Ustavna osnova za donošenje ovog Zakona sadržana je u članku 87. u vezi s člankom 1. stavkom 3., članku 128. stavku 3. i članku 135. stavku 4. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 56/90, 135/97, 113/00, 28/01, 76/10 i 5/14 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: SuP-O-1/2014 od 14. siječnja 2014.; dalje: Ustav).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Referendum se smatra temeljnim instrumentom izravne (neposredne) demokracije jer na njemu birači neposredno odlučuju o političkim pitanjima od javnog interesa. Referendum je iznimno važan za širenje demokratskih osnova političkog odlučivanja na državnoj i lokalnoj razini, ali i za ostvarenje demokratskog političkog dijaloga u društvu.
Da bi ispunio svoju demokratsku svrhu, institut referenduma mora biti primjereno uređen zakonom te prikladno dimenzioniran u skladu s Ustavom. To je temeljna i najvažnija pretpostavka bez koje referendum u demokratskom društvu utemeljenom na vladavini prava i zaštiti ljudskih prava ne može dobiti onu ulogu u političkom osvještavanju i aktiviranju građana te jačanju građanske svijesti i društvene odgovornosti koja mu je izvorno namijenjena.
Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., 73/17) koji je danas na snazi (dalje: važeći Zakon), višekratno je mijenjan i dopunjavan.
Unatoč tome, postojeći zakonodavni okvir ne osigurava uredne procese političkog odlučivanja na referendumu. Referendumi u Republici Hrvatskoj i danas se provode u okvirima nedorečenog i nerazrađenog zakonodavnog okvira, osobito kad je riječ o narodnim inicijativama i postupcima koji kod takvih inicijativa prethode donošenju odluke Hrvatskog sabora o raspisivanju referenduma, ali i pitanjima poput referendumske aktivnosti i promatranja referenduma.
Ustavni sud Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud) već je u odluci broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. (Narodne novine, br. 119/10) upozorio na činjenicu da je važeći Zakon nedovoljno razrađen, odnosno da sadržava nedostatke, nedorečenosti i nedosljednosti zbog kojih je nužno njegovo unapređenje. Naglasio je da „zakonske manjkavosti otvaraju objektivnu mogućnost zanemarivanja odnosno izigravanja navedene volje birača, a time i obezvrjeđivanja temeljnih vrijednosti demokratskog društva utemeljenog na vladavini prava“, te da „načelo vladavine prava, kao najviša vrednota ustavnog poretka Republike Hrvatske (članak 3. Ustava), zahtijeva da se državni život ne temelji na arbitrarnosti, nego na unaprijed propisanim pravnim pravilima koja su opća, predvidljiva i za njihove adresate izvjesna u pogledu nastupajućih pravnih posljedica. U tim je okvirima potrebno sagledavati i rješenja koja su danas propisana ZoRef-om, pojedinačno i u njihovoj ukupnosti, radi njihova što hitnijeg usklađivanja s pravnim standardima Venecijanske komisije, sadržanima u njezinu Kodeksu dobre prakse na referendumima, ali i postizanja pravne koherentnosti referendumskog prava u domaćem pravnom poretku“ (točke 25.1. i 25.3. obrazloženja).
Nakon četvrte Promjene Ustava iz 2010. (Narodne novine, br. 76/10), u članku 7. Ustavnog zakona za provedbu Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 121/10) bio je predviđen rok od šest mjeseci da se s Promjenom Ustava usklade, između ostalih, i odredbe zakona kojim se uređuje referendum, a koje su važne za primjenu Ustava. Iako je nakon toga mijenjao važeći Zakon, Hrvatski sabor do danas nije pokrenuo postupak sustavnog uređenja instituta referenduma.
Ustavni sud je u Priopćenju o narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka broj: SuS-1/2013 od 14. studenoga 2013. (Narodne novine, br. 138/13) ponovo naglasio: „ … na zakonodavcu je da što prije osigura stabilan normativni okvir referendumskog postupka koji odgovara standardima demokratskog društva“ (točka 10.).
Sve su to razlozi zbog kojih se predlaže donošenje novog zakona koji će na novim osnovama sustavno i sveobuhvatno urediti institut referenduma u Republici Hrvatskoj.
U pripremi ovog Prijedloga Zakona o referendumu (dalje: Prijedlog) predlagatelj se koristio Kodeksom dobre prakse na referendumima Europske komisije za demokraciju putem prava (Venecijanske komisije) Vijeća Europe, Studija br. 371/2006, CDL-AD(2007)008rev-cor, u tekstu revidiranom 25. listopada 2018. godine.
Jedino područje koje nije obuhvaćeno ovim Prijedlogom odnosi se na financiranje referendumske aktivnosti. U pripremi mjerodavnog zakonodavstva prihvaćen je koncept da je referendumska aktivnost primarno politička aktivnost. Stoga je njezino financiranje, kao posebno pravno pitanje, potrebno urediti zakonom kojim se uređuje financiranje političkih aktivnosti, izborne promidžbe i referenduma. Ako bi se financiranje referendumske aktivnosti izdvojilo iz tog posebnog zakona o financiranju političkih aktivnosti, onda bi se istom pravnom logikom iz tog zakona trebalo izdvojiti i financiranje političkih stranaka te ga urediti izbornim zakonima ili Zakonom o političkim strankama. U tom bi slučaju, dakle, bio narušen sam zakonodavni koncept jedinstvenog uređenja financiranja političkih aktivnosti.
1. Ustavnopravni okvir mjerodavan za uređenje referenduma
Republika Hrvatska je predstavnička demokracija. Hrvatski sabor je predstavničko tijelo građana i nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj (članak 70. Ustava). Međutim, već je Ustavom iz 1990. (Narodne novine, br. 56/90) bila propisana mogućnost da narod ostvaruje vlast ne samo „izborom svojih predstavnika“, nego i „neposrednim odlučivanjem“ (članak 1. stavak 3.).
Ustav iz 1990. godine razlikovao je obvezni i fakultativni referendum, a ta je razlika zadržana sve do danas.
Kad je riječ o obveznom referendumu, članak 135. Ustava iz 1990. ograničio je provedbu obveznog referenduma samo na pitanje udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama, odnosno na uvjete i postupak razdruživanja Republike Hrvatske. Predmet odlučivanja na obveznom referendumu do danas se nije mijenjao, iako je u dijelu koji se odnosi na razdruživanje modificiran. Posebnost je tog postupka obveznog referenduma bila i ostala u tome što o udruživanju, odnosno razdruživanju prethodno odlučuje Sabor dvotrećinskom većinom glasova svih zastupnika, a nakon toga se provodi referendum na kojem se donosi odluka, što znači da u donošenju odluke sudjeluju i Hrvatski sabor i narod (birači). Većina potrebna za donošenje odluke na obveznom referendumu mijenjala se kroz ustavotvorna razdoblja, tako da se prvih deset godina donosila većinom glasova ukupnog broja birača u Republici/državi (1990. ‒ 2010.), a od 16. lipnja 2010., nakon stupanja na snagu četvrte Promjene Ustava, donosi se većinom glasova birača koji su pristupili referendumu.
Do danas su u Republici Hrvatskoj održana dva obvezna referenduma: prvi je održan 19. svibnja 1991. godine na temelju Odluke o raspisu referenduma (Narodne novine, br. 21/91. S obzirom na to da nije imao posebni naziv, taj se referendum prepoznaje kao onaj na kome se odlučivalo o suverenosti i samostalnosti Republike Hrvatske. Drugi je održan 22. siječnja 2012. godine na temelju Odluke o raspisivanju državnog referenduma o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (Narodne novine, br. 151/11).
Kad je riječ o fakultativnom referendumu, u članku 87. Ustava iz 1990. godine bilo je predviđeno da referendum mogu inicirati i ujedno raspisati samo Hrvatski sabor (tadašnji Zastupnički dom) te predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade.
Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu nije se mijenjao sve do danas. On je od samog početka bio usmjeren na prijedloge akata koji još nisu stupili na snagu (prijedlog za promjenu Ustava, prijedlog zakona). Sukladno tome, Ustav je prihvatio, kao temeljni, koncept tzv. propozitivnog referenduma, izostavljajući iz njegova dosega Ustav i zakone koji su na snazi, osim posredno, preko prijedloga promjene Ustava i prijedloga zakona za izmjenu i/ili dopunu zakona o kojima bi se odlučivalo na referendumu. Drugim riječima, Ustav ne poznaje tzv. abrogativne referendume kojima se isključivo traži ukidanje odredbe Ustava, odnosno dijela ili cijelog zakona ili drugog akta koji je na snazi, kao što je, primjerice, slučaj u Italiji. Ni nakon 2010. godine, kada je uveden referendum narodne inicijative, Ustav nije prihvatio koncept abrogativnog referenduma.
S druge strane, u članak 87. stavke 1. i 2. Ustava iz 1990. godine unesene su široke formule o tome da Hrvatski sabor može raspisati referendum i „o drugom pitanju iz svog djelokruga“, odnosno da Predsjednik može raspisati referendum na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade i „o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike“ (dalje: „drugo pitanje“). Kao i svaka druga pojedinačna ustavna odredba, i navedene formule dio su ustavnog teksta kao jedinstvene cjeline. Ustavni sud opetovano ističe u svojim odlukama da „Ustav čini jedinstvenu cjelinu. Njemu se ne može pristupati na način da se iz cjeline odnosa koji se njime ustrojavaju izvlači jedna odredba, pa se ona onda tumači zasebno i mehanički, neovisno o svim ostalim vrijednostima koje su Ustavom zaštićene. Ustav posjeduje unutarnje jedinstvo i značenje pojedinačnog dijela vezano je uz sve ostale odredbe. Promatra li ga se kao jedinstvo, Ustav odražava pojedina sveobuhvatna načela i temeljne odluke u vezi s kojima se moraju tumačiti sve njegove pojedinačne odredbe“ (rješenje Ustavnog suda broj: U-I-3789/2003 i dr. od 8. prosinca 2010., Narodne novine, br. 142/10, točka 8.2.).
Sukladno tome, iz cjeline ustavnog teksta iz 1990. godine jasno proizlazi da ustavna formula o „drugom pitanju“ u smislu članka 87. stavaka 1. i 2. Ustava ne obuhvaća sva pitanja iz ustavnog djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno Predsjednika i/ili Vlade. S obzirom na to da je Republika Hrvatska konstitucionalna predstavnička demokracija, Ustav sadržava niz pitanja koja pripadaju u tzv. predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, odnosno u ustavni rezervat Predsjednika, odnosno Predsjednika i Vlade, o kojima smiju odlučivati isključivo ta tijela, svako unutar svoje nadležnosti. Tipični su primjeri ovlast Predsjednika da, pod pretpostavkama propisanim Ustavom, imenuje i razrješuje vojne zapovjednike, postavlja i opoziva šefove diplomatskih misija Republike Hrvatske u inozemstvu, imenuje mandatara, imenuje čelnike sigurnosnih službi, itd. Isto se odnosi i na izbore, imenovanja i razrješenja koja u skladu s Ustavom i zakonom provodi Hrvatski sabor. Drugim riječima, Ustav ne poznaje državne referendume za imenovanja i opozive. U ustavne rezervate ulaze i pitanja poput odlučivanja o ratu i miru, naređivanja uporabe oružanih snaga iako nije proglašeno ratno stanje, iskazivanja povjerenja Vladi, davanja pomilovanja, predlaganja i donošenja državnog proračuna, itd. Sažeto, Ustav iz 1990. godine prepustio je Hrvatskom saboru da samostalno odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ (uz prijedlog za promjenu Ustava i prijedlog zakona) raspisati referendum, ostavljajući izvan tih „drugih pitanja“ ona koja pripadaju u predstavnički rezervat Hrvatskog sabora. Isto pravilo važi i za „drugo pitanje“ za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike (članak 87. stavak 2. Ustava). Na predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, odnosno ustavni rezervat Predsjednika, sve vezano uz „drugo pitanje“, upućuje se u članku 11. stavku 1. i članku 12. stavku 1. ovog Prijedloga formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“.
Drugom Promjenom Ustava iz 2000. godine (Narodne novine, br. 113/00) članak 87. dopunjen je odredbom kojom se u ustavni poredak Republike Hrvatske prvi put uveo institut narodne inicijative. Pojam „narodna inicijativa“ (engl. popular initiative, franc. initiative populaire; njem. Volksinitiative) uveden je u hrvatski pravni poredak kroz praksu Ustavnog suda (odluka broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014., Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak, točka 28.). Prema novom stavku 3. članka 87. Ustava, Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum, u skladu sa zakonom, ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj. Za predmet odlučivanja na referendumu narodne inicijative ustavotvorac je odredio „pitanja iz stavka 1. i 2. ovog članka“, to jest ista pitanja o kojima su fakultativni referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade (prijedlog za promjenu Ustava, prijedlog zakona, drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno drugo pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike). U Priopćenju o narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka broj: SuS-1/2013 od 14. studenoga 2013. (Narodne novine, br. 138/13), Ustavni sud obrazložio je da bi se funkcija narodnih inicijativa koja izvire iz članka 87. stavka 3. Ustava „mogla sažeti u formulu: u pravnom poretku promijeniti nešto što već postoji ili u pravni poredak unijeti nešto novo, što do sada nije postojalo“ (točka 9. obrazloženja). Sukladno tome, i referendum narodne inicijative također počiva na konceptu propozitivnih referenduma.
Do danas je u Republici Hrvatskoj održan jedan referendum narodne inicijative, i to o prijedlogu promjene Ustava radi dopune Ustava definicijom braka kao životne zajednice žene i muškarca. Taj je prijedlog promjene Ustava pripremio i oblikovao sam organizacijski odbor narodne ustavotvorne inicijative, a prikupio je 683.948 potpisa birača, odnosno više od 10 posto od ukupnog broja upisanih birača u Republici Hrvatskoj. Na toj je osnovi Hrvatski sabor donio Odluku o raspisivanju državnog referenduma (Narodne novine 134/13) koji se održao 1. prosinca 2013. godine. Birači su na referendumu donijeli odluku o promjeni Ustava.
Kad je riječ o većini potrebnoj za odlučivanje na fakultativnom referendumu, u članku 87. Ustava iz 1990. godine bilo je predviđeno da se na referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača u Republici. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine ta je odredba izmijenjena, tako da od 16. lipnja 2010. godine važi ustavno pravilo da se na fakultativnom referendumu, isto kao na obveznom, odlučuje većinom (glasova) birača koji su pristupili referendumu.
Međutim, navedenu izmjenu ustavnog pravila nije pratila i odgovarajuća izmjena zakonodavstva, tako da je u članku 6. važećeg Zakona i dalje propisano kako se „na državnom referendumu odlučuje (se) većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača Republike Hrvatske, ako za pojedina pitanja Ustavom Republike Hrvatske nije drugačije određeno“ (članak 6. stavak 2.). Ovim se Prijedlogom ozakonjuje važeće ustavno pravilo.
Ustavna odredba iz 1990. godine o tome da su odluke donesene na referendumu obvezatne nije se mijenjala sve do danas.
Nadalje, do 2010. godine mogućnost ostvarivanja biračkog prava izvan granica Republike Hrvatske bilo je omogućeno člankom 45. Ustava samo na izborima za Hrvatski sabor i Predsjednika, ali ne i u postupku odlučivanja na referendumu. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. izmijenio se članak 45. Ustava tako da se za hrvatske državljane s navršenih 18 godina (birače) osigurava ostvarivanje općeg i jednakog biračkog prava, tajnim glasanjem, ne samo na neposrednim izborima za Hrvatski sabor i Predsjednika, nego i na neposrednim izborima za Europski parlament te u postupku odlučivanja na državnom referendumu, u skladu sa zakonom. Birači koji nemaju prebivalište u Republici Hrvatskoj ostvaruju biračko pravo na biračkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj prebivaju, a ostvarivanje biračkog prava osigurava se i državljanima s prebivalištem u Republici Hrvatskoj koji se u doba izbora zateknu izvan njezinih granica tako da mogu glasati u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj se nalaze ili na koji drugi način određen zakonom.
Posljedično, četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine u Ustav se prvi put uvodi pojam „državnog“ referenduma, kako bi ga se – s aspekta ostvarivanja biračkog prava – razlikovalo od lokalnog referenduma. Ta je terminološka razlika prihvaćena i u Prijedlogu, tako da se u njemu uređuje „državni referendum“ i „lokalni referendum“.
Ustavna mogućnost provedbe lokalnog referenduma otvorena je drugom Promjenom Ustava iz 2000. godine, kada je u članku 128. stavku 3. prvi put propisano da „građani mogu neposredno sudjelovati u upravljanju lokalnim poslovima, putem zborova, referenduma i drugih oblika neposrednog odlučivanja u skladu sa zakonom i statutom“. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. dalje je propisano da ta prava „u Republici Hrvatskoj ostvaruju i građani Europske unije, u skladu sa zakonom i pravnom stečevinom Europske unije“ (članak 128. stavak 4. Ustava).
Konačno, četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine uvedena je pravna mogućnost da se zakonom propišu i uvjeti za održavanje savjetodavnog referenduma. Međutim, iako je ustavna osnova za zakonsko uređenje savjetodavnog referenduma prihvaćena tek 2010. godine, institut savjetodavnog referenduma uveden je u pravni poredak Republike Hrvatske već 1996. godine, stupanjem na snagu važećeg Zakona (Narodne novine, br. 33/96). U tom se smislu unošenje instituta savjetodavnog referenduma u ustavni tekst 2010. godine treba smatrati konstitucionalizacijom tog dotada zakonskog instituta.
Sukladno svim prethodnim navodima, Ustav koji je danas na snazi nalaže Hrvatskom saboru da zakonom uredi državni i lokalni referendum, te uvodi ustavnu mogućnost, ali ne i obvezu, da se zakonom uredi i savjetodavni referendum.
Ustav nalaže sljedeći zakonski okvir za državni referendum:
‒ostvarivanje općeg i jednakog biračkog prava, tajnim glasanjem, mora biti osigurano svim hrvatskim državljanima s navršenih 18 godina (biračima), neovisno o prebivalištu, odnosno mjestu gdje će se birači zateći na dan održavanja državnog referenduma (članak 45. Ustava);
‒na državnom referendumu odlučuje se većinom glasova birača koji su pristupili referendumu (članak 87. stavak 4. i članak 135. stavak 4. Ustava);
‒odluka donesena na državnom referendumu je obvezatna (članak 87. stavak 5. Ustava);
‒na obveznom državnom referendumu odlučuje se o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama, odnosno o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama, na način i u postupku propisanim Ustavom (članak 135. Ustava);
‒na fakultativnom državnom referendumu odlučuje se o prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili o drugom pitanju iz djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno o drugom pitanju za koje predsjednik Republike drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike (članak 87. stavci 1. i 2. Ustava);
‒fakultativni državni referendum raspisuju: Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu (članak 87. stavak 1. Ustava); Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade (članak 87. stavak 2. Ustava); Hrvatski sabor ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj (članak 87. stavak 3. Ustava).
Za razliku od državnog referenduma, uređenje lokalnog referenduma Ustav u cijelosti prepušta zakonu i statutu jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave (članak 128. stavak 3. Ustava).
Isto pravilo važi i za uređenje savjetodavnog referenduma, ako se prihvati ustavna mogućnost njegova zakonskog uređenja (članak 87. stavak 6. Ustava). Ovim se Prijedlogom predlaže da se institut savjetodavnog referenduma i dalje zadrži u pravnom poretku Republike Hrvatske.
2. Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Važeći Zakon donesen je 1996. godine. Njegovim stupanjem na snagu prestao je važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog izjašnjavanja (Narodne novine, br. 15/79 i 13/87), donesen kao republički zakon bivše Socijalističke Republike Hrvatske.
Zakon iz 1996. i danas je na snazi, ali mu je 2001. godine, stupanjem na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01), izmijenjen naziv.
Važeći Zakon mijenjao se i dopunjavao tri puta. Osim toga, jednom je bio izmijenjen drugim zakonom, a Ustavni sud je dosada tri puta ukidao pojedine njegove odredbe.
Odlukom broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006. (Narodne novine, br. 58/06) Ustavni sud pokrenuo je, na temelju ovlaštenja propisanog člankom 38. stavkom 2. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 99/99, 29/02, 49/02 – pročišćeni tekst; dalje: Ustavni zakon), postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom članka 9. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01) u dijelu koji se odnosio na članak 8.h, te je taj članak ukinuo. Naime, tim je člankom bilo propisano da Hrvatski sabor može u roku od 30 dana zatražiti da Ustavni sud utvrdi je li referendumsko pitanje, odnosno način izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma u skladu s Ustavom i zakonom. Ustavni sud u odluci je utvrdio da se sukladno članku 87. stavcima 1. i 2. Ustava ocjenjivati „može samo suglasnost referendumskog pitanja s Ustavom, ali ne i sa zakonom. Zakonodavac nije bio ovlašten propisati mogućnost ocjenjivanja suglasnosti referendumskog pitanja sa zakonom“ (točka 4. obrazloženja). Stoga i nadležnost Ustavnog suda u odnosu na državni referendum, kako je propisana u spornom članku, nije u suglasnosti s Ustavom.
U Prijedlogu se navedeno pravilo o nadležnosti Ustavnog suda strogo poštuje. U svim odredbama Prijedloga u kojima se spominje Ustavni sud upućuje se na njegovu nadležnost propisanu Ustavom i Ustavnim zakonom. Ujedno se predlaže ozakonjivanje pojedinih službenih stajališta Ustavnog suda koja se tiču referenduma, a koja su proizišla iz tumačenja Ustava te su utvrđena u odlukama Suda. Pitanja je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za njegovo raspisivanje nisu predmet uređenja ovog Prijedloga.
Odlukom broj: U-I-2051/2007 od 5. lipnja 2007. (Narodne novine, br. 69/07) Ustavni sud pokrenuo je, također na temelju ovlaštenja propisanog člankom 38. stavkom 2. Ustavnog zakona, postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom članka 6. stavka 1. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01) i ukinuo ga u dijelu koji glasi: „koji imaju prebivalište i prebivaju u Republici Hrvatskoj, najmanje godinu dana bez prekida do dana održavanja referenduma.“ Utvrdio je da su propisanim ograničenjem prava sudjelovanja hrvatskih državljana na državnom referendumu prekršene odredbe članka 1. stavka 2. i stavka 3. u vezi s člankom 45. stavkom 1., kao i odredba članka 14. stavka 2. Ustava.
Kao što je prethodno rečeno, Prijedlog polazi od načina na koji je ostvarenje biračkog prava na državnom referendumu uređeno u članku 45. četvrte Promjene Ustava iz 2010. godine.
Odlukom broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016. (Narodne novine, br. 100/16) Ustavni sud pokrenuo je postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom te je ukinuo članak 9. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 92/01) u dijelu koji se odnosio na odredbe novog članka 8.e koji je glasio: „i jedinstveni matični broj građana“, jer nije zadovoljavao zahtjev ustavnog jamstva zaštite osobnih podataka iz članka 37. Ustava.
U izvršenju te odluke Ustavnog suda donesen je Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 73/17), kojim se ukinuti JMBG zamijenio osobnim identifikacijskim brojem (OIB). I u Prijedlogu se propisuje obveza birača da prilikom davanja potpisa za referendum, kao i davanja potpisa za osnivanje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, u potpisnu listu upišu svoj osobni identifikacijski broj (OIB) jer on zadovoljava zahtjev ustavnog jamstva zaštite osobnih podataka iz članka 37. Ustava.
Kad je riječ o predmetu koji uređuje, u važećem su Zakonu, osim državnog i lokalnog referenduma, uređeni i „drugi oblici osobnog sudjelovanja birača u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave“. U te druge oblike važeći Zakon ubraja savjetodavni referendum, mjesne zborove građana i predstavke građana. U tom se pitanju ovim Prijedlogom predlaže drugačije uređenje. Naime, predlaže se da mjesni zborovi građana i predstavke građana više ne budu predmet zakona kojim se uređuje referendum jer ti oblici osobnog izjašnjavanja građana nemaju svojstva referenduma, a već su uređeni i u Glavi IV. pod nazivom „Neposredno sudjelovanje građana u odlučivanju“ Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (Narodne novine, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 – pročišćeni tekst, 137/15 – ispravak, 123/17, 98/19 i __/20).
S druge strane, u važećem je Zakonu i savjetodavni referendum podveden pod „druge oblike osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave“. Ovim se Prijedlogom predlaže da se institut savjetodavnog referenduma izdvoji iz te skupine te da ostane predmet zakona kojim se uređuje referendum. Riječ je o načelnom stajalištu da savjetodavni referendum pripada institutu referenduma, unatoč tome što mišljenje koja se na njemu donosi nema obvezujući pravni učinak. Učinci koje referendumi proizvode ne utječu na njihovo određenje u pravnom smislu.
a) Državni referendum
Odredba da se o referendumu donosi zakon sadržana je u članku 87. Ustava koji uređuje fakultativni referendum. Posljedično, u ovom se Prijedlogu uređuje i obvezni referendum, ali na način da je u članku 9. propisano kako se na njegovo organiziranje i provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe o državnom referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
Kad je riječ o fakultativnom državnom referendumu (dalje: referendum), u članku 87. Ustava predviđene su tri različite referendumske inicijative, ovisno o tome tko inicira referendum, odnosno pokreće inicijativu i sastavlja tekst referendumskog pitanja, neovisno o tome tko raspisuje sâm referendum. Pri zakonskom uređenju morale su biti uvažene pravne osobitosti svake pojedine inicijative, a u Prijedlogu ih je bilo potrebno urediti tako da ih se međusobno jasno razlikuje. Upravo nerazlikovanje i izostanak razrade svake od navedenih referendumskih inicijativa najslabije su točke važećeg Zakona.
Prvo, nedorečenost važećeg Zakona očita je kod raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna tijela (Hrvatski sabor i Vlada koja Predsjedniku predlaže raspisivanje referenduma), sukladno člancima 87. stavcima 1. i 2. Ustava. Prema odredbama važećeg Zakona, u tim referendumskim postupcima ne postoje nikakve prethodne radnje usporedive s onima u referendumima narodne inicijative. Propisano je samo to da nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju referenduma, a referendum se nakon toga održava u roku od 30 do 60 dana. Unutar tog razdoblja nisu predviđene nikakve aktivnosti ili radnje, osim osnivanja tijela za provedbu referenduma. Ovim Prijedlogom predviđaju se odgovarajuće mjere radi povećanja stupnja demokratičnosti referenduma koje iniciraju nadležna tijela i otvaranja tih referenduma javnosti. Tako se predviđa da se postupak raspisivanja referenduma koji inicira Hrvatski sabor ili koji Predsjedniku predlaže Vlada sastoji od dvije faze. Prva faza je donošenje odluke o namjeri raspisivanja referenduma, a druga faza je donošenje odluke o raspisivanju referenduma. U razdoblju između tih dviju odluka, koje traje 45 dana, provodi se savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o nacrtu prijedloga akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu. Istodobno, birači se organiziraju u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative, koji se evidentiraju u DIP-u, kako bi na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma bili poznati svi sudionici referenduma, kao i programsko-političke platforme birača organiziranih u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative.
Drugo, nedorečenost važećeg Zakona očita je i kod uređenja narodnih inicijativa. U važećem zakonu nedostaje sustavna razrada dijela postupka koji se provodi jedino kod narodnih inicijativa, a obuhvaća razdoblje vezano uz prikupljanje potpisa birača kao ustavne pretpostavke za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Već sama činjenica da se to razdoblje u praksi označava kao „predreferendumsko“, te da se aktivnosti koje se obavljaju u tom dijelu postupka u praksi označavaju kao „predreferendumske“, upućuje na nedorečenost koncepta referenduma narodne inicijative u važećem Zakonu, zbog čega je u praksi stvoren pogrešan dojam da nije riječ o sastavnom dijelu referendumskog postupka.
U tom se razdoblju osniva organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor) koji priprema referendumsko pitanje narodne inicijative. U Prijedlogu se prvi put sustavno uređuje institut referendumskog pitanja. Njegovo je uređenje usklađeno s preporukama Venecijanske komisije Vijeća Europe.
Organizacijski odbor organizira i prikupljanje potpisa birača. Bitna novina koja se predlaže odnosi se na tijelo koje bi bilo nadležno da na referendumima narodne inicijative provodi sve radnje vezane uz evidenciju organizacijskih odbora te uz postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača koje je prikupio organizacijski odbor. To je Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: DIP).
Ovim se Prijedlogom predlaže da postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma traje ukupno 35 dana. Na svakom je organizacijskom odboru da sam odredi, unutar propisanih 35 dana, koliko će mu vremena trebati za prikupljanje potpisa, a koliko za pripremu potpisnih lista za predaju DIP-u, pri čemu dio postupka koji se odnosi na samo prikupljanje potpisa birača ne smije biti duži od 30 dana.
U važećem Zakonu u cijelosti nedostaju odredbe koje bi uređivale postupak predaje potpisnih lista te nadležnost i postupak utvrđivanja broja prikupljenih pravovaljanih potpisa birača. Tako je za potrebe postupka pred Ustavnim sudom u kojem je doneseno rješenje broj: U-VIIR-3592/2018 od 18. prosinca 2018. godine Vlada u svom očitovanju KLASA: 022-03/18-07/315, URBROJ: 50301-25/06-18-17 od 24. listopada 2018. naglasila „da Zakon ne uređuje postupak provjere broja i vjerodostojnosti potpisa, a koji bi uključivao tijela koja provode predmetni postupak, rokove u kojima je postupak potrebno završiti, te sudjelovanje promatrača u postupku provjere broja i vjerodostojnosti prikupljenih potpisa i slično“ (točka 5. obrazloženja). Ovim se Prijedlogom te manjkavosti otklanjaju. U cijelosti se napušta postojeće neprikladno zakonsko rješenje da „organizacijski odbor provjerava je li izjašnjavanje provedeno u skladu sa zakonom“ (članak 8.f. stavak 2. važećeg Zakona).
Prijedlogom se predlaže da se nakon proteka 35 dana, kada završava postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, kutije s potpisnim listama, nakon izvršene primopredaje u Hrvatskom saboru, predaju DIP-u koji u roku od 30 dana utvrđuje broj prikupljenih pravovaljanih potpisa birača. Time se provedba tog dijela postupka referenduma narodne inicijative, koji je u dosadašnjoj praksi uzrokovao najviše sporova, vremenski ograničava te povjerava neovisnom tijelu izvan sustava državne vlasti.
Zbog stalnih sporova koji nastaju zbog nedostataka i manjkavosti u zakonskom uređenju dijela referendumskog postupka koji prethodi odluci o raspisivanju referenduma narodne inicijative u praksi se uobičajilo govoriti o „postupku provjere broja i vjerodostojnosti prikupljenih potpisa“, kao što pokazuje i prethodno citirano Vladino očitovanje. Takve neprikladne formulacije, koje u osnovi stvaraju dojam međusobnog nepovjerenja dviju strana, u Prijedlogu se ispravljaju na način da se taj postupak naziva po onome što on treba biti: postupak u kojem se utvrđuje broj pravovaljanih potpisa birača.
U važećem Zakonu u cijelosti nedostaju i odredbe koje bi uređivale postupak pravne zaštite u dijelu referendumskog postupka narodne inicijative koji prethodi odluci o raspisivanju referenduma. U pripremi tog dijela Prijedloga uvažena su stajališta Ustavnog suda izražena u rješenju broj: U-VIIR-1960/2018 od 5. lipnja 2018. U tom je slučaju žaliteljica uputila dopis DIP-u prigovarajući na nepravilnosti u razdoblju prikupljanja potpisa birača. DIP je žaliteljici odgovorio dopisom u kojem je naveo da „Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske vrši nadzor nad zakonitošću provedbe referenduma nakon donošenja odluke nadležnog tijela o raspisivanju referenduma te se njegova nadležnost ne proteže na predreferendumske aktivnosti na koje se odnosi Vaše pitanje“. Ustavni sud potvrdio je u citiranom rješenju da „u odnosu na te aktivnosti odnosno u odnosu na razdoblje obuhvaćeno glavom II. Izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (članci 8.a ‒ 8.g) Zakona o referendumu nije dopušten ni prigovor DIP-u ni žalba Ustavnom sudu“. Ustavni sud zauzeo je s tim u vezi načelno stajalište da u tom razdoblju postupka narodne inicijative birači „moraju uživati dostatnu i djelotvornu pravnu zaštitu od nezakonitog postupanja tijela državne vlasti ili tijela vlasti lokalne i područne (regionalne) samouprave, usmjerene na onemogućavanje ili otežavanje provođenja inicijative“ (točke 2.1., 4.1. i 5. obrazloženja). To je stajalište Ustavnog suda u ovom Prijedlogu u cijelosti uvaženo tako da je u tom dijelu referendumskog postupka narodne inicijative predviđena djelotvorna sudska zaštita u postupku pred Visokim upravnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud), a omogućava se i podnošenje prigovora DIP-u zbog nepravilnosti u provedbi referenduma, i to od dana započinjanja referendumske aktivnosti. Osim toga, DIP po službenoj dužnosti prati pravilnost provedbe referendumske aktivnosti te je ovlašten naložiti otklanjanje uočenih nepravilnosti, a nadležnim državnim ili javnim tijelima po potrebi naložiti i poduzimanje odgovarajućih mjera.
Nadalje, u odnosu na predmet narodne inicijative, kako je postavljen u Ustavu, birači mogu biti u dvama različitim pravnim položajima, ovisno o tome jesu li oni istodobno i inicijatori postupka referenduma i „autori“ samog prijedloga akta o kojem se odlučuje na referendumu ili su pak samo inicijatori postupka referenduma, dok je „autor“ prijedloga akta državno tijelo.
U Prijedlogu se ta dualna funkcija narodnih inicijativa prvi put odgovarajuće zakonski uređuje. Iako su među dosadašnjim narodnim inicijativama postojale razlike po tim osnovama, one nisu bile prepoznate, upravo zbog toga što sam zakon nije pravio potrebnu razliku među njima.
Konkretno, kod narodnih inicijativa birači mogu biti oni koji iznose svoj vlastiti politički prijedlog, to jest predlažu promjenu Ustava (kao što je to bilo na narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka u prosincu 2013.), ili predlažu prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta, ili predlažu uređenje „drugog pitanja“ koje su sami pripremili i oblikovali. Takva se inicijativa može nazvati i „aktivnom narodnom inicijativom“. Primjerice, takav je prijedlog zakona 2014. godine pripremio organizacijski odbor narodne inicijative poznate pod nazivom „Ne damo naše autoceste!“. U tom je slučaju organizacijski odbor pripremio Zakon o dopuni i izmjenama Zakona o cestama, a referendumsko je pitanje glasilo: „Jeste li za to da se na referendumu donese sljedeći zakon: Zakon o dopuni i izmjenama Zakona o cestama“. Ustavni sud je u svojoj odluci broj: U-VIIR-1158/2015 od 21. travnja 2015. (Narodne novine, br. 46/15) utvrdio da sadržaj referendumskog pitanja (to jest prijedlog zakona kao predmet odlučivanja na referendumu) nije u skladu s Ustavom, pa referendum nije održan.
Sličan primjer narodne zakonodavne inicijative je i inicijativa poznata pod nazivom „Stožer za obranu hrvatskog Vukovara“ iz prosinca 2013., koja je glasila: „Jeste li za to da se članak 12. stavak 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ('Narodne novine', br. 155/02., 47/10., 80/10. i 93/11.) mijenja tako da glasi: 'Ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje se na području jedinice lokalne samouprave, državne uprave i pravosuđa, kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje polovinu stanovnika takve jedinice.'?“. U odluci broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014. (Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak) Ustavni sud je utvrdio da predloženo referendumsko pitanje (to jest prijedlog izmjene ustavnog zakona kao predmet odlučivanja na referendumu) nije u skladu s Ustavom, pa ni u ovom slučaju nije došlo do održavanja referenduma.
S druge strane, birači mogu tražiti raspisivanje referenduma i zbog prijedloga akta koji namjerava donijeti Hrvatski sabor ili drugog pitanja koje namjerava urediti nadležno državno tijelo (Hrvatski sabor ili Predsjednik pod propisanim pretpostavkama). U tom slučaju birači reagiraju na prijedlog promjene Ustava, ili prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta koji se upućuje u parlamentarnu proceduru, ili na „drugo pitanje“ koje se daje na odlučivanje nadležnom državnom tijelu (dalje: prijedlog državnog tijela), pa traže da se o njemu ili u povodu njega raspiše referendum. Organizacijski odbor može pripremiti referendumsko pitanje kojim od birača traži samo to da se izjasne jesu li za prijedlog državnog tijela. Međutim, organizacijski odbor može ponuditi i svoj vlastiti opcijski prijedlog kojim se izravno ili neizravno oponira prijedlogu državnog tijela. Ostavi li se sa strane pitanje zadovoljava li zahtjeve pravilno sročenog referendumskog pitanja, kao primjer neizravnog oponiranja može se navesti narodna inicijativa iz 2010. godine o Prijedlogu Zakona o izmjenama Zakona o radu, s Konačnim prijedlogom zakona, koji je Vlada Republike Hrvatske podnijela Hrvatskom saboru aktom, KLASA: 110-01/10-01/01, URBROJ: 5030104-10-1 od 28. svibnja 2010. godine (dalje: Prijedlog izmjena ZOR-a). Raspisivanje referenduma zatražilo je 15,95% (717.149) birača u Republici Hrvatskoj o referendumskom pitanju koje je formulirao organizacijski odbor kako slijedi: „Jeste li za zadržavanje važećih zakonskih odredbi o produženoj primjeni pravnih pravila sadržanih u kolektivnim ugovorima i otkazivanju kolektivnih ugovora?“. Navedenim se pitanjem oponiralo Vladinom Prijedlogu izmjena ZOR-a, i to na način da je organizacijski odbor u referendumskom pitanju predložio opcijsko rješenje (u konkretnom slučaju, zadržavanje postojećeg zakonskog rješenja). Budući da je Vlada 3. rujna 2010. uputila predsjedniku Hrvatskog sabora akt, KLASA: 110-01/10-01/01, URBROJ: 5030101-10-3, kojim povlači iz zakonodavnog postupka Prijedlog izmjena ZOR-a, Ustavni sud je u odluci broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. utvrdio da su prestale postojati pretpostavke za raspisivanje referenduma jer je narodna inicijativa uspjela. U toj je odluci Ustavni sud istaknuo i sljedeće:
„23. … navedenim postupkom Vlade Republike Hrvatske ostvaren je i cilj zbog kojega su birači dali svoje potpise za raspisivanje referenduma: Prijedlog izmjena ZOR-a povučen je iz zakonodavnog postupka.
Provedbi referenduma u takvoj pravnoj situaciji nedostaje svaki pravni smisao te objektivno i razumno opravdanje. S druge strane, njegovom bi se provedbom u takvim okolnostima po naravi stvari otvorio prostor mogućim zlouporabama, jer bi se izjašnjavanje birača o referendumskom pitanju ‒ koje je prethodno već ionako riješeno u skladu s voljom birača ‒ lako pretvorilo u izjašnjavanje birača o drugim pitanjima koja nisu ni u kakvoj vezi sa samim sadržajem referendumskog pitanja. Takva je mogućnost apsolutno protivna temeljima demokratskog ustavnog poretka (članak 3. Ustava) i temeljima koncepta ustavne vladavine (konstitucionalizma) prema kojem su svi nositelji vlasti, uključujući i samog suverena (politički narod i njegovo predstavništvo), ograničeni odredbama Ustava (Smerdel).
Ustavni sud zaključno utvrđuje da je povlačenjem Prijedloga izmjena ZOR-a iz zakonodavnog postupka Vlada Republike Hrvatske postupila u duhu zahtjeva koje postavlja Ustav u odnosu na pravila političkog života u demokratskom društvu utemeljenom na vladavini prava. Taj je postupak Vlade Republike Hrvatske dokaz da se neposredno sudjelovanje birača u procesu donošenja političkih odluka u demokratskom društvu može ostvariti i samim ispunjenjem pretpostavki za održavanje referenduma, a da sam postupak referenduma nije potrebno provoditi.“
Iz navedenoga proizlazi da je Ustavni sud u svojoj praksi prihvatio stajalište da narodne inicijative u Republici Hrvatskoj mogu postizati svoje ciljeve i bez održavanja samog referenduma i kao takve biti djelotvorni mehanizam ostvarenja političkog dijaloga između birača (naroda) i institucionalnih nositelja državne vlasti, to jest između komponenata predstavničke i izravne (neposredne) demokracije. To je pravilo Ustavni sud postavio za konkretan slučaj koji je razmatrao, naglašavajući da „nije riječ o općem pravnom pravilu koje bi vrijedilo za sve istovrsne slučajeve, jer takvo pravilo može donijeti samo Hrvatski sabor kao vrhovno predstavničko tijelo građana i nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj“ (točka 25.1. obrazloženja odluke broj: U-VIIR-4696/2010).
Sukladno tome, navedena ustavnosudska praksa, uključujući citirano stajalište Ustavnog suda, bili su poticaj da se u ovaj Prijedlog ugrade preporuke Venecijanske komisije o političkom dijalogu između predstavnika organizacijskog odbora i Hrvatskog sabora koji se, u povodu referendumskog pitanja narodne inicijative, ostvaruje kroz institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora. Pravno-tehnička pravila vezana uz te pravne instrumente odgovarajuće su preuzeta iz švicarskog zakonodavstva o narodnim inicijativama te su prilagođena hrvatskom pravnom okviru.
U Prijedlogu se prvi put uvode i demokratski instrumenti službenih očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju narodne inicijative, te se nadležna tijela ovlašćuju da biračima upute svoje službeno stajalište o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace. Istodobno se Hrvatski sabor ovlašćuje i da se službeno očituje o referendumskom pitanju koje na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade predlaže Predsjednik. Riječ je o inherentnoj ovlasti vrhovnog predstavničkog tijela da se očituje na izravnu referendumsku inicijativu izvršne vlasti, iz koje je u cijelosti isključena komponentna predstavničke demokracije, to jest Hrvatski sabor. Uvođenje navedenih instituta u nacionalno zakonodavstvo preporuka je Venecijanske komisije Vijeća Europe.
Nadalje, u Prijedlogu se prvi put sustavno uređuje područje referendumske aktivnosti koju, prema članku 46. stavku 1. Prijedloga, čine sve radnje koje sudionici referenduma poduzimaju „radi javnog predstavljanja i obrazlaganja svojih stajališta o referendumskoj inicijativi, odnosno predmetu i cilju referendumskog pitanja, poticanja birača da o njemu izgrade vlastito mišljenje te da pristupe glasanju na dan održavanja referenduma“.
Tijekom pripreme Prijedloga prihvaćen je zakonodavni koncept organizirane referendumske aktivnosti zasnovane na osmišljenim programsko-političkim platformama. Taj koncept polazi od toga da promidžbu provode u DIP-u evidentirane skupine birača organizirane u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative. Time se ozakonjuje temeljno načelo svih referendumskih aktivnosti, na kojem ustraje Venecijanska komisija, da zagovornici i protivnici referendumske inicijative moraju imati jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja. Predlaže se da tijelo nadležno za evidentiranje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumskih inicijativa bude DIP. Upis u evidenciju DIP-a omogućava svakom odboru provedbu organizirane programske promidžbe „za“, odnosno „protiv“ referendumske inicijative u javnosti te predstavljanje promidžbenih aktivnosti odbora u medijima. Osim toga, odbori dobivaju pravo na promatranje provedbe referenduma putem vlastitih promatrača, a dobivaju i pravo podnošenja zahtjeva za nadzor ustavnosti i zakonitosti referenduma Ustavnom sudu, kao i prigovora i žalbi zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Konačno, odbori se smatraju adresatima zakona kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
Zakonodavna novina odnosi se i na vrijeme trajanja referendumske aktivnosti. Predlaže se da ta aktivnost prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, tako da u provedbi postupaka referenduma ne bi bilo tzv. izborne šutnje.
Prijedlogom se prvi put u području referenduma ozakonjuje i institut promatranja rada svih tijela za provedbu referenduma, uključujući glasačke odbore na dan održavanja referenduma i njihovo postupanje nakon zatvaranja glasačkih mjesta, sve do primopredaje glasačkog materijala. To se pravo stječe u propisanom postupku, a ostvaruje se od primitka rješenja o odobrenju promatranja referenduma. Krug ovlaštenika koji mogu imati svoje promatrače na referendumu postavljen je široko, tako da obuhvaća organizacijski odbor narodne inicijative, odbore zagovornika, odnosno protivnika inicijative, nevladine udruge registrirane u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava, kao i međunarodne organizacije koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularna predstavništva u Republici Hrvatskoj, međunarodna udruženja izbornih tijela te izborna tijela iz drugih država.
Osim nove uloge DIP-a u razdoblju do donošenja odluke o raspisivanju referenduma, uključujući ovlasti praćenja pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti, te nove zadaće DIP-a vezane uz evidentiranje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, zadaće tijela za provedbu referenduma ulaze u krug onih koji se mogu smatrati „uobičajenim“ za sve postupke glasanja (izborne i referendumske). Te su zadaće u Prijedlogu prilagođene specifičnostima glasanja na referendumu, ponajviše u pogledu izgleda glasačkog listića i načina (tehnike) glasanja.
Prijedlog sadržava i posebno poglavlje o pravnoj zaštiti na referendumu. Kad je riječ o nadzoru ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma, predlaže se ozakonjivanje pravnih stajališta Ustavnog suda vezanih uz pitanja o tome kada započinje taj nadzor i tko su ovlaštenici podnošenja zahtjeva za provedbu nadzora nad ustavnošću i zakonitošću referenduma. Stajališta, koja je Ustavni sud tumačenjem izveo iz mjerodavnih odredaba Ustavnog zakona o Ustavnom sudu, sadržana su u rješenju broj: U-VIIR-3260/2018 od 18. prosinca 2018. i rješenju broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. (Narodne novine, br. 11/12). Izvan toga, uređenje ovog područja u osnovi ne odstupa od sustava zaštite koji se već uobičajio u izbornim i referendumskim postupcima, ali donosi nekoliko bitnih novosti. Prva novost je u preciznom određivanju vremena od kojega se osigurava zaštita od nepravilnosti u postupku referenduma. Predlaže se da se zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava od dana započinjanja referendumske aktivnosti. Druga je novost u širenju kruga subjekata ovlaštenih na podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Prema ovom Prijedlogu, prigovor mogu podnijeti organizacijski odbor, odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative i pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu. Nadalje, radi djelotvornosti zaštite, u Prijedlogu se predviđa pravna zaštita od nepravilnosti na svakom biračkom mjestu, neovisno o tome što rezultat glasanja na jednom biračkom mjestu po prirodi stvari ne bi mogao utjecati na ishod samog referenduma. Kad bi se sankcioniranje nepravilnosti vezalo uz mogućnost utjecaja tih nepravilnosti na ishod referendumskog odlučivanja, svaka pravna zaštita postala bi iluzorna s obzirom na prirodu državnog referenduma koji se provodi na nacionalnoj razini. Stoga je u Prijedlogu propisano da se sankcionira svaka nepravilnost tijekom postupka glasanja koja je odlučujuće utjecala ili mogla utjecati na rezultat referenduma na jednom glasačkom mjestu.
Važan novi dio zakonskog uređenja referenduma, koji se prvi put predlaže ovim Prijedlogom, jest posebno poglavlje o zaštiti osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma. Prijedlog sadržava odredbe o zadaćama voditelja obrade osobnih podataka, kao i o opsegu njihove obrade. Propisuje se i obveza uništavanja osobnih podataka u određenim rokovima.
Nadalje, iznimno važan dio zakonskog uređenja referenduma, koji se prvi put predlaže ovim Prijedlogom, odnosi se na uređenje postreferendumskog postupka vezanog uz provedbu pravno obvezujuće odluke donesene na referendumu. Poučeni poteškoćama s unošenjem nove ustavne odredbe, izglasane na referendumu narodne ustavotvorne inicijative 1. prosinca 2013. godine, u tekst Ustava (zbog nepostojanja bilo kakvih pravila o tome), ovim se Prijedlogom podrobno uređuju nadležnost, postupci i rokovi za implementaciju odluka donesenih na referendumu u pozitivni pravni poredak Republike Hrvatske. Ti se postupci i rokovi međusobno razlikuju ovisno o vrsti i pravnoj prirodi odluke koja je donesena. U Prijedlogu se također uređuju pravila o načinu na koji se, odnosno o rokovima u kojima se odluka donesena na referendumu može izmijeniti, a koji se također međusobno razlikuju ovisno o vrsti i pravnoj prirodi akta o kojemu je riječ. Tako se predlaže da se o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu ne može ponovo odlučivati, bilo na referendumu, bilo u Hrvatskom saboru, prije proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni Ustava odlučeno, dok se za ostale akte predlaže razdoblje od tri godine, sve uz precizno propisane mogućnosti iznimaka. Cilj je predloženih pravila motivirati birače za takav oblik političkog djelovanja te omogućiti praćenje i analiziranje učinaka referendumskih odluka u praksi kroz relevantno razdoblje.
Sukladno prethodnom obrazloženju, osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom kad je riječ o državnom referendumu su:
‒raspisivanje referenduma i način odlučivanja na referendumu, evidencije referendumskih inicijativa, ostvarenje biračkog prava i predmet odlučivanja na referendumu
‒institut referendumskog pitanja
‒zasebno pravno uređenje posebnosti referenduma narodne inicijative, osobito pitanja vezanih uz osnivanje i djelovanje organizacijskog odbora i njegova upisa u Evidenciju referendumskih inicijativa DIP-a, kao i postupanje DIP-a vezano uz ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja prije upisa organizacijskog odbora u Evidenciju
‒postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, podnošenje zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative, postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača od strane DIP-a
‒postupak međusobnog izjašnjavanja Hrvatskog sabora i organizacijskog odbora o referendumskom pitanju narodne inicijative, što uključuje institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora
‒institut očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
‒referendumska aktivnost, uključujući određivanje sudionika referendumske aktivnosti, osnivanje i evidenciju odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative te njihovo djelovanje tijekom razdoblja promidžbe „za“ i „protiv“ referendumskog pitanja
‒zadaće tijela za provedbu državnog referenduma (DIP-a, povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora)
‒glasačka mjesta, postupak glasanja, uključujući glasački listić, vrijeme glasanja, zapisnik glasačkog odborai zapisnik povjerenstava za provedbu državnog referenduma, te utvrđivanje rezultata glasanja
‒promatranje referenduma, uključujući krug ovlaštenih subjekata, postupak ishođenja odobrenja za promatranje referenduma, te prava i obveze promatrača i nadležnih tijela za provedbu referenduma u odnosu na promatrače
‒postupak pravne zaštite na referendumu
‒troškovi provedbe državnog referenduma
‒zaštita osobnih podataka
‒provedba odluke donesene na referendumu, odvojeno za ustavnu odluku o promjeni Ustava, odluku o donošenju zakona ili drugog akta i odluku birača o načelnom pitanju.
b) Lokalni i savjetodavni referendum
Važeći Zakon ne osigurava prikladan zakonski okvir za djelotvornu i urednu provedbu lokalnog referenduma, zbog čega se u njegovoj primjeni učestalo javljaju dvojbe. Istodobno, lokalni referendum, kao oblik neposrednog sudjelovanja građana u upravljanju lokalnim poslovima (članak 128. stavak 3. Ustava), uređen je i u Glavi IV. pod nazivom „Neposredno sudjelovanje građana u odlučivanju“ Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
Zakonom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi propisano je da građani mogu neposredno sudjelovati u odlučivanju o lokalnim poslovima putem referenduma i mjesnog zbora građana, u skladu sa zakonom i statutom jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave (dalje: lokalna jedinica). Referendum se može raspisati radi odlučivanja o prijedlogu o promjeni statuta, o prijedlogu općeg akta ili drugog pitanja iz djelokruga predstavničkog tijela kao i o drugim pitanjima određenim zakonom i statutom. Na temelju odredaba zakona i statuta, raspisivanje referenduma može predložiti najmanje jedna trećina članova predstavničkog tijela, općinski načelnik, gradonačelnik ili župan, 20% ukupnog broja birača u jedinici za koju se traži raspisivanje referenduma, a u općini, gradu i Gradu Zagrebu i većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva na području općine, grada, odnosno Grada Zagreba. Ako je raspisivanje referenduma predložila najmanje jedna trećina članova predstavničkog tijela, odnosno ako je raspisivanje referenduma predložio općinski načelnik, gradonačelnik ili župan te ako je raspisivanje referenduma predložila većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva na području općine, grada, odnosno Grada Zagreba, predstavničko tijelo dužno je izjasniti se o podnesenom prijedlogu te ako prijedlog prihvati, donijeti odluku o raspisivanju referenduma u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Odluka o raspisivanju referenduma donosi se većinom glasova svih članova predstavničkog tijela. Ako je raspisivanje referenduma predložilo 20% od ukupnog broja birača u jedinici, predsjednik predstavničkog tijela dužan je dostaviti zaprimljeni prijedlog tijelu državne uprave nadležnom za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Tijelo državne uprave nadležno za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu će u roku od 60 dana od zaprimanja utvrditi ispravnost podnesenog prijedloga, odnosno utvrditi je li prijedlog podnesen od potrebnog broja birača u jedinici i je li referendumsko pitanje sukladno odredbama Zakona te odluku o utvrđenom dostaviti predstavničkom tijelu. Ako tijelo državne uprave nadležno za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu utvrdi da je prijedlog ispravan, predstavničko tijelo raspisat će referendum u roku od 30 dana od zaprimanja odluke. Protiv odluke tijela državne uprave kojom je utvrđeno da prijedlog nije ispravan nije dozvoljena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred Visokim upravnim sudom Republike Hrvatske. Također je propisano da predstavničko tijelo može raspisati savjetodavni referendum o pitanjima iz svog djelokruga. Pravo glasanja na referendumu imaju građani koji imaju prebivalište na području općine, grada, odnosno županije i upisani su u popis birača. Odluka donesena na referendumu obvezatna je za predstavničko tijelo, osim odluke donesene na savjetodavnom referendumu koja nije obvezatna.
U Prijedlogu se predlaže drugačije uređenje lokalnog referenduma. Lokalni referendum definira se kao „oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave određenim zakonom i statutom“ (članak 121.). Ako nije drugačije određeno, na lokalni referendum odgovarajuće se primjenjuju zakonske odredbe o državnom referendumu.
U Prijedlogu se predlaže da raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti najmanje trećina članova predstavničkog tijela lokalne jedinice, općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan, a u općini, gradu te Gradu Zagrebu i većina mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva te najmanje 20 posto od ukupnog broja birača upisanih u registar birača u jedinici lokalne ili područne (regionalne) samouprave.
Dalje se predlaže da na lokalnom referendumu imaju pravo odlučivati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj ako imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum. Time se zakonodavstvo o referendumu u tom pitanju usklađuje s četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine.
Kad je riječ o većini koja je potrebna za donošenje odluke na lokalnom referendumu, važećim Zakonom propisano je da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača lokalne jedinice u kojoj je raspisan referendum. Prijedlogom se predlaže izmjena navedenog pravila o „kvorumu birača koji su pristupili referendumu (minimalnom postotku)“. Predlaže se da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili lokalnom referendumu, uz uvjet da ta većina birača koji su glasali „za“ referendumsko pitanje iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum. Drugim riječima, za odluku donesenu na lokalnom referendumu predlaže se prihvaćanje tzv. „kvoruma podrške (podrške minimalnog postotka upisanih birača)“. Iako kvorum birača koji su pristupili referendumu (minimalni postotak), propisan u važećem Zakonu, smatra neusporedivo lošijim odabirom, Venecijanska komisija ne preporučuje ni kvorum podrške, osobito ako je taj kvorum visok (zbog otežanosti ostvarivanja promjene). Upućuje i na moguće neugodne političke situacije u slučajevima kada se prijedlog prihvati većinom glasova birača koji su izašli na referendum, čak i s velikom razlikom u odnosu na glasove protiv, ali bez postizanja kvoruma podrške. U tom bi se slučaju ta većina mogla osjećati lišenom pobjede bez opravdanog razloga. Unatoč tim objektivnim slabostima kvoruma podrške, predlagatelj smatra da je takav kvorum prihvatljiv na lokalnom referendumu jer unutar lokalnih zajednica pridonosi višem stupnju legitimiteta odluka donesenih na lokalnom referendumu, osobito u situaciji kada se za donošenje odluke zahtijeva razumnih 33% glasova „za“ od ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
Nadalje, Prijedlogom se uređuje niz pitanja koja do sada nisu bila izričito uređena u odnosu na lokalni referendum, što je u praksi izazivalo poteškoće. Tako se ovim Prijedlogom prvi put uređuju pitanja vezana uz lokalnu referendumsku inicijativu, dopuštenost referendumskog pitanja, izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa, raspisivanje lokalnog referenduma te institut očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju narodne inicijative.
Potrebno je napomenuti i to, da se lokalni referendum u smislu ovog Prijedloga mora strogo razlikovati od instituta referenduma za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, odnosno župana i njihovih zamjenika, koji je uređen u Glavi V. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi pod nazivom „Tijela jedinica lokalne samouprave i jedinica područne (regionalne) samouprave“, točka 2. „Izvršno tijelo“. U Prijedlogu se određuje da se referendum za opoziv ne smatra lokalnim referendumom u smislu zakona kojim se uređuje referendum (ovdje: Prijedloga) i da se, iznimno, na referendum za opoziv, uređen Zakonom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi, odgovarajuće primjenjuju samo odredbe ovog Prijedloga kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
U Prijedlogu se uređuje institut savjetodavnog referenduma za određeno područje, od državne razine, preko dijelova državnog teritorija, do jedne ili više lokalnih jedinica ili samo dijela jedne lokalne jedinice. Savjetodavni referendum definira se kao „oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice“. Svako od navedenih tijela može postaviti savjetodavno pitanje iz svoje nadležnosti. Savjetodavno pitanje u pravilu se postavlja u obliku načelnog pitanja, a uvijek se mora odnositi na problem koji je važan za stanovnike područja za koje se raspisuje savjetodavni referendum.
Ovisno o području za koje se raspisuje savjetodavni referendum, na postupak njegove provedbe odgovarajuće se primjenjuju odredbe kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma, što se utvrđuje u odluci o raspisivanju savjetodavnog referenduma.
Sukladno prethodnom obrazloženju, osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom kad je riječ o lokalnom i savjetodavnom referendumu su:
‒način odlučivanje na lokalnom referendumu i ostvarenje biračkog prava
‒zasebno pravno uređenje posebnosti referenduma lokalne referendumske inicijative, osobito pitanja vezana uz dopuštenost referendumskog pitanja, izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa
‒raspisivanje lokalnog referenduma
‒institut očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju lokalne inicijative
‒provedba lokalnog referenduma, što uključuje tijela za provedbu lokalnog referenduma (DIP, povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma) i postupak glasanja na lokalnom referendumu
‒postupak pravne zaštite na lokalnom referendumu
‒troškovi provedbe lokalnog referenduma
‒savjetodavni referendum.
Predlagatelj završno utvrđuje da nijedna odredba ovog prijedloga Zakona nema povratno djelovanje.
3. Posljedice do kojih će dovesti donošenje Zakona
Ovim Prijedlogom Zakona pravno područje referenduma u cijelosti se usklađuje s četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine.
Donošenjem ovog Zakona znatno se poboljšava zakonodavni okvir instituta referenduma u pravnom poretku Republike Hrvatske, a ujedno se otklanjaju dosadašnje manjkavosti, nedostaci i nedorečenosti koji su bili objektivna smetnja djelotvornoj i urednoj provedbi postupaka referenduma narodne inicijative u praksi. Bit referenduma narodne inicijative, kao instrumenta ostvarenja prava naroda na izravnu (neposrednu) demokraciju, donošenjem ovog Zakona bit će dodatno zaštićena i time što je u dijelu postupka do donošenja odluke o raspisivanju referenduma isključeno sudjelovanje tijela državne vlasti.
Bez transparentnosti i otvorenosti postupka provedbe referenduma u skladu sa zakonskom pravilima teško je očekivati jačanje i širenje osnova političkog odlučivanja na demokratskim temeljima. Posebna poglavlja o organiziranoj referendumskoj aktivnosti te o promatranju provedbe referenduma pridonijet će većoj kontroli i transparentnosti postupaka provedbe referenduma, a osobito promidžbe „za“ i „protiv“ referendumskog pitanja te glasanja, kao i rada tijela za provedbu referenduma i uvida u cjelokupni referendumski materijal.
Ovim se Zakonom osigurava djelotvorniji utjecaj građana u procesima političkog odlučivanja te se na taj način pozitivno utječe na razvoj demokratske političke kulture u hrvatskom društvu. Osobit doprinos razvitku političkog dijaloga u hrvatskom društvu osiguravaju novi instituti neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora vezani uz referendumska pitanja narodnih inicijativa.
Kvalitetniji zakonodavni okvir postigao se i time što se predlagatelj u pripremi ovog Zakona vodio Kodeksom dobre prakse na referendumima Venecijanske komisije Vijeća Europe, zakonskim rješenjima pojedinih referendumskih instituta u drugim europskim državama s dugim iskustvom provedbe referenduma (osobito: Confédération suisse, Loi fédérale sur les droits politiques [LDP] du 17 décembre 1976 [Etat le 1er novembre 2015] i Loi sur l'Assemblée fédérale [Loi sur le Parlement, LParl] du 13 décembre 2002 [Etat le 26 novembre 2018]) te mjerodavnom pravnom literaturom.
III. OCJENA I IZVOR POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Specifičnost je provedbe ovog Zakona u tome što tijekom jedne proračunske godine taj Zakon uopće ne mora biti, ali i može biti u primjeni jednom ili više puta. Riječ je o neizvjesnosti koja se po prirodi stvari vezuje uz njegov predmet uređenja.
Sukladno tome, za provođenje Zakona potrebno je osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske potrebna za izvršenje zakonskih obveza nadležnih upravnih tijela, Državnog izbornog povjerenstva i drugih tijela za provedbu državnih, lokalnih i savjetodavnih referenduma u skladu s odredbama ovog Zakona. Nadalje, potrebno je osigurati sredstva za uspostavu i održavanje Evidencije referendumskih inicijativa, za usluge informatičke podrške provedbe referenduma i druge materijalne troškove.
S tim u vezi, a prema obrazloženju u Obrascu standardne metodologije za procjenu fiskalnog učinka (Obrazac PFU), sredstva potrebna za provedbu ovog Zakona u iznosu od 616.875,00 kuna osigurat će se u okviru limita ukupnih rashoda Državnog proračuna Republike Hrvatske za 2021. godinu i projekcijama za 2022. i 2023. godinu.
PRIJEDLOG ZAKONA O REFERENDUMU
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuje se pokretanje, raspisivanje i provedba referenduma.
(2) Skraćeni naziv ovog Zakona je ZoRef.
Članak 2.
Pojmovi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Članak 3.
(1) Birač, u smislu ovog Zakona, svaki je hrvatski državljanin s navršenih 18 godina.
(2) Državljani drugih država članica Europske unije ostvaruju biračko pravo na lokalnom referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
(3) Biračko pravo ostvaruje se na referendumu neposrednim tajnim glasanjem.
Članak 4.
(1) Svaki birač slobodan je zatražiti raspisivanje referenduma.
(2) Birač može zatražiti raspisivanje referenduma davanjem jednog potpisa.
(3) Birač na istom referendumu može glasati jedanput.
(4) Svaki birač na referendumu ima jedan glas. Ako referendumsko pitanje zahtijeva više od jednog glasa, svaki birač ima jednak broj glasova.
(5) Nitko ne smije u ime druge osobe zatražiti raspisivanje referenduma niti glasati u ime druge osobe.
(6) Nitko ne smije biti pozvan na odgovornost niti trpjeti kakve štetne posljedice zbog toga što je zatražio raspisivanje referenduma, zbog glasanja na referendumu ili zbog toga što nije sudjelovao na referendumu.
(7) Zagovornici i protivnici referendumske inicijative imaju jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja.
(8) Jamči se sloboda izjašnjavanja o referendumskom pitanju.
PRVI DIO
I. DRŽAVNI REFERENDUM
Članak 5.
Državni referendum (dalje: referendum) oblik je ostvarivanja vlasti naroda neposrednim odlučivanjem o pitanjima o kojima su referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) u skladu s Ustavom.
1. Raspisivanje referenduma i odlučivanje na referendumu
Članak 6.
(1) Obvezni referendum raspisuje Hrvatski sabor.
(2) Fakultativni referendum raspisuju:
1.Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu
2.Hrvatski sabor ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj (dalje: narodna inicijativa)
3.Predsjednik na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade.
(3) Svaka referendumska inicijativa iz stavka 2. ovog članka ima svoj naziv.
Članak 7.
(1) Na referendumu imaju pravo odlučivati svi birači na temelju općeg i jednakog biračkog prava.
(2) Na referendumu se odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili referendumu.
(3) Odluka donesena na referendumu je obvezujuća.
2. Evidencija referendumskih inicijativa
Članak 8.
(1) Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: Državno izborno povjerenstvo) vodi Evidenciju referendumskih inicijativa iz članka 6. stavka 2. ovog Zakona (dalje: Evidencija).
(2) Evidencija se vodi u elektroničkom obliku.
(3) Evidencija je javna.
(4) Podatke koje sadržava Evidencija za svaku od referendumskih inicijativa iz članka 6. stavka 2. ovog Zakona, način objave podataka iz Evidencije, oblik te način vođenja Evidencije pravilnikom propisuje ministar nadležan za poslove opće uprave.
3. Predmet odlučivanja na obveznom referendumu
Članak 9.
(1) Hrvatski sabor raspisuje, u skladu s Ustavom, obvezni referendum o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama.
(2) Na organiziranje i provedbu referenduma iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
4. Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu
Članak 10.
Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu mogu biti:
1.prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili prijedlog drugog akta (dalje: prijedlog akta)
2.samostalno opće pitanje uz koje nije priložen prijedlog akta (dalje: načelno pitanje).
Članak 11.
(1) Hrvatski sabor može raspisati referendum na vlastitu inicijativu o prijedlogu za promjenu Ustava, o prijedlogu zakona ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju iz svoga djelokruga.
(2) Prijedlog za promjenu Ustava u smislu stavka 1. ovog članka je prijedlog promjene Ustava koji Hrvatski sabor upućuje na referendum nakon što odluči o pristupanju promjeni Ustava i utvrdi nacrt promjene Ustava.
(3) Prijedlog zakona u smislu stavka 1. ovog članka je tekst konačnog prijedloga zakona, odnosno konačnog prijedloga zakona o izmjenama i/ili dopunama zakona.
(4) Drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora u smislu stavka 1. ovog članka je načelno pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora ili prijedlog odgovarajućeg drugog akta Hrvatskog sabora kojim se uređuje određeno pitanje u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora.
Članak 12.
(1) Predsjednik može na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade raspisati referendum o prijedlogu promjene Ustava ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
(2) Prijedlog promjene Ustava u smislu stavka 1. ovog članka je prijedlog promjene Ustava u dijelu kojim se uređuje pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
(3) Drugo pitanje u smislu stavka 1. ovog članka je načelno pitanje ili prijedlog odgovarajućeg akta kojim se uređuje određeno pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske, a koje se ne uređuje Ustavom ili zakonom.
Članak 13.
Deset posto birača od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj mogu zatražiti da Hrvatski sabor raspiše referendum (dalje: referendum narodne inicijative) o:
1.prijedlogu promjene Ustava ili prijedlogu zakona o kojem treba odlučiti Hrvatski sabor, odnosno o drugom pitanju iz članka 11. ili 12. ovog Zakona o kojem treba odlučiti nadležno tijelo, ali birači traže da se raspiše referendum kako bi oni sami odlučili, umjesto nadležnog tijela, jesu li za taj prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog pitanja, odnosno jesu li za taj prijedlog ili su za opcijski prijedlog koji je pripremio organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
2.prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili drugom pitanju što ga je pripremio organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, a o kojem bi referendum bio ovlašten raspisati i Hrvatski sabor, odnosno Predsjednik sukladno člancima 11. i 12. ovog Zakona.
Članak 14.
(1) Ukupan broj birača u smislu članka 13. ovog Zakona je ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, koja je dio registra birača.
(2) Ministar nadležan za poslove opće uprave u roku od osam dana od dana objave odluke iz članka 25. ovog Zakona donosi rješenje kojim se utvrđuje:
1.ukupan broj birača iz stavka 1. ovog članka prema stanju na dan donošenja rješenja
2.deset posto od ukupnog broja birača iz točke 1. ovog stavka.
(3) Ministarstvo nadležno za poslove opće uprave (dalje: Ministarstvo) dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu rješenje iz stavka 2. ovog članka u roku od tri dana od dana donošenja.
(4) Rješenje iz stavka 2. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama te na mrežnim stranicama Ministarstva i Državnog izbornog povjerenstva najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača.
II. REFERENDUMSKO PITANJE
Članak 15.
(1) Referendumsko pitanje mora imati legitimni cilj u skladu s vrijednostima demokratskog društva utemeljenog na vladavini prava.
(2) Referendumsko pitanje mora uvažavati temeljna obilježja Republike Hrvatske kao jedinstvene i nedjeljive demokratske i socijalne države, promicati najviše vrednote ustavnog poretka Republike Hrvatske, uzimati u obzir vrijednosti na kojima se temelje osnivački ugovori Europske unije i štititi dobra zaštićena Poveljom o temeljnim pravima Europske unije, poštovati statutarna načela demokracije, zaštite ljudskih prava i vladavine prava Vijeća Europe i štititi dobra zaštićena Konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda te uvažavati opća načela međunarodnog prava.
Članak 16.
(1) Referendumsko pitanje koje se odnosi na prijedlog akta koji je predmet odlučivanja na referendumu u pravilu je složeno, a sastoji se od:
1.pitanja koje se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću, a koje mora sadržavati naziv prijedloga akta, i
2.prijedloga akta kao predmeta odlučivanja na referendumu, koji se ne tiska na potpisnoj listi i na glasačkom listiću, ali je dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, referendumsko pitanje, ako priroda stvari to omogućuje, dopušteno je postaviti i u obliku općenito formuliranog prijedloga, uz uvjet da je istodobno izrađen i prijedlog akta kao njegov sastavni dio.
(3) Načelno pitanje kao predmet odlučivanja na referendumu u pravilu se postavlja kao jednostavno referendumsko pitanje. Jednostavno referendumsko pitanje nije vezano uz prijedlog akta, samostalno je i sadržajno cjelovito, a tiska se na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću.
(4) Jedno referendumsko pitanje može se sastojati od najviše dva prijedloga (dalje: alternativno referendumsko pitanje).
Članak 17.
(1) Referendumsko pitanje mora biti sročeno objektivno, jasno, nedvosmisleno i razumljivo te mora biti prikladno za odlučivanje „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“.
(2) Referendumsko pitanje ne smije navoditi birača na odgovor i ne smije ga dovoditi u zabludu.
(3) Referendumsko pitanje mora ispunjavati sljedeće zahtjeve:
1.u istom pitanju ne smiju biti sadržani prijedlog akta i načelno pitanje
2.različiti dijelovi pitanja moraju biti sadržajno međusobno povezani u smislenu cjelinu
3.isto pitanje ne smije se odnositi na pravne akte različite pravne snage.
(4) Ako je predmet referendumskog pitanja prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog općeg pravnog akta, taj prijedlog mora biti sastavljen u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora i Jedinstvenim metodološko-nomotehničkim pravilima za izradu akata koje donosi Hrvatski sabor.
Članak 18.
(1) Referendumsko pitanje mora biti obrazloženo.
(2) Obrazloženje referendumskog pitanja sadržava prikaz činjenica i okolnosti koje su bile povod za referendumsko pitanje, ocjenu stanja u području na koje se odnosi referendumsko pitanje te razloge zbog kojih se traži raspisivanje referenduma.
(3) Obrazloženje referendumskog pitanja mora imati sažetak.
III. POSEBNE ODREDBE O REFERENDUMU NARODNE INICIJATIVE
1. Organizacijski odbor
Članak 19.
(1) Birači koji pokreću narodnu inicijativu osnivaju organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor).
(2) Organizacijski odbor ima od pet do 21 člana.
(3) Članovi organizacijskog odbora među sobom biraju predstavnika koji predstavlja i zastupa organizacijski odbor u skladu s odredbama ovog Zakona i zakona kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Članak 20.
(1) Organizacijski odbor osniva se odlukom.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv narodne inicijative
2.naziv organizacijskog odbora
3.datum osnivanja organizacijskog odbora
4.ciljeve narodne inicijative
5.referendumsko pitanje, uključujući prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu
6.obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
7.broj članova organizacijskog odbora, njihova imena i prezimena, prebivališta te kontakt podatke
8.ime i prezime, osobni identifikacijski broj (OIB), prebivalište te kontakt podatke predstavnika organizacijskog odbora
9.mrežnu stranicu organizacijskog odbora
10.potpis predstavnika i članova organizacijskog odbora.
(3) Osim punog naziva narodne inicijative, u odluci iz stavka 1. ovog članka može se navesti i njezin skraćeni naziv. Naziv ne smije navoditi na zaključke ili stvarati dojmove koji ne odražavaju ciljeve referendumske inicijative.
2. Upis u Evidenciju
Članak 21.
(1) Predstavnik organizacijskog odbora podnosi u roku od pet dana od dana osnivanja organizacijskog odbora zahtjev za upis narodne inicijative u Evidenciju (dalje: zahtjev za upis).
(2) Uz zahtjev za upis prilaže se odluka o osnivanju organizacijskog odbora.
(3) U Evidenciju se upisuju podaci iz članka 20. stavka 2. te drugi podaci određeni pravilnikom iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona.
(4) O zahtjevu za upis Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje.
(5) Javno se objavljuju sljedeći osobni podaci: imena i prezimena te naziv općine ili grada na području kojeg imaju prebivalište predstavnik i članovi organizacijskog odbora.
Članak 22.
(1) Predstavnik organizacijskog odbora obavještava Državno izborno povjerenstvo o promjenama podataka iz članka 20. stavka 2. ovog Zakona u roku od tri dana od dana nastanka promjene.
(2) Državno izborno povjerenstvo upisuje promjene u Evidenciju u roku od tri dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovog članka.
ALTERNATIVA:
U slučaju izmjene članka 95. (članak 91.a) Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 99/99 i 29/02) alternativno se predlažu članci 23.-43. Nacrta prijedloga zakona. Napominje se da se za javnu raspravu alternativno predlažu samo odredbe članaka 23.-43., dok će se ocjena stanja i obrazloženje kao i pozivanje na odredbe, ovisno o izabranoj verziji, prilagoditi i uskladiti naknadno. Trenutno se ocjena stanja i obrazloženje odnose na verziju sukladnu važećem Ustavnom zakonu o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
3. Ispitivanje formalnopravne i materijalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja
Članak 23.
(1) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo ispituje ispunjava li referendumsko pitanje formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona.
(2) Ako referendumsko pitanje ne ispunjava sve ili pojedine formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva za upis poziva predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke.
(3) Organizacijski odbor dužan je ispraviti nedostatke u roku od 15 dana od dana primitka poziva iz stavka 2. ovog članka.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora može unutar roka iz stavka 3. ovog članka provesti konzultacije s Državnim izbornim povjerenstvom o načinu ispravljanja uočenih nedostataka.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo može produžiti rok iz stavka 3. ovog članka radi ispravljanja nedostataka.
(6) Ako organizacijski odbor ne otkloni nedostatke u roku iz stavka 3., odnosno stavka 5. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis.
Članak 24.
(1) Prije odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona, a nakon što utvrdi formalnopravnu usklađenost referendumskog pitanja, Državno izborno povjerenstvo će podnijeti zahtjev Ustavnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud) da utvrdi odnosi li se referendumsko pitanje na predmet o kojem se može raspisati referendum u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Ustava i/ili je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom.
(2) O zahtjevu iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud donosi odluku u roku propisanom Ustavnim zakonom o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
(3) Ako Ustavni sud utvrdi da se referendumsko pitanje ne odnosi na predmet o kojem se može raspisati referendum u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Ustava, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis u roku od osam dana od objave odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama.
4. Izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
Članak 25.
(1) Izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: izjašnjavanje birača) traje najduže 35 dana, a obuhvaća:
1.prikupljanje potpisa birača i
2.obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru na način i u roku iz članka 30. ovog Zakona (dalje: pripremne radnje za predaju potpisnih lista).
(2) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa birača ne smije biti duže od 30 dana.
5. Odluka da se pristupi izjašnjavanju birača
Članak 26.
(1) Nakon pravomoćnosti rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju iz članka 21. stavka 4. ovog Zakona, organizacijski odbor donosi odluku da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
2.ukupno razdoblje trajanja te datum početka i datum završetka izjašnjavanja birača, s posebno iskazanim podacima o:
a)ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka prikupljanja potpisa birača
b)ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
3.referendumsko pitanje
4.obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
5.datum donošenja odluke
6.potpis predstavnika organizacijskog odbora.
(3) Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke iz stavka 1. ovog članka.
(4) Odluku iz stavka 1. ovog članka organizacijski odbor objavljuje u dnevnom tisku ili drugim sredstvima javnog priopćavanja. O objavi odluke organizacijski odbor isti dan obavještava Državno izborno povjerenstvo i Ministarstvo, uz naznaku podataka o datumu objave i nazivu dnevnog tiska ili drugih sredstava javnog priopćavanja u kojima je odluka objavljena. Uz navedenu obavijest prilaže se i izvornik odluke.
(5) Nakon što je zaprimi, Državno izborno povjerenstvo i na svojoj mrežnoj stranici objavljuje odluku iz stavka 1. ovog članka zajedno s podacima o datumu njezine objave od kojega se računaju rokovi za poduzimanje pojedinih radnji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
6. Prikupljanje potpisa birača
Članak 27.
(1) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području Republike Hrvatske.
(2) Prikupljanje potpisa birača provodi se na mjestima utvrđenim odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Organizacijski odbor podnosi nadležnom upravnom tijelu jedinice lokalne samouprave zahtjev za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta iz stavka 2. ovog članka s naznakom lokacije tih mjesta. Zahtjev se podnosi najkasnije 15 dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
(4) Nadležno upravno tijelo odlučuje o zahtjevu u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. O zahtjevu se izdaje odobrenje u kojemu moraju biti navedena sva odobrena mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa.
(5) Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, nadležno upravno tijelo dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije.
(6) Organizacijski odbor prijavljuje nadležnoj policijskoj upravi mjesta na kojima će se prikupljati potpisi birača najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača te uz prijavu prilaže odobrenje iz stavka 4. ovog članka.
(7) Odobrenje iz stavka 4. ovog članka organizacijski odbor dostavlja i Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
Članak 28.
(1) Na svakom mjestu za prikupljanje potpisa birača moraju se nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
(2) Obrazac potpisne liste za prikupljanje potpisa birača sadržava:
1.na prednjoj strani
a)naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
b)referendumsko pitanje
c)rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke
d)elektronski zapis
2.na stražnjoj strani
a)mjesto i adresu (lokaciju) prikupljanja potpisa
b)ime i prezime te vlastoručni potpis osobe koja je prikupljala potpise uz naznaku raspona rednih brojeva redaka koje su birači popunili za vrijeme dok je ta osoba prikupljala potpise
c)izjava o zaštiti osobnih podataka.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste iz stavka 1. ovog članka.
(4) Obvezatne upute iz stavka 3. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva najkasnije osam dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa.
(5) Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva tijekom razdoblja prikupljanja potpisa birača.
Članak 29.
(1) Birači se izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa na potpisne liste isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa.
(2) Na svakom mjestu iz stavka 1. ovog članka mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja iz članka 27. stavka 4. ovog Zakona, a svakom biraču mora biti dostupno referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu.
(3) Potpis birača iz stavka 1. ovog članka čini skup sljedećih podataka koje birač upisuje u potpisnu listu:
1.ime i prezime, na način kako se vodi u službenim evidencijama
2.osobni identifikacijski broj (OIB)
3.datum upisivanja podataka u potpisnu listu
4.vlastoručni potpis.
(4) Potpis birača je pravovaljan ako su svi podaci iz stavka 3. ovog članka točno i potpuno navedeni, što pretpostavlja njihovu čitljivost.
(5) Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
7. Zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative
Članak 30.
(1) Nakon završetka izjašnjavanja birača organizacijski odbor predaje Hrvatskom saboru zahtjev za raspisivanje referenduma zajedno s potpisnim listama kojima dokazuje da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio propisani broj birača.
(2) Zahtjev i potpisne liste iz stavka 1. ovog članka predaju se Hrvatskom saboru dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača određenog u odluci iz članka 26. ovog Zakona.
(3) Organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem tajniku Hrvatskog sabora najaviti točno vrijeme predaje zahtjeva i potpisnih lista iz stavka 1. ovog članka najkasnije 24 sata prije njihove predaje.
(4) Potpisne liste predaju se u kutijama.
(5) Na svakoj kutiji mora biti naznačen redni broj kutije.
(6) Uz zahtjev iz stavka 1. ovog članka, organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci:
1.redni broj kutije
2.broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji
3.popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u kutiji.
(7) U primopredaji kutija s potpisnim listama uz predstavnike Hrvatskog sabora sudjeluju i predstavnici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) Točnost podataka iz stavka 6. točke 1. ovog članka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela iz stavka 7. ovog članka i prisutni članovi organizacijskog odbora. Tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iz stavka 6. točaka 2. i 3. ovog članka.
(9) O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede.
(10) Predane potpisne liste u skladu s odredbama ovog članka ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
(11) Ako organizacijski odbor ne preda potpisne liste u roku iz stavka 2. ovog članka, smatra se da nije prikupljeno dovoljno potpisa birača, a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Članak 31.
Od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma iz članka 30. ovog Zakona nadležna tijela dužna su suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative.
8. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača
Članak 32.
Državno izborno povjerenstvo nadležno je za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
(2) Ne provjeravaju se potpisi koji nisu prikupljeni na obrascu iz članka 28. ovog Zakona.
(3) Državno izborno povjerenstvo može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma.
Članak 34.
(1) Državno izborno povjerenstvo dužno je utvrditi broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama iz članka 30. ovog Zakona.
(2) U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva za raspisivanje referenduma, rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača produžuje se za po 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivanje referenduma.
(3) Ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, Državno izborno povjerenstvo ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Članak 35.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv narodne inicijative i skraćeni naziv, ako postoji
2.referendumsko pitanje
3.broj birača prema rješenju ministra nadležnog za poslove opće uprave iz članka 14. stavka 2. ovog Zakona
4.ukupno razdoblje izjašnjavanja birača
5.razdoblje prikupljanja potpisa birača
6.razdoblje pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
7.dan predaje potpisnih lista
8.ukupan broj pravovaljanih potpisa birača
9.ukupan broj nepravovaljanih potpisa birača
10.završno utvrđenje o tome je li prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača ili ne
11.druge činjenice koje Državno izborno povjerenstvo ocijeni bitnim.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka dostavlja se predstavniku organizacijskog odbora i nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja. Ako je odlukom utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje i u Narodnim novinama.
(4) Protiv odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) u roku od 15 dana od dana objave odluke na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva, uz koju se posebno objavljuje podatak o datumu njezine objave.
(5) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 4. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(6) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(7) Ako predstavnik organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, Državno izborno povjerenstvo objavljuje odluku iz stavka 4. ovog članka u Narodnim novinama nakon proteka roka za tužbu.
(8) Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odluka Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, Državno izborno povjerenstvo donosi novu odluku iz stavka 1. ovog članka i objavljuje je u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
9. Opći rok za raspisivanje referenduma i iznimka
Članak 36.
Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, osim ako ne odluči pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga iz članka 37. ovog Zakona.
10. Protuprijedlozi Hrvatskog sabora
Članak 37.
(1) Na prijedlog Odbora za Ustav, poslovnik i politički sustav Hrvatskog sabora (dalje: nadležni Odbor) Hrvatski sabor može unutar roka iz članka 36. ovog Zakona donijeti zaključak o tome da će pokrenuti postupak utvrđivanja izravnog i/ili neizravnog protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
(2) Zaključak Hrvatskog sabora iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama u roku od osam dana od dana donošenja.
(3) Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj.
(4) Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu.
(5) Ako Hrvatski sabor donese zaključak iz stavka 1. ovog članka, u zaključku određuje i rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen. Ako je potrebno utvrditi prijedlog akta, rok ne smije biti duži od jedne godine od dana objave zaključka. Ako se utvrđuje samo načelno referendumsko pitanje bez prijedloga pravnog akta, rok ne smije biti duži od 90 dana od dana objave zaključka.
(6) Tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora.
(7) Protekom roka u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, određenog u zaključku iz stavka 1. ovog članka, postupak se smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Članak 38.
(1) Nakon što, u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora, utvrdi sadržaj akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona (neizravni protuprijedlog) i/ili sadržaj referendumskog pitanja iz članka 37. stavka 4. ovog Zakona (izravni protuprijedlog s prijedlogom akta ili bez njega), Hrvatski sabor dostavlja protuprijedlog, odnosno protuprijedloge organizacijskom odboru na izjašnjavanje o tome prihvaća li ih taj odbor ili ne.
(2) Ako se organizacijski odbor ne izjasni o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora u roku od 30 dana od dana njihova primitka, smatra se da je organizacijski odbor odustao od narodne inicijative.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, Hrvatski sabor u roku od tri dana obavještava Državno izborno povjerenstvo o odustajanju organizacijskog odbora od narodne inicijative. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
11. Neizravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Članak 39.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka neizravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku o prihvaćanju prijedloga akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona, a Hrvatski sabor taj akt donese u roku iz članka 37. stavka 5. ovog Zakona, smatra se da je narodna inicijativa uspjela nakon što se taj akt Hrvatskog sabora objavi u Narodnim novinama i stupi na snagu.
(2) Hrvatski sabor u roku od tri dana od dana stupanja na snagu akta iz stavka 1. ovog članka obavještava Državno izborno povjerenstvo o tome da je narodna inicijativa prihvaćena u obliku neizravnog protuprijedloga. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
12. Izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Članak 40.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka izravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku kojom prihvaća da se referendumsko pitanje narodne inicijative zamijeni referendumskim pitanjem Hrvatskog sabora, što uključuje i zamjenu prijedloga akta narodne inicijative prijedlogom akta Hrvatskog sabora ako je akt predmet odlučivanja na referendumu, Hrvatski sabor u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora raspisuje referendum na kojem se odlučuje o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora.
(2) Nakon što Hrvatski sabor raspiše referendum iz stavka 1. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
13. Neprihvaćanje protuprijedloga Hrvatskog sabora
Članak 41.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku da ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora, Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati:
1.referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative, ili
2.referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum).
(2) Odluku o raspisivanju referenduma iz stavka 1. točke 1. ili 2. ovog članka Hrvatski sabor donosi u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora.
14. Očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
Članak 42.
(1) Ako ne pokrene postupak utvrđivanja protuprijedloga, Hrvatski sabor može u roku iz članka 36. Zakona, na prijedlog nadležnog Odbora, zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje narodne inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Hrvatski sabor ovlašten je zaključkom utvrditi svoja stajališta i u slučajevima iz članka 37. stavka 7., članka 40. stavka 1. i članka 41. stavka 1. ovog Zakona.
(3) Zaključak iz stavka 1., odnosno stavka 2. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Članak 43.
(1) Ako se referendumsko pitanje narodne inicijative odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, Predsjednik i Vlada mogu objaviti očitovanje o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace.
(2) Ako referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li njihovo referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace.
(3) Očitovanje iz stavka 1., odnosno zaključak iz stavka 2. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
3. Ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja
Članak 23.
(1) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo ispituje ispunjava li referendumsko pitanje formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona.
(2) Ako referendumsko pitanje ne ispunjava sve ili pojedine formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva za upis poziva predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke.
(3) Organizacijski odbor dužan je ispraviti nedostatke u roku od 15 dana od dana primitka poziva iz stavka 2. ovog članka.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora može unutar roka iz stavka 3. ovog članka provesti konzultacije s Državnim izbornim povjerenstvom o načinu ispravljanja uočenih nedostataka.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo može produžiti rok iz stavka 3. ovog članka radi ispravljanja nedostataka.
(6) Ako organizacijski odbor ne otkloni nedostatke u roku iz stavka 3., odnosno stavka 5. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis.
(7) Organizacijski odbor može ponovo podnijeti zahtjev za upis iz članka 21. ovog Zakona nakon što otkloni nedostatke na koje je uputilo Državno izborno povjerenstvo, ali ne prije proteka šest mjeseci od primitka rješenja iz stavka 6. ovog članka.
4. Izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
Članak 24.
(1) Izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: izjašnjavanje birača) traje najduže 35 dana, a obuhvaća:
1.prikupljanje potpisa birača i
2.obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru na način i u roku iz članka 29. ovog Zakona (dalje: pripremne radnje za predaju potpisnih lista).
(2) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa birača ne smije biti duže od 30 dana.
5. Odluka da se pristupi izjašnjavanju birača
Članak 25.
(1) Nakon pravomoćnosti rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju iz članka 21. stavka 4. ovog Zakona, organizacijski odbor donosi odluku da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
2.ukupno razdoblje trajanja te datum početka i datum završetka izjašnjavanja birača, s posebno iskazanim podacima o:
a)ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka prikupljanja potpisa birača
b)ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
3.referendumsko pitanje
4.obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
5.datum donošenja odluke
6.potpis predstavnika organizacijskog odbora.
(3) Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke iz stavka 1. ovog članka.
(4) Odluku iz stavka 1. ovog članka organizacijski odbor objavljuje u dnevnom tisku ili drugim sredstvima javnog priopćavanja. O objavi odluke organizacijski odbor isti dan obavještava Državno izborno povjerenstvo i Ministarstvo, uz naznaku podataka o datumu objave i nazivu dnevnog tiska ili drugih sredstava javnog priopćavanja u kojima je odluka objavljena. Uz navedenu obavijest prilaže se i izvornik odluke.
(5) Nakon što je zaprimi, Državno izborno povjerenstvo i na svojoj mrežnoj stranici objavljuje odluku iz stavka 1. ovog članka zajedno s podacima o datumu njezine objave od kojega se računaju rokovi za poduzimanje pojedinih radnji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
6. Prikupljanje potpisa birača
Članak 26.
(1) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području Republike Hrvatske.
(2) Prikupljanje potpisa birača provodi se na mjestima utvrđenim odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Organizacijski odbor podnosi nadležnom upravnom tijelu jedinice lokalne samouprave zahtjev za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta iz stavka 2. ovog članka s naznakom lokacije tih mjesta. Zahtjev se podnosi najkasnije 15 dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
(4) Nadležno upravno tijelo odlučuje o zahtjevu u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. O zahtjevu se izdaje odobrenje u kojemu moraju biti navedena sva odobrena mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa.
(5) Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, nadležno upravno tijelo dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije.
(6) Organizacijski odbor prijavljuje nadležnoj policijskoj upravi mjesta na kojima će se prikupljati potpisi birača najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača te uz prijavu prilaže odobrenje iz stavka 4. ovog članka.
(7) Odobrenje iz stavka 4. ovog članka organizacijski odbor dostavlja i Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
Članak 27.
(1) Na svakom mjestu za prikupljanje potpisa birača moraju se nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
(2) Obrazac potpisne liste za prikupljanje potpisa birača sadržava:
1.na prednjoj strani
a)naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
b)referendumsko pitanje
c)rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke
d)elektronski zapis
2.na stražnjoj strani
a)mjesto i adresu (lokaciju) prikupljanja potpisa
b)ime i prezime te vlastoručni potpis osobe koja je prikupljala potpise uz naznaku raspona rednih brojeva redaka koje su birači popunili za vrijeme dok je ta osoba prikupljala potpise
c)izjava o zaštiti osobnih podataka.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste iz stavka 1. ovog članka.
(4) Obvezatne upute iz stavka 3. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva najkasnije osam dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa.
(5) Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva tijekom razdoblja prikupljanja potpisa birača.
Članak 28.
(1) Birači se izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa na potpisne liste isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa.
(2) Na svakom mjestu iz stavka 1. ovog članka mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja iz članka 26. stavka 4. ovog Zakona, a svakom biraču mora biti dostupno referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu.
(3) Potpis birača iz stavka 1. ovog članka čini skup sljedećih podataka koje birač upisuje u potpisnu listu:
1.ime i prezime, na način kako se vodi u službenim evidencijama
2.osobni identifikacijski broj (OIB)
3.datum upisivanja podataka u potpisnu listu
4.vlastoručni potpis.
(4) Potpis birača je pravovaljan ako su svi podaci iz stavka 3. ovog članka točno i potpuno navedeni, što pretpostavlja njihovu čitljivost.
(5) Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
7. Zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative
Članak 29.
(1) Nakon završetka izjašnjavanja birača organizacijski odbor predaje Hrvatskom saboru zahtjev za raspisivanje referenduma zajedno s potpisnim listama kojima dokazuje da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio propisani broj birača.
(2) Zahtjev i potpisne liste iz stavka 1. ovog članka predaju se Hrvatskom saboru dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača određenog u odluci iz članka 25. ovog Zakona.
(3) Organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem tajniku Hrvatskog sabora najaviti točno vrijeme predaje zahtjeva i potpisnih lista iz stavka 1. ovog članka najkasnije 24 sata prije njihove predaje.
(4) Potpisne liste predaju se u kutijama.
(5) Na svakoj kutiji mora biti naznačen redni broj kutije.
(6) Uz zahtjev iz stavka 1. ovog članka, organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci:
1.redni broj kutije
2.broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji
3.popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u kutiji.
(7) U primopredaji kutija s potpisnim listama uz predstavnike Hrvatskog sabora sudjeluju i predstavnici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) Točnost podataka iz stavka 6. točke 1. ovog članka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela iz stavka 7. ovog članka i prisutni članovi organizacijskog odbora. Tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iz stavka 6. točaka 2. i 3. ovog članka.
(9) O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede.
(10) Predane potpisne liste u skladu s odredbama ovog članka ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
(11) Ako organizacijski odbor ne preda potpisne liste u roku iz stavka 2. ovog članka, smatra se da nije prikupljeno dovoljno potpisa birača, a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Članak 30.
Od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma iz članka 29. ovog Zakona nadležna tijela dužna su suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative.
8. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača
Članak 31.
Državno izborno povjerenstvo nadležno je za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
(2) Ne provjeravaju se potpisi koji nisu prikupljeni na obrascu iz članka 27. ovog Zakona.
(3) Državno izborno povjerenstvo može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma.
Članak 33.
(1) Državno izborno povjerenstvo dužno je utvrditi broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama iz članka 29. ovog Zakona.
(2) U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva za raspisivanje referenduma, rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača produžuje se za po 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivanje referenduma.
(3) Ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, Državno izborno povjerenstvo ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Članak 34.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv narodne inicijative i skraćeni naziv, ako postoji
2.referendumsko pitanje
3.broj birača prema rješenju ministra nadležnog za poslove opće uprave iz članka 14. stavka 2. ovog Zakona
4.ukupno razdoblje izjašnjavanja birača
5.razdoblje prikupljanja potpisa birača
6.razdoblje pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
7.dan predaje potpisnih lista
8.ukupan broj pravovaljanih potpisa birača
9.ukupan broj nepravovaljanih potpisa birača
10.završno utvrđenje o tome je li prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača ili ne
11.druge činjenice koje Državno izborno povjerenstvo ocijeni bitnim.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka dostavlja se predstavniku organizacijskog odbora i nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja. Ako je odlukom utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje i u Narodnim novinama.
(4) Protiv odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) u roku od 15 dana od dana objave odluke na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva, uz koju se posebno objavljuje podatak o datumu njezine objave.
(5) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 4. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(6) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(7) Ako predstavnik organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, Državno izborno povjerenstvo objavljuje odluku iz stavka 4. ovog članka u Narodnim novinama nakon proteka roka za tužbu.
(8) Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odluka Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, Državno izborno povjerenstvo donosi novu odluku iz stavka 1. ovog članka i objavljuje je u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
9. Opći rok za raspisivanje referenduma i iznimke
Članak 35.
Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, osim ako ne odluči:
1.pokrenuti postupak pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud)
2.pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga iz članka 37. ovog Zakona.
10. Pokretanje postupka pred Ustavnim sudom
Članak 36.
(1) Hrvatski sabor može u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača zatražiti od Ustavnog suda da utvrdi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za raspisivanje referenduma.
(2) Odluku iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud donosi u roku propisanom Ustavnim zakonom o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
(3) Ako Ustavni sud utvrdi da sadržaj referendumskog pitanja nije u skladu s Ustavom i/ili da nisu ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, referendum se neće raspisati.
(4) Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative najkasnije tri dana nakon objave odluke Ustavnog suda iz stavka 3. ovog članka u Narodnim novinama.
(5) Ako Ustavni sud utvrdi da je sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i da su ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama, osim ako ne odluči pokrenuti postupak iz članka 37. ovog Zakona.
11. Protuprijedlozi Hrvatskog sabora
Članak 37.
(1) Na prijedlog Odbora za Ustav, poslovnik i politički sustav Hrvatskog sabora (dalje: nadležni Odbor) Hrvatski sabor može unutar roka iz članka 35., odnosno članka 36. stavka 5. ovog Zakona donijeti zaključak o tome da će pokrenuti postupak utvrđivanja izravnog i/ili neizravnog protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
(2) Zaključak Hrvatskog sabora iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama u roku od osam dana od dana donošenja.
(3) Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj.
(4) Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu.
(5) Ako Hrvatski sabor donese zaključak iz stavka 1. ovog članka, u zaključku određuje i rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen. Ako je u parlamentarnom postupku potrebno donijeti prijedlog akta, rok ne smije biti duži od jedne godine od dana objave zaključka. Ako se utvrđuje samo načelno referendumsko pitanje bez prijedloga pravnog akta, rok ne smije biti duži od 90 dana od dana objave zaključka.
(6) Tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora.
(7) Protekom roka u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, određenog u zaključku iz stavka 1. ovog članka, postupak se smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Članak 38.
(1) Nakon što u parlamentarnom postupku, u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora, utvrdi sadržaj akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona (neizravni protuprijedlog) i/ili sadržaj referendumskog pitanja iz članka 37. stavka 4. ovog Zakona (izravni protuprijedlog s prijedlogom akta ili bez njega), Hrvatski sabor dostavlja protuprijedlog, odnosno protuprijedloge organizacijskom odboru na izjašnjavanje o tome prihvaća li ih taj odbor ili ne.
(2) Ako se organizacijski odbor ne izjasni o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora u roku od 30 dana od dana njihova primitka, smatra se da je organizacijski odbor odustao od narodne inicijative.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, Hrvatski sabor u roku od tri dana obavještava Državno izborno povjerenstvo o odustajanju organizacijskog odbora od narodne inicijative. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
12. Neizravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Članak 39.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka neizravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku o prihvaćanju prijedloga akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona, a Hrvatski sabor taj akt donese u roku iz članka 37. stavka 5. ovog Zakona, smatra se da je narodna inicijativa uspjela nakon što se taj akt Hrvatskog sabora objavi u Narodnim novinama i stupi na snagu.
(2) Hrvatski sabor u roku od tri dana od dana stupanja na snagu akta iz stavka 1. ovog članka obavještava Državno izborno povjerenstvo o tome da je narodna inicijativa prihvaćena u obliku neizravnog protuprijedloga. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
13. Izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Članak 40.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka izravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku kojom prihvaća da se referendumsko pitanje narodne inicijative zamijeni referendumskim pitanjem Hrvatskog sabora, što uključuje i zamjenu prijedloga akta narodne inicijative prijedlogom akta Hrvatskog sabora ako je akt predmet odlučivanja na referendumu, Hrvatski sabor u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora raspisuje referendum na kojem se odlučuje o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora.
(2) Nakon što Hrvatski sabor raspiše referendum iz stavka 1. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
14. Neprihvaćanje protuprijedloga Hrvatskog sabora
Članak 41.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku da ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora, Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati:
1.referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative, ili
2.referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum).
(2) Odluku o raspisivanju referenduma iz stavka 1. točke 1. ili 2. ovog članka Hrvatski sabor donosi u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora.
15. Očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
Članak 42.
(1) Ako ne pokrene postupak utvrđivanja protuprijedloga, Hrvatski sabor može u roku iz članka 35., odnosno članka 36. stavka 5. ovog Zakona, na prijedlog nadležnog Odbora, zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje narodne inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Hrvatski sabor ovlašten je zaključkom utvrditi svoja stajališta i u slučajevima iz članka 37. stavka 7., članka 40. stavka 1. i članka 41. stavka 1. ovog Zakona.
(3) Zaključak iz stavka 1., odnosno stavka 2. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Članak 43.
(1) Ako se referendumsko pitanje narodne inicijative odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, Predsjednik i Vlada mogu objaviti očitovanje o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace.
(2) Ako referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li njihovo referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace.
(3) Očitovanje iz stavka 1., odnosno zaključak iz stavka 2. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
IV. RASPISIVANJE REFERENDUMA
1. Raspisivanje referenduma na inicijativu nadležnih tijela
Članak 44.
(1) Ako državni referendum raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu ili Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, postupak referenduma započinje dan nakon objave u Narodnim novinama odluke Hrvatskog sabora, odnosno odluke Predsjednika uz supotpis predsjednika Vlade, o namjeri raspisivanja referenduma, s nacrtom referendumskog pitanja (dalje: odluka o namjeri).
(2) Ako je predmet nacrta referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka nacrt prijedloga promjene Ustava ili nacrt prijedloga zakona ili nacrt prijedloga drugog akta ili nacrt prijedloga uređenja drugog pitanja (dalje: nacrt akta), nadležno tijelo o sadržaju tog nacrta akta provodi javno savjetovanje sa zainteresiranom javnošću putem središnjeg državnog internetskog portala „e-Savjetovanja“. Ovisno o ishodu javnog savjetovanja, sadržaj nacrta referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka, uključujući nacrt akta, može biti odgovarajuće izmijenjen ili se može odustati od namjere raspisivanja referenduma.
(3) Nakon proteka 45 dana od dana objave odluke o namjeri iz stavka 1. ovog članka u Narodnim novinama, nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju državnog referenduma ili obrazloženu odluku o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma.
(4) Odluka iz stavka 3. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama.
2. Odluka o raspisivanju referenduma
Članak 45.
(1) Referendum se raspisuje odlukom, koja sadržava:
1.naziv tijela koje raspisuje referendum
2.vrstu referenduma
3.naziv referendumske inicijative
4.referendumsko pitanje
5.obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
6.dan održavanja referenduma.
(2) Odluku iz stavka 1. ovog članka nadležno tijelo za raspisivanje referenduma dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu u roku od tri dana od dana donošenja. Odluka se objavljuje u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
(4) Od dana stupanja na snagu odluke iz stavka 1. ovog članka do dana održavanja referenduma ne smije proći manje od 30 ni više od 45 dana.
(5) Za dan održavanja referenduma određuje se nedjelja.
V. REFERENDUMSKA AKTIVNOST
Članak 46.
(1) Referendumsku aktivnost čine sve radnje koje sudionici iz članka 47. ovog Zakona poduzimaju radi javnog predstavljanja i obrazlaganja svojih stajališta o referendumskoj inicijativi, odnosno predmetu i cilju referendumskog pitanja, poticanja birača da o njemu izgrade vlastito mišljenje te da pristupe glasanju na dan održavanja referenduma.
(2) Referendumska aktivnost iz stavka 1. ovog članka obuhvaća i sve radnje vezane uz prikupljanje potpisa birača u slučajevima propisanim ovim Zakonom.
(3) U slučaju narodne inicijative, referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača, a prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, odnosno na dan prestanka narodne inicijative u slučajevima propisanim ovim Zakonom.
(4) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma iz članka 44. ovog Zakona, a prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, odnosno na dan donošenja odluke nadležnog tijela o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma.
1. Sudionici referendumske aktivnosti
Članak 47.
(1) U slučaju narodne inicijative, sudionici referendumske aktivnosti su:
1.organizacijski odbor
2.odbor protivnika narodne inicijative.
(2) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, sudionici referendumske aktivnosti su:
1.odbor zagovornika referendumske inicijative
2.odbor protivnika referendumske inicijative.
Članak 48.
(1) Političke stranke te udruge, sindikati i drugi oblici udruživanja građana sudjeluju u referendumskoj aktivnosti, uključujući promidžbenu, u okviru referendumske aktivnosti odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative kojega su podupiratelji.
(2) Dužnosnici u smislu zakona kojim se uređuju obveze i prava državnih dužnosnika ne smatraju se sudionicima referendumskih aktivnosti, ali imaju pravo, radi informiranja birača, javno obrazlagati službeno stajalište o referendumskom pitanju nadležnog tijela koje predstavljaju ili javno iznositi svoj osobni stav o referendumskom pitanju.
2. Odbori zagovornika i protivnika referendumske inicijative
Članak 49.
(1) Od dana započinjanja referendumske aktivnosti najmanje 15 birača mogu pokrenuti postupak osnivanja odbora zagovornika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 1., odnosno odbora protivnika narodne inicijative iz članka 47. stavka 1. točke 2. ili odbora protivnika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 2. ovog Zakona (dalje: odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative).
(2) Birači iz stavka 1. ovog članka među sobom određuju predstavnika odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. O pokretanju postupka iz stavka 1. ovog članka predstavnik odbora obavještava Državno izborno povjerenstvo elektroničkom poštom u roku od tri dana od pokretanja postupka.
(3) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative može se osnovati ako njegovo osnivanje svojim potpisom podrži najmanje jedan posto birača s područja za koje se referendum raspisuje.
(4) Ako jedan posto birača iz stavka 3. ovog članka predstavlja više od 5.000 birača, smatra se da je pretpostavka za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative ispunjena kad se prikupi najmanje 5.000 pravovaljanih potpisa birača podupiratelja.
(5) Jedan birač može potpisivanjem potpisne liste na utvrđenom obrascu (dalje: potpisna lista birača podupiratelja) poduprijeti osnivanje samo jednog odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Ako je jedan birač svojim potpisom podupro osnivanje više odbora, ubraja se potpis za odbor kojeg je dao kasnijeg datuma.
(6) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojim se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste birača podupiratelja.
(7) Obvezatne upute iz stavka 6. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) U slučaju narodne inicijative, obrazac potpisne liste birača podupiratelja mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva od dana objave odluke iz članka 25. ovog Zakona.
(9) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, obrazac potpisne liste birača podupiratelja mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma.
(10) Na potpise birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative primjenjuju se odredbe članka 28. ovog Zakona.
(11) Na prikupljanje potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača radi izjašnjavanja o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
Članak 50.
(1) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative osniva se odlukom.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1.naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
2.datum osnivanja odbora
3.referendumsko pitanje inicijative koju zagovaraju, odnosno kojoj se protive
4.cilj odbora
5.broj članova odbora, njihova imena i prezimena, prebivališta te kontakt podatke
6.ime i prezime, osobni identifikacijski broj (OIB), prebivalište te kontakt podatke predstavnika odbora
7.broj birača podupiratelja osnivanja odbora
8.mrežnu stranicu odbora
9.potpis predstavnika i članova odbora.
(3) Prilog i sastavni dio odluke iz stavka 1. ovog članka su potpisne liste birača podupiratelja iz članka 49. ovog Zakona.
(4) Naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative mora upućivati na cilj osnivanja odbora te na naziv referendumske inicijative koju odbor zagovara, odnosno kojoj se protivi.
Članak 51.
(1) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative upisuje se u Evidenciju.
(2) Zahtjev za upis u Evidenciju može se podnijeti do dana objave odluke o raspisivanju referenduma.
(3) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis u Evidenciju Državno izborno povjerenstvo ispituje jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 49. ovog Zakona za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
(4) O upisu odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju Državno izborno povjerenstvo izdaje potvrdu.
(5) Javno se objavljuju sljedeći osobni podaci: imena i prezimena te naziv općine ili grada na području kojeg imaju prebivalište predstavnik i članovi odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
3. Pravila o provedbi referendumske aktivnosti
Članak 52.
(1) Skupove i druge oblike referendumske aktivnosti vezane uz referendumsku inicijativu nije dopušteno održavati, odnosno obavljati u prostorijama u kojima se obavljaju poslovi tijela državne uprave, drugih državnih tijela, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravnih osoba koje imaju javne ovlasti.
(2) Poslodavci su dužni za vrijeme radnog vremena unutar poslovnih prostorija suzdržati se pred zaposlenicima od provedbe referendumske aktivnosti.
(3) Postavljanje plakata sa sadržajima vezanim uz referendumsku inicijativu dopušteno je na mjestima u skladu s odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave kojom se određuju uvjeti za postavljanje plakata.
(4) Upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za provedbu odluke iz stavka 3. ovog članka odobrava postavljanje plakata svim sudionicima referendumske aktivnosti pod jednakim uvjetima.
4. Referendumska promidžbena aktivnost i mediji
Članak 53.
(1) Svi sudionici referendumske aktivnosti imaju pravo na referendumsku promidžbenu aktivnost pod jednakim uvjetima i u tu svrhu imaju ravnopravan položaj u predstavljanju u medijima.
(2) Mediji su dužni u roku od pet dana od dana objave odluke o raspisivanju referenduma utvrditi i objaviti na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske promidžbene aktivnosti, koje započinje na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
(1) Mediji su dužni u praćenju i predstavljanju referendumske promidžbene aktivnosti jamčiti novinarsku neovisnost, profesionalnost i stručnost te dosljedno poštovanje novinarskog kodeksa, a osobito uvažavati temeljno načelo iz članka 4. stavka 7. ovog Zakona.
5. Financiranje referendumske aktivnosti
Članak 54.
(1) Financiranje referendumske aktivnosti uređuje se posebnim zakonom.
(2) Na financiranje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe zakona kojima se uređuje financiranje referendumske aktivnosti iz stavka 1. ovog članka.
6. Praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti
Članak 55.
(1) Kada utvrdi nepravilnosti u provedbi referendumske aktivnosti Državno izborno povjerenstvo odmah nalaže njihovo otklanjanje, a po potrebi se obraća i nadležnim javnopravnim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere.
(2) Nalozi iz stavka 1. ovog članka objavljuju se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
VI. TIJELA ZA PROVEDBU DRŽAVNOG REFERENDUMA
Članak 56.
Tijela za provedbu referenduma su:
1.Državno izborno povjerenstvo
2.županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma te gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma
3.glasački odbori.
1. Državno izborno povjerenstvo
Članak 57.
Ako ovim Zakonom nije drugačije propisano, protiv rješenja i odluka Državnog izbornog povjerenstva nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 58.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute u postupku pripreme i provedbe referenduma.
(2) Obvezatne upute objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, Državno izborno povjerenstvo objavljuje na svojoj mrežnoj stranici akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti.
Članak 59.
(1) Državno izborno povjerenstvo osigurava jedinstvenu informatičku podršku za provedbu referenduma.
(2) Sredstva za provedbu jedinstvene informatičke podrške iz stavka 1. ovog članka osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Članak 60.
Državno izborno povjerenstvo u provedbi referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma
2.donosi i objavljuje obvezatne upute za rad povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora i druga pitanja vezana uz pripremu i provedbu referenduma
3.donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe referenduma
4.provodi postupak upisa u Evidenciju
5.provodi postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača
6.imenuje i razrješuje članove županijskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma
7.određuje glasačka mjesta te imenuje i raspušta glasačke odbore na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske
8.nadzire rad povjerenstava za provedbu državnog referenduma i pruža im stručnu pomoć
9.provodi edukacije članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma
10.nadzire financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti
11.utvrđuje i proglašava rezultat provedenog glasanja na referendumu
12.objavljuje rezultat provedenog glasanja
13.informira građane o provedbi referenduma te mogućnosti ostvarenja i zaštite prava glasanja na referendumu
14.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
15.obavlja druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
2. Povjerenstva za provedbu državnog referenduma
Članak 61.
(1) Državno izborno povjerenstvo imenuje županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma.
(2) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma imenuje gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma na svom području.
(3) Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog izbornog povjerenstva bit će imenovano u istom sastavu za više općina i gradova na prijedlog Državnog izbornog povjerenstva.
Članak 62.
(1) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma imenuje se nakon objave odluke o raspisivanju referenduma, a najkasnije do dana njezina stupanja na snagu.
(2) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma ima pet članova i to: predsjednika, potpredsjednika i tri člana (dalje: članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma).
(3) Predsjednik i potpredsjednik povjerenstva za provedbu državnog referenduma moraju biti magistri prava. Ostali članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma mogu biti magistri prava ili sveučilišni specijalisti javne uprave.
(4) Članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne smiju biti članovi organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, a ni promatrači referenduma za provedbu kojega su imenovani. Članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne smiju biti članovi političkih stranaka.
(5) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma donosi odluke većinom glasova svih članova.
Članak 63.
Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području županije
2.obavlja sve tehničke pripreme u skladu s obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
3.imenuje članove gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
4.provodi edukacije članova gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
5.zajedno s gradskim i općinskim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma provodi edukacije članova glasačkih odbora
6.nadzire rad gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
7.prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u županiji i dostavlja ih Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnicima o radu svih tijela za provedbu referenduma na svom području
8.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
9.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
10.obavlja druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 64.
Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području Grada Zagreba
2.obavlja sve tehničke pripreme u skladu s obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
3.određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore u Gradu Zagrebu i nadzire njihov rad
4.provodi edukacije članova glasačkih odbora
5.prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u Gradu Zagrebu i dostavlja ih Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora sa svoga područja
6.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
7.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
8.obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 65.
Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području grada ili općine
2.određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore i nadzire njihov rad
3.provodi edukacije članova glasačkih odbora
4.prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima i dostavlja ih županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora na svom području
5.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
6.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
7.obavlja ostale poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
3. Glasački odbor
Članak 66.
(1) Glasački odbor je tijelo koje neposredno provodi radnje vezane uz glasanje birača na glasačkom mjestu te osigurava pravilnost i tajnost glasanja.
(2) Glasački odbor imenuje se za svako glasačko mjesto.
(3) Glasački odbor ima pet članova i to: predsjednika, potpredsjednika i tri člana (dalje: članovi glasačkog odbora).
(4) Članovi glasačkog odbora ne smiju biti članovi organizacijskog odbora, članovi odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, a ni promatrači referenduma za provedbu kojeg su imenovani. Članovi glasačkog odbora ne smiju biti članovi političkih stranaka.
(5) Glasački odbori za svako glasačko mjesto moraju se imenovati najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
Članak 67.
(1) Prijedlog za imenovanje članova glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 1., 2., 3., 4. i 5. ovog Zakona nadležna ministarstva dostavljaju nadležnim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma iz članaka 64. i 65. ovog Zakona u roku od osam dana od dana određivanja glasačkih mjesta.
(2) Članove glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 1. i 5. ovog Zakona imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma ili gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma na čijem se području nalaze ta glasačka mjesta.
(3) Članove glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 2., 3. i 4. ovog Zakona imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma ili gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma na čijem je području sjedište trgovačkog društva koje je vlasnik broda ili plutajućeg objekta ili na čijem je području ustanova u kojoj se nalaze osobe lišene slobode ili nadležno zapovjedništvo Oružanih snaga Republike Hrvatske.
VII. GLASAČKA MJESTA
Članak 68.
(1) Birači glasaju na glasačkim mjestima u Republici Hrvatskoj i u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske.
(2) Birači koji imaju prebivalište u Republici Hrvatskoj glasaju na glasačkim mjestima na području Republike Hrvatske, određenima prema njihovom prebivalištu.
(3) Birači koji imaju prebivalište u Republici Hrvatskoj, ali se na dan održavanja referenduma zateknu izvan granica Republike Hrvatske, glasaju u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj se nalaze ili na drugi način određen zakonom.
(4) Birači koji nemaju prebivalište u Republici Hrvatskoj glasaju na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj prebivaju.
Članak 69.
(1) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu u službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za obranu.
(2) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu izvan granica Republike Hrvatske kao članovi posade pomorskih i riječnih brodova pod hrvatskom zastavom te na plutajućim objektima u unutrašnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za pomorstvo.
(3) Birači lišeni slobode glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za pravosuđe.
(4) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu u mirovnim operacijama i misijama glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za vanjske i europske poslove.
(5) Birači koji su smješteni u ustanovama socijalne skrbi glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za poslove socijalne skrbi.
(6) Rješenja o određivanju glasačkih mjesta iz ovog članka nadležna ministarstva dostavljaju nadležnim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma iz članaka 64. i 65. ovog Zakona u roku od pet dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
1. Određivanje, uređenje i opremanje glasačkih mjesta
Članak 70.
(1) Nadležna povjerenstva za provedbu državnog referenduma određuju glasačka mjesta vodeći računa o:
1.dostupnosti i prostornoj udaljenosti glasačkih mjesta
2.veličini prostorije za glasanje
3.pristupačnosti glasačkog mjesta osobama s invaliditetom
4.broju birača na pojedinom glasačkom mjestu.
(2) Nadležna povjerenstva za provedbu državnog referenduma u roku od pet dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma objavljuju koja su glasačka mjesta određena i koji birači imaju pravo glasati na pojedinom glasačkom mjestu.
(3) Objava podataka o glasačkim mjestima sadržava:
1.redni broj glasačkog mjesta
2.adresu te naznaku prostora u kojem se nalazi
3.popis pripadajućih ulica, trgova i naselja iz kojih glasaju birači na tom glasačkom mjestu.
(4) Podaci o glasačkim mjestima objavljuju se u obliku oglasa na mjestima uobičajenog oglašavanja i na mjestima većeg okupljanja građana u jedinici lokalne samouprave te na mrežnoj stranici jedinice lokalne samouprave.
(5) Državno izborno povjerenstvo na svojoj mrežnoj stranici objavljuje informaciju o glasačkim mjestima na referendumu.
(6) Glasačko mjesto ne smije biti određeno u vjerskim prostorima, objektu u vlasništvu, najmu, zakupu ili trajnom korištenju političke stranke, članova organizacijskog odbora, članova odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te u prostorijama koje svojom namjenom nisu primjerene za provedbu glasanja.
Članak 71.
(1) Za svako glasačko mjesto u pravilu se određuje zasebna prostorija.
(2) Glasačko mjesto mora se opremiti i urediti na način koji osigurava tajnost glasanja.
(3) Na glasačkom mjestu mora biti na biračima vidljivom mjestu istaknuta odluka o raspisivanju referenduma.
(4) Na glasačkom mjestu mogu se isticati grb i zastava Republike Hrvatske te obilježja županije, grada i općine u skladu s njihovim statutima.
(5) Glasački odbor prije otvaranja glasačkog mjesta uređuje prostorije, postavlja glasačke kutije te priprema glasačke listiće, izvatke iz popisa birača i drugu dokumentaciju za provedbu glasanja (dalje: glasački materijal).
(6) Na glasačkom mjestu, prilazu glasačkom mjestu i u njegovoj neposrednoj blizini, u krugu od najmanje 50 metara, ne smije biti izložen promidžbeni materijal.
(7) Na glasačkom mjestu i na području oko glasačkog mjesta iz stavka 6. ovog članka nisu dopušteni nikakvi oblici referendumske promidžbene aktivnosti.
VIII. GLASANJE
1. Glasački listić
Članak 72.
(1) Glasanje na referendumu obavlja se osobno, glasačkim listićem.
(2) Na glasačkom listiću moraju biti otisnuti:
1.referendumsko pitanje
2.ponuđeni odgovori „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“ kad birač odlučuje o jednom prijedlogu
3.ponuđeni odgovori „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“ kraj svakog prijedloga kad birač odlučuje o alternativnom referendumskom pitanju
4.naziv narodne inicijative ili naziv nadležnog tijela zajedno s nazivom referendumske inicijative ako je referendum raspisalo nadležno tijelo na vlastitu inicijativu
5.serijski broj glasačkog listića
6.uputa o načinu glasanja.
(3) Ako se istovremeno održava referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora u smislu članka 41. stavka 1. točke 2. ovog Zakona, na istom glasačkom listiću moraju biti otisnuti:
1.referendumsko pitanje narodne inicijative uz jasnu naznaku da je riječ o prijedlogu narodne inicijative
2.referendumsko pitanje Hrvatskog sabora uz jasnu naznaku da je riječ o protuprijedlogu Hrvatskog sabora
3.redni broj ispred svakog referendumskog pitanja
4.serijski broj glasačkog listića
5.uputa o načinu glasanja.
(4) Glasački listić za glasanje na referendumu tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, pod neposrednim nadzorom Državnog izbornog povjerenstva.
Članak 73.
(1) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 2. točke 2. ovog Zakona birač zaokružuje riječ „ZA“ ili „PROTIV“, odnosno „DA“ ili „NE“ ovisno o tome podržava li prijedlog ili ne.
(2) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 2. točke 3. ovog Zakona dovoljno je da birač zaokruži riječ „ZA“, odnosno „DA“ kraj onog prijedloga koji podržava. Nije dopušteno zaokružiti riječ „ZA“ ili „DA“ kraj oba prijedloga.
(3) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 3. ovog Zakona birač zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od predloženih dviju podržava.
Članak 74.
Važeći glasački listić je ispunjeni glasački listić iz kojeg se na siguran i nedvojben način može utvrditi za koju je od ponuđenih opcija birač glasao.
2. Vrijeme glasanja
Članak 75.
(1) Glasanje traje neprekidno od sedam do 19 sati.
(2) Glasačka mjesta zatvaraju se u 19 sati, a biračima koji su se u to vrijeme zatekli na glasačkom mjestu mora se omogućiti glasanje.
3. Postupak glasanja
Članak 76.
(1) Čitavo vrijeme glasanja na glasačkom mjestu mora biti nazočan predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora te najmanje dva člana glasačkog odbora.
(2) Predsjednik glasačkog odbora određuje zaduženja pojedinih članova glasačkog odbora.
(3) Predsjednik glasačkog odbora brine se o održavanju reda i mira na glasačkom mjestu za vrijeme glasanja.
(4) Ako je to nužno radi očuvanja reda i mira te radi nesmetanog odvijanja glasanja, predsjednik glasačkog odbora može zatražiti pomoć policije.
(5) Nitko ne smije na glasačko mjesto doći naoružan, osim pripadnika policije na poziv predsjednika glasačkog odbora.
Članak 77.
(1) Glasački odbor za svakog birača koji pristupi glasanju utvrđuje identitet i provjerava je li upisan u izvadak iz popisa birača za to glasačko mjesto.
(2) Identitet birača utvrđuje se javnom ispravom s fotografijom na temelju koje se može nedvojbeno utvrditi identitet birača.
(3) Ako osoba nije upisana u izvadak iz popisa birača ne smije joj se dopustiti glasanje.
(4) Iznimno od odredbe stavka 3. ovog članka, dopustit će se glasanje biraču koji svoje biračko pravo dokaže potvrdom za glasanje nadležnog tijela.
(5) Potvrdu iz stavka 4. ovog članka birač je dužan predati glasačkom odboru.
(6) Potvrda iz stavka 4. ovog članka smatra se sastavnim dijelom izvatka iz popisa birača za to glasačko mjesto.
(7) Nakon utvrđivanja prava na glasanje, član glasačkog odbora biraču predaje glasački listić i objašnjava mu način popunjavanja glasačkog listića te ga upućuje na mjesto za glasanje.
Članak 78.
(1) Birač koji zbog tjelesnog oštećenja ili zbog toga što je nepismen ne može samostalno glasati, može doći na glasačko mjesto s drugom osobom koja će po njegovoj ovlasti i uputi zaokružiti odgovor.
(2) U skladu s tehničkim mogućnostima, slijepim i slabovidnim osobama omogućuje se glasanje uz pomoć tehničkog pomagala – matrice za glasanje.
(3) U zapisnik o radu glasačkog odbora unose se podaci o glasanju iz stavaka 1. i 2. ovog članka.
Članak 79.
(1) Birač koji zbog teže bolesti, tjelesnog oštećenja ili nemoći ne može pristupiti na glasačko mjesto iz članka 68. stavka 2. ovog Zakona može nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma najkasnije tri dana prije dana održavanja referenduma podnijeti zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta.
(2) Zaprimljene zahtjeve iz stavka 1. ovog članka nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma predaje nadležnom glasačkom odboru.
(3) Glasački odbor utvrđuje je li birač koji je podnio zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta upisan u izvadak iz popisa birača koji je dostavljen na glasačko mjesto.
(4) Glasački odbor biraču iz stavka 1. ovog članka omogućuje glasanje na adresi njegova prebivališta.
(5) Predsjednik glasačkog odbora određuje najmanje dva člana glasačkog odbora koji će birača iz stavka 1. ovog članka posjetiti i omogućiti mu glasanje.
(6) Birač iz stavka 1. ovog članka dužan je glasački listić preklopiti tako da ostane vidljiva samo poleđina glasačkog listića, staviti ga u posebnu omotnicu i zatvoriti je.
(7) Nakon povratka na glasačko mjesto član glasačkog odbora predaje omotnicu predsjedniku glasačkog odbora. Predsjednik glasačkog odbora preklopljeni glasački listić iz omotnice odmah ubacuje u glasačku kutiju na glasačkom mjestu.
(8) Na način ostvarivanja biračkog prava birača koji pristupi na glasačko mjesto, ali mu je zbog tjelesnog oštećenja ili drugog razloga onemogućena pristupačnost glasačkom mjestu, odgovarajuće se primjenjuju odredbe stavaka 5., 6. i 7. ovog članka.
(9) U zapisnik o radu glasačkog odbora unose se podaci o glasanju izvan glasačkog mjesta.
4. Utvrđivanje rezultata glasanja
Članak 80.
(1) Nakon zatvaranja glasačkog mjesta glasački odbor:
1.prebrojava neupotrijebljene glasačke listiće i stavlja ih u poseban omot koji nakon toga zatvara
2.utvrđuje ukupni broj birača koji su pristupili glasanju na glasačkom mjestu prema izvatku iz popisa birača i potvrdama nadležnog tijela
3.otvara glasačku kutiju i prebrojava glasačke listiće.
(2) Ako se nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrdi da je njihov broj isti ili manji od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju, glasački odbor utvrđuje broj glasova prema broju glasačkih listića.
(3) Ako se nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrdi da je njihov broj veći od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju, glasački odbor o tome sastavlja službenu bilješku u zapisniku o radu glasačkog odbora te utvrđuje broj glasova prema broju glasačkih listića.
5. Zapisnik glasačkog odbora
Članak 81.
(1) Glasački odbor o vlastitom radu sastavlja zapisnik koji sadržava:
1.dan i mjesto održavanja referenduma
2.naziv referendumske inicijative
3.referendumsko pitanje
4.osobna imena članova glasačkog odbora
5.ukupan broj birača na biračkom mjestu prema izvatku iz popisa birača
6.broj birača koji su pristupili glasanju prema izvatku iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
7.broj birača koji su glasali utvrđen prema broju glasačkih listića
8.broj neupotrijebljenih glasačkih listića
9.ukupan broj važećih glasačkih listića
10.ukupan broj nevažećih glasačkih listića
11.broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
12.broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
13.broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora
14.druge činjenice bitne za glasanje i rad glasačkog odbora.
(2) Svaki član glasačkog odbora ovlašten je dati pisane primjedbe na zapisnik.
(3) Zapisnik o radu glasačkog odbora potpisuju članovi glasačkog odbora. Ako član glasačkog odbora odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih član glasačkog odbora navede.
(4) Zapisnik moraju potpisati najmanje tri člana glasačkog odbora od kojih jedan mora biti predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora.
(5) Svaki član glasačkog odbora ima pravo dobiti presliku zapisnika o radu glasačkog odbora.
(6) Zapisnik o radu glasačkog odbora ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
Članak 82.
(1) Glasački odbor najkasnije u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta dostavlja nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma zapisnik o radu i ostale glasačke materijale za provedbu glasanja na referendumu s glasačkog mjesta.
(2) Glasački odbori koji provode referendum na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske zapisnike o radu dostavljaju elektroničkim putem Državnom izbornom povjerenstvu u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta.
(3) Izvornici zapisnika iz stavka 2. ovog članka i ostali upotrijebljeni glasački materijali za provedbu glasanja na referendumu dostavljaju se Državnom izbornom povjerenstvu u roku od osam dana od dana zatvaranja glasačkog mjesta.
Članak 83.
(1) Ako zapisnik o radu glasačkog odbora u provedbi državnog referenduma sadržava službenu bilješku iz članka 80. stavka 3. ovog Zakona, takav zapisnik ne unosi se u informatički sustav prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li višak glasačkih listića mogao utjecati na rezultat referenduma.
(2) Ako Državno izborno povjerenstvo utvrdi da višak glasačkih listića nije mogao utjecati na rezultat referenduma, podatke iz zapisnika unosi u informatički sustav.
(3) Ako Državno izborno povjerenstvo utvrdi da je višak glasačkih listića mogao utjecati na rezultat referenduma, određuje ponavljanje glasanja na tom glasačkom mjestu.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka, glasanje se ponavlja prvu nedjelju koja uslijedi nakon dana održavanja referenduma.
(5) Ako je na glasačkom mjestu istovremeno održano više referenduma u skladu s člankom 159. ovog Zakona, ponavljanje glasanja iz stavka 4. ovog članka određuje se samo za one referendume na kojima je utvrđen višak glasačkih listića.
6. Zapisnik povjerenstva za provedbu državnog referenduma
Članak 84.
(1) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta unose u informatički sustav podatke iz zapisnika o radu glasačkih odbora sa svoga područja te sastavljaju zapisnike o radu.
(2) Povjerenstva iz stavka 1. ovog članka bez odgode dostavljaju zapisnik o radu s ostalim glasačkim materijalom nadležnom županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
(3) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i ostalog glasačkog materijala za provedbu glasanja sastavljaju zapisnik o radu.
(4) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma dostavljaju Državnom izbornom povjerenstvu, na način i u roku koje mu ono odredi, izvornik zapisnika o radu i zapisnike o radu svih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora na svom području.
Članak 85.
(1) Povjerenstva za provedbu državnog referenduma iz članka 84. ovog Zakona sastavljaju zapisnik koji sadržava:
1.dan i mjesto održavanja referenduma
2.naziv referendumske inicijative
3.referendumsko pitanje
4.osobna imena članova povjerenstva
5.ukupan broj birača prema izvacima iz popisa birača
6.broj birača koji su pristupili glasanju prema izvacima iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
7.broj birača koji su glasali prema broju glasačkih listića
8.broj neupotrijebljenih glasačkih listića
9.broj važećih glasačkih listića
10.broj nevažećih glasačkih listića
11.broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
12.broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
13.broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje, broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora
14.druge činjenice bitne za glasanje i rad povjerenstva.
(2) Svaki član povjerenstva za provedbu državnog referenduma ovlašten je dati pisane primjedbe na zapisnik.
(3) Zapisnik potpisuju članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma. Ako član povjerenstva za provedbu državnog referenduma odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih član povjerenstva za provedbu državnog referenduma navede.
(4) Zapisnik moraju potpisati najmanje tri člana povjerenstva za provedbu državnog referenduma od kojih jedan mora biti predsjednik ili potpredsjednik povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
(5) Svaki član povjerenstva za provedbu državnog referenduma ima pravo na presliku zapisnika.
(6) Zapisnik o radu povjerenstva za provedbu državnog referenduma ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
7. Rezultat glasanja
Članak 86.
(1) Rezultate glasanja na referendumu utvrđuje Državno izborno povjerenstvo.
(2) Tijekom trajanja glasanja Državno izborno povjerenstvo može objavljivati privremene podatke o broju birača koji su pristupili glasanju.
(3) Nakon zatvaranja glasačkih mjesta Državno izborno povjerenstvo može objavljivati privremene i nepotpune rezultate referenduma.
Članak 87.
Odluka o utvrđivanju rezultata referenduma sadržava:
1.ukupan broj birača upisanih u popis birača
2.broj birača koji su pristupili glasanju prema izvacima iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
3.broj birača koji su glasali prema broju glasačkih listića
4.broj važećih glasačkih listića
5.broj nevažećih glasačkih listića
6.broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
7.broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
8.broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje, broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora.
Članak 88.
Odluka o utvrđivanju rezultata referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Članak 89.
(1) Rezultati referenduma konačni su protekom rokova za podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma ili danom donošenja odluke u povodu pravnih lijekova.
(2) Državno izborno povjerenstvo bez odgode donosi odluku o konačnim rezultatima referenduma u kojoj se uz podatke iz članka 87. ovog Zakona navodi datum kad su rezultati referenduma postali konačni.
(3) Državno izborno povjerenstvo dostavlja odluku iz stavka 2. ovog članka nadležnom tijelu koje je raspisalo referendum.
(4) Odluka iz stavka 2. ovog članka objavljuje se na način propisan člankom 88. ovog Zakona.
IX. PROMATRANJE REFERENDUMA
Članak 90.
(1) Pravo promatrati provedbu referenduma imaju promatrači:
1.organizacijskog odbora
2.odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
3.nevladinih udruga registriranih u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava (dalje: promatrači nevladinih udruga)
4.međunarodnih organizacija koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularnih predstavništava u Republici Hrvatskoj i međunarodnih udruženja izbornih tijela te izbornih tijela iz drugih država (dalje: strani promatrači).
(2) Pravo promatranja referenduma obuhvaća promatranje rada tijela za provedbu referenduma, a ostvaruje se od primitka rješenja o odobrenju promatranja referenduma.
1. Zahtjev i odobrenje za promatranje referenduma
Članak 91.
(1) Zahtjev za promatranje provedbe referenduma (dalje: zahtjev za promatranje) ovlaštenici iz članka 90. stavka 1. ovog Zakona mogu podnijeti nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma, a najkasnije 15 dana prije dana održavanja referenduma.
(2) Uz zahtjev za promatranje prilaže se popis predloženih promatrača.
(3) Popis predloženih promatrača sadržava sljedeće podatke:
1.ime i prezime promatrača
2.osobni identifikacijski broj (OIB) promatrača
3.općinu ili grad na području kojeg će promatrati provedbu referenduma, odnosno nadležno povjerenstvo čiji će rad promatrati.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te nevladine udruge zahtjev za promatranje podnose županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma ili Povjerenstvu Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma na čijem području namjeravaju promatrati provedbu referenduma.
(5) Strani promatrači zahtjev za promatranje podnose Državnom izbornom povjerenstvu.
(6) Način podnošenja zahtjeva za promatranje referenduma uređuje Državno izborno povjerenstvo obvezatnom uputom.
Članak 92.
(1) U roku od osam dana od dana podnošenja zahtjeva nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma donosi rješenje kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe referenduma te izdaje službene iskaznice.
(2) Službenu iskaznicu promatraču uručuje gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma za čije područje je prijavljen kao promatrač.
(3) Status promatrača dokazuje se službenom iskaznicom koju je promatrač dužan nositi vidljivo istaknutu tijekom promatranja provedbe referenduma.
(4) Promatrač je dužan prilikom dolaska na glasačko mjesto ili u sjedište nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma čiji će rad promatrati predočiti službenu iskaznicu i javnu ispravu s fotografijom na osnovi koje se nedvojbeno može utvrditi njegov identitet.
(5) Ako nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma nije izdalo službenu iskaznicu, status promatrača dokazuje se rješenjem nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma kojim je promatraču odobreno promatranje te javnom ispravom s fotografijom na osnovi koje se nedvojbeno može utvrditi identitet promatrača.
2. Promatranje provedbe referenduma
Članak 93.
(1) Promatrač koji promatra rad glasačkog odbora ima pravo biti nazočan radu glasačkog odbora od trenutka preuzimanja glasačkog materijala od nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma, tijekom pripremanja glasačkog mjesta prije njegova otvaranja, tijekom trajanja postupka glasanja, prebrojavanja glasačkih listića i utvrđivanja rezultata glasanja, sve do predaje glasačkog materijala nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma nakon utvrđenog rezultata glasanja na glasačkom mjestu.
(2) Promatraču je dopušteno stavljati obrazložene primjedbe na rad glasačkog odbora u zapisnik o radu glasačkog odbora ili ih u pisanom obliku priložiti tom zapisniku.
(3) Glasački odbor dužan je primiti pisanu primjedbu promatrača i priložiti je zapisniku o radu glasačkog odbora te o tome izdati potvrdu.
(4) Promatrač smije dolaziti i odlaziti s glasačkog mjesta ne remeteći postupak glasanja i rad glasačkog odbora.
(5) Promatrač ne smije odgovarati na upite birača, a u slučaju da mu se birač obrati, upućuje ga predsjedniku, potpredsjedniku ili članu glasačkog odbora.
(6) Promatrač ne smije fotografirati ili na bilo koji drugi način snimati izvadak iz popisa birača i glasačke listiće na glasačkom mjestu tijekom postupka glasanja ili utvrđivanja rezultata glasanja.
(7) Promatrač ima pravo izvršiti uvid u glasački materijal sve do proglašenja konačnih rezultata referenduma osim uvida u izvadak iz popisa birača.
Članak 94.
(1) Promatraču je dopušteno promatrati rad svih povjerenstava za provedbu državnog referenduma na području na kojem mu je odobreno promatranje te upozoravati na uočene nepravilnosti.
(2) Promatraču je dopušteno stavljati obrazložene primjedbe na rad povjerenstva iz stavka 1. ovog članka u zapisnik o radu povjerenstva ili ih u pisanom obliku priložiti tom zapisniku.
(3) Promatrač ima pravo zahtijevati presliku ili prijepis zapisnika o radu povjerenstva iz stavka 1. ovog članka čiji je rad promatrao te ima pravo biti nazočan primopredaji glasačkog materijala.
Članak 95.
(1) Tijela za provedbu državnog referenduma dužna su promatračima omogućiti promatranje i praćenje svoga rada.
(2) Tijelo za provedbu državnog referenduma čiji se rad promatra ne smije isključiti promatranje, ali smije ograničiti broj promatrača ako nedostatak prostora ili drugi razlozi ne dopuštaju istovremeno promatranje rada tijela svim zainteresiranim promatračima.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, promatračima organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative i nevladinih udruga te stranim promatračima mora se omogućiti da imaju najmanje po jednog promatrača na glasačkom mjestu ili pri povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
Članak 96.
(1) Promatrač ne smije ometati rad tijela za provedbu referenduma.
(2) Predsjednik tijela za provedbu referenduma usmeno opominje promatrača koji ometa rad tijela. Ako unatoč opomeni promatrač nastavi s ometanjem, predsjednik tijela ovlašten je oduzeti mu službenu iskaznicu promatrača i naložiti njegovo udaljavanje s mjesta promatranja.
(3) Promatrač ne smije fotografirati te audiovizualno snimati rad tijela za provedbu referenduma.
(4) Promatrač ne smije nositi nikakve oznake ni promidžbene materijale te na bilo kakav drugi način utjecati na birače.
X. PRAVNA ZAŠTITA NA REFERENDUMU
Članak 97.
(1) Ustavnost i zakonitost državnog referenduma nadzire Ustavni sud od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna državna tijela, odnosno od trenutka kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma narodne inicijative.
(2) Ovlaštenici podnošenja zahtjeva iz članka 88. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske u postupku državnog referenduma su:
1.političke stranke
2.najmanje 100 birača
3.udruge s pravnom osobnošću, čiji su programi ili djelovanje jasno povezani s pitanjima vezanim uz konkretan referendum
4.udruge bez pravne osobnosti, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum
5.organizacijski odbor.
(3) Odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative smatraju se udrugama bez pravne osobnosti u smislu stavka 2. točke 4. ovog članka.
1. Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma
Članak 98.
(1) Zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava se od dana započinjanja referendumske aktivnosti sukladno članku 46. stavcima 3. i 4. ovog Zakona, a obuhvaća i s njom povezane postupke, odnosno radnje iz članka 26. ovog Zakona.
(2) Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma mogu podnijeti:
1.organizacijski odbor
2.odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative
3.pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu (dalje: sporno glasačko mjesto).
(3) Kada prigovor podnosi skupina od najmanje pet posto birača dužni su odrediti zajedničkog predstavnika ovlaštenog za podnošenje prigovora.
Članak 99.
(1) Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma podnosi se Državnom izbornom povjerenstvu.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovog članka mora prispjeti Državnom izbornom povjerenstvu u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi.
(3) Prigovor sadržava:
1.ime i prezime, prebivalište i kontakt podatke podnositelja prigovora
2.naznaku radnje na koju se prigovor odnosi te razloge za podnošenje prigovora
3.potpis podnositelja prigovora.
(4) Kada prigovor podnosi organizacijski odbor ili odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative, potpisuje ga predstavnik odbora ili od njega za to opunomoćena osoba koja uz prigovor prilaže punomoć.
(5) Kad prigovor podnosi predstavnik najmanje pet posto birača, uz prigovor se prilaže popis birača koji zajednički podnose prigovor. Popis sadržava imena i prezimena, osobne identifikacijske brojeve (OIB) te prebivališta birača.
(6) Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen.
(7) Ako se o prigovoru iz stavka 1. ovog članka ne može odlučiti bez neposrednog uvida u glasački materijal, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kada je od nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma zaprimilo glasački materijal na koji se prigovor odnosi.
Članak 100.
(1) Ako Državno izborno povjerenstvo rješavajući o prigovoru utvrdi da su postojale nepravilnosti koje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, poništava te radnje i određuje da se ponove prije održavanja referenduma.
(2) Ako ne postoji mogućnost ponavljanja poništenih radnji u roku iz stavka 1. ovog članka, a radnje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, Državno izborno povjerenstvo odgađa provedbu referenduma na tom glasačkom mjestu za prvu sljedeću nedjelju te određuje rok u kojem se poništene radnje moraju ponoviti.
(3) Ako se nepravilnosti odnose na postupak glasanja, a odlučujuće su utjecale ili su mogle utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, Državno izborno povjerenstvo poništava sporne radnje i određuje rok u kojem će se referendum ponoviti na tom glasačkom mjestu.
Članak 101.
(1) Rješenje o prigovoru objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva odmah nakon donošenja, uz naznaku vremena objave.
(2) Dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Rješenje o prigovoru iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
2. Žalba protiv rješenja u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma
Članak 102.
(1) Protiv rješenja Državnog izbornog povjerenstva u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma iz članka 99. stavka 6., odnosno stavka 7. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Ustavnom sudu.
(2) Žalba iz stavaka 1. ovog članka podnosi se putem Državnog izbornog povjerenstva u roku od 48 sati računajući od isteka dana s kojim je dostava pobijanog rješenja obavljena.
(3) Ustavni sud donosi odluku o žalbi iz stavka 1. ovog članka u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja.
3. Upravne pristojbe
Članak 103.
Na podneske i rješenja u postupku po odredbama ovog Zakona ne plaćaju se upravne pristojbe.
XI. TROŠKOVI PROVEDBE DRŽAVNOG REFERENDUMA
Članak 104.
(1) Sredstva za pokriće troškova provedbe referenduma osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(2) Državno izborno povjerenstvo raspolaže sredstvima za provedbu referenduma, određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom.
(3) Državno izborno povjerenstvo na svojoj mrežnoj stranici objavljuje privremeno izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstvima u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata referenduma.
(4) Konačno izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstvima objavljuje se nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom referenduma.
(5) Predsjednik, potpredsjednik i članovi povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora imaju pravo na naknadu za svoj rad koja se ne smatra primitkom od kojeg se utvrđuje dohodak u smislu zakona kojim se uređuje porez na dohodak.
(6) Sredstva za naknadu za rad iz stavka 5. ovog članka osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(7) Visinu naknade za rad članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora te kriterije za određivanje visine naknade članova stručnih timova povjerenstva za provedbu državnog referenduma određuje Državno izborno povjerenstvo odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
XII. ZAŠTITA I OBRADA OSOBNIH PODATAKA
Članak 105.
(1) Na obradu osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma odgovarajuće se primjenjuju propisi kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
(2) Tijelo nadležno za raspisivanje referenduma, tijelo nadležno za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa, organizacijski odbor, odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative te tijela nadležna za provedbu referenduma dužna su poduzeti potrebne mjere zaštite osobnih podataka od slučajnog ili nezakonitog uništenja ili slučajnog gubitka, izmjene te neovlaštenog otkrivanja ili pristupa.
Članak 106.
(1) Voditelj obrade osobnih podataka je:
1.organizacijski odbor u postupku prikupljanja potpisa birača radi izjašnjavanja o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, kada su ispunjeni uvjeti iz članka 21. ovog Zakona
2.odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u postupku prikupljanja potpisa birača podupiratelja radi osnivanja odbora, kada su ispunjeni uvjeti iz članka 51. ovog Zakona
3.Državno izborno povjerenstvo u postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača za raspisivanje referenduma te utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
4.nadležno tijelo za provedbu referenduma.
(2) Kontakt podaci voditelja obrade osobnih podataka iz stavka 1. točaka 1. i 2. ovog članka objavljuju se na mrežnoj stranici voditelja obrade, a iz točaka 3. i 4. na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Članak 107.
Voditelj obrade osobnih podataka iz članka 106. stavka 1. točke 3. ovog Zakona može obradu osobnih podataka povjeriti izvršitelju obrade u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Članak 108.
(1) Osobne podatke predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora nadležno tijelo obrađuje u opsegu iz članaka 20., 50. i 99. ovog Zakona.
(2) U postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača Državno izborno povjerenstvo obrađuje osobne podatke birača u opsegu iz članka 28. ovog Zakona.
Članak 109.
(1) Osim podataka iz članka 108. ovog Zakona u postupku provedbe referenduma obrađuju se i osobni podaci:
1.članova tijela za provedbu referenduma
2.promatrača
3.trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojim ih imenuju za obavljanje određenih poslova.
(2) Osobni podaci članova tijela za provedbu referenduma koji se obrađuju su:
1.ime i prezime
2.osobni identifikacijski broj (OIB)
3.drugi podaci potrebni za isplatu naknade u skladu s posebnim propisima.
(3) Osobni podaci promatrača koji se obrađuju su:
1.ime i prezime
2.osobni identifikacijski broj (OIB) ili broj i mjesto izdavanja identifikacijske isprave.
(4) Osobni podaci trećih osoba koji se obrađuju su podaci nužni za izvršenje ugovora ili odluka kojima su imenovani za obavljanje određenih poslova.
Članak 110.
Radi provjere točnosti osobnih podataka nadležna tijela za provedbu referenduma mogu od nadležnih tijela zatražiti pristup podacima iz:
1.registra birača
2.zbirke podataka o prebivalištu i boravištu građana
3.evidencije o osobnim identifikacijskim brojevima.
Članak 111.
Osobni podaci iz članaka 108. i 109. ovog Zakona obrađuju se tijekom poduzimanja radnji nadležnih tijela, a najkasnije 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Članak 112.
(1) Osobne podatke predstavnika organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative nadležno tijelo objavljuje u skladu s člancima 21. i 51. ovog Zakona.
(2) Imena i prezimena članova tijela za provedbu državnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave.
(4) Osobni podaci iz stavaka 2. i 3. ovog članka uklanjaju se s mrežne stranice nakon proteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
Članak 113.
(1) Ako organizacijski odbor nije prikupio potreban broj potpisa birača za podnošenje zahtjeva nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma narodne inicijative dužan je u roku od 30 dana od posljednjeg dana prikupljanja potpisa uništiti, na primjeren način, sve potpisne liste koje sadržavaju osobne podatke birača, u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
(2) Organizacijski odbor i odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative moraju sve osobne podatke iz postupka prikupljanja potpisa birača na odgovarajući način uništiti po okončanju postupka utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača pred nadležnim tijelima.
(3) Birači iz članka 49. stavka 1. ovog Zakona dužni su postupiti u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka.
Članak 114.
Na odlaganje, čuvanje, odabiranje i izlučivanje javnog arhivskog i javnog dokumentarnog gradiva nastalog u postupku prikupljanja potpisa birača, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma primjenjuju se propisi kojima se uređuje zaštita i obrada gradiva nastalog u radu Državnog izbornog povjerenstva i drugih tijela za provedbu referenduma.
XIII. PROVEDBA ODLUKE DONESENE NA REFERENDUMU
1. Ustavna odluka o promjeni Ustava
Članak 115.
(1) Ako je na referendumu prihvaćena promjena Ustava, ustavna odluka o promjeni Ustava (dalje: ustavna odluka) stupa na snagu na dan njezina donošenja, ako tom odlukom nije utvrđen kasniji datum njezina stupanja na snagu.
(2) Ustavna odluka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojem se objavljuje odluka Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma.
(3) Ako ustavna odluka nije neposredno provediva, Hrvatski sabor donosi zakon za provedbu ustavne odluke u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ustavne odluke. Zakonom se utvrđuju tijela nadležna za provedbu ustavne odluke, način na koji će se ustavna odluka provesti i rokovi provedbe.
(4) Ako ustavna odluka zahtijeva donošenje više novih zakona ili izmjene i/ili dopune više zakona koji su na snazi, Hrvatski sabor u zakonu za provedbu ustavne odluke zadužuje nadležna tijela da u roku koji ne smije biti duži od šest mjeseci pripreme prijedloge zakona.
(5) Ako ustavna odluka zahtijeva provedbu administrativnih, administrativno-teritorijalnih ili drugih složenih reformskih mjera koje su praćene visokim troškovima i/ili opterećuju državni proračun u višegodišnjem razdoblju, Hrvatski sabor u zakonu za provedbu ustavne odluke zadužuje tijela nadležna za njihovu provedbu i utvrđuje kalendar provedbe tih mjera ovisno o tome je li za njihovu provedbu potrebno prethodno donijeti zakone iz stavka 4. ovog članka.
(6) Ustavna odluka mora biti provedena u razdoblju ne dužem od dvije godine od dana njezina donošenja na referendumu.
(7) Iznimno, u slučaju iz stavka 5. ovog članka ustavna odluka mora biti provedena u razdoblju ne dužem od pet godina od njezina donošenja na referendumu.
Članak 116.
(1) O promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu može se ponovo odlučivati na referendumu ili u postupku promjene Ustava u Hrvatskom saboru, ali ne prije proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni odlučeno.
(2) Iznimno, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije proteka roka iz stavka 1. ovog članka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu.
2. Odluka o donošenju zakona ili drugog akta
Članak 117.
(1) Ako je na referendumu prihvaćen prijedlog zakona ili drugog akta, taj akt stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama, ako tim zakonom, odnosno aktom nije utvrđen kasniji datum njegova stupanja na snagu.
(2) Zakon ili drugi akt iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojem se objavljuje odluka Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma.
Članak 118.
Nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti u redovnoj proceduri mijenjati zakon ili drugi akt o kojem je odlučeno na referendumu prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim:
1.ako u samom zakonu, odnosno drugom aktu o kojem je odlučeno na referendumu nije određen kraći rok
2.u slučaju potrebe njegova usklađivanja s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
3. Odluka birača o načelnom pitanju
Članak 119.
(1) Odluku o prihvaćanju načelnog pitanja nadležna tijela dužna su početi provoditi osmog dana od dana objave u Narodnim novinama odluke Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma ako u samom referendumskom pitanju nije drugačije određeno.
(2) Ako odluka iz stavka 1. ovog članka nije neposredno provediva, na njezinu se provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 115. stavaka 3. do 7. ovog Zakona.
Članak 120.
(1) Nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti uređivati pitanje iz svoga djelokruga suprotno odluci birača o načelnom pitanju, donesenoj na referendumu, prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim:
1.ako u samom referendumskom pitanju nije određen kraći rok
2.ako dođe do potrebe da se uređenje načelnog pitanja, kako je prihvaćeno na referendumu, mora uskladiti s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
(2) Iznimno, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije proteka roka iz stavka 1. ovog članka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o načelnom pitanju o kojem je odlučeno na referendumu.
DRUGI DIO
I. LOKALNI REFERENDUM
Članak 121.
(1) Lokalni referendum je oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave (dalje: lokalna jedinica) određenim zakonom i statutom.
(2) Lokalni referendum raspisuje se za područje cijele lokalne jedinice.
(3) Na lokalni referendum odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
Članak 122.
(1) Referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika uređen zakonom kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava ne smatra se lokalnim referendumom u smislu ovog Zakona.
(2) Iznimno, na referendum iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Članak 123.
(1) Raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti najmanje trećina članova predstavničkog tijela lokalne jedinice (dalje: predstavničko tijelo) te općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan.
(2) Raspisivanje lokalnog referenduma može zatražiti najmanje 20 posto od ukupnog broja birača upisanih u registar birača lokalne jedinice.
(3) U općini, gradu i Gradu Zagrebu raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva.
(4) Predstavničko tijelo dužno je izjasniti se o prijedlogu iz stavaka 1. i 3. ovoga članka te ako prijedlog prihvati, donijeti odluku o raspisivanju referenduma u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Odluka o raspisivanju referenduma donosi se većinom glasova svih članova predstavničkog tijela.
(5) Način predlaganja lokalnog referenduma iz stavaka 1. i 3. ovog članka, izjašnjavanje o prihvaćanju prijedloga, donošenje te način objave odluke o namjeri da se raspiše lokalni referendum kao i način savjetovanja s javnošću o toj odluci i s tim povezane ovlasti predstavničkog tijela detaljnije se uređuju općim aktom predstavničkog tijela sukladno statutu lokalne jedinice i zakonom, uz odgovarajuću primjenu članka 44. ovog Zakona.
Članak 124.
(1) U roku od osam dana od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma ministar nadležan za poslove opće uprave donosi rješenje kojim se utvrđuje:
1.ukupan broj birača iz članka 123. stavka 2. ovog Zakona upisanih u registar birača lokalne jedinice na dan donošenja rješenja
2.potreban broj birača koji mogu predložiti raspisivanje lokalnog referenduma u skladu s člankom 123. stavkom 2. ovog Zakona.
(2) Na objavu odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 25. stavaka 4. i 5. ovog Zakona.
(3) Ministarstvo dostavlja predstavničkom tijelu lokalne jedinice i Državnom izbornom povjerenstvu rješenje iz stavka 1. ovog članka u roku od tri dana od dana donošenja.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovog članka objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva, Državnog izbornog povjerenstva i lokalne jedinice najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača.
Članak 125.
(1) Lokalni referendum raspisuje predstavničko tijelo odlukom.
(2) Odluka o raspisivanju lokalnog referenduma iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
1. Odlučivanje na lokalnom referendumu
Članak 126.
Na lokalnom referendumu imaju pravo odlučivati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj ako imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum.
Članak 127.
(1) Na lokalnom referendumu odlučuje se većinom glasova birača koji su pristupili lokalnom referendumu, uz uvjet da ta većina iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
(2) Odluka donesena na lokalnom referendumu je obvezujuća za tijela lokalne jedinice u kojoj se proveo lokalni referendum.
II. POSEBNE ODREDBE O LOKALNOJ REFERENDUMSKOJ INICIJATIVI
Članak 128.
(1) Na osnivanje, ovlasti i obveze organizacijskog odbora za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma (dalje: lokalni organizacijski odbor) odgovarajuće se primjenjuju odredbe o osnivanju, ovlastima i obvezama organizacijskog odbora na državnom referendumu ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(2) Članovi lokalnog organizacijskog odbora su birači s prebivalištem u lokalnoj jedinici u kojoj traže raspisivanje lokalnog referenduma.
(3) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma.
(4) Potpis smiju dati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma.
1. Dopuštenost referendumskog pitanja
Članak 129.
(1) Prije odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona, Državno izborno povjerenstvo će podnijeti zahtjev Ministarstvu da utvrdi dopuštenost referendumskog pitanja.
(2) Pod dopuštenošću referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka smatra se utvrđivanje usklađenosti referendumskog pitanja s mjerodavnim zakonodavstvom Republike Hrvatske.
(3) O zahtjevu iz stavka 1. Ministarstvo donosi odluku u roku od 60 dana.
(4) Unutar roka iz stavka 3. ovog članka Ministarstvo pribavlja mišljenje tijela državne uprave nadležnog za pitanje koje je predmet lokalnog referenduma.
(5) Odluku iz stavka 3. ovog članka Ministarstvo dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu i predstavniku organizacijskog odbora.
(6) Protiv odluke Ministarstva kojom je utvrđeno da referendumsko pitanje nije dopušteno predstavnik lokalnog organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu u roku od 15 dana od zaprimanja odluke.
(7) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 6. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(8) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Ministarstva iz stavka 6. ovog članka jer je utvrdio da je referendumsko pitanje dopušteno, Ministarstvo donosi novu odluku iz stavka 3. ovog članka i dostavlja ju Državnom izbornom povjerenstvu i predstavniku organizacijskog odbora u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Članak 130.
Ako Ministarstvo utvrdi da referendumsko pitanje nije dopušteno, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis u roku od osam dana nakon što utvrdi da predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu iz članka 129. stavka 6. ovog Zakona ili da je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu.
2. Izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma
Članak 131.
(1) Datum početka prikupljanja potpisa birača mora biti određen unutar razdoblja od tri mjeseca od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma.
(2) Izjašnjavanje birača traje najduže 35 dana, a obuhvaća prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za dostavu Državnom izbornom povjerenstvu.
(3) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa ne smije biti duže od 30 dana.
(4) Dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača u smislu stavka 2. ovog članka lokalni organizacijski odbor dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu potpisne liste kojima dokazuje da se o potrebi raspisivanja lokalnog referenduma izjasnio potreban broj birača.
(5) Lokalni organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije 24 sata ranije najaviti način dostave potpisnih lista, a ako je riječ o njihovoj neposrednoj predaji i vrijeme predaje.
3. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa
Članak 132.
(1) Državno izborno povjerenstvo utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana zaprimanja potpisnih lista.
(2) O utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača Državno izborno povjerenstvo donosi odluku.
(3) Odluka iz stavka 2. ovog članka dostavlja se predstavniku lokalnog organizacijskog odbora i predsjedniku predstavničkog tijela te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja.
(4) Na postupak sudske zaštite odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 34. stavaka 4. do 9. ovog Zakona, pri čemu se rješenje, odnosno presuda Visokog upravnog suda objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
4. Raspisivanje lokalnog referenduma
Članak 133.
(1) Ako je prikupljen dovoljan broj potpisa, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke iz članka 132. stavka 2. ovog Zakona.
(2) Ako rok za raspisivanje lokalnog referenduma istječe u vrijeme lokalnih izbora, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum na prvoj sjednici nakon konstituiranja predstavničkog tijela.
5. Očitovanje predstavničkog tijela o referendumskom pitanju
Članak 134.
(1) Predstavničko tijelo može donijeti zaključak u kojem iznosi svoje stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje lokalne referendumske inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Zaključak iz stavka 1. ovog članka objavljuje se istovremeno s odlukom o raspisivanju lokalnog referenduma na način propisan člankom 125. stavkom 2. ovog Zakona.
III. LOKALNI ODBORI I REFERENDUMSKA AKTIVNOST
Članak 135.
(1) Na osnivanje, ovlasti i obveze lokalnih odbora zagovornika, odnosno protivnika lokalne referendumske inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o osnivanju, ovlastima i obvezama odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative na državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(2) Na referendumsku aktivnost na lokalnom referendumu odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumskoj aktivnosti na državnom referendumu.
(3) Ako predstavničko tijelo ocijeni potrebnim, pitanja iz stavaka 1. i 2. ovog članka i s njima povezana pitanja mogu se detaljnije urediti statutom jedinice lokalne samouprave u skladu s ovim Zakonom.
IV. PROVEDBA LOKALNOG REFERENDUMA
1. Tijela za provedbu lokalnog referenduma
Članak 136.
(1) Tijela za provedbu lokalnog referenduma su:
1.Državno izborno povjerenstvo
2.županijska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma, gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
3.glasački odbori.
(2) Na promatranje rada tijela iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje promatranje rada tijela za provedbu državnog referenduma.
(3) Ovisno o tome u kojoj se lokalnoj jedinici provodi lokalni referendum, za izdavanje rješenja kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe lokalnog referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu nadležno je gradsko ili općinsko povjerenstvo, odnosno županijsko povjerenstvo ili povjerenstvo Grada Zagreba.
2. Državno izborno povjerenstvo
Članak 137.
Državno izborno povjerenstvo u provedbi lokalnog referenduma:
1.donosi obvezatne upute i obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom
2.osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, objavljuje na svojoj mrežnoj stranici akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini lokalni referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti
3.obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
3. Povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
Članak 138.
(1) Na povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 62. ovog Zakona.
(2) Imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici lokalne jedinice.
Članak 139.
(1) Županijska skupština imenuje županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma.
(2) Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma imenuje gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma na svom području.
(3) Gradska skupština Grada Zagreba imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma.
Članak 140.
Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području županije
2.donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području županije
3.imenuje i razrješuje članove gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma
4.provodi edukacije članova gradskih i općinskih povjerenstava te članova glasačkih odbora za provedbu lokalnog referenduma
5.daje upute za rad gradskim i općinskim povjerenstvima za provedbu lokalnog referenduma te glasačkim odborima
6.nadzire rad gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma
7.donosi upute kojima se uređuje način podnošenja zahtjeva za promatranje lokalnog referenduma
8.obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
9.utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma na području županije
10.objavljuje rezultat lokalnog referenduma u županiji na mrežnoj stranici županije
11.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članova stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
12.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
13.obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 141.
Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
2.donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
3.određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore te nadzire njihov rad
4.daje upute za rad glasačkih odbora
5.provodi edukacije članova glasačkih odbora
6.donosi upute kojima se uređuje način podnošenja zahtjeva za promatranje lokalnog referenduma
7.obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
8.prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima
9.utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma
10.objavljuje rezultat lokalnog referenduma na mrežnoj stranici Grada Zagreba
11.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članova stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
12.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
13.obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 142.
Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma:
1.brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području grada ili općine
2.propisuje obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području grada ili općine
3.određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore te nadzire njihov rad
4.kod provedbe lokalnog referenduma u županiji obavlja sve tehničke pripreme u skladu s uputama županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
5.kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini daje upute za rad glasačkih odbora
6.provodi edukacije članova glasačkih odbora
7.kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
8.kod provedbe lokalnog referenduma u županiji prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u gradu ili općini te ih dostavlja županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora sa svoga područja
9.kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima
10.kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma
11.kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini objavljuje rezultat lokalnog referenduma na mrežnoj stranici grada ili općine
12.određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članovima stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
13.provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
14.obavlja ostale poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 143.
(1) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta.
(2) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma bez odgode dostavljaju zapisnik o radu s ostalim glasačkim materijalom županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma na lokalnom referendumu u županiji.
(3) Županijska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma i ostalog glasačkog materijala za provedbu glasanja sastavljaju zapisnik o radu.
Članak 144.
Na sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 85. ovog Zakona.
4. Glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma
Članak 145.
Na glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 66. ovog Zakona.
5. Glasanje na lokalnom referendumu
Članak 146.
Na lokalnom referendumu birači glasaju na glasačkim mjestima na području Grada Zagreba, grada ili općine prema mjestu svoga prebivališta.
Članak 147.
Glasački listić za glasanje na lokalnom referendumu tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, pod neposrednim nadzorom nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma.
Članak 148.
(1) Rezultate glasanja na lokalnom referendumu utvrđuju:
1.županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na području županije ili Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
2.gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na području grada ili općine.
(2) Odluka o utvrđivanju rezultata lokalnog referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici lokalne jedinice u kojoj se lokalni referendum provodi.
(3) Na sva ostala pitanja vezana uz postupak glasanja i utvrđivanja rezultata glasanja odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje glasanje i utvrđivanje rezultata glasanja na državnom referendumu.
V. PRAVNA ZAŠTITA NA LOKALNOM REFERENDUMU
Članak 149.
(1) Županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma i Povjerenstvu Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma podnosi se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u županiji ili Gradu Zagrebu.
(2) Županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma podnosi se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u gradu ili općini.
(3) Prigovor iz stavka 1. i 2. ovog članka mora prispjeti nadležnom povjerenstvu u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi.
(4) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen.
(5) Ako se o prigovoru iz stavka 1. i 2. ovog članka ne može odlučiti bez neposrednog uvida u glasački materijal, nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kada je zaprimljen glasački materijal na koji se prigovor odnosi.
Članak 150.
(1) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dostavlja rješenje o prigovoru iz članka 149. stavaka 1. i 2. ovog Zakona Državnom izbornom povjerenstvu odmah nakon donošenja radi objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(2) Državno izborno povjerenstvo rješenje o prigovoru objavljuje isti dan, a najkasnije u roku od 24 sata od zaprimanja, uz naznaku vremena objave.
(3) Dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(4) Rješenje o prigovoru iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
Članak 151.
(1) Protiv rješenja županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma ili Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma u povodu prigovora iz članka 149. stavka 1. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Državnom izbornom povjerenstvu.
(2) Protiv rješenja županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma u povodu prigovora iz članka 149. stavka 2. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Državnom izbornom povjerenstvu.
(3) Žalba iz stavaka 1. i 2. ovog članka podnosi se putem nadležnog povjerenstva iz članka 149. stavaka 1. i 2. ovog Zakona u roku od 48 sati računajući od isteka dana u kojem je dostava pobijanog rješenja obavljena.
(4) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o žalbi iz stavaka 1. i 2. ovog članka u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja.
(5) Odluka o žalbi objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva odmah nakon donošenja, uz naznaku vremena objave.
(6) Dostava odluke o žalbi podnositelju žalbe smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(7) Odluka o žalbi iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
VI. TROŠKOVI PROVEDBE LOKALNOG REFERENDUMA
Članak 152.
(1) Sredstva za provedbu lokalnog referenduma osiguravaju se u proračunu lokalne jedinice u kojoj se lokalni referendum provodi.
(2) Sredstva za provedbu lokalnog referenduma potrebna za izvršenje obveza Državnog izbornog povjerenstva iz ovog Zakona osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(3) Sredstvima iz stavka 1. ovog članka raspolaže nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma te određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom.
(4) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na mrežnoj stranici lokalne jedinice u kojoj se provodi lokalni referendum objavit će privremeno izvješće o visini troškova lokalnog referenduma i načinu korištenja sredstava u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata lokalnog referenduma, a konačno izvješće nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom lokalnog referenduma.
(5) Predsjednik, potpredsjednik i članovi povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora imaju pravo na naknadu za svoj rad koja se ne smatra primitkom od kojeg se utvrđuje dohodak u smislu zakona kojim se uređuje porez na dohodak.
(6) Visinu naknade za predsjednike, zamjenike predsjednika i članove povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora određuju župan, gradonačelnik Grada Zagreba, gradonačelnik ili općinski načelnik odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju lokalnog referenduma.
TREĆI DIO
I. SAVJETODAVNI REFERENDUM
Članak 153.
(1) Savjetodavni referendum je oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice.
(2) Mišljenje birača pribavljeno na savjetodavnom referendumu nije obvezujuće.
Članak 154.
Savjetodavni referendum mogu raspisati:
1.Hrvatski sabor za područje cijele Republike Hrvatske, ili samo za određeno područje ako se pitanje odnosi samo na stanovnike toga područja
2.Vlada za područje jedne ili više lokalnih jedinica radi pribavljanja mišljenja stanovnika s tog područja o područnom ustrojstvu tih jedinica ili o nekom drugom pitanju iz nadležnosti Vlade koje je važno za stanovnike područja za koje se raspisuje savjetodavni referendum
3.predstavničko tijelo za područje cijele ili dijela lokalne jedinice ako se pitanje odnosi samo na stanovnike tog područja.
Članak 155.
(1) Na savjetodavnom referendumu postavlja se savjetodavno pitanje iz nadležnosti tijela koje je referendum raspisalo.
(2) Savjetodavno pitanje u pravilu se postavlja u obliku načelnog pitanja.
Članak 156.
Ovisno o području za koje se raspisuje savjetodavni referendum, na postupak njegove provedbe odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma, što se utvrđuje u odluci o raspisivanju savjetodavnog referenduma.
Članak 157.
Na savjetodavnom referendumu imaju pravo davati mišljenje birači koji imaju prebivalište na području za koje je savjetodavni referendum raspisan.
Članak 158.
Odluka o raspisivanju savjetodavnog referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici tijela koje raspisuje referendum, a prema odluci tog tijela i u odgovarajućem službenom glasilu.
ČETVRTI DIO
ZAJEDNIČKE ODREDBE O PROVEDBI ZAKONA
Članak 159.
(1) Isti dan može se održati više referenduma.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, za svaki pojedini referendum tiska se posebni glasački listić različite boje.
Članak 160.
Rokovi propisani ovim Zakonom za donošenje odluke ili poduzimanje pojedine radnje Hrvatskog sabora ne teku u razdoblju u kojem Hrvatski sabor ne zasjeda.
Članak 161.
(1) Referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se:
1.u slučaju državnog referenduma: 60 dana prije održavanja redovnih izbora zastupnika u Hrvatski sabor i članova u Europski parlament ili, iznimno, od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju izbora ako je razdoblje od stupanja na snagu te odluke do održavanja izbora kraće od 60 dana
2.u slučaju lokalnog referenduma: 60 dana prije održavanja redovnih izbora članova predstavničkih tijela lokalnih jedinica
3.60 dana nakon konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora, odnosno predstavničkog tijela lokalne jedinice nakon održanih redovnih izbora
4.šest mjeseci od dana raspuštanja Hrvatskog sabora u skladu s člankom 77. stavkom 1. i člankom 104. stavkom 1. Ustava, odnosno od stupanja na snagu rješenja Vlade o raspuštanju predstavničkog tijela lokalne jedinice u skladu s posebnim zakonom.
(2) U slučajevima iz stavka 1. točaka 1. i 2. ovog članka već započeti referendumski postupak nastavlja se 60 dana nakon konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora ili predstavničkog tijela lokalne jedinice, odnosno 60 dana nakon dana održavanja izbora za Europski parlament.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku kojom utvrđuje nastup činjenice iz stavka 1. točke 1., 2., 3. ili 4. ovog članka zbog koje se već započeti postupak referenduma prekida. Odluka o prekidu postupka referenduma donosi se u roku od tri dana od nastupa te činjenice, a objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(4) U odluci iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo istodobno utvrđuje i datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja ako je riječ o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice u smislu stavka 1. točke 4. ovog članka te o izborima za Europski parlament u smislu stavka 2. ovog članka.
(5) U slučaju iz stavka 1. točke 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana konstituiranja Hrvatskoga sabora ili predstavničkog tijela lokalne jedinice donosi odluku kojom utvrđuje datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja. Odluka se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(6) O činjenici konstituiranja predstavničkog tijela lokalne jedinice iz stavka 1. točke 3. ovog članka Ministarstvo obavještava Državno izborno povjerenstvo odmah po saznanju za nastup te činjenice.
Članak 162.
(1) U slučaju da Ustavni sud, odnosno Državno izborno povjerenstvo poništi ukupne rezultate državnog, odnosno lokalnog referenduma, ponavlja se samo postupak glasanja.
(2) Dan održavanja ponovljenog glasanja na državnom, odnosno lokalnom referendumu iz stavka 1. ovog članka određuje Hrvatski sabor, odnosno predstavničko tijelo lokalne jedinice.
(3) Glasanje se mora ponoviti najkasnije u roku od mjesec dana od dana objave odluke o poništenju ukupnih rezultata referenduma iz stavka 1. ovog članka.
(4) Za dan održavanja ponovljenog glasanja određuje se nedjelja.
Članak 163.
(1) Objavom odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma cjelokupni postupak državnog referenduma smatra se okončanim.
(2) Objavom odluke Državnog izbornog povjerenstva u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu cjelokupni postupak lokalnog referenduma smatra se okončanim.
Članak 164.
(1) Ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka:
1.osam godina od dana njegova održavanja ako se na referendumu odlučivalo o prijedlogu promjene Ustava
2.tri godine od dana njegova održavanja ako se na referendumu odlučivalo o prijedlogu zakona, prijedlogu drugog akta ili o načelnom pitanju.
(2) Ako su birači na lokalnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje lokalnog referenduma u toj lokalnoj jedinici prije proteka dvije godine od dana njegova održavanja.
PETI DIO
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 165.
Pravilnik iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona ministar nadležan za poslove opće uprave donijet će u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
Članak 166.
Hrvatski sabor uskladit će Poslovnik Hrvatskog sabora s odredbama ovog Zakona u roku od godine dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 167.
(1) Općine i gradovi donijet će odluku iz članka 27. stavka 2. ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
(2) Jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave uskladit će opće akte s odredbama ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 168.
(1) Odredbe ovog Zakona ne odnose se na državne, lokalne i savjetodavne referendume koji su raspisani prije stupanja na snagu ovog Zakona.
(2) Referendumi iz stavka 1. ovog članka dovršit će se prema odredbama Zakona o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., i 73/17).
Članak 169.
Stupanjem na snagu ovog Zakona prestaje važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., i 73/17) i odredbe članka 24.a Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (Narodne novine, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 123/17, 98/19 i __/20).
Članak 170.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
OBJAŠNJENJE ODREDABA ZAKONA
OPĆE ODREDBE
Članci 1. do 4. obuhvaćaju opće odredbe Zakona.
Uz članak 1.
Stavak 1. ovog članka sadržava predmet uređenja Zakona. Predloženi opis predmeta uređenja Zakona (pokretanje, raspisivanje i provedba referenduma) obuhvaća sva relevantna pravila propisana ovim Zakonom.
U stavku 2. propisan je skraćeni naziv ovog Zakona: ZoRef. Time se ispunjava zahtjev Ustavnog suda, sadržan u Izvješću broj: U-X-1435/2011 od 23. ožujka 2011. o ustavnopravno neprihvatljivim učincima pročišćenih tekstova Ustava Republike Hrvatske, ustavnih zakona, zakona, drugih propisa i općih akata (Narodne novine, br. 37/11). U Glavi I. poglavlju 2) tog Izvješća pod nazivom „Službene kratice naziva zakona“ utvrđeno je sljedeće: „3. Ustavni sud u ovom izvješću prvi put ukazuje na pojavu različitih kratica naziva istovjetnih zakona u domaćoj pravnoj doktrini i praksi, što pojačava stupanj unutarnje pravne nedosljednosti domaćeg zakonodavnog poretka. Nije sporno da opetovano navođenje punih naziva zakona u znanstvenim i stručnim radovima, sudskim odlukama te upravnim i drugim aktima tijela državne i javne vlasti ne doprinosi jasnoći i preglednosti njihova sadržaja, osobito kad je riječ o nazivima zakona koji su sastavljeni od velikog broja riječi. Stoga se u praksi pribjegava njihovim kraticama. Njih, međutim, samovoljno određuju pojedinci, institucije i tijela na različite načine i prema različitim mjerilima, što otežava praćenje razvitka zakonodavstva, ali i pravne doktrine koja se njime bavi. Štoviše, potreba za djelotvornim i uspješnim pretraživanjem elektroničkih baza podataka sudske prakse ukazuje da je standardizacija kratica naziva zakona danas postala nužna potreba. Stoga Ustavni sud, potaknut dobrom parlamentarnom praksom u drugim državama, osobito u Saveznoj Republici Njemačkoj i Republici Sloveniji, ukazuje Hrvatskom saboru na potrebu da nadležni Odbor za zakonodavstvo dobije ovlast svakom zakonu, prihvaćenom u parlamentarnoj proceduri, odrediti službenu kraticu njegova naziva, koja bi se trebala objavljivati u 'Narodnim novinama' zajedno s objavom samog zakona.“ S obzirom na to da predloženi način davanja službenih pokrata zakona nije proveden, navedeni zahtjev Ustavnog suda provodi se na način da se u samom Zakonu utvrđuje njegov službeni skraćeni naziv.
Uz članak 2.
Ovim člankom utvrđuje se rodna neutralnost pojmova koji se koriste u ovom Zakonu, a koje pravilo obvezuje i donositelje podzakonskih akata kada ih donose na temelju ovog Zakona.
Uz članak 3.
U stavku 1. propisuje se zakonska definicija birača. Sukladno članku 45. Ustava, birač na državnom referendumu svaki je hrvatski državljanin s navršenih 18 godina. Svojstvo birača na državnom referendumu stječe se neovisno o prebivalištu i neovisno o tome u kojoj se stranoj državi birač nalazi na dan održavanja referenduma. U Kodeksu dobre prakse na referendumima Europske komisije za demokraciju putem prava (Venecijanske komisije) Vijeća Europe, Studija br. 371/2006, CDL-AD(2007)008rev-cor, u tekstu revidiranom 25. listopada 2018. godine (dalje: Kodeks), koji sadržava europske pravne standarde u provedbi referenduma, također se naglašava da je „poželjno dati pravo glasa državljanima koji žive u inozemstvu, barem za nacionalne referendume. Međutim, važno je osigurati da to ne dovede do prijevare. Stoga je poželjno da se te osobe ne evidentiraju u istom registru kao stanovnici, već da im se omogući da glasuju u inozemstvu ili iz inozemstva; osim toga, time će se lakše osigurati ostvarivanje njihova prava glasa, što nije vjerojatno ako se moraju vratiti u svoju matičnu zemlju isključivo radi glasanja“ (§ 7. obrazloženja Kodeksa).
Prebivalište za hrvatske državljane relevantno je samo kod lokalnog referenduma. Biračko pravo državljana drugih država članica Europske unije također je relevantno samo kod lokalnog referenduma. Stoga se u stavku 2. propisuje da državljani drugih država članica Europske unije ostvaruju biračko pravo na lokalnom referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona. Mjerodavno uređenje sadržano je u članku 126. Zakona.
U stavku 3. propisuje se temeljni način ostvarivanja biračkog prava na referendumu. To je neposredno tajno glasanje. U Kodeksu se naglašava da za birača tajnost glasanja nije samo pravo, nego i dužnost, a nepoštovanje tajnosti glasanja „mora se kazniti proglašavanjem svakog glasačkog listića čiji se sadržaj otkrije nevažećim“. U Kodeksu se navodi i to, da treba predvidjeti sankcije protiv povrede tajnosti biračkog prava (točka I.4.a. i d. Kodeksa).
Uz članak 4.
Ovim člankom utvrđuju se temeljena načela vezana uz prava birača na referendumu. Ona su usklađena s onima sadržanima u Kodeksu, među kojima se ističu sljedeća: svaki birač u načelu mora imati jedan glas; ako izborni sustav biračima omogućuje više od jednog glasa, primjerice u slučaju alternativnih rješenja, svaki birač ima jednak broj glasova; glasanje mora biti pojedinačno; glasanje u obitelji i bilo koji drugi oblik kontrole jednog birača nad drugim mora biti zabranjeno; popis osoba koje su glasale ne smije se objaviti; svatko tko uživa politička prava ima pravo potpisati narodnu inicijativu ili zahtjev za referendum; svatko (bez obzira na to uživa li politička prava) mora imati pravo prikupljanja potpisa; moraju se zajamčiti jednake mogućnosti za zagovornike i protivnike prijedloga o kojemu se glasa; mora postojati sloboda birača da izgrade mišljenje (točke I.2.1., I.2.2.a., I.3.1., I.4.b. i c., III.4.a. i c. Kodeksa).
PRVI DIO
U prvom dijelu Zakona uređuje se državni referendum. Prvi dio Zakona sadržava 13 glava (članci 5. do 120.).
Uz članak 5.
Članak 5. prvi je članak u Glavi I. pod nazivom „Državni referendum“. Ovim člankom definira se državni referendum kao oblik ostvarivanja vlasti naroda neposrednim odlučivanjem o pitanjima o kojima su referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) u skladu s Ustavom. Ta se zakonska definicija temelji na članku 1. stavku 3. Ustava kojim se propisuje da „narod ostvaruje vlast … neposrednim odlučivanjem“. U nastavku Zakona državni referendum skraćeno se naziva „referendum“.
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se da referendumi, sukladno Ustavu, mogu biti obvezni i fakultativni te se utvrđuju ovlasti za raspisivanje referenduma. Obvezni referendum može raspisati samo Hrvatski sabor. Fakultativni referendum raspisuju Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu i ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj, te Predsjednik na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade. Ako raspisivanje referenduma zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj, takva se inicijativa u Zakonu naziva „narodnom inicijativom“. Pojam „narodna inicijativa“ (engl. popular initiative, franc. initiative populaire, njem. Volksinitiative) uveden je u hrvatski pravni poredak kroz praksu Ustavnog suda (odluka broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014., Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak, točka 28.). Također, propisano je da svaka referendumska inicijativa, neovisno raspisuje li nadležno tijelo referendum na vlastitu inicijativu, odnosno na prijedlog drugog tijela ili na traženje birača, mora imati svoj naziv. Izuzme li se obvezni državni referendum iz 1991. godine, davanje naziva referendumima do sada je bila dobra praksa koja je olakšavala prepoznavanje pojedinih referenduma prema predmetima o kojima se na njima odlučivalo. Ovim se člankom ta dobra praksa ozakonjuje. Institut naziva referenduma poznat je i u zakonodavstvima drugih europskih država, a najrazvijeniji je u Švicarskoj.
Uz članak 7.
Ovim člankom utvrđuju se temeljna zakonska pravila vezana uz biračko pravo, način donošenja odluka i pravni učinci odluka donesenih na referendumu. Prvo pravilo je da na državnom referendumu imaju pravo odlučivati svi birači na temelju općeg i jednakog biračkog prava. Drugo pravilo je da se na referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili referendumu. Riječ je o ustavnom pravilu koje zabranjuje i kvorum birača koji su pristupili glasanju (kvorum praga ili minimalnog postotka) i kvorum podrške (minimalnog postotka birača upisanih u registar birača). Treće pravilo, propisano ovim člankom, glasi: odluka donesena na državnom referendumu je obvezujuća. Riječ je o ustavnom pravilu koje se samo prenosi u zakon.
Uz članak 8.
Ovim člankom Zakona uspostavlja se Evidencija referendumskih inicijativa. U Evidenciju se upisuju sve referendumske inicijative neovisno o tome raspisuje li nadležno tijelo referendum na vlastitu inicijativu ili na zahtjev birača. U Evidenciju se upisuju podaci o pojedinoj referendumskoj inicijativi te podaci o tijeku i uspjehu te inicijative. U Evidenciju se upisuju podaci o svim organizacijskim odborima za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor), a također se upisuju i svi odbori zagovornika, odnosno odbori protivnika pojedine inicijative koji se organiziraju sukladno ovom Zakonu. Cilj je na jednom mjestu imati podatke o svim referendumskim inicijativama. Primjerice, u Švicarskoj, savezne vlasti održavaju bazu podataka u kojoj su navedeni podaci o svim „narodnim izglasavanjima“ (fran. votations populaires, njem. Volksabstimmungen, tal. votazioni popolari) na saveznoj razini od osnivanja Švicarske konfederacije, gdje je prvi referendum održan 6. lipnja 1848. godine. Suprotno tome, nadležna tijela u Hrvatskoj trenutno nesustavno raspolažu s podacima o pokrenutim narodnim inicijativama za koje je organizacijski odbor podnio nadležnom tijelu zahtjev za raspisivanje referenduma, ali nema podataka o pokrenutim narodnim inicijativama za koje je organizacijski odbor utvrdio da nije prikupio dovoljno potpisa birača pa slijedom toga i nije podnesen zahtjev za raspisivanje referenduma.
U ovom se članku propisuje da Evidenciju vodi Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: DIP). Evidencija je javna i vodi se u elektroničkom obliku. Na temelju ovog Zakona ministar uprave donijet će pravilnik kojim će se detaljnije propisati sadržaj Evidencije, način objave podataka te način vođenja Evidencije. Pravilnik će se donijeti u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
Uz članak 9.
Ovim se člankom uređuje obvezni državni referendum. Obvezni državni referendum je referendum koji je Hrvatski sabor obvezan raspisati na temelju Ustava ako su za to ispunjene Ustavom propisane pretpostavke. Hrvatski sabor raspisuje obvezni referendum o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama. Prema članku 135. Ustava, pravo da pokrenu postupak udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i razdruživanja iz saveza ima najmanje jedna trećina zastupnika u Hrvatskom saboru, Predsjednik i Vlada. O udruživanju i razdruživanju prethodno odlučuje Hrvatski sabor dvotrećinskom većinom glasova svih zastupnika. Odluka o udruživanju Republike Hrvatske donosi se na referendumu većinom glasova birača koji su pristupili referendumu. Referendum se mora održati u roku od 30 dana od dana donošenja odluke Hrvatskog sabora. Navedene pretpostavke za raspisivanje obveznog referenduma u ovom se Zakonu ne razrađuju jer je riječ o ustavnim odredbama koje su neposredno primjenjive. S obzirom na činjenicu da se donošenje zakona o referendumu predviđa u članku 87. Ustava, kojim se uređuje fakultativni referendum, u ovom se članku samo propisuje da se na organiziranje i provedbu obveznog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
Uz članak 10.
Ovim člankom propisano je što može biti predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu iz članka 87. Ustava. Najšira podjela je da predmet odlučivanja na tom referendumu može biti prijedlog akta ili načelno pitanje. Prijedlog akta može biti prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili prijedlog drugog akta. Načelno pitanje je samostalno opće pitanje uz koje nije priložen prijedlog akta, a koje samo po sebi nije usmjereno na donošenje ili na izmjene i/ili dopune ustava, zakona, drugih propisa ili, općenito, na normativne ili regulatorne akte. Primjerice, takvo bi načelno pitanje bilo: „Jeste li za to da se Republika Hrvatska prijavi za domaćina ljetnih olimpijskih igara?“ Podrobnije objašnjenje sadržano je uz članak 16.
Uz članak 11.
Ovim člankom razrađuje se predmet odlučivanja na referendumu u slučaju kada Hrvatski sabor raspisuje referendum na vlastitu inicijativu. Sukladno članku 87. stavku 1. Ustava, u stavku 1. ovog članka propisano je da Hrvatski sabor može raspisati referendum na vlastitu inicijativu o prijedlogu za promjenu Ustava, o prijedlogu zakona ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju iz svoga djelokruga.
Kad je riječ o promjeni Ustava, zapaža se razlika u terminologiji između članka 87. stavka 1. Ustava („Hrvatski sabor može raspisati referendum o prijedlogu za promjenu Ustava …“) i Glave VIII. Ustava koja uređuje „promjenu Ustava“ u Hrvatskom saboru. Ustavni sud je u Upozorenju broj: U-VIIR-5292/2013 od 28. listopada 2013. (Narodne novine, br. 131/13) obrazložio tu terminološku razliku na sljedeći način: „Razlika u formulacijama (u članku 87. stavku 1. Ustava riječ je o 'prijedlogu za promjenu Ustava', dok je u Glavi VIII. Ustava riječ o 'prijedlogu promjene Ustava') upućuje na različit položaj Hrvatskog sabora u tim dvama različitim postupcima u kojima se može mijenjati nacionalni Ustav“ (točka 6. obrazloženja).
Prema stavku 2., prijedlog za promjenu Ustava u smislu ovog članka je pravni akt iz članka 87. stavka 1. Ustava koji sadržava prijedlog promjene Ustava o kojem Hrvatski sabor raspisuje referendum nakon što odluči o pristupanju promjeni Ustava i utvrdi nacrt promjene Ustava. Prema tome, ovdje je riječ o postupku koji se u svojim prvim fazama provodi na temelju članaka 136. i 137. Ustava. Pravo da predloži promjenu Ustava ima najmanje jedna petina zastupnika u Hrvatskom saboru, Predsjednik i Vlada (članak 136. Ustava). Kada zaprimi takav prijedlog, Hrvatski sabor odlučuje hoće li pristupiti promjeni Ustava većinom glasova svih zastupnika. Nakon toga slijedi utvrđivanje nacrta promjene Ustava većinom glasova svih zastupnika (članak 137. Ustava). Međutim, umjesto da nakon toga sam odluči o promjeni Ustava (članci 138. i 139. Ustava), Hrvatski sabor donosi odluku da o promjeni Ustava raspiše državni referendum (članak 87. stavak 1. Ustava).
Ustav šuti o tome može li Hrvatski sabor raspisati državni referendum o prijedlogu za promjenu Ustava izvan prethodno opisanog postupka, to jest isključivo se pozivajući na članak 87. stavak 1. Ustava. Ako bi se takva ustavna mogućnost i mogla izvesti iz ustavnog teksta njegovim tumačenjem, ovim se člankom ona ne predviđa. Naime, kad bi se prihvatila takva mogućnost, zakonom i Poslovnikom Hrvatskog sabora morali bi biti podrobno uređeni i ovlaštenici za predlaganje promjene Ustava na temelju članka 87. stavka 1. Ustava, odnosno za raspisivanje referenduma o toj promjeni Ustava, kao i postupak i pretpostavke za raspisivanje tog referenduma izvan onih propisanih člancima 136. i 137. Ustava. S obzirom na to da ne postoji posebna društvena potreba za prihvaćanje takvog rješenja, ovim se člankom predviđa da se raspisivanje referenduma o prijedlogu za promjenu Ustava na vlastitu inicijativu Hrvatskog sabora provodi samo u okvirima iz članaka 136. i 137. u vezi s člankom 87. stavkom 1. Ustava.
Prema stavku 3., prijedlog zakona Hrvatskog sabora je pravni akt iz članka 87. stavka 1. Ustava koji sadržava prijedlog cjelovitog zakona ili prijedlog zakona o izmjenama i/ili dopunama, odnosno izmjeni i/ili dopuni zakona koji je na snazi, kao i prijedlog cjelovitog zakonika ili prijedlog zakonika o izmjenama i/ili dopunama, odnosno izmjeni i/ili dopuni zakonika koji je na snazi, a koji Hrvatskom saboru predlažu zastupnik, klubovi zastupnika, radna tijela Sabora te Vlada sukladno Poslovniku Hrvatskog sabora, i koji nosi oznaku P.Z. ili P.Z.E. (dalje: prijedlog zakona). Ovim se člankom predlaže da Hrvatski sabor može raspisati referendum samo o konačnom prijedlogu zakona, što znači da bi, u pravilu, prijedlog zakona o kojem se raspisuje referendum prethodno trebao biti raspravljen i prihvaćen u Hrvatskom saboru u prvom čitanju te bi Hrvatski sabor nakon rasprave o konačnom prijedlogu tog zakona, umjesto da o njemu sam odluči, donio odluku o raspisivanju referenduma radi izjašnjavanja naroda o njemu.
U stavku 4., „drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava definira se kao načelno pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora ili prijedlog odgovarajućeg drugog akta Hrvatskog sabora kojim se uređuje određeno pitanje u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora. Prema tome, to „drugo pitanje“ jest ono koje se ne može oblikovati u prijedlog za promjenu Ustava ili u prijedlog zakona, bilo zbog toga što se uređuje drugim aktom Hrvatskog sabora u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora pa se i oblikuje u prijedlog tog akta Hrvatskog sabora, bilo zbog toga što je samostalne opće naravi pa se predlaže kao načelno referendumsko pitanje Hrvatskog sabora. Kao što je podrobnije obrazloženo u glavi II. ovog Prijedloga u okviru „Ocjene stanja“ (točka 1. „Ustavnopravni okvir mjerodavan za uređenje referenduma“), ustavna formula o „drugom pitanju“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava ne obuhvaća sva pitanja iz ustavnog djelokruga Hrvatskog sabora. S obzirom na to da je Republika Hrvatska konstitucionalna predstavnička demokracija, Ustav sadržava niz pitanja koja pripadaju u tzv. ustavni (predstavnički) rezervat Hrvatskog sabora, pa o njima smije odlučivati isključivo parlament. Venecijanska komisija u Kodeksu izrijekom navodi da se „referendumi ne mogu održati ako nisu predviđeni Ustavom ili zakonom usklađenim s Ustavom, primjerice ako se tekst koji se stavlja na referendum odnosi na pitanje koje je u isključivoj nadležnosti parlamenta“. To pravilo u Kodeksu nosi naziv „Vladavina prava“ (točka III.1. Kodeksa). Na predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, to jest na pitanja koja izlaze izvan okvira „drugih pitanja“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava, upućuje se u stavku 1. ovog članka formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“. Izvan pitanja koja pripadaju u predstavnički rezervat, Ustav prepušta Hrvatskom saboru da sam odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ raspisati referendum.
Uz članak 12.
Ovim člankom utvrđuje se što može biti predmet odlučivanja na referendumu kad referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade.
Sukladno članku 87. stavku 2. Ustava, u stavku 1. ovog članka propisano je da Predsjednik može na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade raspisati referendum o prijedlogu promjene Ustava ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
Prema stavku 2., prijedlog promjene Ustava je pravni akt iz članka 87. stavka 2. Ustava koji sadržava prijedlog izmjena i/ili dopuna, odnosno prijedlog izmjene i/ili dopune Ustava u pitanju za koje predsjednik Republike drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike. Specifičnost je u tome što taj prijedlog promjene Ustava nije podnesen Hrvatskom saboru kako bi na temelju tog prijedloga Hrvatski sabor pokrenuo postupak promjene Ustava sukladno člancima 136. do 139. Ustava, nego predsjednik Republike na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade o tom prijedlogu promjene Ustava izravno raspisuje državni referendum iz članka 87. stavka 2. Ustava, bez sudjelovanje predstavničkog tijela u tom postupku (tzv. referendumska inicijativa izvršne vlasti).
Prema stavku 3., „drugo pitanje“ u smislu članka 87. stavka 2. Ustava je načelno pitanje ili prijedlog odgovarajućeg akta kojim se uređuje određeno pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike, a koje se ne uređuje Ustavom ili zakonom. Nadalje, „drugo pitanje“ može biti samo pitanje izvan skupine onih koja pripadaju ustavnim rezervatima Predsjednika i/ili Vlade, slično pravilima koja važe za predstavnički rezervat Hrvatskog sabora (članak 11.). Na pitanja koja izlaze izvan okvira „drugih pitanja“ u smislu članka 87. stavka 2. Ustava upućuje se u stavku 1. ovog članka formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“. Izvan pitanja koja pripadaju u ustavne rezervate, Ustav prepušta Predsjedniku da sam odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ za koja drži da su važna za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike raspisati referendum, uvijek na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade.
Uz članak 13.
Ovim člnakom propisuje se obveza Hrvatskog sabora da raspiše referendum o pitanjima iz članaka 11. i 12. ovog Zakona ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj. Takav se referendum u Zakonu naziva „referendum narodne inicijative“, kako bi ga se razlikovalo od fakultativnih referenduma koje iniciraju nadležna državna tijela (Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu i Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade). Značenje „ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava objašnjeno je uz članak 14.
U stavku 1. točki 2. ovog članka propisano je da birači mogu zatražiti od Hrvatskog sabora da raspiše referendum narodne inicijative koji se odnosi na tzv. prijedlog državnog tijela, to jest na prijedlog promjene Ustava, ili prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta, ili drugo pitanje koje je ovlašteni predlagatelj pripremio te ga upućuje na odlučivanje nadležnom tijelu (Hrvatskom saboru, odnosno Predsjedniku i/ili Vladi). U tom slučaju organizacijski odbor reagira na taj prijedlog državnog tijela, pa traži da se o njemu ili u povodu njega raspiše referendum i s tim ciljem traži potporu deset posto birača. Organizacijski odbor u referendumskom pitanju može tražiti od birača samo to da se izjasne jesu li za prijedlog državnog tijela, ali organizacijski odbor može ponuditi i svoj vlastiti opcijski prijedlog, kao alternativu prijedlogu državnog tijela, kojim se izravno ili neizravno oponira prijedlogu državnog tijela. Sukladno tome, ovom se odredbom propisuje da birači u povodu prijedloga državnog tijela mogu tražiti raspisivanje referenduma kako bi oni sami odlučili, umjesto državnog tijela, jesu li za taj prijedlog, odnosno jesu li za taj prijedlog ili su za opcijski prijedlog koji je pripremio organizacijski odbor (kao alternativu prijedlogu državnog tijela). U potonjem bi slučaju bila riječ o alternativnom referendumskom pitanju. Međutim, ako organizacijski odbor predloži samo svoj opcijski prijedlog, a pri tome ne spomene prijedlog državnog tijela kojemu tim opcijskim prijedlogom neizravno oponira, takav prijedlog organizacijskog odbora onda pripada slučajevima koji su obuhvaćeni točkom 2. ovog članka. Primjer takvog neizravnog oponiranja je referendumsko pitanje narodne inicijative iz 2010. godine o Prijedlogu Zakona o izmjenama Zakona o radu, koje je glasilo: „Jeste li za zadržavanje važećih zakonskih odredbi o produženoj primjeni pravnih pravila sadržanih u kolektivnim ugovorima i otkazivanju kolektivnih ugovora?“ (za više podataka v. II. glavu ovog Prijedloga, „Ocjena stanja“, točka 2. „Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom“, podtočka a) „Državni referendum“).
S druge strane, prema točki 2. ovog članka birači mogu zatražiti da Hrvatski sabor raspiše referendum narodne inicijative o prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili drugom pitanju što ga je pripremio organizacijski odbor, a o kojem bi referendum bio ovlašten raspisati i Hrvatski sabor, odnosno Predsjednik sukladno člancima 11. i 12. ovog Zakona. Ovdje je riječ o narodnoj inicijativi koja traži raspisivanje tzv. aktivnog referenduma isključivo o svom vlastitom prijedlogu akta ili drugog pitanja. „Aktivna narodna inicijativa“ znači da su i autor teksta referendumskog pitanja, uključujući prijedlog akta, i inicijator postupka birači (narod).
Uz članak 14.
Stavkom 1. ovog članka definira se „ukupan broj birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavak 3. Ustava. To je ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj. Ta je evidencija birača sastavni dio registra birača. Takvo se zakonsko određenje temelji na odluci Ustavnog suda broj: U-VIIR-7346/2014 od 10. prosinca 2014. (Narodne novine, br. 156/14). U toj je odluci Ustavni sud u povodu narodne ustavotvorne inicijative za raspisivanje referenduma „Birajmo zastupnike imenom i prezimenom“ prvi put u svojoj praksi razmatrao značenje ustavne odredbe o „ukupnom broju birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava. Utvrdio je da „Ustav dopušta samo takvu interpretaciju koja dovodi do objektivnog, razumnog i za razvitak demokratskog društva svrsishodnog mjerila za određivanje ‘deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj’ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava“ (točka 10.1. odluke). Na pitanje o tome tko ima pravo svojim potpisom zatražiti raspisivanje referenduma, Ustavni sud odgovorio je „da svaki birač u smislu članka 45. Ustava (to jest svaki punoljetni hrvatski državljanin bez obzira na prebivalište) koji se u dane prikupljanja potpisa nalazi ili se zatekne na području Republike Hrvatske ima pravo dati svoj potpis na inicijativu za raspisivanje referenduma, jer na taj način izražava svoju pravno relevantnu volju da Hrvatski sabor raspiše referendum s predloženim referendumskim pitanjem (što ne mora značiti da se taj birač slaže s predloženim referendumskim pitanjem i da ga podržava). Pravo birača da svojim potpisom zatraži raspisivanje referenduma ne ovisi, dakle, ni o kakvim drugim pretpostavkama (prebivalištu, važećoj osobnoj iskaznici, činjenici da stvarno ne živi na području Republike Hrvatske, i sl.), osim o pravnoj činjenici da je potpisnik birač (što znači da je upisan u registar birača) i o faktičnoj činjenici da je potpis dao na području Republike Hrvatske“ (točka 14.). To ujedno znači „da se prikupljanje potpisa može provoditi samo na području Republike Hrvatske“ (točka 15.).
Nadalje, Ustavni sud je u odluci broj: U-VIIR-7346/2014 obrazložio da utvrđivanje potrebnih deset posto birača od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj predstavlja „administrativnu radnju određivanja apsolutnog broja koji ima značenje ustavnog praga za raspisivanje referenduma u smislu članka 87. stavka 3. Ustava“ (točka 11.). Dalje je utvrdio da „jedina administrativno-teritorijalna poveznica koju Ustav poznaje u odnosu na birače jest njihovo prebivalište. Stoga i ustavna odredba o deset posto od ukupnog broja birača ‘u Republici Hrvatskoj’ s administrativno-teritorijalnog aspekta znači: deset posto od ukupnog broja birača ‘s prebivalištem u Republici Hrvatskoj’. Nijedan drugi zahtjev, nijedan drugi uvjet ili bilo koje drugo administrativno ograničenje, koji bi se eventualno mogli nametnuti radi administrativnog utvrđivanja ukupnog broja birača ‘u Republici Hrvatskoj’ na određeni referentni dan (npr. važeća osobna iskaznica, ili faktično življenje u Republici Hrvatskoj, i sl.) ne bi bili u suglasnosti s člankom 87. stavkom 3. Ustava“, pa je za određivanje apsolutnog broja (ustavnog praga) u smislu članka 87. stavka 3. Ustava jedino relevantna kategorija birača upisana u evidenciju „koja obuhvaća birače hrvatske državljane s prebivalištem u Republici Hrvatskoj“ (točka 18.).
Sukladno tako utvrđenim mjerilima, u stavcima 2., 3. i 4. ovog članka propisano je da ministar nadležan za poslove opće uprave donosi rješenje kojim se utvrđuje ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj te deset posto od tog ukupnog broja birača, odnosno apsolutni broj pravovaljanih potpisa birača koji je potrebno prikupiti za raspisivanje referenduma. Navedeno rješenje objavljuje se na mrežnoj stranici ministarstva nadležnog za poslove opće uprave i u Narodnim novinama najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača. To je ujedno i jedina zadaća nekog tijela državne vlasti u razdoblju prije no što organizacijski odbor preda zahtjev Hrvatskom saboru za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Navedeno rješenje ministarstva objavljuje na svojoj mrežnoj stranici i DIP.
Uz članak 15.
Članak 15. prvi je članak u Glavi II. pod nazivom „Referendumsko pitanje“. Ustavni sud je u Upozorenju broj: U-VIIR-5292/2013 od 28. listopada 2013. jasno istaknuo da „Ustav sadržava integrirani sustav za zaštitu ljudskih prava u kojemu ključnu ulogu imaju demokracija i vladavina prava. Logika referendumskog procesa mora biti istovjetna toj ustavnoj logici jer su izborni i referendumski postupci najvažniji test privrženosti istinskoj političkoj demokraciji koja je utjelovljena u Ustavu“ (točka 6.). Sukladno tome, ovim je člankom propisano na kojim se ustavnim vrednotama, temeljenim načelima i zaštićenim ustavnim dobrima mora temeljiti svako referendumsko pitanje s obzirom na ustavnopravnu činjenicu da je Republika Hrvatska konstitucionalna demokracija. Budući da predmet referendumske inicijative mogu biti samo pitanja iz djelokruga Hrvatskog sabora i pitanja za koja Predsjednik drži da su važna za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike, posljedično proizlazi da je sadržaj svakog referendumskog pitanja vezan istim pravilima koja vrijede za odluke kada ih donose Hrvatski sabor, Predsjednik, odnosno Predsjednik i Vlada. Ta pravila izviru iz političkog koncepta ograničene vlasti normativno oblikovane u Ustavu, a temelje se na načelu supremacije Ustava. U tom je smislu, primjerice, Ustavni sud Italije prihvatio stajalište da dio biračkog tijela koji je podržao narodnu zakonodavnu (u talijanskom slučaju, abrogativnu) inicijativu ima kvalitetu državnog tijela. Posljedično, kada biračko tijelo djeluje putem narodnog zakonodavnog referenduma kao jedno od državnih tijela, ono mora poštovati Ustav.
Uz članak 16.
Ovim člankom utvrđuje se struktura referendumskog pitanja. Određuje se da referendumsko pitanje može biti složeno i jednostavno.
U stavku 1. ovog članka propisuje se da je referendumsko pitanje koje se odnosi na prijedlog akta u pravilu složeno. Sastoji se od pitanja koje se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću i u pravilu je napisano u izričaju poput: „Jeste li za prijedlog [naziv akta]“, s jedne strane, te prijedloga samog akta, s druge strane. Taj se prijedlog akta ne tiska na potpisnoj listi i na glasačkom listiću, ali je sastavni dio odluke o raspisivanju referenduma te mora biti dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima. Venecijanska komisija u Kodeksu govori o takvom prijedlogu akta kao o „precizno formuliranom nacrtu promjene ustava, zakonodavnog akta ili druge mjere“ (§ 28. obrazloženja Kodeksa).
Međutim, na glasačkom listiću referendumsko pitanje može biti postavljeno i tako da konkretna pravna norma bude oblikovana u tzv. „općenito formulirani prijedlog“. U Kodeksu je kao primjer takvog „konkretnog prijedloga koji nije predstavljen u obliku izričite odredbe, a naziva se 'općenito formuliranim prijedlogom'“ navedeno pitanje: „Podržavate li izmjenu Ustava s ciljem da se smanji broj mjesta u parlamentu s 300 na 200?” (§ 28. obrazloženja Kodeksa). Ovdje je, dakle, riječ o pitanju koje samo po sebi ne dovodi do izravne promjene Ustava, zakona, drugog propisa ili akta. Unatoč tome, takav „općenito formulirani prijedlog“ izravno konstituira obvezu nadležnog državnog tijela da izmijeni Ustav, mjerodavne zakone i druge propise, odnosno druge mjerodavne akte. Kod „općenito formuliranih prijedloga“ uvijek je potrebna provedba naknadnog postupka za izvršenje obveza koje proizlaze iz njega. Tako je u Kodeksu navedeno: „… glas 'za' načelno pitanje ili općenito formulirani prijedlog tek je faza nakon koje slijedi izrada nacrta i donošenje zakona“ (§ 29. obrazloženja Kodeksa). Zbog sporova i mnoštva otvorenih pitanja koja se vezuju uz „općenito formulirane prijedloge“, kao i „načelna pitanja“ (v. objašnjenje uz stavak 3. ovog članka), Venecijanska komisija u Kodeksu preporučuje „da referendumi o načelnim pitanjima ili drugim općenito formuliranim prijedlozima ne budu obvezujući“ (točka III.8.b. Kodeksa).
Uzimajući u obzir prethodne činjenice, a polazeći od toga da su odluke donesene na svim referendumima iz članka 87. Ustava pravno obvezujuće, u stavku 2. prihvaćena je sljedeća normativna koncepcija: ako se referendumsko pitanje odnosi na ustavna, zakonodavna ili općenito normativna pitanja, takvo je referendumsko pitanje dopušteno oblikovati, ako to priroda stvari omogućuje, i u „općenito formulirani prijedlog“ koji bi bio sadržan na glasačkom listiću, ali uz uvjet da istodobno bude pripremljen i formalni prijedlog izmjene Ustava, mjerodavnog zakona, drugog propisa ili akta u skladu s tim pitanjem (to jest formalni prijedlog akta). Taj je formalni prijedlog akta onda i sastavni dio odluke o raspisivanju referenduma, a mora biti dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima. Time se izbjegava potreba da se, nakon prihvaćanja referendumskog pitanja u obliku „općenito formuliranog prijedloga“ od strane birača, mora provoditi posebni postupak izrade nacrta Ustava, zakona, drugog propisa ili akta sukladno odluci prihvaćenoj na referendumu, iza kojega bi onda morao uslijediti i postupak donošenja promjene Ustava, zakona, drugog propisa ili akta od strane nadležnog tijela, sve u naknadnom postupku izvršenja odluke birača donesene na referendumu. Drugim riječima, Zakon prihvaća normativni koncept da se i „općenito formulirani prijedlog“, sadržan u referendumskom pitanju, smatra složenim, a ne jednostavnim pitanjem, te da je ovdje također riječ o „prijedlogu akta“ u smislu članka 1. ovog članka.
Isto pravilo odnosi se i na slučaj kada se na referendumu predlaže, primjerice, zakon o izmjeni i/ili dopuni već postojećeg zakona ili se predlaže tekst novog zakona koji se sadržajno kratak (primjerice, sastoji se samo od dvije ili tri kraće odredbe). Zakon ne sprječava da na glasačkom listiću bude napisan takav kratki prijedlog teksta akta. Primjer iz dosadašnje prakse (koji je Ustavni sud ocijenio nesuglasnim s Ustavom pa se ovdje navodi samo kao tehnički primjer) narodna je zakonodavna inicijativa „Stožer za obranu hrvatskog Vukovara“ iz prosinca 2013. Referendumsko pitanje bilo je formulirano ovako: „Jeste li za to da se članak 12. stavak 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ('Narodne novine', br. 155/02., 47/10., 80/10. i 93/11.) mijenja tako da glasi: 'Ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje se na području jedinice lokalne samouprave, državne uprave i pravosuđa, kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje polovinu stanovnika takve jedinice.'?“. Sukladno ovom Zakonu, takvo bi kratko pitanje u obliku pravne norme kojom se mijenja i/ili dopunjuje pravni akt ili se donosi novi akt moglo biti sadržano i na glasačkom listiću, ali uz uvjet da istodobno bude pripremljen i formalni prijedlog izmjene mjerodavnog zakona u skladu s tim pitanjem (to jest formalni prijedlog akta).
S druge strane, u stavku 3. ovog članka propisano je da se načelno pitanje kao predmet odlučivanja na referendumu u pravilu postavlja kao jednostavno pitanje. Takvo je pitanje samostalno i sadržajno cjelovito te se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću. Venecijanska komisija opisuje načelno pitanje kao „pitanje … koje kao takvo [samo po sebi] ne mijenja ni ustav ni zakonodavstvo, a odnosi se na pitanje društvenog uređenja (societal issue) ili društveno (social) pitanje“. Načelno pitanje društvene naravi moglo bi, primjerice, biti sljedeće: „Jeste li za to da Hrvatski sabor bude pokrovitelj [nekog konkretnog događaja]?“. Primjer načelnog pitanja koje se odnosi na društveno uređenje, a koje se navodi u Kodeksu je sljedeće: „Podržavate li izmjenu Ustava s ciljem da se uvede predsjednički sustav vlasti?” (§ 28. obrazloženja Kodeksa). Sukladno tome, načelno pitanje svojim učincima neizravno može dovesti i do cjelokupne promjene državnog-političkog uređenja zemlje. S tim je usko povezano i pitanje treba li nakon što nadležna tijela izrade, vodeći se odlukom birača, prijedlog akta (u konkretnom primjeru, prijedlog promjene Ustava) ponovo staviti taj (sada izrađeni) prijedlog akta na referendum kako bi birači potvrdili da on vjerodostojno izražava njihovu volju izraženu na prvotnom referendumu. Kao što je prethodno rečeno, zbog sporova i mnoštva otvorenih pitanja koja se vezuju uz „načelna pitanja“, Venecijanska komisija u Kodeksu smatra kako referendumi o takvim pitanjima ne bi trebali biti obvezujući. Međutim, ako su obvezujući, onda bi u posebnim odredbama trebao biti propisan postupak koji slijedi nakon izglasavanja takvog načelnog pitanja (točka III.8.b. Kodeksa).
U stavku 4. ovog članka propisuje se mogućnost da se jedno referendumsko pitanje sastoji od najviše dva prijedloga, u kojem je slučaju riječ o tzv. alternativnom referendumskom pitanju. Alternativno referendumsko pitanje postavljeno je, primjerice, na referendumu održanom 19. svibnja 1991. godine na temelju Odluke o raspisu referenduma (Narodne novine, br. 21/91). U odnosu na jedno referendumsko pitanje nikako nije dopušteno predložiti tri ili više prijedloga odgovora. Takvo rješenje izvjesno bi dovodilo do nemogućnosti donošenja odluke na referendumu jer bi se glasovi birača raspršili i nijedan od ponuđenih odgovora ne bi dobio većinu glasova birača koji su pristupili glasanju. Stoga bi takvo rješenje bilo protivno smislu, svrsi i cilju referenduma.
Uz članak 17.
Ovim člankom propisani su daljnji zahtjevi koje mora ispunjavati referendumsko pitanje da bi bilo valjano u formalnopravnom smislu. U točki 22.1. odluke broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. Ustavni sud je utvrdio „da je postupak provedbe referenduma strogo formalni postupak. On se može raspisati, u skladu s Ustavom i zakonom, samo u cilju traženja odgovora birača na specificirano i jasno formulirano pitanje.“ Ustavni sud je u tom smislu u navedenoj odluci citirao pravne standarde Venecijanske komisije utvrđene u Kodeksu. Zbog toga su ti standardi uvaženi i u ovom članku. Ukratko, u Kodeksu je navedeno da pitanje o kojemu se glasa mora biti jasno; ne smije dovoditi u zabludu; ne smije navoditi na odgovor; birači moraju biti obaviješteni o učincima referenduma; birači moraju moći odgovoriti na postavljena pitanja isključivo s da, ne ili ne odgovoriti ništa. Kad je riječ o „postupovnoj valjanosti tekstova prijedloga za koje se traži raspisivanje referenduma“, u točki III.2. i u obrazloženju Kodeksa navedeno je da pitanja za koja se traži raspisivanje referenduma moraju poštovati:
‒ jedinstvo oblika: u istom pitanju ne smiju se kombinirati precizno formuliran nacrt neke izmjene ili dopune (to jest formalni prijedlog akta) i općenito formuliran prijedlog ili načelno pitanje. Naime, pozitivni ishod referenduma o formalnom prijedlogu akta, barem u slučaju pravno obvezujućeg referenduma, znači da se Ustav, zakon ili drugi akt donio i postupak time završava, uz poštovanje postupovnih aspekata kao što su objavljivanje i proglašenje. S druge strane, pozitivni ishod referenduma o načelnom pitanju ili općenito formuliranom prijedlogu tek je faza nakon koje slijedi izrada nacrta i donošenje akta. Kombiniranje precizno formuliranog nacrta s općenito formuliranim prijedlogom ili načelnim pitanjem stvorilo bi zbrku, koja bi biračima onemogućila informiranje o važnosti njihovih glasova te bi time narušila slobodu njihova biračkog prava (§ 29. obrazloženja Kodeksa);
‒ jedinstvo sadržaja: osim u slučaju potpune revizije teksta (Ustava, zakona), mora postojati istinska povezanost između različitih dijelova svakog pitanja o kojemu se glasa, kako bi se zajamčilo slobodno biračko pravo birača, od kojega se ne smije zahtijevati da u cjelini prihvati ili odbije odredbe među kojima nema istinske povezanosti. Međutim, cjelovita izmjena teksta nekog zakona ili drugog pravnog akta, posebno Ustava, ne može se po prirodi stvari odnositi samo na aspekte koji su međusobno usko povezani. Stoga se u slučaju prijedloga novog cjelovitog zakona ili opsežnih izmjena i/ili dopuna zakona koji je na snazi (i drugih pravnih akata) „ne primjenjuje preduvjet jedinstva sadržaja. Znatna revizija teksta, koja uključuje niz poglavlja, može se smatrati istovjetnom cjelovitoj reviziji. To naravno ne znači da se različita poglavlja ne mogu zasebno staviti na referendum“ (§ 30. obrazloženja Kodeksa).
‒ jedinstvo hijerarhijske razine: poželjno je da se isto pitanje ne odnosi istodobno na pravne akte različitih hijerarhijskih razina, primjerice, na reviziju Ustava i na s njom povezani provedbeni zakon (§ 31. obrazloženja Kodeksa).
Prema Kodeksu, tekstovi koji su suprotni navedenim zahtjevima „ne smiju se staviti na narodno izglasavanje (popular vote)“ (točka III.3. Kodeksa).
Konačno, u stavku 4. ovog članka propisano je da prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog općeg pravnog akta, kao predmet referendumskog pitanja, mora biti sastavljen u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora i Jedinstvenim metodološko-nomotehničkim pravilima za izradu akata koje donosi Hrvatski sabor. Time se upućuje na pravila o načinu na koji prijedlog akta, kao predmet odlučivanja na referendumu, mora biti sastavljen, sve s ciljem da nakon donošenja odluke birača na referendumu bude otvoren izravni put za inkorporaciju tog prijedloga u pravni poredak Republike Hrvatske.
Uz članak 18.
U stavcima 1. i 2. ovog članka propisano je da referendumsko pitanje mora biti obrazloženo. Obrazloženje referendumskog pitanja sadržava prikaz svih činjenica i okolnosti koje su bile povod za referendumsko pitanje u predloženom sadržaju, ocjenu stanja u području na koje se odnosi referendumsko pitanje te razloge zbog kojih se traži raspisivanje državnog referenduma. Obrazloženje treba biti uravnoteženo i temeljiti se na objektivnim činjenicama te provjerenim i provjerljivim podacima.
U stavku 3. ovog članka propisano je da obrazloženje referendumskog pitanja mora imati sažetak. Sažetak u osnovi sadržava kratki opis referendumske inicijative. U pravilu se tiska u promidžbenim brošurama i drugim promidžbenim materijalima te služi kao djelotvorno sredstvo za sažeto i jednoznačno predstavljanje referendumske inicijative u medijima, odnosno u javnosti. U nekim saveznim državama SAD taj se institut (proposed initiative summary) smatra toliko važnim, da se posebno propisuje kako mora biti objektivan, nepristran i nepolemičan, a ujedno se propisuje i broj riječi koji smije sadržavati. Tako je u Washingtonu taj broj ograničen na 75 riječi, a sam sažetak sastavlja nadležno tijelo, dok u Floridi, koja propisuje isti broj riječi, sažetak sastavlja predlagatelj, ali ga odobrava nadležno tijelo. U ovom se članku takvi zahtjevi ne postavljaju, ali se po prirodi stvari razumije da sažetak mora biti kratak te točno i objektivno prikazivati bit referendumske inicijative.
Uz članak 19.
Članak 19. prvi je članak u Glavi III. pod nazivom „Posebne odredbe o referendumu narodne inicijative“. Ovim člankom utvrđuju se osnovne pretpostavke za osnivanje organizacijskog odbora. Propisano je da odbor mora imati najmanje pet i najviše 21 člana koji među sobom biraju predstavnika organizacijskog odbora.
Uz članak 20.
Ovim člankom utvrđen je sadržaj odluke kojom se osniva organizacijski odbor.
Stavkom 3. članka 20. propisano je da se u odluci o osnivanju organizacijskog odbora osim punog naziva narodne inicijative može navesti i njezin skraćeni naziv. Naziv narodne inicijative iznimno je važan referendumski institut, koji se u Zakonu spominje na nekoliko mjesta. Po nazivu se prepoznaje cjelokupna referendumska inicijativa, pa on nesumnjivo utječe na formiranje mišljenja birača o referendumskom pitanju. Stoga je propisano da naziv narodne inicijative ne smije navoditi na zaključke ili stvarati dojmove koji ne odražavaju ciljeve referendumske inicijative. Skraćeni naziv se preporučuje jer se pod skraćenim nazivom narodna inicijativa može djelotvornije predstavljati u javnosti i voditi prepoznatljive promidžbene aktivnosti. I puni i skraćeni naziv narodne inicijative trebali bi uvažavati vrijednosti iz članka 15. ovog Zakona.
Uz članke 21. i 22.
Ovim člancima uređuje se obveza podnošenja zahtjeva za upis narodne inicijative u Evidenciju referendumskih inicijativa u roku od pet dana od dana osnivanja organizacijskog odbora. Također, propisano je koji se podaci iz Evidencije mogu javno objaviti. O svakoj promjeni podataka vezanih uz narodnu inicijativu i organizacijski odbor, a koji se upisuju u Evidenciju, predstavnik organizacijskog odbora mora obavijestiti DIP.
Uz članak 23.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja s odredbama ovog Zakona u postupku donošenja rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju. Venecijanska komisija u Kodeksu inzistira na tome da određeno tijelo vlasti mora imati ovlast za ispravak neispravne formulacije referendumskog pitanja kako bi se izbjeglo proglašenje cjelokupnog glasanja nevažećim, primjerice, ako je pitanje nejasno, obmanjujuće ili sugestivno, ili ako su prekršena pravila o postupovnoj ili materijalnoj valjanosti. U tom se slučaju preporučuje da se tekst proglasi djelomično nevažećim ako je preostali tekst prijedloga usklađen, a može se predvidjeti i podjela teksta na manje cjeline kako bi se ispravio nedostatak materijalnog jedinstva (§ 40. obrazloženja Kodeksa). S obzirom na hrvatski ustavnopravni okvir, u ovom se članku taj zahtjev uzima u obzir samo djelomično, propisivanjem da referendumsko pitanje mora ispunjavati formalnopravne zahtjeve utvrđene člancima 16. do 18. Zakona. U slučaju da referendumsko pitanje ne zadovoljava formalnopravne zahtjeve, DIP će pozvati predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke. O načinu na koji bi trebalo ispraviti nedostatke predstavnik organizacijskog odbora može provesti konzultacije s DIP-om. Ako organizacijski odbor u zakonom utvrđenom roku ne otkloni nedostatke, DIP donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis. U stavku 7. propisano je da organizacijski odbor može ponovo podnijeti zahtjev za upis narodne inicijative u Evidenciju nakon što otkloni nedostatke na koje je uputio DIP, ali ne prije proteka šest mjeseci od primitka rješenja o odbacivanju prethodnog zahtjeva. Cilj i svrha ovih odredaba, kao i odredaba kojima se propisuju formalni zahtjevi referendumskog pitanja, jest uspostaviti standarde u vezi s referendumskim pitanjima, radi njihove jasnoće, razumljivosti i preglednosti. Te odredbe pridonose širenju spoznaja među potencijalnim organizacijskim odborima da je sastavljanje i pripremanje referendumskog pitanja složena, odgovorna i iznimno zahtjevna zadaća.
Uz članak 24.
Nakon što se narodna inicijativa upiše u Evidenciju slijedi postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Taj postupak obuhvaća dvije faze: prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru, a traje najviše 35 dana. Organizacijski odbor odlučuje o tome koliko će dana trajati prikupljanje potpisa, odnosno koliko mu dana treba za pripremu materijala (potpisnih lista) za predaju Hrvatskom saboru, pa je slobodan odrediti da će se potpisi prikupljati, primjerice, 25 dana, a da će priprema materijala za predaju trajati osam ili 10 dana, i slično. Zakon postavlja samo jedno ograničenje: prva faza (trajanje razdoblja prikupljanja potpisa) ne smije biti duža od 30 dana. To je ograničenje propisano kako bi se osiguralo da svaki organizacijski odbor ima pred sobom najmanje pet dana za pripremu materijala (potpisnih lista) za predaju Hrvatskom saboru.
Uz članak 25.
Postupak izjašnjavanja birača pokreće organizacijski odbor donošenjem odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Ovim člankom propisan je sadržaj te odluke, kao i način objave te odluke. Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke. U Kodeksu je preporučeno da vremenski rok za prikupljanje potpisa (posebno dan s kojim rok počinje teći i posljednji dan roka), kao i broj potpisa koje je potrebno prikupiti, mora biti jasno određen (točka III.4. Kodeksa). Ti se zahtjevi ovim Zakonom poštuju. Uvođenje vremenskih okvira i preciziranje načina objave odluke važno je za poduzimanje daljnjih radnji propisanih ovim Zakonom kao i zakonom kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Uz članak 26.
Ovim člankom propisano je da se potpisi birača smiju prikupljati samo na području Republike Hrvatske na za to utvrđenim mjestima odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave. Kako bi se spriječili dosad uočeni problemi u praksi, prijelaznim odredbama ovog Zakona (članak 167. stavak 1.) propisana je obveza donošenja odluke kojom će biti utvrđena mjesta za prikupljanje potpisa (u roku od šest mjeseci od stupanja na snagu ovog Zakona). Također, propisano je da nadležno tijelo odlučuje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta za prikupljanje potpisa birača u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije. Dakle, ne smije se dogoditi da organizacijski odbor zatraži deset mjesta za prikupljanje potpisa birača utvrđenih odlukom predstavničkog tijela, a da se izda odobrenje za tri ili sedam. Organizacijski odbor dužan je mjesta za prikupljanje potpisa birača za koje je dobio odobrenje prijaviti nadležnoj policijskoj upravi najkasnije pet dana prije početka prikupljanja potpisa birača. Uz prijavu se prilaže i odobrenje jedinice lokalne samouprave. Organizacijski odbor dostavlja odobrenje i DIP-u najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
U Kodeksu je navedeno kako je dopušteno tražiti odobrenje za prikupljanje potpisa i na glavnim prometnim ulicama (public thoroughfares). Kao i u slučaju svih drugih ograničenja temeljnih prava, takav zahtjev smije biti odbijen samo u posebnim slučajevima predviđenima zakonom na temelju prevladavajućeg javnog interesa i u skladu s načelima razmjernosti i jednakosti (točka III.4.d i § 37. obrazloženja Kodeksa). U ovom članku navedena pravna situacija nije posebno naznačen jer su sva takva mjesta obuhvaćena pojmom „mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa“.
Uz čanak 27.
Stavkom 1. ovog članka propisano je da se na svakom mjestu za prikupljanje potpisa moraju nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
Stavkom 2. ovog članka propisan je sadržaj obrasca potpisne liste za prikupljanje potpisa birača. Na prednjoj strani obrazac sadržava: naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji; referendumsko pitanje; rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke; elektronski zapis.
Kad je riječ o referendumskom pitanju, na potpisnoj listi tiska se jednostavno referendumsko pitanje, a ako je predmet referendumskog pitanja prijedlog akta, onda se tiska samo pitanje iz članka 16. stavka 1. točke 1. ovog Zakona. Elektronski zapis se stavlja u obliku bar coda, QR coda ili nekog drugog zapisa te služi kao potvrda autentičnosti obrasca.
Na stražnjoj strani obrasca mora se navesti mjesto prikupljanja potpisa. Također, na stražnjoj strani osoba koja je prikupljala potpise navodi svoje ime i prezime, vlastoručno se potpisuje te navodi raspon redaka popunjenih za vrijeme njezina prikupljanja potpisa.
Stavcima 3., 4. i 5. ovog članka uređena su temeljna pravila vezana uz obvezatne upute DIP-a kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste. Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje s mrežne stranice DIP-a za vrijeme razdoblja prikupljanja potpisa. Opisani način pripreme i stalna mogućnost ispisa obrasca potpisne liste s mrežne stranice DIP-a osigurava dostupnost tog obrasca te značajno smanjuje troškove organizacije i pripreme prikupljanja potpisa birača za narodnu inicijativu.
Uz članak 28.
Ovim člankom propisano je da se birači izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa. Ovom se odredbom, prema tome, i sami birači obvezuju da ne pristanu na davanje svojih potpisa na mjestima koja očito nisu odobrena za tu namjenu. Time i birači postaju čuvari pravilne provedbe ove faze referendumskog postupka. Dalje je propisano da na svakom mjestu za prikupljanje potpisa mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja nadležnog tijela lokalne jedinice da je dotično mjesto, odnosno lokacija namijenjena za prikupljanje potpisa. Također mora biti istaknuto referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu. Time se osigurava upoznavanje birača sa sadržajem referendumskog pitanja i ciljevima narodne inicijative.
Dalje se propisuje što se u smislu ovog Zakona razumijeva pod pojmom „potpis birača“. Također je propisano koji se potpis birača smatra pravovaljanim. Pravovaljan je potpis u kojem je birač naveo svoje ime i prezime na način kako se vodi u službenim evidencijama; točan OIB; datum upisivanja podataka u potpisnu listu koji je obuhvaćen razdobljem za prikupljanje potpisa birača te koji sadržava vlastoručni potpis.
Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
Uz članak 29.
Nakon završetka postupka izjašnjavanja birača slijedi postupak predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Taj se postupak uređuje ovim člankom. Organizacijski odbor podnosi zahtjev Hrvatskom saboru (ako smatra da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio potreban broj birača, odnosno najmanje deset posto od ukupnog broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, kao dio registra birača). Uz zahtjev se predaju i kutije s potpisnim listama kao dokaz da je prikupljen dovoljan broj potpisa birača.
Zahtjev i kutije s potpisnim listama predaju se dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača. S obzirom na to da postupak izjašnjavanja birača može trajati do 35 dana, uz napomenu da sâmo prikupljanje potpisa ne smije trajati duže od 30 dana, zahtjev za raspisivanje referenduma predaje se najkasnije 36. dan. To je zakonski rok. Međutim, točno razdoblje trajanja postupka izjašnjavanja birača može varirati u svakom pojedinačnom slučaju, sukladno odluci organizacijskog odbora iz članka 25. ovog Zakona. Uvijek je pravno relevantno razdoblje određeno u toj odluci. Ako organizacijski odbor ne preda zahtjev i potpisne liste u roku koji je određen u odluci iz članka 25. ovog Zakona smatra se da nije prikupljen dovoljan broj potpisa birača a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
U primopredaji potpisnih lista uz predstavnike organizacijskog odbora sudjeluju predstavnici Hrvatskog sabora i DIP-a. U stavcima 8. i 9. ovog članka predviđeno je da uz zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci: redni broj kutije, broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji i popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u svakoj pojedinoj kutiji. Točnost tih podataka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela i prisutni članovi organizacijskog odbora, a tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iskazanih u bilješci. O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede. Predane potpisne liste ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
Uz članak 30.
Ovim člankom propisano je da su nadležna tijela dužna suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Taj dan započinje i nadzor ustavnosti i zakonitosti referenduma od strane Ustavnog suda. Navedenom odredbom sprječava se moguće nedemokratsko i jednostrano postupanje nadležnih tijela u fazi postupka u kojoj se već utvrđuju činjenice koje su izravno pravno relevantne za donošenje odluke o raspisivanju referenduma. Dosadašnje iskustvo pokazuje da je ova odredba potrebna. Na to upućuje slučaj kada su čelnici 17 sindikata koji su u ljeto 2014. godine prikupili potpise za raspisivanje referenduma o zabrani „outsourcinga“ u javnom sektoru zatražili hitan sastanak s premijerom kako bi se razriješio problem koji je nastao zbog usvajanja Odluke Vlade o zabrani novog zapošljavanja službenika i namještenika u javnim službama od 25. rujna 2014. U javnom priopćenju od 31. listopada 2014. godine čelnici sindikata podsjetili su da su predali više od 612.000 potpisa za referendum i da su se javno obratili predsjedniku Vlade „sa zamolbom i upozorenjem da se, dok traje postupak pregleda i prebrojavanja potpisa, odnosno ne donese odluka o raspisivanju referenduma, obustave sve radnje kojima će se omogućiti ili poticati izdvajanje pomoćnih poslova u javnom sektoru. Unatoč tome Vlada je donijela Odluku o zabrani novog zapošljavanja službenika i namještenika u javnim službama kojom se predviđa povjeravanje obavljanja pomoćno-tehničkih poslova 'vanjskim pružateljima ustanova'.“ Ovim se člankom takve situacije sprječavaju.
Pravilo propisano ovim člankom ne treba miješati s pravilom propisanim člankom 13. stavkom 2. ovog Zakona. Naime, u članku 13. stavku 2. nije riječ o zakonskoj obvezi suzdržavanja Hrvatskog sabora od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative kao što je to propisano ovim člankom. U članku 13. stavku 2. dopušteno je da Hrvatski sabor odluči o pitanju koje je najavljeni predmet narodne inicijative i donese zakon ili drugi akt, jer je postupak inicijative još u ranoj fazi (to jest u fazi prije donošenja odluke organizacijskog odbora o pokretanju postupka prikupljanja potpisa birača). Međutim, ako to Hrvatski sabor učini, tada sama narodna inicijativa ne mora čekati dvije godine da bi mogla zatražiti referendum o promjeni donesenog zakona ili drugog akta, nego to može zatražiti odmah.
Uz članak 31.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a, kao neovisnog tijela, za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Uz članak 32.
Ovim člankom propisano je da DIP provjerava sve potpise koji su prikupljeni na obrascu potpisne liste koji je pripremio DIP i koji je preuzet s mrežne stranice DIP-a. Također je propisano da DIP može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma. Ta su pravila u skladu sa sljedećom preporukom Venecijanske komisije: „Važno je provjeriti sve potpise (točka III.4.f). Uspjeh ili neuspjeh inicijative ili zahtjeva za referendum ne smije se određivati na temelju uzorka, koji može sadržavati neuobičajeno velik broj nepravovaljanih potpisa ili pak ne mora sadržavati nijedan nepravovaljani potpis dok ih druge potpisne liste mogu biti pune. U najboljem slučaju, potpisi se ne trebaju dalje provjeravati jednom kad se izvan svake sumnje utvrdi da je prikupljen zakonom propisan broj pravovaljanih potpisa“ (§ 39. obrazloženja Kodeksa).
Kako bi se olakšala provjera, u Kodeksu je preporučeno da bi potpisne liste trebale po mogućnosti sadržavati imena birača upisanih u popis birača pojedine općine (točka III.4.f. Kodeksa). Ta se preporuka Venecijanske komisije nije uvažila zbog problema vezanih uz zaštitu osobnih podataka birača, koji bi se otvorili distribucijom izvadaka iz popisa birača u svrhe prikupljanja potpisa.
Uz članak 33.
Rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača je 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama Hrvatskom saboru. U tom roku DIP utvrđuje i broj te pravovaljanost potpisa birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika inicijative, pri čemu je za osnivanje svakog pojedinog odbora potrebno prikupiti najmanje 5.000 pravovaljanih potpisa birača (članak 49.). U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa produžava se za 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivane referenduma.
Nadalje, ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što DIP utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, DIP ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
Uz članak 34.
Ovim člankom propisano je da DIP donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere. Propisan je i sadržaj te odluke. Također je detaljno propisan put pravne zašite, odnosno pravo na podnošenje tužbe Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da organizacijski odbor nije prikupio dovoljan broj potpisa birača. Podrobno su propisani i učinci presude Visokog upravnog suda kojom je taj sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odnosno presude kojom je taj sud poništio odluku DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača.
Uz članak 35.
Ovim člankom uređuje se opći rok za raspisivanje referenduma. To je 30 dana od dana objave odluke DIP-a kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača.
Istodobno, predviđene su i dvije iznimke. Tako navedeni opći rok ne važi u slučaju da Hrvatski sabor odluči pokrenuti postupak pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud), odnosno pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
Uz članak 36.
U roku od 30 dana od dana objave odluke DIP-a kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača Hrvatski sabor može zatražiti od Ustavnog suda da utvrdi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za raspisivanje referenduma.
Takva je mogućnost predviđena člankom 95. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 99/99, 29/02, 49/02 – pročišćeni tekst; dalje: Ustavni zakon), koji glasi: „(1) Na zahtjev Hrvatskoga sabora Ustavni sud će, u slučaju kad deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj zatraži raspisivanje referenduma, utvrditi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 86. stavka 1. do 3. Ustava Republike Hrvatske za njegovo raspisivanje. (2) Odluku iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud će donijeti u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva.“ Navedena pravila odgovaraju preporuci Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da se zakonom moraju urediti „pravila o postupovnoj i materijalnoj valjanosti teksta prijedloga za koji se traži raspisivanje referenduma“, pri čemu „kontrolu valjanosti tekstova treba provesti prije glasanja; nacionalnim se zakonodavstvom utvrđuje je li takva kontrola obvezna ili neobvezna“ (točka II.3.3.d. Kodeksa). Ovim se člankom ne razrađuje ovlast Ustavnog suda iz članka 95. Ustavnog zakona, nego se propisuje rok u kojem je Hrvatski sabor dužan podnijeti zahtjev Ustavnom sudu (ako tako odluči) te se uređuju učinci odluke Ustavnog suda u slučaju kada Sud utvrdi da sadržaj referendumskog pitanja nije u skladu s Ustavom i/ili da nisu ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, odnosno utvrdi da je sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i da su ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava.
Uz članak 37.
Ovim se člankom u hrvatsko zakonodavstvo u području referenduma prvi put uvode instituti neizravnog i izravnog protuprijedloga parlamenta (predstavničkog tijela) u vezi s referendumskim pitanjem narodne inicijative. Ti su instituti u Zakonu pravno-tehnički razrađeni po uzoru na mjerodavno švicarsko zakonodavstvo, a prilagođeni su hrvatskom pravnom okviru.
Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj. Prihvaćanjem neizravnog protuprijedloga narodna inicijativa ostvaruje svoj cilj i bez održavanja referenduma. To je u skladu s odlukom broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. (Narodne novine, br. 119/10) u kojoj je Ustavni sud utvrdio da su prestale postojati pretpostavke za raspisivanje referenduma jer je narodna inicijativa uspjela. Mjerodavni dio obrazloženja te odluke citiran je u II. glavi ovog Prijedloga u okviru „Ocjene stanja“ (točka 2. „Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom“; podtočka a) „Državni referendum“). Time je Ustavni sud ujedno utvrdio da u ustavnom poretku Republike Hrvatske narodne inicijative mogu postizati svoje ciljeve i bez održavanja samog referenduma i kao takve biti djelotvorni mehanizam ostvarenja političkog dijaloga između birača (naroda) i institucionalnih nositelja državne vlasti, to jest između komponenata predstavničke i izravne (neposredne) demokracije.
Također, prihvaćanje neizravnog protuprijedloga ima značajan financijski učinak ima li se u vidu da su organiziranje i provedba narodnog ustavotvornog referenduma o definiciji braka, održanog 1. prosinca 2013. godine, zahtijevali izdvajanje oko 40 milijuna kuna iz državnog proračuna.
Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu. Dakle, izravnim se protuprijedlogom također postiže cilj referendumske inicijative, ali se – za razliku od neizravnog protuprijedloga ‒ u slučaju izravnog protuprijedloga uvijek održava referendum. Takvo rješenje izrijekom zagovara Venecijanska komisija, koja je u Kodeksu istaknula da bi bilo „od velike pomoći“ u slučaju narodnih inicijativa parlamentu omogućiti iznošenje protuprijedloga na predloženi tekst koji predlaže dio biračkog tijela, o kojemu će se istodobno održati referendum (§ 46. obrazloženja Kodeksa).
S druge strane, ako se Hrvatski sabor u cijelosti protivi referendumskom pitanju, odnosno cilju narodne inicijative, onda ne poseže za institutom neizravnog i/ili izravnog protuprijedloga, nego za institutom očitovanja iz članka 42. ovog Zakona.
U stavku 5. uređuje se trajanje postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatskog sabora. U Kodeksu se navodi: „Savjetovanje s parlamentom ne smije biti povod za taktiku odugovlačenja. Zakonom se stoga mora odrediti rok u kojemu parlament mora dati svoje mišljenje i rok za održavanje referenduma, po potrebi bez prethodnog mišljenja parlamenta ako ga parlament ne iznese na vrijeme“ (§ 48. obrazloženja Kodeksa). Ta je preporuka u Zakonu uvažena. Ako je riječ o neizravnom protuprijedlogu, koji se uvijek donosi u obliku prijedloga akta (najčešće zakona), predviđa se prekluzivni zakonski rok od najdulje godinu dana, računajući od dana objave zaključka Hrvatskog sabora da će pristupiti postupku utvrđivanja neizravnog protuprijedloga. Naime, priprema i donošenje protuprijedloga referendumskog pitanja kojemu je predmet prijedlog akta zahtijeva provedbu parlamentarnog postupka koji može trajati više mjeseci. Prilikom određivanja tog jednogodišnjeg zakonskog roka uzelo se u obzir prosječno trajanje postupka donošenja zakona u Hrvatskom saboru. Suprotno tome, izravni protuprijedlog koji se sastoji samo od načelnog referendumskog pitanja, bez potrebe donošenja prijedloga akta, može se formulirati u relativno kratkom razdoblju (iako načelno pitanje po prirodi stvari rijetko može biti zasebni predmet protuprijedloga), pa se trajanje tog postupka ograničava prekluzivnim zakonskim rokom na 90 dana. Budući da trajanje postupka utvrđivanja protuprijedloga varira od slučaja do slučaja jer ovisi o vrsti i složenosti protuprijedloga koji se namjerava(ju) utvrditi u svakom konkretnom slučaju, predlaže se da Hrvatski sabor u zaključku sam odredi rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, ali uvijek unutar zakonom propisanih prekluzivnih rokova (jedna godina za prijedlog akta, odnosno 90 dana za načelno referendumsko pitanje ako je ono jedini predmet postupka).
U stavku 6. propisano je da tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora. Tom se odredbom nastoje stvoriti zakonski uvjeti za što uspješniji politički dijalog oko spornih pitanja.
U stavku 7. propisano je da se protekom roka određenog u zaključku Hrvatskog sabora postupak smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Uz članak 38.
Ovim člankom uređeni su postupak i rokovi za izjašnjavanje organizacijskog odbora o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora. Također, propisane su i posljedice u slučaju da se organizacijski odbor o njima ne očituje u zadanim rokovima.
Uz članak 39.
Ovim člankom uređena je situacija kada organizacijski odbor prihvaća prijedlog akta koji je Hrvatski sabor pripremio kao neizravni protuprijedlog. Stupanjem na snagu tog akta Hrvatskog sabora smatra se da je narodna inicijativa uspjela pa DIP u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative. Kao primjer neizravnog protuprijedloga u švicarskoj skupštinskoj praksi navodi se parlamentarna inicijativa za prihvaćanje neizravnog protuprijedloga u vezi s narodnom inicijativom „Odgovorna poduzeća ‒ za zaštitu ljudskog bića i okoliša“. Ta je narodna inicijativa podnesena 10. listopada 2016., a u osnovi je usmjerena prema većoj odgovornosti multinacionalnih kompanija. Savezno vijeće je 15. rujna 2017. objavilo očitovanje u kojem preporučuje narodu i kantonima da tu inicijativu odbace, a domovima Savezne skupštine preporučuje da toj inicijativi ne suprotstavljaju protuprijedlog. Unatoč tome, Odbor za pravna pitanja Državnog vijeća (drugog doma Savezne skupštine) podnio je parlamentarnu inicijativu s obrazloženjem da je potrebno krenuti u postupak izmjena zakonodavstva kako bi se donio neizravni protuprijedlog narodnoj inicijativi „Odgovorno poduzetništvo - za zaštitu ljudi i okoliša“. Državno vijeće prihvatilo je tekst neizravnog protuprijedloga u obliku nacrta zakona 14. srpnja 2018., a postupak je još uvijek u tijeku. Drugi primjer je švicarska parlamentarna inicijativa za prihvaćanje neizravnog protuprijedloga u vezi s narodnom inicijativom „Za razumni očinski dopust ‒ za cijelu obitelj“ koja je podnesena 13. studenoga 2017. godine. Odbor za socijalnu sigurnost i javno zdravstvo Državnog vijeća podnio je parlamentarnu inicijativu da se pripremi neizravni protuprijedlog u vezi s narodnom inicijativom „Za razumni očinski dopust ‒ za cijelu obitelj“ unatoč tome što je u svom očitovanju od 1. lipnja 2018. godine Savezno vijeće pozvalo domove Savezne skupštine da narodu i kantonima preporuče odbacivanje te narodne inicijative bez predlaganja izravnih ili neizravnih protuprijedloga. Postupak je u tijeku. Savezna skupština mora do 4. siječnja 2020. godine odlučiti o toj parlamentarnoj inicijativi. S obzirom na iznimno složen i dugotrajan postupak parlamentarnog iniciranja i političkog dogovaranja oko mogućnosti podnošenja neizravnih protuprijedloga, o čemu svjedoči švicarska skupštinska praksa, izvjesno je da će se razvitak ovog instituta u hrvatskoj parlamentarnoj praksi trebati pratiti i sukcesivno usklađivati s pravilima hrvatskog parlamentarnog života, kako bi se taj institut razvio u prikladan oblik odlučivanja o narodnim inicijativama u Republici Hrvatskoj. Veliku ulogu u razvitku tog instituta imat će poslovnička pravila i praksa Hrvatskog sabora. U tom se smislu predloženi članak 39. treba smatrati prvim korakom u tom smjeru.
Uz članak 40.
Ovim člankom uređena je situacija u kojoj organizacijski odbor povlači narodnu inicijativu jer prihvaća izravni protuprijedlog referendumskog pitanja Hrvatskog sabora. Kao primjer navodi se švicarska narodna inicijativa „Za promicanje biciklističkih staza te staza i pješačkih staza [biciklistička inicijativa]“ od 1. ožujka 2016. godine. Parlament je 23. kolovoza 2017. godine izradio izravni protuprijedlog u obliku odluke kojom se prihvaća predmet referendumskog pitanja narodne inicijative, ali uz modificirane uvjete i drugačije pretpostavke (projet d'arrêté fédéral). Savezno vijeće i Savezna skupština preporučili su biračima u svom očitovanju od 23. kolovoza 2017. da odbace narodnu inicijativu i prihvate izravni protuprijedlog parlamenta. Organizacijski odbor povukao je 21. ožujka 2018. svoju inicijativu nakon što je Skupština 13. ožujka 2018. prihvatila izravni protuprijedlog u obliku odluke o biciklističkim stazama te stazama i pješačkim stazama. Na referendumu održanom 23. rujna 2018. glasalo se samo o izravnom protuprijedlogu referendumskog pitanja parlamenta (u obliku navedene odluke). Referendumsko pitanje je glasilo: „Prihvaćate li saveznu odluku od 13. ožujka 2018. o biciklističkim stazama te stazama i pješačkim stazama? (Izravni protuprijedlog narodnoj inicijativi „Za promicanje biciklističkih staza te staza i pješačkih staza [biciklistička inicijativa]“, koja je povučena“.
Prijedlog akta koji Hrvatski sabor izrađuje kao izravni protuprijedlog prijedlogu akta narodne inicijative može, ali i ne mora biti istovjetan prijedlogu akta koji Hrvatski sabor izrađuje kao neizravni protuprijedlog prijedlogu akta narodne inicijative iz članka 39., jer su im ciljevi i svrha različiti. Naime, kod neizravnog protuprijedloga Hrvatski sabor mora po prirodi stvari u većoj mjeri uvažavati rješenja koja je u svom prijedlogu akta iznio organizacijski odbor narodne inicijative. To stoga što je cilj neizravnog protuprijedloga da se s prijedlogom akta Hrvatskog sabora u cijelosti suglasi organizacijski odbor narodne inicijative pa se akt (najčešće zakon) donosi u zakonodavnom postupku u Hrvatskom saboru, tako da prestaje potreba za održavanjem referenduma. Za razliku od toga, prijedlog akta koji Hrvatski sabor priprema kao izravni protuprijedlog mora uvažiti cilj koji želi postići narodna inicijativa, ali se uvjeti, odnosno pretpostavke za ostvarenje tog cilja mogu u prijedlogu akta Hrvatskog sabora urediti tako da u većoj mjeri odstupaju od onih koji su sadržani u prijedlogu akta organizacijskog odbora narodne inicijative. Naime, ovdje nije relevantna isključivo volja organizacijskog odbora narodne inicijative, nego volja birača, s obzirom na to da se izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora uvijek upućuje na referendum, bilo kao jedino referendumsko pitanje (članak 39.), bilo uz referendumsko pitanje narodne inicijative (objedinjeni referendum iz članka 41.).
Uz članak 41.
Ovim člankom uređena je situacija u kojoj organizacijski odbor ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora. U tom slučaju Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati referendum samo o referendumskom pitanju narodne inicijative ili će raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum). U slučaju provedbe objedinjenog referenduma, na glasačkom listiću navode se jedan ispod drugog prijedlog referendumskog pitanja što ga je sastavio organizacijski odbor i protuprijedlog Hrvatskog sabora. Birači glasaju „za“ jedan od prijedloga. Kao primjer, navodi se referendumsko pitanje i protuprijedlog referendumskog pitanja kako su oni glasili na švicarskom referendumu u povodu narodne inicijative od 15. veljače 2008. pod nazivom „Za izgon stranaca počinitelja kaznenih djela [Inicijativa za izgon]“, kao i izravni protuprijedlog u obliku savezne odluke od 10. lipnja 2010. o protjerivanju i izgonu stranaca počinitelja kaznenih djela u skladu s Ustavom. Na glasačkom listiću je pisalo:
„a) Narodna inicijativa: Prihvaćate li narodnu inicijativu 'Za izgon stranaca počinitelja kaznenih djela ('Inicijativa za izgon')'?
b) Protuprijedlog: Prihvaćate li saveznu odluku od 10. lipnja 2010. koja uređuje protjerivanje i izgon stranaca počinitelja kaznenih djela u skladu s Ustavom?“
U povodu navedenog primjera treba naglasiti da u Hrvatskoj nije dopušteno postavljati referendumsko pitanje koje bi bilo nesuglasno s Ustavom.
Uz članak 42.
Kao što je objašnjeno uz članak 37., ako se Hrvatski sabor protivi referendumskom pitanju, odnosno cilju narodne inicijative, onda on ne poseže za institutom neizravnog i/ili izravnog protuprijedloga. Za takve je slučajeve predviđen institut očitovanja Hrvatskog sabora koji se donosi u formi zaključka. Radi ilustracije, ali uz opetovano isticanje da u Hrvatskoj nije dopušteno postavljati referendumsko pitanje koje bi bilo nesuglasno s Ustavom, navodi se da je švicarsko Savezno vijeće u povodu narodne inicijative o zabrani gradnje minareta, koja je imala velik negativni odjek na globalnoj razini, uputilo opsežno pisano očitovanje biračima (Message relatif à l’initiative populaire „contre la construction de minarets“ du 27 août 2008) koje je objavljeno u službenom listu, a u kojem je podrobno, na 50-ak stranica, Savezno vijeće iznijelo sve negativnosti koje takva inicijativa nosi sa sobom. To je očitovanje Savezno vijeće zaključilo porukom: „Zaključno, inicijativa, ako bude prihvaćena, može izazvati reakcije nerazumijevanja u inozemstvu. Opasnost od terorističkih napada na našu zemlju također bi se mogla pojačati. Ne mogu se isključiti ni negativne posljedice na naše gospodarstvo. Iz tih razloga Savezno vijeće predlaže da se inicijativa podnese, bez protuprijedloga, na glasanje naroda i kantona, preporučujući im da je odbace.“ Prema tome, instituti protuprijedloga nisu primjenjivi u slučajevima kada se nadležna tijela u cijelosti protive inicijativi. Za te slučajeve služi institut očitovanja nadležnog tijela. Institut očitovanja može se koristiti i u drugim slučajevima, pa i onda kada Hrvatski sabor utvrdi izravni protuprijedlog i tim povodom objavljuje svoje očitovanje o okolnostima koje su do njega dovele i, s tim u vezi, svoje preporuke biračima, kao i u drugim slučajevima na koje se upućuje u stavku 2. To je u skladu s preporukama Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da je „u slučaju narodnih inicijativa važno da građani budu obaviješteni o mišljenju parlamenta“ (§ 46. obrazloženja Kodeksa). Zaključci Hrvatskog sabora objavljuju se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Uz članak 43.
Dok je u članku 42. bila riječ o Hrvatskom saboru, u ovom je članku riječ o ovlasti Predsjednika i Vlade da objave, u formi očitovanja, svoja stajališta o tome podržavaju li referendumsko pitanje narodne inicijative koje se odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, ili biračima preporučuju da ga odbace.
Ovim člankom uređuje se i mogućnost očitovanja Hrvatskog sabora o referendumskoj inicijativi Predsjednika, kada Predsjednik raspisuje referendum na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade. Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi svoje stajalište o tome podržava li to referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace. To je u skladu s preporukama Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi: „Mišljenje parlamenta još je potrebnije kada referendum zatraži izvršna vlast. U takvim je slučajevima važno utvrditi je li referendum osmišljen kao način da se zaobiđe parlament. Birači moraju biti obaviješteni o stajalištu parlamenta“ (§ 47. obrazloženja Kodeksa).
Uz članak 44.
Članak 44. prvi je članak u Glavi IV. pod nazivom „Raspisivanje referenduma“, a uređuje raspisivanje referenduma na inicijativu nadležnih tijela sukladno člancima 87. stavcima 1. i 2. Ustava. Prema dosada važećim zakonskim odredbama, u tim referendumskim postupcima nije bilo nikakvih prethodnih radnji usporedivih s onima u referendumima narodne inicijative. Nadležno tijelo donosilo je odluku o raspisivanju referenduma, a referendum se nakon toga održavao u roku od 30 do 60 dana. U tom razdoblju nisu bile predviđene nikakve aktivnosti ili radnje, osim osnivanja tijela za provedbu referenduma.
Ovim Prijedlogom predviđaju se odgovarajuće mjere radi povećanja stupnja demokratičnosti referenduma koje iniciraju državna tijela i otvaranja tih referenduma javnosti. U ovom se članku stoga predviđa da se postupak raspisivanja referenduma koji inicira Hrvatski sabor ili koji Predsjedniku predlaže Vlada sastoji od dvije faze. Prva faza je donošenje odluke o namjeri raspisivanja referenduma, a druga faza je donošenje odluke o raspisivanju referenduma. Postupak referenduma (ujedno i prva faza postupka) započinje dan nakon objave u Narodnim novinama odluke Hrvatskog sabora, odnosno odluke Predsjednika koju supotpisuje predsjednik Vlade, o namjeri raspisivanja referenduma. U toj se odluci objavljuje i nacrt referendumskog pitanja, zajedno s nacrtom prijedloga akta ako bi on bio predmet odlučivanja na referendumu (dalje: nacrt akta).
Ta prva faza postupka služi dvjema temeljnim svrhama. Prvo, ako bi se na namjeravanom referendumu odlučivalo o prijedlogu akta, onda bi se o nacrtu tog akta u prvoj fazi provelo savjetovanje sa zainteresiranom javnošću putem središnjeg državnog internetskog portala „e-Savjetovanja“. Ovisno o ishodu javnog savjetovanja, nadležna tijela bi prvotni sadržaj nacrta referendumskog pitanja, uključujući nacrt akta, mogla odgovarajuće izmijeniti, ali bi mogla i odustati od namjere raspisivanja referenduma. Drugim riječima, savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u ovim bi referendumima imalo, u određenoj mjeri, funkciju koju u referendumima narodne inicijative ima politički dijalog odbora referendumske inicijative s Hrvatskim saborom kroz postupak utvrđivanja protuprijedloga Hrvatskog sabora. Savjetovanje sa zainteresiranom javnošću moglo bi imati i svojevrsni učinak narodnog veta na namjeravani prijedlog referendumskog pitanja jer bi nadležno tijelo moglo odustati od raspisivanja referenduma ako bi ocijenilo da ishod javnog savjetovanja upućuje na to da namjeravano referendumsko pitanje ne bi imalo izgleda na uspjeh.
Drugo, interes za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u toj prvoj fazi također bi bio pokazatelj nadležnom tijelu ima li namjeravani prijedlog referendumskog pitanja izgleda na uspjeh ili ne. Naime, ta prva faza postupka služi i tome da se provedu sve radnje potrebne za osnivanje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, kao i da se provede postupak njihova upisa u Evidenciju DIP-a. Kada ne bi bilo prve faze, na ovim bi referendumima, za razliku od referenduma narodne inicijative, sve te radnje i postupci započinjali tek nakon što bi bila donesena odluka o raspisivanju referenduma. S obzirom na trajanje razdoblja od raspisivanja do održavanja referenduma (od 30 do 45 dana), s jedne strane, i trajanje postupka organiziranja i evidentiranja odbora, s druge strane (do 45 dana), koncepcijska zamisao o organiziranoj referendumskoj aktivnosti u takvim okolnostima ne bi bila provediva.
Sukladno navedenom, u stavku 3. propisano je da nakon proteka 45 dana od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma u Narodnim novinama, nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju državnog referenduma ili obrazloženu odluku o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma. Odluka se objavljuje u Narodnim novinama.
Uz članak 45.
Ovim člankom propisano je da se referendum raspisuje odlukom, sadržaj te odluke, kao i način njezine objave. Uređeno je i stupanje na snagu odluke o raspisivanju referenduma. Predlaže se da odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama. Osmodnevno vakacijsko razdoblje potrebno je zbog toga da bi se DIP-u ostavilo dovoljno vremena za okončanje svih postupaka upisa odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju, da bi se u tom roku imenovala povjerenstva za provedbu državnog referenduma i da bi mediji u tom razdoblju utvrdili i objavili na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske aktivnosti.
U stavku 4. uređeni su rokovi za održavanje referenduma. Propisano je da od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma do dana održavanja referenduma ne smije proći manje od 30 ni više od 45 dana. Za dan održavanja referenduma određena je nedjelja.
Uz članak 46.
Članak 46. prvi je članak u Glavi V. pod nazivom „Referendumska aktivnost“. Ovim člankom definirana je referendumska aktivnost i trajanje referendumske aktivnosti. Započinjanje referendumske aktivnosti razlikuje se ovisno o tome je li riječ o narodnoj inicijativi ili referendumu koji iniciraju nadležna tijela, sve s obzirom na činjenicu da se kod potonjih referenduma ne provodi postupak osnivanja organizacijskog odbora, a ni postupak prikupljanja potpisa birača. Tako je propisano da u slučaju narodne inicijative referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača, a ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma. Novost je što referendumska aktivnost traje sve do zatvaranja birališta na dan održavanja referenduma, što znači da na referendumima ne bi vrijedilo pravilo o izbornoj šutnji.
Uz članak 47.
Ovim člankom utvrđeni su sudionici referendumske aktivnosti. U slučaju narodne inicijative, sudionici referendumske aktivnosti su organizacijski odbor i odbori protivnika narodne inicijative. Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, sudionici referendumske aktivnosti su odbori zagovornika referendumske inicijative i odbori protivnika referendumske inicijative.
Prema tome, u Zakonu se prihvatio koncept organizirane referendumske aktivnosti. Taj koncept polazi od toga da temeljne referendumske aktivnosti, uključujući promidžbu, promatranje i pravnu zaštitu (u smislu ovlaštenja na podnošenje pravnih sredstava) provode u DIP-u evidentirane skupine birača organizirane u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative.
Uz članak 48.
U stavku 1. ovog članka uređeni su položaj i uloga političkih stranaka te udruga, sindikata i drugih oblika udruživanja građana u postupcima referenduma. Navedeni subjekti mogu sudjelovati u referendumskoj aktivnosti, uključujući promidžbenu, ali u okviru referendumske aktivnosti onog odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative kojega su podupiratelji. Ovo pravilo uvažava prirodu referenduma kao sredstva izravne (neposredne) demokracije u kojoj su središnji subjekt birači (narod), a ne – kao u predstavničkoj demokraciji – političke stranke. Venecijanska komisija tako naglašava da se u slučaju izbora mora osigurati jednakost među političkim strankama i među kandidatima, ali da preslikavanje tog načela na referendume može dovesti do „nezadovoljavajućeg stanja“. U zemljama u kojima se organiziraju narodne inicijative ili opcijski referendumi, te inicijative i referendume „često ne pokreće politička stranka“ te se čak događa da inicijative iznose prijedlog „koji najveće stranke odbacuju - kao što je smanjenje broja zastupnika u parlamentu ili smanjenje iznosa javnih sredstava koja se dodjeljuju strankama“. Stoga se u Kodeksu „naglašava jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga o kojemu se glasuje, prije svega u pogledu pokrivenosti u medijima, a posebno u emisijama vijesti, kao i u pogledu javnih dotacija i drugih oblika potpore“. Samo se u tom okviru može uzeti u obzir i „broj političkih stranaka koje podržavaju svaku pojedinu opciju ili njihovi izborni rezultati“ (§ 8. obrazloženja Kodeksa).
Slično tome, referendum nije ni sredstvo koje bi primarno bilo stvoreno za civilno društvo, odnosno namijenjeno za ostvarenje svrha nevladinih organizacija, ali ni sredstvo primarno namijenjeno za ostvarenje sindikalnih ciljeva. Referendum je oblik izravnog političkog odlučivanja birača (naroda) o pitanjima od javnog interesa u skladu s Ustavom i zakonom, a pripada području javnog (državnog) prava. Sukladno tome, prema ovom Prijedlogu, birači se organiziraju u odbore zagovornika, odnosno protivnika referendumske inicijative na određenoj programsko-političkoj platformi. Svi ostali subjekti (političke stranke, sindikati, udruge i dr.) mogu sudjelovati u referendumskim aktivnostima, ali pod krovom odbora birača čiju platformu podržavaju.
U stavku 2. uređeni su položaj i uloga državnih dužnosnika (u smislu zakona kojim se uređuju obveze i prava državnih dužnosnika) u postupcima referenduma. Dužnosnici se ne smatraju sudionicima referendumske aktivnosti, ali imaju pravo, radi informiranja birača, javno obrazlagati službeno stajalište o referendumskom pitanju nadležnog tijela koje predstavljaju ili javno iznositi svoj osobni stav o referendumskom pitanju.
Kad je riječ o službenim stajalištima tijela vlasti o referendumskom pitanju, u Kodeksu se ističe sljedeće pravilo: „Za razliku od izbora, nije potrebno potpuno zabraniti djelovanje tijela vlasti radi potpore ili protiv prijedloga o kojemu je raspisan referendum. Međutim, tijela javne vlasti (nacionalna, regionalna i lokalna) ne smiju utjecati na ishod glasanja pretjeranom jednostranom promidžbom. Tijelima vlasti mora biti zabranjeno korištenje javnih sredstava za potrebe promidžbe“ (točka I.3.1.b. Kodeksa).
Uz članak 49.
Ovim člankom utvrđeni su uvjeti i propisane pretpostavke za osnivanje odbora protivnika narodne inicijative iz članka 47. stavka 1. točke 2. ovog Zakona te odbora zagovornika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 1. ovog Zakona i odbora protivnika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 2. ovog Zakona. Zajednički naziv za sve tri vrste odbora koji se koristi u nastavku Zakona je „odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative“.
Temeljni zakonski uvjet za osnivanje odbora je broj potpisa birača koji je potrebno prikupiti radi dokazivanja da u biračkom tijelu ima dovoljno podrške za osnivanje pojedinog odbora na programsko-političkoj platformi koju dotični odbor promiče. U članku se propisuje da se odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative može osnovati ako njegovo osnivanje svojim potpisom podrži najmanje jedan posto birača s područja za koje se referendum raspisuje. Međutim, ako jedan posto birača predstavlja više od 5.000 birača, smatra se da je pretpostavka za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative ispunjena kad se prikupi najmanje 5.000 potpisa birača podupiratelja. Ocjenjuje se da je to prikladan broj birača s obzirom na prava koja prema Zakonu pripadaju odborima, pri čemu su odbori ujedno i adresati zakona kojima se uređuje financiranje referendumske aktivnosti, a time i ovlaštenici primanje donacija. U vezi s javnim dotacijama „i drugim oblicima potpore“, Venecijanska komisija u Kodeksu „savjetuje da se osigura jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga. Takva potpora može, međutim, biti ograničena na zagovornike i protivnike prijedloga koji čine određeni minimalni postotak biračkog tijela“ (točka I.2.2.d Kodeksa). Propisanih jedan posto biračkog tijela u tom se smislu smatra prikladnim „minimalnim postotkom biračkog tijela“.
Postupak osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative jednostavniji je od postupka osnivanja organizacijskog odbora. Dovoljno je da predstavnik odbora, u roku od tri dana od pokretanja postupka, elektroničkom poštom obavijesti DIP da je takav postupak pokrenut. Obavijest je neformalne naravi, a po prirodi stvari sadržava samo temeljne podatke o predstavniku odbora u osnivanju i njegovim kontakt podacima, te o nazivu i cilju odbora u osnivanju (je li odbor zagovornik, odnosno protivnik inicijative). S obzirom na notornost prethodnih podataka, u Zakonu nije posebno propisano što obavijest treba sadržavati. Ta obavijest u prvom redu služi za procjenu učinaka samog zakona, jer daje pouzdane podatke o tome koliko je postupaka za osnivanje odbora bilo pokrenuto u odnosu na broj onih koji su na kraju podnijeli zahtjev za upis u Evidenciju.
Formalni postupak osnivanja odbora počinje tek nakon što se prikupi dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača kojima se dokazuje javna potpora programsko-političkoj platformi odbora te postojanje interesa birača za organiziranje odbora i provedbu njegovih organiziranih promidžbenih aktivnosti.
Na prikupljanje potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača za raspisivanje referenduma, ali je sam postupak fleksibilniji. U razdoblju od dana započinjanja referendumske aktivnosti do dana objave odluke o raspisivanju referenduma odbor u osnivanju mora osmisliti svoju programsko-političku platformu, otvoriti mrežnu stranicu s potrebnim podacima o predstavniku i članovima odbora te ciljevima osnivanja na podlozi prihvaćene platforme, prikupiti dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača podupiratelja, i na toj osnovi donijeti odluku o osnivanju odbora te podnijeti zahtjev DIP-u za upis odbora u Evidenciju. DIP donosi obvezatne upute kojim se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste birača podupiratelja.
Uz članak 50.
Ovim člankom utvrđen je sadržaj odluke o osnivanju odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Propisano je da naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative mora upućivati na cilj odbora te na naziv referendumske (narodne) inicijative koja se zagovara, odnosno kojoj se odbor protivi.
Uz članak 51.
Ovim člankom propisan je postupak upisa odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju referendumskih inicijativa koju vodi DIP te rokovi za podnošenje zahtjeva za upis. Zahtjev za upis odbora u Evidenciju može se podnijeti DIP-u sve do dana objave odluke o raspisivanju referenduma u Narodnim novinama. S obzirom na to da odluka o raspisivanju referenduma stupa na snagu osmog dana od dana objave, DIP ima dovoljno vremena za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača i kod onih zahtjeva za upis koji su predani neposredno prije isteka roka.
Uz članak 52.
Ovim člankom propisana su temeljna pravila o provedbi referendumske aktivnosti. U Kodeksu se između ostaloga naglašava potreba da upravna tijela moraju zauzeti „neutralan stav“ u pogledu referendumske promidžbe, medijske pokrivenosti, posebno putem medija u javnom vlasništvu, javnog financiranja promidžbe i njezinih aktera, postavljanja plakata i oglašavanja te prava da se demonstrira na glavnim prometnim ulicama jer je to „jedan od načina da se biračima osigura slobodna izgradnja mišljenja“ (točka I.2.2.a. i I.3.1.a Kodeksa). U tom je smislu u ovom članku prvo propisano da skupove i druge oblike referendumske aktivnosti vezane uz referendumsku inicijativu nije dopušteno održavati, odnosno obavljati u prostorijama u kojima se obavljaju poslovi tijela državne uprave, drugih državnih tijela, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravnih osoba koje imaju javne ovlasti. Također je propisano da su poslodavci dužni za vrijeme radnog vremena unutar poslovnih prostorija suzdržati se pred zaposlenicima od provedbe referendumske aktivnosti. Tim je odredbama, dakle, obuhvaćen i javni i privatni sektor, kako bi se zakonski zajamčilo svakom pojedinom biraču koji je u odnosu službeničke ili radnopravne ovisnosti da neće biti ni pod kakvim pritiskom kad je riječ o njegovoj slobodi izgradnje vlastitog mišljenja o referendumskoj inicijativi.
Ovim je člankom uređeno i postavljanje plakata sa sadržajima vezanim uz referendumsku inicijativu, kod kojega se polazi od načela jednakih uvjeta za sve.
Uz članak 53.
Nastavno na prethodni članak, ovim člankom uređeno je predstavljanje referendumske inicijative u medijima. U Kodeksu se preporučuje da se zakonom uredi sudjelovanje zagovornika i protivnika prijedloga u emisijama javnih medija. Kad je riječ o javnim radijskim i televizijskim emisijama o referendumskoj promidžbi, savjetuje se da se osigura jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga. Nadalje, zagovornicima i protivnicima prijedloga mora biti zajamčeno ujednačeno izvješćivanje u emisijama drugih javnih masovnih medija, a posebno pri emitiranju vijesti. Mogu se uzeti u obzir broj političkih stranaka koje podržavaju pojedinu opciju ili njihovi izborni rezultati. Financijski ili drugi uvjeti za radijsko i televizijsko oglašavanje moraju biti jednaki za zagovornike i protivnike prijedloga. Konačno, u skladu sa slobodom izražavanja, zakonom treba predvidjeti mjere koje svim sudionicima referenduma osiguravaju minimalni pristup audiovizualnim medijima u privatnom vlasništvu, u odnosu na referendumsku promidžbu i oglašavanje (točka I.2.2. Kodeksa).
Članak 53. dovoljno je široko postavljen da osigura sve navedene zahtjeve. Pravilo da zagovornici i protivnici referendumske inicijative moraju imati jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja utvrđeno je kao temeljno načelo hrvatskog referendumskog prava (članak 4. stavak 7. ovog Zakona). Propisuje se da organizirana programska aktivnost medija u praćenju referendumskih aktivnosti započinje na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma. U vakacijskom razdoblju od dana objave do dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma mediji imaju obvezu utvrditi i objaviti na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske aktivnosti. Također se propisuje dužnost medija da u praćenju i predstavljanju referendumske promidžbene aktivnosti jamče novinarsku neovisnost, profesionalnost i stručnost te dosljedno poštuju novinarski kodeks, a osobito uvažavaju temeljno načelo iz članka 4. stavka 7. Zakona.
Uz članak 54.
Ovim člankom propisano je da se financiranje referendumske aktivnosti uređuje posebnim zakonom, koji se odgovarajuće primjenjuje i na financiranje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Time se izbjegava svaka eventualna dvojba o tome primjenjuje li se na navedene odbore posebni zakon kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
U Kodeksu je utvrđeno da se opća pravila o financiranju političkih stranaka i izborne promidžbe moraju primjenjivati i na javno i na privatno financiranje, a da financiranje promidžbe referenduma mora biti transparentno (točka I.2.2.g. i II.3.4.a. Kodeksa). Ti zahtjevi izlaze izvan okvira ovog Zakona jer se njime ne uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Uz članak 55.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti. Kada utvrdi nepravilnosti u provedbi referendumske aktivnosti DIP je ovlašten odmah naložiti njihovo otklanjanje, a po potrebi i obratiti se nadležnim državnim ili javnim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere. Nalozi DIP-a objavljuju se na njegovoj mrežnoj stranici. Riječ je o općoj nadležnosti DIP-a koja ne ulazi striktno u područje pravne zaštite birača na referendumu jer se provodi ex offo, radi osiguranja objektivnog poretka vrijednosti u području referendumskog prava. Stoga ova nadležnost DIP-a nije uvrštena u Glavu X. („Pravna zaštita na referendumu“), nego u dio Zakona kojim se uređuju referendumske aktivnosti. Ovim se odredbama omogućava svima da obavještavaju DIP o uočenim nepravilnostima opće naravi, ali DIP nema obvezu na te obavijesti odgovarati. Nakon što provjeri činjenice i utvrdi pravo stanje stvari, na DIP-u je da odluči treba li posegnuti za nalozima radi otklanjanja utvrđene nepravilnosti ili ne. Relevantno je to, da su izdani nalozi DIP-a pravno obvezujući za sve, uključujući tijela državne i javne vlasti ako DIP od njih zatraži odgovarajuće postupanje. Nalozi nisu akti DIP-a u smislu članka 57. ovog Zakona.
Uz članak 56.
Članak 56. prvi je članak u Glavi VI. pod nazivom „Tijela za provedbu državnog referenduma“. Ovim člankom utvrđena su tijela za provedbu referenduma. U Kodeksu je navedeno da za organiziranje referenduma mora biti zaduženo nepristrano tijelo, a da središnje povjerenstvo mora biti stalno tijelo (točke II.3.1.a. i c. Kodeksa). Ti su zahtjevi ovim Zakonom uvaženi. Uvažava se i preporuka Venecijanske komisije da članovi povjerenstava moraju proći standardnu obuku (točke II.3.1.g. Kodeksa). U tom se smislu u članku 60. propisuje da DIP provodi edukacije članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma.
Uz članak 57.
Ovim člankom propisana je opća odredba o sudskoj zaštiti protiv rješenja i odluka DIP-a. Konkretno, ako Zakonom nije drugačije propisano, protiv rješenja i odluka DIP-a nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Uz članak 58.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a da donosi obvezatne upute u postupku pripreme i provedbe referenduma te način njihove objave. Također je propisano da, osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, DIP objavljuje na svojoj mrežnoj stranici sve akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti.
Uz članak 59.
Ovim člankom propisano je da DIP osigurava jedinstvenu informatičku podršku za provedbu referenduma za koju se sredstva osiguravaju u državnom proračunu.
Uz članak 60.
Ovim člankom utvrđeni su poslovi koje obavlja DIP u provedbi referenduma.
Uz članke 61. i 62.
Ovim člancima uređeno je imenovanje povjerenstava za provedbu državnog referenduma i rokovi za imenovanje te sastav i način odlučivanja povjerenstava. Prihvaćeno je načelo da članovi nijednog povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne mogu biti članovi sudionika referendumske aktivnosti, članovi ovlaštenika na promatranje referenduma (promatrači), a ni članovi političkih stranaka s obzirom na to da se referendumska aktivnost smatra političkom aktivnošću.
Uz članke 63., 64. i 65.
Ovim člancima utvrđeni su poslovi koje obavljaju županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma i gradska ili općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
Uz članke 66. i 67.
Glasački odbor je tijelo koje neposredno provodi radnje vezane uz glasanje birača na glasačkom mjestu te osigurava pravilnost i tajnost glasanja. Ovim člancima utvrđuje se sastav i način imenovanja članova glasačkih odbora. Prihvaćeno je načelo da članovi glasačkog odbora ne mogu biti članovi sudionika referendumske aktivnosti, članovi ovlaštenika na promatranje referenduma (promatrači), a ni članovi političkih stranaka s obzirom na to da se referendumska aktivnost smatra političkom aktivnošću.
Uz članke 68. i 69.
Članak 68. prvi je članak u Glavi VII. pod nazivom „Glasačka mjesta“. Ovim člancima utvrđeno je da birači glasaju na glasačkim mjestima u Republici Hrvatskoj, diplomatsko-konzularnim predstavništvima Republike Hrvatske te posebnim glasačkim mjestima.
Uz članak 70.
Ovim člankom propisan je način određivanja glasačkih mjesta. Također, popisana je obveza nadležnih povjerenstva da objave podatke o glasačkim mjestima i način objave podataka o glasačkim mjestima.
Uz članak 71.
Ovim člankom propisan je način uređenja i opremanja glasačkih mjesta. S obzirom na činjenicu da se ovim zakonom ne propisuje obveza izborne šutnje dan prije i na dan održavanja referenduma, ovim je člankom između ostaloga propisano da na glasačkom mjestu, prilazu glasačkom mjestu i u njegovoj neposrednoj blizini, u krugu od najmanje 50 metara, ne smije biti izložen nikakav promidžbeni materijal. Također je propisano da na glasačkom mjestu i na opisanom području oko glasačkog mjesta nisu dopušteni nikakvi oblici referendumske promidžbene aktivnosti. Time se osigurava neometana i uredna provedba postupka glasanja na glasačkom mjestu.
Uz članak 72.
Članak 72. prvi je članak u Glavi VIII. pod nazivom „Glasanje“. Ovim člankom utvrđeno je da se glasanje na referendumu obavlja osobno, glasačkim listićem. Propisan je i obvezni sadržaj glasačkog listića. Uvažene su pravne osobitosti glasačkih listića na referendumu.
Uz članak 73.
Ovim člankom propisan je način glasanja na glasačkom listiću. Uvažene su pravne osobitosti tehnike glasanja na referendumu. Radi jasnijeg razlikovanja prirode referendumskih pitanja, prihvaćene su dvije tehnike glasanja. Pravilo je da se glasanje provodi tehnikom zaokruživanja riječi „ZA“ ili „PROTIV“, odnosno „DA“ ili „NE“ ovisno o tome podržava li birač referendumsko pitanje, odnosno alternativno referendumsko pitanje ili ne. Kod alternativnog referendumskog pitanja dovoljno je da birač zaokruži riječ „ZA“ kod prijedloga koji podržava.
Iznimka od navedene tehnike je objedinjeni referendum kod kojega birač na glasačkom listiću zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od tih dviju podržava. Upućuje se na primjer sadržan u objašnjenju uz članak 41. Ta tehnika uvažava činjenicu da se i kod objedinjenog referenduma može postaviti alternativno referendumsko pitanje. U tom slučaju birač zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od tih dviju podržava, a onda dodatno još i riječ „ZA“ ili „DA“ kraj onog alternativno postavljenog prijedloga koji podržava u okviru inicijative za koju je glasao. Prema tome, prihvaćanjem dviju različitih tehnika glasanja omogućuje se veća preglednost, ali i razumljivost cjelokupnog teksta napisanog na glasačkom listiću u slučaju kad se provodi objedinjeni referendum s alternativnim prijedlogom referendumskog pitanja.
Uz članak 74.
Ovim člankom utvrđeno je što se smatra važećim glasačkim listićem. Važeći glasački listić je ispunjeni glasački listić iz kojeg se na siguran i nedvojben način može utvrditi za koji je od ponuđenih prijedloga birač glasao.
Uz članak 75.
Ovim člankom utvrđeno je vrijeme glasanja na referendumu. Glasanje traje neprekidno od sedam do 19 sati.
Uz članak 76.
Ovim člankom propisano je da za čitavo vrijeme glasanja na glasačkom mjestu mora biti nazočan predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora te najmanje dva člana glasačkog odbora. Također, propisane su i obveze predsjednika glasačkog odbora vezane uz zaduženja pojedinih članova glasačkog odbora te održavanje reda i mira na glasačkom mjestu.
Uz članak 77.
Ovim člankom uređuje se postupak utvrđivanja identiteta birača koji pristupi glasanju te utvrđivanja prava na glasanje. Utvrđena je i dužnost za člana biračkog odbora da biraču prilikom predaje glasačkog listića objasni način popunjavanja glasačkog listića te ga uputi na mjesto za glasanje.
Uz članak 78.
Ovim člankom uređen je poseban način glasanja birača koji zbog tjelesnog oštećenja ili zbog toga što su nepismeni ne mogu samostalno glasati na glasačkom mjestu.
Uz članak 79.
Ovim člankom uređen je poseban način glasanja birača koji zbog teže bolesti, tjelesnog oštećenja ili nemoći ne može pristupiti na glasačko mjesto. Birač koji zbog navedenih razloga ne može pristupiti na glasačko mjesto, može nadležnom povjerenstvu najkasnije tri dana prije održavanja referenduma podnijeti zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta. Time se omogućuje glasačkom odboru da bude pravodobno upoznat s ukupnim brojem takvih zahtjeva i da ovisno o tome napravi racionalni i ekonomični raspored posjeta biračima podnositeljima zahtjeva na sam dan održavanja referenduma, a po potrebi ih na vrijeme informira i o okvirnom satu posjeta.
Uz članak 80.
Ovim člankom utvrđuju se obveze glasačkog odbora nakon zatvaranja glasačkog mjesta te pravila o utvrđivanju rezultata glasanja. Uvažena je većina pravila sadržana u Kodeksu (za ocjenu točnosti ishoda glasanja treba upotrijebiti najmanje dva kriterija: broj danih glasova i broj glasačkih listića u glasačkoj kutiji; glasovi se po mogućnosti prebrojavaju na glasačkim mjestima; prebrojavanje mora biti transparentno; mora se omogućiti prisutnost promatrača, zagovornika i protivnika prijedloga te medija; te osobe također moraju imati pristup zapisnicima; rezultati se moraju dostaviti na višu razinu na otvoren način – točka I.3.2.a. Kodeksa).
Uz članak 81.
Ovim člankom propisan je sadržaj zapisnika glasačkog odbora i prava članova glasačkog odbora vezana uz potpisivanje i stavljanje primjedbi na zapisnik. Zapisnik ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
Uz članak 82.
Ovim člankom propisana je obveza glasačkih odbora da u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkih mjesta dostave nadležnom povjerenstvu za provedbu referenduma zapisnik o radu i ostali glasački materijal. Glasački odbori koji provode referendum na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske zapisnike o radu dostavljaju DIP-u elektroničkim putem u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta, a izvornike i ostali upotrijebljeni glasački materijal u roku od osam dana od dana zatvaranja glasačkog mjesta.
Uz članak 83.
Ovim člankom utvrđeno je postupanje u slučaju kada zapisnik o radu glasačkog odbora sadržava službenu bilješku o tome da je nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrđeno kako je njihov broj veći od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju.
Uz članak 84.
Ovim člankom propisana je za gradska i općinska povjerenstva za provedbu referenduma obveza unosa u informatički sustav podataka iz zapisnika glasačkih odbora te sastavljanja zapisnika o svom radu i dostave tih zapisnika s ostalim glasačkim materijalom nadležnim županijskim povjerenstvima.
Za županijska povjerenstva i Povjerenstvo Grada Zagreba propisana je obveza sastavljanja zapisnika o radu i dostave tog zapisnika i zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma te ostalog glasačkog materijala DIP-u.
Uz članak 85.
Ovim člankom propisan je sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu referenduma te prava članova na stavljanje primjedbi na sadržaj zapisnika i potpisivanje zapisnika.
Uz članak 86.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za utvrđivanje rezultata glasanja na referendumu. Tijekom trajanja glasanja DIP može objavljivati privremene podatke o broju birača koji su pristupili glasanju, a nakon zatvaranja glasačkih mjesta može objavljivati privremene i nepotpune rezultate referenduma.
Uz članak 87.
Ovim člankom propisan je sadržaj odluke o utvrđivanju rezultata referenduma.
Uz članak 88.
Ovim člankom propisano je da se odluka o utvrđivanju rezultata referenduma objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Uz članak 89.
Rezultati referenduma postaju konačni protekom rokova za podnošenje prigovora ili danom donošenja odluke u povodu pravnih lijekova. Odluka o konačnim rezultatima referenduma dostavlja se nadležnom tijelu koje je raspisalo referendum i objavljuje se na mrežnoj stranici DIP-a. Nakon toga još slijedi odluka Ustavnog suda u u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma, objavom koje se cjelokupni postupak državnog referenduma smatra okončanim (članak 163. stavak 1. Zakona).
Uz članak 90.
Članak 90. prvi je članak u Glavi IX. pod nazivom „Promatranje referenduma“. Ovim člankom utvrđeni su ovlaštenici promatranja referenduma. Pravo promatrati provedbu referenduma imaju promatrači organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, nevladinih udruga registriranih u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava i međunarodnih organizacija koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularnih predstavništava u Republici Hrvatskoj i međunarodnih udruženja izbornih tijela te izbornih tijela iz drugih država.
Uz članak 91.
Da bi ostvarili pravo promatranje rada tijela za provedbu referenduma ovlaštenici za promatranje referenduma moraju podnijeti zahtjev za promatranje nadležnom povjerenstvu u skladu s obvezatnom uputom DIP-a. U zahtjev se prilaže popis predloženih promatrača koji sadržava: ime i prezime promatrača, osobni identifikacijski broj (OIB) promatrača te općinu ili grad na području kojeg će promatrati provedbu referenduma, odnosno nadležno povjerenstvo čiji će rad promatrati.
Uz članak 92.
Nadležno povjerenstvo u roku od osam dana od dana podnošenja zahtjeva donosi rješenje kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu kojom se dokazuje status promatrača.
Uz članke 93. i 94.
Ovim člancima utvrđena su prava i obveze promatrača prilikom promatranja rada tijela za provedbu referenduma. Sukladno Kodeksu, promatranje podrazumijeva poštovanje obveze neutralnosti tijela vlasti. Nacionalnim i međunarodnim promatračima treba dati što šire mogućnosti sudjelovanja u postupku promatranja referenduma. Promatranje mora omogućiti da se utvrdi jesu li nepravilnosti nastale prije, tijekom ili nakon glasanja. Uvijek mora biti omogućeno tijekom prebrojavanja glasova. Promatrači trebaju imati mogućnost pristupa svim mjestima na kojima se odvijaju radnje povezane s referendumom (primjerice, prebrojavanje i provjera glasova). Mjesta na kojima je promatračima zabranjen pristup treba jasno utvrditi zakonom, kao i razloge za zabranu (točka II.3.2. Kodeksa). Te su preporuke u ovom Zakonu uvažene. Preporuka, sadržana u točki II.3.2.b. Kodeksa, prema kojoj se promatranje ne bi trebalo ograničiti na sam dan glasanja na referendumu, nego treba uključivati referendumsku promidžbu i, prema potrebi, razdoblje za prikupljanje potpisa., uvažena je po drugoj osnovi. Naime, ta se preporuka provodi uvođenjem pravila da su organizacijski odbor, kao i odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative ovlašteni podnositi prigovore zbog nepravilnosti u provedbi referenduma od dana započinjanja referendumskih aktivnosti, to jest od prvog dana prikupljanja potpisa (članak 46. stavak 3. Zakona). Time je ujedno konzumirana i njihova uloga promatrača u tim fazama referendumskog postupka.
Uz članak 95.
Ovim člankom utvrđena je obveza tijelima za provedbu referenduma da promatračima omoguće promatranje i praćenje svoga rada.
Promatranje se ne smije isključiti, ali se može ograničiti broj promatrača iz objektivnih razloga uvjetovanih nedostatkom prostora i slično. Međutim, mora se omogućiti da svi ovlaštenici promatranja imaju najmanje po jednog promatrača na glasačkom mjestu ili pri povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
Uz članak 96.
Ovim člankom propisano je da promatrač ne smije ometati rad tijela za provedbu referenduma. U slučaju da promatrač ometa rad tijela za provedbu referenduma, predsjednik tog tijela ima ga pravo usmeno opomenuti, a u slučaju nastavka ometanja može se naložiti njegovo udaljavanje s mjesta promatranja.
Uz članak 97.
Članak 97. prvi je članak u Glavi X. pod nazivom „Pravna zaštita na referendumu“. Ovim člankom propisano je da ustavnost i zakonitost državnog referenduma nadzire Ustavni sud. Nadzor ustavnosti i zakonitosti provodi se u skladu s Ustavnim zakonom.
U rješenju broj: U-VIIR-3260/2018 od 18. prosinca 2018., Ustavni sud obrazložio je sadržaj, doseg i učinke nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma, kako slijedi:
„6.1. U vezi s navedenim Ustavni sud utvrđuje da nadzor ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma u smislu članka 96. Ustavnog zakona započinje u trenutku kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma i traje do formalnog okončanja referendumskog postupka. Nadzor Ustavnog suda sastoji se od provjere postupaju li sudionici u provođenju državnog referenduma protivno Ustavu i zakonu odnosno provode li se aktivnosti vezane uz provođenje državnog referenduma suprotno Ustavu i zakonu. Uvažavajući ustavotvornu ulogu Hrvatskog sabora kao najvišeg zakonodavnog i predstavničkog tijela u državi tijekom razdoblja provjere, to jest do odluke Hrvatskog sabora o pokretanju (ili nepokretanju) postupka iz članka 95. Ustavnog zakona odnosno odluke o raspisivanju referenduma, Ustavni sud nadzire je li postupanje nadležnih državnih tijela ‒ zakonodavne odnosno izvršne vlasti ‒ dovelo do grubog kršenja pravila demokratske procedure, odnosno predstavlja li ono takvo postupanje koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na referendumsko izjašnjavanje.
Pri tome će Ustavni sud tijekom tog razdoblja provesti postupak nadzora na zahtjev aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona (v. rješenje broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. /'Narodne novine' broj 11/12./) samo ako ti subjekti zadovolje kriterije za provođenje postupka.
Kriteriji za provođenje postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma iz članka 96. Ustavnog zakona
7. Da bi Ustavni sud, na temelju svojih ovlasti iz članka 96. Ustavnog zakona, proveo postupak nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog postupka aktivno legitimirani subjekti iz članka 88. Ustavnog zakona, koji smatraju da pojedine radnje nadležnih tijela državne vlasti ‒ zakonodavne i/ili izvršne ‒ predstavljaju povredu ustavnog jamstva referendumskog odlučivanja, imaju obvezu navesti: 1) jasne i podrobne (ustavno)pravne argumente da konkretna radnja predstavlja povredu tog jamstva (do stupnja obrazloženosti opisane u točki 7.1. obrazloženja ovog rješenja); i 2) činjenični supstrat kojim potkrepljuju svoju pravnu argumentaciju.
Posljedično, pritužbe koje se temelje isključivo ili pretežno na široko postavljenim tvrdnjama, općenitim navodima i osobnim ocjenama o povredi ustavnog jamstva referendumskog odlučivanja bit će odbačene zbog nedostatne ustavnopravne argumentacije. Stoga, (ustavno)pravni argumenti aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona da određena radnja predstavlja povredu jamstva referendumskog odlučivanja moraju jasno identificirati nedostatke postupka u okviru kojeg je poduzeta osporavana radnja odnosno konkretne učinke koje je osporavana radnja proizvela. Drugim riječima, moraju obrazložiti na jasan, nedvosmislen i argumentiran način da je riječ o ozbiljnim razlozima koje bi Ustavni sud morao uzeti u obzir u okviru ocjene opravdanosti uporabe svojih ovlasti nadzora iz članka 96. Ustavnog zakona. Prema tome, puko navođenje pravnih argumenata načelne naravi odnosno pravnih argumenata bez navođenja konkretnih činjenica nije dostatno odnosno ne udovoljava kriterijima za provođenje postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog odlučivanja.
7.1. Kada ocjenjuje opravdanost provođenja postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog postupka, Ustavni sud ne traži od aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona da prevalentnošću priloženih dokaza kojima potkrepljuje svoju (ustavno)pravnu argumentaciju uvjeri Ustavni sud u utemeljenost tvrdnje da je osporavanom radnjom nadležnih tijela državne vlasti uistinu došlo do grubog kršenja pravila demokratske procedure, odnosno o takvom postupanju nadležnih vlasti koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na referendumsko izjašnjavanje. Međutim, aktivno legitimirani subjekt iz članka 88. Ustavnog zakona dužan je dokazati da postoji stvarni rizik koji nije moguće zanemariti odnosno da postoje stvarni (realni) i ozbiljni razlozi zbog kojih bi Ustavni sud trebao (morao) podrobnije razmotriti osporavane radnje nadležnih tijela državne vlasti.
7.2. Zahtijevani kriteriji dopuštenosti proizlaze iz činjenice da, sukladno ranije navedenom stajalištu iz točke 6. obrazloženja ovog rješenja, Ustavni sud ovlast nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma iz članka 96. Ustavnog zakona koristi kad na temelju argumentacije podnositelja zahtjeva ocijeni (uvjeri se) da bi postupanje nadležnih tijela vlasti u pojedinom slučaju moglo dovesti do ozbiljnog narušavanja samih okvira demokratske procedure, odnosno faktičnog dokidanja ili ozbiljnog narušavanja prava građana na referendumsko izjašnjavanje.“
Sukladno tome, u stavku 1. ovog članka ozakonjuje se pravilo da Ustavni sud nadzire ustavnost i zakonitost državnog referenduma od dana donošenja odluke o namjeri raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna državna tijela, odnosno od trenutka kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma narodne inicijative, kako je ovo posljednje utvrdio Ustavni sud. Neovisno što nisu ozakonjena, i sva ostala stajališta Ustavnog suda pravno su obvezujuća za svaku zainteresiranu fizičku i pravnu osobu u postupku provedbe referenduma, kao i za sva tijela državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (članak 31. Ustavnog zakona). U tom smislu treba uputiti i na rješenje broj: U-VIIR-1960/2018 od 5. lipnja 2018., u kojem je Ustavni sud izrazio stajalište o svojim ovlastima tijekom razdoblja prikupljanja potpisa radi izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, koje je za potrebe tog predmeta nazvao „predreferendumskom fazom“. Mjerodavni dio tog rješenja glasi: „Ustavni sud ne isključuje, iznimno, mogućnost svoje intervencije i u 'predreferendumskoj' fazi postupka, uključujući i da u skladu sa svojim ovlastima iz članka 104. Ustavnog zakona o uočenim pojavama neustavnosti i nezakonitosti izvijesti Hrvatski sabor. Da bi Ustavni sud reagirao u toj fazi postupka morala bi, primjerice, biti riječ o grubom kršenju pravila demokratske procedure, odnosno o takvom postupanju nadležnih vlasti koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na izjašnjavanje o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Drugim riječima, te okolnosti moraju biti izuzetne, prijetnja onemogućavanju ostvarenja prava stvarna, a druga sredstva neučinkovita.“
Nadalje, u točki 3.1. obrazloženja rješenja broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. (Narodne novine, br. 11/12) Ustavni sud utvrdio je da su ovlaštenici podnošenja zahtjeva iz članka 88. Ustavnog zakona u postupku državnog referenduma:
1) političke stranke,
2) najmanje 100 birača,
3) registrirane udruge s pravnom osobnošću, čiji su programi ili djelovanje jasno povezani s pitanjima vezanim uz konkretan referendum,
4) udruge bez pravne osobnosti u smislu članka 3. Zakona o udrugama, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum,
5) organizator prikupljanja potpisa birača ako je riječ o referendumu organiziranom na temelju članka 87. stavka 3. Ustava.
U stavku 2. ovog članka navedena se pravila ozakonjuju, pri čemu je u stavku 3. propisano da se odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative smatraju udrugama bez pravne osobnosti, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum.
Uz članak 98.
Za razliku od postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću referenduma iz članka 97., kao i praćenja pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti koje provodi DIP u skladu s člankom 55. ovog Zakona, tzv. referendumski spor vezan je uz nepravilnosti na jednom glasačkom mjestu, odnosno na području jednog glasačkog mjesta, pri čemu nepravilnosti kojima se prigovara moraju biti takve da bitno, odnosno odlučujuće utječu ili su mogle ili bi mogle bitno, odnosno odlučujuće utjecati na rezultat referenduma na tom glasačkom mjestu (dalje: sporno glasačko mjesto). To su temeljna pravna obilježja referendumskog spora.
Ustavni sud je u točki 3.1.1. obrazloženja rješenja broj: U-VIIR-72/2012 izrijekom utvrdio „da se postupak nadzora nad ustavnošću i zakonitošću državnog referenduma iz članaka 88. i 89. u vezi s člankom 96. Ustavnog zakona, mora razlikovati od tzv. referendumskih sporova (članak 50. Zakona o referendumu) u kojima je prigovor DIP-u 'zbog nepravilnosti pri provedbi državnog ... referenduma na glasačkom mjestu' ovlašten podnijeti svaki birač upisan u izvadak birača na dotičnom biračkom mjestu“. U članku 50. važećeg Zakona o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (dalje: važeći Zakon) propisano je: „Zbog nepravilnosti pri provedbi državnog ili lokalnog referenduma na glasačkom mjestu, birač ima pravo podnijeti prigovor Državnom povjerenstvu u roku od 48 sati od završetka glasovanja.“ S obzirom na pozivanje Ustavnog suda na članak 50. važećeg Zakona, proizlazi da je definiranje kruga ovlaštenika na podnošenje prigovora u tzv. referendumskim sporovima isključiva nadležnost zakonodavca, pri čemu će Ustavni sud tim ovlaštenicima pružiti pravnu zaštitu u žalbenom postupku odgovarajućom primjenom odredaba Ustavnog zakona kojim se uređuje izborni spor. Takvo stajalište odgovara stajalištu Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da žalbeno tijelo mora imati mogućnost ispravljanja ili ukidanja odluka nižih izbornih povjerenstava po službenoj dužnosti (točka II.3.3.a. i 3.3.i. Kodeksa).
Sukladno tome, ovim se Zakonom mijenja krug subjekata ovlaštenih za podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Umjesto jednog birača kao ovlaštenika podnošenja prigovora, u ovom je članku propisano da prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma mogu podnijeti: organizacijski odbor, odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative te pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala, odnosno da je mogla ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu. Cilj je ove odredbe da institut prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma postane kvalitetnije sredstvo pravne zaštite na referendumima. Polazi se od toga da organizacijski odbor, kao i odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative imaju mogućnost osigurati kvalitetnu pravnu uslugu pri sastavljanju i podnošenju prigovora, odnosno žalbe, a da će pravnu pomoć u pravilu zatražiti i skupina od pet posto birača s jednog glasačkog mjesta odluči li se na podnošenje prigovora, odnosno žalbe. Time bi se postupci pravne zaštite zbog nepravilnosti u provedbi referenduma rasteretili mnoštva podnesaka pojedinaca koji ne zadovoljavaju mjerila prigovora, odnosno žalbe u pravnom smislu. Tako postavljeni krug ovlaštenika na podnošenje prigovora odgovara i razdoblju u kojem se prigovor može podnijeti.
U ovom je članku propisano da se zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava od dana započinjanja referendumske aktivnosti sukladno članku 46. stavcima 3. i 4., a da obuhvaća i s njom povezane postupke, odnosno radnje prikupljanja potpisa iz članka 26. ovog Zakona.
Konkretno, ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma. U slučaju narodne inicijative referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača. Postupak prikupljanja potpisa birača uređuje se u članku 26. Zakona kojim je propisano da se potpisi birača smiju prikupljati samo na području Republike Hrvatske, i to samo na mjestima utvrđenima odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, pri čemu nadležno tijelo lokalne jedinice odlučuje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta za prikupljanje potpisa birača u svakom konkretnom slučaju. Budući da su tu uvijek moguće sporne situacije, ovim je člankom propisano da se pravna zaštita proteže i na te situacije. S obzirom na ovlaštenja DIP-a u povodu podnesenog prigovora (članak 100. ovog Zakona) osnovano je naglasak staviti na ovlast DIP-a da naloži ispravljanje uočenih nepravilnosti prije održavanja referenduma.
Uz članak 99.
Ovim člankom propisano je kome se podnosi prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma, rokovi za podnošenje prigovora, obvezni sadržaj prigovora te rokovi za donošenje rješenja o prigovoru.
Uz članak 100.
Ovim člankom utvrđuju se ovlaštenja i obveze DIP-a u slučajevima kad utvrdi da su postojale nepravilnosti koje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu ili ako utvrdi nepravilnosti u postupku glasanja koje su odlučujuće utjecale ili su mogle utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu. Radi djelotvornosti zaštite, Zakonom se predviđa pravna zaštita od nepravilnosti na svakom biračkom mjestu, neovisno o tome što rezultat glasanja na jednom biračkom mjestu po prirodi stvari ne bi mogao utjecati na ishod samog referenduma. Napominje se da prihvaćeno pravilo odstupa od preporuka koje je Venecijanska komisija iznijela u § 23. obrazloženja Kodeksa, a koje glase: „Za razliku od izbora, koji se odvijaju u više izbornih jedinica, referendumi obuhvaćaju cjelokupno područje. Dosljedno tome, ako djelomično poništenje rezultata ne utječe na ukupni rezultat, ono ne smije biti povod za ponovljeno glasanje na području na kojemu je glasanje poništeno jer to ne bi dovelo do drugačijeg rezultata. Međutim, ako se ne ponovi cijeli referendum, mora postojati mogućnost sazivanja novog djelomičnog referenduma na dijelu područja ako je ukupan rezultat upitan. Ipak, mora se pažljivo razmotriti odluka o sazivanju novog djelomičnog referenduma umjesto potpuno novog referenduma, kako bi se izbjegla golema koncentracija sredstava za promidžbu na ograničenom prostoru (točka II.3.3.e).“ Unatoč tim preporukama, u Zakonu je prihvaćeno pravilo da se sankcionira svaka nepravilnost koja je odlučujuće utjecala ili mogla utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, neovisno o tome što krajnji ishod referenduma nije upitan. Naime, kad bi se sankcioniranje nepravilnosti vezalo uz mogućnost utjecaja tih nepravilnosti samo na ishod referendumskog odlučivanja, svaka pravna zaštita postala bi iluzorna s obzirom na prirodu državnog referenduma koji se provodi na nacionalnoj razini, bez određivanja bilo kakvih izbornih jedinica. Kod odabira navedenog pravila prednost je dana načelu pravednosti (to jest zadovoljenju osjećaja birača na spornom glasačkom mjestu da je nepravilnost sankcionirana i da se na nju reagiralo), a ne načelu ekonomičnosti postupka.
Uz članak 101.
Rješenje o prigovoru objavljuje se na mrežnoj stranici DIP-a i smatra se dostavljenim podnositelju prigovora danom objave na mrežnoj stranici DIP-a.
Uz članak 102.
Ovim člankom propisana je daljnja pravna zaštita protiv rješenja DIP-a u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Ustavnom sudu (vidjeti i objašnjenje uz članak 98.). Rokovi za podnošenje žalbe te rokovi za donošenje odluke o žalbi, propisani u ovom članku, preuzeti su iz članka 91. Ustavnog zakona te su u ovom članku samo ponovljeni.
Uz članak 103.
Ovim člankom propisano je da se na podneske i rješenja u postupku po odredbama ovog Zakona ne plaćaju se upravne pristojbe.
Uz članak 104.
Članak 104. prvi je članak u Glavi XI. pod nazivom „Troškovi provedbe državnog referenduma“. Ovim člankom propisano je da se sredstva za pokriće troškova provedbe referenduma osiguravaju u državnom proračunu Republike Hrvatske. DIP raspolaže sredstvima, određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom. DIP objavljuje izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstava.
Ovim člankom uređeno je i pravo na naknadu za rad predsjednika, potpredsjednika i članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora.
Uz članak 105.
Članak 105. prvi je članak u Glavi XII. pod nazivom „Zaštita i obrada osobnih podataka“. Ovim člankom propisano je da se na obradu osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma odgovarajuće primjenjuju propisi kojima se uređuje zaštita osobnih podataka. Svi sudionici referendumskog postupka dužni su poduzeti potrebne mjere zaštite osobnih podataka od slučajnog ili nezakonitog uništenja ili slučajnog gubitka, izmjene te neovlaštenog otkrivanja ili pristupa.
Uz članak 106.
Ovim člankom utvrđeno je tko su voditelji obrade osobnih podataka u pojedinima fazama referendumskog postupka.
Uz članak 107.
Ovim člankom propisano je da voditelj obrade osobnih podataka može obradu osobnih podataka povjeriti izvršitelju obrade u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Uz članak 108.
Ovim člankom utvrđen je opseg obrade osobnih podataka predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora. U postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača DIP obrađuju se osobni podaci birača koje birač upisuje u potpisnu listu.
Uz članak 109.
Ovim člankom utvrđuje se opseg osobnih podataka članova tijela za provedbu referenduma, promatrača i trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojima ih imenuju za obavljanje određenih poslova vezanih uz podatke koji se obrađuju u postupku provedbe referenduma.
Uz članak 110.
Ovim člankom propisano je da tijela nadležna za provedbu referenduma mogu zatražiti pristup podacima iz registra birača, zbirke podataka o prebivalištu i boravištu građana i evidencije o osobnim identifikacijskim brojevima.
Uz članak 111.
Ovim člankom propisan je vremenski okvir za obradu osobnih podataka predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora, birača u postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa, članova tijela za provedbu referenduma, promatrača i trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojima ih imenuju za obavljanje određenih poslova vezanih uz podatke koji se obrađuju u postupku provedbe referenduma.
Uz članak 112.
Ovim člankom propisani su uvjeti i način objave osobnih podataka predstavnika organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
Uz članak 113.
Ovim člankom propisano je da ako organizacijski odbor nije prikupio potreban broj potpisa birača za podnošenje zahtjeva nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma narodne inicijative, odnosno ako birači iz članka 49. stavka 1. ovog Zakona nisu prikupili potreban broj potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, dužni su u roku od 30 dana od posljednjeg dana prikupljanja potpisa uništiti, na primjeren način, sve potpisne liste koje sadržavaju osobne podatke birača, u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Također, propisana je obveza za organizacijski odbor i odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative da moraju sve osobne podatke iz postupka prikupljanja potpisa na odgovarajući način uništiti po okončanju postupka utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača pred nadležnim tijelima.
Uz članak 114.
Ovim člankom propisano je da se na odlaganje, čuvanje, odabiranje i izlučivanje javnog arhivskog i javnog dokumentarnog gradiva nastalog u postupku prikupljanja potpisa birača, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma primjenjuju se propisi kojima se uređuje zaštita i obrada gradiva nastalog u radu DIP-a i drugih tijela za provedbu referenduma.
Uz članak 115.
Članak 115. prvi je članak u Glavi XIII. pod nazivom „Provedba odluke donesene na referendumu“. Venecijanska komisija preporučila je u Kodeksu da se Ustavom ili zakonom urede učinci referenduma. Ako je riječ o obvezujućim odlukama, treba Ustavom ili zakonom izrijekom propisati postupak koji slijedi nakon donošenja odluke birača na referendumu (točka III.8. Kodeksa i § 54. obrazloženja Kodeksa). U Kodeksu su sadržana i odgovarajuća daljnja pravila kad je riječ o pravno obvezujućim odlukama donesenima na referendumu. Među njima se ističu sljedeća: tekst koji je odbijen na referendumu ne smije se usvojiti u postupku bez referenduma tijekom određenog razdoblja; tijekom istog razdoblja odredba koja je prihvaćena na referendumu ne smije se mijenjati nekom drugom metodom, pri čemu se ta pravila ne primjenjuju u slučaju referenduma o djelomičnoj reviziji teksta ako se prethodni referendum odnosio na njegovu potpunu reviziju; revizija pravila iz nadređenog zakonodavstva koja je u suprotnosti s rezultatom referenduma nije pravno neprihvatljiva, ali je treba izbjegavati tijekom određenog razdoblja; ako je na referendumu narodne inicijative odbijen tekst koji je parlament usvojio, parlament ne smije glasati o sličnom novom tekstu, osim ako se zatraži referendum o njemu; kada se tekst usvoji na referendumu narodne inicijative, trebalo bi biti moguće organizirati novi referendum o istom pitanju na zahtjev dijela biračkog tijela nakon isteka, ako je to primjenjivo, razumnog vremenskog razdoblja (točka III.5. Kodeksa). Ta se pravila u ovom Zakonu odgovarajuće uvažavaju.
Sukladno tome, a vodeći se uočenim problemima u dosadašnjoj praksi koji su bili uzrokovani nepostojanjem odgovarajućeg zakonskog uređenja učinaka i načina provedbe odluke donesene na referendumu, ovim člankom uređena je provedba ustavne odluke o promjeni Ustava ako je na referendumu prihvaćena promjena Ustava. Propisani su rokovi za provedbu ustavne odluke ovisno o naravi i složenosti pravne stvari koja je predmet promjene.
Uz članak 116.
Ovim člankom propisana su vremenska ograničenja vezana uz ponovno odlučivanje o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu, uz propisanu iznimku. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: odluka o promjeni Ustava donesena na referendumu može se mijenjati tek nakon proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni odlučeno. O toj promjeni Ustava može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u postupku promjene Ustava u Hrvatskom saboru, što ovisi o političkoj procjeni svrsishodnosti primjene jednog ili drugog rješenja.
Iznimno, međutim, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije tog roka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu. Drugim riječima, iznimka je dopuštena samo ako su ispunjena dva zakonska uvjeta: prvo, moraju postojati objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom zbog kojih se pokazuje nužnom promjena Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu; drugo, takva promjena Ustava smije biti donesena samo na referendumu.
Uz članak 117.
Ovim člankom uređeno je stupanje na snagu zakona ili drugog akta koji je prihvaćen na referendumu. S obzirom na činjenicu da je u članku 89. stavku 1. Ustava izrijekom propisano kako Predsjednik proglašava zakone u roku od osam dana „od kada su izglasani u Hrvatskom saboru“, proizlazi da zakoni koje narod donosi na referendumu ne podliježu aktu promulgacije koji je u nadležnosti Predsjednika. Izvan toga, poštuje se osmodnevni vakacijski rok propisan Ustavom.
Djelovanje zakona donesenog na referendumu, nakon njegove publikacije i stupanja na snagu, istovjetno je djelovanju zakona koji donosi Hrvatski sabor.
Navedena se pravila odgovarajuće primjenjuju i na druge akte donesene na referendumu, što ovisi o vrsti i pravnoj prirodi tih akata. Pravilo je sljedeće: s određenom se vrstom akta koji je donesen na referendumu postupa na isti način na koji se s tom vrstom akta postupa kada ga donosi nadležno tijelo.
Uz članak 118.
O izmjeni, odnosno dopuni zakona ili drugog akta koji je donesen na referendumu može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u zakonodavnom ili drugom postupku u Hrvatskom saboru, odnosno u odgovarajućem postupku pred drugim nadležnim tijelom (što ovisi o političkoj procjeni je li svrsishodno ponovo provoditi referendum ili je dostatan postupak pred nadležnim tijelom) ako su ispunjeni propisani uvjeti. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: zakon ili drugi akt koji je donesen na referendumu može se mijenjati, odnosno dopunjavati nakon proteka tri godine od dana održavanja referenduma na kojem je taj zakon, odnosno drugi akt donesen, uz dvije iznimke: prvo, ako u samom zakonu, odnosno drugom aktu o kojem je odlučeno na referendumu nije određen kraći rok; drugo, ako dođe do potrebe njegova usklađivanja s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
Uz članak 119.
Ovim člankom uređena je provedba odluke o prihvaćanju na referendumu načelnog pitanja. Propisano je da su nadležna tijela dužna početi provoditi obveze, koje za njih proizlaze iz te odluke, osmog dana od dana objave u Narodnim novinama odluke Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma iz članka 163. stavka 1. ovog Zakona, ako u samom referendumskom pitanju nije drugačije određeno.
Ako odluka birača o načelnom pitanju nije neposredno provediva, na njezinu se provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe Zakona kojima se uređuje provedba ustavne odluke o promjeni Ustava koja nije neposredno primjenjiva (članka 115. stavci 3. do 7. ovog Zakona). Međutim, ovdje se nadležnost za donošenje propisa kojim se uređuje provedba odluke birača o načelnom pitanju određuje prema prirodi obveza koje proizlaze iz odluke. Prema tome, ovdje nije uvijek nužno da Hrvatski sabor donese zakon za provedbu načelne odluke birača prihvaćene na referendumu. Primjerice, ako se načelna odluka odnosi na pitanja iz nadležnosti Vlade, dostatno je da Vlada donese uredbu o provedbi odluke birača o načelnom pitanju donesenom na referendumu, ili sl.
Uz članak 120.
O izmjeni, odnosno dopuni odluke birača o načelnom pitanju koja je donesena na referendumu može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u odgovarajućem postupku pred nadležnim tijelom (što ovisi o političkoj procjeni je li svrsishodno ponovo provoditi referendum ili je dostatan postupak pred nadležnim tijelom)) ako su ispunjeni propisani uvjeti. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti uređivati pitanje iz svoga djelokruga suprotno odluci birača o načelnom pitanju, donesenoj na referendumu, prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim ako u samom referendumskom pitanju nije određen kraći rok ili ako dođe do potrebe da se uređenje načelnog pitanja, kako je prihvaćeno na referendumu, mora uskladiti s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije. Iznimno, međutim, Hrvatski sabor može prije proteka tri godine donijeti odluku o raspisivanju referenduma o načelnom pitanju o kojem je odlučeno na referendumu ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom.
DRUGI DIO
U drugom dijelu Zakona uređuje se lokalni referendum. Drugi dio Zakona sadržava šest glava (članci 121. do 152.).
Uz članak 121.
Članak 121. prvi je članak u Glavi I. pod nazivom „Lokalni referendum“. U stavku 1. ovog članka definira se lokalni referendum kao oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave određenih zakonom i statutom.
U stavku 2. ovog članka propisano je da se lokalni referendum raspisuje isključivo za područje cijele lokalne jedinice. Prema tome, nije dopušteno njegovo raspisivanje samo na dijelu područja jedinice, odnosno na području pojedinih naselja, odnosno na području pojedinih mjesnih odbora, gradskih kotareva ili četvrti.
U stavku 3. ovog članka propisano je da se na lokalni referendum odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona o državnom referendumu, osim za pitanja koja su u odnosu na lokalni referendum drugačije uređena samim Zakonom ili Zakon prepušta da se ona urede statutom lokalne jedinice.
Uz članak 122.
U ovom je članku propisano da se referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika ne smatra lokalnim referendumom u smislu ovog Zakona. Referendum za opoziv uređen je odredbama sustavnog zakona kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava. Iznimno, na referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika odgovarajući se primjenjuju odredbe ovog Zakona koje se odnose na prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Uz članak 123.
Ovim člankom propisano je tko se smatra ovlaštenim predlagateljem raspisivanja lokalnog referenduma. Tako je utvrđeno da pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma ima najmanje trećina članova predstavničkog tijela jedinice lokalne, odnosno područne (regionalne) samouprave, te općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan. U općini, gradu i Gradu Zagrebu pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma ima većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva. Pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma imaju i birači.
Nadalje, ovim člankom propisano je da način predlaganja lokalnog referenduma, kada su predlagatelji članovi predstavničkog tijela, općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan ili oblici mjesne samouprave u lokalnim jedinicama, treba detaljnije urediti sama lokalna jedinica svojim općim aktom. Općim aktom predstavničkog tijela se uređuju i donošenje te način objave odluke o namjeri da se raspiše lokalni referendum, kao i način savjetovanja s javnošću o toj odluci te ovlasti predstavničkog tijela s tim u vezi, uz odgovarajuću primjenu članka 44. ovog Zakona.
S druge strane, način predlaganja lokalnog referenduma od strane birača uređuje se odredbama ovog Zakona.
Uz članak 124.
Ovim člankom utvrđuje se obveza ministra nadležnog za poslove opće uprave donijeti rješenje kojim se utvrđuje ukupan broj birača upisanih u registar birača lokalne jedinice na čijem području se traži raspisivanje lokalnog referenduma te broj potpisa birača koji je potrebno prikupiti za raspisivanje referenduma ovisno o tome radi li se o Gradu Zagrebu, županiji, odnosno općini ili gradu. Na taj se način predlagatelji lokalnog referenduma upoznaju s brojem potpisa birača koji trebaju prikupiti za raspisivanje referenduma.
Navedeno rješenje ministra objavljuje se na mrežnoj stranici ministarstva nadležnog za poslove opće uprave te na mrežnim stranicama Državnog izbornog povjerenstva i lokalne jedinice najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača. Ne postoje zapreke da se ono objavi i u službenom glasilu lokalne jedinice.
Uz članak 125.
Ovim člankom propisano je tko je ovlašten raspisati lokalni referendum i kojim aktom. Lokalni referendum raspisuje predstavničko tijelo lokalne jedinice. Lokalni referendum raspisuje se odlukom koja se objavljuje u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
Uz članak 126.
Ovim člankom propisano je tko ima pravo odlučivati na lokalnom referendumu. Pravo odlučivanja na lokalnom referendumu imaju birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za čije područje je raspisan lokalni referendum. Pored toga, pravo odlučivanja na lokalnom referendumu imaju i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj, ako imaju prebivalište na području jedinice za koju je raspisan lokalni referendum.
Uz članak 127.
Ovim člankom propisan je način utvrđivanja rezultata, odnosno odlučivanja na lokalnom referendumu. Što se tiče većine potrebne za donošenje odluke na lokalnom referendumu, u članku 6. stavku 3. važećeg Zakona propisano je da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača lokalne jedinice u kojoj je raspisan referendum. Ovim se Zakonom to pravilo mijenja. U stavku 1. propisuje se da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili glasanju, uz uvjet da ta većina iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum. Prema tome, za odluku donesenu na lokalnom referendumu prihvaća se tzv. „kvorum podrške (podrške minimalnog postotka upisanih birača)“. Iako kvorum birača koji su pristupili referendumu (minimalni postotak), propisan u važećem Zakonu, smatra neusporedivo lošijim odabirom, Venecijanska komisija ne preporučuje ni kvorum podrške, osobito ako je taj kvorum visok (zbog otežanosti ostvarivanja promjene). Upućuje i na moguće neugodne političke situacije u slučajevima kada se prijedlog prihvati većinom glasova birača koji su izašli na referendum, čak i s velikom razlikom u odnosu na glasove protiv, ali bez postizanja kvoruma podrške. U tom bi se slučaju ta većina mogla osjećati lišenom pobjede bez opravdanog razloga (točka III.7. Kodeksa i §§ 50. ‒ 52. obrazloženja Kodeksa). Unatoč tim objektivnim slabostima kvoruma podrške, predlagatelj ocjenjuje da je takav kvorum prihvatljiv na lokalnom referendumu jer unutar lokalnih zajednica pridonosi višem stupnju legitimiteta odluka donesenih na lokalnom referendumu, osobito u situaciji kada se za donošenje odluke zahtijeva razumnih 33% glasova „za“ od ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
U stavku 2. propisuje se da je odluka donesena na lokalnom referendumu obvezujuća za tijela lokalne jedinice u kojoj se proveo lokalni referendum.
Uz članak 128.
Članak 128. prvi je članak u Glavi II. pod nazivom „Posebne odredbe o lokalnoj referendumskoj inicijativi“. Ovim člankom propisano je da se na osnivanje, ovlasti i obveze organizacijskog odbora za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma (dalje: lokalni organizacijski odbor) odgovarajući primjenjuju odredbe ovog Zakona o osnivanju, ovlastima i obvezama organizacijskog odbora koje se odnose na državni referendum, osim za ona pitanja koja su ovim Zakonom u odnosu na lokalni referendum drugačije određena.
Tako su ovim člankom utvrđene posebne odredbe o lokalnoj referendumskoj inicijativi koje su vezane uz prebivalište na području jedinice u kojoj se traži raspisivanje referenduma. Propisano je da su članovi lokalnog organizacijskog odbora birači koji imaju prebivalište u jedinici u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma. Prikupljanje potpisa birača provodi se na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma, a potpis smiju dati samo birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje referenduma.
Uz članak 129.
Ovim člankom razrađeno je postupanje Ministarstva pravosuđa i uprave pri utvrđivanju dopuštenosti referendumskog pitanja za raspisivanje lokalnog referenduma. Pod dopuštenošću referendumskog pitanja smatra se utvrđivanje usklađenosti referendumskog pitanja s mjerodavnim zakonodavstvom Republike Hrvatske. U ovom je članku propisano da Ministarstvo pravosuđa i uprave u roku od 60 dana donosi odluku o dopuštenosti referendumskog pitanja. Ako se radi o referendumskom pitanju iz nadležnosti nekog drugog tijela državne uprave, Ministarstvo pravosuđa i uprave prije donošenja odluke o dopuštenosti referendumskog pitanja, a u okviru navedenog roka od 60 dana, pribavlja mišljenje tijela državne uprave nadležnog za pitanje koje je predmet lokalnog referenduma.
Nadalje, ovim člankom propisano je da se na postupak sudske zaštite pred Visokim upravnim sudom protiv odluke Ministarstva kojom je utvrđeno da referendumsko pitanje nije dopušteno. Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Ministarstva jer je utvrdio da je referendumsko pitanje dopušteno, Ministarstvo donosi, pozivajući se na tu presudu, novu odluku kojom utvrđuje da je referendumsko pitanje dopušteno.
Uz članak 130.
Ovim člankom uređeno je postupanje Državnog izbornog povjerenstva nakon utvrđivanja dopuštenosti referendumskog pitanja. Ako Ministarstvo utvrdi da referendumsko pitanje nije dopušteno, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis nakon što utvrdi da predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom, odnosno da je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu.
Uz članak 131.
Ovim člankom razrađuju se postupak i rokovi za prikupljanje potpisa birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, kao i način dostave potpisnih lista. Datum početka prikupljanja potpisa birača mora biti određen unutar razdoblja od tri mjeseca od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma. Novina je da izjašnjavanje birača traje najduže 35 dana, koje razdoblje obuhvaća prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu lista za njihovu dostavu DIP-u. Nadalje, u odnosu na postojeće zakonsko uređenje rok za prikupljanje potpisa produljen je s dosadašnjih 15 na 30 dana, pri čemu trajanje razdoblja samog prikupljanja potpisa (bez radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista) ne smije bitu duže od 30 dana.
Ovim člankom propisano je i to, da lokalni organizacijski odbor dostavlja potpisne liste DIP-u. Njima dokazuje da se o potrebi raspisivanja lokalnog referenduma izjasnio potreban broj birača. Također, propisano je da je organizacijski odbor dužan elektroničkim putem najaviti način dostave potpisnih lista DIP-u najkasnije 24 sata prije dostave, a ako je riječ o njihovoj neposrednoj predaji i vrijeme predaje.
Uz članak 132.
Ovim člankom propisuje se način utvrđivanja broja i pravovaljanosti prikupljenih potpisa birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma. Za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača za lokalni referendum nadležan je DIP (dok je to do sada radilo Ministarstvo uprave). DIP utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana zaprimanja potpisnih lista. Odluka kojom se utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od tri dana od dana njezina donošenja dostavlja se predstavniku lokalnog organizacijskog odbora i predsjedniku predstavničkog tijela te se ujedno objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Ovim člankom propisana je i pravna zaštita protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj potpisa birača. Predviđena je odgovarajuća primjena članka 35. stavaka 4. do 9. ovog Zakona, pri čemu se ne primjenjuju dijelovi tih odredaba koji se odnose na objavu u Narodnim novinama. Konkretno, odgovarajuća primjena članka 34. stavaka 4. do 9. ovog Zakona znači sljedeće: ako je odlukom DIP-a utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice. Protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik lokalnog organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu u roku od 15 dana od dana objave odluke DIP-a na njegovoj mrežnoj stranici, uz naznaku datuma objave. Visoki upravni sud odlučuje o tužbi u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu. Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u službenom glasilu lokalne jedinice i na mrežnoj stranici DIP-a.
Ako predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, DIP objavljuje odluku kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača u službenom glasilu lokalne jedinice nakon proteka roka za tužbu. Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika lokalnog organizacijskog odbora, odluka DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača objavljuje se u istom broju službenog glasila lokalne jedinice u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda. Ako je Visoki upravni sud poništio odluku DIP-a jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, DIP donosi, pozivajući se na tu presudu, novu odluku kojom utvrđuje da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača. Odluku objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice i na svojoj mrežnoj stranici u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Uz članak 133.
Ovim člankom propisuje se obveza raspisivanja i rok za raspisivanje lokalnog referenduma ako je prikupljen dovoljan broj potpisa. Međutim, ako rok za raspisivanje referenduma istječe u vrijeme lokalnih izbora, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum na prvoj sjednici nakon konstituiranja novog predstavničkog tijela.
Uz članak 134.
Ovim člankom propisana je mogućnost očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju, što predstavlja novinu u odnosu na dosadašnju zakonsku regulativu koja se odnosila na lokalni referendum. Ovim Zakonom daje se mogućnost predstavničkom tijelu lokalne jedinice da iznese svoje stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje lokalne referendumske inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace. Predstavničko tijelo o tome donosi zaključak koji se objavljuje istovremeno s odlukom o raspisivanju lokalnog referenduma, kako bi birači bili upoznati i sa stajalištem predstavničkog tijela, i to na način propisan člankom 125. stavkom 2. ovog Zakona kojim se uređuje objava odluke o raspisivanju lokalnog referenduma. Prema toj odredbi, ta se odluka objavljuje u Narodnim novinama i u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
Uz članak 135.
Članak 135. prvi je i jedini članak u Glavi III. pod nazivom „Lokalni odbori i referendumska aktivnost“. U stavku 1. propisano je da se na osnivanje, ovlasti i obveze lokalnih odbora zagovornika, odnosno protivnika lokalne inicijative odgovarajuće primjenjuju odredbe o osnivanju, ovlastima i obvezama odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative na državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno. U stavku 2. propisano je da se na referendumsku aktivnost na lokalnom referendumu odgovarajuće primjenjuju odredbe o referendumskoj aktivnosti na državnom referendumu.
U stavku 3. otvorena je pravna mogućnost da, ako predstavničko tijelo ocijeni potrebnim, sva prethodna pitanja, kao i s njima povezana pitanja, predstavničko tijelo detaljnije uredi statutom jedinice lokalne samouprave, uvijek u skladu s mjerodavnim odredbama ovog Zakona.
Uz članak 136.
Članak 136. prvi je članak u Glavi IV. pod nazivom „Provedba lokalnog referenduma“. U ovom su članku navedena tijela za provedbu lokalnog referenduma: DIP, županijska povjerenstva, Povjerenstvo Grada Zagreba, gradska i općinska povjerenstva te glasački odbori.
Nadalje, propisano je da se na promatranje rada navedenih tijela odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje promatranje rada tijela za provedbu državnog referenduma. Ovisno o tome u kojoj se lokalnoj jedinici provodi lokalni referendum, za izdavanje rješenja kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe lokalnog referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu nadležno je gradsko ili općinsko povjerenstvo, odnosno županijsko povjerenstvo ili povjerenstvo Grada Zagreba.
Uz članak 137.
Ovim člankom utvrđene su dužnosti DIP-a u provedbi lokalnog referenduma: donošenje obvezatnih uputa i obavljanje poslova vezanih uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom, objavljivanje na mrežnoj stranici DIP-a svih akata, podnesaka, pismena, obavijesti i drugih podataka vezanih uz pojedini lokalni referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti, te obavljanje drugih poslova određenih ovim Zakonom i drugim propisima.
Uz članak 138.
Ovaj se članak odnosi na imenovanje, sastav, način donošenja odluka i ostala pitanja vezana uz povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma. U stavku 1. upućuje se na odgovarajuću primjenu članka 62. ovog Zakona koji se odnosi na povjerenstva za provedbu državnog referenduma. U stavku 2. ovog članka propisano je da se imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju na mrežnoj stranici lokalne jedinice.
Uz članak 139.
Ovim člankom propisana je nadležnost za imenovanje povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma. Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma imenuje županijska skupština. Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma na svom području imenuje županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma. Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma imenuje Gradska skupština Grada Zagreba.
Uz članke 140., 141. i 142.
Ovim člancima detaljno su razrađene i taksativno pobrojane dužnosti tijela za provedbu lokalnog referenduma: županijskog povjerenstva za provedbu lokanog referenduma, Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma te gradskih ili općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma.
Uz članak 143.
Ovim člankom propisana je obveza tijela za provedbu lokalnog referenduma za sastavljanje zapisnika o radu te rokovi za izradu zapisnika o radu. Propisano je da gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta te ga dostavljaju zajedno s ostalim glasačkim materijalom županijskom izbornom povjerenstvu za provedbu lokalnom referenduma na lokalnom referendumu u županiji. Županijska povjerenstva i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava.
Uz članak 144.
Ovim je člankom propisano da se na sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 85. ovog Zakona koji se odnosi na zapisnik povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
Uz članak 145.
Ovim je člankom propisano da se na glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 66. ovog Zakona koje se odnose na način rada, sastav, imenovanje i rokove za imenovanje i dr. glasačkog odbora na državnom referendumu.
Uz članak 146.
Ovim člankom je propisano da na lokalnom referendumu birači glasaju na glasačkim mjestima na području Grada Zagreba, grada ili općine prema mjestu svog prebivališta.
Uz članka 147.
Ovim člankom uređeno je pitanje vezano uz tiskanje glasačkog listića za glasanje na lokalnom referendumu. Glasački listić tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, a što nadzire nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma.
Uz članak 148.
Ovim člankom propisuju se tijela ovlaštena za utvrđivanje rezultata glasanja na lokalnom referendumu. To su županijsko povjerenstvo na području županije, Povjerenstvo Grada Zagreba na području Grada Zagreba te gradsko ili općinsko povjerenstvo na području grada ili općine. Odluka o utvrđivanju rezultata lokalnog referenduma mora se objaviti na mrežnoj stanici lokalne jedinice lokalne u kojoj se proveo lokalni referendum.
U ovom je članku utvrđeno da se na sva ostala pitanja koja se odnose na postupak glasanja i utvrđivanja rezultata glasanja na lokalnom referendumu odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje glasanje i utvrđivanje rezultata glasanja na državnom referendumu.
Uz članak 149.
Članak 149. prvi je članak u Glavi V. pod nazivom „Pravna zaštita na lokalnom referendumu“. Ustavni sud nema nadzornih ovlasti kad je riječ o lokalnom referendumu, tako da je najviše nadzorno tijelo u provedbi tih referenduma DIP. U tom smislu treba posebno naglasiti da se na lokalne referendume odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 55. ovog Zakona kojima se uređuje praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti.
Ovim člankom propisana je mogućnost podnošenja prigovora zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma, nadležnost za odlučivanje o prigovoru, kao i način postupanja u povodu prigovora.
Tako se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u županiji podnosi županijskom povjerenstvu, dok se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma u Gradu Zagrebu podnosi povjerenstvu Grada Zagreba. Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u gradu ili općini podnosi se županijskom povjerenstvu. Navedeni prigovori podnose se u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi, a nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dužno je donijeti rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen, odnosno od dana kada su zaprimljeni glasački materijali na koje se prigovor odnosi.
Uz članak 150.
Ovim člankom propisan je način postupanja nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma po donošenju rješenja o prigovoru zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma, odnosno propisana je obveza dostave i objave rješenja. Tako nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dostavlja rješenje DIP-u odmah nakon donošenja radi njegove objave na mrežnoj stanici DIP-a. DIP rješenje o prigovoru objavljuje isti dan, a najkasnije u roku od 24 sada od zaprimanja, uz naznaku vremena objave. Objava rješenja na mrežnoj stanici DIP-a je bitna jer se danom objave na mrežnoj stranici smatra obavljenom i dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora. Rješenje o prigovoru uklanja se s mrežne stranice DIP-a najkasnije u roku od 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Uz članak 151.
Ovim člankom propisano je pravo na žalbu i način podnošenja žalbe protiv rješenja nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma. Žalba se podnosi DIP-u putem nadležnog povjerenstva u roku od 48 sati računajući od isteka dana u kojem je dostava pobijanog rješenja obavljena. DIP donosi odluku o žalbi u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja, a ista se objavljuje na mrežnoj stanici DIP-a odmah nakon donošenja. Dostava odluke o žalbi podnositelju žalbe smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici DIP-a, a uklanja se s mrežnih stranica najkasnije u roku od 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Uz članak 152.
Članak 152. jedini je članak u Glavi VI. pod nazivom „Troškovi provedbe lokalnog referenduma“. Ovim člankom uređeni su troškovi provedbe lokalnog referenduma: pokriće troškova, raspolaganje sredstvima, pravo na naknadu i utvrđivanje visine naknade članovima povjerenstva za provedbu referenduma i glasačkih odbora. Propisano je da se sredstva za pokriće troškova lokalnog referenduma osiguravaju u proračunu jedinice u kojoj se referendum provodi, a sredstva za provedbu potrebna za izvršenje obveza DIP-a osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske. Sredstvima raspolaže nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma te određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad korištenjem. Izvješće o visini troškova lokalnog referenduma i načinu korištenja sredstava objavljuje se na mrežnoj stanici lokalne jedinice u kojoj se provodi lokalni referendum, u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata lokalnog referenduma, a konačno izvješće nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom lokalnog referenduma.
Ovim člankom također je propisano pravo na naknadu za rad predsjedniku, potpredsjedniku i članovima povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora. Visinu naknade određuje župan, gradonačelnik Grada Zagreba, gradonačelnik ili općinski načelnik odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju lokalnog referenduma.
TREĆI DIO
U trećem dijelu Zakona uređuje se savjetodavni referendum (članci 153. do 158.).
Uz članak 153.
Ovim člankom definiran je savjetodavni referendum kao oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice.
Uz članak 154.
Ovim člankom utvrđena su nadležna tijela za raspisivanje savjetodavnog referenduma.
Uz članak 155.
Ovim člankom propisano je da se na savjetodavnom referendumu postavlja savjetodavno pitanje iz nadležnosti tijela koje je referendum raspisalo, u pravilu, u obliku načelnog pitanja. To je sukladno preporuci Venecijanske komisije koja je u Kodeksu istaknula kako je „poželjno da referendumi o načelnim pitanjima ili drugim općenito formuliranim prijedlozima ne budu obvezujući“ (točka III.8.b. Kodeksa).
Uz članak 156.
Ovim člankom propisano je da se na provedbu savjetodavnog referenduma, ovisno o području za koje se raspisuje odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma.
Uz članak 157.
Ovim člankom utvrđeno je da na savjetodavnom referendumu imaju pravo davati mišljenje birači koji imaju prebivalište na području za koje je savjetodavni referendum raspisan.
Uz članak 158.
Ovim člankom propisano je da se odluka o raspisivanju savjetodavnog referenduma objavljuje na mrežnoj stranici tijela koje raspisuje referendum, a prema odluci tog tijela i u odgovarajućem službenom glasilu.
ČETVRTI DIO
U četvrtom dijelu sadržana su temeljna pravila za provedbu Zakona koja su zajednička i državnom i lokalnom referendumu. Odvojena su u posebnu glavu jer u tim odredbama nije toliko riječ o provedbi samog referenduma, koliko o načinu provedbe samog Zakona. Četvrti dio Zakona ne sadržava glave (članci 159. do 163.).
Uz članak 159.
Ovim je člankom omogućeno da se isti dan može održati više referenduma. U tom se slučaju propisuje zakonska obveza da se za svaki pojedini referendum tiska posebni glasački listić različite boje. Unatoč toj mogućnosti, ovaj se Zakon uvijek primjenjuje zasebno na svaki pojedini referendum. Drugim riječima, ne mogu se zbog toga što se održavaju isti dan, za dva ili više referenduma organizirati zajednički odbori zagovornika, odnosno protivnika obiju ili više inicijativa, prikupljati jedni potpisi birača, provoditi zajednička referendumska aktivnost, i sl. Neovisno što se pripremaju i održavaju isti dan, uvijek je riječ o odvojenim i zasebnim referendumima. Od opisane pravne situacije treba strogo razlikovati objedinjeni referendum iz članka 41. ovog Zakona.
Uz članak 160.
Ovim člankom uvažavaju se osobitosti djelovanja Hrvatskog sabora te se propisuje opća odredba da rokovi propisani ovim Zakonom za donošenje odluke ili poduzimanje pojedine radnje Hrvatskog sabora ne teku u razdoblju u kojem Hrvatski sabor ne zasjeda. Takvo je rješenje bilo potrebno propisati s obzirom na kratke rokove za donošenje odluka i poduzimanje pojedinih radnji Hrvatskog sabora te duljinu trajanja stanki kad Sabor ne zasjeda.
Istovjetno pravilo ne primjenjuje se na predstavnička tijela lokalnih jedinica jer ona, sukladno zakonu kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava, održavaju sjednice po potrebi, pa imaju mogućnost sastati se kad god je to potrebno.
Uz članak 161.
Zakon polazi od temeljne postavke da referendumske postupke nije dopušteno provoditi u vrijeme provedbe izbornih postupaka. Ovim se člankom stoga propisuju pravila postupanja u slučaju kada se referendumski postupak vremenski preklapa s izbornim postupkom, pri čemu izborni postupak uvijek ima prednost.
U stavku 1. propisano je da referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se u četiri različite pravne situacije.
Prvo, ako je riječ o državnom referendumu, 60 dana prije održavanja redovnih izbora zastupnika u Hrvatski sabor i Europski parlament ili, iznimno, od dana donošenja odluke o raspisivanju tih izbora ako je ta odluka donesena u kraćem roku. Poseban je problem u ovim slučajevima to što, za razliku od datuma lokalnih izbora koji je definiran zakonom pa je unaprijed poznat i izvjestan (treća nedjelja u svibnju svake četvrte godine), datum održavanja redovnih parlamentarnih izbora i izbora za Europski parlament nije unaprijed poznat. U Zakonu o izborima zastupnika u Hrvatski sabor (Narodne novine broj 116/99, 109/00, 53/03, 167/03, 44/06, 19/07, 20/09, 145/10, 24/11, 93/11, 19/15, 104/15) taj datum nije određen čak ni okvirno. Kad je riječ o Europskom parlamentu, članovi Europskog parlamenta biraju se na petogodišnji mandat koji počinje otvaranjem prvog zasjedanja Europskog parlamenta nakon provedenih izbora, a može se produljiti ili skratiti sukladno odluci Vijeća Europske unije o određivanju novog izbornog razdoblja. Sukladno člancima 10. i 11. Akta iz 1976. kako je izmijenjen Odlukom Vijeća 2002/772/EZ, Euratom, izbori za Europski parlament održavaju se u istom razdoblju koje započinje u četvrtak ujutro i završava u nedjelju istog tjedna, dok točan dan i vrijeme izbora određuje svaka država članica pojedinačno. U takvim je okolnostima bilo potrebno propisati da, ako razdoblje između dana donošenja odluke o raspisivanju tih izbora i dana samog održavanja izbora obuhvati manje od 60 dana, prekid referendumske aktivnosti iznimno nastupa na dan donošenja odluke o raspisivanju izbora. To je, u zadanoj neizvjesnoj i nepredvidljivoj pravnoj situaciji, jedino logično i pravno dosljedno rješenje.
Drugo, ako je riječ o lokalnom referendumu, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se 60 dana prije održavanja redovnih izbora članova predstavničkih tijela lokalnih jedinica (treća nedjelja u svibnju svake četvrte godine).
Treće, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se 60 dana nakon što se, poslije provedenih izbora, konstituira novi saziv Hrvatskog sabora, odnosno predstavničko tijelo lokalne jedinice. Za razliku od tih slučajeva, u slučaju izbora za Europski parlament ne treba se čekati 60 dana od konstituiranja tog parlamenta da bi se započela ili nastavila referendumska aktivnost. Dovoljno je razdoblje od 60 dana od dana održavanja samih izbora za Europski parlament.
Četvrto, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se šest mjeseci od dana raspuštanja Hrvatskog sabora u skladu s člankom 77. stavkom 1. i člankom 104. stavkom 1. Ustava, odnosno od dana stupanja na snagu rješenja Vlade o raspuštanju predstavničkog tijela lokalne jedinice u skladu s posebnim zakonom. Duže razdoblje referendumske neaktivnosti u ovom je slučaju uvjetovano prirodom događaja, odnosno složenim političkim okolnostima koje zahtijevaju vrijeme za konsolidaciju.
Odluku kojom se utvrđuje nastup jedne od prethodnih činjenica i prekida postupak referenduma donosi DIP. U toj odluci DIP istodobno utvrđuje i datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja ako je riječ o izborima za Europski parlament te o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice. Ta mogućnost postoji već u vrijeme donošenja odluke o prekidu postupka referenduma jer je u vrijeme donošenja te odluke već poznat datum održavanja izbora za Europski parlament, odnosno već je donesena odluka o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice.
Drugačija je situacija u slučaju računanja roka od 60 dana od dana konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice, jer u tim slučajevima nije poznato kad će se ta tijela konstituirati nakon što se provedu izbori. Stoga je za te slučajeve propisano da DIP u roku od 15 dana od dana konstituiranja tih tijela donosi posebnu odluku kojom utvrđuje datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja. Ta se odluka objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Uz članak 162.
U ovom se članku uređuju pravila postupanja u slučaju kada Ustavni sud poništi ukupne rezultate državnog referenduma, odnosno kada DIP poništi ukupne rezultate lokalnog referenduma. Zakon postavlja pravilo da se u tim slučajevima ponavlja samo postupak glasanja, a ne i sve prethodne radnje koje čine referendumski postupak.
Dan održavanja ponovljenog glasanja na državnom referendumu određuje Hrvatski sabor, odnosno na lokalnom referendumu predstavničko tijelo lokalne jedinice, a glasanje se mora ponoviti najkasnije u roku od mjesec dana od dana objave odluke o poništenju ukupnih rezultata referenduma. Za dan održavanja ponovljenog glasanja određuje se nedjelja.
Uz članak 163.
Ovim se člankom propisuje način formalnog okončanja postupka referenduma. Kod državnog referenduma, objavom odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma cjelokupni postupak državnog referenduma smatra se okončanim. Kod lokalnog referenduma, objavom odluke Državnog izbornog povjerenstva u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu cjelokupni postupak lokalnog referenduma smatra se okončanim. Obje te odluke imaju pravno značenje jer od njihove objave počinju teći rokovi za provedbu odluke donesene na referendumu.
Treba napomenuti da je odluka Državnog izbornog povjerenstva u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu ujedno i jedina odluka vezana uz lokalni referendum koja se objavljuje u Narodnim novinama. To rješenje ima svoje opravdanje u činjenici da se na taj način i na nacionalnoj razini bilježi činjenica provedbe pojedinog lokalnog referenduma. Osim što je time ostvareno načelo publiciteta na nacionalnoj razini, svatko iz te odluke može dobiti i temeljne informacije o svakom pojedinom okončanom lokalnom referendumu u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 164.
U ovom se članku propisuju rokovi u kojima nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog, odnosno lokalnog referenduma o istom predmetu o kojem su se birači već izjasnili na referendumu tako što su odbacili referendumsko pitanje. Ovdje je, dakle, riječ o pravnim posljedicama tzv. neuspjelog referenduma.
Stavak 1. uređuje pravne posljedice neuspjelog državnog referenduma, a polazi od razlikovanja predmeta odlučivanja na referendumu. Prvo, ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje koje se odnosilo na prijedlog promjene pojedine odredbe ili pojedinih odredaba Ustava, odnosno na prijedlog dopune Ustava novom odredbom ili novim odredbama, o tim odredbama Ustava nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka osam godina od dana održavanja neuspjelog državnog referenduma. Drugo, ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje koje se odnosilo na prijedlog izmjene pojedine odredbe ili pojedinih odredaba zakona ili drugog akta, na prijedlog dopune zakona ili drugog akta novom odredbom ili novim odredbama, odnosno na prijedlog novog zakona ili na uređenje kakvog drugog pitanja u skladu s odredbama ovog Zakona, o tim odredbama, odnosno aktima nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka tri godine od dana održavanja neuspjelog referenduma. Pri određivanju navedenih rokova uvažena su iskustva drugih zemalja. Tako se, primjerice, neuspjeli talijanski referendum za ukidanje zakona ne može o istoj normi raspisati sljedećih pet godina, dok je u Slovačkoj taj rok tri godine.
Stavak 2. uređuje pravne posljedice neuspjelog lokalnog referenduma. Za neuspjeli lokalni referendum propisan je kraći rok. Ako su birači u određenoj lokalnoj jedinici na lokalnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje lokalnog referenduma u toj lokalnoj jedinici prije proteka dvije godine od dana njegova održavanja.
PETI DIO
Četvrti dio Zakona sadržava prijelazne i zakonske odredbe (članci 165. do 171.).
Uz članak 165.
Ovim člankom utvrđeno je da će ministar nadležan za poslove opće uprave u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona donijeti pravilnik kojim će propisati sadržaj, način objave podataka, oblik te način vođenja Evidencije referendumskih inicijativa iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona.
Uz članak 166.
Ovim člankom propisano je da će Hrvatski sabor uskladiti Poslovnik s odredbama ovog Zakona u roku od godine dana od dana njegova stupanja na snagu. Naime, ovim Zakonom uvode se pojedini instituti koji do danas nisu postojali u pravnom poretku Republike Hrvatske, a koje nije moguće primjenjivati bez njihova uređenja u Poslovniku Hrvatskog sabora. To se u prvom redu odnosi na institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora, uključujući postupak njihova prihvaćanja u Hrvatskom saboru. U Poslovniku nedostaju i odredbe o ovlaštenicima te o postupku i načinu na koji oni u Hrvatskom saboru predlažu održavanje državnog referenduma o promjeni Ustava, o prijedlogu zakona ili o drugom pitanju iz djelokruga Hrvatskog sabora iz članka 87. stavka 1. Ustava, kao i odredbe o ovlaštenicima te o postupku i načinu na koji oni u Hrvatskom saboru predlažu održavanje savjetodavnog referenduma, i dr.
Uz članak 167.
Ovim člankom propisano je da će općine i gradovi donijeti odluku o mjestima za prikupljanje potpisa birača iz članka 27. stavka 2. ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu. Također je propisano da će predstavnička tijela lokalnih jedinica uskladiti statute s odredbama ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Uz članak 168.
Ovim člankom propisano je da se odredbe ovog Zakona ne odnose na državne, lokalne i savjetodavne referendume koji su raspisani prije stupanja na snagu ovog Zakona nego se primjenjuje se važeći Zakon o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Uz članak 169.
Ovim člankom propisano je da stupanjem na snagu ovog Zakona prestaje važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Uz članak 170.
Ovim člankom propisano je stupanje na snagu ovog Zakona. Predviđeno je redovno vakacijsko razdoblje, tako da Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
PRIJEDLOG ZAKONA O REFERENDUMU
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovog Zakona sadržana je u članku 87. u vezi s člankom 1. stavkom 3., članku 128. stavku 3. i članku 135. stavku 4. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 56/90, 135/97, 113/00, 28/01, 76/10 i 5/14 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: SuP-O-1/2014 od 14. siječnja 2014.; dalje: Ustav).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Referendum se smatra temeljnim instrumentom izravne (neposredne) demokracije jer na njemu birači neposredno odlučuju o političkim pitanjima od javnog interesa. Referendum je iznimno važan za širenje demokratskih osnova političkog odlučivanja na državnoj i lokalnoj razini, ali i za ostvarenje demokratskog političkog dijaloga u društvu.
Da bi ispunio svoju demokratsku svrhu, institut referenduma mora biti primjereno uređen zakonom te prikladno dimenzioniran u skladu s Ustavom. To je temeljna i najvažnija pretpostavka bez koje referendum u demokratskom društvu utemeljenom na vladavini prava i zaštiti ljudskih prava ne može dobiti onu ulogu u političkom osvještavanju i aktiviranju građana te jačanju građanske svijesti i društvene odgovornosti koja mu je izvorno namijenjena.
Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., 73/17) koji je danas na snazi (dalje: važeći Zakon), višekratno je mijenjan i dopunjavan.
Unatoč tome, postojeći zakonodavni okvir ne osigurava uredne procese političkog odlučivanja na referendumu. Referendumi u Republici Hrvatskoj i danas se provode u okvirima nedorečenog i nerazrađenog zakonodavnog okvira, osobito kad je riječ o narodnim inicijativama i postupcima koji kod takvih inicijativa prethode donošenju odluke Hrvatskog sabora o raspisivanju referenduma, ali i pitanjima poput referendumske aktivnosti i promatranja referenduma.
Ustavni sud Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud) već je u odluci broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. (Narodne novine, br. 119/10) upozorio na činjenicu da je važeći Zakon nedovoljno razrađen, odnosno da sadržava nedostatke, nedorečenosti i nedosljednosti zbog kojih je nužno njegovo unapređenje. Naglasio je da „zakonske manjkavosti otvaraju objektivnu mogućnost zanemarivanja odnosno izigravanja navedene volje birača, a time i obezvrjeđivanja temeljnih vrijednosti demokratskog društva utemeljenog na vladavini prava“, te da „načelo vladavine prava, kao najviša vrednota ustavnog poretka Republike Hrvatske (članak 3. Ustava), zahtijeva da se državni život ne temelji na arbitrarnosti, nego na unaprijed propisanim pravnim pravilima koja su opća, predvidljiva i za njihove adresate izvjesna u pogledu nastupajućih pravnih posljedica. U tim je okvirima potrebno sagledavati i rješenja koja su danas propisana ZoRef-om, pojedinačno i u njihovoj ukupnosti, radi njihova što hitnijeg usklađivanja s pravnim standardima Venecijanske komisije, sadržanima u njezinu Kodeksu dobre prakse na referendumima, ali i postizanja pravne koherentnosti referendumskog prava u domaćem pravnom poretku“ (točke 25.1. i 25.3. obrazloženja).
Nakon četvrte Promjene Ustava iz 2010. (Narodne novine, br. 76/10), u članku 7. Ustavnog zakona za provedbu Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 121/10) bio je predviđen rok od šest mjeseci da se s Promjenom Ustava usklade, između ostalih, i odredbe zakona kojim se uređuje referendum, a koje su važne za primjenu Ustava. Iako je nakon toga mijenjao važeći Zakon, Hrvatski sabor do danas nije pokrenuo postupak sustavnog uređenja instituta referenduma.
Ustavni sud je u Priopćenju o narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka broj: SuS-1/2013 od 14. studenoga 2013. (Narodne novine, br. 138/13) ponovo naglasio: „ … na zakonodavcu je da što prije osigura stabilan normativni okvir referendumskog postupka koji odgovara standardima demokratskog društva“ (točka 10.).
Sve su to razlozi zbog kojih se predlaže donošenje novog zakona koji će na novim osnovama sustavno i sveobuhvatno urediti institut referenduma u Republici Hrvatskoj.
U pripremi ovog Prijedloga Zakona o referendumu (dalje: Prijedlog) predlagatelj se koristio Kodeksom dobre prakse na referendumima Europske komisije za demokraciju putem prava (Venecijanske komisije) Vijeća Europe, Studija br. 371/2006, CDL-AD(2007)008rev-cor, u tekstu revidiranom 25. listopada 2018. godine.
Jedino područje koje nije obuhvaćeno ovim Prijedlogom odnosi se na financiranje referendumske aktivnosti. U pripremi mjerodavnog zakonodavstva prihvaćen je koncept da je referendumska aktivnost primarno politička aktivnost. Stoga je njezino financiranje, kao posebno pravno pitanje, potrebno urediti zakonom kojim se uređuje financiranje političkih aktivnosti, izborne promidžbe i referenduma. Ako bi se financiranje referendumske aktivnosti izdvojilo iz tog posebnog zakona o financiranju političkih aktivnosti, onda bi se istom pravnom logikom iz tog zakona trebalo izdvojiti i financiranje političkih stranaka te ga urediti izbornim zakonima ili Zakonom o političkim strankama. U tom bi slučaju, dakle, bio narušen sam zakonodavni koncept jedinstvenog uređenja financiranja političkih aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Ustavnopravni okvir mjerodavan za uređenje referenduma
Republika Hrvatska je predstavnička demokracija. Hrvatski sabor je predstavničko tijelo građana i nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj (članak 70. Ustava). Međutim, već je Ustavom iz 1990. (Narodne novine, br. 56/90) bila propisana mogućnost da narod ostvaruje vlast ne samo „izborom svojih predstavnika“, nego i „neposrednim odlučivanjem“ (članak 1. stavak 3.).
Ustav iz 1990. godine razlikovao je obvezni i fakultativni referendum, a ta je razlika zadržana sve do danas.
Kad je riječ o obveznom referendumu, članak 135. Ustava iz 1990. ograničio je provedbu obveznog referenduma samo na pitanje udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama, odnosno na uvjete i postupak razdruživanja Republike Hrvatske. Predmet odlučivanja na obveznom referendumu do danas se nije mijenjao, iako je u dijelu koji se odnosi na razdruživanje modificiran. Posebnost je tog postupka obveznog referenduma bila i ostala u tome što o udruživanju, odnosno razdruživanju prethodno odlučuje Sabor dvotrećinskom većinom glasova svih zastupnika, a nakon toga se provodi referendum na kojem se donosi odluka, što znači da u donošenju odluke sudjeluju i Hrvatski sabor i narod (birači). Većina potrebna za donošenje odluke na obveznom referendumu mijenjala se kroz ustavotvorna razdoblja, tako da se prvih deset godina donosila većinom glasova ukupnog broja birača u Republici/državi (1990. ‒ 2010.), a od 16. lipnja 2010., nakon stupanja na snagu četvrte Promjene Ustava, donosi se većinom glasova birača koji su pristupili referendumu.
Do danas su u Republici Hrvatskoj održana dva obvezna referenduma: prvi je održan 19. svibnja 1991. godine na temelju Odluke o raspisu referenduma (Narodne novine, br. 21/91. S obzirom na to da nije imao posebni naziv, taj se referendum prepoznaje kao onaj na kome se odlučivalo o suverenosti i samostalnosti Republike Hrvatske. Drugi je održan 22. siječnja 2012. godine na temelju Odluke o raspisivanju državnog referenduma o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (Narodne novine, br. 151/11).
Kad je riječ o fakultativnom referendumu, u članku 87. Ustava iz 1990. godine bilo je predviđeno da referendum mogu inicirati i ujedno raspisati samo Hrvatski sabor (tadašnji Zastupnički dom) te predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade.
Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu nije se mijenjao sve do danas. On je od samog početka bio usmjeren na prijedloge akata koji još nisu stupili na snagu (prijedlog za promjenu Ustava, prijedlog zakona). Sukladno tome, Ustav je prihvatio, kao temeljni, koncept tzv. propozitivnog referenduma, izostavljajući iz njegova dosega Ustav i zakone koji su na snazi, osim posredno, preko prijedloga promjene Ustava i prijedloga zakona za izmjenu i/ili dopunu zakona o kojima bi se odlučivalo na referendumu. Drugim riječima, Ustav ne poznaje tzv. abrogativne referendume kojima se isključivo traži ukidanje odredbe Ustava, odnosno dijela ili cijelog zakona ili drugog akta koji je na snazi, kao što je, primjerice, slučaj u Italiji. Ni nakon 2010. godine, kada je uveden referendum narodne inicijative, Ustav nije prihvatio koncept abrogativnog referenduma.
S druge strane, u članak 87. stavke 1. i 2. Ustava iz 1990. godine unesene su široke formule o tome da Hrvatski sabor može raspisati referendum i „o drugom pitanju iz svog djelokruga“, odnosno da Predsjednik može raspisati referendum na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade i „o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike“ (dalje: „drugo pitanje“). Kao i svaka druga pojedinačna ustavna odredba, i navedene formule dio su ustavnog teksta kao jedinstvene cjeline. Ustavni sud opetovano ističe u svojim odlukama da „Ustav čini jedinstvenu cjelinu. Njemu se ne može pristupati na način da se iz cjeline odnosa koji se njime ustrojavaju izvlači jedna odredba, pa se ona onda tumači zasebno i mehanički, neovisno o svim ostalim vrijednostima koje su Ustavom zaštićene. Ustav posjeduje unutarnje jedinstvo i značenje pojedinačnog dijela vezano je uz sve ostale odredbe. Promatra li ga se kao jedinstvo, Ustav odražava pojedina sveobuhvatna načela i temeljne odluke u vezi s kojima se moraju tumačiti sve njegove pojedinačne odredbe“ (rješenje Ustavnog suda broj: U-I-3789/2003 i dr. od 8. prosinca 2010., Narodne novine, br. 142/10, točka 8.2.).
Sukladno tome, iz cjeline ustavnog teksta iz 1990. godine jasno proizlazi da ustavna formula o „drugom pitanju“ u smislu članka 87. stavaka 1. i 2. Ustava ne obuhvaća sva pitanja iz ustavnog djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno Predsjednika i/ili Vlade. S obzirom na to da je Republika Hrvatska konstitucionalna predstavnička demokracija, Ustav sadržava niz pitanja koja pripadaju u tzv. predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, odnosno u ustavni rezervat Predsjednika, odnosno Predsjednika i Vlade, o kojima smiju odlučivati isključivo ta tijela, svako unutar svoje nadležnosti. Tipični su primjeri ovlast Predsjednika da, pod pretpostavkama propisanim Ustavom, imenuje i razrješuje vojne zapovjednike, postavlja i opoziva šefove diplomatskih misija Republike Hrvatske u inozemstvu, imenuje mandatara, imenuje čelnike sigurnosnih službi, itd. Isto se odnosi i na izbore, imenovanja i razrješenja koja u skladu s Ustavom i zakonom provodi Hrvatski sabor. Drugim riječima, Ustav ne poznaje državne referendume za imenovanja i opozive. U ustavne rezervate ulaze i pitanja poput odlučivanja o ratu i miru, naređivanja uporabe oružanih snaga iako nije proglašeno ratno stanje, iskazivanja povjerenja Vladi, davanja pomilovanja, predlaganja i donošenja državnog proračuna, itd. Sažeto, Ustav iz 1990. godine prepustio je Hrvatskom saboru da samostalno odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ (uz prijedlog za promjenu Ustava i prijedlog zakona) raspisati referendum, ostavljajući izvan tih „drugih pitanja“ ona koja pripadaju u predstavnički rezervat Hrvatskog sabora. Isto pravilo važi i za „drugo pitanje“ za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike (članak 87. stavak 2. Ustava). Na predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, odnosno ustavni rezervat Predsjednika, sve vezano uz „drugo pitanje“, upućuje se u članku 11. stavku 1. i članku 12. stavku 1. ovog Prijedloga formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“.
Drugom Promjenom Ustava iz 2000. godine (Narodne novine, br. 113/00) članak 87. dopunjen je odredbom kojom se u ustavni poredak Republike Hrvatske prvi put uveo institut narodne inicijative. Pojam „narodna inicijativa“ (engl. popular initiative, franc. initiative populaire; njem. Volksinitiative) uveden je u hrvatski pravni poredak kroz praksu Ustavnog suda (odluka broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014., Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak, točka 28.). Prema novom stavku 3. članka 87. Ustava, Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum, u skladu sa zakonom, ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj. Za predmet odlučivanja na referendumu narodne inicijative ustavotvorac je odredio „pitanja iz stavka 1. i 2. ovog članka“, to jest ista pitanja o kojima su fakultativni referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade (prijedlog za promjenu Ustava, prijedlog zakona, drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno drugo pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike). U Priopćenju o narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka broj: SuS-1/2013 od 14. studenoga 2013. (Narodne novine, br. 138/13), Ustavni sud obrazložio je da bi se funkcija narodnih inicijativa koja izvire iz članka 87. stavka 3. Ustava „mogla sažeti u formulu: u pravnom poretku promijeniti nešto što već postoji ili u pravni poredak unijeti nešto novo, što do sada nije postojalo“ (točka 9. obrazloženja). Sukladno tome, i referendum narodne inicijative također počiva na konceptu propozitivnih referenduma.
Do danas je u Republici Hrvatskoj održan jedan referendum narodne inicijative, i to o prijedlogu promjene Ustava radi dopune Ustava definicijom braka kao životne zajednice žene i muškarca. Taj je prijedlog promjene Ustava pripremio i oblikovao sam organizacijski odbor narodne ustavotvorne inicijative, a prikupio je 683.948 potpisa birača, odnosno više od 10 posto od ukupnog broja upisanih birača u Republici Hrvatskoj. Na toj je osnovi Hrvatski sabor donio Odluku o raspisivanju državnog referenduma (Narodne novine 134/13) koji se održao 1. prosinca 2013. godine. Birači su na referendumu donijeli odluku o promjeni Ustava.
Kad je riječ o većini potrebnoj za odlučivanje na fakultativnom referendumu, u članku 87. Ustava iz 1990. godine bilo je predviđeno da se na referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača u Republici. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine ta je odredba izmijenjena, tako da od 16. lipnja 2010. godine važi ustavno pravilo da se na fakultativnom referendumu, isto kao na obveznom, odlučuje većinom (glasova) birača koji su pristupili referendumu.
Međutim, navedenu izmjenu ustavnog pravila nije pratila i odgovarajuća izmjena zakonodavstva, tako da je u članku 6. važećeg Zakona i dalje propisano kako se „na državnom referendumu odlučuje (se) većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača Republike Hrvatske, ako za pojedina pitanja Ustavom Republike Hrvatske nije drugačije određeno“ (članak 6. stavak 2.). Ovim se Prijedlogom ozakonjuje važeće ustavno pravilo.
Ustavna odredba iz 1990. godine o tome da su odluke donesene na referendumu obvezatne nije se mijenjala sve do danas.
Nadalje, do 2010. godine mogućnost ostvarivanja biračkog prava izvan granica Republike Hrvatske bilo je omogućeno člankom 45. Ustava samo na izborima za Hrvatski sabor i Predsjednika, ali ne i u postupku odlučivanja na referendumu. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. izmijenio se članak 45. Ustava tako da se za hrvatske državljane s navršenih 18 godina (birače) osigurava ostvarivanje općeg i jednakog biračkog prava, tajnim glasanjem, ne samo na neposrednim izborima za Hrvatski sabor i Predsjednika, nego i na neposrednim izborima za Europski parlament te u postupku odlučivanja na državnom referendumu, u skladu sa zakonom. Birači koji nemaju prebivalište u Republici Hrvatskoj ostvaruju biračko pravo na biračkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj prebivaju, a ostvarivanje biračkog prava osigurava se i državljanima s prebivalištem u Republici Hrvatskoj koji se u doba izbora zateknu izvan njezinih granica tako da mogu glasati u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj se nalaze ili na koji drugi način određen zakonom.
Posljedično, četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine u Ustav se prvi put uvodi pojam „državnog“ referenduma, kako bi ga se – s aspekta ostvarivanja biračkog prava – razlikovalo od lokalnog referenduma. Ta je terminološka razlika prihvaćena i u Prijedlogu, tako da se u njemu uređuje „državni referendum“ i „lokalni referendum“.
Ustavna mogućnost provedbe lokalnog referenduma otvorena je drugom Promjenom Ustava iz 2000. godine, kada je u članku 128. stavku 3. prvi put propisano da „građani mogu neposredno sudjelovati u upravljanju lokalnim poslovima, putem zborova, referenduma i drugih oblika neposrednog odlučivanja u skladu sa zakonom i statutom“. Četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. dalje je propisano da ta prava „u Republici Hrvatskoj ostvaruju i građani Europske unije, u skladu sa zakonom i pravnom stečevinom Europske unije“ (članak 128. stavak 4. Ustava).
Konačno, četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine uvedena je pravna mogućnost da se zakonom propišu i uvjeti za održavanje savjetodavnog referenduma. Međutim, iako je ustavna osnova za zakonsko uređenje savjetodavnog referenduma prihvaćena tek 2010. godine, institut savjetodavnog referenduma uveden je u pravni poredak Republike Hrvatske već 1996. godine, stupanjem na snagu važećeg Zakona (Narodne novine, br. 33/96). U tom se smislu unošenje instituta savjetodavnog referenduma u ustavni tekst 2010. godine treba smatrati konstitucionalizacijom tog dotada zakonskog instituta.
Sukladno svim prethodnim navodima, Ustav koji je danas na snazi nalaže Hrvatskom saboru da zakonom uredi državni i lokalni referendum, te uvodi ustavnu mogućnost, ali ne i obvezu, da se zakonom uredi i savjetodavni referendum.
Ustav nalaže sljedeći zakonski okvir za državni referendum:
‒ ostvarivanje općeg i jednakog biračkog prava, tajnim glasanjem, mora biti osigurano svim hrvatskim državljanima s navršenih 18 godina (biračima), neovisno o prebivalištu, odnosno mjestu gdje će se birači zateći na dan održavanja državnog referenduma (članak 45. Ustava);
‒ na državnom referendumu odlučuje se većinom glasova birača koji su pristupili referendumu (članak 87. stavak 4. i članak 135. stavak 4. Ustava);
‒ odluka donesena na državnom referendumu je obvezatna (članak 87. stavak 5. Ustava);
‒ na obveznom državnom referendumu odlučuje se o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama, odnosno o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama, na način i u postupku propisanim Ustavom (članak 135. Ustava);
‒ na fakultativnom državnom referendumu odlučuje se o prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili o drugom pitanju iz djelokruga Hrvatskog sabora, odnosno o drugom pitanju za koje predsjednik Republike drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike (članak 87. stavci 1. i 2. Ustava);
‒ fakultativni državni referendum raspisuju: Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu (članak 87. stavak 1. Ustava); Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade (članak 87. stavak 2. Ustava); Hrvatski sabor ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj (članak 87. stavak 3. Ustava).
Za razliku od državnog referenduma, uređenje lokalnog referenduma Ustav u cijelosti prepušta zakonu i statutu jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave (članak 128. stavak 3. Ustava).
Isto pravilo važi i za uređenje savjetodavnog referenduma, ako se prihvati ustavna mogućnost njegova zakonskog uređenja (članak 87. stavak 6. Ustava). Ovim se Prijedlogom predlaže da se institut savjetodavnog referenduma i dalje zadrži u pravnom poretku Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Važeći Zakon donesen je 1996. godine. Njegovim stupanjem na snagu prestao je važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog izjašnjavanja (Narodne novine, br. 15/79 i 13/87), donesen kao republički zakon bivše Socijalističke Republike Hrvatske.
Zakon iz 1996. i danas je na snazi, ali mu je 2001. godine, stupanjem na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01), izmijenjen naziv.
Važeći Zakon mijenjao se i dopunjavao tri puta. Osim toga, jednom je bio izmijenjen drugim zakonom, a Ustavni sud je dosada tri puta ukidao pojedine njegove odredbe.
Odlukom broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006. (Narodne novine, br. 58/06) Ustavni sud pokrenuo je, na temelju ovlaštenja propisanog člankom 38. stavkom 2. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 99/99, 29/02, 49/02 – pročišćeni tekst; dalje: Ustavni zakon), postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom članka 9. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01) u dijelu koji se odnosio na članak 8.h, te je taj članak ukinuo. Naime, tim je člankom bilo propisano da Hrvatski sabor može u roku od 30 dana zatražiti da Ustavni sud utvrdi je li referendumsko pitanje, odnosno način izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma u skladu s Ustavom i zakonom. Ustavni sud u odluci je utvrdio da se sukladno članku 87. stavcima 1. i 2. Ustava ocjenjivati „može samo suglasnost referendumskog pitanja s Ustavom, ali ne i sa zakonom. Zakonodavac nije bio ovlašten propisati mogućnost ocjenjivanja suglasnosti referendumskog pitanja sa zakonom“ (točka 4. obrazloženja). Stoga i nadležnost Ustavnog suda u odnosu na državni referendum, kako je propisana u spornom članku, nije u suglasnosti s Ustavom.
U Prijedlogu se navedeno pravilo o nadležnosti Ustavnog suda strogo poštuje. U svim odredbama Prijedloga u kojima se spominje Ustavni sud upućuje se na njegovu nadležnost propisanu Ustavom i Ustavnim zakonom. Ujedno se predlaže ozakonjivanje pojedinih službenih stajališta Ustavnog suda koja se tiču referenduma, a koja su proizišla iz tumačenja Ustava te su utvrđena u odlukama Suda. Pitanja je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za njegovo raspisivanje nisu predmet uređenja ovog Prijedloga.
Odlukom broj: U-I-2051/2007 od 5. lipnja 2007. (Narodne novine, br. 69/07) Ustavni sud pokrenuo je, također na temelju ovlaštenja propisanog člankom 38. stavkom 2. Ustavnog zakona, postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom članka 6. stavka 1. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne samouprave (Narodne novine, br. 92/01) i ukinuo ga u dijelu koji glasi: „koji imaju prebivalište i prebivaju u Republici Hrvatskoj, najmanje godinu dana bez prekida do dana održavanja referenduma.“ Utvrdio je da su propisanim ograničenjem prava sudjelovanja hrvatskih državljana na državnom referendumu prekršene odredbe članka 1. stavka 2. i stavka 3. u vezi s člankom 45. stavkom 1., kao i odredba članka 14. stavka 2. Ustava.
Kao što je prethodno rečeno, Prijedlog polazi od načina na koji je ostvarenje biračkog prava na državnom referendumu uređeno u članku 45. četvrte Promjene Ustava iz 2010. godine.
Odlukom broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016. (Narodne novine, br. 100/16) Ustavni sud pokrenuo je postupak za ocjenu suglasnosti s Ustavom te je ukinuo članak 9. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 92/01) u dijelu koji se odnosio na odredbe novog članka 8.e koji je glasio: „i jedinstveni matični broj građana“, jer nije zadovoljavao zahtjev ustavnog jamstva zaštite osobnih podataka iz članka 37. Ustava.
U izvršenju te odluke Ustavnog suda donesen je Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 73/17), kojim se ukinuti JMBG zamijenio osobnim identifikacijskim brojem (OIB). I u Prijedlogu se propisuje obveza birača da prilikom davanja potpisa za referendum, kao i davanja potpisa za osnivanje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, u potpisnu listu upišu svoj osobni identifikacijski broj (OIB) jer on zadovoljava zahtjev ustavnog jamstva zaštite osobnih podataka iz članka 37. Ustava.
Kad je riječ o predmetu koji uređuje, u važećem su Zakonu, osim državnog i lokalnog referenduma, uređeni i „drugi oblici osobnog sudjelovanja birača u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave“. U te druge oblike važeći Zakon ubraja savjetodavni referendum, mjesne zborove građana i predstavke građana. U tom se pitanju ovim Prijedlogom predlaže drugačije uređenje. Naime, predlaže se da mjesni zborovi građana i predstavke građana više ne budu predmet zakona kojim se uređuje referendum jer ti oblici osobnog izjašnjavanja građana nemaju svojstva referenduma, a već su uređeni i u Glavi IV. pod nazivom „Neposredno sudjelovanje građana u odlučivanju“ Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (Narodne novine, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13 – pročišćeni tekst, 137/15 – ispravak, 123/17, 98/19 i __/20).
S druge strane, u važećem je Zakonu i savjetodavni referendum podveden pod „druge oblike osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave“. Ovim se Prijedlogom predlaže da se institut savjetodavnog referenduma izdvoji iz te skupine te da ostane predmet zakona kojim se uređuje referendum. Riječ je o načelnom stajalištu da savjetodavni referendum pripada institutu referenduma, unatoč tome što mišljenje koja se na njemu donosi nema obvezujući pravni učinak. Učinci koje referendumi proizvode ne utječu na njihovo određenje u pravnom smislu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
a) Državni referendum
Odredba da se o referendumu donosi zakon sadržana je u članku 87. Ustava koji uređuje fakultativni referendum. Posljedično, u ovom se Prijedlogu uređuje i obvezni referendum, ali na način da je u članku 9. propisano kako se na njegovo organiziranje i provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe o državnom referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
Kad je riječ o fakultativnom državnom referendumu (dalje: referendum), u članku 87. Ustava predviđene su tri različite referendumske inicijative, ovisno o tome tko inicira referendum, odnosno pokreće inicijativu i sastavlja tekst referendumskog pitanja, neovisno o tome tko raspisuje sâm referendum. Pri zakonskom uređenju morale su biti uvažene pravne osobitosti svake pojedine inicijative, a u Prijedlogu ih je bilo potrebno urediti tako da ih se međusobno jasno razlikuje. Upravo nerazlikovanje i izostanak razrade svake od navedenih referendumskih inicijativa najslabije su točke važećeg Zakona.
Prvo, nedorečenost važećeg Zakona očita je kod raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna tijela (Hrvatski sabor i Vlada koja Predsjedniku predlaže raspisivanje referenduma), sukladno člancima 87. stavcima 1. i 2. Ustava. Prema odredbama važećeg Zakona, u tim referendumskim postupcima ne postoje nikakve prethodne radnje usporedive s onima u referendumima narodne inicijative. Propisano je samo to da nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju referenduma, a referendum se nakon toga održava u roku od 30 do 60 dana. Unutar tog razdoblja nisu predviđene nikakve aktivnosti ili radnje, osim osnivanja tijela za provedbu referenduma. Ovim Prijedlogom predviđaju se odgovarajuće mjere radi povećanja stupnja demokratičnosti referenduma koje iniciraju nadležna tijela i otvaranja tih referenduma javnosti. Tako se predviđa da se postupak raspisivanja referenduma koji inicira Hrvatski sabor ili koji Predsjedniku predlaže Vlada sastoji od dvije faze. Prva faza je donošenje odluke o namjeri raspisivanja referenduma, a druga faza je donošenje odluke o raspisivanju referenduma. U razdoblju između tih dviju odluka, koje traje 45 dana, provodi se savjetovanje sa zainteresiranom javnošću o nacrtu prijedloga akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu. Istodobno, birači se organiziraju u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative, koji se evidentiraju u DIP-u, kako bi na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma bili poznati svi sudionici referenduma, kao i programsko-političke platforme birača organiziranih u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative.
Drugo, nedorečenost važećeg Zakona očita je i kod uređenja narodnih inicijativa. U važećem zakonu nedostaje sustavna razrada dijela postupka koji se provodi jedino kod narodnih inicijativa, a obuhvaća razdoblje vezano uz prikupljanje potpisa birača kao ustavne pretpostavke za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Već sama činjenica da se to razdoblje u praksi označava kao „predreferendumsko“, te da se aktivnosti koje se obavljaju u tom dijelu postupka u praksi označavaju kao „predreferendumske“, upućuje na nedorečenost koncepta referenduma narodne inicijative u važećem Zakonu, zbog čega je u praksi stvoren pogrešan dojam da nije riječ o sastavnom dijelu referendumskog postupka.
U tom se razdoblju osniva organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor) koji priprema referendumsko pitanje narodne inicijative. U Prijedlogu se prvi put sustavno uređuje institut referendumskog pitanja. Njegovo je uređenje usklađeno s preporukama Venecijanske komisije Vijeća Europe.
Organizacijski odbor organizira i prikupljanje potpisa birača. Bitna novina koja se predlaže odnosi se na tijelo koje bi bilo nadležno da na referendumima narodne inicijative provodi sve radnje vezane uz evidenciju organizacijskih odbora te uz postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača koje je prikupio organizacijski odbor. To je Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: DIP).
Ovim se Prijedlogom predlaže da postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma traje ukupno 35 dana. Na svakom je organizacijskom odboru da sam odredi, unutar propisanih 35 dana, koliko će mu vremena trebati za prikupljanje potpisa, a koliko za pripremu potpisnih lista za predaju DIP-u, pri čemu dio postupka koji se odnosi na samo prikupljanje potpisa birača ne smije biti duži od 30 dana.
U važećem Zakonu u cijelosti nedostaju odredbe koje bi uređivale postupak predaje potpisnih lista te nadležnost i postupak utvrđivanja broja prikupljenih pravovaljanih potpisa birača. Tako je za potrebe postupka pred Ustavnim sudom u kojem je doneseno rješenje broj: U-VIIR-3592/2018 od 18. prosinca 2018. godine Vlada u svom očitovanju KLASA: 022-03/18-07/315, URBROJ: 50301-25/06-18-17 od 24. listopada 2018. naglasila „da Zakon ne uređuje postupak provjere broja i vjerodostojnosti potpisa, a koji bi uključivao tijela koja provode predmetni postupak, rokove u kojima je postupak potrebno završiti, te sudjelovanje promatrača u postupku provjere broja i vjerodostojnosti prikupljenih potpisa i slično“ (točka 5. obrazloženja). Ovim se Prijedlogom te manjkavosti otklanjaju. U cijelosti se napušta postojeće neprikladno zakonsko rješenje da „organizacijski odbor provjerava je li izjašnjavanje provedeno u skladu sa zakonom“ (članak 8.f. stavak 2. važećeg Zakona).
Prijedlogom se predlaže da se nakon proteka 35 dana, kada završava postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, kutije s potpisnim listama, nakon izvršene primopredaje u Hrvatskom saboru, predaju DIP-u koji u roku od 30 dana utvrđuje broj prikupljenih pravovaljanih potpisa birača. Time se provedba tog dijela postupka referenduma narodne inicijative, koji je u dosadašnjoj praksi uzrokovao najviše sporova, vremenski ograničava te povjerava neovisnom tijelu izvan sustava državne vlasti.
Zbog stalnih sporova koji nastaju zbog nedostataka i manjkavosti u zakonskom uređenju dijela referendumskog postupka koji prethodi odluci o raspisivanju referenduma narodne inicijative u praksi se uobičajilo govoriti o „postupku provjere broja i vjerodostojnosti prikupljenih potpisa“, kao što pokazuje i prethodno citirano Vladino očitovanje. Takve neprikladne formulacije, koje u osnovi stvaraju dojam međusobnog nepovjerenja dviju strana, u Prijedlogu se ispravljaju na način da se taj postupak naziva po onome što on treba biti: postupak u kojem se utvrđuje broj pravovaljanih potpisa birača.
U važećem Zakonu u cijelosti nedostaju i odredbe koje bi uređivale postupak pravne zaštite u dijelu referendumskog postupka narodne inicijative koji prethodi odluci o raspisivanju referenduma. U pripremi tog dijela Prijedloga uvažena su stajališta Ustavnog suda izražena u rješenju broj: U-VIIR-1960/2018 od 5. lipnja 2018. U tom je slučaju žaliteljica uputila dopis DIP-u prigovarajući na nepravilnosti u razdoblju prikupljanja potpisa birača. DIP je žaliteljici odgovorio dopisom u kojem je naveo da „Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske vrši nadzor nad zakonitošću provedbe referenduma nakon donošenja odluke nadležnog tijela o raspisivanju referenduma te se njegova nadležnost ne proteže na predreferendumske aktivnosti na koje se odnosi Vaše pitanje“. Ustavni sud potvrdio je u citiranom rješenju da „u odnosu na te aktivnosti odnosno u odnosu na razdoblje obuhvaćeno glavom II. Izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (članci 8.a ‒ 8.g) Zakona o referendumu nije dopušten ni prigovor DIP-u ni žalba Ustavnom sudu“. Ustavni sud zauzeo je s tim u vezi načelno stajalište da u tom razdoblju postupka narodne inicijative birači „moraju uživati dostatnu i djelotvornu pravnu zaštitu od nezakonitog postupanja tijela državne vlasti ili tijela vlasti lokalne i područne (regionalne) samouprave, usmjerene na onemogućavanje ili otežavanje provođenja inicijative“ (točke 2.1., 4.1. i 5. obrazloženja). To je stajalište Ustavnog suda u ovom Prijedlogu u cijelosti uvaženo tako da je u tom dijelu referendumskog postupka narodne inicijative predviđena djelotvorna sudska zaštita u postupku pred Visokim upravnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud), a omogućava se i podnošenje prigovora DIP-u zbog nepravilnosti u provedbi referenduma, i to od dana započinjanja referendumske aktivnosti. Osim toga, DIP po službenoj dužnosti prati pravilnost provedbe referendumske aktivnosti te je ovlašten naložiti otklanjanje uočenih nepravilnosti, a nadležnim državnim ili javnim tijelima po potrebi naložiti i poduzimanje odgovarajućih mjera.
Nadalje, u odnosu na predmet narodne inicijative, kako je postavljen u Ustavu, birači mogu biti u dvama različitim pravnim položajima, ovisno o tome jesu li oni istodobno i inicijatori postupka referenduma i „autori“ samog prijedloga akta o kojem se odlučuje na referendumu ili su pak samo inicijatori postupka referenduma, dok je „autor“ prijedloga akta državno tijelo.
U Prijedlogu se ta dualna funkcija narodnih inicijativa prvi put odgovarajuće zakonski uređuje. Iako su među dosadašnjim narodnim inicijativama postojale razlike po tim osnovama, one nisu bile prepoznate, upravo zbog toga što sam zakon nije pravio potrebnu razliku među njima.
Konkretno, kod narodnih inicijativa birači mogu biti oni koji iznose svoj vlastiti politički prijedlog, to jest predlažu promjenu Ustava (kao što je to bilo na narodnom ustavotvornom referendumu o definiciji braka u prosincu 2013.), ili predlažu prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta, ili predlažu uređenje „drugog pitanja“ koje su sami pripremili i oblikovali. Takva se inicijativa može nazvati i „aktivnom narodnom inicijativom“. Primjerice, takav je prijedlog zakona 2014. godine pripremio organizacijski odbor narodne inicijative poznate pod nazivom „Ne damo naše autoceste!“. U tom je slučaju organizacijski odbor pripremio Zakon o dopuni i izmjenama Zakona o cestama, a referendumsko je pitanje glasilo: „Jeste li za to da se na referendumu donese sljedeći zakon: Zakon o dopuni i izmjenama Zakona o cestama“. Ustavni sud je u svojoj odluci broj: U-VIIR-1158/2015 od 21. travnja 2015. (Narodne novine, br. 46/15) utvrdio da sadržaj referendumskog pitanja (to jest prijedlog zakona kao predmet odlučivanja na referendumu) nije u skladu s Ustavom, pa referendum nije održan.
Sličan primjer narodne zakonodavne inicijative je i inicijativa poznata pod nazivom „Stožer za obranu hrvatskog Vukovara“ iz prosinca 2013., koja je glasila: „Jeste li za to da se članak 12. stavak 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ('Narodne novine', br. 155/02., 47/10., 80/10. i 93/11.) mijenja tako da glasi: 'Ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje se na području jedinice lokalne samouprave, državne uprave i pravosuđa, kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje polovinu stanovnika takve jedinice.'?“. U odluci broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014. (Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak) Ustavni sud je utvrdio da predloženo referendumsko pitanje (to jest prijedlog izmjene ustavnog zakona kao predmet odlučivanja na referendumu) nije u skladu s Ustavom, pa ni u ovom slučaju nije došlo do održavanja referenduma.
S druge strane, birači mogu tražiti raspisivanje referenduma i zbog prijedloga akta koji namjerava donijeti Hrvatski sabor ili drugog pitanja koje namjerava urediti nadležno državno tijelo (Hrvatski sabor ili Predsjednik pod propisanim pretpostavkama). U tom slučaju birači reagiraju na prijedlog promjene Ustava, ili prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta koji se upućuje u parlamentarnu proceduru, ili na „drugo pitanje“ koje se daje na odlučivanje nadležnom državnom tijelu (dalje: prijedlog državnog tijela), pa traže da se o njemu ili u povodu njega raspiše referendum. Organizacijski odbor može pripremiti referendumsko pitanje kojim od birača traži samo to da se izjasne jesu li za prijedlog državnog tijela. Međutim, organizacijski odbor može ponuditi i svoj vlastiti opcijski prijedlog kojim se izravno ili neizravno oponira prijedlogu državnog tijela. Ostavi li se sa strane pitanje zadovoljava li zahtjeve pravilno sročenog referendumskog pitanja, kao primjer neizravnog oponiranja može se navesti narodna inicijativa iz 2010. godine o Prijedlogu Zakona o izmjenama Zakona o radu, s Konačnim prijedlogom zakona, koji je Vlada Republike Hrvatske podnijela Hrvatskom saboru aktom, KLASA: 110-01/10-01/01, URBROJ: 5030104-10-1 od 28. svibnja 2010. godine (dalje: Prijedlog izmjena ZOR-a). Raspisivanje referenduma zatražilo je 15,95% (717.149) birača u Republici Hrvatskoj o referendumskom pitanju koje je formulirao organizacijski odbor kako slijedi: „Jeste li za zadržavanje važećih zakonskih odredbi o produženoj primjeni pravnih pravila sadržanih u kolektivnim ugovorima i otkazivanju kolektivnih ugovora?“. Navedenim se pitanjem oponiralo Vladinom Prijedlogu izmjena ZOR-a, i to na način da je organizacijski odbor u referendumskom pitanju predložio opcijsko rješenje (u konkretnom slučaju, zadržavanje postojećeg zakonskog rješenja). Budući da je Vlada 3. rujna 2010. uputila predsjedniku Hrvatskog sabora akt, KLASA: 110-01/10-01/01, URBROJ: 5030101-10-3, kojim povlači iz zakonodavnog postupka Prijedlog izmjena ZOR-a, Ustavni sud je u odluci broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. utvrdio da su prestale postojati pretpostavke za raspisivanje referenduma jer je narodna inicijativa uspjela. U toj je odluci Ustavni sud istaknuo i sljedeće:
„23. … navedenim postupkom Vlade Republike Hrvatske ostvaren je i cilj zbog kojega su birači dali svoje potpise za raspisivanje referenduma: Prijedlog izmjena ZOR-a povučen je iz zakonodavnog postupka.
Provedbi referenduma u takvoj pravnoj situaciji nedostaje svaki pravni smisao te objektivno i razumno opravdanje. S druge strane, njegovom bi se provedbom u takvim okolnostima po naravi stvari otvorio prostor mogućim zlouporabama, jer bi se izjašnjavanje birača o referendumskom pitanju ‒ koje je prethodno već ionako riješeno u skladu s voljom birača ‒ lako pretvorilo u izjašnjavanje birača o drugim pitanjima koja nisu ni u kakvoj vezi sa samim sadržajem referendumskog pitanja. Takva je mogućnost apsolutno protivna temeljima demokratskog ustavnog poretka (članak 3. Ustava) i temeljima koncepta ustavne vladavine (konstitucionalizma) prema kojem su svi nositelji vlasti, uključujući i samog suverena (politički narod i njegovo predstavništvo), ograničeni odredbama Ustava (Smerdel).
Ustavni sud zaključno utvrđuje da je povlačenjem Prijedloga izmjena ZOR-a iz zakonodavnog postupka Vlada Republike Hrvatske postupila u duhu zahtjeva koje postavlja Ustav u odnosu na pravila političkog života u demokratskom društvu utemeljenom na vladavini prava. Taj je postupak Vlade Republike Hrvatske dokaz da se neposredno sudjelovanje birača u procesu donošenja političkih odluka u demokratskom društvu može ostvariti i samim ispunjenjem pretpostavki za održavanje referenduma, a da sam postupak referenduma nije potrebno provoditi.“
Iz navedenoga proizlazi da je Ustavni sud u svojoj praksi prihvatio stajalište da narodne inicijative u Republici Hrvatskoj mogu postizati svoje ciljeve i bez održavanja samog referenduma i kao takve biti djelotvorni mehanizam ostvarenja političkog dijaloga između birača (naroda) i institucionalnih nositelja državne vlasti, to jest između komponenata predstavničke i izravne (neposredne) demokracije. To je pravilo Ustavni sud postavio za konkretan slučaj koji je razmatrao, naglašavajući da „nije riječ o općem pravnom pravilu koje bi vrijedilo za sve istovrsne slučajeve, jer takvo pravilo može donijeti samo Hrvatski sabor kao vrhovno predstavničko tijelo građana i nositelj zakonodavne vlasti u Republici Hrvatskoj“ (točka 25.1. obrazloženja odluke broj: U-VIIR-4696/2010).
Sukladno tome, navedena ustavnosudska praksa, uključujući citirano stajalište Ustavnog suda, bili su poticaj da se u ovaj Prijedlog ugrade preporuke Venecijanske komisije o političkom dijalogu između predstavnika organizacijskog odbora i Hrvatskog sabora koji se, u povodu referendumskog pitanja narodne inicijative, ostvaruje kroz institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora. Pravno-tehnička pravila vezana uz te pravne instrumente odgovarajuće su preuzeta iz švicarskog zakonodavstva o narodnim inicijativama te su prilagođena hrvatskom pravnom okviru.
U Prijedlogu se prvi put uvode i demokratski instrumenti službenih očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju narodne inicijative, te se nadležna tijela ovlašćuju da biračima upute svoje službeno stajalište o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace. Istodobno se Hrvatski sabor ovlašćuje i da se službeno očituje o referendumskom pitanju koje na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade predlaže Predsjednik. Riječ je o inherentnoj ovlasti vrhovnog predstavničkog tijela da se očituje na izravnu referendumsku inicijativu izvršne vlasti, iz koje je u cijelosti isključena komponentna predstavničke demokracije, to jest Hrvatski sabor. Uvođenje navedenih instituta u nacionalno zakonodavstvo preporuka je Venecijanske komisije Vijeća Europe.
Nadalje, u Prijedlogu se prvi put sustavno uređuje područje referendumske aktivnosti koju, prema članku 46. stavku 1. Prijedloga, čine sve radnje koje sudionici referenduma poduzimaju „radi javnog predstavljanja i obrazlaganja svojih stajališta o referendumskoj inicijativi, odnosno predmetu i cilju referendumskog pitanja, poticanja birača da o njemu izgrade vlastito mišljenje te da pristupe glasanju na dan održavanja referenduma“.
Tijekom pripreme Prijedloga prihvaćen je zakonodavni koncept organizirane referendumske aktivnosti zasnovane na osmišljenim programsko-političkim platformama. Taj koncept polazi od toga da promidžbu provode u DIP-u evidentirane skupine birača organizirane u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative. Time se ozakonjuje temeljno načelo svih referendumskih aktivnosti, na kojem ustraje Venecijanska komisija, da zagovornici i protivnici referendumske inicijative moraju imati jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja. Predlaže se da tijelo nadležno za evidentiranje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumskih inicijativa bude DIP. Upis u evidenciju DIP-a omogućava svakom odboru provedbu organizirane programske promidžbe „za“, odnosno „protiv“ referendumske inicijative u javnosti te predstavljanje promidžbenih aktivnosti odbora u medijima. Osim toga, odbori dobivaju pravo na promatranje provedbe referenduma putem vlastitih promatrača, a dobivaju i pravo podnošenja zahtjeva za nadzor ustavnosti i zakonitosti referenduma Ustavnom sudu, kao i prigovora i žalbi zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Konačno, odbori se smatraju adresatima zakona kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
Zakonodavna novina odnosi se i na vrijeme trajanja referendumske aktivnosti. Predlaže se da ta aktivnost prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, tako da u provedbi postupaka referenduma ne bi bilo tzv. izborne šutnje.
Prijedlogom se prvi put u području referenduma ozakonjuje i institut promatranja rada svih tijela za provedbu referenduma, uključujući glasačke odbore na dan održavanja referenduma i njihovo postupanje nakon zatvaranja glasačkih mjesta, sve do primopredaje glasačkog materijala. To se pravo stječe u propisanom postupku, a ostvaruje se od primitka rješenja o odobrenju promatranja referenduma. Krug ovlaštenika koji mogu imati svoje promatrače na referendumu postavljen je široko, tako da obuhvaća organizacijski odbor narodne inicijative, odbore zagovornika, odnosno protivnika inicijative, nevladine udruge registrirane u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava, kao i međunarodne organizacije koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularna predstavništva u Republici Hrvatskoj, međunarodna udruženja izbornih tijela te izborna tijela iz drugih država.
Osim nove uloge DIP-a u razdoblju do donošenja odluke o raspisivanju referenduma, uključujući ovlasti praćenja pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti, te nove zadaće DIP-a vezane uz evidentiranje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, zadaće tijela za provedbu referenduma ulaze u krug onih koji se mogu smatrati „uobičajenim“ za sve postupke glasanja (izborne i referendumske). Te su zadaće u Prijedlogu prilagođene specifičnostima glasanja na referendumu, ponajviše u pogledu izgleda glasačkog listića i načina (tehnike) glasanja.
Prijedlog sadržava i posebno poglavlje o pravnoj zaštiti na referendumu. Kad je riječ o nadzoru ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma, predlaže se ozakonjivanje pravnih stajališta Ustavnog suda vezanih uz pitanja o tome kada započinje taj nadzor i tko su ovlaštenici podnošenja zahtjeva za provedbu nadzora nad ustavnošću i zakonitošću referenduma. Stajališta, koja je Ustavni sud tumačenjem izveo iz mjerodavnih odredaba Ustavnog zakona o Ustavnom sudu, sadržana su u rješenju broj: U-VIIR-3260/2018 od 18. prosinca 2018. i rješenju broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. (Narodne novine, br. 11/12). Izvan toga, uređenje ovog područja u osnovi ne odstupa od sustava zaštite koji se već uobičajio u izbornim i referendumskim postupcima, ali donosi nekoliko bitnih novosti. Prva novost je u preciznom određivanju vremena od kojega se osigurava zaštita od nepravilnosti u postupku referenduma. Predlaže se da se zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava od dana započinjanja referendumske aktivnosti. Druga je novost u širenju kruga subjekata ovlaštenih na podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Prema ovom Prijedlogu, prigovor mogu podnijeti organizacijski odbor, odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative i pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu. Nadalje, radi djelotvornosti zaštite, u Prijedlogu se predviđa pravna zaštita od nepravilnosti na svakom biračkom mjestu, neovisno o tome što rezultat glasanja na jednom biračkom mjestu po prirodi stvari ne bi mogao utjecati na ishod samog referenduma. Kad bi se sankcioniranje nepravilnosti vezalo uz mogućnost utjecaja tih nepravilnosti na ishod referendumskog odlučivanja, svaka pravna zaštita postala bi iluzorna s obzirom na prirodu državnog referenduma koji se provodi na nacionalnoj razini. Stoga je u Prijedlogu propisano da se sankcionira svaka nepravilnost tijekom postupka glasanja koja je odlučujuće utjecala ili mogla utjecati na rezultat referenduma na jednom glasačkom mjestu.
Važan novi dio zakonskog uređenja referenduma, koji se prvi put predlaže ovim Prijedlogom, jest posebno poglavlje o zaštiti osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma. Prijedlog sadržava odredbe o zadaćama voditelja obrade osobnih podataka, kao i o opsegu njihove obrade. Propisuje se i obveza uništavanja osobnih podataka u određenim rokovima.
Nadalje, iznimno važan dio zakonskog uređenja referenduma, koji se prvi put predlaže ovim Prijedlogom, odnosi se na uređenje postreferendumskog postupka vezanog uz provedbu pravno obvezujuće odluke donesene na referendumu. Poučeni poteškoćama s unošenjem nove ustavne odredbe, izglasane na referendumu narodne ustavotvorne inicijative 1. prosinca 2013. godine, u tekst Ustava (zbog nepostojanja bilo kakvih pravila o tome), ovim se Prijedlogom podrobno uređuju nadležnost, postupci i rokovi za implementaciju odluka donesenih na referendumu u pozitivni pravni poredak Republike Hrvatske. Ti se postupci i rokovi međusobno razlikuju ovisno o vrsti i pravnoj prirodi odluke koja je donesena. U Prijedlogu se također uređuju pravila o načinu na koji se, odnosno o rokovima u kojima se odluka donesena na referendumu može izmijeniti, a koji se također međusobno razlikuju ovisno o vrsti i pravnoj prirodi akta o kojemu je riječ. Tako se predlaže da se o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu ne može ponovo odlučivati, bilo na referendumu, bilo u Hrvatskom saboru, prije proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni Ustava odlučeno, dok se za ostale akte predlaže razdoblje od tri godine, sve uz precizno propisane mogućnosti iznimaka. Cilj je predloženih pravila motivirati birače za takav oblik političkog djelovanja te omogućiti praćenje i analiziranje učinaka referendumskih odluka u praksi kroz relevantno razdoblje.
Sukladno prethodnom obrazloženju, osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom kad je riječ o državnom referendumu su:
‒ raspisivanje referenduma i način odlučivanja na referendumu, evidencije referendumskih inicijativa, ostvarenje biračkog prava i predmet odlučivanja na referendumu
‒ institut referendumskog pitanja
‒ zasebno pravno uređenje posebnosti referenduma narodne inicijative, osobito pitanja vezanih uz osnivanje i djelovanje organizacijskog odbora i njegova upisa u Evidenciju referendumskih inicijativa DIP-a, kao i postupanje DIP-a vezano uz ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja prije upisa organizacijskog odbora u Evidenciju
‒ postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, podnošenje zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative, postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača od strane DIP-a
‒ postupak međusobnog izjašnjavanja Hrvatskog sabora i organizacijskog odbora o referendumskom pitanju narodne inicijative, što uključuje institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora
‒ institut očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
‒ referendumska aktivnost, uključujući određivanje sudionika referendumske aktivnosti, osnivanje i evidenciju odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative te njihovo djelovanje tijekom razdoblja promidžbe „za“ i „protiv“ referendumskog pitanja
‒ zadaće tijela za provedbu državnog referenduma (DIP-a, povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora)
‒ glasačka mjesta, postupak glasanja, uključujući glasački listić, vrijeme glasanja, zapisnik glasačkog odborai zapisnik povjerenstava za provedbu državnog referenduma, te utvrđivanje rezultata glasanja
‒ promatranje referenduma, uključujući krug ovlaštenih subjekata, postupak ishođenja odobrenja za promatranje referenduma, te prava i obveze promatrača i nadležnih tijela za provedbu referenduma u odnosu na promatrače
‒ postupak pravne zaštite na referendumu
‒ troškovi provedbe državnog referenduma
‒ zaštita osobnih podataka
‒ provedba odluke donesene na referendumu, odvojeno za ustavnu odluku o promjeni Ustava, odluku o donošenju zakona ili drugog akta i odluku birača o načelnom pitanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
b) Lokalni i savjetodavni referendum
Važeći Zakon ne osigurava prikladan zakonski okvir za djelotvornu i urednu provedbu lokalnog referenduma, zbog čega se u njegovoj primjeni učestalo javljaju dvojbe. Istodobno, lokalni referendum, kao oblik neposrednog sudjelovanja građana u upravljanju lokalnim poslovima (članak 128. stavak 3. Ustava), uređen je i u Glavi IV. pod nazivom „Neposredno sudjelovanje građana u odlučivanju“ Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
Zakonom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi propisano je da građani mogu neposredno sudjelovati u odlučivanju o lokalnim poslovima putem referenduma i mjesnog zbora građana, u skladu sa zakonom i statutom jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave (dalje: lokalna jedinica). Referendum se može raspisati radi odlučivanja o prijedlogu o promjeni statuta, o prijedlogu općeg akta ili drugog pitanja iz djelokruga predstavničkog tijela kao i o drugim pitanjima određenim zakonom i statutom. Na temelju odredaba zakona i statuta, raspisivanje referenduma može predložiti najmanje jedna trećina članova predstavničkog tijela, općinski načelnik, gradonačelnik ili župan, 20% ukupnog broja birača u jedinici za koju se traži raspisivanje referenduma, a u općini, gradu i Gradu Zagrebu i većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva na području općine, grada, odnosno Grada Zagreba. Ako je raspisivanje referenduma predložila najmanje jedna trećina članova predstavničkog tijela, odnosno ako je raspisivanje referenduma predložio općinski načelnik, gradonačelnik ili župan te ako je raspisivanje referenduma predložila većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva na području općine, grada, odnosno Grada Zagreba, predstavničko tijelo dužno je izjasniti se o podnesenom prijedlogu te ako prijedlog prihvati, donijeti odluku o raspisivanju referenduma u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Odluka o raspisivanju referenduma donosi se većinom glasova svih članova predstavničkog tijela. Ako je raspisivanje referenduma predložilo 20% od ukupnog broja birača u jedinici, predsjednik predstavničkog tijela dužan je dostaviti zaprimljeni prijedlog tijelu državne uprave nadležnom za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Tijelo državne uprave nadležno za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu će u roku od 60 dana od zaprimanja utvrditi ispravnost podnesenog prijedloga, odnosno utvrditi je li prijedlog podnesen od potrebnog broja birača u jedinici i je li referendumsko pitanje sukladno odredbama Zakona te odluku o utvrđenom dostaviti predstavničkom tijelu. Ako tijelo državne uprave nadležno za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu utvrdi da je prijedlog ispravan, predstavničko tijelo raspisat će referendum u roku od 30 dana od zaprimanja odluke. Protiv odluke tijela državne uprave kojom je utvrđeno da prijedlog nije ispravan nije dozvoljena žalba, već se može pokrenuti upravni spor pred Visokim upravnim sudom Republike Hrvatske. Također je propisano da predstavničko tijelo može raspisati savjetodavni referendum o pitanjima iz svog djelokruga. Pravo glasanja na referendumu imaju građani koji imaju prebivalište na području općine, grada, odnosno županije i upisani su u popis birača. Odluka donesena na referendumu obvezatna je za predstavničko tijelo, osim odluke donesene na savjetodavnom referendumu koja nije obvezatna.
U Prijedlogu se predlaže drugačije uređenje lokalnog referenduma. Lokalni referendum definira se kao „oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave određenim zakonom i statutom“ (članak 121.). Ako nije drugačije određeno, na lokalni referendum odgovarajuće se primjenjuju zakonske odredbe o državnom referendumu.
U Prijedlogu se predlaže da raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti najmanje trećina članova predstavničkog tijela lokalne jedinice, općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan, a u općini, gradu te Gradu Zagrebu i većina mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva te najmanje 20 posto od ukupnog broja birača upisanih u registar birača u jedinici lokalne ili područne (regionalne) samouprave.
Dalje se predlaže da na lokalnom referendumu imaju pravo odlučivati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj ako imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum. Time se zakonodavstvo o referendumu u tom pitanju usklađuje s četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine.
Kad je riječ o većini koja je potrebna za donošenje odluke na lokalnom referendumu, važećim Zakonom propisano je da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača lokalne jedinice u kojoj je raspisan referendum. Prijedlogom se predlaže izmjena navedenog pravila o „kvorumu birača koji su pristupili referendumu (minimalnom postotku)“. Predlaže se da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili lokalnom referendumu, uz uvjet da ta većina birača koji su glasali „za“ referendumsko pitanje iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum. Drugim riječima, za odluku donesenu na lokalnom referendumu predlaže se prihvaćanje tzv. „kvoruma podrške (podrške minimalnog postotka upisanih birača)“. Iako kvorum birača koji su pristupili referendumu (minimalni postotak), propisan u važećem Zakonu, smatra neusporedivo lošijim odabirom, Venecijanska komisija ne preporučuje ni kvorum podrške, osobito ako je taj kvorum visok (zbog otežanosti ostvarivanja promjene). Upućuje i na moguće neugodne političke situacije u slučajevima kada se prijedlog prihvati većinom glasova birača koji su izašli na referendum, čak i s velikom razlikom u odnosu na glasove protiv, ali bez postizanja kvoruma podrške. U tom bi se slučaju ta većina mogla osjećati lišenom pobjede bez opravdanog razloga. Unatoč tim objektivnim slabostima kvoruma podrške, predlagatelj smatra da je takav kvorum prihvatljiv na lokalnom referendumu jer unutar lokalnih zajednica pridonosi višem stupnju legitimiteta odluka donesenih na lokalnom referendumu, osobito u situaciji kada se za donošenje odluke zahtijeva razumnih 33% glasova „za“ od ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
Nadalje, Prijedlogom se uređuje niz pitanja koja do sada nisu bila izričito uređena u odnosu na lokalni referendum, što je u praksi izazivalo poteškoće. Tako se ovim Prijedlogom prvi put uređuju pitanja vezana uz lokalnu referendumsku inicijativu, dopuštenost referendumskog pitanja, izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa, raspisivanje lokalnog referenduma te institut očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju narodne inicijative.
Potrebno je napomenuti i to, da se lokalni referendum u smislu ovog Prijedloga mora strogo razlikovati od instituta referenduma za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, odnosno župana i njihovih zamjenika, koji je uređen u Glavi V. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi pod nazivom „Tijela jedinica lokalne samouprave i jedinica područne (regionalne) samouprave“, točka 2. „Izvršno tijelo“. U Prijedlogu se određuje da se referendum za opoziv ne smatra lokalnim referendumom u smislu zakona kojim se uređuje referendum (ovdje: Prijedloga) i da se, iznimno, na referendum za opoziv, uređen Zakonom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi, odgovarajuće primjenjuju samo odredbe ovog Prijedloga kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
U Prijedlogu se uređuje institut savjetodavnog referenduma za određeno područje, od državne razine, preko dijelova državnog teritorija, do jedne ili više lokalnih jedinica ili samo dijela jedne lokalne jedinice. Savjetodavni referendum definira se kao „oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice“. Svako od navedenih tijela može postaviti savjetodavno pitanje iz svoje nadležnosti. Savjetodavno pitanje u pravilu se postavlja u obliku načelnog pitanja, a uvijek se mora odnositi na problem koji je važan za stanovnike područja za koje se raspisuje savjetodavni referendum.
Ovisno o području za koje se raspisuje savjetodavni referendum, na postupak njegove provedbe odgovarajuće se primjenjuju odredbe kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma, što se utvrđuje u odluci o raspisivanju savjetodavnog referenduma.
Sukladno prethodnom obrazloženju, osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom kad je riječ o lokalnom i savjetodavnom referendumu su:
‒ način odlučivanje na lokalnom referendumu i ostvarenje biračkog prava
‒ zasebno pravno uređenje posebnosti referenduma lokalne referendumske inicijative, osobito pitanja vezana uz dopuštenost referendumskog pitanja, izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa
‒ raspisivanje lokalnog referenduma
‒ institut očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju lokalne inicijative
‒ provedba lokalnog referenduma, što uključuje tijela za provedbu lokalnog referenduma (DIP, povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma) i postupak glasanja na lokalnom referendumu
‒ postupak pravne zaštite na lokalnom referendumu
‒ troškovi provedbe lokalnog referenduma
‒ savjetodavni referendum.
Predlagatelj završno utvrđuje da nijedna odredba ovog prijedloga Zakona nema povratno djelovanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Posljedice do kojih će dovesti donošenje Zakona
Ovim Prijedlogom Zakona pravno područje referenduma u cijelosti se usklađuje s četvrtom Promjenom Ustava iz 2010. godine.
Donošenjem ovog Zakona znatno se poboljšava zakonodavni okvir instituta referenduma u pravnom poretku Republike Hrvatske, a ujedno se otklanjaju dosadašnje manjkavosti, nedostaci i nedorečenosti koji su bili objektivna smetnja djelotvornoj i urednoj provedbi postupaka referenduma narodne inicijative u praksi. Bit referenduma narodne inicijative, kao instrumenta ostvarenja prava naroda na izravnu (neposrednu) demokraciju, donošenjem ovog Zakona bit će dodatno zaštićena i time što je u dijelu postupka do donošenja odluke o raspisivanju referenduma isključeno sudjelovanje tijela državne vlasti.
Bez transparentnosti i otvorenosti postupka provedbe referenduma u skladu sa zakonskom pravilima teško je očekivati jačanje i širenje osnova političkog odlučivanja na demokratskim temeljima. Posebna poglavlja o organiziranoj referendumskoj aktivnosti te o promatranju provedbe referenduma pridonijet će većoj kontroli i transparentnosti postupaka provedbe referenduma, a osobito promidžbe „za“ i „protiv“ referendumskog pitanja te glasanja, kao i rada tijela za provedbu referenduma i uvida u cjelokupni referendumski materijal.
Ovim se Zakonom osigurava djelotvorniji utjecaj građana u procesima političkog odlučivanja te se na taj način pozitivno utječe na razvoj demokratske političke kulture u hrvatskom društvu. Osobit doprinos razvitku političkog dijaloga u hrvatskom društvu osiguravaju novi instituti neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora vezani uz referendumska pitanja narodnih inicijativa.
Kvalitetniji zakonodavni okvir postigao se i time što se predlagatelj u pripremi ovog Zakona vodio Kodeksom dobre prakse na referendumima Venecijanske komisije Vijeća Europe, zakonskim rješenjima pojedinih referendumskih instituta u drugim europskim državama s dugim iskustvom provedbe referenduma (osobito: Confédération suisse, Loi fédérale sur les droits politiques [LDP] du 17 décembre 1976 [Etat le 1er novembre 2015] i Loi sur l'Assemblée fédérale [Loi sur le Parlement, LParl] du 13 décembre 2002 [Etat le 26 novembre 2018]) te mjerodavnom pravnom literaturom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
III. OCJENA I IZVOR POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Specifičnost je provedbe ovog Zakona u tome što tijekom jedne proračunske godine taj Zakon uopće ne mora biti, ali i može biti u primjeni jednom ili više puta. Riječ je o neizvjesnosti koja se po prirodi stvari vezuje uz njegov predmet uređenja.
Sukladno tome, za provođenje Zakona potrebno je osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske potrebna za izvršenje zakonskih obveza nadležnih upravnih tijela, Državnog izbornog povjerenstva i drugih tijela za provedbu državnih, lokalnih i savjetodavnih referenduma u skladu s odredbama ovog Zakona. Nadalje, potrebno je osigurati sredstva za uspostavu i održavanje Evidencije referendumskih inicijativa, za usluge informatičke podrške provedbe referenduma i druge materijalne troškove.
S tim u vezi, a prema obrazloženju u Obrascu standardne metodologije za procjenu fiskalnog učinka (Obrazac PFU), sredstva potrebna za provedbu ovog Zakona u iznosu od 616.875,00 kuna osigurat će se u okviru limita ukupnih rashoda Državnog proračuna Republike Hrvatske za 2021. godinu i projekcijama za 2022. i 2023. godinu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PRIJEDLOG ZAKONA O REFERENDUMU
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuje se pokretanje, raspisivanje i provedba referenduma.
(2) Skraćeni naziv ovog Zakona je ZoRef.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 2.
Pojmovi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 3.
(1) Birač, u smislu ovog Zakona, svaki je hrvatski državljanin s navršenih 18 godina.
(2) Državljani drugih država članica Europske unije ostvaruju biračko pravo na lokalnom referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
(3) Biračko pravo ostvaruje se na referendumu neposrednim tajnim glasanjem.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 4.
(1) Svaki birač slobodan je zatražiti raspisivanje referenduma.
(2) Birač može zatražiti raspisivanje referenduma davanjem jednog potpisa.
(3) Birač na istom referendumu može glasati jedanput.
(4) Svaki birač na referendumu ima jedan glas. Ako referendumsko pitanje zahtijeva više od jednog glasa, svaki birač ima jednak broj glasova.
(5) Nitko ne smije u ime druge osobe zatražiti raspisivanje referenduma niti glasati u ime druge osobe.
(6) Nitko ne smije biti pozvan na odgovornost niti trpjeti kakve štetne posljedice zbog toga što je zatražio raspisivanje referenduma, zbog glasanja na referendumu ili zbog toga što nije sudjelovao na referendumu.
(7) Zagovornici i protivnici referendumske inicijative imaju jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja.
(8) Jamči se sloboda izjašnjavanja o referendumskom pitanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PRVI DIO
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
I. DRŽAVNI REFERENDUM
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 5.
Državni referendum (dalje: referendum) oblik je ostvarivanja vlasti naroda neposrednim odlučivanjem o pitanjima o kojima su referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) u skladu s Ustavom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Raspisivanje referenduma i odlučivanje na referendumu
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 6.
(1) Obvezni referendum raspisuje Hrvatski sabor.
(2) Fakultativni referendum raspisuju:
1. Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu
2. Hrvatski sabor ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj (dalje: narodna inicijativa)
3. Predsjednik na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade.
(3) Svaka referendumska inicijativa iz stavka 2. ovog članka ima svoj naziv.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 7.
(1) Na referendumu imaju pravo odlučivati svi birači na temelju općeg i jednakog biračkog prava.
(2) Na referendumu se odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili referendumu.
(3) Odluka donesena na referendumu je obvezujuća.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Evidencija referendumskih inicijativa
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 8.
(1) Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: Državno izborno povjerenstvo) vodi Evidenciju referendumskih inicijativa iz članka 6. stavka 2. ovog Zakona (dalje: Evidencija).
(2) Evidencija se vodi u elektroničkom obliku.
(3) Evidencija je javna.
(4) Podatke koje sadržava Evidencija za svaku od referendumskih inicijativa iz članka 6. stavka 2. ovog Zakona, način objave podataka iz Evidencije, oblik te način vođenja Evidencije pravilnikom propisuje ministar nadležan za poslove opće uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Predmet odlučivanja na obveznom referendumu
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 9.
(1) Hrvatski sabor raspisuje, u skladu s Ustavom, obvezni referendum o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama.
(2) Na organiziranje i provedbu referenduma iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 10.
Predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu mogu biti:
1. prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili prijedlog drugog akta (dalje: prijedlog akta)
2. samostalno opće pitanje uz koje nije priložen prijedlog akta (dalje: načelno pitanje).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 11.
(1) Hrvatski sabor može raspisati referendum na vlastitu inicijativu o prijedlogu za promjenu Ustava, o prijedlogu zakona ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju iz svoga djelokruga.
(2) Prijedlog za promjenu Ustava u smislu stavka 1. ovog članka je prijedlog promjene Ustava koji Hrvatski sabor upućuje na referendum nakon što odluči o pristupanju promjeni Ustava i utvrdi nacrt promjene Ustava.
(3) Prijedlog zakona u smislu stavka 1. ovog članka je tekst konačnog prijedloga zakona, odnosno konačnog prijedloga zakona o izmjenama i/ili dopunama zakona.
(4) Drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora u smislu stavka 1. ovog članka je načelno pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora ili prijedlog odgovarajućeg drugog akta Hrvatskog sabora kojim se uređuje određeno pitanje u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 12.
(1) Predsjednik može na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade raspisati referendum o prijedlogu promjene Ustava ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
(2) Prijedlog promjene Ustava u smislu stavka 1. ovog članka je prijedlog promjene Ustava u dijelu kojim se uređuje pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
(3) Drugo pitanje u smislu stavka 1. ovog članka je načelno pitanje ili prijedlog odgovarajućeg akta kojim se uređuje određeno pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske, a koje se ne uređuje Ustavom ili zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 13.
Deset posto birača od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj mogu zatražiti da Hrvatski sabor raspiše referendum (dalje: referendum narodne inicijative) o:
1.prijedlogu promjene Ustava ili prijedlogu zakona o kojem treba odlučiti Hrvatski sabor, odnosno o drugom pitanju iz članka 11. ili 12. ovog Zakona o kojem treba odlučiti nadležno tijelo, ali birači traže da se raspiše referendum kako bi oni sami odlučili, umjesto nadležnog tijela, jesu li za taj prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog pitanja, odnosno jesu li za taj prijedlog ili su za opcijski prijedlog koji je pripremio organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
2.prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili drugom pitanju što ga je pripremio organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, a o kojem bi referendum bio ovlašten raspisati i Hrvatski sabor, odnosno Predsjednik sukladno člancima 11. i 12. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 14.
(1) Ukupan broj birača u smislu članka 13. ovog Zakona je ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, koja je dio registra birača.
(2) Ministar nadležan za poslove opće uprave u roku od osam dana od dana objave odluke iz članka 25. ovog Zakona donosi rješenje kojim se utvrđuje:
1. ukupan broj birača iz stavka 1. ovog članka prema stanju na dan donošenja rješenja
2. deset posto od ukupnog broja birača iz točke 1. ovog stavka.
(3) Ministarstvo nadležno za poslove opće uprave (dalje: Ministarstvo) dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu rješenje iz stavka 2. ovog članka u roku od tri dana od dana donošenja.
(4) Rješenje iz stavka 2. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama te na mrežnim stranicama Ministarstva i Državnog izbornog povjerenstva najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
II. REFERENDUMSKO PITANJE
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 15.
(1) Referendumsko pitanje mora imati legitimni cilj u skladu s vrijednostima demokratskog društva utemeljenog na vladavini prava.
(2) Referendumsko pitanje mora uvažavati temeljna obilježja Republike Hrvatske kao jedinstvene i nedjeljive demokratske i socijalne države, promicati najviše vrednote ustavnog poretka Republike Hrvatske, uzimati u obzir vrijednosti na kojima se temelje osnivački ugovori Europske unije i štititi dobra zaštićena Poveljom o temeljnim pravima Europske unije, poštovati statutarna načela demokracije, zaštite ljudskih prava i vladavine prava Vijeća Europe i štititi dobra zaštićena Konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda te uvažavati opća načela međunarodnog prava.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 16.
(1) Referendumsko pitanje koje se odnosi na prijedlog akta koji je predmet odlučivanja na referendumu u pravilu je složeno, a sastoji se od:
1. pitanja koje se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću, a koje mora sadržavati naziv prijedloga akta, i
2. prijedloga akta kao predmeta odlučivanja na referendumu, koji se ne tiska na potpisnoj listi i na glasačkom listiću, ali je dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, referendumsko pitanje, ako priroda stvari to omogućuje, dopušteno je postaviti i u obliku općenito formuliranog prijedloga, uz uvjet da je istodobno izrađen i prijedlog akta kao njegov sastavni dio.
(3) Načelno pitanje kao predmet odlučivanja na referendumu u pravilu se postavlja kao jednostavno referendumsko pitanje. Jednostavno referendumsko pitanje nije vezano uz prijedlog akta, samostalno je i sadržajno cjelovito, a tiska se na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću.
(4) Jedno referendumsko pitanje može se sastojati od najviše dva prijedloga (dalje: alternativno referendumsko pitanje).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 17.
(1) Referendumsko pitanje mora biti sročeno objektivno, jasno, nedvosmisleno i razumljivo te mora biti prikladno za odlučivanje „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“.
(2) Referendumsko pitanje ne smije navoditi birača na odgovor i ne smije ga dovoditi u zabludu.
(3) Referendumsko pitanje mora ispunjavati sljedeće zahtjeve:
1. u istom pitanju ne smiju biti sadržani prijedlog akta i načelno pitanje
2. različiti dijelovi pitanja moraju biti sadržajno međusobno povezani u smislenu cjelinu
3. isto pitanje ne smije se odnositi na pravne akte različite pravne snage.
(4) Ako je predmet referendumskog pitanja prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog općeg pravnog akta, taj prijedlog mora biti sastavljen u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora i Jedinstvenim metodološko-nomotehničkim pravilima za izradu akata koje donosi Hrvatski sabor.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 18.
(1) Referendumsko pitanje mora biti obrazloženo.
(2) Obrazloženje referendumskog pitanja sadržava prikaz činjenica i okolnosti koje su bile povod za referendumsko pitanje, ocjenu stanja u području na koje se odnosi referendumsko pitanje te razloge zbog kojih se traži raspisivanje referenduma.
(3) Obrazloženje referendumskog pitanja mora imati sažetak.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
III. POSEBNE ODREDBE O REFERENDUMU NARODNE INICIJATIVE
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Organizacijski odbor
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 19.
(1) Birači koji pokreću narodnu inicijativu osnivaju organizacijski odbor za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor).
(2) Organizacijski odbor ima od pet do 21 člana.
(3) Članovi organizacijskog odbora među sobom biraju predstavnika koji predstavlja i zastupa organizacijski odbor u skladu s odredbama ovog Zakona i zakona kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 20.
(1) Organizacijski odbor osniva se odlukom.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv narodne inicijative
2. naziv organizacijskog odbora
3. datum osnivanja organizacijskog odbora
4. ciljeve narodne inicijative
5. referendumsko pitanje, uključujući prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu
6. obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
7. broj članova organizacijskog odbora, njihova imena i prezimena, prebivališta te kontakt podatke
8. ime i prezime, osobni identifikacijski broj (OIB), prebivalište te kontakt podatke predstavnika organizacijskog odbora
9. mrežnu stranicu organizacijskog odbora
10. potpis predstavnika i članova organizacijskog odbora.
(3) Osim punog naziva narodne inicijative, u odluci iz stavka 1. ovog članka može se navesti i njezin skraćeni naziv. Naziv ne smije navoditi na zaključke ili stvarati dojmove koji ne odražavaju ciljeve referendumske inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Upis u Evidenciju
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 21.
(1) Predstavnik organizacijskog odbora podnosi u roku od pet dana od dana osnivanja organizacijskog odbora zahtjev za upis narodne inicijative u Evidenciju (dalje: zahtjev za upis).
(2) Uz zahtjev za upis prilaže se odluka o osnivanju organizacijskog odbora.
(3) U Evidenciju se upisuju podaci iz članka 20. stavka 2. te drugi podaci određeni pravilnikom iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona.
(4) O zahtjevu za upis Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje.
(5) Javno se objavljuju sljedeći osobni podaci: imena i prezimena te naziv općine ili grada na području kojeg imaju prebivalište predstavnik i članovi organizacijskog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 22.
(1) Predstavnik organizacijskog odbora obavještava Državno izborno povjerenstvo o promjenama podataka iz članka 20. stavka 2. ovog Zakona u roku od tri dana od dana nastanka promjene.
(2) Državno izborno povjerenstvo upisuje promjene u Evidenciju u roku od tri dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
ALTERNATIVA:
U slučaju izmjene članka 95. (članak 91.a) Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 99/99 i 29/02) alternativno se predlažu članci 23.-43. Nacrta prijedloga zakona. Napominje se da se za javnu raspravu alternativno predlažu samo odredbe članaka 23.-43., dok će se ocjena stanja i obrazloženje kao i pozivanje na odredbe, ovisno o izabranoj verziji, prilagoditi i uskladiti naknadno. Trenutno se ocjena stanja i obrazloženje odnose na verziju sukladnu važećem Ustavnom zakonu o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Ispitivanje formalnopravne i materijalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 23.
(1) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo ispituje ispunjava li referendumsko pitanje formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona.
(2) Ako referendumsko pitanje ne ispunjava sve ili pojedine formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva za upis poziva predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke.
(3) Organizacijski odbor dužan je ispraviti nedostatke u roku od 15 dana od dana primitka poziva iz stavka 2. ovog članka.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora može unutar roka iz stavka 3. ovog članka provesti konzultacije s Državnim izbornim povjerenstvom o načinu ispravljanja uočenih nedostataka.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo može produžiti rok iz stavka 3. ovog članka radi ispravljanja nedostataka.
(6) Ako organizacijski odbor ne otkloni nedostatke u roku iz stavka 3., odnosno stavka 5. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 24.
(1) Prije odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona, a nakon što utvrdi formalnopravnu usklađenost referendumskog pitanja, Državno izborno povjerenstvo će podnijeti zahtjev Ustavnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud) da utvrdi odnosi li se referendumsko pitanje na predmet o kojem se može raspisati referendum u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Ustava i/ili je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom.
(2) O zahtjevu iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud donosi odluku u roku propisanom Ustavnim zakonom o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
(3) Ako Ustavni sud utvrdi da se referendumsko pitanje ne odnosi na predmet o kojem se može raspisati referendum u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Ustava, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis u roku od osam dana od objave odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 25.
(1) Izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: izjašnjavanje birača) traje najduže 35 dana, a obuhvaća:
1. prikupljanje potpisa birača i
2. obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru na način i u roku iz članka 30. ovog Zakona (dalje: pripremne radnje za predaju potpisnih lista).
(2) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa birača ne smije biti duže od 30 dana.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Odluka da se pristupi izjašnjavanju birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 26.
(1) Nakon pravomoćnosti rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju iz članka 21. stavka 4. ovog Zakona, organizacijski odbor donosi odluku da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
2. ukupno razdoblje trajanja te datum početka i datum završetka izjašnjavanja birača, s posebno iskazanim podacima o:
a) ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka prikupljanja potpisa birača
b) ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
3. referendumsko pitanje
4. obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
5. datum donošenja odluke
6. potpis predstavnika organizacijskog odbora.
(3) Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke iz stavka 1. ovog članka.
(4) Odluku iz stavka 1. ovog članka organizacijski odbor objavljuje u dnevnom tisku ili drugim sredstvima javnog priopćavanja. O objavi odluke organizacijski odbor isti dan obavještava Državno izborno povjerenstvo i Ministarstvo, uz naznaku podataka o datumu objave i nazivu dnevnog tiska ili drugih sredstava javnog priopćavanja u kojima je odluka objavljena. Uz navedenu obavijest prilaže se i izvornik odluke.
(5) Nakon što je zaprimi, Državno izborno povjerenstvo i na svojoj mrežnoj stranici objavljuje odluku iz stavka 1. ovog članka zajedno s podacima o datumu njezine objave od kojega se računaju rokovi za poduzimanje pojedinih radnji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
6. Prikupljanje potpisa birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 27.
(1) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području Republike Hrvatske.
(2) Prikupljanje potpisa birača provodi se na mjestima utvrđenim odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Organizacijski odbor podnosi nadležnom upravnom tijelu jedinice lokalne samouprave zahtjev za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta iz stavka 2. ovog članka s naznakom lokacije tih mjesta. Zahtjev se podnosi najkasnije 15 dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
(4) Nadležno upravno tijelo odlučuje o zahtjevu u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. O zahtjevu se izdaje odobrenje u kojemu moraju biti navedena sva odobrena mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa.
(5) Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, nadležno upravno tijelo dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije.
(6) Organizacijski odbor prijavljuje nadležnoj policijskoj upravi mjesta na kojima će se prikupljati potpisi birača najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača te uz prijavu prilaže odobrenje iz stavka 4. ovog članka.
(7) Odobrenje iz stavka 4. ovog članka organizacijski odbor dostavlja i Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 28.
(1) Na svakom mjestu za prikupljanje potpisa birača moraju se nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
(2) Obrazac potpisne liste za prikupljanje potpisa birača sadržava:
1. na prednjoj strani
a) naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
b) referendumsko pitanje
c) rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke
d) elektronski zapis
2. na stražnjoj strani
a) mjesto i adresu (lokaciju) prikupljanja potpisa
b) ime i prezime te vlastoručni potpis osobe koja je prikupljala potpise uz naznaku raspona rednih brojeva redaka koje su birači popunili za vrijeme dok je ta osoba prikupljala potpise
c) izjava o zaštiti osobnih podataka.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste iz stavka 1. ovog članka.
(4) Obvezatne upute iz stavka 3. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva najkasnije osam dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa.
(5) Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva tijekom razdoblja prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 29.
(1) Birači se izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa na potpisne liste isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa.
(2) Na svakom mjestu iz stavka 1. ovog članka mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja iz članka 27. stavka 4. ovog Zakona, a svakom biraču mora biti dostupno referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu.
(3) Potpis birača iz stavka 1. ovog članka čini skup sljedećih podataka koje birač upisuje u potpisnu listu:
1. ime i prezime, na način kako se vodi u službenim evidencijama
2. osobni identifikacijski broj (OIB)
3. datum upisivanja podataka u potpisnu listu
4. vlastoručni potpis.
(4) Potpis birača je pravovaljan ako su svi podaci iz stavka 3. ovog članka točno i potpuno navedeni, što pretpostavlja njihovu čitljivost.
(5) Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
7. Zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 30.
(1) Nakon završetka izjašnjavanja birača organizacijski odbor predaje Hrvatskom saboru zahtjev za raspisivanje referenduma zajedno s potpisnim listama kojima dokazuje da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio propisani broj birača.
(2) Zahtjev i potpisne liste iz stavka 1. ovog članka predaju se Hrvatskom saboru dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača određenog u odluci iz članka 26. ovog Zakona.
(3) Organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem tajniku Hrvatskog sabora najaviti točno vrijeme predaje zahtjeva i potpisnih lista iz stavka 1. ovog članka najkasnije 24 sata prije njihove predaje.
(4) Potpisne liste predaju se u kutijama.
(5) Na svakoj kutiji mora biti naznačen redni broj kutije.
(6) Uz zahtjev iz stavka 1. ovog članka, organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci:
1. redni broj kutije
2. broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji
3. popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u kutiji.
(7) U primopredaji kutija s potpisnim listama uz predstavnike Hrvatskog sabora sudjeluju i predstavnici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) Točnost podataka iz stavka 6. točke 1. ovog članka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela iz stavka 7. ovog članka i prisutni članovi organizacijskog odbora. Tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iz stavka 6. točaka 2. i 3. ovog članka.
(9) O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede.
(10) Predane potpisne liste u skladu s odredbama ovog članka ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
(11) Ako organizacijski odbor ne preda potpisne liste u roku iz stavka 2. ovog članka, smatra se da nije prikupljeno dovoljno potpisa birača, a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 31.
Od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma iz članka 30. ovog Zakona nadležna tijela dužna su suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
8. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 32.
Državno izborno povjerenstvo nadležno je za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 33.
(1) Državno izborno povjerenstvo provjerava prikupljene potpise birača.
(2) Ne provjeravaju se potpisi koji nisu prikupljeni na obrascu iz članka 28. ovog Zakona.
(3) Državno izborno povjerenstvo može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 34.
(1) Državno izborno povjerenstvo dužno je utvrditi broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama iz članka 30. ovog Zakona.
(2) U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva za raspisivanje referenduma, rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača produžuje se za po 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivanje referenduma.
(3) Ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, Državno izborno povjerenstvo ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 35.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv narodne inicijative i skraćeni naziv, ako postoji
2. referendumsko pitanje
3. broj birača prema rješenju ministra nadležnog za poslove opće uprave iz članka 14. stavka 2. ovog Zakona
4. ukupno razdoblje izjašnjavanja birača
5. razdoblje prikupljanja potpisa birača
6. razdoblje pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
7. dan predaje potpisnih lista
8. ukupan broj pravovaljanih potpisa birača
9. ukupan broj nepravovaljanih potpisa birača
10. završno utvrđenje o tome je li prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača ili ne
11. druge činjenice koje Državno izborno povjerenstvo ocijeni bitnim.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka dostavlja se predstavniku organizacijskog odbora i nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja. Ako je odlukom utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje i u Narodnim novinama.
(4) Protiv odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) u roku od 15 dana od dana objave odluke na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva, uz koju se posebno objavljuje podatak o datumu njezine objave.
(5) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 4. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(6) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(7) Ako predstavnik organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, Državno izborno povjerenstvo objavljuje odluku iz stavka 4. ovog članka u Narodnim novinama nakon proteka roka za tužbu.
(8) Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odluka Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, Državno izborno povjerenstvo donosi novu odluku iz stavka 1. ovog članka i objavljuje je u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
9. Opći rok za raspisivanje referenduma i iznimka
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 36.
Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, osim ako ne odluči pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga iz članka 37. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
10. Protuprijedlozi Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 37.
(1) Na prijedlog Odbora za Ustav, poslovnik i politički sustav Hrvatskog sabora (dalje: nadležni Odbor) Hrvatski sabor može unutar roka iz članka 36. ovog Zakona donijeti zaključak o tome da će pokrenuti postupak utvrđivanja izravnog i/ili neizravnog protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
(2) Zaključak Hrvatskog sabora iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama u roku od osam dana od dana donošenja.
(3) Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj.
(4) Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu.
(5) Ako Hrvatski sabor donese zaključak iz stavka 1. ovog članka, u zaključku određuje i rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen. Ako je potrebno utvrditi prijedlog akta, rok ne smije biti duži od jedne godine od dana objave zaključka. Ako se utvrđuje samo načelno referendumsko pitanje bez prijedloga pravnog akta, rok ne smije biti duži od 90 dana od dana objave zaključka.
(6) Tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora.
(7) Protekom roka u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, određenog u zaključku iz stavka 1. ovog članka, postupak se smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 38.
(1) Nakon što, u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora, utvrdi sadržaj akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona (neizravni protuprijedlog) i/ili sadržaj referendumskog pitanja iz članka 37. stavka 4. ovog Zakona (izravni protuprijedlog s prijedlogom akta ili bez njega), Hrvatski sabor dostavlja protuprijedlog, odnosno protuprijedloge organizacijskom odboru na izjašnjavanje o tome prihvaća li ih taj odbor ili ne.
(2) Ako se organizacijski odbor ne izjasni o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora u roku od 30 dana od dana njihova primitka, smatra se da je organizacijski odbor odustao od narodne inicijative.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, Hrvatski sabor u roku od tri dana obavještava Državno izborno povjerenstvo o odustajanju organizacijskog odbora od narodne inicijative. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
11. Neizravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 39.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka neizravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku o prihvaćanju prijedloga akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona, a Hrvatski sabor taj akt donese u roku iz članka 37. stavka 5. ovog Zakona, smatra se da je narodna inicijativa uspjela nakon što se taj akt Hrvatskog sabora objavi u Narodnim novinama i stupi na snagu.
(2) Hrvatski sabor u roku od tri dana od dana stupanja na snagu akta iz stavka 1. ovog članka obavještava Državno izborno povjerenstvo o tome da je narodna inicijativa prihvaćena u obliku neizravnog protuprijedloga. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
12. Izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 40.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka izravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku kojom prihvaća da se referendumsko pitanje narodne inicijative zamijeni referendumskim pitanjem Hrvatskog sabora, što uključuje i zamjenu prijedloga akta narodne inicijative prijedlogom akta Hrvatskog sabora ako je akt predmet odlučivanja na referendumu, Hrvatski sabor u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora raspisuje referendum na kojem se odlučuje o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora.
(2) Nakon što Hrvatski sabor raspiše referendum iz stavka 1. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
13. Neprihvaćanje protuprijedloga Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 41.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku da ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora, Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati:
1. referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative, ili
2. referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum).
(2) Odluku o raspisivanju referenduma iz stavka 1. točke 1. ili 2. ovog članka Hrvatski sabor donosi u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
14. Očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 42.
(1) Ako ne pokrene postupak utvrđivanja protuprijedloga, Hrvatski sabor može u roku iz članka 36. Zakona, na prijedlog nadležnog Odbora, zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje narodne inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Hrvatski sabor ovlašten je zaključkom utvrditi svoja stajališta i u slučajevima iz članka 37. stavka 7., članka 40. stavka 1. i članka 41. stavka 1. ovog Zakona.
(3) Zaključak iz stavka 1., odnosno stavka 2. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 43.
(1) Ako se referendumsko pitanje narodne inicijative odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, Predsjednik i Vlada mogu objaviti očitovanje o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace.
(2) Ako referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li njihovo referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace.
(3) Očitovanje iz stavka 1., odnosno zaključak iz stavka 2. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 23.
(1) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo ispituje ispunjava li referendumsko pitanje formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona.
(2) Ako referendumsko pitanje ne ispunjava sve ili pojedine formalnopravne zahtjeve propisane u člancima 16. do 18. ovog Zakona Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva za upis poziva predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke.
(3) Organizacijski odbor dužan je ispraviti nedostatke u roku od 15 dana od dana primitka poziva iz stavka 2. ovog članka.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora može unutar roka iz stavka 3. ovog članka provesti konzultacije s Državnim izbornim povjerenstvom o načinu ispravljanja uočenih nedostataka.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo može produžiti rok iz stavka 3. ovog članka radi ispravljanja nedostataka.
(6) Ako organizacijski odbor ne otkloni nedostatke u roku iz stavka 3., odnosno stavka 5. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis.
(7) Organizacijski odbor može ponovo podnijeti zahtjev za upis iz članka 21. ovog Zakona nakon što otkloni nedostatke na koje je uputilo Državno izborno povjerenstvo, ali ne prije proteka šest mjeseci od primitka rješenja iz stavka 6. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 24.
(1) Izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: izjašnjavanje birača) traje najduže 35 dana, a obuhvaća:
1. prikupljanje potpisa birača i
2. obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru na način i u roku iz članka 29. ovog Zakona (dalje: pripremne radnje za predaju potpisnih lista).
(2) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa birača ne smije biti duže od 30 dana.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Odluka da se pristupi izjašnjavanju birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 25.
(1) Nakon pravomoćnosti rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju iz članka 21. stavka 4. ovog Zakona, organizacijski odbor donosi odluku da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
2. ukupno razdoblje trajanja te datum početka i datum završetka izjašnjavanja birača, s posebno iskazanim podacima o:
a) ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka prikupljanja potpisa birača
b) ukupnom razdoblju te datumu početka i datumu završetka pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
3. referendumsko pitanje
4. obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
5. datum donošenja odluke
6. potpis predstavnika organizacijskog odbora.
(3) Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke iz stavka 1. ovog članka.
(4) Odluku iz stavka 1. ovog članka organizacijski odbor objavljuje u dnevnom tisku ili drugim sredstvima javnog priopćavanja. O objavi odluke organizacijski odbor isti dan obavještava Državno izborno povjerenstvo i Ministarstvo, uz naznaku podataka o datumu objave i nazivu dnevnog tiska ili drugih sredstava javnog priopćavanja u kojima je odluka objavljena. Uz navedenu obavijest prilaže se i izvornik odluke.
(5) Nakon što je zaprimi, Državno izborno povjerenstvo i na svojoj mrežnoj stranici objavljuje odluku iz stavka 1. ovog članka zajedno s podacima o datumu njezine objave od kojega se računaju rokovi za poduzimanje pojedinih radnji sukladno ovom Zakonu i zakonu kojim se uređuje financiranje referendumskih aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
6. Prikupljanje potpisa birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 26.
(1) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području Republike Hrvatske.
(2) Prikupljanje potpisa birača provodi se na mjestima utvrđenim odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Organizacijski odbor podnosi nadležnom upravnom tijelu jedinice lokalne samouprave zahtjev za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta iz stavka 2. ovog članka s naznakom lokacije tih mjesta. Zahtjev se podnosi najkasnije 15 dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
(4) Nadležno upravno tijelo odlučuje o zahtjevu u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. O zahtjevu se izdaje odobrenje u kojemu moraju biti navedena sva odobrena mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa.
(5) Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, nadležno upravno tijelo dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije.
(6) Organizacijski odbor prijavljuje nadležnoj policijskoj upravi mjesta na kojima će se prikupljati potpisi birača najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača te uz prijavu prilaže odobrenje iz stavka 4. ovog članka.
(7) Odobrenje iz stavka 4. ovog članka organizacijski odbor dostavlja i Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 27.
(1) Na svakom mjestu za prikupljanje potpisa birača moraju se nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
(2) Obrazac potpisne liste za prikupljanje potpisa birača sadržava:
1. na prednjoj strani
a) naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji
b) referendumsko pitanje
c) rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke
d) elektronski zapis
2. na stražnjoj strani
a) mjesto i adresu (lokaciju) prikupljanja potpisa
b) ime i prezime te vlastoručni potpis osobe koja je prikupljala potpise uz naznaku raspona rednih brojeva redaka koje su birači popunili za vrijeme dok je ta osoba prikupljala potpise
c) izjava o zaštiti osobnih podataka.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste iz stavka 1. ovog članka.
(4) Obvezatne upute iz stavka 3. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva najkasnije osam dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa.
(5) Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva tijekom razdoblja prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 28.
(1) Birači se izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa na potpisne liste isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa.
(2) Na svakom mjestu iz stavka 1. ovog članka mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja iz članka 26. stavka 4. ovog Zakona, a svakom biraču mora biti dostupno referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu.
(3) Potpis birača iz stavka 1. ovog članka čini skup sljedećih podataka koje birač upisuje u potpisnu listu:
1. ime i prezime, na način kako se vodi u službenim evidencijama
2. osobni identifikacijski broj (OIB)
3. datum upisivanja podataka u potpisnu listu
4. vlastoručni potpis.
(4) Potpis birača je pravovaljan ako su svi podaci iz stavka 3. ovog članka točno i potpuno navedeni, što pretpostavlja njihovu čitljivost.
(5) Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
7. Zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 29.
(1) Nakon završetka izjašnjavanja birača organizacijski odbor predaje Hrvatskom saboru zahtjev za raspisivanje referenduma zajedno s potpisnim listama kojima dokazuje da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio propisani broj birača.
(2) Zahtjev i potpisne liste iz stavka 1. ovog članka predaju se Hrvatskom saboru dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača određenog u odluci iz članka 25. ovog Zakona.
(3) Organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem tajniku Hrvatskog sabora najaviti točno vrijeme predaje zahtjeva i potpisnih lista iz stavka 1. ovog članka najkasnije 24 sata prije njihove predaje.
(4) Potpisne liste predaju se u kutijama.
(5) Na svakoj kutiji mora biti naznačen redni broj kutije.
(6) Uz zahtjev iz stavka 1. ovog članka, organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci:
1. redni broj kutije
2. broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji
3. popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u kutiji.
(7) U primopredaji kutija s potpisnim listama uz predstavnike Hrvatskog sabora sudjeluju i predstavnici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) Točnost podataka iz stavka 6. točke 1. ovog članka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela iz stavka 7. ovog članka i prisutni članovi organizacijskog odbora. Tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iz stavka 6. točaka 2. i 3. ovog članka.
(9) O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede.
(10) Predane potpisne liste u skladu s odredbama ovog članka ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
(11) Ako organizacijski odbor ne preda potpisne liste u roku iz stavka 2. ovog članka, smatra se da nije prikupljeno dovoljno potpisa birača, a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 30.
Od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma iz članka 29. ovog Zakona nadležna tijela dužna su suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
8. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 31.
Državno izborno povjerenstvo nadležno je za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 32.
(1) Državno izborno povjerenstvo provjerava prikupljene potpise birača.
(2) Ne provjeravaju se potpisi koji nisu prikupljeni na obrascu iz članka 27. ovog Zakona.
(3) Državno izborno povjerenstvo može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 33.
(1) Državno izborno povjerenstvo dužno je utvrditi broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama iz članka 29. ovog Zakona.
(2) U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva za raspisivanje referenduma, rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača produžuje se za po 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivanje referenduma.
(3) Ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, Državno izborno povjerenstvo ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 34.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv narodne inicijative i skraćeni naziv, ako postoji
2. referendumsko pitanje
3. broj birača prema rješenju ministra nadležnog za poslove opće uprave iz članka 14. stavka 2. ovog Zakona
4. ukupno razdoblje izjašnjavanja birača
5. razdoblje prikupljanja potpisa birača
6. razdoblje pripremnih radnji za predaju potpisnih lista
7. dan predaje potpisnih lista
8. ukupan broj pravovaljanih potpisa birača
9. ukupan broj nepravovaljanih potpisa birača
10. završno utvrđenje o tome je li prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača ili ne
11. druge činjenice koje Državno izborno povjerenstvo ocijeni bitnim.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka dostavlja se predstavniku organizacijskog odbora i nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja. Ako je odlukom utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje i u Narodnim novinama.
(4) Protiv odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) u roku od 15 dana od dana objave odluke na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva, uz koju se posebno objavljuje podatak o datumu njezine objave.
(5) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 4. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(6) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(7) Ako predstavnik organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, Državno izborno povjerenstvo objavljuje odluku iz stavka 4. ovog članka u Narodnim novinama nakon proteka roka za tužbu.
(8) Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odluka Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Državnog izbornog povjerenstva iz stavka 4. ovog članka jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, Državno izborno povjerenstvo donosi novu odluku iz stavka 1. ovog članka i objavljuje je u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
9. Opći rok za raspisivanje referenduma i iznimke
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 35.
Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, osim ako ne odluči:
1. pokrenuti postupak pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud)
2. pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga iz članka 37. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
10. Pokretanje postupka pred Ustavnim sudom
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 36.
(1) Hrvatski sabor može u roku od 30 dana od dana objave odluke Državnog izbornog povjerenstva kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača zatražiti od Ustavnog suda da utvrdi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za raspisivanje referenduma.
(2) Odluku iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud donosi u roku propisanom Ustavnim zakonom o Ustavnom sudu Republike Hrvatske.
(3) Ako Ustavni sud utvrdi da sadržaj referendumskog pitanja nije u skladu s Ustavom i/ili da nisu ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, referendum se neće raspisati.
(4) Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative najkasnije tri dana nakon objave odluke Ustavnog suda iz stavka 3. ovog članka u Narodnim novinama.
(5) Ako Ustavni sud utvrdi da je sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i da su ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, Hrvatski sabor dužan je raspisati referendum u roku od 30 dana od dana objave odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama, osim ako ne odluči pokrenuti postupak iz članka 37. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
11. Protuprijedlozi Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 37.
(1) Na prijedlog Odbora za Ustav, poslovnik i politički sustav Hrvatskog sabora (dalje: nadležni Odbor) Hrvatski sabor može unutar roka iz članka 35., odnosno članka 36. stavka 5. ovog Zakona donijeti zaključak o tome da će pokrenuti postupak utvrđivanja izravnog i/ili neizravnog protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
(2) Zaključak Hrvatskog sabora iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama u roku od osam dana od dana donošenja.
(3) Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj.
(4) Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu.
(5) Ako Hrvatski sabor donese zaključak iz stavka 1. ovog članka, u zaključku određuje i rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen. Ako je u parlamentarnom postupku potrebno donijeti prijedlog akta, rok ne smije biti duži od jedne godine od dana objave zaključka. Ako se utvrđuje samo načelno referendumsko pitanje bez prijedloga pravnog akta, rok ne smije biti duži od 90 dana od dana objave zaključka.
(6) Tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora.
(7) Protekom roka u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, određenog u zaključku iz stavka 1. ovog članka, postupak se smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 38.
(1) Nakon što u parlamentarnom postupku, u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora, utvrdi sadržaj akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona (neizravni protuprijedlog) i/ili sadržaj referendumskog pitanja iz članka 37. stavka 4. ovog Zakona (izravni protuprijedlog s prijedlogom akta ili bez njega), Hrvatski sabor dostavlja protuprijedlog, odnosno protuprijedloge organizacijskom odboru na izjašnjavanje o tome prihvaća li ih taj odbor ili ne.
(2) Ako se organizacijski odbor ne izjasni o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora u roku od 30 dana od dana njihova primitka, smatra se da je organizacijski odbor odustao od narodne inicijative.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, Hrvatski sabor u roku od tri dana obavještava Državno izborno povjerenstvo o odustajanju organizacijskog odbora od narodne inicijative. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
12. Neizravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 39.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka neizravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku o prihvaćanju prijedloga akta iz članka 37. stavka 3. ovog Zakona, a Hrvatski sabor taj akt donese u roku iz članka 37. stavka 5. ovog Zakona, smatra se da je narodna inicijativa uspjela nakon što se taj akt Hrvatskog sabora objavi u Narodnim novinama i stupi na snagu.
(2) Hrvatski sabor u roku od tri dana od dana stupanja na snagu akta iz stavka 1. ovog članka obavještava Državno izborno povjerenstvo o tome da je narodna inicijativa prihvaćena u obliku neizravnog protuprijedloga. Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
13. Izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 40.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka izravnog protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku kojom prihvaća da se referendumsko pitanje narodne inicijative zamijeni referendumskim pitanjem Hrvatskog sabora, što uključuje i zamjenu prijedloga akta narodne inicijative prijedlogom akta Hrvatskog sabora ako je akt predmet odlučivanja na referendumu, Hrvatski sabor u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora raspisuje referendum na kojem se odlučuje o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora.
(2) Nakon što Hrvatski sabor raspiše referendum iz stavka 1. ovog članka, Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
14. Neprihvaćanje protuprijedloga Hrvatskog sabora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 41.
(1) Ako organizacijski odbor u roku od 30 dana od dana primitka protuprijedloga dostavi Hrvatskom saboru odluku da ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora, Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati:
1. referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative, ili
2. referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum).
(2) Odluku o raspisivanju referenduma iz stavka 1. točke 1. ili 2. ovog članka Hrvatski sabor donosi u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke organizacijskog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
15. Očitovanja nadležnih tijela o referendumskom pitanju
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 42.
(1) Ako ne pokrene postupak utvrđivanja protuprijedloga, Hrvatski sabor može u roku iz članka 35., odnosno članka 36. stavka 5. ovog Zakona, na prijedlog nadležnog Odbora, zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje narodne inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Hrvatski sabor ovlašten je zaključkom utvrditi svoja stajališta i u slučajevima iz članka 37. stavka 7., članka 40. stavka 1. i članka 41. stavka 1. ovog Zakona.
(3) Zaključak iz stavka 1., odnosno stavka 2. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 43.
(1) Ako se referendumsko pitanje narodne inicijative odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, Predsjednik i Vlada mogu objaviti očitovanje o tome podržavaju li referendumsko pitanje ili biračima preporučuju da ga odbace.
(2) Ako referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi stajalište o tome podržava li njihovo referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace.
(3) Očitovanje iz stavka 1., odnosno zaključak iz stavka 2. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
IV. RASPISIVANJE REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Raspisivanje referenduma na inicijativu nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 44.
(1) Ako državni referendum raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu ili Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade, postupak referenduma započinje dan nakon objave u Narodnim novinama odluke Hrvatskog sabora, odnosno odluke Predsjednika uz supotpis predsjednika Vlade, o namjeri raspisivanja referenduma, s nacrtom referendumskog pitanja (dalje: odluka o namjeri).
(2) Ako je predmet nacrta referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka nacrt prijedloga promjene Ustava ili nacrt prijedloga zakona ili nacrt prijedloga drugog akta ili nacrt prijedloga uređenja drugog pitanja (dalje: nacrt akta), nadležno tijelo o sadržaju tog nacrta akta provodi javno savjetovanje sa zainteresiranom javnošću putem središnjeg državnog internetskog portala „e-Savjetovanja“. Ovisno o ishodu javnog savjetovanja, sadržaj nacrta referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka, uključujući nacrt akta, može biti odgovarajuće izmijenjen ili se može odustati od namjere raspisivanja referenduma.
(3) Nakon proteka 45 dana od dana objave odluke o namjeri iz stavka 1. ovog članka u Narodnim novinama, nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju državnog referenduma ili obrazloženu odluku o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma.
(4) Odluka iz stavka 3. ovog članka objavljuje se u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Odluka o raspisivanju referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 45.
(1) Referendum se raspisuje odlukom, koja sadržava:
1. naziv tijela koje raspisuje referendum
2. vrstu referenduma
3. naziv referendumske inicijative
4. referendumsko pitanje
5. obrazloženje referendumskog pitanja i njegov sažetak
6. dan održavanja referenduma.
(2) Odluku iz stavka 1. ovog članka nadležno tijelo za raspisivanje referenduma dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu u roku od tri dana od dana donošenja. Odluka se objavljuje u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
(4) Od dana stupanja na snagu odluke iz stavka 1. ovog članka do dana održavanja referenduma ne smije proći manje od 30 ni više od 45 dana.
(5) Za dan održavanja referenduma određuje se nedjelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
V. REFERENDUMSKA AKTIVNOST
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 46.
(1) Referendumsku aktivnost čine sve radnje koje sudionici iz članka 47. ovog Zakona poduzimaju radi javnog predstavljanja i obrazlaganja svojih stajališta o referendumskoj inicijativi, odnosno predmetu i cilju referendumskog pitanja, poticanja birača da o njemu izgrade vlastito mišljenje te da pristupe glasanju na dan održavanja referenduma.
(2) Referendumska aktivnost iz stavka 1. ovog članka obuhvaća i sve radnje vezane uz prikupljanje potpisa birača u slučajevima propisanim ovim Zakonom.
(3) U slučaju narodne inicijative, referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača, a prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, odnosno na dan prestanka narodne inicijative u slučajevima propisanim ovim Zakonom.
(4) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma iz članka 44. ovog Zakona, a prestaje zatvaranjem birališta na dan održavanja referenduma, odnosno na dan donošenja odluke nadležnog tijela o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Sudionici referendumske aktivnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 47.
(1) U slučaju narodne inicijative, sudionici referendumske aktivnosti su:
1. organizacijski odbor
2. odbor protivnika narodne inicijative.
(2) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, sudionici referendumske aktivnosti su:
1. odbor zagovornika referendumske inicijative
2. odbor protivnika referendumske inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 48.
(1) Političke stranke te udruge, sindikati i drugi oblici udruživanja građana sudjeluju u referendumskoj aktivnosti, uključujući promidžbenu, u okviru referendumske aktivnosti odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative kojega su podupiratelji.
(2) Dužnosnici u smislu zakona kojim se uređuju obveze i prava državnih dužnosnika ne smatraju se sudionicima referendumskih aktivnosti, ali imaju pravo, radi informiranja birača, javno obrazlagati službeno stajalište o referendumskom pitanju nadležnog tijela koje predstavljaju ili javno iznositi svoj osobni stav o referendumskom pitanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Odbori zagovornika i protivnika referendumske inicijative
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 49.
(1) Od dana započinjanja referendumske aktivnosti najmanje 15 birača mogu pokrenuti postupak osnivanja odbora zagovornika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 1., odnosno odbora protivnika narodne inicijative iz članka 47. stavka 1. točke 2. ili odbora protivnika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 2. ovog Zakona (dalje: odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative).
(2) Birači iz stavka 1. ovog članka među sobom određuju predstavnika odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. O pokretanju postupka iz stavka 1. ovog članka predstavnik odbora obavještava Državno izborno povjerenstvo elektroničkom poštom u roku od tri dana od pokretanja postupka.
(3) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative može se osnovati ako njegovo osnivanje svojim potpisom podrži najmanje jedan posto birača s područja za koje se referendum raspisuje.
(4) Ako jedan posto birača iz stavka 3. ovog članka predstavlja više od 5.000 birača, smatra se da je pretpostavka za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative ispunjena kad se prikupi najmanje 5.000 pravovaljanih potpisa birača podupiratelja.
(5) Jedan birač može potpisivanjem potpisne liste na utvrđenom obrascu (dalje: potpisna lista birača podupiratelja) poduprijeti osnivanje samo jednog odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Ako je jedan birač svojim potpisom podupro osnivanje više odbora, ubraja se potpis za odbor kojeg je dao kasnijeg datuma.
(6) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute kojim se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste birača podupiratelja.
(7) Obvezatne upute iz stavka 6. ovog članka objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(8) U slučaju narodne inicijative, obrazac potpisne liste birača podupiratelja mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva od dana objave odluke iz članka 25. ovog Zakona.
(9) Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, obrazac potpisne liste birača podupiratelja mora biti dostupan za preuzimanje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma.
(10) Na potpise birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative primjenjuju se odredbe članka 28. ovog Zakona.
(11) Na prikupljanje potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača radi izjašnjavanja o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 50.
(1) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative osniva se odlukom.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadržava:
1. naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
2. datum osnivanja odbora
3. referendumsko pitanje inicijative koju zagovaraju, odnosno kojoj se protive
4. cilj odbora
5. broj članova odbora, njihova imena i prezimena, prebivališta te kontakt podatke
6. ime i prezime, osobni identifikacijski broj (OIB), prebivalište te kontakt podatke predstavnika odbora
7. broj birača podupiratelja osnivanja odbora
8. mrežnu stranicu odbora
9. potpis predstavnika i članova odbora.
(3) Prilog i sastavni dio odluke iz stavka 1. ovog članka su potpisne liste birača podupiratelja iz članka 49. ovog Zakona.
(4) Naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative mora upućivati na cilj osnivanja odbora te na naziv referendumske inicijative koju odbor zagovara, odnosno kojoj se protivi.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 51.
(1) Odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative upisuje se u Evidenciju.
(2) Zahtjev za upis u Evidenciju može se podnijeti do dana objave odluke o raspisivanju referenduma.
(3) U postupku odlučivanja o zahtjevu za upis u Evidenciju Državno izborno povjerenstvo ispituje jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 49. ovog Zakona za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
(4) O upisu odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju Državno izborno povjerenstvo izdaje potvrdu.
(5) Javno se objavljuju sljedeći osobni podaci: imena i prezimena te naziv općine ili grada na području kojeg imaju prebivalište predstavnik i članovi odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Pravila o provedbi referendumske aktivnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 52.
(1) Skupove i druge oblike referendumske aktivnosti vezane uz referendumsku inicijativu nije dopušteno održavati, odnosno obavljati u prostorijama u kojima se obavljaju poslovi tijela državne uprave, drugih državnih tijela, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravnih osoba koje imaju javne ovlasti.
(2) Poslodavci su dužni za vrijeme radnog vremena unutar poslovnih prostorija suzdržati se pred zaposlenicima od provedbe referendumske aktivnosti.
(3) Postavljanje plakata sa sadržajima vezanim uz referendumsku inicijativu dopušteno je na mjestima u skladu s odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave kojom se određuju uvjeti za postavljanje plakata.
(4) Upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za provedbu odluke iz stavka 3. ovog članka odobrava postavljanje plakata svim sudionicima referendumske aktivnosti pod jednakim uvjetima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Referendumska promidžbena aktivnost i mediji
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 53.
(1) Svi sudionici referendumske aktivnosti imaju pravo na referendumsku promidžbenu aktivnost pod jednakim uvjetima i u tu svrhu imaju ravnopravan položaj u predstavljanju u medijima.
(2) Mediji su dužni u roku od pet dana od dana objave odluke o raspisivanju referenduma utvrditi i objaviti na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske promidžbene aktivnosti, koje započinje na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
(1) Mediji su dužni u praćenju i predstavljanju referendumske promidžbene aktivnosti jamčiti novinarsku neovisnost, profesionalnost i stručnost te dosljedno poštovanje novinarskog kodeksa, a osobito uvažavati temeljno načelo iz članka 4. stavka 7. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Financiranje referendumske aktivnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 54.
(1) Financiranje referendumske aktivnosti uređuje se posebnim zakonom.
(2) Na financiranje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe zakona kojima se uređuje financiranje referendumske aktivnosti iz stavka 1. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
6. Praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 55.
(1) Kada utvrdi nepravilnosti u provedbi referendumske aktivnosti Državno izborno povjerenstvo odmah nalaže njihovo otklanjanje, a po potrebi se obraća i nadležnim javnopravnim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere.
(2) Nalozi iz stavka 1. ovog članka objavljuju se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
VI. TIJELA ZA PROVEDBU DRŽAVNOG REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 56.
Tijela za provedbu referenduma su:
1. Državno izborno povjerenstvo
2. županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma te gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma
3. glasački odbori.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Državno izborno povjerenstvo
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 57.
Ako ovim Zakonom nije drugačije propisano, protiv rješenja i odluka Državnog izbornog povjerenstva nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 58.
(1) Državno izborno povjerenstvo donosi obvezatne upute u postupku pripreme i provedbe referenduma.
(2) Obvezatne upute objavljuju se u Narodnim novinama i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, Državno izborno povjerenstvo objavljuje na svojoj mrežnoj stranici akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 59.
(1) Državno izborno povjerenstvo osigurava jedinstvenu informatičku podršku za provedbu referenduma.
(2) Sredstva za provedbu jedinstvene informatičke podrške iz stavka 1. ovog članka osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 60.
Državno izborno povjerenstvo u provedbi referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma
2. donosi i objavljuje obvezatne upute za rad povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora i druga pitanja vezana uz pripremu i provedbu referenduma
3. donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe referenduma
4. provodi postupak upisa u Evidenciju
5. provodi postupak utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača
6. imenuje i razrješuje članove županijskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma
7. određuje glasačka mjesta te imenuje i raspušta glasačke odbore na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske
8. nadzire rad povjerenstava za provedbu državnog referenduma i pruža im stručnu pomoć
9. provodi edukacije članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma
10. nadzire financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti
11. utvrđuje i proglašava rezultat provedenog glasanja na referendumu
12. objavljuje rezultat provedenog glasanja
13. informira građane o provedbi referenduma te mogućnosti ostvarenja i zaštite prava glasanja na referendumu
14. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
15. obavlja druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Povjerenstva za provedbu državnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 61.
(1) Državno izborno povjerenstvo imenuje županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma.
(2) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma imenuje gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma na svom području.
(3) Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog izbornog povjerenstva bit će imenovano u istom sastavu za više općina i gradova na prijedlog Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 62.
(1) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma imenuje se nakon objave odluke o raspisivanju referenduma, a najkasnije do dana njezina stupanja na snagu.
(2) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma ima pet članova i to: predsjednika, potpredsjednika i tri člana (dalje: članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma).
(3) Predsjednik i potpredsjednik povjerenstva za provedbu državnog referenduma moraju biti magistri prava. Ostali članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma mogu biti magistri prava ili sveučilišni specijalisti javne uprave.
(4) Članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne smiju biti članovi organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, a ni promatrači referenduma za provedbu kojega su imenovani. Članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne smiju biti članovi političkih stranaka.
(5) Povjerenstvo za provedbu državnog referenduma donosi odluke većinom glasova svih članova.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 63.
Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području županije
2. obavlja sve tehničke pripreme u skladu s obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
3. imenuje članove gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
4. provodi edukacije članova gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
5. zajedno s gradskim i općinskim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma provodi edukacije članova glasačkih odbora
6. nadzire rad gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma
7. prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u županiji i dostavlja ih Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnicima o radu svih tijela za provedbu referenduma na svom području
8. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
9. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
10. obavlja druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 64.
Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području Grada Zagreba
2. obavlja sve tehničke pripreme u skladu s obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
3. određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore u Gradu Zagrebu i nadzire njihov rad
4. provodi edukacije članova glasačkih odbora
5. prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u Gradu Zagrebu i dostavlja ih Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora sa svoga područja
6. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
7. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
8. obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 65.
Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi referenduma na području grada ili općine
2. određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore i nadzire njihov rad
3. provodi edukacije članova glasačkih odbora
4. prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima i dostavlja ih županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora na svom području
5. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova
6. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
7. obavlja ostale poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Glasački odbor
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 66.
(1) Glasački odbor je tijelo koje neposredno provodi radnje vezane uz glasanje birača na glasačkom mjestu te osigurava pravilnost i tajnost glasanja.
(2) Glasački odbor imenuje se za svako glasačko mjesto.
(3) Glasački odbor ima pet članova i to: predsjednika, potpredsjednika i tri člana (dalje: članovi glasačkog odbora).
(4) Članovi glasačkog odbora ne smiju biti članovi organizacijskog odbora, članovi odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, a ni promatrači referenduma za provedbu kojeg su imenovani. Članovi glasačkog odbora ne smiju biti članovi političkih stranaka.
(5) Glasački odbori za svako glasačko mjesto moraju se imenovati najkasnije osam dana prije dana održavanja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 67.
(1) Prijedlog za imenovanje članova glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 1., 2., 3., 4. i 5. ovog Zakona nadležna ministarstva dostavljaju nadležnim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma iz članaka 64. i 65. ovog Zakona u roku od osam dana od dana određivanja glasačkih mjesta.
(2) Članove glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 1. i 5. ovog Zakona imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma ili gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma na čijem se području nalaze ta glasačka mjesta.
(3) Članove glasačkih odbora na glasačkim mjestima iz članka 69. stavaka 2., 3. i 4. ovog Zakona imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma ili gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma na čijem je području sjedište trgovačkog društva koje je vlasnik broda ili plutajućeg objekta ili na čijem je području ustanova u kojoj se nalaze osobe lišene slobode ili nadležno zapovjedništvo Oružanih snaga Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
VII. GLASAČKA MJESTA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 68.
(1) Birači glasaju na glasačkim mjestima u Republici Hrvatskoj i u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske.
(2) Birači koji imaju prebivalište u Republici Hrvatskoj glasaju na glasačkim mjestima na području Republike Hrvatske, određenima prema njihovom prebivalištu.
(3) Birači koji imaju prebivalište u Republici Hrvatskoj, ali se na dan održavanja referenduma zateknu izvan granica Republike Hrvatske, glasaju u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj se nalaze ili na drugi način određen zakonom.
(4) Birači koji nemaju prebivalište u Republici Hrvatskoj glasaju na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske u stranoj državi u kojoj prebivaju.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 69.
(1) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu u službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za obranu.
(2) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu izvan granica Republike Hrvatske kao članovi posade pomorskih i riječnih brodova pod hrvatskom zastavom te na plutajućim objektima u unutrašnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za pomorstvo.
(3) Birači lišeni slobode glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za pravosuđe.
(4) Birači koji se na dan provedbe referenduma zateknu u mirovnim operacijama i misijama glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za vanjske i europske poslove.
(5) Birači koji su smješteni u ustanovama socijalne skrbi glasaju na glasačkim mjestima koja rješenjem određuje ministar nadležan za poslove socijalne skrbi.
(6) Rješenja o određivanju glasačkih mjesta iz ovog članka nadležna ministarstva dostavljaju nadležnim povjerenstvima za provedbu državnog referenduma iz članaka 64. i 65. ovog Zakona u roku od pet dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Određivanje, uređenje i opremanje glasačkih mjesta
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 70.
(1) Nadležna povjerenstva za provedbu državnog referenduma određuju glasačka mjesta vodeći računa o:
1. dostupnosti i prostornoj udaljenosti glasačkih mjesta
2. veličini prostorije za glasanje
3. pristupačnosti glasačkog mjesta osobama s invaliditetom
4. broju birača na pojedinom glasačkom mjestu.
(2) Nadležna povjerenstva za provedbu državnog referenduma u roku od pet dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma objavljuju koja su glasačka mjesta određena i koji birači imaju pravo glasati na pojedinom glasačkom mjestu.
(3) Objava podataka o glasačkim mjestima sadržava:
1. redni broj glasačkog mjesta
2. adresu te naznaku prostora u kojem se nalazi
3. popis pripadajućih ulica, trgova i naselja iz kojih glasaju birači na tom glasačkom mjestu.
(4) Podaci o glasačkim mjestima objavljuju se u obliku oglasa na mjestima uobičajenog oglašavanja i na mjestima većeg okupljanja građana u jedinici lokalne samouprave te na mrežnoj stranici jedinice lokalne samouprave.
(5) Državno izborno povjerenstvo na svojoj mrežnoj stranici objavljuje informaciju o glasačkim mjestima na referendumu.
(6) Glasačko mjesto ne smije biti određeno u vjerskim prostorima, objektu u vlasništvu, najmu, zakupu ili trajnom korištenju političke stranke, članova organizacijskog odbora, članova odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te u prostorijama koje svojom namjenom nisu primjerene za provedbu glasanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 71.
(1) Za svako glasačko mjesto u pravilu se određuje zasebna prostorija.
(2) Glasačko mjesto mora se opremiti i urediti na način koji osigurava tajnost glasanja.
(3) Na glasačkom mjestu mora biti na biračima vidljivom mjestu istaknuta odluka o raspisivanju referenduma.
(4) Na glasačkom mjestu mogu se isticati grb i zastava Republike Hrvatske te obilježja županije, grada i općine u skladu s njihovim statutima.
(5) Glasački odbor prije otvaranja glasačkog mjesta uređuje prostorije, postavlja glasačke kutije te priprema glasačke listiće, izvatke iz popisa birača i drugu dokumentaciju za provedbu glasanja (dalje: glasački materijal).
(6) Na glasačkom mjestu, prilazu glasačkom mjestu i u njegovoj neposrednoj blizini, u krugu od najmanje 50 metara, ne smije biti izložen promidžbeni materijal.
(7) Na glasačkom mjestu i na području oko glasačkog mjesta iz stavka 6. ovog članka nisu dopušteni nikakvi oblici referendumske promidžbene aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
VIII. GLASANJE
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Glasački listić
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 72.
(1) Glasanje na referendumu obavlja se osobno, glasačkim listićem.
(2) Na glasačkom listiću moraju biti otisnuti:
1. referendumsko pitanje
2. ponuđeni odgovori „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“ kad birač odlučuje o jednom prijedlogu
3. ponuđeni odgovori „ZA“ i „PROTIV“ ili „DA“ i „NE“ kraj svakog prijedloga kad birač odlučuje o alternativnom referendumskom pitanju
4. naziv narodne inicijative ili naziv nadležnog tijela zajedno s nazivom referendumske inicijative ako je referendum raspisalo nadležno tijelo na vlastitu inicijativu
5. serijski broj glasačkog listića
6. uputa o načinu glasanja.
(3) Ako se istovremeno održava referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i o referendumskom pitanju Hrvatskog sabora u smislu članka 41. stavka 1. točke 2. ovog Zakona, na istom glasačkom listiću moraju biti otisnuti:
1. referendumsko pitanje narodne inicijative uz jasnu naznaku da je riječ o prijedlogu narodne inicijative
2. referendumsko pitanje Hrvatskog sabora uz jasnu naznaku da je riječ o protuprijedlogu Hrvatskog sabora
3. redni broj ispred svakog referendumskog pitanja
4. serijski broj glasačkog listića
5. uputa o načinu glasanja.
(4) Glasački listić za glasanje na referendumu tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, pod neposrednim nadzorom Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 73.
(1) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 2. točke 2. ovog Zakona birač zaokružuje riječ „ZA“ ili „PROTIV“, odnosno „DA“ ili „NE“ ovisno o tome podržava li prijedlog ili ne.
(2) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 2. točke 3. ovog Zakona dovoljno je da birač zaokruži riječ „ZA“, odnosno „DA“ kraj onog prijedloga koji podržava. Nije dopušteno zaokružiti riječ „ZA“ ili „DA“ kraj oba prijedloga.
(3) Na glasačkom listiću iz članka 72. stavka 3. ovog Zakona birač zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od predloženih dviju podržava.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 74.
Važeći glasački listić je ispunjeni glasački listić iz kojeg se na siguran i nedvojben način može utvrditi za koju je od ponuđenih opcija birač glasao.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Vrijeme glasanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 75.
(1) Glasanje traje neprekidno od sedam do 19 sati.
(2) Glasačka mjesta zatvaraju se u 19 sati, a biračima koji su se u to vrijeme zatekli na glasačkom mjestu mora se omogućiti glasanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Postupak glasanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 76.
(1) Čitavo vrijeme glasanja na glasačkom mjestu mora biti nazočan predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora te najmanje dva člana glasačkog odbora.
(2) Predsjednik glasačkog odbora određuje zaduženja pojedinih članova glasačkog odbora.
(3) Predsjednik glasačkog odbora brine se o održavanju reda i mira na glasačkom mjestu za vrijeme glasanja.
(4) Ako je to nužno radi očuvanja reda i mira te radi nesmetanog odvijanja glasanja, predsjednik glasačkog odbora može zatražiti pomoć policije.
(5) Nitko ne smije na glasačko mjesto doći naoružan, osim pripadnika policije na poziv predsjednika glasačkog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 77.
(1) Glasački odbor za svakog birača koji pristupi glasanju utvrđuje identitet i provjerava je li upisan u izvadak iz popisa birača za to glasačko mjesto.
(2) Identitet birača utvrđuje se javnom ispravom s fotografijom na temelju koje se može nedvojbeno utvrditi identitet birača.
(3) Ako osoba nije upisana u izvadak iz popisa birača ne smije joj se dopustiti glasanje.
(4) Iznimno od odredbe stavka 3. ovog članka, dopustit će se glasanje biraču koji svoje biračko pravo dokaže potvrdom za glasanje nadležnog tijela.
(5) Potvrdu iz stavka 4. ovog članka birač je dužan predati glasačkom odboru.
(6) Potvrda iz stavka 4. ovog članka smatra se sastavnim dijelom izvatka iz popisa birača za to glasačko mjesto.
(7) Nakon utvrđivanja prava na glasanje, član glasačkog odbora biraču predaje glasački listić i objašnjava mu način popunjavanja glasačkog listića te ga upućuje na mjesto za glasanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 78.
(1) Birač koji zbog tjelesnog oštećenja ili zbog toga što je nepismen ne može samostalno glasati, može doći na glasačko mjesto s drugom osobom koja će po njegovoj ovlasti i uputi zaokružiti odgovor.
(2) U skladu s tehničkim mogućnostima, slijepim i slabovidnim osobama omogućuje se glasanje uz pomoć tehničkog pomagala – matrice za glasanje.
(3) U zapisnik o radu glasačkog odbora unose se podaci o glasanju iz stavaka 1. i 2. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 79.
(1) Birač koji zbog teže bolesti, tjelesnog oštećenja ili nemoći ne može pristupiti na glasačko mjesto iz članka 68. stavka 2. ovog Zakona može nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma najkasnije tri dana prije dana održavanja referenduma podnijeti zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta.
(2) Zaprimljene zahtjeve iz stavka 1. ovog članka nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma predaje nadležnom glasačkom odboru.
(3) Glasački odbor utvrđuje je li birač koji je podnio zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta upisan u izvadak iz popisa birača koji je dostavljen na glasačko mjesto.
(4) Glasački odbor biraču iz stavka 1. ovog članka omogućuje glasanje na adresi njegova prebivališta.
(5) Predsjednik glasačkog odbora određuje najmanje dva člana glasačkog odbora koji će birača iz stavka 1. ovog članka posjetiti i omogućiti mu glasanje.
(6) Birač iz stavka 1. ovog članka dužan je glasački listić preklopiti tako da ostane vidljiva samo poleđina glasačkog listića, staviti ga u posebnu omotnicu i zatvoriti je.
(7) Nakon povratka na glasačko mjesto član glasačkog odbora predaje omotnicu predsjedniku glasačkog odbora. Predsjednik glasačkog odbora preklopljeni glasački listić iz omotnice odmah ubacuje u glasačku kutiju na glasačkom mjestu.
(8) Na način ostvarivanja biračkog prava birača koji pristupi na glasačko mjesto, ali mu je zbog tjelesnog oštećenja ili drugog razloga onemogućena pristupačnost glasačkom mjestu, odgovarajuće se primjenjuju odredbe stavaka 5., 6. i 7. ovog članka.
(9) U zapisnik o radu glasačkog odbora unose se podaci o glasanju izvan glasačkog mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Utvrđivanje rezultata glasanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 80.
(1) Nakon zatvaranja glasačkog mjesta glasački odbor:
1. prebrojava neupotrijebljene glasačke listiće i stavlja ih u poseban omot koji nakon toga zatvara
2. utvrđuje ukupni broj birača koji su pristupili glasanju na glasačkom mjestu prema izvatku iz popisa birača i potvrdama nadležnog tijela
3. otvara glasačku kutiju i prebrojava glasačke listiće.
(2) Ako se nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrdi da je njihov broj isti ili manji od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju, glasački odbor utvrđuje broj glasova prema broju glasačkih listića.
(3) Ako se nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrdi da je njihov broj veći od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju, glasački odbor o tome sastavlja službenu bilješku u zapisniku o radu glasačkog odbora te utvrđuje broj glasova prema broju glasačkih listića.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Zapisnik glasačkog odbora
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 81.
(1) Glasački odbor o vlastitom radu sastavlja zapisnik koji sadržava:
1. dan i mjesto održavanja referenduma
2. naziv referendumske inicijative
3. referendumsko pitanje
4. osobna imena članova glasačkog odbora
5. ukupan broj birača na biračkom mjestu prema izvatku iz popisa birača
6. broj birača koji su pristupili glasanju prema izvatku iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
7. broj birača koji su glasali utvrđen prema broju glasačkih listića
8. broj neupotrijebljenih glasačkih listića
9. ukupan broj važećih glasačkih listića
10. ukupan broj nevažećih glasačkih listića
11. broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
12. broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
13. broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora
14. druge činjenice bitne za glasanje i rad glasačkog odbora.
(2) Svaki član glasačkog odbora ovlašten je dati pisane primjedbe na zapisnik.
(3) Zapisnik o radu glasačkog odbora potpisuju članovi glasačkog odbora. Ako član glasačkog odbora odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih član glasačkog odbora navede.
(4) Zapisnik moraju potpisati najmanje tri člana glasačkog odbora od kojih jedan mora biti predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora.
(5) Svaki član glasačkog odbora ima pravo dobiti presliku zapisnika o radu glasačkog odbora.
(6) Zapisnik o radu glasačkog odbora ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 82.
(1) Glasački odbor najkasnije u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta dostavlja nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma zapisnik o radu i ostale glasačke materijale za provedbu glasanja na referendumu s glasačkog mjesta.
(2) Glasački odbori koji provode referendum na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske zapisnike o radu dostavljaju elektroničkim putem Državnom izbornom povjerenstvu u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta.
(3) Izvornici zapisnika iz stavka 2. ovog članka i ostali upotrijebljeni glasački materijali za provedbu glasanja na referendumu dostavljaju se Državnom izbornom povjerenstvu u roku od osam dana od dana zatvaranja glasačkog mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 83.
(1) Ako zapisnik o radu glasačkog odbora u provedbi državnog referenduma sadržava službenu bilješku iz članka 80. stavka 3. ovog Zakona, takav zapisnik ne unosi se u informatički sustav prije nego što Državno izborno povjerenstvo utvrdi je li višak glasačkih listića mogao utjecati na rezultat referenduma.
(2) Ako Državno izborno povjerenstvo utvrdi da višak glasačkih listića nije mogao utjecati na rezultat referenduma, podatke iz zapisnika unosi u informatički sustav.
(3) Ako Državno izborno povjerenstvo utvrdi da je višak glasačkih listića mogao utjecati na rezultat referenduma, određuje ponavljanje glasanja na tom glasačkom mjestu.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka, glasanje se ponavlja prvu nedjelju koja uslijedi nakon dana održavanja referenduma.
(5) Ako je na glasačkom mjestu istovremeno održano više referenduma u skladu s člankom 159. ovog Zakona, ponavljanje glasanja iz stavka 4. ovog članka određuje se samo za one referendume na kojima je utvrđen višak glasačkih listića.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
6. Zapisnik povjerenstva za provedbu državnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 84.
(1) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta unose u informatički sustav podatke iz zapisnika o radu glasačkih odbora sa svoga područja te sastavljaju zapisnike o radu.
(2) Povjerenstva iz stavka 1. ovog članka bez odgode dostavljaju zapisnik o radu s ostalim glasačkim materijalom nadležnom županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
(3) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i ostalog glasačkog materijala za provedbu glasanja sastavljaju zapisnik o radu.
(4) Županijsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma dostavljaju Državnom izbornom povjerenstvu, na način i u roku koje mu ono odredi, izvornik zapisnika o radu i zapisnike o radu svih povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora na svom području.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 85.
(1) Povjerenstva za provedbu državnog referenduma iz članka 84. ovog Zakona sastavljaju zapisnik koji sadržava:
1. dan i mjesto održavanja referenduma
2. naziv referendumske inicijative
3. referendumsko pitanje
4. osobna imena članova povjerenstva
5. ukupan broj birača prema izvacima iz popisa birača
6. broj birača koji su pristupili glasanju prema izvacima iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
7. broj birača koji su glasali prema broju glasačkih listića
8. broj neupotrijebljenih glasačkih listića
9. broj važećih glasačkih listića
10. broj nevažećih glasačkih listića
11. broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
12. broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
13. broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje, broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora
14. druge činjenice bitne za glasanje i rad povjerenstva.
(2) Svaki član povjerenstva za provedbu državnog referenduma ovlašten je dati pisane primjedbe na zapisnik.
(3) Zapisnik potpisuju članovi povjerenstva za provedbu državnog referenduma. Ako član povjerenstva za provedbu državnog referenduma odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih član povjerenstva za provedbu državnog referenduma navede.
(4) Zapisnik moraju potpisati najmanje tri člana povjerenstva za provedbu državnog referenduma od kojih jedan mora biti predsjednik ili potpredsjednik povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
(5) Svaki član povjerenstva za provedbu državnog referenduma ima pravo na presliku zapisnika.
(6) Zapisnik o radu povjerenstva za provedbu državnog referenduma ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
7. Rezultat glasanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 86.
(1) Rezultate glasanja na referendumu utvrđuje Državno izborno povjerenstvo.
(2) Tijekom trajanja glasanja Državno izborno povjerenstvo može objavljivati privremene podatke o broju birača koji su pristupili glasanju.
(3) Nakon zatvaranja glasačkih mjesta Državno izborno povjerenstvo može objavljivati privremene i nepotpune rezultate referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 87.
Odluka o utvrđivanju rezultata referenduma sadržava:
1. ukupan broj birača upisanih u popis birača
2. broj birača koji su pristupili glasanju prema izvacima iz popisa birača i na temelju potvrde za glasanje nadležnog tijela
3. broj birača koji su glasali prema broju glasačkih listića
4. broj važećih glasačkih listića
5. broj nevažećih glasačkih listića
6. broj glasova „ZA“ i broj glasova „PROTIV“ kad se odlučivalo o jednom prijedlogu
7. broj glasova „ZA“ svaki pojedini prijedlog i broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog prijedloga kad se odlučivalo o alternativnom referendumskom pitanju
8. broj glasova „ZA“ svako pojedino referendumsko pitanje, broj glasova „PROTIV“ svakog pojedinog referendumskog pitanja kad se odlučivalo između referendumskog pitanja narodne inicijative i referendumskog pitanja Hrvatskog sabora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 88.
Odluka o utvrđivanju rezultata referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 89.
(1) Rezultati referenduma konačni su protekom rokova za podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma ili danom donošenja odluke u povodu pravnih lijekova.
(2) Državno izborno povjerenstvo bez odgode donosi odluku o konačnim rezultatima referenduma u kojoj se uz podatke iz članka 87. ovog Zakona navodi datum kad su rezultati referenduma postali konačni.
(3) Državno izborno povjerenstvo dostavlja odluku iz stavka 2. ovog članka nadležnom tijelu koje je raspisalo referendum.
(4) Odluka iz stavka 2. ovog članka objavljuje se na način propisan člankom 88. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
IX. PROMATRANJE REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 90.
(1) Pravo promatrati provedbu referenduma imaju promatrači:
1. organizacijskog odbora
2. odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
3. nevladinih udruga registriranih u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava (dalje: promatrači nevladinih udruga)
4. međunarodnih organizacija koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularnih predstavništava u Republici Hrvatskoj i međunarodnih udruženja izbornih tijela te izbornih tijela iz drugih država (dalje: strani promatrači).
(2) Pravo promatranja referenduma obuhvaća promatranje rada tijela za provedbu referenduma, a ostvaruje se od primitka rješenja o odobrenju promatranja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Zahtjev i odobrenje za promatranje referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 91.
(1) Zahtjev za promatranje provedbe referenduma (dalje: zahtjev za promatranje) ovlaštenici iz članka 90. stavka 1. ovog Zakona mogu podnijeti nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma, a najkasnije 15 dana prije dana održavanja referenduma.
(2) Uz zahtjev za promatranje prilaže se popis predloženih promatrača.
(3) Popis predloženih promatrača sadržava sljedeće podatke:
1. ime i prezime promatrača
2. osobni identifikacijski broj (OIB) promatrača
3. općinu ili grad na području kojeg će promatrati provedbu referenduma, odnosno nadležno povjerenstvo čiji će rad promatrati.
(4) Predstavnik organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te nevladine udruge zahtjev za promatranje podnose županijskom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma ili Povjerenstvu Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma na čijem području namjeravaju promatrati provedbu referenduma.
(5) Strani promatrači zahtjev za promatranje podnose Državnom izbornom povjerenstvu.
(6) Način podnošenja zahtjeva za promatranje referenduma uređuje Državno izborno povjerenstvo obvezatnom uputom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 92.
(1) U roku od osam dana od dana podnošenja zahtjeva nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma donosi rješenje kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe referenduma te izdaje službene iskaznice.
(2) Službenu iskaznicu promatraču uručuje gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu državnog referenduma za čije područje je prijavljen kao promatrač.
(3) Status promatrača dokazuje se službenom iskaznicom koju je promatrač dužan nositi vidljivo istaknutu tijekom promatranja provedbe referenduma.
(4) Promatrač je dužan prilikom dolaska na glasačko mjesto ili u sjedište nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma čiji će rad promatrati predočiti službenu iskaznicu i javnu ispravu s fotografijom na osnovi koje se nedvojbeno može utvrditi njegov identitet.
(5) Ako nadležno povjerenstvo za provedbu državnog referenduma nije izdalo službenu iskaznicu, status promatrača dokazuje se rješenjem nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma kojim je promatraču odobreno promatranje te javnom ispravom s fotografijom na osnovi koje se nedvojbeno može utvrditi identitet promatrača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Promatranje provedbe referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 93.
(1) Promatrač koji promatra rad glasačkog odbora ima pravo biti nazočan radu glasačkog odbora od trenutka preuzimanja glasačkog materijala od nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma, tijekom pripremanja glasačkog mjesta prije njegova otvaranja, tijekom trajanja postupka glasanja, prebrojavanja glasačkih listića i utvrđivanja rezultata glasanja, sve do predaje glasačkog materijala nadležnom povjerenstvu za provedbu državnog referenduma nakon utvrđenog rezultata glasanja na glasačkom mjestu.
(2) Promatraču je dopušteno stavljati obrazložene primjedbe na rad glasačkog odbora u zapisnik o radu glasačkog odbora ili ih u pisanom obliku priložiti tom zapisniku.
(3) Glasački odbor dužan je primiti pisanu primjedbu promatrača i priložiti je zapisniku o radu glasačkog odbora te o tome izdati potvrdu.
(4) Promatrač smije dolaziti i odlaziti s glasačkog mjesta ne remeteći postupak glasanja i rad glasačkog odbora.
(5) Promatrač ne smije odgovarati na upite birača, a u slučaju da mu se birač obrati, upućuje ga predsjedniku, potpredsjedniku ili članu glasačkog odbora.
(6) Promatrač ne smije fotografirati ili na bilo koji drugi način snimati izvadak iz popisa birača i glasačke listiće na glasačkom mjestu tijekom postupka glasanja ili utvrđivanja rezultata glasanja.
(7) Promatrač ima pravo izvršiti uvid u glasački materijal sve do proglašenja konačnih rezultata referenduma osim uvida u izvadak iz popisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 94.
(1) Promatraču je dopušteno promatrati rad svih povjerenstava za provedbu državnog referenduma na području na kojem mu je odobreno promatranje te upozoravati na uočene nepravilnosti.
(2) Promatraču je dopušteno stavljati obrazložene primjedbe na rad povjerenstva iz stavka 1. ovog članka u zapisnik o radu povjerenstva ili ih u pisanom obliku priložiti tom zapisniku.
(3) Promatrač ima pravo zahtijevati presliku ili prijepis zapisnika o radu povjerenstva iz stavka 1. ovog članka čiji je rad promatrao te ima pravo biti nazočan primopredaji glasačkog materijala.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 95.
(1) Tijela za provedbu državnog referenduma dužna su promatračima omogućiti promatranje i praćenje svoga rada.
(2) Tijelo za provedbu državnog referenduma čiji se rad promatra ne smije isključiti promatranje, ali smije ograničiti broj promatrača ako nedostatak prostora ili drugi razlozi ne dopuštaju istovremeno promatranje rada tijela svim zainteresiranim promatračima.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovog članka, promatračima organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative i nevladinih udruga te stranim promatračima mora se omogućiti da imaju najmanje po jednog promatrača na glasačkom mjestu ili pri povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 96.
(1) Promatrač ne smije ometati rad tijela za provedbu referenduma.
(2) Predsjednik tijela za provedbu referenduma usmeno opominje promatrača koji ometa rad tijela. Ako unatoč opomeni promatrač nastavi s ometanjem, predsjednik tijela ovlašten je oduzeti mu službenu iskaznicu promatrača i naložiti njegovo udaljavanje s mjesta promatranja.
(3) Promatrač ne smije fotografirati te audiovizualno snimati rad tijela za provedbu referenduma.
(4) Promatrač ne smije nositi nikakve oznake ni promidžbene materijale te na bilo kakav drugi način utjecati na birače.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
X. PRAVNA ZAŠTITA NA REFERENDUMU
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 97.
(1) Ustavnost i zakonitost državnog referenduma nadzire Ustavni sud od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna državna tijela, odnosno od trenutka kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma narodne inicijative.
(2) Ovlaštenici podnošenja zahtjeva iz članka 88. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske u postupku državnog referenduma su:
1. političke stranke
2. najmanje 100 birača
3. udruge s pravnom osobnošću, čiji su programi ili djelovanje jasno povezani s pitanjima vezanim uz konkretan referendum
4. udruge bez pravne osobnosti, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum
5. organizacijski odbor.
(3) Odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative smatraju se udrugama bez pravne osobnosti u smislu stavka 2. točke 4. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 98.
(1) Zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava se od dana započinjanja referendumske aktivnosti sukladno članku 46. stavcima 3. i 4. ovog Zakona, a obuhvaća i s njom povezane postupke, odnosno radnje iz članka 26. ovog Zakona.
(2) Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma mogu podnijeti:
1. organizacijski odbor
2. odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative
3. pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu (dalje: sporno glasačko mjesto).
(3) Kada prigovor podnosi skupina od najmanje pet posto birača dužni su odrediti zajedničkog predstavnika ovlaštenog za podnošenje prigovora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 99.
(1) Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma podnosi se Državnom izbornom povjerenstvu.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovog članka mora prispjeti Državnom izbornom povjerenstvu u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi.
(3) Prigovor sadržava:
1. ime i prezime, prebivalište i kontakt podatke podnositelja prigovora
2. naznaku radnje na koju se prigovor odnosi te razloge za podnošenje prigovora
3. potpis podnositelja prigovora.
(4) Kada prigovor podnosi organizacijski odbor ili odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative, potpisuje ga predstavnik odbora ili od njega za to opunomoćena osoba koja uz prigovor prilaže punomoć.
(5) Kad prigovor podnosi predstavnik najmanje pet posto birača, uz prigovor se prilaže popis birača koji zajednički podnose prigovor. Popis sadržava imena i prezimena, osobne identifikacijske brojeve (OIB) te prebivališta birača.
(6) Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen.
(7) Ako se o prigovoru iz stavka 1. ovog članka ne može odlučiti bez neposrednog uvida u glasački materijal, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kada je od nadležnog povjerenstva za provedbu državnog referenduma zaprimilo glasački materijal na koji se prigovor odnosi.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 100.
(1) Ako Državno izborno povjerenstvo rješavajući o prigovoru utvrdi da su postojale nepravilnosti koje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, poništava te radnje i određuje da se ponove prije održavanja referenduma.
(2) Ako ne postoji mogućnost ponavljanja poništenih radnji u roku iz stavka 1. ovog članka, a radnje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, Državno izborno povjerenstvo odgađa provedbu referenduma na tom glasačkom mjestu za prvu sljedeću nedjelju te određuje rok u kojem se poništene radnje moraju ponoviti.
(3) Ako se nepravilnosti odnose na postupak glasanja, a odlučujuće su utjecale ili su mogle utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, Državno izborno povjerenstvo poništava sporne radnje i određuje rok u kojem će se referendum ponoviti na tom glasačkom mjestu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 101.
(1) Rješenje o prigovoru objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva odmah nakon donošenja, uz naznaku vremena objave.
(2) Dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Rješenje o prigovoru iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
2. Žalba protiv rješenja u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 102.
(1) Protiv rješenja Državnog izbornog povjerenstva u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma iz članka 99. stavka 6., odnosno stavka 7. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Ustavnom sudu.
(2) Žalba iz stavaka 1. ovog članka podnosi se putem Državnog izbornog povjerenstva u roku od 48 sati računajući od isteka dana s kojim je dostava pobijanog rješenja obavljena.
(3) Ustavni sud donosi odluku o žalbi iz stavka 1. ovog članka u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Upravne pristojbe
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 103.
Na podneske i rješenja u postupku po odredbama ovog Zakona ne plaćaju se upravne pristojbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
XI. TROŠKOVI PROVEDBE DRŽAVNOG REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 104.
(1) Sredstva za pokriće troškova provedbe referenduma osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(2) Državno izborno povjerenstvo raspolaže sredstvima za provedbu referenduma, određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom.
(3) Državno izborno povjerenstvo na svojoj mrežnoj stranici objavljuje privremeno izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstvima u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata referenduma.
(4) Konačno izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstvima objavljuje se nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom referenduma.
(5) Predsjednik, potpredsjednik i članovi povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora imaju pravo na naknadu za svoj rad koja se ne smatra primitkom od kojeg se utvrđuje dohodak u smislu zakona kojim se uređuje porez na dohodak.
(6) Sredstva za naknadu za rad iz stavka 5. ovog članka osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(7) Visinu naknade za rad članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora te kriterije za određivanje visine naknade članova stručnih timova povjerenstva za provedbu državnog referenduma određuje Državno izborno povjerenstvo odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
XII. ZAŠTITA I OBRADA OSOBNIH PODATAKA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 105.
(1) Na obradu osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma odgovarajuće se primjenjuju propisi kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
(2) Tijelo nadležno za raspisivanje referenduma, tijelo nadležno za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa, organizacijski odbor, odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative te tijela nadležna za provedbu referenduma dužna su poduzeti potrebne mjere zaštite osobnih podataka od slučajnog ili nezakonitog uništenja ili slučajnog gubitka, izmjene te neovlaštenog otkrivanja ili pristupa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 106.
(1) Voditelj obrade osobnih podataka je:
1. organizacijski odbor u postupku prikupljanja potpisa birača radi izjašnjavanja o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, kada su ispunjeni uvjeti iz članka 21. ovog Zakona
2. odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u postupku prikupljanja potpisa birača podupiratelja radi osnivanja odbora, kada su ispunjeni uvjeti iz članka 51. ovog Zakona
3. Državno izborno povjerenstvo u postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača za raspisivanje referenduma te utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative
4. nadležno tijelo za provedbu referenduma.
(2) Kontakt podaci voditelja obrade osobnih podataka iz stavka 1. točaka 1. i 2. ovog članka objavljuju se na mrežnoj stranici voditelja obrade, a iz točaka 3. i 4. na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 107.
Voditelj obrade osobnih podataka iz članka 106. stavka 1. točke 3. ovog Zakona može obradu osobnih podataka povjeriti izvršitelju obrade u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 108.
(1) Osobne podatke predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora nadležno tijelo obrađuje u opsegu iz članaka 20., 50. i 99. ovog Zakona.
(2) U postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača Državno izborno povjerenstvo obrađuje osobne podatke birača u opsegu iz članka 28. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 109.
(1) Osim podataka iz članka 108. ovog Zakona u postupku provedbe referenduma obrađuju se i osobni podaci:
1. članova tijela za provedbu referenduma
2. promatrača
3. trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojim ih imenuju za obavljanje određenih poslova.
(2) Osobni podaci članova tijela za provedbu referenduma koji se obrađuju su:
1. ime i prezime
2. osobni identifikacijski broj (OIB)
3. drugi podaci potrebni za isplatu naknade u skladu s posebnim propisima.
(3) Osobni podaci promatrača koji se obrađuju su:
1. ime i prezime
2. osobni identifikacijski broj (OIB) ili broj i mjesto izdavanja identifikacijske isprave.
(4) Osobni podaci trećih osoba koji se obrađuju su podaci nužni za izvršenje ugovora ili odluka kojima su imenovani za obavljanje određenih poslova.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 110.
Radi provjere točnosti osobnih podataka nadležna tijela za provedbu referenduma mogu od nadležnih tijela zatražiti pristup podacima iz:
1. registra birača
2. zbirke podataka o prebivalištu i boravištu građana
3. evidencije o osobnim identifikacijskim brojevima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 111.
Osobni podaci iz članaka 108. i 109. ovog Zakona obrađuju se tijekom poduzimanja radnji nadležnih tijela, a najkasnije 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 112.
(1) Osobne podatke predstavnika organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative nadležno tijelo objavljuje u skladu s člancima 21. i 51. ovog Zakona.
(2) Imena i prezimena članova tijela za provedbu državnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(3) Imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave.
(4) Osobni podaci iz stavaka 2. i 3. ovog članka uklanjaju se s mrežne stranice nakon proteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 113.
(1) Ako organizacijski odbor nije prikupio potreban broj potpisa birača za podnošenje zahtjeva nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma narodne inicijative dužan je u roku od 30 dana od posljednjeg dana prikupljanja potpisa uništiti, na primjeren način, sve potpisne liste koje sadržavaju osobne podatke birača, u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
(2) Organizacijski odbor i odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative moraju sve osobne podatke iz postupka prikupljanja potpisa birača na odgovarajući način uništiti po okončanju postupka utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača pred nadležnim tijelima.
(3) Birači iz članka 49. stavka 1. ovog Zakona dužni su postupiti u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 114.
Na odlaganje, čuvanje, odabiranje i izlučivanje javnog arhivskog i javnog dokumentarnog gradiva nastalog u postupku prikupljanja potpisa birača, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma primjenjuju se propisi kojima se uređuje zaštita i obrada gradiva nastalog u radu Državnog izbornog povjerenstva i drugih tijela za provedbu referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
XIII. PROVEDBA ODLUKE DONESENE NA REFERENDUMU
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Ustavna odluka o promjeni Ustava
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 115.
(1) Ako je na referendumu prihvaćena promjena Ustava, ustavna odluka o promjeni Ustava (dalje: ustavna odluka) stupa na snagu na dan njezina donošenja, ako tom odlukom nije utvrđen kasniji datum njezina stupanja na snagu.
(2) Ustavna odluka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojem se objavljuje odluka Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma.
(3) Ako ustavna odluka nije neposredno provediva, Hrvatski sabor donosi zakon za provedbu ustavne odluke u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ustavne odluke. Zakonom se utvrđuju tijela nadležna za provedbu ustavne odluke, način na koji će se ustavna odluka provesti i rokovi provedbe.
(4) Ako ustavna odluka zahtijeva donošenje više novih zakona ili izmjene i/ili dopune više zakona koji su na snazi, Hrvatski sabor u zakonu za provedbu ustavne odluke zadužuje nadležna tijela da u roku koji ne smije biti duži od šest mjeseci pripreme prijedloge zakona.
(5) Ako ustavna odluka zahtijeva provedbu administrativnih, administrativno-teritorijalnih ili drugih složenih reformskih mjera koje su praćene visokim troškovima i/ili opterećuju državni proračun u višegodišnjem razdoblju, Hrvatski sabor u zakonu za provedbu ustavne odluke zadužuje tijela nadležna za njihovu provedbu i utvrđuje kalendar provedbe tih mjera ovisno o tome je li za njihovu provedbu potrebno prethodno donijeti zakone iz stavka 4. ovog članka.
(6) Ustavna odluka mora biti provedena u razdoblju ne dužem od dvije godine od dana njezina donošenja na referendumu.
(7) Iznimno, u slučaju iz stavka 5. ovog članka ustavna odluka mora biti provedena u razdoblju ne dužem od pet godina od njezina donošenja na referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 116.
(1) O promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu može se ponovo odlučivati na referendumu ili u postupku promjene Ustava u Hrvatskom saboru, ali ne prije proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni odlučeno.
(2) Iznimno, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije proteka roka iz stavka 1. ovog članka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Odluka o donošenju zakona ili drugog akta
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 117.
(1) Ako je na referendumu prihvaćen prijedlog zakona ili drugog akta, taj akt stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama, ako tim zakonom, odnosno aktom nije utvrđen kasniji datum njegova stupanja na snagu.
(2) Zakon ili drugi akt iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u istom broju Narodnih novina u kojem se objavljuje odluka Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 118.
Nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti u redovnoj proceduri mijenjati zakon ili drugi akt o kojem je odlučeno na referendumu prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim:
1. ako u samom zakonu, odnosno drugom aktu o kojem je odlučeno na referendumu nije određen kraći rok
2. u slučaju potrebe njegova usklađivanja s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Odluka birača o načelnom pitanju
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 119.
(1) Odluku o prihvaćanju načelnog pitanja nadležna tijela dužna su početi provoditi osmog dana od dana objave u Narodnim novinama odluke Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma ako u samom referendumskom pitanju nije drugačije određeno.
(2) Ako odluka iz stavka 1. ovog članka nije neposredno provediva, na njezinu se provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 115. stavaka 3. do 7. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 120.
(1) Nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti uređivati pitanje iz svoga djelokruga suprotno odluci birača o načelnom pitanju, donesenoj na referendumu, prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim:
1. ako u samom referendumskom pitanju nije određen kraći rok
2. ako dođe do potrebe da se uređenje načelnog pitanja, kako je prihvaćeno na referendumu, mora uskladiti s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
(2) Iznimno, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije proteka roka iz stavka 1. ovog članka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o načelnom pitanju o kojem je odlučeno na referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
DRUGI DIO
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
I. LOKALNI REFERENDUM
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 121.
(1) Lokalni referendum je oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinice lokalne ili područne (regionalne) samouprave (dalje: lokalna jedinica) određenim zakonom i statutom.
(2) Lokalni referendum raspisuje se za područje cijele lokalne jedinice.
(3) Na lokalni referendum odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 122.
(1) Referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika uređen zakonom kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava ne smatra se lokalnim referendumom u smislu ovog Zakona.
(2) Iznimno, na referendum iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 123.
(1) Raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti najmanje trećina članova predstavničkog tijela lokalne jedinice (dalje: predstavničko tijelo) te općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan.
(2) Raspisivanje lokalnog referenduma može zatražiti najmanje 20 posto od ukupnog broja birača upisanih u registar birača lokalne jedinice.
(3) U općini, gradu i Gradu Zagrebu raspisivanje lokalnog referenduma može predložiti većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva.
(4) Predstavničko tijelo dužno je izjasniti se o prijedlogu iz stavaka 1. i 3. ovoga članka te ako prijedlog prihvati, donijeti odluku o raspisivanju referenduma u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga. Odluka o raspisivanju referenduma donosi se većinom glasova svih članova predstavničkog tijela.
(5) Način predlaganja lokalnog referenduma iz stavaka 1. i 3. ovog članka, izjašnjavanje o prihvaćanju prijedloga, donošenje te način objave odluke o namjeri da se raspiše lokalni referendum kao i način savjetovanja s javnošću o toj odluci i s tim povezane ovlasti predstavničkog tijela detaljnije se uređuju općim aktom predstavničkog tijela sukladno statutu lokalne jedinice i zakonom, uz odgovarajuću primjenu članka 44. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 124.
(1) U roku od osam dana od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma ministar nadležan za poslove opće uprave donosi rješenje kojim se utvrđuje:
1. ukupan broj birača iz članka 123. stavka 2. ovog Zakona upisanih u registar birača lokalne jedinice na dan donošenja rješenja
2. potreban broj birača koji mogu predložiti raspisivanje lokalnog referenduma u skladu s člankom 123. stavkom 2. ovog Zakona.
(2) Na objavu odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 25. stavaka 4. i 5. ovog Zakona.
(3) Ministarstvo dostavlja predstavničkom tijelu lokalne jedinice i Državnom izbornom povjerenstvu rješenje iz stavka 1. ovog članka u roku od tri dana od dana donošenja.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovog članka objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva, Državnog izbornog povjerenstva i lokalne jedinice najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 125.
(1) Lokalni referendum raspisuje predstavničko tijelo odlukom.
(2) Odluka o raspisivanju lokalnog referenduma iz stavka 1. ovog članka objavljuje se u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Odlučivanje na lokalnom referendumu
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 126.
Na lokalnom referendumu imaju pravo odlučivati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj ako imaju prebivalište na području lokalne jedinice za koju je raspisan lokalni referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 127.
(1) Na lokalnom referendumu odlučuje se većinom glasova birača koji su pristupili lokalnom referendumu, uz uvjet da ta većina iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
(2) Odluka donesena na lokalnom referendumu je obvezujuća za tijela lokalne jedinice u kojoj se proveo lokalni referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
II. POSEBNE ODREDBE O LOKALNOJ REFERENDUMSKOJ INICIJATIVI
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 128.
(1) Na osnivanje, ovlasti i obveze organizacijskog odbora za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma (dalje: lokalni organizacijski odbor) odgovarajuće se primjenjuju odredbe o osnivanju, ovlastima i obvezama organizacijskog odbora na državnom referendumu ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(2) Članovi lokalnog organizacijskog odbora su birači s prebivalištem u lokalnoj jedinici u kojoj traže raspisivanje lokalnog referenduma.
(3) Prikupljanje potpisa birača provodi se na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma.
(4) Potpis smiju dati birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Dopuštenost referendumskog pitanja
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 129.
(1) Prije odlučivanja o zahtjevu za upis iz članka 21. ovog Zakona, Državno izborno povjerenstvo će podnijeti zahtjev Ministarstvu da utvrdi dopuštenost referendumskog pitanja.
(2) Pod dopuštenošću referendumskog pitanja iz stavka 1. ovog članka smatra se utvrđivanje usklađenosti referendumskog pitanja s mjerodavnim zakonodavstvom Republike Hrvatske.
(3) O zahtjevu iz stavka 1. Ministarstvo donosi odluku u roku od 60 dana.
(4) Unutar roka iz stavka 3. ovog članka Ministarstvo pribavlja mišljenje tijela državne uprave nadležnog za pitanje koje je predmet lokalnog referenduma.
(5) Odluku iz stavka 3. ovog članka Ministarstvo dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu i predstavniku organizacijskog odbora.
(6) Protiv odluke Ministarstva kojom je utvrđeno da referendumsko pitanje nije dopušteno predstavnik lokalnog organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu u roku od 15 dana od zaprimanja odluke.
(7) Visoki upravni sud odlučuje o tužbi iz stavka 6. ovog članka u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu.
(8) Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u Narodnim novinama.
(9) Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Ministarstva iz stavka 6. ovog članka jer je utvrdio da je referendumsko pitanje dopušteno, Ministarstvo donosi novu odluku iz stavka 3. ovog članka i dostavlja ju Državnom izbornom povjerenstvu i predstavniku organizacijskog odbora u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 130.
Ako Ministarstvo utvrdi da referendumsko pitanje nije dopušteno, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis u roku od osam dana nakon što utvrdi da predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu iz članka 129. stavka 6. ovog Zakona ili da je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 131.
(1) Datum početka prikupljanja potpisa birača mora biti određen unutar razdoblja od tri mjeseca od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma.
(2) Izjašnjavanje birača traje najduže 35 dana, a obuhvaća prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za dostavu Državnom izbornom povjerenstvu.
(3) Trajanje razdoblja prikupljanja potpisa ne smije biti duže od 30 dana.
(4) Dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača u smislu stavka 2. ovog članka lokalni organizacijski odbor dostavlja Državnom izbornom povjerenstvu potpisne liste kojima dokazuje da se o potrebi raspisivanja lokalnog referenduma izjasnio potreban broj birača.
(5) Lokalni organizacijski odbor dužan je elektroničkim putem Državnom izbornom povjerenstvu najkasnije 24 sata ranije najaviti način dostave potpisnih lista, a ako je riječ o njihovoj neposrednoj predaji i vrijeme predaje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 132.
(1) Državno izborno povjerenstvo utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana zaprimanja potpisnih lista.
(2) O utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača Državno izborno povjerenstvo donosi odluku.
(3) Odluka iz stavka 2. ovog članka dostavlja se predstavniku lokalnog organizacijskog odbora i predsjedniku predstavničkog tijela te se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva u roku od tri dana od dana njezina donošenja.
(4) Na postupak sudske zaštite odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 34. stavaka 4. do 9. ovog Zakona, pri čemu se rješenje, odnosno presuda Visokog upravnog suda objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice i na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Raspisivanje lokalnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 133.
(1) Ako je prikupljen dovoljan broj potpisa, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum u roku od 30 dana od dana zaprimanja odluke iz članka 132. stavka 2. ovog Zakona.
(2) Ako rok za raspisivanje lokalnog referenduma istječe u vrijeme lokalnih izbora, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum na prvoj sjednici nakon konstituiranja predstavničkog tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Očitovanje predstavničkog tijela o referendumskom pitanju
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 134.
(1) Predstavničko tijelo može donijeti zaključak u kojem iznosi svoje stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje lokalne referendumske inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace.
(2) Zaključak iz stavka 1. ovog članka objavljuje se istovremeno s odlukom o raspisivanju lokalnog referenduma na način propisan člankom 125. stavkom 2. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
III. LOKALNI ODBORI I REFERENDUMSKA AKTIVNOST
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 135.
(1) Na osnivanje, ovlasti i obveze lokalnih odbora zagovornika, odnosno protivnika lokalne referendumske inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o osnivanju, ovlastima i obvezama odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative na državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(2) Na referendumsku aktivnost na lokalnom referendumu odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumskoj aktivnosti na državnom referendumu.
(3) Ako predstavničko tijelo ocijeni potrebnim, pitanja iz stavaka 1. i 2. ovog članka i s njima povezana pitanja mogu se detaljnije urediti statutom jedinice lokalne samouprave u skladu s ovim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
IV. PROVEDBA LOKALNOG REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
1. Tijela za provedbu lokalnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 136.
(1) Tijela za provedbu lokalnog referenduma su:
1. Državno izborno povjerenstvo
2. županijska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma, gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
3. glasački odbori.
(2) Na promatranje rada tijela iz stavka 1. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje promatranje rada tijela za provedbu državnog referenduma.
(3) Ovisno o tome u kojoj se lokalnoj jedinici provodi lokalni referendum, za izdavanje rješenja kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe lokalnog referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu nadležno je gradsko ili općinsko povjerenstvo, odnosno županijsko povjerenstvo ili povjerenstvo Grada Zagreba.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
2. Državno izborno povjerenstvo
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 137.
Državno izborno povjerenstvo u provedbi lokalnog referenduma:
1. donosi obvezatne upute i obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom
2. osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, objavljuje na svojoj mrežnoj stranici akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini lokalni referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti
3. obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
3. Povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 138.
(1) Na povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 62. ovog Zakona.
(2) Imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju se na mrežnoj stranici lokalne jedinice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 139.
(1) Županijska skupština imenuje županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma.
(2) Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma imenuje gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma na svom području.
(3) Gradska skupština Grada Zagreba imenuje Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 140.
Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području županije
2. donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području županije
3. imenuje i razrješuje članove gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma
4. provodi edukacije članova gradskih i općinskih povjerenstava te članova glasačkih odbora za provedbu lokalnog referenduma
5. daje upute za rad gradskim i općinskim povjerenstvima za provedbu lokalnog referenduma te glasačkim odborima
6. nadzire rad gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma
7. donosi upute kojima se uređuje način podnošenja zahtjeva za promatranje lokalnog referenduma
8. obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
9. utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma na području županije
10. objavljuje rezultat lokalnog referenduma u županiji na mrežnoj stranici županije
11. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članova stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
12. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
13. obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 141.
Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
2. donosi obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
3. određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore te nadzire njihov rad
4. daje upute za rad glasačkih odbora
5. provodi edukacije članova glasačkih odbora
6. donosi upute kojima se uređuje način podnošenja zahtjeva za promatranje lokalnog referenduma
7. obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
8. prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima
9. utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma
10. objavljuje rezultat lokalnog referenduma na mrežnoj stranici Grada Zagreba
11. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članova stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
12. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
13. obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 142.
Gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma:
1. brine o zakonitoj i pravilnoj pripremi i provedbi lokalnog referenduma na području grada ili općine
2. propisuje obrasce u postupku pripreme i provedbe lokalnog referenduma na području grada ili općine
3. određuje glasačka mjesta i imenuje i raspušta glasačke odbore te nadzire njihov rad
4. kod provedbe lokalnog referenduma u županiji obavlja sve tehničke pripreme u skladu s uputama županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma
5. kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini daje upute za rad glasačkih odbora
6. provodi edukacije članova glasačkih odbora
7. kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini obavlja poslove vezane uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom i obvezatnim uputama Državnog izbornog povjerenstva
8. kod provedbe lokalnog referenduma u županiji prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima u gradu ili općini te ih dostavlja županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma zajedno sa zapisnikom o radu i zapisnicima o radu glasačkih odbora sa svoga područja
9. kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini prikuplja i zbraja rezultate glasanja na glasačkim mjestima
10. kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini utvrđuje i proglašava rezultat lokalnog referenduma
11. kod provedbe lokalnog referenduma u gradu ili općini objavljuje rezultat lokalnog referenduma na mrežnoj stranici grada ili općine
12. određuje članove stručnog tima za obavljanje administrativnih i tehničkih poslova te visinu naknade članovima stručnog tima prema kriterijima vrednovanja rada
13. provodi postupak izlučivanja javnog dokumentarnog gradiva u skladu s posebnim propisima
14. obavlja ostale poslove određene ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 143.
(1) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta.
(2) Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma bez odgode dostavljaju zapisnik o radu s ostalim glasačkim materijalom županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma na lokalnom referendumu u županiji.
(3) Županijska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma i ostalog glasačkog materijala za provedbu glasanja sastavljaju zapisnik o radu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 144.
Na sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 85. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
4. Glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 145.
Na glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 66. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
5. Glasanje na lokalnom referendumu
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 146.
Na lokalnom referendumu birači glasaju na glasačkim mjestima na području Grada Zagreba, grada ili općine prema mjestu svoga prebivališta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 147.
Glasački listić za glasanje na lokalnom referendumu tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, pod neposrednim nadzorom nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 148.
(1) Rezultate glasanja na lokalnom referendumu utvrđuju:
1. županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na području županije ili Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma na području Grada Zagreba
2. gradsko ili općinsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na području grada ili općine.
(2) Odluka o utvrđivanju rezultata lokalnog referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici lokalne jedinice u kojoj se lokalni referendum provodi.
(3) Na sva ostala pitanja vezana uz postupak glasanja i utvrđivanja rezultata glasanja odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje glasanje i utvrđivanje rezultata glasanja na državnom referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
V. PRAVNA ZAŠTITA NA LOKALNOM REFERENDUMU
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 149.
(1) Županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma i Povjerenstvu Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma podnosi se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u županiji ili Gradu Zagrebu.
(2) Županijskom povjerenstvu za provedbu lokalnog referenduma podnosi se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u gradu ili općini.
(3) Prigovor iz stavka 1. i 2. ovog članka mora prispjeti nadležnom povjerenstvu u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi.
(4) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen.
(5) Ako se o prigovoru iz stavka 1. i 2. ovog članka ne može odlučiti bez neposrednog uvida u glasački materijal, nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma donosi rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kada je zaprimljen glasački materijal na koji se prigovor odnosi.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 150.
(1) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dostavlja rješenje o prigovoru iz članka 149. stavaka 1. i 2. ovog Zakona Državnom izbornom povjerenstvu odmah nakon donošenja radi objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(2) Državno izborno povjerenstvo rješenje o prigovoru objavljuje isti dan, a najkasnije u roku od 24 sata od zaprimanja, uz naznaku vremena objave.
(3) Dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(4) Rješenje o prigovoru iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 151.
(1) Protiv rješenja županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma ili Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma u povodu prigovora iz članka 149. stavka 1. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Državnom izbornom povjerenstvu.
(2) Protiv rješenja županijskog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma u povodu prigovora iz članka 149. stavka 2. ovog Zakona podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Državnom izbornom povjerenstvu.
(3) Žalba iz stavaka 1. i 2. ovog članka podnosi se putem nadležnog povjerenstva iz članka 149. stavaka 1. i 2. ovog Zakona u roku od 48 sati računajući od isteka dana u kojem je dostava pobijanog rješenja obavljena.
(4) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku o žalbi iz stavaka 1. i 2. ovog članka u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja.
(5) Odluka o žalbi objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva odmah nakon donošenja, uz naznaku vremena objave.
(6) Dostava odluke o žalbi podnositelju žalbe smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(7) Odluka o žalbi iz stavka 1. ovog članka uklanja se s mrežne stranice Državnog izbornog povjerenstva najkasnije do isteka roka iz članka 111. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
VI. TROŠKOVI PROVEDBE LOKALNOG REFERENDUMA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 152.
(1) Sredstva za provedbu lokalnog referenduma osiguravaju se u proračunu lokalne jedinice u kojoj se lokalni referendum provodi.
(2) Sredstva za provedbu lokalnog referenduma potrebna za izvršenje obveza Državnog izbornog povjerenstva iz ovog Zakona osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
(3) Sredstvima iz stavka 1. ovog članka raspolaže nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma te određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom.
(4) Nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma na mrežnoj stranici lokalne jedinice u kojoj se provodi lokalni referendum objavit će privremeno izvješće o visini troškova lokalnog referenduma i načinu korištenja sredstava u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata lokalnog referenduma, a konačno izvješće nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom lokalnog referenduma.
(5) Predsjednik, potpredsjednik i članovi povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora imaju pravo na naknadu za svoj rad koja se ne smatra primitkom od kojeg se utvrđuje dohodak u smislu zakona kojim se uređuje porez na dohodak.
(6) Visinu naknade za predsjednike, zamjenike predsjednika i članove povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora određuju župan, gradonačelnik Grada Zagreba, gradonačelnik ili općinski načelnik odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
TREĆI DIO
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
I. SAVJETODAVNI REFERENDUM
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 153.
(1) Savjetodavni referendum je oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice.
(2) Mišljenje birača pribavljeno na savjetodavnom referendumu nije obvezujuće.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 154.
Savjetodavni referendum mogu raspisati:
1. Hrvatski sabor za područje cijele Republike Hrvatske, ili samo za određeno područje ako se pitanje odnosi samo na stanovnike toga područja
2. Vlada za područje jedne ili više lokalnih jedinica radi pribavljanja mišljenja stanovnika s tog područja o područnom ustrojstvu tih jedinica ili o nekom drugom pitanju iz nadležnosti Vlade koje je važno za stanovnike područja za koje se raspisuje savjetodavni referendum
3. predstavničko tijelo za područje cijele ili dijela lokalne jedinice ako se pitanje odnosi samo na stanovnike tog područja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 155.
(1) Na savjetodavnom referendumu postavlja se savjetodavno pitanje iz nadležnosti tijela koje je referendum raspisalo.
(2) Savjetodavno pitanje u pravilu se postavlja u obliku načelnog pitanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 156.
Ovisno o području za koje se raspisuje savjetodavni referendum, na postupak njegove provedbe odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma, što se utvrđuje u odluci o raspisivanju savjetodavnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 157.
Na savjetodavnom referendumu imaju pravo davati mišljenje birači koji imaju prebivalište na području za koje je savjetodavni referendum raspisan.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 158.
Odluka o raspisivanju savjetodavnog referenduma objavljuje se na mrežnoj stranici tijela koje raspisuje referendum, a prema odluci tog tijela i u odgovarajućem službenom glasilu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
ČETVRTI DIO
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
ZAJEDNIČKE ODREDBE O PROVEDBI ZAKONA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 159.
(1) Isti dan može se održati više referenduma.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, za svaki pojedini referendum tiska se posebni glasački listić različite boje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 160.
Rokovi propisani ovim Zakonom za donošenje odluke ili poduzimanje pojedine radnje Hrvatskog sabora ne teku u razdoblju u kojem Hrvatski sabor ne zasjeda.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 161.
(1) Referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se:
1. u slučaju državnog referenduma: 60 dana prije održavanja redovnih izbora zastupnika u Hrvatski sabor i članova u Europski parlament ili, iznimno, od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju izbora ako je razdoblje od stupanja na snagu te odluke do održavanja izbora kraće od 60 dana
2. u slučaju lokalnog referenduma: 60 dana prije održavanja redovnih izbora članova predstavničkih tijela lokalnih jedinica
3. 60 dana nakon konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora, odnosno predstavničkog tijela lokalne jedinice nakon održanih redovnih izbora
4. šest mjeseci od dana raspuštanja Hrvatskog sabora u skladu s člankom 77. stavkom 1. i člankom 104. stavkom 1. Ustava, odnosno od stupanja na snagu rješenja Vlade o raspuštanju predstavničkog tijela lokalne jedinice u skladu s posebnim zakonom.
(2) U slučajevima iz stavka 1. točaka 1. i 2. ovog članka već započeti referendumski postupak nastavlja se 60 dana nakon konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora ili predstavničkog tijela lokalne jedinice, odnosno 60 dana nakon dana održavanja izbora za Europski parlament.
(3) Državno izborno povjerenstvo donosi odluku kojom utvrđuje nastup činjenice iz stavka 1. točke 1., 2., 3. ili 4. ovog članka zbog koje se već započeti postupak referenduma prekida. Odluka o prekidu postupka referenduma donosi se u roku od tri dana od nastupa te činjenice, a objavljuje se na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(4) U odluci iz stavka 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo istodobno utvrđuje i datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja ako je riječ o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice u smislu stavka 1. točke 4. ovog članka te o izborima za Europski parlament u smislu stavka 2. ovog članka.
(5) U slučaju iz stavka 1. točke 3. ovog članka Državno izborno povjerenstvo u roku od 15 dana od dana konstituiranja Hrvatskoga sabora ili predstavničkog tijela lokalne jedinice donosi odluku kojom utvrđuje datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja. Odluka se objavljuje na mrežnoj stranici Državnog izbornog povjerenstva.
(6) O činjenici konstituiranja predstavničkog tijela lokalne jedinice iz stavka 1. točke 3. ovog članka Ministarstvo obavještava Državno izborno povjerenstvo odmah po saznanju za nastup te činjenice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 162.
(1) U slučaju da Ustavni sud, odnosno Državno izborno povjerenstvo poništi ukupne rezultate državnog, odnosno lokalnog referenduma, ponavlja se samo postupak glasanja.
(2) Dan održavanja ponovljenog glasanja na državnom, odnosno lokalnom referendumu iz stavka 1. ovog članka određuje Hrvatski sabor, odnosno predstavničko tijelo lokalne jedinice.
(3) Glasanje se mora ponoviti najkasnije u roku od mjesec dana od dana objave odluke o poništenju ukupnih rezultata referenduma iz stavka 1. ovog članka.
(4) Za dan održavanja ponovljenog glasanja određuje se nedjelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 163.
(1) Objavom odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma cjelokupni postupak državnog referenduma smatra se okončanim.
(2) Objavom odluke Državnog izbornog povjerenstva u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu cjelokupni postupak lokalnog referenduma smatra se okončanim.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 164.
(1) Ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka:
1. osam godina od dana njegova održavanja ako se na referendumu odlučivalo o prijedlogu promjene Ustava
2. tri godine od dana njegova održavanja ako se na referendumu odlučivalo o prijedlogu zakona, prijedlogu drugog akta ili o načelnom pitanju.
(2) Ako su birači na lokalnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje lokalnog referenduma u toj lokalnoj jedinici prije proteka dvije godine od dana njegova održavanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PETI DIO
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 165.
Pravilnik iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona ministar nadležan za poslove opće uprave donijet će u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 166.
Hrvatski sabor uskladit će Poslovnik Hrvatskog sabora s odredbama ovog Zakona u roku od godine dana od dana njegova stupanja na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 167.
(1) Općine i gradovi donijet će odluku iz članka 27. stavka 2. ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
(2) Jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave uskladit će opće akte s odredbama ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 168.
(1) Odredbe ovog Zakona ne odnose se na državne, lokalne i savjetodavne referendume koji su raspisani prije stupanja na snagu ovog Zakona.
(2) Referendumi iz stavka 1. ovog članka dovršit će se prema odredbama Zakona o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., i 73/17).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 169.
Stupanjem na snagu ovog Zakona prestaje važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (Narodne novine, br. 33/96, 92/01, 44/06 ‒ Zakon o Državnom izbornom povjerenstvu Republike Hrvatske, 58/2006 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-177/2002 od 20. travnja 2006., 69/07 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-2051/2005 od 5. lipnja 2007., 38/09, 100/16 ‒ Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske broj: U-I-1962/2008 od 27. rujna 2016., i 73/17) i odredbe članka 24.a Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (Narodne novine, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 123/17, 98/19 i __/20).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Članak 170.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
OBJAŠNJENJE ODREDABA ZAKONA
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
OPĆE ODREDBE
Članci 1. do 4. obuhvaćaju opće odredbe Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 1.
Stavak 1. ovog članka sadržava predmet uređenja Zakona. Predloženi opis predmeta uređenja Zakona (pokretanje, raspisivanje i provedba referenduma) obuhvaća sva relevantna pravila propisana ovim Zakonom.
U stavku 2. propisan je skraćeni naziv ovog Zakona: ZoRef. Time se ispunjava zahtjev Ustavnog suda, sadržan u Izvješću broj: U-X-1435/2011 od 23. ožujka 2011. o ustavnopravno neprihvatljivim učincima pročišćenih tekstova Ustava Republike Hrvatske, ustavnih zakona, zakona, drugih propisa i općih akata (Narodne novine, br. 37/11). U Glavi I. poglavlju 2) tog Izvješća pod nazivom „Službene kratice naziva zakona“ utvrđeno je sljedeće: „3. Ustavni sud u ovom izvješću prvi put ukazuje na pojavu različitih kratica naziva istovjetnih zakona u domaćoj pravnoj doktrini i praksi, što pojačava stupanj unutarnje pravne nedosljednosti domaćeg zakonodavnog poretka. Nije sporno da opetovano navođenje punih naziva zakona u znanstvenim i stručnim radovima, sudskim odlukama te upravnim i drugim aktima tijela državne i javne vlasti ne doprinosi jasnoći i preglednosti njihova sadržaja, osobito kad je riječ o nazivima zakona koji su sastavljeni od velikog broja riječi. Stoga se u praksi pribjegava njihovim kraticama. Njih, međutim, samovoljno određuju pojedinci, institucije i tijela na različite načine i prema različitim mjerilima, što otežava praćenje razvitka zakonodavstva, ali i pravne doktrine koja se njime bavi. Štoviše, potreba za djelotvornim i uspješnim pretraživanjem elektroničkih baza podataka sudske prakse ukazuje da je standardizacija kratica naziva zakona danas postala nužna potreba. Stoga Ustavni sud, potaknut dobrom parlamentarnom praksom u drugim državama, osobito u Saveznoj Republici Njemačkoj i Republici Sloveniji, ukazuje Hrvatskom saboru na potrebu da nadležni Odbor za zakonodavstvo dobije ovlast svakom zakonu, prihvaćenom u parlamentarnoj proceduri, odrediti službenu kraticu njegova naziva, koja bi se trebala objavljivati u 'Narodnim novinama' zajedno s objavom samog zakona.“ S obzirom na to da predloženi način davanja službenih pokrata zakona nije proveden, navedeni zahtjev Ustavnog suda provodi se na način da se u samom Zakonu utvrđuje njegov službeni skraćeni naziv.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 2.
Ovim člankom utvrđuje se rodna neutralnost pojmova koji se koriste u ovom Zakonu, a koje pravilo obvezuje i donositelje podzakonskih akata kada ih donose na temelju ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 3.
U stavku 1. propisuje se zakonska definicija birača. Sukladno članku 45. Ustava, birač na državnom referendumu svaki je hrvatski državljanin s navršenih 18 godina. Svojstvo birača na državnom referendumu stječe se neovisno o prebivalištu i neovisno o tome u kojoj se stranoj državi birač nalazi na dan održavanja referenduma. U Kodeksu dobre prakse na referendumima Europske komisije za demokraciju putem prava (Venecijanske komisije) Vijeća Europe, Studija br. 371/2006, CDL-AD(2007)008rev-cor, u tekstu revidiranom 25. listopada 2018. godine (dalje: Kodeks), koji sadržava europske pravne standarde u provedbi referenduma, također se naglašava da je „poželjno dati pravo glasa državljanima koji žive u inozemstvu, barem za nacionalne referendume. Međutim, važno je osigurati da to ne dovede do prijevare. Stoga je poželjno da se te osobe ne evidentiraju u istom registru kao stanovnici, već da im se omogući da glasuju u inozemstvu ili iz inozemstva; osim toga, time će se lakše osigurati ostvarivanje njihova prava glasa, što nije vjerojatno ako se moraju vratiti u svoju matičnu zemlju isključivo radi glasanja“ (§ 7. obrazloženja Kodeksa).
Prebivalište za hrvatske državljane relevantno je samo kod lokalnog referenduma. Biračko pravo državljana drugih država članica Europske unije također je relevantno samo kod lokalnog referenduma. Stoga se u stavku 2. propisuje da državljani drugih država članica Europske unije ostvaruju biračko pravo na lokalnom referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona. Mjerodavno uređenje sadržano je u članku 126. Zakona.
U stavku 3. propisuje se temeljni način ostvarivanja biračkog prava na referendumu. To je neposredno tajno glasanje. U Kodeksu se naglašava da za birača tajnost glasanja nije samo pravo, nego i dužnost, a nepoštovanje tajnosti glasanja „mora se kazniti proglašavanjem svakog glasačkog listića čiji se sadržaj otkrije nevažećim“. U Kodeksu se navodi i to, da treba predvidjeti sankcije protiv povrede tajnosti biračkog prava (točka I.4.a. i d. Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 4.
Ovim člankom utvrđuju se temeljena načela vezana uz prava birača na referendumu. Ona su usklađena s onima sadržanima u Kodeksu, među kojima se ističu sljedeća: svaki birač u načelu mora imati jedan glas; ako izborni sustav biračima omogućuje više od jednog glasa, primjerice u slučaju alternativnih rješenja, svaki birač ima jednak broj glasova; glasanje mora biti pojedinačno; glasanje u obitelji i bilo koji drugi oblik kontrole jednog birača nad drugim mora biti zabranjeno; popis osoba koje su glasale ne smije se objaviti; svatko tko uživa politička prava ima pravo potpisati narodnu inicijativu ili zahtjev za referendum; svatko (bez obzira na to uživa li politička prava) mora imati pravo prikupljanja potpisa; moraju se zajamčiti jednake mogućnosti za zagovornike i protivnike prijedloga o kojemu se glasa; mora postojati sloboda birača da izgrade mišljenje (točke I.2.1., I.2.2.a., I.3.1., I.4.b. i c., III.4.a. i c. Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PRVI DIO
U prvom dijelu Zakona uređuje se državni referendum. Prvi dio Zakona sadržava 13 glava (članci 5. do 120.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 5.
Članak 5. prvi je članak u Glavi I. pod nazivom „Državni referendum“. Ovim člankom definira se državni referendum kao oblik ostvarivanja vlasti naroda neposrednim odlučivanjem o pitanjima o kojima su referendum ovlašteni raspisati Hrvatski sabor i predsjednik Republike Hrvatske (dalje: Predsjednik) u skladu s Ustavom. Ta se zakonska definicija temelji na članku 1. stavku 3. Ustava kojim se propisuje da „narod ostvaruje vlast … neposrednim odlučivanjem“. U nastavku Zakona državni referendum skraćeno se naziva „referendum“.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se da referendumi, sukladno Ustavu, mogu biti obvezni i fakultativni te se utvrđuju ovlasti za raspisivanje referenduma. Obvezni referendum može raspisati samo Hrvatski sabor. Fakultativni referendum raspisuju Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu i ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj, te Predsjednik na prijedlog Vlade Republike Hrvatske (dalje: Vlada) i uz supotpis predsjednika Vlade. Ako raspisivanje referenduma zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj, takva se inicijativa u Zakonu naziva „narodnom inicijativom“. Pojam „narodna inicijativa“ (engl. popular initiative, franc. initiative populaire, njem. Volksinitiative) uveden je u hrvatski pravni poredak kroz praksu Ustavnog suda (odluka broj: U-VIIR-4640/2014 od 12. kolovoza 2014., Narodne novine, br. 104/14, 130/14 – ispravak, točka 28.). Također, propisano je da svaka referendumska inicijativa, neovisno raspisuje li nadležno tijelo referendum na vlastitu inicijativu, odnosno na prijedlog drugog tijela ili na traženje birača, mora imati svoj naziv. Izuzme li se obvezni državni referendum iz 1991. godine, davanje naziva referendumima do sada je bila dobra praksa koja je olakšavala prepoznavanje pojedinih referenduma prema predmetima o kojima se na njima odlučivalo. Ovim se člankom ta dobra praksa ozakonjuje. Institut naziva referenduma poznat je i u zakonodavstvima drugih europskih država, a najrazvijeniji je u Švicarskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 7.
Ovim člankom utvrđuju se temeljna zakonska pravila vezana uz biračko pravo, način donošenja odluka i pravni učinci odluka donesenih na referendumu. Prvo pravilo je da na državnom referendumu imaju pravo odlučivati svi birači na temelju općeg i jednakog biračkog prava. Drugo pravilo je da se na referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili referendumu. Riječ je o ustavnom pravilu koje zabranjuje i kvorum birača koji su pristupili glasanju (kvorum praga ili minimalnog postotka) i kvorum podrške (minimalnog postotka birača upisanih u registar birača). Treće pravilo, propisano ovim člankom, glasi: odluka donesena na državnom referendumu je obvezujuća. Riječ je o ustavnom pravilu koje se samo prenosi u zakon.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 8.
Ovim člankom Zakona uspostavlja se Evidencija referendumskih inicijativa. U Evidenciju se upisuju sve referendumske inicijative neovisno o tome raspisuje li nadležno tijelo referendum na vlastitu inicijativu ili na zahtjev birača. U Evidenciju se upisuju podaci o pojedinoj referendumskoj inicijativi te podaci o tijeku i uspjehu te inicijative. U Evidenciju se upisuju podaci o svim organizacijskim odborima za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma (dalje: organizacijski odbor), a također se upisuju i svi odbori zagovornika, odnosno odbori protivnika pojedine inicijative koji se organiziraju sukladno ovom Zakonu. Cilj je na jednom mjestu imati podatke o svim referendumskim inicijativama. Primjerice, u Švicarskoj, savezne vlasti održavaju bazu podataka u kojoj su navedeni podaci o svim „narodnim izglasavanjima“ (fran. votations populaires, njem. Volksabstimmungen, tal. votazioni popolari) na saveznoj razini od osnivanja Švicarske konfederacije, gdje je prvi referendum održan 6. lipnja 1848. godine. Suprotno tome, nadležna tijela u Hrvatskoj trenutno nesustavno raspolažu s podacima o pokrenutim narodnim inicijativama za koje je organizacijski odbor podnio nadležnom tijelu zahtjev za raspisivanje referenduma, ali nema podataka o pokrenutim narodnim inicijativama za koje je organizacijski odbor utvrdio da nije prikupio dovoljno potpisa birača pa slijedom toga i nije podnesen zahtjev za raspisivanje referenduma.
U ovom se članku propisuje da Evidenciju vodi Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske (dalje: DIP). Evidencija je javna i vodi se u elektroničkom obliku. Na temelju ovog Zakona ministar uprave donijet će pravilnik kojim će se detaljnije propisati sadržaj Evidencije, način objave podataka te način vođenja Evidencije. Pravilnik će se donijeti u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 9.
Ovim se člankom uređuje obvezni državni referendum. Obvezni državni referendum je referendum koji je Hrvatski sabor obvezan raspisati na temelju Ustava ako su za to ispunjene Ustavom propisane pretpostavke. Hrvatski sabor raspisuje obvezni referendum o udruživanju Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i o razdruživanju Republike Hrvatske iz saveza s drugim državama. Prema članku 135. Ustava, pravo da pokrenu postupak udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama i razdruživanja iz saveza ima najmanje jedna trećina zastupnika u Hrvatskom saboru, Predsjednik i Vlada. O udruživanju i razdruživanju prethodno odlučuje Hrvatski sabor dvotrećinskom većinom glasova svih zastupnika. Odluka o udruživanju Republike Hrvatske donosi se na referendumu većinom glasova birača koji su pristupili referendumu. Referendum se mora održati u roku od 30 dana od dana donošenja odluke Hrvatskog sabora. Navedene pretpostavke za raspisivanje obveznog referenduma u ovom se Zakonu ne razrađuju jer je riječ o ustavnim odredbama koje su neposredno primjenjive. S obzirom na činjenicu da se donošenje zakona o referendumu predviđa u članku 87. Ustava, kojim se uređuje fakultativni referendum, u ovom se članku samo propisuje da se na organiziranje i provedbu obveznog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona o referendumu koji raspisuje Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 10.
Ovim člankom propisano je što može biti predmet odlučivanja na fakultativnom referendumu iz članka 87. Ustava. Najšira podjela je da predmet odlučivanja na tom referendumu može biti prijedlog akta ili načelno pitanje. Prijedlog akta može biti prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili prijedlog drugog akta. Načelno pitanje je samostalno opće pitanje uz koje nije priložen prijedlog akta, a koje samo po sebi nije usmjereno na donošenje ili na izmjene i/ili dopune ustava, zakona, drugih propisa ili, općenito, na normativne ili regulatorne akte. Primjerice, takvo bi načelno pitanje bilo: „Jeste li za to da se Republika Hrvatska prijavi za domaćina ljetnih olimpijskih igara?“ Podrobnije objašnjenje sadržano je uz članak 16.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 11.
Ovim člankom razrađuje se predmet odlučivanja na referendumu u slučaju kada Hrvatski sabor raspisuje referendum na vlastitu inicijativu. Sukladno članku 87. stavku 1. Ustava, u stavku 1. ovog članka propisano je da Hrvatski sabor može raspisati referendum na vlastitu inicijativu o prijedlogu za promjenu Ustava, o prijedlogu zakona ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju iz svoga djelokruga.
Kad je riječ o promjeni Ustava, zapaža se razlika u terminologiji između članka 87. stavka 1. Ustava („Hrvatski sabor može raspisati referendum o prijedlogu za promjenu Ustava …“) i Glave VIII. Ustava koja uređuje „promjenu Ustava“ u Hrvatskom saboru. Ustavni sud je u Upozorenju broj: U-VIIR-5292/2013 od 28. listopada 2013. (Narodne novine, br. 131/13) obrazložio tu terminološku razliku na sljedeći način: „Razlika u formulacijama (u članku 87. stavku 1. Ustava riječ je o 'prijedlogu za promjenu Ustava', dok je u Glavi VIII. Ustava riječ o 'prijedlogu promjene Ustava') upućuje na različit položaj Hrvatskog sabora u tim dvama različitim postupcima u kojima se može mijenjati nacionalni Ustav“ (točka 6. obrazloženja).
Prema stavku 2., prijedlog za promjenu Ustava u smislu ovog članka je pravni akt iz članka 87. stavka 1. Ustava koji sadržava prijedlog promjene Ustava o kojem Hrvatski sabor raspisuje referendum nakon što odluči o pristupanju promjeni Ustava i utvrdi nacrt promjene Ustava. Prema tome, ovdje je riječ o postupku koji se u svojim prvim fazama provodi na temelju članaka 136. i 137. Ustava. Pravo da predloži promjenu Ustava ima najmanje jedna petina zastupnika u Hrvatskom saboru, Predsjednik i Vlada (članak 136. Ustava). Kada zaprimi takav prijedlog, Hrvatski sabor odlučuje hoće li pristupiti promjeni Ustava većinom glasova svih zastupnika. Nakon toga slijedi utvrđivanje nacrta promjene Ustava većinom glasova svih zastupnika (članak 137. Ustava). Međutim, umjesto da nakon toga sam odluči o promjeni Ustava (članci 138. i 139. Ustava), Hrvatski sabor donosi odluku da o promjeni Ustava raspiše državni referendum (članak 87. stavak 1. Ustava).
Ustav šuti o tome može li Hrvatski sabor raspisati državni referendum o prijedlogu za promjenu Ustava izvan prethodno opisanog postupka, to jest isključivo se pozivajući na članak 87. stavak 1. Ustava. Ako bi se takva ustavna mogućnost i mogla izvesti iz ustavnog teksta njegovim tumačenjem, ovim se člankom ona ne predviđa. Naime, kad bi se prihvatila takva mogućnost, zakonom i Poslovnikom Hrvatskog sabora morali bi biti podrobno uređeni i ovlaštenici za predlaganje promjene Ustava na temelju članka 87. stavka 1. Ustava, odnosno za raspisivanje referenduma o toj promjeni Ustava, kao i postupak i pretpostavke za raspisivanje tog referenduma izvan onih propisanih člancima 136. i 137. Ustava. S obzirom na to da ne postoji posebna društvena potreba za prihvaćanje takvog rješenja, ovim se člankom predviđa da se raspisivanje referenduma o prijedlogu za promjenu Ustava na vlastitu inicijativu Hrvatskog sabora provodi samo u okvirima iz članaka 136. i 137. u vezi s člankom 87. stavkom 1. Ustava.
Prema stavku 3., prijedlog zakona Hrvatskog sabora je pravni akt iz članka 87. stavka 1. Ustava koji sadržava prijedlog cjelovitog zakona ili prijedlog zakona o izmjenama i/ili dopunama, odnosno izmjeni i/ili dopuni zakona koji je na snazi, kao i prijedlog cjelovitog zakonika ili prijedlog zakonika o izmjenama i/ili dopunama, odnosno izmjeni i/ili dopuni zakonika koji je na snazi, a koji Hrvatskom saboru predlažu zastupnik, klubovi zastupnika, radna tijela Sabora te Vlada sukladno Poslovniku Hrvatskog sabora, i koji nosi oznaku P.Z. ili P.Z.E. (dalje: prijedlog zakona). Ovim se člankom predlaže da Hrvatski sabor može raspisati referendum samo o konačnom prijedlogu zakona, što znači da bi, u pravilu, prijedlog zakona o kojem se raspisuje referendum prethodno trebao biti raspravljen i prihvaćen u Hrvatskom saboru u prvom čitanju te bi Hrvatski sabor nakon rasprave o konačnom prijedlogu tog zakona, umjesto da o njemu sam odluči, donio odluku o raspisivanju referenduma radi izjašnjavanja naroda o njemu.
U stavku 4., „drugo pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava definira se kao načelno pitanje iz djelokruga Hrvatskog sabora ili prijedlog odgovarajućeg drugog akta Hrvatskog sabora kojim se uređuje određeno pitanje u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora. Prema tome, to „drugo pitanje“ jest ono koje se ne može oblikovati u prijedlog za promjenu Ustava ili u prijedlog zakona, bilo zbog toga što se uređuje drugim aktom Hrvatskog sabora u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora pa se i oblikuje u prijedlog tog akta Hrvatskog sabora, bilo zbog toga što je samostalne opće naravi pa se predlaže kao načelno referendumsko pitanje Hrvatskog sabora. Kao što je podrobnije obrazloženo u glavi II. ovog Prijedloga u okviru „Ocjene stanja“ (točka 1. „Ustavnopravni okvir mjerodavan za uređenje referenduma“), ustavna formula o „drugom pitanju“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava ne obuhvaća sva pitanja iz ustavnog djelokruga Hrvatskog sabora. S obzirom na to da je Republika Hrvatska konstitucionalna predstavnička demokracija, Ustav sadržava niz pitanja koja pripadaju u tzv. ustavni (predstavnički) rezervat Hrvatskog sabora, pa o njima smije odlučivati isključivo parlament. Venecijanska komisija u Kodeksu izrijekom navodi da se „referendumi ne mogu održati ako nisu predviđeni Ustavom ili zakonom usklađenim s Ustavom, primjerice ako se tekst koji se stavlja na referendum odnosi na pitanje koje je u isključivoj nadležnosti parlamenta“. To pravilo u Kodeksu nosi naziv „Vladavina prava“ (točka III.1. Kodeksa). Na predstavnički rezervat Hrvatskog sabora, to jest na pitanja koja izlaze izvan okvira „drugih pitanja“ u smislu članka 87. stavka 1. Ustava, upućuje se u stavku 1. ovog članka formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“. Izvan pitanja koja pripadaju u predstavnički rezervat, Ustav prepušta Hrvatskom saboru da sam odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ raspisati referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 12.
Ovim člankom utvrđuje se što može biti predmet odlučivanja na referendumu kad referendum raspisuje Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade.
Sukladno članku 87. stavku 2. Ustava, u stavku 1. ovog članka propisano je da Predsjednik može na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade raspisati referendum o prijedlogu promjene Ustava ili, u skladu s ustavnim ovlastima, o drugom pitanju za koje drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike Hrvatske.
Prema stavku 2., prijedlog promjene Ustava je pravni akt iz članka 87. stavka 2. Ustava koji sadržava prijedlog izmjena i/ili dopuna, odnosno prijedlog izmjene i/ili dopune Ustava u pitanju za koje predsjednik Republike drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike. Specifičnost je u tome što taj prijedlog promjene Ustava nije podnesen Hrvatskom saboru kako bi na temelju tog prijedloga Hrvatski sabor pokrenuo postupak promjene Ustava sukladno člancima 136. do 139. Ustava, nego predsjednik Republike na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade o tom prijedlogu promjene Ustava izravno raspisuje državni referendum iz članka 87. stavka 2. Ustava, bez sudjelovanje predstavničkog tijela u tom postupku (tzv. referendumska inicijativa izvršne vlasti).
Prema stavku 3., „drugo pitanje“ u smislu članka 87. stavka 2. Ustava je načelno pitanje ili prijedlog odgovarajućeg akta kojim se uređuje određeno pitanje za koje Predsjednik drži da je važno za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike, a koje se ne uređuje Ustavom ili zakonom. Nadalje, „drugo pitanje“ može biti samo pitanje izvan skupine onih koja pripadaju ustavnim rezervatima Predsjednika i/ili Vlade, slično pravilima koja važe za predstavnički rezervat Hrvatskog sabora (članak 11.). Na pitanja koja izlaze izvan okvira „drugih pitanja“ u smislu članka 87. stavka 2. Ustava upućuje se u stavku 1. ovog članka formulacijom: „u skladu s ustavnim ovlastima“. Izvan pitanja koja pripadaju u ustavne rezervate, Ustav prepušta Predsjedniku da sam odlučuje o kojim će „drugim pitanjima“ za koja drži da su važna za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike raspisati referendum, uvijek na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 13.
Ovim člnakom propisuje se obveza Hrvatskog sabora da raspiše referendum o pitanjima iz članaka 11. i 12. ovog Zakona ako to zatraži deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj. Takav se referendum u Zakonu naziva „referendum narodne inicijative“, kako bi ga se razlikovalo od fakultativnih referenduma koje iniciraju nadležna državna tijela (Hrvatski sabor na vlastitu inicijativu i Predsjednik na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade). Značenje „ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava objašnjeno je uz članak 14.
U stavku 1. točki 2. ovog članka propisano je da birači mogu zatražiti od Hrvatskog sabora da raspiše referendum narodne inicijative koji se odnosi na tzv. prijedlog državnog tijela, to jest na prijedlog promjene Ustava, ili prijedlog zakona, ili prijedlog drugog akta, ili drugo pitanje koje je ovlašteni predlagatelj pripremio te ga upućuje na odlučivanje nadležnom tijelu (Hrvatskom saboru, odnosno Predsjedniku i/ili Vladi). U tom slučaju organizacijski odbor reagira na taj prijedlog državnog tijela, pa traži da se o njemu ili u povodu njega raspiše referendum i s tim ciljem traži potporu deset posto birača. Organizacijski odbor u referendumskom pitanju može tražiti od birača samo to da se izjasne jesu li za prijedlog državnog tijela, ali organizacijski odbor može ponuditi i svoj vlastiti opcijski prijedlog, kao alternativu prijedlogu državnog tijela, kojim se izravno ili neizravno oponira prijedlogu državnog tijela. Sukladno tome, ovom se odredbom propisuje da birači u povodu prijedloga državnog tijela mogu tražiti raspisivanje referenduma kako bi oni sami odlučili, umjesto državnog tijela, jesu li za taj prijedlog, odnosno jesu li za taj prijedlog ili su za opcijski prijedlog koji je pripremio organizacijski odbor (kao alternativu prijedlogu državnog tijela). U potonjem bi slučaju bila riječ o alternativnom referendumskom pitanju. Međutim, ako organizacijski odbor predloži samo svoj opcijski prijedlog, a pri tome ne spomene prijedlog državnog tijela kojemu tim opcijskim prijedlogom neizravno oponira, takav prijedlog organizacijskog odbora onda pripada slučajevima koji su obuhvaćeni točkom 2. ovog članka. Primjer takvog neizravnog oponiranja je referendumsko pitanje narodne inicijative iz 2010. godine o Prijedlogu Zakona o izmjenama Zakona o radu, koje je glasilo: „Jeste li za zadržavanje važećih zakonskih odredbi o produženoj primjeni pravnih pravila sadržanih u kolektivnim ugovorima i otkazivanju kolektivnih ugovora?“ (za više podataka v. II. glavu ovog Prijedloga, „Ocjena stanja“, točka 2. „Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom“, podtočka a) „Državni referendum“).
S druge strane, prema točki 2. ovog članka birači mogu zatražiti da Hrvatski sabor raspiše referendum narodne inicijative o prijedlogu promjene Ustava, prijedlogu zakona ili drugom pitanju što ga je pripremio organizacijski odbor, a o kojem bi referendum bio ovlašten raspisati i Hrvatski sabor, odnosno Predsjednik sukladno člancima 11. i 12. ovog Zakona. Ovdje je riječ o narodnoj inicijativi koja traži raspisivanje tzv. aktivnog referenduma isključivo o svom vlastitom prijedlogu akta ili drugog pitanja. „Aktivna narodna inicijativa“ znači da su i autor teksta referendumskog pitanja, uključujući prijedlog akta, i inicijator postupka birači (narod).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 14.
Stavkom 1. ovog članka definira se „ukupan broj birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavak 3. Ustava. To je ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj. Ta je evidencija birača sastavni dio registra birača. Takvo se zakonsko određenje temelji na odluci Ustavnog suda broj: U-VIIR-7346/2014 od 10. prosinca 2014. (Narodne novine, br. 156/14). U toj je odluci Ustavni sud u povodu narodne ustavotvorne inicijative za raspisivanje referenduma „Birajmo zastupnike imenom i prezimenom“ prvi put u svojoj praksi razmatrao značenje ustavne odredbe o „ukupnom broju birača u Republici Hrvatskoj“ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava. Utvrdio je da „Ustav dopušta samo takvu interpretaciju koja dovodi do objektivnog, razumnog i za razvitak demokratskog društva svrsishodnog mjerila za određivanje ‘deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj’ u smislu članka 87. stavka 3. Ustava“ (točka 10.1. odluke). Na pitanje o tome tko ima pravo svojim potpisom zatražiti raspisivanje referenduma, Ustavni sud odgovorio je „da svaki birač u smislu članka 45. Ustava (to jest svaki punoljetni hrvatski državljanin bez obzira na prebivalište) koji se u dane prikupljanja potpisa nalazi ili se zatekne na području Republike Hrvatske ima pravo dati svoj potpis na inicijativu za raspisivanje referenduma, jer na taj način izražava svoju pravno relevantnu volju da Hrvatski sabor raspiše referendum s predloženim referendumskim pitanjem (što ne mora značiti da se taj birač slaže s predloženim referendumskim pitanjem i da ga podržava). Pravo birača da svojim potpisom zatraži raspisivanje referenduma ne ovisi, dakle, ni o kakvim drugim pretpostavkama (prebivalištu, važećoj osobnoj iskaznici, činjenici da stvarno ne živi na području Republike Hrvatske, i sl.), osim o pravnoj činjenici da je potpisnik birač (što znači da je upisan u registar birača) i o faktičnoj činjenici da je potpis dao na području Republike Hrvatske“ (točka 14.). To ujedno znači „da se prikupljanje potpisa može provoditi samo na području Republike Hrvatske“ (točka 15.).
Nadalje, Ustavni sud je u odluci broj: U-VIIR-7346/2014 obrazložio da utvrđivanje potrebnih deset posto birača od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj predstavlja „administrativnu radnju određivanja apsolutnog broja koji ima značenje ustavnog praga za raspisivanje referenduma u smislu članka 87. stavka 3. Ustava“ (točka 11.). Dalje je utvrdio da „jedina administrativno-teritorijalna poveznica koju Ustav poznaje u odnosu na birače jest njihovo prebivalište. Stoga i ustavna odredba o deset posto od ukupnog broja birača ‘u Republici Hrvatskoj’ s administrativno-teritorijalnog aspekta znači: deset posto od ukupnog broja birača ‘s prebivalištem u Republici Hrvatskoj’. Nijedan drugi zahtjev, nijedan drugi uvjet ili bilo koje drugo administrativno ograničenje, koji bi se eventualno mogli nametnuti radi administrativnog utvrđivanja ukupnog broja birača ‘u Republici Hrvatskoj’ na određeni referentni dan (npr. važeća osobna iskaznica, ili faktično življenje u Republici Hrvatskoj, i sl.) ne bi bili u suglasnosti s člankom 87. stavkom 3. Ustava“, pa je za određivanje apsolutnog broja (ustavnog praga) u smislu članka 87. stavka 3. Ustava jedino relevantna kategorija birača upisana u evidenciju „koja obuhvaća birače hrvatske državljane s prebivalištem u Republici Hrvatskoj“ (točka 18.).
Sukladno tako utvrđenim mjerilima, u stavcima 2., 3. i 4. ovog članka propisano je da ministar nadležan za poslove opće uprave donosi rješenje kojim se utvrđuje ukupan broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj te deset posto od tog ukupnog broja birača, odnosno apsolutni broj pravovaljanih potpisa birača koji je potrebno prikupiti za raspisivanje referenduma. Navedeno rješenje objavljuje se na mrežnoj stranici ministarstva nadležnog za poslove opće uprave i u Narodnim novinama najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača. To je ujedno i jedina zadaća nekog tijela državne vlasti u razdoblju prije no što organizacijski odbor preda zahtjev Hrvatskom saboru za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Navedeno rješenje ministarstva objavljuje na svojoj mrežnoj stranici i DIP.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 15.
Članak 15. prvi je članak u Glavi II. pod nazivom „Referendumsko pitanje“. Ustavni sud je u Upozorenju broj: U-VIIR-5292/2013 od 28. listopada 2013. jasno istaknuo da „Ustav sadržava integrirani sustav za zaštitu ljudskih prava u kojemu ključnu ulogu imaju demokracija i vladavina prava. Logika referendumskog procesa mora biti istovjetna toj ustavnoj logici jer su izborni i referendumski postupci najvažniji test privrženosti istinskoj političkoj demokraciji koja je utjelovljena u Ustavu“ (točka 6.). Sukladno tome, ovim je člankom propisano na kojim se ustavnim vrednotama, temeljenim načelima i zaštićenim ustavnim dobrima mora temeljiti svako referendumsko pitanje s obzirom na ustavnopravnu činjenicu da je Republika Hrvatska konstitucionalna demokracija. Budući da predmet referendumske inicijative mogu biti samo pitanja iz djelokruga Hrvatskog sabora i pitanja za koja Predsjednik drži da su važna za neovisnost, jedinstvenost i opstojnost Republike, posljedično proizlazi da je sadržaj svakog referendumskog pitanja vezan istim pravilima koja vrijede za odluke kada ih donose Hrvatski sabor, Predsjednik, odnosno Predsjednik i Vlada. Ta pravila izviru iz političkog koncepta ograničene vlasti normativno oblikovane u Ustavu, a temelje se na načelu supremacije Ustava. U tom je smislu, primjerice, Ustavni sud Italije prihvatio stajalište da dio biračkog tijela koji je podržao narodnu zakonodavnu (u talijanskom slučaju, abrogativnu) inicijativu ima kvalitetu državnog tijela. Posljedično, kada biračko tijelo djeluje putem narodnog zakonodavnog referenduma kao jedno od državnih tijela, ono mora poštovati Ustav.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 16.
Ovim člankom utvrđuje se struktura referendumskog pitanja. Određuje se da referendumsko pitanje može biti složeno i jednostavno.
U stavku 1. ovog članka propisuje se da je referendumsko pitanje koje se odnosi na prijedlog akta u pravilu složeno. Sastoji se od pitanja koje se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću i u pravilu je napisano u izričaju poput: „Jeste li za prijedlog [naziv akta]“, s jedne strane, te prijedloga samog akta, s druge strane. Taj se prijedlog akta ne tiska na potpisnoj listi i na glasačkom listiću, ali je sastavni dio odluke o raspisivanju referenduma te mora biti dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima. Venecijanska komisija u Kodeksu govori o takvom prijedlogu akta kao o „precizno formuliranom nacrtu promjene ustava, zakonodavnog akta ili druge mjere“ (§ 28. obrazloženja Kodeksa).
Međutim, na glasačkom listiću referendumsko pitanje može biti postavljeno i tako da konkretna pravna norma bude oblikovana u tzv. „općenito formulirani prijedlog“. U Kodeksu je kao primjer takvog „konkretnog prijedloga koji nije predstavljen u obliku izričite odredbe, a naziva se 'općenito formuliranim prijedlogom'“ navedeno pitanje: „Podržavate li izmjenu Ustava s ciljem da se smanji broj mjesta u parlamentu s 300 na 200?” (§ 28. obrazloženja Kodeksa). Ovdje je, dakle, riječ o pitanju koje samo po sebi ne dovodi do izravne promjene Ustava, zakona, drugog propisa ili akta. Unatoč tome, takav „općenito formulirani prijedlog“ izravno konstituira obvezu nadležnog državnog tijela da izmijeni Ustav, mjerodavne zakone i druge propise, odnosno druge mjerodavne akte. Kod „općenito formuliranih prijedloga“ uvijek je potrebna provedba naknadnog postupka za izvršenje obveza koje proizlaze iz njega. Tako je u Kodeksu navedeno: „… glas 'za' načelno pitanje ili općenito formulirani prijedlog tek je faza nakon koje slijedi izrada nacrta i donošenje zakona“ (§ 29. obrazloženja Kodeksa). Zbog sporova i mnoštva otvorenih pitanja koja se vezuju uz „općenito formulirane prijedloge“, kao i „načelna pitanja“ (v. objašnjenje uz stavak 3. ovog članka), Venecijanska komisija u Kodeksu preporučuje „da referendumi o načelnim pitanjima ili drugim općenito formuliranim prijedlozima ne budu obvezujući“ (točka III.8.b. Kodeksa).
Uzimajući u obzir prethodne činjenice, a polazeći od toga da su odluke donesene na svim referendumima iz članka 87. Ustava pravno obvezujuće, u stavku 2. prihvaćena je sljedeća normativna koncepcija: ako se referendumsko pitanje odnosi na ustavna, zakonodavna ili općenito normativna pitanja, takvo je referendumsko pitanje dopušteno oblikovati, ako to priroda stvari omogućuje, i u „općenito formulirani prijedlog“ koji bi bio sadržan na glasačkom listiću, ali uz uvjet da istodobno bude pripremljen i formalni prijedlog izmjene Ustava, mjerodavnog zakona, drugog propisa ili akta u skladu s tim pitanjem (to jest formalni prijedlog akta). Taj je formalni prijedlog akta onda i sastavni dio odluke o raspisivanju referenduma, a mora biti dostupan na mjestima za prikupljanje potpisa birača i na glasačkim mjestima. Time se izbjegava potreba da se, nakon prihvaćanja referendumskog pitanja u obliku „općenito formuliranog prijedloga“ od strane birača, mora provoditi posebni postupak izrade nacrta Ustava, zakona, drugog propisa ili akta sukladno odluci prihvaćenoj na referendumu, iza kojega bi onda morao uslijediti i postupak donošenja promjene Ustava, zakona, drugog propisa ili akta od strane nadležnog tijela, sve u naknadnom postupku izvršenja odluke birača donesene na referendumu. Drugim riječima, Zakon prihvaća normativni koncept da se i „općenito formulirani prijedlog“, sadržan u referendumskom pitanju, smatra složenim, a ne jednostavnim pitanjem, te da je ovdje također riječ o „prijedlogu akta“ u smislu članka 1. ovog članka.
Isto pravilo odnosi se i na slučaj kada se na referendumu predlaže, primjerice, zakon o izmjeni i/ili dopuni već postojećeg zakona ili se predlaže tekst novog zakona koji se sadržajno kratak (primjerice, sastoji se samo od dvije ili tri kraće odredbe). Zakon ne sprječava da na glasačkom listiću bude napisan takav kratki prijedlog teksta akta. Primjer iz dosadašnje prakse (koji je Ustavni sud ocijenio nesuglasnim s Ustavom pa se ovdje navodi samo kao tehnički primjer) narodna je zakonodavna inicijativa „Stožer za obranu hrvatskog Vukovara“ iz prosinca 2013. Referendumsko pitanje bilo je formulirano ovako: „Jeste li za to da se članak 12. stavak 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina ('Narodne novine', br. 155/02., 47/10., 80/10. i 93/11.) mijenja tako da glasi: 'Ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje se na području jedinice lokalne samouprave, državne uprave i pravosuđa, kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje polovinu stanovnika takve jedinice.'?“. Sukladno ovom Zakonu, takvo bi kratko pitanje u obliku pravne norme kojom se mijenja i/ili dopunjuje pravni akt ili se donosi novi akt moglo biti sadržano i na glasačkom listiću, ali uz uvjet da istodobno bude pripremljen i formalni prijedlog izmjene mjerodavnog zakona u skladu s tim pitanjem (to jest formalni prijedlog akta).
S druge strane, u stavku 3. ovog članka propisano je da se načelno pitanje kao predmet odlučivanja na referendumu u pravilu postavlja kao jednostavno pitanje. Takvo je pitanje samostalno i sadržajno cjelovito te se tiska na potpisnoj listi za prikupljanje potpisa birača i na glasačkom listiću. Venecijanska komisija opisuje načelno pitanje kao „pitanje … koje kao takvo [samo po sebi] ne mijenja ni ustav ni zakonodavstvo, a odnosi se na pitanje društvenog uređenja (societal issue) ili društveno (social) pitanje“. Načelno pitanje društvene naravi moglo bi, primjerice, biti sljedeće: „Jeste li za to da Hrvatski sabor bude pokrovitelj [nekog konkretnog događaja]?“. Primjer načelnog pitanja koje se odnosi na društveno uređenje, a koje se navodi u Kodeksu je sljedeće: „Podržavate li izmjenu Ustava s ciljem da se uvede predsjednički sustav vlasti?” (§ 28. obrazloženja Kodeksa). Sukladno tome, načelno pitanje svojim učincima neizravno može dovesti i do cjelokupne promjene državnog-političkog uređenja zemlje. S tim je usko povezano i pitanje treba li nakon što nadležna tijela izrade, vodeći se odlukom birača, prijedlog akta (u konkretnom primjeru, prijedlog promjene Ustava) ponovo staviti taj (sada izrađeni) prijedlog akta na referendum kako bi birači potvrdili da on vjerodostojno izražava njihovu volju izraženu na prvotnom referendumu. Kao što je prethodno rečeno, zbog sporova i mnoštva otvorenih pitanja koja se vezuju uz „načelna pitanja“, Venecijanska komisija u Kodeksu smatra kako referendumi o takvim pitanjima ne bi trebali biti obvezujući. Međutim, ako su obvezujući, onda bi u posebnim odredbama trebao biti propisan postupak koji slijedi nakon izglasavanja takvog načelnog pitanja (točka III.8.b. Kodeksa).
U stavku 4. ovog članka propisuje se mogućnost da se jedno referendumsko pitanje sastoji od najviše dva prijedloga, u kojem je slučaju riječ o tzv. alternativnom referendumskom pitanju. Alternativno referendumsko pitanje postavljeno je, primjerice, na referendumu održanom 19. svibnja 1991. godine na temelju Odluke o raspisu referenduma (Narodne novine, br. 21/91). U odnosu na jedno referendumsko pitanje nikako nije dopušteno predložiti tri ili više prijedloga odgovora. Takvo rješenje izvjesno bi dovodilo do nemogućnosti donošenja odluke na referendumu jer bi se glasovi birača raspršili i nijedan od ponuđenih odgovora ne bi dobio većinu glasova birača koji su pristupili glasanju. Stoga bi takvo rješenje bilo protivno smislu, svrsi i cilju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 17.
Ovim člankom propisani su daljnji zahtjevi koje mora ispunjavati referendumsko pitanje da bi bilo valjano u formalnopravnom smislu. U točki 22.1. odluke broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. Ustavni sud je utvrdio „da je postupak provedbe referenduma strogo formalni postupak. On se može raspisati, u skladu s Ustavom i zakonom, samo u cilju traženja odgovora birača na specificirano i jasno formulirano pitanje.“ Ustavni sud je u tom smislu u navedenoj odluci citirao pravne standarde Venecijanske komisije utvrđene u Kodeksu. Zbog toga su ti standardi uvaženi i u ovom članku. Ukratko, u Kodeksu je navedeno da pitanje o kojemu se glasa mora biti jasno; ne smije dovoditi u zabludu; ne smije navoditi na odgovor; birači moraju biti obaviješteni o učincima referenduma; birači moraju moći odgovoriti na postavljena pitanja isključivo s da, ne ili ne odgovoriti ništa. Kad je riječ o „postupovnoj valjanosti tekstova prijedloga za koje se traži raspisivanje referenduma“, u točki III.2. i u obrazloženju Kodeksa navedeno je da pitanja za koja se traži raspisivanje referenduma moraju poštovati:
‒ jedinstvo oblika: u istom pitanju ne smiju se kombinirati precizno formuliran nacrt neke izmjene ili dopune (to jest formalni prijedlog akta) i općenito formuliran prijedlog ili načelno pitanje. Naime, pozitivni ishod referenduma o formalnom prijedlogu akta, barem u slučaju pravno obvezujućeg referenduma, znači da se Ustav, zakon ili drugi akt donio i postupak time završava, uz poštovanje postupovnih aspekata kao što su objavljivanje i proglašenje. S druge strane, pozitivni ishod referenduma o načelnom pitanju ili općenito formuliranom prijedlogu tek je faza nakon koje slijedi izrada nacrta i donošenje akta. Kombiniranje precizno formuliranog nacrta s općenito formuliranim prijedlogom ili načelnim pitanjem stvorilo bi zbrku, koja bi biračima onemogućila informiranje o važnosti njihovih glasova te bi time narušila slobodu njihova biračkog prava (§ 29. obrazloženja Kodeksa);
‒ jedinstvo sadržaja: osim u slučaju potpune revizije teksta (Ustava, zakona), mora postojati istinska povezanost između različitih dijelova svakog pitanja o kojemu se glasa, kako bi se zajamčilo slobodno biračko pravo birača, od kojega se ne smije zahtijevati da u cjelini prihvati ili odbije odredbe među kojima nema istinske povezanosti. Međutim, cjelovita izmjena teksta nekog zakona ili drugog pravnog akta, posebno Ustava, ne može se po prirodi stvari odnositi samo na aspekte koji su međusobno usko povezani. Stoga se u slučaju prijedloga novog cjelovitog zakona ili opsežnih izmjena i/ili dopuna zakona koji je na snazi (i drugih pravnih akata) „ne primjenjuje preduvjet jedinstva sadržaja. Znatna revizija teksta, koja uključuje niz poglavlja, može se smatrati istovjetnom cjelovitoj reviziji. To naravno ne znači da se različita poglavlja ne mogu zasebno staviti na referendum“ (§ 30. obrazloženja Kodeksa).
‒ jedinstvo hijerarhijske razine: poželjno je da se isto pitanje ne odnosi istodobno na pravne akte različitih hijerarhijskih razina, primjerice, na reviziju Ustava i na s njom povezani provedbeni zakon (§ 31. obrazloženja Kodeksa).
Prema Kodeksu, tekstovi koji su suprotni navedenim zahtjevima „ne smiju se staviti na narodno izglasavanje (popular vote)“ (točka III.3. Kodeksa).
Konačno, u stavku 4. ovog članka propisano je da prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog općeg pravnog akta, kao predmet referendumskog pitanja, mora biti sastavljen u skladu s Poslovnikom Hrvatskog sabora i Jedinstvenim metodološko-nomotehničkim pravilima za izradu akata koje donosi Hrvatski sabor. Time se upućuje na pravila o načinu na koji prijedlog akta, kao predmet odlučivanja na referendumu, mora biti sastavljen, sve s ciljem da nakon donošenja odluke birača na referendumu bude otvoren izravni put za inkorporaciju tog prijedloga u pravni poredak Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 18.
U stavcima 1. i 2. ovog članka propisano je da referendumsko pitanje mora biti obrazloženo. Obrazloženje referendumskog pitanja sadržava prikaz svih činjenica i okolnosti koje su bile povod za referendumsko pitanje u predloženom sadržaju, ocjenu stanja u području na koje se odnosi referendumsko pitanje te razloge zbog kojih se traži raspisivanje državnog referenduma. Obrazloženje treba biti uravnoteženo i temeljiti se na objektivnim činjenicama te provjerenim i provjerljivim podacima.
U stavku 3. ovog članka propisano je da obrazloženje referendumskog pitanja mora imati sažetak. Sažetak u osnovi sadržava kratki opis referendumske inicijative. U pravilu se tiska u promidžbenim brošurama i drugim promidžbenim materijalima te služi kao djelotvorno sredstvo za sažeto i jednoznačno predstavljanje referendumske inicijative u medijima, odnosno u javnosti. U nekim saveznim državama SAD taj se institut (proposed initiative summary) smatra toliko važnim, da se posebno propisuje kako mora biti objektivan, nepristran i nepolemičan, a ujedno se propisuje i broj riječi koji smije sadržavati. Tako je u Washingtonu taj broj ograničen na 75 riječi, a sam sažetak sastavlja nadležno tijelo, dok u Floridi, koja propisuje isti broj riječi, sažetak sastavlja predlagatelj, ali ga odobrava nadležno tijelo. U ovom se članku takvi zahtjevi ne postavljaju, ali se po prirodi stvari razumije da sažetak mora biti kratak te točno i objektivno prikazivati bit referendumske inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 19.
Članak 19. prvi je članak u Glavi III. pod nazivom „Posebne odredbe o referendumu narodne inicijative“. Ovim člankom utvrđuju se osnovne pretpostavke za osnivanje organizacijskog odbora. Propisano je da odbor mora imati najmanje pet i najviše 21 člana koji među sobom biraju predstavnika organizacijskog odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 20.
Ovim člankom utvrđen je sadržaj odluke kojom se osniva organizacijski odbor.
Stavkom 3. članka 20. propisano je da se u odluci o osnivanju organizacijskog odbora osim punog naziva narodne inicijative može navesti i njezin skraćeni naziv. Naziv narodne inicijative iznimno je važan referendumski institut, koji se u Zakonu spominje na nekoliko mjesta. Po nazivu se prepoznaje cjelokupna referendumska inicijativa, pa on nesumnjivo utječe na formiranje mišljenja birača o referendumskom pitanju. Stoga je propisano da naziv narodne inicijative ne smije navoditi na zaključke ili stvarati dojmove koji ne odražavaju ciljeve referendumske inicijative. Skraćeni naziv se preporučuje jer se pod skraćenim nazivom narodna inicijativa može djelotvornije predstavljati u javnosti i voditi prepoznatljive promidžbene aktivnosti. I puni i skraćeni naziv narodne inicijative trebali bi uvažavati vrijednosti iz članka 15. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 21. i 22.
Ovim člancima uređuje se obveza podnošenja zahtjeva za upis narodne inicijative u Evidenciju referendumskih inicijativa u roku od pet dana od dana osnivanja organizacijskog odbora. Također, propisano je koji se podaci iz Evidencije mogu javno objaviti. O svakoj promjeni podataka vezanih uz narodnu inicijativu i organizacijski odbor, a koji se upisuju u Evidenciju, predstavnik organizacijskog odbora mora obavijestiti DIP.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 23.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za ispitivanje formalnopravne usklađenosti referendumskog pitanja s odredbama ovog Zakona u postupku donošenja rješenja o upisu narodne inicijative u Evidenciju. Venecijanska komisija u Kodeksu inzistira na tome da određeno tijelo vlasti mora imati ovlast za ispravak neispravne formulacije referendumskog pitanja kako bi se izbjeglo proglašenje cjelokupnog glasanja nevažećim, primjerice, ako je pitanje nejasno, obmanjujuće ili sugestivno, ili ako su prekršena pravila o postupovnoj ili materijalnoj valjanosti. U tom se slučaju preporučuje da se tekst proglasi djelomično nevažećim ako je preostali tekst prijedloga usklađen, a može se predvidjeti i podjela teksta na manje cjeline kako bi se ispravio nedostatak materijalnog jedinstva (§ 40. obrazloženja Kodeksa). S obzirom na hrvatski ustavnopravni okvir, u ovom se članku taj zahtjev uzima u obzir samo djelomično, propisivanjem da referendumsko pitanje mora ispunjavati formalnopravne zahtjeve utvrđene člancima 16. do 18. Zakona. U slučaju da referendumsko pitanje ne zadovoljava formalnopravne zahtjeve, DIP će pozvati predstavnika organizacijskog odbora da ispravi nedostatke. O načinu na koji bi trebalo ispraviti nedostatke predstavnik organizacijskog odbora može provesti konzultacije s DIP-om. Ako organizacijski odbor u zakonom utvrđenom roku ne otkloni nedostatke, DIP donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis. U stavku 7. propisano je da organizacijski odbor može ponovo podnijeti zahtjev za upis narodne inicijative u Evidenciju nakon što otkloni nedostatke na koje je uputio DIP, ali ne prije proteka šest mjeseci od primitka rješenja o odbacivanju prethodnog zahtjeva. Cilj i svrha ovih odredaba, kao i odredaba kojima se propisuju formalni zahtjevi referendumskog pitanja, jest uspostaviti standarde u vezi s referendumskim pitanjima, radi njihove jasnoće, razumljivosti i preglednosti. Te odredbe pridonose širenju spoznaja među potencijalnim organizacijskim odborima da je sastavljanje i pripremanje referendumskog pitanja složena, odgovorna i iznimno zahtjevna zadaća.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 24.
Nakon što se narodna inicijativa upiše u Evidenciju slijedi postupak izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Taj postupak obuhvaća dvije faze: prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista za predaju Hrvatskom saboru, a traje najviše 35 dana. Organizacijski odbor odlučuje o tome koliko će dana trajati prikupljanje potpisa, odnosno koliko mu dana treba za pripremu materijala (potpisnih lista) za predaju Hrvatskom saboru, pa je slobodan odrediti da će se potpisi prikupljati, primjerice, 25 dana, a da će priprema materijala za predaju trajati osam ili 10 dana, i slično. Zakon postavlja samo jedno ograničenje: prva faza (trajanje razdoblja prikupljanja potpisa) ne smije biti duža od 30 dana. To je ograničenje propisano kako bi se osiguralo da svaki organizacijski odbor ima pred sobom najmanje pet dana za pripremu materijala (potpisnih lista) za predaju Hrvatskom saboru.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 25.
Postupak izjašnjavanja birača pokreće organizacijski odbor donošenjem odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Ovim člankom propisan je sadržaj te odluke, kao i način objave te odluke. Datum početka prikupljanja potpisa mora biti određen unutar razdoblja od šest mjeseci od dana objave odluke. U Kodeksu je preporučeno da vremenski rok za prikupljanje potpisa (posebno dan s kojim rok počinje teći i posljednji dan roka), kao i broj potpisa koje je potrebno prikupiti, mora biti jasno određen (točka III.4. Kodeksa). Ti se zahtjevi ovim Zakonom poštuju. Uvođenje vremenskih okvira i preciziranje načina objave odluke važno je za poduzimanje daljnjih radnji propisanih ovim Zakonom kao i zakonom kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 26.
Ovim člankom propisano je da se potpisi birača smiju prikupljati samo na području Republike Hrvatske na za to utvrđenim mjestima odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave. Kako bi se spriječili dosad uočeni problemi u praksi, prijelaznim odredbama ovog Zakona (članak 167. stavak 1.) propisana je obveza donošenja odluke kojom će biti utvrđena mjesta za prikupljanje potpisa (u roku od šest mjeseci od stupanja na snagu ovog Zakona). Također, propisano je da nadležno tijelo odlučuje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta za prikupljanje potpisa birača u roku od tri dana od dana njegova zaprimanja. Ako iz opravdanih razloga nije u mogućnosti odobriti korištenje nekog od zatraženih mjesta, dužno je odobriti korištenje druge najbliže prikladne lokacije. Dakle, ne smije se dogoditi da organizacijski odbor zatraži deset mjesta za prikupljanje potpisa birača utvrđenih odlukom predstavničkog tijela, a da se izda odobrenje za tri ili sedam. Organizacijski odbor dužan je mjesta za prikupljanje potpisa birača za koje je dobio odobrenje prijaviti nadležnoj policijskoj upravi najkasnije pet dana prije početka prikupljanja potpisa birača. Uz prijavu se prilaže i odobrenje jedinice lokalne samouprave. Organizacijski odbor dostavlja odobrenje i DIP-u najkasnije pet dana prije datuma određenog za dan početka prikupljanja potpisa birača.
U Kodeksu je navedeno kako je dopušteno tražiti odobrenje za prikupljanje potpisa i na glavnim prometnim ulicama (public thoroughfares). Kao i u slučaju svih drugih ograničenja temeljnih prava, takav zahtjev smije biti odbijen samo u posebnim slučajevima predviđenima zakonom na temelju prevladavajućeg javnog interesa i u skladu s načelima razmjernosti i jednakosti (točka III.4.d i § 37. obrazloženja Kodeksa). U ovom članku navedena pravna situacija nije posebno naznačen jer su sva takva mjesta obuhvaćena pojmom „mjesta, odnosno lokacije za prikupljanje potpisa“.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz čanak 27.
Stavkom 1. ovog članka propisano je da se na svakom mjestu za prikupljanje potpisa moraju nalaziti potpisne liste na utvrđenom obrascu.
Stavkom 2. ovog članka propisan je sadržaj obrasca potpisne liste za prikupljanje potpisa birača. Na prednjoj strani obrazac sadržava: naziv narodne inicijative te skraćeni naziv, ako postoji; referendumsko pitanje; rednim brojem označene retke u koje birač unosi svoje podatke; elektronski zapis.
Kad je riječ o referendumskom pitanju, na potpisnoj listi tiska se jednostavno referendumsko pitanje, a ako je predmet referendumskog pitanja prijedlog akta, onda se tiska samo pitanje iz članka 16. stavka 1. točke 1. ovog Zakona. Elektronski zapis se stavlja u obliku bar coda, QR coda ili nekog drugog zapisa te služi kao potvrda autentičnosti obrasca.
Na stražnjoj strani obrasca mora se navesti mjesto prikupljanja potpisa. Također, na stražnjoj strani osoba koja je prikupljala potpise navodi svoje ime i prezime, vlastoručno se potpisuje te navodi raspon redaka popunjenih za vrijeme njezina prikupljanja potpisa.
Stavcima 3., 4. i 5. ovog članka uređena su temeljna pravila vezana uz obvezatne upute DIP-a kojima se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste. Obrazac potpisne liste mora biti dostupan za preuzimanje s mrežne stranice DIP-a za vrijeme razdoblja prikupljanja potpisa. Opisani način pripreme i stalna mogućnost ispisa obrasca potpisne liste s mrežne stranice DIP-a osigurava dostupnost tog obrasca te značajno smanjuje troškove organizacije i pripreme prikupljanja potpisa birača za narodnu inicijativu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 28.
Ovim člankom propisano je da se birači izjašnjavaju o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma davanjem potpisa isključivo na mjestima koja su odobrena za prikupljanje potpisa. Ovom se odredbom, prema tome, i sami birači obvezuju da ne pristanu na davanje svojih potpisa na mjestima koja očito nisu odobrena za tu namjenu. Time i birači postaju čuvari pravilne provedbe ove faze referendumskog postupka. Dalje je propisano da na svakom mjestu za prikupljanje potpisa mora biti vidljivo istaknuta preslika odobrenja nadležnog tijela lokalne jedinice da je dotično mjesto, odnosno lokacija namijenjena za prikupljanje potpisa. Također mora biti istaknuto referendumsko pitanje s obrazloženjem i sažetkom, kao i prijedlog akta ako je on predmet odlučivanja na referendumu. Time se osigurava upoznavanje birača sa sadržajem referendumskog pitanja i ciljevima narodne inicijative.
Dalje se propisuje što se u smislu ovog Zakona razumijeva pod pojmom „potpis birača“. Također je propisano koji se potpis birača smatra pravovaljanim. Pravovaljan je potpis u kojem je birač naveo svoje ime i prezime na način kako se vodi u službenim evidencijama; točan OIB; datum upisivanja podataka u potpisnu listu koji je obuhvaćen razdobljem za prikupljanje potpisa birača te koji sadržava vlastoručni potpis.
Potpis nije pravovaljan ako su uneseni podaci križani, prepravljani ili uneseni na način koji dovodi u sumnju vjerodostojnost potpisa te ako datum nije obuhvaćen razdobljem prikupljanja potpisa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 29.
Nakon završetka postupka izjašnjavanja birača slijedi postupak predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Taj se postupak uređuje ovim člankom. Organizacijski odbor podnosi zahtjev Hrvatskom saboru (ako smatra da se o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma izjasnio potreban broj birača, odnosno najmanje deset posto od ukupnog broj birača upisanih u evidenciju birača s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, kao dio registra birača). Uz zahtjev se predaju i kutije s potpisnim listama kao dokaz da je prikupljen dovoljan broj potpisa birača.
Zahtjev i kutije s potpisnim listama predaju se dan nakon isteka posljednjeg dana izjašnjavanja birača. S obzirom na to da postupak izjašnjavanja birača može trajati do 35 dana, uz napomenu da sâmo prikupljanje potpisa ne smije trajati duže od 30 dana, zahtjev za raspisivanje referenduma predaje se najkasnije 36. dan. To je zakonski rok. Međutim, točno razdoblje trajanja postupka izjašnjavanja birača može varirati u svakom pojedinačnom slučaju, sukladno odluci organizacijskog odbora iz članka 25. ovog Zakona. Uvijek je pravno relevantno razdoblje određeno u toj odluci. Ako organizacijski odbor ne preda zahtjev i potpisne liste u roku koji je određen u odluci iz članka 25. ovog Zakona smatra se da nije prikupljen dovoljan broj potpisa birača a Državno izborno povjerenstvo u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative.
U primopredaji potpisnih lista uz predstavnike organizacijskog odbora sudjeluju predstavnici Hrvatskog sabora i DIP-a. U stavcima 8. i 9. ovog članka predviđeno je da uz zahtjev za raspisivanje referenduma narodne inicijative organizacijski odbor prilaže bilješku u kojoj se navodi broj predanih kutija i za svaku kutiju sljedeći podaci: redni broj kutije, broj potpisnih lista u pojedinoj kutiji i popis odobrenih i prijavljenih mjesta (lokacija) na kojima su se prikupljali potpisi na potpisnim listama sadržanima u svakoj pojedinoj kutiji. Točnost tih podataka zajednički utvrđuju predstavnici nadležnih tijela i prisutni članovi organizacijskog odbora, a tijekom postupka primopredaje dužni su zajednički pregledati najmanje jednu kutiju kako bi na slučajnom uzorku preliminarno provjerili točnost podataka iskazanih u bilješci. O utvrđenim činjenicama sastavlja se zapisnik koji potpisuju svi sudionici primopredaje potpisnih lista. Ako neki sudionik primopredaje odbije potpisati zapisnik ili ga iz drugog razloga ne potpiše, o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja ako ih sudionik navede. Predane potpisne liste ne mogu se naknadno povući ili dopuniti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 30.
Ovim člankom propisano je da su nadležna tijela dužna suzdržati se od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative od dana predaje Hrvatskom saboru zahtjeva za raspisivanje referenduma narodne inicijative. Taj dan započinje i nadzor ustavnosti i zakonitosti referenduma od strane Ustavnog suda. Navedenom odredbom sprječava se moguće nedemokratsko i jednostrano postupanje nadležnih tijela u fazi postupka u kojoj se već utvrđuju činjenice koje su izravno pravno relevantne za donošenje odluke o raspisivanju referenduma. Dosadašnje iskustvo pokazuje da je ova odredba potrebna. Na to upućuje slučaj kada su čelnici 17 sindikata koji su u ljeto 2014. godine prikupili potpise za raspisivanje referenduma o zabrani „outsourcinga“ u javnom sektoru zatražili hitan sastanak s premijerom kako bi se razriješio problem koji je nastao zbog usvajanja Odluke Vlade o zabrani novog zapošljavanja službenika i namještenika u javnim službama od 25. rujna 2014. U javnom priopćenju od 31. listopada 2014. godine čelnici sindikata podsjetili su da su predali više od 612.000 potpisa za referendum i da su se javno obratili predsjedniku Vlade „sa zamolbom i upozorenjem da se, dok traje postupak pregleda i prebrojavanja potpisa, odnosno ne donese odluka o raspisivanju referenduma, obustave sve radnje kojima će se omogućiti ili poticati izdvajanje pomoćnih poslova u javnom sektoru. Unatoč tome Vlada je donijela Odluku o zabrani novog zapošljavanja službenika i namještenika u javnim službama kojom se predviđa povjeravanje obavljanja pomoćno-tehničkih poslova 'vanjskim pružateljima ustanova'.“ Ovim se člankom takve situacije sprječavaju.
Pravilo propisano ovim člankom ne treba miješati s pravilom propisanim člankom 13. stavkom 2. ovog Zakona. Naime, u članku 13. stavku 2. nije riječ o zakonskoj obvezi suzdržavanja Hrvatskog sabora od odlučivanja o pitanju koje je predmet narodne inicijative kao što je to propisano ovim člankom. U članku 13. stavku 2. dopušteno je da Hrvatski sabor odluči o pitanju koje je najavljeni predmet narodne inicijative i donese zakon ili drugi akt, jer je postupak inicijative još u ranoj fazi (to jest u fazi prije donošenja odluke organizacijskog odbora o pokretanju postupka prikupljanja potpisa birača). Međutim, ako to Hrvatski sabor učini, tada sama narodna inicijativa ne mora čekati dvije godine da bi mogla zatražiti referendum o promjeni donesenog zakona ili drugog akta, nego to može zatražiti odmah.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 31.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a, kao neovisnog tijela, za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 32.
Ovim člankom propisano je da DIP provjerava sve potpise koji su prikupljeni na obrascu potpisne liste koji je pripremio DIP i koji je preuzet s mrežne stranice DIP-a. Također je propisano da DIP može prestati s provjerom potpisa birača kad utvrdi da je nesporno prikupljen dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača potreban za raspisivanje referenduma. Ta su pravila u skladu sa sljedećom preporukom Venecijanske komisije: „Važno je provjeriti sve potpise (točka III.4.f). Uspjeh ili neuspjeh inicijative ili zahtjeva za referendum ne smije se određivati na temelju uzorka, koji može sadržavati neuobičajeno velik broj nepravovaljanih potpisa ili pak ne mora sadržavati nijedan nepravovaljani potpis dok ih druge potpisne liste mogu biti pune. U najboljem slučaju, potpisi se ne trebaju dalje provjeravati jednom kad se izvan svake sumnje utvrdi da je prikupljen zakonom propisan broj pravovaljanih potpisa“ (§ 39. obrazloženja Kodeksa).
Kako bi se olakšala provjera, u Kodeksu je preporučeno da bi potpisne liste trebale po mogućnosti sadržavati imena birača upisanih u popis birača pojedine općine (točka III.4.f. Kodeksa). Ta se preporuka Venecijanske komisije nije uvažila zbog problema vezanih uz zaštitu osobnih podataka birača, koji bi se otvorili distribucijom izvadaka iz popisa birača u svrhe prikupljanja potpisa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 33.
Rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača je 30 dana od dana predaje kutija s potpisnim listama Hrvatskom saboru. U tom roku DIP utvrđuje i broj te pravovaljanost potpisa birača podupiratelja osnivanja odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika inicijative, pri čemu je za osnivanje svakog pojedinog odbora potrebno prikupiti najmanje 5.000 pravovaljanih potpisa birača (članak 49.). U slučaju istovremenog podnošenja više zahtjeva rok za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa produžava se za 30 dana po svakom od zahtjeva za raspisivane referenduma.
Nadalje, ako Hrvatski sabor donese odluku o raspisivanju referenduma narodne inicijative prije nego što DIP utvrdi je li prikupljen potreban broj potpisa birača za raspisivanje tog referenduma, DIP ne započinje provjeru, odnosno prestaje s provjerom potpisa birača na dan donošenja odluke Hrvatskog sabora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 34.
Ovim člankom propisano je da DIP donosi odluku o utvrđenom broju i pravovaljanosti potpisa birača u roku od osam dana od dana izvršene provjere. Propisan je i sadržaj te odluke. Također je detaljno propisan put pravne zašite, odnosno pravo na podnošenje tužbe Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske (dalje: Visoki upravni sud) protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da organizacijski odbor nije prikupio dovoljan broj potpisa birača. Podrobno su propisani i učinci presude Visokog upravnog suda kojom je taj sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika organizacijskog odbora, odnosno presude kojom je taj sud poništio odluku DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 35.
Ovim člankom uređuje se opći rok za raspisivanje referenduma. To je 30 dana od dana objave odluke DIP-a kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača.
Istodobno, predviđene su i dvije iznimke. Tako navedeni opći rok ne važi u slučaju da Hrvatski sabor odluči pokrenuti postupak pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske (dalje: Ustavni sud), odnosno pokrenuti postupak utvrđivanja protuprijedloga prijedlogu sadržanom u referendumskom pitanju narodne inicijative (dalje: protuprijedlog).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 36.
U roku od 30 dana od dana objave odluke DIP-a kojom je utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača Hrvatski sabor može zatražiti od Ustavnog suda da utvrdi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava za raspisivanje referenduma.
Takva je mogućnost predviđena člankom 95. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 99/99, 29/02, 49/02 – pročišćeni tekst; dalje: Ustavni zakon), koji glasi: „(1) Na zahtjev Hrvatskoga sabora Ustavni sud će, u slučaju kad deset posto od ukupnog broja birača u Republici Hrvatskoj zatraži raspisivanje referenduma, utvrditi je li sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i jesu li ispunjene pretpostavke iz članka 86. stavka 1. do 3. Ustava Republike Hrvatske za njegovo raspisivanje. (2) Odluku iz stavka 1. ovog članka Ustavni sud će donijeti u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva.“ Navedena pravila odgovaraju preporuci Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da se zakonom moraju urediti „pravila o postupovnoj i materijalnoj valjanosti teksta prijedloga za koji se traži raspisivanje referenduma“, pri čemu „kontrolu valjanosti tekstova treba provesti prije glasanja; nacionalnim se zakonodavstvom utvrđuje je li takva kontrola obvezna ili neobvezna“ (točka II.3.3.d. Kodeksa). Ovim se člankom ne razrađuje ovlast Ustavnog suda iz članka 95. Ustavnog zakona, nego se propisuje rok u kojem je Hrvatski sabor dužan podnijeti zahtjev Ustavnom sudu (ako tako odluči) te se uređuju učinci odluke Ustavnog suda u slučaju kada Sud utvrdi da sadržaj referendumskog pitanja nije u skladu s Ustavom i/ili da nisu ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava, odnosno utvrdi da je sadržaj referendumskog pitanja u skladu s Ustavom i da su ispunjene pretpostavke iz članka 87. stavaka 1. do 3. Ustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 37.
Ovim se člankom u hrvatsko zakonodavstvo u području referenduma prvi put uvode instituti neizravnog i izravnog protuprijedloga parlamenta (predstavničkog tijela) u vezi s referendumskim pitanjem narodne inicijative. Ti su instituti u Zakonu pravno-tehnički razrađeni po uzoru na mjerodavno švicarsko zakonodavstvo, a prilagođeni su hrvatskom pravnom okviru.
Neizravni protuprijedlog je prijedlog promjene Ustava, prijedlog zakona ili drugog akta koji je Hrvatski sabor pripremio vodeći se referendumskim pitanjem narodne inicijative i njegovim obrazloženjem, a koji svojim sadržajem potvrđuje da je Hrvatski sabor prihvatio narodnu inicijativu, čime se ostvaruje i njezin cilj. Prihvaćanjem neizravnog protuprijedloga narodna inicijativa ostvaruje svoj cilj i bez održavanja referenduma. To je u skladu s odlukom broj: U-VIIR-4696/2010 od 20. listopada 2010. (Narodne novine, br. 119/10) u kojoj je Ustavni sud utvrdio da su prestale postojati pretpostavke za raspisivanje referenduma jer je narodna inicijativa uspjela. Mjerodavni dio obrazloženja te odluke citiran je u II. glavi ovog Prijedloga u okviru „Ocjene stanja“ (točka 2. „Dosadašnji zakonodavni razvitak instituta referenduma, ocjena stanja i osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom“; podtočka a) „Državni referendum“). Time je Ustavni sud ujedno utvrdio da u ustavnom poretku Republike Hrvatske narodne inicijative mogu postizati svoje ciljeve i bez održavanja samog referenduma i kao takve biti djelotvorni mehanizam ostvarenja političkog dijaloga između birača (naroda) i institucionalnih nositelja državne vlasti, to jest između komponenata predstavničke i izravne (neposredne) demokracije.
Također, prihvaćanje neizravnog protuprijedloga ima značajan financijski učinak ima li se u vidu da su organiziranje i provedba narodnog ustavotvornog referenduma o definiciji braka, održanog 1. prosinca 2013. godine, zahtijevali izdvajanje oko 40 milijuna kuna iz državnog proračuna.
Izravni protuprijedlog je referendumsko pitanje Hrvatskog sabora o istoj stvari koja je predmet referendumskog pitanja narodne inicijative i kojim se također ostvaruje cilj narodne inicijative, ali pod drugačijim uvjetima i/ili na temelju drugačijih pretpostavki od onih koje su sadržane u referendumskom pitanju narodne inicijative, odnosno u prijedlogu akta narodne inicijative ako je on predložen kao predmet odlučivanja na referendumu. Dakle, izravnim se protuprijedlogom također postiže cilj referendumske inicijative, ali se – za razliku od neizravnog protuprijedloga ‒ u slučaju izravnog protuprijedloga uvijek održava referendum. Takvo rješenje izrijekom zagovara Venecijanska komisija, koja je u Kodeksu istaknula da bi bilo „od velike pomoći“ u slučaju narodnih inicijativa parlamentu omogućiti iznošenje protuprijedloga na predloženi tekst koji predlaže dio biračkog tijela, o kojemu će se istodobno održati referendum (§ 46. obrazloženja Kodeksa).
S druge strane, ako se Hrvatski sabor u cijelosti protivi referendumskom pitanju, odnosno cilju narodne inicijative, onda ne poseže za institutom neizravnog i/ili izravnog protuprijedloga, nego za institutom očitovanja iz članka 42. ovog Zakona.
U stavku 5. uređuje se trajanje postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatskog sabora. U Kodeksu se navodi: „Savjetovanje s parlamentom ne smije biti povod za taktiku odugovlačenja. Zakonom se stoga mora odrediti rok u kojemu parlament mora dati svoje mišljenje i rok za održavanje referenduma, po potrebi bez prethodnog mišljenja parlamenta ako ga parlament ne iznese na vrijeme“ (§ 48. obrazloženja Kodeksa). Ta je preporuka u Zakonu uvažena. Ako je riječ o neizravnom protuprijedlogu, koji se uvijek donosi u obliku prijedloga akta (najčešće zakona), predviđa se prekluzivni zakonski rok od najdulje godinu dana, računajući od dana objave zaključka Hrvatskog sabora da će pristupiti postupku utvrđivanja neizravnog protuprijedloga. Naime, priprema i donošenje protuprijedloga referendumskog pitanja kojemu je predmet prijedlog akta zahtijeva provedbu parlamentarnog postupka koji može trajati više mjeseci. Prilikom određivanja tog jednogodišnjeg zakonskog roka uzelo se u obzir prosječno trajanje postupka donošenja zakona u Hrvatskom saboru. Suprotno tome, izravni protuprijedlog koji se sastoji samo od načelnog referendumskog pitanja, bez potrebe donošenja prijedloga akta, može se formulirati u relativno kratkom razdoblju (iako načelno pitanje po prirodi stvari rijetko može biti zasebni predmet protuprijedloga), pa se trajanje tog postupka ograničava prekluzivnim zakonskim rokom na 90 dana. Budući da trajanje postupka utvrđivanja protuprijedloga varira od slučaja do slučaja jer ovisi o vrsti i složenosti protuprijedloga koji se namjerava(ju) utvrditi u svakom konkretnom slučaju, predlaže se da Hrvatski sabor u zaključku sam odredi rok u kojem postupak utvrđivanja protuprijedloga mora biti završen, ali uvijek unutar zakonom propisanih prekluzivnih rokova (jedna godina za prijedlog akta, odnosno 90 dana za načelno referendumsko pitanje ako je ono jedini predmet postupka).
U stavku 6. propisano je da tijekom postupka utvrđivanja protuprijedloga Hrvatski sabor može provoditi konzultacije s organizacijskim odborom. Način provedbe konzultacija uređuje se Poslovnikom Hrvatskog sabora. Tom se odredbom nastoje stvoriti zakonski uvjeti za što uspješniji politički dijalog oko spornih pitanja.
U stavku 7. propisano je da se protekom roka određenog u zaključku Hrvatskog sabora postupak smatra prekinutim neovisno o stadiju u kojem se nalazi. Hrvatski sabor dužan je u tom slučaju raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative u roku od 30 dana od dana isteka roka određenog u zaključku.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 38.
Ovim člankom uređeni su postupak i rokovi za izjašnjavanje organizacijskog odbora o protuprijedlogu, odnosno protuprijedlozima Hrvatskog sabora. Također, propisane su i posljedice u slučaju da se organizacijski odbor o njima ne očituje u zadanim rokovima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 39.
Ovim člankom uređena je situacija kada organizacijski odbor prihvaća prijedlog akta koji je Hrvatski sabor pripremio kao neizravni protuprijedlog. Stupanjem na snagu tog akta Hrvatskog sabora smatra se da je narodna inicijativa uspjela pa DIP u Evidenciju upisuje prestanak narodne inicijative. Kao primjer neizravnog protuprijedloga u švicarskoj skupštinskoj praksi navodi se parlamentarna inicijativa za prihvaćanje neizravnog protuprijedloga u vezi s narodnom inicijativom „Odgovorna poduzeća ‒ za zaštitu ljudskog bića i okoliša“. Ta je narodna inicijativa podnesena 10. listopada 2016., a u osnovi je usmjerena prema većoj odgovornosti multinacionalnih kompanija. Savezno vijeće je 15. rujna 2017. objavilo očitovanje u kojem preporučuje narodu i kantonima da tu inicijativu odbace, a domovima Savezne skupštine preporučuje da toj inicijativi ne suprotstavljaju protuprijedlog. Unatoč tome, Odbor za pravna pitanja Državnog vijeća (drugog doma Savezne skupštine) podnio je parlamentarnu inicijativu s obrazloženjem da je potrebno krenuti u postupak izmjena zakonodavstva kako bi se donio neizravni protuprijedlog narodnoj inicijativi „Odgovorno poduzetništvo - za zaštitu ljudi i okoliša“. Državno vijeće prihvatilo je tekst neizravnog protuprijedloga u obliku nacrta zakona 14. srpnja 2018., a postupak je još uvijek u tijeku. Drugi primjer je švicarska parlamentarna inicijativa za prihvaćanje neizravnog protuprijedloga u vezi s narodnom inicijativom „Za razumni očinski dopust ‒ za cijelu obitelj“ koja je podnesena 13. studenoga 2017. godine. Odbor za socijalnu sigurnost i javno zdravstvo Državnog vijeća podnio je parlamentarnu inicijativu da se pripremi neizravni protuprijedlog u vezi s narodnom inicijativom „Za razumni očinski dopust ‒ za cijelu obitelj“ unatoč tome što je u svom očitovanju od 1. lipnja 2018. godine Savezno vijeće pozvalo domove Savezne skupštine da narodu i kantonima preporuče odbacivanje te narodne inicijative bez predlaganja izravnih ili neizravnih protuprijedloga. Postupak je u tijeku. Savezna skupština mora do 4. siječnja 2020. godine odlučiti o toj parlamentarnoj inicijativi. S obzirom na iznimno složen i dugotrajan postupak parlamentarnog iniciranja i političkog dogovaranja oko mogućnosti podnošenja neizravnih protuprijedloga, o čemu svjedoči švicarska skupštinska praksa, izvjesno je da će se razvitak ovog instituta u hrvatskoj parlamentarnoj praksi trebati pratiti i sukcesivno usklađivati s pravilima hrvatskog parlamentarnog života, kako bi se taj institut razvio u prikladan oblik odlučivanja o narodnim inicijativama u Republici Hrvatskoj. Veliku ulogu u razvitku tog instituta imat će poslovnička pravila i praksa Hrvatskog sabora. U tom se smislu predloženi članak 39. treba smatrati prvim korakom u tom smjeru.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 40.
Ovim člankom uređena je situacija u kojoj organizacijski odbor povlači narodnu inicijativu jer prihvaća izravni protuprijedlog referendumskog pitanja Hrvatskog sabora. Kao primjer navodi se švicarska narodna inicijativa „Za promicanje biciklističkih staza te staza i pješačkih staza [biciklistička inicijativa]“ od 1. ožujka 2016. godine. Parlament je 23. kolovoza 2017. godine izradio izravni protuprijedlog u obliku odluke kojom se prihvaća predmet referendumskog pitanja narodne inicijative, ali uz modificirane uvjete i drugačije pretpostavke (projet d'arrêté fédéral). Savezno vijeće i Savezna skupština preporučili su biračima u svom očitovanju od 23. kolovoza 2017. da odbace narodnu inicijativu i prihvate izravni protuprijedlog parlamenta. Organizacijski odbor povukao je 21. ožujka 2018. svoju inicijativu nakon što je Skupština 13. ožujka 2018. prihvatila izravni protuprijedlog u obliku odluke o biciklističkim stazama te stazama i pješačkim stazama. Na referendumu održanom 23. rujna 2018. glasalo se samo o izravnom protuprijedlogu referendumskog pitanja parlamenta (u obliku navedene odluke). Referendumsko pitanje je glasilo: „Prihvaćate li saveznu odluku od 13. ožujka 2018. o biciklističkim stazama te stazama i pješačkim stazama? (Izravni protuprijedlog narodnoj inicijativi „Za promicanje biciklističkih staza te staza i pješačkih staza [biciklistička inicijativa]“, koja je povučena“.
Prijedlog akta koji Hrvatski sabor izrađuje kao izravni protuprijedlog prijedlogu akta narodne inicijative može, ali i ne mora biti istovjetan prijedlogu akta koji Hrvatski sabor izrađuje kao neizravni protuprijedlog prijedlogu akta narodne inicijative iz članka 39., jer su im ciljevi i svrha različiti. Naime, kod neizravnog protuprijedloga Hrvatski sabor mora po prirodi stvari u većoj mjeri uvažavati rješenja koja je u svom prijedlogu akta iznio organizacijski odbor narodne inicijative. To stoga što je cilj neizravnog protuprijedloga da se s prijedlogom akta Hrvatskog sabora u cijelosti suglasi organizacijski odbor narodne inicijative pa se akt (najčešće zakon) donosi u zakonodavnom postupku u Hrvatskom saboru, tako da prestaje potreba za održavanjem referenduma. Za razliku od toga, prijedlog akta koji Hrvatski sabor priprema kao izravni protuprijedlog mora uvažiti cilj koji želi postići narodna inicijativa, ali se uvjeti, odnosno pretpostavke za ostvarenje tog cilja mogu u prijedlogu akta Hrvatskog sabora urediti tako da u većoj mjeri odstupaju od onih koji su sadržani u prijedlogu akta organizacijskog odbora narodne inicijative. Naime, ovdje nije relevantna isključivo volja organizacijskog odbora narodne inicijative, nego volja birača, s obzirom na to da se izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora uvijek upućuje na referendum, bilo kao jedino referendumsko pitanje (članak 39.), bilo uz referendumsko pitanje narodne inicijative (objedinjeni referendum iz članka 41.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 41.
Ovim člankom uređena je situacija u kojoj organizacijski odbor ne prihvaća ni neizravni ni izravni protuprijedlog Hrvatskog sabora. U tom slučaju Hrvatski sabor ovlašten je odlučiti hoće li raspisati referendum samo o referendumskom pitanju narodne inicijative ili će raspisati referendum o referendumskom pitanju narodne inicijative i istovremeno referendum o izravnom protuprijedlogu Hrvatskog sabora (objedinjeni državni referendum). U slučaju provedbe objedinjenog referenduma, na glasačkom listiću navode se jedan ispod drugog prijedlog referendumskog pitanja što ga je sastavio organizacijski odbor i protuprijedlog Hrvatskog sabora. Birači glasaju „za“ jedan od prijedloga. Kao primjer, navodi se referendumsko pitanje i protuprijedlog referendumskog pitanja kako su oni glasili na švicarskom referendumu u povodu narodne inicijative od 15. veljače 2008. pod nazivom „Za izgon stranaca počinitelja kaznenih djela [Inicijativa za izgon]“, kao i izravni protuprijedlog u obliku savezne odluke od 10. lipnja 2010. o protjerivanju i izgonu stranaca počinitelja kaznenih djela u skladu s Ustavom. Na glasačkom listiću je pisalo:
„a) Narodna inicijativa: Prihvaćate li narodnu inicijativu 'Za izgon stranaca počinitelja kaznenih djela ('Inicijativa za izgon')'?
b) Protuprijedlog: Prihvaćate li saveznu odluku od 10. lipnja 2010. koja uređuje protjerivanje i izgon stranaca počinitelja kaznenih djela u skladu s Ustavom?“
U povodu navedenog primjera treba naglasiti da u Hrvatskoj nije dopušteno postavljati referendumsko pitanje koje bi bilo nesuglasno s Ustavom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 42.
Kao što je objašnjeno uz članak 37., ako se Hrvatski sabor protivi referendumskom pitanju, odnosno cilju narodne inicijative, onda on ne poseže za institutom neizravnog i/ili izravnog protuprijedloga. Za takve je slučajeve predviđen institut očitovanja Hrvatskog sabora koji se donosi u formi zaključka. Radi ilustracije, ali uz opetovano isticanje da u Hrvatskoj nije dopušteno postavljati referendumsko pitanje koje bi bilo nesuglasno s Ustavom, navodi se da je švicarsko Savezno vijeće u povodu narodne inicijative o zabrani gradnje minareta, koja je imala velik negativni odjek na globalnoj razini, uputilo opsežno pisano očitovanje biračima (Message relatif à l’initiative populaire „contre la construction de minarets“ du 27 août 2008) koje je objavljeno u službenom listu, a u kojem je podrobno, na 50-ak stranica, Savezno vijeće iznijelo sve negativnosti koje takva inicijativa nosi sa sobom. To je očitovanje Savezno vijeće zaključilo porukom: „Zaključno, inicijativa, ako bude prihvaćena, može izazvati reakcije nerazumijevanja u inozemstvu. Opasnost od terorističkih napada na našu zemlju također bi se mogla pojačati. Ne mogu se isključiti ni negativne posljedice na naše gospodarstvo. Iz tih razloga Savezno vijeće predlaže da se inicijativa podnese, bez protuprijedloga, na glasanje naroda i kantona, preporučujući im da je odbace.“ Prema tome, instituti protuprijedloga nisu primjenjivi u slučajevima kada se nadležna tijela u cijelosti protive inicijativi. Za te slučajeve služi institut očitovanja nadležnog tijela. Institut očitovanja može se koristiti i u drugim slučajevima, pa i onda kada Hrvatski sabor utvrdi izravni protuprijedlog i tim povodom objavljuje svoje očitovanje o okolnostima koje su do njega dovele i, s tim u vezi, svoje preporuke biračima, kao i u drugim slučajevima na koje se upućuje u stavku 2. To je u skladu s preporukama Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da je „u slučaju narodnih inicijativa važno da građani budu obaviješteni o mišljenju parlamenta“ (§ 46. obrazloženja Kodeksa). Zaključci Hrvatskog sabora objavljuju se u istom broju Narodnih novina u kojima se objavljuje odluka o raspisivanju referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 43.
Dok je u članku 42. bila riječ o Hrvatskom saboru, u ovom je članku riječ o ovlasti Predsjednika i Vlade da objave, u formi očitovanja, svoja stajališta o tome podržavaju li referendumsko pitanje narodne inicijative koje se odnosi na pitanje iz djelokruga Predsjednika ili Vlade, ili biračima preporučuju da ga odbace.
Ovim člankom uređuje se i mogućnost očitovanja Hrvatskog sabora o referendumskoj inicijativi Predsjednika, kada Predsjednik raspisuje referendum na prijedlog Vlade i uz supotpis predsjednika Vlade. Hrvatski sabor može zaključkom utvrditi svoje stajalište o tome podržava li to referendumsko pitanje ili biračima preporučuje da ga odbace. To je u skladu s preporukama Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi: „Mišljenje parlamenta još je potrebnije kada referendum zatraži izvršna vlast. U takvim je slučajevima važno utvrditi je li referendum osmišljen kao način da se zaobiđe parlament. Birači moraju biti obaviješteni o stajalištu parlamenta“ (§ 47. obrazloženja Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 44.
Članak 44. prvi je članak u Glavi IV. pod nazivom „Raspisivanje referenduma“, a uređuje raspisivanje referenduma na inicijativu nadležnih tijela sukladno člancima 87. stavcima 1. i 2. Ustava. Prema dosada važećim zakonskim odredbama, u tim referendumskim postupcima nije bilo nikakvih prethodnih radnji usporedivih s onima u referendumima narodne inicijative. Nadležno tijelo donosilo je odluku o raspisivanju referenduma, a referendum se nakon toga održavao u roku od 30 do 60 dana. U tom razdoblju nisu bile predviđene nikakve aktivnosti ili radnje, osim osnivanja tijela za provedbu referenduma.
Ovim Prijedlogom predviđaju se odgovarajuće mjere radi povećanja stupnja demokratičnosti referenduma koje iniciraju državna tijela i otvaranja tih referenduma javnosti. U ovom se članku stoga predviđa da se postupak raspisivanja referenduma koji inicira Hrvatski sabor ili koji Predsjedniku predlaže Vlada sastoji od dvije faze. Prva faza je donošenje odluke o namjeri raspisivanja referenduma, a druga faza je donošenje odluke o raspisivanju referenduma. Postupak referenduma (ujedno i prva faza postupka) započinje dan nakon objave u Narodnim novinama odluke Hrvatskog sabora, odnosno odluke Predsjednika koju supotpisuje predsjednik Vlade, o namjeri raspisivanja referenduma. U toj se odluci objavljuje i nacrt referendumskog pitanja, zajedno s nacrtom prijedloga akta ako bi on bio predmet odlučivanja na referendumu (dalje: nacrt akta).
Ta prva faza postupka služi dvjema temeljnim svrhama. Prvo, ako bi se na namjeravanom referendumu odlučivalo o prijedlogu akta, onda bi se o nacrtu tog akta u prvoj fazi provelo savjetovanje sa zainteresiranom javnošću putem središnjeg državnog internetskog portala „e-Savjetovanja“. Ovisno o ishodu javnog savjetovanja, nadležna tijela bi prvotni sadržaj nacrta referendumskog pitanja, uključujući nacrt akta, mogla odgovarajuće izmijeniti, ali bi mogla i odustati od namjere raspisivanja referenduma. Drugim riječima, savjetovanje sa zainteresiranom javnošću u ovim bi referendumima imalo, u određenoj mjeri, funkciju koju u referendumima narodne inicijative ima politički dijalog odbora referendumske inicijative s Hrvatskim saborom kroz postupak utvrđivanja protuprijedloga Hrvatskog sabora. Savjetovanje sa zainteresiranom javnošću moglo bi imati i svojevrsni učinak narodnog veta na namjeravani prijedlog referendumskog pitanja jer bi nadležno tijelo moglo odustati od raspisivanja referenduma ako bi ocijenilo da ishod javnog savjetovanja upućuje na to da namjeravano referendumsko pitanje ne bi imalo izgleda na uspjeh.
Drugo, interes za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u toj prvoj fazi također bi bio pokazatelj nadležnom tijelu ima li namjeravani prijedlog referendumskog pitanja izgleda na uspjeh ili ne. Naime, ta prva faza postupka služi i tome da se provedu sve radnje potrebne za osnivanje odbora zagovornika, odnosno odbora protivnika referendumske inicijative, kao i da se provede postupak njihova upisa u Evidenciju DIP-a. Kada ne bi bilo prve faze, na ovim bi referendumima, za razliku od referenduma narodne inicijative, sve te radnje i postupci započinjali tek nakon što bi bila donesena odluka o raspisivanju referenduma. S obzirom na trajanje razdoblja od raspisivanja do održavanja referenduma (od 30 do 45 dana), s jedne strane, i trajanje postupka organiziranja i evidentiranja odbora, s druge strane (do 45 dana), koncepcijska zamisao o organiziranoj referendumskoj aktivnosti u takvim okolnostima ne bi bila provediva.
Sukladno navedenom, u stavku 3. propisano je da nakon proteka 45 dana od dana objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma u Narodnim novinama, nadležno tijelo donosi odluku o raspisivanju državnog referenduma ili obrazloženu odluku o odustajanju od namjere raspisivanja referenduma. Odluka se objavljuje u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 45.
Ovim člankom propisano je da se referendum raspisuje odlukom, sadržaj te odluke, kao i način njezine objave. Uređeno je i stupanje na snagu odluke o raspisivanju referenduma. Predlaže se da odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama. Osmodnevno vakacijsko razdoblje potrebno je zbog toga da bi se DIP-u ostavilo dovoljno vremena za okončanje svih postupaka upisa odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju, da bi se u tom roku imenovala povjerenstva za provedbu državnog referenduma i da bi mediji u tom razdoblju utvrdili i objavili na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske aktivnosti.
U stavku 4. uređeni su rokovi za održavanje referenduma. Propisano je da od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma do dana održavanja referenduma ne smije proći manje od 30 ni više od 45 dana. Za dan održavanja referenduma određena je nedjelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 46.
Članak 46. prvi je članak u Glavi V. pod nazivom „Referendumska aktivnost“. Ovim člankom definirana je referendumska aktivnost i trajanje referendumske aktivnosti. Započinjanje referendumske aktivnosti razlikuje se ovisno o tome je li riječ o narodnoj inicijativi ili referendumu koji iniciraju nadležna tijela, sve s obzirom na činjenicu da se kod potonjih referenduma ne provodi postupak osnivanja organizacijskog odbora, a ni postupak prikupljanja potpisa birača. Tako je propisano da u slučaju narodne inicijative referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača, a ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma. Novost je što referendumska aktivnost traje sve do zatvaranja birališta na dan održavanja referenduma, što znači da na referendumima ne bi vrijedilo pravilo o izbornoj šutnji.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 47.
Ovim člankom utvrđeni su sudionici referendumske aktivnosti. U slučaju narodne inicijative, sudionici referendumske aktivnosti su organizacijski odbor i odbori protivnika narodne inicijative. Ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, sudionici referendumske aktivnosti su odbori zagovornika referendumske inicijative i odbori protivnika referendumske inicijative.
Prema tome, u Zakonu se prihvatio koncept organizirane referendumske aktivnosti. Taj koncept polazi od toga da temeljne referendumske aktivnosti, uključujući promidžbu, promatranje i pravnu zaštitu (u smislu ovlaštenja na podnošenje pravnih sredstava) provode u DIP-u evidentirane skupine birača organizirane u odbore zagovornika, odnosno odbore protivnika referendumske inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 48.
U stavku 1. ovog članka uređeni su položaj i uloga političkih stranaka te udruga, sindikata i drugih oblika udruživanja građana u postupcima referenduma. Navedeni subjekti mogu sudjelovati u referendumskoj aktivnosti, uključujući promidžbenu, ali u okviru referendumske aktivnosti onog odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative kojega su podupiratelji. Ovo pravilo uvažava prirodu referenduma kao sredstva izravne (neposredne) demokracije u kojoj su središnji subjekt birači (narod), a ne – kao u predstavničkoj demokraciji – političke stranke. Venecijanska komisija tako naglašava da se u slučaju izbora mora osigurati jednakost među političkim strankama i među kandidatima, ali da preslikavanje tog načela na referendume može dovesti do „nezadovoljavajućeg stanja“. U zemljama u kojima se organiziraju narodne inicijative ili opcijski referendumi, te inicijative i referendume „često ne pokreće politička stranka“ te se čak događa da inicijative iznose prijedlog „koji najveće stranke odbacuju - kao što je smanjenje broja zastupnika u parlamentu ili smanjenje iznosa javnih sredstava koja se dodjeljuju strankama“. Stoga se u Kodeksu „naglašava jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga o kojemu se glasuje, prije svega u pogledu pokrivenosti u medijima, a posebno u emisijama vijesti, kao i u pogledu javnih dotacija i drugih oblika potpore“. Samo se u tom okviru može uzeti u obzir i „broj političkih stranaka koje podržavaju svaku pojedinu opciju ili njihovi izborni rezultati“ (§ 8. obrazloženja Kodeksa).
Slično tome, referendum nije ni sredstvo koje bi primarno bilo stvoreno za civilno društvo, odnosno namijenjeno za ostvarenje svrha nevladinih organizacija, ali ni sredstvo primarno namijenjeno za ostvarenje sindikalnih ciljeva. Referendum je oblik izravnog političkog odlučivanja birača (naroda) o pitanjima od javnog interesa u skladu s Ustavom i zakonom, a pripada području javnog (državnog) prava. Sukladno tome, prema ovom Prijedlogu, birači se organiziraju u odbore zagovornika, odnosno protivnika referendumske inicijative na određenoj programsko-političkoj platformi. Svi ostali subjekti (političke stranke, sindikati, udruge i dr.) mogu sudjelovati u referendumskim aktivnostima, ali pod krovom odbora birača čiju platformu podržavaju.
U stavku 2. uređeni su položaj i uloga državnih dužnosnika (u smislu zakona kojim se uređuju obveze i prava državnih dužnosnika) u postupcima referenduma. Dužnosnici se ne smatraju sudionicima referendumske aktivnosti, ali imaju pravo, radi informiranja birača, javno obrazlagati službeno stajalište o referendumskom pitanju nadležnog tijela koje predstavljaju ili javno iznositi svoj osobni stav o referendumskom pitanju.
Kad je riječ o službenim stajalištima tijela vlasti o referendumskom pitanju, u Kodeksu se ističe sljedeće pravilo: „Za razliku od izbora, nije potrebno potpuno zabraniti djelovanje tijela vlasti radi potpore ili protiv prijedloga o kojemu je raspisan referendum. Međutim, tijela javne vlasti (nacionalna, regionalna i lokalna) ne smiju utjecati na ishod glasanja pretjeranom jednostranom promidžbom. Tijelima vlasti mora biti zabranjeno korištenje javnih sredstava za potrebe promidžbe“ (točka I.3.1.b. Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 49.
Ovim člankom utvrđeni su uvjeti i propisane pretpostavke za osnivanje odbora protivnika narodne inicijative iz članka 47. stavka 1. točke 2. ovog Zakona te odbora zagovornika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 1. ovog Zakona i odbora protivnika referendumske inicijative iz članka 47. stavka 2. točke 2. ovog Zakona. Zajednički naziv za sve tri vrste odbora koji se koristi u nastavku Zakona je „odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative“.
Temeljni zakonski uvjet za osnivanje odbora je broj potpisa birača koji je potrebno prikupiti radi dokazivanja da u biračkom tijelu ima dovoljno podrške za osnivanje pojedinog odbora na programsko-političkoj platformi koju dotični odbor promiče. U članku se propisuje da se odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative može osnovati ako njegovo osnivanje svojim potpisom podrži najmanje jedan posto birača s područja za koje se referendum raspisuje. Međutim, ako jedan posto birača predstavlja više od 5.000 birača, smatra se da je pretpostavka za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative ispunjena kad se prikupi najmanje 5.000 potpisa birača podupiratelja. Ocjenjuje se da je to prikladan broj birača s obzirom na prava koja prema Zakonu pripadaju odborima, pri čemu su odbori ujedno i adresati zakona kojima se uređuje financiranje referendumske aktivnosti, a time i ovlaštenici primanje donacija. U vezi s javnim dotacijama „i drugim oblicima potpore“, Venecijanska komisija u Kodeksu „savjetuje da se osigura jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga. Takva potpora može, međutim, biti ograničena na zagovornike i protivnike prijedloga koji čine određeni minimalni postotak biračkog tijela“ (točka I.2.2.d Kodeksa). Propisanih jedan posto biračkog tijela u tom se smislu smatra prikladnim „minimalnim postotkom biračkog tijela“.
Postupak osnivanja odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative jednostavniji je od postupka osnivanja organizacijskog odbora. Dovoljno je da predstavnik odbora, u roku od tri dana od pokretanja postupka, elektroničkom poštom obavijesti DIP da je takav postupak pokrenut. Obavijest je neformalne naravi, a po prirodi stvari sadržava samo temeljne podatke o predstavniku odbora u osnivanju i njegovim kontakt podacima, te o nazivu i cilju odbora u osnivanju (je li odbor zagovornik, odnosno protivnik inicijative). S obzirom na notornost prethodnih podataka, u Zakonu nije posebno propisano što obavijest treba sadržavati. Ta obavijest u prvom redu služi za procjenu učinaka samog zakona, jer daje pouzdane podatke o tome koliko je postupaka za osnivanje odbora bilo pokrenuto u odnosu na broj onih koji su na kraju podnijeli zahtjev za upis u Evidenciju.
Formalni postupak osnivanja odbora počinje tek nakon što se prikupi dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača kojima se dokazuje javna potpora programsko-političkoj platformi odbora te postojanje interesa birača za organiziranje odbora i provedbu njegovih organiziranih promidžbenih aktivnosti.
Na prikupljanje potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative odgovarajuće se primjenjuju odredbe kojima se uređuje prikupljanje potpisa birača za raspisivanje referenduma, ali je sam postupak fleksibilniji. U razdoblju od dana započinjanja referendumske aktivnosti do dana objave odluke o raspisivanju referenduma odbor u osnivanju mora osmisliti svoju programsko-političku platformu, otvoriti mrežnu stranicu s potrebnim podacima o predstavniku i članovima odbora te ciljevima osnivanja na podlozi prihvaćene platforme, prikupiti dovoljan broj pravovaljanih potpisa birača podupiratelja, i na toj osnovi donijeti odluku o osnivanju odbora te podnijeti zahtjev DIP-u za upis odbora u Evidenciju. DIP donosi obvezatne upute kojim se utvrđuje način prikupljanja potpisa te oblik, izgled i način popunjavanja obrasca potpisne liste birača podupiratelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 50.
Ovim člankom utvrđen je sadržaj odluke o osnivanju odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Propisano je da naziv odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative mora upućivati na cilj odbora te na naziv referendumske (narodne) inicijative koja se zagovara, odnosno kojoj se odbor protivi.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 51.
Ovim člankom propisan je postupak upisa odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative u Evidenciju referendumskih inicijativa koju vodi DIP te rokovi za podnošenje zahtjeva za upis. Zahtjev za upis odbora u Evidenciju može se podnijeti DIP-u sve do dana objave odluke o raspisivanju referenduma u Narodnim novinama. S obzirom na to da odluka o raspisivanju referenduma stupa na snagu osmog dana od dana objave, DIP ima dovoljno vremena za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača i kod onih zahtjeva za upis koji su predani neposredno prije isteka roka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 52.
Ovim člankom propisana su temeljna pravila o provedbi referendumske aktivnosti. U Kodeksu se između ostaloga naglašava potreba da upravna tijela moraju zauzeti „neutralan stav“ u pogledu referendumske promidžbe, medijske pokrivenosti, posebno putem medija u javnom vlasništvu, javnog financiranja promidžbe i njezinih aktera, postavljanja plakata i oglašavanja te prava da se demonstrira na glavnim prometnim ulicama jer je to „jedan od načina da se biračima osigura slobodna izgradnja mišljenja“ (točka I.2.2.a. i I.3.1.a Kodeksa). U tom je smislu u ovom članku prvo propisano da skupove i druge oblike referendumske aktivnosti vezane uz referendumsku inicijativu nije dopušteno održavati, odnosno obavljati u prostorijama u kojima se obavljaju poslovi tijela državne uprave, drugih državnih tijela, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravnih osoba koje imaju javne ovlasti. Također je propisano da su poslodavci dužni za vrijeme radnog vremena unutar poslovnih prostorija suzdržati se pred zaposlenicima od provedbe referendumske aktivnosti. Tim je odredbama, dakle, obuhvaćen i javni i privatni sektor, kako bi se zakonski zajamčilo svakom pojedinom biraču koji je u odnosu službeničke ili radnopravne ovisnosti da neće biti ni pod kakvim pritiskom kad je riječ o njegovoj slobodi izgradnje vlastitog mišljenja o referendumskoj inicijativi.
Ovim je člankom uređeno i postavljanje plakata sa sadržajima vezanim uz referendumsku inicijativu, kod kojega se polazi od načela jednakih uvjeta za sve.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 53.
Nastavno na prethodni članak, ovim člankom uređeno je predstavljanje referendumske inicijative u medijima. U Kodeksu se preporučuje da se zakonom uredi sudjelovanje zagovornika i protivnika prijedloga u emisijama javnih medija. Kad je riječ o javnim radijskim i televizijskim emisijama o referendumskoj promidžbi, savjetuje se da se osigura jednakost između zagovornika i protivnika prijedloga. Nadalje, zagovornicima i protivnicima prijedloga mora biti zajamčeno ujednačeno izvješćivanje u emisijama drugih javnih masovnih medija, a posebno pri emitiranju vijesti. Mogu se uzeti u obzir broj političkih stranaka koje podržavaju pojedinu opciju ili njihovi izborni rezultati. Financijski ili drugi uvjeti za radijsko i televizijsko oglašavanje moraju biti jednaki za zagovornike i protivnike prijedloga. Konačno, u skladu sa slobodom izražavanja, zakonom treba predvidjeti mjere koje svim sudionicima referenduma osiguravaju minimalni pristup audiovizualnim medijima u privatnom vlasništvu, u odnosu na referendumsku promidžbu i oglašavanje (točka I.2.2. Kodeksa).
Članak 53. dovoljno je široko postavljen da osigura sve navedene zahtjeve. Pravilo da zagovornici i protivnici referendumske inicijative moraju imati jednake mogućnosti javnog izražavanja mišljenja utvrđeno je kao temeljno načelo hrvatskog referendumskog prava (članak 4. stavak 7. ovog Zakona). Propisuje se da organizirana programska aktivnost medija u praćenju referendumskih aktivnosti započinje na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma. U vakacijskom razdoblju od dana objave do dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju referenduma mediji imaju obvezu utvrditi i objaviti na svojim mrežnim stranicama pravila za korištenje medijskog prostora i programskog praćenja referendumske aktivnosti. Također se propisuje dužnost medija da u praćenju i predstavljanju referendumske promidžbene aktivnosti jamče novinarsku neovisnost, profesionalnost i stručnost te dosljedno poštuju novinarski kodeks, a osobito uvažavaju temeljno načelo iz članka 4. stavka 7. Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 54.
Ovim člankom propisano je da se financiranje referendumske aktivnosti uređuje posebnim zakonom, koji se odgovarajuće primjenjuje i na financiranje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative. Time se izbjegava svaka eventualna dvojba o tome primjenjuje li se na navedene odbore posebni zakon kojim se uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
U Kodeksu je utvrđeno da se opća pravila o financiranju političkih stranaka i izborne promidžbe moraju primjenjivati i na javno i na privatno financiranje, a da financiranje promidžbe referenduma mora biti transparentno (točka I.2.2.g. i II.3.4.a. Kodeksa). Ti zahtjevi izlaze izvan okvira ovog Zakona jer se njime ne uređuje financiranje referendumske aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 55.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti. Kada utvrdi nepravilnosti u provedbi referendumske aktivnosti DIP je ovlašten odmah naložiti njihovo otklanjanje, a po potrebi i obratiti se nadležnim državnim ili javnim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere. Nalozi DIP-a objavljuju se na njegovoj mrežnoj stranici. Riječ je o općoj nadležnosti DIP-a koja ne ulazi striktno u područje pravne zaštite birača na referendumu jer se provodi ex offo, radi osiguranja objektivnog poretka vrijednosti u području referendumskog prava. Stoga ova nadležnost DIP-a nije uvrštena u Glavu X. („Pravna zaštita na referendumu“), nego u dio Zakona kojim se uređuju referendumske aktivnosti. Ovim se odredbama omogućava svima da obavještavaju DIP o uočenim nepravilnostima opće naravi, ali DIP nema obvezu na te obavijesti odgovarati. Nakon što provjeri činjenice i utvrdi pravo stanje stvari, na DIP-u je da odluči treba li posegnuti za nalozima radi otklanjanja utvrđene nepravilnosti ili ne. Relevantno je to, da su izdani nalozi DIP-a pravno obvezujući za sve, uključujući tijela državne i javne vlasti ako DIP od njih zatraži odgovarajuće postupanje. Nalozi nisu akti DIP-a u smislu članka 57. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 56.
Članak 56. prvi je članak u Glavi VI. pod nazivom „Tijela za provedbu državnog referenduma“. Ovim člankom utvrđena su tijela za provedbu referenduma. U Kodeksu je navedeno da za organiziranje referenduma mora biti zaduženo nepristrano tijelo, a da središnje povjerenstvo mora biti stalno tijelo (točke II.3.1.a. i c. Kodeksa). Ti su zahtjevi ovim Zakonom uvaženi. Uvažava se i preporuka Venecijanske komisije da članovi povjerenstava moraju proći standardnu obuku (točke II.3.1.g. Kodeksa). U tom se smislu u članku 60. propisuje da DIP provodi edukacije članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 57.
Ovim člankom propisana je opća odredba o sudskoj zaštiti protiv rješenja i odluka DIP-a. Konkretno, ako Zakonom nije drugačije propisano, protiv rješenja i odluka DIP-a nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 58.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a da donosi obvezatne upute u postupku pripreme i provedbe referenduma te način njihove objave. Također je propisano da, osim obvezne objave u slučajevima propisanim ovim Zakonom, DIP objavljuje na svojoj mrežnoj stranici sve akte, podneske, pismena, obavijesti i druge podatke vezane uz pojedini referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 59.
Ovim člankom propisano je da DIP osigurava jedinstvenu informatičku podršku za provedbu referenduma za koju se sredstva osiguravaju u državnom proračunu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 60.
Ovim člankom utvrđeni su poslovi koje obavlja DIP u provedbi referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 61. i 62.
Ovim člancima uređeno je imenovanje povjerenstava za provedbu državnog referenduma i rokovi za imenovanje te sastav i način odlučivanja povjerenstava. Prihvaćeno je načelo da članovi nijednog povjerenstva za provedbu državnog referenduma ne mogu biti članovi sudionika referendumske aktivnosti, članovi ovlaštenika na promatranje referenduma (promatrači), a ni članovi političkih stranaka s obzirom na to da se referendumska aktivnost smatra političkom aktivnošću.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 63., 64. i 65.
Ovim člancima utvrđeni su poslovi koje obavljaju županijska povjerenstva za provedbu državnog referenduma, Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu državnog referenduma i gradska ili općinska povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 66. i 67.
Glasački odbor je tijelo koje neposredno provodi radnje vezane uz glasanje birača na glasačkom mjestu te osigurava pravilnost i tajnost glasanja. Ovim člancima utvrđuje se sastav i način imenovanja članova glasačkih odbora. Prihvaćeno je načelo da članovi glasačkog odbora ne mogu biti članovi sudionika referendumske aktivnosti, članovi ovlaštenika na promatranje referenduma (promatrači), a ni članovi političkih stranaka s obzirom na to da se referendumska aktivnost smatra političkom aktivnošću.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 68. i 69.
Članak 68. prvi je članak u Glavi VII. pod nazivom „Glasačka mjesta“. Ovim člancima utvrđeno je da birači glasaju na glasačkim mjestima u Republici Hrvatskoj, diplomatsko-konzularnim predstavništvima Republike Hrvatske te posebnim glasačkim mjestima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 70.
Ovim člankom propisan je način određivanja glasačkih mjesta. Također, popisana je obveza nadležnih povjerenstva da objave podatke o glasačkim mjestima i način objave podataka o glasačkim mjestima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 71.
Ovim člankom propisan je način uređenja i opremanja glasačkih mjesta. S obzirom na činjenicu da se ovim zakonom ne propisuje obveza izborne šutnje dan prije i na dan održavanja referenduma, ovim je člankom između ostaloga propisano da na glasačkom mjestu, prilazu glasačkom mjestu i u njegovoj neposrednoj blizini, u krugu od najmanje 50 metara, ne smije biti izložen nikakav promidžbeni materijal. Također je propisano da na glasačkom mjestu i na opisanom području oko glasačkog mjesta nisu dopušteni nikakvi oblici referendumske promidžbene aktivnosti. Time se osigurava neometana i uredna provedba postupka glasanja na glasačkom mjestu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 72.
Članak 72. prvi je članak u Glavi VIII. pod nazivom „Glasanje“. Ovim člankom utvrđeno je da se glasanje na referendumu obavlja osobno, glasačkim listićem. Propisan je i obvezni sadržaj glasačkog listića. Uvažene su pravne osobitosti glasačkih listića na referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 73.
Ovim člankom propisan je način glasanja na glasačkom listiću. Uvažene su pravne osobitosti tehnike glasanja na referendumu. Radi jasnijeg razlikovanja prirode referendumskih pitanja, prihvaćene su dvije tehnike glasanja. Pravilo je da se glasanje provodi tehnikom zaokruživanja riječi „ZA“ ili „PROTIV“, odnosno „DA“ ili „NE“ ovisno o tome podržava li birač referendumsko pitanje, odnosno alternativno referendumsko pitanje ili ne. Kod alternativnog referendumskog pitanja dovoljno je da birač zaokruži riječ „ZA“ kod prijedloga koji podržava.
Iznimka od navedene tehnike je objedinjeni referendum kod kojega birač na glasačkom listiću zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od tih dviju podržava. Upućuje se na primjer sadržan u objašnjenju uz članak 41. Ta tehnika uvažava činjenicu da se i kod objedinjenog referenduma može postaviti alternativno referendumsko pitanje. U tom slučaju birač zaokružuje redni broj ispred referendumskog pitanja narodne inicijative, odnosno referendumskog pitanja Hrvatskog sabora ovisno o tome koju inicijativu od tih dviju podržava, a onda dodatno još i riječ „ZA“ ili „DA“ kraj onog alternativno postavljenog prijedloga koji podržava u okviru inicijative za koju je glasao. Prema tome, prihvaćanjem dviju različitih tehnika glasanja omogućuje se veća preglednost, ali i razumljivost cjelokupnog teksta napisanog na glasačkom listiću u slučaju kad se provodi objedinjeni referendum s alternativnim prijedlogom referendumskog pitanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 74.
Ovim člankom utvrđeno je što se smatra važećim glasačkim listićem. Važeći glasački listić je ispunjeni glasački listić iz kojeg se na siguran i nedvojben način može utvrditi za koji je od ponuđenih prijedloga birač glasao.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 75.
Ovim člankom utvrđeno je vrijeme glasanja na referendumu. Glasanje traje neprekidno od sedam do 19 sati.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 76.
Ovim člankom propisano je da za čitavo vrijeme glasanja na glasačkom mjestu mora biti nazočan predsjednik ili potpredsjednik glasačkog odbora te najmanje dva člana glasačkog odbora. Također, propisane su i obveze predsjednika glasačkog odbora vezane uz zaduženja pojedinih članova glasačkog odbora te održavanje reda i mira na glasačkom mjestu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 77.
Ovim člankom uređuje se postupak utvrđivanja identiteta birača koji pristupi glasanju te utvrđivanja prava na glasanje. Utvrđena je i dužnost za člana biračkog odbora da biraču prilikom predaje glasačkog listića objasni način popunjavanja glasačkog listića te ga uputi na mjesto za glasanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 78.
Ovim člankom uređen je poseban način glasanja birača koji zbog tjelesnog oštećenja ili zbog toga što su nepismeni ne mogu samostalno glasati na glasačkom mjestu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 79.
Ovim člankom uređen je poseban način glasanja birača koji zbog teže bolesti, tjelesnog oštećenja ili nemoći ne može pristupiti na glasačko mjesto. Birač koji zbog navedenih razloga ne može pristupiti na glasačko mjesto, može nadležnom povjerenstvu najkasnije tri dana prije održavanja referenduma podnijeti zahtjev za glasanje izvan glasačkog mjesta. Time se omogućuje glasačkom odboru da bude pravodobno upoznat s ukupnim brojem takvih zahtjeva i da ovisno o tome napravi racionalni i ekonomični raspored posjeta biračima podnositeljima zahtjeva na sam dan održavanja referenduma, a po potrebi ih na vrijeme informira i o okvirnom satu posjeta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 80.
Ovim člankom utvrđuju se obveze glasačkog odbora nakon zatvaranja glasačkog mjesta te pravila o utvrđivanju rezultata glasanja. Uvažena je većina pravila sadržana u Kodeksu (za ocjenu točnosti ishoda glasanja treba upotrijebiti najmanje dva kriterija: broj danih glasova i broj glasačkih listića u glasačkoj kutiji; glasovi se po mogućnosti prebrojavaju na glasačkim mjestima; prebrojavanje mora biti transparentno; mora se omogućiti prisutnost promatrača, zagovornika i protivnika prijedloga te medija; te osobe također moraju imati pristup zapisnicima; rezultati se moraju dostaviti na višu razinu na otvoren način – točka I.3.2.a. Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 81.
Ovim člankom propisan je sadržaj zapisnika glasačkog odbora i prava članova glasačkog odbora vezana uz potpisivanje i stavljanje primjedbi na zapisnik. Zapisnik ima snagu javne isprave, a njegov se sadržaj može osporavati u postupku zaštite prava na referendumu u skladu s odredbama ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 82.
Ovim člankom propisana je obveza glasačkih odbora da u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkih mjesta dostave nadležnom povjerenstvu za provedbu referenduma zapisnik o radu i ostali glasački materijal. Glasački odbori koji provode referendum na glasačkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske zapisnike o radu dostavljaju DIP-u elektroničkim putem u roku od 12 sati od zatvaranja glasačkog mjesta, a izvornike i ostali upotrijebljeni glasački materijal u roku od osam dana od dana zatvaranja glasačkog mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 83.
Ovim člankom utvrđeno je postupanje u slučaju kada zapisnik o radu glasačkog odbora sadržava službenu bilješku o tome da je nakon prebrojavanja glasačkih listića utvrđeno kako je njihov broj veći od utvrđenog broja birača koji su pristupili glasanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 84.
Ovim člankom propisana je za gradska i općinska povjerenstva za provedbu referenduma obveza unosa u informatički sustav podataka iz zapisnika glasačkih odbora te sastavljanja zapisnika o svom radu i dostave tih zapisnika s ostalim glasačkim materijalom nadležnim županijskim povjerenstvima.
Za županijska povjerenstva i Povjerenstvo Grada Zagreba propisana je obveza sastavljanja zapisnika o radu i dostave tog zapisnika i zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava za provedbu državnog referenduma te ostalog glasačkog materijala DIP-u.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 85.
Ovim člankom propisan je sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu referenduma te prava članova na stavljanje primjedbi na sadržaj zapisnika i potpisivanje zapisnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 86.
Ovim člankom propisana je nadležnost DIP-a za utvrđivanje rezultata glasanja na referendumu. Tijekom trajanja glasanja DIP može objavljivati privremene podatke o broju birača koji su pristupili glasanju, a nakon zatvaranja glasačkih mjesta može objavljivati privremene i nepotpune rezultate referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 87.
Ovim člankom propisan je sadržaj odluke o utvrđivanju rezultata referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 88.
Ovim člankom propisano je da se odluka o utvrđivanju rezultata referenduma objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 89.
Rezultati referenduma postaju konačni protekom rokova za podnošenje prigovora ili danom donošenja odluke u povodu pravnih lijekova. Odluka o konačnim rezultatima referenduma dostavlja se nadležnom tijelu koje je raspisalo referendum i objavljuje se na mrežnoj stranici DIP-a. Nakon toga još slijedi odluka Ustavnog suda u u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma, objavom koje se cjelokupni postupak državnog referenduma smatra okončanim (članak 163. stavak 1. Zakona).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 90.
Članak 90. prvi je članak u Glavi IX. pod nazivom „Promatranje referenduma“. Ovim člankom utvrđeni su ovlaštenici promatranja referenduma. Pravo promatrati provedbu referenduma imaju promatrači organizacijskog odbora, odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, nevladinih udruga registriranih u Republici Hrvatskoj koje se bave neovisnim promatranjem izbornih postupaka i promicanjem osobnih, građanskih i političkih prava i međunarodnih organizacija koje se bave promatranjem izbora, diplomatsko-konzularnih predstavništava u Republici Hrvatskoj i međunarodnih udruženja izbornih tijela te izbornih tijela iz drugih država.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 91.
Da bi ostvarili pravo promatranje rada tijela za provedbu referenduma ovlaštenici za promatranje referenduma moraju podnijeti zahtjev za promatranje nadležnom povjerenstvu u skladu s obvezatnom uputom DIP-a. U zahtjev se prilaže popis predloženih promatrača koji sadržava: ime i prezime promatrača, osobni identifikacijski broj (OIB) promatrača te općinu ili grad na području kojeg će promatrati provedbu referenduma, odnosno nadležno povjerenstvo čiji će rad promatrati.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 92.
Nadležno povjerenstvo u roku od osam dana od dana podnošenja zahtjeva donosi rješenje kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu kojom se dokazuje status promatrača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 93. i 94.
Ovim člancima utvrđena su prava i obveze promatrača prilikom promatranja rada tijela za provedbu referenduma. Sukladno Kodeksu, promatranje podrazumijeva poštovanje obveze neutralnosti tijela vlasti. Nacionalnim i međunarodnim promatračima treba dati što šire mogućnosti sudjelovanja u postupku promatranja referenduma. Promatranje mora omogućiti da se utvrdi jesu li nepravilnosti nastale prije, tijekom ili nakon glasanja. Uvijek mora biti omogućeno tijekom prebrojavanja glasova. Promatrači trebaju imati mogućnost pristupa svim mjestima na kojima se odvijaju radnje povezane s referendumom (primjerice, prebrojavanje i provjera glasova). Mjesta na kojima je promatračima zabranjen pristup treba jasno utvrditi zakonom, kao i razloge za zabranu (točka II.3.2. Kodeksa). Te su preporuke u ovom Zakonu uvažene. Preporuka, sadržana u točki II.3.2.b. Kodeksa, prema kojoj se promatranje ne bi trebalo ograničiti na sam dan glasanja na referendumu, nego treba uključivati referendumsku promidžbu i, prema potrebi, razdoblje za prikupljanje potpisa., uvažena je po drugoj osnovi. Naime, ta se preporuka provodi uvođenjem pravila da su organizacijski odbor, kao i odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative ovlašteni podnositi prigovore zbog nepravilnosti u provedbi referenduma od dana započinjanja referendumskih aktivnosti, to jest od prvog dana prikupljanja potpisa (članak 46. stavak 3. Zakona). Time je ujedno konzumirana i njihova uloga promatrača u tim fazama referendumskog postupka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 95.
Ovim člankom utvrđena je obveza tijelima za provedbu referenduma da promatračima omoguće promatranje i praćenje svoga rada.
Promatranje se ne smije isključiti, ali se može ograničiti broj promatrača iz objektivnih razloga uvjetovanih nedostatkom prostora i slično. Međutim, mora se omogućiti da svi ovlaštenici promatranja imaju najmanje po jednog promatrača na glasačkom mjestu ili pri povjerenstvu za provedbu državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 96.
Ovim člankom propisano je da promatrač ne smije ometati rad tijela za provedbu referenduma. U slučaju da promatrač ometa rad tijela za provedbu referenduma, predsjednik tog tijela ima ga pravo usmeno opomenuti, a u slučaju nastavka ometanja može se naložiti njegovo udaljavanje s mjesta promatranja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 97.
Članak 97. prvi je članak u Glavi X. pod nazivom „Pravna zaštita na referendumu“. Ovim člankom propisano je da ustavnost i zakonitost državnog referenduma nadzire Ustavni sud. Nadzor ustavnosti i zakonitosti provodi se u skladu s Ustavnim zakonom.
U rješenju broj: U-VIIR-3260/2018 od 18. prosinca 2018., Ustavni sud obrazložio je sadržaj, doseg i učinke nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma, kako slijedi:
„6.1. U vezi s navedenim Ustavni sud utvrđuje da nadzor ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma u smislu članka 96. Ustavnog zakona započinje u trenutku kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma i traje do formalnog okončanja referendumskog postupka. Nadzor Ustavnog suda sastoji se od provjere postupaju li sudionici u provođenju državnog referenduma protivno Ustavu i zakonu odnosno provode li se aktivnosti vezane uz provođenje državnog referenduma suprotno Ustavu i zakonu. Uvažavajući ustavotvornu ulogu Hrvatskog sabora kao najvišeg zakonodavnog i predstavničkog tijela u državi tijekom razdoblja provjere, to jest do odluke Hrvatskog sabora o pokretanju (ili nepokretanju) postupka iz članka 95. Ustavnog zakona odnosno odluke o raspisivanju referenduma, Ustavni sud nadzire je li postupanje nadležnih državnih tijela ‒ zakonodavne odnosno izvršne vlasti ‒ dovelo do grubog kršenja pravila demokratske procedure, odnosno predstavlja li ono takvo postupanje koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na referendumsko izjašnjavanje.
Pri tome će Ustavni sud tijekom tog razdoblja provesti postupak nadzora na zahtjev aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona (v. rješenje broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. /'Narodne novine' broj 11/12./) samo ako ti subjekti zadovolje kriterije za provođenje postupka.
Kriteriji za provođenje postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma iz članka 96. Ustavnog zakona
7. Da bi Ustavni sud, na temelju svojih ovlasti iz članka 96. Ustavnog zakona, proveo postupak nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog postupka aktivno legitimirani subjekti iz članka 88. Ustavnog zakona, koji smatraju da pojedine radnje nadležnih tijela državne vlasti ‒ zakonodavne i/ili izvršne ‒ predstavljaju povredu ustavnog jamstva referendumskog odlučivanja, imaju obvezu navesti: 1) jasne i podrobne (ustavno)pravne argumente da konkretna radnja predstavlja povredu tog jamstva (do stupnja obrazloženosti opisane u točki 7.1. obrazloženja ovog rješenja); i 2) činjenični supstrat kojim potkrepljuju svoju pravnu argumentaciju.
Posljedično, pritužbe koje se temelje isključivo ili pretežno na široko postavljenim tvrdnjama, općenitim navodima i osobnim ocjenama o povredi ustavnog jamstva referendumskog odlučivanja bit će odbačene zbog nedostatne ustavnopravne argumentacije. Stoga, (ustavno)pravni argumenti aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona da određena radnja predstavlja povredu jamstva referendumskog odlučivanja moraju jasno identificirati nedostatke postupka u okviru kojeg je poduzeta osporavana radnja odnosno konkretne učinke koje je osporavana radnja proizvela. Drugim riječima, moraju obrazložiti na jasan, nedvosmislen i argumentiran način da je riječ o ozbiljnim razlozima koje bi Ustavni sud morao uzeti u obzir u okviru ocjene opravdanosti uporabe svojih ovlasti nadzora iz članka 96. Ustavnog zakona. Prema tome, puko navođenje pravnih argumenata načelne naravi odnosno pravnih argumenata bez navođenja konkretnih činjenica nije dostatno odnosno ne udovoljava kriterijima za provođenje postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog odlučivanja.
7.1. Kada ocjenjuje opravdanost provođenja postupka nadzora ustavnosti i zakonitosti referendumskog postupka, Ustavni sud ne traži od aktivno legitimiranih subjekata iz članka 88. Ustavnog zakona da prevalentnošću priloženih dokaza kojima potkrepljuje svoju (ustavno)pravnu argumentaciju uvjeri Ustavni sud u utemeljenost tvrdnje da je osporavanom radnjom nadležnih tijela državne vlasti uistinu došlo do grubog kršenja pravila demokratske procedure, odnosno o takvom postupanju nadležnih vlasti koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na referendumsko izjašnjavanje. Međutim, aktivno legitimirani subjekt iz članka 88. Ustavnog zakona dužan je dokazati da postoji stvarni rizik koji nije moguće zanemariti odnosno da postoje stvarni (realni) i ozbiljni razlozi zbog kojih bi Ustavni sud trebao (morao) podrobnije razmotriti osporavane radnje nadležnih tijela državne vlasti.
7.2. Zahtijevani kriteriji dopuštenosti proizlaze iz činjenice da, sukladno ranije navedenom stajalištu iz točke 6. obrazloženja ovog rješenja, Ustavni sud ovlast nadzora ustavnosti i zakonitosti državnog referenduma iz članka 96. Ustavnog zakona koristi kad na temelju argumentacije podnositelja zahtjeva ocijeni (uvjeri se) da bi postupanje nadležnih tijela vlasti u pojedinom slučaju moglo dovesti do ozbiljnog narušavanja samih okvira demokratske procedure, odnosno faktičnog dokidanja ili ozbiljnog narušavanja prava građana na referendumsko izjašnjavanje.“
Sukladno tome, u stavku 1. ovog članka ozakonjuje se pravilo da Ustavni sud nadzire ustavnost i zakonitost državnog referenduma od dana donošenja odluke o namjeri raspisivanja referenduma koji iniciraju nadležna državna tijela, odnosno od trenutka kada organizacijski odbor uputi zahtjev predsjedniku Hrvatskog sabora za raspisivanje referenduma narodne inicijative, kako je ovo posljednje utvrdio Ustavni sud. Neovisno što nisu ozakonjena, i sva ostala stajališta Ustavnog suda pravno su obvezujuća za svaku zainteresiranu fizičku i pravnu osobu u postupku provedbe referenduma, kao i za sva tijela državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (članak 31. Ustavnog zakona). U tom smislu treba uputiti i na rješenje broj: U-VIIR-1960/2018 od 5. lipnja 2018., u kojem je Ustavni sud izrazio stajalište o svojim ovlastima tijekom razdoblja prikupljanja potpisa radi izjašnjavanja birača o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma, koje je za potrebe tog predmeta nazvao „predreferendumskom fazom“. Mjerodavni dio tog rješenja glasi: „Ustavni sud ne isključuje, iznimno, mogućnost svoje intervencije i u 'predreferendumskoj' fazi postupka, uključujući i da u skladu sa svojim ovlastima iz članka 104. Ustavnog zakona o uočenim pojavama neustavnosti i nezakonitosti izvijesti Hrvatski sabor. Da bi Ustavni sud reagirao u toj fazi postupka morala bi, primjerice, biti riječ o grubom kršenju pravila demokratske procedure, odnosno o takvom postupanju nadležnih vlasti koje faktično dokida ili ozbiljno narušava pravo građana na izjašnjavanje o potrebi da se zatraži raspisivanje referenduma. Drugim riječima, te okolnosti moraju biti izuzetne, prijetnja onemogućavanju ostvarenja prava stvarna, a druga sredstva neučinkovita.“
Nadalje, u točki 3.1. obrazloženja rješenja broj: U-VIIR-72/2012 i dr. od 16. siječnja 2012. (Narodne novine, br. 11/12) Ustavni sud utvrdio je da su ovlaštenici podnošenja zahtjeva iz članka 88. Ustavnog zakona u postupku državnog referenduma:
1) političke stranke,
2) najmanje 100 birača,
3) registrirane udruge s pravnom osobnošću, čiji su programi ili djelovanje jasno povezani s pitanjima vezanim uz konkretan referendum,
4) udruge bez pravne osobnosti u smislu članka 3. Zakona o udrugama, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum,
5) organizator prikupljanja potpisa birača ako je riječ o referendumu organiziranom na temelju članka 87. stavka 3. Ustava.
U stavku 2. ovog članka navedena se pravila ozakonjuju, pri čemu je u stavku 3. propisano da se odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative smatraju udrugama bez pravne osobnosti, djelovanje kojih je jasno povezano s pitanjima vezanim uz konkretan referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 98.
Za razliku od postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću referenduma iz članka 97., kao i praćenja pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti koje provodi DIP u skladu s člankom 55. ovog Zakona, tzv. referendumski spor vezan je uz nepravilnosti na jednom glasačkom mjestu, odnosno na području jednog glasačkog mjesta, pri čemu nepravilnosti kojima se prigovara moraju biti takve da bitno, odnosno odlučujuće utječu ili su mogle ili bi mogle bitno, odnosno odlučujuće utjecati na rezultat referenduma na tom glasačkom mjestu (dalje: sporno glasačko mjesto). To su temeljna pravna obilježja referendumskog spora.
Ustavni sud je u točki 3.1.1. obrazloženja rješenja broj: U-VIIR-72/2012 izrijekom utvrdio „da se postupak nadzora nad ustavnošću i zakonitošću državnog referenduma iz članaka 88. i 89. u vezi s člankom 96. Ustavnog zakona, mora razlikovati od tzv. referendumskih sporova (članak 50. Zakona o referendumu) u kojima je prigovor DIP-u 'zbog nepravilnosti pri provedbi državnog ... referenduma na glasačkom mjestu' ovlašten podnijeti svaki birač upisan u izvadak birača na dotičnom biračkom mjestu“. U članku 50. važećeg Zakona o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave (dalje: važeći Zakon) propisano je: „Zbog nepravilnosti pri provedbi državnog ili lokalnog referenduma na glasačkom mjestu, birač ima pravo podnijeti prigovor Državnom povjerenstvu u roku od 48 sati od završetka glasovanja.“ S obzirom na pozivanje Ustavnog suda na članak 50. važećeg Zakona, proizlazi da je definiranje kruga ovlaštenika na podnošenje prigovora u tzv. referendumskim sporovima isključiva nadležnost zakonodavca, pri čemu će Ustavni sud tim ovlaštenicima pružiti pravnu zaštitu u žalbenom postupku odgovarajućom primjenom odredaba Ustavnog zakona kojim se uređuje izborni spor. Takvo stajalište odgovara stajalištu Venecijanske komisije koja u Kodeksu navodi da žalbeno tijelo mora imati mogućnost ispravljanja ili ukidanja odluka nižih izbornih povjerenstava po službenoj dužnosti (točka II.3.3.a. i 3.3.i. Kodeksa).
Sukladno tome, ovim se Zakonom mijenja krug subjekata ovlaštenih za podnošenje prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Umjesto jednog birača kao ovlaštenika podnošenja prigovora, u ovom je članku propisano da prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma mogu podnijeti: organizacijski odbor, odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative te pet posto birača s pravom glasa na glasačkom mjestu na kojem je ili na čijem je području počinjena radnja za koju birači tvrde da je utjecala, odnosno da je mogla ili bi mogla utjecati na rezultat glasanja na tom glasačkom mjestu. Cilj je ove odredbe da institut prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma postane kvalitetnije sredstvo pravne zaštite na referendumima. Polazi se od toga da organizacijski odbor, kao i odbori zagovornika, odnosno protivnika inicijative imaju mogućnost osigurati kvalitetnu pravnu uslugu pri sastavljanju i podnošenju prigovora, odnosno žalbe, a da će pravnu pomoć u pravilu zatražiti i skupina od pet posto birača s jednog glasačkog mjesta odluči li se na podnošenje prigovora, odnosno žalbe. Time bi se postupci pravne zaštite zbog nepravilnosti u provedbi referenduma rasteretili mnoštva podnesaka pojedinaca koji ne zadovoljavaju mjerila prigovora, odnosno žalbe u pravnom smislu. Tako postavljeni krug ovlaštenika na podnošenje prigovora odgovara i razdoblju u kojem se prigovor može podnijeti.
U ovom je članku propisano da se zaštita od nepravilnosti u provedbi referenduma osigurava od dana započinjanja referendumske aktivnosti sukladno članku 46. stavcima 3. i 4., a da obuhvaća i s njom povezane postupke, odnosno radnje prikupljanja potpisa iz članka 26. ovog Zakona.
Konkretno, ako nadležno tijelo raspisuje referendum na vlastitu inicijativu, referendumska aktivnost počinje dan nakon objave odluke o namjeri raspisivanja referenduma. U slučaju narodne inicijative referendumska aktivnost počinje na dan određen za početak prikupljanja potpisa birača. Postupak prikupljanja potpisa birača uređuje se u članku 26. Zakona kojim je propisano da se potpisi birača smiju prikupljati samo na području Republike Hrvatske, i to samo na mjestima utvrđenima odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, pri čemu nadležno tijelo lokalne jedinice odlučuje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za korištenje određenog broja mjesta za prikupljanje potpisa birača u svakom konkretnom slučaju. Budući da su tu uvijek moguće sporne situacije, ovim je člankom propisano da se pravna zaštita proteže i na te situacije. S obzirom na ovlaštenja DIP-a u povodu podnesenog prigovora (članak 100. ovog Zakona) osnovano je naglasak staviti na ovlast DIP-a da naloži ispravljanje uočenih nepravilnosti prije održavanja referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 99.
Ovim člankom propisano je kome se podnosi prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma, rokovi za podnošenje prigovora, obvezni sadržaj prigovora te rokovi za donošenje rješenja o prigovoru.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 100.
Ovim člankom utvrđuju se ovlaštenja i obveze DIP-a u slučajevima kad utvrdi da su postojale nepravilnosti koje bi mogle bitno utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu ili ako utvrdi nepravilnosti u postupku glasanja koje su odlučujuće utjecale ili su mogle utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu. Radi djelotvornosti zaštite, Zakonom se predviđa pravna zaštita od nepravilnosti na svakom biračkom mjestu, neovisno o tome što rezultat glasanja na jednom biračkom mjestu po prirodi stvari ne bi mogao utjecati na ishod samog referenduma. Napominje se da prihvaćeno pravilo odstupa od preporuka koje je Venecijanska komisija iznijela u § 23. obrazloženja Kodeksa, a koje glase: „Za razliku od izbora, koji se odvijaju u više izbornih jedinica, referendumi obuhvaćaju cjelokupno područje. Dosljedno tome, ako djelomično poništenje rezultata ne utječe na ukupni rezultat, ono ne smije biti povod za ponovljeno glasanje na području na kojemu je glasanje poništeno jer to ne bi dovelo do drugačijeg rezultata. Međutim, ako se ne ponovi cijeli referendum, mora postojati mogućnost sazivanja novog djelomičnog referenduma na dijelu područja ako je ukupan rezultat upitan. Ipak, mora se pažljivo razmotriti odluka o sazivanju novog djelomičnog referenduma umjesto potpuno novog referenduma, kako bi se izbjegla golema koncentracija sredstava za promidžbu na ograničenom prostoru (točka II.3.3.e).“ Unatoč tim preporukama, u Zakonu je prihvaćeno pravilo da se sankcionira svaka nepravilnost koja je odlučujuće utjecala ili mogla utjecati na rezultat referenduma na spornom glasačkom mjestu, neovisno o tome što krajnji ishod referenduma nije upitan. Naime, kad bi se sankcioniranje nepravilnosti vezalo uz mogućnost utjecaja tih nepravilnosti samo na ishod referendumskog odlučivanja, svaka pravna zaštita postala bi iluzorna s obzirom na prirodu državnog referenduma koji se provodi na nacionalnoj razini, bez određivanja bilo kakvih izbornih jedinica. Kod odabira navedenog pravila prednost je dana načelu pravednosti (to jest zadovoljenju osjećaja birača na spornom glasačkom mjestu da je nepravilnost sankcionirana i da se na nju reagiralo), a ne načelu ekonomičnosti postupka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 101.
Rješenje o prigovoru objavljuje se na mrežnoj stranici DIP-a i smatra se dostavljenim podnositelju prigovora danom objave na mrežnoj stranici DIP-a.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 102.
Ovim člankom propisana je daljnja pravna zaštita protiv rješenja DIP-a u povodu prigovora zbog nepravilnosti u provedbi referenduma. Podnositelj prigovora ima pravo izjaviti žalbu Ustavnom sudu (vidjeti i objašnjenje uz članak 98.). Rokovi za podnošenje žalbe te rokovi za donošenje odluke o žalbi, propisani u ovom članku, preuzeti su iz članka 91. Ustavnog zakona te su u ovom članku samo ponovljeni.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 103.
Ovim člankom propisano je da se na podneske i rješenja u postupku po odredbama ovog Zakona ne plaćaju se upravne pristojbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 104.
Članak 104. prvi je članak u Glavi XI. pod nazivom „Troškovi provedbe državnog referenduma“. Ovim člankom propisano je da se sredstva za pokriće troškova provedbe referenduma osiguravaju u državnom proračunu Republike Hrvatske. DIP raspolaže sredstvima, određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad njihovim utroškom. DIP objavljuje izvješće o visini troškova referenduma i načinu korištenja sredstava.
Ovim člankom uređeno je i pravo na naknadu za rad predsjednika, potpredsjednika i članova povjerenstava za provedbu državnog referenduma i glasačkih odbora.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 105.
Članak 105. prvi je članak u Glavi XII. pod nazivom „Zaštita i obrada osobnih podataka“. Ovim člankom propisano je da se na obradu osobnih podataka u postupku prikupljanja potpisa birača, pri utvrđivanju broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma odgovarajuće primjenjuju propisi kojima se uređuje zaštita osobnih podataka. Svi sudionici referendumskog postupka dužni su poduzeti potrebne mjere zaštite osobnih podataka od slučajnog ili nezakonitog uništenja ili slučajnog gubitka, izmjene te neovlaštenog otkrivanja ili pristupa.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 106.
Ovim člankom utvrđeno je tko su voditelji obrade osobnih podataka u pojedinima fazama referendumskog postupka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 107.
Ovim člankom propisano je da voditelj obrade osobnih podataka može obradu osobnih podataka povjeriti izvršitelju obrade u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 108.
Ovim člankom utvrđen je opseg obrade osobnih podataka predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora. U postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača DIP obrađuju se osobni podaci birača koje birač upisuje u potpisnu listu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 109.
Ovim člankom utvrđuje se opseg osobnih podataka članova tijela za provedbu referenduma, promatrača i trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojima ih imenuju za obavljanje određenih poslova vezanih uz podatke koji se obrađuju u postupku provedbe referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 110.
Ovim člankom propisano je da tijela nadležna za provedbu referenduma mogu zatražiti pristup podacima iz registra birača, zbirke podataka o prebivalištu i boravištu građana i evidencije o osobnim identifikacijskim brojevima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 111.
Ovim člankom propisan je vremenski okvir za obradu osobnih podataka predstavnika i članova organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative te zajedničkog predstavnika najmanje pet posto birača ovlaštenog za podnošenje prigovora, birača u postupku utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa, članova tijela za provedbu referenduma, promatrača i trećih osoba s kojima voditelji obrade osobnih podataka sklapaju ugovore ili donose odluke kojima ih imenuju za obavljanje određenih poslova vezanih uz podatke koji se obrađuju u postupku provedbe referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 112.
Ovim člankom propisani su uvjeti i način objave osobnih podataka predstavnika organizacijskog odbora i odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 113.
Ovim člankom propisano je da ako organizacijski odbor nije prikupio potreban broj potpisa birača za podnošenje zahtjeva nadležnom tijelu za raspisivanje referenduma narodne inicijative, odnosno ako birači iz članka 49. stavka 1. ovog Zakona nisu prikupili potreban broj potpisa birača za osnivanje odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative, dužni su u roku od 30 dana od posljednjeg dana prikupljanja potpisa uništiti, na primjeren način, sve potpisne liste koje sadržavaju osobne podatke birača, u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
Također, propisana je obveza za organizacijski odbor i odbor zagovornika, odnosno protivnika inicijative da moraju sve osobne podatke iz postupka prikupljanja potpisa na odgovarajući način uništiti po okončanju postupka utvrđivanja broja i pravovaljanosti potpisa birača pred nadležnim tijelima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 114.
Ovim člankom propisano je da se na odlaganje, čuvanje, odabiranje i izlučivanje javnog arhivskog i javnog dokumentarnog gradiva nastalog u postupku prikupljanja potpisa birača, utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača te u provedbi referenduma primjenjuju se propisi kojima se uređuje zaštita i obrada gradiva nastalog u radu DIP-a i drugih tijela za provedbu referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 115.
Članak 115. prvi je članak u Glavi XIII. pod nazivom „Provedba odluke donesene na referendumu“. Venecijanska komisija preporučila je u Kodeksu da se Ustavom ili zakonom urede učinci referenduma. Ako je riječ o obvezujućim odlukama, treba Ustavom ili zakonom izrijekom propisati postupak koji slijedi nakon donošenja odluke birača na referendumu (točka III.8. Kodeksa i § 54. obrazloženja Kodeksa). U Kodeksu su sadržana i odgovarajuća daljnja pravila kad je riječ o pravno obvezujućim odlukama donesenima na referendumu. Među njima se ističu sljedeća: tekst koji je odbijen na referendumu ne smije se usvojiti u postupku bez referenduma tijekom određenog razdoblja; tijekom istog razdoblja odredba koja je prihvaćena na referendumu ne smije se mijenjati nekom drugom metodom, pri čemu se ta pravila ne primjenjuju u slučaju referenduma o djelomičnoj reviziji teksta ako se prethodni referendum odnosio na njegovu potpunu reviziju; revizija pravila iz nadređenog zakonodavstva koja je u suprotnosti s rezultatom referenduma nije pravno neprihvatljiva, ali je treba izbjegavati tijekom određenog razdoblja; ako je na referendumu narodne inicijative odbijen tekst koji je parlament usvojio, parlament ne smije glasati o sličnom novom tekstu, osim ako se zatraži referendum o njemu; kada se tekst usvoji na referendumu narodne inicijative, trebalo bi biti moguće organizirati novi referendum o istom pitanju na zahtjev dijela biračkog tijela nakon isteka, ako je to primjenjivo, razumnog vremenskog razdoblja (točka III.5. Kodeksa). Ta se pravila u ovom Zakonu odgovarajuće uvažavaju.
Sukladno tome, a vodeći se uočenim problemima u dosadašnjoj praksi koji su bili uzrokovani nepostojanjem odgovarajućeg zakonskog uređenja učinaka i načina provedbe odluke donesene na referendumu, ovim člankom uređena je provedba ustavne odluke o promjeni Ustava ako je na referendumu prihvaćena promjena Ustava. Propisani su rokovi za provedbu ustavne odluke ovisno o naravi i složenosti pravne stvari koja je predmet promjene.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 116.
Ovim člankom propisana su vremenska ograničenja vezana uz ponovno odlučivanje o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu, uz propisanu iznimku. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: odluka o promjeni Ustava donesena na referendumu može se mijenjati tek nakon proteka osam godina od dana održavanja referenduma na kojem je o toj promjeni odlučeno. O toj promjeni Ustava može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u postupku promjene Ustava u Hrvatskom saboru, što ovisi o političkoj procjeni svrsishodnosti primjene jednog ili drugog rješenja.
Iznimno, međutim, ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom, Hrvatski sabor može prije tog roka donijeti odluku o raspisivanju referenduma o promjeni Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu. Drugim riječima, iznimka je dopuštena samo ako su ispunjena dva zakonska uvjeta: prvo, moraju postojati objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom zbog kojih se pokazuje nužnom promjena Ustava o kojoj je odlučeno na referendumu; drugo, takva promjena Ustava smije biti donesena samo na referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 117.
Ovim člankom uređeno je stupanje na snagu zakona ili drugog akta koji je prihvaćen na referendumu. S obzirom na činjenicu da je u članku 89. stavku 1. Ustava izrijekom propisano kako Predsjednik proglašava zakone u roku od osam dana „od kada su izglasani u Hrvatskom saboru“, proizlazi da zakoni koje narod donosi na referendumu ne podliježu aktu promulgacije koji je u nadležnosti Predsjednika. Izvan toga, poštuje se osmodnevni vakacijski rok propisan Ustavom.
Djelovanje zakona donesenog na referendumu, nakon njegove publikacije i stupanja na snagu, istovjetno je djelovanju zakona koji donosi Hrvatski sabor.
Navedena se pravila odgovarajuće primjenjuju i na druge akte donesene na referendumu, što ovisi o vrsti i pravnoj prirodi tih akata. Pravilo je sljedeće: s određenom se vrstom akta koji je donesen na referendumu postupa na isti način na koji se s tom vrstom akta postupa kada ga donosi nadležno tijelo.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 118.
O izmjeni, odnosno dopuni zakona ili drugog akta koji je donesen na referendumu može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u zakonodavnom ili drugom postupku u Hrvatskom saboru, odnosno u odgovarajućem postupku pred drugim nadležnim tijelom (što ovisi o političkoj procjeni je li svrsishodno ponovo provoditi referendum ili je dostatan postupak pred nadležnim tijelom) ako su ispunjeni propisani uvjeti. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: zakon ili drugi akt koji je donesen na referendumu može se mijenjati, odnosno dopunjavati nakon proteka tri godine od dana održavanja referenduma na kojem je taj zakon, odnosno drugi akt donesen, uz dvije iznimke: prvo, ako u samom zakonu, odnosno drugom aktu o kojem je odlučeno na referendumu nije određen kraći rok; drugo, ako dođe do potrebe njegova usklađivanja s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 119.
Ovim člankom uređena je provedba odluke o prihvaćanju na referendumu načelnog pitanja. Propisano je da su nadležna tijela dužna početi provoditi obveze, koje za njih proizlaze iz te odluke, osmog dana od dana objave u Narodnim novinama odluke Ustavnog suda u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma iz članka 163. stavka 1. ovog Zakona, ako u samom referendumskom pitanju nije drugačije određeno.
Ako odluka birača o načelnom pitanju nije neposredno provediva, na njezinu se provedbu odgovarajuće primjenjuju odredbe Zakona kojima se uređuje provedba ustavne odluke o promjeni Ustava koja nije neposredno primjenjiva (članka 115. stavci 3. do 7. ovog Zakona). Međutim, ovdje se nadležnost za donošenje propisa kojim se uređuje provedba odluke birača o načelnom pitanju određuje prema prirodi obveza koje proizlaze iz odluke. Prema tome, ovdje nije uvijek nužno da Hrvatski sabor donese zakon za provedbu načelne odluke birača prihvaćene na referendumu. Primjerice, ako se načelna odluka odnosi na pitanja iz nadležnosti Vlade, dostatno je da Vlada donese uredbu o provedbi odluke birača o načelnom pitanju donesenom na referendumu, ili sl.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 120.
O izmjeni, odnosno dopuni odluke birača o načelnom pitanju koja je donesena na referendumu može se ponovo odlučivati ili na referendumu ili u odgovarajućem postupku pred nadležnim tijelom (što ovisi o političkoj procjeni je li svrsishodno ponovo provoditi referendum ili je dostatan postupak pred nadležnim tijelom)) ako su ispunjeni propisani uvjeti. Pravilo prihvaćeno u Zakonu jest sljedeće: nadležno tijelo ne smije raspisati novi referendum niti uređivati pitanje iz svoga djelokruga suprotno odluci birača o načelnom pitanju, donesenoj na referendumu, prije proteka tri godine od dana održavanja referenduma, osim ako u samom referendumskom pitanju nije određen kraći rok ili ako dođe do potrebe da se uređenje načelnog pitanja, kako je prihvaćeno na referendumu, mora uskladiti s aktom više pravne snage ili s pravom Europske unije. Iznimno, međutim, Hrvatski sabor može prije proteka tri godine donijeti odluku o raspisivanju referenduma o načelnom pitanju o kojem je odlučeno na referendumu ako za to postoje objektivni ili opravdani razlozi povezani s državnim interesom.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
DRUGI DIO
U drugom dijelu Zakona uređuje se lokalni referendum. Drugi dio Zakona sadržava šest glava (članci 121. do 152.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 121.
Članak 121. prvi je članak u Glavi I. pod nazivom „Lokalni referendum“. U stavku 1. ovog članka definira se lokalni referendum kao oblik neposrednog odlučivanja građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave određenih zakonom i statutom.
U stavku 2. ovog članka propisano je da se lokalni referendum raspisuje isključivo za područje cijele lokalne jedinice. Prema tome, nije dopušteno njegovo raspisivanje samo na dijelu područja jedinice, odnosno na području pojedinih naselja, odnosno na području pojedinih mjesnih odbora, gradskih kotareva ili četvrti.
U stavku 3. ovog članka propisano je da se na lokalni referendum odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona o državnom referendumu, osim za pitanja koja su u odnosu na lokalni referendum drugačije uređena samim Zakonom ili Zakon prepušta da se ona urede statutom lokalne jedinice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 122.
U ovom je članku propisano da se referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika ne smatra lokalnim referendumom u smislu ovog Zakona. Referendum za opoziv uređen je odredbama sustavnog zakona kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava. Iznimno, na referendum za opoziv općinskog načelnika, gradonačelnika, župana i njihovog zamjenika odgovarajući se primjenjuju odredbe ovog Zakona koje se odnose na prikupljanje potpisa birača te utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 123.
Ovim člankom propisano je tko se smatra ovlaštenim predlagateljem raspisivanja lokalnog referenduma. Tako je utvrđeno da pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma ima najmanje trećina članova predstavničkog tijela jedinice lokalne, odnosno područne (regionalne) samouprave, te općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan. U općini, gradu i Gradu Zagrebu pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma ima većina vijeća mjesnih odbora, odnosno gradskih četvrti ili gradskih kotareva. Pravo predlaganja raspisivanja lokalnog referenduma imaju i birači.
Nadalje, ovim člankom propisano je da način predlaganja lokalnog referenduma, kada su predlagatelji članovi predstavničkog tijela, općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno župan ili oblici mjesne samouprave u lokalnim jedinicama, treba detaljnije urediti sama lokalna jedinica svojim općim aktom. Općim aktom predstavničkog tijela se uređuju i donošenje te način objave odluke o namjeri da se raspiše lokalni referendum, kao i način savjetovanja s javnošću o toj odluci te ovlasti predstavničkog tijela s tim u vezi, uz odgovarajuću primjenu članka 44. ovog Zakona.
S druge strane, način predlaganja lokalnog referenduma od strane birača uređuje se odredbama ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 124.
Ovim člankom utvrđuje se obveza ministra nadležnog za poslove opće uprave donijeti rješenje kojim se utvrđuje ukupan broj birača upisanih u registar birača lokalne jedinice na čijem području se traži raspisivanje lokalnog referenduma te broj potpisa birača koji je potrebno prikupiti za raspisivanje referenduma ovisno o tome radi li se o Gradu Zagrebu, županiji, odnosno općini ili gradu. Na taj se način predlagatelji lokalnog referenduma upoznaju s brojem potpisa birača koji trebaju prikupiti za raspisivanje referenduma.
Navedeno rješenje ministra objavljuje se na mrežnoj stranici ministarstva nadležnog za poslove opće uprave te na mrežnim stranicama Državnog izbornog povjerenstva i lokalne jedinice najkasnije na dan koji je određen kao prvi dan prikupljanja potpisa birača. Ne postoje zapreke da se ono objavi i u službenom glasilu lokalne jedinice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 125.
Ovim člankom propisano je tko je ovlašten raspisati lokalni referendum i kojim aktom. Lokalni referendum raspisuje predstavničko tijelo lokalne jedinice. Lokalni referendum raspisuje se odlukom koja se objavljuje u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 126.
Ovim člankom propisano je tko ima pravo odlučivati na lokalnom referendumu. Pravo odlučivanja na lokalnom referendumu imaju birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice za čije područje je raspisan lokalni referendum. Pored toga, pravo odlučivanja na lokalnom referendumu imaju i državljani države članice Europske unije koji ostvaruju biračko pravo u Republici Hrvatskoj, ako imaju prebivalište na području jedinice za koju je raspisan lokalni referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 127.
Ovim člankom propisan je način utvrđivanja rezultata, odnosno odlučivanja na lokalnom referendumu. Što se tiče većine potrebne za donošenje odluke na lokalnom referendumu, u članku 6. stavku 3. važećeg Zakona propisano je da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom birača koji su glasali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od ukupnog broja birača upisanih u popis birača lokalne jedinice u kojoj je raspisan referendum. Ovim se Zakonom to pravilo mijenja. U stavku 1. propisuje se da se na lokalnom referendumu odlučuje većinom glasova birača koji su pristupili glasanju, uz uvjet da ta većina iznosi najmanje trećinu ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum. Prema tome, za odluku donesenu na lokalnom referendumu prihvaća se tzv. „kvorum podrške (podrške minimalnog postotka upisanih birača)“. Iako kvorum birača koji su pristupili referendumu (minimalni postotak), propisan u važećem Zakonu, smatra neusporedivo lošijim odabirom, Venecijanska komisija ne preporučuje ni kvorum podrške, osobito ako je taj kvorum visok (zbog otežanosti ostvarivanja promjene). Upućuje i na moguće neugodne političke situacije u slučajevima kada se prijedlog prihvati većinom glasova birača koji su izašli na referendum, čak i s velikom razlikom u odnosu na glasove protiv, ali bez postizanja kvoruma podrške. U tom bi se slučaju ta većina mogla osjećati lišenom pobjede bez opravdanog razloga (točka III.7. Kodeksa i §§ 50. ‒ 52. obrazloženja Kodeksa). Unatoč tim objektivnim slabostima kvoruma podrške, predlagatelj ocjenjuje da je takav kvorum prihvatljiv na lokalnom referendumu jer unutar lokalnih zajednica pridonosi višem stupnju legitimiteta odluka donesenih na lokalnom referendumu, osobito u situaciji kada se za donošenje odluke zahtijeva razumnih 33% glasova „za“ od ukupnog broja birača upisanih u popis birača u lokalnoj jedinici u kojoj se provodi lokalni referendum.
U stavku 2. propisuje se da je odluka donesena na lokalnom referendumu obvezujuća za tijela lokalne jedinice u kojoj se proveo lokalni referendum.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 128.
Članak 128. prvi je članak u Glavi II. pod nazivom „Posebne odredbe o lokalnoj referendumskoj inicijativi“. Ovim člankom propisano je da se na osnivanje, ovlasti i obveze organizacijskog odbora za izjašnjavanje birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma (dalje: lokalni organizacijski odbor) odgovarajući primjenjuju odredbe ovog Zakona o osnivanju, ovlastima i obvezama organizacijskog odbora koje se odnose na državni referendum, osim za ona pitanja koja su ovim Zakonom u odnosu na lokalni referendum drugačije određena.
Tako su ovim člankom utvrđene posebne odredbe o lokalnoj referendumskoj inicijativi koje su vezane uz prebivalište na području jedinice u kojoj se traži raspisivanje referenduma. Propisano je da su članovi lokalnog organizacijskog odbora birači koji imaju prebivalište u jedinici u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma. Prikupljanje potpisa birača provodi se na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje lokalnog referenduma, a potpis smiju dati samo birači koji imaju prebivalište na području lokalne jedinice u kojoj se traži raspisivanje referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 129.
Ovim člankom razrađeno je postupanje Ministarstva pravosuđa i uprave pri utvrđivanju dopuštenosti referendumskog pitanja za raspisivanje lokalnog referenduma. Pod dopuštenošću referendumskog pitanja smatra se utvrđivanje usklađenosti referendumskog pitanja s mjerodavnim zakonodavstvom Republike Hrvatske. U ovom je članku propisano da Ministarstvo pravosuđa i uprave u roku od 60 dana donosi odluku o dopuštenosti referendumskog pitanja. Ako se radi o referendumskom pitanju iz nadležnosti nekog drugog tijela državne uprave, Ministarstvo pravosuđa i uprave prije donošenja odluke o dopuštenosti referendumskog pitanja, a u okviru navedenog roka od 60 dana, pribavlja mišljenje tijela državne uprave nadležnog za pitanje koje je predmet lokalnog referenduma.
Nadalje, ovim člankom propisano je da se na postupak sudske zaštite pred Visokim upravnim sudom protiv odluke Ministarstva kojom je utvrđeno da referendumsko pitanje nije dopušteno. Ako je Visoki upravni sud poništio odluku Ministarstva jer je utvrdio da je referendumsko pitanje dopušteno, Ministarstvo donosi, pozivajući se na tu presudu, novu odluku kojom utvrđuje da je referendumsko pitanje dopušteno.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 130.
Ovim člankom uređeno je postupanje Državnog izbornog povjerenstva nakon utvrđivanja dopuštenosti referendumskog pitanja. Ako Ministarstvo utvrdi da referendumsko pitanje nije dopušteno, Državno izborno povjerenstvo donosi rješenje o odbacivanju zahtjeva za upis nakon što utvrdi da predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom, odnosno da je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 131.
Ovim člankom razrađuju se postupak i rokovi za prikupljanje potpisa birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma, kao i način dostave potpisnih lista. Datum početka prikupljanja potpisa birača mora biti određen unutar razdoblja od tri mjeseca od dana objave odluke da se pristupi izjašnjavanju birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma. Novina je da izjašnjavanje birača traje najduže 35 dana, koje razdoblje obuhvaća prikupljanje potpisa birača i obavljanje radnji vezanih uz pripremu lista za njihovu dostavu DIP-u. Nadalje, u odnosu na postojeće zakonsko uređenje rok za prikupljanje potpisa produljen je s dosadašnjih 15 na 30 dana, pri čemu trajanje razdoblja samog prikupljanja potpisa (bez radnji vezanih uz pripremu potpisnih lista) ne smije bitu duže od 30 dana.
Ovim člankom propisano je i to, da lokalni organizacijski odbor dostavlja potpisne liste DIP-u. Njima dokazuje da se o potrebi raspisivanja lokalnog referenduma izjasnio potreban broj birača. Također, propisano je da je organizacijski odbor dužan elektroničkim putem najaviti način dostave potpisnih lista DIP-u najkasnije 24 sata prije dostave, a ako je riječ o njihovoj neposrednoj predaji i vrijeme predaje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 132.
Ovim člankom propisuje se način utvrđivanja broja i pravovaljanosti prikupljenih potpisa birača o potrebi da se zatraži raspisivanje lokalnog referenduma. Za utvrđivanje broja i pravovaljanosti potpisa birača za lokalni referendum nadležan je DIP (dok je to do sada radilo Ministarstvo uprave). DIP utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od 30 dana od dana zaprimanja potpisnih lista. Odluka kojom se utvrđuje broj i pravovaljanost potpisa birača u roku od tri dana od dana njezina donošenja dostavlja se predstavniku lokalnog organizacijskog odbora i predsjedniku predstavničkog tijela te se ujedno objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Ovim člankom propisana je i pravna zaštita protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj potpisa birača. Predviđena je odgovarajuća primjena članka 35. stavaka 4. do 9. ovog Zakona, pri čemu se ne primjenjuju dijelovi tih odredaba koji se odnose na objavu u Narodnim novinama. Konkretno, odgovarajuća primjena članka 34. stavaka 4. do 9. ovog Zakona znači sljedeće: ako je odlukom DIP-a utvrđeno da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, odluka se objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice. Protiv odluke DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača predstavnik lokalnog organizacijskog odbora može podnijeti tužbu Visokom upravnom sudu u roku od 15 dana od dana objave odluke DIP-a na njegovoj mrežnoj stranici, uz naznaku datuma objave. Visoki upravni sud odlučuje o tužbi u roku od 60 dana od dana predaje tužbe sudu. Presuda Visokog upravnog suda objavljuje se u službenom glasilu lokalne jedinice i na mrežnoj stranici DIP-a.
Ako predstavnik lokalnog organizacijskog odbora nije podnio tužbu Visokom upravnom sudu, DIP objavljuje odluku kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača u službenom glasilu lokalne jedinice nakon proteka roka za tužbu. Ako je Visoki upravni sud odbacio ili odbio tužbu predstavnika lokalnog organizacijskog odbora, odluka DIP-a kojom je utvrđeno da nije prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača objavljuje se u istom broju službenog glasila lokalne jedinice u kojemu se objavljuje i presuda Visokog upravnog suda. Ako je Visoki upravni sud poništio odluku DIP-a jer je utvrdio da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača, DIP donosi, pozivajući se na tu presudu, novu odluku kojom utvrđuje da je prikupljen potreban broj pravovaljanih potpisa birača. Odluku objavljuje u službenom glasilu lokalne jedinice i na svojoj mrežnoj stranici u roku od osam dana od dana zaprimanja presude Visokog upravnog suda.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 133.
Ovim člankom propisuje se obveza raspisivanja i rok za raspisivanje lokalnog referenduma ako je prikupljen dovoljan broj potpisa. Međutim, ako rok za raspisivanje referenduma istječe u vrijeme lokalnih izbora, predstavničko tijelo raspisuje lokalni referendum na prvoj sjednici nakon konstituiranja novog predstavničkog tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 134.
Ovim člankom propisana je mogućnost očitovanja predstavničkog tijela o referendumskom pitanju, što predstavlja novinu u odnosu na dosadašnju zakonsku regulativu koja se odnosila na lokalni referendum. Ovim Zakonom daje se mogućnost predstavničkom tijelu lokalne jedinice da iznese svoje stajalište o tome podržava li referendumsko pitanje lokalne referendumske inicijative ili biračima preporučuje da ga odbace. Predstavničko tijelo o tome donosi zaključak koji se objavljuje istovremeno s odlukom o raspisivanju lokalnog referenduma, kako bi birači bili upoznati i sa stajalištem predstavničkog tijela, i to na način propisan člankom 125. stavkom 2. ovog Zakona kojim se uređuje objava odluke o raspisivanju lokalnog referenduma. Prema toj odredbi, ta se odluka objavljuje u Narodnim novinama i u službenom glasilu te na mrežnoj stranici lokalne jedinice za čije se područje referendum raspisuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 135.
Članak 135. prvi je i jedini članak u Glavi III. pod nazivom „Lokalni odbori i referendumska aktivnost“. U stavku 1. propisano je da se na osnivanje, ovlasti i obveze lokalnih odbora zagovornika, odnosno protivnika lokalne inicijative odgovarajuće primjenjuju odredbe o osnivanju, ovlastima i obvezama odbora zagovornika, odnosno protivnika inicijative na državnom referendumu, ako ovim Zakonom nije drugačije određeno. U stavku 2. propisano je da se na referendumsku aktivnost na lokalnom referendumu odgovarajuće primjenjuju odredbe o referendumskoj aktivnosti na državnom referendumu.
U stavku 3. otvorena je pravna mogućnost da, ako predstavničko tijelo ocijeni potrebnim, sva prethodna pitanja, kao i s njima povezana pitanja, predstavničko tijelo detaljnije uredi statutom jedinice lokalne samouprave, uvijek u skladu s mjerodavnim odredbama ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 136.
Članak 136. prvi je članak u Glavi IV. pod nazivom „Provedba lokalnog referenduma“. U ovom su članku navedena tijela za provedbu lokalnog referenduma: DIP, županijska povjerenstva, Povjerenstvo Grada Zagreba, gradska i općinska povjerenstva te glasački odbori.
Nadalje, propisano je da se na promatranje rada navedenih tijela odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje promatranje rada tijela za provedbu državnog referenduma. Ovisno o tome u kojoj se lokalnoj jedinici provodi lokalni referendum, za izdavanje rješenja kojim se ovlašteniku odobrava promatranje provedbe lokalnog referenduma i promatraču priznaje pravo na službenu iskaznicu nadležno je gradsko ili općinsko povjerenstvo, odnosno županijsko povjerenstvo ili povjerenstvo Grada Zagreba.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 137.
Ovim člankom utvrđene su dužnosti DIP-a u provedbi lokalnog referenduma: donošenje obvezatnih uputa i obavljanje poslova vezanih uz financiranje referendumske aktivnosti u skladu s posebnim zakonom, objavljivanje na mrežnoj stranici DIP-a svih akata, podnesaka, pismena, obavijesti i drugih podataka vezanih uz pojedini lokalni referendum za koje smatra da ih je potrebno objaviti, te obavljanje drugih poslova određenih ovim Zakonom i drugim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 138.
Ovaj se članak odnosi na imenovanje, sastav, način donošenja odluka i ostala pitanja vezana uz povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma. U stavku 1. upućuje se na odgovarajuću primjenu članka 62. ovog Zakona koji se odnosi na povjerenstva za provedbu državnog referenduma. U stavku 2. ovog članka propisano je da se imena i prezimena članova tijela za provedbu lokalnog referenduma objavljuju na mrežnoj stranici lokalne jedinice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 139.
Ovim člankom propisana je nadležnost za imenovanje povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma. Županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma imenuje županijska skupština. Gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma na svom području imenuje županijsko povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma. Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma imenuje Gradska skupština Grada Zagreba.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članke 140., 141. i 142.
Ovim člancima detaljno su razrađene i taksativno pobrojane dužnosti tijela za provedbu lokalnog referenduma: županijskog povjerenstva za provedbu lokanog referenduma, Povjerenstva Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma te gradskih ili općinskih povjerenstava za provedbu lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 143.
Ovim člankom propisana je obveza tijela za provedbu lokalnog referenduma za sastavljanje zapisnika o radu te rokovi za izradu zapisnika o radu. Propisano je da gradska i općinska povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu najkasnije u roku od 18 sati od zatvaranja glasačkih mjesta te ga dostavljaju zajedno s ostalim glasačkim materijalom županijskom izbornom povjerenstvu za provedbu lokalnom referenduma na lokalnom referendumu u županiji. Županijska povjerenstva i Povjerenstvo Grada Zagreba za provedbu lokalnog referenduma sastavljaju zapisnik o radu u roku od 24 sata od zatvaranja glasačkih mjesta, odnosno u roku od šest sati od dostave zapisnika o radu gradskih i općinskih povjerenstava.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 144.
Ovim je člankom propisano da se na sadržaj zapisnika povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 85. ovog Zakona koji se odnosi na zapisnik povjerenstva za provedbu državnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 145.
Ovim je člankom propisano da se na glasački odbor za provedbu lokalnog referenduma odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 66. ovog Zakona koje se odnose na način rada, sastav, imenovanje i rokove za imenovanje i dr. glasačkog odbora na državnom referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 146.
Ovim člankom je propisano da na lokalnom referendumu birači glasaju na glasačkim mjestima na području Grada Zagreba, grada ili općine prema mjestu svog prebivališta.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članka 147.
Ovim člankom uređeno je pitanje vezano uz tiskanje glasačkog listića za glasanje na lokalnom referendumu. Glasački listić tiska se u tiskari ovlaštenoj za tiskanje službenog lista Republike Hrvatske, a što nadzire nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 148.
Ovim člankom propisuju se tijela ovlaštena za utvrđivanje rezultata glasanja na lokalnom referendumu. To su županijsko povjerenstvo na području županije, Povjerenstvo Grada Zagreba na području Grada Zagreba te gradsko ili općinsko povjerenstvo na području grada ili općine. Odluka o utvrđivanju rezultata lokalnog referenduma mora se objaviti na mrežnoj stanici lokalne jedinice lokalne u kojoj se proveo lokalni referendum.
U ovom je članku utvrđeno da se na sva ostala pitanja koja se odnose na postupak glasanja i utvrđivanja rezultata glasanja na lokalnom referendumu odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje glasanje i utvrđivanje rezultata glasanja na državnom referendumu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 149.
Članak 149. prvi je članak u Glavi V. pod nazivom „Pravna zaštita na lokalnom referendumu“. Ustavni sud nema nadzornih ovlasti kad je riječ o lokalnom referendumu, tako da je najviše nadzorno tijelo u provedbi tih referenduma DIP. U tom smislu treba posebno naglasiti da se na lokalne referendume odgovarajuće primjenjuju odredbe članka 55. ovog Zakona kojima se uređuje praćenje pravilnosti provedbe referendumske aktivnosti.
Ovim člankom propisana je mogućnost podnošenja prigovora zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma, nadležnost za odlučivanje o prigovoru, kao i način postupanja u povodu prigovora.
Tako se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u županiji podnosi županijskom povjerenstvu, dok se prigovor zbog nepravilnosti u provedbi referenduma u Gradu Zagrebu podnosi povjerenstvu Grada Zagreba. Prigovor zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma u gradu ili općini podnosi se županijskom povjerenstvu. Navedeni prigovori podnose se u roku od 48 sati računajući od isteka dana kada je izvršena radnja na koju se prigovor podnosi, a nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dužno je donijeti rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od isteka dana kad je prigovor zaprimljen, odnosno od dana kada su zaprimljeni glasački materijali na koje se prigovor odnosi.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 150.
Ovim člankom propisan je način postupanja nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma po donošenju rješenja o prigovoru zbog nepravilnosti u provedbi lokalnog referenduma, odnosno propisana je obveza dostave i objave rješenja. Tako nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma dostavlja rješenje DIP-u odmah nakon donošenja radi njegove objave na mrežnoj stanici DIP-a. DIP rješenje o prigovoru objavljuje isti dan, a najkasnije u roku od 24 sada od zaprimanja, uz naznaku vremena objave. Objava rješenja na mrežnoj stanici DIP-a je bitna jer se danom objave na mrežnoj stranici smatra obavljenom i dostava rješenja o prigovoru podnositelju prigovora. Rješenje o prigovoru uklanja se s mrežne stranice DIP-a najkasnije u roku od 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 151.
Ovim člankom propisano je pravo na žalbu i način podnošenja žalbe protiv rješenja nadležnog povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma. Žalba se podnosi DIP-u putem nadležnog povjerenstva u roku od 48 sati računajući od isteka dana u kojem je dostava pobijanog rješenja obavljena. DIP donosi odluku o žalbi u roku od 48 sati od dana njezina zaprimanja, a ista se objavljuje na mrežnoj stanici DIP-a odmah nakon donošenja. Dostava odluke o žalbi podnositelju žalbe smatra se obavljenom danom javne objave na mrežnoj stranici DIP-a, a uklanja se s mrežnih stranica najkasnije u roku od 90 dana nakon objave konačnih rezultata referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 152.
Članak 152. jedini je članak u Glavi VI. pod nazivom „Troškovi provedbe lokalnog referenduma“. Ovim člankom uređeni su troškovi provedbe lokalnog referenduma: pokriće troškova, raspolaganje sredstvima, pravo na naknadu i utvrđivanje visine naknade članovima povjerenstva za provedbu referenduma i glasačkih odbora. Propisano je da se sredstva za pokriće troškova lokalnog referenduma osiguravaju u proračunu jedinice u kojoj se referendum provodi, a sredstva za provedbu potrebna za izvršenje obveza DIP-a osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske. Sredstvima raspolaže nadležno povjerenstvo za provedbu lokalnog referenduma te određuje način njihova korištenja i provodi nadzor nad korištenjem. Izvješće o visini troškova lokalnog referenduma i načinu korištenja sredstava objavljuje se na mrežnoj stanici lokalne jedinice u kojoj se provodi lokalni referendum, u roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata lokalnog referenduma, a konačno izvješće nakon isplate svih troškova povezanih s provedbom lokalnog referenduma.
Ovim člankom također je propisano pravo na naknadu za rad predsjedniku, potpredsjedniku i članovima povjerenstva za provedbu lokalnog referenduma i glasačkih odbora. Visinu naknade određuje župan, gradonačelnik Grada Zagreba, gradonačelnik ili općinski načelnik odlukom u roku od tri dana od dana stupanja na snagu odluke o raspisivanju lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
TREĆI DIO
U trećem dijelu Zakona uređuje se savjetodavni referendum (članci 153. do 158.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 153.
Ovim člankom definiran je savjetodavni referendum kao oblik pribavljanja mišljenja birača o pitanjima o kojima odlučuju Hrvatski sabor, Vlada ili predstavničko tijelo lokalne jedinice.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 154.
Ovim člankom utvrđena su nadležna tijela za raspisivanje savjetodavnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 155.
Ovim člankom propisano je da se na savjetodavnom referendumu postavlja savjetodavno pitanje iz nadležnosti tijela koje je referendum raspisalo, u pravilu, u obliku načelnog pitanja. To je sukladno preporuci Venecijanske komisije koja je u Kodeksu istaknula kako je „poželjno da referendumi o načelnim pitanjima ili drugim općenito formuliranim prijedlozima ne budu obvezujući“ (točka III.8.b. Kodeksa).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 156.
Ovim člankom propisano je da se na provedbu savjetodavnog referenduma, ovisno o području za koje se raspisuje odgovarajuće primjenjuju odredbe ovog Zakona kojima se uređuje postupak provedbe državnog, odnosno lokalnog referenduma.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 157.
Ovim člankom utvrđeno je da na savjetodavnom referendumu imaju pravo davati mišljenje birači koji imaju prebivalište na području za koje je savjetodavni referendum raspisan.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 158.
Ovim člankom propisano je da se odluka o raspisivanju savjetodavnog referenduma objavljuje na mrežnoj stranici tijela koje raspisuje referendum, a prema odluci tog tijela i u odgovarajućem službenom glasilu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
ČETVRTI DIO
U četvrtom dijelu sadržana su temeljna pravila za provedbu Zakona koja su zajednička i državnom i lokalnom referendumu. Odvojena su u posebnu glavu jer u tim odredbama nije toliko riječ o provedbi samog referenduma, koliko o načinu provedbe samog Zakona. Četvrti dio Zakona ne sadržava glave (članci 159. do 163.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 159.
Ovim je člankom omogućeno da se isti dan može održati više referenduma. U tom se slučaju propisuje zakonska obveza da se za svaki pojedini referendum tiska posebni glasački listić različite boje. Unatoč toj mogućnosti, ovaj se Zakon uvijek primjenjuje zasebno na svaki pojedini referendum. Drugim riječima, ne mogu se zbog toga što se održavaju isti dan, za dva ili više referenduma organizirati zajednički odbori zagovornika, odnosno protivnika obiju ili više inicijativa, prikupljati jedni potpisi birača, provoditi zajednička referendumska aktivnost, i sl. Neovisno što se pripremaju i održavaju isti dan, uvijek je riječ o odvojenim i zasebnim referendumima. Od opisane pravne situacije treba strogo razlikovati objedinjeni referendum iz članka 41. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 160.
Ovim člankom uvažavaju se osobitosti djelovanja Hrvatskog sabora te se propisuje opća odredba da rokovi propisani ovim Zakonom za donošenje odluke ili poduzimanje pojedine radnje Hrvatskog sabora ne teku u razdoblju u kojem Hrvatski sabor ne zasjeda. Takvo je rješenje bilo potrebno propisati s obzirom na kratke rokove za donošenje odluka i poduzimanje pojedinih radnji Hrvatskog sabora te duljinu trajanja stanki kad Sabor ne zasjeda.
Istovjetno pravilo ne primjenjuje se na predstavnička tijela lokalnih jedinica jer ona, sukladno zakonu kojim se uređuje lokalna i područna (regionalna) samouprava, održavaju sjednice po potrebi, pa imaju mogućnost sastati se kad god je to potrebno.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 161.
Zakon polazi od temeljne postavke da referendumske postupke nije dopušteno provoditi u vrijeme provedbe izbornih postupaka. Ovim se člankom stoga propisuju pravila postupanja u slučaju kada se referendumski postupak vremenski preklapa s izbornim postupkom, pri čemu izborni postupak uvijek ima prednost.
U stavku 1. propisano je da referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se u četiri različite pravne situacije.
Prvo, ako je riječ o državnom referendumu, 60 dana prije održavanja redovnih izbora zastupnika u Hrvatski sabor i Europski parlament ili, iznimno, od dana donošenja odluke o raspisivanju tih izbora ako je ta odluka donesena u kraćem roku. Poseban je problem u ovim slučajevima to što, za razliku od datuma lokalnih izbora koji je definiran zakonom pa je unaprijed poznat i izvjestan (treća nedjelja u svibnju svake četvrte godine), datum održavanja redovnih parlamentarnih izbora i izbora za Europski parlament nije unaprijed poznat. U Zakonu o izborima zastupnika u Hrvatski sabor (Narodne novine broj 116/99, 109/00, 53/03, 167/03, 44/06, 19/07, 20/09, 145/10, 24/11, 93/11, 19/15, 104/15) taj datum nije određen čak ni okvirno. Kad je riječ o Europskom parlamentu, članovi Europskog parlamenta biraju se na petogodišnji mandat koji počinje otvaranjem prvog zasjedanja Europskog parlamenta nakon provedenih izbora, a može se produljiti ili skratiti sukladno odluci Vijeća Europske unije o određivanju novog izbornog razdoblja. Sukladno člancima 10. i 11. Akta iz 1976. kako je izmijenjen Odlukom Vijeća 2002/772/EZ, Euratom, izbori za Europski parlament održavaju se u istom razdoblju koje započinje u četvrtak ujutro i završava u nedjelju istog tjedna, dok točan dan i vrijeme izbora određuje svaka država članica pojedinačno. U takvim je okolnostima bilo potrebno propisati da, ako razdoblje između dana donošenja odluke o raspisivanju tih izbora i dana samog održavanja izbora obuhvati manje od 60 dana, prekid referendumske aktivnosti iznimno nastupa na dan donošenja odluke o raspisivanju izbora. To je, u zadanoj neizvjesnoj i nepredvidljivoj pravnoj situaciji, jedino logično i pravno dosljedno rješenje.
Drugo, ako je riječ o lokalnom referendumu, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se 60 dana prije održavanja redovnih izbora članova predstavničkih tijela lokalnih jedinica (treća nedjelja u svibnju svake četvrte godine).
Treće, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se 60 dana nakon što se, poslije provedenih izbora, konstituira novi saziv Hrvatskog sabora, odnosno predstavničko tijelo lokalne jedinice. Za razliku od tih slučajeva, u slučaju izbora za Europski parlament ne treba se čekati 60 dana od konstituiranja tog parlamenta da bi se započela ili nastavila referendumska aktivnost. Dovoljno je razdoblje od 60 dana od dana održavanja samih izbora za Europski parlament.
Četvrto, referendumske aktivnosti, uključujući održavanje referenduma, ne započinju i ne provode se šest mjeseci od dana raspuštanja Hrvatskog sabora u skladu s člankom 77. stavkom 1. i člankom 104. stavkom 1. Ustava, odnosno od dana stupanja na snagu rješenja Vlade o raspuštanju predstavničkog tijela lokalne jedinice u skladu s posebnim zakonom. Duže razdoblje referendumske neaktivnosti u ovom je slučaju uvjetovano prirodom događaja, odnosno složenim političkim okolnostima koje zahtijevaju vrijeme za konsolidaciju.
Odluku kojom se utvrđuje nastup jedne od prethodnih činjenica i prekida postupak referenduma donosi DIP. U toj odluci DIP istodobno utvrđuje i datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja ako je riječ o izborima za Europski parlament te o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice. Ta mogućnost postoji već u vrijeme donošenja odluke o prekidu postupka referenduma jer je u vrijeme donošenja te odluke već poznat datum održavanja izbora za Europski parlament, odnosno već je donesena odluka o raspuštanju Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice.
Drugačija je situacija u slučaju računanja roka od 60 dana od dana konstituiranja novog saziva Hrvatskog sabora i predstavničkog tijela lokalne jedinice, jer u tim slučajevima nije poznato kad će se ta tijela konstituirati nakon što se provedu izbori. Stoga je za te slučajeve propisano da DIP u roku od 15 dana od dana konstituiranja tih tijela donosi posebnu odluku kojom utvrđuje datum kad se prekinuti postupak referenduma nastavlja. Ta se odluka objavljuje na mrežnoj stranici DIP-a.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 162.
U ovom se članku uređuju pravila postupanja u slučaju kada Ustavni sud poništi ukupne rezultate državnog referenduma, odnosno kada DIP poništi ukupne rezultate lokalnog referenduma. Zakon postavlja pravilo da se u tim slučajevima ponavlja samo postupak glasanja, a ne i sve prethodne radnje koje čine referendumski postupak.
Dan održavanja ponovljenog glasanja na državnom referendumu određuje Hrvatski sabor, odnosno na lokalnom referendumu predstavničko tijelo lokalne jedinice, a glasanje se mora ponoviti najkasnije u roku od mjesec dana od dana objave odluke o poništenju ukupnih rezultata referenduma. Za dan održavanja ponovljenog glasanja određuje se nedjelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 163.
Ovim se člankom propisuje način formalnog okončanja postupka referenduma. Kod državnog referenduma, objavom odluke Ustavnog suda u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka nadzora nad ustavnošću i zakonitošću provođenja državnog referenduma cjelokupni postupak državnog referenduma smatra se okončanim. Kod lokalnog referenduma, objavom odluke Državnog izbornog povjerenstva u Narodnim novinama u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu cjelokupni postupak lokalnog referenduma smatra se okončanim. Obje te odluke imaju pravno značenje jer od njihove objave počinju teći rokovi za provedbu odluke donesene na referendumu.
Treba napomenuti da je odluka Državnog izbornog povjerenstva u povodu okončanja postupka pravne zaštite na lokalnom referendumu ujedno i jedina odluka vezana uz lokalni referendum koja se objavljuje u Narodnim novinama. To rješenje ima svoje opravdanje u činjenici da se na taj način i na nacionalnoj razini bilježi činjenica provedbe pojedinog lokalnog referenduma. Osim što je time ostvareno načelo publiciteta na nacionalnoj razini, svatko iz te odluke može dobiti i temeljne informacije o svakom pojedinom okončanom lokalnom referendumu u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 164.
U ovom se članku propisuju rokovi u kojima nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog, odnosno lokalnog referenduma o istom predmetu o kojem su se birači već izjasnili na referendumu tako što su odbacili referendumsko pitanje. Ovdje je, dakle, riječ o pravnim posljedicama tzv. neuspjelog referenduma.
Stavak 1. uređuje pravne posljedice neuspjelog državnog referenduma, a polazi od razlikovanja predmeta odlučivanja na referendumu. Prvo, ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje koje se odnosilo na prijedlog promjene pojedine odredbe ili pojedinih odredaba Ustava, odnosno na prijedlog dopune Ustava novom odredbom ili novim odredbama, o tim odredbama Ustava nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka osam godina od dana održavanja neuspjelog državnog referenduma. Drugo, ako su birači na državnom referendumu odbacili referendumsko pitanje koje se odnosilo na prijedlog izmjene pojedine odredbe ili pojedinih odredaba zakona ili drugog akta, na prijedlog dopune zakona ili drugog akta novom odredbom ili novim odredbama, odnosno na prijedlog novog zakona ili na uređenje kakvog drugog pitanja u skladu s odredbama ovog Zakona, o tim odredbama, odnosno aktima nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje državnog referenduma prije proteka tri godine od dana održavanja neuspjelog referenduma. Pri određivanju navedenih rokova uvažena su iskustva drugih zemalja. Tako se, primjerice, neuspjeli talijanski referendum za ukidanje zakona ne može o istoj normi raspisati sljedećih pet godina, dok je u Slovačkoj taj rok tri godine.
Stavak 2. uređuje pravne posljedice neuspjelog lokalnog referenduma. Za neuspjeli lokalni referendum propisan je kraći rok. Ako su birači u određenoj lokalnoj jedinici na lokalnom referendumu odbacili referendumsko pitanje o određenom predmetu, o tom istom predmetu nije dopušteno ponovo zatražiti raspisivanje lokalnog referenduma u toj lokalnoj jedinici prije proteka dvije godine od dana njegova održavanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
PETI DIO
Četvrti dio Zakona sadržava prijelazne i zakonske odredbe (članci 165. do 171.).
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 165.
Ovim člankom utvrđeno je da će ministar nadležan za poslove opće uprave u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona donijeti pravilnik kojim će propisati sadržaj, način objave podataka, oblik te način vođenja Evidencije referendumskih inicijativa iz članka 8. stavka 4. ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 166.
Ovim člankom propisano je da će Hrvatski sabor uskladiti Poslovnik s odredbama ovog Zakona u roku od godine dana od dana njegova stupanja na snagu. Naime, ovim Zakonom uvode se pojedini instituti koji do danas nisu postojali u pravnom poretku Republike Hrvatske, a koje nije moguće primjenjivati bez njihova uređenja u Poslovniku Hrvatskog sabora. To se u prvom redu odnosi na institute neizravnog i izravnog protuprijedloga Hrvatskog sabora, uključujući postupak njihova prihvaćanja u Hrvatskom saboru. U Poslovniku nedostaju i odredbe o ovlaštenicima te o postupku i načinu na koji oni u Hrvatskom saboru predlažu održavanje državnog referenduma o promjeni Ustava, o prijedlogu zakona ili o drugom pitanju iz djelokruga Hrvatskog sabora iz članka 87. stavka 1. Ustava, kao i odredbe o ovlaštenicima te o postupku i načinu na koji oni u Hrvatskom saboru predlažu održavanje savjetodavnog referenduma, i dr.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 167.
Ovim člankom propisano je da će općine i gradovi donijeti odluku o mjestima za prikupljanje potpisa birača iz članka 27. stavka 2. ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu. Također je propisano da će predstavnička tijela lokalnih jedinica uskladiti statute s odredbama ovog Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 168.
Ovim člankom propisano je da se odredbe ovog Zakona ne odnose na državne, lokalne i savjetodavne referendume koji su raspisani prije stupanja na snagu ovog Zakona nego se primjenjuje se važeći Zakon o referendumu i drugim oblacima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 169.
Ovim člankom propisano je da stupanjem na snagu ovog Zakona prestaje važiti Zakon o referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti i lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave
Uz članak 170.
Ovim člankom propisano je stupanje na snagu ovog Zakona. Predviđeno je redovno vakacijsko razdoblje, tako da Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo pravosuđa i uprave