Na temelju članka 195. stavak 6., članka 186. stavak 4. i članka 191. stavak 3. Pomorskog zakonika (»Narodne novine« broj 181/04, 76/07, 146/08, 61/11, 56/13, 26/15 i 17/19), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK
O UPISNIKU BRODOVA, ISPRAVAMA, TE NAJVIŠOJ DOPUŠTENOJ STAROSTI I TEHNIČKIM UVJETIMA ZA UPIS BRODOVA U UPISNIK BRODOVA
1. Opće odredbe
Predmet pravilnika
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju:
1.Način vođenja upisnika brodova, isprave koje se podnose prilikom upisa u upisnik brodova, način pribavljanja podataka od drugih državnih tijela, a koji su obvezni za upis, podatci koji se unose u glavnu knjigu upisnika brodova, obrasci isprava, izvadaka i ispisa iz upisnika brodova, te način pristupa državnih tijela i tijela s javnim ovlastima podacima iz upisnika.
2.Način, uvjeti i postupak određivanja NIB-a, imena, oznake i luke upisa broda.
3.Najviša dopuštena starost i tehnički uvjeti za upis brodova u upisnik brodova.
Pojmovi
Članak 2.
Pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1.Bunker svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem koja se izdaje sukladno odredbama članka 7. Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem iz 2001. godine i odredbama PZ-a.
2.CFR broj je jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje svakom plovnom objektu koje je upisan u Registar ribarske flote Republike Hrvatske koji se vodi pri ministarstvu nadležnom za ribarstvo.
3.CLC svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja uljem koja se izdaje sukladno odredbama članka VII Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu nastalu zbog onečišćenja uljem iz 1992. godine i odredbama PZ-a.
4.Elektronska oglasna ploča je mjesto na web stranicama Ministarstva na kojem se objavljuju rješenja o upisu sukladno PZ-u, ovom Pravilniku i zakonu kojim se određuju pravila općeg upravnog postupka, te po potrebi i druge obavijesti i isprave.
5.HAKOM je Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti.
6.IMO broj je identifikacijski broj koji u skladu s Međunarodnom konvencijom o sigurnosti na moru, 1974. (SOLAS 74) s dopunama, mora biti dodijeljen brodu, vlasniku broda, brodaru ili kompaniji.
7.Jedinstveno upravno mjesto lučke kapetanije odnosi se na upise u upisnik brodova.
8.JOP je jedinstvena oznaka pismena.
9.List A, B ili C su list A, B ili C uloška glavne knjige upisnika brodova.
10.Ministarstvo je ministarstvo nadležno za pomorstvo.
11.MMSI (Maritime Mobile Service Identity) je identifikacijski broj pomorske mobilne postaje.
12.NIB (Nacionalni identifikacijski broj) je jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje brodu, odnosno brodu u gradnji u trenutku upisa u upisnik brodova.
13.Novoizgrađena jahta ili brodica je ona koja nije bila upisana u domaći ili strani upisnik ili se nije koristila u zemlji u kojoj nije podlijegala obvezi upisa u upisnik.
14.PLR (Athens) svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu u pogledu odgovornosti za smrt i tjelesnu ozljedu putnika koja se izdaje sukladno odredbama Uredbe (EZ) br. 392/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o odgovornosti prijevoznika u prijevozu putnika morem u slučaju nesreća, članka 4.a Atenske konvencije o prijevozu putnika i njihove prtljage morem iz 1974. godine i Protokola iz 2002. godine uz Konvenciju i odredbama PZ-a.
15.Postojeća jahta ili brodica je ona koja je bila upisana u domaći ili strani upisnik ili se koristila u zemlji u kojoj nije podlijegala obvezi upisa u upisnik.
16.PZ označava Pomorski zakonik.
17.Upisnik brodova je jedinstveni upisnik pomorskih objekata hrvatske državne pripadnosti u koji se upisuju pomorski objekti i pomorski objekti u gradnji, osim ratnih brodova i brodova u gradnji koji se grade za potrebe Oružanih snaga Republike Hrvatske ili stranih oružanih snaga.
18.Wreck svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu u vezi s odgovornošću za uklanjanje podrtina koja se izdaje sukladno odredbama članka 12. Međunarodne konvencije o uklanjanju podrtina iz Nairobija iz 2007. godine i odredbama PZ-a.
Primjena
Članak 3.
(1) Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, njegove odredbe koje se odnose na brodove primjenjuju se i na druge pomorske objekte, osim ratnog broda.
(2) Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, njegove odredbe koje se odnose na brodove u gradnji primjenjuju se i na druge pomorske objekte u gradnji.
Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, nadležnom lučkom kapetanijom za upis u upisnik brodova smatraju se i ispostave lučkih kapetanija te Ministarstvo kada u okviru svoje nadležnosti obavljaju poslove upisa u upisnik brodova.
2. Sastav upisnika brodova
2.1. Opće odredbe
Upisnik brodova
Članak 5.
Upisnik brodova sastoji se od glavne knjige i zbirke isprava, te se isti vodi u elektroničkom obliku.
Glavna knjiga, ulošci
Članak 6.
Glavna knjiga upisnika brodova sastoji se od uložaka koji imaju list A, list B i list C.
Zbirka isprava
Članak 7.
(1) Zbirka isprava sadrži zahtjeve stranke, rješenja, zaključke, isprave na temelju kojih je izvršen upis u upisnik brodova, te po potrebi drugu dokumentaciju povezanu sa upisom u upisnik.
(2) Zbirka isprava brodica, osim navedenog u stavku 1. ovog članka, sadrži i zapisnike o obavljenim tehničkim pregledima brodica.
Pomoćni popisi
Članak 8.
Pomoćni popisi upisnika brodova su:
1.Imenik brodova
2.Imenik jahti
3.Popis oznaka brodica
4.Popis oznaka plutajućih objekata
5.Popis oznaka nepomičnih odobalnih objekata
6.Imenik vlasnika pomorskih objekata
7.Imenik brodara, korisnika i kompanija
8.Imenik punomoćnika
9.Popis važećih upisnih listova
10.Popis važećih privremenih upisnih listova
11.Popis važećih trajnih zapisa o brodovima
12.Popis važećih uvjerenja o najmanjem broju članova posade
13.Popis odobrenih rasprema broda i izuzeća
14.Popis brodskih isprava, zapisa i knjiga
15.Popis proizvođača, ovlaštenih zastupnika i modela brodica i jahti izgrađenih
16.Popis dozvola za plovidbu brodica izdanih po starim propisima
Izvatci iz upisnika brodova
Članak 9.
(1) Izvadak iz upisnika može se izdati:
1.u obliku elektroničke isprave,
2.u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Izvadak sadrži naznaku da se radi o izvatku na dan, povijesnom izvatku, ili izvatku za određeno vremensko razdoblje.
(3) Izvadak na dan sadrži podatke upisane u ulošku koji važe u trenutku izdavanja izvatka.
(4) Izvadak za određeno vremensko razdoblje sadrži podatke upisane u ulošku za određeno vremensko razdoblje.
(5) Povijesni izvadak sadrži podatke upisane u ulošku od dana upisa do trenutku izdavanja izvatka.
(6) Ako bi u izvatku trebalo prikazati podatke koji su upisani prije 01.01.2014., isti se izdaje isključivo u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(7) Ako nije naznačeno koja se vrsta izvatka zahtjeva, smatra se da zahtjeva izvadak na dan.
(8) Ako je zahtjev za izdavanjem izvatka zaprimljen elektroničkim putem ili je podnositelj u zahtjevu označio elektroničku adresu za dostavu, smatra se da se traži izdavanje izvatka u obliku elektroničke isprave.
Uvid u upisnik brodova
Članak 10.
(1) Lučka kapetanija dužna je osobi koja to zahtijeva izdati potvrdu o stanju upisa u upisniku brodova - izvadak ili potvrdu iz pomoćnih popisa upisnika brodova.
(2) Tijela državne uprave i tijela s javnim ovlastima neposredno ostvaruju uvid u podatke o stanju u upisniku te pomoćne popise na temelju sporazuma sa Ministarstvom o razmjeni podataka putem web servisa.
(3) Uvid u zbirku isprava te izdavanje ispisa/preslika isprava koje se čuvaju u zbirci isprava dopustit će se vlasniku pomorskog objekta, osobi koja pribavi pisanu i ovjerenu suglasnost vlasnika pomorskog objekta, osobi koja sudskim putem dokaže postojanje pravnog interesa, na zahtjev suda, tijela državne uprave ili Državnog odvjetništva.
(4) Osoba koja sudskim putem dokazuje postojanje pravnog interesa prilaže presliku odluke suda kojom sud ovlašćuje ili nalaže toj osobi pribavljanje određene isprave iz zbirke isprava.
2.2. Podaci koji se upisuju u listove
Podaci u listu A - zajednički podaci, opće odredbe
Članak 11.
(1) U list A svakog pomorskog objekta koji se upisuje u upisnik brodova upisuju se:
1.NIB
2.tip pomorskog objekta (na primjer: brod, brodica, jahta, itd.)
3.po potrebi podvrsta pomorskog objekta (na primjer: tanker za ulje, ribarski brod, itd.)
4.status upisa (na primjer: upisan, brisan)
5.materijal gradnje
6.po potrebi oznake o posebnim svojstvima (na primjer: u raspremi, tradicionalni plovni objekt, autonomni plovni objekt, itd.)
7.po potrebi ostali podaci koji se temeljem PZ-a, ovog Pravilnika ili drugog propisa upisuju u list A (na primjer zabilježbe u listu A upisane temeljem PZ-a).
(2) Kada se u list A upisuju podaci o porivnom uređaju, upisuje se ukupan broj porivnih uređaja, te se za svaki pojedini porivni uređaj upisuju;
(1) U list A uloška u kojem je upisan brod upisuju se i: ime broda; luka upisa; IMO broj; bruto i neto tonaža; pozivni znak; MMSI; područje plovidbe; glavne izmjere (duljina preko svega, širina, visina na boku); podaci o porivnom uređaju; oznaka automatizacije; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; gaz na ljetnoj teretnoj liniji; nosivost na ljetnoj teretnoj liniji; nadvođe na ljetnoj teretnoj liniji; nabavna vrijednost broda, podaci o prethodnom upisu (ime broda, luka upisa broda i država pripadnosti broda); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade određen posebnim propisom.
(2) U list A uloška u kojem je upisan ribarski brod upisuju se i: oznaka broda; CFR broj; tip broda; namjena.
(3) U list A uloška u kojem je upisan trgovački ili javni brod upisuju se i: vrsta broda; ukupni broj putnika.
Podaci u listu A - jahta
Članak 13.
U list A uloška u kojem je upisana jahta upisuju se i: ime jahte; luka upisa; IMO broj; bruto tonaža; pozivni znak; MMSI; namjena; područje plovidbe; tip jahte; model jahte; identifikacijski broj plovila (CIN) ili broj gradnje; glavne izmjere (duljina trupa, najveća širina, visina na boku); podaci o porivnom uređaju; oznaka automatizacije; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; maksimalni gaz; nadvođe; najveći dopušteni broj osoba; ukupni broj putnika; nabavna vrijednost jahte; podaci o prethodnom upisu (ime jahte, luka upisa jahte i država pripadnosti jahte); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade određen posebnim propisom.
Podaci u listu A - brod i jahta u gradnji
Članak 14.
(1) U list A uloška u kojem je upisan brod odnosno jahta u gradnji upisuju se i: oznaka broda u gradnji; tip broda u gradnji; glavne izmjere (duljina preko svega, najveća širina, visina na sredini); najveća nosivost broda; bruto tonaža; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; datum i sat postavljanja kobilice, odnosno kojeg drugog dijela broda čije postavljanje odgovara fazi postavljanja kobilice, te broj praćenja gradnje izdan od priznate organizacije.
(2) U list A uloška u kojem je upisan brod u gradnji odnosno jahta u gradnji, pored podataka iz stavka 1. ovoga članka, mogu se upisati i drugi podaci koji se upisuju za trgovački, javni ili ribarski brod, ako se odnose na brod u gradnji, kao i podaci iz članka 13. ovog Pravilnika koji se odnose na jahtu u gradnji.
Podaci u listu A - plutajući objekt
Članak 15.
U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt upisuju se i: ime objekta; oznaka objekta; luka upisa; IMO broj; pozivni znak; MMSI, odobreno mjesto priveza ili sidrenja/odobrena lokacija; vrsta objekta; država, mjesto, graditelj i godina gradnje; bruto tonaža; najveći dopušteni broj osoba; nadvođe na ljetnoj teretnoj liniji; nosivost na ljetnoj teretnoj liniji; dimenzije (duljina preko svega, duljina trupa, najveća širina, konstruktivna širina, visina na boku), najveći gaz; strojni uređaj (broj i vrsta, tip, snaga/brzina vrtnje); nabavna vrijednost plutajućeg objekta; podaci o prethodnom upisu (oznaka/ime, luka upisa i država pripadnosti); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade odnosno stručnih radnika određen posebnim propisom te ostali podaci o plutajućem objektu.
Podaci u listu A - nepomični odobalni objekt
Članak 16.
U list A uloška u kojem je upisan nepomični odobalni objekt upisuju se i: ime objekta; oznaka objekta; luka upisa; IMO broj; pozivni znak; MMSI; odobreno mjesto priveza ili sidrenja/odobrena lokacija; vrsta objekta; graditelj, mjesto, država i godina gradnje i/ili godina postavljanja; ekvivalentna bruto tonaža; najveći dopušteni broj osoba; dimenzije (duljina x širina paluba, duljina x širina postolja na dnu, visina paluba, visina postolja, debljina betonske podloge, vrst zaštite); najveći gaz; strojni uređaj (broj, vrsta, tip, snaga/brzina vrtnje); nabavna vrijednost nepomičnog odobalnog objekta, podaci o prethodnom upisu (oznaka/ime, luka upisa i državna pripadnost); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade odnosno stručnih radnika određen posebnim propisom te ostali podaci o nepomičnom odobalnom objektu.
Podaci u listu A - plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji
Članak 17.
(1) U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji upisuju se i: oznaka objekta; broj praćenja gradnje izdan od ovlaštene organizacije, datum i sat početka gradnje, vrsta objekta; mjesto, graditelj i godina gradnje.
(2) U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji, pored podataka iz stavka 1. ovoga članka mogu se upisati i drugi podaci koji se upisuju za plutajući objekt ili nepomični odobalni objekt, ako se odnose na plutajuće objekte u gradnji i nepomične odobalne objekte u gradnji.
Podaci u listu A - brodice
Članak 18.
U list A uloška u kojem je upisana brodica upisuju se i: oznaka i ime brodice, luka upisa, nabavna vrijednost brodice, tip, proizvođač, model, identifikacijski broj plovila (CIN), duljina, širina, visina u metrima, podaci o porivnom uređaju, brodogradilište i godina gradnje, najveći dopušteni broj osoba, najmanji broj članova posade potreban za sigurnu plovidbu sa osposobljenostima, područje plovidbe, te nosivost, najveći dopušteni broj putnika, namjena, te CFR broj i BT za ribarske brodice.
Podaci u listu B i C
Članak 19.
(1) U list B i C upisuju se podaci propisani Pomorskim zakonikom ili drugim propisom.
(2) U list B broda u međunarodnoj plovidbi upisuje se i IMO broj kompanije i brodara.
(3) U list B se može upisati i podatak o boravištu vlasnika.
3. Zaprimanje zahtjeva za upis
3.1. Opće odredbe
Podnošenje zahtjeva za upis
Članak 20.
(1) Zahtjevi za upis mogu se podnijeti:
1.putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, putem elektroničke adrese ili na drugi prikladan način koji se smatra elektroničkom dostavom sukladno posebnim propisima
2.neposrednim uručenjem tijelu koje vodi upisnik
3.poštom
(2) Kada se zahtjev podnosi na način iz stavka 1. točka 1. ovog članka, isti će se smatrati uredno zaprimljenim u trenutku kad je zahtjev zabilježen na poslužitelju za primanje takvih poruka, te su isprave priložene uz zahtjev u obliku elektroničke isprave sukladno posebnom propisu.
Isticanje NIB-a ili oznake ili imena u zahtjevu za upis, te upis bez odgode po čl. 253. st. 3. PZ-a
Članak 21.
(1) U svakom zahtjevu za upis u upisnik brodova, osim u zahtjevu za prvi upis, potrebno je jasno istaknuti NIB ili oznaku brodice i/ili ime broda ili jahte u vezi koje se zahtjeva upis.
(2) Ukoliko se zahtjeva upis broda u međunarodnoj plovidbi i/ili jahte duljine trupa jednakog 24 metra ili većeg u međunarodnoj plovidbi, zahtjev za upis obavezno mora sadržavati jasno istaknutu naznaku; „Zahtjev za upis bez odgode po čl. 253. st. 3. PZ-a“, a u suprotnom se čl. 253. st. 3. PZ-a ne primjenjuje.
OIB
Članak 22.
(1) Osoba koja podnosi zahtjev za upis u upisnik brodova, mora u zahtjevu navesti OIB dodijeljen od Ministarstva financija Republike Hrvatske.
(2) Ukoliko se jednim zahtjevom traži upis prava više osoba u upisnik brodova, u zahtjevu moraju biti navedeni osobni identifikacijski brojevi dodijeljeni od Ministarstva financija Republike Hrvatske za sve osobe čije se pravo upisuje.
(3) Iznimno, za osobu u čiju se korist treba upisati založno pravo u upisniku brodova, a ta osoba ujedno i nije podnositelj zahtjeva, može se u upisniku brodova upisati identifikacijski broj izdan od strane države sjedišta ili prebivališta te osobe.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka rješenje o upisu dostavlja se i Ministarstvu financija – Poreznoj upravi na znanje.
Brodica ili jahta u vlasništvu strane osobe, punomoć
Članak 23.
(1) Kada se u upisnik brodova upisuje brodica ili jahta u vlasništvu strane fizičke ili pravne osobe, vlasnik je dužan uz zahtjev za upis priložiti i punomoć iz članka 190. Pomorskog zakonika.
(2) Punomoć supotpisuju opunomoćitelj i opunomoćenik.
(3) Podaci na punomoći moraju biti točni i sadržavati ime i prezime te prebivalište odnosno naziv i sjedište, te OIB-e opunomoćitelja i opunomoćenika.
(4) Potpise na punomoći nije potrebno ovjeravati kod tijela ovlaštenog za ovjeru potpisa.
(5) Kada je punomoć opozvana, otkazana, sužena, te u slučaju nastanka drugih činjenica bitnih za valjanost punomoći, vlasnik brodice ili jahte je dužan u roku od 30 dana od dana saznanja za navedene okolnosti dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije valjanu punomoć. O okolnostima iz ovog stavka vlasnika brodice ili jahte može izvijestiti i lučka kapetanija odnosno ispostava lučke kapetanije.
(6) Ukoliko vlasnik brodice ili jahte iz stavka 1. ne dostavi valjanu punomoć kako je to propisano stavkom 5, smatra se da je brodica ili jahta prestala udovoljavati uvjetima za upis broda u upisnik brodova propisanima Pomorskim zakonikom.
(7) Podaci o punomoćniku iz ovog članka se upisuju u pomoćni popis: Imenik punomoćnika.
Radiofrekvencijski spektar
Članak 24.
(1) Ako pomorski objekt mora upotrebljavati radiofrekvencijski spektar, zahtjev za upis u upisnik brodova mora sadržavati i podatke potrebne za izdavanje dozvole za upotrebu radiofrekvencijskog spektra.
(2) U postupku prvog upisa pomorskog objekta koji mora upotrebljavati radiofrekvencijski spektar, Ministarstvo će od HAKOM-a po službenoj dužnosti zatražiti izdavanje dozvole za uporabu radiofrekvencijskog spektra na pomorskom objektu.
(3) U slučaju da HAKOM u rokovima propisanim za upis u upisnik brodova ne dostavi dozvolu za uporabu radiofrekvencijskog spektra, zahtjev za upis će se odbaciti rješenjem.
Brodar, korisnik
Članak 25.
(1) Kada se vlasništvo na brodu stječe na temelju pravnog posla, a stjecatelj nije registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti, brod mora imati upisanog brodara registriranog za obavljanje gospodarske djelatnosti.
(2) Ako vlasnik brodice ili jahte koji nije registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti, zahtjeva upis brodice ili jahte u gospodarske namjene, brodica ili jahta mora imati upisanog korisnika koji je registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti.
(3) Ukoliko nakon upisa brodice ili jahte iz stavka 2. ovog članka otpadne uvjet za upis iste u gospodarske namjene, nadležna lučka kapetanija ili ispostava će u roku od 30 dana od saznanja za prestanak tog uvjeta, po službenoj dužnosti donijeti rješenje o promjeni namjene brodice ili jahte u osobne potrebe. Istim rješenjem će pozvati vlasnika za dostavu upisnog lista radi poništenja ukoliko mu je isti izdan u papirnatom obliku.
Promjena luke upisa
Članak 26.
(1) Zahtjev za promjenom podataka u upisniku, a koji uključuje i zahtjev za promjenu luke upisa pomorskog objekta, podnosi se lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije čiju luku upisa će pomorski objekt imati sukladno nadležnosti iz članka 254. Pomorskog zakonika. Uz zahtjev se prilaže i upisni list/dozvola za plovidbu brodice ukoliko je isti izdan u papirnatom obliku.
(2) Primjerak rješenja kojim se dopušta promjena luke upise dostavlja se lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije prethodne luke upisa.
Plomba, otvaranje novog uloška
Članak 27.
(1) Na mjestu gdje bi u ulošku upisnika brodova trebalo provesti upis, odmah po zaprimanju zahtjeva će se učiniti vidljivim dan i vrijeme kad je stigao zahtjev za upis (plomba).
(2) Kad stigne zahtjev za upis, stavlja se plomba u zaglavlje onoga uloška brodova u kojem se zahtjeva upis.
(3) Ako je upis potrebno obaviti u uložak koji još nije otvoren, otvara se novi uložak.
(4) Plomba sadrži JOP pismena kojim se zahtjeva upis u upisnik odnosno JOP pismena kojim se pokreće postupak po službenoj dužnosti.
(5) Plomba će se po službenoj dužnosti izbrisati kada se provede upis ili se zahtjev odbaci ili se postupak obustavi, odnosno kada se zahtjev odbija, a ne radi se o odbijanju zahtjeva iz članka 299. PZ-a. U slučaju odbijanja zahtjeva iz članka 299. PZ-a, plomba se briše po službenoj dužnosti kada se upiše zabilježba odbijanja zahtjeva.
(6) Plombe unutar jednog uloška moraju se rješavati po redu zaprimanja.
(7) Plombu u ulošku će kreirati ona kapetanija odnosno ispostava lučke kapetanije koja je zaprimila zahtjev bez obzira na nadležnost iz članka 254. PZ-a, te bez odgode dostaviti zahtjev nadležnoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije.
Porivni uređaj
Članak 28.
(1) U Upisnik brodova upisuju se porivni uređaji čija snaga prelazi 5 kW.
(2) Porivni uređaj iz stavka 1. može se upisati u upisnik brodova kao:
1.porivni uređaj,
2.pomoćni porivni uređaj i
3.rezervni porivni uređaj
(3) Porivni uređaj plovnog objekta bilo koje vrste ne smatra se njegovim pripatkom.
(4) Prijenos ili otuđenje plovnog objekta ne obuhvaća i porivni uređaj plovnog objekta, osim ukoliko ugovorne strane ne dogovore drugačije.
(5) Ukoliko se mijenja vlasništvo na plovnom objektu, a iz isprave priložene uz zahtjev ne proizlazi da novi vlasnik stječe pravo vlasništva i na porivnom uređaju upisanom u isti uložak u koji je upisan plovni objekt, lučka kapetanija ili ispostava lučke kapetanije će, istim rješenjem kojim dopušta upis promjene vlasništva, po službenoj dužnosti najprije obrisati porivni uređaj iz uloška u kojem je upisan plovni objekt, a potom dopustiti upis promjene vlasništva na plovnom objektu bez porivnog uređaja.
(6) Nije dopuštena zabilježba u upisnik brodova da porivni uređaj plovnog objekta pripada drugoj fizičkoj ili pravnoj osobi.
(7) Ukoliko se vlasništvo porivnog uređaja stječe na temelju pravnog posla, pravni posao mora biti sklopljen u pisanoj formi sa ovjerenim potpisom osobe čije se pravo prenosi.
(8) Pod uvjetima da to nije suprotno tehničkim pravilima i ostalim važećim propisima, da se time ne izlazi van upisanih dozvoljenih područja plovidbe plovnog objekta, te da tehničke karakteristike plovnog objekta i porivnog uređaja to dozvoljavaju, vlasnik plovnog objekta koji ima upisan jedan ili više pomoćnih ili rezervnih porivnih uređaja;
1.za poriv takvog plovnog objekta može koristi bilo koji od upisanih porivnih uređaja pojedinačno ili zajedno i o tome nije dužan obavještavati tijelo koje vodi upisnik
2.ako ima u vlasništvu više plovnih objekata, može za njihov poriv koristiti bilo koji od upisanih porivnih uređaja pojedinačno ili zajedno i o tome nije dužan obavještavati tijelo koje vodi upisnik
(9) Ako izračun visine naknade za upotrebu pomorskog dobra ili naknade za sigurnost plovidbe i zaštitu mora od onečišćenja ili bilo koje naknade ili davanja za čiji je obračun nadležno ovo Ministarstvo ovisi o ukupnoj snazi porivnih uređaja plovnog objekta, ako nije drugačije propisano, smatra se da je ukupna snaga porivnih uređaja zbroj ukupne snage svih upisanih porivnih uređaja, uključujući i pomoćne i rezervne porivne uređaje, neovisno činjenici da li su isti korišteni za poriv plovnog objekta ili ne.
(10) Opterećenje plovila uvijek obuhvaća porivni uređaj, a pomoćne i rezervne porivne uređaje samo ukoliko su ugovorne strane tako ugovorile ili je odlukom o sudskoj prisilnoj hipoteci tako određeno.
(11) Brisanje porivnog uređaja bilo koje vrste opterećenog hipotekom nije dopušteno bez suglasnosti vjerovnika.
Više namjena
Članak 29.
(1) Brod, brodica i jahta mogu imati najviše dvije namjene od kojih je jedna osnovna a druga sporedna.
(2) Pomorski objekt koji ima više namjena, u pogledu tehničkog pregleda, najmanjeg broja članova posade i dr., mora u trenutku korištenja ispunjavati sve uvjete koje se odnose na pojedinu namjenu.
Više područja plovidbe
Članak 30.
Pomorski objekt može imati upisana najviše tri područja plovidbe.
Tradicionalni plovni objekt
Članak 31.
Za upisivanje podatka da je određeni plovni objekt tradicionalni plovni objekt potrebno je dokazati da je isti originalni plovni objekt ili pojedinačna replika projektirana prije 1950. godine, građen pretežito od izvornih materijala.
Posljedice neplaćanja tražbina
Članak 32.
Zahtjev za obavljanje tehničkog pregleda ili pokretanje bilo kojeg postupka za upis u upisnik odbacit će se rješenjem ako upisani vlasnik ili osoba po čijem se zahtjevu postupa:
1.u ostavljenom roku nije platio pravomoćno izrečenu novčanu kaznu izrečenu u prekršajnom postupku ili
2.za pomorski objekt nije platio dolje navedene naknade koje je on dužan platiti:
a)naknadu za upotrebu pomorskog dobra,
b)naknadu za sigurnost plovidbe (naknadu za sigurnost plovidbe i zaštitu mora od onečišćenja).
Podaci iz temeljnih registara i službenih evidencija
Članak 33.
(1) Podaci koji se temeljem posebnog propisa o državnoj informacijskoj infrastrukturi smatraju podacima iz temeljnih registara (primjerice podatak o prebivalištu iz Zbirke podataka o prebivalištu i boravištu koju vodi ministarstvo nadležno za unutarnje poslove), odnosno podaci o kojima drugo nadležno tijelo vodi službenu evidenciju, u upisnik se upisuju na način da se preuzimaju iz temeljnih registara odnosno iz službenih evidencija.
(2) Podaci preuzeti na način iz stavka 1. ovog članka ažuriraju se automatizmom po službenoj dužnosti, o njihovom ažuriranju (promjeni) nije potrebno donositi rješenje o upisu, te tijelu nadležnom za vođenje upisnika brodova nije potrebno podnositi zahtjev za upis njihove promjene.
(3) Ako je podatak iz stavaka 1. ovog članka nemoguće, neprikladno ili otežano preuzeti, ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju, isti se izuzetno upisuje u upisnik bez preuzimanja, a na temelju zahtjeva stranke.
(4) Ukoliko je pomorskom objektu izdan upisni list koji nije u elektroničkom obliku, podaci preuzeti sukladno ovom članku upisat će se u upisni list prilikom prve slijedeće zamjene upisnog lista iz bilo kojeg razloga.
(5) Odredbe stavka 4. ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i na:
1.Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
2.Uvjerenja o najmanjem broju članova posade
3.2. Zahtjevi za prvi upis
Prvi upis pomorskih objekata u gradnji
Članak 34.
(1) Zahtjevu za upis broda i jahte u gradnji u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti u gradnji
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 189. PZ-a
3.Potvrda o tehničkim podacima koji se upisuju u list A upisnika izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4.Potvrda klasifikacijskog društva o nadzoru gradnje
5.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za upis broda i jahte u gradnji, pored oznake, mogu se navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
(3) Odredbe ovog članka odnose se i na prvi upis plutajućih i nepomičnih odobalnih objekata u gradnji.
Prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m
Članak 35.
(1) Zahtjevu za prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a
3.Potvrda o gradnji izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4.Potvrda klasifikacijskog društva o završetku gradnje koja sadrži sve podatke koji se upisuju u list A
5.Isprave kojima se dokazuje status brodara odnosno kompanije ukoliko se isti upisuju u upisnik brodova
6.Ako je bruto tonaža broda ili jahte veća od 1000; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Bunker svjedodžbe
7.Ako će brod prevoziti više od 2000 tona ulja kao teret; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja CLCsvjedodžbe
8.Ako bruto tonaža broda ili jahte iznosi 300 tona ili više; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
9.Ako će se brodom obavljati međunarodni prijevoz u cijelosti ili djelomično, te je brod ovlašten prevoziti više od 12 putnika; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja PLR (Athens) svjedodžba svjedodžbe
10.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova potrebno je navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
Prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m
Članak 36.
(1) Zahtjevu za prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a
3.Svjedodžbe i knjige u ovisnosti o veličini, namjeni i području plovidbe broda, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika.
4.Ako se brod ili jahta prenosi iz stranog upisnika u hrvatski upisnik brodova; potvrda tijela koji vodi strani upisnik da je brod ili jahta brisana iz tog upisnika
5.Isprave kojima se dokazuje status brodara odnosno kompanije ukoliko se isti upisuju u upisnik brodova
6.Ako je bruto tonaža broda ili jahte veća od 1000; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Bunker svjedodžbe
7.Ako će brod prevoziti više od 2000 tona ulja kao teret; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja CLCsvjedodžbe
8.Ako bruto tonaža broda ili jahte iznosi 300 tona ili više; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
9.Ako će se brodom obavljati međunarodni prijevoz u cijelosti ili djelomično, te je brod ovlašten prevoziti više od 12 putnika; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja PLR (Athens) svjedodžba svjedodžbe
10.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova potrebno je navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
Prvi upis nove (novoizgrađene) jahte duljine do 24m ili brodice
Članak 37.
(1) Zahtjevu za prvi upis novoizgrađene jahte duljine do 24m ili brodice u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje vlasništvo:
a.potvrda o gradnji i
b.račun proizvođača ili ovlaštenog zastupnika ili distributera ili
c.pisani kupoprodajni ugovor sa proizvođačem ili ovlaštenim zastupnikom.
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a.
3.Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost jahte duljine manje od 24m ili brodice, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika.
4.Ako se upisuje korisnik; Ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
5.Ako bruto tonaža jahte iznosi 300 tona ili više; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
6.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) Ako se upisuje jahta u zahtjevu je potrebno navesti tri prijedloga imena jahte.
(3) Za prvi upis jahte ili brodice koja se gradi za osobne potrebe graditelja (samogradnja) uz zahtjev se umjesto isprava iz stavka 1. točka 1. i točka 3. ovog članka prilaže svjedodžba o gradnji, ako nadzor nad gradnjom nije obavljala lučka kapetanija kojoj se podnosi zahtjev za prvi upis.
Prvi upis postojeće jahte duljine do 24m ili brodice
Članak 38.
(1) Zahtjevu za prvi upis postojeće jahte duljine do 24m ili brodice u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje vlasništvo (ukoliko se vlasništvo stječe na temelju pravnog posla, pravni posao mora biti sklopljen u pisanoj formi sa ovjerenim potpisom osobe čije se pravo prenosi).
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a.
3.Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost jahte duljine manje od 24m ili brodice, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika (za brodicu i porivni uređaj).
4.Ako je brodica ili jahta bila upisana u strani upisnik; potvrda tijela koji vodi strani upisnik da je brodica ili jahta brisana iz tog upisnika.
5.Ako se upisuje korisnik; ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
6.Ako bruto tonaža jahte iznosi 300 tona ili više; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
7.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) Ako se upisuje jahta u zahtjevu je potrebno navesti tri prijedloga imena jahte.
(3) Za prvi upis brodice koja je do 1. srpnja 2013. godine stavljena na tržište ili puštena u uporabu u jednoj od država članica Europske unije, umjesto isprave iz stavka 1. točka 3. ovog članka može se priložiti samo isprava iz stavka 1. točka 4. ovog članka.
(4) Kada brodica iz stavka 3. ovog članka nije podlijegala obvezi upisa u upisnike države čiju je zastavu vijala ne prilaže se isprava iz stavka 1. točka 4. ovog članka, ali se obavezno prilaže isprava iz stavka 1. točka 3. ovog članka (za brodicu i porivni uređaj).
Prvi upis plutajućeg i nepomičnog odobalnog objekta
Članak 39.
Zahtjevu za prvi upis plutajućeg i nepomičnog odobalnog objekta u upisnik brodova mora se priložiti:
1.Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva
2.Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. PZ-a
3.Potvrda o gradnji izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4.Potvrda klasifikacijskog društva o završetku gradnje koja sadrži podatke koji se upisuju u list A
5.Ugovor o koncesiji na pomorskom dobru sa preslikom lokacijske dozvole ili preslikom izvatka iz detaljnog plana uređenja (tekstualni dio odredbi za provođenje i grafički prikaz) ukoliko je podnositelj zahtjeva ovlaštenik koncesije na pomorskom dobru. Iz navedenih isprava mora biti vidljivo da podnositelj zahtjeva upravlja područjem na kojem se plutajući objekt/nepomični odobalni objekt postavlja te da je postavljanje plutajućeg objekta/nepomičnog odobalnog objekta planirano lokacijskom dozvolom ili detaljnim planom uređenja.
6.Presliku odluke o osnivanju lučke uprave ukoliko je podnositelj zahtjeva lučka uprava, a objekt se postavlja u luci kojom ista upravlja.
7.Ako bruto tonaža plutajućeg objekta iznosi 300 tona ili više; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
8.Ako se upisuje korisnik; Ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
9.Za strani pravni subjekt; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
3.3. Najviša dopuštena starost i tehnički uvjeti za upis brodova u upisnik brodova
Pojmovi
Članak 40.
Pojmovi koji se koriste u ovom dijelu Pravilnika imaju sljedeća značenja:
1.starost broda jest starost koja je navedena u važećem upisnom listu broda i temeljena na navedenom datumu isporuke broda
2.međunarodno putovanje jest putovanje iz luke jedne države na koju se odnosi SOLAS 74, do luke smještene u drugoj državi ili obrnuto (kako je definirano u Poglavlju I, Dio A, Regulation 2, definicija (d), SOLAS-a 74),
3.kratko međunarodno putovanje jest međunarodno putovanje tijekom kojeg se brod ne udaljava više od 200 nautičkih milja od luke ili mjesta zakloništa, te ako udaljenost između luke polazišta u državi u kojoj je putovanje započelo do luke konačnog odredišta ni povratno putovanja ne prelazi 600 nautičkih milja, s tim da se lukom konačnog odredišta smatra zadnja luka u koju brod uplovljava unutar planiranog putovanja a prije povratnog putovanja u državu iz koje je putovanje i započelo (kako je definirano u Poglavlju III, Dio A, Regulation 3, definicija 22, SOLAS-a 74),
4.SOLAS 74jest Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskog života na moru iz 1974. godine, kako je izmijenjena i dopunjena,
5.TMC 1969 jest Međunarodna konvenciju o baždarenju brodova iz 1969. godine, kako je izmijenjena i dopunjena,
6.MARPOL 73/78jest Međunarodna konvencija o sprečavanju onečišćenja s brodova iz 1973. godine, kako je izmijenjena i dopunjena Protokolom iz 1978. godine, s izmjenama i dopunama,
7.1996 HSC Kodeks jest Međunarodni kodeks za brza plovila usvojen Rezolucijom Međunarodne pomorske organizacije MSC.36(63), kako je izmijenjena i dopunjena
8.2000 HSC Kodeks jest Međunarodni kodeks za brza plovila usvojen Rezolucijom Međunarodne pomorske organizacije MSC.97(73), kako je izmijenjena i dopunjena
9.Uredba (EZ) 789/2004 jest Uredba (EZ) 789/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o transferu teretnih i putničkih brodova između upisnika unutar Zajednice, kako je izmijenjena i dopunjena,
10.Uredba (EZ) 391/2009 jest Uredba (EZ) 391/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima i normama za organizacije koje obavljaju pregled i nadzor brodova, kako je izmijenjena i dopunjena,
11.Direktiva 2003/25/EZ odnosi se na zahtjeve za stabilitet ro-ro putničkih brodova u oštećenom stanju (voda na palubi) iz Direktive 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. godine o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove, koji su u cijelosti preneseni prilogom III. Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Pregrađivanje,
12.Direktiva 2009/45/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost putničkih brodova u nacionalnoj plovidbi iz Direktive 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (preinačena) (Tekst značajan za EGP), koji su u cijelosti preneseni Pravilima za statutarnu certifikaciju putničkih brodova u nacionalnoj plovidbi, kako je izmijenjena i dopunjena
13.Direktiva 97/70/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost ribarskih brodova duljine 24 m i više iz Direktive Vijeća97/70/EZ od 11. prosinca 1997. o uspostavi usklađenog sigurnosnog sustava za ribarske brodove duljine 24 metra i više, koji su u cijelosti preneseni Dodatkom I. Pravila za statutarnu certifikaciju ribarskih brodova,
14.Direktiva 93/103/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost i zdravlje pri radu na ribarskim brodovima iz Direktive Vijeća93/103/EZod 23. studenoga 1993. o minimalnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima pri radu na ribarskim brodovima (trinaesta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ), koji su u cijelosti preneseni Dodatkom III. Pravila za statutarnu certifikaciju ribarskih brodova,
15.Direktiva 2009/16/EZodnosi se na zahtjeve vezano zazabranu uplovljavanja u luke država članicaizDirektive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o nadzoru države luke (preinačena) (Tekst značajan za EGP), koji su u cijelosti preneseni Pravilnikom o obavljanju inspekcijskog nadzora sigurnosti plovidbe,
16.Direktiva 2014/90/EUodnosi se na zahtjeve za pomorsku opremu iz Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2014/90/EU od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi, koji su u cijelosti preneseni Pravilnikom o pomorskoj opremi,
17.MODU Kodeks iz 1979.jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.414(XI) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
18.MODU Kodeks iz1989.jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.649(16) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
19.MODU Kodeksiz 2009.jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.1023(26) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
20.memorandumi o nadzoru države luke jesu Memorandum o razumijevanju o nadzoru države luke sklopljen 1982. godine u Parizu, (Paris MoU) kako je izmijenjen i dopunjen, Memorandum o razumijevanju o nadzoru države luke u Azijsko-pacifičkoj regiji sklopljen 1993. godine u Tokiju, (Tokyo MoU), Nadzor države luke Obalne straže Sjedinjenih Američkih Država (USCG PSC).
Putnički brodovi
Članak 41.
(1) U upisnik brodova u Republici Hrvatskoj mogu se upisati:
1.putnički brodovi na koje se primjenjuje Uredba (EC) 789/2004, ako udovoljavaju zahtjevima iste Uredbe, bez obzira na starost brodova i bez udovoljavanja dodatnim posebnim uvjetima,
2.putnički brodovi na međunarodnim putovanjima, ili na kratkim međunarodnim putovanjima, na koje se ne odnosi Uredba (EC) 789/2004, bez obzira na starost brodova ako udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika,
3.brzi putnički brodovi bez obzira na starost, u slučaju kada isti udovoljavaju zahtjevima 1996 HSC Kodeksa ili 2000 HSC Kodeksa, primjenljivim na postojeće brodove, te ako udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika,
4.ro-ro putnički brodovi koji plove na međunarodnim putovanjima ili na kratkim međunarodnim putovanjima, ako udovoljavaju i posebnim kriterijima stabiliteta Direktive 2003/25/EZ s obzirom na predviđeno područje plovidbe,
5.putnički brodovi u nacionalnoj plovidbi koji ne udovoljavaju Direktivi 2009/45/EZ, čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 25 godina, ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti.
(2) Putnički brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom za pojedinu vrstu putničkog broda ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik brodova u Republici Hrvatskoj.
Teretni brodovi
Članak 42.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati teretni brodovi na koje se primjenjuje Uredba (EC) 789/2004 ako udovoljavaju zahtjevima iste Uredbe, bez obzira na starost brodova i bez udovoljavanja dodatnim posebnim uvjetima.
(2) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati teretni brodovi na međunarodnim putovanjima ili na kratkim međunarodnim putovanjima na koje se ne odnosi Uredba (EC) 789/2004, ako udovoljavaju primjenljivim dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika, te čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis u upisnik ne prelazi 25 godina. Isto se odnosi na slijedeće vrste brodova: brodovi za rasuti teret, tankere, brodove za prijevoz ukapljenog plina, brodove za opći teret, plutajuće objekte za proizvodnju i skladištenje tekućih tereta (FPSO), plutajuće objekte za skladištenje tekućih tereta (FSO), plutajuće objekte za skladištenje i ponovno ukapljivanje plina (FSRU), ostale vrste teretnih brodova.
(3) Teretni brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Pokretni odobalni objekti
Članak 43.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati pokretni odobalni objekti za istraživanje i eksploataciju podmorja čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis u upisnik ne prelazi 25 godina i ako udovoljavaju zahtjevima MODU Kodeksa iz 1979. ili MODU Kodeksa iz 1989. ili MODU Kodeksa iz 2009. te pripadnim obvezatnim kodeksima usvojenim unutar sustava Međunarodne pomorske organizacije zajedno s njihovim Protokolima, kako su izmijenjeni i dopunjeni, primjenljivim na postojeće objekte i ako udovoljavaju primjenljivim dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika.
(2) Pokretni odobalni objekti za istraživanje i eksploataciju podmorja koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Ribarski brodovi
Članak 44.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati ribarski brodovi bez obzira na starost ako udovoljavaju Direktivi 97/70/EZ i Direktivi 93/103/EZ.
(2) Ribarski brod koji ne udovoljava Direktivi 97/70/EZ i/ili Direktivi 93/103/EZ čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 25 godina smatra se prihvatljivima za prvi upis u upisnik brodova Republike Hrvatske ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti.
(3) Prilikom podnošenja zahtjeva za prvi upis u upisnik plovila Republike Hrvatske potrebno je prethodno ishoditi odgovarajuću suglasnost za upis izdanu od Ministarstva nadležnog za ribarstvo.
(4) Ribarski brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Ostale vrste brodova
Članak 45.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati ostale vrste brodova i plutajućih objekata za koje posebni zahtjevi nisu propisani člankom 41. do 44. ovog Pravilnika, pod uvjetom da:
1.starost broda u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 35 godina,
2.udovoljavaju odgovarajućim konvencijama Međunarodne pomorske organizacije, kodeksima, preporukama i normama, i/ili propisima Europske unije primjenjivim na određenu vrstu brodova,
3.u slučaju nepostojanja uvjeta iz točke 2. ovoga stavka, ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti,
4.u opsegu koliko je primjenljivo, udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika.
(2) Brodovi iz stavka 1. ovoga članka koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim istim stavkom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Brodice
Članak 46.
U upisnik brodova ne mogu se upisati brodice proizvedene prije 16. lipnja 2000. godine osim ukoliko su označene CE oznakom sukladnosti sukladno primjenjivim zahtjevima Direktive 94/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 1994. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u vezi s rekreacijskim plovilima.
Dodatni posebni uvjeti
Članak 47.
(1) Dodatni posebni uvjeti su tehnički uvjeti za upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj koji obuhvaćaju kriterije statusa u memorandumima o nadzoru države luke, statusa brodskih isprava i statusa stvarnog stanja broda.
(2) Prilikom provjere kriterija statusa u memorandumima o nadzoru države luke Ministarstvo provjerava udovoljava li brod sljedećim zahtjevima:
1.brodu ne smije biti zabranjeno uplovljavanje u luke država članica temeljem Direktive 2009/16/EZ u periodu od protekle tri godine, računajući od datuma podnošenja zahtjeva za upis,
2.brod ne smije biti zaustavljan dva ili više puta u periodu od protekle dvije godine u bilo kojem memorandumu o nadzoru države luke, računajući od dana podnošenja zahtjeva za upis,
3.brod mora biti klasificiran od strane organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009.
(3) Prilikom provjere kriterija statusa brodskih isprava Ministarstvo provjerava udovoljava li brod sljedećim zahtjevima:
1.brod mora imati svjedodžbu o klasi izdanu od organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009,
2.brod mora imati plovidbene isprave izdane sukladno međunarodnim konvencijama SOLAS 1974, LL 1966, TMC 1969, i MARPOL 73/78, te pripadne obvezatne kodekse usvojene od Međunarodne pomorske organizacije, zajedno s njihovim Protokolima, primjenljivim na postojeće brodove,
3.plovidbene isprave iz točke 2. ovoga stavka moraju biti izdane od strane države čiju zastavu brod vije ili od strane organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009 koja iste izdaje u ime države zastave,
4.u slučajevima kada brod uz isprave iz točke 3. ovoga stavka ima izdana izuzeća prema Poglavlja I/4, SOLAS 74 ili izdana jednakovrijedna tehnička rješenja mora se izvršiti provjera da li brod udovoljava tehničkim zahtjevima kako je u takvim slučajevima propisano za brodove hrvatske državne pripadnosti,
(4) Prilikom provjere kriterija statusa stvarnog stanja broda Ministarstvo provjerava:
1.dokumente dostavljene sukladno stavku 3. ovog članka te utvrđuje je li opće stanje i opremljenost broda, kao i stanje obavljenih servisa opreme usklađeno s podacima iz dostavljenih dokumenata, te udovoljava li brod standardima sigurnosti, zaštite okoliša, zaštite pri radu i smještaju posade propisanim za brodove hrvatske državne pripadnosti,
2.ima li brod opremu odobrenu ili tipno odobrenu sukladno Direktivi 2014/90/EU, što se provjerava i tijekom pregleda iz članka 48. ovog Pravilnika, koliko je primjenljivo s obzirom na vrstu broda i područje plovidbe.
(5) Brod na koji se primjenjuju dodatni posebni uvjeti i koji ne odgovara kriterijima propisanim ovim člankom neće se smatrati prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila Republike Hrvatske.
Pregledi brodova
Članak 48.
(1) Ministarstvo može prije upisa broda na koji se primjenjuje Uredba (EZ) 789/2004 podvrgnuti pregledu sukladno odredbama iste Uredbe.
(2) Ako starost broda na koji se ne primjenjuje Uredba (EZ) 789/2004 u trenutku podnošenja zahtjeva za prvi upis broda preplazi 20 godina Ministarstvo će prije upisa brod podvrgnuti pregledu kako bi se utvrdilo odgovaraju li stanje broda i njegova oprema dokumentima iz članka 47. stavka 4. Ovog Pravilnika.
(3) Pregled broda iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, te članka 41. stavka 1. točke 5., članka 44. stavka 2. i članka 45. stavka 1, točke 3. Ovog Pravilnika, Ministarstvo može u potpunosti ili djelomično povjeriti organizaciji priznatoj sukladno Pravilniku o priznatim organizacijama za nadzor, pregled i certifikaciju brodova (»Narodne novine«, broj 118/11, 99/12 i 124/15).
(4) Za organizaciju pregleda broda iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka odgovorna je osoba koja podnosi zahtjev za prvi upis i koja snosi sve troškove pregleda.
(5) Pregled broda iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka obavit će se u razumnom vremenskom roku, a vlasniku broda ili osobi koja podnosi zahtjev za prvi upis mora biti dana razumna mogućnost da otkloni pregledom uočene nedostatke.
(6) Brod na koji se ne primjenjuju dodatni posebni uvjeti ali koji je Ministarstvo podvrgnulo pregledu sukladno stavku 1. ovoga članka neće se smatrati prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj ako se po završetku pregleda i nakon proteka roka za otklanjanje pregledom uočenih nedostataka ne može potvrditi usklađenost sa svjedodžbama.
Starost i tehnička prihvateljivost prilikom prvog upisa
Članak 49.
Prilikom utvrđivanja tehničke prihvatljivosti broda kod prvog upisa u upisnik plovila iz članka 315. PZ-a primjenjuju se najviša dopuštena starost brodova i tehnički uvjeti za upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj propisani ovim Pravilnikom.
4. Rješavanje zahtjeva za upis
4.1. Opće odredbe
Provedba upisa
Članak 50.
(1) Sva rješenja Ministarstva, lučkih kapetanija i ispostava lučkih kapetanija kojima se određuje upis u upisnik brodova provode se odmah po njihovom donošenju.
(2) Tekst rješenja iz čl. 302. PZ-a upisuje se neposredno ispod prethodnog teksta rješenja bez brisanja prethodnog teksta.
Zajednička hipoteka
Članak 51.
(1) Za rješavanje uknjižbe ili predbilježbu zajedničke hipoteke na pomorskim objektima različitih luka upisa nadležna je lučka kapetanija koja vodi glavni uložak hipoteke.
(2) Lučka kapetanija koja rješava uknjižbu ili predbilježbu zajedničke hipoteke na pomorskim objektima različitih luka upisa, provest će rješenje u svim ulošcima bez obzira na luku upisa.
Ponovni upis
Članak 52.
(1) Prilikom ponovnog upisa pomorskog objekta donijet će se rješenje o ponovnom upisu plovila sa svim onim podacima i upisanim pravima iz upisnika s kojima je prije bio upisan, a koji su važili u trenutku brisanja plovila.
(2) U odnosu na podatke iz dozvole za upotrebu radiofrekvencijskog spektra na plovilu, CFR broj, kategoriju plovidbe, najmanji broj članova posade i druge podatke koji se upisuju u upisnik a u međuvremenu su se promijenili, primijenit će se odredbe koje se odnose na prvi upis.
(3) Ukoliko u upisniku brodova već postoji brod ili jahta s imenom pod kojim je bilo upisano brisano plovilo, kod ponovnog upisa primijenit će se odredbe ovog Pravilnika koje se odnose na prvi upis u odnosu na ime.
(4) Dopušten je ponovni upis brodice koja je brisana zato što je trajno povučena iz plovidbe.
(5) Prije ponovnog upisa brodice nadležna lučka kapetanija odnosno ispostava obavit će izvanredni tehnički pregled brodice.
(6) Ponovni upis može zahtijevati osoba koja je u trenutku brisanja bila upisana kao vlasnik ili je nasljednik pomorskog objekta kao i osoba koja na temelju pravnog posla stječe vlasništvo od upisanog vlasnika ili nasljednika.
(7) Ponovni upis se primjenjuje i na pomorske objekte koji su brisani po službenoj dužnosti temeljem čl. 280. Zakona o izmjenama i dopunama Pomorskog zakonika (»Narodne novine«, br. 17/19.).
Upis korisnika i brodara
Članak 53.
(1) Kada se u upisnik upisuju podaci o korisniku i brodaru, isti se upisuju zabilježbom u listu B.
(2) Upis korisnika leasinga vrši se na temelju isprava koje udovoljavaju posebnim propisima koji uređuju leasing, a korisnika ili brodara temeljem ugovora o zakupu u pisanom obliku.
(3) Ako korisnik leasinga pomorski objekt daje u zakup, u upisnik brodova upisat će se i korisnik leasinga i zakupoprimac.
Elektronička adresa za dostavu - pravne osobe, upis u list B
Članak 54.
(1) Svaka pravna osoba koja zahtjeva upis u upisnik, u zahtjevu za upis obavezno mora naznačiti elektroničku adresu za dostavu.
(2) Dostava putem naznačene elektroničke adrese može se obaviti i bez izričitog zahtjeva ili pristanka pravne osobe, te ima učinak osobne dostave.
(3) Ako se pravna osoba iz stavka 1. ovog članka upisuje kao vlasnik pomorskog objekta, u imenik vlasnika pomorskih objekata se po službenoj dužnosti upisuje i elektronička adresa za dostavu preko koje se pravnoj osobi mogu dostavljati sva pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt, s učinkom osobne dostave.
(4) Odredba stavka 3. ovog članka na odgovarajući se način može primijeniti i na druge pravne osobe čiji se podaci mogu upisati u upisnik (na primjer: elektronička adresa za dostavu brodaru, kompaniji, korisniku, punomoćniku vlasnika).
Elektronička adresa za dostavu - fizičke osobe, upis u list B
Članak 55.
(1) Svaka fizička osoba koja zahtjeva upis u upisnik, u zahtjevu za upis može naznačiti elektroničku adresu za dostavu zajedno sa izričitim pristankom da joj se dostava svih pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt može obaviti i preko naznačene elektroničke adrese za dostavus učinkom osobne dostave.
(2) Dostava obavljena putem naznačene elektroničke adrese i uz izričiti pristanak iz stavka 1. ovog članka ima učinak osobne dostave.
(3) Ako se fizička osoba iz stavka 1. ovog članka upisuje kao vlasnik pomorskog objekta, te ako je ista dala svoj pristanak sukladno stavku 1. ovog članka, u imenik vlasnika pomorskih objekata se po službenoj dužnosti upisuje i elektronička adresa za dostavu preko koje se fizičkoj osobi mogu dostavljati sva pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt, s učinkom osobne dostave.
(4) Odredba stavka 3. ovog članka na odgovarajući se način može primijeniti i na druge fizičke osobe čiji se podaci mogu upisati u upisnik (na primjer: elektronička adresa za dostavu brodaru, kompaniji, korisniku, punomoćniku vlasnika).
4.2. Isprave
Popis isprava, obrasci, prijevod, „n/a“ oznaka
Članak 56.
(1) Ovim se Pravilnikom propisuju obrasci i sadržaj sljedećih isprava:
1.Upisni list
2.Privremeni upisni list
3.Izvatci iz upisnika brodova; izvadak na dan, povijesni izvadak, izvadak za određeno vremensko razdoblje
4.Trajni zapis o brodu
5.Izmjene trajnog zapisa o brodu
6.Popis izmjena trajnog zapisa o brodu
7.Potvrda o brisanju iz upisnika
8.Potvrda o vlasništvu i teretima
9.Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
10.Uvjerenje o najmanjem broju članova posade
(2) Obrasci isprava iz stavka 1. ovog članka, iz kojih je vidljiv i njihov sadržaj, objavljuju se na web stranicama Ministarstva.
(3) Isprave iz stavka 1. ovog članka izdaju se na hrvatskom i engleskom jeziku s tim da nije nužno sve podatke napisane na hrvatskom jeziku prevoditi na engleski jezik (na primjer tekstove upisanih zabilježbi, naziv isprave koja je osnova za upis i sl.).
(4) Ako u obrascu isprave postoji rubrika za neki podatak, a taj podatak ne postoji, nije upisan u upisnik, nepoznat je ili nije primjenjiv, na mjesto predviđenom za upis podatka stavlja se naznaka „n/a“.
Izdavanje, poništenje i ukinuće isprava, promjena podataka
Članak 57.
(1) Svaki izdani i važeći upisni list uvrštava se na pomoćni popis izdanih i važećih upisnih listova.
(2) Poništenje ili ukinuće upisnog lista obavlja se brisanjem istog sa pomoćnog popisa izdanih i važećih upisnih listova.
(3) Odredbe ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i na:
1.Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
2.uvjerenja o najmanjem broju članova posade
3.poništenje ili ukinuće dozvola za plovidbu brodica izdanih po starim propisima
Upisni list, privremeni upisni list, svjedodžbe o osiguranjima, uvjerenje o najmanjem broju članova posade
Članak 58.
(1) Ako je brodu određeno područje plovidbe prema kojem isti može ploviti ili boraviti izvan unutrašnjih morskih voda, voda pristupačnih s mora i teritorijalnog mora Republike Hrvatske;
1.Brodu se izdaje upisni list u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
2.Upisni list se uvijek mora nalaziti na pomorskom objektu.
(2) U svim ostalim slučajevima različitim od stavka 1. ovog članka, koji se odnose na brod;
1.Upisni list izdaje se u obliku elektroničke isprave.
2.Ovjerena preslika elektroničkog upisnog lista u papirnatom obliku može se izdati ako stranka to zahtjeva uz plaćanje naknade određene posebnim propisom ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju.
3.Smatrat će se da se upisni list nalazi na pomorskom objektu i da je dostupan u svrhu provjere ako se elektronički upisni list može prikazati na elektronskom uređaju.
(3) Ako je brodici ili jahti određeno područje plovidbe I ili II, sukladno posebnom Pravilniku;
1.Brodici ili jahti se izdaje upisni list u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
2.Upisni list se uvijek mora nalaziti na brodici ili jahti.
(4) U svim ostalim slučajevima različitim od stavka 3. ovog članka, koji se odnose na brodicu ili jahtu;
4.Upisni list izdaje se u obliku elektroničke isprave.
5.Ovjerena preslika elektroničkog upisnog lista u papirnatom obliku može se izdati ako stranka to zahtjeva uz plaćanje naknade određene posebnim propisom ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju.
6.Smatrat će se da se upisni list nalazi na pomorskom objektu i da je dostupan u svrhu provjere ako se elektronički upisni list može prikazati na elektronskom uređaju.
(5) Odredbe ovog članka se na odgovarajući način primjenjuju i na uvjerenja o najmanjem broju članova posade.
Registar statusnih promjena
Članak 59.
(1) Registar statusnih promjena sastoji se od:
1.trajnog zapisa o brodu,
2.izmjene trajnog zapisa o brodu i
3.popisa izmjena trajnoga zapisa o brodu.
(2) Registar statusnih promjena moraju imati svi putnički brodovi u međunarodnoj plovidbi i svi teretni brodovi u međunarodnoj plovidbi od 500 BT i više.
(3) Registar statusnih promjena izdaje se na zahtjev vlasnika broda ili kompanije koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću.
(4) Izvornik registra statusnih promjena mora se nalaziti na brodu i uvijek biti dostupan u svrhu provjere.
Trajni zapis o brodu
Članak 60.
(1) Trajni zapis o brodu izdaje se u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Trajni zapis o brodu izdaje lučka kapetanija u kojoj je brod upisan u upisniku brodova.
(3) Jedan primjerak trajnog zapisa o brodu čuva se u nadležnoj lučkoj kapetaniji iz stavka 2. ovog članka.
(4) Brojčana oznaka trajnog zapisa o brodu ima neprekinuti slijed nezavisno od promjene zastave broda ili drugih statusnih promjena, osim u slučajevima iz članka 63. ovog Pravilnika.
Izmjene trajnog zapisa o brodu, popis izmjena trajnog zapisa o brodu
Članak 61.
(1) Izmjene trajnog zapisa o brodu unosi zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću.
(2) Prilikom unošenja izmjena trajnog zapisa o brodu za podatke koji se ne mijenjaju unosi se oznaka „n/c“.
(3) Izmjene trajnog zapisa o brodu prilažu se uz trajni zapis o brodu.
(4) Podatak o izmjenama trajnog zapisa o brodu unosi se u Popis izmjena trajnog zapisa o brodu.
(5) Preslike izmjena trajnog zapisa o brodu zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužno je bez odlaganja dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji.
Izdavanje trajnog zapisa o brodu
Članak 62.
(1) Lučka kapetanija koja je zaprimila presliku izmjena trajnog zapisa o brodu, izdat će u roku ne duljem od tri mjeseca od datuma izmjene, novi trajni zapis o brodu koji brojčano slijedi prethodno izdani trajni zapis o brodu.
(2) Nadležna lučka kapetanija će izdati trajni zapis o brodu za brod koji je bio upisan u strani upisnik brodova, nakon što joj država čiju je zastavu brod vijao dostavi preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani.
Izdavanje trajnog zapisa o brodu sa za dva broja većom brojčanom oznakom
Članak 63.
(1) Kada država čiju je zastavu brod vijao ne dostavi preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani u roku od tri mjeseca od datuma brisanja, nadležna lučka kapetanija će izdati trajni zapis o brodu temeljem zadnjeg trajnog zapisa koji se nalazi na brodu.
(2) Lučka kapetanija će trajnom zapisu o brodu iz stavka 1. ovog članka dodijeliti brojčanu oznaku koja je za dva (2) broja veće od brojčane oznake zadnjeg trajnog zapisa koji se nalazio na brodu.
(3) Preslik zadnjeg trajnog zapisa o brodu zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužno je bez odlaganja dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji na njen zahtjev.
(4) Lučka kapetanija će u polje napomena trajnog zapisa o brodu iz stavka 2. ovog članka naznačiti da država čiju je zastavu brod vijao nije dostavila preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani.
Brisanje - trajni zapis
Članak 64.
(1) Uz zahtjev za brisanje broda iz hrvatskog upisnika brodova radi upisa u strani upisnik brodova, podnositelj je dužan izvijestiti nadležnu lučku kapetaniju o državi u čiji će upisnik brod biti upisan.
(2) Uz potvrdu o brisanju pomorskog objekta, lučka kapetanija će izdati i novi trajni zapis o brodu s naznakom datuma brisanja iz upisnika brodova Republike Hrvatske.
(3) Kada je brod iz stavka 1. ovog članka brisan, Ministarstvo će u roku ne duljem od mjesec dana dostavit državi u čiji se upisnik brod upisuje preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili će izdati i dostaviti potvrdu da isti nisu bili izdani.
Gubitak ili oštećenje isprava registra statusnih promjena
Članak 65.
U slučaju gubitka ili oštećenja registra statusnih promjena ili pojedinog dijela, zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužna je bez odlaganja dostaviti pisani zahtjev za izdavanje preslika nadležnoj lučkoj kapetaniji s popisom izgubljenih ili oštećenih dokumenata.
Potvrda o brisanju iz upisnika
Članak 66.
(1) Potvrda o brisanju iz upisnika može se izdati:
1.u obliku elektroničke isprave,
2.u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Potvrda o brisanju iz upisnika sadrži podatke koji su u trenutku izdavanja potvrde upisani u brisanom ulošku.
(3) Ako posebne okolnosti slučaja ne upućuju na drugačiji zaključak, ako je zahtjev za izdavanje potvrde o brisanju zaprimljen elektroničkim putem ili je podnositelj u zahtjevu označio elektroničku adresu za dostavu, smatra se da se traži izdavanje potvrde o brisanju u obliku elektroničke isprave.
5. Dostava
Vrste dostave
Članak 67.
(1) Upravni akti (rješenja i zaključci), te ostali akti i isprave koje se donose u vezi upisnika brodova mogu se dostaviti:
1.putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, putem elektroničke adrese ili na drugi prikladan način koji se smatra elektroničkom dostavom sukladno posebnim propisima
2.neposrednim uručenjem stranci
3.putem oglasne ploče
4.poštom i na drugi način po pravilima propisa kojim se uređuje dostava u općem upravnom postupku
(2) Kada se dostava obavlja putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, smatra se da je ista obavljena u trenutku kad je pismeno zabilježeno na poslužitelju za primanje takvih poruka, te ima učinak osobne dostave.
6. Označavanje
Nadležnost
Članak 68.
(1) NIB, ime, oznaku i luku upisa pomorskog objekta određuje tijelo nadležno za upis pomorskog objekta u upisnik brodova.
(2) Ime se određuje na temelju prijedloga vlasnika pomorskog objekta, a izuzetno po službenoj dužnosti.
(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, oznaku broda u gradnji određuje brodograditelj ili brodogradilište.
NIB (Nacionalni identifikacijski broj)
Članak 69.
(1) NIB se određuje elektronski, slijedom rednog broja.
(2) Jednom dodijeljeni NIB ne može se ponovno koristiti za drugi pomorski objekt.
(3) NIB označava broj uloška u koji je pomorski objekt upisan.
Određivanje imena prilikom prvog upisa
Članak 70.
(1) U postupku prvog upisa broda ili jahte koji mora imati ime;
1.U zahtjevu za prvi upis broda ili jahte podnositelj mora naznačiti tri prijedloga imena broda ili jahte.
2.Ukoliko je zahtjev za prvi upis usvojen, te ako ne postoje prepreke da se brodu dodjeli predloženo ime, ime broda ili jahte određuje se rješenjem o prvom upisu.
(2) Odredbe stavka 1. ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i u slučajevima upisa broda ili jahte u gradnji.
(3) Promjena imena upisanog pomorskog objekta vrši se upisom u list A.
Određivanje imena rješenjem o imenu
Članak 71.
(1) Iznimno od članka 70. ovog Pravilnika, brodu u međunarodnoj plovidbi i/ili jahte duljine trupa jednakog 24 metra ili većeg u međunarodnoj plovidbi, može se rješenjem odrediti ime prije upisa u upisnik.
(2) Rješenje o određivanju imena, iz stavka 1. ovog članka, prestaje važiti istekom vremenskog roka od tri godine, računajući od dana njegovog donošenja, ukoliko se pomorski objekt ne upiše u upisnik.
(3) Podnositelj zahtjeva za određivanje imena mora biti vlasnik broda ili jahte.
(4) Zahtjev za određivanje imena obvezno mora sadržavati: ime i prezime i prebivalište, odnosno naziv/tvrtka i sjedište podnositelja zahtjeva; osobni identifikacijski broj (OIB) podnositelja zahtjeva, tri prijedloga imena broda ili jahte; osnovne tehničke karakteristike broda (duljina i bruto tonaža), identifikacijski broj trupa jahte (CIN), namjenu broda ili jahte, prethodno ime i/ili oznaku.
(5) Uz zahtjev iz stavka 4. ovog članka podnositelj zahtjeva prilaže presliku dokaza o vlasništvu broda ili jahte.
Dopuštena imena
Članak 72.
(1) Brodu ili jahti se ne može odrediti ime koje je neprikladno iz moralnih, vjerskih i povijesnih razloga ili je suprotno interesima Republike Hrvatske.
(2) Samo brodu koji plovi u područjima kategorije »neograničena plovidba« ne starijem od pet godina može se odobriti ime Hrvatska.
(3) Brodu se može odobriti ime koje u dodatku ima rimski ili arapski broj ili riječ koja označava rimski ili arapski broj, ukoliko se radi o istovrsnim brodovima.
(4) Jahta može imati ime koje se sastoji od kratica riječi, te u dodatku imena može imati rimski ili arapski broj.
(5) Dva broda ili dvije jahte ne mogu imati isto ime.
Oznake luka upisa
Članak 73.
Oznake luke upisa navedene su u Prilogu 2. ovog Pravilnika.
Oznake po vrstama pomorskih objekata
Članak 74.
(1) Oznaka brodice za gospodarske namjene sastoji se od NIB-a brodice i dva slova kojima se označava luka upisa, na primjer: „123456 PU“.
(2) Oznaka javne brodice sastoji se od slovne oznake »RH«, NIB-a brodice i dva slova kojima se označava luka upisa, na primjer: „RH 123456 PU“.
(3) Oznaka brodice za osobne potrebe, sastoji se od dva slova kojima se označava luka upisa i NIB-a, na primjer: „PU 123456“.
(4) Oznaka ribarskog broda se sastoji od dva slova kojima se označava luku upisa, slova R i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan ribarski brod, na primjer: „PU R 123456“.
(5) Oznaka tehničkog plovnog objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luku upisa, troslovne kratice naziva objekta koja je navedena u Prilogu 3. ovog Pravilnika, odnosno riječi koja upućuje na njegovu vrstu i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan tehnički plovni objekt, na primjer: „PU TEG 123456“.
(6) Oznaka plutajućeg objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luka upisa, slova PLO i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan tehnički plovni objekt, na primjer: „PU PLO 123456“.
(7) Oznaka nepomičnog odobalnog objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luku upisa, slova NOO i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan nepomični odobalni objekt, na primjer: „PU NOO 123“.
Ime i oznaka - brodice
Članak 75.
(1) Odredbe ovog članka odnose se na ime i oznaku brodice.
(2) Brodica upisana u upisnik brodova mora imati oznaku, a može imati i ime.
(3) Brodice koje pripadaju matičnom brodu ili brodici moraju imati oznaku broda ili brodice kojoj pripadaju.
(4) Zabranjena je plovidba brodice upisane u upisnik brodova ako ista nema oznaku.
(5) Oznaka brodice mora biti ispisana na obje strane slobodnog boka pramčanog dijela brodice ili, ako je to preglednije, na vidljivom mjestu s obje strane nadgrađa, odnosno za glisere na sredini boka.
(6) Ribarske brodice koje imaju kormilarnicu-kabinu dužne su ispisati oznaku i na krovu brodice.
(7) Oznaka brodice mora biti uredno ispisana bojom vidno različitom od boje kojom je obojena brodica a na ribarskim brodicama mora biti ispisana bijelom ili crnom bojom.
(8) Veličina slova i brojeva iz oznake brodice mora iznositi najmanje 10 cm, te mora biti u razmjeru s veličinom brodice.
(9) Veličina slova za glisere mora iznositi najmanje 20 cm a za ribarske brodice mora iznositi najmanje 25 cm visine i 4 cm debljine linije.
(10) Ako brodica ima ime, ono mora biti čitljivo ispisano na brodici na način da ne ometa vidljivost oznake.
(11) Javna brodica mora na oba boka ili nadgrađa imati ispisan naziv tijela koje je korisnik brodice odnosno skraćeni ili uobičajeni naziv tog tijela (kapetanija, carina, policija i sl.).
Ime i oznaka, luka upisa - pomorski objekt koji nije brodica
Članak 76.
(1) Odredbe ovog članka odnose se na ime, oznaku i luku upisa pomorskog objekta koji nije brodica.
(2) Ime, oznaka i luka upisa mora biti čitljivo ispisana velikim slovima, latiničnim i tehničkim pismom, bojom koja se vidljivo razlikuje od boje kojom je pomorski objekt obojen.
(3) Visina znakova kojima je ispisano ime, oznaka i luka upisa mora biti u skladu s veličinom pomorskog objekta, a iznosi najmanje 20 centimetara.
(4) Sastavni dijelovi oznake moraju biti odvojeni najmanje 10 cm.
(5) Ime, oznaka i luka upisa niti na jedan način ne smije biti izbrisana, oštećena, prekrivena ili zaklonjena.
(6) Ime broda i jahte mora biti ispisano na objema stranama pramca i na krmi.
(7) Luka upisa mora biti ispisana na krmi ispod imena broda i jahte.
(8) Ime i luka upisa broda i jahte s krstaškom krmom, moraju biti ispisani na objema stranama krme.
(9) Označavanje ribarskih brodova i brodica koje pripadaju matičnom ribarskom brodu obavlja se sukladno Uredbi (EZ) br. 404/2011.
(10) Iznimno od odredbe stavka 9. ovog članka, ime i luka upisa ribarskog broda mogu biti ispisani na objema stranama krme.
(11) Luka upisa iz stavka 10. ovog članka mora biti ispisana ispod imena ribarskog broda.
(12) Oznaka tehničkog plovnog objekta, plutajućeg objekta i nepomičnog odobalnog objekt (objekt) mora biti ispisana na objema stranama pramca i na krmi.
(13) Ukoliko pomorski objekt pored oznake ima i ime, isto mora biti ispisano na krmi, a luka upisa mora biti ispisana na krmi ispod imena.
(14) Ukoliko je pomorski objekt takve konstrukcije da nema pramac i krmu, oznaka i ime moraju biti ispisani na objektu tako da se mogu dobro uočiti s mora i iz zraka.
(15) Ribarski brod pored imena mora imati i oznaku.
7. Pristup drugih tijela
Način pristupa državnih tijela i tijela s javnim ovlastima podacima iz upisnika
Članak 77.
(1) Uprava sigurnosti plovidbe surađuje sa svim javnopravnim tijelima, tijelima sudbene vlasti i drugim tijelima koja imaju javne ovlasti i rade na utvrđivanju, naplati i nadzoru javnih davanja.
(2) Radi utvrđivanja uvjeta za upise u službene upisnike brodova Uprava sigurnosti plovidbe surađuje i razmjenjuje podatke s domaćim i inozemnim javnopravnim tijelima koja vode službene evidencije o osobama, djelatnostima, vlasništvu imovine - plovilima.
(3) Domaća javnopravna tijela iz stavka 2. ovoga članka omogućit će Upravi sigurnosti plovidbe razmjenu te pravodobnu dostupnost podataka iz službenih evidencija uspostavljanjem sustava elektroničkog pristupa podacima, razmjenom u realnom vremenu.
(4) Javnopravnim tijelima, kojima je u zakonom utvrđenom djelokrugu za provedbu postupaka nužno saznanje o vlasništvu imovine osoba, Uprava sigurnosti plovidbe omogućit će korištenje uspostavljenog sustava elektroničkog pristupa podacima o imovini, a kao koordinacijsko tijelo ne odgovara za točnost te korištenje razmijenjenih podataka.
(5) Uprava sigurnosti plovidbe osigurat će dostupnost podataka sadržanih u evidenciji o plovilima javnopravnim tijelima i drugim tijelima kada je to propisano posebnim propisima radi obavljanja poslova iz njihova djelokruga. Uprava sigurnosti plovidbe omogućit će i ostalim javnopravnim tijelima korištenje identifikacijskih podataka o vlasništvima iz evidencije o plovilima, po dobivanju suglasnosti nadležnog javnopravnog tijela koje tražene podatke dostavlja u navedenu evidenciju.
(6) Radi ostvarivanja suradnje i razmjene podataka s tijelima iz stavka 2., 4. i 5. ovoga članka Uprava sigurnosti plovidbe sklapa sporazume o suradnji i protokole o razmjeni podataka, na uspostavljenim sustavima elektroničkog pristupa podacima.
8. Prijelazne i završne odredbe
Brisanje podmorskih cjevovoda i pontonskih gatova
Članak 78.
Podmorski cjevovodi i pontonski gatovi iz članka 188.a PZ-a, osim onih na kojima je upisana zabilježba ovrhe ili uknjižena hipoteka, brisat će se iz upisnika po službenoj dužnosti u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
Ista imena
Članak 79.
(1) Ukoliko u upisniku postoje dva broda ili dvije jahte sa istim imenom, ime će zadržati pomorski objekt koji ima stariji datum prvog upisa u upisnik.
(2) U roku od 3 mjeseca od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika, nadležna lučka kapetanija obavijestiti će upisanog vlasnika pomorskog objekta koji ima kasniji datum prvog upisa, da je isti dužan podnijeti zahtjev za određivanjem novog imena u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
(3) Ako vlasnik iz stavka 2. ovog članka u propisanom roku ne podnese zahtjev za određivanjem novog imena, nadležna lučka kapetanija će po službenoj dužnosti pomorskom objektu dodijeliti novo ime.
Punomoćnici stranih osoba
Članak 80.
(1) Punomoćnici stranih fizičkih i pravnih osoba vlasnika brodica ili jahti koji su upisani u upisnike jahti i očevidnike brodica, stupanjem na snagu ovog Pravilnika, upisat će se po službenoj dužnosti u pomoćni popis Upisnika brodova: Imenik punomoćnika.
(2) Prilikom podnošenja zahtjeva za upis bilo koje vrste u Upisnik brodova, nakon stupanja na snagu ovog pravilnika, osim zahtjeva za brisanje iz upisnika, strane fizičke i pravne osobe vlasnici brodica ili jahti dužni su uz zahtjev dostaviti i punomoć iz članka 23. ovog Pravilnika ukoliko u pomoćnom popisu Upisnika brodova „Imenik punomoćnika“ nemaju upisanog punomoćnika ili imaju upisanog punomoćnika na temelju punomoći za primanje pismena odnosno na temelju neke druge punomoći koja ne obuhvaća opseg punomoći iz članka 23. ovog Pravilnika.
Stare isprave
Članak 81.
Upisni list, dozvola za plovidbu brodice i ostale isprave izdane temeljem propisa koji su vrijedili prije stupanja na snagu ovog Pravilnika vrijede i dalje, te će se iste zamijeniti odnosno poništiti ili ukinuti prilikom prvog sljedećeg upisa u upisnik.
Stare zbirke isprava i oznake, prestanak važenja i drugo
Članak 82.
(1) Sadržaj zbirki isprava koje se na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika nalaze u lučkim kapetanijama i ispostavama lučkih kapetanija neće se prenositi u elektronski oblik, te se iste prilikom promjene luke upisa neće slati novoj luci upisa.
(2) Zaprimljeni zahtjevi do 31. prosinca 2019. rješavati će se prema odredbama propisa koji je tada bio na snazi.
(3) Postojeća oznaka brodice, dodijeljena sukladno Pravilniku o brodicama i jahtama (Narodne novine br. 27/05, 57/06, 80/07, 3/08, 18/09, 56/10, 97/12, 137/13, 18/16, 72/17) mijenja se u slučaju promjene luke upisa po pravilima ovog Pravilnika koja se odnose na označavanje.
(4) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje obveza vođenja upisnika i očevidnika u papirnatom obliku.
Prestanak važenja propisa
Članak 83.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti:
1.Pravilnik o načinu vođenja i podacima koji se unose u upisnike pomorskih objekata, vođenju postupka EOP upisa, obrascima, te nadležnosti lučkih kapetanija za upis (»Narodne novine« broj 124/15)
2.Pravilnik o načinu, uvjetima i postupku određivanja, označavanja i vođenja evidencije imena i oznaka pomorskih objekata (»Narodne novine« 124/15)
3.Naredba o najvišoj dopuštenoj starosti brodova i tehničkim uvjetima za upis u upisnik brodova u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine« broj 94/15)
4.Pravilnik o sadržaju, obrascima i načinu vođenja brodskih isprava i knjiga brodova trgovačke mornarice SFRJ (Službeni list SRFJ br. 16/80, 25/88)
Stupanje na snagu
Članak 84.
Ovaj Pravilnik objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2020. godine.
Prilog 1. - Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost (članci 36., 37, i 38. Pravilnika)
1.ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST NOVE JAHTE DULJINE MANJE OD 24 M ILI BRODICE:
1.1.OSOBNA PLOVILA NA VODOMLAZNI POGON BEZ OBZIRA NA NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis novog osobnog plovila na vodomlazni pogon potrebno je priložiti:
EU izjavu o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU
2.2.BRODICE ZA OSOBNE POTREBE / BRODICE ZA GOSPODARSKE NAMJENE U SVRHU IZNAJMLJIVANJA / JAHTE ZA OSOBNE POTREBE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove brodice za osobne potrebe ili brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja ili jahte za osobne potrebe potrebno je priložiti:
EU izjavu o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU
ili
EU izjavu o sukladnosti po provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje;
i
EU izjavu o sukladnosti pogonskog stroja s Direktivom 2013/53/EU za brodice opremljene vanbrodskim motorom.
Ukoliko je uz zahtjev za prvi upis dostavljena EU izjavu o sukladnostis Direktivom 2013/53/EU, uz EU izjavu o sukladnosti potrebno je dostaviti i:
-Izvještaj o ispitivanju (ako je ocjena sukladnosti provedena sukladno modulu "A1";
ili
-EU potvrda o ispitivanju tipa (ako je ocjena sukladnosti provedena prema modulu "B", zajedno s modulima "C", "D", "E", ili "F");
ili
-Potvrda o sukladnosti na temelju provjere pojedinačnog proizvoda (ako je ocjena sukladnosti provedena prema modulu "G")
Ukoliko je uz zahtjev za prvi upis dostavljena EU izjava o sukladnosti po provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje potrebno je dostaviti i:
-Izvještaj o provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje.
3.3.BRODICE ZA GOSPODARSKU NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove brodice za gospodarske namjene (brodice za prijevoz putnika, brodice za prijevoz tereta, radne brodice, ribarske brodice, brodice za javne namjene, ostale vrste brodica za gospodarske namjene) potrebno je priložiti:
Isprave kako je navedeno za brodice za osobne potrebe
ili
Potvrdu o nadzoru nad gradnjom brodice izdanu od priznate organizacije izvan Republike Hrvatske
ili
Pisani dokaz provedenom o nadzoru nad gradnjom brodice temeljem udovoljavanja pravilima priznate pomorske uprave
i
Potvrdu o ispitivanju izdanu od Hrvatskog registra brodova kojom se potvrđuje udovoljavanje tehničkim zahtjevima za predviđenu namjenu.
4.4.JAHTE ZA IZNAJMLJIVANJE DULJINE MANJE OD 24 M
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove jahte za iznajmljivanje potrebno je priložiti:
Isprave kako je navedeno za jahte za osobne potrebe
ili
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane Hrvatskog registra brodova ili priznate organizacije izvan Republike Hrvatske.
2.ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST POSTOJEĆE JAHTE DULJINE MANJE OD 24 M ILI BRODICE
1.1.OSOBNA PLOVILA NA VODOMLAZNI POGON BEZ OBZIRA NA NAMJENU, BRODICE OSOBNE POTREBE I BRODICE ZA GOSPODARSKE NAMJENE U SVRHU IZNAJMLJIVANJA
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg osobnog plovila na vodomlazni pogon, postojeće brodice za osobne potrebe i postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja, koje su prethodno bile upisane u upisnik brodova Republike Hrvatske ili u upisnik jedne od zemalja članica EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, potrebno je priložiti: potrebno je priložiti:
upisni list, plovidbenu dozvolu ili neki drugi mjerodavni dokument izdan od zemlje članice EEA i drugih država s kojima je EZsklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, kao dokaz o direktnom prijenosu postojeće brodice s tržišta neke od zemalja članica EEA na tržište Republike Hrvatske
i
EU izjavu o sukladnosti u skladu s Direktivom 94/25/EZ, za postojeća osobna plovila na vodomlazni pogon i postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja koje su stavljene na tržište prije 18. siječnja 2017.
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg osobnog plovila na vodomlazni pogon, postojeće brodice za osobne potrebe I postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja, koje su prethodno bile upisane u upisnik treće zemlje potrebno je priložiti:
isprave kako je to navedeno zanova osobna plovila na vodomlazni pogon, nove brodice za osobne potrebe i nove brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja.
i
EU izjavu o sukladnosti u skladu s Direktivom 94/25/EZ, za plovila koja su stavljena na tržište prije 18. siječnja 2017. (umjesto EU izjave o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU)
2.2.BRODICE ZA GOSPODARSKU NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće brodice za gospodarske namjene (brodice za prijevoz putnika, brodice za prijevoz tereta, radne brodice, ribarske brodice, brodice za javne namjene, ostale vrste brodica za gospodarske namjene) koje su prethodno bile upisane u upisnik brodova Republike Hrvatske ili u upisnik jedne od zemalja članica EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, potrebno je priložiti:
upisni list, plovidbenu dozvolu ili neki drugi mjerodavni dokument izdan od zemlje članice EEA i drugih država s kojima je EZsklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, kao dokaz o direktnom prijenosu postojeće brodice s tržišta neke od zemalja članica EEA na tržište Republike Hrvatske
i
Potvrdu o ispitivanju izdanu od Hrvatskog registra brodova kojom se potvrđuje udovoljavanje tehničkim zahtjevima za predviđenu namjenu.
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće brodice za gospodarske namjene koje su prethodno bile upisane u upisnik treće zemlje potrebno je priložiti:
isprave kako je to navedeno za nove brodice za gospodarsku namjenu.
3.3.JAHTE ZA OSOBNE POTREBE I JAHTE ZA IZNAJMLJIVANJE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće jahte za iznajmljivanje potrebno je priložiti:
Presliku upisnog lista ili plovidbene dozvole izdane od pomorske uprave čiju je zastavu jahta do sada vijala,
i
Isprave kako je navedeno za nove jahte za osobne potrebe
ili
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane Hrvatskog registra brodova ili priznate organizacije izvan Republike Hrvatske.
3.ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST POSTOJEĆEG BRODA I JAHTE DULJINE VEĆE OD 24 M
1.1.JAHTE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće jahte potrebno je priložiti:
Presliku upisnog lista izdanog od pomorske uprave čiju je zastavu jahta do sada vijala,
i
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane priznate organizacije (za brodove duljine manje od 24 metra i bruto tonaže manje od 100, izuzev putničkih brodova, nije nužno priložiti Svjedodžbu o klasi);
2.2.BRODOVI
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg broda potrebno je priložiti slijedeće isprave:
2.1.1.Svi brodovi bez obzira na namjenu i područje plovidbe:
-Presliku upisnog lista izdanog od pomorske uprave čiju je zastavu brod do sada vijao,
i
-Svjedodžbu o klasi izdanu od priznate organizacije;
i
-Trajni zapis o brodu izdan od pomorske uprave čiju je zastavu brod do sada vijao;
2.2.2.Uz isprave iz točke 3.2.1., za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti, u ovisnosti o vrsti broda i području plovidbe, potrebno je dostaviti i slijedeće isprave:
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti putničkih brodova i ro-ro putničkih brodova treba dostaviti i
-Svjedodžbu o sigurnosti putničkog broda s popisom podataka, ukoliko se zahtjev odnosi na upis broda u međunarodnoj plovidbi;
-Svjedodžba o sigurnosti putničkog broda (izdana sukladno odredbama Direktive 2009/45/EZ) s popisom podataka, ukoliko se zahtjev odnosi na upis broda u nacionalnoj plovidbi;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti brzih putničkih brodova koji udovoljavaju zahtjevima HCS Kodeksa treba dostaviti i
-Svjedodžbu o sigurnosti brzog plovila s popisom podataka;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti teretnih brodova (brodovi za rasuti teret, tankeri, brodovi za opći teret, plutajući objekti za proizvodnju i skladištenje tekućih tereta (FPSO), plutajući objekti za skladištenje tekućih tereta (FSU), ostale vrste teretnih brodova) treba dostaviti i
-Svjedodžbu o sigurnosti konstrukcije teretnog broda;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti pokretnih odobalnih objekata koji udovoljavaju zahtjevima MODU Kodeksa treba dostaviti i
-Svjedodžbu o sigurnosti pokretne odobalne bušeće platforme;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti ribarskih brodova treba dostaviti i
-Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu s popisom podataka;
-Svjedodžbu o usklađenosti ribarskog broda s popisom opreme za ribarske brodove duljine veće od 24 metra;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti ostalih vrsta brodova treba dostaviti i:
-Potvrdu da brod udovoljava odgovarajućim konvencijama Međunarodne pomorske organizacije, kodeksima, preporukama i normama, i/ili propisima Europske unije primjenjivim za određenu vrstu brodova izdanu od strane Hrvatskog registra brodova
ili
-Potvrdu da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti izdanu od strane Hrvatskog registra brodova.
Prilog 2. - Oznake luka upisa (članak 73. Pravilnika)
Na temelju članka 195. stavak 6., članka 186. stavak 4. i članka 191. stavak 3. Pomorskog zakonika (»Narodne novine« broj 181/04, 76/07, 146/08, 61/11, 56/13, 26/15 i 17/19), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK
O UPISNIKU BRODOVA, ISPRAVAMA, TE NAJVIŠOJ DOPUŠTENOJ STAROSTI I TEHNIČKIM UVJETIMA ZA UPIS BRODOVA U UPISNIK BRODOVA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
1. Opće odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Predmet pravilnika
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju:
1. Način vođenja upisnika brodova, isprave koje se podnose prilikom upisa u upisnik brodova, način pribavljanja podataka od drugih državnih tijela, a koji su obvezni za upis, podatci koji se unose u glavnu knjigu upisnika brodova, obrasci isprava, izvadaka i ispisa iz upisnika brodova, te način pristupa državnih tijela i tijela s javnim ovlastima podacima iz upisnika.
2. Način, uvjeti i postupak određivanja NIB-a, imena, oznake i luke upisa broda.
3. Najviša dopuštena starost i tehnički uvjeti za upis brodova u upisnik brodova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pojmovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. Bunker svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem koja se izdaje sukladno odredbama članka 7. Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem iz 2001. godine i odredbama PZ-a.
2. CFR bro j je jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje svakom plovnom objektu koje je upisan u Registar ribarske flote Republike Hrvatske koji se vodi pri ministarstvu nadležnom za ribarstvo.
3. CLC svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja uljem koja se izdaje sukladno odredbama članka VII Međunarodne konvencije o građanskoj odgovornosti za štetu nastalu zbog onečišćenja uljem iz 1992. godine i odredbama PZ-a.
4. Elektronska oglasna ploča je mjesto na web stranicama Ministarstva na kojem se objavljuju rješenja o upisu sukladno PZ-u, ovom Pravilniku i zakonu kojim se određuju pravila općeg upravnog postupka, te po potrebi i druge obavijesti i isprave.
5. HAKOM je Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti.
6. IMO broj je identifikacijski broj koji u skladu s Međunarodnom konvencijom o sigurnosti na moru, 1974. (SOLAS 74) s dopunama, mora biti dodijeljen brodu, vlasniku broda, brodaru ili kompaniji.
7. Jedinstveno upravno mjesto lučke kapetanije odnosi se na upise u upisnik brodova.
8. JOP je jedinstvena oznaka pismena.
9. List A, B ili C su list A, B ili C uloška glavne knjige upisnika brodova.
10. Ministarstvo je ministarstvo nadležno za pomorstvo.
11. MMSI (Maritime Mobile Service Identity) je identifikacijski broj pomorske mobilne postaje.
12. NIB (Nacionalni identifikacijski broj) je jedinstveni identifikacijski broj koji se dodjeljuje brodu, odnosno brodu u gradnji u trenutku upisa u upisnik brodova.
13. Novoizgrađena jahta ili brodica je ona koja nije bila upisana u domaći ili strani upisnik ili se nije koristila u zemlji u kojoj nije podlijegala obvezi upisa u upisnik.
14. PLR (Athens) svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu u pogledu odgovornosti za smrt i tjelesnu ozljedu putnika koja se izdaje sukladno odredbama Uredbe (EZ) br. 392/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o odgovornosti prijevoznika u prijevozu putnika morem u slučaju nesreća, članka 4.a Atenske konvencije o prijevozu putnika i njihove prtljage morem iz 1974. godine i Protokola iz 2002. godine uz Konvenciju i odredbama PZ-a.
15. Postojeća jahta ili brodica je ona koja je bila upisana u domaći ili strani upisnik ili se koristila u zemlji u kojoj nije podlijegala obvezi upisa u upisnik.
16. PZ označava Pomorski zakonik.
17. Upisnik brodova je jedinstveni upisnik pomorskih objekata hrvatske državne pripadnosti u koji se upisuju pomorski objekti i pomorski objekti u gradnji, osim ratnih brodova i brodova u gradnji koji se grade za potrebe Oružanih snaga Republike Hrvatske ili stranih oružanih snaga.
18. Wreck svjedodžba je svjedodžba o osiguranju ili drugom financijskom jamstvu u vezi s odgovornošću za uklanjanje podrtina koja se izdaje sukladno odredbama članka 12. Međunarodne konvencije o uklanjanju podrtina iz Nairobija iz 2007. godine i odredbama PZ-a.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Primjena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
(1) Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, njegove odredbe koje se odnose na brodove primjenjuju se i na druge pomorske objekte, osim ratnog broda.
(2) Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, njegove odredbe koje se odnose na brodove u gradnji primjenjuju se i na druge pomorske objekte u gradnji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Lučka kapetanija, ispostava lučke kapetanije, ministarstvo
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, nadležnom lučkom kapetanijom za upis u upisnik brodova smatraju se i ispostave lučkih kapetanija te Ministarstvo kada u okviru svoje nadležnosti obavljaju poslove upisa u upisnik brodova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
2. Sastav upisnika brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
2.1. Opće odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Upisnik brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
Upisnik brodova sastoji se od glavne knjige i zbirke isprava, te se isti vodi u elektroničkom obliku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Glavna knjiga, ulošci
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
Glavna knjiga upisnika brodova sastoji se od uložaka koji imaju list A, list B i list C.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Zbirka isprava
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) Zbirka isprava sadrži zahtjeve stranke, rješenja, zaključke, isprave na temelju kojih je izvršen upis u upisnik brodova, te po potrebi drugu dokumentaciju povezanu sa upisom u upisnik.
(2) Zbirka isprava brodica, osim navedenog u stavku 1. ovog članka, sadrži i zapisnike o obavljenim tehničkim pregledima brodica.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pomoćni popisi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
Pomoćni popisi upisnika brodova su:
1. Imenik brodova
2. Imenik jahti
3. Popis oznaka brodica
4. Popis oznaka plutajućih objekata
5. Popis oznaka nepomičnih odobalnih objekata
6. Imenik vlasnika pomorskih objekata
7. Imenik brodara, korisnika i kompanija
8. Imenik punomoćnika
9. Popis važećih upisnih listova
10. Popis važećih privremenih upisnih listova
11. Popis važećih trajnih zapisa o brodovima
12. Popis važećih uvjerenja o najmanjem broju članova posade
13. Popis odobrenih rasprema broda i izuzeća
14. Popis brodskih isprava, zapisa i knjiga
15. Popis proizvođača, ovlaštenih zastupnika i modela brodica i jahti izgrađenih
16. Popis dozvola za plovidbu brodica izdanih po starim propisima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Izvatci iz upisnika brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
(1) Izvadak iz upisnika može se izdati:
1. u obliku elektroničke isprave,
2. u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Izvadak sadrži naznaku da se radi o izvatku na dan, povijesnom izvatku, ili izvatku za određeno vremensko razdoblje.
(3) Izvadak na dan sadrži podatke upisane u ulošku koji važe u trenutku izdavanja izvatka.
(4) Izvadak za određeno vremensko razdoblje sadrži podatke upisane u ulošku za određeno vremensko razdoblje.
(5) Povijesni izvadak sadrži podatke upisane u ulošku od dana upisa do trenutku izdavanja izvatka.
(6) Ako bi u izvatku trebalo prikazati podatke koji su upisani prije 01.01.2014., isti se izdaje isključivo u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(7) Ako nije naznačeno koja se vrsta izvatka zahtjeva, smatra se da zahtjeva izvadak na dan.
(8) Ako je zahtjev za izdavanjem izvatka zaprimljen elektroničkim putem ili je podnositelj u zahtjevu označio elektroničku adresu za dostavu, smatra se da se traži izdavanje izvatka u obliku elektroničke isprave.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uvid u upisnik brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
(1) Lučka kapetanija dužna je osobi koja to zahtijeva izdati potvrdu o stanju upisa u upisniku brodova - izvadak ili potvrdu iz pomoćnih popisa upisnika brodova.
(2) Tijela državne uprave i tijela s javnim ovlastima neposredno ostvaruju uvid u podatke o stanju u upisniku te pomoćne popise na temelju sporazuma sa Ministarstvom o razmjeni podataka putem web servisa.
(3) Uvid u zbirku isprava te izdavanje ispisa/preslika isprava koje se čuvaju u zbirci isprava dopustit će se vlasniku pomorskog objekta, osobi koja pribavi pisanu i ovjerenu suglasnost vlasnika pomorskog objekta, osobi koja sudskim putem dokaže postojanje pravnog interesa, na zahtjev suda, tijela državne uprave ili Državnog odvjetništva.
(4) Osoba koja sudskim putem dokazuje postojanje pravnog interesa prilaže presliku odluke suda kojom sud ovlašćuje ili nalaže toj osobi pribavljanje određene isprave iz zbirke isprava.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
2.2. Podaci koji se upisuju u listove
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - zajednički podaci, opće odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
(1) U list A svakog pomorskog objekta koji se upisuje u upisnik brodova upisuju se:
1. NIB
2. tip pomorskog objekta (na primjer: brod, brodica, jahta, itd.)
3. po potrebi podvrsta pomorskog objekta (na primjer: tanker za ulje, ribarski brod, itd.)
4. status upisa (na primjer: upisan, brisan)
5. materijal gradnje
6. po potrebi oznake o posebnim svojstvima (na primjer: u raspremi, tradicionalni plovni objekt, autonomni plovni objekt, itd.)
7. po potrebi ostali podaci koji se temeljem PZ-a, ovog Pravilnika ili drugog propisa upisuju u list A (na primjer zabilježbe u listu A upisane temeljem PZ-a).
(2) Kada se u list A upisuju podaci o porivnom uređaju, upisuje se ukupan broj porivnih uređaja, te se za svaki pojedini porivni uređaj upisuju;
1. serijski broj
2. proizvođač
3. model
4. snaga u kW
5. broj okretaja u minuti
6. vrsta (na primjer: brodski, vanbrodski)
7. tip (na primjer: porivni uređaj, pomoćni porivni uređaj, rezervni porivni uređaj).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - brod
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
(1) U list A uloška u kojem je upisan brod upisuju se i: ime broda; luka upisa; IMO broj; bruto i neto tonaža; pozivni znak; MMSI; područje plovidbe; glavne izmjere (duljina preko svega, širina, visina na boku); podaci o porivnom uređaju; oznaka automatizacije; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; gaz na ljetnoj teretnoj liniji; nosivost na ljetnoj teretnoj liniji; nadvođe na ljetnoj teretnoj liniji; nabavna vrijednost broda, podaci o prethodnom upisu (ime broda, luka upisa broda i država pripadnosti broda); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade određen posebnim propisom.
(2) U list A uloška u kojem je upisan ribarski brod upisuju se i: oznaka broda; CFR broj; tip broda; namjena.
(3) U list A uloška u kojem je upisan trgovački ili javni brod upisuju se i: vrsta broda; ukupni broj putnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - jahta
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
U list A uloška u kojem je upisana jahta upisuju se i: ime jahte; luka upisa; IMO broj; bruto tonaža; pozivni znak; MMSI; namjena; područje plovidbe; tip jahte; model jahte; identifikacijski broj plovila (CIN) ili broj gradnje; glavne izmjere (duljina trupa, najveća širina, visina na boku); podaci o porivnom uređaju; oznaka automatizacije; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; maksimalni gaz; nadvođe; najveći dopušteni broj osoba; ukupni broj putnika; nabavna vrijednost jahte; podaci o prethodnom upisu (ime jahte, luka upisa jahte i država pripadnosti jahte); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade određen posebnim propisom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - brod i jahta u gradnji
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
(1) U list A uloška u kojem je upisan brod odnosno jahta u gradnji upisuju se i: oznaka broda u gradnji; tip broda u gradnji; glavne izmjere (duljina preko svega, najveća širina, visina na sredini); najveća nosivost broda; bruto tonaža; mjesto i država gradnje, naziv brodogradilišta i godina gradnje; datum i sat postavljanja kobilice, odnosno kojeg drugog dijela broda čije postavljanje odgovara fazi postavljanja kobilice, te broj praćenja gradnje izdan od priznate organizacije.
(2) U list A uloška u kojem je upisan brod u gradnji odnosno jahta u gradnji, pored podataka iz stavka 1. ovoga članka, mogu se upisati i drugi podaci koji se upisuju za trgovački, javni ili ribarski brod, ako se odnose na brod u gradnji, kao i podaci iz članka 13. ovog Pravilnika koji se odnose na jahtu u gradnji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - plutajući objekt
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt upisuju se i: ime objekta; oznaka objekta; luka upisa; IMO broj; pozivni znak; MMSI, odobreno mjesto priveza ili sidrenja/odobrena lokacija; vrsta objekta; država, mjesto, graditelj i godina gradnje; bruto tonaža; najveći dopušteni broj osoba; nadvođe na ljetnoj teretnoj liniji; nosivost na ljetnoj teretnoj liniji; dimenzije (duljina preko svega, duljina trupa, najveća širina, konstruktivna širina, visina na boku), najveći gaz; strojni uređaj (broj i vrsta, tip, snaga/brzina vrtnje); nabavna vrijednost plutajućeg objekta; podaci o prethodnom upisu (oznaka/ime, luka upisa i država pripadnosti); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade odnosno stručnih radnika određen posebnim propisom te ostali podaci o plutajućem objektu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - nepomični odobalni objekt
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 16.
U list A uloška u kojem je upisan nepomični odobalni objekt upisuju se i: ime objekta; oznaka objekta; luka upisa; IMO broj; pozivni znak; MMSI; odobreno mjesto priveza ili sidrenja/odobrena lokacija; vrsta objekta; graditelj, mjesto, država i godina gradnje i/ili godina postavljanja; ekvivalentna bruto tonaža; najveći dopušteni broj osoba; dimenzije (duljina x širina paluba, duljina x širina postolja na dnu, visina paluba, visina postolja, debljina betonske podloge, vrst zaštite); najveći gaz; strojni uređaj (broj, vrsta, tip, snaga/brzina vrtnje); nabavna vrijednost nepomičnog odobalnog objekta, podaci o prethodnom upisu (oznaka/ime, luka upisa i državna pripadnost); datum prvog upisa; najmanji broj članova posade odnosno stručnih radnika određen posebnim propisom te ostali podaci o nepomičnom odobalnom objektu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
(1) U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji upisuju se i: oznaka objekta; broj praćenja gradnje izdan od ovlaštene organizacije, datum i sat početka gradnje, vrsta objekta; mjesto, graditelj i godina gradnje.
(2) U list A uloška u kojem je upisan plutajući objekt u gradnji ili nepomični odobalni objekt u gradnji, pored podataka iz stavka 1. ovoga članka mogu se upisati i drugi podaci koji se upisuju za plutajući objekt ili nepomični odobalni objekt, ako se odnose na plutajuće objekte u gradnji i nepomične odobalne objekte u gradnji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu A - brodice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 18.
U list A uloška u kojem je upisana brodica upisuju se i: oznaka i ime brodice, luka upisa, nabavna vrijednost brodice, tip, proizvođač, model, identifikacijski broj plovila (CIN), duljina, širina, visina u metrima, podaci o porivnom uređaju, brodogradilište i godina gradnje, najveći dopušteni broj osoba, najmanji broj članova posade potreban za sigurnu plovidbu sa osposobljenostima, područje plovidbe, te nosivost, najveći dopušteni broj putnika, namjena, te CFR broj i BT za ribarske brodice.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci u listu B i C
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 19.
(1) U list B i C upisuju se podaci propisani Pomorskim zakonikom ili drugim propisom.
(2) U list B broda u međunarodnoj plovidbi upisuje se i IMO broj kompanije i brodara.
(3) U list B se može upisati i podatak o boravištu vlasnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
3. Zaprimanje zahtjeva za upis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
3.1. Opće odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podnošenje zahtjeva za upis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 20.
(1) Zahtjevi za upis mogu se podnijeti:
1. putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, putem elektroničke adrese ili na drugi prikladan način koji se smatra elektroničkom dostavom sukladno posebnim propisima
2. neposrednim uručenjem tijelu koje vodi upisnik
3. poštom
(2) Kada se zahtjev podnosi na način iz stavka 1. točka 1. ovog članka, isti će se smatrati uredno zaprimljenim u trenutku kad je zahtjev zabilježen na poslužitelju za primanje takvih poruka, te su isprave priložene uz zahtjev u obliku elektroničke isprave sukladno posebnom propisu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Isticanje NIB-a ili oznake ili imena u zahtjevu za upis, te upis bez odgode po čl. 253. st. 3. PZ-a
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 21.
(1) U svakom zahtjevu za upis u upisnik brodova, osim u zahtjevu za prvi upis, potrebno je jasno istaknuti NIB ili oznaku brodice i/ili ime broda ili jahte u vezi koje se zahtjeva upis.
(2) Ukoliko se zahtjeva upis broda u međunarodnoj plovidbi i/ili jahte duljine trupa jednakog 24 metra ili većeg u međunarodnoj plovidbi, zahtjev za upis obavezno mora sadržavati jasno istaknutu naznaku; „ Zahtjev za upis bez odgode po čl. 253. st. 3. PZ-a “, a u suprotnom se čl. 253. st. 3. PZ-a ne primjenjuje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
OIB
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 22.
(1) Osoba koja podnosi zahtjev za upis u upisnik brodova, mora u zahtjevu navesti OIB dodijeljen od Ministarstva financija Republike Hrvatske.
(2) Ukoliko se jednim zahtjevom traži upis prava više osoba u upisnik brodova, u zahtjevu moraju biti navedeni osobni identifikacijski brojevi dodijeljeni od Ministarstva financija Republike Hrvatske za sve osobe čije se pravo upisuje.
(3) Iznimno, za osobu u čiju se korist treba upisati založno pravo u upisniku brodova, a ta osoba ujedno i nije podnositelj zahtjeva, može se u upisniku brodova upisati identifikacijski broj izdan od strane države sjedišta ili prebivališta te osobe.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka rješenje o upisu dostavlja se i Ministarstvu financija – Poreznoj upravi na znanje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Brodica ili jahta u vlasništvu strane osobe, punomoć
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 23.
(1) Kada se u upisnik brodova upisuje brodica ili jahta u vlasništvu strane fizičke ili pravne osobe, vlasnik je dužan uz zahtjev za upis priložiti i punomoć iz članka 190. Pomorskog zakonika.
(2) Punomoć supotpisuju opunomoćitelj i opunomoćenik.
(3) Podaci na punomoći moraju biti točni i sadržavati ime i prezime te prebivalište odnosno naziv i sjedište, te OIB-e opunomoćitelja i opunomoćenika.
(4) Potpise na punomoći nije potrebno ovjeravati kod tijela ovlaštenog za ovjeru potpisa.
(5) Kada je punomoć opozvana, otkazana, sužena, te u slučaju nastanka drugih činjenica bitnih za valjanost punomoći, vlasnik brodice ili jahte je dužan u roku od 30 dana od dana saznanja za navedene okolnosti dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije valjanu punomoć. O okolnostima iz ovog stavka vlasnika brodice ili jahte može izvijestiti i lučka kapetanija odnosno ispostava lučke kapetanije.
(6) Ukoliko vlasnik brodice ili jahte iz stavka 1. ne dostavi valjanu punomoć kako je to propisano stavkom 5, smatra se da je brodica ili jahta prestala udovoljavati uvjetima za upis broda u upisnik brodova propisanima Pomorskim zakonikom.
(7) Podaci o punomoćniku iz ovog članka se upisuju u pomoćni popis: Imenik punomoćnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Radiofrekvencijski spektar
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 24.
(1) Ako pomorski objekt mora upotrebljavati radiofrekvencijski spektar, zahtjev za upis u upisnik brodova mora sadržavati i podatke potrebne za izdavanje dozvole za upotrebu radiofrekvencijskog spektra.
(2) U postupku prvog upisa pomorskog objekta koji mora upotrebljavati radiofrekvencijski spektar, Ministarstvo će od HAKOM-a po službenoj dužnosti zatražiti izdavanje dozvole za uporabu radiofrekvencijskog spektra na pomorskom objektu.
(3) U slučaju da HAKOM u rokovima propisanim za upis u upisnik brodova ne dostavi dozvolu za uporabu radiofrekvencijskog spektra, zahtjev za upis će se odbaciti rješenjem.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Brodar, korisnik
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 25.
(1) Kada se vlasništvo na brodu stječe na temelju pravnog posla, a stjecatelj nije registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti, brod mora imati upisanog brodara registriranog za obavljanje gospodarske djelatnosti.
(2) Ako vlasnik brodice ili jahte koji nije registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti, zahtjeva upis brodice ili jahte u gospodarske namjene, brodica ili jahta mora imati upisanog korisnika koji je registriran za samostalno obavljanje gospodarske djelatnosti.
(3) Ukoliko nakon upisa brodice ili jahte iz stavka 2. ovog članka otpadne uvjet za upis iste u gospodarske namjene, nadležna lučka kapetanija ili ispostava će u roku od 30 dana od saznanja za prestanak tog uvjeta, po službenoj dužnosti donijeti rješenje o promjeni namjene brodice ili jahte u osobne potrebe. Istim rješenjem će pozvati vlasnika za dostavu upisnog lista radi poništenja ukoliko mu je isti izdan u papirnatom obliku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Promjena luke upisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 26.
(1) Zahtjev za promjenom podataka u upisniku, a koji uključuje i zahtjev za promjenu luke upisa pomorskog objekta, podnosi se lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije čiju luku upisa će pomorski objekt imati sukladno nadležnosti iz članka 254. Pomorskog zakonika. Uz zahtjev se prilaže i upisni list/dozvola za plovidbu brodice ukoliko je isti izdan u papirnatom obliku.
(2) Primjerak rješenja kojim se dopušta promjena luke upise dostavlja se lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije prethodne luke upisa.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Plomba, otvaranje novog uloška
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 27.
(1) Na mjestu gdje bi u ulošku upisnika brodova trebalo provesti upis, odmah po zaprimanju zahtjeva će se učiniti vidljivim dan i vrijeme kad je stigao zahtjev za upis (plomba).
(2) Kad stigne zahtjev za upis, stavlja se plomba u zaglavlje onoga uloška brodova u kojem se zahtjeva upis.
(3) Ako je upis potrebno obaviti u uložak koji još nije otvoren, otvara se novi uložak.
(4) Plomba sadrži JOP pismena kojim se zahtjeva upis u upisnik odnosno JOP pismena kojim se pokreće postupak po službenoj dužnosti.
(5) Plomba će se po službenoj dužnosti izbrisati kada se provede upis ili se zahtjev odbaci ili se postupak obustavi, odnosno kada se zahtjev odbija, a ne radi se o odbijanju zahtjeva iz članka 299. PZ-a. U slučaju odbijanja zahtjeva iz članka 299. PZ-a, plomba se briše po službenoj dužnosti kada se upiše zabilježba odbijanja zahtjeva.
(6) Plombe unutar jednog uloška moraju se rješavati po redu zaprimanja.
(7) Plombu u ulošku će kreirati ona kapetanija odnosno ispostava lučke kapetanije koja je zaprimila zahtjev bez obzira na nadležnost iz članka 254. PZ-a, te bez odgode dostaviti zahtjev nadležnoj kapetaniji odnosno ispostavi lučke kapetanije.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Porivni uređaj
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 28.
(1) U Upisnik brodova upisuju se porivni uređaji čija snaga prelazi 5 kW.
(2) Porivni uređaj iz stavka 1. može se upisati u upisnik brodova kao:
1. porivni uređaj,
2. pomoćni porivni uređaj i
3. rezervni porivni uređaj
(3) Porivni uređaj plovnog objekta bilo koje vrste ne smatra se njegovim pripatkom.
(4) Prijenos ili otuđenje plovnog objekta ne obuhvaća i porivni uređaj plovnog objekta, osim ukoliko ugovorne strane ne dogovore drugačije.
(5) Ukoliko se mijenja vlasništvo na plovnom objektu, a iz isprave priložene uz zahtjev ne proizlazi da novi vlasnik stječe pravo vlasništva i na porivnom uređaju upisanom u isti uložak u koji je upisan plovni objekt, lučka kapetanija ili ispostava lučke kapetanije će, istim rješenjem kojim dopušta upis promjene vlasništva, po službenoj dužnosti najprije obrisati porivni uređaj iz uloška u kojem je upisan plovni objekt, a potom dopustiti upis promjene vlasništva na plovnom objektu bez porivnog uređaja.
(6) Nije dopuštena zabilježba u upisnik brodova da porivni uređaj plovnog objekta pripada drugoj fizičkoj ili pravnoj osobi.
(7) Ukoliko se vlasništvo porivnog uređaja stječe na temelju pravnog posla, pravni posao mora biti sklopljen u pisanoj formi sa ovjerenim potpisom osobe čije se pravo prenosi.
(8) Pod uvjetima da to nije suprotno tehničkim pravilima i ostalim važećim propisima, da se time ne izlazi van upisanih dozvoljenih područja plovidbe plovnog objekta, te da tehničke karakteristike plovnog objekta i porivnog uređaja to dozvoljavaju, vlasnik plovnog objekta koji ima upisan jedan ili više pomoćnih ili rezervnih porivnih uređaja;
1. za poriv takvog plovnog objekta može koristi bilo koji od upisanih porivnih uređaja pojedinačno ili zajedno i o tome nije dužan obavještavati tijelo koje vodi upisnik
2. ako ima u vlasništvu više plovnih objekata, može za njihov poriv koristiti bilo koji od upisanih porivnih uređaja pojedinačno ili zajedno i o tome nije dužan obavještavati tijelo koje vodi upisnik
(9) Ako izračun visine naknade za upotrebu pomorskog dobra ili naknade za sigurnost plovidbe i zaštitu mora od onečišćenja ili bilo koje naknade ili davanja za čiji je obračun nadležno ovo Ministarstvo ovisi o ukupnoj snazi porivnih uređaja plovnog objekta, ako nije drugačije propisano, smatra se da je ukupna snaga porivnih uređaja zbroj ukupne snage svih upisanih porivnih uređaja, uključujući i pomoćne i rezervne porivne uređaje, neovisno činjenici da li su isti korišteni za poriv plovnog objekta ili ne.
(10) Opterećenje plovila uvijek obuhvaća porivni uređaj, a pomoćne i rezervne porivne uređaje samo ukoliko su ugovorne strane tako ugovorile ili je odlukom o sudskoj prisilnoj hipoteci tako određeno.
(11) Brisanje porivnog uređaja bilo koje vrste opterećenog hipotekom nije dopušteno bez suglasnosti vjerovnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Više namjena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 29.
(1) Brod, brodica i jahta mogu imati najviše dvije namjene od kojih je jedna osnovna a druga sporedna.
(2) Pomorski objekt koji ima više namjena, u pogledu tehničkog pregleda, najmanjeg broja članova posade i dr., mora u trenutku korištenja ispunjavati sve uvjete koje se odnose na pojedinu namjenu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Više područja plovidbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 30.
Pomorski objekt može imati upisana najviše tri područja plovidbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Tradicionalni plovni objekt
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 31.
Za upisivanje podatka da je određeni plovni objekt tradicionalni plovni objekt potrebno je dokazati da je isti originalni plovni objekt ili pojedinačna replika projektirana prije 1950. godine, građen pretežito od izvornih materijala.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Posljedice neplaćanja tražbina
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 32.
Zahtjev za obavljanje tehničkog pregleda ili pokretanje bilo kojeg postupka za upis u upisnik odbacit će se rješenjem ako upisani vlasnik ili osoba po čijem se zahtjevu postupa:
1. u ostavljenom roku nije platio pravomoćno izrečenu novčanu kaznu izrečenu u prekršajnom postupku ili
2. za pomorski objekt nije platio dolje navedene naknade koje je on dužan platiti:
a) naknadu za upotrebu pomorskog dobra,
b) naknadu za sigurnost plovidbe (naknadu za sigurnost plovidbe i zaštitu mora od onečišćenja).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Podaci iz temeljnih registara i službenih evidencija
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 33.
(1) Podaci koji se temeljem posebnog propisa o državnoj informacijskoj infrastrukturi smatraju podacima iz temeljnih registara (primjerice podatak o prebivalištu iz Zbirke podataka o prebivalištu i boravištu koju vodi ministarstvo nadležno za unutarnje poslove), odnosno podaci o kojima drugo nadležno tijelo vodi službenu evidenciju, u upisnik se upisuju na način da se preuzimaju iz temeljnih registara odnosno iz službenih evidencija.
(2) Podaci preuzeti na način iz stavka 1. ovog članka ažuriraju se automatizmom po službenoj dužnosti, o njihovom ažuriranju (promjeni) nije potrebno donositi rješenje o upisu, te tijelu nadležnom za vođenje upisnika brodova nije potrebno podnositi zahtjev za upis njihove promjene.
(3) Ako je podatak iz stavaka 1. ovog članka nemoguće, neprikladno ili otežano preuzeti, ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju, isti se izuzetno upisuje u upisnik bez preuzimanja, a na temelju zahtjeva stranke.
(4) Ukoliko je pomorskom objektu izdan upisni list koji nije u elektroničkom obliku, podaci preuzeti sukladno ovom članku upisat će se u upisni list prilikom prve slijedeće zamjene upisnog lista iz bilo kojeg razloga.
(5) Odredbe stavka 4. ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i na:
1. Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
2. Uvjerenja o najmanjem broju članova posade
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
3.2. Zahtjevi za prvi upis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis pomorskih objekata u gradnji
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 34.
(1) Zahtjevu za upis broda i jahte u gradnji u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti u gradnji
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 189. PZ-a
3. Potvrda o tehničkim podacima koji se upisuju u list A upisnika izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4. Potvrda klasifikacijskog društva o nadzoru gradnje
5. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za upis broda i jahte u gradnji, pored oznake, mogu se navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
(3) Odredbe ovog članka odnose se i na prvi upis plutajućih i nepomičnih odobalnih objekata u gradnji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 35.
(1) Zahtjevu za prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a
3. Potvrda o gradnji izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4. Potvrda klasifikacijskog društva o završetku gradnje koja sadrži sve podatke koji se upisuju u list A
5. Isprave kojima se dokazuje status brodara odnosno kompanije ukoliko se isti upisuju u upisnik brodova
6. Ako je bruto tonaža broda ili jahte veća od 1000 ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Bunker svjedodžbe
7. Ako će brod prevoziti više od 2000 tona ulja kao teret ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja CLC svjedodžbe
8. Ako bruto tonaža broda ili jahte iznosi 300 tona ili više ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
9. Ako će se brodom obavljati međunarodni prijevoz u cijelosti ili djelomično, te je brod ovlašten prevoziti više od 12 putnika ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja PLR (Athens) svjedodžba svjedodžbe
10. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za prvi upis novog (novoizgrađenog) broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova potrebno je navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 36.
(1) Zahtjevu za prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva na brodu ili jahti
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a
3. Svjedodžbe i knjige u ovisnosti o veličini, namjeni i području plovidbe broda, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika.
4. Ako se brod ili jahta prenosi iz stranog upisnika u hrvatski upisnik brodova ; potvrda tijela koji vodi strani upisnik da je brod ili jahta brisana iz tog upisnika
5. Isprave kojima se dokazuje status brodara odnosno kompanije ukoliko se isti upisuju u upisnik brodova
6. Ako je bruto tonaža broda ili jahte veća od 1000 ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Bunker svjedodžbe
7. Ako će brod prevoziti više od 2000 tona ulja kao teret ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja CLC svjedodžbe
8. Ako bruto tonaža broda ili jahte iznosi 300 tona ili više ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
9. Ako će se brodom obavljati međunarodni prijevoz u cijelosti ili djelomično, te je brod ovlašten prevoziti više od 12 putnika ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja PLR (Athens) svjedodžba svjedodžbe
10. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) U zahtjevu za prvi upis postojećeg broda i jahte duljine veće od 24m u upisnik brodova potrebno je navesti tri prijedloga imena broda ili jahte.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis nove (novoizgrađene) jahte duljine do 24m ili brodice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 37.
(1) Zahtjevu za prvi upis novoizgrađene jahte duljine do 24m ili brodice u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje vlasništvo:
a. potvrda o gradnji i
b. račun proizvođača ili ovlaštenog zastupnika ili distributera ili
c. pisani kupoprodajni ugovor sa proizvođačem ili ovlaštenim zastupnikom.
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a.
3. Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost jahte duljine manje od 24m ili brodice, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika.
4. Ako se upisuje korisnik ; Ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
5. Ako bruto tonaža jahte iznosi 300 tona ili više ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
6. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) Ako se upisuje jahta u zahtjevu je potrebno navesti tri prijedloga imena jahte.
(3) Za prvi upis jahte ili brodice koja se gradi za osobne potrebe graditelja (samogradnja) uz zahtjev se umjesto isprava iz stavka 1. točka 1. i točka 3. ovog članka prilaže svjedodžba o gradnji, ako nadzor nad gradnjom nije obavljala lučka kapetanija kojoj se podnosi zahtjev za prvi upis.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis postojeće jahte duljine do 24m ili brodice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 38.
(1) Zahtjevu za prvi upis postojeće jahte duljine do 24m ili brodice u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje vlasništvo (ukoliko se vlasništvo stječe na temelju pravnog posla, pravni posao mora biti sklopljen u pisanoj formi sa ovjerenim potpisom osobe čije se pravo prenosi).
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. i 188. PZ-a.
3. Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost jahte duljine manje od 24m ili brodice, kako je to definirano Prilogom 1. ovog Pravilnika (za brodicu i porivni uređaj).
4. Ako je brodica ili jahta bila upisana u strani upisnik ; potvrda tijela koji vodi strani upisnik da je brodica ili jahta brisana iz tog upisnika.
5. Ako se upisuje korisnik ; ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
6. Ako bruto tonaža jahte iznosi 300 tona ili više ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
7. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
(2) Ako se upisuje jahta u zahtjevu je potrebno navesti tri prijedloga imena jahte.
(3) Za prvi upis brodice koja je do 1. srpnja 2013. godine stavljena na tržište ili puštena u uporabu u jednoj od država članica Europske unije, umjesto isprave iz stavka 1. točka 3. ovog članka može se priložiti samo isprava iz stavka 1. točka 4. ovog članka.
(4) Kada brodica iz stavka 3. ovog članka nije podlijegala obvezi upisa u upisnike države čiju je zastavu vijala ne prilaže se isprava iz stavka 1. točka 4. ovog članka, ali se obavezno prilaže isprava iz stavka 1. točka 3. ovog članka (za brodicu i porivni uređaj).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prvi upis plutajućeg i nepomičnog odobalnog objekta
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 39.
Zahtjevu za prvi upis plutajućeg i nepomičnog odobalnog objekta u upisnik brodova mora se priložiti:
1. Isprava kojom se dokazuje pravo vlasništva
2. Isprava kojom se dokazuje da je udovoljeno uvjetima za upis u upisnik brodova sukladno čl. 187. PZ-a
3. Potvrda o gradnji izdana od brodograditelja ili brodogradilišta
4. Potvrda klasifikacijskog društva o završetku gradnje koja sadrži podatke koji se upisuju u list A
5. Ugovor o koncesiji na pomorskom dobru sa preslikom lokacijske dozvole ili preslikom izvatka iz detaljnog plana uređenja (tekstualni dio odredbi za provođenje i grafički prikaz) ukoliko je podnositelj zahtjeva ovlaštenik koncesije na pomorskom dobru. Iz navedenih isprava mora biti vidljivo da podnositelj zahtjeva upravlja područjem na kojem se plutajući objekt/nepomični odobalni objekt postavlja te da je postavljanje plutajućeg objekta/nepomičnog odobalnog objekta planirano lokacijskom dozvolom ili detaljnim planom uređenja.
6. Presliku odluke o osnivanju lučke uprave ukoliko je podnositelj zahtjeva lučka uprava, a objekt se postavlja u luci kojom ista upravlja.
7. Ako bruto tonaža plutajućeg objekta iznosi 300 tona ili više ; potvrda o postojanju osiguranja ili drugog financijskog jamstva radi izdavanja Wreck svjedodžbe
8. Ako se upisuje korisnik ; Ugovor o leasingu odnosno ugovor o zakupu.
9. Za strani pravni subjekt ; izvadak iz registra trgovačkih društava za stranu pravnu osobu, odnosno obrtnog registra za stranu fizičku osobu-obrtnika ili preslika identifikacijske isprave strane fizičke osobe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
3.3. Najviša dopuštena starost i tehnički uvjeti za upis brodova u upisnik brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pojmovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 40.
Pojmovi koji se koriste u ovom dijelu Pravilnika imaju sljedeća značenja:
1. starost broda jest starost koja je navedena u važećem upisnom listu broda i temeljena na navedenom datumu isporuke broda
2. međunarodno putovanje jest putovanje iz luke jedne države na koju se odnosi SOLAS 74, do luke smještene u drugoj državi ili obrnuto (kako je definirano u Poglavlju I, Dio A, Regulation 2, definicija (d), SOLAS-a 74),
3. kratko međunarodno putovanje jest međunarodno putovanje tijekom kojeg se brod ne udaljava više od 200 nautičkih milja od luke ili mjesta zakloništa, te ako udaljenost između luke polazišta u državi u kojoj je putovanje započelo do luke konačnog odredišta ni povratno putovanja ne prelazi 600 nautičkih milja, s tim da se lukom konačnog odredišta smatra zadnja luka u koju brod uplovljava unutar planiranog putovanja a prije povratnog putovanja u državu iz koje je putovanje i započelo (kako je definirano u Poglavlju III, Dio A, Regulation 3, definicija 22, SOLAS-a 74),
4. SOLAS 74 jest Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskog života na moru iz 1974. godine, kako je izmijenjena i dopunjena,
5. TMC 1969 jest Međunarodna konvenciju o baždarenju brodova iz 1969. godine, kako je izmijenjena i dopunjena,
6. MARPOL 73/78 jest Međunarodna konvencija o sprečavanju onečišćenja s brodova iz 1973. godine, kako je izmijenjena i dopunjena Protokolom iz 1978. godine, s izmjenama i dopunama,
7. 1996 HSC Kodeks jest Međunarodni kodeks za brza plovila usvojen Rezolucijom Međunarodne pomorske organizacije MSC.36(63), kako je izmijenjena i dopunjena
8. 2000 HSC Kodeks jest Međunarodni kodeks za brza plovila usvojen Rezolucijom Međunarodne pomorske organizacije MSC.97(73), kako je izmijenjena i dopunjena
9. Uredba (EZ) 789/2004 jest Uredba (EZ) 789/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o transferu teretnih i putničkih brodova između upisnika unutar Zajednice, kako je izmijenjena i dopunjena,
10. Uredba (EZ) 391/2009 jest Uredba (EZ) 391/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima i normama za organizacije koje obavljaju pregled i nadzor brodova, kako je izmijenjena i dopunjena,
11. Direktiva 2003/25/EZ odnosi se na zahtjeve za stabilitet ro-ro putničkih brodova u oštećenom stanju (voda na palubi) iz Direktive 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. godine o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove, koji su u cijelosti preneseni prilogom III. Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Pregrađivanje,
12. Direktiva 2009/45/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost putničkih brodova u nacionalnoj plovidbi iz Direktive 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (preinačena) (Tekst značajan za EGP), koji su u cijelosti preneseni Pravilima za statutarnu certifikaciju putničkih brodova u nacionalnoj plovidbi, kako je izmijenjena i dopunjena
13. Direktiva 97/70/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost ribarskih brodova duljine 24 m i više iz Direktive Vijeća 97/70/EZ od 11. prosinca 1997. o uspostavi usklađenog sigurnosnog sustava za ribarske brodove duljine 24 metra i više, koji su u cijelosti preneseni Dodatkom I. Pravila za statutarnu certifikaciju ribarskih brodova,
14. Direktiva 93/103/EZ odnosi se na zahtjeve za sigurnost i zdravlje pri radu na ribarskim brodovima iz Direktive Vijeća 93/103/EZ od 23. studenoga 1993. o minimalnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima pri radu na ribarskim brodovima (trinaesta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ), koji su u cijelosti preneseni Dodatkom III. Pravila za statutarnu certifikaciju ribarskih brodova,
15. Direktiva 2009/16/EZ odnosi se na zahtjeve vezano za zabranu uplovljavanja u luke država članica iz Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o nadzoru države luke (preinačena) (Tekst značajan za EGP), koji su u cijelosti preneseni Pravilnikom o obavljanju inspekcijskog nadzora sigurnosti plovidbe,
16. Direktiva 2014/90/EU odnosi se na zahtjeve za pomorsku opremu iz Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2014/90/EU od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi, koji su u cijelosti preneseni Pravilnikom o pomorskoj opremi,
17. MODU Kodeks iz 1979. jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.414(XI) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
18. MODU Kodeks iz 1989. jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.649(16) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
19. MODU Kodeks iz 2009. jest Kodeks za konstrukciju i opremanje pokretnih odobalnih objekata usvojen Rezolucijom A.1023(26) Međunarodne pomorske organizacije, kako je izmijenjena i dopunjena,
20. memorandumi o nadzoru države luke jesu Memorandum o razumijevanju o nadzoru države luke sklopljen 1982. godine u Parizu, (Paris MoU) kako je izmijenjen i dopunjen, Memorandum o razumijevanju o nadzoru države luke u Azijsko-pacifičkoj regiji sklopljen 1993. godine u Tokiju, (Tokyo MoU), Nadzor države luke Obalne straže Sjedinjenih Američkih Država (USCG PSC).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Putnički brodovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 41.
(1) U upisnik brodova u Republici Hrvatskoj mogu se upisati:
1. putnički brodovi na koje se primjenjuje Uredba (EC) 789/2004, ako udovoljavaju zahtjevima iste Uredbe, bez obzira na starost brodova i bez udovoljavanja dodatnim posebnim uvjetima,
2. putnički brodovi na međunarodnim putovanjima, ili na kratkim međunarodnim putovanjima, na koje se ne odnosi Uredba (EC) 789/2004, bez obzira na starost brodova ako udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika,
3. brzi putnički brodovi bez obzira na starost, u slučaju kada isti udovoljavaju zahtjevima 1996 HSC Kodeksa ili 2000 HSC Kodeksa, primjenljivim na postojeće brodove, te ako udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika,
4. ro-ro putnički brodovi koji plove na međunarodnim putovanjima ili na kratkim međunarodnim putovanjima, ako udovoljavaju i posebnim kriterijima stabiliteta Direktive 2003/25/EZ s obzirom na predviđeno područje plovidbe,
5. putnički brodovi u nacionalnoj plovidbi koji ne udovoljavaju Direktivi 2009/45/EZ, čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 25 godina, ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti.
(2) Putnički brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom za pojedinu vrstu putničkog broda ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik brodova u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Teretni brodovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 42.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati teretni brodovi na koje se primjenjuje Uredba (EC) 789/2004 ako udovoljavaju zahtjevima iste Uredbe, bez obzira na starost brodova i bez udovoljavanja dodatnim posebnim uvjetima.
(2) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati teretni brodovi na međunarodnim putovanjima ili na kratkim međunarodnim putovanjima na koje se ne odnosi Uredba (EC) 789/2004, ako udovoljavaju primjenljivim dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika, te čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis u upisnik ne prelazi 25 godina. Isto se odnosi na slijedeće vrste brodova: brodovi za rasuti teret, tankere, brodove za prijevoz ukapljenog plina, brodove za opći teret, plutajuće objekte za proizvodnju i skladištenje tekućih tereta (FPSO), plutajuće objekte za skladištenje tekućih tereta (FSO), plutajuće objekte za skladištenje i ponovno ukapljivanje plina (FSRU), ostale vrste teretnih brodova.
(3) Teretni brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pokretni odobalni objekti
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 43.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati pokretni odobalni objekti za istraživanje i eksploataciju podmorja čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis u upisnik ne prelazi 25 godina i ako udovoljavaju zahtjevima MODU Kodeksa iz 1979. ili MODU Kodeksa iz 1989. ili MODU Kodeksa iz 2009. te pripadnim obvezatnim kodeksima usvojenim unutar sustava Međunarodne pomorske organizacije zajedno s njihovim Protokolima, kako su izmijenjeni i dopunjeni, primjenljivim na postojeće objekte i ako udovoljavaju primjenljivim dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika.
(2) Pokretni odobalni objekti za istraživanje i eksploataciju podmorja koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ribarski brodovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 44.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati ribarski brodovi bez obzira na starost ako udovoljavaju Direktivi 97/70/EZ i Direktivi 93/103/EZ.
(2) Ribarski brod koji ne udovoljava Direktivi 97/70/EZ i
/iliDirektivi 93/103/EZ čija starost u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 25 godina smatra se prihvatljivima za prvi upis u upisnik brodova Republike Hrvatske ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti.(3) Prilikom podnošenja zahtjeva za prvi upis u upisnik plovila Republike Hrvatske potrebno je prethodno ishoditi odgovarajuću suglasnost za upis izdanu od Ministarstva nadležnog za ribarstvo.
(4) Ribarski brodovi koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim ovim člankom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ostale vrste brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 45.
(1) U upisnik plovila u Republici Hrvatskoj mogu se upisati ostale vrste brodova i plutajućih objekata za koje posebni zahtjevi nisu propisani člankom 41. do 44. ovog Pravilnika, pod uvjetom da:
1. starost broda u trenutku podnošenja prijave odnosno zahtjeva za prvi upis ne prelazi 35 godina,
2. udovoljavaju odgovarajućim konvencijama Međunarodne pomorske organizacije, kodeksima, preporukama i normama, i/ili propisima Europske unije primjenjivim na određenu vrstu brodova,
3. u slučaju nepostojanja uvjeta iz točke 2. ovoga stavka, ako Ministarstvo u pojedinačnom slučaju utvrdi da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti,
4. u opsegu koliko je primjenljivo, udovoljavaju dodatnim posebnim uvjetima iz članka 47. ovog Pravilnika.
(2) Brodovi iz stavka 1. ovoga članka koji ne udovoljavaju zahtjevima propisanim istim stavkom ne smatraju se prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Brodice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 46.
U upisnik brodova ne mogu se upisati brodice proizvedene prije 16. lipnja 2000. godine osim ukoliko su označene CE oznakom sukladnosti sukladno primjenjivim zahtjevima Direktive 94/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 1994. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u vezi s rekreacijskim plovilima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Dodatni posebni uvjeti
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 47.
(1) Dodatni posebni uvjeti su tehnički uvjeti za upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj koji obuhvaćaju kriterije statusa u memorandumima o nadzoru države luke, statusa brodskih isprava i statusa stvarnog stanja broda.
(2) Prilikom provjere kriterija statusa u memorandumima o nadzoru države luke Ministarstvo provjerava udovoljava li brod sljedećim zahtjevima:
1. brodu ne smije biti zabranjeno uplovljavanje u luke država članica temeljem Direktive 2009/16/EZ u periodu od protekle tri godine, računajući od datuma podnošenja zahtjeva za upis,
2. brod ne smije biti zaustavljan dva ili više puta u periodu od protekle dvije godine u bilo kojem memorandumu o nadzoru države luke, računajući od dana podnošenja zahtjeva za upis,
3. brod mora biti klasificiran od strane organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009.
(3) Prilikom provjere kriterija statusa brodskih isprava Ministarstvo provjerava udovoljava li brod sljedećim zahtjevima:
1. brod mora imati svjedodžbu o klasi izdanu od organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009,
2. brod mora imati plovidbene isprave izdane sukladno međunarodnim konvencijama SOLAS 1974, LL 1966, TMC 1969, i MARPOL 73/78, te pripadne obvezatne kodekse usvojene od Međunarodne pomorske organizacije, zajedno s njihovim Protokolima, primjenljivim na postojeće brodove,
3. plovidbene isprave iz točke 2. ovoga stavka moraju biti izdane od strane države čiju zastavu brod vije ili od strane organizacije priznate sukladno Uredbi (EZ) 391/2009 koja iste izdaje u ime države zastave,
4. u slučajevima kada brod uz isprave iz točke 3. ovoga stavka ima izdana izuzeća prema Poglavlja I/4, SOLAS 74 ili izdana jednakovrijedna tehnička rješenja mora se izvršiti provjera da li brod udovoljava tehničkim zahtjevima kako je u takvim slučajevima propisano za brodove hrvatske državne pripadnosti,
(4) Prilikom provjere kriterija statusa stvarnog stanja broda Ministarstvo provjerava:
1. dokumente dostavljene sukladno stavku 3. ovog članka te utvrđuje je li opće stanje i opremljenost broda, kao i stanje obavljenih servisa opreme usklađeno s podacima iz dostavljenih dokumenata, te udovoljava li brod standardima sigurnosti, zaštite okoliša, zaštite pri radu i smještaju posade propisanim za brodove hrvatske državne pripadnosti,
2. ima li brod opremu odobrenu ili tipno odobrenu sukladno Direktivi 2014/90/EU , što se provjerava i tijekom pregleda iz članka 48. ovog Pravilnika, koliko je primjenljivo s obzirom na vrstu broda i područje plovidbe.
(5) Brod na koji se primjenjuju dodatni posebni uvjeti i koji ne odgovara kriterijima propisanim ovim člankom neće se smatrati prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pregledi brodova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 48.
(1) Ministarstvo može prije upisa broda na koji se primjenjuje Uredba (EZ) 789/2004 podvrgnuti pregledu sukladno odredbama iste Uredbe.
(2) Ako starost broda na koji se ne primjenjuje Uredba (EZ) 789/2004 u trenutku podnošenja zahtjeva za prvi upis broda preplazi 20 godina Ministarstvo će prije upisa brod podvrgnuti pregledu kako bi se utvrdilo odgovaraju li stanje broda i njegova oprema dokumentima iz članka 47. stavka 4. Ovog Pravilnika.
(3) Pregled broda iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, te članka 41. stavka 1. točke 5., članka 44. stavka 2. i članka 45. stavka 1, točke 3. Ovog Pravilnika, Ministarstvo može u potpunosti ili djelomično povjeriti organizaciji priznatoj sukladno Pravilniku o priznatim organizacijama za nadzor, pregled i certifikaciju brodova (»Narodne novine«, broj 118/11, 99/12 i 124/15).
(4) Za organizaciju pregleda broda iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka odgovorna je osoba koja podnosi zahtjev za prvi upis i koja snosi sve troškove pregleda.
(5) Pregled broda iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka obavit će se u razumnom vremenskom roku, a vlasniku broda ili osobi koja podnosi zahtjev za prvi upis mora biti dana razumna mogućnost da otkloni pregledom uočene nedostatke.
(6) Brod na koji se ne primjenjuju dodatni posebni uvjeti ali koji je Ministarstvo podvrgnulo pregledu sukladno stavku 1. ovoga članka neće se smatrati prihvatljivim za prvi upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj ako se po završetku pregleda i nakon proteka roka za otklanjanje pregledom uočenih nedostataka ne može potvrditi usklađenost sa svjedodžbama.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Starost i tehnička prihvateljivost prilikom prvog upisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 49.
Prilikom utvrđivanja tehničke prihvatljivosti broda kod prvog upisa u upisnik plovila iz članka 315. PZ-a primjenjuju se najviša dopuštena starost brodova i tehnički uvjeti za upis u upisnik plovila u Republici Hrvatskoj propisani ovim Pravilnikom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
4. Rješavanje zahtjeva za upis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
4.1. Opće odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Provedba upisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 50.
(1) Sva rješenja Ministarstva, lučkih kapetanija i ispostava lučkih kapetanija kojima se određuje upis u upisnik brodova provode se odmah po njihovom donošenju.
(2) Tekst rješenja iz čl. 302. PZ-a upisuje se neposredno ispod prethodnog teksta rješenja bez brisanja prethodnog teksta.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Zajednička hipoteka
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 51.
(1) Za rješavanje uknjižbe ili predbilježbu zajedničke hipoteke na pomorskim objektima različitih luka upisa nadležna je lučka kapetanija koja vodi glavni uložak hipoteke.
(2) Lučka kapetanija koja rješava uknjižbu ili predbilježbu zajedničke hipoteke na pomorskim objektima različitih luka upisa, provest će rješenje u svim ulošcima bez obzira na luku upisa.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ponovni upis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 52.
(1) Prilikom ponovnog upisa pomorskog objekta donijet će se rješenje o ponovnom upisu plovila sa svim onim podacima i upisanim pravima iz upisnika s kojima je prije bio upisan, a koji su važili u trenutku brisanja plovila.
(2) U odnosu na podatke iz dozvole za upotrebu radiofrekvencijskog spektra na plovilu, CFR broj, kategoriju plovidbe, najmanji broj članova posade i druge podatke koji se upisuju u upisnik a u međuvremenu su se promijenili, primijenit će se odredbe koje se odnose na prvi upis.
(3) Ukoliko u upisniku brodova već postoji brod ili jahta s imenom pod kojim je bilo upisano brisano plovilo, kod ponovnog upisa primijenit će se odredbe ovog Pravilnika koje se odnose na prvi upis u odnosu na ime.
(4) Dopušten je ponovni upis brodice koja je brisana zato što je trajno povučena iz plovidbe.
(5) Prije ponovnog upisa brodice nadležna lučka kapetanija odnosno ispostava obavit će izvanredni tehnički pregled brodice.
(6) Ponovni upis može zahtijevati osoba koja je u trenutku brisanja bila upisana kao vlasnik ili je nasljednik pomorskog objekta kao i osoba koja na temelju pravnog posla stječe vlasništvo od upisanog vlasnika ili nasljednika.
(7) Ponovni upis se primjenjuje i na pomorske objekte koji su brisani po službenoj dužnosti temeljem čl. 280. Zakona o izmjenama i dopunama Pomorskog zakonika (»Narodne novine«, br. 17/19.).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Upis korisnika i brodara
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 53.
(1) Kada se u upisnik upisuju podaci o korisniku i brodaru, isti se upisuju zabilježbom u listu B.
(2) Upis korisnika leasinga vrši se na temelju isprava koje udovoljavaju posebnim propisima koji uređuju leasing, a korisnika ili brodara temeljem ugovora o zakupu u pisanom obliku.
(3) Ako korisnik leasinga pomorski objekt daje u zakup, u upisnik brodova upisat će se i korisnik leasinga i zakupoprimac.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Elektronička adresa za dostavu - pravne osobe, upis u list B
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 54.
(1) Svaka pravna osoba koja zahtjeva upis u upisnik, u zahtjevu za upis obavezno mora naznačiti elektroničku adresu za dostavu.
(2) Dostava putem naznačene elektroničke adrese može se obaviti i bez izričitog zahtjeva ili pristanka pravne osobe, te ima učinak osobne dostave.
(3) Ako se pravna osoba iz stavka 1. ovog članka upisuje kao vlasnik pomorskog objekta, u imenik vlasnika pomorskih objekata se po službenoj dužnosti upisuje i elektronička adresa za dostavu preko koje se pravnoj osobi mogu dostavljati sva pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt, s učinkom osobne dostave.
(4) Odredba stavka 3. ovog članka na odgovarajući se način može primijeniti i na druge pravne osobe čiji se podaci mogu upisati u upisnik (na primjer: elektronička adresa za dostavu brodaru, kompaniji, korisniku, punomoćniku vlasnika).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Elektronička adresa za dostavu - fizičke osobe, upis u list B
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 55.
(1) Svaka fizička osoba koja zahtjeva upis u upisnik, u zahtjevu za upis može naznačiti elektroničku adresu za dostavu zajedno sa izričitim pristankom da joj se dostava svih pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt može obaviti i preko naznačene elektroničke adrese za dostavu s učinkom osobne dostave.
(2) Dostava obavljena putem naznačene elektroničke adrese i uz izričiti pristanak iz stavka 1. ovog članka ima učinak osobne dostave.
(3) Ako se fizička osoba iz stavka 1. ovog članka upisuje kao vlasnik pomorskog objekta, te ako je ista dala svoj pristanak sukladno stavku 1. ovog članka, u imenik vlasnika pomorskih objekata se po službenoj dužnosti upisuje i elektronička adresa za dostavu preko koje se fizičkoj osobi mogu dostavljati sva pismena u svim postupcima iz nadležnosti Ministarstva koji su vezani za predmetni pomorski objekt, s učinkom osobne dostave.
(4) Odredba stavka 3. ovog članka na odgovarajući se način može primijeniti i na druge fizičke osobe čiji se podaci mogu upisati u upisnik (na primjer: elektronička adresa za dostavu brodaru, kompaniji, korisniku, punomoćniku vlasnika).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
4.2. Isprave
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Popis isprava, obrasci, prijevod, „n/a“ oznaka
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 56.
(1) Ovim se Pravilnikom propisuju obrasci i sadržaj sljedećih isprava:
1. Upisni list
2. Privremeni upisni list
3. Izvatci iz upisnika brodova; izvadak na dan, povijesni izvadak, izvadak za određeno vremensko razdoblje
4. Trajni zapis o brodu
5. Izmjene trajnog zapisa o brodu
6. Popis izmjena trajnog zapisa o brodu
7. Potvrda o brisanju iz upisnika
8. Potvrda o vlasništvu i teretima
9. Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
10. Uvjerenje o najmanjem broju članova posade
(2) Obrasci isprava iz stavka 1. ovog članka, iz kojih je vidljiv i njihov sadržaj, objavljuju se na web stranicama Ministarstva.
(3) Isprave iz stavka 1. ovog članka izdaju se na hrvatskom i engleskom jeziku s tim da nije nužno sve podatke napisane na hrvatskom jeziku prevoditi na engleski jezik (na primjer tekstove upisanih zabilježbi, naziv isprave koja je osnova za upis i sl.).
(4) Ako u obrascu isprave postoji rubrika za neki podatak, a taj podatak ne postoji, nije upisan u upisnik, nepoznat je ili nije primjenjiv, na mjesto predviđenom za upis podatka stavlja se naznaka „n/a“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Izdavanje, poništenje i ukinuće isprava, promjena podataka
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 57.
(1) Svaki izdani i važeći upisni list uvrštava se na pomoćni popis izdanih i važećih upisnih listova.
(2) Poništenje ili ukinuće upisnog lista obavlja se brisanjem istog sa pomoćnog popisa izdanih i važećih upisnih listova.
(3) Odredbe ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i na:
1. Bunker, CLC, Wreck, i PLR (Athens) svjedodžbe
2. uvjerenja o najmanjem broju članova posade
3. poništenje ili ukinuće dozvola za plovidbu brodica izdanih po starim propisima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Upisni list, privremeni upisni list, svjedodžbe o osiguranjima, uvjerenje o najmanjem broju članova posade
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 58.
(1) Ako je brodu određeno područje plovidbe prema kojem isti može ploviti ili boraviti izvan unutrašnjih morskih voda, voda pristupačnih s mora i teritorijalnog mora Republike Hrvatske;
1. Brodu se izdaje upisni list u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
2. Upisni list se uvijek mora nalaziti na pomorskom objektu.
(2) U svim ostalim slučajevima različitim od stavka 1. ovog članka, koji se odnose na brod;
1. Upisni list izdaje se u obliku elektroničke isprave.
2. Ovjerena preslika elektroničkog upisnog lista u papirnatom obliku može se izdati ako stranka to zahtjeva uz plaćanje naknade određene posebnim propisom ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju.
3. Smatrat će se da se upisni list nalazi na pomorskom objektu i da je dostupan u svrhu provjere ako se elektronički upisni list može prikazati na elektronskom uređaju.
(3) Ako je brodici ili jahti određeno područje plovidbe I ili II, sukladno posebnom Pravilniku;
1. Brodici ili jahti se izdaje upisni list u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
2. Upisni list se uvijek mora nalaziti na brodici ili jahti.
(4) U svim ostalim slučajevima različitim od stavka 3. ovog članka, koji se odnose na brodicu ili jahtu;
4. Upisni list izdaje se u obliku elektroničke isprave.
5. Ovjerena preslika elektroničkog upisnog lista u papirnatom obliku može se izdati ako stranka to zahtjeva uz plaćanje naknade određene posebnim propisom ili ako posebne okolnosti slučaja to opravdavaju.
6. Smatrat će se da se upisni list nalazi na pomorskom objektu i da je dostupan u svrhu provjere ako se elektronički upisni list može prikazati na elektronskom uređaju.
(5) Odredbe ovog članka se na odgovarajući način primjenjuju i na uvjerenja o najmanjem broju članova posade.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Registar statusnih promjena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 59.
(1) Registar statusnih promjena sastoji se od:
1. trajnog zapisa o brodu,
2. izmjene trajnog zapisa o brodu i
3. popisa izmjena trajnoga zapisa o brodu.
(2) Registar statusnih promjena moraju imati svi putnički brodovi u međunarodnoj plovidbi i svi teretni brodovi u međunarodnoj plovidbi od 500 BT i više.
(3) Registar statusnih promjena izdaje se na zahtjev vlasnika broda ili kompanije koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću.
(4) Izvornik registra statusnih promjena mora se nalaziti na brodu i uvijek biti dostupan u svrhu provjere.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Trajni zapis o brodu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 60.
(1) Trajni zapis o brodu izdaje se u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Trajni zapis o brodu izdaje lučka kapetanija u kojoj je brod upisan u upisniku brodova.
(3) Jedan primjerak trajnog zapisa o brodu čuva se u nadležnoj lučkoj kapetaniji iz stavka 2. ovog članka.
(4) Brojčana oznaka trajnog zapisa o brodu ima neprekinuti slijed nezavisno od promjene zastave broda ili drugih statusnih promjena, osim u slučajevima iz članka 63. ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Izmjene trajnog zapisa o brodu, popis izmjena trajnog zapisa o brodu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 61.
(1) Izmjene trajnog zapisa o brodu unosi zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću.
(2) Prilikom unošenja izmjena trajnog zapisa o brodu za podatke koji se ne mijenjaju unosi se oznaka „n/c“.
(3) Izmjene trajnog zapisa o brodu prilažu se uz trajni zapis o brodu.
(4) Podatak o izmjenama trajnog zapisa o brodu unosi se u Popis izmjena trajnog zapisa o brodu.
(5) Preslike izmjena trajnog zapisa o brodu zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužno je bez odlaganja dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Izdavanje trajnog zapisa o brodu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 62.
(1) Lučka kapetanija koja je zaprimila presliku izmjena trajnog zapisa o brodu, izdat će u roku ne duljem od tri mjeseca od datuma izmjene, novi trajni zapis o brodu koji brojčano slijedi prethodno izdani trajni zapis o brodu.
(2) Nadležna lučka kapetanija će izdati trajni zapis o brodu za brod koji je bio upisan u strani upisnik brodova, nakon što joj država čiju je zastavu brod vijao dostavi preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Izdavanje trajnog zapisa o brodu sa za dva broja većom brojčanom oznakom
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 63.
(1) Kada država čiju je zastavu brod vijao ne dostavi preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani u roku od tri mjeseca od datuma brisanja, nadležna lučka kapetanija će izdati trajni zapis o brodu temeljem zadnjeg trajnog zapisa koji se nalazi na brodu.
(2) Lučka kapetanija će trajnom zapisu o brodu iz stavka 1. ovog članka dodijeliti brojčanu oznaku koja je za dva (2) broja veće od brojčane oznake zadnjeg trajnog zapisa koji se nalazio na brodu.
(3) Preslik zadnjeg trajnog zapisa o brodu zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužno je bez odlaganja dostaviti nadležnoj lučkoj kapetaniji na njen zahtjev.
(4) Lučka kapetanija će u polje napomena trajnog zapisa o brodu iz stavka 2. ovog članka naznačiti da država čiju je zastavu brod vijao nije dostavila preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili potvrdu da isti nisu bili izdani.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Brisanje - trajni zapis
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 64.
(1) Uz zahtjev za brisanje broda iz hrvatskog upisnika brodova radi upisa u strani upisnik brodova, podnositelj je dužan izvijestiti nadležnu lučku kapetaniju o državi u čiji će upisnik brod biti upisan.
(2) Uz potvrdu o brisanju pomorskog objekta, lučka kapetanija će izdati i novi trajni zapis o brodu s naznakom datuma brisanja iz upisnika brodova Republike Hrvatske.
(3) Kada je brod iz stavka 1. ovog članka brisan, Ministarstvo će u roku ne duljem od mjesec dana dostavit državi u čiji se upisnik brod upisuje preslike svih ranijih trajnih zapisa o brodu ili će izdati i dostaviti potvrdu da isti nisu bili izdani.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Gubitak ili oštećenje isprava registra statusnih promjena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 65.
U slučaju gubitka ili oštećenja registra statusnih promjena ili pojedinog dijela, zapovjednik broda ili kompanija koja je navedena u potvrdi o upravljanju sigurnošću dužna je bez odlaganja dostaviti pisani zahtjev za izdavanje preslika nadležnoj lučkoj kapetaniji s popisom izgubljenih ili oštećenih dokumenata.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Potvrda o brisanju iz upisnika
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 66.
(1) Potvrda o brisanju iz upisnika može se izdati:
1. u obliku elektroničke isprave,
2. u papirnatom obliku, bez izrade elektroničke isprave.
(2) Potvrda o brisanju iz upisnika sadrži podatke koji su u trenutku izdavanja potvrde upisani u brisanom ulošku.
(3) Ako posebne okolnosti slučaja ne upućuju na drugačiji zaključak, ako je zahtjev za izdavanje potvrde o brisanju zaprimljen elektroničkim putem ili je podnositelj u zahtjevu označio elektroničku adresu za dostavu, smatra se da se traži izdavanje potvrde o brisanju u obliku elektroničke isprave.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
5. Dostava
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Vrste dostave
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 67.
(1) Upravni akti (rješenja i zaključci), te ostali akti i isprave koje se donose u vezi upisnika brodova mogu se dostaviti:
1. putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, putem elektroničke adrese ili na drugi prikladan način koji se smatra elektroničkom dostavom sukladno posebnim propisima
2. neposrednim uručenjem stranci
3. putem oglasne ploče
4. poštom i na drugi način po pravilima propisa kojim se uređuje dostava u općem upravnom postupku
(2) Kada se dostava obavlja putem osobnog ili poslovnog korisničkog pretinca, smatra se da je ista obavljena u trenutku kad je pismeno zabilježeno na poslužitelju za primanje takvih poruka, te ima učinak osobne dostave.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
6. Označavanje
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Nadležnost
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 68.
(1) NIB, ime, oznaku i luku upisa pomorskog objekta određuje tijelo nadležno za upis pomorskog objekta u upisnik brodova.
(2) Ime se određuje na temelju prijedloga vlasnika pomorskog objekta, a izuzetno po službenoj dužnosti.
(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, oznaku broda u gradnji određuje brodograditelj ili brodogradilište.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
NIB (Nacionalni identifikacijski broj)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 69.
(1) NIB se određuje elektronski, slijedom rednog broja.
(2) Jednom dodijeljeni NIB ne može se ponovno koristiti za drugi pomorski objekt.
(3) NIB označava broj uloška u koji je pomorski objekt upisan.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Određivanje imena prilikom prvog upisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 70.
(1) U postupku prvog upisa broda ili jahte koji mora imati ime;
1. U zahtjevu za prvi upis broda ili jahte podnositelj mora naznačiti tri prijedloga imena broda ili jahte.
2. Ukoliko je zahtjev za prvi upis usvojen, te ako ne postoje prepreke da se brodu dodjeli predloženo ime, ime broda ili jahte određuje se rješenjem o prvom upisu.
(2) Odredbe stavka 1. ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju i u slučajevima upisa broda ili jahte u gradnji.
(3) Promjena imena upisanog pomorskog objekta vrši se upisom u list A.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Određivanje imena rješenjem o imenu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 71.
(1) Iznimno od članka 70. ovog Pravilnika, brodu u međunarodnoj plovidbi i/ili jahte duljine trupa jednakog 24 metra ili većeg u međunarodnoj plovidbi, može se rješenjem odrediti ime prije upisa u upisnik.
(2) Rješenje o određivanju imena, iz stavka 1. ovog članka, prestaje važiti istekom vremenskog roka od tri godine, računajući od dana njegovog donošenja, ukoliko se pomorski objekt ne upiše u upisnik.
(3) Podnositelj zahtjeva za određivanje imena mora biti vlasnik broda ili jahte.
(4) Zahtjev za određivanje imena obvezno mora sadržavati: ime i prezime i prebivalište, odnosno naziv/tvrtka i sjedište podnositelja zahtjeva; osobni identifikacijski broj (OIB) podnositelja zahtjeva, tri prijedloga imena broda ili jahte; osnovne tehničke karakteristike broda (duljina i bruto tonaža), identifikacijski broj trupa jahte (CIN), namjenu broda ili jahte, prethodno ime i/ili oznaku.
(5) Uz zahtjev iz stavka 4. ovog članka podnositelj zahtjeva prilaže presliku dokaza o vlasništvu broda ili jahte.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Dopuštena imena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 72.
(1) Brodu ili jahti se ne može odrediti ime koje je neprikladno iz moralnih, vjerskih i povijesnih razloga ili je suprotno interesima Republike Hrvatske.
(2) Samo brodu koji plovi u područjima kategorije »neograničena plovidba« ne starijem od pet godina može se odobriti ime Hrvatska.
(3) Brodu se može odobriti ime koje u dodatku ima rimski ili arapski broj ili riječ koja označava rimski ili arapski broj, ukoliko se radi o istovrsnim brodovima.
(4) Jahta može imati ime koje se sastoji od kratica riječi, te u dodatku imena može imati rimski ili arapski broj.
(5) Dva broda ili dvije jahte ne mogu imati isto ime.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Oznake luka upisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 73.
Oznake luke upisa navedene su u Prilogu 2. ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Oznake po vrstama pomorskih objekata
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 74.
(1) Oznaka brodice za gospodarske namjene sastoji se od NIB-a brodice i dva slova kojima se označava luka upisa, na primjer: „123456 PU“.
(2) Oznaka javne brodice sastoji se od slovne oznake »RH«, NIB-a brodice i dva slova kojima se označava luka upisa, na primjer: „RH 123456 PU“.
(3) Oznaka brodice za osobne potrebe, sastoji se od dva slova kojima se označava luka upisa i NIB-a, na primjer: „PU 123456“.
(4) Oznaka ribarskog broda se sastoji od dva slova kojima se označava luku upisa, slova R i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan ribarski brod, na primjer: „PU R 123456“.
(5) Oznaka tehničkog plovnog objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luku upisa, troslovne kratice naziva objekta koja je navedena u Prilogu 3. ovog Pravilnika, odnosno riječi koja upućuje na njegovu vrstu i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan tehnički plovni objekt, na primjer: „PU TEG 123456“.
(6) Oznaka plutajućeg objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luka upisa, slova PLO i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan tehnički plovni objekt, na primjer: „PU PLO 123456“.
(7) Oznaka nepomičnog odobalnog objekta sastoji se od dva slova kojima se označava luku upisa, slova NOO i rednog broj uloška u upisniku brodova u koji je upisan nepomični odobalni objekt, na primjer: „PU NOO 123“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ime i oznaka - brodice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 75.
(1) Odredbe ovog članka odnose se na ime i oznaku brodice.
(2) Brodica upisana u upisnik brodova mora imati oznaku, a može imati i ime.
(3) Brodice koje pripadaju matičnom brodu ili brodici moraju imati oznaku broda ili brodice kojoj pripadaju.
(4) Zabranjena je plovidba brodice upisane u upisnik brodova ako ista nema oznaku.
(5) Oznaka brodice mora biti ispisana na obje strane slobodnog boka pramčanog dijela brodice ili, ako je to preglednije, na vidljivom mjestu s obje strane nadgrađa, odnosno za glisere na sredini boka.
(6) Ribarske brodice koje imaju kormilarnicu-kabinu dužne su ispisati oznaku i na krovu brodice.
(7) Oznaka brodice mora biti uredno ispisana bojom vidno različitom od boje kojom je obojena brodica a na ribarskim brodicama mora biti ispisana bijelom ili crnom bojom.
(8) Veličina slova i brojeva iz oznake brodice mora iznositi najmanje 10 cm, te mora biti u razmjeru s veličinom brodice.
(9) Veličina slova za glisere mora iznositi najmanje 20 cm a za ribarske brodice mora iznositi najmanje 25 cm visine i 4 cm debljine linije.
(10) Ako brodica ima ime, ono mora biti čitljivo ispisano na brodici na način da ne ometa vidljivost oznake.
(11) Javna brodica mora na oba boka ili nadgrađa imati ispisan naziv tijela koje je korisnik brodice odnosno skraćeni ili uobičajeni naziv tog tijela (kapetanija, carina, policija i sl.).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ime i oznaka, luka upisa - pomorski objekt koji nije brodica
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 76.
(1) Odredbe ovog članka odnose se na ime, oznaku i luku upisa pomorskog objekta koji nije brodica.
(2) Ime, oznaka i luka upisa mora biti čitljivo ispisana velikim slovima, latiničnim i tehničkim pismom, bojom koja se vidljivo razlikuje od boje kojom je pomorski objekt obojen.
(3) Visina znakova kojima je ispisano ime, oznaka i luka upisa mora biti u skladu s veličinom pomorskog objekta, a iznosi najmanje 20 centimetara.
(4) Sastavni dijelovi oznake moraju biti odvojeni najmanje 10 cm.
(5) Ime, oznaka i luka upisa niti na jedan način ne smije biti izbrisana, oštećena, prekrivena ili zaklonjena.
(6) Ime broda i jahte mora biti ispisano na objema stranama pramca i na krmi.
(7) Luka upisa mora biti ispisana na krmi ispod imena broda i jahte.
(8) Ime i luka upisa broda i jahte s krstaškom krmom, moraju biti ispisani na objema stranama krme.
(9) Označavanje ribarskih brodova i brodica koje pripadaju matičnom ribarskom brodu obavlja se sukladno Uredbi (EZ) br. 404/2011.
(10) Iznimno od odredbe stavka 9. ovog članka, ime i luka upisa ribarskog broda mogu biti ispisani na objema stranama krme.
(11) Luka upisa iz stavka 10. ovog članka mora biti ispisana ispod imena ribarskog broda.
(12) Oznaka tehničkog plovnog objekta, plutajućeg objekta i nepomičnog odobalnog objekt (objekt) mora biti ispisana na objema stranama pramca i na krmi.
(13) Ukoliko pomorski objekt pored oznake ima i ime, isto mora biti ispisano na krmi, a luka upisa mora biti ispisana na krmi ispod imena.
(14) Ukoliko je pomorski objekt takve konstrukcije da nema pramac i krmu, oznaka i ime moraju biti ispisani na objektu tako da se mogu dobro uočiti s mora i iz zraka.
(15) Ribarski brod pored imena mora imati i oznaku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
7. Pristup drugih tijela
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Način pristupa državnih tijela i tijela s javnim ovlastima podacima iz upisnika
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 77.
(1) Uprava sigurnosti plovidbe surađuje sa svim javnopravnim tijelima, tijelima sudbene vlasti i drugim tijelima koja imaju javne ovlasti i rade na utvrđivanju, naplati i nadzoru javnih davanja.
(2) Radi utvrđivanja uvjeta za upise u službene upisnike brodova Uprava sigurnosti plovidbe surađuje i razmjenjuje podatke s domaćim i inozemnim javnopravnim tijelima koja vode službene evidencije o osobama, djelatnostima, vlasništvu imovine - plovilima.
(3) Domaća javnopravna tijela iz stavka 2. ovoga članka omogućit će Upravi sigurnosti plovidbe razmjenu te pravodobnu dostupnost podataka iz službenih evidencija uspostavljanjem sustava elektroničkog pristupa podacima, razmjenom u realnom vremenu.
(4) Javnopravnim tijelima, kojima je u zakonom utvrđenom djelokrugu za provedbu postupaka nužno saznanje o vlasništvu imovine osoba, Uprava sigurnosti plovidbe omogućit će korištenje uspostavljenog sustava elektroničkog pristupa podacima o imovini, a kao koordinacijsko tijelo ne odgovara za točnost te korištenje razmijenjenih podataka.
(5) Uprava sigurnosti plovidbe osigurat će dostupnost podataka sadržanih u evidenciji o plovilima javnopravnim tijelima i drugim tijelima kada je to propisano posebnim propisima radi obavljanja poslova iz njihova djelokruga. Uprava sigurnosti plovidbe omogućit će i ostalim javnopravnim tijelima korištenje identifikacijskih podataka o vlasništvima iz evidencije o plovilima, po dobivanju suglasnosti nadležnog javnopravnog tijela koje tražene podatke dostavlja u navedenu evidenciju.
(6) Radi ostvarivanja suradnje i razmjene podataka s tijelima iz stavka 2., 4. i 5. ovoga članka Uprava sigurnosti plovidbe sklapa sporazume o suradnji i protokole o razmjeni podataka, na uspostavljenim sustavima elektroničkog pristupa podacima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
8. Prijelazne i završne odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Brisanje podmorskih cjevovoda i pontonskih gatova
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 78.
Podmorski cjevovodi i pontonski gatovi iz članka 188.a PZ-a, osim onih na kojima je upisana zabilježba ovrhe ili uknjižena hipoteka, brisat će se iz upisnika po službenoj dužnosti u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Ista imena
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 79.
(1) Ukoliko u upisniku postoje dva broda ili dvije jahte sa istim imenom, ime će zadržati pomorski objekt koji ima stariji datum prvog upisa u upisnik.
(2) U roku od 3 mjeseca od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika, nadležna lučka kapetanija obavijestiti će upisanog vlasnika pomorskog objekta koji ima kasniji datum prvog upisa, da je isti dužan podnijeti zahtjev za određivanjem novog imena u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
(3) Ako vlasnik iz stavka 2. ovog članka u propisanom roku ne podnese zahtjev za određivanjem novog imena, nadležna lučka kapetanija će po službenoj dužnosti pomorskom objektu dodijeliti novo ime.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Punomoćnici stranih osoba
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 80.
(1) Punomoćnici stranih fizičkih i pravnih osoba vlasnika brodica ili jahti koji su upisani u upisnike jahti i očevidnike brodica, stupanjem na snagu ovog Pravilnika, upisat će se po službenoj dužnosti u pomoćni popis Upisnika brodova: Imenik punomoćnika.
(2) Prilikom podnošenja zahtjeva za upis bilo koje vrste u Upisnik brodova, nakon stupanja na snagu ovog pravilnika, osim zahtjeva za brisanje iz upisnika, strane fizičke i pravne osobe vlasnici brodica ili jahti dužni su uz zahtjev dostaviti i punomoć iz članka 23. ovog Pravilnika ukoliko u pomoćnom popisu Upisnika brodova „Imenik punomoćnika“ nemaju upisanog punomoćnika ili imaju upisanog punomoćnika na temelju punomoći za primanje pismena odnosno na temelju neke druge punomoći koja ne obuhvaća opseg punomoći iz članka 23. ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Stare isprave
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 81.
Upisni list, dozvola za plovidbu brodice i ostale isprave izdane temeljem propisa koji su vrijedili prije stupanja na snagu ovog Pravilnika vrijede i dalje, te će se iste zamijeniti odnosno poništiti ili ukinuti prilikom prvog sljedećeg upisa u upisnik.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Stare zbirke isprava i oznake, prestanak važenja i drugo
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 82.
(1) Sadržaj zbirki isprava koje se na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika nalaze u lučkim kapetanijama i ispostavama lučkih kapetanija neće se prenositi u elektronski oblik, te se iste prilikom promjene luke upisa neće slati novoj luci upisa.
(2) Zaprimljeni zahtjevi do 31. prosinca 2019. rješavati će se prema odredbama propisa koji je tada bio na snazi.
(3) Postojeća oznaka brodice, dodijeljena sukladno Pravilniku o brodicama i jahtama (Narodne novine br. 27/05, 57/06, 80/07, 3/08, 18/09, 56/10, 97/12, 137/13, 18/16, 72/17) mijenja se u slučaju promjene luke upisa po pravilima ovog Pravilnika koja se odnose na označavanje.
(4) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje obveza vođenja upisnika i očevidnika u papirnatom obliku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prestanak važenja propisa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 83.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti:
1. Pravilnik o načinu vođenja i podacima koji se unose u upisnike pomorskih objekata, vođenju postupka EOP upisa, obrascima, te nadležnosti lučkih kapetanija za upis (»Narodne novine« broj 124/15)
2. Pravilnik o načinu, uvjetima i postupku određivanja, označavanja i vođenja evidencije imena i oznaka pomorskih objekata (»Narodne novine« 124/15)
3. Naredba o najvišoj dopuštenoj starosti brodova i tehničkim uvjetima za upis u upisnik brodova u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine« broj 94/15)
4. Pravilnik o sadržaju, obrascima i načinu vođenja brodskih isprava i knjiga brodova trgovačke mornarice SFRJ (Službeni list SRFJ br. 16/80, 25/88)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 84.
Ovaj Pravilnik objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2020. godine.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prilog 1. - Isprave kojima se utvrđuje tehnička prihvatljivost (članci 36., 37, i 38. Pravilnika)
1. ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST NOVE JAHTE DULJINE MANJE OD 24 M ILI BRODICE:
1.1. OSOBNA PLOVILA NA VODOMLAZNI POGON BEZ OBZIRA NA NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis novog osobnog plovila na vodomlazni pogon potrebno je priložiti:
EU izjavu o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU
2.2. BRODICE ZA OSOBNE POTREBE / BRODICE ZA GOSPODARSKE NAMJENE U SVRHU IZNAJMLJIVANJA / JAHTE ZA OSOBNE POTREBE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove brodice za osobne potrebe ili brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja ili jahte za osobne potrebe potrebno je priložiti:
EU izjavu o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU
ili
EU izjavu o sukladnosti po provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje ;
i
EU izjavu o sukladnosti pogonskog stroja s Direktivom 2013/53/EU za brodice opremljene vanbrodskim motorom.
Ukoliko je uz zahtjev za prvi upis dostavljena EU izjavu o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU, uz EU izjavu o sukladnosti potrebno je dostaviti i:
- Izvještaj o ispitivanju (ako je ocjena sukladnosti provedena sukladno modulu "A1";
ili
- EU potvrda o ispitivanju tipa (ako je ocjena sukladnosti provedena prema modulu "B", zajedno s modulima "C", "D", "E", ili "F");
ili
- Potvrda o sukladnosti na temelju provjere pojedinačnog proizvoda (ako je ocjena sukladnosti provedena prema modulu "G")
Ukoliko je uz zahtjev za prvi upis dostavljena EU izjava o sukladnosti po provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje potrebno je dostaviti i:
- Izvještaj o provedenoj ocjeni sukladnosti nakon gradnje .
3.3. BRODICE ZA GOSPODARSKU NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove brodice za gospodarske namjene (brodice za prijevoz putnika, brodice za prijevoz tereta, radne brodice, ribarske brodice, brodice za javne namjene, ostale vrste brodica za gospodarske namjene) potrebno je priložiti:
Isprave kako je navedeno za brodice za osobne potrebe
ili
Potvrdu o nadzoru nad gradnjom brodice izdanu od priznate organizacije izvan Republike Hrvatske
ili
Pisani dokaz provedenom o nadzoru nad gradnjom brodice temeljem udovoljavanja pravilima priznate pomorske uprave
i
Potvrdu o ispitivanju izdanu od Hrvatskog registra brodova kojom se potvrđuje udovoljavanje tehničkim zahtjevima za predviđenu namjenu.
4.4. JAHTE ZA IZNAJMLJIVANJE DULJINE MANJE OD 24 M
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis nove jahte za iznajmljivanje potrebno je priložiti:
Isprave kako je navedeno za jahte za osobne potrebe
ili
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane Hrvatskog registra brodova ili priznate organizacije izvan Republike Hrvatske.
2. ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST POSTOJEĆE JAHTE DULJINE MANJE OD 24 M ILI BRODICE
1.1. OSOBNA PLOVILA NA VODOMLAZNI POGON BEZ OBZIRA NA NAMJENU, BRODICE OSOBNE POTREBE I BRODICE ZA GOSPODARSKE NAMJENE U SVRHU IZNAJMLJIVANJA
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg osobnog plovila na vodomlazni pogon, postojeće brodice za osobne potrebe i postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja, koje su prethodno bile upisane u upisnik brodova Republike Hrvatske ili u upisnik jedne od zemalja članica EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, potrebno je priložiti: potrebno je priložiti:
upisni list, plovidbenu dozvolu ili neki drugi mjerodavni dokument izdan od zemlje članice EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti , kao dokaz o direktnom prijenosu postojeće brodice s tržišta neke od zemalja članica EEA na tržište Republike Hrvatske
i
EU izjavu o sukladnosti u skladu s Direktivom 94/25/EZ , za postojeća osobna plovila na vodomlazni pogon i postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja koje su stavljene na tržište prije 18. siječnja 2017.
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg osobnog plovila na vodomlazni pogon, postojeće brodice za osobne potrebe I postojeće brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja, koje su prethodno bile upisane u upisnik treće zemlje potrebno je priložiti:
isprave kako je to navedeno za nova osobna plovila na vodomlazni pogon, nove brodice za osobne potrebe i nove brodice za gospodarske namjene u svrhu iznajmljivanja.
i
EU izjavu o sukladnosti u skladu s Direktivom 94/25/EZ , za plovila koja su stavljena na tržište prije 18. siječnja 2017. (umjesto EU izjave o sukladnosti s Direktivom 2013/53/EU)
2.2. BRODICE ZA GOSPODARSKU NAMJENU
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće brodice za gospodarske namjene (brodice za prijevoz putnika, brodice za prijevoz tereta, radne brodice, ribarske brodice, brodice za javne namjene, ostale vrste brodica za gospodarske namjene) koje su prethodno bile upisane u upisnik brodova Republike Hrvatske ili u upisnik jedne od zemalja članica EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti, potrebno je priložiti:
upisni list, plovidbenu dozvolu ili neki drugi mjerodavni dokument izdan od zemlje članice EEA i drugih država s kojima je EZ sklopila ugovor o međusobnom priznavanju proizvoda i ocjeni sukladnosti , kao dokaz o direktnom prijenosu postojeće brodice s tržišta neke od zemalja članica EEA na tržište Republike Hrvatske
i
Potvrdu o ispitivanju izdanu od Hrvatskog registra brodova kojom se potvrđuje udovoljavanje tehničkim zahtjevima za predviđenu namjenu.
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće brodice za gospodarske namjene koje su prethodno bile upisane u upisnik treće zemlje potrebno je priložiti:
isprave kako je to navedeno za nove brodice za gospodarsku namjenu .
3.3. JAHTE ZA OSOBNE POTREBE I JAHTE ZA IZNAJMLJIVANJE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće jahte za iznajmljivanje potrebno je priložiti:
Presliku upisnog lista ili plovidbene dozvole izdane od pomorske uprave čiju je zastavu jahta do sada vijala,
i
Isprave kako je navedeno za nove jahte za osobne potrebe
ili
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane Hrvatskog registra brodova ili priznate organizacije izvan Republike Hrvatske.
3. ISPRAVE KOJIMA SE UTVRĐUJE TEHNIČKA PRIHVATLJIVOST POSTOJEĆEG BRODA I JAHTE DULJINE VEĆE OD 24 M
1.1. JAHTE
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojeće jahte potrebno je priložiti:
Presliku upisnog lista izdanog od pomorske uprave čiju je zastavu jahta do sada vijala,
i
Svjedodžbu o klasi izdanu od strane priznate organizacije (za brodove duljine manje od 24 metra i bruto tonaže manje od 100, izuzev putničkih brodova, nije nužno priložiti Svjedodžbu o klasi);
2.2. BRODOVI
U svrhu utvrđivanja tehničke prihvatljivosti zahtjevu za prvi upis postojećeg broda potrebno je priložiti slijedeće isprave:
2.1.1. Svi brodovi bez obzira na namjenu i područje plovidbe:
- Presliku upisnog lista izdanog od pomorske uprave čiju je zastavu brod do sada vijao,
i
- Svjedodžbu o klasi izdanu od priznate organizacije;
i
- Trajni zapis o brodu izdan od pomorske uprave čiju je zastavu brod do sada vijao;
2.2.2. Uz isprave iz točke 3.2.1., za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti, u ovisnosti o vrsti broda i području plovidbe, potrebno je dostaviti i slijedeće isprave:
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti putničkih brodova i ro-ro putničkih brodova treba dostaviti i
- Svjedodžbu o sigurnosti putničkog broda s popisom podataka , ukoliko se zahtjev odnosi na upis broda u međunarodnoj plovidbi;
- Svjedodžba o sigurnosti putničkog broda (izdana sukladno odredbama Direktive 2009/45/EZ) s popisom podataka , ukoliko se zahtjev odnosi na upis broda u nacionalnoj plovidbi;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti brzih putničkih brodova koji udovoljavaju zahtjevima HCS Kodeksa treba dostaviti i
- Svjedodžbu o sigurnosti brzog plovila s popisom podataka ;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti teretnih brodova (brodovi za rasuti teret, tankeri, brodovi za opći teret, plutajući objekti za proizvodnju i skladištenje tekućih tereta (FPSO), plutajući objekti za skladištenje tekućih tereta (FSU), ostale vrste teretnih brodova) treba dostaviti i
- Svjedodžbu o sigurnosti konstrukcije teretnog broda;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti pokretnih odobalnih objekata koji udovoljavaju zahtjevima MODU Kodeksa treba dostaviti i
- Svjedodžbu o sigurnosti pokretne odobalne bušeće platforme;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti ribarskih brodova treba dostaviti i
- Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu s popisom podataka ;
- Svjedodžbu o usklađenosti ribarskog broda s popisom opreme za ribarske brodove duljine veće od 24 metra;
Za utvrđivanje tehničke prihvatljivosti ostalih vrsta brodova treba dostaviti i:
- Potvrdu da brod udovoljava odgovarajućim konvencijama Međunarodne pomorske organizacije, kodeksima, preporukama i normama, i/ili propisima Europske unije primjenjivim za određenu vrstu brodova izdanu od strane Hrvatskog registra brodova
ili
- Potvrdu da brod udovoljava tehničkim zahtjevima propisanim za takvu vrstu brodova hrvatske državne pripadnosti izdanu od strane Hrvatskog registra brodova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prilog 2. - Oznake luka upisa (članak 73. Pravilnika)
Bakar
BA
Baška
BŠ
Biograd n/M
BG
Bol
BO
Božava
BŽ
Cavtat
CT
Cres
CS
Crikvenica
CK
Dubrovnik
DB
Hvar
HV
Ist
IT
Jablanac
JB
Jelsa
JL
Karlobag
KB
Kaštela
KŠ
Komiža
KŽ
Korčula
KO
Kraljevica
KR
Krk
KK
Lopar
LO
Mali Lošinj
ML
Malinska
MK
Makarska
MA
Maslenica
MC
Metković
MT
Milna
MN
Mošćenička Draga
MD
Murter
MU
Nerezine
NE
Novalja
NV
Novi Vinodolski
NO
Novigrad (Zadar)
NG
Novigrad (Pula)
ND
Omiš
OŠ
Omišalj
OM
Opatija
OP
Orebić
OR
Pag
PG
Ploče
PL
Poreč
PO
Preko
PR
Primošten
PŠ
Privlaka
PV
Pula
PU
Punat
PN
Rab
RB
Rabac
RC
Raša-Trget
RŠ
Rijeka
RK
Rogač
RO
Rogoznica
RG
Rovinj
RV
Sali
SA
Senj
SE
Silba
SL
Slano
SO
Sobra
SR
Split
ST
Stari Grad (Split)
SG
Starigrad (Zadar)
SD
Ston
SN
Sućuraj
SĆ
Sumartin
SM
Supetar
SU
Susak
SS
Sveti Juraj
SJ
Šibenik
ŠB
Šilo
ŠL
Tisno
TI
Trogir
TG
Trapanj
TP
Trstenik
TT
Ubli-Lastovo
UB
Umag
UM
Unije
UN
Vela Luka
VL
Vis
VS
Vodice
VD
Zadar
ZD
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prilog 3. - Kratice naziva tehničkih plovnih objekata (članak 74. stavak 5. Pravilnika)
Jaružalo
JAR
Klapeta
KLA
Prevrtaljka
PRV
Teglenica
TEG
Ploveća dizalica
DIZ
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE