javnih ovlasti“.
Članak 8.
U članku 9. stavku 1. riječ: „osobama“ zamjenjuje se riječima: „fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima“.
Članak 9.
U članku 10. stavku 1. iza riječi: „Zakonu“ dodaju se riječi: „i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona“.
U stavku 2. iza riječi: „uprave“ dodaju se riječi: „i nositelji javnih ovlasti“.
Iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Dostava podataka iz članka 6. stavka 3. i 4. ovoga Zakona ne smatra se povredom obveze čuvanja profesionalne, poslovne ili bankovne tajne.
(4) Popis fizičkih i pravnih osoba i drugih subjekata pod međunarodnim mjerama ograničavanja Europske unije i Ujedinjenih naroda dostupni su na mrežnim stranicama Ministarstva.“
Članak 10.
U članku 11. stavku 1. iza riječi : „imovinom“ dodaju se riječi: „i drugim sredstvima“.
U stavku 1. točka a) mijenja se i glasi:
„a) zamrzava sva imovina i druga sredstva koja su u vlasništvu, posjedu ili na drugi način pripadaju subjektu prema kojem se mjere primjenjuju ili su pod njegovom kontrolom ili nadzorom te imovina i druga sredstava pod zajedničkim ili neizravnim nadzorom subjekta,“
Točka b) mijenja se i glasi:
„b) imovina i druga sredstva ne smiju učiniti dostupnim, izravno ili neizravno, subjektu prema kojemu se mjere primjenjuju niti ih smiju kontrolirati ili posjedovati osobe koje djeluju u ime subjekta,“
Iza točke c) dodaje se točka d) koja glasi:
„d) zamrzavanje imovine i drugih sredstava subjekata prema kojima se mjere primjenjuju provodi se bez prethodne najave/obavijesti tim subjektima.“
Članak 11.
U članku 12. stavku 1. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i druga sredstava“ te se briše riječ: „navedena“ umjesto koje se dodaju riječi: „imovina i druga“.
U stavku 2. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
U stavku 2. točka a) iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
U stavku 3. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
Članak 12.
U članku 16. stavku 1. riječi: „pravna osoba“ zamjenjuju se riječima: „odgovorna pravna osoba“.
Članak 13.
Članak 17. mijenja se i glasi:
„Vlada donosi odluku o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.“
Članak 14.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Zagreb, 2019.
O B R A Z L O Ž E N J E
Člankom 1. u članku 1. dodane su riječi „i Ujedinjenih naroda“ kako bi se uredilo da se postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi s ciljem uspostavljanja i očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, razvoja i jačanja demokracije, pravne države i drugih s međunarodnim pravom usklađenih ciljeva bude u skladu s pravnim aktima i odlukama Europske unije, ali i u skladu s rezolucijama Ujedinjenih naroda. Naime, RH je kao članica Ujedinjenih naroda obvezna provoditi i mjere ograničavanja utvrđene obvezujućim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a. Iako se te mjere prenose u pravni sustav Europske unije i usklađuju s pravnim aktima, odlukama i uredbama Vijeća Europske unije u vrlo kratkom roku od nekoliko dana i time postaju obvezujuće za RH, dodavanjem ovih riječi postiglo bi se da RH može, u slučaju potrebe, primijeniti međunarodne mjere ograničavanja utvrđene rezolucijama UN-a i prije završetka postupka prenošenja, usklađivanja i donošenja pravnih akata na razini Europske unije.
Ovom dopunom ispunjava se i preporuka Odbora stručnjaka Vijeća Europe MONEYVAL-a kao što je to navedeno u nenormativnom dijelu ovog Zakona.
Člankom 2. mijenja se članak 3. na način da je izmijenjena definicija „imovine i drugih sredstava u smislu ovog Zakona“. Virtualna imovina je uključena, ali nije definirana jer će se definirati zakonom koji uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma. Izmjene su u skladu s Direktivom 2018/843 i preporukama FATF-a (eng. Financial Action Task Force) – Skupine zemalja za financijsku akciju.
Člankom 3. u članku 4. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji uvodi mogućnost da Vlada RH može donositi odluke o uvođenju međunarodnih mjera ograničavanja u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda. Time se omogućuje skraćivanje vremenskog roka za stupanje na snagu određene mjere ograničavanja predviđene rezolucijama UN-a.
Člankom 4. predlaže se izmjena članka 5. na načinda se stavkom 1. predviđa osnivanje Stalne skupine za primjenu i praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja. Na ovaj način, skraćivanjem dugog i nerazumljivog prijašnjeg naziva ove Skupine pojednostavljuje se dosadašnji naziv Skupine.
Stavkom 2. jasnije se utvrđuje što je to Zbirka podataka i svrha njezinog osnivanja.
Dodaje se stavak 3. kojim se proširuju ovlasti Skupine te se definira dodatni način predlaganja Vladi RH uvođenja mjera ograničavanja.
Dodaje se stavak 4. kojim se daje mogućnost Vladi RH da Vijeću Europske unije predloži donošenje odluke, uredbe ili provedbene uredbe o određenoj međunarodnoj mjeri ograničavanja.
Člankom 5. u članku 6. stavak 1. mijenja se u skladu sa izmjenama članka 5. stavka 2. i pojašnjenjem definicije Zbirke podataka.
U stavku 4. kratica (MBS) definirana je punim svojim nazivom kao matični broj subjekta.
Člankom 6. članak 7. stavak 1. mijenja se na način da je izričaj usklađen s mišljenjem Agencije za zaštitu osobnih podataka
Stavak 2. mijenja se na način da se naglasak stavlja na pravo fizičke osobe da u roku od tri mjeseca od dana prestanka važenja mjera ograničavanja bude izviještena o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njezina znanja, a ne na mjesto objave kao da sada.
Člankom 7. jasnije se definira članak 8. Zakona, stavak 1. jer se dodavanjem riječi „ovoga Zakona i“ proširuje definicija na temelju čega se podnose podnesci u postupku odlučivanja o podnescima.
Stavkom 2. kao i stavkom 3. članka 8. proširuje se definicija tijela koji odlučuju o podnescima.
Člankom 8. u članku 9. stavak 1. umjesto riječi „osobama“ uvodi se sveobuhvatniji i jasniji pojam „fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima“.
Člankom 9. u članku 10. stavak 1. proširuje se na način da se dodaju riječi „i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona“ čime se ova odredba proširuje i utvrđuje se na temelju kojih propisa su fizičke i pravne osobe i drugi subjekti dužni postupati kako bi se osigurala izravna primjena mjera ograničavanja u njihovom djelokrugu.
Dopunama stavka 2. i dodavanjem riječi „i nositelji javnih ovlasti“ proširuje se definicija svih onih tijela koji su dužni Ministarstvu nadležnom za vanjske poslove na njegov zahtjev dostaviti podatke kojima raspolažu, a sukladno članku 6. stavku 3. i 4. ovoga Zakona.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. kojim se naglašava kako se dostava podataka za Zbirku podataka iz ovoga Zakona ne smatra povredom obveze čuvanja profesionalne, poslovne ili bankovne tajne.
Dodavanjem novog stavka 4. osigurava se javna objava popisa fizičkih i pravnih osoba i drugih subjekata pod međunarodnim mjerama ograničavanja Europske unije i Ujedinjenih naroda u cilju očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda te razvoja i jačanja demokracije.
Člankom 10. u članku 11. stavku 1. dodaju se riječi: „i drugim sredstvima kako su definirani člankom 3. ovoga Zakona“ čime se osim imovine uvodi i pojam drugih sredstava, a sve u skladu s izmjenama članka 3. Zakona.
U stavku 1. točka a) mijenja se na način da se proširuje dosadašnji pojam imovine s drugim sredstvima, a pojam kontrole ili nadzora se proširuje tako da se uvodi novi pojam zajedničkog ili neizravnog nadzora.
U točki b) uvođenjem pojmova „osobe koje djeluju u ime subjekta“ osigurava se da imovina ne bude dostupna, na posredan način, onim subjektima na koje se odnose međunarodne mjere ograničavanja.
Iza točke c) dodaje se nova točka d) kojom se određuje da se zamrzavanje imovine i sredstava subjekata prema kojima se mjere primjenjuju provodi bez prethodne najave ili obavijesti kako bi se osigurala učinkovitost zamrzavanja imovine i drugih sredstava.
Člankom 11. u članku 12.stavci 1., 2. i 3. mijenjaju se na način da se dodaje pojam „imovina i druga sredstva “, sukladno izmjenama članka 3. Zakona.
Člankom 12. u članku 16.proširuje se i dodatno pojašnjava pojam „pravna osoba“ izrazima „odgovorna pravna osoba“ koja će se kazniti za prekršaj.
Člankom 13. ovim člankom mijenja se članak 17. na način da se propisuje obveza donošenja odluke o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i propisuje se rok u kojem će to učiniti.
Člankom 14. propisano je stupanje na snagu ovoga Zakona.
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU I DOPUNJUJU
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi u skladu s pravnim aktima i odlukama Europske unije radi uspostavljanja i (ili) očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, razvoja i jačanja demokracije i pravne države te drugih s međunarodnim pravom usklađenih ciljeva.
Članak 3.
(1) Imovina u smislu ovoga Zakona jesu sva sredstva, materijalna ili nematerijalna, pokretna ili nepokretna te isprave ili instrumenti u bilo kojem obliku, uključujući elektronički ili digitalni, kojima se dokazuje vlasništvo ili pravo vlasništva nad imovinom.
(2) Sredstva u smislu ovoga Zakona jesu financijska sredstva i koristi bilo koje vrste uključujući i:
a) gotovinu, čekove, novčana potraživanja, mjenice, novčane doznake i druga sredstva plaćanja
b) uložena sredstva kod obveznika iz članka 10. stavka 1. ovoga Zakona,
c) financijske instrumente određene zakonom koji uređuje tržište kapitala kojima se trguje javnom ili privatnom ponudom, uključujući dionice i udjele, certifikate, dužničke instrumente, obveznice, garancije i izvedene financijske instrumente,
d) ostale isprave kojima se dokazuju prava na financijskim sredstvima ili drugim financijskim izvorima,
e) kamate, dividende i druge prihode od sredstava,
f) potraživanja, kredite i akreditive.
Članak 4.
(1) Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Vlada) može donositi uredbe o provedbi propisa Vijeća Europske unije o međunarodnim mjerama ograničavanja ako je propisima Vijeća Europske unije, odlukama, uredbama i provedbenim uredbama o međunarodnim mjerama ograničavanja, predviđena nadležnost država članica u odlučivanju o pojedinim pitanjima.
(2) Uredbom o međunarodnim mjerama ograničavanja može se propisati vrsta mjere ograničavanja, način primjene, vremensko trajanje, nadležnost i izuzeća.
(3) U slučajevima kad Vijeće Europske unije odlukom utvrdi mjeru ograničavanja iz članka 2. stavka 2. točke d) i e) ovoga Zakona prema nekoj državi, ona se primjenjuje u Republici Hrvatskoj od dana stupanja na snagu te odluke.
Članak 5.
(1) Vlada osniva Stalnu koordinacijsku skupinu za praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja za praćenje i koordinaciju primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: Skupina). Odlukom o osnivanju Skupine Vlada detaljno uređuje ustroj, ovlasti, način i pravila djelovanja Skupine koju vodi predstavnik ministarstva nadležnog za vanjske poslove (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Skupina, radi učinkovitog predlaganja praćenja i koordinacije primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona, može obrađivati podatke iz Zbirke podataka.
Članak 6.
(1) S ciljem učinkovite primjene mjera ograničavanja i međunarodne razmjene podataka Vlada donosi odluku o uspostavi Zbirke podataka o provedenim mjerama ograničavanja nad fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima na koje se mjere ograničavanja odnose (u daljnjem tekstu: Zbirka podataka) kojom propisuje način vođenja Zbirke podataka, obradu podataka i njezino održavanje.
(2) Zbirku podataka uspostavlja, vodi i održava Ministarstvo.
(3) Zbirka podataka o fizičkim osobama sadrži sljedeće podatke: ime i prezime osobe, datum i mjesto rođenja, prebivalište ili boravište, državljanstvo, vrstu i broj osobne isprave, matični broj, odnosno osobni identifikacijski broj, podatke o imovini, imovinskim pravima i obvezama koje te osobe imaju na području Republike Hrvatske, datum početka i datum prestanka određene mjere ograničavanja, poduzete mjere ograničavanja te podatke o osnovanoj sumnji na počinjenje prekršaja ili pokušaja kršenja mjere ograničavanja.
(4) Zbirka podataka o pravnim osobama i drugim subjektima sadrži sljedeće podatke: naziv i sjedište pravne osobe, ime i prezime osobe ovlaštene za zastupanje pravne osobe, matični broj (MBS), porezni broj (MB), odnosno osobni identifikacijski broj, podatke o imovini, imovinskim pravima i obvezama koje te osobe imaju na području Republike Hrvatske, datum početka i datum prestanka određene mjere ograničavanja, poduzete mjere ograničavanja te podatke o osnovanoj sumnji na počinjenje prekršaja ili pokušaja kršenja mjere ograničavanja.
(5) Podaci iz stavka 3. i 4. ovoga članka pohranjuju se pet godina od prestanka mjera ograničavanja. Nakon isteka tog roka podaci se brišu, odnosno uništavaju u skladu s propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka, odnosno s propisima koji uređuju tajnost podataka ili se arhiviraju sukladno propisima koji uređuju sigurnost arhiviranog gradiva.
(6) Podatke iz Zbirke podataka Ministarstvo može dostaviti međunarodnim organizacijama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona na njihov zahtjev.
Članak 7.
(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti imaju pravo na uvid u podatke u Zbirci podataka koji se na njih odnose sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti podataka i zaštitu osobnih podataka.
(2) Fizičke osobe izvijestit će se, u roku od tri mjeseca od dana objave obavijesti o prestanku važenja mjera ograničavanja u »Narodnim novinama«, o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njihovog znanja te nisu izbrisani iz Zbirke podataka.
Članak 8.
(1) U postupku odlučivanja o podnescima, koje podnose osobe na temelju propisa donesenih na osnovi ovoga Zakona, primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom postupku.
(2) O podnescima iz stavka 1. ovoga članka odlučuje ministarstvo nadležno za područje na koje se podnesci odnose.
(3) Ministarstvo koje odlučuje o podnescima iz stavka 1. ovoga članka može prije odlučivanja o podnesku zatražiti mišljenje Skupine.
Članak 9.
(1) Za štetu prouzročenu primjenom ovoga Zakona nije moguće podnijeti zahtjeve za naknadu štete Republici Hrvatskoj ili osobama koje primjenjuju mjere ograničavanja.
(2) Iznimno, odredba stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako je šteta prouzročena namjerno ili krajnjom nepažnjom.
Članak 10.
(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti dužni su postupati sukladno ovom Zakonu, osigurati izravnu primjenu mjera ograničavanja u svom djelokrugu te o tome izvijestiti Ministarstvo.
(2) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti iz stavka 1. ovoga članka kao i tijela državne uprave dužni su Ministarstvu na njegov zahtjev dostaviti podatke iz članka 6. stavka 3. i 4. ovoga Zakona kojima raspolažu.
Članak 11.
(1) Ograničenja raspolaganja imovinom provode se primjenom mjera zamrzavanja imovine na način da se:
a) zamrzava sva imovina koja je u vlasništvu, posjedu ili na drugi način pripada subjektu prema kojem se mjere primjenjuju ili je pod njegovom kontrolom ili nadzorom,
b) imovina ne smije učiniti dostupnom, direktno ili indirektno, subjektu prema kojem se mjere primjenjuju,
c) zabranjuju bilo kakve radnje s ciljem, direktnog ili indirektnog, svjesnog izbjegavanja mjera iz točki a) i b) ovoga stavka.
(2) Odredba točke b) stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na priljev na zamrznute račune na osnovi kamata, odnosno drugih prihoda tih računa, pod uvjetom da se na svaku takvu kamatu, odnosno prihod i dalje primjenjuje odredba točke a) stavka 1. ovoga članka.
(3) Odredba točke b) stavka 1. ovoga članka ne sprječava priljev na zamrznuti račun sredstva transferiranih od trećih osoba u korist računa subjekta prema kojem se primjenjuju mjere ograničavanja, pod uvjetom da su svi takvi priljevi po tom računu također zamrznuti.
(4) Za odobrenja financijskih transakcija, u slučaju kad je utvrđena zabrana ili ograničenje financijskih transakcija prema financijskim institucijama država koje podliježu mjerama ograničavanja, potrebno odobrenje daje Ministarstvo financija.
Članak 12.
(1) Iznimno od odredbi članka 11. stavka 1. ovoga Zakona, sud može odobriti oslobađanje zamrznute imovine ili odobriti da se navedena sredstva učine dostupnima, ako se utvrdi da su neophodna za podmirenje osnovnih životnih troškova, stanarine, odnosno najamnine ili hipoteke za stambeni prostor, lijekova i liječenja, poreza i osiguranja, ili troškova javnih komunalnih usluga.
(2) Iznimno od odredbi članka 11. stavka 1. ovoga Zakona, sud može odobriti oslobađanje zamrznute imovine ili odobriti da se ona učini dostupnom, ako se utvrdi da je:
a) namijenjena isključivo za plaćanje naknade za redovito održavanje zamrznute imovine,
b) neophodna za izvanredne troškove, kao što su troškovi vezani za rođenje djeteta, smrtni slučaj ili sličan događaj.
(3) Odlučujući prema stavku 1. i 2. ovoga članka, sud može odrediti uvjete pod kojima se odobrava oslobađanje, odnosno dostupnost imovine.
(4) Nadležni sud obavijestit će Ministarstvo o odobrenju iz ovoga članka najkasnije osam dana nakon davanja odobrenja.
(5) Ministarstvo će o svakom odobrenju o kojem je odlučeno prema ovom članku obavijestiti nadležna tijela međunarodnih organizacija koje primjenjuju iste mjere ograničavanja prema istim subjektima.
Članak 16.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja ne obavijesti Ministarstvo u skladu s odredbama članka 10. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno koja ne dostavi podatke Ministarstvu u skladu s odredbama članka 10. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka član uprave ili druga odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do 500.000,00 kuna kaznit će se fizička osoba koja prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počini u obavljanju samostalne djelatnosti.
Članak 17.
(1) Vlada donosi odluku o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u roku 6 mjeseci od njegovog stupanja na snagu.
(2) Međuresorna radna skupina za provođenje i praćenje međunarodnih restriktivnih mjera, osnovana Odlukom Vlade Republike Hrvatske od 24. veljače 2005. godine (klasa: 022-03/05-02/12, urbroj: 5030102-05-1), izmijenjena Odlukom Vlade od 14. rujna 2006. godine (klasa: 022-03/06-02/32, urbroj: 5030106-06-1), po stupanju na snagu ovoga Zakona nastavlja s radom do donošenja odluke iz stavka 1. ovoga članka.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O MEĐUNARODNIM MJERAMA OGRANIČAVANJA
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA TREBA UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (u daljnjem tekstu: Zakon) uređuje se postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi u skladu s pravnim aktima Europske unije i rezolucijama Ujedinjenih naroda.
Područje primjene međunarodnih mjera ograničavanja uređivao je do 2008. godine Zakon o međunarodnim restriktivnim mjerama ( Narodne novine, broj 178/04). Zakon o međunarodnim restriktivnim mjerama prestao je vrijediti 2008. godine stupanjem na snagu Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja ( Narodne novine, broj 139/08). Ovaj Zakon izmijenjen je i dopunjen 2014. godine, zato što je ulaskom Republike Hrvatske u Europsku Uniju bilo nužno stvoriti zakonski okvir za donošenje uredbi i provedbenih uredbi Europske Unije. Tada je usvojen i stupio je na snagu Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (Narodne novine, broj 41/14).
Zakonsko rješenje koje je na snazi pokazuje određene nedostatke u odnosu na primjenu sankcija predviđenih rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a. Slijedom toga, Republika Hrvatska je dužna uskladiti domaće zakonodavstvo. Naime, u Zakonu o izmjenama i dopuni Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (Narodne novine, broj 41/14) ne utvrđuje se na odgovarajući način postupanje u pogledu zahtjeva za zamrzavanjem imovine terorista i njihovih pomagača sukladno Rezoluciji 1373 (2001) Vijeća sigurnosti UN-a.
Ovim izmjenama i dopunama Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja ispunile bi se preporuke Odbora stručnjaka Vijeća Europe MONEYVAL-a. RH je članica MONEYVAL-a koji periodično procjenjuje sustav sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma svojih članica i o tom sustavu objavljuje izvješća.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provođenje ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
TEKST PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O MEĐUNARODNIM MJERAMA OGRANIČAVANJA
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 1.
U Zakonu o međunarodnim mjerama ograničavanja („Narodne novine“, br. 139/08. i 41/14.) u članku 1. nakon riječi: „Europske unije“ dodaju se riječi: „ i Ujedinjenih naroda“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„Imovina i druga sredstva u smislu ovog Zakona je bilo koja imovina koja uključuje, ali se ne ograničava na financijsku imovinu, gospodarske resurse, imovinu svake vrste, materijalnu ili nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu, neovisno kako je ona stečena, kao i pravne dokumente ili instrumente u bilo kojem obliku, uključujući elektronički ili digitalni, kojima se dokazuje vlasništvo ili udio u takvim sredstvima i imovini što uključuje, ali se ne ograničava na bankovne kredite, putničke čekove, bankovne čekove, novčane uputnice, dionice, vrijednosnice, obveznice, mjenice ili akreditive te bilo kakve kamate, dividende ili drugi prihod ili vrijednost koja je stečena ili proizlazi iz takvih sredstava i druge imovine te svaka druga imovina koja može biti upotrijebljena za stjecanje sredstava, dobara ili usluga, uključujući virtualnu imovinu kako je definirana u zakonu kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.“
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 3.
U članku 4. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Vlada može donositi odluke o uvođenju međunarodnih mjera ograničavanja u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.“
Dosadašnji stavak 2. i 3. postaju stavci 3. i 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 4.
Članak 5. mijenja se i glasi:
„(1) Vlada osniva Stalnu skupinu za primjenu i praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja iz ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: Skupina). Odlukom o osnivanju Skupine Vlada detaljno uređuje ustroj, ovlasti, način i pravila djelovanja Skupine koju vodi predstavnik ministarstva nadležnog za vanjske poslove (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Skupina, radi učinkovitog praćenja i koordinacije primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona, može obrađivati podatke iz Zbirke podataka o provedenim mjerama ograničavanja nad fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima na koje se mjere ograničavanja odnose (u daljnjem tekstu: Zbirka podataka).
(3) Skupina može predlagati Vladi uvođenje mjera ograničavanja u odnosu na određene fizičke i pravne osobe i druge subjekte, na prijedlog člana Skupine ili na inicijativu države članice Europske unije ili treće države.
(4) Na temelju prijedloga iz stavka 3. ovoga članka, Vlada može predložiti Vijeću Europske unije donošenje odluke, uredbe ili provedbene uredbe o međunarodnoj mjeri ograničavanja.“
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 5.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) S ciljem učinkovite primjene mjera ograničavanja i međunarodne razmjene podataka Vlada donosi odluku o uspostavi Zbirke podataka kojom propisuje način vođenja Zbirke podataka, obradu podataka i njezino održavanje .“
U stavku 4. riječi: “matični broj (MBS)“ zamjenjuju se riječima: „matični broj subjekta (MBS)“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 6.
Članak 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti imaju pravo pristupa podacima u Zbirci podataka sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti podataka i zaštitu osobnih podataka.“
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Fizičke osobe izvijestit će se, u roku od tri mjeseca od dana prestanka važenja mjera ograničavanja, o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njihovog znanja te nisu izbrisani iz Zbirke podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 7.
U članku 8. stavku 1. iza riječi: „na temelju“ dodaju se riječi: „ovoga Zakona i“.
U stavku 2. riječi: „odlučuje ministarstvo nadležno“ zamjenjuju se riječima: „odlučuju nadležna tijela državne uprave i nositelji javnih ovlasti nadležni“.
U stavku 3. riječ: „Ministarstvo“ zamjenjuje se riječima: „Nadležno tijelo državne uprave i nositelj javnih ovlasti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 8.
U članku 9. stavku 1. riječ: „osobama“ zamjenjuje se riječima: „fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 9.
U članku 10. stavku 1. iza riječi: „Zakonu“ dodaju se riječi: „i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona“.
U stavku 2. iza riječi: „uprave“ dodaju se riječi: „i nositelji javnih ovlasti“.
Iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Dostava podataka iz članka 6. stavka 3. i 4. ovoga Zakona ne smatra se povredom obveze čuvanja profesionalne, poslovne ili bankovne tajne.
(4) Popis fizičkih i pravnih osoba i drugih subjekata pod međunarodnim mjerama ograničavanja Europske unije i Ujedinjenih naroda dostupni su na mrežnim stranicama Ministarstva.“
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 10.
U članku 11. stavku 1. iza riječi : „imovinom“ dodaju se riječi: „i drugim sredstvima“.
U stavku 1. točka a) mijenja se i glasi:
„a) zamrzava sva imovina i druga sredstva koja su u vlasništvu, posjedu ili na drugi način pripadaju subjektu prema kojem se mjere primjenjuju ili su pod njegovom kontrolom ili nadzorom te imovina i druga sredstava pod zajedničkim ili neizravnim nadzorom subjekta,“
Točka b) mijenja se i glasi:
„b) imovina i druga sredstva ne smiju učiniti dostupnim, izravno ili neizravno, subjektu prema kojemu se mjere primjenjuju niti ih smiju kontrolirati ili posjedovati osobe koje djeluju u ime subjekta,“
Iza točke c) dodaje se točka d) koja glasi:
„d) zamrzavanje imovine i drugih sredstava subjekata prema kojima se mjere primjenjuju provodi se bez prethodne najave/obavijesti tim subjektima.“
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 11.
U članku 12. stavku 1. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i druga sredstava“ te se briše riječ: „navedena“ umjesto koje se dodaju riječi: „imovina i druga“.
U stavku 2. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
U stavku 2. točka a) iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
U stavku 3. iza riječi: „imovine“ dodaju se riječi: „i drugih sredstava“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 12.
U članku 16. stavku 1. riječi: „pravna osoba“ zamjenjuju se riječima: „odgovorna pravna osoba“.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 13.
Članak 17. mijenja se i glasi:
„Vlada donosi odluku o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 14.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Zagreb, 2019.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
O B R A Z L O Ž E N J E
Člankom 1. u članku 1. dodane su riječi „i Ujedinjenih naroda“ kako bi se uredilo da se postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi s ciljem uspostavljanja i očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, razvoja i jačanja demokracije, pravne države i drugih s međunarodnim pravom usklađenih ciljeva bude u skladu s pravnim aktima i odlukama Europske unije, ali i u skladu s rezolucijama Ujedinjenih naroda. Naime, RH je kao članica Ujedinjenih naroda obvezna provoditi i mjere ograničavanja utvrđene obvezujućim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a. Iako se te mjere prenose u pravni sustav Europske unije i usklađuju s pravnim aktima, odlukama i uredbama Vijeća Europske unije u vrlo kratkom roku od nekoliko dana i time postaju obvezujuće za RH, dodavanjem ovih riječi postiglo bi se da RH može, u slučaju potrebe, primijeniti međunarodne mjere ograničavanja utvrđene rezolucijama UN-a i prije završetka postupka prenošenja, usklađivanja i donošenja pravnih akata na razini Europske unije.
Ovom dopunom ispunjava se i preporuka Odbora stručnjaka Vijeća Europe MONEYVAL-a kao što je to navedeno u nenormativnom dijelu ovog Zakona.
Člankom 2. mijenja se članak 3. na način da je izmijenjena definicija „imovine i drugih sredstava u smislu ovog Zakona“. Virtualna imovina je uključena, ali nije definirana jer će se definirati zakonom koji uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma. Izmjene su u skladu s Direktivom 2018/843 i preporukama FATF-a (eng. Financial Action Task Force ) – Skupine zemalja za financijsku akciju.
Člankom 3. u članku 4. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji uvodi mogućnost da Vlada RH može donositi odluke o uvođenju međunarodnih mjera ograničavanja u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda. Time se omogućuje skraćivanje vremenskog roka za stupanje na snagu određene mjere ograničavanja predviđene rezolucijama UN-a.
Člankom 4. predlaže se izmjena članka 5. na način da se stavkom 1. predviđa osnivanje Stalne skupine za primjenu i praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja. Na ovaj način, skraćivanjem dugog i nerazumljivog prijašnjeg naziva ove Skupine pojednostavljuje se dosadašnji naziv Skupine.
Stavkom 2. jasnije se utvrđuje što je to Zbirka podataka i svrha njezinog osnivanja.
Dodaje se stavak 3. kojim se proširuju ovlasti Skupine te se definira dodatni način predlaganja Vladi RH uvođenja mjera ograničavanja.
Dodaje se stavak 4. kojim se daje mogućnost Vladi RH da Vijeću Europske unije predloži donošenje odluke, uredbe ili provedbene uredbe o određenoj međunarodnoj mjeri ograničavanja.
Člankom 5. u članku 6. stavak 1. mijenja se u skladu sa izmjenama članka 5. stavka 2. i pojašnjenjem definicije Zbirke podataka .
U stavku 4. kratica (MBS) definirana je punim svojim nazivom kao matični broj subjekta.
Člankom 6. članak 7. stavak 1. mijenja se na način da je izričaj usklađen s mišljenjem Agencije za zaštitu osobnih podataka
Stavak 2. mijenja se na način da se naglasak stavlja na pravo fizičke osobe da u roku od tri mjeseca od dana prestanka važenja mjera ograničavanja bude izviještena o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njezina znanja, a ne na mjesto objave kao da sada.
Člankom 7. jasnije se definira članak 8. Zakona, stavak 1. jer se dodavanjem riječi „ovoga Zakona i“ proširuje definicija na temelju čega se podnose podnesci u postupku odlučivanja o podnescima.
Stavkom 2. kao i stavkom 3. članka 8. proširuje se definicija tijela koji odlučuju o podnescima.
Člankom 8. u članku 9. stavak 1. umjesto riječi „osobama“ uvodi se sveobuhvatniji i jasniji pojam „fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima“.
Člankom 9. u članku 10. stavak 1. proširuje se na način da se dodaju riječi „i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona“ čime se ova odredba proširuje i utvrđuje se na temelju kojih propisa su fizičke i pravne osobe i drugi subjekti dužni postupati kako bi se osigurala izravna primjena mjera ograničavanja u njihovom djelokrugu.
Dopunama stavka 2. i dodavanjem riječi „i nositelji javnih ovlasti“ proširuje se definicija svih onih tijela koji su dužni Ministarstvu nadležnom za vanjske poslove na njegov zahtjev dostaviti podatke kojima raspolažu, a sukladno članku 6. stavku 3. i 4. ovoga Zakona.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. kojim se naglašava kako se dostava podataka za Zbirku podataka iz ovoga Zakona ne smatra povredom obveze čuvanja profesionalne, poslovne ili bankovne tajne.
Dodavanjem novog stavka 4. osigurava se javna objava popisa fizičkih i pravnih osoba i drugih subjekata pod međunarodnim mjerama ograničavanja Europske unije i Ujedinjenih naroda u cilju očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda te razvoja i jačanja demokracije.
Člankom 10. u članku 11. stavku 1. dodaju se riječi: „i drugim sredstvima kako su definirani člankom 3. ovoga Zakona“ čime se osim imovine uvodi i pojam drugih sredstava, a sve u skladu s izmjenama članka 3. Zakona.
U stavku 1. točka a) mijenja se na način da se proširuje dosadašnji pojam imovine s drugim sredstvima, a pojam kontrole ili nadzora se proširuje tako da se uvodi novi pojam zajedničkog ili neizravnog nadzora.
U točki b) uvođenjem pojmova „osobe koje djeluju u ime subjekta“ osigurava se da imovina ne bude dostupna, na posredan način, onim subjektima na koje se odnose međunarodne mjere ograničavanja.
Iza točke c) dodaje se nova točka d) kojom se određuje da se zamrzavanje imovine i sredstava subjekata prema kojima se mjere primjenjuju provodi bez prethodne najave ili obavijesti kako bi se osigurala učinkovitost zamrzavanja imovine i drugih sredstava.
Člankom 11. u članku 12. stavci 1., 2. i 3. mijenjaju se na način da se dodaje pojam „imovina i druga sredstva “, sukladno izmjenama članka 3. Zakona.
Člankom 12. u članku 16. proširuje se i dodatno pojašnjava pojam „pravna osoba“ izrazima „odgovorna pravna osoba“ koja će se kazniti za prekršaj.
Člankom 13. ovim člankom mijenja se članak 17. na način da se propisuje obveza donošenja odluke o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i propisuje se rok u kojem će to učiniti.
Člankom 14. propisano je stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU I DOPUNJUJU
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje postupak primjene međunarodnih mjera ograničavanja koje Republika Hrvatska provodi u skladu s pravnim aktima i odlukama Europske unije radi uspostavljanja i (ili) očuvanja međunarodnog mira i sigurnosti, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, razvoja i jačanja demokracije i pravne države te drugih s međunarodnim pravom usklađenih ciljeva .
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 3.
(1) Imovina u smislu ovoga Zakona jesu sva sredstva, materijalna ili nematerijalna, pokretna ili nepokretna te isprave ili instrumenti u bilo kojem obliku, uključujući elektronički ili digitalni, kojima se dokazuje vlasništvo ili pravo vlasništva nad imovinom.
(2) Sredstva u smislu ovoga Zakona jesu financijska sredstva i koristi bilo koje vrste uključujući i:
a) gotovinu, čekove, novčana potraživanja, mjenice, novčane doznake i druga sredstva plaćanja
b) uložena sredstva kod obveznika iz članka 10. stavka 1. ovoga Zakona,
c) financijske instrumente određene zakonom koji uređuje tržište kapitala kojima se trguje javnom ili privatnom ponudom, uključujući dionice i udjele, certifikate, dužničke instrumente, obveznice, garancije i izvedene financijske instrumente,
d) ostale isprave kojima se dokazuju prava na financijskim sredstvima ili drugim financijskim izvorima,
e) kamate, dividende i druge prihode od sredstava,
f) potraživanja, kredite i akreditive.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 4.
(1) Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Vlada) može donositi uredbe o provedbi propisa Vijeća Europske unije o međunarodnim mjerama ograničavanja ako je propisima Vijeća Europske unije, odlukama, uredbama i provedbenim uredbama o međunarodnim mjerama ograničavanja, predviđena nadležnost država članica u odlučivanju o pojedinim pitanjima.
(2) Uredbom o međunarodnim mjerama ograničavanja može se propisati vrsta mjere ograničavanja, način primjene, vremensko trajanje, nadležnost i izuzeća.
(3) U slučajevima kad Vijeće Europske unije odlukom utvrdi mjeru ograničavanja iz članka 2. stavka 2. točke d) i e) ovoga Zakona prema nekoj državi, ona se primjenjuje u Republici Hrvatskoj od dana stupanja na snagu te odluke .
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 5.
(1) Vlada osniva Stalnu koordinacijsku skupinu za praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja za praćenje i koordinaciju primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: Skupina). Odlukom o osnivanju Skupine Vlada detaljno uređuje ustroj, ovlasti, način i pravila djelovanja Skupine koju vodi predstavnik ministarstva nadležnog za vanjske poslove (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
(2) Skupina, radi učinkovitog predlaganja praćenja i koordinacije primjene mjera ograničavanja iz ovoga Zakona, može obrađivati podatke iz Zbirke podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 6.
(1) S ciljem učinkovite primjene mjera ograničavanja i međunarodne razmjene podataka Vlada donosi odluku o uspostavi Zbirke podataka o provedenim mjerama ograničavanja nad fizičkim i pravnim osobama i drugim subjektima na koje se mjere ograničavanja odnose (u daljnjem tekstu: Zbirka podataka) kojom propisuje način vođenja Zbirke podataka, obradu podataka i njezino održavanje .
(2) Zbirku podataka uspostavlja, vodi i održava Ministarstvo.
(3) Zbirka podataka o fizičkim osobama sadrži sljedeće podatke: ime i prezime osobe, datum i mjesto rođenja, prebivalište ili boravište, državljanstvo, vrstu i broj osobne isprave, matični broj, odnosno osobni identifikacijski broj, podatke o imovini, imovinskim pravima i obvezama koje te osobe imaju na području Republike Hrvatske, datum početka i datum prestanka određene mjere ograničavanja, poduzete mjere ograničavanja te podatke o osnovanoj sumnji na počinjenje prekršaja ili pokušaja kršenja mjere ograničavanja.
(4) Zbirka podataka o pravnim osobama i drugim subjektima sadrži sljedeće podatke: naziv i sjedište pravne osobe, ime i prezime osobe ovlaštene za zastupanje pravne osobe, matični broj (MBS), porezni broj (MB), odnosno osobni identifikacijski broj, podatke o imovini, imovinskim pravima i obvezama koje te osobe imaju na području Republike Hrvatske, datum početka i datum prestanka određene mjere ograničavanja, poduzete mjere ograničavanja te podatke o osnovanoj sumnji na počinjenje prekršaja ili pokušaja kršenja mjere ograničavanja.
(5) Podaci iz stavka 3. i 4. ovoga članka pohranjuju se pet godina od prestanka mjera ograničavanja. Nakon isteka tog roka podaci se brišu, odnosno uništavaju u skladu s propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka, odnosno s propisima koji uređuju tajnost podataka ili se arhiviraju sukladno propisima koji uređuju sigurnost arhiviranog gradiva.
(6) Podatke iz Zbirke podataka Ministarstvo može dostaviti međunarodnim organizacijama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona na njihov zahtjev.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 7.
(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti imaju pravo na uvid u podatke u Zbirci podataka koji se na njih odnose sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti podataka i zaštitu osobnih podataka.
(2) Fizičke osobe izvijestit će se, u roku od tri mjeseca od dana objave obavijesti o prestanku važenja mjera ograničavanja u »Narodnim novinama«, o pravu na upoznavanje s podacima koji su prikupljeni bez njihovog znanja te nisu izbrisani iz Zbirke podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 8.
(1) U postupku odlučivanja o podnescima, koje podnose osobe na temelju propisa donesenih na osnovi ovoga Zakona, primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom postupku.
(2) O podnescima iz stavka 1. ovoga članka odlučuje ministarstvo nadležno za područje na koje se podnesci odnose.
(3) Ministarstvo koje odlučuje o podnescima iz stavka 1. ovoga članka može prije odlučivanja o podnesku zatražiti mišljenje Skupine.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 9.
(1) Za štetu prouzročenu primjenom ovoga Zakona nije moguće podnijeti zahtjeve za naknadu štete Republici Hrvatskoj ili osobama koje primjenjuju mjere ograničavanja.
(2) Iznimno, odredba stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako je šteta prouzročena namjerno ili krajnjom nepažnjom.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 10.
(1) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti dužni su postupati sukladno ovom Zakonu, osigurati izravnu primjenu mjera ograničavanja u svom djelokrugu te o tome izvijestiti Ministarstvo.
(2) Fizičke i pravne osobe i drugi subjekti iz stavka 1. ovoga članka kao i tijela državne uprave dužni su Ministarstvu na njegov zahtjev dostaviti podatke iz članka 6. stavka 3. i 4. ovoga Zakona kojima raspolažu.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 11.
(1) Ograničenja raspolaganja imovinom provode se primjenom mjera zamrzavanja imovine na način da se:
a) zamrzava sva imovina koja je u vlasništvu, posjedu ili na drugi način pripada subjektu prema kojem se mjere primjenjuju ili je pod njegovom kontrolom ili nadzorom,
b) imovina ne smije učiniti dostupnom, direktno ili indirektno, subjektu prema kojem se mjere primjenjuju,
c) zabranjuju bilo kakve radnje s ciljem, direktnog ili indirektnog, svjesnog izbjegavanja mjera iz točki a) i b) ovoga stavka.
(2) Odredba točke b) stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na priljev na zamrznute račune na osnovi kamata, odnosno drugih prihoda tih računa, pod uvjetom da se na svaku takvu kamatu, odnosno prihod i dalje primjenjuje odredba točke a) stavka 1. ovoga članka.
(3) Odredba točke b) stavka 1. ovoga članka ne sprječava priljev na zamrznuti račun sredstva transferiranih od trećih osoba u korist računa subjekta prema kojem se primjenjuju mjere ograničavanja, pod uvjetom da su svi takvi priljevi po tom računu također zamrznuti.
(4) Za odobrenja financijskih transakcija, u slučaju kad je utvrđena zabrana ili ograničenje financijskih transakcija prema financijskim institucijama država koje podliježu mjerama ograničavanja, potrebno odobrenje daje Ministarstvo financija.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 12.
(1) Iznimno od odredbi članka 11. stavka 1. ovoga Zakona, sud može odobriti oslobađanje zamrznute imovine ili odobriti da se navedena sredstva učine dostupnima, ako se utvrdi da su neophodna za podmirenje osnovnih životnih troškova, stanarine, odnosno najamnine ili hipoteke za stambeni prostor, lijekova i liječenja, poreza i osiguranja, ili troškova javnih komunalnih usluga.
(2) Iznimno od odredbi članka 11. stavka 1. ovoga Zakona, sud može odobriti oslobađanje zamrznute imovine ili odobriti da se ona učini dostupnom, ako se utvrdi da je:
a) namijenjena isključivo za plaćanje naknade za redovito održavanje zamrznute imovine,
b) neophodna za izvanredne troškove, kao što su troškovi vezani za rođenje djeteta, smrtni slučaj ili sličan događaj.
(3) Odlučujući prema stavku 1. i 2. ovoga članka, sud može odrediti uvjete pod kojima se odobrava oslobađanje, odnosno dostupnost imovine.
(4) Nadležni sud obavijestit će Ministarstvo o odobrenju iz ovoga članka najkasnije osam dana nakon davanja odobrenja.
(5) Ministarstvo će o svakom odobrenju o kojem je odlučeno prema ovom članku obavijestiti nadležna tijela međunarodnih organizacija koje primjenjuju iste mjere ograničavanja prema istim subjektima.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 16.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja ne obavijesti Ministarstvo u skladu s odredbama članka 10. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno koja ne dostavi podatke Ministarstvu u skladu s odredbama članka 10. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka član uprave ili druga odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do 500.000,00 kuna kaznit će se fizička osoba koja prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počini u obavljanju samostalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
Članak 17.
(1) Vlada donosi odluku o osnivanju Skupine iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u roku 6 mjeseci od njegovog stupanja na snagu.
(2) Međuresorna radna skupina za provođenje i praćenje međunarodnih restriktivnih mjera, osnovana Odlukom Vlade Republike Hrvatske od 24. veljače 2005. godine (klasa: 022-03/05-02/12, urbroj: 5030102-05-1), izmijenjena Odlukom Vlade od 14. rujna 2006. godine (klasa: 022-03/06-02/32, urbroj: 5030106-06-1), po stupanju na snagu ovoga Zakona nastavlja s radom do donošenja odluke iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo vanjskih i europskih poslova