PRIJEDLOG ISKAZA I NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
PRIJEDLOG ISKAZA O PROCJENI UČINAKA PROPISA S TEZAMA ZA PRIPREMU NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU
1. Definiranje problema
Djelatnost obavljanja javnog obalnog linijskog prijevoza kao djelatnosti od osobitog javnog interesa za Republiku Hrvatsku odnosno kao usluge od općeg gospodarskog interesa, pravno je uređena Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN br 33/06, 38/09, 87/09, 18/11, 80/13: nadalje Zakon) kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno, kao i naselja na kopnu s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a sve u cilju zadovoljenja potreba otočana, stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanje njegovog razvitka.
Sukladno činjenici da se radi o usluzi od općeg gospodarskog interesa, posljedično je obavljanje ove djelatnosti također pravno uređeno Zakonom o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143/13, 13/14), Zakonom o koncesijama (NN 143/12), Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) te Pravilnikom o uvjetima za obavljanje pomorske kabotaže u Republici Hrvatskoj (NN 56/14).
Predložene Izmjene i dopune Zakona trebale bi prije svega omogućiti da Republika Hrvatska ispoštuje svoje obveze preuzete Uredbom Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži).
Naime, Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji je propisano da svi ugovori o obavljanju javnog prijevoza na državnim linijama potpisani prije ulaska u EU, vrijede najdulje do 31. prosinca 2016. godine, te su postojeći ugovori na taj rok i sklopljeni.
Neophodno je omogućiti upravo predloženim Izmjenama i dopunama Zakona da se tijekom 2016. godine izvrše postupci odabira brodara koji će predmetne linije održavati od 1. siječnja 2017. godine , a vodeći račun da će svi natječaji/postupci odabira biti otvoreni za sve zainteresirane brodare na području EEA/EGP.
Planira se izmjenama i dopunama Zakona razriješiti nejasnoće u postojećem Zakonu nastale međusobnom neusklađenošću propisa uslijed nastalih izmjena, jasno odrediti i precizirati nedovoljno razrađene postupke kao i definirati uvjete i dokumente koji su neophodni za uspješno provođenje postupka odabira brodara koji će održavati državne linije, a kako bi ista informacija bila jasna i dostupna svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
Osnovna svrha donošenja izmjena i dopuna ovog Zakona je stvaranje jasnog i sustavno primjenjivog pravnog okvira neophodnog za daljni nastavak održavanja cjelokupnog sustava obalnog linijskog pomorskog prijevoza, počevši od provođenja postupka odabira brodara koje je potrebno provesti na svim državnim linijama na kojima ugovori o javnom prijevozu ističu 31. prosinca 2016. godine.
Nadalje, potrebno je osigurati pravni okvir za isplatu potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija sukladno Uredbi Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014).
Pored navedenoga, u cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti , potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Uz navedeno, preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
Pored navedenog, veoma je važno usvojiti Zakonom na odgovarajući način instrument potpore socijalnog karaktera stanovnicima udaljenih regija (tj. otočanima) budući je ista već sada implementirana u planirane Smjernice politike državnih potpora za razdoblje 2015. – 2017., a na temelju tih Smjernica će budući Programi državnih potpora u obliku naknade za javne usluge na državnim linijama biti odobreni. Navedeni Programi predstavljaju nužan preduvjet provedbe planiranih postupaka odabira brodara koji će javni prijevoz obavljati od 1. siječnja 2017. godine.
2. Postavljanje ciljeva
Opći cilj
2.1 Stvaranje jasnog i sustavno primjenjivog pravnog okvira neophodnog za daljni nastavak održavanja cjelokupnog sustava javnog prijevoza u obalnom linijskom pomorskom prometu, počevši od provođenja postupka odabira brodara koje je potrebno provesti na svim državnim linijama na kojima ugovori o javnom prijevozu ističu 31. prosinca 2016. godine
2.2Uspostava mehanizma isplate potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija sukladno Uredbi Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014)
2.5Krajnji rok za primjenu rješenja iz Izmjena Zakona je III. tromjesečje 2015.
Posebni specifični ciljevi:
2.1.1. Usklađivanje Zakona sa Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14), Zakona o koncesijama (NN 143/12) i Zakona o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143,13, 13/14), a u dijelu politike državnih potpora i postupka odabira brodara za pružanje usluga javnog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa.
2.2.1. Primjena Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II., u dijelu koji se tiče potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija.
2.3.1. Dodatno usklađenje Zakona s primjenom Uredbe Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži), a posebno u dijelu redefiniranja odredbi o povremenom prijevozu, pitanja reguliranja održavanja sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza odnosno postizanja optimalne otočne povezanosti
2.4.1Izmjenama će se precizirati i postupak utvrđivanja redova plovidbe.
3. Moguće opcije –Identifikacija opcija
Opcija 1 – Ne poduzimati ništa
Predmetnim Nacrtom prijedloga Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu, nisu izmjenjene niti dopunjene norme kojima bi se utjecalo na postojeću propisanu razinu standarda zaštite okoliša u području javnog linijskog pomorskog prometa, a koji su utvrđeni ponajprije Pomorskim zakonikom i podzakonskim aktima, čime je udovoljeno zahtjevima zaštite okoliša u pomorskom prijevozu kako je propisano međunarodnim pravilima i pravilima Europske unije.
Opcija 2 – Normativno rješenje
Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture ima obvezu uskladiti Zakon o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN 33/06, 38/09, 87/09 i 18/11, 80/13) s pravnom stečevinom Europske unije u dijelu koji se odnosi na osiguranje potpune primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) te Uredbe o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) čime se ujedno osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket) : Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.) i Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Obveza je podizanje razine učinkovitosti i ekonomičnosti sustava obavljanja javnog linijskog pomorskog prijevoza kao javne usluge i kroz uvođenje pravnog instrumenta državne potpore u oblike potpore socijalnog karaktera čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima na osnovi omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima. Samim time stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
4. Usporedba i analiza opcija
Opcije koje se Troškovi/nedostaci Koristi i prednosti
Razmatraju ekonomski/socijalniekonomske/socijalne i ekološke
Opcija 1-ne činiti ništa značilo bi izložiti se -
tužbi Europske komisije
protiv RH
Opcija 2 – normativno rješenje
– donošenje novog propisa -
Omogućava se jasnije i preciznije postupak odabira brodara kao pružatelja usluge javnog linijskog pomorskog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa kroz mehanizam ugovora o javnoj usluzi dostupnima svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
Realizacijom projekta informatizacije linijskog javnog pomorskog prijevoza „Sustav za evidenciju korisnika povlaštenog prijevoza, odobravanje prava na povlašteni prijevoz te praćenje korištenja te povlastice“ tzv.SEOP kojim se omogućilo brzo i učinkovito korištenje prava na povlašteni prijevoz osoba s prebivalištem na otocima i osobnih vozila u vlasništvu takvih osoba,
stvoreni su ujedno i uvjeti za efikasan nadzor sredstava iz državnog proračuna kojim će se kao naknada refundirati brodarima izgubljeni prihod s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
Povlastice u obliku besplatnog javnog linijskog pomorskog prijevoza i linijskog pomorskog prijevoza s popustom za kategorije stanovnika s prebivalištem na hrvatskim otocima uvedene 1999. godine donošenjem Zakona o otocima. Učenici, studenti i umirovljenici i osobe starije od 65 godina koji imaju prebivalište na otoku, te zdravstveni djelatnici pri obavljanju redovnih i žurnih prijevoza bolesnika dobili su pravo na besplatan prijevoz u javnom pomorskom prijevozu, a stanovnicima otoka je zajamčena cijena prijevoza koja nije smijela biti veća od cijene prijevoza na linijama iste udaljenosti u županijskom cestovnom prijevozu matične obalno-otočne županije.
Nadalje, brodarima koji su obavljali povlašteni prijevoz tih kategorija nije naknadno refundiran iznos izgubljenog prihoda s osnove omogućavanja povlaštene cijene karte. Pojam naknade za obavljeni prijevoz osoba i vozila u visnini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz vozila uveden je Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN 80/13),a kao preduvjet istom je predviđena relizacija projekta informatizacije - Sustav evidencije otočnih prava (SEOP) kojim bi se stvorili uvjeti efikasnog nadzora i kontrole prava.
U siječnju 2015. godine uspostavljen je projekt Sustav evidencije otočnih prava (SEOP) kojim se informatizirao sustav davanja i korištenja povlastica u obalnom linijskom pomorskom prijevozu. Zahvaljujući ovakvom sustavu biti će omogućena provjera prava korisnika kao i praćenje korištenja otočnih povlastica prema kategorijama korisnika.
Kategorije koje imaju najveće povlastice su učenici, studenti, umirovljenici i osobe starije od 65 godina te je istima omogućeno da svoja besplatna putovanja mogu koristiti na način da sa svojim otočnim iskaznicama mogu ulaziti direktno na brod bez prethodne kupovine karte uz pomoć Hand Held uređaja na brodovima.
Novim normativnim propisima Nacrtom prijedloga Zakona i Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz na linijama u javnom pomorskom prijevozu (NN 1/14, NN 52/15 i NN 56/15)
koji je stupio na snagu 15. lipnja 2015. godine prepoznata je i potreba za dodjelom većih prava za djecu s obveznim programom predškole, kao i za djecu i studente koja se školuju na matičnom otoku.
Zbog osiguravanja korištenja sadržaja koji nisu dostupni na otoku kao i vanškolskih aktivnosti, otočnoj djeci omogućena su dodatna besplatna putovanja. Izmjenama i dopunama Pravilnika omogućeno
je pravo za besplatan prijevoz za svu djecu od 1 do 3 godine života kao i iznimke na relacijama za žitelje određenih otoka.
Povlastice u smislu broja povlaštenih putovanja su povećane najosjetljivijim kategorijama korisnika kako bi se osigurali potrebni preduvjeti za ostvarenje veće kvalitete života žitelja hrvatskih otoka.
Ukupan iznos nadoknade projiciran na temelju ostvarenja za 2014. godinu na neprofitabilnim linijama s obvezom javne usluge bi iznosio cca 66 mln kuna.
Neophodno je kao preduvjet tome stvoriti pravne uvjete da se nadoknada izgubljenog prihoda ovlašteno obavlja kao isplata državne potpore u obliku potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija kako je predviđeno Uredbom Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
U cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti i važnog utjecaja na održivi razvoj otoka u kontekstu ljetnog turizma, potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog pomorskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Također preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
5. Konzultacije
Provedene s nadležnom Agencijom za obalni linijski pomorski promet te s brodarskim društvima koji obavljaju javni obalni linijski pomorski promet.
U pripremi propisa sudjeluju predstavnici nadležnih tijela i institucija kroz Radnu skupinu. Razmotreni i usuglašeni prijedlozi i primjedbe od strane nadležnih tijela i brodara biti će ugrađeni u sadržaj Nacrta prijedloga Zakona koji će se objaviti na web stranici Ministarstva pomorstva, prometa i infrastrukture čime će se omogućiti javna rasprava zainteresirane javnosti
6. Praćenje i evaluacija
Pregled i procjena ostvarenja ciljeva temeljem normativnog rješenja provoditi će se periodično.
7. Preporučena opcija
U identifikaciji opcija nema mogućnosti razmatranja više opcija za rješavanje problema u javnom obalnom linijskom pomorskom prometu.
Problem se jedino može riješiti normativnim rješenjem kroz Izmjene i dopune važećeg Zakona na način da se isti uskladi sa pravnom stečevinom EU u dijelu koji se odnosi na osiguranje cjelovite primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) i Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II kroz poboljšanja u dijelu koja se odnose na sustav ugovora o javnoj usluzi, prava na povlašteni prijevoz u javnom obalnom linijskom pomorskom prijevozu te uspostave mehanizma isplate potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija odnosno hrvatskih otoka u ovom slučaju.
Teze o sadržaju propisa:
1. Usklađivanje Zakona sa Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) koja predstavlja podzakonski akt Zakona, a koja je 2014. godine u potpunosti usklađena s europskom politikom državnih potpora usvajanjem relevantnog paketa mjera europskih pravila za usluge od općeg gospodarskog interesa kao što je javni obalni linijski pomorski promet (tzv. SGEI paket) odnosno s Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Dodatno usklađivanje Zakona s Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu u dijelu postupka odabira brodara za pružanje usluga javnog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa.
Postojeće rješenje u Zakonu u dijelu postupka odabira pružatelja usluge javnog prijevoza nije usklađeno sa propisanim postupcima koji proizlaze iz Zakona o koncesijama (NN 143/12) i Zakona o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143,13, 13/14), a s kojima je spomenuta Uredba kao podzakonski akt već usklađena.
3. Stvaranje pravnog okvira za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II., u dijelu koji se tiče potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija, čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
4. Dodatno usklađenje Zakona s Uredbom Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži) i relevantnom pravnom regulativom koja je proizašla kao rezultat primjene Uredbe (tumačenjima odnosno Komunikacijama Komisije o njenoj primjeni, sudskim slučajevima), a posebno u dijelu redefiniranja odredbi o povremenom prijevozu, kao i pitanja reguliranja održavanja sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza.
Planira se izmjenama i dopunama Zakona razriješiti nejasnoće nastale međusobnom neusklađenošću propisa uslijed nastalih izmjena, jasno odrediti i precizirati nedovoljno razrađene postupke kao i definirati uvjete i dokumente koji su neophodni za uspješno provođenje postupka odabira brodara koji će održavati državne linije, a kako bi ista informacija bila jasna i dostupna svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
6. Pored navedenog, izmjenama i dopunama će se precizirati postupak utvrđivanja redova plovidbe kao odgovor na potrebe koje su se pojavile u praksi , a koje su usko vezane na dosadašnje izmjene propisa kao i potrebu za pojednostavljenjem cijelog procesa koji je od vitalne važnosti, posebice za otočno stanovništvo.
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 - pročišćeni tekst i 5/2014.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA, OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM, TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
a) Ocjena stanja
Djelatnost obavljanja javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu je djelatnost od javnog interesa za Republiku Hrvatsku. Ova materija na cjelovit način pravno je uređena Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (Narodne novine, br. 33/2006, 38/2009, 87/2009, 18/2011 i 80/2013.; u daljnjem tekstu: Zakon) kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a sve u cilju zadovoljenja potreba otočana, stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanje njihovog razvitka.
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona (Narodne novine, broj 80/13) radi usklađenja s pravnom stečevinom, tim Zakonom osigurana je primjena Uredbe (EEZ) broj 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) i Uredbe EU broj 1177/2010 u svezi prava putnika u pomorskom prometu.
Isto tako, Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji propisano je da svi ugovori o obavljanju javnog prijevoza na državnim linijama potpisanim prije ulaska u Europsku uniju važe najdulje do 31. prosinca 2016. godine, te su postojeći ugovori na taj rok sklopljeni.
Slijedom toga, u 2013. godini dovršen je najobuhvatniji proces dodjele koncesija za obavljanje javnog prijevoza u obalnom linijskom pomorskom prometu. Tako su potpisani koncesijski ugovori za 23 trajektne linije, 15 brzobrodskih i 7 klasičnih brodskih linija te su svi postojeći ugovori sklopljeni do 31. prosinca 2016. godine.
Tako je koncesioniranjem linija do 31. prosinca 2016. godine osigurana puna zaposlenost kapaciteta hrvatskih brodara koji obavljaju javni linijski pomorski promet.
Sada nastaje obveza da se ovaj Zakon dodatno uskladi s pravnom stečevinom Europske unije u dijelu koji se odnosi na osiguranje potpune primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža)) čime se ujedno osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket) : Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.) i Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Najnovija obaveza je nadalje, podizanje razine učinkovitosti i ekonomičnosti sustava obavljanja javnog linijskog pomorskog prijevoza kao javne usluge i kroz uvođenje pravnog instrumenta državne potpore u oblike potpore socijalnog karaktera čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima na osnovi omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima. Samim time stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
b) Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Slijedom navedenog, predloženim izmjenama i dopunama Zakona želi se omogućiti jasniji i precizniji postupak odabira brodara kao pružatelja usluge javnog linijskog pomorskog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa kroz mehanizam ugovora o javnoj usluzi dostupnima svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
U tom pravcu tijekom 2016. godine moraju se provesti postupci odabira brodara koji će predmetne linije održavati od 1. siječnja 2017. godine, a vodeći računa da će svi natječaji/postupci nadmetanja biti otvoreni za sve zainteresirane brodare na području EEA/EGP, posebno imajući u vidu da postojeći ugovori ističu 2016. godine.
Nadalje, realizacijom projekta informatizacije linijskog javnog pomorskog prijevoza „Sustav za evidenciju korisnika povlaštenog prijevoza, odobravanje prava na povlašteni prijevoz te praćenje korištenja te povlastice“ tzv. SEOP kojim se omogućilo brzo i učinkovito korištenje prava na povlašteni prijevoz osoba s prebivalištem na otocima i osobnih vozila u vlasništvu takvih osoba i stranih državljana koji imaju odobrenje za stalni boravak u Reublici Hrvatskoj sa mjestom boravišta na otoku, stvoreni su ujedno i uvjeti za efikasan nadzor sredstava iz državnog proračuna kojim će se kao naknada refundirati brodarima izgubljeni prihod s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
Neophodno je kao preduvjet tome stvoriti pravne uvjete da se nadoknada izgubljenog prihoda ovlašteno obavlja kao isplata državne potpore u obliku potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija, u našem slučaju otoka, kako je predviđeno Uredbom Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
Pored navedenog, veoma je važno uspostaviti Zakonom na odgovarajući način instrument potpore socijalnog karaktera stanovnicima udaljenih regija (tj. otočanima) budući je ista već sada implementirana u planirane Smjernice politike državnih potpora za razdoblje 2015. – 2017., a na temelju tih Smjernica će budući Programi državnih potpora u obliku naknade za javne usluge na državnim linijama biti odobreni. Navedeni Programi predstavljaju nužan preduvjet provedbe planiranih postupaka odabira brodara koji će javni prijevoz obavljati od 1. siječnja 2017. godine.
U cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti i važnog utjecaja na održivi razvoj otoka u kontekstu ljetnog turizma, potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog pomorskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Također preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
c) Posljedice koje će proisteći donošenjem Zakona
Ovim Zakonom određuje se da su usluge prijevoza na državnim linijama, županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama usluge od općeg gospodarskog interesa s obvezom javne usluge.
Prema odredbama važećeg Zakona, pravo obavljanja obalnog linijskog pomorskog prijevoza stijecalo se je na temelju koncesije, a prema novpredloženim rješenjima, prava obavlajnaj usluga javnog prijevoza, kao usluge od općeg gospodarskog interesa stiječe se na temelju odluke o koncesiji i odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja, na osnovu kojih se sklapaju ugovori o koncesiji i ugovori o obavljanju javnog prijevoza kojima je zajednička definicija ugovori o javnoj usluzi.
Zakonom se uređuju i sezonske linije s ciljem optimalne prometne povezanosti otoka s kopnom u ljetnim mjesecima. Ove linije nisu linije s obvezom javne usluge.
Sustav povlastica za prijevoz otočnog stanovništva i stranih državljana koji imaju odobreni stalni boravak u Republici Hrvatskoj je preciznije uređen. Također se propisuje da se naknada koja se isplaćuje brodarima za povlašteni prijevoz stanovništva otoka smatra socijalnom potporom.
Dakle, kroz predložene izmjene i dopune Zakona, Zakon se sadržajno i pojmovno u potpunosti usklađuje s naprijed navedenim aktima Europske unije, zakonom kojim se uređuju koncesije i zakonom kojim se uređuje javna nabava koji se također primjenjuje na sustav obavljanja javnog pomorskog prijevoza.
Predložene izmjene i dopune su nešto obimnije, prvenstveno iz razloga što se do sada obavljanje ovog prijevoza temeljilo na davanju koncesije, a sada i na javnom nadmetanju pa se umjesto jednog pojavljuju dvije vrste ugovora, odnosno provođenje dva postupka.
Da bi se razumio predloženi novi sustav javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa bilo je potrebno preuzeti veći broj definicija iz pravne stečevine Europske unije te što predložene izmjene i dopune ovoga Zakona čini obimnijim.
S obzirom da se ne mjenja koncepcija Zakona i dalje će se usluge od općeg gospodarskog interesa obavljati provođenjem postupka davanja koncesije (uz određene terminološke izmjene) i dodatno temeljem provođenja postupka nadmetanja za neke usluge, s toga smatramo da nema potrebe donositi novi Zakona već postojeći Zakon uskladiti s navedenom pravnom stečevinom EU.
III. OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona potrebno je osigurati financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske s osnova potpore za obavljanje usluge javnog obalnog linijskog pomorskog prijevoza u ukupnom iznosu od 321.351.553 kuna godišnje što je u odnosu na 2015. godinu povećanje za 13.351.553 kuna.
IV. PRIJEDLOG ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Sukladno članku 206. Poslovnika Hrvatskoga sabora predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku zbog ispunjavanja obveze usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije.
Naime, ovim Zakonom stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe (EU) broj 651/2014. od 17. lipnja 2014. koja se odnosi na sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA S OBRAZLOŽENJEM
Članak 1.
U Zakonu o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu („Narodne novine“, br. 33/06., 38/09., 87/09., 18/11. i 80/13.) u članku 1. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„Ovim Zakonom uređuje se sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.“
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Članak 2.
U članku 1.a iza podstavka 2. dodaje se podstavak 3. koji glasi:
„-Uredba (EU) broj 651/2014. od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora ( SL L 187 od 26.06.2014.), (u daljnjem tekstu : Uredba EU broj 651/2014.).“
Članak 3.
U članku 3. stavku 2. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Uspostava sustava javnog prijevoza s obvezom javne usluge temelji se na načelima:“
U podstavku 4. riječ: „potpore“ zamjenjuje se riječima: „ naknade za obavljanje javne usluge“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„Usluge redovitog javnog prijevoza su od općeg gospodarskog interesa za Republiku Hrvatsku.“
Članak 4.
U članku 4. točka 6. mijenja se i glasi:
„6. Agencija za obalni linijski pomorski promet je neprofitna pravna osoba čija je djelatnost obavljanje poslova u vezi dodjele prava na obavljanje usluga javnog prijevoza, ostvarivanje prava na povlašteni prijevoz i dodjela socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka.
Iza točke 7. dodaju se točke 8. do 19.
„8.Usluge od općeg gospodarskog interesa u smislu primjene članka 5. ovoga Zakona su usluge javnog obalnog linijskog pomorskog prijevoza na državnim, županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama za koje davatelj koncesije odnosno javni naručitelj nameće obvezu javne usluge,
9. Obveze javne usluge su obveze kako su definirane u članku 2., točki 4. i članku 4., točki 2. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 3577/92 od 7. prosinca 1992. o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža), (SL L 364, 12.12.1992),
10. Naknada za obavljanje javne usluge je potpora dodijeljena od strane javnog naručitelja za obavljanje usluge javnog prijevoza koja je od općeg gospodarskog interesa i s obvezom javne usluge. Ista ne smije biti viša od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara nastalih uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit,
11. Akt o ovlaštenju kojim se utvrđuju obveze javne usluge je odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, odnosno odluka o davanju koncesije, kojom se brodarima dodjeljuje pravo obavljanja usluge javnog prijevoza na linijama iz članka 5. ovoga Zakona, a koja između ostalog mora sadržavati:
(a)sadržaj i trajanje obveza javne usluge;
(b)podaci o poduzetniku i, ako je primjenjivo, teritorij;
(c)narav svih isključivih ili posebnih prava koje je poduzetniku dodijelilo nadležno tijelo;
(d)parametre za obračun, kontrolu i preispitivanje naknade za obavljanje javne usluge;
(e)način povrata prekomjerne naknade za obavljanje javne usluge,
12. Ugovor o javnoj usluzi je ugovor koji je sklopljen između davatelja koncesije, odnosno javnog naručitelja i brodara radi pružanja odgovarajuće usluge, koji se zaključuje kao ugovor o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza ili kao ugovor o obavljanju javnog prijevoza,
13. Ugovor o obavljanju javnog prijevoza predstavlja ugovor o javnoj nabavi čiji su predmet usluge prijevoza vodenim putovima sklopljenog u smislu Dodatka II. B Zakona o javnoj nabavi,
14. Ugovor o koncesiji za obavljanje javnog prijevoz jest ugovor istovjetan ugovoru o javnim uslugama za djelatnost javnog prijevoza, u kojemu je odabrani koncesionar dužan plaćati novčanu naknadu za koncesiju sukladno odredbama Zakona o koncesijama,
15. Davatelj koncesije odnosno javni naručitelj za državne linije je Agencija za obalni linijski pomorski promet, za županijske i međužupanijske linije je županijska skupština, a za lokalne linije je gradsko ili općinsko vijeće,
16. Brodar je pružatelj usluge od općeg gospodarskog interesa, a koju obavlja temeljem ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza (koncesionar) ili ugovora o obavljanju javnog prijevoza,
17. Naknada za koncesiju je novčana naknada koju plaća brodar na temelju ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza,
18. Sezonske linije smatraju se uslugama javnog prijevoza, ali nemaju obvezu javne usluge.
19. Socijalna potpora za prijevoz stanovnika otoka je državna potpora kako je definirana člankom 51. Uredbe EU broj 651/2014.
Članak 5.
U članku 5. stavku 1. iza riječi: „obavlja“ dodaje se riječ: „ redoviti“.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„Na linijama iz stavka 1. ovoga članka postoji obveza javne usluge.“
Članak 6.
U članku 6. stavak 3. i 4. brišu se.
Članak 7.
U članku 7. stavku 1., iza riječi: „Ministarstva“ stavlja se točka, a ostale riječi brišu se.
U stavku 2. iza riječi „vrstu i „ dodaje se riječ : „minimalni.“
Članak 8.
U članku 10. stavku 2. riječi: “potpore prema članku 49. stavku 2.“ zamjenjuje se riječima: „naknade za obavljanje javne usluge prema članku 49.“
U stavku 3. riječi: „ dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na toj državnoj liniji“ zamjenjuju se riječima: „ sklopio ugovor o javnoj usluzi.“
Članak 9.
U članku 11. riječi: „dobili koncesiju za obavljanje javnog prijevoza“ zamjenjuju se riječima: „sklopili ugovor o javnoj usluzi.“
Članak 10.
U članku 12. iza riječi „brzobrodske i“ briše se riječ: „klasične“
Članak 11.
U članku 13. stavku 3. riječi: „Klasične brodske linije“ zamjenjuju se riječima: „Brodske linije“.
Članak 12.
U članku 15. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Agencija za obalni linijski pomorski promet (u daljnjem tekstu: Agencija) osnovana Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (Narodne novine broj: 33/06) obavlja poslove u vezi dodjele prava na obavljanje usluge javnog prijevoza, ostvarivanje prava na povlašteni prijevoz i dodjele socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka.“
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4 .koji glasi:
„Agencija podnosi Vladi Republike Hrvatske izvještaj o radu do kraja trećeg mjeseca tekuće godine za prethodnu godinu.“
Članak 13.
U članku 17. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Djelatnost Agencije obuhvaća sljedeće poslove:
1.u vezi dodjele prava na obavljanje usluge javnog prijevoza obavlja pripremne radnje i provodi postupak za dodjelu tih prava, donosi odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja na linijama iz članka 5. ovoga Zakona, sklapa ugovore o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza i ugovore o obavljanju javnog prijevoza (ugovori o javnoj usluzi), daje suglasnost na prijenos ugovora o javnoj usluzi, daje odobrenje za zamjenski brod, utvrđuje najviši iznos cijena usluge javnog prijevoza s obvezom javne usluge, te obavlja ostale poslove kao davatelj koncesije odnosno javni naručitelj sukladno ovom Zakonu, zakonu kojim se uređuju koncesije i zakonu kojim se uređuje javna nabava,
2.daje prethodnu suglasnost na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članka 8. i 9. ovoga Zakona,
3.daje prethodnu suglasnost o povećanoj učestalosti prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
4.daje suglasnost za obavljanje sezonskih linija javnog prijevoza,
5.daje suglasnost, objedinjava i objavljuje redove plovidbe sukladno članku 52. ovoga Zakona,
6.provodi Uredbu (EU) broj 1177/2010,
7.u vezi ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz osigurava uspostavu i upravljanje informatičkim sustavom javnog prijevoza, izdavanje otočnih iskaznica za putnike i vozila te vinjete za vozila te nadzire njihovo provođenje,
8.provodi Uredbu (EU) broj 651/2014, u djelu dodjele socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka,
9.kontinuirano nadzire odluke i ugovore o javnim uslugama i njihovo izvršavanje, što uključuje i plaćanje naknade za obavljanje javne usluge,
10.donosi odluku o povjeravanju stručno-tehničkih poslova iz članka 47.b stavka 2. ovoga Zakona drugoj pravnoj osobi,
11.obavlja i druge poslove koji su ovim ili drugim zakonom povjereni Agenciji.
Članak 14.
U članku 20. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. odlučuje o objavi namjere davanja koncesije odnosno objavi poziva za nadmetanje, donosi odluku o davanju koncesije odnosno o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, daje suglasnost na prijenos ugovora o javnoj usluzi, daje odobrenje za zamjenski brod te utvrđuje najviši iznos cijene usluga javnog prijevoza s obvezom javne usluge, donosi odluku o kriterijima za utvrđivanje naknade za obavljanje dodatnog javnog prijevoza od strane drugog brodara i kriterijima za utvrđivanje naknade za sezonski javni prijevoz, donosi odluku o objavi javnog poziva za koncesiju dodatnog javnog prijevoza drugog brodara .“
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. daje suglasnost na redove plovidbe sukladno članku 52. stavku 2. ovoga Zakona,“
Iza točke 7. dodaju se nove točke 8. i 9. koje glase:
„8. daje suglasnost za obavljanje sezonskog javnog prijevoza
9. donosi godišnji izvještaj o radu Agencije i upućuje ga Vladi Republike Hrvatske radi prihvaćanja,“
Dosadašnje točke 8. do 10. postaju točke 10. do 12.
Dosadašnja točka 11. koja postaje točka 13. mijenja se i glasi:
„Odlučuje o drugim pitanjima sukladno ovom Zakonu, zakonu kojim se uređuju koncesije i zakonu kojim se uređuje javna nabava.“
Članak 15.
Naslov iznad članka 26. i članak 26. mijenjaju se i glase:
„4. Pravo na obavljanje usluge javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa
Članak 26.
Pravo obavljanja usluge javnog prijevoza na linijama iz članka 5. ovoga Zakona stječe se na temelju izvršne odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, kao aktima o ovlaštenju kojima se brodarima pružateljima usluga daju ovlaštenja i utvrđuju obveze javne usluge
Odluka o davanju koncesije donosi se za pružanje usluga javnog prijevoza na linijama iz članka 38. stavka 1. ovoga Zakona.
Odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja donosi se za pružanje usluga javnog prijevoza na linijama iz članka 49. ovoga Zakona.
Na temelju izvršne odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja sklapa se ugovor o koncesiji, odnosno ugovor o obavljanju javnog prijevoza.
Na pitanja koja se odnose na odluke i ugovor o koncesiji odgovarajuće se primjenjuje zakon kojim se uređuju koncesije, a za izbor najpovoljnijeg ponuditelja i ugovor o obavljanju javnog prijevoza odgovarajuće se primjenjuje zakon kojim se uređuje javna nabava.
Članak 16.
U članku 27. stavku 1. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 2. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 3. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 4. iza riječi: „davanja koncesije“ briše se točka i dodaju se riječi: „odnosno javne usluge.“
Članak 17.
U članku 28. stavak 1. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Pravo obavljanje usluge javnog prijevoza s obvezom javne usluge može se dati brodaru Europskog gospodarskog prostora (EGP), kako je definirano Uredbom (EEZ) broj 3577/92 koji ispunjavaju sljedeće uvijete:“
Točka 2. mijenja se i glasi:
„2. da ima odgovarajući brod za pružanje usluge javnog prijevoza na liniji za koju se traži koncesija odnosno na liniji koja je predmet javne nabave,“
U točki 3. riječi: „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora (EGP),“
U točki 5. riječi : „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora (EGP),“
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. članovi posade moraju se služiti jezikom sukladno propisom o kabotaži u Republici Hrvatskoj,“
U stavku 2. riječi : „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora.“
U stavku 3. riječi: „ za dobivanje koncesije“ zamjenjuju se riječima: „ za pružanje usluga javnog prijevoza s obavezom javne usluge“, a riječi: „ugovorom o koncesiji zamjenjuju se riječima : „ugovorom o javnoj usluzi.“
Stavak 4. i 5. brišu se.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 4. mijenja se i glasi:
„Obavljanje javne usluge na linijama na kojima prosječni godišnji promet u dvije godine koje prethode godini u kojoj je povjereno obavljanje javne usluge ne prelazi 300 000 putnika, može se dati na rok do 12 godina ili za razdoblje potpune amortizacije brodova kod slučajeva namjenske gradnje brodova na određenim linijama.“
U stavku 7. koji postaje stavak 5. riječi: „cijelog trajanja ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima „trajanja ugovora o javnoj usluzi.“
Dosadašnji stavak 8. postaje stavak 6.
Članak 18.
Članak 30. mijenja se i glasi:
„ Poslove koji se odnose na postupak otvaranja, pregled i ocjenu ponuda za državne linije obavlja stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja.
Stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja na državnim linijama ima pet članova među kojima jedan član mora biti pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
U stručno povjerenstvo za koncesije odnosno u ovlaštene predstavnike javnog naručitelja iz stavka 2. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Stručno povjerenstvo odnosno ovlaštene predstavnike javnog naručitelja iz stavka 2. ovoga članka imenuje Upravno vijeće Agencije na prijedlog ravnatelja.
Članak 19.
U članku 31. stavku 1. mijenja se i glasi:
„Poslove koji se odnose na postupak otvaranja pregled i ocjenu ponuda za županijske, međužupanijske i lokalne linije obavlja stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja koje imenuje davatelj koncesije odnosno javni naručitelj.“
Članak 20.
U članku 32. stavku 1. riječi: „Koncesija za obavljanje javnog prijevoza“ zamjenjuje se riječima: „ Ovlaštenje za obavljanje usluge javnog prijevoza.“
U stavku 2. riječi: „stavak 5. zamjenjuje se riječima: „stavak 4.“
Članak 21.
U članku 36. stavak 1. mijenja se i glasi:
„1. Kada odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja sadrži uvjet koji se mora ispuniti do potpisivanja ugovora o javnoj usluzi, ako brodar ne ispuni taj uvjet ugovor o javnoj usluzi neće se potpisati, već će se izabrati sljedeći najpovoljniji ponuditelj.“
U stavku 2. iza riječi: „postupka davanja koncesije“ briše se točka i dodaju riječi: „odnosno javne nabave.“
Članak 22.
Članak 38. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Naknada za koncesiju je novčana naknada koju plaćaju brodari na temelju ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza na kojima su prihodi od pružanja usluga veći od troškova koji su nastali kao posljedica obveze pružanja javne usluge (profitabilne linije).
Naknada za koncesiju plaća se kao stalan jednaki iznos i kao promjenjivi iznos.“
U stavku 3. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Naknada za koncesiju prihod je:“
Članak 23.
Članak 39. mijenja se i glasi:
„Podrobniji uvjete za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza s obvezom javne usluge, vrednovanje kriterija za davanje koncesije i za sklapanje ugovora o javnoj usluzi, kriterije za određivanje cijene usluga i naknade za obavljanje javne usluge, visinu i način plaćanja naknade za koncesiju, vrstu i vrijednost jamstva za ozbiljnost ponude i druga pitanja koja se odnose na postupak davanja koncesije i na sklapanje ugovora o javnoj usluzi, uredbom propisuje Vlada Republike Hrvatske.“
Članak 24.
U članku 40. stavku 1. iza riječi :“davatelj koncesije“ dodaju se riječi :“odnosno javni naručitelj.“
U stavku 2. točki 1. riječi: „koncesionara“ zamjenjuju se riječju: „brodara“, a riječi: „ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima: „ugovora o javnoj usluzi.“
U točki 2.riječi: „koncesionara“ zamjenjuju se riječju: „brodara“, a riječ: “koncesionaru“ zamjenjuju se riječju: „brodaru“.
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. ako je sukladno zakonu pokrenut postupak za davanje koncesije odnosno postupak nadmetanja koji nije dovršen do prestanka važenja ugovora o javnoj usluzi.“
U stavku 3. riječi: „do konačnosti“ zamjenjuju se riječima : „do izvršnosti“, a riječ: „koncesionara“ zamjenjuje se riječju: „brodara“.
Članak 25.
Članak 42. mijenja se i glasi:
„Na linijama iz članka 5. ovoga Zakona na kojima se u prethodnoj godini na tromjesečnoj razini obavljanje prometa fizički povećalo za 30%, to povećanje kao dodatni javni prijevoz za određeno razdoblje predviditi će se u studiji opravdanosti, dokumentaciji za nadmetanje i obavijesti o namjeri davanja koncesije.
Ako brodar u ponudi izjavi da nije u mogućnosti prihvatiti obavljanje usluge dodatnog javnog prijevoza iz stavka 1. ovoga članka, davatelj koncesije može uputiti javni poziv drugim brodarima za podnošenje zahtjeva za dobivanje koncesije za dodatni javni prijevoz za određeno razdoblje.
Za davanje koncesije za dodatni javni prijevoz prema stavku 2. ovoga članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 29. stavka 4. do 10. Zakona o koncesijama.
Javni poziv iz stavka 2. ovoga članka objaviti će se najkasnije tri mjeseca prije početka obavljanja dodatnog javnog prijevoza.
Za obavljanje dodatnog javnog prijevoza sukladno stavku 2. ovoga članka plaća se naknada za obavljanje javne usluge za dodatni prijevoz u određenom razdoblju.
Odluku o kriterijima za određivanje naknade iz stavka 5. ovoga članka donosi davatelj koncesije.“
Članak 26.
U članku 43. stavku 1. iza riječi: „koncesionar“ dodaju se riječi: „odnosno brodar pružatelj usluga“, a riječi: „u odluci o obavijesti o namjeri davanja koncesije“ zamjenjuje se riječima: „odluci o davanju koncesije odnosno odluci o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.“
U stavku 2. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
Članak 27.
U članku 44. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Ako za vrijeme trajanja obveze pružanja javne usluge utvrđene ugovorom o javnoj usluzi nastanu promjene zbog kojih je u javnom interesu potrebno ograničiti ili izvršiti promjene bitnih elemenata ugovora, radi prilagođavanja novonastalom stanju, odgovarajuće će se izmijeniti ugovor o javnoj usluzi.“
U stavku 2. riječi: „koncesionar“ zamjenjuju se riječju: „brodar.“
Članak 28.
Članak 45. mijenja se i glasi:
„Na brodovima na kojima se obavlja javni prijevoz svi članovi posade zaduženi za poslove sigurnosti putnika moraju se služiti jezikom sukladno propisima o kabotaži u Republici Hrvatskoj.“
Članak 29.
U članku 46. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Za vrijeme trajanja obveze pružanja javne usluge davatelj koncesije odnosno javni naručitelj može na zahtjev brodara pružatelja usluge odobriti promjenu broda određenog u ugovoru o javnoj usluzi tako da taj brod zamjeni brodom manjeg ili većeg kapaciteta, ako za to postoje opravdani razlozi, ali pod uvjetom da to ne utječe na kvalitetu i redovito obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji.
U slučaju zamjene brodova prema stavku 1. ovoga članka naknada za obavljanje javne usluge mora se temeljiti na stvarnim troškovima zamjenskog broda, s tim da se visina ove naknade određena ugovorom o javnoj usluzi ne može povećati, ali može biti manja ovisno o stvarnim troškovima zamjenskog broda.
Članak 30.
Naslov iznad članka 47. i članak 47 .mijenjaju se i glase:
„5. Povlašteni prijevoz
Članak 47.
Povlašteni prijevoz obuhvaća prijevoz s popustom putnika i vozila i besplatni prijevoz.
Pravo na povlašteni prijevoz s popustom u javnom prijevozu imaju:
1.fizičke osobe koje imaju prebivalište na otocima te na poluotoku Pelješcu i strani državljani koje imaju odobrenje za stalni boravak u Republici Hrvatskoj s prebivalištem na otoku ili poluotoku Pelješcu (u daljnjem tekstu; otoku),
2.djeca starija od 3 do navršenih 12 godina starosti,
3.vozila fizičkih osoba i stranih državljana iz točke 1. ovoga članka te vozila korisnika leasinga s prebivalištem na otoku, koja su registrirana u nadležnom upravnom tijelu u Republici Hrvatskoj,
4.vozila pravnih osoba, odnosno vozila registrirana na obrt, obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo (OPG), djelatnost slobodnog zanimanja i korisnika leasinga sa sjedištem korisnika vozila na otoku, a vozila su registrirana u nadležnom upravnom tijelu u Republici Hrvatskoj,
5.ostale osobe koje to pravo stječu po posebnim propisima.
Pravo na besplatni prijevoz u javnom prijevozu imaju:
1.učenici i studenti s prebivalištem na otoku, koji svakodnevno putuju do škole ili visokoškolske ustanove izvan otoka,
2. učenici i studenti s prebivalištem na otoku koji za vrijeme školovanja privremeno borave izvan otoka, a vikendom dolaze na otok,
3. djeca koja pohađaju predškolski program izvan otoka svoga prebivališta kao i učenici i studenti koji se školuju na otoku svoga prebivališta,
4.djeca od 1 do navršene 3 godine starosti,
5.umirovljenici i osobe starije od 65 godina s prebivalištem na otoku,
6. zdravstveni djelatnici pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto kao i djelatnici drugi javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja i njihova vozila (policija, vatrogasci, GSS i lučka kapetanija u slučajevima traganja i spašavanja).
Visinu popusta iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar.
Uvjeti i način ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz kao i uvjeti i način isplate naknade brodaru za obavljeni prijevoz u javnom prijevozu propisuje ministar uz mišljenje ministra nadležnog za poslove financija i ministra nadležnog za oslove razvoja otoka.
Članak 31.
Članak 47.a mijenja se i glasi:
„Brodarima koji pružaju uslugu redovitog javnog prijevoza s obvezom javne usluge pripada naknada u visini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz putnika i vozila sukladno članku 47. ovoga Zakona.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka koja se odnosi na prijevoz putnika i vozila koji imaju prebivalište na otoku smatra se socijalnom potporom stanovnika otoka.
Socijalnu potporu za prijevoz stanovnika otoka korisnika iz članka 47. stavka 2. točke 1. do 3. i stavka 3. točke 1. do 5. ovoga Zakona na državnim linijama isplaćuje Agencija sukladno Uredbi EU broj 651/2014 kako je definirano člankom 51.
Naknadu s osnova neostvarenog prihoda za korisnike iz članka 47. stavka 3. točke 6. nadoknađuje nadležno ministarstvo, odnosno državna upravna organizacija.“
Članak 32.
Iza članka 47.a dodaje se članak 47.b koji glasi:
„47.b
Radi ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz uspostavlja se informatički sustav radi izdavanja i korištenja u javnom prijevozu otočnih iskaznica za putnike, vozila te vinjeta za vozila.
Otočna iskaznica za putnike, vozila i vinjete za vozila koje izdaje Agencija u njezinom su vlasništvu.
Agencija može stručno-tehničke poslove izdavanja otočnih iskaznica iz stavka 1. ovoga članka i pohrane podataka o istima povjeriti pravnoj osobi koja ispunjava odgovarajuće tehničke i kadrovske uvjete, te čije je cjelokupno poslovanje obuhvaćeno odgovarajućim dokazima kvalitete i informacijske sigurnosti.“
Članak 33.
Iznad članka 48. dodaje se novi naslov koji glasi:
„6. Određivanje cijena usluga na linijama s obvezom javne usluge“
Članak 48. mijenja se i glasi:
„Najviša cijena usluge za svaku liniju utvrđuje se u dokumentaciji za nadmetanje.
Donošenjem odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja smatra se da je davatelj koncesije odnosno javni naručitelj dao suglasnost na cjenik usluga ponuditelja koji se može primijeniti od dana stupanja na snagu sklopljenog ugovora.
Brodar s kojim je sklopljen ugovor o javnoj usluzi je dužan odobreni cjenik usluga javno objaviti.
U slučaju da se brodar s kojim je sklopljen ugovor o javnoj usluzi ne pridržava cjenika, davatelj koncesije odnosno javni naručitelj može jednostrano raskinuti ugovor.
Pobliže kriterije za određivanje i promjenu cijene usluge javnog prijevoza uređuje se propisom iz članka 39. ovoga Zakona.“
Članak 34.
Naslov iznad članka 49. i članak 49. mijenjaju se i glase:
„7. Naknada za obavljanje javne usluge
Članak 49.
Naknada za obavljanje javne usluge dodjeljuje se brodarima koji pružaju uslugu prijevoza na linijama od općeg gospodarskog interesa, na kojima prihodi od pružanja usluga ne mogu pokriti troškove koji su nastali kao posljedica ispunjavanja obveze pružanja javne usluge (neprofitabilne linije).“
Članak 35.
Članak 50. mijenja se i glasi:
„Naknada za obavljanje javne usluge mora biti dodijeljena za stvarnu i jasno utvrđenu uslugu od općeg gospodarskog interesa.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka ne može biti više od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit.
Kriteriji za davanje naknade za obavljanje javne usluge podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. ovoga Zakona.“
Članak 36.
U članku 51. riječ: „potpore“ zamjenjuju se riječima: „ naknade za obavljanje javne usluge.“
Članak 37.
U naslovu iznad članka 52. broj 7. zamjenjuje se brojem 8.
Članak 52. mijenja se i glasi:
„Na prijedloge redova plovidbe brodara na državnim linijama prethodnu suglasnost daje izvršno tijelo jedinica lokalne samouprave i nadležna lučka kapetanija i lučka uprava.
Nakon pribavljanja prethodne suglasnosti prema stavku 1. ovoga članka suglasnost na redove plovidbe daje Agencija.
Agencija je dužna pravodobno objediniti, objaviti i dostaviti brodarima redove plovidbe najmanje 30 dana prije dana njegova stupanja na snagu.
Radi uvida korisnika usluga, drugih zainteresiranih fizičkih i pravnih osoba u red plovidbe, brodari su dužni objaviti red plovidbe na mjestima gdje brodar prodaje isprave za prijevoz putnika, tereta i vozila.“
Članak 38.
Iza članka 55. dodaje se novi naslov 9. i članak 55.a koji glasi:
„9. Sezonski javni prijevoz
55.a
Sezonske linije su linije koje se ne smatraju redovitim javnim prijevozom i koje se ne obavljaju tijekom cijele godine.
Sezonske linije odnosno sezonski javni prijevoz ne može imati propisanu obvezu javne usluge.
Za obavljanje prijevoza na sezonskoj liniji brodar je dužan prethodno ishodovati suglasnost Agencije, kojom se utvrđuje da se ta sezonska linija ne održava na na liniji na kojoj se već obavlja redoviti javni prijevoz s obvezom javne usluge, odnosno da ista ne tiče više od 30% luka na liniji s obvezom javne usluge.
Za obavljanje prijevoza na sezonskoj liniji prema odredbama ovoga članka brodar plaća naknadu koja se određuje ugovorom o obavljanju sezonskog javnog prijevoza koji sklapa Agencija i brodar.
Suglasnost iz stavka 3. ovoga članka Agencija će brodaru izdati nakon sklapanja ugovora o obavljanju sezonskog javnog prijevoza.
Odluku o kriterijima za određivanje naknade za obavljanje sezonskog javnog prijevoza donosi upravno vijeće Agencije.
Naknada iz stavka 4. ovoga članka prihod je državnog proračuna Republike Hrvatske.
Članak 39.
Članak 56. mijenja se i glasi:
„Povremeni prijevoz putnika u obalnom pomorskom prometu jesu prijevozi koji se ne obavljaju prema utvrđenim redovima plovidbe i ne smatraju se javnim prijevozom.
Povremeni prijevoz putnika ne smije sadržavati elemente linijskog javnog prijevoza, kao što su javno objavljeni red plovidbe, između dvije ili više luka u skladu s objavljenim plovidbenim redom i cjenikom usluge.
Povremeni prijevozi su namijenjeni potrebama za jednokratnim prijevozom i nemaju funkciju prijevoza dnevne migracije.
Povremeni prijevoz putnika iz stavka 1. ovoga članka smatra se osobito prijevoz kao sastavni dio turističke usluge (izletničkog programa, turističkog paket-aranžmana, transfera putnika) te taksi prijevoz i prijevoz djelatnika pravnih i fizičkih osoba za njihove potrebe.
Brodar koji obavlja prijevoz putnika kao sastavni dio turističke ponude, ne smije obavljati transfer, odnosno prijevoz putnika koji nisu korisnici turističke usluge.
Taksi prijevoz je povremeni prijevoz putnika bez utvrđenog reda plovidbe i prema javno objavljenom cjeniku, za prijevoz pojedinaca ili grupe od najviše 12 putnika.
Taksi prijevoz može obavljati pravna ili fizička osoba registrirana za tu djelatnost, s prijavljenim brodom, odnosno brodicom za gospodarsku namjenu.“
Članak 40.
Naslov glave IV. iznad članka 59. i članak 59. mijenjaju se i glase:
„IV. UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 59.
Upravni nadzor nad radom Agencije obavlja Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavlja Inspekcija za sigurnost plovidbe Ministarstva (u daljnjem tekstu: Inspekcija).
Poslove inspekcijskog nadzora obavljaju i drugi državni službenici Ministarstva u okviru posebnog ovlaštenja kojeg izdaje Ministar.“
Članak 41.
Iza članka 59. dodaju se članci 59.a do 59.d koji glase:
„Članak 59.a
Inspekcija je nadležna neposredno nadzirati provođenje ovoga Zakona i propisa donesenog temeljem njega, a osobito:
1.nadzirati brodare u obavljanju javnog prijevoza sukladno ugovoru o javnoj usluzi,
U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektori su ovlašteni:
1.narediti otklanjanje nepravilnosti i određujući rok u kojem se nepravilnosti moraju otkloniti,
2.privremeno ili trajno oduzeti predmete odnosno otočne iskaznice i vinjete,
3.zabraniti obavljanje javnog prijevoza koji se obavlja bez ugovora o javnoj usluzi na liniji za koju je propisana obveza javne usluge,
4.izdati prekršajni nalog,
5.podnijeti zahtjev za pokretanjem prekršajnog postupka,
6.davatelju koncesije odnosno javnom naručitelju dostaviti zapisnik s utvrđenim nepravilnostima u izvršavanju ugovora o javnoj usluzi,
7.poduzeti druge mjere i izvršiti druge radnje na koje je inspektor ovlašten ovim zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuju prekršaji.
Otočne iskaznice za putnike, vozila i vinjetu za vozila zbog zloupotrebe, inspektor će proglasiti nevažećim.
U slučaju ponovljene zlouporabe otočne iskaznice iz stavka 2. ovoga članka, korisnik trajno gubi pravo na povlašten prijevoz.
Članak 59.c
Prije početka obavljanja inspekcijskog nadzora inspektor je dužan obavijestiti odgovornu osobu pravne osobe, ako je dostupna osim ako smotra da bi obavještavanje umanjilo učinkovitost nadzora.
Pravne i fizičke osobe koje podliježu nadzoru iz članka 59.a dužne su inspektoru omogućiti obavljanje nadzora.
O obavljenom inspekcijskom nadzoru inspektor je dužan sastaviti zapisnik.
Članak 59.d
Ako inspektor u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrdi da brodar obavlja prijevoz bez ugovora o javnoj usluzi zabraniti će obavljanje toga prijevoza.
Zbog učinjenog prekršaja iz stavka 1. ovoga članka sud će brodaru izreći i zaštitnu mjeru zabrane potpunog ili djelomičnog stjecanja pravan a dobivanje koncesije odnosno sklapanju ugovora o obavljanju javnog prijevoza, sukladno zakonu kojim se uređuju prekršaji.
U slučaju da brodar obavlja javni prijevoz suprotno odredbama ugovora o javnoj usluzi inspektor je dužan sačiniti zapisnik o uočenim nepravilnostima i odmah obavijestiti davatelja koncesije, odnosno javnog naručitelja.
Ako brod kojim se obavlja javni prijevoz ne ispunjava propisane tehničko sigurnosne uvjete inspektor će odrediti rok za uklanjanje nedostatak i o tome obavijestiti davatelja koncesije odnosno javnog naručitelja.
Članak 59.e
Protiv rješenja inspektora može se izjaviti žalba Ministarstvu.
Žalba protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka ne odgađa njegovo izvršenje.
Članak 42.
U članku 61. stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. obavlja javni prijevoz bez ugovora o javnoj usluzi odnosno suprotno odredbama toga ugovora na liniji za koju je propisna obveza javne usluge.“
U točki 3. riječi: „ ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima: „ugovora o javnoj usluzi.“
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. ako obavlja sezonski javni prijevoz bez prethodne suglasnosti Agencije odnosno protivno članku 55.a ovoga Zakona.“
Iza točke 6. dodaje se  očka 7. koja glasi:
„7. ako obavlja povremeni prijevoz protivno članku 58. ovoga Zakona.“
Članak 43.
U članku 61.a u stavku 1. riječi: „članka 47.a stavka 2. zamjenjuju se riječima: „članka 47. stavka 5.“
U stavku 2. riječi: „članka 47.a stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 47. stavka 5.“
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 44.
Propis iz članka 23. i članka 30. u djelu koji se odnosi na članak 47. stavak 5. ovoga Zakona uskladiti će se s odredbama ovoga Zakona u roku šest mjeseci od njegovog stupanja na snagu.
Članak 45.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim Novinama“.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1. i 2.
Članak 1. dopunjuje se novim stavkom 2. u kojem se navodi da se ovim Zakonom uređuje i sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.
Ova dopuna proizlazi iz Uredbe EU broj 651/2014. dodanoj u članku 1.a koji sadrži Uredbe EU čija se primjena osigurava odredbama ovoga Zakona.
Uz članak 3. i 4.
Ove odredbe terminološki se usklađuju i daju definicije pojmova kojima se kroz ovaj Zakon osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket).
Bez davanja definicija novopredloženih pojmova ne može se pratiti i razumjeti sadržaj predloženog Zakona.
Uz članak 5., 6. i 7.
Radi jasnijeg određivanja javnog prijevoza odnosno njegovog razlikovanja od sezonskog i povremenog prijevoza u članku 5. određuje se da je prijevoz na navedenim linijama u ovom članku redoviti prijevoz.
Isto tako propisuje se da su državne linije, županijske, međužupanijske i lokalne linije, linije na kojima postoji obveza javne usluge.
U članku 6. stavak 3. i 4. brisani su kao nepotrebni.
U članku 7. precizira se kapacitet brodova, koji je sadržaj odluke o određivanju državnih linija.
Uz članak 8., 9., 10. i 11.
Člankom 8. izvršene su izmjene u članku 10 te se pojam potpore zamjenjuje se pojmom naknade za obavljanje javne usluge, kako je ta naknada definirana u članku 4. točki 10. ovoga Zakona, isto tako u stavku 3. ovoga članka pojam koncesije zamjenjuje se pojmom ugovora o javnoj usluzi, kako je taj ugovor definiran u članku 4. točki 12. ovoga Zakona.
Predložene izmjene u članku 9. istovjetne su izmjenama iz članka 8.
U članku 10 i 11. kojima se obuhvaćaju izmjene u članku 12. i 13. vezano za klasične brodske linije, brisana je riječ klasične kao suvišna jer ne postoji više ta kategorija brodova.
Uz članak 12. mijenja se članak 15. kojim je bilo propisano da se radi obavljanja poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama osniva Agencija za obalni linijski pomorski promet.
To znači da je temeljem ovoga Zakona kao osnivačkog akta osnovana spomenuta Agencija koja je kao pravna osoba nastavila djelovati.
Budući da je potrebno proširiti djelatnost Agencije poslovima koji proizlaze iz Uredbe EU broj 651/2014, predložili smo novi stavak 1. ovoga članka smatrajući da je to pravno adekvatnije normativno rješenje, jer bi se dopunom toga članka moglo smatrati da se ponovno osniva Agencija koja je osnovana i pravno egzistira.
Ovaj članak dopunjen je novim stavkom 4. kojim je propisano da je Agencija dužna jednom godišnje podnositi izvješće Vladi Republike Hrvatske jer je uočeno da taj nedostatak treba ukloniti.
Uz članak 13.
Ovim člankom izmijenjen je članak 17. kojim je propisana djelatnost Agencije. S obzirom na potrebu usklađivanja s Europskim pravilima i preuzimanje novih obveza od strane Agencije u cjelini je izmijenjena ova odredba, radi njezine lakše primjene.
Uz članak 14.
Ovim člankom vrši se izmjena u članku 20. koji uređuje nadležnost Upravnog vijeća. Predloženim rješenjem nadležnost Upravnog vijeća usklađuje se s novopredloženom djelatnošću Agencije.
Uz članke 15. do 29.
U člancima 26 do 46. bila su u cjelini uređena pitanja koja su se odnosila na davanje koncesije. Pojam koncesije sada se zamjenjuje zajedničkim pojmom pravo obavljanja usluge javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa koje proizlazi iz akata o ovlaštenju kojima se utvrđuju obveze javne usluge, a to su odluka o koncesiji i odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja. Sijedom toga odgovarajuće su izmijenjeni od 15. do 29.
Značajna novina predložena je u članku 25. kojim se mijenja članak 42., a odnosi se za razdoblje povećanog fizičkog obima prometa za koje treba osigurati dodatne linije odnosno dodatni prijevoz.
Sada je predviđeno da taj povećani obim prometa obavlja brodar koji dobije koncesiju, a ako on ne može prihvatiti obavljanje dodatnog prijevoza, obavljanje toga prijevoza dati će se drugom brodaru da ga obavlja na zahtjev i uz plaćanje naknade u paušalnom iznosu koji se utvrđuje ovisno o broju prevezenih putnika. U ovom slučaju odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 29. stavka 4. do 10. Zakona o koncesijama.
Uz članke 30., 31. i 32.
Radi provođenja socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka, kako je definirano člankom 51. Uredbe EU 651/2014. odgovarajuće su izmijenjene odredbe članka 47., 47.a i dodana nova odredba 47.b i uređene povlastice u javnom prijevozu otočana.
Važno je imati u vidu da je u važećem Zakonu postojao povlašteni prijevoz putnika i vozila otočana, sada se ta vrsta prijevoza pravno jasnije razrađuje, s tim da se jasno određuje prijevoz kojih korisnika se smatra socijalnom potporom.
Da bi se u tehničkom smislu omogućilo provođenje prava na povlašteni prijevoz predviđena je uspostava informatičkog sustava te izdavanja otočnih iskaznica za putnike, vozila i vinjete za vozila.
Uz članak 33.
Dosadašnja odredba članka 48. o određivanju najviše cijene usluga izmijenjena je i usklađena s novopredloženim rješenjima iz ovoga Zakona.
Uz članke 34. do 36.
U naslovu i članku 49. pojam potpore zamjenjuje se pojmom naknade za obavljanje javne usluge, te se ta naknada definira i određuje sukladno odredbi članka 4. točke 10. ovoga Zakona.
U tom smislu izvršene su izmjene u članku 35. i 36. ovoga Zakona.
Uz članak 37.
Odredba članka 52. o redovima plovidbe preciznije se uređuje, i usklađuje s ostalim novopredloženim rješenjima u ovom Zakonu.
Uz članak 38.
Ovaj članak obuhvaća novi članak 55.a kojim se u Zakon unose odredbe o sezonskom javnom prijevozu.
U cilju održivog razvoja otoka potrebna je optimalna prometna povezanost otoka, naročito u ljetnim mjesecima, zato se otvara mogućnost uvođenja sezonskih linija.
Sezonske linije nisu linije s obvezom javne usluge, već se na njima obavljaju usluge prijevoza na tržišnim principima.
Jedini uvjet za njihovo uvođenje je da ne obavljaju prijevoz na liniji na kojoj je već obavlja redoviti javni prijevoz s obvezom javne usluge.
Radi otklanjanja te mogućnosti potrebno je pribaviti prethodnu suglasnost Agencije.
Predviđeno je nadalje, da za obavljanje sezonskog javnog prijevoza brodar plaća naknadu u paušalnom iznosu ovisno o broju prevezenih putnika. Kriterije za utvrđivanje ove naknade utvrđuje Upravno vijeće Agencije.
Uz članak 39.
Mogućnost obavljanja povremenog prijevoza putnika, koji nije javni prijevoz s obvezom javne usluge postojala je i prema članku 56. važećeg Zakona. Sada se taj prijevoz podrobnije razrađuje.
Uz članak 40 i 41.
U pogledu nadzora nad provođenjem ovoga Zakona uočen je nedostatak te je u članku 52. pored inspekcijskog nadzora uveden i upravni nadzor nad radom Agencije.
U odnosu na inspekcijski nadzor dodane su nove odredbe – članci 59.a do 59.e kojima je konkretnije određeno tko obavlja taj nadzor i ugrađene su mjere koje inspektor može poduzeti.
Uz članak 42. i 43.
U člancima 61. i 61.a izvršene su odgovarajuće izmjene i ove prekršajne odredbe usuglašene su novopredloženim rješenjima iz Zakona.
Uz članak 44. i 45.
Člankom 44. kao prijelaznom odredbom ovoga Zakona da propis iz članka 23. i članka 30. u djelu koji se odnosi na članak 47. stavak 5. po potrebi se uskladi sa odredbama ovoga Zakona.
U članku 45. propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
VI TEKST ODREDABA VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ILI DOPUNJUJU
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju uvjeti i način obavljanja javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu, vrste linija, utvrđivanje, usklađivanje i objavljivanje redova plovidbe i cjenika usluga, osiguranje sredstava za kontinuirano, redovito i nesmetano obavljanje javnog prijevoza.
Ovim se Zakonom utvrđuje što obuhvaća međunarodni linijski pomorski promet, uvjete koje mora ispunjavati brod i brodar i usklađivanje redova plovidbe u međunarodnom linijskom pomorskom prometu te što obuhvaća povremeni prijevoz putnika.
Članak 1.a
Ovaj Zakon sadrži odredbe kojima se osigurava primjena sljedećih uredbi Europske unije:
– Uredbe (EEZ) broj 3577/92, od 7. prosinca 1992. o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža), (SL L 364, 12. 12. 1992.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EEZ) broj 3577/92);
– Uredbe (EU) broj 1177/2010, od 24. studenoga 2010. o pravima putnika prilikom putovanja morem i unutarnjim plovnim putovima i kojom se mijenja Uredba (EZ) br. 2006/2004, (tekst značajan za Europski gospodarski prostor), (SL L 334, 17. 12. 2010.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) broj 1177/2010).
Članak 3.
Ovim se Zakonom uspostavlja sustav javnog prijevoza kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno, kao i naselja na kopnu, s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a u cilju stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanja njihovog razvitka.
Uspostava sustava javnog prijevoza temelji se na načelima:
– poticanja gospodarskog razvoja otoka,
– kontinuitetu i redovitosti prijevoza s brodovima određenog kapaciteta i vrste, te
osiguranju odgovarajuće kvalitete prijevoza,
– uslugama prijevoza s unaprijed određenim cijenama i drugim uvjetima, i to
posebno za određene kategorije putnika i za određene linije,
– davanja potpore brodarima, bez koje nije moguće osigurati kontinuitet i
redovitost javnog prijevoza na određenim linijama,
Djelatnost javnog prijevoza od interesa je za Republiku Hrvatsku.
Članak 4.
Pojedini izrazi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. linija je relacija ili skup relacija od početka do završetka prijevoza na kojoj se obavlja prijevoz putnika, tereta i vozila prema objavljenom redu plovidbe s jednim ili više plovila,
2. relacija je udaljenost između dva mjesta na liniji koja su u redu plovidbe označena kao luke pristajanja,
3. učestalost prijevoza je broj povratnih veza dnevno, odnosno tjedno na nekoj liniji,
4. red plovidbe za svaku liniju sadrži naziv brodara, broj i vrstu linije, luke pristajanja, obvezno vrijeme polaska i dolaska u luku ili vrijeme trajanja putovanja razdoblja u kojem se obavlja prijevoz na toj liniji i rok važenja reda plovidbe,
5. cjenik usluga je isprava koja sadrži cijenu putne karte i druge uvjete prijevoza,
6. Agencija za obalni linijski pomorski promet je neprofitna pravna osoba čija je djelatnost obavljanje poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama i drugih poslova utvrđenih u članku 17. ovoga Zakona
7. grupa linija je skup više linija u pravilu na istom plovnom području ili s istom ishodišnom lukom, na kojima prijevoz obavlja jedan ili više brodara temeljem jednog ugovora o koncesiji.
II. JAVNI PRIJEVOZ
1. Razvrstavanje linija po značaju pravca
Članak 5.
Prema značaju pravca, linije na kojima se obavlja javni prijevoz, razvrstavaju se na:
1. državne linije,
2. županijske i međužupanijske linije,
3. lokalne linije.
Članak 6.
Državne linije jesu linije koje povezuju obalu s naseljenim otocima i otoke međusobno.
Obavljanjem javnoga prijevoza na državnim linijama osigurava se trajno i redovito povezivanje i održivi razvitak naseljenih otoka u unutarnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske.
Zbog postizanja ciljeva iz stavka 1. i 2. ovoga članka, te povećanja sigurnosti plovidbe u državnom proračunu u okviru sredstava za rad ministarstva nadležnog za poslove pomorstva (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) osigurat će se sredstva za poticanje gradnje brodova koji obavljaju prijevoz na linijama iz stavka 1. ovoga članka.
Utvrđivanje broja prometnih veza dnevno naseljenih otoka s kopnom u oba pravca, na linijama iz stavka 1. ovoga članka, provodit će se sukladno s odredbama Nacionalnoga programa razvitka otoka i programa donesenih na temelju istoga.
Članak 7.
Državne linije utvrđuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog Ministarstva, sukladno programima iz članka 6. stavka 4. ovoga Zakona.
Odluka o određivanju državnih linija iz stavka 1. ovoga članka sadrži relaciju na kojoj se obavlja prijevoz, minimalnu učestalost prijevoza, vrstu i kapacitet brodova i vrstu prijevoza sukladno članku 13. ovoga Zakona.
Odluka iz stavka 2. ovoga članka može se izmijeniti samo u slučajevima ako to zahtijevaju gospodarski interesi, odnosno prilagođavanje javnog prijevoza novonastalim potrebama.
Članak 10.
Na liniji određenoj prema članku 5. ovoga Zakona, s odgovarajućom vrstom broda, kapacitetom broda, relacijom i učestalosti prijevoza, ne može se istovremeno utvrditi postojanje linije drugog značaja.
Ako županijska skupština, općinsko odnosno gradsko vijeće zatraži veću učestalost prijevoza na državnim linijama, dužno je u svojem proračunu osigurati sredstva za davanje potpore prema članku 49. stavku 2. ovoga Zakona za učestaliji prijevoz na toj liniji.
U slučaju iz stavka 2. ovoga članka izvršno tijelo jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave sklopit će, uz prethodnu suglasnost Agencije, ugovor o povećanoj učestalosti javnog prijevoza na toj liniji s brodarom koji je dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na toj državnoj liniji.
Povećanje učestalosti prijevoza financirati će se iz proračuna jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave sukladno stavku 2. ovog članka.
Članak 11.
Javni prijevoz na linijama iz članka 5. ovoga Zakona obavljaju brodari koji su dobili koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji, odnosno za grupu linija ako za to postoje gospodarski, demografski, odnosno drugi bitni razlozi.
2. Razvrstavanje linija po vrsti
Članak 12.
Po vrsti prijevoza linije se razvrstavaju u trajektne, brzobrodske i klasične brodske linije.
Članak 13.
Trajektne linije obavljaju se brodovima posebno građenim za prijevoz putnika i vozila.
Brzobrodske linije obavljaju se brzim putničkim brodovima, kako su definirani zakonom kojim se uređuje pomorska plovidba.
Klasične brodske linije obavljaju se putničkim brodovima, kako su definirani zakonom kojim se uređuje pomorska plovidba.
Dodatne tehničke uvjete koji se odnose na brzinu, starost broda, broj putnika, broj vozila koji se mogu prevoziti, te druge uvjete koje mora zadovoljavati i osigurati brodar za pojedinu liniju propisuje ministar pravilnikom.
Agencija za obalni linijski pomorski promet
Članak 15.
Radi obavljanja poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama osniva se Agencija za obalni linijski pomorski promet (u daljnjem tekstu: Agencija).
Osnivač Agencije je Republika Hrvatska, a osnivačka prava ostvaruje Vlada Republike Hrvatske.
Sjedište Agencije je u Splitu.
Članak 17.
Djelatnost Agencije obuhvaća sljedeće poslove:
1. vezano za davanje koncesije, i to: obavljanje pripremnih radnji za davanje koncesije, provođenje postupka za davanje koncesije, donošenje odluke o davanju koncesije, potpisivanje ugovora o koncesiji, davanje suglasnosti na prijenos ugovora o koncesiji, davanje odobrenja za zamjenski brod, utvrđivanje najvišeg iznosa cijena usluga javnog prijevoza na državnim linijama i sve ostale poslove koji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim su uređene koncesije obavlja davatelj koncesije,
2. davanja prethodne suglasnosti na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članaka 8. i 9. ovoga Zakona,
3. davanja prethodne suglasnosti o povećanoj učestalosti prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
4. utvrđivanja, objedinjavanja i objavljivanja redova plovidbe,
6. nadziranja odluka i ugovora o koncesiji u odnosu na potpore i plaćanje naknade za koncesije za državne linije,
7. provedbe odredaba Uredbe (EU) broj 1177/2010,
8. koji su ovim ili drugim zakonom povjereni Agenciji.
Agencija može na zahtjev županijske skupštine, općinskog odnosno gradskog vijeća, uz naknadu na temelju ugovora obavljati i određene poslove iz točke 1. ovoga članka za županijske, međužupanijske i lokalne linije.
Članak 20.
Upravno vijeće:
1. donosi Statut Agencije uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske,
2. odlučuje o namjeri davanja koncesije, donosi odluku o davanju koncesije, odlučuje o davanju suglasnosti na prijenos ugovora o koncesiji, o poništenju postupka davanja koncesije, daje odobrenje za zamjenski brod te utvrđuje najviši iznos cijene usluge javnog prijevoza na državnim linijama,
3. utvrđuje redove plovidbe,
4. daje prethodnu suglasnost na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članka 8. i 9. ovoga Zakona,
5. daje prethodnu suglasnost na povećanu učestalost prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
6. donosi odluke o stjecanju, opterećenju i otuđenju nekretnina u vlasništvu Agencije ili druge imovine do iznosa utvrđenog Statutom, samostalno, a iznad toga iznosa uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske,
7. donosi godišnji program rada i prati njegovo izvršavanje,
8. donosi financijski plan i godišnji obračun,
9. donosi opće akte Agencije,
10. raspisuje natječaj za izbor ravnatelja, te imenuje i razrješava ravnatelja uz suglasnost ministra,
11. odlučuje o drugim pitanjima utvrđenim ovim Zakonom, Zakonom o koncesijama o kojima odlučuje davatelj koncesije, a koja Statutom Agencije nisu stavljena u nadležnost ravnatelja Agencije.
4. Koncesije
Članak 26.
Pravo obavljanja javnog prijevoza stječe se na temelju koncesije.
Na temelju izvršne odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja davatelj koncesije i koncesionar potpisuju ugovor o koncesiji, temeljem kojeg koncesionar stječe pravo i preuzima obvezu obavljati djelatnost iz ugovora o koncesiji.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza smatra se koncesijom za javne usluge, te se na sva pitanja u vezi s tom koncesijom koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje Zakon o koncesijama.
Članak 27.
Davatelj koncesije za državne linije je Agencija.
Davatelj koncesije za županijske linije je županijska skupština, a za lokalne linije gradsko ili općinsko vijeće.
Davatelj koncesija za međužupanijske linije su nadležne županijske skupštine koje odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja donose u suglasnosti.
Ako se županijske skupštine prema stavku 3. ovoga članka u roku od 30 dana nakon isteka roka za dostavu ponuda ne usuglase u vezi odabira najpovoljnijeg ponuditelja, dužne su donijeti odluku o poništenju postupka davanja koncesije.
Članak 28.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza može se dati samo brodaru Europske zajednice kako je definirano Uredbom (EEZ) br. 3577/92 koji ispunjava sljedeće uvjete:
1. da je u upisnom listu broda s kojim namjerava obavljati javni prijevoz upisana kao kompanija kako je definirano odredbama posebnog zakona,
2. da ima odgovarajući brod za liniju za koju se traži koncesija,
3. da je brod iz točke 2. ovoga članka upisan u odgovarajući upisnik trgovačkih brodova u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici Europske unije,
4. da brod ispunjava propisane tehničke uvjete sukladno članku 13. ovoga Zakona,
5. da su članovi posade broda državljani Republike Hrvatske ili druge države članice Europske unije koji imaju sklopljen ugovor o radu s brodarom, a isti se temelji na radnim i socijalnim standardima utvrđenim u Nacionalnom kolektivnom ugovoru,
6. da svi članovi posade broda koji su zaduženi za poslove sigurnosti putnika (muster lista) govore hrvatski jezik, što se dokazuje potvrdom ovlaštenog učilišta.
Iznimno, održavanje lokalnih brodskih linija kraćih od 3 Nm može se obavljati brodicom registriranom za gospodarske svrhe, koja je upisana u odgovarajući upisnik (očevidnik) u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici Europske unije.
Prilikom podnošenja ponude za dobivanje koncesije podnositelj ponude može priložiti rješenje nadležne lučke kapetanije o predbilježbi upisa broda, odnosno upisa broda u gradnji i potvrdu o usklađenosti za kompaniju izdanu od strane ovlaštene organizacije umjesto uvjeta iz stavka 1. točaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a te uvjete mora ispuniti do roka utvrđenog ugovorom o koncesiji.
Ugovori o koncesijama za obavljanje javnog prijevoza mogu trajati do deset godina.
Iznimno, na linijama na kojima se u posljednje dvije godine ne ostvaruje prosječni godišnji promet putnika veći od 300.000 putnika (»mali otoci«) pravo na obavljanje javnog prijevoza može se dodijeliti temeljem ugovora o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima sklopljenog sukladno propisu kojim se uređuje javna nabava.
Obavljanje javne usluge iz stavka 5. ovoga članka daje se na rok do 12 godina ili za razdoblje potpune amortizacije brodova kod slučajeva namjenske gradnje brodova na određenim linijama.
Brodar je dužan za vrijeme cijelog trajanja ugovora o koncesiji osigurati da brodar, brod i posada zadovoljavaju sve uvjete propisane ovim člankom.
Osim uvjeta propisanih ovim Zakonom, brodar, brod i posada moraju zadovoljavati i druge uvjete utvrđene propisima kojima se uređuje pomorska plovidba uključujući i uvjete u pogledu broja i sastava posade, radnog jezika te životnih i radnih uvjeta na brodovima u obalnoj i otočnoj kabotaži.
Članak 30.
Poslove potrebne za provedbu postupka davanja koncesije obavlja stručno povjerenstvo.
Stručno povjerenstvo za koncesije na državnim linijama ima pet članova među kojima po jedan član mora biti pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
U stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka imenuje Upravno vijeće Agencije na prijedlog ravnatelja.
Članak 31.
Stručno povjerenstvo za koncesije za županijske, međužupanijske i lokalne linije imenuje davatelj koncesija za te linije.
U stručno povjerenstvo iz stavka 1. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Ostali članovi Stručnog povjerenstva imenuju se od predstavnika pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
Članak 32.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza daje se na rok do deset godina, i to:
– za državne linije do deset godina,
– za županijske i međužupanijske linije do osam godina,
– za lokalne linije do pet godina.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, pravo na obavljanje javnog prijevoza može se dati na razdoblje dulje od deset godina u slučaju iz članka 28. stavka 5. ovoga Zakona..
Članak 36.
Kada odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja sadrži uvjet koji se mora ispuniti do potpisivanja ugovora o koncesiji, ako koncesionar ne ispuni taj uvjet ugovor se neće potpisati, već će se odabrati sljedeći najpovoljniji ponuditelj.
Ako se u slučaju iz stavka 1. ovoga članka ne može izvršiti odabir donijet će se odluka o poništavanju postupka davanja koncesije.
Članak 38.
Za koncesiju obavljanja javnog prijevoza plaća se naknada.
Naknada za koncesiju sastoji se od stalnog i promjenjivog dijela.
Naknada od koncesije prihod je:
1. za državne linije državnog proračuna, odnosno Agencije sukladno članku 23. ovoga Zakona,
2. za županijske linije proračuna županije,
3. za međužupanijske linije proračuna županija, davatelja koncesije u jednakim dijelovima,
4. za lokalne linije proračuna općine ili grada.
Članak 39.
Podrobnije uvjete, vrednovanje kriterija za davanje koncesija, kriterije za određivanje cijene usluge, visinu naknade i način plaćanja, vrstu i vrijednost jamstva te uvjete, kriterije i način dodjele državnih potpora brodarima za obavljanje javne usluge pomorskog obalnog linijskog prijevoza propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
Članak 40.
Iznimno u slučaju izvanrednih okolnosti koji traju privremeno, davatelj koncesije može s najpovoljnijim ponuditeljem sklopiti ugovor o obavljanju privremenog prijevoza na toj liniji dok takve okolnosti traju.
Izvanredne okolnosti u smislu stavka 1. ovoga članka smatraju se:
1.kada na strani koncesionara nastupe takve okolnosti uslijed kojih više nije u mogućnosti izvršavati obveze iz ugovora o koncesiji;
2.kada na strani koncesionara nastupe okolnosti zbog kojih je koncesionaru izvršavanje obveza otežano, a koje se mogu ukloniti u roku 90 dana;
3.razdoblje od prestanka koncesije prema Zakonu o koncesijama do konačnosti odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja;
4.rekonstrukcije mosta ili luke i havarije broda.
U slučaju iz stavka 2. točke 1. ovoga članka ugovor o objavljivanju privremenog prijevoza može trajati najduže do konačnosti odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja, a u slučaju iz točke 2. do uspostave ponovnog redovitog izvršavanja ugovornih obveza od strane koncesionara.
Ugovor o obavljanju privremenog prijevoza iz stavka 1. i 3. ovoga članka smatra se ugovorom o javnim uslugama, te se na postupak za njegovo sklapanje odgovarajuće primjenjuju odredbe Zakona o javnoj nabavi koji se odnose na sklapanje ugovora u pregovaračkom postupku bez prethodne objave.
Članak 42.
Ako se na liniji iz članka 5. ovoga Zakona, u prethodnom razdoblju ne kraćem od godinu dana, obavljanje prometa fizički poveća za 30 %, a koncesionar postojećim kapacitetima nije u mogućnosti udovoljiti povećanju prometa, može se na toj liniji dati još jedna koncesija.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka koncesionar ima pravo na raskid ugovora, pod uvjetima utvrđenim ugovorom.
Ako na određenoj liniji u jednogodišnjem razdoblju dođe do smanjenja prometa, može se povećati visina potpore.
O povećanju visine potpore u smislu stavka 3. ovoga članka zatražit će se mišljenje Ministarstva financija i Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja.
Članak 43.
Za svaku liniju iz članka 5. ovoga Zakona koncesionar mora osigurati zamjenski brod istih ili približno istih karakteristika, u roku utvrđenom u odluci o obavijesti o namjeri davanja koncesije, a koji ovisi o duljini linije, ali ne može biti duži od 24 sata.
U slučaju više sile davatelj koncesije može iznimno dopustiti privremeno obavljanje prijevoza, dok traju takve okolnosti, a najduže 30 dana, zamjenskim brodom koji ne ispunjava uvjete iz članka 13. ovoga Zakona, ako bi prekid linije značajnije poremetio život na otocima.
Višom silom ne smatra se prekid plovidbe do kojeg bi došlo zbog nesposobnosti broda za plovidbu.
Članak 44.
Ako tijekom trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom interesu potrebno ograničiti opseg koncesije ili izvršiti potrebne promjene bitnih elemenata koncesije radi prilagođavanja novonastalom stanju, odgovarajuće će se izmijeniti ugovor o koncesiji.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka koncesionar ima pravo na raskid ugovora, pod uvjetima utvrđenim ugovorom.
Članak 45.
Na brodovima na kojima se obavlja javni prijevoz službeni jezik posade je hrvatski jezik.
Članak 46.
Za vrijeme trajanja koncesije davatelj koncesije može na zahtjev koncesionara odobriti promjenu broda tako da se brod za koji je dana koncesija zamijeni brodom manjeg ili većeg kapaciteta, ako za to postoje opravdani razlozi, ali pod uvjetom da to ne utječe na kvalitetu i redovito obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji.
U slučaju zamjene brodova prema stavku 1. ovog članka potpora se mora temeljiti na stvarnim troškovima zamjenskog broda, s tim da visina potpore ne može biti veća od potpore određene ugovorom o koncesiji, ali može biti manja ovisno o stvarnim troškovima broda.
Uvjeti zamjene broda prema stavku 1. ovog članka podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. Zakona.
5. Cijene i cjenik usluga
Članak 47.
Povlašteni javni prijevoz obuhvaća besplatni prijevoz i prijevoz s popustom.
Pravo na povlašteni prijevoz u javnom prijevozu imaju sljedeće osobe:
1. fizičke osobe koje imaju prebivalište na otocima,
2. pravne osobe i vlasnici obrta sa sjedištem na otoku,
3. djeca do navršenih 12 godina života,
4. zdravstveni djelatnici i vozila pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto,
5. djelatnici i vozila drugih javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja,
6. ostale osobe koje to pravo stječu po posebnim propisima.
Pravo na besplatni prijevoz u javnom prijevozu imaju sljedeće osobe iz stavka 2. ovoga članka:
1. učenici, studenti, umirovljenici i osobe starije od 65 godina koji imaju prebivalište na otoku, na linijama koje povezuju otok njegova prebivališta s kopnom i drugim otocima,
2. zdravstveni djelatnici i vozila pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto,
3. djelatnici i vozila drugih javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja.
Pravo na povlašteni prijevoz imaju i vozila u vlasništvu otočana ili pravnih osoba, odnosno vlasnika obrta sa sjedištem na otoku, ili korisnika leasinga.
Vozila iz stavka 4. ovoga članka moraju biti registrirana u nadležnom upravnom tijelu na otoku prebivališta, odnosno sjedišta vlasnika vozila, odnosno korisnika leasinga ili u drugom nadležnom upravnom tijelu ako ne postoji mogućnost registracije vozila na otoku.
Visinu popusta iz stavka 1. i 4. ovoga članka ministar će utvrditi odlukom.
Odredbe ovoga članka odnose se i na poluotok Pelješac.
Članak 47.a
Brodaru pripada naknada za obavljeni prijevoz osoba i vozila iz članka 47. ovoga Zakona u visini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz osoba i vozila iz članka 47. ovoga Zakona.
Uvjeti i način ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz, kao i uvjeti i način isplate naknade brodaru za obavljeni prijevoz u javnom prijevozu propisuje pravilnikom ministar uz mišljenje ministra nadležnog za poslove financija i ministra nadležnog za poslove razvoja otoka.
Članak 48.
Davatelj koncesije prilikom objave obavijesti o namjeri davanja koncesije određuje najvišu cijenu usluge javnog prijevoza na određenoj liniji.
Cjenik usluga utvrđuje brodar koji je dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
Brodar je dužan uslugu javnog prijevoza naplaćivati u skladu s objavljenim cjenikom iz stavka 2. ovoga članka.
6. Potpore
Članak 49.
Ako za obavljanje javnog prijevoza na određenim linijama na kojima brodari, uzimajući u obzir vlastiti gospodarski interes temeljen na tržišnim principima, pod danim uvjetima i u danom opsegu ne bi preuzeli obvezu obavljanja toga prijevoza, daje se potpora.
Potpora se daje u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, kada se na određenoj liniji od ostvarenog prihoda ne mogu pokriti stvarni troškovi, a s ciljem osiguranja javnog prijevoza na toj liniji.
Članak 50.
Svaki koncesionar dužan je platiti naknadu za koncesiju neovisno od eventualne potpore koju može dobiti.
Potpora za obavljanje usluge javnog prijevoza kao usluge od javnog interesa ne smije biti viša od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara nastalih uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit.
Kriteriji za davanje potpore podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. ovoga Zakona.
Koncesionar koji je dobio potporu mora za liniju za koju je dobio potporu voditi posebno knjigovodstvo po principu profitnog centra.
Članak 51.
Sredstva za osiguranje potpore sukladno članku 50. ovoga Zakona, osiguravaju se:
1. za državne linije u državnom proračunu, sukladno članku 24. ovoga Zakona,
2. za županijske i međužupanijske linije u proračunu županija davatelja koncesije,
3. za lokalne linije u proračunu općine, odnosno grada.
7. Red plovidbe
Članak 52.
Red plovidbe utvrđuje Agencija koja je dužna isti pravodobno objediniti, objaviti i dostaviti brodarima najmanje 30 dana prije dana njegova stupanja na snagu.
Radi uvida korisnika usluga, drugih zainteresiranih fizičkih i pravnih osoba u red plovidbe, brodari su dužni objaviti red plovidbe na mjestima gdje brodar prodaje isprave za prijevoz putnika, tereta i vozila.
III. POVREMENI PRIJEVOZ
Članak 56.
Povremeni prijevoz putnika u obalnom pomorskom prometu je prijevoz koji se ne obavlja temeljem ugovora o koncesiji te se ne smatra javnim prijevozom.
Povremenim prijevozom osobito se smatra prijevoz koji se obavlja sezonski ili je sastavni dio turističke ponude, taksi prijevoz i prijevoz djelatnika pravnih i fizičkih osoba za njihove potrebe.
Na linijama na kojima se održava javni prijevoz temeljem ugovora o koncesiji ne može se održavati povremeni, odnosno sezonski prijevoz.
IV. INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 59.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavljaju inspektori i drugi ovlašteni državni službenici Ministarstva.
VI. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 61.
Novčanom kaznom od 10.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba brodar koji:
1. ne održava putničke RO-RO i brzobrodske linije koje povezuju Republiku Hrvatsku s inozemnim lukama (međunarodni linijski pomorski promet) pod uvjetima utvrđenim propisom iz članka 2. stavka 3. ovoga Zakona,
2. obavlja javni prijevoz bez ugovora o koncesiji, odnosno suprotno ugovoru o koncesiji ili bez ugovora o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima, odnosno suprotno ugovoru o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima kako je propisano člankom 26. stavkom 2., odnosno člankom 28. stavkom 5. ovoga Zakona,
3. ako za cijelo vrijeme trajanja ugovora o koncesiji, brodar, brod i posada ne ispunjavanju uvjete iz članka 28. stavka 1. ovoga Zakona,
4. u utvrđenom roku ne osigura zamjenski brod istih ili približno istih karakteristika sukladno članku 43. stavku 1. ovoga Zakona.,
5. se ne pridržava objavljenog reda plovidbe, odnosno ako ga mijenja bez suglasnosti Agencije kako je propisano člankom 55. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona,
6. ako održava povremeni, odnosno sezonski prijevoz na linijama na kojima se održava javni prijevoz temeljem ugovora o koncesiji što je protivno članku 56. stavku 3. ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se brodar kao fizička osoba obrtnik novčanom kaznom od 2.000,00 do 50.000,00 kuna.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna.
Novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se zapovjednik broda ako se ne pridržava objavljenog reda plovidbe kako je to propisano člankom 55. stavkom 1. ovoga Zakona.
Članak 61.a
Novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja u javnom prijevozu koristi pravo na povlašteni prijevoz vozila suprotno propisu iz članka 47.a stavka 2. ovoga Zakona.
Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja u javnom prijevozu koristi pravo na povlašteni prijevoz vozila i osoba suprotno propisu iz članka 47.a stavka 2. ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna.
PRIJEDLOG ISKAZA I NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRIJEDLOG ISKAZA O PROCJENI UČINAKA PROPISA S TEZAMA ZA PRIPREMU NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
1. Definiranje problema
Djelatnost obavljanja javnog obalnog linijskog prijevoza kao djelatnosti od osobitog javnog interesa za Republiku Hrvatsku odnosno kao usluge od općeg gospodarskog interesa, pravno je uređena Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN br 33/06, 38/09, 87/09, 18/11, 80/13: nadalje Zakon) kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno, kao i naselja na kopnu s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a sve u cilju zadovoljenja potreba otočana, stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanje njegovog razvitka.
Sukladno činjenici da se radi o usluzi od općeg gospodarskog interesa, posljedično je obavljanje ove djelatnosti također pravno uređeno Zakonom o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143/13, 13/14), Zakonom o koncesijama (NN 143/12), Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) te Pravilnikom o uvjetima za obavljanje pomorske kabotaže u Republici Hrvatskoj (NN 56/14).
Predložene Izmjene i dopune Zakona trebale bi prije svega omogućiti da Republika Hrvatska ispoštuje svoje obveze preuzete Uredbom Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži).
Naime, Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji je propisano da svi ugovori o obavljanju javnog prijevoza na državnim linijama potpisani prije ulaska u EU, vrijede najdulje do 31. prosinca 2016. godine, te su postojeći ugovori na taj rok i sklopljeni.
Neophodno je omogućiti upravo predloženim Izmjenama i dopunama Zakona da se tijekom 2016. godine izvrše postupci odabira brodara koji će predmetne linije održavati od 1. siječnja 2017. godine , a vodeći račun da će svi natječaji/postupci odabira biti otvoreni za sve zainteresirane brodare na području EEA/EGP.
Planira se izmjenama i dopunama Zakona razriješiti nejasnoće u postojećem Zakonu nastale međusobnom neusklađenošću propisa uslijed nastalih izmjena, jasno odrediti i precizirati nedovoljno razrađene postupke kao i definirati uvjete i dokumente koji su neophodni za uspješno provođenje postupka odabira brodara koji će održavati državne linije, a kako bi ista informacija bila jasna i dostupna svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
Osnovna svrha donošenja izmjena i dopuna ovog Zakona je stvaranje jasnog i sustavno primjenjivog pravnog okvira neophodnog za daljni nastavak održavanja cjelokupnog sustava obalnog linijskog pomorskog prijevoza, počevši od provođenja postupka odabira brodara koje je potrebno provesti na svim državnim linijama na kojima ugovori o javnom prijevozu ističu 31. prosinca 2016. godine.
Nadalje, potrebno je osigurati pravni okvir za isplatu potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija sukladno Uredbi Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014).
Pored navedenoga, u cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti , potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Uz navedeno, preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
Pored navedenog, veoma je važno usvojiti Zakonom na odgovarajući način instrument potpore socijalnog karaktera stanovnicima udaljenih regija (tj. otočanima) budući je ista već sada implementirana u planirane Smjernice politike državnih potpora za razdoblje 2015. – 2017., a na temelju tih Smjernica će budući Programi državnih potpora u obliku naknade za javne usluge na državnim linijama biti odobreni. Navedeni Programi predstavljaju nužan preduvjet provedbe planiranih postupaka odabira brodara koji će javni prijevoz obavljati od 1. siječnja 2017. godine.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
2. Postavljanje ciljeva
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Opći cilj
2.1 Stvaranje jasnog i sustavno primjenjivog pravnog okvira neophodnog za daljni nastavak održavanja cjelokupnog sustava javnog prijevoza u obalnom linijskom pomorskom prometu, počevši od provođenja postupka odabira brodara koje je potrebno provesti na svim državnim linijama na kojima ugovori o javnom prijevozu ističu 31. prosinca 2016. godine
2.2Uspostava mehanizma isplate potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija sukladno Uredbi Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014)
2.3Osiguravanje optimalne prometne otočne povezanosti
2.4Inspekcijski nadzor provedbe ovog Zakona
2.5Krajnji rok za primjenu rješenja iz Izmjena Zakona je III. tromjesečje 2015.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Posebni specifični ciljevi:
2.1.1. Usklađivanje Zakona sa Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14), Zakona o koncesijama (NN 143/12) i Zakona o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143,13, 13/14), a u dijelu politike državnih potpora i postupka odabira brodara za pružanje usluga javnog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa.
2.2.1. Primjena Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II., u dijelu koji se tiče potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija.
2.3.1. Dodatno usklađenje Zakona s primjenom Uredbe Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži), a posebno u dijelu redefiniranja odredbi o povremenom prijevozu, pitanja reguliranja održavanja sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza odnosno postizanja optimalne otočne povezanosti
2.4.1Izmjenama će se precizirati i postupak utvrđivanja redova plovidbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
3. Moguće opcije –Identifikacija opcija
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Opcija 1 – Ne poduzimati ništa
Predmetnim Nacrtom prijedloga Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu, nisu izmjenjene niti dopunjene norme kojima bi se utjecalo na postojeću propisanu razinu standarda zaštite okoliša u području javnog linijskog pomorskog prometa, a koji su utvrđeni ponajprije Pomorskim zakonikom i podzakonskim aktima, čime je udovoljeno zahtjevima zaštite okoliša u pomorskom prijevozu kako je propisano međunarodnim pravilima i pravilima Europske unije.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Opcija 2 – Normativno rješenje
Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture ima obvezu uskladiti Zakon o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN 33/06, 38/09, 87/09 i 18/11, 80/13) s pravnom stečevinom Europske unije u dijelu koji se odnosi na osiguranje potpune primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) te Uredbe o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) čime se ujedno osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket) : Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.) i Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Obveza je podizanje razine učinkovitosti i ekonomičnosti sustava obavljanja javnog linijskog pomorskog prijevoza kao javne usluge i kroz uvođenje pravnog instrumenta državne potpore u oblike potpore socijalnog karaktera čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima na osnovi omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima. Samim time stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
4. Usporedba i analiza opcija
Opcije koje se Troškovi/nedostaci Koristi i prednosti
Razmatraju ekonomski/socijalniekonomske/socijalne i ekološke
Opcija 1-ne činiti ništa značilo bi izložiti se -
tužbi Europske komisije
protiv RH
Opcija 2 – normativno rješenje
– donošenje novog propisa -
Omogućava se jasnije i preciznije postupak odabira brodara kao pružatelja usluge javnog linijskog pomorskog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa kroz mehanizam ugovora o javnoj usluzi dostupnima svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
Realizacijom projekta informatizacije linijskog javnog pomorskog prijevoza „Sustav za evidenciju korisnika povlaštenog prijevoza, odobravanje prava na povlašteni prijevoz te praćenje korištenja te povlastice“ tzv. SEOP kojim se omogućilo brzo i učinkovito korištenje prava na povlašteni prijevoz osoba s prebivalištem na otocima i osobnih vozila u vlasništvu takvih osoba,
stvoreni su ujedno i uvjeti za efikasan nadzor sredstava iz državnog proračuna kojim će se kao naknada refundirati brodarima izgubljeni prihod s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
Povlastice u obliku besplatnog javnog linijskog pomorskog prijevoza i linijskog pomorskog prijevoza s popustom za kategorije stanovnika s prebivalištem na hrvatskim otocima uvedene 1999. godine donošenjem Zakona o otocima. Učenici, studenti i umirovljenici i osobe starije od 65 godina koji imaju prebivalište na otoku, te zdravstveni djelatnici pri obavljanju redovnih i žurnih prijevoza bolesnika dobili su pravo na besplatan prijevoz u javnom pomorskom prijevozu, a stanovnicima otoka je zajamčena cijena prijevoza koja nije smijela biti veća od cijene prijevoza na linijama iste udaljenosti u županijskom cestovnom prijevozu matične obalno-otočne županije.
Nadalje, brodarima koji su obavljali povlašteni prijevoz tih kategorija nije naknadno refundiran iznos izgubljenog prihoda s osnove omogućavanja povlaštene cijene karte. Pojam naknade za obavljeni prijevoz osoba i vozila u visnini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz vozila uveden je Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (NN 80/13),a kao preduvjet istom je predviđena relizacija projekta informatizacije - Sustav evidencije otočnih prava (SEOP) kojim bi se stvorili uvjeti efikasnog nadzora i kontrole prava.
U siječnju 2015. godine uspostavljen je projekt Sustav evidencije otočnih prava (SEOP) kojim se informatizirao sustav davanja i korištenja povlastica u obalnom linijskom pomorskom prijevozu. Zahvaljujući ovakvom sustavu biti će omogućena provjera prava korisnika kao i praćenje korištenja otočnih povlastica prema kategorijama korisnika.
Kategorije koje imaju najveće povlastice su učenici, studenti, umirovljenici i osobe starije od 65 godina te je istima omogućeno da svoja besplatna putovanja mogu koristiti na način da sa svojim otočnim iskaznicama mogu ulaziti direktno na brod bez prethodne kupovine karte uz pomoć Hand Held uređaja na brodovima.
Novim normativnim propisima Nacrtom prijedloga Zakona i Pravilnikom o uvjetima i načinu ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz na linijama u javnom pomorskom prijevozu (NN 1/14, NN 52/15 i NN 56/15)
koji je stupio na snagu 15. lipnja 2015. godine prepoznata je i potreba za dodjelom većih prava za djecu s obveznim programom predškole, kao i za djecu i studente koja se školuju na matičnom otoku.
Zbog osiguravanja korištenja sadržaja koji nisu dostupni na otoku kao i vanškolskih aktivnosti, otočnoj djeci omogućena su dodatna besplatna putovanja. Izmjenama i dopunama Pravilnika omogućeno
je pravo za besplatan prijevoz za svu djecu od 1 do 3 godine života kao i iznimke na relacijama za žitelje određenih otoka.
Povlastice u smislu broja povlaštenih putovanja su povećane najosjetljivijim kategorijama korisnika kako bi se osigurali potrebni preduvjeti za ostvarenje veće kvalitete života žitelja hrvatskih otoka.
Ukupan iznos nadoknade projiciran na temelju ostvarenja za 2014. godinu na neprofitabilnim linijama s obvezom javne usluge bi iznosio cca 66 mln kuna.
Neophodno je kao preduvjet tome stvoriti pravne uvjete da se nadoknada izgubljenog prihoda ovlašteno obavlja kao isplata državne potpore u obliku potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija kako je predviđeno Uredbom Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
U cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti i važnog utjecaja na održivi razvoj otoka u kontekstu ljetnog turizma, potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog pomorskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Također preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
5. Konzultacije
Provedene s nadležnom Agencijom za obalni linijski pomorski promet te s brodarskim društvima koji obavljaju javni obalni linijski pomorski promet.
U pripremi propisa sudjeluju predstavnici nadležnih tijela i institucija kroz Radnu skupinu. Razmotreni i usuglašeni prijedlozi i primjedbe od strane nadležnih tijela i brodara biti će ugrađeni u sadržaj Nacrta prijedloga Zakona koji će se objaviti na web stranici Ministarstva pomorstva, prometa i infrastrukture čime će se omogućiti javna rasprava zainteresirane javnosti
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
6. Praćenje i evaluacija
Pregled i procjena ostvarenja ciljeva temeljem normativnog rješenja provoditi će se periodično.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
7. Preporučena opcija
U identifikaciji opcija nema mogućnosti razmatranja više opcija za rješavanje problema u javnom obalnom linijskom pomorskom prometu.
Problem se jedino može riješiti normativnim rješenjem kroz Izmjene i dopune važećeg Zakona na način da se isti uskladi sa pravnom stečevinom EU u dijelu koji se odnosi na osiguranje cjelovite primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) i Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II kroz poboljšanja u dijelu koja se odnose na sustav ugovora o javnoj usluzi, prava na povlašteni prijevoz u javnom obalnom linijskom pomorskom prijevozu te uspostave mehanizma isplate potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija odnosno hrvatskih otoka u ovom slučaju.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Teze o sadržaju propisa:
1. Usklađivanje Zakona sa Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu (NN 31/14) koja predstavlja podzakonski akt Zakona, a koja je 2014. godine u potpunosti usklađena s europskom politikom državnih potpora usvajanjem relevantnog paketa mjera europskih pravila za usluge od općeg gospodarskog interesa kao što je javni obalni linijski pomorski promet (tzv. SGEI paket) odnosno s Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Dodatno usklađivanje Zakona s Uredbom o uvjetima i vrednovanju kriterija za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu u dijelu postupka odabira brodara za pružanje usluga javnog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa.
Postojeće rješenje u Zakonu u dijelu postupka odabira pružatelja usluge javnog prijevoza nije usklađeno sa propisanim postupcima koji proizlaze iz Zakona o koncesijama (NN 143/12) i Zakona o javnoj nabavi (90/11, 83/13, 143,13, 13/14), a s kojima je spomenuta Uredba kao podzakonski akt već usklađena.
3. Stvaranje pravnog okvira za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II., u dijelu koji se tiče potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija, čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
4. Dodatno usklađenje Zakona s Uredbom Vijeća br. 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorskoj kabotaži) i relevantnom pravnom regulativom koja je proizašla kao rezultat primjene Uredbe (tumačenjima odnosno Komunikacijama Komisije o njenoj primjeni, sudskim slučajevima), a posebno u dijelu redefiniranja odredbi o povremenom prijevozu, kao i pitanja reguliranja održavanja sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog prijevoza.
Planira se izmjenama i dopunama Zakona razriješiti nejasnoće nastale međusobnom neusklađenošću propisa uslijed nastalih izmjena, jasno odrediti i precizirati nedovoljno razrađene postupke kao i definirati uvjete i dokumente koji su neophodni za uspješno provođenje postupka odabira brodara koji će održavati državne linije, a kako bi ista informacija bila jasna i dostupna svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
6. Pored navedenog, izmjenama i dopunama će se precizirati postupak utvrđivanja redova plovidbe kao odgovor na potrebe koje su se pojavile u praksi , a koje su usko vezane na dosadašnje izmjene propisa kao i potrebu za pojednostavljenjem cijelog procesa koji je od vitalne važnosti, posebice za otočno stanovništvo.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PRIJEVOZU U LINIJSKOM I POVREMENOM OBALNOM POMORSKOM PROMETU S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 - pročišćeni tekst i 5/2014.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
II. OCJENA STANJA, OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM, TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
a) Ocjena stanja
Djelatnost obavljanja javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu je djelatnost od javnog interesa za Republiku Hrvatsku. Ova materija na cjelovit način pravno je uređena Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (Narodne novine, br. 33/2006, 38/2009, 87/2009, 18/2011 i 80/2013.; u daljnjem tekstu: Zakon) kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a sve u cilju zadovoljenja potreba otočana, stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanje njihovog razvitka.
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona (Narodne novine, broj 80/13) radi usklađenja s pravnom stečevinom, tim Zakonom osigurana je primjena Uredbe (EEZ) broj 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža) i Uredbe EU broj 1177/2010 u svezi prava putnika u pomorskom prometu.
Isto tako, Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji propisano je da svi ugovori o obavljanju javnog prijevoza na državnim linijama potpisanim prije ulaska u Europsku uniju važe najdulje do 31. prosinca 2016. godine, te su postojeći ugovori na taj rok sklopljeni.
Slijedom toga, u 2013. godini dovršen je najobuhvatniji proces dodjele koncesija za obavljanje javnog prijevoza u obalnom linijskom pomorskom prometu. Tako su potpisani koncesijski ugovori za 23 trajektne linije, 15 brzobrodskih i 7 klasičnih brodskih linija te su svi postojeći ugovori sklopljeni do 31. prosinca 2016. godine.
Tako je koncesioniranjem linija do 31. prosinca 2016. godine osigurana puna zaposlenost kapaciteta hrvatskih brodara koji obavljaju javni linijski pomorski promet.
Sada nastaje obveza da se ovaj Zakon dodatno uskladi s pravnom stečevinom Europske unije u dijelu koji se odnosi na osiguranje potpune primjene Uredbe Vijeća 3577/92 o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža)) čime se ujedno osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket) : Odlukom Europske komisije 2012/21/EU od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL L7, 11. 1. 2012.), Priopćenjem Europske komisije o primjeni pravila Europske unije o državnim potporama na naknadu koja se dodjeljuje za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa (SL C8, 11. 1. 2012.) i Priopćenjem Europske komisije – Okvir Europske unije o državnim potporama u obliku naknade za obavljanje javne usluge (SL C8, 11. 1. 2012.).
Najnovija obaveza je nadalje, podizanje razine učinkovitosti i ekonomičnosti sustava obavljanja javnog linijskog pomorskog prijevoza kao javne usluge i kroz uvođenje pravnog instrumenta državne potpore u oblike potpore socijalnog karaktera čime će se regulirati mehanizam nadoknade izgubljenog prihoda brodarima na osnovi omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima. Samim time stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
b) Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Slijedom navedenog, predloženim izmjenama i dopunama Zakona želi se omogućiti jasniji i precizniji postupak odabira brodara kao pružatelja usluge javnog linijskog pomorskog prijevoza kao usluge od općeg gospodarskog interesa kroz mehanizam ugovora o javnoj usluzi dostupnima svim brodarima sa područja Europskog Gospodarskog Područja (EGP/EEA).
U tom pravcu tijekom 2016. godine moraju se provesti postupci odabira brodara koji će predmetne linije održavati od 1. siječnja 2017. godine, a vodeći računa da će svi natječaji/postupci nadmetanja biti otvoreni za sve zainteresirane brodare na području EEA/EGP, posebno imajući u vidu da postojeći ugovori ističu 2016. godine.
Nadalje, realizacijom projekta informatizacije linijskog javnog pomorskog prijevoza „Sustav za evidenciju korisnika povlaštenog prijevoza, odobravanje prava na povlašteni prijevoz te praćenje korištenja te povlastice“ tzv. SEOP kojim se omogućilo brzo i učinkovito korištenje prava na povlašteni prijevoz osoba s prebivalištem na otocima i osobnih vozila u vlasništvu takvih osoba i stranih državljana koji imaju odobrenje za stalni boravak u Reublici Hrvatskoj sa mjestom boravišta na otoku, stvoreni su ujedno i uvjeti za efikasan nadzor sredstava iz državnog proračuna kojim će se kao naknada refundirati brodarima izgubljeni prihod s osnove omogućavanja povlaštene cijene prijevoza određenim kategorijama stanovnika s prebivalištem na otocima.
Neophodno je kao preduvjet tome stvoriti pravne uvjete da se nadoknada izgubljenog prihoda ovlašteno obavlja kao isplata državne potpore u obliku potpore socijalnog karaktera za stanovnike udaljenih regija, u našem slučaju otoka, kako je predviđeno Uredbom Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL 187, 26.6.2014) – tzv. GBER II.
Pored navedenog, veoma je važno uspostaviti Zakonom na odgovarajući način instrument potpore socijalnog karaktera stanovnicima udaljenih regija (tj. otočanima) budući je ista već sada implementirana u planirane Smjernice politike državnih potpora za razdoblje 2015. – 2017., a na temelju tih Smjernica će budući Programi državnih potpora u obliku naknade za javne usluge na državnim linijama biti odobreni. Navedeni Programi predstavljaju nužan preduvjet provedbe planiranih postupaka odabira brodara koji će javni prijevoz obavljati od 1. siječnja 2017. godine.
U cilju osiguravanja optimalne prometne otočne povezanosti i važnog utjecaja na održivi razvoj otoka u kontekstu ljetnog turizma, potrebno je precizno regulirati održavanje sezonskih linija u sustavu obalnog linijskog pomorskog prijevoza, a radi zadovoljavanja stvarnih potreba za prijevozom koje su u sezonskom razdoblju bitno povećane.
Također preciznijim reguliranjem utvrđivanja redova plovidbe na državnim linijama, omogućiti će se jednostavnije i transparentnije utvrđivanje redova plovidbe, uzimajući u obzir stvarne potrebe lokalnog otočnog stanovništva.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
c) Posljedice koje će proisteći donošenjem Zakona
Ovim Zakonom određuje se da su usluge prijevoza na državnim linijama, županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama usluge od općeg gospodarskog interesa s obvezom javne usluge.
Prema odredbama važećeg Zakona, pravo obavljanja obalnog linijskog pomorskog prijevoza stijecalo se je na temelju koncesije, a prema novpredloženim rješenjima, prava obavlajnaj usluga javnog prijevoza, kao usluge od općeg gospodarskog interesa stiječe se na temelju odluke o koncesiji i odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja, na osnovu kojih se sklapaju ugovori o koncesiji i ugovori o obavljanju javnog prijevoza kojima je zajednička definicija ugovori o javnoj usluzi.
Zakonom se uređuju i sezonske linije s ciljem optimalne prometne povezanosti otoka s kopnom u ljetnim mjesecima. Ove linije nisu linije s obvezom javne usluge.
Sustav povlastica za prijevoz otočnog stanovništva i stranih državljana koji imaju odobreni stalni boravak u Republici Hrvatskoj je preciznije uređen. Također se propisuje da se naknada koja se isplaćuje brodarima za povlašteni prijevoz stanovništva otoka smatra socijalnom potporom.
Dakle, kroz predložene izmjene i dopune Zakona, Zakon se sadržajno i pojmovno u potpunosti usklađuje s naprijed navedenim aktima Europske unije, zakonom kojim se uređuju koncesije i zakonom kojim se uređuje javna nabava koji se također primjenjuje na sustav obavljanja javnog pomorskog prijevoza.
Predložene izmjene i dopune su nešto obimnije, prvenstveno iz razloga što se do sada obavljanje ovog prijevoza temeljilo na davanju koncesije, a sada i na javnom nadmetanju pa se umjesto jednog pojavljuju dvije vrste ugovora, odnosno provođenje dva postupka.
Da bi se razumio predloženi novi sustav javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa bilo je potrebno preuzeti veći broj definicija iz pravne stečevine Europske unije te što predložene izmjene i dopune ovoga Zakona čini obimnijim.
S obzirom da se ne mjenja koncepcija Zakona i dalje će se usluge od općeg gospodarskog interesa obavljati provođenjem postupka davanja koncesije (uz određene terminološke izmjene) i dodatno temeljem provođenja postupka nadmetanja za neke usluge, s toga smatramo da nema potrebe donositi novi Zakona već postojeći Zakon uskladiti s navedenom pravnom stečevinom EU.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
III. OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona potrebno je osigurati financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske s osnova potpore za obavljanje usluge javnog obalnog linijskog pomorskog prijevoza u ukupnom iznosu od 321.351.553 kuna godišnje što je u odnosu na 2015. godinu povećanje za 13.351.553 kuna.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
IV. PRIJEDLOG ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Sukladno članku 206. Poslovnika Hrvatskoga sabora predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku zbog ispunjavanja obveze usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije.
Naime, ovim Zakonom stvaraju se uvjeti za primjenu Uredbe (EU) broj 651/2014. od 17. lipnja 2014. koja se odnosi na sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA S OBRAZLOŽENJEM
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
U Zakonu o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu („Narodne novine“, br. 33/06., 38/09., 87/09., 18/11. i 80/13.) u članku 1. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„Ovim Zakonom uređuje se sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.“
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
U članku 1.a iza podstavka 2. dodaje se podstavak 3. koji glasi:
„-Uredba (EU) broj 651/2014. od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora ( SL L 187 od 26.06.2014.), (u daljnjem tekstu : Uredba EU broj 651/2014.).“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
U članku 3. stavku 2. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Uspostava sustava javnog prijevoza s obvezom javne usluge temelji se na načelima:“
U podstavku 4. riječ: „potpore“ zamjenjuje se riječima: „ naknade za obavljanje javne usluge“.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„Usluge redovitog javnog prijevoza su od općeg gospodarskog interesa za Republiku Hrvatsku.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
U članku 4. točka 6. mijenja se i glasi:
„6. Agencija za obalni linijski pomorski promet je neprofitna pravna osoba čija je djelatnost obavljanje poslova u vezi dodjele prava na obavljanje usluga javnog prijevoza, ostvarivanje prava na povlašteni prijevoz i dodjela socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka.
Iza točke 7. dodaju se točke 8. do 19.
„8.Usluge od općeg gospodarskog interesa u smislu primjene članka 5. ovoga Zakona su usluge javnog obalnog linijskog pomorskog prijevoza na državnim, županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama za koje davatelj koncesije odnosno javni naručitelj nameće obvezu javne usluge,
9. Obveze javne usluge su obveze kako su definirane u članku 2., točki 4. i članku 4., točki 2. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 3577/92 od 7. prosinca 1992. o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža), (SL L 364, 12.12.1992),
10. Naknada za obavljanje javne usluge je potpora dodijeljena od strane javnog naručitelja za obavljanje usluge javnog prijevoza koja je od općeg gospodarskog interesa i s obvezom javne usluge. Ista ne smije biti viša od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara nastalih uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit,
11. Akt o ovlaštenju kojim se utvrđuju obveze javne usluge je odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, odnosno odluka o davanju koncesije, kojom se brodarima dodjeljuje pravo obavljanja usluge javnog prijevoza na linijama iz članka 5. ovoga Zakona, a koja između ostalog mora sadržavati:
(a)sadržaj i trajanje obveza javne usluge;
(b)podaci o poduzetniku i, ako je primjenjivo, teritorij;
(c)narav svih isključivih ili posebnih prava koje je poduzetniku dodijelilo nadležno tijelo;
(d)parametre za obračun, kontrolu i preispitivanje naknade za obavljanje javne usluge;
(e)način povrata prekomjerne naknade za obavljanje javne usluge,
12. Ugovor o javnoj usluzi je ugovor koji je sklopljen između davatelja koncesije, odnosno javnog naručitelja i brodara radi pružanja odgovarajuće usluge, koji se zaključuje kao ugovor o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza ili kao ugovor o obavljanju javnog prijevoza,
13. Ugovor o obavljanju javnog prijevoza predstavlja ugovor o javnoj nabavi čiji su predmet usluge prijevoza vodenim putovima sklopljenog u smislu Dodatka II. B Zakona o javnoj nabavi,
14. Ugovor o koncesiji za obavljanje javnog prijevoz jest ugovor istovjetan ugovoru o javnim uslugama za djelatnost javnog prijevoza, u kojemu je odabrani koncesionar dužan plaćati novčanu naknadu za koncesiju sukladno odredbama Zakona o koncesijama,
15. Davatelj koncesije odnosno javni naručitelj za državne linije je Agencija za obalni linijski pomorski promet, za županijske i međužupanijske linije je županijska skupština, a za lokalne linije je gradsko ili općinsko vijeće,
16. Brodar je pružatelj usluge od općeg gospodarskog interesa, a koju obavlja temeljem ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza (koncesionar) ili ugovora o obavljanju javnog prijevoza,
17. Naknada za koncesiju je novčana naknada koju plaća brodar na temelju ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza,
18. Sezonske linije smatraju se uslugama javnog prijevoza, ali nemaju obvezu javne usluge.
19. Socijalna potpora za prijevoz stanovnika otoka je državna potpora kako je definirana člankom 51. Uredbe EU broj 651/2014.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
U članku 5. stavku 1. iza riječi: „obavlja“ dodaje se riječ: „ redoviti“.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„Na linijama iz stavka 1. ovoga članka postoji obveza javne usluge.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
U članku 6. stavak 3. i 4. brišu se.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
U članku 7. stavku 1., iza riječi: „Ministarstva“ stavlja se točka, a ostale riječi brišu se.
U stavku 2. iza riječi „vrstu i „ dodaje se riječ : „minimalni.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
U članku 10. stavku 2. riječi: “potpore prema članku 49. stavku 2.“ zamjenjuje se riječima: „naknade za obavljanje javne usluge prema članku 49.“
U stavku 3. riječi: „ dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na toj državnoj liniji“ zamjenjuju se riječima: „ sklopio ugovor o javnoj usluzi.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
U članku 11. riječi: „dobili koncesiju za obavljanje javnog prijevoza“ zamjenjuju se riječima: „sklopili ugovor o javnoj usluzi.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
U članku 12. iza riječi „brzobrodske i“ briše se riječ: „klasične“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
U članku 13. stavku 3. riječi: „Klasične brodske linije“ zamjenjuju se riječima: „Brodske linije“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
U članku 15. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Agencija za obalni linijski pomorski promet (u daljnjem tekstu: Agencija) osnovana Zakonom o prijevozu u linijskom i povremenom obalnom pomorskom prometu (Narodne novine broj: 33/06) obavlja poslove u vezi dodjele prava na obavljanje usluge javnog prijevoza, ostvarivanje prava na povlašteni prijevoz i dodjele socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka.“
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4 .koji glasi:
„Agencija podnosi Vladi Republike Hrvatske izvještaj o radu do kraja trećeg mjeseca tekuće godine za prethodnu godinu.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
U članku 17. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Djelatnost Agencije obuhvaća sljedeće poslove:
1.u vezi dodjele prava na obavljanje usluge javnog prijevoza obavlja pripremne radnje i provodi postupak za dodjelu tih prava, donosi odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja na linijama iz članka 5. ovoga Zakona, sklapa ugovore o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza i ugovore o obavljanju javnog prijevoza (ugovori o javnoj usluzi), daje suglasnost na prijenos ugovora o javnoj usluzi, daje odobrenje za zamjenski brod, utvrđuje najviši iznos cijena usluge javnog prijevoza s obvezom javne usluge, te obavlja ostale poslove kao davatelj koncesije odnosno javni naručitelj sukladno ovom Zakonu, zakonu kojim se uređuju koncesije i zakonu kojim se uređuje javna nabava,
2.daje prethodnu suglasnost na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članka 8. i 9. ovoga Zakona,
3.daje prethodnu suglasnost o povećanoj učestalosti prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
4.daje suglasnost za obavljanje sezonskih linija javnog prijevoza,
5.daje suglasnost, objedinjava i objavljuje redove plovidbe sukladno članku 52. ovoga Zakona,
6.provodi Uredbu (EU) broj 1177/2010,
7.u vezi ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz osigurava uspostavu i upravljanje informatičkim sustavom javnog prijevoza, izdavanje otočnih iskaznica za putnike i vozila te vinjete za vozila te nadzire njihovo provođenje,
8.provodi Uredbu (EU) broj 651/2014, u djelu dodjele socijalnih potpora za prijevoz stanovnika otoka,
9.kontinuirano nadzire odluke i ugovore o javnim uslugama i njihovo izvršavanje, što uključuje i plaćanje naknade za obavljanje javne usluge,
10.donosi odluku o povjeravanju stručno-tehničkih poslova iz članka 47.b stavka 2. ovoga Zakona drugoj pravnoj osobi,
11.obavlja i druge poslove koji su ovim ili drugim zakonom povjereni Agenciji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
U članku 20. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. odlučuje o objavi namjere davanja koncesije odnosno objavi poziva za nadmetanje, donosi odluku o davanju koncesije odnosno o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, daje suglasnost na prijenos ugovora o javnoj usluzi, daje odobrenje za zamjenski brod te utvrđuje najviši iznos cijene usluga javnog prijevoza s obvezom javne usluge, donosi odluku o kriterijima za utvrđivanje naknade za obavljanje dodatnog javnog prijevoza od strane drugog brodara i kriterijima za utvrđivanje naknade za sezonski javni prijevoz, donosi odluku o objavi javnog poziva za koncesiju dodatnog javnog prijevoza drugog brodara .“
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. daje suglasnost na redove plovidbe sukladno članku 52. stavku 2. ovoga Zakona,“
Iza točke 7. dodaju se nove točke 8. i 9. koje glase:
„8. daje suglasnost za obavljanje sezonskog javnog prijevoza
9. donosi godišnji izvještaj o radu Agencije i upućuje ga Vladi Republike Hrvatske radi prihvaćanja,“
Dosadašnje točke 8. do 10. postaju točke 10. do 12.
Dosadašnja točka 11. koja postaje točka 13. mijenja se i glasi:
„Odlučuje o drugim pitanjima sukladno ovom Zakonu, zakonu kojim se uređuju koncesije i zakonu kojim se uređuje javna nabava.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
Naslov iznad članka 26. i članak 26. mijenjaju se i glase:
„4. Pravo na obavljanje usluge javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa
Članak 26.
Pravo obavljanja usluge javnog prijevoza na linijama iz članka 5. ovoga Zakona stječe se na temelju izvršne odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, kao aktima o ovlaštenju kojima se brodarima pružateljima usluga daju ovlaštenja i utvrđuju obveze javne usluge
Odluka o davanju koncesije donosi se za pružanje usluga javnog prijevoza na linijama iz članka 38. stavka 1. ovoga Zakona.
Odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja donosi se za pružanje usluga javnog prijevoza na linijama iz članka 49. ovoga Zakona.
Na temelju izvršne odluke o davanju koncesije odnosno odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja sklapa se ugovor o koncesiji, odnosno ugovor o obavljanju javnog prijevoza.
Na pitanja koja se odnose na odluke i ugovor o koncesiji odgovarajuće se primjenjuje zakon kojim se uređuju koncesije, a za izbor najpovoljnijeg ponuditelja i ugovor o obavljanju javnog prijevoza odgovarajuće se primjenjuje zakon kojim se uređuje javna nabava.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 16.
U članku 27. stavku 1. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 2. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 3. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
U stavku 4. iza riječi: „davanja koncesije“ briše se točka i dodaju se riječi: „odnosno javne usluge.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
U članku 28. stavak 1. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Pravo obavljanje usluge javnog prijevoza s obvezom javne usluge može se dati brodaru Europskog gospodarskog prostora (EGP), kako je definirano Uredbom (EEZ) broj 3577/92 koji ispunjavaju sljedeće uvijete:“
Točka 2. mijenja se i glasi:
„2. da ima odgovarajući brod za pružanje usluge javnog prijevoza na liniji za koju se traži koncesija odnosno na liniji koja je predmet javne nabave,“
U točki 3. riječi: „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora (EGP),“
U točki 5. riječi : „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora (EGP),“
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. članovi posade moraju se služiti jezikom sukladno propisom o kabotaži u Republici Hrvatskoj,“
U stavku 2. riječi : „Europske unije“ zamjenjuju se riječima: „Europskog gospodarskog prostora.“
U stavku 3. riječi: „ za dobivanje koncesije“ zamjenjuju se riječima: „ za pružanje usluga javnog prijevoza s obavezom javne usluge“, a riječi: „ugovorom o koncesiji zamjenjuju se riječima : „ugovorom o javnoj usluzi.“
Stavak 4. i 5. brišu se.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 4. mijenja se i glasi:
„Obavljanje javne usluge na linijama na kojima prosječni godišnji promet u dvije godine koje prethode godini u kojoj je povjereno obavljanje javne usluge ne prelazi 300 000 putnika, može se dati na rok do 12 godina ili za razdoblje potpune amortizacije brodova kod slučajeva namjenske gradnje brodova na određenim linijama.“
U stavku 7. koji postaje stavak 5. riječi: „cijelog trajanja ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima „trajanja ugovora o javnoj usluzi.“
Dosadašnji stavak 8. postaje stavak 6.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 18.
Članak 30. mijenja se i glasi:
„ Poslove koji se odnose na postupak otvaranja, pregled i ocjenu ponuda za državne linije obavlja stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja.
Stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja na državnim linijama ima pet članova među kojima jedan član mora biti pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
U stručno povjerenstvo za koncesije odnosno u ovlaštene predstavnike javnog naručitelja iz stavka 2. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Stručno povjerenstvo odnosno ovlaštene predstavnike javnog naručitelja iz stavka 2. ovoga članka imenuje Upravno vijeće Agencije na prijedlog ravnatelja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 19.
U članku 31. stavku 1. mijenja se i glasi:
„Poslove koji se odnose na postupak otvaranja pregled i ocjenu ponuda za županijske, međužupanijske i lokalne linije obavlja stručno povjerenstvo za koncesije odnosno ovlašteni predstavnici javnog naručitelja koje imenuje davatelj koncesije odnosno javni naručitelj.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 20.
U članku 32. stavku 1. riječi: „Koncesija za obavljanje javnog prijevoza“ zamjenjuje se riječima: „ Ovlaštenje za obavljanje usluge javnog prijevoza.“
U stavku 2. riječi: „stavak 5. zamjenjuje se riječima: „stavak 4.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 21.
U članku 36. stavak 1. mijenja se i glasi:
„1. Kada odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja sadrži uvjet koji se mora ispuniti do potpisivanja ugovora o javnoj usluzi, ako brodar ne ispuni taj uvjet ugovor o javnoj usluzi neće se potpisati, već će se izabrati sljedeći najpovoljniji ponuditelj.“
U stavku 2. iza riječi: „postupka davanja koncesije“ briše se točka i dodaju riječi: „odnosno javne nabave.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 22.
Članak 38. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Naknada za koncesiju je novčana naknada koju plaćaju brodari na temelju ugovora o koncesiji za obavljanje javnog prijevoza na kojima su prihodi od pružanja usluga veći od troškova koji su nastali kao posljedica obveze pružanja javne usluge (profitabilne linije).
Naknada za koncesiju plaća se kao stalan jednaki iznos i kao promjenjivi iznos.“
U stavku 3. prva rečenica mijenja se i glasi:
„Naknada za koncesiju prihod je:“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 23.
Članak 39. mijenja se i glasi:
„Podrobniji uvjete za davanje koncesije i sklapanje ugovora o javnoj usluzi za obavljanje javnog prijevoza s obvezom javne usluge, vrednovanje kriterija za davanje koncesije i za sklapanje ugovora o javnoj usluzi, kriterije za određivanje cijene usluga i naknade za obavljanje javne usluge, visinu i način plaćanja naknade za koncesiju, vrstu i vrijednost jamstva za ozbiljnost ponude i druga pitanja koja se odnose na postupak davanja koncesije i na sklapanje ugovora o javnoj usluzi, uredbom propisuje Vlada Republike Hrvatske.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 24.
U članku 40. stavku 1. iza riječi :“davatelj koncesije“ dodaju se riječi :“odnosno javni naručitelj.“
U stavku 2. točki 1. riječi: „koncesionara“ zamjenjuju se riječju: „brodara“, a riječi: „ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima: „ugovora o javnoj usluzi.“
U točki 2.riječi: „koncesionara“ zamjenjuju se riječju: „brodara“, a riječ: “koncesionaru“ zamjenjuju se riječju: „brodaru“.
Točka 3. mijenja se i glasi:
„3. ako je sukladno zakonu pokrenut postupak za davanje koncesije odnosno postupak nadmetanja koji nije dovršen do prestanka važenja ugovora o javnoj usluzi.“
U stavku 3. riječi: „do konačnosti“ zamjenjuju se riječima : „do izvršnosti“, a riječ: „koncesionara“ zamjenjuje se riječju: „brodara“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 25.
Članak 42. mijenja se i glasi:
„Na linijama iz članka 5. ovoga Zakona na kojima se u prethodnoj godini na tromjesečnoj razini obavljanje prometa fizički povećalo za 30%, to povećanje kao dodatni javni prijevoz za određeno razdoblje predviditi će se u studiji opravdanosti, dokumentaciji za nadmetanje i obavijesti o namjeri davanja koncesije.
Ako brodar u ponudi izjavi da nije u mogućnosti prihvatiti obavljanje usluge dodatnog javnog prijevoza iz stavka 1. ovoga članka, davatelj koncesije može uputiti javni poziv drugim brodarima za podnošenje zahtjeva za dobivanje koncesije za dodatni javni prijevoz za određeno razdoblje.
Za davanje koncesije za dodatni javni prijevoz prema stavku 2. ovoga članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 29. stavka 4. do 10. Zakona o koncesijama.
Javni poziv iz stavka 2. ovoga članka objaviti će se najkasnije tri mjeseca prije početka obavljanja dodatnog javnog prijevoza.
Za obavljanje dodatnog javnog prijevoza sukladno stavku 2. ovoga članka plaća se naknada za obavljanje javne usluge za dodatni prijevoz u određenom razdoblju.
Odluku o kriterijima za određivanje naknade iz stavka 5. ovoga članka donosi davatelj koncesije.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 26.
U članku 43. stavku 1. iza riječi: „koncesionar“ dodaju se riječi: „odnosno brodar pružatelj usluga“, a riječi: „u odluci o obavijesti o namjeri davanja koncesije“ zamjenjuje se riječima: „odluci o davanju koncesije odnosno odluci o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.“
U stavku 2. iza riječi: „davatelj koncesije“ dodaju se riječi: „odnosno javni naručitelj.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 27.
U članku 44. stavak 1. mijenja se i glasi:
„Ako za vrijeme trajanja obveze pružanja javne usluge utvrđene ugovorom o javnoj usluzi nastanu promjene zbog kojih je u javnom interesu potrebno ograničiti ili izvršiti promjene bitnih elemenata ugovora, radi prilagođavanja novonastalom stanju, odgovarajuće će se izmijeniti ugovor o javnoj usluzi.“
U stavku 2. riječi: „koncesionar“ zamjenjuju se riječju: „brodar.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 28.
Članak 45. mijenja se i glasi:
„Na brodovima na kojima se obavlja javni prijevoz svi članovi posade zaduženi za poslove sigurnosti putnika moraju se služiti jezikom sukladno propisima o kabotaži u Republici Hrvatskoj.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 29.
U članku 46. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Za vrijeme trajanja obveze pružanja javne usluge davatelj koncesije odnosno javni naručitelj može na zahtjev brodara pružatelja usluge odobriti promjenu broda određenog u ugovoru o javnoj usluzi tako da taj brod zamjeni brodom manjeg ili većeg kapaciteta, ako za to postoje opravdani razlozi, ali pod uvjetom da to ne utječe na kvalitetu i redovito obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji.
U slučaju zamjene brodova prema stavku 1. ovoga članka naknada za obavljanje javne usluge mora se temeljiti na stvarnim troškovima zamjenskog broda, s tim da se visina ove naknade određena ugovorom o javnoj usluzi ne može povećati, ali može biti manja ovisno o stvarnim troškovima zamjenskog broda.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 30.
Naslov iznad članka 47. i članak 47 .mijenjaju se i glase:
„5. Povlašteni prijevoz
Članak 47.
Povlašteni prijevoz obuhvaća prijevoz s popustom putnika i vozila i besplatni prijevoz.
Pravo na povlašteni prijevoz s popustom u javnom prijevozu imaju:
1.fizičke osobe koje imaju prebivalište na otocima te na poluotoku Pelješcu i strani državljani koje imaju odobrenje za stalni boravak u Republici Hrvatskoj s prebivalištem na otoku ili poluotoku Pelješcu (u daljnjem tekstu; otoku),
2.djeca starija od 3 do navršenih 12 godina starosti,
3.vozila fizičkih osoba i stranih državljana iz točke 1. ovoga članka te vozila korisnika leasinga s prebivalištem na otoku, koja su registrirana u nadležnom upravnom tijelu u Republici Hrvatskoj,
4.vozila pravnih osoba, odnosno vozila registrirana na obrt, obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo (OPG), djelatnost slobodnog zanimanja i korisnika leasinga sa sjedištem korisnika vozila na otoku, a vozila su registrirana u nadležnom upravnom tijelu u Republici Hrvatskoj,
5.ostale osobe koje to pravo stječu po posebnim propisima.
Pravo na besplatni prijevoz u javnom prijevozu imaju:
1.učenici i studenti s prebivalištem na otoku, koji svakodnevno putuju do škole ili visokoškolske ustanove izvan otoka,
2. učenici i studenti s prebivalištem na otoku koji za vrijeme školovanja privremeno borave izvan otoka, a vikendom dolaze na otok,
3. djeca koja pohađaju predškolski program izvan otoka svoga prebivališta kao i učenici i studenti koji se školuju na otoku svoga prebivališta,
4.djeca od 1 do navršene 3 godine starosti,
5.umirovljenici i osobe starije od 65 godina s prebivalištem na otoku,
6. zdravstveni djelatnici pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto kao i djelatnici drugi javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja i njihova vozila (policija, vatrogasci, GSS i lučka kapetanija u slučajevima traganja i spašavanja).
Visinu popusta iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar.
Uvjeti i način ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz kao i uvjeti i način isplate naknade brodaru za obavljeni prijevoz u javnom prijevozu propisuje ministar uz mišljenje ministra nadležnog za poslove financija i ministra nadležnog za oslove razvoja otoka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 31.
Članak 47.a mijenja se i glasi:
„Brodarima koji pružaju uslugu redovitog javnog prijevoza s obvezom javne usluge pripada naknada u visini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz putnika i vozila sukladno članku 47. ovoga Zakona.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka koja se odnosi na prijevoz putnika i vozila koji imaju prebivalište na otoku smatra se socijalnom potporom stanovnika otoka.
Socijalnu potporu za prijevoz stanovnika otoka korisnika iz članka 47. stavka 2. točke 1. do 3. i stavka 3. točke 1. do 5. ovoga Zakona na državnim linijama isplaćuje Agencija sukladno Uredbi EU broj 651/2014 kako je definirano člankom 51.
Naknadu s osnova neostvarenog prihoda za korisnike iz članka 47. stavka 3. točke 6. nadoknađuje nadležno ministarstvo, odnosno državna upravna organizacija.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 32.
Iza članka 47.a dodaje se članak 47.b koji glasi:
„47.b
Radi ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz uspostavlja se informatički sustav radi izdavanja i korištenja u javnom prijevozu otočnih iskaznica za putnike, vozila te vinjeta za vozila.
Otočna iskaznica za putnike, vozila i vinjete za vozila koje izdaje Agencija u njezinom su vlasništvu.
Agencija može stručno-tehničke poslove izdavanja otočnih iskaznica iz stavka 1. ovoga članka i pohrane podataka o istima povjeriti pravnoj osobi koja ispunjava odgovarajuće tehničke i kadrovske uvjete, te čije je cjelokupno poslovanje obuhvaćeno odgovarajućim dokazima kvalitete i informacijske sigurnosti.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 33.
Iznad članka 48. dodaje se novi naslov koji glasi:
„6. Određivanje cijena usluga na linijama s obvezom javne usluge“
Članak 48. mijenja se i glasi:
„Najviša cijena usluge za svaku liniju utvrđuje se u dokumentaciji za nadmetanje.
Donošenjem odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja smatra se da je davatelj koncesije odnosno javni naručitelj dao suglasnost na cjenik usluga ponuditelja koji se može primijeniti od dana stupanja na snagu sklopljenog ugovora.
Brodar s kojim je sklopljen ugovor o javnoj usluzi je dužan odobreni cjenik usluga javno objaviti.
U slučaju da se brodar s kojim je sklopljen ugovor o javnoj usluzi ne pridržava cjenika, davatelj koncesije odnosno javni naručitelj može jednostrano raskinuti ugovor.
Pobliže kriterije za određivanje i promjenu cijene usluge javnog prijevoza uređuje se propisom iz članka 39. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 34.
Naslov iznad članka 49. i članak 49. mijenjaju se i glase:
„7. Naknada za obavljanje javne usluge
Članak 49.
Naknada za obavljanje javne usluge dodjeljuje se brodarima koji pružaju uslugu prijevoza na linijama od općeg gospodarskog interesa, na kojima prihodi od pružanja usluga ne mogu pokriti troškove koji su nastali kao posljedica ispunjavanja obveze pružanja javne usluge (neprofitabilne linije).“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 35.
Članak 50. mijenja se i glasi:
„Naknada za obavljanje javne usluge mora biti dodijeljena za stvarnu i jasno utvrđenu uslugu od općeg gospodarskog interesa.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka ne može biti više od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit.
Kriteriji za davanje naknade za obavljanje javne usluge podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 36.
U članku 51. riječ: „potpore“ zamjenjuju se riječima: „ naknade za obavljanje javne usluge.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 37.
U naslovu iznad članka 52. broj 7. zamjenjuje se brojem 8.
Članak 52. mijenja se i glasi:
„Na prijedloge redova plovidbe brodara na državnim linijama prethodnu suglasnost daje izvršno tijelo jedinica lokalne samouprave i nadležna lučka kapetanija i lučka uprava.
Nakon pribavljanja prethodne suglasnosti prema stavku 1. ovoga članka suglasnost na redove plovidbe daje Agencija.
Agencija je dužna pravodobno objediniti, objaviti i dostaviti brodarima redove plovidbe najmanje 30 dana prije dana njegova stupanja na snagu.
Radi uvida korisnika usluga, drugih zainteresiranih fizičkih i pravnih osoba u red plovidbe, brodari su dužni objaviti red plovidbe na mjestima gdje brodar prodaje isprave za prijevoz putnika, tereta i vozila.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 38.
Iza članka 55. dodaje se novi naslov 9. i članak 55.a koji glasi:
„9. Sezonski javni prijevoz
55.a
Sezonske linije su linije koje se ne smatraju redovitim javnim prijevozom i koje se ne obavljaju tijekom cijele godine.
Sezonske linije odnosno sezonski javni prijevoz ne može imati propisanu obvezu javne usluge.
Za obavljanje prijevoza na sezonskoj liniji brodar je dužan prethodno ishodovati suglasnost Agencije, kojom se utvrđuje da se ta sezonska linija ne održava na na liniji na kojoj se već obavlja redoviti javni prijevoz s obvezom javne usluge, odnosno da ista ne tiče više od 30% luka na liniji s obvezom javne usluge.
Za obavljanje prijevoza na sezonskoj liniji prema odredbama ovoga članka brodar plaća naknadu koja se određuje ugovorom o obavljanju sezonskog javnog prijevoza koji sklapa Agencija i brodar.
Suglasnost iz stavka 3. ovoga članka Agencija će brodaru izdati nakon sklapanja ugovora o obavljanju sezonskog javnog prijevoza.
Odluku o kriterijima za određivanje naknade za obavljanje sezonskog javnog prijevoza donosi upravno vijeće Agencije.
Naknada iz stavka 4. ovoga članka prihod je državnog proračuna Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 39.
Članak 56. mijenja se i glasi:
„Povremeni prijevoz putnika u obalnom pomorskom prometu jesu prijevozi koji se ne obavljaju prema utvrđenim redovima plovidbe i ne smatraju se javnim prijevozom.
Povremeni prijevoz putnika ne smije sadržavati elemente linijskog javnog prijevoza, kao što su javno objavljeni red plovidbe, između dvije ili više luka u skladu s objavljenim plovidbenim redom i cjenikom usluge.
Povremeni prijevozi su namijenjeni potrebama za jednokratnim prijevozom i nemaju funkciju prijevoza dnevne migracije.
Povremeni prijevoz putnika iz stavka 1. ovoga članka smatra se osobito prijevoz kao sastavni dio turističke usluge (izletničkog programa, turističkog paket-aranžmana, transfera putnika) te taksi prijevoz i prijevoz djelatnika pravnih i fizičkih osoba za njihove potrebe.
Brodar koji obavlja prijevoz putnika kao sastavni dio turističke ponude, ne smije obavljati transfer, odnosno prijevoz putnika koji nisu korisnici turističke usluge.
Taksi prijevoz je povremeni prijevoz putnika bez utvrđenog reda plovidbe i prema javno objavljenom cjeniku, za prijevoz pojedinaca ili grupe od najviše 12 putnika.
Taksi prijevoz može obavljati pravna ili fizička osoba registrirana za tu djelatnost, s prijavljenim brodom, odnosno brodicom za gospodarsku namjenu.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 40.
Naslov glave IV. iznad članka 59. i članak 59. mijenjaju se i glase:
„IV. UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 59.
Upravni nadzor nad radom Agencije obavlja Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavlja Inspekcija za sigurnost plovidbe Ministarstva (u daljnjem tekstu: Inspekcija).
Poslove inspekcijskog nadzora obavljaju i drugi državni službenici Ministarstva u okviru posebnog ovlaštenja kojeg izdaje Ministar.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 41.
Iza članka 59. dodaju se članci 59.a do 59.d koji glase:
„Članak 59.a
Inspekcija je nadležna neposredno nadzirati provođenje ovoga Zakona i propisa donesenog temeljem njega, a osobito:
1.nadzirati brodare u obavljanju javnog prijevoza sukladno ugovoru o javnoj usluzi,
2.nadzirati provođenje povlaštenog prijevoza i
3.nadzirati obavljanje međunarodnog javnog prijevoza, sezonskog javnog prijevoza i povremeni prijevoz.
Članak 59. b.
U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektori su ovlašteni:
1.narediti otklanjanje nepravilnosti i određujući rok u kojem se nepravilnosti moraju otkloniti,
2.privremeno ili trajno oduzeti predmete odnosno otočne iskaznice i vinjete,
3.zabraniti obavljanje javnog prijevoza koji se obavlja bez ugovora o javnoj usluzi na liniji za koju je propisana obveza javne usluge,
4.izdati prekršajni nalog,
5.podnijeti zahtjev za pokretanjem prekršajnog postupka,
6.davatelju koncesije odnosno javnom naručitelju dostaviti zapisnik s utvrđenim nepravilnostima u izvršavanju ugovora o javnoj usluzi,
7.poduzeti druge mjere i izvršiti druge radnje na koje je inspektor ovlašten ovim zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuju prekršaji.
Otočne iskaznice za putnike, vozila i vinjetu za vozila zbog zloupotrebe, inspektor će proglasiti nevažećim.
U slučaju ponovljene zlouporabe otočne iskaznice iz stavka 2. ovoga članka, korisnik trajno gubi pravo na povlašten prijevoz.
Članak 59.c
Prije početka obavljanja inspekcijskog nadzora inspektor je dužan obavijestiti odgovornu osobu pravne osobe, ako je dostupna osim ako smotra da bi obavještavanje umanjilo učinkovitost nadzora.
Pravne i fizičke osobe koje podliježu nadzoru iz članka 59.a dužne su inspektoru omogućiti obavljanje nadzora.
O obavljenom inspekcijskom nadzoru inspektor je dužan sastaviti zapisnik.
Članak 59.d
Ako inspektor u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrdi da brodar obavlja prijevoz bez ugovora o javnoj usluzi zabraniti će obavljanje toga prijevoza.
Zbog učinjenog prekršaja iz stavka 1. ovoga članka sud će brodaru izreći i zaštitnu mjeru zabrane potpunog ili djelomičnog stjecanja pravan a dobivanje koncesije odnosno sklapanju ugovora o obavljanju javnog prijevoza, sukladno zakonu kojim se uređuju prekršaji.
U slučaju da brodar obavlja javni prijevoz suprotno odredbama ugovora o javnoj usluzi inspektor je dužan sačiniti zapisnik o uočenim nepravilnostima i odmah obavijestiti davatelja koncesije, odnosno javnog naručitelja.
Ako brod kojim se obavlja javni prijevoz ne ispunjava propisane tehničko sigurnosne uvjete inspektor će odrediti rok za uklanjanje nedostatak i o tome obavijestiti davatelja koncesije odnosno javnog naručitelja.
Članak 59.e
Protiv rješenja inspektora može se izjaviti žalba Ministarstvu.
Žalba protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka ne odgađa njegovo izvršenje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 42.
U članku 61. stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. obavlja javni prijevoz bez ugovora o javnoj usluzi odnosno suprotno odredbama toga ugovora na liniji za koju je propisna obveza javne usluge.“
U točki 3. riječi: „ ugovora o koncesiji“ zamjenjuju se riječima: „ugovora o javnoj usluzi.“
Točka 6. mijenja se i glasi:
„6. ako obavlja sezonski javni prijevoz bez prethodne suglasnosti Agencije odnosno protivno članku 55.a ovoga Zakona.“
Iza točke 6. dodaje se  očka 7. koja glasi:
„7. ako obavlja povremeni prijevoz protivno članku 58. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 43.
U članku 61.a u stavku 1. riječi: „članka 47.a stavka 2. zamjenjuju se riječima: „članka 47. stavka 5.“
U stavku 2. riječi: „članka 47.a stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 47. stavka 5.“
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 44.
Propis iz članka 23. i članka 30. u djelu koji se odnosi na članak 47. stavak 5. ovoga Zakona uskladiti će se s odredbama ovoga Zakona u roku šest mjeseci od njegovog stupanja na snagu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 45.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim Novinama“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
OBRAZLOŽENJE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 1. i 2.
Članak 1. dopunjuje se novim stavkom 2. u kojem se navodi da se ovim Zakonom uređuje i sustav potpora u obliku socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka.
Ova dopuna proizlazi iz Uredbe EU broj 651/2014. dodanoj u članku 1.a koji sadrži Uredbe EU čija se primjena osigurava odredbama ovoga Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 3. i 4.
Ove odredbe terminološki se usklađuju i daju definicije pojmova kojima se kroz ovaj Zakon osigurava potpuna primjena paketa mjera europskih pravila o državnim potporama za usluge od općeg gospodarskog interesa (tzv. SGEI paket).
Bez davanja definicija novopredloženih pojmova ne može se pratiti i razumjeti sadržaj predloženog Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 5., 6. i 7.
Radi jasnijeg određivanja javnog prijevoza odnosno njegovog razlikovanja od sezonskog i povremenog prijevoza u članku 5. određuje se da je prijevoz na navedenim linijama u ovom članku redoviti prijevoz.
Isto tako propisuje se da su državne linije, županijske, međužupanijske i lokalne linije, linije na kojima postoji obveza javne usluge.
U članku 6. stavak 3. i 4. brisani su kao nepotrebni.
U članku 7. precizira se kapacitet brodova, koji je sadržaj odluke o određivanju državnih linija.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 8., 9., 10. i 11.
Člankom 8. izvršene su izmjene u članku 10 te se pojam potpore zamjenjuje se pojmom naknade za obavljanje javne usluge, kako je ta naknada definirana u članku 4. točki 10. ovoga Zakona, isto tako u stavku 3. ovoga članka pojam koncesije zamjenjuje se pojmom ugovora o javnoj usluzi, kako je taj ugovor definiran u članku 4. točki 12. ovoga Zakona.
Predložene izmjene u članku 9. istovjetne su izmjenama iz članka 8.
U članku 10 i 11. kojima se obuhvaćaju izmjene u članku 12. i 13. vezano za klasične brodske linije, brisana je riječ klasične kao suvišna jer ne postoji više ta kategorija brodova.
Uz članak 12. mijenja se članak 15. kojim je bilo propisano da se radi obavljanja poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama osniva Agencija za obalni linijski pomorski promet.
To znači da je temeljem ovoga Zakona kao osnivačkog akta osnovana spomenuta Agencija koja je kao pravna osoba nastavila djelovati.
Budući da je potrebno proširiti djelatnost Agencije poslovima koji proizlaze iz Uredbe EU broj 651/2014, predložili smo novi stavak 1. ovoga članka smatrajući da je to pravno adekvatnije normativno rješenje, jer bi se dopunom toga članka moglo smatrati da se ponovno osniva Agencija koja je osnovana i pravno egzistira.
Ovaj članak dopunjen je novim stavkom 4. kojim je propisano da je Agencija dužna jednom godišnje podnositi izvješće Vladi Republike Hrvatske jer je uočeno da taj nedostatak treba ukloniti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 13.
Ovim člankom izmijenjen je članak 17. kojim je propisana djelatnost Agencije. S obzirom na potrebu usklađivanja s Europskim pravilima i preuzimanje novih obveza od strane Agencije u cjelini je izmijenjena ova odredba, radi njezine lakše primjene.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 14.
Ovim člankom vrši se izmjena u članku 20. koji uređuje nadležnost Upravnog vijeća. Predloženim rješenjem nadležnost Upravnog vijeća usklađuje se s novopredloženom djelatnošću Agencije.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članke 15. do 29.
U člancima 26 do 46. bila su u cjelini uređena pitanja koja su se odnosila na davanje koncesije. Pojam koncesije sada se zamjenjuje zajedničkim pojmom pravo obavljanja usluge javnog prijevoza od općeg gospodarskog interesa koje proizlazi iz akata o ovlaštenju kojima se utvrđuju obveze javne usluge, a to su odluka o koncesiji i odluka o izboru najpovoljnijeg ponuditelja. Sijedom toga odgovarajuće su izmijenjeni od 15. do 29.
Značajna novina predložena je u članku 25. kojim se mijenja članak 42., a odnosi se za razdoblje povećanog fizičkog obima prometa za koje treba osigurati dodatne linije odnosno dodatni prijevoz.
Sada je predviđeno da taj povećani obim prometa obavlja brodar koji dobije koncesiju, a ako on ne može prihvatiti obavljanje dodatnog prijevoza, obavljanje toga prijevoza dati će se drugom brodaru da ga obavlja na zahtjev i uz plaćanje naknade u paušalnom iznosu koji se utvrđuje ovisno o broju prevezenih putnika. U ovom slučaju odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 29. stavka 4. do 10. Zakona o koncesijama.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članke 30., 31. i 32.
Radi provođenja socijalne potpore za prijevoz stanovnika otoka, kako je definirano člankom 51. Uredbe EU 651/2014. odgovarajuće su izmijenjene odredbe članka 47., 47.a i dodana nova odredba 47.b i uređene povlastice u javnom prijevozu otočana.
Važno je imati u vidu da je u važećem Zakonu postojao povlašteni prijevoz putnika i vozila otočana, sada se ta vrsta prijevoza pravno jasnije razrađuje, s tim da se jasno određuje prijevoz kojih korisnika se smatra socijalnom potporom.
Da bi se u tehničkom smislu omogućilo provođenje prava na povlašteni prijevoz predviđena je uspostava informatičkog sustava te izdavanja otočnih iskaznica za putnike, vozila i vinjete za vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 33.
Dosadašnja odredba članka 48. o određivanju najviše cijene usluga izmijenjena je i usklađena s novopredloženim rješenjima iz ovoga Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članke 34. do 36.
U naslovu i članku 49. pojam potpore zamjenjuje se pojmom naknade za obavljanje javne usluge, te se ta naknada definira i određuje sukladno odredbi članka 4. točke 10. ovoga Zakona.
U tom smislu izvršene su izmjene u članku 35. i 36. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 37.
Odredba članka 52. o redovima plovidbe preciznije se uređuje, i usklađuje s ostalim novopredloženim rješenjima u ovom Zakonu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 38.
Ovaj članak obuhvaća novi članak 55.a kojim se u Zakon unose odredbe o sezonskom javnom prijevozu.
U cilju održivog razvoja otoka potrebna je optimalna prometna povezanost otoka, naročito u ljetnim mjesecima, zato se otvara mogućnost uvođenja sezonskih linija.
Sezonske linije nisu linije s obvezom javne usluge, već se na njima obavljaju usluge prijevoza na tržišnim principima.
Jedini uvjet za njihovo uvođenje je da ne obavljaju prijevoz na liniji na kojoj je već obavlja redoviti javni prijevoz s obvezom javne usluge.
Radi otklanjanja te mogućnosti potrebno je pribaviti prethodnu suglasnost Agencije.
Predviđeno je nadalje, da za obavljanje sezonskog javnog prijevoza brodar plaća naknadu u paušalnom iznosu ovisno o broju prevezenih putnika. Kriterije za utvrđivanje ove naknade utvrđuje Upravno vijeće Agencije.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 39.
Mogućnost obavljanja povremenog prijevoza putnika, koji nije javni prijevoz s obvezom javne usluge postojala je i prema članku 56. važećeg Zakona. Sada se taj prijevoz podrobnije razrađuje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 40 i 41.
U pogledu nadzora nad provođenjem ovoga Zakona uočen je nedostatak te je u članku 52. pored inspekcijskog nadzora uveden i upravni nadzor nad radom Agencije.
U odnosu na inspekcijski nadzor dodane su nove odredbe – članci 59.a do 59.e kojima je konkretnije određeno tko obavlja taj nadzor i ugrađene su mjere koje inspektor može poduzeti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 42. i 43.
U člancima 61. i 61.a izvršene su odgovarajuće izmjene i ove prekršajne odredbe usuglašene su novopredloženim rješenjima iz Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Uz članak 44. i 45.
Člankom 44. kao prijelaznom odredbom ovoga Zakona da propis iz članka 23. i članka 30. u djelu koji se odnosi na članak 47. stavak 5. po potrebi se uskladi sa odredbama ovoga Zakona.
U članku 45. propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
VI TEKST ODREDABA VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ILI DOPUNJUJU
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju uvjeti i način obavljanja javnog prijevoza u linijskom obalnom pomorskom prometu, vrste linija, utvrđivanje, usklađivanje i objavljivanje redova plovidbe i cjenika usluga, osiguranje sredstava za kontinuirano, redovito i nesmetano obavljanje javnog prijevoza.
Ovim se Zakonom utvrđuje što obuhvaća međunarodni linijski pomorski promet, uvjete koje mora ispunjavati brod i brodar i usklađivanje redova plovidbe u međunarodnom linijskom pomorskom prometu te što obuhvaća povremeni prijevoz putnika.
Članak 1.a
Ovaj Zakon sadrži odredbe kojima se osigurava primjena sljedećih uredbi Europske unije:
– Uredbe (EEZ) broj 3577/92, od 7. prosinca 1992. o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prijevozu unutar država članica (pomorska kabotaža), (SL L 364, 12. 12. 1992.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EEZ) broj 3577/92);
– Uredbe (EU) broj 1177/2010, od 24. studenoga 2010. o pravima putnika prilikom putovanja morem i unutarnjim plovnim putovima i kojom se mijenja Uredba (EZ) br. 2006/2004, (tekst značajan za Europski gospodarski prostor), (SL L 334, 17. 12. 2010.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) broj 1177/2010).
Članak 3.
Ovim se Zakonom uspostavlja sustav javnog prijevoza kojim se osigurava redovita povezanost naseljenih otoka s kopnom i naseljenih otoka međusobno, kao i naselja na kopnu, s primjerenim brojem dnevnih veza u oba pravca, a u cilju stvaranja boljih uvjeta za život na otocima i poticanja njihovog razvitka.
Uspostava sustava javnog prijevoza temelji se na načelima:
– poticanja gospodarskog razvoja otoka,
– kontinuitetu i redovitosti prijevoza s brodovima određenog kapaciteta i vrste, te
osiguranju odgovarajuće kvalitete prijevoza,
– uslugama prijevoza s unaprijed određenim cijenama i drugim uvjetima, i to
posebno za određene kategorije putnika i za određene linije,
– davanja potpore brodarima, bez koje nije moguće osigurati kontinuitet i
redovitost javnog prijevoza na određenim linijama,
– prilagođavanja javnog prijevoza stvarnim zahtjevima,
– osiguravanja dodatnih usluga prijevoza.
Djelatnost javnog prijevoza od interesa je za Republiku Hrvatsku.
Članak 4.
Pojedini izrazi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. linija je relacija ili skup relacija od početka do završetka prijevoza na kojoj se obavlja prijevoz putnika, tereta i vozila prema objavljenom redu plovidbe s jednim ili više plovila,
2. relacija je udaljenost između dva mjesta na liniji koja su u redu plovidbe označena kao luke pristajanja,
3. učestalost prijevoza je broj povratnih veza dnevno, odnosno tjedno na nekoj liniji,
4. red plovidbe za svaku liniju sadrži naziv brodara, broj i vrstu linije, luke pristajanja, obvezno vrijeme polaska i dolaska u luku ili vrijeme trajanja putovanja razdoblja u kojem se obavlja prijevoz na toj liniji i rok važenja reda plovidbe,
5. cjenik usluga je isprava koja sadrži cijenu putne karte i druge uvjete prijevoza,
6. Agencija za obalni linijski pomorski promet je neprofitna pravna osoba čija je djelatnost obavljanje poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama i drugih poslova utvrđenih u članku 17. ovoga Zakona
7. grupa linija je skup više linija u pravilu na istom plovnom području ili s istom ishodišnom lukom, na kojima prijevoz obavlja jedan ili više brodara temeljem jednog ugovora o koncesiji.
II. JAVNI PRIJEVOZ
1. Razvrstavanje linija po značaju pravca
Članak 5.
Prema značaju pravca, linije na kojima se obavlja javni prijevoz, razvrstavaju se na:
1. državne linije,
2. županijske i međužupanijske linije,
3. lokalne linije.
Članak 6.
Državne linije jesu linije koje povezuju obalu s naseljenim otocima i otoke međusobno.
Obavljanjem javnoga prijevoza na državnim linijama osigurava se trajno i redovito povezivanje i održivi razvitak naseljenih otoka u unutarnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske.
Zbog postizanja ciljeva iz stavka 1. i 2. ovoga članka, te povećanja sigurnosti plovidbe u državnom proračunu u okviru sredstava za rad ministarstva nadležnog za poslove pomorstva (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) osigurat će se sredstva za poticanje gradnje brodova koji obavljaju prijevoz na linijama iz stavka 1. ovoga članka.
Utvrđivanje broja prometnih veza dnevno naseljenih otoka s kopnom u oba pravca, na linijama iz stavka 1. ovoga članka, provodit će se sukladno s odredbama Nacionalnoga programa razvitka otoka i programa donesenih na temelju istoga.
Članak 7.
Državne linije utvrđuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog Ministarstva, sukladno programima iz članka 6. stavka 4. ovoga Zakona.
Odluka o određivanju državnih linija iz stavka 1. ovoga članka sadrži relaciju na kojoj se obavlja prijevoz, minimalnu učestalost prijevoza, vrstu i kapacitet brodova i vrstu prijevoza sukladno članku 13. ovoga Zakona.
Odluka iz stavka 2. ovoga članka može se izmijeniti samo u slučajevima ako to zahtijevaju gospodarski interesi, odnosno prilagođavanje javnog prijevoza novonastalim potrebama.
Članak 10.
Na liniji određenoj prema članku 5. ovoga Zakona, s odgovarajućom vrstom broda, kapacitetom broda, relacijom i učestalosti prijevoza, ne može se istovremeno utvrditi postojanje linije drugog značaja.
Ako županijska skupština, općinsko odnosno gradsko vijeće zatraži veću učestalost prijevoza na državnim linijama, dužno je u svojem proračunu osigurati sredstva za davanje potpore prema članku 49. stavku 2. ovoga Zakona za učestaliji prijevoz na toj liniji.
U slučaju iz stavka 2. ovoga članka izvršno tijelo jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave sklopit će, uz prethodnu suglasnost Agencije, ugovor o povećanoj učestalosti javnog prijevoza na toj liniji s brodarom koji je dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na toj državnoj liniji.
Povećanje učestalosti prijevoza financirati će se iz proračuna jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave sukladno stavku 2. ovog članka.
Članak 11.
Javni prijevoz na linijama iz članka 5. ovoga Zakona obavljaju brodari koji su dobili koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji, odnosno za grupu linija ako za to postoje gospodarski, demografski, odnosno drugi bitni razlozi.
2. Razvrstavanje linija po vrsti
Članak 12.
Po vrsti prijevoza linije se razvrstavaju u trajektne, brzobrodske i klasične brodske linije.
Članak 13.
Trajektne linije obavljaju se brodovima posebno građenim za prijevoz putnika i vozila.
Brzobrodske linije obavljaju se brzim putničkim brodovima, kako su definirani zakonom kojim se uređuje pomorska plovidba.
Klasične brodske linije obavljaju se putničkim brodovima, kako su definirani zakonom kojim se uređuje pomorska plovidba.
Dodatne tehničke uvjete koji se odnose na brzinu, starost broda, broj putnika, broj vozila koji se mogu prevoziti, te druge uvjete koje mora zadovoljavati i osigurati brodar za pojedinu liniju propisuje ministar pravilnikom.
Agencija za obalni linijski pomorski promet
Članak 15.
Radi obavljanja poslova u vezi s davanjem koncesija za obavljanje javnog prijevoza na državnim linijama osniva se Agencija za obalni linijski pomorski promet (u daljnjem tekstu: Agencija).
Osnivač Agencije je Republika Hrvatska, a osnivačka prava ostvaruje Vlada Republike Hrvatske.
Sjedište Agencije je u Splitu.
Članak 17.
Djelatnost Agencije obuhvaća sljedeće poslove:
1. vezano za davanje koncesije, i to: obavljanje pripremnih radnji za davanje koncesije, provođenje postupka za davanje koncesije, donošenje odluke o davanju koncesije, potpisivanje ugovora o koncesiji, davanje suglasnosti na prijenos ugovora o koncesiji, davanje odobrenja za zamjenski brod, utvrđivanje najvišeg iznosa cijena usluga javnog prijevoza na državnim linijama i sve ostale poslove koji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim su uređene koncesije obavlja davatelj koncesije,
2. davanja prethodne suglasnosti na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članaka 8. i 9. ovoga Zakona,
3. davanja prethodne suglasnosti o povećanoj učestalosti prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
4. utvrđivanja, objedinjavanja i objavljivanja redova plovidbe,
5. uspostave i upravljanja informatičkim sustavom javnog obalnog linijskog pomorskog prometa,
6. nadziranja odluka i ugovora o koncesiji u odnosu na potpore i plaćanje naknade za koncesije za državne linije,
7. provedbe odredaba Uredbe (EU) broj 1177/2010,
8. koji su ovim ili drugim zakonom povjereni Agenciji.
Agencija može na zahtjev županijske skupštine, općinskog odnosno gradskog vijeća, uz naknadu na temelju ugovora obavljati i određene poslove iz točke 1. ovoga članka za županijske, međužupanijske i lokalne linije.
Članak 20.
Upravno vijeće:
1. donosi Statut Agencije uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske,
2. odlučuje o namjeri davanja koncesije, donosi odluku o davanju koncesije, odlučuje o davanju suglasnosti na prijenos ugovora o koncesiji, o poništenju postupka davanja koncesije, daje odobrenje za zamjenski brod te utvrđuje najviši iznos cijene usluge javnog prijevoza na državnim linijama,
3. utvrđuje redove plovidbe,
4. daje prethodnu suglasnost na odluke o županijskim, međužupanijskim i lokalnim linijama iz članka 8. i 9. ovoga Zakona,
5. daje prethodnu suglasnost na povećanu učestalost prijevoza iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
6. donosi odluke o stjecanju, opterećenju i otuđenju nekretnina u vlasništvu Agencije ili druge imovine do iznosa utvrđenog Statutom, samostalno, a iznad toga iznosa uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske,
7. donosi godišnji program rada i prati njegovo izvršavanje,
8. donosi financijski plan i godišnji obračun,
9. donosi opće akte Agencije,
10. raspisuje natječaj za izbor ravnatelja, te imenuje i razrješava ravnatelja uz suglasnost ministra,
11. odlučuje o drugim pitanjima utvrđenim ovim Zakonom, Zakonom o koncesijama o kojima odlučuje davatelj koncesije, a koja Statutom Agencije nisu stavljena u nadležnost ravnatelja Agencije.
4. Koncesije
Članak 26.
Pravo obavljanja javnog prijevoza stječe se na temelju koncesije.
Na temelju izvršne odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja davatelj koncesije i koncesionar potpisuju ugovor o koncesiji, temeljem kojeg koncesionar stječe pravo i preuzima obvezu obavljati djelatnost iz ugovora o koncesiji.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza smatra se koncesijom za javne usluge, te se na sva pitanja u vezi s tom koncesijom koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje Zakon o koncesijama.
Članak 27.
Davatelj koncesije za državne linije je Agencija.
Davatelj koncesije za županijske linije je županijska skupština, a za lokalne linije gradsko ili općinsko vijeće.
Davatelj koncesija za međužupanijske linije su nadležne županijske skupštine koje odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja donose u suglasnosti.
Ako se županijske skupštine prema stavku 3. ovoga članka u roku od 30 dana nakon isteka roka za dostavu ponuda ne usuglase u vezi odabira najpovoljnijeg ponuditelja, dužne su donijeti odluku o poništenju postupka davanja koncesije.
Članak 28.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza može se dati samo brodaru Europske zajednice kako je definirano Uredbom (EEZ) br. 3577/92 koji ispunjava sljedeće uvjete:
1. da je u upisnom listu broda s kojim namjerava obavljati javni prijevoz upisana kao kompanija kako je definirano odredbama posebnog zakona,
2. da ima odgovarajući brod za liniju za koju se traži koncesija,
3. da je brod iz točke 2. ovoga članka upisan u odgovarajući upisnik trgovačkih brodova u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici Europske unije,
4. da brod ispunjava propisane tehničke uvjete sukladno članku 13. ovoga Zakona,
5. da su članovi posade broda državljani Republike Hrvatske ili druge države članice Europske unije koji imaju sklopljen ugovor o radu s brodarom, a isti se temelji na radnim i socijalnim standardima utvrđenim u Nacionalnom kolektivnom ugovoru,
6. da svi članovi posade broda koji su zaduženi za poslove sigurnosti putnika (muster lista) govore hrvatski jezik, što se dokazuje potvrdom ovlaštenog učilišta.
Iznimno, održavanje lokalnih brodskih linija kraćih od 3 Nm može se obavljati brodicom registriranom za gospodarske svrhe, koja je upisana u odgovarajući upisnik (očevidnik) u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici Europske unije.
Prilikom podnošenja ponude za dobivanje koncesije podnositelj ponude može priložiti rješenje nadležne lučke kapetanije o predbilježbi upisa broda, odnosno upisa broda u gradnji i potvrdu o usklađenosti za kompaniju izdanu od strane ovlaštene organizacije umjesto uvjeta iz stavka 1. točaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a te uvjete mora ispuniti do roka utvrđenog ugovorom o koncesiji.
Ugovori o koncesijama za obavljanje javnog prijevoza mogu trajati do deset godina.
Iznimno, na linijama na kojima se u posljednje dvije godine ne ostvaruje prosječni godišnji promet putnika veći od 300.000 putnika (»mali otoci«) pravo na obavljanje javnog prijevoza može se dodijeliti temeljem ugovora o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima sklopljenog sukladno propisu kojim se uređuje javna nabava.
Obavljanje javne usluge iz stavka 5. ovoga članka daje se na rok do 12 godina ili za razdoblje potpune amortizacije brodova kod slučajeva namjenske gradnje brodova na određenim linijama.
Brodar je dužan za vrijeme cijelog trajanja ugovora o koncesiji osigurati da brodar, brod i posada zadovoljavaju sve uvjete propisane ovim člankom.
Osim uvjeta propisanih ovim Zakonom, brodar, brod i posada moraju zadovoljavati i druge uvjete utvrđene propisima kojima se uređuje pomorska plovidba uključujući i uvjete u pogledu broja i sastava posade, radnog jezika te životnih i radnih uvjeta na brodovima u obalnoj i otočnoj kabotaži.
Članak 30.
Poslove potrebne za provedbu postupka davanja koncesije obavlja stručno povjerenstvo.
Stručno povjerenstvo za koncesije na državnim linijama ima pet članova među kojima po jedan član mora biti pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
U stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka imenuje Upravno vijeće Agencije na prijedlog ravnatelja.
Članak 31.
Stručno povjerenstvo za koncesije za županijske, međužupanijske i lokalne linije imenuje davatelj koncesija za te linije.
U stručno povjerenstvo iz stavka 1. ovoga članka obvezno se imenuje jedan predstavnik nadležne lučke kapetanije pomorske struke.
Ostali članovi Stručnog povjerenstva imenuju se od predstavnika pomorske, pravne, tehničke i ekonomske struke.
Članak 32.
Koncesija za obavljanje javnog prijevoza daje se na rok do deset godina, i to:
– za državne linije do deset godina,
– za županijske i međužupanijske linije do osam godina,
– za lokalne linije do pet godina.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, pravo na obavljanje javnog prijevoza može se dati na razdoblje dulje od deset godina u slučaju iz članka 28. stavka 5. ovoga Zakona..
Članak 36.
Kada odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja sadrži uvjet koji se mora ispuniti do potpisivanja ugovora o koncesiji, ako koncesionar ne ispuni taj uvjet ugovor se neće potpisati, već će se odabrati sljedeći najpovoljniji ponuditelj.
Ako se u slučaju iz stavka 1. ovoga članka ne može izvršiti odabir donijet će se odluka o poništavanju postupka davanja koncesije.
Članak 38.
Za koncesiju obavljanja javnog prijevoza plaća se naknada.
Naknada za koncesiju sastoji se od stalnog i promjenjivog dijela.
Naknada od koncesije prihod je:
1. za državne linije državnog proračuna, odnosno Agencije sukladno članku 23. ovoga Zakona,
2. za županijske linije proračuna županije,
3. za međužupanijske linije proračuna županija, davatelja koncesije u jednakim dijelovima,
4. za lokalne linije proračuna općine ili grada.
Članak 39.
Podrobnije uvjete, vrednovanje kriterija za davanje koncesija, kriterije za određivanje cijene usluge, visinu naknade i način plaćanja, vrstu i vrijednost jamstva te uvjete, kriterije i način dodjele državnih potpora brodarima za obavljanje javne usluge pomorskog obalnog linijskog prijevoza propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
Članak 40.
Iznimno u slučaju izvanrednih okolnosti koji traju privremeno, davatelj koncesije može s najpovoljnijim ponuditeljem sklopiti ugovor o obavljanju privremenog prijevoza na toj liniji dok takve okolnosti traju.
Izvanredne okolnosti u smislu stavka 1. ovoga članka smatraju se:
1.kada na strani koncesionara nastupe takve okolnosti uslijed kojih više nije u mogućnosti izvršavati obveze iz ugovora o koncesiji;
2.kada na strani koncesionara nastupe okolnosti zbog kojih je koncesionaru izvršavanje obveza otežano, a koje se mogu ukloniti u roku 90 dana;
3.razdoblje od prestanka koncesije prema Zakonu o koncesijama do konačnosti odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja;
4.rekonstrukcije mosta ili luke i havarije broda.
U slučaju iz stavka 2. točke 1. ovoga članka ugovor o objavljivanju privremenog prijevoza može trajati najduže do konačnosti odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja, a u slučaju iz točke 2. do uspostave ponovnog redovitog izvršavanja ugovornih obveza od strane koncesionara.
Ugovor o obavljanju privremenog prijevoza iz stavka 1. i 3. ovoga članka smatra se ugovorom o javnim uslugama, te se na postupak za njegovo sklapanje odgovarajuće primjenjuju odredbe Zakona o javnoj nabavi koji se odnose na sklapanje ugovora u pregovaračkom postupku bez prethodne objave.
Članak 42.
Ako se na liniji iz članka 5. ovoga Zakona, u prethodnom razdoblju ne kraćem od godinu dana, obavljanje prometa fizički poveća za 30 %, a koncesionar postojećim kapacitetima nije u mogućnosti udovoljiti povećanju prometa, može se na toj liniji dati još jedna koncesija.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka koncesionar ima pravo na raskid ugovora, pod uvjetima utvrđenim ugovorom.
Ako na određenoj liniji u jednogodišnjem razdoblju dođe do smanjenja prometa, može se povećati visina potpore.
O povećanju visine potpore u smislu stavka 3. ovoga članka zatražit će se mišljenje Ministarstva financija i Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja.
Članak 43.
Za svaku liniju iz članka 5. ovoga Zakona koncesionar mora osigurati zamjenski brod istih ili približno istih karakteristika, u roku utvrđenom u odluci o obavijesti o namjeri davanja koncesije, a koji ovisi o duljini linije, ali ne može biti duži od 24 sata.
U slučaju više sile davatelj koncesije može iznimno dopustiti privremeno obavljanje prijevoza, dok traju takve okolnosti, a najduže 30 dana, zamjenskim brodom koji ne ispunjava uvjete iz članka 13. ovoga Zakona, ako bi prekid linije značajnije poremetio život na otocima.
Višom silom ne smatra se prekid plovidbe do kojeg bi došlo zbog nesposobnosti broda za plovidbu.
Članak 44.
Ako tijekom trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom interesu potrebno ograničiti opseg koncesije ili izvršiti potrebne promjene bitnih elemenata koncesije radi prilagođavanja novonastalom stanju, odgovarajuće će se izmijeniti ugovor o koncesiji.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka koncesionar ima pravo na raskid ugovora, pod uvjetima utvrđenim ugovorom.
Članak 45.
Na brodovima na kojima se obavlja javni prijevoz službeni jezik posade je hrvatski jezik.
Članak 46.
Za vrijeme trajanja koncesije davatelj koncesije može na zahtjev koncesionara odobriti promjenu broda tako da se brod za koji je dana koncesija zamijeni brodom manjeg ili većeg kapaciteta, ako za to postoje opravdani razlozi, ali pod uvjetom da to ne utječe na kvalitetu i redovito obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji.
U slučaju zamjene brodova prema stavku 1. ovog članka potpora se mora temeljiti na stvarnim troškovima zamjenskog broda, s tim da visina potpore ne može biti veća od potpore određene ugovorom o koncesiji, ali može biti manja ovisno o stvarnim troškovima broda.
Uvjeti zamjene broda prema stavku 1. ovog članka podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. Zakona.
5. Cijene i cjenik usluga
Članak 47.
Povlašteni javni prijevoz obuhvaća besplatni prijevoz i prijevoz s popustom.
Pravo na povlašteni prijevoz u javnom prijevozu imaju sljedeće osobe:
1. fizičke osobe koje imaju prebivalište na otocima,
2. pravne osobe i vlasnici obrta sa sjedištem na otoku,
3. djeca do navršenih 12 godina života,
4. zdravstveni djelatnici i vozila pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto,
5. djelatnici i vozila drugih javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja,
6. ostale osobe koje to pravo stječu po posebnim propisima.
Pravo na besplatni prijevoz u javnom prijevozu imaju sljedeće osobe iz stavka 2. ovoga članka:
1. učenici, studenti, umirovljenici i osobe starije od 65 godina koji imaju prebivalište na otoku, na linijama koje povezuju otok njegova prebivališta s kopnom i drugim otocima,
2. zdravstveni djelatnici i vozila pri obavljanju redovitih i hitnih prijevoza bolesnika s otoka na kopno i obrnuto,
3. djelatnici i vozila drugih javnih službi u slučajevima izvanrednih događaja.
Pravo na povlašteni prijevoz imaju i vozila u vlasništvu otočana ili pravnih osoba, odnosno vlasnika obrta sa sjedištem na otoku, ili korisnika leasinga.
Vozila iz stavka 4. ovoga članka moraju biti registrirana u nadležnom upravnom tijelu na otoku prebivališta, odnosno sjedišta vlasnika vozila, odnosno korisnika leasinga ili u drugom nadležnom upravnom tijelu ako ne postoji mogućnost registracije vozila na otoku.
Visinu popusta iz stavka 1. i 4. ovoga članka ministar će utvrditi odlukom.
Odredbe ovoga članka odnose se i na poluotok Pelješac.
Članak 47.a
Brodaru pripada naknada za obavljeni prijevoz osoba i vozila iz članka 47. ovoga Zakona u visini razlike u prihodu koji brodar nije ostvario zbog korištenja prava na povlašteni prijevoz osoba i vozila iz članka 47. ovoga Zakona.
Uvjeti i način ostvarivanja prava na povlašteni prijevoz, kao i uvjeti i način isplate naknade brodaru za obavljeni prijevoz u javnom prijevozu propisuje pravilnikom ministar uz mišljenje ministra nadležnog za poslove financija i ministra nadležnog za poslove razvoja otoka.
Članak 48.
Davatelj koncesije prilikom objave obavijesti o namjeri davanja koncesije određuje najvišu cijenu usluge javnog prijevoza na određenoj liniji.
Cjenik usluga utvrđuje brodar koji je dobio koncesiju za obavljanje javnog prijevoza na određenoj liniji u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
Brodar je dužan uslugu javnog prijevoza naplaćivati u skladu s objavljenim cjenikom iz stavka 2. ovoga članka.
6. Potpore
Članak 49.
Ako za obavljanje javnog prijevoza na određenim linijama na kojima brodari, uzimajući u obzir vlastiti gospodarski interes temeljen na tržišnim principima, pod danim uvjetima i u danom opsegu ne bi preuzeli obvezu obavljanja toga prijevoza, daje se potpora.
Potpora se daje u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, kada se na određenoj liniji od ostvarenog prihoda ne mogu pokriti stvarni troškovi, a s ciljem osiguranja javnog prijevoza na toj liniji.
Članak 50.
Svaki koncesionar dužan je platiti naknadu za koncesiju neovisno od eventualne potpore koju može dobiti.
Potpora za obavljanje usluge javnog prijevoza kao usluge od javnog interesa ne smije biti viša od iznosa koji je nužan za podmirenje troškova brodara nastalih uslijed obavljanja obveze javne usluge prijevoza, uzimajući u obzir ostvarene prihode kao i razumnu dobit.
Kriteriji za davanje potpore podrobnije se uređuju propisom iz članka 39. ovoga Zakona.
Koncesionar koji je dobio potporu mora za liniju za koju je dobio potporu voditi posebno knjigovodstvo po principu profitnog centra.
Članak 51.
Sredstva za osiguranje potpore sukladno članku 50. ovoga Zakona, osiguravaju se:
1. za državne linije u državnom proračunu, sukladno članku 24. ovoga Zakona,
2. za županijske i međužupanijske linije u proračunu županija davatelja koncesije,
3. za lokalne linije u proračunu općine, odnosno grada.
7. Red plovidbe
Članak 52.
Red plovidbe utvrđuje Agencija koja je dužna isti pravodobno objediniti, objaviti i dostaviti brodarima najmanje 30 dana prije dana njegova stupanja na snagu.
Radi uvida korisnika usluga, drugih zainteresiranih fizičkih i pravnih osoba u red plovidbe, brodari su dužni objaviti red plovidbe na mjestima gdje brodar prodaje isprave za prijevoz putnika, tereta i vozila.
III. POVREMENI PRIJEVOZ
Članak 56.
Povremeni prijevoz putnika u obalnom pomorskom prometu je prijevoz koji se ne obavlja temeljem ugovora o koncesiji te se ne smatra javnim prijevozom.
Povremenim prijevozom osobito se smatra prijevoz koji se obavlja sezonski ili je sastavni dio turističke ponude, taksi prijevoz i prijevoz djelatnika pravnih i fizičkih osoba za njihove potrebe.
Na linijama na kojima se održava javni prijevoz temeljem ugovora o koncesiji ne može se održavati povremeni, odnosno sezonski prijevoz.
IV. INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 59.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavljaju inspektori i drugi ovlašteni državni službenici Ministarstva.
VI. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 61.
Novčanom kaznom od 10.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba brodar koji:
1. ne održava putničke RO-RO i brzobrodske linije koje povezuju Republiku Hrvatsku s inozemnim lukama (međunarodni linijski pomorski promet) pod uvjetima utvrđenim propisom iz članka 2. stavka 3. ovoga Zakona,
2. obavlja javni prijevoz bez ugovora o koncesiji, odnosno suprotno ugovoru o koncesiji ili bez ugovora o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima, odnosno suprotno ugovoru o javnoj nabavi za usluge prijevoza vodenim putovima kako je propisano člankom 26. stavkom 2., odnosno člankom 28. stavkom 5. ovoga Zakona,
3. ako za cijelo vrijeme trajanja ugovora o koncesiji, brodar, brod i posada ne ispunjavanju uvjete iz članka 28. stavka 1. ovoga Zakona,
4. u utvrđenom roku ne osigura zamjenski brod istih ili približno istih karakteristika sukladno članku 43. stavku 1. ovoga Zakona.,
5. se ne pridržava objavljenog reda plovidbe, odnosno ako ga mijenja bez suglasnosti Agencije kako je propisano člankom 55. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona,
6. ako održava povremeni, odnosno sezonski prijevoz na linijama na kojima se održava javni prijevoz temeljem ugovora o koncesiji što je protivno članku 56. stavku 3. ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se brodar kao fizička osoba obrtnik novčanom kaznom od 2.000,00 do 50.000,00 kuna.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna.
Novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se zapovjednik broda ako se ne pridržava objavljenog reda plovidbe kako je to propisano člankom 55. stavkom 1. ovoga Zakona.
Članak 61.a
Novčanom kaznom od 2.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja u javnom prijevozu koristi pravo na povlašteni prijevoz vozila suprotno propisu iz članka 47.a stavka 2. ovoga Zakona.
Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja u javnom prijevozu koristi pravo na povlašteni prijevoz vozila i osoba suprotno propisu iz članka 47.a stavka 2. ovoga Zakona.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE