PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O STATUSU I RADU DRŽAVLJANA TREĆIH ZEMALJA U REPUBLICI HRVATSKOJ
Članak 1.
U Pravilniku o statusu i radu državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“ br. 52/12, 81/13, 38/15, 100/17, 61/18 i 116/18) u članku 1. iza stavka 2. dodaju se novi stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ovim se Pravilnikom osigurava provedba Uredbe (EU) 2017/1954 Europskoga parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2017. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1030/2002 o utvrđivanju jedinstvenoga obrasca boravišnih dozvola za državljane trećih zemalja (SL L 286, 1.11.2017.).
(4) U ovom Pravilniku određene imenice navedene su u muškom rodu, a koriste se kao neutralne za muški ili ženski rod.“.
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 5.
Članak 2.
U članku 6. stavku 4. riječi: „u svrhu srednjoškolskog obrazovanja ili studiranja“ zamjenjuju se riječima: „u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja, volontiranja ili u druge svrhe“.
Članak 3.
Članak 33. mijenja se i glasi:
„Članak 33.
(1) Obrazac dozvole boravka (Obrazac 7a) pravokutnog je oblika, veličine 85,6 × 53,98 mm i izrađen je od polikarbonatnog materijala, serijski broj dokumenta sadrži sedam znamenaka, a datumi se upisuju na način, da se brojevi odvajaju razmacima bez točke.
(2) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u Obrascu 7a u rubrici: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak«, a ako mu je odobren stalni boravak u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »stalni boravak«.
(3) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u svrhu rada na prvoj stranici u rubrici: »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(4) Osobi koja je premještena unutar društva kojoj je odobrena dozvola za boravak i rad u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »ICT - privremeni boravak«, a u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(5) Osobi premještenoj unutar društva kojoj je dozvola za boravak i rad odobrena temeljem dugoročne mobilnosti u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »mobile ICT - privremeni boravak«, a u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(6) U dozvoli boravka sezonskog radnika kojem je izdana dozvola za boravak i rad do 90 dana odnosno šest mjeseci na prvoj strani u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »sezonski rad – privremeni boravak« a u rubriku »napomene« unose se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(7) U dozvoli boravka člana obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin treće zemlje u rubriku »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »član obitelji – privremeni boravak«.
(8) U dozvoli boravka državljanina treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u svrhu životnog partnerstva s hrvatskim državljaninom u rubriku »napomene« unose se riječi: »životno partnerstvo«.
(9) U dozvoli boravka za člana obitelji azilanta i stranca pod supsidijarnom zaštitom koji je državljanin treće zemlje u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak«, a u rubriku »napomene«: »član obitelji azilanta«, odnosno »član obitelji stranca pod supsidijarnom zaštitom«.
(10) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren stalni boravak temeljem zakonitog boravka od pet godina u Obrascu 7a u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »OSOBA S DUGOTRAJNIM BORAVIŠTEM-EU/LONG TERM RESIDENT-EU«.
(11) Državljanima trećih zemalja kojima je odobren privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja ili istraživanja u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »učenik«, »student« ili »istraživač«.
(12) Istraživačima i studentima koji su obuhvaćeni programima Unije ili multilateralnim programima koji obuhvaćaju mjere mobilnosti ili sporazumom između dvaju i više visokih učilišta, na prvoj stranici u rubrici »napomene« navodi se taj određeni program ili sporazum.
(13) Istraživaču kojem je odobren privremeni boravak temeljem dugoročne mobilnosti u rubriku »napomene« na prvoj stranici upisuju se riječi: „istraživač – mobilnost”, a članu njegove obitelji kojem je odobren privremeni boravak u rubriku »napomene« na prvoj stranici upisuju se riječi: „član obitelji istraživača – mobilnost”.
(14) Državljanima trećih zemalja kojima je odobrena dozvola za boravak i rad za volontiranje ili pripravništvo u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »volonter« ili »pripravnik« i riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(15) Državljaninu treće zemlje koji ima odobren status na temelju kojeg može raditi bez dozvole za boravak i rad sukladno odredbama Zakona o strancima, u dozvolu boravka na prvoj stranci u rubriku »napomene« unose se riječi: »rad bez dozvole za boravak i rad«.
(16) Obrazac 7a sadrži elektronički nosač podataka (RFID čip) na koji se pohranjuju podaci: ime i prezime, državljanstvo, datum rođenja, spol, oznaka za vrstu isprave, oznaka države, broj isprave, osobni identifikacijski broj, datum izdavanja i datum isteka valjanosti, tijelo koje je izdalo ispravu, fotografija i otisci prstiju, pristupni broj kartice, a RFID čip obvezno mora sadržavati fotografiju i otiske prstiju.
(17) U Obrazac 7a na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje kao oznaka za vrstu isprave upisuje se podatak: »AD«, a u rubrici »napomene« upisuju se podaci o adresi i OIB.
(18) U Obrazac 7a podatak o spolu upisuje se oznakom »Ž/F« za ženski spol, a oznakom »M/M« za muški spol.
(19) Ako je zahtjev za izdavanje dozvole boravka podnijet u diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske, a državljaninu treće zemlje je nepoznata adresa stanovanja u Republici Hrvatskoj i/ili osobni identifikacijski broj (OIB) isti se ne navode kao obvezni podaci kako je propisano u stavku 17. ovoga članka.
(20) Državljanin treće zemlje iz stavka 19. ovoga članka dužan je u policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji izvršiti prijavu boravišta i adrese stanovanja sukladno odredbi članka 148. stavka 1. Zakona o strancima.“.
Članak 4.
U članku 39. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Državljanin treće zemlje dužan je vratiti dozvolu boravka iz članka 143. stavka 1. točke 2. Zakona o strancima po izvršnosti rješenja kojom mu je prestao boravak u Republici Hrvatskoj, a nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će po pravomoćnosti navedenog rješenja dozvolu boravka poništiti fizičkim bušenjem te razlog poništenja evidentirati na Informacijskom sustavu Ministarstva.“.
Članak 5.
U članku 40. iza stavka 3. dodaju se stavci 4. i 5. koji glase:
„(4) Policijska uprava odnosno policijska postaja evidentirat će potragu za dozvolom boravka u evidenciji koja se vodi u Informacijskom sustavu Ministarstva u slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga članka.
(5) Policijska uprava odnosno policijska postaja evidentirat će potragu za dozvolom boravka u evidenciji koja se vodi u Informacijskom sustavu Ministarstva u slučajevima iz članka 143. Zakona o strancima kada dozvola boravka nije vraćena.“.
Članak 6.
Obrazac 7a koji je tiskan uz Pravilnik o statusu i radu državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“ br. 52/12, 81/13, 38/15, 100/17, 61/18 i 116/18) i njegov je sastavni dio zamjenjuje se novim Obrascem 7a koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio.
Članak 7.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
Ministar
dr.sc. Davor Božinović
Obrazac se nalazi u posebnom dokumentu i možete ga komentirati OVDJE!
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O STATUSU I RADU DRŽAVLJANA TREĆIH ZEMALJA U REPUBLICI HRVATSKOJ
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 1.
U Pravilniku o statusu i radu državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“ br. 52/12, 81/13, 38/15, 100/17, 61/18 i 116/18) u članku 1. iza stavka 2. dodaju se novi stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ovim se Pravilnikom osigurava provedba Uredbe (EU) 2017/1954 Europskoga parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2017. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1030/2002 o utvrđivanju jedinstvenoga obrasca boravišnih dozvola za državljane trećih zemalja (SL L 286, 1.11.2017.).
(4) U ovom Pravilniku određene imenice navedene su u muškom rodu, a koriste se kao neutralne za muški ili ženski rod.“.
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 5.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 2.
U članku 6. stavku 4. riječi: „u svrhu srednjoškolskog obrazovanja ili studiranja“ zamjenjuju se riječima: „u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja, volontiranja ili u druge svrhe“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 3.
Članak 33. mijenja se i glasi:
„Članak 33.
(1) Obrazac dozvole boravka (Obrazac 7a) pravokutnog je oblika, veličine 85,6 × 53,98 mm i izrađen je od polikarbonatnog materijala, serijski broj dokumenta sadrži sedam znamenaka, a datumi se upisuju na način, da se brojevi odvajaju razmacima bez točke.
(2) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u Obrascu 7a u rubrici: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak«, a ako mu je odobren stalni boravak u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »stalni boravak«.
(3) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u svrhu rada na prvoj stranici u rubrici: »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(4) Osobi koja je premještena unutar društva kojoj je odobrena dozvola za boravak i rad u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »ICT - privremeni boravak«, a u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(5) Osobi premještenoj unutar društva kojoj je dozvola za boravak i rad odobrena temeljem dugoročne mobilnosti u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »mobile ICT - privremeni boravak«, a u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(6) U dozvoli boravka sezonskog radnika kojem je izdana dozvola za boravak i rad do 90 dana odnosno šest mjeseci na prvoj strani u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »sezonski rad – privremeni boravak« a u rubriku »napomene« unose se riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(7) U dozvoli boravka člana obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin treće zemlje u rubriku »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »član obitelji – privremeni boravak«.
(8) U dozvoli boravka državljanina treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u svrhu životnog partnerstva s hrvatskim državljaninom u rubriku »napomene« unose se riječi: »životno partnerstvo«.
(9) U dozvoli boravka za člana obitelji azilanta i stranca pod supsidijarnom zaštitom koji je državljanin treće zemlje u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak«, a u rubriku »napomene«: »član obitelji azilanta«, odnosno »član obitelji stranca pod supsidijarnom zaštitom«.
(10) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren stalni boravak temeljem zakonitog boravka od pet godina u Obrascu 7a u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »OSOBA S DUGOTRAJNIM BORAVIŠTEM-EU/LONG TERM RESIDENT-EU«.
(11) Državljanima trećih zemalja kojima je odobren privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja ili istraživanja u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »učenik«, »student« ili »istraživač«.
(12) Istraživačima i studentima koji su obuhvaćeni programima Unije ili multilateralnim programima koji obuhvaćaju mjere mobilnosti ili sporazumom između dvaju i više visokih učilišta, na prvoj stranici u rubrici »napomene« navodi se taj određeni program ili sporazum.
(13) Istraživaču kojem je odobren privremeni boravak temeljem dugoročne mobilnosti u rubriku »napomene« na prvoj stranici upisuju se riječi: „istraživač – mobilnost”, a članu njegove obitelji kojem je odobren privremeni boravak u rubriku »napomene« na prvoj stranici upisuju se riječi: „član obitelji istraživača – mobilnost”.
(14) Državljanima trećih zemalja kojima je odobrena dozvola za boravak i rad za volontiranje ili pripravništvo u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »volonter« ili »pripravnik« i riječi: »dozvola za boravak i rad«.
(15) Državljaninu treće zemlje koji ima odobren status na temelju kojeg može raditi bez dozvole za boravak i rad sukladno odredbama Zakona o strancima, u dozvolu boravka na prvoj stranci u rubriku »napomene« unose se riječi: »rad bez dozvole za boravak i rad«.
(16) Obrazac 7a sadrži elektronički nosač podataka (RFID čip) na koji se pohranjuju podaci: ime i prezime, državljanstvo, datum rođenja, spol, oznaka za vrstu isprave, oznaka države, broj isprave, osobni identifikacijski broj, datum izdavanja i datum isteka valjanosti, tijelo koje je izdalo ispravu, fotografija i otisci prstiju, pristupni broj kartice, a RFID čip obvezno mora sadržavati fotografiju i otiske prstiju.
(17) U Obrazac 7a na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje kao oznaka za vrstu isprave upisuje se podatak: »AD«, a u rubrici »napomene« upisuju se podaci o adresi i OIB.
(18) U Obrazac 7a podatak o spolu upisuje se oznakom »Ž/F« za ženski spol, a oznakom »M/M« za muški spol.
(19) Ako je zahtjev za izdavanje dozvole boravka podnijet u diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske, a državljaninu treće zemlje je nepoznata adresa stanovanja u Republici Hrvatskoj i/ili osobni identifikacijski broj (OIB) isti se ne navode kao obvezni podaci kako je propisano u stavku 17. ovoga članka.
(20) Državljanin treće zemlje iz stavka 19. ovoga članka dužan je u policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji izvršiti prijavu boravišta i adrese stanovanja sukladno odredbi članka 148. stavka 1. Zakona o strancima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 4.
U članku 39. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Državljanin treće zemlje dužan je vratiti dozvolu boravka iz članka 143. stavka 1. točke 2. Zakona o strancima po izvršnosti rješenja kojom mu je prestao boravak u Republici Hrvatskoj, a nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će po pravomoćnosti navedenog rješenja dozvolu boravka poništiti fizičkim bušenjem te razlog poništenja evidentirati na Informacijskom sustavu Ministarstva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 5.
U članku 40. iza stavka 3. dodaju se stavci 4. i 5. koji glase:
„(4) Policijska uprava odnosno policijska postaja evidentirat će potragu za dozvolom boravka u evidenciji koja se vodi u Informacijskom sustavu Ministarstva u slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga članka.
(5) Policijska uprava odnosno policijska postaja evidentirat će potragu za dozvolom boravka u evidenciji koja se vodi u Informacijskom sustavu Ministarstva u slučajevima iz članka 143. Zakona o strancima kada dozvola boravka nije vraćena.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 6.
Obrazac 7a koji je tiskan uz Pravilnik o statusu i radu državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“ br. 52/12, 81/13, 38/15, 100/17, 61/18 i 116/18) i njegov je sastavni dio zamjenjuje se novim Obrascem 7a koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 7.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
Ministar
dr.sc. Davor Božinović
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Obrazac se nalazi u posebnom dokumentu i možete ga komentirati OVDJE!
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova