NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Zagreb, svibanj 2019.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 16/13), koji je stupio na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, odnosno 1. srpnja 2013. godine, u potpunosti je reformiran do tada postojeći zakonodavni okvir područja investicijskih fondova na način da se kategorija otvorenih investicijskih fondova jasno razgraničila od ostalih tzv. alternativnih investicijskih fondova.
U hrvatski pravni sustav prenesene su odredbe Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire - tzv. UCITS IV Direktiva, te je zakonodavni okvir poslovanja otvorenih investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj usklađen s pravnom stečevinom Europske unije.
Omogućena je liberalizacija poslovanja UCITS fondova i prekogranična suradnja te je osigurana visoka razina zaštite ulagatelja i solventnost društava za upravljanje, čime je omogućen razvoj fondovske industrije u Republici Hrvatskoj kao članici Europske unije.
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 143/14) hrvatski pravni okvir poslovanja UCITS fondova dodatno se usklađuje s odredbama Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge.
Time je postojeći sustav poslovanja UCITS fondova dodatno uređen, sukladno tržišnim kretanjima i iskustvima financijske krize, u svrhu poboljšanja kvalitete ulaganja UCITS fondova i upravljanja rizicima (a time i bolje zaštite ulagatelja), odnosno smanjenja prevelikog oslanjanja UCITS fondova na kreditne rejtinge prilikom ulaganja u dužničke financijske instrumente, a da pri tom ne provode vlastite procjene kreditne sposobnosti izdavatelja takvih dužničkih financijskih instrumenata.
Ujedno je i unaprijeđen dio cjelovitog sustava prijenosa UCITS IV Direktive, čime je pravni okvir poslovanja fondovske industrije u Republici Hrvatskoj dodatno usklađen s europskom praksom.
Obveza preuzimanja pravne stečevine Europske unije te poboljšanja pojedinih odredbi temeljem dosadašnjeg iskustva i prakse, kao i dosadašnje prethodne izmjene i dopune te potreba da se osigura jasnoća odredbi i pravna sigurnost njihove primjene, rezultirali su donošenjem novoga Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16, dalje u tekstu: Zakon) u svibnju 2016. godine s glavnim ciljem daljnjeg usklađenja hrvatskog regulatornog okvira za područje UCITS fondova s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno s odredbama Direktive 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (dalje u tekstu: UCITS V Direktiva).
Prenošenjem odredbi UCITS V Direktive prvenstveno se dodatno povećala zaštita ulagatelja u UCITS fondove na način da su se propisala pravila o odgovornosti depozitara te zahtjevi o nagrađivanju zaposlenika društva za upravljanje, a ujedno se osiguralo da hrvatski regulator nadležan za nadzor društava za upravljanje i UCITS fondova (Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga) ima ujednačeni okvir ovlasti, kao i regulatori drugih država članica, za provođenje nadzora i za sankcioniranje subjekata koji postupaju protivno UCITS V Direktivi .
Zakonom su izmijenjene odredbe koje se odnose na postupke licenciranja, pri čemu su predmetni postupci pojednostavljeni, ostavljena je mogućnost istovremenog odlučivanja od strane Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i spajanja postupaka te su u mjeri u kojoj je to bilo moguće ukinute određene administrativne barijere i zapreke, sve s ciljem ekonomičnijeg i svrsishodnijeg postupanja te rasterećenja subjekata nadzora.
Nadalje, Zakonom je ukinut dio kojim se propisuje obveza nadzornog tijela za procjenu financijske stabilnosti i prikladnosti svih članova društva, kao i raspisivanje uvjeta za sve članove društva, pri čemu je propisano da nadzorno tijelo prikladnost i financijsku stabilnost ocjenjuje isključivo u odnosu na kvalificirane članove društava za upravljanje, a s ciljem rasterećenja subjekata nadzora izmijenjene su odredbe o obvezi odobravanja delegiranja svih poslova društva za upravljanje koje je društvo dužno obavljati, te se izmjenama suzio krug poslova za čije je delegiranje na treće osobe potrebno ishoditi odobrenje nadzornog tijela, na način da se konkretiziraju osnovni poslovi i funkcije.
Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (dalje u tekstu: Prijedlog zakona) predstavlja korak dalje u usklađenju hrvatskog zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno omogućava se provedba odredbi Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (dalje u tekstu: Uredba o sekuritizaciji) a koja se primjenjuje od 1. siječnja 2019. godine, što predstavlja glavni razlog za izradu ovoga Zakona.
S obzirom da Uredba (EU) 2017/2402 člankom 38. mijenja Direktivu 2009/65/EZ (tzv. UCITS IV Direktiva) koja je prenesena u Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, u cilju usklađivanja s pravnom stečevinom EU, potrebno je izmijeniti i dopuniti Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom.
U cilju provedbe pojedinih odredbi Uredbe o sekuritizaciji, Prijedlogom zakona propisane su nove odredbe kojima se daje ovlast društvima za upravljanje da mogu obavljati poslove servisera odnosno mogu svakodnevno aktivno upravljati portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju, ako se na njega takvi poslovi delegiraju, ali im se propisuju i dodatne obveze u odnosu na upravljanje izloženostima prema sekuritizaciji u smislu obavljanja postupka procjene utjecaja izloženosti prema sekuritizaciji na interese ulagatelja. Također su propisane administrativne sankcije dostupne nadzornom tijelu u slučaju kršenja odredbi propisanih Uredbom o sekuritizaciji, pri čemu su za pri čemu su za teže prekršaje visine novčanih kazni prilagođene hrvatskoj poslovnoj praksi i iskustvima.
Nadalje, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune koje predstavljaju harmonizaciju s drugim propisima, čime se uklanjaju nedostaci i nedosljednosti uočene kroz dosadašnju praksu, a što će pridonijeti ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti.
Prvenstveno, Prijedlog zakona donosi izmjene i dopune s ciljem horizontalnog usklađenja s odredbama Zakona o tržištu kapitala (Narodne novine, broj 65/18), a izmjene i dopune odnose se na uvjete za člana uprave odnosno nadzornog odbora, stjecanje kvalificiranog udjela te postupak, uvjete i pravne posljedice stjecanja i distribuciju fondova.
Trenutno su važećim zakonom propisani uvjeti jednaki za članove uprave i nadzornog odbora, a traži se iskustvo u upravljanju financijskom institucijom odnosno iskustvo u upravljanju/nadziranju poslovanja financijske institucije, za članove uprave potrebno je tri godine iskustva u društvu za upravljanje, odnosno pet godina iskustva u ostalim institucijama i traži se položeni ispit za investicijskog savjetnika za člana uprave.
Prijedlogom zakona omogućilo bi se priznavanje različitog iskustva za članove nadzornog odbora, te bi tako članovi nadzornog odbora mogli biti i profesori, stručnjaci, osobe s iskustvom u upravi odnosno nadzornom odboru velikih poduzetnika i slično. Nadalje, za članove uprave društva za upravljanje ukinuo bi se uvjet položenog ispita za investicijskog savjetnika radi toga što su potrebne kvalifikacije već propisane, a iz prakse je vidljivo da taj uvjet nije dobar pokazatelj uspješnosti za upravljanje fondom. Uvodi se uvjet skupnog raspolaganja stručnim znanjima, sposobnošću i iskustvom što bi značilo da ne bi morali svi članovi imati sve potrebne specijalizacije, bilo bi dostatno trogodišnje iskustvo vođenja odnosno nadzora vođenja financijskih institucija, te petogodišnje iskustvo u ostalim institucijama, dok se za uvjet stručnosti, iskustva, dobrog ugleda propisuje kontinuirano ispunjavanja uvjeta. Na taj način se uvjeti i kriteriji za odabir članova upravljačkog tijea usklađuju s uvjetima za članove nadzornih odbora i članova uprave drugih financijskih institucija, uz primjenu načela proporcionalnosti.
Zbog neujednačenosti postupka u odnosu na odredbe Zakona o tržištu kapitala i zbog postojanja pravnih praznina, Prijedlogom zakona potpuno se usklađuju odredbe sa Zakonom o tržištu kapitala u odnosu na procjenu, postupak, uvjete i pravne posljedice stjecanja kvalificiranog udjela bez odobrenja Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga. Za stjecanje kvalificiranog udjela propisuje se obveza podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga za stjecanje odnosno povećanje kvalificiranog udjela. Time se izjednačava standard postupanja prema financijskim subjektima u svim sektorima a u svezi procjene primjerenosti stjecanja kvalificiranog udjela u istima.
Nadalje, Prijedlogom zakona, terminologija koja se odnosi na distribuciju udjela u potpunosti je usklađena sa Zakonom o tržištu kapitala na način da je izraz „nuđenje“ zamijenjen s izrazom „distribucija“ pri čemu je distribucija definirana kao prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavlja društvo za upravljanje ili druge ovlaštene osobe, a sve s ciljem usklađivanja s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (tzv. MiFID II direktiva) koja propisuje distribuciju koja podrazumijeva prodaju (nesavjetodavnu/savjetodavnu), informiranje i marketing fondova. Stupanjem na snagu Zakona o tržištu kapitala kao krovnog zakona kojim se uređuje poslovanje s financijskim instrumentima i zaštita ulagatelja u iste, došlo je do različitog uređenja distribucije udjela u fondovima u različitim zakonima pa je bilo radi pravne sigurnosti, ujednačenog postupanja sudionika na tržištu financijskih usluga i jednoznačne zaštite ulagatelja nužno uskladiti uvjete i obveze UAIF-ova koji distribuiraju udjele u fondovima ulagateljima s uvjetima i obvezama drugih sudionika tržišta koji obavljaju poslove distribucije u odnosu na druge financijske instrumente.
Prijedlog zakona sadrži i izmjene i dopune zbog potrebe horizontalnog usklađivanja sa Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima (Narodne novine, br. 19/14, 29/18, 115/18) u odnosu na ovlaštenje za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima. S obzirom da Zakon o dobrovoljnim mirovinskim fondovima propisuje mogućnost da društvo za upravljanje upravlja i mirovinskim fondovima, potrebno je propisati da društvo za upravljanje to može činiti pod uvjetom da ishodi odobrenje i u skladu s odredbama zakona Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima, čime bi se popunila pravna praznina i mogućnost različitih tumačenja nejasnoće u skladu s kojim zakonom je potrebno ishoditi odobrenje za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondom.
Također, Prijedlogom zakona radi horizontalnog usklađenja sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima (Narodne novine, broj 21/18), propisuje se kao novina obveza društva za upravljanje na ulaganje dijela kapitala u likvidnu imovinu, što je do sada bila obveza samo kod upravljanja alternativnim investicijskim fondovima, što nije proporcionalno s obzirom na veličinu i značaj imovine pod upravljanjem i rizike kojima su društva za upravljanje izložena, te je uočeni nedostatak bilo potrebno ispraviti i uskladiti.
U pogledu politike primitaka, dodatno se omogućuje provedba Smjernica o politikama primitaka na način da se specificiraju delegirani poslovi u pogledu primjene odredbi na treće osobe na koje se delegiraju poslovi te se propisuju ovlasti odbora za primitke za donošenje odluka vezano za primitke radnika. Navedeno predstavlja usklađenje s EU regulativom koja propisuje navedene obveze društava za upravljanje.
Naposljetku, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune radi usklađivanja sa Zakonom o općem upravnom postupku (Narodne novine, broj 47/09) u odnosu na institut opomene kao nadzorne mjere za koju je dodatno propisano da se može izreći i za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti, zatim, u odnosu na uređenje izdavanja, ukidanja i poništenja rješenja te na druge slične postupovne odredbe koje pridonose ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti. Isto tako, navedenim izmjenama i dopunama postiže se ujednačavanje postupanja Agencije kao nadzornog tijela s odredbama drugih zakona iz nadležnosti Agencije (Zakon o obveznim mirovinskim fondovima, Zakon o dobrovoljnim mirovinskim fondovima, Zakon o tržištu kapitala) a radi ujednačenog pristupa prema svim subjektima kojima Agencija temeljem navedenih propisa izdaje odobrenja i izriče nadzorne mijere.
Prijedlogom zakona ujedno se predlažu i nomotehničke i jezične ispravke pojedinih odredbi radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Članak 1.
U Zakonu o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16), u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 SL L 347, 28.12.2017) (Direktiva 2009/65/EZ)“.
U stavku 1. točki 2. riječi: „članci 3. do 7. te članci 20. do 23.“ zamjenjuju se riječima: „članci 2. do 7., 20. do 23. te članci 26. do 29.“.
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija je nadležna i odgovorna za provedbu i nadzor ovoga Zakona, uredbi Europske unije iz stavka 2. članka 2. ovoga Zakona, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, kao i smjernica i drugih akata koje donose europska nadzorna tijela.
(2) Smjernice koje europska nadzorna tijela donose u skladu sa svojim ovlastima obvezujuće su za Agenciju i osobe čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i relevantnih propisa, i to u opsegu koji je određen očitovanjem Agencije iz točke 1. ovog stavka, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. da se sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela, Agencija očitovala da se obvezuje u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom
2. da je Agencija na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o očitovanju iz točke 1. ovoga stavka, pri čemu su stupanje na snagu i početak primjene određeni pojedinom smjernicom, osim u slučaju kada se Agencija očitovala da na se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom, kada su stupanje na snagu i početak primjene određeni unutar obavijesti iz točke 2. ovoga stavka.
(3) Agencija će na svojoj mrežnoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(4) Subjekti nadzora na koje se smjernica iz stavka 2. ovoga članka primjenjuje dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa tom smjernicom, u opsegu i rokovima koji su određeni u obavijesti Agencije iz stavka 2. ovoga članka.“.
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. točki 33. podtočki b) iza riječi: „ovlaštenoj za“ dodaje se riječ: „distribuciju“.
Iza točke 43. dodaju se točke 44. do 52. koje glase:
„44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013.
45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (Uredba EU 2017/2402).
46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b. Uredbe (EU) 2017/2402.
47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
48. suradnik podnositelja zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:
a) svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju
c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.
49. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.
52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona, jesu:
a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i
c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe“.
Članak 4.
U članku 7. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Osim društva za upravljanje, samo osobe iz članka 164. ovoga Zakona mogu obavljati poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primati zahtjeve za kupnju, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima.“.
Članak 5.
Članak 13. mijenja se i glasi:
„(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:
1. osnovna djelatnost - upravljanje UCITS fondovima
2. pomoćne djelatnosti:
a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu i
d) obavljanje poslova servisera.
(2) Osim djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje može obavljati i sljedeće djelatnosti:
1. upravljati alternativnim investicijskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima
2. upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje dobrovoljnih mirovinskih fondova
3. upravljati fondovima osnovanima prema posebnim zakonima, a koji nisu navedeni u točkama 1. i 2. ovoga stavka, uz uvjet da su od Agencije dobili odobrenje za upravljanje takvim fondovima.
(3) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:
1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo
2. upravljanje imovinom UCITS fonda
3. upravljanje rizicima UCITS fonda
4. administrativne poslove i
5. trgovanje udjelima UCITS fonda.
(4) Administrativni poslovi iz stavka 3. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:
1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom
2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja i klijenata
3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)
4. praćenje usklađenosti s propisima
5. isplatu prihoda ili dobiti
6. izdavanje i otkup udjela
7. namiru ugovorenih obveza
8. vođenje poslovnih evidencija
9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo i
10. objave i obavještavanje ulagatelja.“.
Članak 6.
U članku 14. stavku 1. iza riječi: „društva za upravljanje“ dodaju se riječi: „iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona“.
Članak 7.
U članku 15. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države, ako je to dozvoljeno propisima treće države.“.
Članak 8.
U članku 16. stavku 2. iza riječi: „pružanjem investicijskih usluga“ dodaju se riječi: „ , a kako je to propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.“.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanima prema posebnim zakonima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe takvih posebnih zakona.“.
(1) Društvo za upravljanje mora uložiti barem minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje iz članka 21. ovoga Zakona u likvidnu imovinu ili imovinu koja se lako može pretvoriti u novac u kratkom roku i koja ne smije biti namijenjena špekulativnom trgovanju.
(2) U slučaju kada društvo za upravljanje osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima i/ili alternativnim investicijskim fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, na minimalni iznos regulatornog kapitala koje je društvo dužno održavati prema odredbama zakona kojim je uređeno osnivanje i upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima primjenjuju se odredbe tog zakona“.
Članak 11.
U članku 23. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društva za upravljanje podnosi se za djelatnost upravljanja UCITS fondovima.“.
Iza stavka 4. dodaju se novi stavci 5., 6. i 7. koji glase:
„(5) U slučaju da društvo za upravljanje namjerava, uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima, obavljati jednu ili više ostalih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka zatražit će izdavanje odobrenja i za obavljanje predmetnih djelatnosti.
(6) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati AIF-ovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova, tada će Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova.
(7) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova, tada će Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova.“
Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 8. i 9.
Iza stavka 6. koji je postao stavak 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:
„(10) Kada društvo za upravljanje podnosi zahtjev iz stavaka 6. ili 7. ovoga članka, isto nije dužno dostaviti one informacije i dokumentaciju koju je Agenciji dostavilo prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, uz uvjet da su takve informacije i dokumentacija ažurni.“.
Članak 12.
U članku 24. stavku 1. iza riječi: „članka 23.“ dodaju se riječi: „stavka 4.“.
U stavku 3. riječi: „stavaka 2., 4. i 5.“ zamjenjuju se riječima: „stavaka 2. i 8.“.
Članak 13.
U članku 25. stavku 2. broj: „6.“ zamjenjuje se brojem: „9.“.
Članak 14.
Naslov iznad članka 31. i članak 31. mijenjaju se i glase:
„ Prestanak važenja i ukidanje odobrenja za rad
Članak 31.
(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje izdano u skladu s ovim Zakonom prestaje važiti:
1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka
2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost
3. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja
4. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje
5. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje i/ili
6. kada društvo prenositelj po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostavi obavijest o poduzetim radnjama i postupcima iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona, a društvo prenositelj ne upravlja drugim UCITS fondovima.
(2) Agencija može ukinuti zakonito rješenje kojim je dano odobrenje za rad društva za upravljanje ako je društvu za upravljanje blokiran račun duže od 30 dana te je dovedena u pitanje njegova likvidnost ili solventnost.
(3) Ako nastupi razlog iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se ukida odobrenje za rad, a u slučajevima iz stavka 1. točaka 4. i 5. i ostala rješenja izdana društvu za upravljanje na temelju odredbi ovoga Zakona od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(4) O prestanku važenja odnosno ukidanju odobrenja za rad Agencija će obavijestiti depozitara i nadležni trgovački sud, a prema potrebi i Operatera Fonda za zaštitu ulagatelja i/ili druge institucije kada je primjenjivo.“.
Članak 15.
Članak 34. mijenja se i glasi:
„(1) Organi društva za upravljanje su:
a) kod dioničkog društva – glavna skupština, uprava i nadzorni odbor, odnosno upravni odbor
b) kod društva s ograničenom odgovornošću – skupština, uprava i nadzorni odbor.
(2) Uprava društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.
(3) Nadzorni odbor društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.“.
(4) O održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje vode se zapisnici.
(5) Društvo za upravljanje dužno je najkasnije u roku od tri radna dana Agenciju izvijestiti o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navesti razloge za prestanak mandata.“.
Članak 16.
Članak 36. mijenja se i glasi:
„(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela, ili za kazneno djelo iz stavka 7. ovoga članka
6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti
7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje
8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
9. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva
10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave
11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave
12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave ili neposredno ispod uprave u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.
(5) Najmanje jedan član uprave mora poznavati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.
(6) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave odnosno kandidata za člana uprave, te o tome da nije pravomoćno osuđen za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (Narodne novine, br. 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08 i 57/11)
– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (Narodne novine, br. 84/02 i 138/06)
– kaznena djela korištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela neovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (Narodne novine, broj 152/08)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kazneno djelo povreda ravnopravnosti (članak 125.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kazneno djelo neovlaštene proizvodnje i prometa drogama (članak 190.) i kazneno djelo omogućavanja trošenja droga (članak 191.), kazneno djelo uništenja ili oštećenja javnih naprava (članak 216.), kazneno djelo uništenja, oštećenja ili zlouporabe znakova za opasnost (članak 218.), kazneno djelo zlouporabe radioaktivnih tvari (članak 219.), kazneno djelo rukovanja općeopasnim tvarima (članak 220.), kazneno djelo napada na zrakoplov, brod ili nepokretnu platformu (članak 223.), kazneno djelo ugrožavanja prometa opasnom radnjom ili sredstvom (članak 224.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnoga krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.), kazneno djelo pomoći počinitelju nakon počinjenja kaznenog djela (članak 303.), protuzakonito ulaženje, kretanje i boravak u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma (članak 326.), kazneno djelo zločinačkog udruženja (članak 328.), nedozvoljeno posjedovanje, izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari (članak 331.), kaznena djela protiv strane države ili međunarodne organizacije (glava XXXIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz zakona kojim se uređuju trgovačka društva
– kaznena djela iz zakona kojim se uređuju investicijski fondovi ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu (Narodne novine, br. 109/07, 54/13 i 121/14).
(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.
(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.“.
Članak 17.
Članak 39. mijenja se i glasi:
„(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Kada sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava imenuje privremenog upravitelja društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, njegov mandat ne može trajati dulje od tri mjeseca.
(5) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona.
(7) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(8) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(9) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 5. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
(10) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 5. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže.“.
Članak 18.
U članku 40. točki 1. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 8.“.
Iza točke 1. dodaje se nova točka 2. koja glasi:
„2. procjena, dokumentacija te podaci iz članka 39. stavka 9. ovoga članka upućuju na to da predložena osoba za člana uprave nije primjerena za obavljanje te funkcije“.
Dosadašnje točke 2. i 3. postaju točke 3. i 4.
Članak 19.
Naslov iznad članka 41. i članak 41. mijenjaju se i glase:
„Rok za ukidanje ili poništavanje rješenja
Članak 41.
Ovlaštenje Agencije da ukine ili poništi svoje rješenje donijeto temeljem ovlaštenja danih ovim Zakonom nije ograničeno rokom.“.
Članak 20.
Naslov iznad članka 42. i članak 42. mijenjaju se i glase:
„Ukidanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 42.
(1) Agencija će ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi
3. osobi prestane radni odnos u društvu za upravljanje
4. ako član uprave prestane ispunjavati uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
5. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
6. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala i/ili
7. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale primjenjive propise Republike Hrvatske ili Europske unije u vezi s funkcijom člana uprave ili poslovanjem društva za upravljanje, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala društva za upravljanje ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
2. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona
3. ako je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
4. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost društva za upravljanje i UCITS fonda kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju društva za upravljanje.
(3) U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
(5) Ako Agencija ukine odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, društvo za upravljanje obvezno je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(6) U slučaju kada društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor društva za upravljanje je dužan po hitnom postupku iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave i o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi društva za upravljanje dužni su predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 60 dana od dana ukidanja odobrenja Agencije u skladu s ovim člankom, odnosno od primitka odluke Agencije o ukidanju odobrenja, ili o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(8) Zamjenik člana uprave iz stavka 6. ovoga članka imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca i na navedenu se funkciju može ponovno imenovati isti ili drugi član, nadzornog odbora, uz uvjet da zamjenski mandat tako imenovanog člana ne traje ukupno dulje od šest mjeseci.“.
Članak 21.
Članak 44. mijenja se i glasi:
„(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje te može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva za upravljanje ili društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, ili najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova subjekta financijskog sektora odgovarajuće veličine, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati i nadzirati odluke uprave i poslovanje društva za upravljanje.
(4) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora ako:
1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije
2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili
3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.
(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.“.
Članak 22.
U članku 50. stavku 3. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočke c)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točke 2.“
U stavku 4. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočke b)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točke 1.“
Članak 23.
Iza članka 56. dodaje se naslov i članak 56.a koji glase:
„ Izloženost sekuritizaciji
Članak 56.a
(1) Ako je društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja izloženo sekuritizaciji, dužno je napraviti pisanu procjenu ispunjava li predmetna sekuritizacija uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, u skladu s člankom 5. predmetne Uredbe.
(2) Ako sekuritizacija kojoj je izloženo društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, društvo za upravljanje je dužno uz procjenu iz stavka 1. ovoga članka napraviti pisanu procjenu kako okolnosti vezane za predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond.
(3) Društvo za upravljanje dužno je na temelju procjene iz stavka 2. ovoga članka usvojiti i poduzeti mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, ako je to potrebno u svrhu postupanja u najboljem interesu ulagatelja u pojedini fond.
(4) Procjenu iz stavka 2. i mjere iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je ažurirati periodički, najmanje jednom godišnje, te po svakoj materijalnoj promjeni izloženosti sekuritizaciji koja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402.
(5) O mjerama iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je voditi evidencije te iste dostaviti na zahtjev Agencije uz pisano obrazloženje kako iste predstavljaju postupanje u najboljem interesu klijenta.“.
Članak 24.
U članku 59. stavku 3. iza riječi: „poslove“ dodaju se riječi: „upravljanja imovinom i/ili upravljanja rizicima“.
Članak 25.
U članku 61. stavku 2. riječ: „odbor mora“ zamjenjuje se riječima: „se odbor mora sastojati od najmanje dva člana od kojih je jedan predsjednik, te mora“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Odbor za primitke dužan je pripremati odluke nadzornog odbora društva za upravljanje vezane uz primitke radnika, uključujući odluke koje imaju utjecaj na izloženost društva za upravljanje odnosno UCITS fonda rizicima te na upravljanje rizicima. Odbor za primitke je dužan u svome radu voditi računa o dugoročnim interesima ulagatelja, drugih zainteresiranih strana te o javnom interesu.“.
Članak 26.
U članku 69. stavku 1. riječi: „iz članka 13. stavka 2. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 3. točke 3. ovoga Zakona“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 13. stavka 3. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 4. točke 3. ovoga Zakona“.
Članak 27.
Članak 74. mijenja se i glasi:
„(1) Imatelji kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje mogu biti samo fizička ili pravna osoba, grupa povezanih osoba ili osobe koje djeluju zajednički, koje su na temelju zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dobile suglasnost Agencije za stjecanje kvalificiranog udjela.
(2) Smatra se da djeluju zajednički:
1. osobe koje povezuju samo okolnosti u svezi sa stjecanjem dionica ili poslovnih udjela, a koje ukazuju na usklađenost u stjecanju dionica ili poslovnih udjela ili u zajedničkoj namjeri osoba
2. članovi uprava ili nadzornih odbora društava koji djeluju zajednički ili
3. članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih tijela.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada fizička i/ili pravna osoba ima:
1. izravno ili neizravno više od 25% udjela u temeljnom kapitalu iste pravne osobe
2. izravno ili neizravno više od 25% glasačkih prava u glavnoj skupštini odnosno skupštini iste pravne osobe
3. pravo upravljanja poslovnim i financijskim politikama iste pravne osobe na temelju ovlasti iz statuta ili sporazuma ili
4. izravno ili neizravno prevladavajući utjecaj na vođenje poslova i donošenje odluka.
(3) Svaki imatelj kvalificiranog udjela koji namjerava izravno ili neizravno povećati udjel u društvu za upravljanje, što bi rezultiralo time da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dosegne ili premaši 20%, 30% ili 50%, ili da društvo za upravljanje postane ovisno društvo imatelja kvalificiranog udjela, dužan je ponovno prethodno Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za povećanje kvalificiranog udjela.
(4) Zahtjev iz stavka 1. i 2. ovoga članka mora sadržavati podatke o visini udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju propisanu pravilnikom Agencije iz članka 79. stavka 4. ovoga Zakona.
(5) Ako je Agencija zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela u istom društvu za upravljanje, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.“.
Članak 28.
Iznad članka 75. dodaje se naslov koji glasi:
„ Izvještavanje Agencije “.
Članak 75. mijenja se i glasi:
„(1) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava izravno ili posredno otpustiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.
(2) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava svoj udjel u društvu za upravljanje smanjiti na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.“.
Članak 29.
Iznad članka 76. dodaje se naslov koji glasi:
„Glasačka prava koja proizlaze iz pružanja investicijskih usluga “.
Članak 76. mijenja se i glasi:
„Kod odlučivanja o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona i pri procjeni visine kvalificiranog udjela neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje investicijsko društvo ili kreditna institucija drže kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanja utjecaja na upravljanje te da se navedene dionice ili poslovni udjeli ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.“.
Članak 30.
Iznad članka 77. dodaje se naslov koji glasi:
„Postupak savjetovanja s drugim nadležnim tijelima “.
Članak 77. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će se prije donošenja odluke o suglasnosti savjetovati s drugim nadležnim tijelom ako je podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela:
1. kreditna institucija, društvo za životno osiguranje, društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje, investicijsko društvo ili društvo za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo
2. matično društvo kreditne institucije, društva za životno osiguranje, društva za osiguranje, društva za reosiguranje, investicijskog društva ili društva za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3. fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za životno osiguranje, društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje, investicijsko društvo ili društvo za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(2) Agencija od drugog nadležnog tijela može zatražiti sve podatke relevantne za donošenje odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela. Drugo nadležno tijelo dužno je Agenciji dostaviti i druge podatke kojima raspolaže, a nužni su za donošenje odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će u obrazloženju odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela navesti mišljenje drugog nadležnog tijela.“.
Članak 31.
Iznad članka 78. dodaje se naslov koji glasi:
„Naknadno izvještavanje Agencije “.
Članak 78. mijenja se i glasi:
„(1) Ako društvo za upravljanje sazna za stjecanje ili otpuštanje kvalificiranog udjela koji će izazvati prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50%, dužno je o tome bez odgode izvijestiti Agenciju.
(2) Društvo za upravljanje dužno je jednom godišnje Agenciji dostaviti popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.“.
Članak 32.
Članak 79. mijenja se i glasi:
„(1) Za potrebe odlučivanja o izdavanju suglasnosti podnositelj zahtjeva dužan je dostaviti Agenciji podatke propisane pravilnikom iz stavka 4. ovoga članka.
(2) Agencija će u postupku odlučivanja voditi računa da je opseg podataka potrebnih za odlučivanje o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona razmjeran i prilagođen prirodi podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela i samog stjecanja.
(3) Agencija u postupku odlučivanja neće tražiti niti procjenjivati podatke koji nisu važni za bonitetnu ocjenu stjecatelja i stjecanja kvalificiranog udjela.
(4) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje opseg potrebnih podataka iz stavka 1. ovoga članka i detaljniji popis dokumentacije koji se prilaže zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona.“.
Članak 33.
Iznad članka 80. dodaje se naslov koji glasi:
„Postupak odlučivanja o suglasnosti “.
Članak 80. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će bez odgađanja, a najkasnije u roku od dva radna dana od primitka urednog zahtjeva iz članka 74. ovoga Zakona, kao i nakon mogućeg naknadnog primanja informacija iz članaka 74. ovoga Zakona podnositelju izdati pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i dodatnu dokumentaciju, ako je Agencija zatraži uzimajući u obzir članak 79. stavak 2. ovoga Zakona.
(3) Agencija će postupak odlučivanja o suglasnosti provesti u roku od 60 radnih dana od dana slanja pisane potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Pisana potvrda iz stavka 1. ovoga članka sadrži i naznaku datuma isteka razdoblja procjene.“.
Članak 34.
Iza članka 80. dodaje se naslov i članak 80.a koji glase:
„Dopuna zahtjeva
80.a
(1) Agencija može od podnositelja zahtjeva pisanim putem prema potrebi, a najkasnije 50. radni dan razdoblja procjene, zatražiti dodatne podatke potrebne za procjenu, uz detaljno navođenje potrebnih podataka.
(2) Razdoblje procjene se prekida od dana kada podnositelj zahtjeva zaprimi zahtjev Agencije iz stavka 1. ovoga članka do dana zaprimanja odgovora od podnositelja zahtjeva, pri čemu prekid može trajati najdulje 20 radnih dana.
(3) Daljnji zahtjevi Agencije za nadopunom ili pojašnjenjem podataka ne prekidaju razdoblje procjene.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, razdoblje procjene može se prekinuti najviše do 30 radnih dana ako je podnositelj zahtjeva:
1. fizička ili pravna osoba sa sjedištem ili prebivalištem u trećoj zemlji ili čije je poslovanje uređeno zakonodavstvom treće zemlje
2. fizička ili pravna osoba koja ne podliježe nadzoru po propisima Europske unije koji uređuju poslovanje investicijskih društava ili propisima koji uređuju osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom i njihovih društava za upravljanje, alternativnih investicijskih fondova i njihovih društava za upravljanje, društava za osiguranje, društva za reosiguranje i kreditnih institucija.“.
Članak 35.
Iznad članka 81. dodaje se naslov koji glasi:
„ Rokovi za odlučivanje o suglasnosti “.
Članak 81. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona odlučuje rješenjem.
(2) Agencija je dužna rješenje iz stavka 1. ovoga članka donijeti unutar razdoblja procjene i o istome obavijestiti podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od dva dana, ne prelazeći razdoblje procjene.
(3) Ako Agencija unutar razdoblja procjene ne odbije zahtjev za izdavanje suglasnosti, smatrat će se da je stjecanje odobreno.
(4) U rješenju kojim se izdaje suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela može se odrediti krajnji rok do kojeg se stjecanje mora provesti. Taj rok Agencija na zahtjev stjecatelja kvalificiranog udjela iz opravdanih razloga može produljiti.“.
Članak 36.
Iznad članka 82. dodaje se naslov koji glasi:
„Odlučivanje o suglasnosti na stjecanje kvalificiranog udjela “.
Članak 82. mijenja se i glasi:
„(1) Pri odlučivanju o izdavanju suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, u svrhu provjere hoće li se društvom za upravljanje upravljati pažnjom dobrog stručnjaka, a s obzirom na vjerojatni utjecaj stjecatelja kvalificiranog udjela na društvo za upravljanje, procjenjuje se primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela i financijska stabilnost stjecanja prema sljedećim kriterijima:
1. ugledu podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela
2. ugledu, stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu osoba koje stjecatelj namjerava predložiti kao članove uprave ili nadzornog odbora društva za upravljanje
3. financijskoj stabilnosti podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, posebno u odnosu na poslovanje društva za upravljanje u kojemu se stjecanje predlaže
4. mogućnostima društva za upravljanje da se pridržava odnosno nastavi pridržavati odredbi ovoga Zakona, drugih relevantnih propisa, propisa kojima se uređuje poslovanje financijskih konglomerata te, ako je to primjenjivo, ostalih propisa Europske unije, a posebno prema tome ima li grupa čijim će članom postati društva za upravljanje strukturu koja omogućava učinkovito provođenje nadzora, djelotvornu razmjenu podataka između nadležnih nadzornih tijela i određivanje podjele odgovornosti među nadležnim tijelima
5. postoje li opravdani razlozi za sumnju, u skladu s propisima o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma, da se u vezi s stjecanjem kvalificiranog udjela provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma ili da stjecanje kvalificiranog udjela može povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma i
6. je li podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela suradnik osobe osuđene za kazneno djelo koje se goni po službenoj dužnosti.
(2) U postupku odlučivanja Agencija neće postavljati prethodne uvjete u vezi s visinom udjela koje stjecatelj namjerava steći, niti će se zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela procjenjivati s osnova gospodarskih potreba tržišta.
(3) Agencija je ovlaštena podatke o pravomoćnoj osuđivanosti suradnika stjecatelja kvalificiranog udjela za kaznena djela u Republici Hrvatskoj pribaviti od ministarstva nadležnog za pravosuđe ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(4) Agencija će zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela odbiti rješenjem ako ocijeni da postoje opravdani razlozi za to na temelju kriterija propisanih stavkom 1. ovoga članka ili ako na temelju dostavljenih podataka nije moguće utvrditi da su ti kriteriji ispunjeni.“.
Članak 37.
Članak 83. mijenja se i glasi:
„(1) Ako osoba stekne udio u društvu za upravljanje bez suglasnosti Agencije, Agencija će joj rješenjem naložiti da proda dionice ili poslovne udjele koje je stekla bez suglasnosti te da dostavi dokaz o prodaji i podatke o kupcu, ako su poznati.
(2) Agencija će rješenjem iz stavka 1. ovoga članka odrediti rok za prodaju, koji ne može biti kraći od tri mjeseca niti duži od devet mjeseci.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se osobama iz stavka 1. ovoga članka, društvu za upravljanje, nadležnom trgovačkom sudu i središnjem depozitoriju ako je primjenjivo.
(4) Od trenutka izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka, stjecatelj ne može ostvarivati prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koje je naložena prodaja, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine odnosno skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica odnosno poslovnih udjela na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(5) Društvo za upravljanje dužno je:
1. osigurati da stjecatelj iz stavka 1. ovoga članka ne ostvaruje nikakva prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koje je naložena prodaja i
2. od primitka rješenja iz stavka 1. ovoga članka do isteka roka određenog u skladu sa stavkom 3. ovoga članka jednom mjesečno izvještavati Agenciju o svim promjenama imatelja dionica odnosno poslovnih udjela.
(6) U izreci rješenja iz stavka 1. ovoga članka Agencija će navesti:
1. da će se izreka javno objaviti i
2. da stjecatelj ne može ostvarivati prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koji je naložena prodaja.“.
Članak 38.
Iza članka 83. dodaje se naslov i članak 83.a koji glase:
„ Ukidanje suglasnosti za namjeravano stjecanje
Članak 83.a
(1) Agencija rješenjem može ukinuti zakonito rješenje kojim je izdana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je suglasnost izdana na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako stjecatelj krši obveze propisane ovim Zakonom vezano za nadzor na konsolidiranoj osnovi odnosno, ako ne postupi u skladu s rješenjem Agencije ili drugog tijela nadležnog za nadzor na konsolidiranoj osnovi kojim se nalaže uklanjanje određenih nedostataka
3. ako nakon izdavanja suglasnosti nastupe okolnosti koje bi, da su postojale u vrijeme odlučivanja, bile razlog za odbijanje zahtjeva iz članka 82 stavka 4. ovoga Zakona ili
4. ako se stjecatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju društvom za upravljanje ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Agencija će rješenjem ukinuti rješenje kojim je izdana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, ako podnositelj zahtjeva u roku određenom prema članku 81. stavku 3. ovoga Zakona:
1. u cijelosti, ako ne stekne dionice ili poslovne udjele u društvu za upravljanje, na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10 % udjela u kapitalu ili glasačkim pravima ili
2. djelomično, ako stekne dionice ili poslovne udjele u društvu za upravljanje koji čine najmanje 10 % udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ali manje od udjela za koji je izdana suglasnost, u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Kada Agencija donosi rješenje kojim se ukida suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, suglasnost je ukinuta danom dostave rješenja Agencije kojim se ukida suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.“.
Članak 39.
Naslov iznad članka 84. i članak 84. mijenjaju se i glase:
„Privremena zabrana ostvarivanja prava glasa
Članak 84.
(1) Agencija može imatelju kvalificiranog udjela rješenjem privremeno zabraniti ostvarivanje prava glasa iz dionica ili poslovnih udjela, ako postoji mogućnost da se netko koristi svojim utjecajem tako da to bude protivno obvezi dobrog i razboritog upravljanja društvom za upravljanje ili da neće postupati pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Privremena zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne može trajati dulje od 12 mjeseci.
(3) Na privremenu zabranu iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 83. stavka 4. i stavka 5. točke 1. ovoga Zakona.“.
Članak 40.
U članku 89. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na dan prijenosa upravljanja UCITS fondom sva prava i obveze društva prenositelja u vezi s upravljanjem UCITS fondom prelaze na društvo preuzimatelja.“.
Članak 41.
U članku 90. točke 1., 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„1. Agencija društvu za upravljanje ukinula rješenje kojim je dano odobrenje za rad, i to za sve djelatnosti ili samo za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona (upravljanje UCITS fondovima)
2. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za upravljanje pojedinim UCITS fondom
3. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za rad jer je nad društvom za upravljanje otvoren stečajni postupak ili zaključen postupak likvidacije ili“.
Članak 42.
U članku 91. stavku 2. točki b) riječi: „stavka 3.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 4.“
Članak 43.
U članku 106. ispred riječi: „Društvo“ dodaje se oznaka stavka: „(1)“.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. i 2. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o okolnostima koje mogu dovesti u pitanje načelo likvidnosti i/ili solventnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fonda, poput ovrhe ili blokade računa.“.
Članak 44.
U članku 110. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti. Ništetna je odredba prospekta ili pravila UCITS fonda kojom se otklanja pravo ulagatelja na zateznu kamatu za slučaj zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.“.
Članak 45.
U članku 115. stavku 2. točki a) iza riječi: „upravljanje“ dodaju se riječi: „izravno ili putem distributera“.
U stavku 3. iza riječi: „imatelji“ dodaju se riječi: „osim ako takav izvještaj ulagatelju ne dostavlja distributer u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala“.
Članak 46.
U članku 129. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočaka b) i c)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točaka 1. i 2.“.
Članak 47.
U članku 145. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. distribuiranje odnosno provedbu izdavanja i otkupa udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom“.
Članak 48.
U članku 158. stavku 5. točki 7. riječ: „neosobne“ zamjenjuje se riječju: „općenite“.
Iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Kada promidžbene sadržaje i aktivnosti iz ovog članka pored društva za upravljanje obavljaju i treće osobe za račun društva za upravljanje, ako takva aktivnost ujedno predstavlja distribuciju udjela UCITS fonda, ista se može obavljati isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona.“.
Članak 49.
U članku 164. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Distribuciju udjela UCITS fondova, pored društva za upravljanje mogu obavljati i osobe koje su prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja.“.
Članak 50.
U članku 165. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„(1) Prilikom distribucije udjela UCITS fondova osobe iz članka 164. ovoga Zakona nastupaju kao distributeri u smislu zakona koji uređuje tržište kapitala.
(2) Društvo za upravljanje je dužno obavijestiti Agenciju o svakom ugovoru kojeg kao proizvođač u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala sklopi s distributerom iz stavka 1. ovoga članka.“.
Članak 51.
U članku 166. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Osobe iz članka 164. ovoga Zakona dužne su o poništavanju ili ukidanju odobrenja za rad bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor iz stavka 2. članka 165. ovoga Zakona.“.
Stavci 3. i 4. brišu se.
Članak 52.
U članku 191. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, prospekt UCITS fonda mora sadržavati profil rizičnosti UCITS fonda te jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.“.
Članak 53.
Članak 208. mijenja se i glasi:
„Društvo za upravljanje, svaka osoba koja u ime i za račun društva za upravljanje distribuira udjele UCITS fonda te osobe iz članka 164. koje distribuiraju udjele UCITS fonda ili proizvode koji uključuju izloženost prema takvom UCITS fondu, moraju ulagatelju prije sklapanja ugovora o ulaganju besplatno staviti na raspolaganje ključne podatke za ulagatelje.“.
Članak 54.
U članku 216. stavku 3. na kraju točke 1. dodaje se veznik: „ili“.
Točka 2. briše se.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 2.
Članak 55.
U članku 224. stavku 2. točki 4. podtočki e) broj: „219.“ zamjenjuje se brojem: „216.“.
U stavku 4. broj: „1.“ zamjenjuje se brojem: „ 5.“.
Članak 56.
Članak 237. mijenja se i glasi:
„(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. otvaranjem postupka likvidacije depozitara ili
3. ako bude donijeto rješenje kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija će rješenjem ukinuti izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama odnosno odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(5) Agencija će o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučiti u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 3. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.“.
Članak 57.
U članku 243. stavku 2. iza točke 7. dodaje se točka 8. koja glasi:
„8. izjavu o dodatnim podacima UCITS fonda“.
U stavku 4. iza riječi: „zahtjev“ dodaju se riječi: „dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu,“.
Članak 58.
U članku 244. stavku 1. točki 2. iza riječi: „fonda“ dodaju se riječi: „i/ili dodatni podaci u izjavi iz članka 243. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona“.
Članak 59.
U članku 245. stavak 9. mijenja se i glasi:
„(9) Ako se UCITS fond ne osnuje u roku od tri mjeseca od izdavanja odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom, odobrenje prestaje važiti, a Agencija će rješenjem ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.“.
Članak 60.
U članku 252. stavku 1. točki 3. broj: „3.“ zamjenjuje se brojem: „4.“.
Članak 61.
U članku 254. stavku 1. točki 3. riječi: „riziku druge ugovorne strane“ zamjenjuju se riječima: „prema jednoj ugovornoj strani“.
Članak 62.
Članak 315. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na glavni UCITS fond iz Republike Hrvatske koji na području druge države članice ne prikuplja sredstva javnom ponudom udjela, već ima samo jedan ili više napajajućih UCITS fondova iz druge države članice, ne primjenjuju se odredbe dijela šestoga glave 1. poglavlja 3. ovoga Zakona i članaka 370. do 383. ovoga Zakona.“.
Članak 63.
U članku 322. stavak 4. briše se.
Članak 64.
U članku 336. stavku 1. točki 6. riječi: „pripadajućim pravilnikom koji će Agencija donijeti“ zamjenjuju se riječima: „propisima donesenim na temelju ovog Zakona“.
Članak 65.
U članku 337. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Likvidaciju UCITS fonda, kao likvidator, provodi:
1. društvo za upravljanje UCITS fondom u likvidaciji, osim ako je društvo za upravljanje u stečaju ili mu je Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, ukinulo odobrenje za rad
2. depozitar UCITS fonda, u slučaju nemogućnosti provedbe likvidacije UCITS fonda od strane društva za upravljanje iz razloga naznačenih točkom 1. ovoga stavka
3. likvidator UCITS fonda kojeg je imenovala Agencija, u slučaju kada je društvo za upravljanje ili depozitar UCITS fonda u stečaju ili je Hrvatska narodna banka, Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, privremeno ili trajno ukinulo odobrenje za rad
4. društvo za upravljanje, kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži upravi društva za upravljanje likvidaciju UCITS fonda.“.
Članak 66.
U članku 346. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije ne može imati odgodni učinak.“.
U stavku 5. točki 8. riječi: „dijela devetoga“ brišu se.
Članak 67.
U članku 352. iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Agencija može, ako postoji sumnja na kršenje odredbi ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i ostalih primjenjivih propisa, od Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti zatražiti i dobiti zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora, zapise s telefaks uređaja i zapise o elektroničkoj komunikaciji, u skladu s posebnim zakonom koji uređuje elektroničku komunikaciju.“.
Članak 68.
U članku 355. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora je dužna bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru u skladu s odredbom članaka 46. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona).“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija može donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan, ali može i nevezano uz okončanje postupka nadzora rješenjem izreći odgovarajuću nadzoru mjeru.“.
Članak 69.
U članku 360. stavku 1. iza riječi: „posrednog nadzora“ dodaju se riječi: „,pored ostalih mjera i postupaka predviđenih ovim Zakonom,“.
Članak 70.
Članak 363. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. ukidanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(2) Agencija će bez nepotrebnog odgađanja, a nakon što je subjekt nadzora ili druga osoba kojoj je izrečena nadzorna mjera obaviještena o toj mjeri, na svojim internetskim stranicama javno objaviti podatke o svakoj nadzornoj mjeri koja je izrečena u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz ovoga Zakona, uključujući i izvršna rješenja o izricanju nadzornih mjera, a koje su donesene u postupcima nadzora koje provodi Agencija, uz naznaku da se radi o nepravomoćnim rješenjima.
(3) Objava iz stavka 2. ovoga članka sadrži najmanje informacije o vrsti i karakteru kršenja odredbi ovoga Zakona ili relevantnih osoba i identitetu osobe kojoj je izrečena nadzorna mjera.
(4) Iznimno od stavaka 2. i 3. ovoga članka, ako Agencija smatra da bi objavljivanje identiteta pravnih osoba ili osobnih podataka fizičkih osoba bilo nerazmjerno ili ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskih tržišta ili istragu u tijeku, ovisno o okolnostima pojedinačnih slučajeva, Agencija može:
1. odgoditi objavu nadzorne mjere do trenutka kada razlozi neobjavljivanja prestanu postojati
2. nadzornu mjeru objaviti na anonimnoj osnovi, ako takvo anonimno objavljivanje osigurava učinkovitu zaštitu dotičnih osobnih podataka ili
3. ne objaviti nadzornu mjeru ako smatra da mogućnosti u točkama 1. i 2. ovoga stavka nisu dostatne za osiguravanje neugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta ili razmjernost objave takvih odluka u odnosu na mjere koje se smatraju mjerama blaže naravi.
U slučaju odluke o anonimnoj objavi nadzorne mjere, Agencija može objavu relevantnih podataka odgoditi na razuman rok, ako je predviđeno da će razlozi za anonimnu objavu prestati postojati tijekom toga roka.
(5) Kada Agencija utvrdi da bi javna objava mogla prouzročiti nerazmjernu i/ili ozbiljnu štetu pravnim ili fizičkim osobama koje su predmet objave, može u odnosu na nadzorne mjere izrečene u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz dijela trećega glave I. ovoga Zakona postupiti na način predviđen stavkom 3. točkom 3. ovoga članka.
(6) Ako je protiv nadzorne mjere podnesen pravni lijek odnosno pokrenut upravni spor, Agencija će tu informaciju uključiti u objavu ili izmijeniti prethodnu objavu ako je pravni lijek podnesen odnosno upravni spor pokrenut nakon prvobitne objave. Agencija će objaviti podatak o ishodu postupka pokrenutog po podnesenom pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, kao i svaku odluku kojom se poništava prethodna izrečena nadzorna mjera odnosno usvaja tužbeni zahtjev u upravnom sporu.
(7) Agencija će držati objavljene na svojim internetskim stranicama najmanje pet godina od trenutka njihove objave. Osobni podaci sadržani u objavi se na službenim internetskim stranicama nadležnog tijela samo u trajanju koje je potrebno u skladu s važećim pravilima o zaštiti podataka.
(8) Agencija obavještava ESMA-u o svakoj izrečenoj nadzornoj mjeri koja nije objavljena u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. Ova obavijest uključuje informaciju o svakom izjavljenom pravnom lijeku odnosno upravnom sporu protiv nadzorne mjere i o ishodu postupka po pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, ako se radi o mjerama izrečenima radi kršenja ovoga Zakona koje predstavljaju teži prekršaj prema odredbama ovoga Zakona.“.
Članak 71.
U članku 364. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti za koje bi se inače izrekla nadzorna mjera otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti, a koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo.“.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje ne ispravi nezakonitost ili nepravilnost, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru koju ocijeni potrebnom.“.
Članak 72.
U članku 369. stavku 1. točka 5. mijenja se i glasi:
„5. u drugim slučajevima kada Agencija utvrdi kršenje odredbi ovoga Zakona i/ili relevantnih propisa, a takva mjera je potrebna kako bi se takvo kršenje obustavilo i/ili uspostavilo zakonito postupanje i/ili osiguralo poštivanje odredbi ovoga Zakona i/ili drugih relevantnih propisa.“.
Članak 73.
Članak 371. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti, ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
6. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih se dužno pridržavati
7. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
10. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
11. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih se dužno pridržavati
12. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
13. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(3) U slučajevima iz stavka 3. točaka 5. do 13. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(4) O ukidanju odobrenja za rad Agencija će odmah obavijestiti depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(5) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.“.
Članak 74.
U članku 374. riječ: „oduzme“ zamjenjuje se riječju: „ukine“.
Članak 75.
U članku 376. stavku 1. točka 1. briše se.
Dosadašnje točke 2. do 5. postaju točke 1. do 4.
Članak 76.
U članku 382. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) U slučajevima ukidanja odobrenja za rad društvu za upravljanje, u potpunosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, za koje je Agenciji poznato da upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija će nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda prethodno dostaviti obavijest o takvom ukidanju odobrenja za rad.“.
U stavku 2. riječ: „oduzimanju“ zamjenjuje se riječima: „o poništenju ili ukidanju“.
Članak 77.
U članku 389. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Obveza čuvanja povjerljivih podataka iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1. dostavljanje povjerljivih podataka koji se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice
2. dostavljanje povjerljivih podataka u slučajevima kad je nad subjektom nadzora pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije i
3. dostavljanje povjerljivih podataka istražnim povjerenstvima Hrvatskog sabora, pod uvjetom da se na članove istražnog povjerenstva primjenjuje obveza čuvanja povjerljivih podataka iz ovoga članka te da su sjednice istražnog povjerenstva u tom dijelu zatvorene za javnost.“.
Članak 78.
U članku 397. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom č lanka 15. stavka 1. ovoga Zakona ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
3. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
4. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
5. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
6. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz č lanka 20. stavka 4. ovoga Zakona
7. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku već i ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz č lanka 21. stavka 4. ovoga Zakona
8. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama č lanka 22. stavka 1. ovoga Zakona
9. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz č lanka 22. stavka 2. ovoga Zakona
10. protivno odredbama č lanka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
11. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
12. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama č lanka 29. stavka 3. ovoga Zakona
13. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
14. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona
15. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
16. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi odredbe članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
17. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane uz predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini AIF, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona
18. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
19. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužno u skladu s odredbom članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona
20. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
21. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 5. ovoga Zakona
22. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
23. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
24. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
25. nije sposobno pravovremeno ispuniti svoju dospjelu obvezu ili nije trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. ovoga Zakona
26. ne upravlja UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze ili na način da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz č lanka 106. stavka 2. ovoga Zakona
27. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 1. članka ovoga Zakona obavlja djelatnost posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata
28. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 2. ovoga Zakona stječe ili otuđuje imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba
29. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 3. ovoga Zakona kupi sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklopi posao koji nije predviđen njegovim prospektom
30. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 4. ovoga Zakona obavi transakciju kojom krši odredbe ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i prospekta UCITS fonda, uključujući odredbe o ograničenjima ulaganja imovine UCITS fondova kojima upravlja
31. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 5. ovoga Zakona nenaplatno otuđi imovinu UCITS fonda
32. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 6. ovoga Zakona stekne ili otuđi imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine
33. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 7. ovoga Zakona neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovori prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj stavi u povoljniji položaj u odnosu na drugi
34. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 8. ovoga Zakona preuzme obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasni š tvo UCITS fonda
35. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 9. ovoga Zakona za svoj račun stekne ili otuđi udjele u UCITS fondu kojim upravlja
36. ako suprotno zabrani iz članka 107. očke 10. ovoga Zakona izda drugi financijski instrument osim udjela u UCITS fondu
37. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 11. ovoga Zakona uloži imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj
38. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona isplati dividendu ili bonus radniku ili upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve
39. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona provede prodaju bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. ili 6. ovoga Zakona za ra č un UCITS fonda
40. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 13. ovoga Zakona postupi protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja
41. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona uzme ili odobriti zajam ili sklopi drugi pravni posao koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu
42. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona preuzme jamstvo ili izda garanciju
43. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 2. ovoga Zakona imovinu UCITS fonda založi ili na bilo koji način optereti, prenese ili ustupi u svrhu osiguranja tražbine
44. upravljajući UCITS fondom ne poštuje ograničenja iz članka 109. ovoga Zakona
45. vodeći registar udjela UCITS fonda priop ć i podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama č lanka 114. stavka 1. ovoga Zakona
46. postupi protivno č lanku 119. stavku 3. ovoga Zakona
47. trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama č lanka 147. ovoga Zakona
48. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članaka 168. i članka 169. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
49. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
50. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
51. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne postupi u skladu s odredbama članka 193. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
53. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
54. ne postupi u skladu s odredbama članka 200. ili č lanka 201. ovoga Zakona, glede sadržaja ključnih podataka za ulagatelje
55. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
56. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona, izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije, odnosno napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
57. postupi protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona
58. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 3. ovoga Zakona
59. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 5. ovoga Zakona
60. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 8. ovoga Zakona
61. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
62. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
63. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda protivno odredbama članka 245. ovoga Zakona
64. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 5. ovoga Zakona
65. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 247. ili članka 248. ovoga Zakona
66. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona
67. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 254. do 258. ovoga Zakona, a ne radi se o izuzecima od ograničenja ulaganja iz članka 259. ovoga Zakona
68. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
69. postupi protivno odredbama članka 253. stavaka 1., 2., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
70. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 254. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
71. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
72. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
73. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
74. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
75. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
76. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
77. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
78. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
79. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
80. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
81. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona
82. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
83. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
84. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.“.
Članak 79.
U članku 398. stavku 1. iza točke 2. dodaje se nova točka 2.a koja glasi:
„2.a nije u roku od tri dana Agenciju izvijestilo o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navelo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 34. stavka 5. ovoga Zakona“.
Točke 6. i 7. mijenjaju se i glase:
„6. obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, a ne poduzme razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, ili ako ne utvrdi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja, u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
7. obavljajući djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, uloži dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona“.
Iza točke 7. dodaje se nova točka 7.a koja glasi:
„7.a obavlja poslove servisera, iako nema odobrenje Agencije za obavljanje tih poslova, suprotno odredbi članka 23. -4. ovoga Zakona“.
Točka 19. mijenja se i glasi:
„19. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, koje je izazvalo prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50% a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 78. stavka 1. ovoga Zakona “.
Točka 20. mijenja se i glasi:
„20. najkasnije do 31. ožujka tekuće godine Agenciji ne dostavi popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, u skladu s odredbama članka 78. stavka 2. ovoga Zakona “.
Točka 24. mijenja se i glasi:
„24. ulagatelju najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih je imatelj, u skladu s odredbom članka 115. stavka 3. ovoga Zakona.“
Članak 80.
U članku 402. stavku 1. točke 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„4. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 4. ovoga Zakona
5. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona“.
Iza točke 5. dodaje se nova točka 5.a koja glasi:
„5.a koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona“.
Iza točke 8. dodaje se nova točka 8.a koja glasi:
„8.a koja protivno odredbama članka 158. stavka 7. ovoga Zakona obavlja za račun društva za upravljanje promidžbene sadržaje i aktivnosti, ako takve aktivnosti predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda“.
Točke 10. i 11. brišu se.
Dosadašnja točka 12. postaje točka 10.
U stavku 3. točke 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„1. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 4. ovoga Zakona
2. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona“.
Iza točke 2. dodaje se točka 3. koja glasi:
„3. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona“.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 4.
Članak 81.
U članku 403. stavku 1. točki 18. broj: „6.“ zamjenjuje se brojem: „8.“.
Članak 82.
(1) U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16) riječ: „nuditi“ zamjenjuje se riječju: „distribuirati“, a riječ: „nudi“, zamjenjuje se riječju: „distribuira“.
(2) U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16) riječ: „nuđenje“ u određenom padežu zamjenjuje se riječju: „distribucija“ u određenom padežu.
Članak 83.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
OBRAZLOŽENJE ODREDBI PREDLOŽENOG ZAKONA
Uz članak 1.
Ovim se člankom u članku 2. stavku 1. točka 1. dopunjuje na način da se navodi Uredba o sekuritizaciji (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju e o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 s obzirom da predmetna Uredba mijenja Direktivu koja se u ovoj točki prenosi u pravni sustav Republike Hrvatske. Ispravlja se pozivanje unutar točke 2., ispravak je vezan za ispravno pozivanje na članke i stavke UCITS Direktive koje se implementiraju ZOIFJP-om.
Uz članak 2.
Ovim se člankom mijenja članak 3. radi omogućavanja ispravne implementacije ESMA smjernica u nadzornu praksu Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i usklađivanja s odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 3.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 4. stavku 1. točki 33. podtočki b) radi terminološkog usklađenja nazivlja sa Zakonom o tržištu kapitala . Također se dodaju nove definicije u točkama 44. do 52., radi korištenja navedenih pojmova u daljnjem tekstu izmjena i dopuna Zakona, koji se u trenutno važećem Zakonu ne koriste.
Uz članak 4.
Ovim se člankom mijenja u članku 7. stavak 2. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala kojim se definira koje osobe mogu obavljati poslove distribucije udjela UCITS fondova.
Uz članak 5.
Ovim se člankom mijenja članak 13. kojim je propisano da je osnovna djelatnost društva za upravljanje - upravljanje UCITS fondovima. Dodaje se dodatna djelatnost društva za upravljanje, a to je obavljanje poslova servisera kako je propisano Uredbom o sekuritizaciji.
Dodaje se novi stavak kojim se pojašnjava da društvo za upravljanje može, uz odobrenje za rad koje mu je izdano u skladu s ovim Zakonom, zatražiti i odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima, Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima i za upravljanje fondovima osnovanima po posebnim zakonima.
Uz članak 6.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 14. stavku 1. radi pojašnjenja koje se djelatnosti društva za upravljanje mogu obavljati u Republici Hrvatskoj i tko ih može obavljati.
Uz članak 7.
Ovim se člankom mijenja u članku 15. stavak 4. kojim se pojašnjava koje djelatnosti može obavljati društvo za upravljanje koje ima odobrenje za rad dobiveno u skladu s ovim Zakonom, na teritoriju Republike Hrvatske i prekogranično.
Uz članak 8.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 16. stavku 2. gdje se dodaje poveznica primjene odredbi Zakona o tržištu kapitala kojim je izrijekom propisana primjena članaka toga zakona na društvo za upravljanje. Dodaje se novi stavak 4. kojim se propisuje da društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanim prema posebnim zakonima, treba poštivati odredbe posebnih zakona.
Uz članak 9.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 17. stavku 1. na način da se briše izraz upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima, da ne bi bilo zbunjujuće s obzirom na izmjene u članku 13. i članku 23. u kojima je pojašnjeno da društvo za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima koje želi upravljati mora dobiti odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima.
Uz članak 10.
Ovim se člankom dodaje novi članak 21.a kojim se propisuje da barem minimalni iznos regulatornog kapitala DZU mora biti uložen u likvidnu odnosno lako unovčivu imovinu. Navedena obveza trenutno je propisana za DZUAIF u članku 25. Zakona o alternativnim investicijskim fondovima, pa se u navedenom slučaju radi o usklađivanju zahtjeva vezano uz regulatorni kapital između ZOIFJP-a i ZAIF-a.
Uz članak 11.
Ovim se člankom mijenja u članku 23. stavak 4. Dodaju se stavci 5., 6. i 7. radi usklađivanja sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima na način da se pojašnjava da društva za upravljanje koja uz upravljanje UCITS fondovima žele upravljati i AIF-ovima i DMF-ovima moraju dobiti odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima i Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima. Dodaje se stavak 10. radi izbjegavanja dupliranja dokumentacije u slučaju da društvo za upravljanje traži i odobrenje za rad u skladu s drugim zakonima.
Uz članak 12.
Ovim se člankom u članku 24. ispravlja pozivanje unutar stavaka 1. i 3. kojima se pojašnjava da se proširenje odobrenja za rad društva za upravljanje odnosi samo na MiFID usluge i servisera, odnosno ostale usluge iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona.
Uz članak 13.
Ovim se člankom u članku 25. ispravlja pozivanje unutar stavka 2. s obzirom na izmjene u članku 23. ovoga Zakona i promjenu numeracije.
Uz članak 14.
Ovim se člankom mijenja naslov iznad članka 31. i članak 31. sukladno uputama Ministarstva uprave radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 15.
Ovim se člankom mijenja članak 34. radi pojašnjenja uvjeta, nomotehničkog uređenja i usklađivanja sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 16.
Ovim se člankom mijenja članak 36. radi jasnoće uvjeta i usklađenja s odredbama Zakona o tržištu kapitala, nomotehnički se dorađuje stavak 1. i dodatno se specificiraju uvjeti. Stavak 2. detaljnije propisuje uvjet iskustva za člana uprave. Novim stavkom 7. dodaje se ovlast Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga vezano za pribavljanje kaznenih i prekršajnih evidencija. Dodaje se novi stavak 8. kojim Agencija detaljnije propisuje uvjete za članstvo u upravi.
Uz članak 17.
Ovim se člankom mijenja članak 39. radi pravne sigurnosti i kontinuiteta poslovanja društva za upravljanje na način da se dodaje novi stavak 4. kojim se propisuje da privremeni upravitelj društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, ne može imati mandat dulji od tri mjeseca. Dodaje se i novi stavak 10. kojim se propisuje dokumentacija na osnovu koje Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
Uz članak 18.
Ovim se člankom mijenja izričaju članku 40. točki 1. i dodaje se točka 2.a. Izmjena je učinjena radi pravne sigurnosti te usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala u dijelu koji se odnosi na razloge za odbijanje izdavanja odobrenja za obavljanje funkcije za člana uprave.
Uz članak 19.
Mijenja se naslov iznad članka 41. i članak 41. Dosadašnji članak 41. bilo je potrebno brisati jer je sadržaj istoga prenesen u predložene izmjene članka 42. Dodaje se predmetna odredba koja osigurava da je postupanje Agencije u slučajevima upravnog postupanja kod poništavanja i ukidanja rješenja usklađeno s odredbama Zakona o općem upravnom postupku na način da je propisano da ovlaštenje Agencija da ukini ili poništi svoje rješenje donijeto temeljem ovlaštenja iz Zakona nije ograničeno rokom.
Uz članak 20.
Ovim se člankom mijenja naslov iznad članka 42. i članak 42. kojim se propisuje potpuno novo uređenje kojim je postupanje Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga usklađeno s odredbama Zakona o općem upravnom postupku i odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 21.
Ovim se člankom mijenja članak 44. kojim se detaljnije propisuju uvjeti za člana nadzornog odbora na način da se dodaje u stavku 1. uvjet posvećenosti vremena, a u stavku 2. uvjet vezan za iskustvo. Novim stavkom 3. propisane su obveze članova nadzornog odbora.
Uz članak 22.
Ovim se člankom u članku 50. ispravlja pozivanje unutar stavaka 3. i 4. s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 23.
Dodaje se naslov i članak 56.a u skladu s implementacijom izmjene UCITS Direktive iz Uredbe o sekuritizaciji.
Uz članak 24.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 59. stavku 3. na način da se specificira o kojim se poslovima radi u skladu sa Smjernicama o politikama primitka.
Uz članak 25.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 61. stavku 2. kojim se dodatno propisuje minimalan broj članova odbora za primitke, od kojih jedan treba biti predsjednik. Mijenja se stavak 3. u skladu sa Smjernicama o politikama primitka i usklađenjem sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima.
Uz članak 26.
Ovim se člankom u članku 69. ispravlja pozivanje unutar stavka 1. s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 27.
Ovim se člankom mijenja članak 74. radi usklađivanja sa Zakonom o tržištu kapitala u dijelu stjecanja kvalificiranog udjela.
Uz članak 28.
Dodaje se naslov iznad članka 75. i mijenja se članak 75. Definicije iz članka 75. dosadašnjeg Zakona prebačene su u definicije u članku 4., a postupanje iz dosadašnjeg članka 77. propisano je novim člankom 75. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 29.
Dodaje se naslov iznad članka 76. i mijenja se članak 76. Definicije su iz članka 76. dosadašnjeg Zakona prebačene u definicije u članku 4., a postupanje iz dosadašnjeg članka 78. propisano je novim člankom 76. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 30.
Dodaje se naslov iznad članka 77. i mijenja se članak 77. Postupanje iz dosadašnjeg članka 79. propisano je novim člankom 77. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 31.
Dodaje se naslov iznad članka 78. i mijenja se članak 78. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 32.
Ovim člankom mijenja se članak 78. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 33.
Dodaje se naslov iznad članka 80. i mijenja se članak 80. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 34.
Ovim se člankom dodaje novi članak 80.a radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva u dijelu koji se odnosi na dopune zahtjeva.
Uz članak 35.
Dodaje se naslov iznad članka 81. i mijenja se članak 81. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 36.
Dodaje se naslov iznad članka 82. i mijenja se članak 82. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 37.
Ovim se člankom mijenja članak 83. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 38.
Ovim se člankom dodaje naslov i novi članak 83.a radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID II direktivom na koju upućuje UCITS direktiva u dijelu koji se odnosi na ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje.
Uz članak 39.
Ovim se člankom mijenja naslov i članak 84. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 40.
Ovim se člankom mijenja u članku 89. stavak 1. tako da se briše točka 2. jer se radi o ukidanju odobrenja.
Uz članak 41.
Ovim se člankom u članku 90. mijenjaju točke 1., 2. i 3. u svrhu nomotehničke dorade, pojašnjenja odredbe i pravne sigurnosti.
Uz članak 42.
Ovim se člankom u članku 91. ispravlja pozivanje unutar stavka 2. podtočke b) s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 43.
Ovim se člankom u članku 106. dodaje oznaka stavka 1. Dodaje se stavak 2. kojim se propisuje obveza dostave obavijesti Agenciji u smislu okolnosti koje mogu dovesti u pitanje likvidnost ili solventnost društva.
Uz članak 44.
Ovim se člankom mijenja u članku 110. stavak 2. Navedena izmjena odnosi se na ništetnu odredbu prospekta ili pravila UCITS fonda u slučaju da se otkloni pravo ulagatelja na zateznu kamatu u situacijama zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.
Uz članak 45.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 115. stavcima 2. i 3. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 46.
Ovim se člankom u članku 129. ispravlja pozivanje unutar stavka 1. točke 1. podtočke b) i c) s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 47.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 145. točki 2. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 48.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 158. stavku 5. točki 7. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala. Dodaje se stavak 7. kojim se propisuje da promidžbene sadržaje i aktivnosti koje predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda, mogu obavljati isključivo osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
Uz članak 49.
Ovim se člankom mijenja u članku 164. stavak 1. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 50.
Ovim se člankom mijenjaju u članku 165. stavci 1. i 2. čime se postiže usklađuje terminologija sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 51.
Ovim se člankom mijenja u članku 166. stavak 2. Navedena izmjena predlaže se radi jasnoće o obvezi obavještavanja društva za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor u slučaju poništavanja ili ukidanja odobrenja za rad i harmonizacije s odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 52.
Ovim se člankom mijenja u članku 191. stavak 2. u svrhu jasnijeg pojašnjenja odredbe.
Uz članak 53.
Ovim se člankom mijenja članak 208. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 54.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 216. stavku 3. točki 1., a točka 2. koja se odnosila na podružnice kreditnih institucija država članica osnovanih u Republici Hrvatskoj briše se.
Uz članak 55.
Ovim se člankom u članku 224. ispravlja pozivanje unutar stavaka 2. i 4.
Uz članak 56.
Ovim se člankom mijenja članak 237. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala i Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 57.
Ovim se člankom u članku 243. u stavku 2. dodaje nova točka 8. koja se odnosi na izjavu o dodatnim podacima UCITS fonda kao dijelu sadržaja zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom. U stavku 4. mijenja se izričaj radi jasnoće.
Uz članak 58.
Ovim se člankom u članku 244. stavku 1. dopunjuje točka 2.
Uz članak 59.
Ovim se člankom mijenja u članku 245. stavak 9. radi preciznijeg izričaja koji se odnosi na rješenje kojim će Agencija ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.
Uz članak 60.
Ovim se člankom u članku 252. stavku 1. nomotehnički usklađuje odredba propisana u točki 3.
Uz članak 61.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 254. stavku 1. točki 3. Navedena izmjena predlaže se radi jasnoće kako se radi o jednoj ugovornoj strani, a ne o izloženosti prema više drugih ugovornih strana.
Uz članak 62.
Ovim se člankom mijenja u članku 315. stavak 1. radi usklađenja s člankom 58. stavkom 4. UCITS Direktive.
Uz članak 63.
Ovim se člankom briše u članku 322. stavak 4. jer je isti sadržaj propisan člankom 325. ovoga Zakona.
Uz članak 64.
Ovim se člankom u članku 336. stavku 1. dopunjuje točka 6.
Uz članak 65.
Ovim se člankom mijenja članak 337. na način da se dodaje točka 4. u stavku 1. kojom se propisuje da likvidaciju UCTIS fonda kao likvidator može provoditi i društvo za upravljanje u slučaju kada to Agencija naloži.
Uz članak 66.
Ovim se člankom mijenja u članku 346. stavak 3. kojim se propisuje da tužba protiv akata Agencije ne može imati odgodni učinak, s obzirom na to da rješenja koja Agencija donosi prema ovom zakonu donosi primarno u javnom interesu (radi zaštite interesa ulagača i povjerenja u financijski sustav), te da bi mogućnost odgode učinaka, a obzirom na razloge iz kojih se rješenja Agencije donose (sustavno i teško kršenje zakona i slično) u pravilu bila suprotna javnom interesu. Isto tako, mogućnost odgode učinaka mjera Agencije ozbiljno ugrožava opseg i domašaj nadzornih ovlasti Agencije.
Uz članak 67.
Ovim se člankom u članku 352. dodaje stavak 6. kojim se propisuje u slučaju da postoji sumnja na kršenje odredbi zakona, Agencija ima pravo od operatera tražiti ispis elektroničke i ostale komunikacije.
Uz članak 68.
Ovim se člankom u članku 355. mijenja stavak 1. i stavak 6. na način da se daje mogućnost Agenciji da nevezano uz okončanje postupka nadzora može rješenjem izreći nadzornu mjeru.
Uz članak 69.
Ovim se člankom mijenja u članku 360. stavak 1. radi preciznijeg izričaja.
Uz članak 70.
Ovim se člankom mijenja članak 363. Dodaju se novi stavci 2. do 8. o javnoj objavi podataka o izrečenim nadzornim mjerama od strane Agencije. Potrebno je bilo urediti objavu izrečenih nadzornih mjera temeljem članka 99.b stavkom 1. Direktive 2009/65 (izmijenjene Direktivom 2014/91).
Uz članak 71.
Ovim se člankom mijenja u članku 364. stavak 2. i 5. na način da se dopunjuje dio koji se odnosi na opomene kojim se Agenciji daje pravo izricanja opomene društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo odnosno ako društvo za upravljanje u zadanom roku ne ispravi nezakonitosti ili nepravilnosti, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru.
Uz članak 72.
Ovim se člankom u članku 369. stavku 1. točka 5. mijenja u svrhu jasnijeg pojašnjenja odredbe i pravne sigurnosti.
Uz članak 73.
Ovim se člankom mijenja članak 371. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala i Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 74.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 374. radi jasnoće.
Uz članak 75.
Ovim se člankom briše u članku 376. stavku 1. točka 1. koja se odnosi na preporuke upravi depozitaru kod određivanja nadzornih mjera od strane Agencije.
Uz članak 76.
Ovim se člankom mijenja u članku 382. stavak 1. U stavku 2. mijenja se izričaj.
Uz članak 77.
Ovim se člankom mijenja u članku 389. stavak 2. na način da se dodaje točka 3. kojom se obveza čuvanja povjerljivih podataka ne odnosi na dostavljanje povjerljivih podataka istražnim povjerenstvima Hrvatskog sabora, pod uvjetom da se na članove tog povjerenstva primjenjuje obveza čuvanja povjerljivih podataka kao i održavanje sjednica zatvorenih za javnost.
Uz članak 78.
Ovim se člankom mijenja u članku 397. stavak 1. na način da se dodaju nove točke koje se odnose na postupak procjene utjecaja izloženosti prema sekuritizaciji na interese ulagatelja. Prekršajne odredbe se razdvajaju, u kojima se raspisuju prekršaji za kršenje pojedinih odredbi točaka i stavaka članaka 107. i 108.
Uz članak 79.
Ovim se člankom u članku 398. stavku 1. dodaje točka 2.a kojom se dopunjavaju lakši prekršaji društva za upravljanje i propisuje kazna za društva za upravljanje u slučaju da u roku od tri dana ne izvijeste Agenciju o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora kao i razloge za prestanak mandata. Mijenjaju se točke 6. i 7., te se dodaje nova točka 7.a koja se odnosi na lakši prekršaj u slučaju da se obavljaju poslovi servisera iako ne postoji odobrenje Agencije za obavljanje poslova iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona. U točkama 19., 20. i 24. ispravlja se pozivanje na stavke i mijenja se izričaj.
Uz članak 80.
Ovim se člankom mijenja u članku 402. stavku 1. točka 4. U točki 5. mijenja se izričaj i dodaje se točka 5.a koja se odnosi na izostanak obavijesti o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje. Dodaje se nova točka 8.a radi nove materijalne odredbe. Izvršena je korekcija točaka 1. i 2. u stavku 3., te je dodana točka 2.a radi jasnoće i ispravnog pozivanja na materijalnu odredbu.
Uz članak 81.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 403. stavku 1. točki 18. radi ispravnog pozivanja na materijalnu odredbu.
Uz članka 82.
Ovim se člankom u cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom usklađuje terminologija sa Zakonom o tržištu kapitala na način da se u cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom riječ: „nuditi“ zamjenjuje riječju: „distribuirati“, a riječ: „nudi“ zamjenjuje se riječju: „distribuira“. U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom riječ: „nuđenje“ u određenom padežu zamjenjuje se riječju: „distribucija“ u određenom padežu.
Uz članak 83.
Ovim člankom propisano je stupanje na snagu ovoga Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
DIO PRVI OPĆE ODREDBE
Prijenos propisa Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni sustav Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Direktiva 2009/65/EZ)
2. članci 3. do 7. te članci 20. do 23. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)
3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)
4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)
5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge
6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)
7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu.
(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:
1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i
2. Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010).
Ovlast Agencije za osiguranje provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda te smjernica europskih nadzornih tijela
Članak 3.
(1) Agencija je ovlaštena donijeti podzakonske akte radi provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, kao i smjernica i drugih akata koje su ovlaštena donijeti europska nadzorna tijela.
(2) Agencija će na svojoj mrežnoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(3) Agencija i subjekti nadzora dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa smjernicama iz stavka 2. ovoga članka.
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.
2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:
a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika
b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i
c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.
3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.
5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.
6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.
7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su povjereni poslovi propisani odredbama članka 219., 220. i 221. ovoga Zakona.
8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.
11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.
12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.
13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.
14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.
15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.
16. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.
17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja ili
b) odnosom kontrole.
18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.
19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.
20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.
24. prenosivi vrijednosni papiri su:
a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama
b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i
c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.
Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.
25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.
26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.
27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.
28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.
30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.
31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.
32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.
33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje
b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za nuđenje udjela UCITS fonda
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove
d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za nuđenje udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i
e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.
34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.
35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:
a) depozitar UCITS fonda i
b) revizor UCITS fonda.
36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.
37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.
38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.
39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.
40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.
41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.
42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.
43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond.
Zabrana ponude, upravljanja i nuđenja udjela bez odobrenja nadležnog tijela
Članak 7.
(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.
(2) Samo osobe iz članka 164. ovoga Zakona mogu obavljati poslove nuđenja udjela UCITS fondova.
DIO DRUGI DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
POGLAVLJE I.
Djelatnosti društva za upravljanje
Članak 13.
(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:
1. osnovne djelatnosti:
a) upravljanje UCITS fondovima
b) upravljanje alternativnim investicijskim fondovima prema propisima kojima se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima
c) upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima, ako je to dozvoljeno propisima kojima se uređuje osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova i
d) upravljanje fondovima osnovanima prema posebnim zakonima.
2. pomoćne djelatnosti:
a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala i
c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu.
(2) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:
1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo
2. upravljanje imovinom UCITS fonda
3. upravljanje rizicima UCITS fonda
4. administrativne poslove i
5. trgovanje udjelima UCITS fonda.
(3) Administrativni poslovi iz stavka 2. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:
1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom
2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja i klijenata
3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)
4. praćenje usklađenosti s propisima
5. isplatu prihoda ili dobiti
6. izdavanje i otkup udjela
7. namiru ugovorenih obveza
8. vođenje poslovnih evidencija
9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo i
10. objave i obavještavanje ulagatelja.
Članak 14.
(1) Djelatnosti društva za upravljanje u Republici Hrvatskoj može obavljati:
1. društvo za upravljanje kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i
2. društvo za upravljanje iz druge države članice koje ima odobrenje za rad dobiveno od nadležnog tijela matične države članice, putem podružnice ili izravno.
(2) Društvo za upravljanje iz treće države u Republici Hrvatskoj može trgovati udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države isključivo putem podružnice za koju je dobilo odobrenje Agencije.
Članak 15.
(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona za koje je dobilo odobrenje za rad Agencije i upisalo ih kao djelatnost u sudski registar.
(2) Društvo za upravljanje ne smije obavljati druge djelatnosti osim onih iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, alternativnim investicijskim fondovima i dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su subjekti nadzora Agencije, odnosno nadležnih tijela drugih država članica ili otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom koji su subjekt nadzora nadležnih tijela trećih država.
(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države.
Članak 16.
(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnost investicijskog savjetovanja te djelatnost pohrane i administriranja, dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona koji se odnose na visinu kapitala, organizacijske zahtjeve, uvjete poslovanja i zaštitu klijenata, postupanje s nalogom klijenta i izvršavanje naloga, pravila poslovnog ponašanja prema klijentima kod pružanja ovih investicijskih usluga te zaštitu ulagatelja i nadzor nad pružanjem investicijskih usluga.
(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova.
(4) Pravila o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti propisana odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala, ne primjenjuju se za pružanje usluga u svojstvu druge ugovorne strane, u transakcijama u kojima sudjeluju državna tijela, osobe javnog prava u svezi s upravljanjem javnim dugom, ili članovi Europskog sustava središnjih banaka koji obavljaju svoje zadaće u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice i Statutom Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke ili koji obavljaju iste zadaće u skladu s propisima država članica.
Članak 17.
(1) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja UCITS fondovima , ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
(2) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
POGLAVLJE III.
Uvjeti i postupci za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj
Članak 23.
(1) Agencija društvu za upravljanje izdaje odobrenje za rad.
(2) Odobrenje za rad izdaje se na neodređeno vrijeme, ne može se prenijeti na drugu osobu i ne vrijedi za pravnog sljednika.
(3) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnose osnivači društva za upravljanje. Odobrenje za rad može zatražiti i već osnovano dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću, pri čemu zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnosi uprava društva.
(4) Odobrenje za rad iz stavka 1. ovoga članka sadržava odobrenje za pružanje onih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona za koje je društvo za upravljanje podnijelo zahtjev, a za koje ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno drugim relevantnim propisima.
(5) Prije upisa osnivanja društva za upravljanje u sudski registar, kao i prije svakog sljedećeg upisa naknadno zatraženih djelatnosti, društvo za upravljanje mora dobiti odobrenje za rad, odnosno proširenje odobrenja za rad.
(6) Sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija propisuje pravilnikom.
Proširenje odobrenja za rad
Članak 24.
(1) Nakon što dobije odobrenje za rad iz članka 23. ovoga Zakona društvo za upravljanje može zatražiti proširenje odobrenja za rad za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona na koju se ranije izdano odobrenje ne odnosi.
(2) Zahtjev za proširenje odobrenja za rad podnosi uprava društva za upravljanje.
(3) Na proširenje odobrenja za rad na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 23. stavaka 2., 4. i 5. te članka 25. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona.
(4) Sadržaj zahtjeva za proširenje odobrenja za rad, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija će propisati pravilnikom.
Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad
Članak 25.
(1) Agencija će društvu za upravljanje izdati odobrenje za rad ako su ispunjeni uvjeti koji se odnose na:
1. oblik, dionice odnosno poslovne udjele i temeljni kapital društva
2. imatelje kvalificiranih udjela
3. usku povezanost iz članka 27. ovoga Zakona
4. članove uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje i
5. organizacijske zahtjeve.
(2) O zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Agencija će odlučiti u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 6. ovoga Zakona, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena dokumentacija s propisanim sadržajem.
(3) Ako podnositelj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenim zaključkom Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.
(4) Prilikom izdavanja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija može istodobno odlučiti o izdavanju odobrenja iz članka 39. stavka 1. ovoga Zakona.
Prestanak važenja odobrenja za rad
Članak 31.
(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje prestaje važiti:
1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka
2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost
3. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja
4. dostavom rješenja Agencije kojim se ukida odobrenje za rad
5. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje i/ili
6. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje.
(2) Ako nastupi razlog iz stavka 1. točaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje prestanak važenja izdanog odobrenja za rad.
(3) O prestanku važenja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija će obavijestiti depozitara.
POGLAVLJE IV.
Organi društva za upravljanje
Članak 34.
(1) Organi društva za upravljanje su:
a) kod dioničkog društva – glavna skupština, uprava i nadzorni odbor, odnosno upravni odbor
b) kod društva s ograničenom odgovornošću – skupština, uprava i nadzorni odbor.
(2) O održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje vode se zapisnici.
ODJELJAK 1.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 36.
(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručne kvalifikacije, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je oduzeto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije ili oduzimanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo i trajno kršenje propisa iz djelatnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog tijela
6. za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje
7. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava
8. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva i
9. član uprave društva za upravljanje ne može biti osoba kojoj je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo na rukovodećim položajima u društvu za upravljanje, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova koji se mogu usporediti s djelatnostima društva za upravljanje.
(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.
(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik i imati položen ispit za investicijskog savjetnika.
(6) Agencija će pravilnikom pobliže propisati uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje, postupak za izdavanje odobrenja te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist mora znati hrvatski jezik, ali ne mora imati položen ispit za investicijskog savjetnika, osim ako ima ovlasti za upravljanje imovinom i/ili upravljanje rizicima. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 39.
(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(5) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 6. ovoga Zakona.
(6) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(7) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(8) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 6. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
(9) Odredbe članaka 35. do 38. ovoga Zakona koje se odnose na člana uprave društva za upravljanje na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje.
Članak 40.
Agencija će odbiti izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje ako:
1. predložena osoba ne ispunjava uvjete propisane odredbama članka 36. ovoga Zakona i odredbama pravilnika iz članka 36. stavka 6. ovoga Zakona
2. Agencija raspolaže objektivnim i dokazivim razlozima zbog kojih se može pretpostaviti da bi djelatnosti ili poslovi kojima se osoba bavi ili se bavila predstavljali prijetnju upravljanju društvom za upravljanje, u skladu s pravilima o organizacijskim zahtjevima iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona i/ili
3. su u zahtjevu za izdavanje odobrenja navedeni netočni, neistiniti podaci ili podaci koji dovode u zabludu.
Prestanak odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 41.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje prestaje važiti ako:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi, istekom navedenog roka
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi, s danom prestanka dužnosti ili
3. osobi prestane radni odnos u društvu za upravljanje, s danom prestanka radnog odnosa.
Oduzimanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 42.
(1) Agencija će oduzeti odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave ne ispunjava uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
2. ako je odobrenje izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
3. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala
4. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale zakonske propise, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala društva za upravljanje ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine
5. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
6. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona
7. ako utvrdi da je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
8. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost društva za upravljanje i UCITS fonda kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju društva za upravljanje.
(2) U slučajevima stavka 1. točaka 5. do 8. ovoga članka Agencija može i privremeno oduzeti odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(3) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
(4) Ako Agencija oduzme odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, društvo za upravljanje obvezno je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(5) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka i u drugom slučaju kada društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor društva za upravljanje je dužan iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave i o tome bez odgode obavijestiti Agenciju. Zamjenik člana uprave imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca. Nadzorni odbor može ponovno imenovati istog ili drugog svojeg člana, uz uvjet da zamjenski mandat ne traje ukupno dulje od šest mjeseci. Nadzorni odbor je dužan predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 45 dana od dana prestanka odobrenja Agencije u skladu s člankom 41. ovoga Zakona, odnosno od primitka odluke Agencije o oduzimanju ili odbijanju odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
ODJELJAK 2.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora društva za upravljanje
Članak 44.
(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručne kvalifikacije i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva usporedive veličine i predmeta poslovanja kao i društvo za upravljanje.
(3) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora društva za upravljanje ako:
1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona
2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili
3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 4. ovoga članka.
(4) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.
POGLAVLJE V. ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Članak 50.
(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta.
(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poduzeti razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, kao i utvrditi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja.
(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke c) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja.
(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke b) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu alternativnog investicijskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova kojima upravlja, ako to nije predviđeno pravilima fonda.
(5) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poštovati odredbe o sustavu za zaštitu ulagatelja iz zakona koji uređuje tržište kapitala.
Mehanizmi unutarnjih kontrola
Politika primitaka
Članak 59.
(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i provoditi politiku primitaka koja dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprečava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, pravilima i/ili prospektom UCITS fondova kojima upravlja te koja ne dovodi u pitanje obvezu društva za upravljanje da postupa u najboljem interesu UCITS fondova kojima upravlja.
(2) Politika primitaka primjenjuje se na sljedeće kategorije radnika:
– više rukovodstvo
– osobe koje preuzimaju rizik
– kontrolne funkcije i
– svakog drugog radnika čiji primici spadaju u platni razred višeg rukovodstva i osoba koje preuzimaju rizik, ako njihov rad ima važan utjecaj na profil rizičnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fondova kojima upravlja.
(3) Politika primitaka također se primjenjuje na radnike treće osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo poslove u skladu s člankom 69. ovoga Zakona, a čiji rad ima bitan utjecaj na profil rizičnosti UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja. Zahtjevi politike primitaka iz ovoga Zakona ne moraju se primjenjivati na navedene treće osobe ako su one temeljem drugih relevantnih propisa podvrgnute jednako učinkovitim regulatornim zahtjevima u odnosu na politike primitaka.
Odbor za primitke
Članak 61.
(1) Društva za upravljanje koja su važna po svojoj veličini, organizacijskoj strukturi, prirodi, opsegu i složenosti poslova koje obavljaju ili veličini UCITS fondova kojima upravljaju, dužna su osnovati odbor za primitke.
(2) Članovi nadzornog odbora između sebe biraju članove odbora za primitke, pri čemu odbor mora biti uspostavljen na način koji omogućuje donošenje stručne i neovisne prosudbe o politici primitaka te o utjecaju primitaka na upravljanje rizicima.
(3) Odbor za primitke zadužen je za pružanje podrške i savjetovanje uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje vezano za politiku odnosno načela politike primitaka. Odbor za primitke je dužan u svome radu voditi računa o dugoročnim interesima ulagatelja, drugih zainteresiranih strana te o javnom interesu.
(4) Kad je relevantnim propisom određeno da u nadzornom odboru mora biti predstavnik radnika, odbor za primitke uključuje jednog ili više predstavnika radnika.
POGLAVLJE VII. DELEGIRANJE POSLOVA NA TREĆE OSOBE
Članak 69.
(1) Za delegiranje poslova iz članka 13. stavka 2. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 3. točke 3. ovoga Zakona, kao i za delegiranje poslova kontrolnih funkcija iz članka 48. stavka 2. ovoga Zakona, društvo za upravljanje je dužno ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Društvo za upravljanje može delegirati i ostale poslove iz članka 13. ovoga Zakona ako je o tome prethodno obavijestilo Agenciju.
(3) O delegiranju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom od strane radnika Agencije.
(4) Ugovor o delegiranju poslova iz stavka 3. ovoga članka ne može stupiti na snagu bez odobrenja odnosno obavještavanja Agencije.
(5) Društvo za upravljanje je dužno na svojim mrežnim stranicama objaviti podatak o poslovima koji su delegirani na treću osobu, kao i o identitetu treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, prema odredbama članka 72. ovoga Zakona, društvo za upravljanje će na svojim mrežnim stranicama objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah po stupanju na snagu toga ugovora.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati postupak delegiranja poslova na treće osobe od strane društva za upravljanje te sadržaj ugovora o delegiranju poslova.
POGLAVLJE VIII. STJECANJE ILI POVEĆANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U DRUŠTVU ZA UPRAVLJANJE
Članak 74.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba, grupa povezanih osoba iz članka 75. ovoga Zakona ili osobe koje zajednički djeluju u skladu s člankom 76. ovoga Zakona (namjeravani stjecatelj), koje namjeravaju izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, što bi rezultiralo time da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dosegne ili premaši 20%, 30% ili 50%, ili da društvo za upravljanje postane ovisno društvo namjeravanog stjecatelja (namjeravano stjecanje), dužne su prethodno Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za stjecanje odnosno povećanje kvalificiranog udjela.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke o visini udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju iz članka 82. ovoga Zakona.
(3) Ako osoba odnosno osobe iz stavka 1. ovoga članka steknu kvalificirani udio u društvu za upravljanje nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kada nisu znale ili morale znati da će premašiti postotke iz stavka 1. ovoga članka, dužne su podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada su saznale ili morale saznati za stjecanje. Ako to ne učine, Agencija će postupiti u skladu s člankom 83. ovoga Zakona.
Članak 75.
(1) Povezane su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
1. jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
2. su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja, odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja, odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
(2) Grupu povezanih osoba čine sve osobe iz stavka 1. ovoga članka i sve s njima povezane osobe.
(3) Članovi uže obitelji povezane osobe, u smislu ovoga Zakona, jesu:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz točke 1. ovoga stavka koje nemaju punu poslovnu sposobnost i
3. druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe.
Članak 76.
(1) Osobe koje djeluju zajednički u smislu odredbe članka 74. ovoga Zakona su:
1. fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
2. pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1. osobe koje povezuju samo okolnosti u svezi sa stjecanjem dionica, a koje ukazuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
2. članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički ili
3. članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih tijela.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada fizička i/ili pravna osoba imaju:
1. izravno ili neizravno više od 25% udjela u temeljnom kapitalu iste pravne osobe
2. izravno ili neizravno više od 25% glasačkih prava u glavnoj skupštini iste pravne osobe
3. pravo upravljanja poslovnim i financijskim politikama iste pravne osobe na temelju ovlasti iz statuta ili sporazuma i/ili
4. izravno ili neizravno prevladavajući utjecaj na vođenje poslova i donošenje odluka.
Članak 77.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje dužna je najmanje sedam dana ranije o tome obavijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otuđiti.
(2) Osoba iz stavka 1. ovoga članka Agenciju je dužna obavijestiti najmanje sedam dana ranije i o namjeri smanjenja svog kvalificiranog udjela na način da udio u kapitalu ili glasačkim pravima padne ispod granice od 20%, 30% ili 50%, ili ako društvo za upravljanje prestaje biti ovisno društvo te osobe.
Članak 78.
Prilikom procjene visine kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje Agencija neće uzimati u obzir glasačka prava ili dionice koje investicijsko društvo ili kreditna institucija drže kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, pod uvjetom da se ta prava ne koriste u svrhu ostvarivanja utjecaja na upravljanje izdavateljem – društvom za upravljanje, i da se navedene dionice s pravom glasa otuđe u roku od jedne godine od dana stjecanja.
Članak 79.
(1) Agencija će surađivati s drugim nadležnim tijelima kada vrši procjene iz članka 82. ovoga Zakona, ako je namjeravani stjecatelj jedan od sljedećih subjekata:
1. kreditna institucija, društvo za životno osiguranje, društvo za neživotno osiguranje, društvo za reosiguranje, mirovinsko društvo, investicijsko društvo, društvo za upravljanje UCITS fondom s odobrenjem za rad druge države članice ili u sektoru različitom od onoga u kojem je izražena namjera stjecanja
2. matično društvo subjekata iz točke 1. ovoga stavka ili
3. pravna ili fizička osoba koja kontrolira subjekte iz točke 1. ovoga stavka.
(2) Agencija će u slučaju iz stavka 1. ovoga članka od drugog nadležnog tijela zatražiti:
1. sve podatke koji su joj potrebni za procjenu iz članka 82. ovoga Zakona
2. ostale podatke kojima drugo nadležno tijelo raspolaže, a koji bi mogli biti važni za procjenu iz članka 82. ovoga Zakona i
3. kada je to primjereno, mišljenje drugog nadležnog tijela o namjeravanom stjecatelju.
(3) Ako tijelo nadležno za namjeravanog stjecatelja uz podatke iz stavka 2. točaka 1. i 2. ovoga članka iznese mišljenje, Agencija je dužna to uzeti u obzir pri donošenju odluke o namjeravanom stjecanju kvalificiranog udjela.
Članak 80.
(1) Agencija će bez odgode, a najkasnije u roku od dva radna dana od dana zaprimanja zahtjeva za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela, namjeravanog stjecatelja pisanim putem obavijestiti o primitku istoga, s naznakom datuma na koji istječe razdoblje procjene.
(2) Agencija će procjenu iz članka 82. ovoga Zakona izvršiti u roku od 60 radnih dana od dana slanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka (razdoblje procjene).
(3) Agencija će u roku od dva radna dana od zaprimanja svakog dodatnog podatka u skladu s člankom 81. ovoga Zakona namjeravanog stjecatelja obavijestiti o primitku takve dopune, s naznakom novog datuma na koji istječe razdoblje procjene.
Članak 81.
(1) Agencija može, ako je to potrebno, tijekom razdoblja procjene, ali ne kasnije od pedesetog radnog dana razdoblja procjene, pisanim putem zatražiti dodatne podatke potrebne za dovršenje procjene.
(2) Razdoblje procjene prekida se od dana kada je Agencija zatražila dodatne podatke iz stavka 1. ovoga članka do dana zaprimanja odgovora od namjeravanog stjecatelja, pri čemu prekid može trajati najdulje 20 radnih dana.
(3) Nakon isteka roka iz stavka 2. ovoga članka Agencija može postavljati daljnje zahtjeve za nadopunom ili pojašnjenjem podataka, ali se razdoblje procjene neće prekidati.
(4) Agencija može produljiti razdoblje prekida iz stavka 2. ovoga članka tako da prekid traje do najviše 30 radnih dana ako namjeravani stjecatelj:
a) ima sjedište/prebivalište izvan države članice ili podliježe propisima izvan države članice ili
b) je pravna ili fizička osoba koja nije subjekt nadzora prema ovom Zakonu ili propisima koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, osnivanje i poslovanje investicijskih društava, društava za osiguranje i kreditnih institucija.
(5) Ako Agencija utvrdi postojanje razloga za odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje, dužna je unutar razdoblja procjene o tome pisanim putem obavijestiti namjeravanog stjecatelja, navodeći razloge za donošenje takve odluke.
(6) Agencija može objaviti odgovarajuće očitovanje o razlozima odluke iz stavka 5. ovoga članka na vlastitu inicijativu ili na zahtjev namjeravanog stjecatelja.
(7) Ako Agencija ne odbije zahtjev za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje u roku i na način iz stavka 5. ovoga članka, smatrat će se da je namjeravano stjecanje odobreno.
(8) Agencija može odrediti krajnji rok do kojeg se namjeravano stjecanje mora provesti te ga iz opravdanih razloga može produljiti.
(9) Ako namjeravani stjecatelj ne stekne kvalificirani udio u roku iz stavka 8. ovoga članka, odobrenje Agencije prestaje važiti u cijelosti.
Članak 82.
(1) Prilikom procjene zahtjeva iz članka 74. stavka 1. ovoga Zakona i eventualnih dodatnih podataka traženih u skladu s člankom 81. stavcima 1. i 3. ovoga Zakona, u svrhu provjere hoće li se poslovi društva za upravljanje u kojem se stjecanje predlaže voditi pažnjom dobrog stručnjaka, i uzimajući u obzir mogući utjecaj namjeravanog stjecatelja na društvo za upravljanje, Agencija će ocijeniti prikladnost namjeravanog stjecatelja i financijsku stabilnost namjeravanog stjecanja, uzimajući u obzir sve sljedeće kriterije:
1. ugled namjeravanog stjecatelja
2. ugled i iskustvo osobe koja će kao posljedicu namjeravanog stjecanja voditi poslovanje društva za upravljanje
3. financijsku stabilnost namjeravanog stjecatelja, posebice u odnosu na poslove društva za upravljanje u kojemu se kvalificirani udio namjerava steći
4. hoće li društvo za upravljanje biti u mogućnosti udovoljiti i nastaviti udovoljavati zahtjevima iz ovoga Zakona, kao i drugih zakona kada je to primjenjivo na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, a posebno ima li grupa koje će društvo za upravljanje postati dio, strukturu koja omogućava učinkovito provođenje nadzora, učinkovitu razmjenu podataka između nadležnih tijela te mogu li se razgraničiti nadležnosti između više nadležnih tijela i
5. postoje li, u vezi namjeravanog stjecanja, osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju.
(2) Agencija može odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje jedino ako nisu ispunjeni uvjeti propisani stavkom 1. ovoga članka ili ako je namjeravani stjecatelj dostavio nepotpune ili netočne podatke, odnosno podatke koji dovode u zabludu.
(3) Dokumentacija potrebna za procjenu koja se mora dostaviti Agenciji uz zahtjev za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela mora biti prilagođena i primjerena namjeravanom stjecatelju i namjeravanom stjecanju.
(4) Agencija će pravilnikom propisati listu dokumentacije iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Ako je Agencija zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje ili povećanje kvalificiranih udjela u istom društvu za upravljanje, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.
(6) Ako društvo za upravljanje sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu koji prelazi ili padne ispod 20%, 30% ili 50%, dužno je o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Društvo za upravljanje dužno je jednom godišnje Agenciji dostaviti popis svih imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.
(1) Osoba koja stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje protivno odredbama ovoga Zakona nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela stečenih bez odobrenja Agencije.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka Agencija će naložiti otuđenje tako stečenih dionica ili poslovnih udjela.
(3) Agencija može ukinuti odobrenje za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela u slučaju:
1. ako je imatelj kvalificiranog udjela dobio odobrenje davanjem neistinitih ili netočnih podataka, podataka koji dovode u zabludu ili na drugi nepropisan način i/ili
2. ako prestanu postojati uvjeti propisani odredbama ovoga Zakona za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela.
(4) Osoba kojoj je ukinuto odobrenje za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela za koje joj je ukinuto odobrenje. U tom slučaju Agencija će imatelju kvalificiranog udjela naložiti otuđenje dionica ili poslovnih udjela za koje mu je ukinuto odobrenje za stjecanje.
(5) Troškove otuđenja dionica ili poslovnih udjela iz stavaka 3. i 5. ovoga članka podmiruje imatelj kvalificiranog udjela.
Mjere koje Agencija poduzima u slučajevima kada je upravljanje društvom za upravljanje pažnjom dobrog stručnjaka dovedeno u pitanje
Članak 84.
(1) Ako je neprimjerenim utjecajem imatelja kvalificiranog udjela upravljanje društvom za upravljanje pažnjom dobrog stručnjaka dovedeno u pitanje, Agencija je ovlaštena poduzimati odgovarajuće mjere kako bi se taj utjecaj spriječio.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju, uz odgovarajuće nadzorne mjere, i podnošenje zahtjeva nadležnom sudu za izricanje privremenih mjera u vezi sa stjecanjem glasačkih prava vezanih za udjele imatelja kvalificiranih udjela iz stavka 1. ovoga članka.
POGLAVLJE IX.
ODJELJAK 1. DOBROVOLJNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
(1) Na dan prijenosa upravljanja UCITS fondom nastupaju sljedeće pravne posljedice:
1. sva prava i obveze društva prenositelja u vezi s upravljanjem UCITS fondom prelaze na društvo preuzimatelja i
2. društvu prenositelju prestaje važiti odobrenje za upravljanje UCITS fondom koji je predmet prijenosa.
(2) Društvo prenositelj je dužno bez odgode po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostaviti obavijest o svim poduzetim postupcima i radnjama u tu svrhu.
ODJELJAK 2. PRISILNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Razlozi za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom
Članak 90.
Prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom provodi se ako je:
1. Agencija društvu za upravljanje oduzela odobrenje za rad, i to za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke a) ovoga Zakona
2. Agencija društvu za upravljanje oduzela odobrenje za upravljanje UCITS fondom
3. nad društvom za upravljanje otvoren stečajni postupak ili pokrenut postupak likvidacije ili
4. društvo za upravljanje u situaciji da više nije u mogućnosti obavljati poslove upravljanja UCITS fondom.
Prava i obveze depozitara kod prisilnog prijenosa upravljanja UCITS fondom
Članak 91.
(1) Od trenutka nastupanja razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom do prijenosa upravljanja na drugo društvo za upravljanje (društvo preuzimatelj) depozitar je dužan obavljati one poslove upravljanja UCITS fondom koje nije moguće odgađati.
(2) Poslovima upravljanja UCITS fondom iz stavka 1. ovoga članka, koji se ne mogu odgađati, smatraju se, primjerice:
a) poslovi zbog kojih bi, da ih depozitar ne obavi, za UCITS fond nastala šteta i
b) administrativni poslovi iz članka 13. stavka 3. točaka 2., 7., 8. i 10. ovoga Zakona.
(3) Od trenutka nastupa razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom do prijenosa upravljanja na društvo preuzimatelja depozitar će obustaviti izdavanje i otkup udjela UCITS fonda.
(4) Informaciju o nastupu razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom te obustavi izdavanja i otkupa udjela, kao i svim postupcima i radnjama koje će poduzeti u svrhu izbora drugog društva za upravljanje i prijenosa upravljanja, depozitar će bez odgode objaviti na svojoj mrežnoj stranici.
(5) Od nastupanja razloga za prisilni prijenos upravljanja do nastupanja pravnih posljedica prijenosa upravljanja na društvo preuzimatelja depozitar ima pravo na naknadu koja u skladu s prospektom UCITS fonda pripada društvu za upravljanje. Depozitar ima pravo i na pokriće opravdanih troškova koje je imao u svrhu provedbe postupka izbora društva za upravljanje.
DIO TREĆI ODNOS DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDA I ULAGATELJA
POGLAVLJE II.
Vođenje poslova društva za upravljanje i UCITS fonda
Članak 106.
Društvo za upravljanje dužno je:
1. biti sposobno pravovremeno ispuniti svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti)
2. upravljati UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti)
3. osigurati nuđenje udjela UCITS fonda isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona
4. stjecati imovinu za UCITS fondove isključivo u svoje ime i za račun UCITS fonda, odnosno imatelja udjela UCITS fonda kojim upravlja, pohranjujući je kod depozitara, a u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
5. dostavljati depozitaru preslike svih izvornih isprava vezanih uz transakcije imovinom UCITS fondova, i to odmah po sastavljanju tih isprava ili njihovom primitku, te sve ostale isprave i dokumentaciju važnu za obavljanje poslova depozitara predviđenih ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
6. objavljivati podatke o društvu za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
7. zadužiti osobu za održavanje kontakata s Agencijom radi provedbe izvješćivanja i drugih korespondentnih aktivnosti zahtijevanih odredbama ovoga Zakona
8. upravljati UCITS fondom u skladu s ograničenjima ulaganja i propisanom rizičnošću svakoga pojedinog UCITS fonda kojim upravlja
9. izdavati depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih s imovinom UCITS fonda i
10. pridržavati se i drugih zahtjeva predviđenih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
Odgovornost društva za upravljanje
Članak 110.
(1) Društvo za upravljanje odgovorno je UCITS fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti.
(3) Društvo za upravljanje odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje.
(4) Društvo za upravljanje ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete.
(6) Postupci naknade štete iz stavka 5. ovoga članka moraju biti revidirani od strane revizora u okviru revizije godišnjih izvještaja UCITS fonda.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije razraditi okolnosti i postupak naknade štete i njegovo provođenje, a posebno:
1. pojedinosti postupka naknade štete, minimalnu visinu pogrešnog izračuna vrijednosti udjela, nakon koje se provodi postupak naknade štete, kao i pojedinosti pojednostavljenog postupka naknade štete kod nedostatka određene visine za ukupnu štetu
2. mjere naknade štete koje se treba poduzeti prema ulagateljima i/ili UCITS fondu te bagatelne granice u kojima bi takve mjere naknade štete prouzrokovale nerazmjeran trošak
3. obveze obavještavanja prema Agenciji, a ako UCITS fondom upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, onda i prema nadležnim tijelima matične države članice društva za upravljanje
4. obveze informiranja ulagatelja
5. sadržaj i izradu plana naknade štete koji se treba izraditi te pojedinosti mjera naknade štete i
6. sadržaj i opseg revizije plana naknade štete i mjera naknade štete od strane revizora.
DIO ČETVRTI REGISTAR UDJELA UCITS FONDA
Način i uvjeti upisa u registar udjela UCITS fonda
Članak 115.
(1) Udjel i prava iz udjela u UCITS fondu stječu se upisom u registar iz članka 113. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Rok za upis u registar udjela je sedam dana od dana kada je:
a) u skladu s odredbama članka 99. stavka 3. ovoga Zakona, ulagatelj društvu za upravljanje podnio uredan zahtjev za izdavanje udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a društvo za upravljanje u tom roku ne odbije sklapanje ugovora ili
b) podnesena uredna dokumentacija iz članka 116. ovoga Zakona.
(3) Društvo za upravljanje, odnosno voditelj registra, dužan je ulagateljima najmanje jednom godišnje dostaviti izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih su imatelji.
(4) Neovisno o odredbi stavka 3. ovoga članka, na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika te na njihov trošak dostavit će im se izvadak o stanju i prometima udjela u UCITS fondu kojih su imatelji.
DIO PETI PREKOGRANIČNO OBAVLJANJE DJELATNOSTI
POGLAVLJE II. OBAVLJANJE DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE U TREĆOJ DRŽAVI
Članak 129.
Društvo za upravljanje može djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočaka b) i c) ovoga Zakona te djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona obavljati u trećoj državi pod uvjetima i na način kako je propisano relevantnim propisima koji uređuju obavljanje pojedinih djelatnosti.
DIO ŠESTI TRGOVANJE UDJELIMA, OGLAŠAVANJE I NUĐENJE UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
GLAVA I. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
POGLAVLJE IV. TRGOVANJE UDJELIMA OTVORENOG INVESTICIJSKOG FONDA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆE DRŽAVE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Uvjeti za trgovanje
Članak 145.
Društvo za upravljanje iz članka 144. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države osigurati u Republici Hrvatskoj sve raspoložive uvjete potrebne za neometano:
2. provođenje nuđenja, odnosno izdavanja i otkupa udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom
3. osiguranje objave dokumentacije i informacija vezanih uz otvoreni investicijski fond s javnom ponudom te dostavu dokumenata i informacija ulagateljima koji su udjele uplatili u Republici Hrvatskoj i
4. rješavanje pritužbi ulagatelja u skladu s člankom 63. ovoga Zakona.
GLAVA II. OGLAŠAVANJE UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
Članak 158.
(1) Svaki promidžbeni sadržaj, koji je uz primjenu tiskanih ili elektroničkih medija namijenjen ulagateljima ili potencijalnim ulagateljima u UCITS fondove, a čija je namjena prikupljanje sredstava od javnosti, mora biti jasno prepoznatljiv kao takav.
(2) Promidžbeni sadržaj mora biti jasan, nedvosmislen i ne smije dovoditi u zabludu.
(3) Promidžbeni sadržaj ne smije biti u suprotnosti sa sadržajem prospekta UCITS fonda i ključnim podacima za ulagatelje.
(4) Promidžbeni sadržaj mora sadržavati podatak o tome gdje, kako i na kojem jeziku su ulagateljima dostupni prospekt i ključni podaci za ulagatelje.
(5) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima i društvima za upravljanje putem tiskanih i elektroničkih medija uključuje:
1. brošure
2. oglase u novinama, časopisima, na radiju i televiziji te mrežnim stranicama
3. pošiljke slane običnom ili elektroničkom poštom, telefaksom ili na druge načine
4. telemarketing, što uključuje i korištenje specijaliziranog pružatelja telemarketing usluga na temelju ugovora sklopljenog s društvom za upravljanje
5. dopise, telefonske ili osobne razgovore
6. sredstva za unapređenje nuđenja koja prema svojim obilježjima čine financijsku promidžbu
7. investicijske ili druge publikacije kojima se nude neosobne preporuke o nuđenju, držanju ili otkupu udjela
8. prezentacije većem broju ljudi i
9. druge metode ili sredstva promidžbe koje subjekti iz Republike Hrvatske mogu pročitati, vidjeti ili primiti.
(6) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja UCITS fondova u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
GLAVA III. NUĐENJE UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
Članak 164.
(1) Nuđenje udjela UCITS fondova, pored društva za upravljanje, mogu obavljati i druge pravne osobe u Republici Hrvatskoj kada im je to dopušteno odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju njih.
(2) Odredbe ove glave Zakona na odgovarajući način se primjenjuju i na društva za upravljanje iz druge države članice i društva za upravljanje iz treće države kada trguju udjelima UCITS fondova odnosno otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom u Republici Hrvatskoj.
Članak 165.
(1) U nuđenju udjela UCITS fondova osobe iz članka 164. ovoga Zakona nastupaju na temelju ugovora sklopljenog u pisanom obliku s društvom za upravljanje.
(2) Društvo za upravljanje je dužno obavijestiti Agenciju o svakom sklopljenom ugovoru iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija će pravilnikom propisati način i rokove dostavljanja obavijesti iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 166.
(1) Osobe iz članka 164. ovoga Zakona ne smiju obavljati poslove nuđenja udjela UCITS fondova u vremenu u kojem im je Agencija, Hrvatska narodna banka, odnosno drugo nadležno tijelo oduzelo odobrenje za rad, u skladu s posebnim propisima.
(2) O oduzimanju odobrenja za rad mora se bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor o obavljanju poslova nuđenja udjela.
(3) Agencija će pravilnikom propisati uvjete koje moraju zadovoljavati osobe iz članka 164. ovoga Zakona, kao i fizičke osobe koje u tim pravnim osobama ili za njih s osnova radnopravnog ili kakvog drugog ugovornog odnosa (radnici) obavljaju nuđenje udjela UCITS fondova.
(4) Agencija će pravilnikom propisati uvjete vezane uz način njihova poslovanja te uvjete vezane uz izvještavanje o nuđenju udjela UCITS fondova.
DIO OSMI OBAVJEŠTAVANJE ULAGATELJA, PROSPEKT UCITS FONDA, PRAVILA UCITS FONDA, KLJUČNI PODACI ZA ULAGATELJE, GODIŠNJI IZVJEŠTAJI I OSTALE OBAVIJESTI
POGLAVLJE III.
Sadržaj prospekta UCITS fonda
Članak 191.
(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.
(3) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti nuđenja udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
13. vrsta imovine u koju je UCITS fondu dopušteno ulaganje
14. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve (primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda) te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) ciljane strukture portfelja
c) strategije ulaganja (primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima)
d) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
e) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje ili odobravanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom i
f) rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika i stupnja njihova utjecaja na UCITS fond i društvo za upravljanje, kao i način upravljanja rizicima te profil rizičnosti, sklonost prema riziku i sposobnost nosivosti rizika.
15. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
16. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
17. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
18. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
19. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
20. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
21. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
22. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
23. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
24. povijesni prinos UCITS fonda i profil tipičnog ulagatelja kome je UCITS fond namijenjen
25. trajanje poslovne godine i
26. datum izdavanja prospekta.
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani i
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti.
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz stavka 3. točke c) podtočaka 1. i 2. ovoga članka ulagateljima biti dostupne na zahtjev.
GLAVA VI. DOSTAVA DOKUMENATA I IZVJEŠTAJA ULAGATELJIMA
Članak 208.
Društvo za upravljanje, svaka osoba koja u ime i za račun društva za upravljanje nudi udjele UCITS fonda te posrednici koji prodaju ili savjetuju ulagatelje o mogućem ulaganju u udjele UCITS fonda ili u proizvode koji uključuju izloženost prema takvom UCITS fondu, moraju ulagatelju prije sklapanja ugovora o ulaganju besplatno staviti na raspolaganje ključne podatke za ulagatelje.
DIO DEVETI DEPOZITAR
POGLAVLJE I.
Osobe koje mogu obavljati poslove depozitara
Članak 216.
(1) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja izabrati depozitara u skladu s odredbama ovoga Zakona te s njim sklopiti pisani ugovor o obavljanju poslova depozitara određenih ovim Zakonom.
(2) UCITS fond može imati samo jednog depozitara.
(3) Depozitar UCITS fonda može biti:
1. kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja
2. podružnica kreditne institucije države članice, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje nadležnog tijela te države članice za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja ili
3. podružnica kreditne institucije iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja.
(4) Depozitar mora trajno ispunjavati sve organizacijske zahtjeve i uvjete potrebne za obavljanje poslova depozitara prema odredbama ovoga Zakona.
(5) Upravitelji depozitara UCITS fonda moraju imati dobar ugled i odgovarajuće iskustvo u odnosu na UCITS fond za koji se obavljaju poslovi depozitara. Upraviteljima depozitara smatraju se osobe odgovorne za poslovanje organizacijske jedinice koja obavlja poslove depozitara unutar kreditne institucije, odnosno podružnice kreditne institucije ili osobe koje mogu utjecati na poslovnu politiku kreditne institucije, odnosno podružnice kreditne institucije, u dijelu obavljanja poslova depozitara.
POGLAVLJE III. DELEGIRANJE POSLOVA DEPOZITARA NA TREĆE OSOBE
Članak 224.
(1) Depozitar ne smije delegirati trećim osobama poslove iz članaka 219. i 220. ovoga Zakona.
(2) Depozitar trećim osobama može delegirati samo poslove iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona, i to ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. poslovi se ne delegiraju kako bi se izbjegle obveze i zahtjevi predviđeni ovim Zakonom
2. delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo s namjerom povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova i dužnosti
3. depozitar može dokazati da je u izboru i imenovanju treće osobe kojoj namjerava delegirati dio svojih poslova primijenio dužnu pažnju i da će u svako doba dužnom pažnjom i učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova i
4. depozitar može dokazati da treća osoba ispunjava i da će za cijelo vrijeme trajanja ugovora o delegiranju kontinuirano ispunjavati sljedeće uvjete:
a) ima uređeno unutarnje ustrojstvo te stručna znanja potrebna i primjerena prirodi i složenosti imovine UCITS fonda koja mu je povjerena na pohranu
b) u odnosu na delegiranje poslova skrbništva iz članka 221. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona radi se o osobi:
i. koja podliježe bonitetnom nadzoru i nadzoru prema odredbama mjerodavnog prava (uključujući zahtjeve o adekvatnosti kapitala) i
ii. nad kojom se redovito periodički provodi neovisna vanjska revizija kako bi se osiguralo i potvrdilo da je osoba u posjedu i ima nadzor nad financijskim instrumentima koji su joj povjereni na skrbništvo.
c) odvaja imovinu klijenata depozitara od vlastite imovine i od imovine depozitara tako da se u bilo kojem trenutku može jasno i nedvojbeno identificirati i utvrditi koja imovina pripada klijentima toga depozitara
d) poduzima sve potrebne korake kako bi osigurala da u slučaju nesolventnosti treće osobe, imovina UCITS fonda koju treća osoba drži na skrbništvu ne ulazi u stečajnu i/ili likvidacijsku masu treće osobe i
e) udovoljava obvezama i zabranama iz članka 219. stavka 1., članka 221., članka 222. i članka 229. ovoga Zakona.
(3) Iznimno od stavka 2. točke 4. podtočke b) alineje i) ovoga članka, kada propisi trećih država zahtijevaju da se određeni financijski instrumenti pohranjuju na skrbništvo kod lokalnih subjekata, a u toj državi nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka, depozitar može delegirati poslove takvom lokalnom subjektu samo u mjeri do koje to zahtijeva propis treće države i samo dok nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka te samo ako:
1. su ulagatelji u UCITS fond prije ulaganja uredno obaviješteni da je takvo delegiranje potrebno radi pravnih ograničenja na snazi u trećoj državi te o okolnostima koje opravdavaju to delegiranje i rizicima povezanima s takvim delegiranjem i
2. društvo za upravljanje je uputilo depozitara da delegira poslove skrbništva takvih financijskih instrumenata tome lokalnom subjektu.
(4) Treća osoba može dalje delegirati obavljanje delegiranih poslova samo ako su ispunjeni uvjeti iz stavaka 2. i 3. ovoga članka. U tom se slučaju članak 226. stavak 1. ovoga Zakona na relevantne strane primjenjuje na odgovarajući način.
(5) Treće osobe kojima depozitar delegira obavljanje poslova iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona mogu biti samo domaće ili strane kreditne institucije ili strani skrbnici koji imaju odobrenje nadležnog tijela za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja, a koji su propisani zakonom koji uređuje tržište kapitala.
(6) U smislu ovoga članka, usluge koje pružaju sustavi za namiru vrijednosnih papira u skladu s odredbama zakona koji uređuje konačnost namire u platnim sustavima i sustavima za namiru financijskih instrumenata, odnosno zakona države članice kojim se u njezin pravni sustav prenosi Direktiva 98/26/EC, odnosno slične odredbe propisa treće države, ne smatraju se delegiranjem poslova skrbništva.
(7) Depozitar odgovara društvu za upravljanje i ulagateljima za izbor treće osobe.
POGLAVLJE VI.
Članak 237.
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara prestaje važiti:
1. danom otvaranja stečajnog postupka nad depozitarom
2. danom otvaranja postupka likvidacije depozitara ili
3. danom oduzimanja odobrenja za rad kreditnoj instituciji ili podružnici kreditne institucije iz članka 216. stavka 3. ovoga Zakona, od strane nadležnog tijela koje mu je to odobrenje izdalo.
(2) Agencija će ukinuti izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako je odobrenje izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(3) U slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija će o zahtjevu iz stavka 3. ovoga članka odlučiti u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(5) U slučaju da društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 3. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(6) Društvo za upravljanje dužno je obustaviti izdavanje i otkup udjela UCITS fonda dok novi depozitar ne počne obavljati poslove depozitara, pri čemu je dužno pridržavati se članka 177. ovoga Zakona.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
DIO DESETI UCITS FOND
POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE
Osnivanje i upravljanje UCITS fondom
Članak 243.
(1) Za osnivanje i upravljanje UCITS fondom potrebno je ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom Agenciji podnosi društvo za upravljanje. Zahtjev mora sadržavati:
1. naziv UCITS fonda i njegove ciljeve ulaganja
2. prospekt UCITS fonda
3. pravila UCITS fonda
4. ključne podatke za ulagatelje
5. ugovor o obavljanju poslova depozitara sklopljen između društva za upravljanje i depozitara, imena upravitelja depozitara i njihovih zamjenika
6. podatke o revizoru UCITS fonda i
7. dokaz da društvo za upravljanje ispunjava organizacijske zahtjeve iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona.
(3) Izdavanjem odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom smatra se da je Agencija izdala i odobrenje na prospekt i pravila UCITS fonda, kao i odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond.
(4) Agencija će pravilnikom pobliže urediti zahtjev, postupak i uvjete za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.
(5) Agencija će o zahtjevu odlučiti u roku od 60 dana od dana primitka urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu sa stavkom 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 4. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(6) Ako podnositelj zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenom obavijesti Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.
(7) Kada zahtjev iz stavka 2. ovoga članka podnosi društvo za upravljanje iz druge države članice, Agencija će, za potrebe provjere sukladnosti poslovanja društva za upravljanje iz druge države članice na području Republike Hrvatske, od nadležnoga tijela matične države članice društva za upravljanje tražiti dodatne informacije o tome odnosi li se odobrenje koje društvo za upravljanje iz druge države članice ima za obavljanje poslova upravljanja UCITS fondovima i na vrstu UCITS fonda na koji se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom
Članak 244.
(1) Agencija će društvu za upravljanje odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako:
1. društvo za upravljanje nije sklopilo ugovor o obavljanju poslova depozitara s depozitarom
2. prospekt i/ili pravila UCITS fonda nisu u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
3. društvo za upravljanje ne ispunjava druge uvjete potrebne za upravljanje UCITS fondom, određene ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili
4. društvo za upravljanje nema adekvatnu organizacijsku strukturu i uvjete za upravljanje UCITS fondom.
(2) Agencija društvu za upravljanje može odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako društvo za upravljanje već obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima na području Republike Hrvatske, a Agencija je zbog ozbiljnih ili učestalih kršenja odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona već izricala nadzorne mjere koje društvo za upravljanje nije poštovalo.
(3) Agencija će odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako upravitelji depozitara nemaju dobar ugled ili iskustvo u odnosu na UCITS fond.
(4) Agencija će se prije odbijanja zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom koji je podnijelo društvo za upravljanje iz druge države članice o tome posavjetovati s nadležnim tijelom matične države članice društva za upravljanje.
Početna ponuda udjela
Članak 245.
(1) Početna ponuda udjela UCITS fonda smije započeti tek po objavljivanju prospekta UCITS fonda u skladu s člankom 189. ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje dužno je, u okviru prospekta ili kao naknadnu obavijest, na svojoj mrežnoj stranici objaviti datume početka i završetka početne ponude udjela, kao i datum do kojega će ulagateljima isplatiti uplaćena novčana sredstva u slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda.
(3) Razdoblje početne ponude udjela u UCITS fondu ne smije trajati dulje od 30 dana od dana početka početne ponude. Tijekom tog razdoblja ukupni iznos primljenih novčanih sredstava drži se na računu UCITS fonda otvorenom kod depozitara i ne smije se ulagati sve do trenutka kada UCITS fond ne prijeđe zakonom utvrđeni prag najniže vrijednosti imovine UCITS fonda od 5.000.000,00 kuna.
(4) Ulaganje prikupljenih novčanih sredstava smije početi tek po isteku razdoblja početne ponude.
(5) Cijena izdanja i dodjela udjela ulagateljima određeni su člankom 172. ovoga Zakona.
(6) Prije uspješnog okončanja početne ponude udjela u UCITS fondu ulagateljima se ne zaračunavaju i ne naplaćuju nikakve naknade.
(7) Ulagatelji nemaju pravo na isplatu uplaćenih novčanih sredstava za vrijeme trajanja početne ponude udjela UCITS fonda.
(8) U slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda, društvo za upravljanje dužno je vratiti uplaćena sredstva ulagateljima u roku od 15 dana.
(9) Ako se UCITS fond ne osnuje u roku od tri mjeseca od izdavanja odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom, odobrenje prestaje važiti, a Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje prestanak važenja predmetnog odobrenja.
(10) Po okončanju razdoblja početne ponude udjela društvo za upravljanje je dužno bez odgode obavijestiti Agenciju o ishodu početne ponude.
POGLAVLJE III.
Dozvoljena ulaganja UCITS fonda
Članak 252.
(1) Imovina UCITS fonda isključivo se može sastojati od:
1. prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca:
a) koji su uvršteni ili se njima trguje na uređenom tržištu u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala u Republici Hrvatskoj i/ili državi članici
b) kojima se trguje na drugom uređenom tržištu u Republici Hrvatskoj i/ili državi članici, koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost i
c) koji su uvršteni u službenu kotaciju burze u trećoj državi ili kojima se trguje na drugom uređenom tržištu u trećoj državi koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost, pod uvjetom da je takvo ulaganje predviđeno prospektom UCITS fonda.
2. nedavno izdanih prenosivih vrijednosnih papira, pod sljedećim uvjetima:
a) uvjeti izdanja uključuju obvezu da će izdavatelj podnijeti zahtjev za uvrštenje u službenu kotaciju burze ili na drugo uređeno tržište koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost
b) takvo ulaganje predviđeno je prospektom i
c) uvrštenje će se izvršiti u roku od jedne godine od dana izdanja.
3. udjela UCITS fondova koji su odobrenje za rad dobili u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici te udjela drugih investicijskih fondova koji zadovoljavaju uvjete iz članka 3. stavka 1. točke 2. podtočka a) i b) ovoga Zakona koji su odobrenje za rad dobili u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili u trećoj državi, pod sljedećim uvjetima:
a) takvi drugi investicijski fondovi su dobili odobrenje za rad od strane Agencije odnosno nadležnog tijela matične države članice ili nadležnog tijela treće države s kojima je osigurana suradnja s Agencijom, a koji podliježu nadzoru za koji Agencija smatra da je istovjetan s onime propisanim ovim Zakonom
b) razina zaštite za imatelje udjela drugih investicijskih fondova istovjetna je s onom koja je propisana za imatelje udjela UCITS fondova te su, posebice, propisi za odvojenost imovine, zaduživanje, davanje zajmova i prodaju prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca bez pokrića istovjetni sa zahtjevima propisanima ovim Zakonom
c) o poslovanju drugih investicijskih fondova izvještava se u polugodišnjim i revidiranim godišnjim izvještajima kako bi se omogućila procjena imovine i obveza, dobiti i poslovanja tijekom izvještajnog razdoblja i
d) prospektom UCITS fonda ili drugog investicijskog fonda čiji se udjeli ili dionice namjeravaju stjecati predviđeno je da ukupno najviše 10% neto imovine investicijskog fonda može biti uloženo u udjele ili dionice drugog UCITS fonda ili drugih investicijskih fondova.
4. depozita kod kreditnih institucija koji su povratni na zahtjev te koji dospijevaju za najviše 12 mjeseci, pod uvjetom da kreditna institucija ima registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici ili, ako kreditna institucija ima registrirano sjedište u trećoj državi, pod uvjetom da podliježe nadzoru za koji Agencija smatra da je istovjetan s onime propisanim pravom Europske unije
5. financijskih izvedenica kojima se trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka ili financijskih izvedenica kojima se trguje izvan uređenih tržišta iz točke 1. ovoga stavka (OTC izvedenice) pod sljedećim uvjetima:
a) temeljna imovina izvedenice sastoji se od financijskih instrumenata obuhvaćenih točkama 1. do 6. ovoga stavka, financijskih indeksa, kamatnih stopa, deviznih tečajeva ili valuta, u koje UCITS fond može ulagati u skladu sa svojim investicijskim ciljevima navedenim u prospektu fonda
b) druge ugovorne strane u transakcijama s OTC izvedenicama su institucije koje podliježu bonitetnom nadzoru te pripadaju kategorijama koje propiše Agencija
c) OTC izvedenice podliježu svakodnevnom pouzdanom i provjerljivom vrednovanju te ih je u svakom trenutku moguće prodati, likvidirati ili zatvoriti prijebojnom transakcijom po njihovoj fer vrijednosti na zahtjev UCITS fonda
d) da se u navedene instrumente ulaže isključivo u svrhu zaštite imovine UCITS fonda ili sa svrhom postizanja ciljeva ulaganja i
e) prospektom UCITS fonda predviđeno je ulaganje u takve instrumente i prikazan je utjecaj takvih instrumenata na rizičnost UCITS fonda.
6. instrumenata tržišta novca iz članka 4. stavka 1. točke 25. ovoga Zakona kojima se ne trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka, a čije je izdanje ili izdavatelj reguliran u svrhu zaštite ulagatelja i štednih uloga, na način da:
a) izdala ih je ili za njih jamči Republika Hrvatska, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili Hrvatska narodna banka, druga država članica, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili središnja banka druge države članice, Europska središnja banka, Europska unija ili Europska investicijska banka, treća država ili, u slučaju federalne države, jedna od članica koje čine federaciju, ili javno međunarodno tijelo kojemu pripada jedna ili više država članica
b) izdalo ih je društvo čijim se vrijednosnim papirima trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka
c) izdao ih je ili za njih jamči subjekt koji podliježe bonitetnom nadzoru nadležnog tijela države članice u skladu s kriterijima definiranim pravom Europske unije ili subjekt koji podliježe ili udovoljava pravilima nadzora koja su prema mišljenju Agencije barem jednako stroga kao ona propisana pravom Europske unije ili
d) izdala ih je druga osoba svrstana u kategorije koje propiše Agencija, pod uvjetom da ulaganja u takve instrumente podliježu zaštiti ulagatelja jednakoj onoj propisanoj podtočkama a), b) ili c) ove točke te pod uvjetom da je izdavatelj društvo čiji kapital i rezerve iznose najmanje 80 milijuna kuna i koje sastavlja i objavljuje svoje godišnje financijske izvještaje u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja, da je izdavatelj subjekt koji se, unutar grupe društava koja obuhvaća jedno ili nekoliko društava čije su dionice uvrštene na neko od uređenih tržišta, bavi financiranjem te grupe, ili da je izdavatelj subjekt čiji je predmet poslovanja financiranje posebnih subjekata za sekuritizaciju koja koriste bankovne kreditne linije.
(2) Najviše 10% neto vrijednosti imovine UCITS fonda može se uložiti u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca koji nisu navedeni u stavku 1. točkama 1., 2. i 6. ovoga članka.
(3) Imovina UCITS fondova ne smije se ulagati u plemenite metale niti u potvrde koje ih predstavljaju.
(4) Imovina UCITS fondova može se držati u novcu na računu.
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije odrediti dozvoljena ulaganja UCITS fondova, tržišta koja smatra uređenima te institucije koje se smatraju drugom ugovornom stranom iz stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga članka i kategorije drugih izdavatelja iz stavka 1. točke 6. podtočke d) ovoga članka.
Ograničenja ulaganja i prekoračenja ograničenja ulaganja
1. najviše 10% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja pod uvjetom da ako je vrijednost prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja u koje je fond uložio veća od 5% neto vrijednosti imovine fonda, zbroj vrijednosti tih ulaganja za sve takve izdavatelje ne smije prijeći 40% neto vrijednosti imovine fonda
2. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona pri čemu se u obzir uzima i novac na računima iz članka 252. stavka 4. ovoga Zakona
3. izloženost fonda riziku druge ugovorne strane kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:
a) 10% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona ili
b) 5% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona
4. ograničenje od 40% iz točke 1. ovoga stavka ne odnosi se na:
a) depozite i
b) transakcije s OTC izvedenicama sklopljene s drugim ugovornim stranama iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona.
5. neovisno o pojedinačnim ograničenjima propisanim točkama 1. do 4. ovoga stavka ista se neće kombinirati te se najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda smije uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozit kod te osobe i
c) izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom
6. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica
7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice. Sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica. Ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda
8. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca iz točaka 6. i 7. ovoga stavka ne uključuju se u izračun ograničenja od 40% iz točke 1. ovoga stavka
9. ograničenja ulaganja iz točaka 1. do 7. ovoga stavka neće se kombinirati i prema tome, kada se imovina fonda ulaže u imovinu navedenu u točkama 1. do 7. ovoga stavka, najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda smije se uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozite kod te osobe i
c) financijske izvedenice sklopljene s tom osobom uključujući i OTC izvedenice.
10. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelji osobe koje čine povezana društva u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, u skladu s propisima koji uređuju računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja, te osobe koje su u odnosu uske povezanosti. Navedene osobe smatraju se jednom osobom u smislu izračuna ograničenja iz točaka 5. i 9. ovoga stavka.
(2) Agencija će dostaviti ESMA-i i Europskoj komisiji popis pokrivenih obveznica iz stavka 1. točke 7. ovoga članka kojem će priložiti obavijest o statusu ponuđenih jamstava.
DIO DVANAESTI GLAVNI I NAPAJAJUĆI UCITS FOND (MASTER-FEEDER STRUKTURE)
POGLAVLJE V. POSEBNA PRAVILA ZA GLAVNE I NAPAJAJUĆE UCITS FONDOVE I NJIHOVA DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE
Posebne odredbe o trgovanju udjelima glavnog UCITS fonda
Članak 315.
(1) Na glavni UCITS fond iz druge države članice koji na području Republike Hrvatske ne prikuplja sredstva javnom ponudom udjela, već ima samo jedan ili više napajajućih UCITS fondova iz Republike Hrvatske, ne primjenjuju se odredbe dijela šestoga glave 1. poglavlja 3. ovoga Zakona i članaka 370. do 383. ovoga Zakona.
(2) Ako glavni UCITS fond ima najmanje dva napajajuća UCITS fonda, društvo za upravljanje glavnim UCITS fondom može odrediti da udjele u glavnom UCITS fondu ne nudi javnom ponudom, neovisno o odredbi članka 3. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona.
POGLAVLJE VII. UTJECAJ LIKVIDACIJE ILI STATUSNE PROMJENE GLAVNOG UCITS FONDA NA NAPAJAJUĆI UCITS FOND
Statusne promjene glavnog UCITS fonda
Članak 322.
(1) Po donošenju odluke o statusnoj promjeni glavnog UCITS fonda, društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je započeti likvidaciju napajajućeg UCITS fonda, pri čemu je o namjeravanoj likvidaciji dužno bez odgode obavijestiti ulagatelje napajajućeg UCITS fonda.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako Agencija društvu za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom izda odobrenje za:
1. nastavak ulaganja napajajućeg UCITS fonda u isti glavni UCITS fond koji je prošao statusnu promjenu
2. promjenu glavnog UCITS fonda, na način da postaje napajajući UCITS fond glavnog UCITS fonda koji nastane statusnom promjenom
3. promjenu glavnog UCITS fonda, na način da postane napajajući UCITS fond nekog drugog glavnog UCITS fonda ili
4. bitnu promjenu prospekta napajajućeg UCITS fonda i, kada je to primjenjivo, promjenu obveznog sadržaja pravila napajajućeg UCITS fonda, na temelju koje se napajajući UCITS fond preoblikuje u UCITS fond koji nije napajajući fond.
(3) Društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je obavijest o namjeravanoj likvidaciji napajajućeg UCITS fonda odnosno zahtjev za izdavanje odobrenja iz stavka 2. ovoga članka dostaviti Agenciji u roku od jednog mjeseca od dana kada je zaprimilo obavijest o namjeri provođenja statusne promjene glavnog UCITS fonda. Ako je obavijest o namjeri provođenja statusne promjene glavnog UCITS fonda zaprimilo više od četiri mjeseca prije dana provedbe statusne promjene glavnog UCITS fonda, društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom dužno je predmetni zahtjev odnosno obavijest Agenciji dostaviti najkasnije tri mjeseca provedbe statusne promjene glavnog UCITS fonda.
(4) U smislu stavka 2. točke 1. ovoga članka, smatra se da je napajajući UCITS fond nastavio ulaganje u isti glavni UCITS fond koji je prošao statusnu promjenu kada:
a) je u predloženoj statusnoj promjeni glavni fond istodobno i fond preuzimatelj
b) glavni fond nakon statusne promjene nadalje postoji bez da je bitnih izmjena.
(5) U smislu stavka 2. točke 2. ovoga članka, smatra se da je napajajući UCITS fond promijenio glavni UCITS fond, i to na način da postaje napajajući UCITS fond glavnog UCITS fonda koji je proizašao iz statusne promjene kada:
a) je dosadašnji glavni fond istodobno i fond prenositelj, a napajajući fond, zbog statusne promjene, postaje ulagatelj drugog glavnog fonda koje je ujedno fond preuzimatelj
b) napajajući fond postane ulagatelj u glavnom fondu koji je proizašao iz statusne promjene, a koji se bitno razlikuje od dosadašnjeg glavnog fonda.
DIO TRINAESTI LIKVIDACIJA I PRESTANAK UCITS FONDA
Razlozi za likvidaciju UCITS fonda
Članak 336.
(1) Likvidacija UCITS fonda provodi se u sljedećim slučajevima:
1. prilikom dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti društva za upravljanje, ako upravljanje UCITS fondom nije preneseno drugom društvu za upravljanje
2. ako depozitar prestane poslovati u svojstvu depozitara ili ako Agencija ukine izdanu suglasnost na izbor depozitara, a društvo za upravljanje ne postupi u skladu s člankom 237. stavkom 3. ovoga Zakona ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz članka 237. stavka 4. ovoga Zakona
3. ako prosječna dnevna neto vrijednost imovine UCITS fonda s javnom ponudom padne ispod 5.000.000,00 kuna tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca, a nije započet postupak pripajanja toga UCITS fonda nekom drugom UCITS fondu
4. ako je društvu za upravljanje ukinuto ili mu je prestalo važiti odobrenje za rad ili je nad njime otvoren stečajni postupak ili pokrenut postupak likvidacije, a upravljanje UCITS fondom nije preneseno na novo društvo za upravljanje u skladu s odredbama ovoga Zakona
5. kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži upravi društva za upravljanje likvidaciju UCITS fonda i
6. u drugim slučajevima predviđenima ovim Zakonom, pripadajućim pravilnikom koji će Agencija donijeti i prospektom UCITS fonda.
(2) Odmah nakon nastupa razloga za početak likvidacije društvo za upravljanje, odnosno likvidator donosi odluku o likvidaciji UCITS fonda.
Članak 337.
(1) Likvidaciju UCITS fonda, kao likvidator, provodi:
1. društvo za upravljanje UCITS fondom u likvidaciji, osim ako je društvo za upravljanje u stečaju ili mu je Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, oduzela odobrenje za rad
2. depozitar UCITS fonda, u slučaju nemogućnosti provedbe likvidacije UCITS fonda od strane društva za upravljanje iz razloga naznačenih točkom 1. ovoga stavka ili
3. likvidator UCITS fonda kojeg je imenovala Agencija, u slučaju kada je društvo za upravljanje ili depozitar UCITS fonda u stečaju ili je Hrvatska narodna banka, Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, privremeno ili trajno oduzelo odobrenje za rad.
(2) Agencija je dužna imenovati likvidatora UCITS fonda iz stavka 1. točke 3. ovoga članka bez odgode, postupajući pri tom s povećanom pažnjom i brinući se o pravima i interesima ulagatelja u UCITS fond.
DIO ČETRNAESTI NADZOR NAD POSLOVANJEM DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDOVA, DEPOZITARA I OSTALIH SUBJEKATA
POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE
Subjekti nadzora
Članak 346.
(1) Agencija provodi nadzor nad subjektima nadzora u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i propisima donesenima na temelju njih, uredbama Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje ili UCITS fondova.
(2) Na postupke koje u okviru svoje nadležnosti provodi Agencija primjenjuju se odredbe iz ovoga dijela Zakona, ako nije drugačije propisano.
(3) U postupcima koje vodi u skladu s odredbama Zakona o općem upravnom postupku Agencija donosi rješenja i zaključke. Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. U postupcima iz stavka 1. ovoga članka koje vodi Agencija odlučuje bez usmene rasprave.
(4) Agencija ima pravo uvida u sve podatke i dokumentaciju koja se vodi u subjektima nadzora.
(5) Subjekti nadzora Agencije prema odredbama ovoga Zakona su:
1. društva za upravljanje iz Republike Hrvatske i njihove podružnice izvan Republike Hrvatske
2. UCITS fondovi koji su osnovani u Republici Hrvatskoj
3. UCITS fondovi koji su osnovani u drugoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj, u dijelu koji se odnosi na postupanje u skladu s člancima 137. do 143. ovoga Zakona
4. otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom koji su osnovani u trećoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj
5. društva za upravljanje iz druge države članice koja izravno obavljanju djelatnost u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
6. podružnice društava za upravljanje iz druge države članice koje posluju u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
7. podružnice društava za upravljanje iz treće države koje posluju u Republici Hrvatskoj
8. depozitar UCITS fonda koji je osnovan u Republici Hrvatskoj, u dijelu poslovanja koje obavlja u skladu s odredbama dijela devetoga ovoga Zakona
9. pravne osobe koje nude udjele UCITS fonda iz točaka 2. i 3. ovoga stavka i
10. pravne osobe koje nude udjele otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz točke 4. ovoga stavka.
POGLAVLJE II. POSTUPAK NADZORA
Neposredni nadzor poslovanja
Članak 352.
(1) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, nakon zaprimanja obavijesti o nadzoru, omogućiti obavljanje neposrednog nadzora u sjedištu subjekta nadzora i na ostalim mjestima u kojima on ili druga osoba po njegovu ovlaštenju obavlja djelatnost i poslove u vezi s kojima Agencija obavlja nadzor.
(2) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, omogućiti kontrolu poslovnih knjiga, poslovne dokumentacije, administrativne ili poslovne evidencije te nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava, u opsegu potrebnom za obavljanje nadzora.
(3) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, uručiti svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise, preslike poslovnih knjiga, zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora, zapise s telefaks uređaja, zapise o elektroničkoj komunikaciji, druge evidencije o prometu podataka, administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba Agencije. Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije osigurati standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima.
(4) Dokumentaciju, ispise, zapise i snimke iz stavka 3. ovoga članka, financijske instrumente, novac ili predmete koji mogu poslužiti kao dokaz u kaznenom ili prekršajnom postupku, ovlaštene osobe Agencije mogu, uz izdavanje potvrde, privremeno oduzeti subjektu nadzora, ali samo do pokretanja tih postupaka, kada ih predaju tijelu nadležnom za vođenje postupka.
(5) Relevantne osobe subjekta nadzora dužne su s ovlaštenom osobom Agencije provesti razgovor i dati informacije bitne za obavljanje nadzora i ispunjavanje ciljeva nadzora.
Završetak postupka neposrednog nadzora
Članak 355.
(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora je dužna bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru.
(2) Na dostavljeni zapisnik subjekt nadzora ima pravo uložiti prigovor u roku koji ne može biti kraći od osam dana od dana njegova primitka.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, Agencija može odrediti rok koji je kraći od roka iz stavka 2. ovoga članka, kad je to potrebno u svrhu sprječavanja mogućih bitnih štetnih posljedica za društvo za upravljanje, UCITS fond, depozitara, imatelja udjela ili treće osobe.
(4) Ako su u postupku nadzora utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, ali su one otklonjene do izrade zapisnika, to će se unijeti u zapisnik.
(5) Ako nezakonitosti i/ili nepravilnosti utvrđene zapisnikom iz stavka 1. ovoga članka, za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, budu otklonjene prije donošenja rješenja kojim se izriče odgovarajuća nadzorna mjera, Agencija će o tome sastaviti dopunu zapisnika.
(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan.
(7) Prije donošenja rješenja iz stavka 6. ovoga članka Agencija može provjeriti postupanje subjekta nadzora te zatražiti dostavu dokumentacije ili drugih dokaza, kako bi se utvrdilo jesu li utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Nadzorne mjere
Članak 360.
(1) Na temelju provedenog postupka neposrednog ili posrednog nadzora Agencija može subjektu nadzora izreći nadzorne mjere propisane ovim Zakonom u svrhu zakonitog i urednog poslovanja subjekata nadzora, zaštite interesa ulagatelja i zaštite javnog interesa, a u slučaju utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti podnijeti odgovarajuću prijavu nadležnom tijelu.
(2) U smislu ovoga Zakona, nezakonitosti su stanja i postupci koji nisu u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i podzakonskim aktima te međunarodnim aktima i propisima.
(3) U smislu ovoga Zakona, nepravilnosti su stanja i postupci koji nisu u skladu s vlastitim poslovnim politikama i usvojenim pravilima subjekta nadzora te standardima i pravilima struke, ili se oni dosljedno ne primjenjuju, a time se ugrožava poslovanje, posebice u vezi s organizacijskim zahtjevima i upravljanjem rizicima.
(4) Kada Agencija utvrdi postojanje osnovane sumnje o počinjenom kaznenom djelu ili prekršaju, podnosi odgovarajuću prijavu nadležnom tijelu.
POGLAVLJE III. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE I UCITS FONDOVA OSNOVANIH U REPUBLICI HRVATSKOJ
Vrste nadzornih mjera
Članak 363.
Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. oduzimanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
Opomena
Članak 364.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, a priroda i opseg utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti nemaju bitan utjecaj i posljedice na poslovanje društva za upravljanje, UCITS fondova, tržišta i/ili ulagatelja, Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje.
(2) Agencija može opomenu javno objaviti.
(3) Opomena Agencije može sadržavati i nalog da društvo za upravljanje ispravi utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno to učiniti i dinamiku obavještavanja Agencije o poduzetim radnjama i aktivnostima.
(4) Ako u roku iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje ne postupi po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka, Agencija će izdati rješenje za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti.
(5) Agencija je ovlaštena provesti ponovni nadzor nad društvom za upravljanje u mjeri i opsegu potrebnima kako bi se utvrdilo je li društvo za upravljanje postupilo po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka odnosno rješenju iz stavka 4. ovoga članka te jesu li utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Posebne nadzorne mjere
Članak 369.
(1) Agencija je ovlaštena društvu za upravljanje izreći posebne nadzorne mjere iz stavka 2. ovoga članka:
1. ako društvo za upravljanje nije postupilo u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona
2. ako nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne održava organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnika koji te uvjete pobliže uređuju
3. ako je regulatorni kapital društva za upravljanje ispod propisanog minimuma iz članka 21. ovoga Zakona
4. ako ne poštuje odredbe o ograničenjima ulaganja UCITS fondova kojima upravlja ili o drugim ograničenjima propisanim prospektom UCITS fonda te odredbama ovoga Zakona ili propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i
5. u drugim slučajevima kada Agencija to smatra potrebnim.
(2) Ako nastupe okolnosti iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može izreći sljedeće posebne nadzorne mjere:
1. naložiti društvu za upravljanje da poveća kapital na razinu predviđenu člankom 21. ovoga Zakona
2. naložiti nadzornom odboru društva za upravljanje da razriješi člana ili članove uprave i da imenuje novog člana ili članove uprave
3. naložiti društvu za upravljanje opoziv člana ili članova nadzornog ili upravnog odbora i imenovanje novog člana ili novih članova nadzornog ili upravnog odbora
4. privremeno zabraniti društvu za upravljanje:
– isplate iz rezerve i dobiti društva za upravljanje članovima društva za upravljanje, članovima uprave, članovima nadzornog odbora, prokuristu ili radnicima društva za upravljanje
– sklapanje poslova s pojedinim dioničarima, odnosno članovima, članovima uprave, nadzornog odbora, upravnog odbora, prokuristima i društvima koja su s društvom za upravljanje u odnosu uske povezanosti
– izdavanje i otkup udjela u UCITS fondu te nuđenje udjela
– raspolaganje imovinom UCITS fonda
– obavljanje pojedinih ili svih poslova određene vrste ili zabraniti širenje mreže osoba ovlaštenih za nuđenje udjela u UCITS fondovima ili uvođenje novih proizvoda ili ih ograničiti i
– obavljanje pojedinih ili svih djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona.
5. naložiti društvu za upravljanje da uspostavi, provodi ili poboljša organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju
6. naložiti društvu za upravljanje likvidaciju UCITS fonda ili pripajanje drugom UCITS fondu
7. naložiti društvu za upravljanje da u roku koji odredi Agencija prenese upravljanje UCITS fondom na drugo društvo za upravljanje, u skladu s postupkom propisanim člancima 85. do 89. ovoga Zakona
8. naložiti društvu za upravljanje poboljšanje strategija, politika i procesa upravljanja rizicima
9. naložiti društvu za upravljanje da u daljnjem poslovanju smanjuje rizike koji su povezani s poslovanjem društva za upravljanje ili UCITS fonda kojim upravlja
10. naložiti društvu za upravljanje smanjenje troškova poslovanja, uključujući ograničenje plaća i drugih primanja članova uprave, nadzornog odbora ili upravnog odbora i radnika društva za upravljanje
11. naložiti nadzornom odboru društva za upravljanje da imenuje odgovarajuće odbore za pojedina područja poslovanja koji su u nadležnosti nadzornog odbora
12. naložiti društvu za upravljanje da promjeni, smanji ili prestane obavljati određenu aktivnost za koju Agencija utvrdi da je prouzročila znatne gubitke ili da predstavlja veliki rizik za društvo za upravljanje ili UCITS fondove kojima upravlja
13. naložiti da društvo za upravljanje suspendira jednu ili više osoba s posebnim pravima ili odgovornostima ili
14. naložiti društvu za upravljanje druge razmjerne mjere koje su potrebne da bi društvo za upravljanje poslovalo u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili na temelju drugih zakona kojima se uređuje poslovanje društva za upravljanje i propisa donesenih na temelju njih.
(3) Agencija će rješenjem iz stavka 2. ovoga članka odrediti primjeren rok za poduzimanje mjera iz stavka 2. ovoga članka, kada je to primjenjivo.
(4) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji dostaviti izvještaj o provedbi naloženih mjera iz stavka 2. ovoga članka, na koji se na odgovarajući način primjenjuju odredbe članka 366. i članka 367. stavaka 1. do 3. ovoga Zakona, kada je to primjenjivo.
Oduzimanje odobrenja za rad
Članak 371.
(1) Agencija može oduzeti odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako je odobrenje za rad izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
2. ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
6. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
7. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih se dužno pridržavati
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
10. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
11. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
12. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih se dužno pridržavati
13. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
14. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(2) U slučajevima iz stavka 1. točaka 6. do 14. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje oduzeti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(3) O oduzimanju odobrenja za rad Agencija će odmah obavijestiti depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
POGLAVLJE IV. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE KOJE OBAVLJA DJELATNOST U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI
Obavještavanje nadležnih tijela države članice domaćina društva za upravljanje
Članak 374.
Ako Agencija društvu za upravljanje iz Republike Hrvatske oduzme odobrenje za rad, odnosno izrekne nadzornu mjeru zabrane obavljanja pojedinih djelatnosti, dužna je o tome bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
POGLAVLJE V. NADLEŽNOST AGENCIJE ZA NADZOR NAD DEPOZITAROM
Nadzorne mjere koje Agencija može izreći depozitaru
Članak 376.
(1) Agencija depozitaru, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. preporuke upravi depozitara
2. opomenu
3. naložiti otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
4. oduzeti izdano odobrenje na izbor depozitara u skladu s člankom 237. stavkom 2. ovoga Zakona i
5. naložiti promjenu treće osobe iz članka 224. ovoga Zakona, osobito u slučaju neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja obveze te propusta treće osobe ili ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost treće osobe za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(2) Na nadzorne mjere iz stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga članka koje se mogu izreći depozitaru na odgovarajući način se primjenjuju odredbe članaka 364. do 369. ovoga Zakona.
POGLAVLJE VI. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ DRUGIH DRŽAVA ČLANICA KOJA OBAVLJAJU DJELATNOSTI U REPUBLICI HRVATSKOJ
Članak 382.
(1) U slučajevima oduzimanja odobrenja za rad društvu za upravljanje, u potpunosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, za koje je Agenciji poznato da upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija će nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda prethodno dostaviti obavijest o takvom oduzimanju odobrenja za rad.
(2) Kada Agencija zaprimi obavijest nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje koje upravlja UCITS fondom iz Republike Hrvatske, o oduzimanju odobrenja za rad tom društvu, u cijelosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere za zaštitu interesa ulagatelja, uključujući, među ostalim, i zabranu obavljanja transakcija ili zabranu izdavanja ili otkupa udjela UCITS fonda, na području Republike Hrvatske.
DIO PETNAESTI SURADNJA S DRUGIM NADZORNIM TIJELIMA REPUBLIKE HRVATSKE I TIJELIMA EUROPSKE UNIJE
Obveza čuvanja povjerljivih podataka
Članak 389.
(1) Radnici Agencije, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Agencije dužni su sve informacije u vezi sa subjektima nadzora koje su saznali tijekom rada za Agenciju čuvati kao povjerljive.
(2) Obveza čuvanja povjerljivih podataka iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1. dostavljanje povjerljivih podataka koji se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice i
2. dostavljanje povjerljivih podataka u slučajevima kad je nad subjektom nadzora pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije.
(3) Razmjena i dostavljanje podataka između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica, ESMA-e i ESRB-a ne smatra se odavanjem povjerljivih podataka, a Agencija, nadležna tijela drugih država članica, ESMA i ESRB dužni su čuvati primljene podatke kao povjerljive te ih mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani. U obavijesti kojom se razmjenjuju ili dostavljaju podaci može se naznačiti da se podaci ne smiju objaviti bez izričitog odobrenja tijela koje daje podatke.
(4) Agencija može dostavljati i razmjenjivati podatke s nadležnim tijelima trećih država radi obavljanja nadzora nad subjektima nadzora, na temelju sporazuma o suradnji, samo ako postoji obveza da se dostavljeni podaci čuvaju kao povjerljivi, koja obveza je najmanje ekvivalentna obvezi čuvanja povjerljivih podataka na način predviđen ovim člankom.
(5) U slučaju dostave podatka koji potječe iz druge države članice Agencija ga može proslijediti samo uz izričitu suglasnost nadležnog tijela te države članice te se podaci mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani.
(6) Kada Agencija zaprimi povjerljive podatke u skladu sa stavkom 3. ovoga članka, oni se mogu koristiti samo:
1. pri provjeri ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti o kojima odlučuje na temelju ovoga Zakona
2. pri obavljanju nadzora, osobito u smislu provjere poslovanja, administrativnih i računovodstvenih procedura i mehanizama unutarnjih kontrola, i pri izricanju nadzornih mjera i
3. u prekršajnim postupcima i u postupcima pred upravnim sudom koji se vode protiv rješenja Agencije.
DIO ŠESNAESTI PREKRŠAJNE ODREDBE
Teži prekršaji društva za upravljanje
Članak 397.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 15. stavka 1. ovoga Zakona ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
3. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
4. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
5. obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom, djelatnosti upravljanja portfeljem, upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, investicijskog savjetovanja te pohrane i administriranja, protivno odredbama članka 16. ovoga Zakona
6. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
7. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 20. stavka 4. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 21. stavka 4. ovoga Zakona
9. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama članka 22. stavka 1. ovoga Zakona
10. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona
11. protivno odredbama članka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
12. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
13. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 29. stavka 3. ovoga Zakona
14. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
15. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona
16. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
17. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
18. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
19. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
20. ne vodi poslove društva za upravljanje i UCITS fonda u skladu s odredbama članka 106. ovoga Zakona
21. postupi poduzme radnje zabranjene odredbama članaka 107. i 108. ovoga Zakona
22. upravljajući UCITS fondom ne poštuje ograničenja iz članka 109. ovoga Zakona
23. vodeći registar udjela UCITS fonda priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
24. postupi protivno članku 119. stavku 3. ovoga Zakona
25. trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama članka 147. ovoga Zakona
26. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članaka 168. i članka 169. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
27. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
28. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
29. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
30. ne postupi u skladu s odredbama članka 193. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
31. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
32. ne postupi u skladu s odredbama članka 200. ili članka 201. ovoga Zakona, glede sadržaja ključnih podataka za ulagatelje
33. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
34. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona, izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije, odnosno napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
35. postupi protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona
36. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 3. ovoga Zakona
37. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 5. ovoga Zakona
38. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 6. ovoga Zakona
39. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
40. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
41. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda protivno odredbama članka 245. ovoga Zakona
42. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 5. ovoga Zakona
43. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 247. ili članka 248. ovoga Zakona
44. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona
45. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 254. do 258. ovoga Zakona, a ne radi se o izuzecima od ograničenja ulaganja iz članka 259. ovoga Zakona
46. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
47. postupi protivno odredbama članka 253. stavaka 1., 2., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
48. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 254. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
49. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
50. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
51. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
52. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
53. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
54. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
55. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
56. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
57. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
58. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
59. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona
60. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
61. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
62. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, društvo za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1., odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Lakši prekršaji društva za upravljanje
Članak 398.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. u roku od tri dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje ne vode zapisnici, u skladu s odredbama članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
3. nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire, učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire politike, mjere i postupke iz članka 48. ovoga Zakona
4. ne organizira poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 49. ovoga Zakona
5. protivno odredbama članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, ulaže dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele fondova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta
6. društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
7. društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke c) ovoga Zakona, postupi protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona
8. ne postupi u skladu s odredbama članka 52. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
9. funkcija interne revizije ne obavlja poslove propisane odredbama članka 55. stavka 3. ovoga Zakona
10. nije poduzelo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
11. nije propisalo i implementiralo jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s namjerom sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 59. ovoga Zakona
12. glede procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona
13. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 63. ovoga Zakona
14. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju mrežnu stranicu sa sadržajem propisanim člankom 65. ovoga Zakona
15. ne ispunjava organizacijske zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 66. ovoga Zakona
16. ne izrađuje ili ne dostavlja izvještaje društva za upravljanje Agenciji u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 67. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno pravilnikom iz članka 67. stavka 4. ovoga Zakona
17. ne postupi u skladu s odredbama članka 69. stavka 5. ovoga Zakona
18. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbama članka 73. stavka 2. ovoga Zakona
19. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 82. stavka 6. ovoga Zakona
20. jednom godišnje Agenciji ne dostavi popis svih imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, u skladu s odredbama članka 82. stavka 7. ovoga Zakona
21. društvo prenositelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
22. društvo preuzimatelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
23. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 110. stavka 7. ovoga Zakona
24. ulagateljima najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima, prema odredbama članka 115. stavka 3. ovoga Zakona
25. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbama članka 115. stavka 4. ovoga Zakona
26. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
27. Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 124. stavka 6. ovoga Zakona
28. ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 125. stavka 1. ovoga Zakona
29. protivno odredbama članka 128. stavka 2. ovoga Zakona, osnuje podružnicu u trećoj državi bez odobrenja Agencije
30. društvo za upravljanje iz druge države članice Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz potvrde, obavijesti i priloga prema odredbama članka 131. stavka 3. ovoga Zakona
31. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
32. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
33. društvo za upravljanje iz druge države članice koje na području Republike Hrvatske trguje udjelima UCITS fondova protivno odredbama članka 143. stavka 2. ovoga Zakona
34. protivno odredbama članka 144. stavka 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz treće države osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj bez odobrenja Agencije
35. društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona prije početka trgovanja Agenciji ne dostavi obavijest o namjeri početka trgovanja, u skladu s odredbama članka 151. stavka 1. ovoga Zakona
36. prije početka trgovanja o tome ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 155. stavka 2. ovoga Zakona
37. protivno odredbama članka 156. stavka 2. ovoga Zakona, oglašava UCITS fondove čiji se udjeli ne smiju nuditi na području Republike Hrvatske
38. se pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju ne pridržava odredaba članka 160. ovoga Zakona glede nejasnih, odnosno dvosmislenih podataka ili su sadržaj ili rokovi ili izdavanje ili preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima protivni pravilniku iz članka 162. ovoga Zakona
39. prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda izrađuje protivno odredbama članka 161. stavka 1. ovoga Zakona
40. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 165. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 165. stavka 3. ovoga Zakona
41. u slučaju da izračun i kontrola neto vrijednosti imovine UCITS fonda traju dulje od dva radna dana ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 7. ovoga Zakona
42. otkup obavi in specie, a on nije predviđen prospektom UCITS fonda ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 175. ovoga Zakona
43. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 181. ovoga Zakona
44. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
45. ne postupi u skladu s odredbama članka 189. stavka 1. ovoga Zakona
46. ne ažurira prospekt UCITS fonda u dijelu koji se odnosi na nebitne promjene prospekta u protekloj poslovnoj godini i ne objavi ga u skladu s odredbama članka 194. stavka 1. ovoga Zakona
47. ne dostavi ažurirani prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama članka 194. stavka 2. ovoga Zakona
48. ne dostavi Agenciji sve promjene ključnih podataka za ulagatelje za svaki UCITS fond kojim upravlja u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama članka 203. ovoga Zakona
49. ne izrađuje ili ne dostavlja polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 204. stavka 2., članka 206. ili članka 207. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 205. stavka 4. i članka 206. stavka 2. ovoga Zakona
50. društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi u skladu s odredbama članka 209. ovoga Zakona
51. ne omogući uvid u prospekt i posljednje polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 210. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
52. ne dostavi ulagatelju besplatno tiskani prospekt i ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 211. stavka 3. ovoga Zakona
53. ne dostavi ulagateljima posljednje revidirane godišnje izvještaje ili polugodišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 211. stavka 4. ovoga Zakona
54. ne izrađuje mjesečne izvještaje o poslovanju UCITS fonda ili ga ne objavljuje u skladu s odredbama članka 212. stavka 1. ovoga Zakona
55. ne objavljuje i ne obavještava o svakom pravnom i poslovnom događaju u vezi s društvom za upravljanje i UCITS fondom kojim upravlja, u skladu s odredbama članka 213. stavka 1. ovoga Zakona
56. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne dostavi dodatne informacije ulagateljima na njihov zahtjev, u skladu s člankom 214. ovoga Zakona
57. izda udjele protivno odredbama članka 246. ovoga Zakona
58. ne iskaže pokazatelj ukupnih troškova UCITS fonda u skladu s odredbama članka 250. ovoga Zakona
59. postupi protivno pravilniku iz članka 261. stavka 6. ovoga Zakona
60. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu preuzimatelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, odnosno, društvo za upravljanje fondom prenositeljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu prenositelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona
61. imatelju udjela ne da kopiju revizorskog izvješća o pripajanju, u skladu s odredbama članka 277. stavka 2. ovoga Zakona
62. ne uskladi imovinu fonda preuzimatelja s odredbama ovoga Zakona i prospektom fonda preuzimatelja u roku iz članka 279. stavka 7. ovoga Zakona
63. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijestiti Agenciju i depozitara fonda preuzimatelja u skladu s odredbama članka 280. ovoga Zakona
64. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem na svojim mrežnim stranicama ne objavi informaciju o provedbi statusne promjene pripajanja, u skladu s odredbama članka 281. ovoga Zakona
65. ne dostavi obavijest iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 301. stavka 2. ili članka 3. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 1. ili točke 7. ovoga Zakona
66. društvo za upravljanje glavnog UCITS fonda koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje napajajućim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
67. društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
68. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom, ne dostavi depozitaru napajajućeg UCITS fonda sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 305. stavka 1. ovoga Zakona
69. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom ne prati učinkovito prikladnost upravljanja i poslovanja glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 313. stavka 1. ovoga Zakona
70. glede prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 342. ovoga Zakona i/ili
71. glede produljenja trajanja UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 343. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 402.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje UCITS fondovima«, »za upravljanje investicijskim fondovima« ili »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije, odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 12. stavaka 3., 4. ili 5. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti društva za upravljanje protivno odredbama članka 14. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova društva za upravljanje, protivno odredbama članka 70. stavka 6. ovoga Zakona
4. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje odobrenja u pisanom obliku, u skladu s i prema uvjetima propisanima odredbama članka 74. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
5. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbama članka 77. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
6. ako vodeći registar udjela UCITS fonda postupi protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
7. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
8. koja nije određena člankom 136. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj
9. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 166. stavka 1. ovoga Zakona
10. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona nije zadovoljila uvjete propisane pravilnikom iz članka 166. stavka 3. ovoga Zakona
11. ako poslovanje osoba iz članka 164. ovoga Zakona nije u skladu s pravilnikom iz članka 166. stavka 4. ovoga Zakona i/ili
12. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje odobrenja u pisanom obliku, u skladu s i prema uvjetima propisanima odredbama članka 74. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
2. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbama članka 77. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili
3. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
Teži prekršaji depozitara
Članak 403.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog od obavljanja poslova depozitara u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. ne obavlja poslove upravljanja UCITS fondom koje nije moguće odgađati, u skladu s odredbama članka 91. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne obustavi izdavanje i otkup udjela UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 91. stavka 3. ovoga Zakona
3. glede izbora drugog društva za upravljanje ili prijenosa poslova upravljanja postupi protivno odredbama članka 92. ovoga Zakona
4. ne započne ili ne provede likvidaciju UCITS fonda u skladu s odredbama članka 95. ovoga Zakona
5. ne osigurava da društvo za upravljanje izračunava vrijednost imovine UCITS fondova te cijenu udjela u UCITS fondu u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno metodologijama vrednovanja, važećim propisima i prospektom UCITS fonda, prema odredbama članka 169. stavka 3. ovoga Zakona
6. ako prilikom kontrole izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda utvrdi netočnost ili nepravilnost, a o tome ne obavijesti društvo za upravljanje, prema odredbama članka 169. stavka 6. ovoga Zakona
7. ne obavi za UCTS fond kontrolne poslove propisane odredbama članka 219. stavka 1. ovoga Zakona
8. ne prati tijek novca UCITS fonda u skladu s odredbama članka 220. ovoga Zakona
9. ne pohranjuje imovinu UCITS fonda u skladu s odredbama članka 221. stavka 1. ovoga Zakona
10. ne ispunjava svoje obveze iz članka 221. stavka 2. ovoga Zakona
11. ponovno koristi imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 222. ovoga Zakona
12. imovinu UCITS fonda ne čuva i ne vodi tako da se u svakom trenutku može jasno odrediti i razlučiti imovina koja pripada UCITS fondu, u skladu s odredbama članka 223. stavka 1. ovoga Zakona
13. delegira poslove i dužnosti na treće osobe protivno odredbama članka 224. ovoga Zakona
14. u slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo ne vrati u imovinu UCITS fonda financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja, u skladu s odredbama članka 226. stavka 2. ovoga Zakona
15. ako glede evidencija o kršenjima i obavijesti depozitara o pitanjima važnima za nadzor postupi protivno odredbama članka 228. ovoga Zakona
16. postupi protivno odredbama članka 229. ovoga Zakona
17. postupi protivno odredbi članka 235. stavka 1. ovoga Zakona i/ili
18. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, depozitar će se kazniti za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je depozitar ili odgovorna osoba depozitara prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, depozitar ili odgovorna osoba depozitara kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1. ovoga članka, odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Zagreb, svibanj 2019.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 16/13), koji je stupio na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, odnosno 1. srpnja 2013. godine, u potpunosti je reformiran do tada postojeći zakonodavni okvir područja investicijskih fondova na način da se kategorija otvorenih investicijskih fondova jasno razgraničila od ostalih tzv. alternativnih investicijskih fondova.
U hrvatski pravni sustav prenesene su odredbe Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire - tzv. UCITS IV Direktiva, te je zakonodavni okvir poslovanja otvorenih investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj usklađen s pravnom stečevinom Europske unije.
Omogućena je liberalizacija poslovanja UCITS fondova i prekogranična suradnja te je osigurana visoka razina zaštite ulagatelja i solventnost društava za upravljanje, čime je omogućen razvoj fondovske industrije u Republici Hrvatskoj kao članici Europske unije.
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 143/14) hrvatski pravni okvir poslovanja UCITS fondova dodatno se usklađuje s odredbama Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge.
Time je postojeći sustav poslovanja UCITS fondova dodatno uređen, sukladno tržišnim kretanjima i iskustvima financijske krize, u svrhu poboljšanja kvalitete ulaganja UCITS fondova i upravljanja rizicima (a time i bolje zaštite ulagatelja), odnosno smanjenja prevelikog oslanjanja UCITS fondova na kreditne rejtinge prilikom ulaganja u dužničke financijske instrumente, a da pri tom ne provode vlastite procjene kreditne sposobnosti izdavatelja takvih dužničkih financijskih instrumenata.
Ujedno je i unaprijeđen dio cjelovitog sustava prijenosa UCITS IV Direktive, čime je pravni okvir poslovanja fondovske industrije u Republici Hrvatskoj dodatno usklađen s europskom praksom.
Obveza preuzimanja pravne stečevine Europske unije te poboljšanja pojedinih odredbi temeljem dosadašnjeg iskustva i prakse, kao i dosadašnje prethodne izmjene i dopune te potreba da se osigura jasnoća odredbi i pravna sigurnost njihove primjene, rezultirali su donošenjem novoga Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16, dalje u tekstu: Zakon) u svibnju 2016. godine s glavnim ciljem daljnjeg usklađenja hrvatskog regulatornog okvira za područje UCITS fondova s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno s odredbama Direktive 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (dalje u tekstu: UCITS V Direktiva).
Prenošenjem odredbi UCITS V Direktive prvenstveno se dodatno povećala zaštita ulagatelja u UCITS fondove na način da su se propisala pravila o odgovornosti depozitara te zahtjevi o nagrađivanju zaposlenika društva za upravljanje, a ujedno se osiguralo da hrvatski regulator nadležan za nadzor društava za upravljanje i UCITS fondova (Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga) ima ujednačeni okvir ovlasti, kao i regulatori drugih država članica, za provođenje nadzora i za sankcioniranje subjekata koji postupaju protivno UCITS V Direktivi .
Zakonom su izmijenjene odredbe koje se odnose na postupke licenciranja, pri čemu su predmetni postupci pojednostavljeni, ostavljena je mogućnost istovremenog odlučivanja od strane Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i spajanja postupaka te su u mjeri u kojoj je to bilo moguće ukinute određene administrativne barijere i zapreke, sve s ciljem ekonomičnijeg i svrsishodnijeg postupanja te rasterećenja subjekata nadzora.
Nadalje, Zakonom je ukinut dio kojim se propisuje obveza nadzornog tijela za procjenu financijske stabilnosti i prikladnosti svih članova društva, kao i raspisivanje uvjeta za sve članove društva, pri čemu je propisano da nadzorno tijelo prikladnost i financijsku stabilnost ocjenjuje isključivo u odnosu na kvalificirane članove društava za upravljanje, a s ciljem rasterećenja subjekata nadzora izmijenjene su odredbe o obvezi odobravanja delegiranja svih poslova društva za upravljanje koje je društvo dužno obavljati, te se izmjenama suzio krug poslova za čije je delegiranje na treće osobe potrebno ishoditi odobrenje nadzornog tijela, na način da se konkretiziraju osnovni poslovi i funkcije.
Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (dalje u tekstu: Prijedlog zakona) predstavlja korak dalje u usklađenju hrvatskog zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno omogućava se provedba odredbi Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (dalje u tekstu: Uredba o sekuritizaciji) a koja se primjenjuje od 1. siječnja 2019. godine, što predstavlja glavni razlog za izradu ovoga Zakona.
S obzirom da Uredba (EU) 2017/2402 člankom 38. mijenja Direktivu 2009/65/EZ (tzv. UCITS IV Direktiva) koja je prenesena u Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, u cilju usklađivanja s pravnom stečevinom EU, potrebno je izmijeniti i dopuniti Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom.
U cilju provedbe pojedinih odredbi Uredbe o sekuritizaciji, Prijedlogom zakona propisane su nove odredbe kojima se daje ovlast društvima za upravljanje da mogu obavljati poslove servisera odnosno mogu svakodnevno aktivno upravljati portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju, ako se na njega takvi poslovi delegiraju, ali im se propisuju i dodatne obveze u odnosu na upravljanje izloženostima prema sekuritizaciji u smislu obavljanja postupka procjene utjecaja izloženosti prema sekuritizaciji na interese ulagatelja. Također su propisane administrativne sankcije dostupne nadzornom tijelu u slučaju kršenja odredbi propisanih Uredbom o sekuritizaciji, pri čemu su za pri čemu su za teže prekršaje visine novčanih kazni prilagođene hrvatskoj poslovnoj praksi i iskustvima.
Nadalje, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune koje predstavljaju harmonizaciju s drugim propisima, čime se uklanjaju nedostaci i nedosljednosti uočene kroz dosadašnju praksu, a što će pridonijeti ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti.
Prvenstveno, Prijedlog zakona donosi izmjene i dopune s ciljem horizontalnog usklađenja s odredbama Zakona o tržištu kapitala (Narodne novine, broj 65/18), a izmjene i dopune odnose se na uvjete za člana uprave odnosno nadzornog odbora, stjecanje kvalificiranog udjela te postupak, uvjete i pravne posljedice stjecanja i distribuciju fondova.
Trenutno su važećim zakonom propisani uvjeti jednaki za članove uprave i nadzornog odbora, a traži se iskustvo u upravljanju financijskom institucijom odnosno iskustvo u upravljanju/nadziranju poslovanja financijske institucije, za članove uprave potrebno je tri godine iskustva u društvu za upravljanje, odnosno pet godina iskustva u ostalim institucijama i traži se položeni ispit za investicijskog savjetnika za člana uprave.
Prijedlogom zakona omogućilo bi se priznavanje različitog iskustva za članove nadzornog odbora, te bi tako članovi nadzornog odbora mogli biti i profesori, stručnjaci, osobe s iskustvom u upravi odnosno nadzornom odboru velikih poduzetnika i slično. Nadalje, za članove uprave društva za upravljanje ukinuo bi se uvjet položenog ispita za investicijskog savjetnika radi toga što su potrebne kvalifikacije već propisane, a iz prakse je vidljivo da taj uvjet nije dobar pokazatelj uspješnosti za upravljanje fondom. Uvodi se uvjet skupnog raspolaganja stručnim znanjima, sposobnošću i iskustvom što bi značilo da ne bi morali svi članovi imati sve potrebne specijalizacije, bilo bi dostatno trogodišnje iskustvo vođenja odnosno nadzora vođenja financijskih institucija, te petogodišnje iskustvo u ostalim institucijama, dok se za uvjet stručnosti, iskustva, dobrog ugleda propisuje kontinuirano ispunjavanja uvjeta. Na taj način se uvjeti i kriteriji za odabir članova upravljačkog tijea usklađuju s uvjetima za članove nadzornih odbora i članova uprave drugih financijskih institucija, uz primjenu načela proporcionalnosti.
Zbog neujednačenosti postupka u odnosu na odredbe Zakona o tržištu kapitala i zbog postojanja pravnih praznina, Prijedlogom zakona potpuno se usklađuju odredbe sa Zakonom o tržištu kapitala u odnosu na procjenu, postupak, uvjete i pravne posljedice stjecanja kvalificiranog udjela bez odobrenja Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga. Za stjecanje kvalificiranog udjela propisuje se obveza podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga za stjecanje odnosno povećanje kvalificiranog udjela. Time se izjednačava standard postupanja prema financijskim subjektima u svim sektorima a u svezi procjene primjerenosti stjecanja kvalificiranog udjela u istima.
Nadalje, Prijedlogom zakona, terminologija koja se odnosi na distribuciju udjela u potpunosti je usklađena sa Zakonom o tržištu kapitala na način da je izraz „nuđenje“ zamijenjen s izrazom „distribucija“ pri čemu je distribucija definirana kao prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavlja društvo za upravljanje ili druge ovlaštene osobe, a sve s ciljem usklađivanja s Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (tzv. MiFID II direktiva) koja propisuje distribuciju koja podrazumijeva prodaju (nesavjetodavnu/savjetodavnu), informiranje i marketing fondova. Stupanjem na snagu Zakona o tržištu kapitala kao krovnog zakona kojim se uređuje poslovanje s financijskim instrumentima i zaštita ulagatelja u iste, došlo je do različitog uređenja distribucije udjela u fondovima u različitim zakonima pa je bilo radi pravne sigurnosti, ujednačenog postupanja sudionika na tržištu financijskih usluga i jednoznačne zaštite ulagatelja nužno uskladiti uvjete i obveze UAIF-ova koji distribuiraju udjele u fondovima ulagateljima s uvjetima i obvezama drugih sudionika tržišta koji obavljaju poslove distribucije u odnosu na druge financijske instrumente.
Prijedlog zakona sadrži i izmjene i dopune zbog potrebe horizontalnog usklađivanja sa Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima (Narodne novine, br. 19/14, 29/18, 115/18) u odnosu na ovlaštenje za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima. S obzirom da Zakon o dobrovoljnim mirovinskim fondovima propisuje mogućnost da društvo za upravljanje upravlja i mirovinskim fondovima, potrebno je propisati da društvo za upravljanje to može činiti pod uvjetom da ishodi odobrenje i u skladu s odredbama zakona Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima, čime bi se popunila pravna praznina i mogućnost različitih tumačenja nejasnoće u skladu s kojim zakonom je potrebno ishoditi odobrenje za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondom.
Također, Prijedlogom zakona radi horizontalnog usklađenja sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima (Narodne novine, broj 21/18), propisuje se kao novina obveza društva za upravljanje na ulaganje dijela kapitala u likvidnu imovinu, što je do sada bila obveza samo kod upravljanja alternativnim investicijskim fondovima, što nije proporcionalno s obzirom na veličinu i značaj imovine pod upravljanjem i rizike kojima su društva za upravljanje izložena, te je uočeni nedostatak bilo potrebno ispraviti i uskladiti.
U pogledu politike primitaka, dodatno se omogućuje provedba Smjernica o politikama primitaka na način da se specificiraju delegirani poslovi u pogledu primjene odredbi na treće osobe na koje se delegiraju poslovi te se propisuju ovlasti odbora za primitke za donošenje odluka vezano za primitke radnika. Navedeno predstavlja usklađenje s EU regulativom koja propisuje navedene obveze društava za upravljanje.
Naposljetku, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune radi usklađivanja sa Zakonom o općem upravnom postupku (Narodne novine, broj 47/09) u odnosu na institut opomene kao nadzorne mjere za koju je dodatno propisano da se može izreći i za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti, zatim, u odnosu na uređenje izdavanja, ukidanja i poništenja rješenja te na druge slične postupovne odredbe koje pridonose ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti. Isto tako, navedenim izmjenama i dopunama postiže se ujednačavanje postupanja Agencije kao nadzornog tijela s odredbama drugih zakona iz nadležnosti Agencije (Zakon o obveznim mirovinskim fondovima, Zakon o dobrovoljnim mirovinskim fondovima, Zakon o tržištu kapitala) a radi ujednačenog pristupa prema svim subjektima kojima Agencija temeljem navedenih propisa izdaje odobrenja i izriče nadzorne mijere.
Prijedlogom zakona ujedno se predlažu i nomotehničke i jezične ispravke pojedinih odredbi radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
U Zakonu o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16), u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 SL L 347, 28.12.2017) (Direktiva 2009/65/EZ)“.
U stavku 1. točki 2. riječi: „članci 3. do 7. te članci 20. do 23.“ zamjenjuju se riječima: „članci 2. do 7., 20. do 23. te članci 26. do 29.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija je nadležna i odgovorna za provedbu i nadzor ovoga Zakona, uredbi Europske unije iz stavka 2. članka 2. ovoga Zakona, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, kao i smjernica i drugih akata koje donose europska nadzorna tijela.
(2) Smjernice koje europska nadzorna tijela donose u skladu sa svojim ovlastima obvezujuće su za Agenciju i osobe čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i relevantnih propisa, i to u opsegu koji je određen očitovanjem Agencije iz točke 1. ovog stavka, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. da se sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela, Agencija očitovala da se obvezuje u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom
2. da je Agencija na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o očitovanju iz točke 1. ovoga stavka, pri čemu su stupanje na snagu i početak primjene određeni pojedinom smjernicom, osim u slučaju kada se Agencija očitovala da na se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom, kada su stupanje na snagu i početak primjene određeni unutar obavijesti iz točke 2. ovoga stavka.
(3) Agencija će na svojoj mrežnoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(4) Subjekti nadzora na koje se smjernica iz stavka 2. ovoga članka primjenjuje dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa tom smjernicom, u opsegu i rokovima koji su određeni u obavijesti Agencije iz stavka 2. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. točki 33. podtočki b) iza riječi: „ovlaštenoj za“ dodaje se riječ: „distribuciju“.
Iza točke 43. dodaju se točke 44. do 52. koje glase:
„44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013.
45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (Uredba EU 2017/2402).
46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b. Uredbe (EU) 2017/2402.
47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
48. suradnik podnositelja zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:
a) svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju
c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.
49. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.
52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona, jesu:
a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i
c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
U članku 7. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Osim društva za upravljanje, samo osobe iz članka 164. ovoga Zakona mogu obavljati poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primati zahtjeve za kupnju, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
Članak 13. mijenja se i glasi:
„(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:
1. osnovna djelatnost - upravljanje UCITS fondovima
2. pomoćne djelatnosti:
a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu i
d) obavljanje poslova servisera.
(2) Osim djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje može obavljati i sljedeće djelatnosti:
1. upravljati alternativnim investicijskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima
2. upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje dobrovoljnih mirovinskih fondova
3. upravljati fondovima osnovanima prema posebnim zakonima, a koji nisu navedeni u točkama 1. i 2. ovoga stavka, uz uvjet da su od Agencije dobili odobrenje za upravljanje takvim fondovima.
(3) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:
1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo
2. upravljanje imovinom UCITS fonda
3. upravljanje rizicima UCITS fonda
4. administrativne poslove i
5. trgovanje udjelima UCITS fonda.
(4) Administrativni poslovi iz stavka 3. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:
1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom
2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja i klijenata
3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)
4. praćenje usklađenosti s propisima
5. isplatu prihoda ili dobiti
6. izdavanje i otkup udjela
7. namiru ugovorenih obveza
8. vođenje poslovnih evidencija
9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo i
10. objave i obavještavanje ulagatelja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
U članku 14. stavku 1. iza riječi: „društva za upravljanje“ dodaju se riječi: „iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
U članku 15. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države, ako je to dozvoljeno propisima treće države.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
U članku 16. stavku 2. iza riječi: „pružanjem investicijskih usluga“ dodaju se riječi: „ , a kako je to propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.“.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanima prema posebnim zakonima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe takvih posebnih zakona.“.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
U članku 17. stavku 1. riječi: „upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima,“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
Iza članka 21. dodaje se članak 21.a koji glasi:
„Članak 21.a
(1) Društvo za upravljanje mora uložiti barem minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje iz članka 21. ovoga Zakona u likvidnu imovinu ili imovinu koja se lako može pretvoriti u novac u kratkom roku i koja ne smije biti namijenjena špekulativnom trgovanju.
(2) U slučaju kada društvo za upravljanje osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima i/ili alternativnim investicijskim fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, na minimalni iznos regulatornog kapitala koje je društvo dužno održavati prema odredbama zakona kojim je uređeno osnivanje i upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima primjenjuju se odredbe tog zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
U članku 23. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društva za upravljanje podnosi se za djelatnost upravljanja UCITS fondovima.“.
Iza stavka 4. dodaju se novi stavci 5., 6. i 7. koji glase:
„(5) U slučaju da društvo za upravljanje namjerava, uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima, obavljati jednu ili više ostalih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka zatražit će izdavanje odobrenja i za obavljanje predmetnih djelatnosti.
(6) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati AIF-ovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova, tada će Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova.
(7) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova, tada će Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova.“
Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 8. i 9.
Iza stavka 6. koji je postao stavak 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:
„(10) Kada društvo za upravljanje podnosi zahtjev iz stavaka 6. ili 7. ovoga članka, isto nije dužno dostaviti one informacije i dokumentaciju koju je Agenciji dostavilo prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, uz uvjet da su takve informacije i dokumentacija ažurni.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
U članku 24. stavku 1. iza riječi: „članka 23.“ dodaju se riječi: „stavka 4.“.
U stavku 3. riječi: „stavaka 2., 4. i 5.“ zamjenjuju se riječima: „stavaka 2. i 8.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
U članku 25. stavku 2. broj: „6.“ zamjenjuje se brojem: „9.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
Naslov iznad članka 31. i članak 31. mijenjaju se i glase:
„ Prestanak važenja i ukidanje odobrenja za rad
Članak 31.
(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje izdano u skladu s ovim Zakonom prestaje važiti:
1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka
2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost
3. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja
4. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje
5. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje i/ili
6. kada društvo prenositelj po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostavi obavijest o poduzetim radnjama i postupcima iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona, a društvo prenositelj ne upravlja drugim UCITS fondovima.
(2) Agencija može ukinuti zakonito rješenje kojim je dano odobrenje za rad društva za upravljanje ako je društvu za upravljanje blokiran račun duže od 30 dana te je dovedena u pitanje njegova likvidnost ili solventnost.
(3) Ako nastupi razlog iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se ukida odobrenje za rad, a u slučajevima iz stavka 1. točaka 4. i 5. i ostala rješenja izdana društvu za upravljanje na temelju odredbi ovoga Zakona od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(4) O prestanku važenja odnosno ukidanju odobrenja za rad Agencija će obavijestiti depozitara i nadležni trgovački sud, a prema potrebi i Operatera Fonda za zaštitu ulagatelja i/ili druge institucije kada je primjenjivo.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
Članak 34. mijenja se i glasi:
„(1) Organi društva za upravljanje su:
a) kod dioničkog društva – glavna skupština, uprava i nadzorni odbor, odnosno upravni odbor
b) kod društva s ograničenom odgovornošću – skupština, uprava i nadzorni odbor.
(2) Uprava društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.
(3) Nadzorni odbor društva za upravljanje mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova društva za upravljanje, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika društva za upravljanje.“.
(4) O održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje vode se zapisnici.
(5) Društvo za upravljanje dužno je najkasnije u roku od tri radna dana Agenciju izvijestiti o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navesti razloge za prestanak mandata.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
Članak 36. mijenja se i glasi:
„(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela, ili za kazneno djelo iz stavka 7. ovoga članka
6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti
7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje
8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
9. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva
10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave
11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave
12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave ili neposredno ispod uprave u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.
(5) Najmanje jedan član uprave mora poznavati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.
(6) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave odnosno kandidata za člana uprave, te o tome da nije pravomoćno osuđen za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (Narodne novine, br. 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08 i 57/11)
– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (Narodne novine, br. 84/02 i 138/06)
– kaznena djela korištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela neovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (Narodne novine, broj 152/08)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kazneno djelo povreda ravnopravnosti (članak 125.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kazneno djelo neovlaštene proizvodnje i prometa drogama (članak 190.) i kazneno djelo omogućavanja trošenja droga (članak 191.), kazneno djelo uništenja ili oštećenja javnih naprava (članak 216.), kazneno djelo uništenja, oštećenja ili zlouporabe znakova za opasnost (članak 218.), kazneno djelo zlouporabe radioaktivnih tvari (članak 219.), kazneno djelo rukovanja općeopasnim tvarima (članak 220.), kazneno djelo napada na zrakoplov, brod ili nepokretnu platformu (članak 223.), kazneno djelo ugrožavanja prometa opasnom radnjom ili sredstvom (članak 224.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnoga krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.), kazneno djelo pomoći počinitelju nakon počinjenja kaznenog djela (članak 303.), protuzakonito ulaženje, kretanje i boravak u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma (članak 326.), kazneno djelo zločinačkog udruženja (članak 328.), nedozvoljeno posjedovanje, izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari (članak 331.), kaznena djela protiv strane države ili međunarodne organizacije (glava XXXIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz zakona kojim se uređuju trgovačka društva
– kaznena djela iz zakona kojim se uređuju investicijski fondovi ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu (Narodne novine, br. 109/07, 54/13 i 121/14).
(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.
(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
Članak 39. mijenja se i glasi:
„(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Kada sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava imenuje privremenog upravitelja društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, njegov mandat ne može trajati dulje od tri mjeseca.
(5) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona.
(7) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(8) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(9) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 5. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
(10) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 5. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
U članku 40. točki 1. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 8.“.
Iza točke 1. dodaje se nova točka 2. koja glasi:
„2. procjena, dokumentacija te podaci iz članka 39. stavka 9. ovoga članka upućuju na to da predložena osoba za člana uprave nije primjerena za obavljanje te funkcije“.
Dosadašnje točke 2. i 3. postaju točke 3. i 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
Naslov iznad članka 41. i članak 41. mijenjaju se i glase:
„Rok za ukidanje ili poništavanje rješenja
Članak 41.
Ovlaštenje Agencije da ukine ili poništi svoje rješenje donijeto temeljem ovlaštenja danih ovim Zakonom nije ograničeno rokom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
Naslov iznad članka 42. i članak 42. mijenjaju se i glase:
„Ukidanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 42.
(1) Agencija će ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi
3. osobi prestane radni odnos u društvu za upravljanje
4. ako član uprave prestane ispunjavati uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
5. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
6. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala i/ili
7. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale primjenjive propise Republike Hrvatske ili Europske unije u vezi s funkcijom člana uprave ili poslovanjem društva za upravljanje, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala društva za upravljanje ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
2. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona
3. ako je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
4. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost društva za upravljanje i UCITS fonda kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju društva za upravljanje.
(3) U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
(5) Ako Agencija ukine odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, društvo za upravljanje obvezno je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(6) U slučaju kada društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor društva za upravljanje je dužan po hitnom postupku iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave i o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi društva za upravljanje dužni su predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 60 dana od dana ukidanja odobrenja Agencije u skladu s ovim člankom, odnosno od primitka odluke Agencije o ukidanju odobrenja, ili o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(8) Zamjenik člana uprave iz stavka 6. ovoga članka imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca i na navedenu se funkciju može ponovno imenovati isti ili drugi član, nadzornog odbora, uz uvjet da zamjenski mandat tako imenovanog člana ne traje ukupno dulje od šest mjeseci.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
Članak 44. mijenja se i glasi:
„(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje te može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva za upravljanje ili društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, ili najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova subjekta financijskog sektora odgovarajuće veličine, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati i nadzirati odluke uprave i poslovanje društva za upravljanje.
(4) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora ako:
1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije
2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili
3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.
(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
U članku 50. stavku 3. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočke c)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točke 2.“
U stavku 4. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočke b)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točke 1.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
Iza članka 56. dodaje se naslov i članak 56.a koji glase:
„ Izloženost sekuritizaciji
Članak 56.a
(1) Ako je društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja izloženo sekuritizaciji, dužno je napraviti pisanu procjenu ispunjava li predmetna sekuritizacija uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, u skladu s člankom 5. predmetne Uredbe.
(2) Ako sekuritizacija kojoj je izloženo društvo za upravljanje odnosno pojedini UCITS fond kojim ono upravlja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402, društvo za upravljanje je dužno uz procjenu iz stavka 1. ovoga članka napraviti pisanu procjenu kako okolnosti vezane za predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond.
(3) Društvo za upravljanje dužno je na temelju procjene iz stavka 2. ovoga članka usvojiti i poduzeti mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, ako je to potrebno u svrhu postupanja u najboljem interesu ulagatelja u pojedini fond.
(4) Procjenu iz stavka 2. i mjere iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je ažurirati periodički, najmanje jednom godišnje, te po svakoj materijalnoj promjeni izloženosti sekuritizaciji koja ne ispunjava uvjete propisane Uredbom (EU) 2017/2402.
(5) O mjerama iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je voditi evidencije te iste dostaviti na zahtjev Agencije uz pisano obrazloženje kako iste predstavljaju postupanje u najboljem interesu klijenta.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
U članku 59. stavku 3. iza riječi: „poslove“ dodaju se riječi: „upravljanja imovinom i/ili upravljanja rizicima“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
U članku 61. stavku 2. riječ: „odbor mora“ zamjenjuje se riječima: „se odbor mora sastojati od najmanje dva člana od kojih je jedan predsjednik, te mora“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Odbor za primitke dužan je pripremati odluke nadzornog odbora društva za upravljanje vezane uz primitke radnika, uključujući odluke koje imaju utjecaj na izloženost društva za upravljanje odnosno UCITS fonda rizicima te na upravljanje rizicima. Odbor za primitke je dužan u svome radu voditi računa o dugoročnim interesima ulagatelja, drugih zainteresiranih strana te o javnom interesu.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
U članku 69. stavku 1. riječi: „iz članka 13. stavka 2. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 3. točke 3. ovoga Zakona“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 13. stavka 3. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 4. točke 3. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
Članak 74. mijenja se i glasi:
„(1) Imatelji kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje mogu biti samo fizička ili pravna osoba, grupa povezanih osoba ili osobe koje djeluju zajednički, koje su na temelju zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dobile suglasnost Agencije za stjecanje kvalificiranog udjela.
(2) Smatra se da djeluju zajednički:
1. osobe koje povezuju samo okolnosti u svezi sa stjecanjem dionica ili poslovnih udjela, a koje ukazuju na usklađenost u stjecanju dionica ili poslovnih udjela ili u zajedničkoj namjeri osoba
2. članovi uprava ili nadzornih odbora društava koji djeluju zajednički ili
3. članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih tijela.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada fizička i/ili pravna osoba ima:
1. izravno ili neizravno više od 25% udjela u temeljnom kapitalu iste pravne osobe
2. izravno ili neizravno više od 25% glasačkih prava u glavnoj skupštini odnosno skupštini iste pravne osobe
3. pravo upravljanja poslovnim i financijskim politikama iste pravne osobe na temelju ovlasti iz statuta ili sporazuma ili
4. izravno ili neizravno prevladavajući utjecaj na vođenje poslova i donošenje odluka.
(3) Svaki imatelj kvalificiranog udjela koji namjerava izravno ili neizravno povećati udjel u društvu za upravljanje, što bi rezultiralo time da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dosegne ili premaši 20%, 30% ili 50%, ili da društvo za upravljanje postane ovisno društvo imatelja kvalificiranog udjela, dužan je ponovno prethodno Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za povećanje kvalificiranog udjela.
(4) Zahtjev iz stavka 1. i 2. ovoga članka mora sadržavati podatke o visini udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju propisanu pravilnikom Agencije iz članka 79. stavka 4. ovoga Zakona.
(5) Ako je Agencija zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela u istom društvu za upravljanje, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
Iznad članka 75. dodaje se naslov koji glasi:
„ Izvještavanje Agencije “.
Članak 75. mijenja se i glasi:
„(1) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava izravno ili posredno otpustiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.
(2) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava svoj udjel u društvu za upravljanje smanjiti na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe dužna je o tome prethodno izvijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otpustiti.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
Iznad članka 76. dodaje se naslov koji glasi:
„Glasačka prava koja proizlaze iz pružanja investicijskih usluga “.
Članak 76. mijenja se i glasi:
„Kod odlučivanja o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona i pri procjeni visine kvalificiranog udjela neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje investicijsko društvo ili kreditna institucija drže kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanja utjecaja na upravljanje te da se navedene dionice ili poslovni udjeli ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
Iznad članka 77. dodaje se naslov koji glasi:
„Postupak savjetovanja s drugim nadležnim tijelima “.
Članak 77. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će se prije donošenja odluke o suglasnosti savjetovati s drugim nadležnim tijelom ako je podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela:
1. kreditna institucija, društvo za životno osiguranje, društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje, investicijsko društvo ili društvo za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo
2. matično društvo kreditne institucije, društva za životno osiguranje, društva za osiguranje, društva za reosiguranje, investicijskog društva ili društva za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3. fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za životno osiguranje, društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje, investicijsko društvo ili društvo za upravljanje kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(2) Agencija od drugog nadležnog tijela može zatražiti sve podatke relevantne za donošenje odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela. Drugo nadležno tijelo dužno je Agenciji dostaviti i druge podatke kojima raspolaže, a nužni su za donošenje odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će u obrazloženju odluke o suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela navesti mišljenje drugog nadležnog tijela.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
Iznad članka 78. dodaje se naslov koji glasi:
„Naknadno izvještavanje Agencije “.
Članak 78. mijenja se i glasi:
„(1) Ako društvo za upravljanje sazna za stjecanje ili otpuštanje kvalificiranog udjela koji će izazvati prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50%, dužno je o tome bez odgode izvijestiti Agenciju.
(2) Društvo za upravljanje dužno je jednom godišnje Agenciji dostaviti popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
Članak 79. mijenja se i glasi:
„(1) Za potrebe odlučivanja o izdavanju suglasnosti podnositelj zahtjeva dužan je dostaviti Agenciji podatke propisane pravilnikom iz stavka 4. ovoga članka.
(2) Agencija će u postupku odlučivanja voditi računa da je opseg podataka potrebnih za odlučivanje o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona razmjeran i prilagođen prirodi podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela i samog stjecanja.
(3) Agencija u postupku odlučivanja neće tražiti niti procjenjivati podatke koji nisu važni za bonitetnu ocjenu stjecatelja i stjecanja kvalificiranog udjela.
(4) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje opseg potrebnih podataka iz stavka 1. ovoga članka i detaljniji popis dokumentacije koji se prilaže zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
Iznad članka 80. dodaje se naslov koji glasi:
„Postupak odlučivanja o suglasnosti “.
Članak 80. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će bez odgađanja, a najkasnije u roku od dva radna dana od primitka urednog zahtjeva iz članka 74. ovoga Zakona, kao i nakon mogućeg naknadnog primanja informacija iz članaka 74. ovoga Zakona podnositelju izdati pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i dodatnu dokumentaciju, ako je Agencija zatraži uzimajući u obzir članak 79. stavak 2. ovoga Zakona.
(3) Agencija će postupak odlučivanja o suglasnosti provesti u roku od 60 radnih dana od dana slanja pisane potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Pisana potvrda iz stavka 1. ovoga članka sadrži i naznaku datuma isteka razdoblja procjene.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
Iza članka 80. dodaje se naslov i članak 80.a koji glase:
„Dopuna zahtjeva
80.a
(1) Agencija može od podnositelja zahtjeva pisanim putem prema potrebi, a najkasnije 50. radni dan razdoblja procjene, zatražiti dodatne podatke potrebne za procjenu, uz detaljno navođenje potrebnih podataka.
(2) Razdoblje procjene se prekida od dana kada podnositelj zahtjeva zaprimi zahtjev Agencije iz stavka 1. ovoga članka do dana zaprimanja odgovora od podnositelja zahtjeva, pri čemu prekid može trajati najdulje 20 radnih dana.
(3) Daljnji zahtjevi Agencije za nadopunom ili pojašnjenjem podataka ne prekidaju razdoblje procjene.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, razdoblje procjene može se prekinuti najviše do 30 radnih dana ako je podnositelj zahtjeva:
1. fizička ili pravna osoba sa sjedištem ili prebivalištem u trećoj zemlji ili čije je poslovanje uređeno zakonodavstvom treće zemlje
2. fizička ili pravna osoba koja ne podliježe nadzoru po propisima Europske unije koji uređuju poslovanje investicijskih društava ili propisima koji uređuju osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom i njihovih društava za upravljanje, alternativnih investicijskih fondova i njihovih društava za upravljanje, društava za osiguranje, društva za reosiguranje i kreditnih institucija.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
Iznad članka 81. dodaje se naslov koji glasi:
„ Rokovi za odlučivanje o suglasnosti “.
Članak 81. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija o zahtjevu iz članka 74. ovoga Zakona odlučuje rješenjem.
(2) Agencija je dužna rješenje iz stavka 1. ovoga članka donijeti unutar razdoblja procjene i o istome obavijestiti podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od dva dana, ne prelazeći razdoblje procjene.
(3) Ako Agencija unutar razdoblja procjene ne odbije zahtjev za izdavanje suglasnosti, smatrat će se da je stjecanje odobreno.
(4) U rješenju kojim se izdaje suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela može se odrediti krajnji rok do kojeg se stjecanje mora provesti. Taj rok Agencija na zahtjev stjecatelja kvalificiranog udjela iz opravdanih razloga može produljiti.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
Iznad članka 82. dodaje se naslov koji glasi:
„Odlučivanje o suglasnosti na stjecanje kvalificiranog udjela “.
Članak 82. mijenja se i glasi:
„(1) Pri odlučivanju o izdavanju suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, u svrhu provjere hoće li se društvom za upravljanje upravljati pažnjom dobrog stručnjaka, a s obzirom na vjerojatni utjecaj stjecatelja kvalificiranog udjela na društvo za upravljanje, procjenjuje se primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela i financijska stabilnost stjecanja prema sljedećim kriterijima:
1. ugledu podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela
2. ugledu, stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu osoba koje stjecatelj namjerava predložiti kao članove uprave ili nadzornog odbora društva za upravljanje
3. financijskoj stabilnosti podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, posebno u odnosu na poslovanje društva za upravljanje u kojemu se stjecanje predlaže
4. mogućnostima društva za upravljanje da se pridržava odnosno nastavi pridržavati odredbi ovoga Zakona, drugih relevantnih propisa, propisa kojima se uređuje poslovanje financijskih konglomerata te, ako je to primjenjivo, ostalih propisa Europske unije, a posebno prema tome ima li grupa čijim će članom postati društva za upravljanje strukturu koja omogućava učinkovito provođenje nadzora, djelotvornu razmjenu podataka između nadležnih nadzornih tijela i određivanje podjele odgovornosti među nadležnim tijelima
5. postoje li opravdani razlozi za sumnju, u skladu s propisima o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma, da se u vezi s stjecanjem kvalificiranog udjela provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma ili da stjecanje kvalificiranog udjela može povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma i
6. je li podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela suradnik osobe osuđene za kazneno djelo koje se goni po službenoj dužnosti.
(2) U postupku odlučivanja Agencija neće postavljati prethodne uvjete u vezi s visinom udjela koje stjecatelj namjerava steći, niti će se zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela procjenjivati s osnova gospodarskih potreba tržišta.
(3) Agencija je ovlaštena podatke o pravomoćnoj osuđivanosti suradnika stjecatelja kvalificiranog udjela za kaznena djela u Republici Hrvatskoj pribaviti od ministarstva nadležnog za pravosuđe ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(4) Agencija će zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela odbiti rješenjem ako ocijeni da postoje opravdani razlozi za to na temelju kriterija propisanih stavkom 1. ovoga članka ili ako na temelju dostavljenih podataka nije moguće utvrditi da su ti kriteriji ispunjeni.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
Članak 83. mijenja se i glasi:
„(1) Ako osoba stekne udio u društvu za upravljanje bez suglasnosti Agencije, Agencija će joj rješenjem naložiti da proda dionice ili poslovne udjele koje je stekla bez suglasnosti te da dostavi dokaz o prodaji i podatke o kupcu, ako su poznati.
(2) Agencija će rješenjem iz stavka 1. ovoga članka odrediti rok za prodaju, koji ne može biti kraći od tri mjeseca niti duži od devet mjeseci.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se osobama iz stavka 1. ovoga članka, društvu za upravljanje, nadležnom trgovačkom sudu i središnjem depozitoriju ako je primjenjivo.
(4) Od trenutka izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka, stjecatelj ne može ostvarivati prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koje je naložena prodaja, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine odnosno skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica odnosno poslovnih udjela na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(5) Društvo za upravljanje dužno je:
1. osigurati da stjecatelj iz stavka 1. ovoga članka ne ostvaruje nikakva prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koje je naložena prodaja i
2. od primitka rješenja iz stavka 1. ovoga članka do isteka roka određenog u skladu sa stavkom 3. ovoga članka jednom mjesečno izvještavati Agenciju o svim promjenama imatelja dionica odnosno poslovnih udjela.
(6) U izreci rješenja iz stavka 1. ovoga članka Agencija će navesti:
1. da će se izreka javno objaviti i
2. da stjecatelj ne može ostvarivati prava niti iz jedne dionice ili poslovnog udjela za koji je naložena prodaja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
Iza članka 83. dodaje se naslov i članak 83.a koji glase:
„ Ukidanje suglasnosti za namjeravano stjecanje
Članak 83.a
(1) Agencija rješenjem može ukinuti zakonito rješenje kojim je izdana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je suglasnost izdana na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako stjecatelj krši obveze propisane ovim Zakonom vezano za nadzor na konsolidiranoj osnovi odnosno, ako ne postupi u skladu s rješenjem Agencije ili drugog tijela nadležnog za nadzor na konsolidiranoj osnovi kojim se nalaže uklanjanje određenih nedostataka
3. ako nakon izdavanja suglasnosti nastupe okolnosti koje bi, da su postojale u vrijeme odlučivanja, bile razlog za odbijanje zahtjeva iz članka 82 stavka 4. ovoga Zakona ili
4. ako se stjecatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju društvom za upravljanje ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Agencija će rješenjem ukinuti rješenje kojim je izdana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, ako podnositelj zahtjeva u roku određenom prema članku 81. stavku 3. ovoga Zakona:
1. u cijelosti, ako ne stekne dionice ili poslovne udjele u društvu za upravljanje, na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10 % udjela u kapitalu ili glasačkim pravima ili
2. djelomično, ako stekne dionice ili poslovne udjele u društvu za upravljanje koji čine najmanje 10 % udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ali manje od udjela za koji je izdana suglasnost, u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Kada Agencija donosi rješenje kojim se ukida suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, suglasnost je ukinuta danom dostave rješenja Agencije kojim se ukida suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
Naslov iznad članka 84. i članak 84. mijenjaju se i glase:
„Privremena zabrana ostvarivanja prava glasa
Članak 84.
(1) Agencija može imatelju kvalificiranog udjela rješenjem privremeno zabraniti ostvarivanje prava glasa iz dionica ili poslovnih udjela, ako postoji mogućnost da se netko koristi svojim utjecajem tako da to bude protivno obvezi dobrog i razboritog upravljanja društvom za upravljanje ili da neće postupati pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Privremena zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne može trajati dulje od 12 mjeseci.
(3) Na privremenu zabranu iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 83. stavka 4. i stavka 5. točke 1. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 40.
U članku 89. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na dan prijenosa upravljanja UCITS fondom sva prava i obveze društva prenositelja u vezi s upravljanjem UCITS fondom prelaze na društvo preuzimatelja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 41.
U članku 90. točke 1., 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„1. Agencija društvu za upravljanje ukinula rješenje kojim je dano odobrenje za rad, i to za sve djelatnosti ili samo za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona (upravljanje UCITS fondovima)
2. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za upravljanje pojedinim UCITS fondom
3. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za rad jer je nad društvom za upravljanje otvoren stečajni postupak ili zaključen postupak likvidacije ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 42.
U članku 91. stavku 2. točki b) riječi: „stavka 3.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 4.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 43.
U članku 106. ispred riječi: „Društvo“ dodaje se oznaka stavka: „(1)“.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. i 2. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o okolnostima koje mogu dovesti u pitanje načelo likvidnosti i/ili solventnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fonda, poput ovrhe ili blokade računa.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 44.
U članku 110. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti. Ništetna je odredba prospekta ili pravila UCITS fonda kojom se otklanja pravo ulagatelja na zateznu kamatu za slučaj zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 45.
U članku 115. stavku 2. točki a) iza riječi: „upravljanje“ dodaju se riječi: „izravno ili putem distributera“.
U stavku 3. iza riječi: „imatelji“ dodaju se riječi: „osim ako takav izvještaj ulagatelju ne dostavlja distributer u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 46.
U članku 129. riječi: „stavka 1. točke 1. podtočaka b) i c)“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2. točaka 1. i 2.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 47.
U članku 145. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. distribuiranje odnosno provedbu izdavanja i otkupa udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 48.
U članku 158. stavku 5. točki 7. riječ: „neosobne“ zamjenjuje se riječju: „općenite“.
Iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Kada promidžbene sadržaje i aktivnosti iz ovog članka pored društva za upravljanje obavljaju i treće osobe za račun društva za upravljanje, ako takva aktivnost ujedno predstavlja distribuciju udjela UCITS fonda, ista se može obavljati isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 49.
U članku 164. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Distribuciju udjela UCITS fondova, pored društva za upravljanje mogu obavljati i osobe koje su prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 50.
U članku 165. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„(1) Prilikom distribucije udjela UCITS fondova osobe iz članka 164. ovoga Zakona nastupaju kao distributeri u smislu zakona koji uređuje tržište kapitala.
(2) Društvo za upravljanje je dužno obavijestiti Agenciju o svakom ugovoru kojeg kao proizvođač u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala sklopi s distributerom iz stavka 1. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 51.
U članku 166. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Osobe iz članka 164. ovoga Zakona dužne su o poništavanju ili ukidanju odobrenja za rad bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor iz stavka 2. članka 165. ovoga Zakona.“.
Stavci 3. i 4. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 52.
U članku 191. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, prospekt UCITS fonda mora sadržavati profil rizičnosti UCITS fonda te jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 53.
Članak 208. mijenja se i glasi:
„Društvo za upravljanje, svaka osoba koja u ime i za račun društva za upravljanje distribuira udjele UCITS fonda te osobe iz članka 164. koje distribuiraju udjele UCITS fonda ili proizvode koji uključuju izloženost prema takvom UCITS fondu, moraju ulagatelju prije sklapanja ugovora o ulaganju besplatno staviti na raspolaganje ključne podatke za ulagatelje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 54.
U članku 216. stavku 3. na kraju točke 1. dodaje se veznik: „ili“.
Točka 2. briše se.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 55.
U članku 224. stavku 2. točki 4. podtočki e) broj: „219.“ zamjenjuje se brojem: „216.“.
U stavku 4. broj: „1.“ zamjenjuje se brojem: „ 5.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 56.
Članak 237. mijenja se i glasi:
„(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. otvaranjem postupka likvidacije depozitara ili
3. ako bude donijeto rješenje kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija će rješenjem ukinuti izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama odnosno odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(5) Agencija će o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučiti u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 3. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 57.
U članku 243. stavku 2. iza točke 7. dodaje se točka 8. koja glasi:
„8. izjavu o dodatnim podacima UCITS fonda“.
U stavku 4. iza riječi: „zahtjev“ dodaju se riječi: „dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu,“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 58.
U članku 244. stavku 1. točki 2. iza riječi: „fonda“ dodaju se riječi: „i/ili dodatni podaci u izjavi iz članka 243. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 59.
U članku 245. stavak 9. mijenja se i glasi:
„(9) Ako se UCITS fond ne osnuje u roku od tri mjeseca od izdavanja odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom, odobrenje prestaje važiti, a Agencija će rješenjem ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 60.
U članku 252. stavku 1. točki 3. broj: „3.“ zamjenjuje se brojem: „4.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 61.
U članku 254. stavku 1. točki 3. riječi: „riziku druge ugovorne strane“ zamjenjuju se riječima: „prema jednoj ugovornoj strani“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 62.
Članak 315. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na glavni UCITS fond iz Republike Hrvatske koji na području druge države članice ne prikuplja sredstva javnom ponudom udjela, već ima samo jedan ili više napajajućih UCITS fondova iz druge države članice, ne primjenjuju se odredbe dijela šestoga glave 1. poglavlja 3. ovoga Zakona i članaka 370. do 383. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 63.
U članku 322. stavak 4. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 64.
U članku 336. stavku 1. točki 6. riječi: „pripadajućim pravilnikom koji će Agencija donijeti“ zamjenjuju se riječima: „propisima donesenim na temelju ovog Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 65.
U članku 337. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Likvidaciju UCITS fonda, kao likvidator, provodi:
1. društvo za upravljanje UCITS fondom u likvidaciji, osim ako je društvo za upravljanje u stečaju ili mu je Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, ukinulo odobrenje za rad
2. depozitar UCITS fonda, u slučaju nemogućnosti provedbe likvidacije UCITS fonda od strane društva za upravljanje iz razloga naznačenih točkom 1. ovoga stavka
3. likvidator UCITS fonda kojeg je imenovala Agencija, u slučaju kada je društvo za upravljanje ili depozitar UCITS fonda u stečaju ili je Hrvatska narodna banka, Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, privremeno ili trajno ukinulo odobrenje za rad
4. društvo za upravljanje, kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži upravi društva za upravljanje likvidaciju UCITS fonda.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 66.
U članku 346. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije ne može imati odgodni učinak.“.
U stavku 5. točki 8. riječi: „dijela devetoga“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 67.
U članku 352. iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Agencija može, ako postoji sumnja na kršenje odredbi ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i ostalih primjenjivih propisa, od Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti zatražiti i dobiti zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora, zapise s telefaks uređaja i zapise o elektroničkoj komunikaciji, u skladu s posebnim zakonom koji uređuje elektroničku komunikaciju.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 68.
U članku 355. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora je dužna bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru u skladu s odredbom članaka 46. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona).“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija može donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan, ali može i nevezano uz okončanje postupka nadzora rješenjem izreći odgovarajuću nadzoru mjeru.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 69.
U članku 360. stavku 1. iza riječi: „posrednog nadzora“ dodaju se riječi: „,pored ostalih mjera i postupaka predviđenih ovim Zakonom,“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 70.
Članak 363. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. ukidanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(2) Agencija će bez nepotrebnog odgađanja, a nakon što je subjekt nadzora ili druga osoba kojoj je izrečena nadzorna mjera obaviještena o toj mjeri, na svojim internetskim stranicama javno objaviti podatke o svakoj nadzornoj mjeri koja je izrečena u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz ovoga Zakona, uključujući i izvršna rješenja o izricanju nadzornih mjera, a koje su donesene u postupcima nadzora koje provodi Agencija, uz naznaku da se radi o nepravomoćnim rješenjima.
(3) Objava iz stavka 2. ovoga članka sadrži najmanje informacije o vrsti i karakteru kršenja odredbi ovoga Zakona ili relevantnih osoba i identitetu osobe kojoj je izrečena nadzorna mjera.
(4) Iznimno od stavaka 2. i 3. ovoga članka, ako Agencija smatra da bi objavljivanje identiteta pravnih osoba ili osobnih podataka fizičkih osoba bilo nerazmjerno ili ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskih tržišta ili istragu u tijeku, ovisno o okolnostima pojedinačnih slučajeva, Agencija može:
1. odgoditi objavu nadzorne mjere do trenutka kada razlozi neobjavljivanja prestanu postojati
2. nadzornu mjeru objaviti na anonimnoj osnovi, ako takvo anonimno objavljivanje osigurava učinkovitu zaštitu dotičnih osobnih podataka ili
3. ne objaviti nadzornu mjeru ako smatra da mogućnosti u točkama 1. i 2. ovoga stavka nisu dostatne za osiguravanje neugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta ili razmjernost objave takvih odluka u odnosu na mjere koje se smatraju mjerama blaže naravi.
U slučaju odluke o anonimnoj objavi nadzorne mjere, Agencija može objavu relevantnih podataka odgoditi na razuman rok, ako je predviđeno da će razlozi za anonimnu objavu prestati postojati tijekom toga roka.
(5) Kada Agencija utvrdi da bi javna objava mogla prouzročiti nerazmjernu i/ili ozbiljnu štetu pravnim ili fizičkim osobama koje su predmet objave, može u odnosu na nadzorne mjere izrečene u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz dijela trećega glave I. ovoga Zakona postupiti na način predviđen stavkom 3. točkom 3. ovoga članka.
(6) Ako je protiv nadzorne mjere podnesen pravni lijek odnosno pokrenut upravni spor, Agencija će tu informaciju uključiti u objavu ili izmijeniti prethodnu objavu ako je pravni lijek podnesen odnosno upravni spor pokrenut nakon prvobitne objave. Agencija će objaviti podatak o ishodu postupka pokrenutog po podnesenom pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, kao i svaku odluku kojom se poništava prethodna izrečena nadzorna mjera odnosno usvaja tužbeni zahtjev u upravnom sporu.
(7) Agencija će držati objavljene na svojim internetskim stranicama najmanje pet godina od trenutka njihove objave. Osobni podaci sadržani u objavi se na službenim internetskim stranicama nadležnog tijela samo u trajanju koje je potrebno u skladu s važećim pravilima o zaštiti podataka.
(8) Agencija obavještava ESMA-u o svakoj izrečenoj nadzornoj mjeri koja nije objavljena u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. Ova obavijest uključuje informaciju o svakom izjavljenom pravnom lijeku odnosno upravnom sporu protiv nadzorne mjere i o ishodu postupka po pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, ako se radi o mjerama izrečenima radi kršenja ovoga Zakona koje predstavljaju teži prekršaj prema odredbama ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 71.
U članku 364. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti za koje bi se inače izrekla nadzorna mjera otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti, a koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo.“.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje ne ispravi nezakonitost ili nepravilnost, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru koju ocijeni potrebnom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 72.
U članku 369. stavku 1. točka 5. mijenja se i glasi:
„5. u drugim slučajevima kada Agencija utvrdi kršenje odredbi ovoga Zakona i/ili relevantnih propisa, a takva mjera je potrebna kako bi se takvo kršenje obustavilo i/ili uspostavilo zakonito postupanje i/ili osiguralo poštivanje odredbi ovoga Zakona i/ili drugih relevantnih propisa.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 73.
Članak 371. mijenja se i glasi:
„(1) Agencija će ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti, ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
6. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih se dužno pridržavati
7. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
10. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
11. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih se dužno pridržavati
12. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
13. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(3) U slučajevima iz stavka 3. točaka 5. do 13. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(4) O ukidanju odobrenja za rad Agencija će odmah obavijestiti depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(5) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 74.
U članku 374. riječ: „oduzme“ zamjenjuje se riječju: „ukine“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 75.
U članku 376. stavku 1. točka 1. briše se.
Dosadašnje točke 2. do 5. postaju točke 1. do 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 76.
U članku 382. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) U slučajevima ukidanja odobrenja za rad društvu za upravljanje, u potpunosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, za koje je Agenciji poznato da upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija će nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda prethodno dostaviti obavijest o takvom ukidanju odobrenja za rad.“.
U stavku 2. riječ: „oduzimanju“ zamjenjuje se riječima: „o poništenju ili ukidanju“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 77.
U članku 389. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Obveza čuvanja povjerljivih podataka iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1. dostavljanje povjerljivih podataka koji se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice
2. dostavljanje povjerljivih podataka u slučajevima kad je nad subjektom nadzora pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije i
3. dostavljanje povjerljivih podataka istražnim povjerenstvima Hrvatskog sabora, pod uvjetom da se na članove istražnog povjerenstva primjenjuje obveza čuvanja povjerljivih podataka iz ovoga članka te da su sjednice istražnog povjerenstva u tom dijelu zatvorene za javnost.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 78.
U članku 397. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom č lanka 15. stavka 1. ovoga Zakona ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
3. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
4. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
5. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
6. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz č lanka 20. stavka 4. ovoga Zakona
7. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku već i ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz č lanka 21. stavka 4. ovoga Zakona
8. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama č lanka 22. stavka 1. ovoga Zakona
9. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz č lanka 22. stavka 2. ovoga Zakona
10. protivno odredbama č lanka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
11. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
12. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama č lanka 29. stavka 3. ovoga Zakona
13. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
14. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona
15. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
16. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi odredbe članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
17. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane uz predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini AIF, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona
18. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
19. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužno u skladu s odredbom članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona
20. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
21. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 5. ovoga Zakona
22. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
23. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
24. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
25. nije sposobno pravovremeno ispuniti svoju dospjelu obvezu ili nije trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. ovoga Zakona
26. ne upravlja UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze ili na način da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz č lanka 106. stavka 2. ovoga Zakona
27. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 1. članka ovoga Zakona obavlja djelatnost posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata
28. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 2. ovoga Zakona stječe ili otuđuje imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba
29. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 3. ovoga Zakona kupi sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklopi posao koji nije predviđen njegovim prospektom
30. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 4. ovoga Zakona obavi transakciju kojom krši odredbe ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i prospekta UCITS fonda, uključujući odredbe o ograničenjima ulaganja imovine UCITS fondova kojima upravlja
31. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 5. ovoga Zakona nenaplatno otuđi imovinu UCITS fonda
32. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 6. ovoga Zakona stekne ili otuđi imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine
33. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 7. ovoga Zakona neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovori prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj stavi u povoljniji položaj u odnosu na drugi
34. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 8. ovoga Zakona preuzme obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasni š tvo UCITS fonda
35. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 9. ovoga Zakona za svoj račun stekne ili otuđi udjele u UCITS fondu kojim upravlja
36. ako suprotno zabrani iz članka 107. očke 10. ovoga Zakona izda drugi financijski instrument osim udjela u UCITS fondu
37. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 11. ovoga Zakona uloži imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj
38. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona isplati dividendu ili bonus radniku ili upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve
39. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona provede prodaju bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. ili 6. ovoga Zakona za ra č un UCITS fonda
40. ako suprotno zabrani iz članka 107. točke 13. ovoga Zakona postupi protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja
41. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona uzme ili odobriti zajam ili sklopi drugi pravni posao koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu
42. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona preuzme jamstvo ili izda garanciju
43. ako suprotno zabrani iz članka 108. stavka 2. ovoga Zakona imovinu UCITS fonda založi ili na bilo koji način optereti, prenese ili ustupi u svrhu osiguranja tražbine
44. upravljajući UCITS fondom ne poštuje ograničenja iz članka 109. ovoga Zakona
45. vodeći registar udjela UCITS fonda priop ć i podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama č lanka 114. stavka 1. ovoga Zakona
46. postupi protivno č lanku 119. stavku 3. ovoga Zakona
47. trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama č lanka 147. ovoga Zakona
48. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članaka 168. i članka 169. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
49. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
50. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
51. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
52. ne postupi u skladu s odredbama članka 193. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
53. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
54. ne postupi u skladu s odredbama članka 200. ili č lanka 201. ovoga Zakona, glede sadržaja ključnih podataka za ulagatelje
55. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
56. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona, izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije, odnosno napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
57. postupi protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona
58. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 3. ovoga Zakona
59. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 5. ovoga Zakona
60. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 8. ovoga Zakona
61. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
62. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
63. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda protivno odredbama članka 245. ovoga Zakona
64. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 5. ovoga Zakona
65. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 247. ili članka 248. ovoga Zakona
66. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona
67. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 254. do 258. ovoga Zakona, a ne radi se o izuzecima od ograničenja ulaganja iz članka 259. ovoga Zakona
68. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
69. postupi protivno odredbama članka 253. stavaka 1., 2., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
70. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 254. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
71. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
72. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
73. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
74. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
75. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
76. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
77. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
78. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
79. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
80. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
81. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona
82. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
83. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
84. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 79.
U članku 398. stavku 1. iza točke 2. dodaje se nova točka 2.a koja glasi:
„2.a nije u roku od tri dana Agenciju izvijestilo o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navelo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 34. stavka 5. ovoga Zakona“.
Točke 6. i 7. mijenjaju se i glase:
„6. obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, a ne poduzme razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, ili ako ne utvrdi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja, u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
7. obavljajući djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, uloži dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona“.
Iza točke 7. dodaje se nova točka 7.a koja glasi:
„7.a obavlja poslove servisera, iako nema odobrenje Agencije za obavljanje tih poslova, suprotno odredbi članka 23. -4. ovoga Zakona“.
Točka 19. mijenja se i glasi:
„19. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, koje je izazvalo prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50% a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 78. stavka 1. ovoga Zakona “.
Točka 20. mijenja se i glasi:
„20. najkasnije do 31. ožujka tekuće godine Agenciji ne dostavi popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, u skladu s odredbama članka 78. stavka 2. ovoga Zakona “.
Točka 24. mijenja se i glasi:
„24. ulagatelju najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih je imatelj, u skladu s odredbom članka 115. stavka 3. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 80.
U članku 402. stavku 1. točke 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„4. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 4. ovoga Zakona
5. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona“.
Iza točke 5. dodaje se nova točka 5.a koja glasi:
„5.a koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona“.
Iza točke 8. dodaje se nova točka 8.a koja glasi:
„8.a koja protivno odredbama članka 158. stavka 7. ovoga Zakona obavlja za račun društva za upravljanje promidžbene sadržaje i aktivnosti, ako takve aktivnosti predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda“.
Točke 10. i 11. brišu se.
Dosadašnja točka 12. postaje točka 10.
U stavku 3. točke 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„1. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 4. ovoga Zakona
2. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona“.
Iza točke 2. dodaje se točka 3. koja glasi:
„3. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona“.
Dosadašnja točka 3. postaje točka 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 81.
U članku 403. stavku 1. točki 18. broj: „6.“ zamjenjuje se brojem: „8.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 82.
(1) U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16) riječ: „nuditi“ zamjenjuje se riječju: „distribuirati“, a riječ: „nudi“, zamjenjuje se riječju: „distribuira“.
(2) U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (Narodne novine, broj 44/16) riječ: „nuđenje“ u određenom padežu zamjenjuje se riječju: „distribucija“ u određenom padežu.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 83.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE ODREDBI PREDLOŽENOG ZAKONA
Uz članak 1.
Ovim se člankom u članku 2. stavku 1. točka 1. dopunjuje na način da se navodi Uredba o sekuritizaciji (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju e o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 s obzirom da predmetna Uredba mijenja Direktivu koja se u ovoj točki prenosi u pravni sustav Republike Hrvatske. Ispravlja se pozivanje unutar točke 2., ispravak je vezan za ispravno pozivanje na članke i stavke UCITS Direktive koje se implementiraju ZOIFJP-om.
Uz članak 2.
Ovim se člankom mijenja članak 3. radi omogućavanja ispravne implementacije ESMA smjernica u nadzornu praksu Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i usklađivanja s odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 3.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 4. stavku 1. točki 33. podtočki b) radi terminološkog usklađenja nazivlja sa Zakonom o tržištu kapitala . Također se dodaju nove definicije u točkama 44. do 52., radi korištenja navedenih pojmova u daljnjem tekstu izmjena i dopuna Zakona, koji se u trenutno važećem Zakonu ne koriste.
Uz članak 4.
Ovim se člankom mijenja u članku 7. stavak 2. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala kojim se definira koje osobe mogu obavljati poslove distribucije udjela UCITS fondova.
Uz članak 5.
Ovim se člankom mijenja članak 13. kojim je propisano da je osnovna djelatnost društva za upravljanje - upravljanje UCITS fondovima. Dodaje se dodatna djelatnost društva za upravljanje, a to je obavljanje poslova servisera kako je propisano Uredbom o sekuritizaciji.
Dodaje se novi stavak kojim se pojašnjava da društvo za upravljanje može, uz odobrenje za rad koje mu je izdano u skladu s ovim Zakonom, zatražiti i odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima, Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima i za upravljanje fondovima osnovanima po posebnim zakonima.
Uz članak 6.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 14. stavku 1. radi pojašnjenja koje se djelatnosti društva za upravljanje mogu obavljati u Republici Hrvatskoj i tko ih može obavljati.
Uz članak 7.
Ovim se člankom mijenja u članku 15. stavak 4. kojim se pojašnjava koje djelatnosti može obavljati društvo za upravljanje koje ima odobrenje za rad dobiveno u skladu s ovim Zakonom, na teritoriju Republike Hrvatske i prekogranično.
Uz članak 8.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 16. stavku 2. gdje se dodaje poveznica primjene odredbi Zakona o tržištu kapitala kojim je izrijekom propisana primjena članaka toga zakona na društvo za upravljanje. Dodaje se novi stavak 4. kojim se propisuje da društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanim prema posebnim zakonima, treba poštivati odredbe posebnih zakona.
Uz članak 9.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 17. stavku 1. na način da se briše izraz upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima, da ne bi bilo zbunjujuće s obzirom na izmjene u članku 13. i članku 23. u kojima je pojašnjeno da društvo za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima koje želi upravljati mora dobiti odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima.
Uz članak 10.
Ovim se člankom dodaje novi članak 21.a kojim se propisuje da barem minimalni iznos regulatornog kapitala DZU mora biti uložen u likvidnu odnosno lako unovčivu imovinu. Navedena obveza trenutno je propisana za DZUAIF u članku 25. Zakona o alternativnim investicijskim fondovima, pa se u navedenom slučaju radi o usklađivanju zahtjeva vezano uz regulatorni kapital između ZOIFJP-a i ZAIF-a.
Uz članak 11.
Ovim se člankom mijenja u članku 23. stavak 4. Dodaju se stavci 5., 6. i 7. radi usklađivanja sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima na način da se pojašnjava da društva za upravljanje koja uz upravljanje UCITS fondovima žele upravljati i AIF-ovima i DMF-ovima moraju dobiti odobrenje za rad u skladu sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima i Zakonom o dobrovoljnim mirovinskim fondovima. Dodaje se stavak 10. radi izbjegavanja dupliranja dokumentacije u slučaju da društvo za upravljanje traži i odobrenje za rad u skladu s drugim zakonima.
Uz članak 12.
Ovim se člankom u članku 24. ispravlja pozivanje unutar stavaka 1. i 3. kojima se pojašnjava da se proširenje odobrenja za rad društva za upravljanje odnosi samo na MiFID usluge i servisera, odnosno ostale usluge iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona.
Uz članak 13.
Ovim se člankom u članku 25. ispravlja pozivanje unutar stavka 2. s obzirom na izmjene u članku 23. ovoga Zakona i promjenu numeracije.
Uz članak 14.
Ovim se člankom mijenja naslov iznad članka 31. i članak 31. sukladno uputama Ministarstva uprave radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 15.
Ovim se člankom mijenja članak 34. radi pojašnjenja uvjeta, nomotehničkog uređenja i usklađivanja sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 16.
Ovim se člankom mijenja članak 36. radi jasnoće uvjeta i usklađenja s odredbama Zakona o tržištu kapitala, nomotehnički se dorađuje stavak 1. i dodatno se specificiraju uvjeti. Stavak 2. detaljnije propisuje uvjet iskustva za člana uprave. Novim stavkom 7. dodaje se ovlast Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga vezano za pribavljanje kaznenih i prekršajnih evidencija. Dodaje se novi stavak 8. kojim Agencija detaljnije propisuje uvjete za članstvo u upravi.
Uz članak 17.
Ovim se člankom mijenja članak 39. radi pravne sigurnosti i kontinuiteta poslovanja društva za upravljanje na način da se dodaje novi stavak 4. kojim se propisuje da privremeni upravitelj društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, ne može imati mandat dulji od tri mjeseca. Dodaje se i novi stavak 10. kojim se propisuje dokumentacija na osnovu koje Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka.
Uz članak 18.
Ovim se člankom mijenja izričaju članku 40. točki 1. i dodaje se točka 2.a. Izmjena je učinjena radi pravne sigurnosti te usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala u dijelu koji se odnosi na razloge za odbijanje izdavanja odobrenja za obavljanje funkcije za člana uprave.
Uz članak 19.
Mijenja se naslov iznad članka 41. i članak 41. Dosadašnji članak 41. bilo je potrebno brisati jer je sadržaj istoga prenesen u predložene izmjene članka 42. Dodaje se predmetna odredba koja osigurava da je postupanje Agencije u slučajevima upravnog postupanja kod poništavanja i ukidanja rješenja usklađeno s odredbama Zakona o općem upravnom postupku na način da je propisano da ovlaštenje Agencija da ukini ili poništi svoje rješenje donijeto temeljem ovlaštenja iz Zakona nije ograničeno rokom.
Uz članak 20.
Ovim se člankom mijenja naslov iznad članka 42. i članak 42. kojim se propisuje potpuno novo uređenje kojim je postupanje Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga usklađeno s odredbama Zakona o općem upravnom postupku i odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 21.
Ovim se člankom mijenja članak 44. kojim se detaljnije propisuju uvjeti za člana nadzornog odbora na način da se dodaje u stavku 1. uvjet posvećenosti vremena, a u stavku 2. uvjet vezan za iskustvo. Novim stavkom 3. propisane su obveze članova nadzornog odbora.
Uz članak 22.
Ovim se člankom u članku 50. ispravlja pozivanje unutar stavaka 3. i 4. s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 23.
Dodaje se naslov i članak 56.a u skladu s implementacijom izmjene UCITS Direktive iz Uredbe o sekuritizaciji.
Uz članak 24.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 59. stavku 3. na način da se specificira o kojim se poslovima radi u skladu sa Smjernicama o politikama primitka.
Uz članak 25.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 61. stavku 2. kojim se dodatno propisuje minimalan broj članova odbora za primitke, od kojih jedan treba biti predsjednik. Mijenja se stavak 3. u skladu sa Smjernicama o politikama primitka i usklađenjem sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima.
Uz članak 26.
Ovim se člankom u članku 69. ispravlja pozivanje unutar stavka 1. s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 27.
Ovim se člankom mijenja članak 74. radi usklađivanja sa Zakonom o tržištu kapitala u dijelu stjecanja kvalificiranog udjela.
Uz članak 28.
Dodaje se naslov iznad članka 75. i mijenja se članak 75. Definicije iz članka 75. dosadašnjeg Zakona prebačene su u definicije u članku 4., a postupanje iz dosadašnjeg članka 77. propisano je novim člankom 75. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 29.
Dodaje se naslov iznad članka 76. i mijenja se članak 76. Definicije su iz članka 76. dosadašnjeg Zakona prebačene u definicije u članku 4., a postupanje iz dosadašnjeg članka 78. propisano je novim člankom 76. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 30.
Dodaje se naslov iznad članka 77. i mijenja se članak 77. Postupanje iz dosadašnjeg članka 79. propisano je novim člankom 77. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala gdje je implementirana MiFID direktiva na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 31.
Dodaje se naslov iznad članka 78. i mijenja se članak 78. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 32.
Ovim člankom mijenja se članak 78. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 33.
Dodaje se naslov iznad članka 80. i mijenja se članak 80. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 34.
Ovim se člankom dodaje novi članak 80.a radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva u dijelu koji se odnosi na dopune zahtjeva.
Uz članak 35.
Dodaje se naslov iznad članka 81. i mijenja se članak 81. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 36.
Dodaje se naslov iznad članka 82. i mijenja se članak 82. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 37.
Ovim se člankom mijenja članak 83. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 38.
Ovim se člankom dodaje naslov i novi članak 83.a radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID II direktivom na koju upućuje UCITS direktiva u dijelu koji se odnosi na ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje.
Uz članak 39.
Ovim se člankom mijenja naslov i članak 84. radi usklađenja sa Zakonom o tržištu kapitala i MiFID direktivom na koju upućuje UCITS direktiva.
Uz članak 40.
Ovim se člankom mijenja u članku 89. stavak 1. tako da se briše točka 2. jer se radi o ukidanju odobrenja.
Uz članak 41.
Ovim se člankom u članku 90. mijenjaju točke 1., 2. i 3. u svrhu nomotehničke dorade, pojašnjenja odredbe i pravne sigurnosti.
Uz članak 42.
Ovim se člankom u članku 91. ispravlja pozivanje unutar stavka 2. podtočke b) s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 43.
Ovim se člankom u članku 106. dodaje oznaka stavka 1. Dodaje se stavak 2. kojim se propisuje obveza dostave obavijesti Agenciji u smislu okolnosti koje mogu dovesti u pitanje likvidnost ili solventnost društva.
Uz članak 44.
Ovim se člankom mijenja u članku 110. stavak 2. Navedena izmjena odnosi se na ništetnu odredbu prospekta ili pravila UCITS fonda u slučaju da se otkloni pravo ulagatelja na zateznu kamatu u situacijama zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.
Uz članak 45.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 115. stavcima 2. i 3. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 46.
Ovim se člankom u članku 129. ispravlja pozivanje unutar stavka 1. točke 1. podtočke b) i c) s obzirom na izmjene članka 13. ovoga Zakona.
Uz članak 47.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 145. točki 2. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 48.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 158. stavku 5. točki 7. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala. Dodaje se stavak 7. kojim se propisuje da promidžbene sadržaje i aktivnosti koje predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda, mogu obavljati isključivo osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
Uz članak 49.
Ovim se člankom mijenja u članku 164. stavak 1. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 50.
Ovim se člankom mijenjaju u članku 165. stavci 1. i 2. čime se postiže usklađuje terminologija sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 51.
Ovim se člankom mijenja u članku 166. stavak 2. Navedena izmjena predlaže se radi jasnoće o obvezi obavještavanja društva za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor u slučaju poništavanja ili ukidanja odobrenja za rad i harmonizacije s odredbama Zakona o tržištu kapitala.
Uz članak 52.
Ovim se člankom mijenja u članku 191. stavak 2. u svrhu jasnijeg pojašnjenja odredbe.
Uz članak 53.
Ovim se člankom mijenja članak 208. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 54.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 216. stavku 3. točki 1., a točka 2. koja se odnosila na podružnice kreditnih institucija država članica osnovanih u Republici Hrvatskoj briše se.
Uz članak 55.
Ovim se člankom u članku 224. ispravlja pozivanje unutar stavaka 2. i 4.
Uz članak 56.
Ovim se člankom mijenja članak 237. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala i Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 57.
Ovim se člankom u članku 243. u stavku 2. dodaje nova točka 8. koja se odnosi na izjavu o dodatnim podacima UCITS fonda kao dijelu sadržaja zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom. U stavku 4. mijenja se izričaj radi jasnoće.
Uz članak 58.
Ovim se člankom u članku 244. stavku 1. dopunjuje točka 2.
Uz članak 59.
Ovim se člankom mijenja u članku 245. stavak 9. radi preciznijeg izričaja koji se odnosi na rješenje kojim će Agencija ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.
Uz članak 60.
Ovim se člankom u članku 252. stavku 1. nomotehnički usklađuje odredba propisana u točki 3.
Uz članak 61.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 254. stavku 1. točki 3. Navedena izmjena predlaže se radi jasnoće kako se radi o jednoj ugovornoj strani, a ne o izloženosti prema više drugih ugovornih strana.
Uz članak 62.
Ovim se člankom mijenja u članku 315. stavak 1. radi usklađenja s člankom 58. stavkom 4. UCITS Direktive.
Uz članak 63.
Ovim se člankom briše u članku 322. stavak 4. jer je isti sadržaj propisan člankom 325. ovoga Zakona.
Uz članak 64.
Ovim se člankom u članku 336. stavku 1. dopunjuje točka 6.
Uz članak 65.
Ovim se člankom mijenja članak 337. na način da se dodaje točka 4. u stavku 1. kojom se propisuje da likvidaciju UCTIS fonda kao likvidator može provoditi i društvo za upravljanje u slučaju kada to Agencija naloži.
Uz članak 66.
Ovim se člankom mijenja u članku 346. stavak 3. kojim se propisuje da tužba protiv akata Agencije ne može imati odgodni učinak, s obzirom na to da rješenja koja Agencija donosi prema ovom zakonu donosi primarno u javnom interesu (radi zaštite interesa ulagača i povjerenja u financijski sustav), te da bi mogućnost odgode učinaka, a obzirom na razloge iz kojih se rješenja Agencije donose (sustavno i teško kršenje zakona i slično) u pravilu bila suprotna javnom interesu. Isto tako, mogućnost odgode učinaka mjera Agencije ozbiljno ugrožava opseg i domašaj nadzornih ovlasti Agencije.
Uz članak 67.
Ovim se člankom u članku 352. dodaje stavak 6. kojim se propisuje u slučaju da postoji sumnja na kršenje odredbi zakona, Agencija ima pravo od operatera tražiti ispis elektroničke i ostale komunikacije.
Uz članak 68.
Ovim se člankom u članku 355. mijenja stavak 1. i stavak 6. na način da se daje mogućnost Agenciji da nevezano uz okončanje postupka nadzora može rješenjem izreći nadzornu mjeru.
Uz članak 69.
Ovim se člankom mijenja u članku 360. stavak 1. radi preciznijeg izričaja.
Uz članak 70.
Ovim se člankom mijenja članak 363. Dodaju se novi stavci 2. do 8. o javnoj objavi podataka o izrečenim nadzornim mjerama od strane Agencije. Potrebno je bilo urediti objavu izrečenih nadzornih mjera temeljem članka 99.b stavkom 1. Direktive 2009/65 (izmijenjene Direktivom 2014/91).
Uz članak 71.
Ovim se člankom mijenja u članku 364. stavak 2. i 5. na način da se dopunjuje dio koji se odnosi na opomene kojim se Agenciji daje pravo izricanja opomene društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo odnosno ako društvo za upravljanje u zadanom roku ne ispravi nezakonitosti ili nepravilnosti, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru.
Uz članak 72.
Ovim se člankom u članku 369. stavku 1. točka 5. mijenja u svrhu jasnijeg pojašnjenja odredbe i pravne sigurnosti.
Uz članak 73.
Ovim se člankom mijenja članak 371. radi usklađenosti prijedloga zakona sa Zakonom o tržištu kapitala i Zakonom o općem upravnom postupku.
Uz članak 74.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 374. radi jasnoće.
Uz članak 75.
Ovim se člankom briše u članku 376. stavku 1. točka 1. koja se odnosi na preporuke upravi depozitaru kod određivanja nadzornih mjera od strane Agencije.
Uz članak 76.
Ovim se člankom mijenja u članku 382. stavak 1. U stavku 2. mijenja se izričaj.
Uz članak 77.
Ovim se člankom mijenja u članku 389. stavak 2. na način da se dodaje točka 3. kojom se obveza čuvanja povjerljivih podataka ne odnosi na dostavljanje povjerljivih podataka istražnim povjerenstvima Hrvatskog sabora, pod uvjetom da se na članove tog povjerenstva primjenjuje obveza čuvanja povjerljivih podataka kao i održavanje sjednica zatvorenih za javnost.
Uz članak 78.
Ovim se člankom mijenja u članku 397. stavak 1. na način da se dodaju nove točke koje se odnose na postupak procjene utjecaja izloženosti prema sekuritizaciji na interese ulagatelja. Prekršajne odredbe se razdvajaju, u kojima se raspisuju prekršaji za kršenje pojedinih odredbi točaka i stavaka članaka 107. i 108.
Uz članak 79.
Ovim se člankom u članku 398. stavku 1. dodaje točka 2.a kojom se dopunjavaju lakši prekršaji društva za upravljanje i propisuje kazna za društva za upravljanje u slučaju da u roku od tri dana ne izvijeste Agenciju o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora kao i razloge za prestanak mandata. Mijenjaju se točke 6. i 7., te se dodaje nova točka 7.a koja se odnosi na lakši prekršaj u slučaju da se obavljaju poslovi servisera iako ne postoji odobrenje Agencije za obavljanje poslova iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona. U točkama 19., 20. i 24. ispravlja se pozivanje na stavke i mijenja se izričaj.
Uz članak 80.
Ovim se člankom mijenja u članku 402. stavku 1. točka 4. U točki 5. mijenja se izričaj i dodaje se točka 5.a koja se odnosi na izostanak obavijesti o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje. Dodaje se nova točka 8.a radi nove materijalne odredbe. Izvršena je korekcija točaka 1. i 2. u stavku 3., te je dodana točka 2.a radi jasnoće i ispravnog pozivanja na materijalnu odredbu.
Uz članak 81.
Ovim se člankom mijenja izričaj u članku 403. stavku 1. točki 18. radi ispravnog pozivanja na materijalnu odredbu.
Uz članka 82.
Ovim se člankom u cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom usklađuje terminologija sa Zakonom o tržištu kapitala na način da se u cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom riječ: „nuditi“ zamjenjuje riječju: „distribuirati“, a riječ: „nudi“ zamjenjuje se riječju: „distribuira“. U cijelom tekstu Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom riječ: „nuđenje“ u određenom padežu zamjenjuje se riječju: „distribucija“ u određenom padežu.
Uz članak 83.
Ovim člankom propisano je stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
DIO PRVI OPĆE ODREDBE
Prijenos propisa Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni sustav Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Direktiva 2009/65/EZ)
2. članci 3. do 7. te članci 20. do 23. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)
3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)
4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)
5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge
6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)
7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu.
(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:
1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i
2. Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010).
Ovlast Agencije za osiguranje provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda te smjernica europskih nadzornih tijela
Članak 3.
(1) Agencija je ovlaštena donijeti podzakonske akte radi provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, kao i smjernica i drugih akata koje su ovlaštena donijeti europska nadzorna tijela.
(2) Agencija će na svojoj mrežnoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(3) Agencija i subjekti nadzora dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa smjernicama iz stavka 2. ovoga članka.
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.
2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:
a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika
b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i
c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.
3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.
5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.
6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.
7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su povjereni poslovi propisani odredbama članka 219., 220. i 221. ovoga Zakona.
8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.
11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.
12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.
13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.
14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.
15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.
16. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.
17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja ili
b) odnosom kontrole.
18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.
19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.
20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.
24. prenosivi vrijednosni papiri su:
a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama
b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i
c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.
Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.
25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.
26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.
27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.
28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.
30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.
31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.
32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.
33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje
b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za nuđenje udjela UCITS fonda
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove
d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za nuđenje udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i
e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.
34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.
35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:
a) depozitar UCITS fonda i
b) revizor UCITS fonda.
36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.
37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.
38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.
39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.
40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.
41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe
FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.
42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.
43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond.
Zabrana ponude, upravljanja i nuđenja udjela bez odobrenja nadležnog tijela
Članak 7.
(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.
(2) Samo osobe iz članka 164. ovoga Zakona mogu obavljati poslove nuđenja udjela UCITS fondova.
DIO DRUGI DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
POGLAVLJE I.
Djelatnosti društva za upravljanje
Članak 13.
(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:
1. osnovne djelatnosti:
a) upravljanje UCITS fondovima
b) upravljanje alternativnim investicijskim fondovima prema propisima kojima se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima
c) upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima, ako je to dozvoljeno propisima kojima se uređuje osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova i
d) upravljanje fondovima osnovanima prema posebnim zakonima.
2. pomoćne djelatnosti:
a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala i
c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu.
(2) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:
1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo
2. upravljanje imovinom UCITS fonda
3. upravljanje rizicima UCITS fonda
4. administrativne poslove i
5. trgovanje udjelima UCITS fonda.
(3) Administrativni poslovi iz stavka 2. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:
1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom
2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja i klijenata
3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)
4. praćenje usklađenosti s propisima
5. isplatu prihoda ili dobiti
6. izdavanje i otkup udjela
7. namiru ugovorenih obveza
8. vođenje poslovnih evidencija
9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo i
10. objave i obavještavanje ulagatelja.
Članak 14.
(1) Djelatnosti društva za upravljanje u Republici Hrvatskoj može obavljati:
1. društvo za upravljanje kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i
2. društvo za upravljanje iz druge države članice koje ima odobrenje za rad dobiveno od nadležnog tijela matične države članice, putem podružnice ili izravno.
(2) Društvo za upravljanje iz treće države u Republici Hrvatskoj može trgovati udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države isključivo putem podružnice za koju je dobilo odobrenje Agencije.
Članak 15.
(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona za koje je dobilo odobrenje za rad Agencije i upisalo ih kao djelatnost u sudski registar.
(2) Društvo za upravljanje ne smije obavljati druge djelatnosti osim onih iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, alternativnim investicijskim fondovima i dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su subjekti nadzora Agencije, odnosno nadležnih tijela drugih država članica ili otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom koji su subjekt nadzora nadležnih tijela trećih država.
(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države.
Članak 16.
(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnost investicijskog savjetovanja te djelatnost pohrane i administriranja, dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona koji se odnose na visinu kapitala, organizacijske zahtjeve, uvjete poslovanja i zaštitu klijenata, postupanje s nalogom klijenta i izvršavanje naloga, pravila poslovnog ponašanja prema klijentima kod pružanja ovih investicijskih usluga te zaštitu ulagatelja i nadzor nad pružanjem investicijskih usluga.
(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova.
(4) Pravila o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti propisana odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala, ne primjenjuju se za pružanje usluga u svojstvu druge ugovorne strane, u transakcijama u kojima sudjeluju državna tijela, osobe javnog prava u svezi s upravljanjem javnim dugom, ili članovi Europskog sustava središnjih banaka koji obavljaju svoje zadaće u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice i Statutom Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke ili koji obavljaju iste zadaće u skladu s propisima država članica.
Članak 17.
(1) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja UCITS fondovima , ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
(2) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
POGLAVLJE III.
Uvjeti i postupci za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj
Članak 23.
(1) Agencija društvu za upravljanje izdaje odobrenje za rad.
(2) Odobrenje za rad izdaje se na neodređeno vrijeme, ne može se prenijeti na drugu osobu i ne vrijedi za pravnog sljednika.
(3) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnose osnivači društva za upravljanje. Odobrenje za rad može zatražiti i već osnovano dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću, pri čemu zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnosi uprava društva.
(4) Odobrenje za rad iz stavka 1. ovoga članka sadržava odobrenje za pružanje onih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona za koje je društvo za upravljanje podnijelo zahtjev, a za koje ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno drugim relevantnim propisima.
(5) Prije upisa osnivanja društva za upravljanje u sudski registar, kao i prije svakog sljedećeg upisa naknadno zatraženih djelatnosti, društvo za upravljanje mora dobiti odobrenje za rad, odnosno proširenje odobrenja za rad.
(6) Sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija propisuje pravilnikom.
Proširenje odobrenja za rad
Članak 24.
(1) Nakon što dobije odobrenje za rad iz članka 23. ovoga Zakona društvo za upravljanje može zatražiti proširenje odobrenja za rad za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona na koju se ranije izdano odobrenje ne odnosi.
(2) Zahtjev za proširenje odobrenja za rad podnosi uprava društva za upravljanje.
(3) Na proširenje odobrenja za rad na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 23. stavaka 2., 4. i 5. te članka 25. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona.
(4) Sadržaj zahtjeva za proširenje odobrenja za rad, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija će propisati pravilnikom.
Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad
Članak 25.
(1) Agencija će društvu za upravljanje izdati odobrenje za rad ako su ispunjeni uvjeti koji se odnose na:
1. oblik, dionice odnosno poslovne udjele i temeljni kapital društva
2. imatelje kvalificiranih udjela
3. usku povezanost iz članka 27. ovoga Zakona
4. članove uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje i
5. organizacijske zahtjeve.
(2) O zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Agencija će odlučiti u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 6. ovoga Zakona, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena dokumentacija s propisanim sadržajem.
(3) Ako podnositelj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenim zaključkom Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.
(4) Prilikom izdavanja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija može istodobno odlučiti o izdavanju odobrenja iz članka 39. stavka 1. ovoga Zakona.
Prestanak važenja odobrenja za rad
Članak 31.
(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje prestaje važiti:
1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka
2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost
3. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja
4. dostavom rješenja Agencije kojim se ukida odobrenje za rad
5. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje i/ili
6. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje.
(2) Ako nastupi razlog iz stavka 1. točaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje prestanak važenja izdanog odobrenja za rad.
(3) O prestanku važenja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija će obavijestiti depozitara.
POGLAVLJE IV.
Organi društva za upravljanje
Članak 34.
(1) Organi društva za upravljanje su:
a) kod dioničkog društva – glavna skupština, uprava i nadzorni odbor, odnosno upravni odbor
b) kod društva s ograničenom odgovornošću – skupština, uprava i nadzorni odbor.
(2) O održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje vode se zapisnici.
ODJELJAK 1.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 36.
(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručne kvalifikacije, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je oduzeto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije ili oduzimanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo i trajno kršenje propisa iz djelatnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog tijela
6. za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje
7. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava
8. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva i
9. član uprave društva za upravljanje ne može biti osoba kojoj je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo na rukovodećim položajima u društvu za upravljanje, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova koji se mogu usporediti s djelatnostima društva za upravljanje.
(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.
(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik i imati položen ispit za investicijskog savjetnika.
(6) Agencija će pravilnikom pobliže propisati uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje, postupak za izdavanje odobrenja te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist mora znati hrvatski jezik, ali ne mora imati položen ispit za investicijskog savjetnika, osim ako ima ovlasti za upravljanje imovinom i/ili upravljanje rizicima. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 39.
(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(5) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 6. ovoga Zakona.
(6) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(7) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(8) Agencija će pravilnikom propisati sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 6. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
(9) Odredbe članaka 35. do 38. ovoga Zakona koje se odnose na člana uprave društva za upravljanje na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje.
Članak 40.
Agencija će odbiti izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje ako:
1. predložena osoba ne ispunjava uvjete propisane odredbama članka 36. ovoga Zakona i odredbama pravilnika iz članka 36. stavka 6. ovoga Zakona
2. Agencija raspolaže objektivnim i dokazivim razlozima zbog kojih se može pretpostaviti da bi djelatnosti ili poslovi kojima se osoba bavi ili se bavila predstavljali prijetnju upravljanju društvom za upravljanje, u skladu s pravilima o organizacijskim zahtjevima iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona i/ili
3. su u zahtjevu za izdavanje odobrenja navedeni netočni, neistiniti podaci ili podaci koji dovode u zabludu.
Prestanak odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 41.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje prestaje važiti ako:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi, istekom navedenog roka
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi, s danom prestanka dužnosti ili
3. osobi prestane radni odnos u društvu za upravljanje, s danom prestanka radnog odnosa.
Oduzimanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 42.
(1) Agencija će oduzeti odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave ne ispunjava uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
2. ako je odobrenje izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
3. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija, odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala
4. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale zakonske propise, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala društva za upravljanje ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine
5. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
6. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona
7. ako utvrdi da je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
8. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost društva za upravljanje i UCITS fonda kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju društva za upravljanje.
(2) U slučajevima stavka 1. točaka 5. do 8. ovoga članka Agencija može i privremeno oduzeti odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(3) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
(4) Ako Agencija oduzme odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, društvo za upravljanje obvezno je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(5) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka i u drugom slučaju kada društvo za upravljanje ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor društva za upravljanje je dužan iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave i o tome bez odgode obavijestiti Agenciju. Zamjenik člana uprave imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca. Nadzorni odbor može ponovno imenovati istog ili drugog svojeg člana, uz uvjet da zamjenski mandat ne traje ukupno dulje od šest mjeseci. Nadzorni odbor je dužan predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 45 dana od dana prestanka odobrenja Agencije u skladu s člankom 41. ovoga Zakona, odnosno od primitka odluke Agencije o oduzimanju ili odbijanju odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
ODJELJAK 2.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora društva za upravljanje
Članak 44.
(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručne kvalifikacije i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva usporedive veličine i predmeta poslovanja kao i društvo za upravljanje.
(3) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora društva za upravljanje ako:
1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona
2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili
3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 4. ovoga članka.
(4) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.
POGLAVLJE V. ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Članak 50.
(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta.
(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poduzeti razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, kao i utvrditi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja.
(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke c) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja.
(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke b) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu alternativnog investicijskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova kojima upravlja, ako to nije predviđeno pravilima fonda.
(5) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poštovati odredbe o sustavu za zaštitu ulagatelja iz zakona koji uređuje tržište kapitala.
Mehanizmi unutarnjih kontrola
Politika primitaka
Članak 59.
(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i provoditi politiku primitaka koja dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprečava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, pravilima i/ili prospektom UCITS fondova kojima upravlja te koja ne dovodi u pitanje obvezu društva za upravljanje da postupa u najboljem interesu UCITS fondova kojima upravlja.
(2) Politika primitaka primjenjuje se na sljedeće kategorije radnika:
– više rukovodstvo
– osobe koje preuzimaju rizik
– kontrolne funkcije i
– svakog drugog radnika čiji primici spadaju u platni razred višeg rukovodstva i osoba koje preuzimaju rizik, ako njihov rad ima važan utjecaj na profil rizičnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fondova kojima upravlja.
(3) Politika primitaka također se primjenjuje na radnike treće osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo poslove u skladu s člankom 69. ovoga Zakona, a čiji rad ima bitan utjecaj na profil rizičnosti UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja. Zahtjevi politike primitaka iz ovoga Zakona ne moraju se primjenjivati na navedene treće osobe ako su one temeljem drugih relevantnih propisa podvrgnute jednako učinkovitim regulatornim zahtjevima u odnosu na politike primitaka.
Odbor za primitke
Članak 61.
(1) Društva za upravljanje koja su važna po svojoj veličini, organizacijskoj strukturi, prirodi, opsegu i složenosti poslova koje obavljaju ili veličini UCITS fondova kojima upravljaju, dužna su osnovati odbor za primitke.
(2) Članovi nadzornog odbora između sebe biraju članove odbora za primitke, pri čemu odbor mora biti uspostavljen na način koji omogućuje donošenje stručne i neovisne prosudbe o politici primitaka te o utjecaju primitaka na upravljanje rizicima.
(3) Odbor za primitke zadužen je za pružanje podrške i savjetovanje uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje vezano za politiku odnosno načela politike primitaka. Odbor za primitke je dužan u svome radu voditi računa o dugoročnim interesima ulagatelja, drugih zainteresiranih strana te o javnom interesu.
(4) Kad je relevantnim propisom određeno da u nadzornom odboru mora biti predstavnik radnika, odbor za primitke uključuje jednog ili više predstavnika radnika.
POGLAVLJE VII. DELEGIRANJE POSLOVA NA TREĆE OSOBE
Članak 69.
(1) Za delegiranje poslova iz članka 13. stavka 2. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 3. točke 3. ovoga Zakona, kao i za delegiranje poslova kontrolnih funkcija iz članka 48. stavka 2. ovoga Zakona, društvo za upravljanje je dužno ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Društvo za upravljanje može delegirati i ostale poslove iz članka 13. ovoga Zakona ako je o tome prethodno obavijestilo Agenciju.
(3) O delegiranju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom od strane radnika Agencije.
(4) Ugovor o delegiranju poslova iz stavka 3. ovoga članka ne može stupiti na snagu bez odobrenja odnosno obavještavanja Agencije.
(5) Društvo za upravljanje je dužno na svojim mrežnim stranicama objaviti podatak o poslovima koji su delegirani na treću osobu, kao i o identitetu treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, prema odredbama članka 72. ovoga Zakona, društvo za upravljanje će na svojim mrežnim stranicama objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah po stupanju na snagu toga ugovora.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati postupak delegiranja poslova na treće osobe od strane društva za upravljanje te sadržaj ugovora o delegiranju poslova.
POGLAVLJE VIII. STJECANJE ILI POVEĆANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U DRUŠTVU ZA UPRAVLJANJE
Članak 74.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba, grupa povezanih osoba iz članka 75. ovoga Zakona ili osobe koje zajednički djeluju u skladu s člankom 76. ovoga Zakona (namjeravani stjecatelj), koje namjeravaju izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, što bi rezultiralo time da visina udjela u kapitalu ili u glasačkim pravima dosegne ili premaši 20%, 30% ili 50%, ili da društvo za upravljanje postane ovisno društvo namjeravanog stjecatelja (namjeravano stjecanje), dužne su prethodno Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za stjecanje odnosno povećanje kvalificiranog udjela.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke o visini udjela koji se namjerava steći i svu dokumentaciju iz članka 82. ovoga Zakona.
(3) Ako osoba odnosno osobe iz stavka 1. ovoga članka steknu kvalificirani udio u društvu za upravljanje nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kada nisu znale ili morale znati da će premašiti postotke iz stavka 1. ovoga članka, dužne su podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada su saznale ili morale saznati za stjecanje. Ako to ne učine, Agencija će postupiti u skladu s člankom 83. ovoga Zakona.
Članak 75.
(1) Povezane su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
1. jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
2. su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja, odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja, odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
(2) Grupu povezanih osoba čine sve osobe iz stavka 1. ovoga članka i sve s njima povezane osobe.
(3) Članovi uže obitelji povezane osobe, u smislu ovoga Zakona, jesu:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz točke 1. ovoga stavka koje nemaju punu poslovnu sposobnost i
3. druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe.
Članak 76.
(1) Osobe koje djeluju zajednički u smislu odredbe članka 74. ovoga Zakona su:
1. fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
2. pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1. osobe koje povezuju samo okolnosti u svezi sa stjecanjem dionica, a koje ukazuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
2. članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički ili
3. članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih tijela.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada fizička i/ili pravna osoba imaju:
1. izravno ili neizravno više od 25% udjela u temeljnom kapitalu iste pravne osobe
2. izravno ili neizravno više od 25% glasačkih prava u glavnoj skupštini iste pravne osobe
3. pravo upravljanja poslovnim i financijskim politikama iste pravne osobe na temelju ovlasti iz statuta ili sporazuma i/ili
4. izravno ili neizravno prevladavajući utjecaj na vođenje poslova i donošenje odluka.
Članak 77.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje dužna je najmanje sedam dana ranije o tome obavijestiti Agenciju pisanim putem, navodeći visinu udjela koji namjerava otuđiti.
(2) Osoba iz stavka 1. ovoga članka Agenciju je dužna obavijestiti najmanje sedam dana ranije i o namjeri smanjenja svog kvalificiranog udjela na način da udio u kapitalu ili glasačkim pravima padne ispod granice od 20%, 30% ili 50%, ili ako društvo za upravljanje prestaje biti ovisno društvo te osobe.
Članak 78.
Prilikom procjene visine kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje Agencija neće uzimati u obzir glasačka prava ili dionice koje investicijsko društvo ili kreditna institucija drže kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, pod uvjetom da se ta prava ne koriste u svrhu ostvarivanja utjecaja na upravljanje izdavateljem – društvom za upravljanje, i da se navedene dionice s pravom glasa otuđe u roku od jedne godine od dana stjecanja.
Članak 79.
(1) Agencija će surađivati s drugim nadležnim tijelima kada vrši procjene iz članka 82. ovoga Zakona, ako je namjeravani stjecatelj jedan od sljedećih subjekata:
1. kreditna institucija, društvo za životno osiguranje, društvo za neživotno osiguranje, društvo za reosiguranje, mirovinsko društvo, investicijsko društvo, društvo za upravljanje UCITS fondom s odobrenjem za rad druge države članice ili u sektoru različitom od onoga u kojem je izražena namjera stjecanja
2. matično društvo subjekata iz točke 1. ovoga stavka ili
3. pravna ili fizička osoba koja kontrolira subjekte iz točke 1. ovoga stavka.
(2) Agencija će u slučaju iz stavka 1. ovoga članka od drugog nadležnog tijela zatražiti:
1. sve podatke koji su joj potrebni za procjenu iz članka 82. ovoga Zakona
2. ostale podatke kojima drugo nadležno tijelo raspolaže, a koji bi mogli biti važni za procjenu iz članka 82. ovoga Zakona i
3. kada je to primjereno, mišljenje drugog nadležnog tijela o namjeravanom stjecatelju.
(3) Ako tijelo nadležno za namjeravanog stjecatelja uz podatke iz stavka 2. točaka 1. i 2. ovoga članka iznese mišljenje, Agencija je dužna to uzeti u obzir pri donošenju odluke o namjeravanom stjecanju kvalificiranog udjela.
Članak 80.
(1) Agencija će bez odgode, a najkasnije u roku od dva radna dana od dana zaprimanja zahtjeva za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela, namjeravanog stjecatelja pisanim putem obavijestiti o primitku istoga, s naznakom datuma na koji istječe razdoblje procjene.
(2) Agencija će procjenu iz članka 82. ovoga Zakona izvršiti u roku od 60 radnih dana od dana slanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka (razdoblje procjene).
(3) Agencija će u roku od dva radna dana od zaprimanja svakog dodatnog podatka u skladu s člankom 81. ovoga Zakona namjeravanog stjecatelja obavijestiti o primitku takve dopune, s naznakom novog datuma na koji istječe razdoblje procjene.
Članak 81.
(1) Agencija može, ako je to potrebno, tijekom razdoblja procjene, ali ne kasnije od pedesetog radnog dana razdoblja procjene, pisanim putem zatražiti dodatne podatke potrebne za dovršenje procjene.
(2) Razdoblje procjene prekida se od dana kada je Agencija zatražila dodatne podatke iz stavka 1. ovoga članka do dana zaprimanja odgovora od namjeravanog stjecatelja, pri čemu prekid može trajati najdulje 20 radnih dana.
(3) Nakon isteka roka iz stavka 2. ovoga članka Agencija može postavljati daljnje zahtjeve za nadopunom ili pojašnjenjem podataka, ali se razdoblje procjene neće prekidati.
(4) Agencija može produljiti razdoblje prekida iz stavka 2. ovoga članka tako da prekid traje do najviše 30 radnih dana ako namjeravani stjecatelj:
a) ima sjedište/prebivalište izvan države članice ili podliježe propisima izvan države članice ili
b) je pravna ili fizička osoba koja nije subjekt nadzora prema ovom Zakonu ili propisima koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, osnivanje i poslovanje investicijskih društava, društava za osiguranje i kreditnih institucija.
(5) Ako Agencija utvrdi postojanje razloga za odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje, dužna je unutar razdoblja procjene o tome pisanim putem obavijestiti namjeravanog stjecatelja, navodeći razloge za donošenje takve odluke.
(6) Agencija može objaviti odgovarajuće očitovanje o razlozima odluke iz stavka 5. ovoga članka na vlastitu inicijativu ili na zahtjev namjeravanog stjecatelja.
(7) Ako Agencija ne odbije zahtjev za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje u roku i na način iz stavka 5. ovoga članka, smatrat će se da je namjeravano stjecanje odobreno.
(8) Agencija može odrediti krajnji rok do kojeg se namjeravano stjecanje mora provesti te ga iz opravdanih razloga može produljiti.
(9) Ako namjeravani stjecatelj ne stekne kvalificirani udio u roku iz stavka 8. ovoga članka, odobrenje Agencije prestaje važiti u cijelosti.
Članak 82.
(1) Prilikom procjene zahtjeva iz članka 74. stavka 1. ovoga Zakona i eventualnih dodatnih podataka traženih u skladu s člankom 81. stavcima 1. i 3. ovoga Zakona, u svrhu provjere hoće li se poslovi društva za upravljanje u kojem se stjecanje predlaže voditi pažnjom dobrog stručnjaka, i uzimajući u obzir mogući utjecaj namjeravanog stjecatelja na društvo za upravljanje, Agencija će ocijeniti prikladnost namjeravanog stjecatelja i financijsku stabilnost namjeravanog stjecanja, uzimajući u obzir sve sljedeće kriterije:
1. ugled namjeravanog stjecatelja
2. ugled i iskustvo osobe koja će kao posljedicu namjeravanog stjecanja voditi poslovanje društva za upravljanje
3. financijsku stabilnost namjeravanog stjecatelja, posebice u odnosu na poslove društva za upravljanje u kojemu se kvalificirani udio namjerava steći
4. hoće li društvo za upravljanje biti u mogućnosti udovoljiti i nastaviti udovoljavati zahtjevima iz ovoga Zakona, kao i drugih zakona kada je to primjenjivo na pojedinačnoj i konsolidiranoj osnovi, a posebno ima li grupa koje će društvo za upravljanje postati dio, strukturu koja omogućava učinkovito provođenje nadzora, učinkovitu razmjenu podataka između nadležnih tijela te mogu li se razgraničiti nadležnosti između više nadležnih tijela i
5. postoje li, u vezi namjeravanog stjecanja, osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju.
(2) Agencija može odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za namjeravano stjecanje jedino ako nisu ispunjeni uvjeti propisani stavkom 1. ovoga članka ili ako je namjeravani stjecatelj dostavio nepotpune ili netočne podatke, odnosno podatke koji dovode u zabludu.
(3) Dokumentacija potrebna za procjenu koja se mora dostaviti Agenciji uz zahtjev za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela mora biti prilagođena i primjerena namjeravanom stjecatelju i namjeravanom stjecanju.
(4) Agencija će pravilnikom propisati listu dokumentacije iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Ako je Agencija zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje ili povećanje kvalificiranih udjela u istom društvu za upravljanje, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.
(6) Ako društvo za upravljanje sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu koji prelazi ili padne ispod 20%, 30% ili 50%, dužno je o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Društvo za upravljanje dužno je jednom godišnje Agenciji dostaviti popis svih imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, najkasnije do 31. ožujka tekuće godine.
Pravne posljedice nezakonitog stjecanja kvalificiranog udjela
Članak 83.
(1) Osoba koja stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje protivno odredbama ovoga Zakona nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela stečenih bez odobrenja Agencije.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka Agencija će naložiti otuđenje tako stečenih dionica ili poslovnih udjela.
(3) Agencija može ukinuti odobrenje za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela u slučaju:
1. ako je imatelj kvalificiranog udjela dobio odobrenje davanjem neistinitih ili netočnih podataka, podataka koji dovode u zabludu ili na drugi nepropisan način i/ili
2. ako prestanu postojati uvjeti propisani odredbama ovoga Zakona za izdavanje odobrenja za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela.
(4) Osoba kojoj je ukinuto odobrenje za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela nema pravo glasa iz dionica ili poslovnih udjela za koje joj je ukinuto odobrenje. U tom slučaju Agencija će imatelju kvalificiranog udjela naložiti otuđenje dionica ili poslovnih udjela za koje mu je ukinuto odobrenje za stjecanje.
(5) Troškove otuđenja dionica ili poslovnih udjela iz stavaka 3. i 5. ovoga članka podmiruje imatelj kvalificiranog udjela.
Mjere koje Agencija poduzima u slučajevima kada je upravljanje društvom za upravljanje pažnjom dobrog stručnjaka dovedeno u pitanje
Članak 84.
(1) Ako je neprimjerenim utjecajem imatelja kvalificiranog udjela upravljanje društvom za upravljanje pažnjom dobrog stručnjaka dovedeno u pitanje, Agencija je ovlaštena poduzimati odgovarajuće mjere kako bi se taj utjecaj spriječio.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju, uz odgovarajuće nadzorne mjere, i podnošenje zahtjeva nadležnom sudu za izricanje privremenih mjera u vezi sa stjecanjem glasačkih prava vezanih za udjele imatelja kvalificiranih udjela iz stavka 1. ovoga članka.
POGLAVLJE IX.
ODJELJAK 1. DOBROVOLJNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Pravne posljedice prijenosa upravljanja UCITS fondom
Članak 89.
(1) Na dan prijenosa upravljanja UCITS fondom nastupaju sljedeće pravne posljedice:
1. sva prava i obveze društva prenositelja u vezi s upravljanjem UCITS fondom prelaze na društvo preuzimatelja i
2. društvu prenositelju prestaje važiti odobrenje za upravljanje UCITS fondom koji je predmet prijenosa.
(2) Društvo prenositelj je dužno bez odgode po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostaviti obavijest o svim poduzetim postupcima i radnjama u tu svrhu.
ODJELJAK 2. PRISILNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Razlozi za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom
Članak 90.
Prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom provodi se ako je:
1. Agencija društvu za upravljanje oduzela odobrenje za rad, i to za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke a) ovoga Zakona
2. Agencija društvu za upravljanje oduzela odobrenje za upravljanje UCITS fondom
3. nad društvom za upravljanje otvoren stečajni postupak ili pokrenut postupak likvidacije ili
4. društvo za upravljanje u situaciji da više nije u mogućnosti obavljati poslove upravljanja UCITS fondom.
Prava i obveze depozitara kod prisilnog prijenosa upravljanja UCITS fondom
Članak 91.
(1) Od trenutka nastupanja razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom do prijenosa upravljanja na drugo društvo za upravljanje (društvo preuzimatelj) depozitar je dužan obavljati one poslove upravljanja UCITS fondom koje nije moguće odgađati.
(2) Poslovima upravljanja UCITS fondom iz stavka 1. ovoga članka, koji se ne mogu odgađati, smatraju se, primjerice:
a) poslovi zbog kojih bi, da ih depozitar ne obavi, za UCITS fond nastala šteta i
b) administrativni poslovi iz članka 13. stavka 3. točaka 2., 7., 8. i 10. ovoga Zakona.
(3) Od trenutka nastupa razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom do prijenosa upravljanja na društvo preuzimatelja depozitar će obustaviti izdavanje i otkup udjela UCITS fonda.
(4) Informaciju o nastupu razloga za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom te obustavi izdavanja i otkupa udjela, kao i svim postupcima i radnjama koje će poduzeti u svrhu izbora drugog društva za upravljanje i prijenosa upravljanja, depozitar će bez odgode objaviti na svojoj mrežnoj stranici.
(5) Od nastupanja razloga za prisilni prijenos upravljanja do nastupanja pravnih posljedica prijenosa upravljanja na društvo preuzimatelja depozitar ima pravo na naknadu koja u skladu s prospektom UCITS fonda pripada društvu za upravljanje. Depozitar ima pravo i na pokriće opravdanih troškova koje je imao u svrhu provedbe postupka izbora društva za upravljanje.
DIO TREĆI ODNOS DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDA I ULAGATELJA
POGLAVLJE II.
Vođenje poslova društva za upravljanje i UCITS fonda
Članak 106.
Društvo za upravljanje dužno je:
1. biti sposobno pravovremeno ispuniti svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti)
2. upravljati UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze (načelo likvidnosti), odnosno da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze (načelo solventnosti)
3. osigurati nuđenje udjela UCITS fonda isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona
4. stjecati imovinu za UCITS fondove isključivo u svoje ime i za račun UCITS fonda, odnosno imatelja udjela UCITS fonda kojim upravlja, pohranjujući je kod depozitara, a u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
5. dostavljati depozitaru preslike svih izvornih isprava vezanih uz transakcije imovinom UCITS fondova, i to odmah po sastavljanju tih isprava ili njihovom primitku, te sve ostale isprave i dokumentaciju važnu za obavljanje poslova depozitara predviđenih ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
6. objavljivati podatke o društvu za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona te drugim relevantnim propisima
7. zadužiti osobu za održavanje kontakata s Agencijom radi provedbe izvješćivanja i drugih korespondentnih aktivnosti zahtijevanih odredbama ovoga Zakona
8. upravljati UCITS fondom u skladu s ograničenjima ulaganja i propisanom rizičnošću svakoga pojedinog UCITS fonda kojim upravlja
9. izdavati depozitaru naloge za ostvarivanje prava povezanih s imovinom UCITS fonda i
10. pridržavati se i drugih zahtjeva predviđenih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
Odgovornost društva za upravljanje
Članak 110.
(1) Društvo za upravljanje odgovorno je UCITS fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti.
(3) Društvo za upravljanje odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje.
(4) Društvo za upravljanje ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete.
(6) Postupci naknade štete iz stavka 5. ovoga članka moraju biti revidirani od strane revizora u okviru revizije godišnjih izvještaja UCITS fonda.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije razraditi okolnosti i postupak naknade štete i njegovo provođenje, a posebno:
1. pojedinosti postupka naknade štete, minimalnu visinu pogrešnog izračuna vrijednosti udjela, nakon koje se provodi postupak naknade štete, kao i pojedinosti pojednostavljenog postupka naknade štete kod nedostatka određene visine za ukupnu štetu
2. mjere naknade štete koje se treba poduzeti prema ulagateljima i/ili UCITS fondu te bagatelne granice u kojima bi takve mjere naknade štete prouzrokovale nerazmjeran trošak
3. obveze obavještavanja prema Agenciji, a ako UCITS fondom upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, onda i prema nadležnim tijelima matične države članice društva za upravljanje
4. obveze informiranja ulagatelja
5. sadržaj i izradu plana naknade štete koji se treba izraditi te pojedinosti mjera naknade štete i
6. sadržaj i opseg revizije plana naknade štete i mjera naknade štete od strane revizora.
DIO ČETVRTI REGISTAR UDJELA UCITS FONDA
Način i uvjeti upisa u registar udjela UCITS fonda
Članak 115.
(1) Udjel i prava iz udjela u UCITS fondu stječu se upisom u registar iz članka 113. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Rok za upis u registar udjela je sedam dana od dana kada je:
a) u skladu s odredbama članka 99. stavka 3. ovoga Zakona, ulagatelj društvu za upravljanje podnio uredan zahtjev za izdavanje udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a društvo za upravljanje u tom roku ne odbije sklapanje ugovora ili
b) podnesena uredna dokumentacija iz članka 116. ovoga Zakona.
(3) Društvo za upravljanje, odnosno voditelj registra, dužan je ulagateljima najmanje jednom godišnje dostaviti izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih su imatelji.
(4) Neovisno o odredbi stavka 3. ovoga članka, na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika te na njihov trošak dostavit će im se izvadak o stanju i prometima udjela u UCITS fondu kojih su imatelji.
DIO PETI PREKOGRANIČNO OBAVLJANJE DJELATNOSTI
POGLAVLJE II. OBAVLJANJE DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE U TREĆOJ DRŽAVI
Članak 129.
Društvo za upravljanje može djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočaka b) i c) ovoga Zakona te djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona obavljati u trećoj državi pod uvjetima i na način kako je propisano relevantnim propisima koji uređuju obavljanje pojedinih djelatnosti.
DIO ŠESTI TRGOVANJE UDJELIMA, OGLAŠAVANJE I NUĐENJE UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
GLAVA I. TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
POGLAVLJE IV. TRGOVANJE UDJELIMA OTVORENOG INVESTICIJSKOG FONDA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆE DRŽAVE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Uvjeti za trgovanje
Članak 145.
Društvo za upravljanje iz članka 144. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države osigurati u Republici Hrvatskoj sve raspoložive uvjete potrebne za neometano:
1. osiguranje plaćanja imateljima udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom
2. provođenje nuđenja, odnosno izdavanja i otkupa udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom
3. osiguranje objave dokumentacije i informacija vezanih uz otvoreni investicijski fond s javnom ponudom te dostavu dokumenata i informacija ulagateljima koji su udjele uplatili u Republici Hrvatskoj i
4. rješavanje pritužbi ulagatelja u skladu s člankom 63. ovoga Zakona.
GLAVA II. OGLAŠAVANJE UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
Članak 158.
(1) Svaki promidžbeni sadržaj, koji je uz primjenu tiskanih ili elektroničkih medija namijenjen ulagateljima ili potencijalnim ulagateljima u UCITS fondove, a čija je namjena prikupljanje sredstava od javnosti, mora biti jasno prepoznatljiv kao takav.
(2) Promidžbeni sadržaj mora biti jasan, nedvosmislen i ne smije dovoditi u zabludu.
(3) Promidžbeni sadržaj ne smije biti u suprotnosti sa sadržajem prospekta UCITS fonda i ključnim podacima za ulagatelje.
(4) Promidžbeni sadržaj mora sadržavati podatak o tome gdje, kako i na kojem jeziku su ulagateljima dostupni prospekt i ključni podaci za ulagatelje.
(5) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima i društvima za upravljanje putem tiskanih i elektroničkih medija uključuje:
1. brošure
2. oglase u novinama, časopisima, na radiju i televiziji te mrežnim stranicama
3. pošiljke slane običnom ili elektroničkom poštom, telefaksom ili na druge načine
4. telemarketing, što uključuje i korištenje specijaliziranog pružatelja telemarketing usluga na temelju ugovora sklopljenog s društvom za upravljanje
5. dopise, telefonske ili osobne razgovore
6. sredstva za unapređenje nuđenja koja prema svojim obilježjima čine financijsku promidžbu
7. investicijske ili druge publikacije kojima se nude neosobne preporuke o nuđenju, držanju ili otkupu udjela
8. prezentacije većem broju ljudi i
9. druge metode ili sredstva promidžbe koje subjekti iz Republike Hrvatske mogu pročitati, vidjeti ili primiti.
(6) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja UCITS fondova u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
GLAVA III. NUĐENJE UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
Članak 164.
(1) Nuđenje udjela UCITS fondova, pored društva za upravljanje, mogu obavljati i druge pravne osobe u Republici Hrvatskoj kada im je to dopušteno odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju njih.
(2) Odredbe ove glave Zakona na odgovarajući način se primjenjuju i na društva za upravljanje iz druge države članice i društva za upravljanje iz treće države kada trguju udjelima UCITS fondova odnosno otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom u Republici Hrvatskoj.
Članak 165.
(1) U nuđenju udjela UCITS fondova osobe iz članka 164. ovoga Zakona nastupaju na temelju ugovora sklopljenog u pisanom obliku s društvom za upravljanje.
(2) Društvo za upravljanje je dužno obavijestiti Agenciju o svakom sklopljenom ugovoru iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija će pravilnikom propisati način i rokove dostavljanja obavijesti iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 166.
(1) Osobe iz članka 164. ovoga Zakona ne smiju obavljati poslove nuđenja udjela UCITS fondova u vremenu u kojem im je Agencija, Hrvatska narodna banka, odnosno drugo nadležno tijelo oduzelo odobrenje za rad, u skladu s posebnim propisima.
(2) O oduzimanju odobrenja za rad mora se bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje s kojim je sklopljen ugovor o obavljanju poslova nuđenja udjela.
(3) Agencija će pravilnikom propisati uvjete koje moraju zadovoljavati osobe iz članka 164. ovoga Zakona, kao i fizičke osobe koje u tim pravnim osobama ili za njih s osnova radnopravnog ili kakvog drugog ugovornog odnosa (radnici) obavljaju nuđenje udjela UCITS fondova.
(4) Agencija će pravilnikom propisati uvjete vezane uz način njihova poslovanja te uvjete vezane uz izvještavanje o nuđenju udjela UCITS fondova.
DIO OSMI OBAVJEŠTAVANJE ULAGATELJA, PROSPEKT UCITS FONDA, PRAVILA UCITS FONDA, KLJUČNI PODACI ZA ULAGATELJE, GODIŠNJI IZVJEŠTAJI I OSTALE OBAVIJESTI
POGLAVLJE III.
Sadržaj prospekta UCITS fonda
Članak 191.
(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.
(3) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti nuđenja udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
13. vrsta imovine u koju je UCITS fondu dopušteno ulaganje
14. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve (primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda) te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) ciljane strukture portfelja
c) strategije ulaganja (primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima)
d) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
e) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje ili odobravanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom i
f) rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika i stupnja njihova utjecaja na UCITS fond i društvo za upravljanje, kao i način upravljanja rizicima te profil rizičnosti, sklonost prema riziku i sposobnost nosivosti rizika.
15. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
16. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
17. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
18. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
19. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
20. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
21. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
22. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
23. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
24. povijesni prinos UCITS fonda i profil tipičnog ulagatelja kome je UCITS fond namijenjen
25. trajanje poslovne godine i
26. datum izdavanja prospekta.
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani i
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti.
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz stavka 3. točke c) podtočaka 1. i 2. ovoga članka ulagateljima biti dostupne na zahtjev.
GLAVA VI. DOSTAVA DOKUMENATA I IZVJEŠTAJA ULAGATELJIMA
Članak 208.
Društvo za upravljanje, svaka osoba koja u ime i za račun društva za upravljanje nudi udjele UCITS fonda te posrednici koji prodaju ili savjetuju ulagatelje o mogućem ulaganju u udjele UCITS fonda ili u proizvode koji uključuju izloženost prema takvom UCITS fondu, moraju ulagatelju prije sklapanja ugovora o ulaganju besplatno staviti na raspolaganje ključne podatke za ulagatelje.
DIO DEVETI DEPOZITAR
POGLAVLJE I.
Osobe koje mogu obavljati poslove depozitara
Članak 216.
(1) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja izabrati depozitara u skladu s odredbama ovoga Zakona te s njim sklopiti pisani ugovor o obavljanju poslova depozitara određenih ovim Zakonom.
(2) UCITS fond može imati samo jednog depozitara.
(3) Depozitar UCITS fonda može biti:
1. kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja
2. podružnica kreditne institucije države članice, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje nadležnog tijela te države članice za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja ili
3. podružnica kreditne institucije iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja.
(4) Depozitar mora trajno ispunjavati sve organizacijske zahtjeve i uvjete potrebne za obavljanje poslova depozitara prema odredbama ovoga Zakona.
(5) Upravitelji depozitara UCITS fonda moraju imati dobar ugled i odgovarajuće iskustvo u odnosu na UCITS fond za koji se obavljaju poslovi depozitara. Upraviteljima depozitara smatraju se osobe odgovorne za poslovanje organizacijske jedinice koja obavlja poslove depozitara unutar kreditne institucije, odnosno podružnice kreditne institucije ili osobe koje mogu utjecati na poslovnu politiku kreditne institucije, odnosno podružnice kreditne institucije, u dijelu obavljanja poslova depozitara.
POGLAVLJE III. DELEGIRANJE POSLOVA DEPOZITARA NA TREĆE OSOBE
Članak 224.
(1) Depozitar ne smije delegirati trećim osobama poslove iz članaka 219. i 220. ovoga Zakona.
(2) Depozitar trećim osobama može delegirati samo poslove iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona, i to ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. poslovi se ne delegiraju kako bi se izbjegle obveze i zahtjevi predviđeni ovim Zakonom
2. delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo s namjerom povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova i dužnosti
3. depozitar može dokazati da je u izboru i imenovanju treće osobe kojoj namjerava delegirati dio svojih poslova primijenio dužnu pažnju i da će u svako doba dužnom pažnjom i učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova i
4. depozitar može dokazati da treća osoba ispunjava i da će za cijelo vrijeme trajanja ugovora o delegiranju kontinuirano ispunjavati sljedeće uvjete:
a) ima uređeno unutarnje ustrojstvo te stručna znanja potrebna i primjerena prirodi i složenosti imovine UCITS fonda koja mu je povjerena na pohranu
b) u odnosu na delegiranje poslova skrbništva iz članka 221. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona radi se o osobi:
i. koja podliježe bonitetnom nadzoru i nadzoru prema odredbama mjerodavnog prava (uključujući zahtjeve o adekvatnosti kapitala) i
ii. nad kojom se redovito periodički provodi neovisna vanjska revizija kako bi se osiguralo i potvrdilo da je osoba u posjedu i ima nadzor nad financijskim instrumentima koji su joj povjereni na skrbništvo.
c) odvaja imovinu klijenata depozitara od vlastite imovine i od imovine depozitara tako da se u bilo kojem trenutku može jasno i nedvojbeno identificirati i utvrditi koja imovina pripada klijentima toga depozitara
d) poduzima sve potrebne korake kako bi osigurala da u slučaju nesolventnosti treće osobe, imovina UCITS fonda koju treća osoba drži na skrbništvu ne ulazi u stečajnu i/ili likvidacijsku masu treće osobe i
e) udovoljava obvezama i zabranama iz članka 219. stavka 1., članka 221., članka 222. i članka 229. ovoga Zakona.
(3) Iznimno od stavka 2. točke 4. podtočke b) alineje i) ovoga članka, kada propisi trećih država zahtijevaju da se određeni financijski instrumenti pohranjuju na skrbništvo kod lokalnih subjekata, a u toj državi nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka, depozitar može delegirati poslove takvom lokalnom subjektu samo u mjeri do koje to zahtijeva propis treće države i samo dok nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka te samo ako:
1. su ulagatelji u UCITS fond prije ulaganja uredno obaviješteni da je takvo delegiranje potrebno radi pravnih ograničenja na snazi u trećoj državi te o okolnostima koje opravdavaju to delegiranje i rizicima povezanima s takvim delegiranjem i
2. društvo za upravljanje je uputilo depozitara da delegira poslove skrbništva takvih financijskih instrumenata tome lokalnom subjektu.
(4) Treća osoba može dalje delegirati obavljanje delegiranih poslova samo ako su ispunjeni uvjeti iz stavaka 2. i 3. ovoga članka. U tom se slučaju članak 226. stavak 1. ovoga Zakona na relevantne strane primjenjuje na odgovarajući način.
(5) Treće osobe kojima depozitar delegira obavljanje poslova iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona mogu biti samo domaće ili strane kreditne institucije ili strani skrbnici koji imaju odobrenje nadležnog tijela za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja, a koji su propisani zakonom koji uređuje tržište kapitala.
(6) U smislu ovoga članka, usluge koje pružaju sustavi za namiru vrijednosnih papira u skladu s odredbama zakona koji uređuje konačnost namire u platnim sustavima i sustavima za namiru financijskih instrumenata, odnosno zakona države članice kojim se u njezin pravni sustav prenosi Direktiva 98/26/EC, odnosno slične odredbe propisa treće države, ne smatraju se delegiranjem poslova skrbništva.
(7) Depozitar odgovara društvu za upravljanje i ulagateljima za izbor treće osobe.
POGLAVLJE VI.
Članak 237.
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara prestaje važiti:
1. danom otvaranja stečajnog postupka nad depozitarom
2. danom otvaranja postupka likvidacije depozitara ili
3. danom oduzimanja odobrenja za rad kreditnoj instituciji ili podružnici kreditne institucije iz članka 216. stavka 3. ovoga Zakona, od strane nadležnog tijela koje mu je to odobrenje izdalo.
(2) Agencija će ukinuti izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako je odobrenje izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(3) U slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija će o zahtjevu iz stavka 3. ovoga članka odlučiti u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(5) U slučaju da društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 3. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(6) Društvo za upravljanje dužno je obustaviti izdavanje i otkup udjela UCITS fonda dok novi depozitar ne počne obavljati poslove depozitara, pri čemu je dužno pridržavati se članka 177. ovoga Zakona.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
DIO DESETI UCITS FOND
POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE
Osnivanje i upravljanje UCITS fondom
Članak 243.
(1) Za osnivanje i upravljanje UCITS fondom potrebno je ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom Agenciji podnosi društvo za upravljanje. Zahtjev mora sadržavati:
1. naziv UCITS fonda i njegove ciljeve ulaganja
2. prospekt UCITS fonda
3. pravila UCITS fonda
4. ključne podatke za ulagatelje
5. ugovor o obavljanju poslova depozitara sklopljen između društva za upravljanje i depozitara, imena upravitelja depozitara i njihovih zamjenika
6. podatke o revizoru UCITS fonda i
7. dokaz da društvo za upravljanje ispunjava organizacijske zahtjeve iz članaka 48. do 66. ovoga Zakona.
(3) Izdavanjem odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom smatra se da je Agencija izdala i odobrenje na prospekt i pravila UCITS fonda, kao i odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond.
(4) Agencija će pravilnikom pobliže urediti zahtjev, postupak i uvjete za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.
(5) Agencija će o zahtjevu odlučiti u roku od 60 dana od dana primitka urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu sa stavkom 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 4. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(6) Ako podnositelj zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenom obavijesti Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.
(7) Kada zahtjev iz stavka 2. ovoga članka podnosi društvo za upravljanje iz druge države članice, Agencija će, za potrebe provjere sukladnosti poslovanja društva za upravljanje iz druge države članice na području Republike Hrvatske, od nadležnoga tijela matične države članice društva za upravljanje tražiti dodatne informacije o tome odnosi li se odobrenje koje društvo za upravljanje iz druge države članice ima za obavljanje poslova upravljanja UCITS fondovima i na vrstu UCITS fonda na koji se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom
Članak 244.
(1) Agencija će društvu za upravljanje odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako:
1. društvo za upravljanje nije sklopilo ugovor o obavljanju poslova depozitara s depozitarom
2. prospekt i/ili pravila UCITS fonda nisu u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
3. društvo za upravljanje ne ispunjava druge uvjete potrebne za upravljanje UCITS fondom, određene ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili
4. društvo za upravljanje nema adekvatnu organizacijsku strukturu i uvjete za upravljanje UCITS fondom.
(2) Agencija društvu za upravljanje može odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako društvo za upravljanje već obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima na području Republike Hrvatske, a Agencija je zbog ozbiljnih ili učestalih kršenja odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona već izricala nadzorne mjere koje društvo za upravljanje nije poštovalo.
(3) Agencija će odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako upravitelji depozitara nemaju dobar ugled ili iskustvo u odnosu na UCITS fond.
(4) Agencija će se prije odbijanja zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom koji je podnijelo društvo za upravljanje iz druge države članice o tome posavjetovati s nadležnim tijelom matične države članice društva za upravljanje.
Početna ponuda udjela
Članak 245.
(1) Početna ponuda udjela UCITS fonda smije započeti tek po objavljivanju prospekta UCITS fonda u skladu s člankom 189. ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje dužno je, u okviru prospekta ili kao naknadnu obavijest, na svojoj mrežnoj stranici objaviti datume početka i završetka početne ponude udjela, kao i datum do kojega će ulagateljima isplatiti uplaćena novčana sredstva u slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda.
(3) Razdoblje početne ponude udjela u UCITS fondu ne smije trajati dulje od 30 dana od dana početka početne ponude. Tijekom tog razdoblja ukupni iznos primljenih novčanih sredstava drži se na računu UCITS fonda otvorenom kod depozitara i ne smije se ulagati sve do trenutka kada UCITS fond ne prijeđe zakonom utvrđeni prag najniže vrijednosti imovine UCITS fonda od 5.000.000,00 kuna.
(4) Ulaganje prikupljenih novčanih sredstava smije početi tek po isteku razdoblja početne ponude.
(5) Cijena izdanja i dodjela udjela ulagateljima određeni su člankom 172. ovoga Zakona.
(6) Prije uspješnog okončanja početne ponude udjela u UCITS fondu ulagateljima se ne zaračunavaju i ne naplaćuju nikakve naknade.
(7) Ulagatelji nemaju pravo na isplatu uplaćenih novčanih sredstava za vrijeme trajanja početne ponude udjela UCITS fonda.
(8) U slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda, društvo za upravljanje dužno je vratiti uplaćena sredstva ulagateljima u roku od 15 dana.
(9) Ako se UCITS fond ne osnuje u roku od tri mjeseca od izdavanja odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom, odobrenje prestaje važiti, a Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje prestanak važenja predmetnog odobrenja.
(10) Po okončanju razdoblja početne ponude udjela društvo za upravljanje je dužno bez odgode obavijestiti Agenciju o ishodu početne ponude.
POGLAVLJE III.
Dozvoljena ulaganja UCITS fonda
Članak 252.
(1) Imovina UCITS fonda isključivo se može sastojati od:
1. prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca:
a) koji su uvršteni ili se njima trguje na uređenom tržištu u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala u Republici Hrvatskoj i/ili državi članici
b) kojima se trguje na drugom uređenom tržištu u Republici Hrvatskoj i/ili državi članici, koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost i
c) koji su uvršteni u službenu kotaciju burze u trećoj državi ili kojima se trguje na drugom uređenom tržištu u trećoj državi koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost, pod uvjetom da je takvo ulaganje predviđeno prospektom UCITS fonda.
2. nedavno izdanih prenosivih vrijednosnih papira, pod sljedećim uvjetima:
a) uvjeti izdanja uključuju obvezu da će izdavatelj podnijeti zahtjev za uvrštenje u službenu kotaciju burze ili na drugo uređeno tržište koje redovito posluje, priznato je i otvoreno za javnost
b) takvo ulaganje predviđeno je prospektom i
c) uvrštenje će se izvršiti u roku od jedne godine od dana izdanja.
3. udjela UCITS fondova koji su odobrenje za rad dobili u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici te udjela drugih investicijskih fondova koji zadovoljavaju uvjete iz članka 3. stavka 1. točke 2. podtočka a) i b) ovoga Zakona koji su odobrenje za rad dobili u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili u trećoj državi, pod sljedećim uvjetima:
a) takvi drugi investicijski fondovi su dobili odobrenje za rad od strane Agencije odnosno nadležnog tijela matične države članice ili nadležnog tijela treće države s kojima je osigurana suradnja s Agencijom, a koji podliježu nadzoru za koji Agencija smatra da je istovjetan s onime propisanim ovim Zakonom
b) razina zaštite za imatelje udjela drugih investicijskih fondova istovjetna je s onom koja je propisana za imatelje udjela UCITS fondova te su, posebice, propisi za odvojenost imovine, zaduživanje, davanje zajmova i prodaju prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca bez pokrića istovjetni sa zahtjevima propisanima ovim Zakonom
c) o poslovanju drugih investicijskih fondova izvještava se u polugodišnjim i revidiranim godišnjim izvještajima kako bi se omogućila procjena imovine i obveza, dobiti i poslovanja tijekom izvještajnog razdoblja i
d) prospektom UCITS fonda ili drugog investicijskog fonda čiji se udjeli ili dionice namjeravaju stjecati predviđeno je da ukupno najviše 10% neto imovine investicijskog fonda može biti uloženo u udjele ili dionice drugog UCITS fonda ili drugih investicijskih fondova.
4. depozita kod kreditnih institucija koji su povratni na zahtjev te koji dospijevaju za najviše 12 mjeseci, pod uvjetom da kreditna institucija ima registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici ili, ako kreditna institucija ima registrirano sjedište u trećoj državi, pod uvjetom da podliježe nadzoru za koji Agencija smatra da je istovjetan s onime propisanim pravom Europske unije
5. financijskih izvedenica kojima se trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka ili financijskih izvedenica kojima se trguje izvan uređenih tržišta iz točke 1. ovoga stavka (OTC izvedenice) pod sljedećim uvjetima:
a) temeljna imovina izvedenice sastoji se od financijskih instrumenata obuhvaćenih točkama 1. do 6. ovoga stavka, financijskih indeksa, kamatnih stopa, deviznih tečajeva ili valuta, u koje UCITS fond može ulagati u skladu sa svojim investicijskim ciljevima navedenim u prospektu fonda
b) druge ugovorne strane u transakcijama s OTC izvedenicama su institucije koje podliježu bonitetnom nadzoru te pripadaju kategorijama koje propiše Agencija
c) OTC izvedenice podliježu svakodnevnom pouzdanom i provjerljivom vrednovanju te ih je u svakom trenutku moguće prodati, likvidirati ili zatvoriti prijebojnom transakcijom po njihovoj fer vrijednosti na zahtjev UCITS fonda
d) da se u navedene instrumente ulaže isključivo u svrhu zaštite imovine UCITS fonda ili sa svrhom postizanja ciljeva ulaganja i
e) prospektom UCITS fonda predviđeno je ulaganje u takve instrumente i prikazan je utjecaj takvih instrumenata na rizičnost UCITS fonda.
6. instrumenata tržišta novca iz članka 4. stavka 1. točke 25. ovoga Zakona kojima se ne trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka, a čije je izdanje ili izdavatelj reguliran u svrhu zaštite ulagatelja i štednih uloga, na način da:
a) izdala ih je ili za njih jamči Republika Hrvatska, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili Hrvatska narodna banka, druga država članica, jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave ili središnja banka druge države članice, Europska središnja banka, Europska unija ili Europska investicijska banka, treća država ili, u slučaju federalne države, jedna od članica koje čine federaciju, ili javno međunarodno tijelo kojemu pripada jedna ili više država članica
b) izdalo ih je društvo čijim se vrijednosnim papirima trguje na uređenim tržištima iz točke 1. ovoga stavka
c) izdao ih je ili za njih jamči subjekt koji podliježe bonitetnom nadzoru nadležnog tijela države članice u skladu s kriterijima definiranim pravom Europske unije ili subjekt koji podliježe ili udovoljava pravilima nadzora koja su prema mišljenju Agencije barem jednako stroga kao ona propisana pravom Europske unije ili
d) izdala ih je druga osoba svrstana u kategorije koje propiše Agencija, pod uvjetom da ulaganja u takve instrumente podliježu zaštiti ulagatelja jednakoj onoj propisanoj podtočkama a), b) ili c) ove točke te pod uvjetom da je izdavatelj društvo čiji kapital i rezerve iznose najmanje 80 milijuna kuna i koje sastavlja i objavljuje svoje godišnje financijske izvještaje u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja, da je izdavatelj subjekt koji se, unutar grupe društava koja obuhvaća jedno ili nekoliko društava čije su dionice uvrštene na neko od uređenih tržišta, bavi financiranjem te grupe, ili da je izdavatelj subjekt čiji je predmet poslovanja financiranje posebnih subjekata za sekuritizaciju koja koriste bankovne kreditne linije.
(2) Najviše 10% neto vrijednosti imovine UCITS fonda može se uložiti u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca koji nisu navedeni u stavku 1. točkama 1., 2. i 6. ovoga članka.
(3) Imovina UCITS fondova ne smije se ulagati u plemenite metale niti u potvrde koje ih predstavljaju.
(4) Imovina UCITS fondova može se držati u novcu na računu.
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije odrediti dozvoljena ulaganja UCITS fondova, tržišta koja smatra uređenima te institucije koje se smatraju drugom ugovornom stranom iz stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga članka i kategorije drugih izdavatelja iz stavka 1. točke 6. podtočke d) ovoga članka.
Ograničenja ulaganja i prekoračenja ograničenja ulaganja
Članak 254.
(1) Ulaganje imovine UCITS fonda podliježe sljedećim ograničenjima:
1. najviše 10% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja pod uvjetom da ako je vrijednost prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja u koje je fond uložio veća od 5% neto vrijednosti imovine fonda, zbroj vrijednosti tih ulaganja za sve takve izdavatelje ne smije prijeći 40% neto vrijednosti imovine fonda
2. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona pri čemu se u obzir uzima i novac na računima iz članka 252. stavka 4. ovoga Zakona
3. izloženost fonda riziku druge ugovorne strane kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:
a) 10% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona ili
b) 5% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona
4. ograničenje od 40% iz točke 1. ovoga stavka ne odnosi se na:
a) depozite i
b) transakcije s OTC izvedenicama sklopljene s drugim ugovornim stranama iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona.
5. neovisno o pojedinačnim ograničenjima propisanim točkama 1. do 4. ovoga stavka ista se neće kombinirati te se najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda smije uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozit kod te osobe i
c) izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom
6. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica
7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice. Sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica. Ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda
8. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca iz točaka 6. i 7. ovoga stavka ne uključuju se u izračun ograničenja od 40% iz točke 1. ovoga stavka
9. ograničenja ulaganja iz točaka 1. do 7. ovoga stavka neće se kombinirati i prema tome, kada se imovina fonda ulaže u imovinu navedenu u točkama 1. do 7. ovoga stavka, najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda smije se uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozite kod te osobe i
c) financijske izvedenice sklopljene s tom osobom uključujući i OTC izvedenice.
10. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelji osobe koje čine povezana društva u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, u skladu s propisima koji uređuju računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja, te osobe koje su u odnosu uske povezanosti. Navedene osobe smatraju se jednom osobom u smislu izračuna ograničenja iz točaka 5. i 9. ovoga stavka.
(2) Agencija će dostaviti ESMA-i i Europskoj komisiji popis pokrivenih obveznica iz stavka 1. točke 7. ovoga članka kojem će priložiti obavijest o statusu ponuđenih jamstava.
DIO DVANAESTI GLAVNI I NAPAJAJUĆI UCITS FOND (MASTER-FEEDER STRUKTURE)
POGLAVLJE V. POSEBNA PRAVILA ZA GLAVNE I NAPAJAJUĆE UCITS FONDOVE I NJIHOVA DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE
Posebne odredbe o trgovanju udjelima glavnog UCITS fonda
Članak 315.
(1) Na glavni UCITS fond iz druge države članice koji na području Republike Hrvatske ne prikuplja sredstva javnom ponudom udjela, već ima samo jedan ili više napajajućih UCITS fondova iz Republike Hrvatske, ne primjenjuju se odredbe dijela šestoga glave 1. poglavlja 3. ovoga Zakona i članaka 370. do 383. ovoga Zakona.
(2) Ako glavni UCITS fond ima najmanje dva napajajuća UCITS fonda, društvo za upravljanje glavnim UCITS fondom može odrediti da udjele u glavnom UCITS fondu ne nudi javnom ponudom, neovisno o odredbi članka 3. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona.
POGLAVLJE VII. UTJECAJ LIKVIDACIJE ILI STATUSNE PROMJENE GLAVNOG UCITS FONDA NA NAPAJAJUĆI UCITS FOND
Statusne promjene glavnog UCITS fonda
Članak 322.
(1) Po donošenju odluke o statusnoj promjeni glavnog UCITS fonda, društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je započeti likvidaciju napajajućeg UCITS fonda, pri čemu je o namjeravanoj likvidaciji dužno bez odgode obavijestiti ulagatelje napajajućeg UCITS fonda.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako Agencija društvu za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom izda odobrenje za:
1. nastavak ulaganja napajajućeg UCITS fonda u isti glavni UCITS fond koji je prošao statusnu promjenu
2. promjenu glavnog UCITS fonda, na način da postaje napajajući UCITS fond glavnog UCITS fonda koji nastane statusnom promjenom
3. promjenu glavnog UCITS fonda, na način da postane napajajući UCITS fond nekog drugog glavnog UCITS fonda ili
4. bitnu promjenu prospekta napajajućeg UCITS fonda i, kada je to primjenjivo, promjenu obveznog sadržaja pravila napajajućeg UCITS fonda, na temelju koje se napajajući UCITS fond preoblikuje u UCITS fond koji nije napajajući fond.
(3) Društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je obavijest o namjeravanoj likvidaciji napajajućeg UCITS fonda odnosno zahtjev za izdavanje odobrenja iz stavka 2. ovoga članka dostaviti Agenciji u roku od jednog mjeseca od dana kada je zaprimilo obavijest o namjeri provođenja statusne promjene glavnog UCITS fonda. Ako je obavijest o namjeri provođenja statusne promjene glavnog UCITS fonda zaprimilo više od četiri mjeseca prije dana provedbe statusne promjene glavnog UCITS fonda, društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom dužno je predmetni zahtjev odnosno obavijest Agenciji dostaviti najkasnije tri mjeseca provedbe statusne promjene glavnog UCITS fonda.
(4) U smislu stavka 2. točke 1. ovoga članka, smatra se da je napajajući UCITS fond nastavio ulaganje u isti glavni UCITS fond koji je prošao statusnu promjenu kada:
a) je u predloženoj statusnoj promjeni glavni fond istodobno i fond preuzimatelj
b) glavni fond nakon statusne promjene nadalje postoji bez da je bitnih izmjena.
(5) U smislu stavka 2. točke 2. ovoga članka, smatra se da je napajajući UCITS fond promijenio glavni UCITS fond, i to na način da postaje napajajući UCITS fond glavnog UCITS fonda koji je proizašao iz statusne promjene kada:
a) je dosadašnji glavni fond istodobno i fond prenositelj, a napajajući fond, zbog statusne promjene, postaje ulagatelj drugog glavnog fonda koje je ujedno fond preuzimatelj
b) napajajući fond postane ulagatelj u glavnom fondu koji je proizašao iz statusne promjene, a koji se bitno razlikuje od dosadašnjeg glavnog fonda.
DIO TRINAESTI LIKVIDACIJA I PRESTANAK UCITS FONDA
Razlozi za likvidaciju UCITS fonda
Članak 336.
(1) Likvidacija UCITS fonda provodi se u sljedećim slučajevima:
1. prilikom dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti društva za upravljanje, ako upravljanje UCITS fondom nije preneseno drugom društvu za upravljanje
2. ako depozitar prestane poslovati u svojstvu depozitara ili ako Agencija ukine izdanu suglasnost na izbor depozitara, a društvo za upravljanje ne postupi u skladu s člankom 237. stavkom 3. ovoga Zakona ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz članka 237. stavka 4. ovoga Zakona
3. ako prosječna dnevna neto vrijednost imovine UCITS fonda s javnom ponudom padne ispod 5.000.000,00 kuna tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca, a nije započet postupak pripajanja toga UCITS fonda nekom drugom UCITS fondu
4. ako je društvu za upravljanje ukinuto ili mu je prestalo važiti odobrenje za rad ili je nad njime otvoren stečajni postupak ili pokrenut postupak likvidacije, a upravljanje UCITS fondom nije preneseno na novo društvo za upravljanje u skladu s odredbama ovoga Zakona
5. kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži upravi društva za upravljanje likvidaciju UCITS fonda i
6. u drugim slučajevima predviđenima ovim Zakonom, pripadajućim pravilnikom koji će Agencija donijeti i prospektom UCITS fonda.
(2) Odmah nakon nastupa razloga za početak likvidacije društvo za upravljanje, odnosno likvidator donosi odluku o likvidaciji UCITS fonda.
Članak 337.
(1) Likvidaciju UCITS fonda, kao likvidator, provodi:
1. društvo za upravljanje UCITS fondom u likvidaciji, osim ako je društvo za upravljanje u stečaju ili mu je Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, oduzela odobrenje za rad
2. depozitar UCITS fonda, u slučaju nemogućnosti provedbe likvidacije UCITS fonda od strane društva za upravljanje iz razloga naznačenih točkom 1. ovoga stavka ili
3. likvidator UCITS fonda kojeg je imenovala Agencija, u slučaju kada je društvo za upravljanje ili depozitar UCITS fonda u stečaju ili je Hrvatska narodna banka, Agencija, odnosno nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje, privremeno ili trajno oduzelo odobrenje za rad.
(2) Agencija je dužna imenovati likvidatora UCITS fonda iz stavka 1. točke 3. ovoga članka bez odgode, postupajući pri tom s povećanom pažnjom i brinući se o pravima i interesima ulagatelja u UCITS fond.
DIO ČETRNAESTI NADZOR NAD POSLOVANJEM DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE, UCITS FONDOVA, DEPOZITARA I OSTALIH SUBJEKATA
POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE
Subjekti nadzora
Članak 346.
(1) Agencija provodi nadzor nad subjektima nadzora u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i propisima donesenima na temelju njih, uredbama Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje ili UCITS fondova.
(2) Na postupke koje u okviru svoje nadležnosti provodi Agencija primjenjuju se odredbe iz ovoga dijela Zakona, ako nije drugačije propisano.
(3) U postupcima koje vodi u skladu s odredbama Zakona o općem upravnom postupku Agencija donosi rješenja i zaključke. Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. U postupcima iz stavka 1. ovoga članka koje vodi Agencija odlučuje bez usmene rasprave.
(4) Agencija ima pravo uvida u sve podatke i dokumentaciju koja se vodi u subjektima nadzora.
(5) Subjekti nadzora Agencije prema odredbama ovoga Zakona su:
1. društva za upravljanje iz Republike Hrvatske i njihove podružnice izvan Republike Hrvatske
2. UCITS fondovi koji su osnovani u Republici Hrvatskoj
3. UCITS fondovi koji su osnovani u drugoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj, u dijelu koji se odnosi na postupanje u skladu s člancima 137. do 143. ovoga Zakona
4. otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom koji su osnovani u trećoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj
5. društva za upravljanje iz druge države članice koja izravno obavljanju djelatnost u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
6. podružnice društava za upravljanje iz druge države članice koje posluju u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
7. podružnice društava za upravljanje iz treće države koje posluju u Republici Hrvatskoj
8. depozitar UCITS fonda koji je osnovan u Republici Hrvatskoj, u dijelu poslovanja koje obavlja u skladu s odredbama dijela devetoga ovoga Zakona
9. pravne osobe koje nude udjele UCITS fonda iz točaka 2. i 3. ovoga stavka i
10. pravne osobe koje nude udjele otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz točke 4. ovoga stavka.
POGLAVLJE II. POSTUPAK NADZORA
Neposredni nadzor poslovanja
Članak 352.
(1) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, nakon zaprimanja obavijesti o nadzoru, omogućiti obavljanje neposrednog nadzora u sjedištu subjekta nadzora i na ostalim mjestima u kojima on ili druga osoba po njegovu ovlaštenju obavlja djelatnost i poslove u vezi s kojima Agencija obavlja nadzor.
(2) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, omogućiti kontrolu poslovnih knjiga, poslovne dokumentacije, administrativne ili poslovne evidencije te nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava, u opsegu potrebnom za obavljanje nadzora.
(3) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, uručiti svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise, preslike poslovnih knjiga, zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora, zapise s telefaks uređaja, zapise o elektroničkoj komunikaciji, druge evidencije o prometu podataka, administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba Agencije. Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi Agencije osigurati standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima.
(4) Dokumentaciju, ispise, zapise i snimke iz stavka 3. ovoga članka, financijske instrumente, novac ili predmete koji mogu poslužiti kao dokaz u kaznenom ili prekršajnom postupku, ovlaštene osobe Agencije mogu, uz izdavanje potvrde, privremeno oduzeti subjektu nadzora, ali samo do pokretanja tih postupaka, kada ih predaju tijelu nadležnom za vođenje postupka.
(5) Relevantne osobe subjekta nadzora dužne su s ovlaštenom osobom Agencije provesti razgovor i dati informacije bitne za obavljanje nadzora i ispunjavanje ciljeva nadzora.
Završetak postupka neposrednog nadzora
Članak 355.
(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora je dužna bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru.
(2) Na dostavljeni zapisnik subjekt nadzora ima pravo uložiti prigovor u roku koji ne može biti kraći od osam dana od dana njegova primitka.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, Agencija može odrediti rok koji je kraći od roka iz stavka 2. ovoga članka, kad je to potrebno u svrhu sprječavanja mogućih bitnih štetnih posljedica za društvo za upravljanje, UCITS fond, depozitara, imatelja udjela ili treće osobe.
(4) Ako su u postupku nadzora utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, ali su one otklonjene do izrade zapisnika, to će se unijeti u zapisnik.
(5) Ako nezakonitosti i/ili nepravilnosti utvrđene zapisnikom iz stavka 1. ovoga članka, za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, budu otklonjene prije donošenja rješenja kojim se izriče odgovarajuća nadzorna mjera, Agencija će o tome sastaviti dopunu zapisnika.
(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija će donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan.
(7) Prije donošenja rješenja iz stavka 6. ovoga članka Agencija može provjeriti postupanje subjekta nadzora te zatražiti dostavu dokumentacije ili drugih dokaza, kako bi se utvrdilo jesu li utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Nadzorne mjere
Članak 360.
(1) Na temelju provedenog postupka neposrednog ili posrednog nadzora Agencija može subjektu nadzora izreći nadzorne mjere propisane ovim Zakonom u svrhu zakonitog i urednog poslovanja subjekata nadzora, zaštite interesa ulagatelja i zaštite javnog interesa, a u slučaju utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti podnijeti odgovarajuću prijavu nadležnom tijelu.
(2) U smislu ovoga Zakona, nezakonitosti su stanja i postupci koji nisu u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i podzakonskim aktima te međunarodnim aktima i propisima.
(3) U smislu ovoga Zakona, nepravilnosti su stanja i postupci koji nisu u skladu s vlastitim poslovnim politikama i usvojenim pravilima subjekta nadzora te standardima i pravilima struke, ili se oni dosljedno ne primjenjuju, a time se ugrožava poslovanje, posebice u vezi s organizacijskim zahtjevima i upravljanjem rizicima.
(4) Kada Agencija utvrdi postojanje osnovane sumnje o počinjenom kaznenom djelu ili prekršaju, podnosi odgovarajuću prijavu nadležnom tijelu.
POGLAVLJE III. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE I UCITS FONDOVA OSNOVANIH U REPUBLICI HRVATSKOJ
Vrste nadzornih mjera
Članak 363.
Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. oduzimanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
Opomena
Članak 364.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, a priroda i opseg utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti nemaju bitan utjecaj i posljedice na poslovanje društva za upravljanje, UCITS fondova, tržišta i/ili ulagatelja, Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje.
(2) Agencija može opomenu javno objaviti.
(3) Opomena Agencije može sadržavati i nalog da društvo za upravljanje ispravi utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno to učiniti i dinamiku obavještavanja Agencije o poduzetim radnjama i aktivnostima.
(4) Ako u roku iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje ne postupi po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka, Agencija će izdati rješenje za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti.
(5) Agencija je ovlaštena provesti ponovni nadzor nad društvom za upravljanje u mjeri i opsegu potrebnima kako bi se utvrdilo je li društvo za upravljanje postupilo po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka odnosno rješenju iz stavka 4. ovoga članka te jesu li utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Posebne nadzorne mjere
Članak 369.
(1) Agencija je ovlaštena društvu za upravljanje izreći posebne nadzorne mjere iz stavka 2. ovoga članka:
1. ako društvo za upravljanje nije postupilo u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona
2. ako nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne održava organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnika koji te uvjete pobliže uređuju
3. ako je regulatorni kapital društva za upravljanje ispod propisanog minimuma iz članka 21. ovoga Zakona
4. ako ne poštuje odredbe o ograničenjima ulaganja UCITS fondova kojima upravlja ili o drugim ograničenjima propisanim prospektom UCITS fonda te odredbama ovoga Zakona ili propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i
5. u drugim slučajevima kada Agencija to smatra potrebnim.
(2) Ako nastupe okolnosti iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može izreći sljedeće posebne nadzorne mjere:
1. naložiti društvu za upravljanje da poveća kapital na razinu predviđenu člankom 21. ovoga Zakona
2. naložiti nadzornom odboru društva za upravljanje da razriješi člana ili članove uprave i da imenuje novog člana ili članove uprave
3. naložiti društvu za upravljanje opoziv člana ili članova nadzornog ili upravnog odbora i imenovanje novog člana ili novih članova nadzornog ili upravnog odbora
4. privremeno zabraniti društvu za upravljanje:
– isplate iz rezerve i dobiti društva za upravljanje članovima društva za upravljanje, članovima uprave, članovima nadzornog odbora, prokuristu ili radnicima društva za upravljanje
– sklapanje poslova s pojedinim dioničarima, odnosno članovima, članovima uprave, nadzornog odbora, upravnog odbora, prokuristima i društvima koja su s društvom za upravljanje u odnosu uske povezanosti
– izdavanje i otkup udjela u UCITS fondu te nuđenje udjela
– raspolaganje imovinom UCITS fonda
– obavljanje pojedinih ili svih poslova određene vrste ili zabraniti širenje mreže osoba ovlaštenih za nuđenje udjela u UCITS fondovima ili uvođenje novih proizvoda ili ih ograničiti i
– obavljanje pojedinih ili svih djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona.
5. naložiti društvu za upravljanje da uspostavi, provodi ili poboljša organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju
6. naložiti društvu za upravljanje likvidaciju UCITS fonda ili pripajanje drugom UCITS fondu
7. naložiti društvu za upravljanje da u roku koji odredi Agencija prenese upravljanje UCITS fondom na drugo društvo za upravljanje, u skladu s postupkom propisanim člancima 85. do 89. ovoga Zakona
8. naložiti društvu za upravljanje poboljšanje strategija, politika i procesa upravljanja rizicima
9. naložiti društvu za upravljanje da u daljnjem poslovanju smanjuje rizike koji su povezani s poslovanjem društva za upravljanje ili UCITS fonda kojim upravlja
10. naložiti društvu za upravljanje smanjenje troškova poslovanja, uključujući ograničenje plaća i drugih primanja članova uprave, nadzornog odbora ili upravnog odbora i radnika društva za upravljanje
11. naložiti nadzornom odboru društva za upravljanje da imenuje odgovarajuće odbore za pojedina područja poslovanja koji su u nadležnosti nadzornog odbora
12. naložiti društvu za upravljanje da promjeni, smanji ili prestane obavljati određenu aktivnost za koju Agencija utvrdi da je prouzročila znatne gubitke ili da predstavlja veliki rizik za društvo za upravljanje ili UCITS fondove kojima upravlja
13. naložiti da društvo za upravljanje suspendira jednu ili više osoba s posebnim pravima ili odgovornostima ili
14. naložiti društvu za upravljanje druge razmjerne mjere koje su potrebne da bi društvo za upravljanje poslovalo u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili na temelju drugih zakona kojima se uređuje poslovanje društva za upravljanje i propisa donesenih na temelju njih.
(3) Agencija će rješenjem iz stavka 2. ovoga članka odrediti primjeren rok za poduzimanje mjera iz stavka 2. ovoga članka, kada je to primjenjivo.
(4) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji dostaviti izvještaj o provedbi naloženih mjera iz stavka 2. ovoga članka, na koji se na odgovarajući način primjenjuju odredbe članka 366. i članka 367. stavaka 1. do 3. ovoga Zakona, kada je to primjenjivo.
Oduzimanje odobrenja za rad
Članak 371.
(1) Agencija može oduzeti odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako je odobrenje za rad izdano na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu, odnosno na koji drugi nepropisan način
2. ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
6. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
7. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih se dužno pridržavati
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
10. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
11. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
12. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih se dužno pridržavati
13. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
14. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(2) U slučajevima iz stavka 1. točaka 6. do 14. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje oduzeti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(3) O oduzimanju odobrenja za rad Agencija će odmah obavijestiti depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučit će hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
POGLAVLJE IV. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ REPUBLIKE HRVATSKE KOJE OBAVLJA DJELATNOST U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI
Obavještavanje nadležnih tijela države članice domaćina društva za upravljanje
Članak 374.
Ako Agencija društvu za upravljanje iz Republike Hrvatske oduzme odobrenje za rad, odnosno izrekne nadzornu mjeru zabrane obavljanja pojedinih djelatnosti, dužna je o tome bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
POGLAVLJE V. NADLEŽNOST AGENCIJE ZA NADZOR NAD DEPOZITAROM
Nadzorne mjere koje Agencija može izreći depozitaru
Članak 376.
(1) Agencija depozitaru, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. preporuke upravi depozitara
2. opomenu
3. naložiti otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
4. oduzeti izdano odobrenje na izbor depozitara u skladu s člankom 237. stavkom 2. ovoga Zakona i
5. naložiti promjenu treće osobe iz članka 224. ovoga Zakona, osobito u slučaju neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja obveze te propusta treće osobe ili ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost treće osobe za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(2) Na nadzorne mjere iz stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga članka koje se mogu izreći depozitaru na odgovarajući način se primjenjuju odredbe članaka 364. do 369. ovoga Zakona.
POGLAVLJE VI. NADZOR DRUŠTAVA ZA UPRAVLJANJE IZ DRUGIH DRŽAVA ČLANICA KOJA OBAVLJAJU DJELATNOSTI U REPUBLICI HRVATSKOJ
Članak 382.
(1) U slučajevima oduzimanja odobrenja za rad društvu za upravljanje, u potpunosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, za koje je Agenciji poznato da upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija će nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda prethodno dostaviti obavijest o takvom oduzimanju odobrenja za rad.
(2) Kada Agencija zaprimi obavijest nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje koje upravlja UCITS fondom iz Republike Hrvatske, o oduzimanju odobrenja za rad tom društvu, u cijelosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere za zaštitu interesa ulagatelja, uključujući, među ostalim, i zabranu obavljanja transakcija ili zabranu izdavanja ili otkupa udjela UCITS fonda, na području Republike Hrvatske.
DIO PETNAESTI SURADNJA S DRUGIM NADZORNIM TIJELIMA REPUBLIKE HRVATSKE I TIJELIMA EUROPSKE UNIJE
Obveza čuvanja povjerljivih podataka
Članak 389.
(1) Radnici Agencije, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Agencije dužni su sve informacije u vezi sa subjektima nadzora koje su saznali tijekom rada za Agenciju čuvati kao povjerljive.
(2) Obveza čuvanja povjerljivih podataka iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1. dostavljanje povjerljivih podataka koji se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice i
2. dostavljanje povjerljivih podataka u slučajevima kad je nad subjektom nadzora pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije.
(3) Razmjena i dostavljanje podataka između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica, ESMA-e i ESRB-a ne smatra se odavanjem povjerljivih podataka, a Agencija, nadležna tijela drugih država članica, ESMA i ESRB dužni su čuvati primljene podatke kao povjerljive te ih mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani. U obavijesti kojom se razmjenjuju ili dostavljaju podaci može se naznačiti da se podaci ne smiju objaviti bez izričitog odobrenja tijela koje daje podatke.
(4) Agencija može dostavljati i razmjenjivati podatke s nadležnim tijelima trećih država radi obavljanja nadzora nad subjektima nadzora, na temelju sporazuma o suradnji, samo ako postoji obveza da se dostavljeni podaci čuvaju kao povjerljivi, koja obveza je najmanje ekvivalentna obvezi čuvanja povjerljivih podataka na način predviđen ovim člankom.
(5) U slučaju dostave podatka koji potječe iz druge države članice Agencija ga može proslijediti samo uz izričitu suglasnost nadležnog tijela te države članice te se podaci mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani.
(6) Kada Agencija zaprimi povjerljive podatke u skladu sa stavkom 3. ovoga članka, oni se mogu koristiti samo:
1. pri provjeri ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti o kojima odlučuje na temelju ovoga Zakona
2. pri obavljanju nadzora, osobito u smislu provjere poslovanja, administrativnih i računovodstvenih procedura i mehanizama unutarnjih kontrola, i pri izricanju nadzornih mjera i
3. u prekršajnim postupcima i u postupcima pred upravnim sudom koji se vode protiv rješenja Agencije.
DIO ŠESNAESTI PREKRŠAJNE ODREDBE
Teži prekršaji društva za upravljanje
Članak 397.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 15. stavka 1. ovoga Zakona ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
3. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
4. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
5. obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom, djelatnosti upravljanja portfeljem, upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima, investicijskog savjetovanja te pohrane i administriranja, protivno odredbama članka 16. ovoga Zakona
6. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
7. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 20. stavka 4. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 21. stavka 4. ovoga Zakona
9. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama članka 22. stavka 1. ovoga Zakona
10. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona
11. protivno odredbama članka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
12. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
13. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 29. stavka 3. ovoga Zakona
14. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
15. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona
16. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
17. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
18. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
19. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
20. ne vodi poslove društva za upravljanje i UCITS fonda u skladu s odredbama članka 106. ovoga Zakona
21. postupi poduzme radnje zabranjene odredbama članaka 107. i 108. ovoga Zakona
22. upravljajući UCITS fondom ne poštuje ograničenja iz članka 109. ovoga Zakona
23. vodeći registar udjela UCITS fonda priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
24. postupi protivno članku 119. stavku 3. ovoga Zakona
25. trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama članka 147. ovoga Zakona
26. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članaka 168. i članka 169. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
27. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
28. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
29. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
30. ne postupi u skladu s odredbama članka 193. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
31. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
32. ne postupi u skladu s odredbama članka 200. ili članka 201. ovoga Zakona, glede sadržaja ključnih podataka za ulagatelje
33. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
34. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona, izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije, odnosno napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
35. postupi protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona
36. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 3. ovoga Zakona
37. ne postupi u skladu s odredbom članka 237. stavka 5. ovoga Zakona
38. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 6. ovoga Zakona
39. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
40. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
41. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda protivno odredbama članka 245. ovoga Zakona
42. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 5. ovoga Zakona
43. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 247. ili članka 248. ovoga Zakona
44. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona
45. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 254. do 258. ovoga Zakona, a ne radi se o izuzecima od ograničenja ulaganja iz članka 259. ovoga Zakona
46. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 252. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
47. postupi protivno odredbama članka 253. stavaka 1., 2., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
48. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 254. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
49. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
50. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
51. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
52. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
53. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
54. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
55. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
56. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
57. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
58. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
59. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona
60. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
61. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
62. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, društvo za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1., odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Lakši prekršaji društva za upravljanje
Članak 398.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. u roku od tri dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje ne vode zapisnici, u skladu s odredbama članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
3. nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire, učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire politike, mjere i postupke iz članka 48. ovoga Zakona
4. ne organizira poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 49. ovoga Zakona
5. protivno odredbama članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, ulaže dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele fondova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta
6. društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
7. društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 1. točke 1. podtočke c) ovoga Zakona, postupi protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona
8. ne postupi u skladu s odredbama članka 52. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
9. funkcija interne revizije ne obavlja poslove propisane odredbama članka 55. stavka 3. ovoga Zakona
10. nije poduzelo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
11. nije propisalo i implementiralo jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s namjerom sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 59. ovoga Zakona
12. glede procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona
13. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 63. ovoga Zakona
14. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju mrežnu stranicu sa sadržajem propisanim člankom 65. ovoga Zakona
15. ne ispunjava organizacijske zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 66. ovoga Zakona
16. ne izrađuje ili ne dostavlja izvještaje društva za upravljanje Agenciji u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 67. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno pravilnikom iz članka 67. stavka 4. ovoga Zakona
17. ne postupi u skladu s odredbama članka 69. stavka 5. ovoga Zakona
18. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbama članka 73. stavka 2. ovoga Zakona
19. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 82. stavka 6. ovoga Zakona
20. jednom godišnje Agenciji ne dostavi popis svih imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, u skladu s odredbama članka 82. stavka 7. ovoga Zakona
21. društvo prenositelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
22. društvo preuzimatelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
23. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 110. stavka 7. ovoga Zakona
24. ulagateljima najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima, prema odredbama članka 115. stavka 3. ovoga Zakona
25. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbama članka 115. stavka 4. ovoga Zakona
26. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
27. Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 124. stavka 6. ovoga Zakona
28. ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 125. stavka 1. ovoga Zakona
29. protivno odredbama članka 128. stavka 2. ovoga Zakona, osnuje podružnicu u trećoj državi bez odobrenja Agencije
30. društvo za upravljanje iz druge države članice Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz potvrde, obavijesti i priloga prema odredbama članka 131. stavka 3. ovoga Zakona
31. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
32. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
33. društvo za upravljanje iz druge države članice koje na području Republike Hrvatske trguje udjelima UCITS fondova protivno odredbama članka 143. stavka 2. ovoga Zakona
34. protivno odredbama članka 144. stavka 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz treće države osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj bez odobrenja Agencije
35. društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona prije početka trgovanja Agenciji ne dostavi obavijest o namjeri početka trgovanja, u skladu s odredbama članka 151. stavka 1. ovoga Zakona
36. prije početka trgovanja o tome ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 155. stavka 2. ovoga Zakona
37. protivno odredbama članka 156. stavka 2. ovoga Zakona, oglašava UCITS fondove čiji se udjeli ne smiju nuditi na području Republike Hrvatske
38. se pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju ne pridržava odredaba članka 160. ovoga Zakona glede nejasnih, odnosno dvosmislenih podataka ili su sadržaj ili rokovi ili izdavanje ili preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima protivni pravilniku iz članka 162. ovoga Zakona
39. prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda izrađuje protivno odredbama članka 161. stavka 1. ovoga Zakona
40. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 165. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 165. stavka 3. ovoga Zakona
41. u slučaju da izračun i kontrola neto vrijednosti imovine UCITS fonda traju dulje od dva radna dana ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 7. ovoga Zakona
42. otkup obavi in specie, a on nije predviđen prospektom UCITS fonda ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 175. ovoga Zakona
43. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 181. ovoga Zakona
44. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
45. ne postupi u skladu s odredbama članka 189. stavka 1. ovoga Zakona
46. ne ažurira prospekt UCITS fonda u dijelu koji se odnosi na nebitne promjene prospekta u protekloj poslovnoj godini i ne objavi ga u skladu s odredbama članka 194. stavka 1. ovoga Zakona
47. ne dostavi ažurirani prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama članka 194. stavka 2. ovoga Zakona
48. ne dostavi Agenciji sve promjene ključnih podataka za ulagatelje za svaki UCITS fond kojim upravlja u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama članka 203. ovoga Zakona
49. ne izrađuje ili ne dostavlja polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 204. stavka 2., članka 206. ili članka 207. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 205. stavka 4. i članka 206. stavka 2. ovoga Zakona
50. društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi u skladu s odredbama članka 209. ovoga Zakona
51. ne omogući uvid u prospekt i posljednje polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 210. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
52. ne dostavi ulagatelju besplatno tiskani prospekt i ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 211. stavka 3. ovoga Zakona
53. ne dostavi ulagateljima posljednje revidirane godišnje izvještaje ili polugodišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 211. stavka 4. ovoga Zakona
54. ne izrađuje mjesečne izvještaje o poslovanju UCITS fonda ili ga ne objavljuje u skladu s odredbama članka 212. stavka 1. ovoga Zakona
55. ne objavljuje i ne obavještava o svakom pravnom i poslovnom događaju u vezi s društvom za upravljanje i UCITS fondom kojim upravlja, u skladu s odredbama članka 213. stavka 1. ovoga Zakona
56. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne dostavi dodatne informacije ulagateljima na njihov zahtjev, u skladu s člankom 214. ovoga Zakona
57. izda udjele protivno odredbama članka 246. ovoga Zakona
58. ne iskaže pokazatelj ukupnih troškova UCITS fonda u skladu s odredbama članka 250. ovoga Zakona
59. postupi protivno pravilniku iz članka 261. stavka 6. ovoga Zakona
60. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu preuzimatelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, odnosno, društvo za upravljanje fondom prenositeljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu prenositelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona
61. imatelju udjela ne da kopiju revizorskog izvješća o pripajanju, u skladu s odredbama članka 277. stavka 2. ovoga Zakona
62. ne uskladi imovinu fonda preuzimatelja s odredbama ovoga Zakona i prospektom fonda preuzimatelja u roku iz članka 279. stavka 7. ovoga Zakona
63. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijestiti Agenciju i depozitara fonda preuzimatelja u skladu s odredbama članka 280. ovoga Zakona
64. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem na svojim mrežnim stranicama ne objavi informaciju o provedbi statusne promjene pripajanja, u skladu s odredbama članka 281. ovoga Zakona
65. ne dostavi obavijest iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 301. stavka 2. ili članka 3. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 1. ili točke 7. ovoga Zakona
66. društvo za upravljanje glavnog UCITS fonda koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje napajajućim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
67. društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
68. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom, ne dostavi depozitaru napajajućeg UCITS fonda sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 305. stavka 1. ovoga Zakona
69. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom ne prati učinkovito prikladnost upravljanja i poslovanja glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 313. stavka 1. ovoga Zakona
70. glede prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 342. ovoga Zakona i/ili
71. glede produljenja trajanja UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 343. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 402.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje UCITS fondovima«, »za upravljanje investicijskim fondovima« ili »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije, odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 12. stavaka 3., 4. ili 5. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti društva za upravljanje protivno odredbama članka 14. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova društva za upravljanje, protivno odredbama članka 70. stavka 6. ovoga Zakona
4. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje odobrenja u pisanom obliku, u skladu s i prema uvjetima propisanima odredbama članka 74. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
5. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbama članka 77. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
6. ako vodeći registar udjela UCITS fonda postupi protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
7. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
8. koja nije određena člankom 136. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj
9. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 166. stavka 1. ovoga Zakona
10. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona nije zadovoljila uvjete propisane pravilnikom iz članka 166. stavka 3. ovoga Zakona
11. ako poslovanje osoba iz članka 164. ovoga Zakona nije u skladu s pravilnikom iz članka 166. stavka 4. ovoga Zakona i/ili
12. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje odobrenja u pisanom obliku, u skladu s i prema uvjetima propisanima odredbama članka 74. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
2. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbama članka 77. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili
3. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
Teži prekršaji depozitara
Članak 403.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog od obavljanja poslova depozitara u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. ne obavlja poslove upravljanja UCITS fondom koje nije moguće odgađati, u skladu s odredbama članka 91. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne obustavi izdavanje i otkup udjela UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 91. stavka 3. ovoga Zakona
3. glede izbora drugog društva za upravljanje ili prijenosa poslova upravljanja postupi protivno odredbama članka 92. ovoga Zakona
4. ne započne ili ne provede likvidaciju UCITS fonda u skladu s odredbama članka 95. ovoga Zakona
5. ne osigurava da društvo za upravljanje izračunava vrijednost imovine UCITS fondova te cijenu udjela u UCITS fondu u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama, odnosno metodologijama vrednovanja, važećim propisima i prospektom UCITS fonda, prema odredbama članka 169. stavka 3. ovoga Zakona
6. ako prilikom kontrole izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda utvrdi netočnost ili nepravilnost, a o tome ne obavijesti društvo za upravljanje, prema odredbama članka 169. stavka 6. ovoga Zakona
7. ne obavi za UCTS fond kontrolne poslove propisane odredbama članka 219. stavka 1. ovoga Zakona
8. ne prati tijek novca UCITS fonda u skladu s odredbama članka 220. ovoga Zakona
9. ne pohranjuje imovinu UCITS fonda u skladu s odredbama članka 221. stavka 1. ovoga Zakona
10. ne ispunjava svoje obveze iz članka 221. stavka 2. ovoga Zakona
11. ponovno koristi imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 222. ovoga Zakona
12. imovinu UCITS fonda ne čuva i ne vodi tako da se u svakom trenutku može jasno odrediti i razlučiti imovina koja pripada UCITS fondu, u skladu s odredbama članka 223. stavka 1. ovoga Zakona
13. delegira poslove i dužnosti na treće osobe protivno odredbama članka 224. ovoga Zakona
14. u slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo ne vrati u imovinu UCITS fonda financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja, u skladu s odredbama članka 226. stavka 2. ovoga Zakona
15. ako glede evidencija o kršenjima i obavijesti depozitara o pitanjima važnima za nadzor postupi protivno odredbama članka 228. ovoga Zakona
16. postupi protivno odredbama članka 229. ovoga Zakona
17. postupi protivno odredbi članka 235. stavka 1. ovoga Zakona i/ili
18. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, depozitar će se kazniti za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je depozitar ili odgovorna osoba depozitara prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, depozitar ili odgovorna osoba depozitara kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1. ovoga članka, odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija