Na temelju članka 1021. stavka 3. podstavka 4. Pomorskog zakonika (»Narodne novine«, br. 181/04, 76/07, 146/08, 61/11, 56/13, 26/15 i 17/19) ministar mora, prometa i infrastrukture, donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O RUKOVANJU OPASNIM TVARIMA, UVJETIMA I NAČINU OBAVLJANJA PRIJEVOZA U POMORSKOM PROMETU, UKRCAVANJA I ISKRCAVANJA OPASNIH TVARI, RASUTOG I OSTALOG TERETA U LUKAMA, TE NAČINU SPRJEČAVANJA ŠIRENJA ISTEKLIH ULJA U LUKAMA
Članak 1.
U Pravilniku o rukovanju opasnim tvarima, uvjetima i načinu obavljanja prijevoza u pomorskom prometu, ukrcavanja i iskrcavanja opasnih tvari, rasutog i ostalog tereta, te načinu sprječavanja širenja isteklih ulja u lukama (»Narodne novine«, br. 51/05, 127/10, 34/13, 88/13, 79/15, 53/16, 41/17 i 23/20) u članku 1.a stavku 1. iza riječi „Odredbe ovog Pravilnika“, dodaju se zarez i riječi „s obzirom na rukovanje krutim rasutim teretom,“.
Članak 2.
U članku 1.b ovog Pravilnika riječ: „aktom“ zamjenjuje se riječju: „aktima“.
Iza točke 1. dodaje se točka 2. koja glasi:
„2. - Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi Sustava nadzora plovidbe brodova i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (SL L 208, 5.8.2002.), kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2009/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice Tekst značajan za EGP (SL L 131, 28. 5. 2009.)“.
Članak 3.
Članak 2. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. opasne tvari su tereti koji mogu predstavljati rizik za zdravlje i sigurnost, i to: opasne tvari u upakiranom stanju klasificirane sukladno IMDG kodeksu, opasne kemikalije nabrojene u Poglavlju 17 IBC Kodeksa, ukapljeni plinovi nabrojeni u Poglavlju 19 IGC Kodeksa, krute rasute tvari Grupe »B« i »A i B« koje se odnose na Dodatak I IMSBC Kodeksa, te one tvari za čiji prijevoz su odgovarajući preduvjeti navedeni u skladu s člankom 1.1.3 IBC Kodeksa ili člankom 1.1.6 IGC Kodeksa
2. onečišćujuće tvari su ulja kako su definirana u Aneksu I MARPOL (73/78) konvencije, štetne tekuće tvari kako je definirano u Aneksu II MARPOL (73/78) konvencije, štetne tvari kako je definirano u Aneksu III MARPOL (73/78) konvencije
3. stručna osoba je svaka osoba koja je stručno osposobljena za rukovanje određenim opasnim tvarima i koja je kao takva određena od tijela koje upravlja lukom odnosno od pravne osobe koja je registrirana za djelatnost rukovanja opasnim tvarima
4. rukovanje opasnim tvarima obuhvaća: ukrcaj, iskrcaj i prekrcaj iz plovnog ili plutajućeg objekta za skladištenje i ponovno uplinjavanje ukapljenog prirodnog plina (u daljnjem tekstu: UPP), broda ili vozila, uskladištenje, podizanje iz skladišta i prijevoz i ostale aktivnosti vezane za rukovanje i zbrinjavanje opasnih tvari na području luke
5. vozilo je svako kopneno prijevozno sredstvo
6. opasne kemikalije su tekućine s tlakom para koji ne prelazi 0,28 MPa pri temperaturi od 37,8 °C, koje su opasne zbog zapaljivosti ili eksplozije, te su biološki opasne zbog svoje reaktivnosti
7. lučka uprava jest pravna osoba koja upravlja lukom otvorenom za javni promet, odnosno ovlaštenik koncesije za luke posebne namjene
8. Ministarstvo je ministarstvo nadležno za pomorstvo
9. ministar je ministar u ministarstvu nadležnom za pomorstvo
10. ovlaštenik koncesije je pravna ili fizička osoba koja je temeljem ugovora o koncesiji ovlaštena obavljati gospodarsku djelatnost rukovanja opasnim tvarima u luci
11. krcatelj je naručitelj ili od njega određena osoba koja na temelju ugovora o prijevozu stvari predaje stvari prijevozniku radi prijevoza
12. Manifest/Lista tereta je brodski dokument koji mora sadržavati popis i smještaj opasnih tereta na brodu
13. Kapetanija je lučka kapetanija
14. benzinska postaja je mjesto na kopnenom dijelu morske luke ili na plutajućem objektu u morskoj luci koje je namijenjeno za rukovanje opasnim tvarima i opskrbu plovila ili vozila gorivom na način kako je određeno posebnim propisima
15. UPP postaja je mjesto za opskrbu ukapljenim prirodnim plinom na kopnenom dijelu morske luke ili na plutajućem objektu u morskoj luci koje je namijenjeno za rukovanje UPP-om za opskrbu plovila ili vozila na način kako je određeno posebnim propisima
16. Kodeks BLU je Kodeks prakse za siguran ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz rasutog tereta sadržan u Prilogu Rezolucije Skupštine IMO-a A.862(20) od 27. studenog 1991., kako je važila 04. prosinca 2001.
17. terminal za rasuti teret znači svako čvrsto, plutajuće ili pokretno sredstvo, koje je opremljeno i koristi se za ukrcaj ili iskrcaj suhog tereta u rasutom stanju na brodove za rasuti teret i iz njih
18. predstavnik terminala za rasuti teret je svaka stručna, odnosno odgovorna osoba na terminalu koju imenuje ovlaštenik koncesije za ukrcaj i/ili iskrcaj krutog rasutog tereta i koja ima punu odgovornost i ovlaštenje za nadzor nad pripremom, izvođenjem i dovršetkom postupaka ukrcaja ili iskrcaja određenog broda za prijevoz krutog rasutog tereta koji se izvodi na luci, odnosno terminalu na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz rasutog tereta
19. terminal za UPP znači terminal koji se koristi za prihvat brodova koji prevoze UPP, ukrcaj/iskrcaj UPP-a, ponovno uplinjavanje UPP-a te daljnju otpremu prirodnog plina u plinski transportni sustav, uključujući pomoćne usluge, procese i postrojenja
20. predstavnik terminala za UPP je svaka stručna, odnosno odgovorna osoba na terminalu za UPP koju imenuje ovlaštenik koncesije luke terminala za UPP odnosno za ukrcaj i/ili iskrcaj UPP-a i drugih opasnih tvari i koja ima punu odgovornost i ovlaštenje za nadzor nad pripremom, izvođenjem i dovršetkom postupaka ukrcaja/iskrcaja određenog broda za prijevoz UPP-a koji se izvodi na terminalu za UPP odnosno ukrcaja/iskrcaja opasnih tvari koje se u brod sa vozila i obrnuto izvode na terminalu za UPP
21. MSC/Circular 1160 jesu IMO smjernice za siguran ukrcaj ili iskrcaj krutih rasutih tereta za potporu osoblju terminala za rasuti teret
22. MSC.1/Circular 1230 je amandman na IMO smjernice MSC/Circular 1160 za siguran ukrcaj ili iskrcaj krutih rasutih tereta za potporu osoblju terminala za rasuti teret
23. FSRU brod (Floating Storage Regasification Unit) je plovni objekt za ukrcaj, iskrcaj, skladištenje i ponovno uplinjavanje UPP-a, na kojemu se nalaze skladišni tankovi UPP-a, sustav za pretovar UPP-a, postrojenje za ponovno uplinjavanje UPP-a i otpremu plina u plinski transportni sustav te sustav za proizvodnju električne energije i slično
24. tanker je tanker za ulje, tanker za kemikalije i brod za ukapljene plinove kako su definirani Pomorskim zakonikom.“.
Članak 4.
U članku 3. ovog Pravilnika, iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) U skladu s IMDG kodeksom, pogonsko gorivo na tehnički ispravnim vozilima i strojevima koji se prevoze kao teret na ro-ro brodovima, ne smatra se opasnim ili onečišćujućim tvarima u smislu odredbi ovoga Pravilnika.“.
Članak 5.
U članku 7.a ovog Pravilnika naslov članka mijenja se i glasi: „Obveze ovlaštenika koncesije terminala na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz krutog rasutog tereta i/ili tekućeg tereta“.
U stavku 1. riječi: „(u daljnjem tekstu: ovlaštenik koncesije)“ i riječi: „i/ili tekućeg tereta,“ brišu se.
Stavak 2. mijenja se koji glasi:
„(2) Ovlaštenik koncesije za ukrcaj i/ili iskrcaj tereta u terminalu iz stavka 1. ovoga članka, kao i ovlaštenik koncesije u terminalu luke otvorene za međunarodni javni promet te luke posebne namjene otvorene za međunarodni promet na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj tekućeg tereta, mora uvesti, razvijati, provoditi i održavati sustav upravljanja kvalitetom u odnosu na poslove ukrcaja, iskrcaja i drugih operacija krutim rasutim i/ili tekućim teretom u skladu s normom ISO 9001:2000 ili jednakovrijednom normom koja ispunjava sve aspekte norme ISO 9001:2000 koja se nadzire u skladu sa smjernicama norme ISO 10011:1991 ili jednakovrijedne norme koja ispunjava sve aspekte ISO 10011:1991.“.
U stavku 3. iza riječi: „terminalima iz stavka 1.“, dodaju se riječi: „i stavka 2.“.
U stavku 6. iza riječi: „terminalima iz stavka 1.“, dodaju se riječi: „i stavka 2.“.
U stavku 8. iza riječi: „terminala“ dodaju se riječi: „za rasuti teret“.
Članak 6.
U članku 8. ovog Pravilnika, iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, za ro-ro putničke brodove koji održavaju javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka i koji prevoze vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, krcatelj je Izjavu iz stavka 1. ovog članka dužan dostaviti na obrascu iz Priloga 10. ovog Pravilnika najkasnije 1 sat prije ulaska vozila na područje luke.“.
Članak 7.
Iza članka 9. ovog Pravilnika dodaje se članak 9.a koji glasi:
„Članak 9.a
(1)Deklaracija iz članka 9. ovog Pravilnika lučkoj upravi mora se podnijeti i prije uplovljenja broda u hrvatsku luku koji namjerava krcati opasne ili onečišćujuće tvari.
(2)Za brod iz stavka 1. ovog članka, Deklaracija se mora podnijeti prije dolaska broda u luku ukrcaja ili odmah po saznanju luke odredišta, odnosno ne kasnije od 48 sati prije uplovljenja broda u luku.
(3)U slučaju odstupanja od stvarno ukrcanih, iskrcanih ili provozenih vrsta i količina opasnih ili onečišćujućih tvari, u odnosu na podatke prethodno podnesene u Deklaraciji, podnositelj Deklaracije lučkoj upravi i kapetaniji dostavlja ispravak podataka.
(4)Deklaracija iz članka 9. ovog Pravilnika podnosi se i za kontejnere i tankove koji su sadržavali opasne ili onečišćujuće tvari i koji su ispražnjeni, ali sadrže ostatke tvari i koji su ili nečisti ili nisu degazirani ili su inertni, kao i u slučajevima kada se brod snabdijeva pogonskim gorivom iz drugog broda odnosno tankera, iz vozila ili iz odgovarajućih spremnika na obali.
(5)Za kontejnere i tankove iz stavka 4. ovog članka, kao količina tereta navodi se 1 kilogram, s opisom stanja kontejnera ili tanka i to: prazan nečist, prazan inertan, prazan ne degaziran ili s ostacima tereta, kao i s informacijom o zadnjoj opasnoj ili onečišćujućoj tvari sadržanoj u pojedinom kontejneru ili tanku.“.
Članak 8.
U članku 10. ovog Pravilnika u točki 2. iza riječi: „skladišta“ dodaje se zarez i riječi: „cjevovoda, sa operativnih lučkih površina ili sa FSRU broda;“.
Članak 9.
Iza članka 10. ovog Pravilnika dodaje se članak 10.a koji glasi:
„Članak 10.a
(1)Iznimno od odredbi članka 9., 9.a, 10., 12. stavak 1. i članka 19. stavaka 2.-6. ovog Pravilnika, za prijevoz vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima na ro-ro putničkim brodovima koji održavaju javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka, brodar može preuzeti odgovornost za podnošenje Deklaracije lučkim upravama luka koje se nalaze na pojedinoj liniji, za čitavo razdoblje za koje je sklopio ugovor o takvom prijevozu sa jednim ili više krcatelja te isključivo za razdoblje važenja koncesijskog ugovora o održavanju pojedine linije.
(2)U slučaju iz stavka 1. ovog članka, brodar i lučke uprave luka koje se nalaze na pojedinoj liniji, dužne su potpisati i ovjeriti Okvirnu deklaraciju o prijevozu opasnih ili onečišćujućih tvari u linijskom prometu, koja sadrži:
a.ime pojedinog broda koji će prevoziti vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima
b.naziv i broj linije na kojoj će se prevoziti vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima s podatkom o lukama ukrcaja, iskrcaja ili provoza vozila, okvirnim datumima i vremenima isplova, uplova i provoza u dotične luke te broj vozila na pojedinom putovanju broda
c.okvirne podatke o opasnim ili onečišćujućim tvarima koje se planira prevoziti vozilima: ispravni tehnički nazivi, IMO klasa tereta u skladu s IMDG kodeksom, UN broj, način pakiranja i okvirna količina tvari u kilogramima po pojedinom putovanju
d.izjavu da brodar koji održava dotičnu liniju ima uspostavljen unutarnji sustav kojim osigurava mogućnost elektroničkog slanja informacija iz ovog članka nadležnim lučkim upravama i kapetanijama, na zahtjev 24 sata bez odlaganja
e.kontakt podatke najmanje dvaju dežurnih djelatnika brodara radi osiguravanja provedbe obveze iz točke d. ovog članka
f.izjavu da brodar posjeduje i održava valjanima svjedodžbe odnosno potvrde o sposobnosti pojedinog broda za prijevoz opasnih tvari
g.izjavu lučke uprave o mjestu pristajanja i mjestu rukovanja opasnim ili onečišćujućim tvarima u skladu s posebnim aktom iz članka 15. ovog Pravilnika
h.operativno uputstvo službe nadzora rukovanja opasnim tvarima iz članka 5. ovog Pravilnika, lučke uprave luke ukrcaja i lučke uprave luke iskrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, s informacijama o svim bitnim činjenicama i okolnostima za sigurno pristajanje i boravak broda s opasnim ili onečišćujućim tvarima u luci, o rukovanju opasnim ili onečišćujućim tvarima u luci, smještaju zaštitnih sredstava, načinu pozivanja zaštitnih službi i druge bitne informacije.
(3)Potpisanu i ovjerenu Okvirnu deklaraciju iz stavka 2. ovog članka, brodar je dužan dostaviti kapetanijama nadležnim za područje luka iz stavka 2. točke b. ovog članka, najkasnije 3 dana prije početka primjene prava brodara iz stavka 1. ovog članka.
(4)Iznimno od odredbi članka 9. i 9.a ovog Pravilnika, brodar brodova koji prevoze opasne ili onečišćujuće tvari temeljem Okvirne deklaracije iz stavka 1. ovog članka, mora prilikom uplovljenja, provoza ili isplovljenja iz hrvatskih luka, dostaviti kapetaniji podatke iz Deklaracije Dio A., B. i C. članka 9. ovog Pravilnika, najkasnije u trenutku isplovljenja broda iz luke ukrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima.
(5)Zapovjednik odnosno ovlašteni časnik na ro-ro putničkom brodu koji održava javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka i vozač vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, moraju prije ukrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima na brod, ispuniti i ovjeriti Sigurnosnu kontrolnu listu za rukovanje opasnim ili onečišćujućim tvarima na ro-ro putničkom brodu iz Priloga 11. ovog Pravilnika.“.
Članak 10.
Članak 11. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„(1) Za rukovanje opasnim tvarima na brodu u/iz vozila, koje se odvija kontinuirano, podnosi se samo jedna deklaracija, bez obzira na broj vozila u koja će se te tvari ukrcavati, odnosno iz kojih će se iskrcavati.
(2) Za rukovanje opasnim tvarima na FSRU brodu koje se odvija kontinuirano, podnosi se samo jedna deklaracija.“.
Članak 11.
U članku 13. ovog Pravilnika stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Svaki brod kada prevozi opasne ili onečišćujuće tvari mora imati detaljan plan ukrcanih tvari na brodu ili Manifest tereta, koji u slučaju tvari u upakiranom stanju mora sadržavati sljedeće podatke:
– UN broj
– Klasu tvari
– Smještaj tvari na brodu
– Količinu tvari (bruto i neto težina u kilogramima)
– Broj prijevozne isprave (»Booking reference« broj)
– Grupu pakiranja
– Popratni rizik (»Subsidiary Risk«)
– Temperaturu plamišta u °C
– Naznaku zagađivača mora
– EmS - »Emergency Schedule Numbers«.“.
Članak 12.
U naslovu Glave III. ovog Pravilnika iza riječi: „ RASUTOM“ dodaje se kosa crta i riječ: „/RAZLIVENOM“.
Članak 13.
U članku 14. ovog Pravilnika riječi: „ili rasutom“ brišu se, a iza riječi: „stanju“ dodaju se riječi: „prema IMDG kodeksu“.
Iza stavka 1. dodaju se stavci 2. i 3. koji glase:
„(2) U slučaju prijevoza opasnih upakiranih tvari Klase 1, istima se obvezno dodjeljuje odgovarajući odsjek (1.1 - 1.6) i skupina kompatibilnosti, te se iste smatraju kompatibilnima samo ako se mogu sigurno pohraniti ili prevoziti zajedno, bez značajnog porasta ili vjerojatnosti nesreće ili, za određenu količinu, bez porasta opsega posljedica.
(3) Prema kriteriju iz stavka 2. ovog članka, tvari Klase 1 podijeljene su u skupine kompatibilnosti označene slovom od A do L (bez I), N i S.“.
Članak 14.
Iza članka 14. ovog Pravilnika dodaje se članak 14.a koji glasi:
„Članak 14.a
Opasne kemikalije prema IBC kodeksu dijele se na klase S, P i S/P, dok se opasne tvari klasificirane prema IGC i IMSBC kodeksima ne dijele na posebne klase.“.
Članak 15.
Članak 15. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Lučka uprava dužna je posebnim aktom uz suglasnost Ministarstva i središnjih tijela državne uprave nadležnih za unutarnje poslove, zdravstvo i zaštitu okoliša, odrediti klasu i količinu opasnih tvari kojom se može rukovati u luci odnosno s kojom brod može uploviti u luku.“.
Članak 16.
Članak 16. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Ovlaštenik koncesije dužan je imati odgovarajuće upute koje opisuju sve bitne postupke za prijevoz i nezgode u svezi tereta kojim se rukuje u luci ili na terminalu i njima propisana sredstva prve pomoći.“.
Članak 17.
U članku 21. ovog Pravilnika iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, dopušten je privez broda koji prevozi UPP uz bok FSRU broda i posredno za pristan terminala za UPP.“.
Na temelju članka 1021. stavka 3. podstavka 4. Pomorskog zakonika (»Narodne novine«, br. 181/04, 76/07, 146/08, 61/11, 56/13, 26/15 i 17/19) ministar mora, prometa i infrastrukture, donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O RUKOVANJU OPASNIM TVARIMA, UVJETIMA I NAČINU OBAVLJANJA PRIJEVOZA U POMORSKOM PROMETU, UKRCAVANJA I ISKRCAVANJA OPASNIH TVARI, RASUTOG I OSTALOG TERETA U LUKAMA, TE NAČINU SPRJEČAVANJA ŠIRENJA ISTEKLIH ULJA U LUKAMA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
U Pravilniku o rukovanju opasnim tvarima, uvjetima i načinu obavljanja prijevoza u pomorskom prometu, ukrcavanja i iskrcavanja opasnih tvari, rasutog i ostalog tereta, te načinu sprječavanja širenja isteklih ulja u lukama (»Narodne novine«, br. 51/05, 127/10, 34/13, 88/13, 79/15, 53/16, 41/17 i 23/20) u članku 1.a stavku 1. iza riječi „Odredbe ovog Pravilnika“, dodaju se zarez i riječi „s obzirom na rukovanje krutim rasutim teretom,“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
U članku 1.b ovog Pravilnika riječ: „aktom“ zamjenjuje se riječju: „aktima“.
Iza točke 1. dodaje se točka 2. koja glasi:
„2. - Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi Sustava nadzora plovidbe brodova i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (SL L 208, 5.8.2002.), kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2009/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 2002/59/EZ o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice Tekst značajan za EGP (SL L 131, 28. 5. 2009.)“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
Članak 2. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. opasne tvari su tereti koji mogu predstavljati rizik za zdravlje i sigurnost, i to: opasne tvari u upakiranom stanju klasificirane sukladno IMDG kodeksu, opasne kemikalije nabrojene u Poglavlju 17 IBC Kodeksa, ukapljeni plinovi nabrojeni u Poglavlju 19 IGC Kodeksa, krute rasute tvari Grupe »B« i »A i B« koje se odnose na Dodatak I IMSBC Kodeksa, te one tvari za čiji prijevoz su odgovarajući preduvjeti navedeni u skladu s člankom 1.1.3 IBC Kodeksa ili člankom 1.1.6 IGC Kodeksa
2. onečišćujuće tvari su ulja kako su definirana u Aneksu I MARPOL (73/78) konvencije, štetne tekuće tvari kako je definirano u Aneksu II MARPOL (73/78) konvencije, štetne tvari kako je definirano u Aneksu III MARPOL (73/78) konvencije
3. stručna osoba je svaka osoba koja je stručno osposobljena za rukovanje određenim opasnim tvarima i koja je kao takva određena od tijela koje upravlja lukom odnosno od pravne osobe koja je registrirana za djelatnost rukovanja opasnim tvarima
4. rukovanje opasnim tvarima obuhvaća: ukrcaj, iskrcaj i prekrcaj iz plovnog ili plutajućeg objekta za skladištenje i ponovno uplinjavanje ukapljenog prirodnog plina (u daljnjem tekstu: UPP), broda ili vozila, uskladištenje, podizanje iz skladišta i prijevoz i ostale aktivnosti vezane za rukovanje i zbrinjavanje opasnih tvari na području luke
5. vozilo je svako kopneno prijevozno sredstvo
6. opasne kemikalije su tekućine s tlakom para koji ne prelazi 0,28 MPa pri temperaturi od 37,8 °C, koje su opasne zbog zapaljivosti ili eksplozije, te su biološki opasne zbog svoje reaktivnosti
7. lučka uprava jest pravna osoba koja upravlja lukom otvorenom za javni promet, odnosno ovlaštenik koncesije za luke posebne namjene
8. Ministarstvo je ministarstvo nadležno za pomorstvo
9. ministar je ministar u ministarstvu nadležnom za pomorstvo
10. ovlaštenik koncesije je pravna ili fizička osoba koja je temeljem ugovora o koncesiji ovlaštena obavljati gospodarsku djelatnost rukovanja opasnim tvarima u luci
11. krcatelj je naručitelj ili od njega određena osoba koja na temelju ugovora o prijevozu stvari predaje stvari prijevozniku radi prijevoza
12. Manifest/Lista tereta je brodski dokument koji mora sadržavati popis i smještaj opasnih tereta na brodu
13. Kapetanija je lučka kapetanija
14. benzinska postaja je mjesto na kopnenom dijelu morske luke ili na plutajućem objektu u morskoj luci koje je namijenjeno za rukovanje opasnim tvarima i opskrbu plovila ili vozila gorivom na način kako je određeno posebnim propisima
15. UPP postaja je mjesto za opskrbu ukapljenim prirodnim plinom na kopnenom dijelu morske luke ili na plutajućem objektu u morskoj luci koje je namijenjeno za rukovanje UPP-om za opskrbu plovila ili vozila na način kako je određeno posebnim propisima
16. Kodeks BLU je Kodeks prakse za siguran ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz rasutog tereta sadržan u Prilogu Rezolucije Skupštine IMO-a A.862(20) od 27. studenog 1991., kako je važila 04. prosinca 2001.
17. terminal za rasuti teret znači svako čvrsto, plutajuće ili pokretno sredstvo, koje je opremljeno i koristi se za ukrcaj ili iskrcaj suhog tereta u rasutom stanju na brodove za rasuti teret i iz njih
18. predstavnik terminala za rasuti teret je svaka stručna, odnosno odgovorna osoba na terminalu koju imenuje ovlaštenik koncesije za ukrcaj i/ili iskrcaj krutog rasutog tereta i koja ima punu odgovornost i ovlaštenje za nadzor nad pripremom, izvođenjem i dovršetkom postupaka ukrcaja ili iskrcaja određenog broda za prijevoz krutog rasutog tereta koji se izvodi na luci, odnosno terminalu na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz rasutog tereta
19. terminal za UPP znači terminal koji se koristi za prihvat brodova koji prevoze UPP, ukrcaj/iskrcaj UPP-a, ponovno uplinjavanje UPP-a te daljnju otpremu prirodnog plina u plinski transportni sustav, uključujući pomoćne usluge, procese i postrojenja
20. predstavnik terminala za UPP je svaka stručna, odnosno odgovorna osoba na terminalu za UPP koju imenuje ovlaštenik koncesije luke terminala za UPP odnosno za ukrcaj i/ili iskrcaj UPP-a i drugih opasnih tvari i koja ima punu odgovornost i ovlaštenje za nadzor nad pripremom, izvođenjem i dovršetkom postupaka ukrcaja/iskrcaja određenog broda za prijevoz UPP-a koji se izvodi na terminalu za UPP odnosno ukrcaja/iskrcaja opasnih tvari koje se u brod sa vozila i obrnuto izvode na terminalu za UPP
21. MSC/Circular 1160 jesu IMO smjernice za siguran ukrcaj ili iskrcaj krutih rasutih tereta za potporu osoblju terminala za rasuti teret
22. MSC.1/Circular 1230 je amandman na IMO smjernice MSC/Circular 1160 za siguran ukrcaj ili iskrcaj krutih rasutih tereta za potporu osoblju terminala za rasuti teret
23. FSRU brod (Floating Storage Regasification Unit) je plovni objekt za ukrcaj, iskrcaj, skladištenje i ponovno uplinjavanje UPP-a, na kojemu se nalaze skladišni tankovi UPP-a, sustav za pretovar UPP-a, postrojenje za ponovno uplinjavanje UPP-a i otpremu plina u plinski transportni sustav te sustav za proizvodnju električne energije i slično
24. tanker je tanker za ulje, tanker za kemikalije i brod za ukapljene plinove kako su definirani Pomorskim zakonikom.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
U članku 3. ovog Pravilnika, iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) U skladu s IMDG kodeksom, pogonsko gorivo na tehnički ispravnim vozilima i strojevima koji se prevoze kao teret na ro-ro brodovima, ne smatra se opasnim ili onečišćujućim tvarima u smislu odredbi ovoga Pravilnika.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
U članku 7.a ovog Pravilnika naslov članka mijenja se i glasi: „Obveze ovlaštenika koncesije terminala na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj brodova za prijevoz krutog rasutog tereta i/ili tekućeg tereta“.
U stavku 1. riječi: „(u daljnjem tekstu: ovlaštenik koncesije)“ i riječi: „i/ili tekućeg tereta,“ brišu se.
Stavak 2. mijenja se koji glasi:
„(2) Ovlaštenik koncesije za ukrcaj i/ili iskrcaj tereta u terminalu iz stavka 1. ovoga članka, kao i ovlaštenik koncesije u terminalu luke otvorene za međunarodni javni promet te luke posebne namjene otvorene za međunarodni promet na kojem se obavlja ukrcaj i iskrcaj tekućeg tereta, mora uvesti, razvijati, provoditi i održavati sustav upravljanja kvalitetom u odnosu na poslove ukrcaja, iskrcaja i drugih operacija krutim rasutim i/ili tekućim teretom u skladu s normom ISO 9001:2000 ili jednakovrijednom normom koja ispunjava sve aspekte norme ISO 9001:2000 koja se nadzire u skladu sa smjernicama norme ISO 10011:1991 ili jednakovrijedne norme koja ispunjava sve aspekte ISO 10011:1991.“.
U stavku 3. iza riječi: „terminalima iz stavka 1.“, dodaju se riječi: „i stavka 2.“.
U stavku 6. iza riječi: „terminalima iz stavka 1.“, dodaju se riječi: „i stavka 2.“.
U stavku 8. iza riječi: „terminala“ dodaju se riječi: „za rasuti teret“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
U članku 8. ovog Pravilnika, iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, za ro-ro putničke brodove koji održavaju javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka i koji prevoze vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, krcatelj je Izjavu iz stavka 1. ovog članka dužan dostaviti na obrascu iz Priloga 10. ovog Pravilnika najkasnije 1 sat prije ulaska vozila na područje luke.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
Iza članka 9. ovog Pravilnika dodaje se članak 9.a koji glasi:
„Članak 9.a
(1) Deklaracija iz članka 9. ovog Pravilnika lučkoj upravi mora se podnijeti i prije uplovljenja broda u hrvatsku luku koji namjerava krcati opasne ili onečišćujuće tvari.
(2) Za brod iz stavka 1. ovog članka, Deklaracija se mora podnijeti prije dolaska broda u luku ukrcaja ili odmah po saznanju luke odredišta, odnosno ne kasnije od 48 sati prije uplovljenja broda u luku.
(3) U slučaju odstupanja od stvarno ukrcanih, iskrcanih ili provozenih vrsta i količina opasnih ili onečišćujućih tvari, u odnosu na podatke prethodno podnesene u Deklaraciji, podnositelj Deklaracije lučkoj upravi i kapetaniji dostavlja ispravak podataka.
(4) Deklaracija iz članka 9. ovog Pravilnika podnosi se i za kontejnere i tankove koji su sadržavali opasne ili onečišćujuće tvari i koji su ispražnjeni, ali sadrže ostatke tvari i koji su ili nečisti ili nisu degazirani ili su inertni, kao i u slučajevima kada se brod snabdijeva pogonskim gorivom iz drugog broda odnosno tankera, iz vozila ili iz odgovarajućih spremnika na obali.
(5) Za kontejnere i tankove iz stavka 4. ovog članka, kao količina tereta navodi se 1 kilogram, s opisom stanja kontejnera ili tanka i to: prazan nečist, prazan inertan, prazan ne degaziran ili s ostacima tereta, kao i s informacijom o zadnjoj opasnoj ili onečišćujućoj tvari sadržanoj u pojedinom kontejneru ili tanku.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
U članku 10. ovog Pravilnika u točki 2. iza riječi: „skladišta“ dodaje se zarez i riječi: „cjevovoda, sa operativnih lučkih površina ili sa FSRU broda;“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
Iza članka 10. ovog Pravilnika dodaje se članak 10.a koji glasi:
„Članak 10.a
(1) Iznimno od odredbi članka 9., 9.a, 10., 12. stavak 1. i članka 19. stavaka 2.-6. ovog Pravilnika, za prijevoz vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima na ro-ro putničkim brodovima koji održavaju javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka, brodar može preuzeti odgovornost za podnošenje Deklaracije lučkim upravama luka koje se nalaze na pojedinoj liniji, za čitavo razdoblje za koje je sklopio ugovor o takvom prijevozu sa jednim ili više krcatelja te isključivo za razdoblje važenja koncesijskog ugovora o održavanju pojedine linije.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, brodar i lučke uprave luka koje se nalaze na pojedinoj liniji, dužne su potpisati i ovjeriti Okvirnu deklaraciju o prijevozu opasnih ili onečišćujućih tvari u linijskom prometu, koja sadrži:
a. ime pojedinog broda koji će prevoziti vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima
b. naziv i broj linije na kojoj će se prevoziti vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima s podatkom o lukama ukrcaja, iskrcaja ili provoza vozila, okvirnim datumima i vremenima isplova, uplova i provoza u dotične luke te broj vozila na pojedinom putovanju broda
c. okvirne podatke o opasnim ili onečišćujućim tvarima koje se planira prevoziti vozilima: ispravni tehnički nazivi, IMO klasa tereta u skladu s IMDG kodeksom, UN broj, način pakiranja i okvirna količina tvari u kilogramima po pojedinom putovanju
d. izjavu da brodar koji održava dotičnu liniju ima uspostavljen unutarnji sustav kojim osigurava mogućnost elektroničkog slanja informacija iz ovog članka nadležnim lučkim upravama i kapetanijama, na zahtjev 24 sata bez odlaganja
e. kontakt podatke najmanje dvaju dežurnih djelatnika brodara radi osiguravanja provedbe obveze iz točke d. ovog članka
f. izjavu da brodar posjeduje i održava valjanima svjedodžbe odnosno potvrde o sposobnosti pojedinog broda za prijevoz opasnih tvari
g. izjavu lučke uprave o mjestu pristajanja i mjestu rukovanja opasnim ili onečišćujućim tvarima u skladu s posebnim aktom iz članka 15. ovog Pravilnika
h. operativno uputstvo službe nadzora rukovanja opasnim tvarima iz članka 5. ovog Pravilnika, lučke uprave luke ukrcaja i lučke uprave luke iskrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, s informacijama o svim bitnim činjenicama i okolnostima za sigurno pristajanje i boravak broda s opasnim ili onečišćujućim tvarima u luci, o rukovanju opasnim ili onečišćujućim tvarima u luci, smještaju zaštitnih sredstava, načinu pozivanja zaštitnih službi i druge bitne informacije.
(3) Potpisanu i ovjerenu Okvirnu deklaraciju iz stavka 2. ovog članka, brodar je dužan dostaviti kapetanijama nadležnim za područje luka iz stavka 2. točke b. ovog članka, najkasnije 3 dana prije početka primjene prava brodara iz stavka 1. ovog članka.
(4) Iznimno od odredbi članka 9. i 9.a ovog Pravilnika, brodar brodova koji prevoze opasne ili onečišćujuće tvari temeljem Okvirne deklaracije iz stavka 1. ovog članka, mora prilikom uplovljenja, provoza ili isplovljenja iz hrvatskih luka, dostaviti kapetaniji podatke iz Deklaracije Dio A., B. i C. članka 9. ovog Pravilnika, najkasnije u trenutku isplovljenja broda iz luke ukrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima.
(5) Zapovjednik odnosno ovlašteni časnik na ro-ro putničkom brodu koji održava javni prijevoz u linijskom obalnom pomorskom prometu između hrvatskih luka i vozač vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima, moraju prije ukrcaja vozila s opasnim ili onečišćujućim tvarima na brod, ispuniti i ovjeriti Sigurnosnu kontrolnu listu za rukovanje opasnim ili onečišćujućim tvarima na ro-ro putničkom brodu iz Priloga 11. ovog Pravilnika.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
Članak 11. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„(1) Za rukovanje opasnim tvarima na brodu u/iz vozila, koje se odvija kontinuirano, podnosi se samo jedna deklaracija, bez obzira na broj vozila u koja će se te tvari ukrcavati, odnosno iz kojih će se iskrcavati.
(2) Za rukovanje opasnim tvarima na FSRU brodu koje se odvija kontinuirano, podnosi se samo jedna deklaracija.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
U članku 13. ovog Pravilnika stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Svaki brod kada prevozi opasne ili onečišćujuće tvari mora imati detaljan plan ukrcanih tvari na brodu ili Manifest tereta, koji u slučaju tvari u upakiranom stanju mora sadržavati sljedeće podatke:
– UN broj
– Klasu tvari
– Smještaj tvari na brodu
– Količinu tvari (bruto i neto težina u kilogramima)
– Broj prijevozne isprave (»Booking reference« broj)
– Grupu pakiranja
– Popratni rizik (»Subsidiary Risk«)
– Temperaturu plamišta u °C
– Naznaku zagađivača mora
– EmS - »Emergency Schedule Numbers«.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
U naslovu Glave III. ovog Pravilnika iza riječi: „ RASUTOM“ dodaje se kosa crta i riječ: „/RAZLIVENOM“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
U članku 14. ovog Pravilnika riječi: „ili rasutom“ brišu se, a iza riječi: „stanju“ dodaju se riječi: „prema IMDG kodeksu“.
Iza stavka 1. dodaju se stavci 2. i 3. koji glase:
„(2) U slučaju prijevoza opasnih upakiranih tvari Klase 1, istima se obvezno dodjeljuje odgovarajući odsjek (1.1 - 1.6) i skupina kompatibilnosti, te se iste smatraju kompatibilnima samo ako se mogu sigurno pohraniti ili prevoziti zajedno, bez značajnog porasta ili vjerojatnosti nesreće ili, za određenu količinu, bez porasta opsega posljedica.
(3) Prema kriteriju iz stavka 2. ovog članka, tvari Klase 1 podijeljene su u skupine kompatibilnosti označene slovom od A do L (bez I), N i S.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
Iza članka 14. ovog Pravilnika dodaje se članak 14.a koji glasi:
„Članak 14.a
Opasne kemikalije prema IBC kodeksu dijele se na klase S, P i S/P, dok se opasne tvari klasificirane prema IGC i IMSBC kodeksima ne dijele na posebne klase.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
Članak 15. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Lučka uprava dužna je posebnim aktom uz suglasnost Ministarstva i središnjih tijela državne uprave nadležnih za unutarnje poslove, zdravstvo i zaštitu okoliša, odrediti klasu i količinu opasnih tvari kojom se može rukovati u luci odnosno s kojom brod može uploviti u luku.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 16.
Članak 16. ovog Pravilnika mijenja se i glasi:
„Ovlaštenik koncesije dužan je imati odgovarajuće upute koje opisuju sve bitne postupke za prijevoz i nezgode u svezi tereta kojim se rukuje u luci ili na terminalu i njima propisana sredstva prve pomoći.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
U članku 21. ovog Pravilnika iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, dopušten je privez broda koji prevozi UPP uz bok FSRU broda i posredno za pristan terminala za UPP.“.
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.