Na temelju članka 12. stavka 2. podstavka 1. Zakona o knjižnicama i knjižničnoj djelatnosti („Narodne novine“, broj 61/18 i 98/19), uz prethodno mišljenje Hrvatskog knjižničnog vijeća ministrica kulture i medija donosi
STANDARD ZA SPECIJALNE KNJIŽNICE
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Standarda
Članak 1.
(1)Ovim se Standardom propisuju uvjeti za osnivanje i obavljanje djelatnosti specijalnih knjižnica te se utvrđuju smjernice za njihov razvoj i unapređenje kvalitete knjižnične djelatnosti.
(2)Specijalne knjižnice dužne su se pridržavati odredbi ovog Standarda, a njihovi osnivači dužni su osiguravati nužne uvjete za osnivanje, optimalan rad i kontinuirani razvoj tih knjižnica te dostizanje mjerila ovog Standarda.
(3)Na specijalne knjižnice u sustavu znanosti i obrazovanja primjenjuje se Standard za visokoškolske, sveučilišne i znanstvene knjižnice
(4)Uvjeti propisani ovim Standardom odnose se i na specijalne knjižnice koje temeljem ugovora pružaju knjižnične usluge drugoj knjižnici/instituciji.
(5)Na knjižnicu koja obavlja funkcije više vrsta knjižnica primjenjuju se standardi ovisno o funkcijama koje obavlja.
Namjena Standarda
Članak 2.
Ovaj je Standard namijenjen:
◊osnivačima kod osnivanja novih te praćenja i vrednovanja kvalitete postojećih specijalnih knjižnica
◊ugovornim stranama kod sklapanja ugovora sa sveučilišnom knjižnicom o pružanju knjižničnih usluga
◊osnivačima i nadležnim tijelima u postupcima unutarnjeg i vanjskog vrednovanja znanstvenih organizacija
◊matičnim knjižnicama kod utvrđivanja uvjeta za osnivanje i prestanak rada specijalnih knjižnica te za stručni nadzor, planiranje i unapređivanje djelatnosti specijalnih knjižnica i njihovo međusobno povezivanje i uključivanje u jedinstveni knjižnični sustav Republike Hrvatske,
◊specijalnim knjižnicama kao alat za samo-vrednovanje i razvoj djelatnosti.
Vrste knjižnica
Članak 3.
(1)Specijalna knjižnica je knjižnica ili knjižnica u sastavu koja pokriva određenu znanstvenu granu ili određeno znanstveno polje odnosno područje specijalizirane stručne djelatnosti.
(2)U specijalne knjižnice spadaju knjižnice koje primarno pružaju usluge specifičnoj kategoriji korisnika za čije potrebe izgrađuju zbirke odnosno primarno prikupljaju knjižničnu građu ili osiguravaju pristup određenim oblicima informacijskih izvora.
(3)Specijalne knjižnice se dijele na:
◊knjižnice znanstvenih instituta
◊knjižnice bolničkih i zdravstvenih ustanova
◊knjižnice muzeja, galerija i arhiva
◊knjižnice vjerskih zajednica
◊knjižnice javnih i državnih tijela
◊knjižnice industrijskih i komercijalnih tvrtki
◊knjižnice udruga i društava i
◊ostale knjižnice.
II. UVJETI ZA OSNIVANJE KNJIŽNICA
Osnivanje
Članak 4.
Na osnovi mišljenja nadležne sveučilišne matične knjižnice, Hrvatsko knjižnično vijeće predlaže ministru nadležnom za kulturu da izda rješenje o ispunjavanju uvjeta za osnivanje knjižnice.
Prestanak i statusne promjene
Članak 5.
Na osnovi mišljenja nadležne sveučilišne matične knjižnice, Hrvatsko knjižnično vijeće predlaže ministru nadležnom za kulturu da izda rješenje o prestanku i statusnim promjenama knjižnice.
Ugovaranje knjižničnih usluga
Članak 6.
(1)Specijalna knjižnica sklapa ugovor o pružanju usluga s drugom knjižnicom iz sustava znanosti i visokog obrazovanja odnosno sa specijalnom knjižnicom podsustava koja pokriva područje njezina djelovanja uz prethodno mišljenje nadležne sveučilišne matične knjižnice i suglasnost osnivača knjižnice koja je pružatelj odnosnih usluga.
(2)Predmet Ugovora iz stavka 1. ovoga članka o pružanju usluga može biti:
-vrsta i oblik organizacije unutar sveučilišnog knjižničnog sustava
-vlasništvo nad knjižničnom građom
-financijsko poslovanje
-sudjelovanje u razvojnim programima i drugo.
Minimalni uvjeti za osnivanje knjižnice
Članak 7.
(1)Minimalni uvjeti za osnivanje knjižnice su:
-1 knjižničar zaposlen u punom radnom vremenu
-50 m2 prostora
-2.500 jedinica knjižnične građe
-1 radni stol i stolica
-1 računalo s pristupom Internetu za rad knjižničara
-računalni program za knjižnično poslovanje
-1 računalo s pristupom Internetu za rad korisnika
-pisač, skener i telefon.
(2)Osnivač knjižnica obuhvaćenih Standardom prilikom osnivanja mora dokazati da su osigurana sredstva za obavljanje knjižnične djelatnosti sukladno članku 29., stavku 1. Zakona o knjižnicama i knjižničnoj djelatnosti.
III. UVJETI ZA OBAVLJANJE DJELATNOSTI
Djelatnost, poslovi i usluge
Članak 8.
(1) Osim poslova i usluga u okviru osnovne knjižnične djelatnosti, djelatnost specijalneknjižnice uključuje informacijsku djelatnost, podršku kulturnoj i javnoj te stručnoj i znanstvenoj djelatnosti matične institucije odnosno ciljane populacije korisnika ili zajednice, što se ostvaruje kroz:
◊informacijsko-referalne usluge
◊edukaciju korisnika
◊osiguravanje pristupa kvalitetnim i relevantnim elektroničkim izvorima stručnih i znanstvenih informacija iz područja djelovanja matične institucije
◊izgradnju digitalne knjižnice, digitalnih zbirki i institucijskog repozitorija
◊pružanje usluga koje pridonose znanstvenom istraživanju
◊sudjelovanje u vrednovanju matične institucije i njezinih djelatnika putem bibliometrijskih i drugih istraživanja
◊praćenje publicističke aktivnosti matične ustanove
◊sudjelovanje u izdavačkoj djelatnosti matične institucije
◊aktivnu podršku otvorenoj znanosti
◊sudjelovanje u programima popularizacije znanosti
◊promidžbu knjižnice i knjižnične djelatnosti
◊provođenje kulturnih aktivnosti, projekata i programa, samostalno ili u sklopu programa matične institucije
◊obilježavanje značajnih događanja vezanih za znanstvenu i kulturnu povijest
◊suradnju s medijima u promidžbi znanstvenih i kulturnih aktivnosti matične institucije
◊aktivnosti vezane uz vrednovanje, registraciju, zaštitu i povećanje dostupnosti kulturnog dobra.
(2)Popis poslova i usluga specijalne knjižnice naveden je u Evaluacijskom listu u Prilogu 2. koji je sastavni dio ovog Standarda.
(3)Poslovi i usluge iz stavka 1. ovog članka ovise o znanstvenom odnosno stručnom području koje pokriva knjižnica, broju stručnih knjižničarskih djelatnika, veličini knjižničnog fonda i potrebama matične institucije odnosno knjižnice.
(4)Podaci u Evaluacijskom listu iz stavka 2. ovog članka namijenjeni su:
◊matičnoj razvojnoj službi za vrednovanje minimalnih uvjeta potrebnih za osnivanje i djelovanje specijalne knjižnice
◊stručnim knjižničarskim djelatnicima za samo-vrednovanje poslovanja te predstavljanje i zagovaranje knjižnice.
Knjižnična građa
Članak 9.
(1)Specijalna knjižnica ima u svom fondu raznoliku građu koja je sadržajno povezana sa znanstvenim i stručnim područjem djelovanja matične institucije sukladno potrebama osnivača i/ili ciljane populacije korisnika.
(2)Veličina knjižničnog fonda ovisi o broju i posebnostima ciljane populacije korisnika.
(3)Specijalna knjižnica ima pisane smjernice za upravljanje knjižničnim fondom koje utvrđuju svrhu, opseg i sadržaj knjižničnog fonda te način pristupa mrežnim izvorima.
(4)Specijalna knjižnica ima javno dostupan katalog na mreži za knjižničnu građu koju posjeduje te osigurava pristup pretplaćenim izvorima informacija i onima u otvorenom pristupu.
Korištenje knjižnične građe
Članak 10.
Uvjeti za korištenje knjižnične građe i pristupa informacijskim izvorima u specijalnoj knjižnici uređuju se internim aktom o radu knjižnice i moraju biti jasno definirani, a dokument objavljen na mrežnom mjestu knjižnice.
Digitalizacija knjižnične građe
Članak 11.
Specijalna knjižnica digitalizira građu iz vlastitog fonda te vodi brigu o pohrani, zaštiti i pristupu digitalnoj zbirci sukladno odredbama standarda za izgradnju digitalnih zbirki i pravilnika koji uređuje zaštitu knjižnične građe.
Vrednovanje knjižničnog fonda
Članak 12.
Specijalna knjižnica vrednuje knjižnični fond i druge informacijske izvore sukladno smjernicama iz članka 9. stavka 3. ovog Standarda.
Stručni knjižničarski djelatnici
Članak 13.
(1)U knjižnici rade stručni knjižničarski djelatnici sukladno pravilniku koji uređuje uvjete i način stjecanja stručnih zvanja u knjižničarskoj struci.
(2)Broj stručnih knjižničarskih djelatnika u specijalnoj knjižnici ovisi o:
◊veličini fonda i strukturi informacijskih izvora
◊vrsti i obujmu knjižničnih usluga
◊broju i strukturi korisnika
◊veličini i organizaciji prostora
◊radnom vremenu za korisnike i dr.
(3)Ako je u knjižnici zaposlen na puno radno vrijeme jedan knjižničar, ujedno je voditelj knjižnice.
(4)Stručni knjižničarski djelatnici dužni su se stručno osposobljavati i usavršavati na seminarima, tečajevima, radionicama i/ili u okviru formalnih obrazovnih programa.
(5) Stručnim knjižničarskim djelatnicima mora biti omogućeno stručno napredovanje.
(6) Stjecanjem višeg stručnog zvanja ostvaruje se pravo na materijalnu naknadu propisanu u važećoj zakonskoj regulativi.
(7) Specijalna knjižnica u kojoj radi samo jedan knjižničar mora biti organizirana tako da se uz izvršavanje redovitih stručnih poslova i zadaća može dio vremena odvojiti za stručno usavršavanje, sudjelovanje u radu knjižničarskih udruga i stručnih tijela te sudjelovanje na znanstvenim i stručnim skupovima u zemlji i inozemstvu.
Sredstva za rad specijalne knjižnice
Članak 14.
(1)Prilikom određivanja iznosa sredstava za rad specijalne knjižnice osnivač treba osobito voditi računa o:
◊misiji, ciljevima i zadacima knjižnice
◊prirodi i vrsti knjižnične građe i drugih izvora informacija koje knjižnica osigurava
◊broju i vrsti knjižničnih usluga
◊broju korisnika
◊razini automatizacije radnih procesa i usluga
◊troškovima održavanja i razvoja računalnog programa za knjižnično poslovanje i tehničke opreme
◊uključenosti knjižnice u procese izgradnje digitalnih zbirki i repozitorija znanstveno-istraživačkih radova.
(2)Dio sredstava za rad specijalne knjižnice može se osigurati iz drugih izvora.
Prostor, oprema i pristup informacijskoj tehnologiji
Članak 15.
(1)Prilikom osnivanja specijalne knjižnice osnivač mora dokazati da raspolaže prostorima za korisnike, smještaj knjižnične građe i stručne knjižničarske djelatnike  e informacijsko-komunikacijskom infrastrukturom za obavljanje knjižnične djelatnosti.
(2)Veličina prostora specijalne knjižnice ovisi o količini knjižnične građe, vrsti usluga, broju korisnika i broju stručnih knjižničarskih djelatnika.
(3)Prostor specijalne knjižnice sastoji se od prostora za:
◊stručne knjižničarske djelatnike
◊obavljanje knjižnično–informacijske djelatnosti
◊korisnike
◊knjižničnu građu (slobodan pristup i spremišni prostor).
(4)U cilju osiguravanja optimalnih uvjeta za obavljanje knjižnične djelatnosti prostor knjižnice treba biti funkcionalan, prilagodljiv i lako dostupan, ekonomičan s obzirom na osoblje, održavanje prostora i tekuće opreme te prikladan u informacijsko-tehnološkom smislu.
(5)Prostor specijalne knjižnice mora udovoljavati propisima o zaštiti na radu, zaštiti knjižnične građe, zaštiti kulturnih dobara te ostalim propisima koji se odnose na knjižničnu djelatnost.
(6)Nadležna matična razvojna služba daje suglasnost za izgradnju, obnovu ili reorganizaciju knjižničnog prostora knjižnice.
Knjižnični namještaj
Članak 16.
(1)Namještaj u specijalnoj knjižnici čine:
◊radni stolovi i stolci za stručne knjižničarske djelatnike
◊radni stolovi i stolci za korisnike
◊namjenske police/ormari za knjižnu građu u slobodnom pristupu i spremišnom prostoru
◊namjenske police/ormari za rijetku i vrijednu građu te građu nespecifičnih dimenzija
◊namjenske police/ormari za neknjižnu građu (audiovizualna, trodimenzionalna građa i dr.)
◊stolovi/police/ormari za informacijsku, komunikacijsku i ostalu tehničku opremu.
(2)Vrsta i količina namještaja specijalne knjižnice ovisi o veličini knjižničnog fonda, broju korisnika i broju stručnih knjižničarskih djelatnika.
Informatička, informacijska i komunikacijska oprema
Članak 17.
(1)Odgovarajuća informatička, informacijska i komunikacijska oprema mora biti dostupna i moraju postojati uvjeti za njeno nesmetano funkcioniranje.
(2)Informatičku, informacijsku i komunikacijsku opremu čine:
◊računala za knjižničare s pristupom na lokalnu i javnu mrežu
◊računala za korisnike s pristupom na lokalnu i javnu mrežu
◊specifična oprema ovisno o knjižničnoj građi koju knjižnica posjeduje ili poslovima koje obavlja (npr. uređaji za reprodukciju zvuka, digitalni fotoaparat, mikro-čitači, skener)
◊računalni program za knjižnično poslovanje.
(3)Vrsta i količina informatičke, informacijske i komunikacijske opreme ovisi o količini građe, vrsti usluga, broju korisnika i broju knjižničarskih djelatnika.
Plan rada i razvitka
Članak 18.
(1)Specijalna knjižnica izrađuje godišnji plan rada i višegodišnji plan razvitka knjižnične djelatnosti.
(2)Specijalna knjižnica u sastavu mora biti uključena u proces planiranja i pripreme planova razvoja matične institucije.
(3)Specijalna knjižnica je obvezna izvještavati o svom radu upravu matične institucije u čijem je sastavu i nadležnu matičnu knjižnicu.
(4)Godišnja izvješća o radu specijalnih knjižnica temelje se na podacima koje je pojedina knjižnica, vezano uz svoje poslovanje, unijela u Sustav jedinstvenog elektroničkog prikupljanja statističkih podataka o poslovanju knjižnica pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu i moraju sadržavati ispunjeni Evaluacijski list iz članka 8. stavka 2. ovog Standarda.
Vrednovanje uspješnosti poslovanja
Članak 19.
(1) Specijalna knjižnica je obvezna mjeriti svoju uspješnost sukladno utvrđenim pokazateljima uspješnosti iz Priloga 1. koji je sastavni dio ovog Standarda.
(2) Pokazatelje uspješnosti knjižnica koristi za potrebe upravljanja, vrednovanja i razvoj usluga te za izradu godišnjih i višegodišnjih izvještaja i planova rada te za predstavljanje i zagovaranje knjižnice.
(3) Godišnje planove i izvješća o radu specijalna knjižnica dostavlja i nadležnoj matičnoj knjižnici sukladno pravilniku koji uređuje matičnu djelatnost.
IV. KORIŠTENJE KNJIŽNICOM I NJEZINIM USLUGAMA
Organizacija knjižničnih usluga
Članak 20.
Knjižnične usluge organiziraju se temeljem internog pravilnika kojim se uređuje pružanje knjižničnih usluga.
Prava i obveze korisnika
Članak 21.
Prava i obveze korisnika uređuju se internim aktom o pružanju knjižničnih usluga.
Zaštita privatnosti korisnika knjižnice
Članak 22.
(1) Knjižnice imaju pravo prikupljati i obrađivati osobne podatke svojih članova i korisnika u skladu s propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka.
(2) Zaštita privatnosti osobnih podataka regulira se u internom aktu matične institucije ili knjižnice čime se definiraju kategorije podataka koje se obrađuju, rokovi pohrane podataka, tko ima pristup osobnim podacima, tko su primatelji podataka te koje su mjere zaštite i na koji se način provode.
V. USTROJSTVO I UPRAVLJANJE SPECIJALNOM KNJIŽNICOM
Članak 23.
(1) Osnivač knjižnice donosi interni akt o njezinu poslovanju i upravljanju.
(2) Specijalna knjižnica koja nema obvezu ustrojiti stručno vijeće ima knjižnični odbor koji čine najmanje tri člana.
(3) Knjižnični odbor:
◊utvrđuje nacrt prijedloga internog akta o radu knjižnice
◊predlaže mjere za razvoj i unapređenje rada knjižnice
◊utvrđuje smjernice za nabavu knjižnične građe i informacijskih izvora
◊predlaže plan nabave knjižnične građe i informacijskih izvora
◊utvrđuje prijedlog godišnjeg proračuna knjižnice
◊usvaja godišnje izvješće o radu knjižnice
◊utvrđuje godišnji i višegodišnji plan rada knjižnice
◊donosi prijedloge i odluke o nadoknadi izgubljene i otuđene građe
◊daje mišljenje o planu i izvještaju o reviziji knjižnične građe,
◊predlaže otpis knjižnične građe
◊poduzima i druge aktivnosti od važnosti za rad knjižnice.
VI. INTEGRACIJA I SURADNJA
Članak 24.
(1) Kao dio knjižničnog sustava Republike Hrvatske, specijalne knjižnice se povezuju i surađuju na njegovoj izgradnji.
(2) Osim zadaća utvrđenih zakonom koji uređuje obavljanje knjižnične djelatnosti, specijalne knjižnice obavljaju i sljedeće zadaće:
◊izgrađuju knjižnični katalog uz primjenu bibliografskih standarda i formata uvažavajući pri tome zahtjeve interoperabilnosti sustava
◊surađuju u izgradnji središnjeg knjižnično-informacijskog sustava
◊sudjeluju u usklađivanju planova rada i razvitka knjižnica kroz provedbu matične djelatnosti
◊surađuju s ostalim institucijama u stručnoj, znanstvenoj i akademskoj zajednici u svrhu poboljšanja dostupnosti stručnih i znanstvenih informacija
◊surađuju u procesu koordinirane nabave elektroničkih izvora znanstvenih i stručnih informacija za akademsku i znanstvenu zajednicu u Republici Hrvatskoj
◊sudjeluju u ujednačivanju edukacijskih programa informacijske pismenosti korisnika
◊sudjeluju u provedbi nacionalnog sustava zaštite, pohrane i trajnog očuvanja knjižnične građe
◊surađuju u izgradnji Hrvatske digitalne knjižnice.
(3) Pri realizaciji zadaća iz stavka 2. ovoga članka, osobito je važna suradnja specijalne knjižnice s nadležnom sveučilišnom matičnom knjižnicom i središnjom matičnom knjižnicom Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom u Zagrebu sukladno pravilniku koji uređuje matičnu djelatnosti knjižnica u Republici Hrvatskoj.
(4) Specijalna knjižnica aktivno sudjeluje u poticanju suradnje s međunarodnim institucijama i mobilnosti stručnih knjižničarskih djelatnika.
(5) Specijalna knjižnica može surađivati sa srodnim knjižnicama izvan Republike Hrvatske u svrhu pružanja bržih i cjelovitijih usluga svojim korisnicima.
(6) Specijalne knjižnice stručno se povezuju s domaćim i međunarodnim stručnim udrugama.
VII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 25.
Specijalne knjižnice dužne su uskladiti svoju djelatnost s odredbama ovog Standarda u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Standarda.
Članak 26.
Ovaj Standard stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
U Zagrebu,
MINISTRICA
dr. sc. Nina Obuljen Koržinek
PRILOG 1. Pokazatelji uspješnosti za mjerenje uspješnosti u specijalnim knjižnicama u Republici Hrvatskoj (HRN ISO 11620:2014)
1. Izvori, pristup i infrastruktura (HRN ISO 11620:2014, B.1)
1.1. Postotak uspješnih međuknjižničnih posudbi
Udio pozitivno riješenih zahtjeva za međuknjižničnu posudbu u svim pristiglim zahtjevima.
1.2. Prostor za korisnike na 1.000 pripadnika populacije koju knjižnica treba uslužiti
Odnos korisničkog prostora specijalne knjižnice prema standardiziranom broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
1.3. Broj osoblja u ekvivalentu PRV na 1.000 pripadnika populacije koju knjižnica treba uslužiti
Odnos broja osoblja u ekvivalentu punog radnog vremena specijalne knjižnice prema standardiziranom broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
2. Korištenje (HRN ISO 11620:2014, B.2)
2.3. Broj posjeta knjižnici po populaciji koju knjižnica treba uslužiti
Odnos zbroja fizičkih i virtualnih posjeta korisnika specijalnoj knjižnici prema broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
4. Mogućnosti i razvoj (HRN ISO 11620:2014, B.4)
4.1. Broj sati stručnog usavršavanja po članu knjižničnog osoblja
Odnos broja sati neformalnog obrazovanja knjižničnog osoblja (skupovi, tečajevi, radionice) po glavi knjižničnog osoblja.
Udio iznosa troškova specijalne knjižnice (nabava, plaće, edukacija osoblja i ostali troškovi) u proračunskim sredstvima matične ustanove.
PRILOG 2. Evaluacijski list specijalnih knjižnica
Evaluacijski list je sastavni dio Standarda za specijalne knjižnice i sadrži popis poslova i usluga koji se javljaju u djelovanju specijalnih knjižnica. Navedeni poslovi i usluge nisu zastupljeni u svakoj specijalnoj knjižnici već ovise o vrsti specijalne knjižnice, broju stručnih knjižničarskih djelatnika, veličini knjižničnog fonda i potrebama matične institucije odnosno knjižnice.
U popunjavanju Evaluacijskog lista specijalne knjižnice koriste i podatke unesene u Sustav jedinstvenog elektroničkog prikupljanja statističkih podataka o poslovanju knjižnica pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Na kraju Evaluacijskog lista knjižničari mogu dopisati i druge poslove i usluge, koji se obavljaju u njihovoj knjižnici.
Evaluacijski list je podijeljen u tri dijela:
1.Minimalni uvjeti za djelovanje specijalne knjižnice
2.Djelovanje i razvoj
3.Poslovi i usluge.
Prvi dio namijenjen je matičnoj službi za procjenu ispunjavanja minimalnih uvjeta potrebnih za njezino djelovanje, dok su drugi i treći namijenjeni knjižničarima za potrebe samoevaluacije vlastitog rada, upravljanje knjižnicom te za prezentaciju i zagovaranje knjižnice u matičnoj instituciji i/ili zajednici korisnika.
EVALUACIJSKI LIST SPECIJALNIH KNJIŽNICA
EVALUACIJSKI LIST SPECIJALNIH KNJIŽNICA
1. Minimalni uvjeti za djelovanje specijalne knjižnice
Knjižnična građa
DA
NE
Djelomično
1.
Knjižnica zadovoljava minimalan uvjet od 2.500 jedinica knjižnične građe
2.
Knjižnica ima pisane smjernice za upravljanje knjižničnim fondom
3.
Knjižnica ima javno dostupan katalog na mreži
4.
Knjižnica redovito provodi otpis i reviziju knjižničnog fonda
5.
Knjižnica registrira kulturno dobro
Prostor, namještaj i oprema
6.
Knjižnica zadovoljava minimalni uvjet od 50 m2 prostora
7.
Knjižnica ima osnovni potrebni namještaj
8.
Knjižnica ima neophodnu računalnu, informacijsku i telekomunikacijsku opremu
Sredstva za rad specijalne knjižnice
9.
Sredstva za rad Knjižnice osigurava osnivač
Rad stručnih knjižničarskih djelatnika
10.
U knjižnici je zaposlen najmanje jedan knjižničar na puno radno vrijeme i ujedno je voditelj knjižnice
Program rada i razvitka
11.
Knjižnica izrađuje godišnji plan usklađen s planom matične institucije
12.
Knjižnica izrađuje višegodišnji plan usklađen s planom matične institucije
13.
Knjižnica unosi statističke podatke u Sustav online statistike NSK
14.
Knjižnica je upisana u Upisnik knjižnica
15.
Knjižnica izrađuje godišnje izvješće o radu
16.
Knjižnica dostavlja plan rada i izvješće o radu nadležnoj sveučilišnoj matičnoj knjižnici
Ustrojstvo i upravljanje specijalnom knjižnicom
17.
Pravno formalni status knjižnice riješen u dokumentima institucije (Statut, organizacijska jedinica …) i usklađen s važećom zakonskom regulativom
18.
Knjižnica ima ustrojeno stručno vijeće
19.
Knjižnica ima ustrojen knjižnični odbor
20.
Knjižnica ima interni akt o radu knjižnice
Prava i obveze korisnika
21.
Knjižnica ima regulirana prava i obveze korisnika u internom aktu o radu knjižnice
22.
Knjižnica ima objavljena pravila zaštite prava privatnosti korisnika
2. Djelovanje i razvoj specijalne knjižnice
1.
Veličina knjižničnog fonda zadovoljava potrebe ciljane populacije
2.
U knjižnici su zastupljeni svi modaliteti nabave knjižnične građe (kupnja, zamjena, dar) i provode se sukladno nabavnoj politici
3.
Knjižnica nabavlja stručnu i znanstvenu literaturu domaćih i inozemnih izdavača/autora
4.
Knjižnica ima godišnji prirast knjižnične građe iz područja djelovanja matične institucije
5.
Knjižnica pretplaćuje pristup elektroničkim bazama podataka ili elektroničkoj građi koja nije obuhvaćena nacionalnom licencijom
6.
Knjižnica digitalizira, radi zaštite, vrijednu građu (ili provodi druge oblike zaštite, npr. mikrofilmiranjem)
7.
Zadovoljavajući je obujam provođenja zaštite vrijedne građe u knjižnici
8.
Knjižnica ima materijale za zaštitu knjižnične građe (folije za omatanje, materijal za sitne popravke građe i sl.)
9.
Veličina prostora knjižnice zadovoljava njezine potrebe
10.
Prostor knjižnice zadovoljava funkcionalnost
11.
Knjižnica ima poseban prostor za rad voditelja
12.
Knjižnica ima poseban prostor za rad knjižničarskih djelatnika
13.
Knjižnica ima dostatan prostor za korisnike
14.
Knjižnica ima osiguran prostor za edukaciju korisnika
15.
Knjižnica ima dostatan prostor za smještaj knjižnične građe u otvorenom pristupu
16.
Knjižnica ima veličinom i uvjetima pohrane odgovarajući prostor za spremište knjižnične građe
17.
Knjižnica ima veličinom i uvjetima pohrane odgovarajući prostor potreban za čuvanje građe koja ima svojstvo kulturnog dobra
18.
Knjižnica je opremljena namještajem
19.
Knjižnica je opremljena računalnom, informacijskom i komunikacijskom opremom
20.
Knjižnica ima naljepnice za signature i barkod čitač
21.
Pristup mrežnoj stranici knjižnice nalazi se na naslovnoj mrežnoj stranici matične institucije
22.
Knjižnica je otvorena za korisnike više od 8 sati dnevno
23.
Knjižnica promiče i predstavlja svoje usluge
24.
U knjižnici radi zadovoljavajući broj stručnog knjižničarskog osoblja
25.
Knjižničarski djelatnici pohađaju tečajeve, webinare CSSU-a, SRCE-a i sl.
26.
Knjižničarski djelatnici sudjeluju sa ili bez izlaganja na stručnim skupovima
27.
Knjižničarski djelatnici su mentori (stručna praksa, obuka pripravnika)
28.
Knjižničarski djelatnici su članovi stručnih knjižničarskih udruga
29.
Knjižničarski djelatnici pišu stručne i znanstvene radove
30.
Knjižničarski djelatnici imaju više znanstveno ili stručno zvanje
31.
Zadovoljavajuće je financiranje knjižnične djelatnosti
32.
Matična institucija osigurava dodatna namjenska sredstva za nabavu knjižnične građe i informacijskih izvora
33.
Matična institucija osigurava dodatna namjenska sredstva za osuvremenjivanje računalne, informacijske i telekomunikacijske opreme te njezino održavanje
3. Poslovi i usluge
1.
Knjižnica provodi istraživanje zajednice korisnika i njezinih potreba vezano uz izgradnju knjižničnog fonda
2.
Knjižnica izrađuje i osuvremenjuje Smjernice za upravljanje knjižničnim fondom
3.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz odabir, naručivanje, pristizanje te raspoređivanje u zbirke knjižnične građe pribavljene kupovinom, darom ili razmjenom
4.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz pročišćavanje knjižničnog fonda (u sklopu revizije i/ili otpisa)
5.
U knjižnici se radi formalna i stručna obrada knjižnične građe
6.
U knjižnici se obavlja signiranje i tehnička obrada knjižnične građe
7.
U knjižnici se radi analitička obrada priloga iz publikacija
8.
Knjižnica prati stručnu i znanstvenu produkciju djelatnika i matične ustanove (bibliografije i druga informacijska pomagala)
9.
Knjižnica je uključena u proces izgradnje digitalnih zbirki (repozitorij, e-zbirke, itd.)
10.
U knjižnici se obavljaju poslovi vezani uz preventivnu i kurativnu zaštitu knjižnične građe
11.
U knjižnici se obavljaju poslovi vezani uz registraciju knjižnične građe koja ima status kulturnog dobra
12.
Knjižnica pruža orijentacijske, administrativne, faktografske informacijsko-referalne usluge
13.
U knjižnici se rade tematska pretraživanja i savjetovanja korisnika pri izboru literature
14.
Knjižnica pruža informacijsko-referalne usluge posredstvom digitalne platforme (npr. „Pitajte knjižničara“)
15.
Knjižnica održava svoje mrežne stranice
16.
Knjižnica održava svoje korisničke račune na društvenim mrežama (Twitteru, blogu i Facebooku)
17.
Knjižnična građa se posuđuje unutar i izvan knjižnice
18.
Knjižnica ima uslugu međuknjižnične posudbe i elektroničke dostave dokumenata
19.
U knjižnici se provodi reprodukcija građe na zahtjev korisnika (digitalizacija, fotokopiranje)
20.
Knjižnica organizira izvođenje različitih oblika tečajeva informacijske pismenosti (pretraživanje, vrednovanje, organiziranje, citiranje, parafraziranje, referenciranje, znanstvena čestitost i plagiranje, publiciranje)
21.
Knjižnica provodi grupnu i/ili individualnu edukaciju korisnika
22.
Knjižnica izrađuje upute i/ili vodiče za korisnike u tiskanom ili mrežnom izdanju
23.
Knjižnica provodi edukaciju korisnika o uspostavi i ažuriranju korisničkih računa u digitalnim identifikatorima (Google Znalac profil za citate, ORCID, ResearcherID, Scopus Author ID)
24.
Knjižnica provodi edukaciju o ažuriranju podataka u bazi CROSBI, bazi podataka projektnih aktivnosti u znanosti i visokom obrazovanju RH
25.
Knjižnica provodi bibliografsku kontrolu podataka u bazi CROSBI, bazi podataka projektnih aktivnosti u znanosti i visokom obrazovanju, kao i drugim bazama
26.
Knjižnica sudjeluju u održavanju AAI@edu računa matične institucije u CARNET-u
27.
Knjižnica provodi bibliometrijska istraživanja za različite potrebe matične ustanove i djelatnika (o zastupljenosti i citiranosti radova, faktoru odjeka te indeksiranosti časopisa i radova u citatnim bibliografskim bazama podataka za potrebe napredovanja zaposlenika, reakreditacije matične ustanove, prijavu projekata i programa)
28.
Knjižnica izdaje potvrde o bibliometrijskim pokazateljima za različite potrebe matične ustanove i djelatnika
29.
Knjižnica pomaže pri prijavi stručnih i znanstvenih projekata i programa matične institucije
30.
Knjižnica sudjeluje u istraživačkim i stručnim projektima iz područja knjižničarstva i informacijskih znanosti
31.
Knjižnica sudjeluje na izradi godišnjeg izvještaja matične institucije
32.
Knjižnica samostalno organizira ili sudjeluje u organizaciji izložbi matične institucije sa ili bez popratnog kataloga
33.
Knjižnica sudjeluje u pripremi virtualnih izložbi, virtualnih šetnji knjižnicom i/ili matičnom institucijom
34.
Knjižnica samostalno organizira ili sudjeluje u organizaciji stručnih skupova matične institucije
35.
Knjižnica organizira predstavljanje knjiga, filmske i video projekcije i dr.
36.
Knjižnica podržava izdavačku djelatnost matične institucije (ispunjavanje CIP upitnika, prijava u CrossRef, dodjeljivanje DOI oznaka, dodjeljivanje klasifikacijskih oznaka, ISBN brojeva, slanje obaveznih primjeraka)
37.
Knjižnica sudjeluje u uredničkim poslovima te uspostavlja i održava sustav za pokretanje i uređivanje publikacija matične institucije
38.
U knjižnici se lektorira i prevodi publikacija matične institucije
39.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz uključivanje publikacija koje izdaje matična institucija u relevantne baze podataka
40.
Knjižnica izgrađuje i održava informacijsku infrastrukturu za pohranjivanje, dugoročno očuvanje i osiguravanje pristupa i korištenja publikacija, istraživačkih podataka, računalnih programa i drugih proizvoda znanstveno-istraživačkog rada u otvorenom pristupu
41.
Knjižnica aktivno podržava inicijative otvorene znanosti
42.
Knjižnica surađuje s ostalim ustanovama u akademskoj i znanstvenoj zajednici u svrhu poboljšanja dostupnosti znanstvenih informacija
43.
Knjižnica surađuje u izgradnji skupnih kataloga (nacionalnih, regionalnih, tematskih i dr.)
44.
Knjižnica sudjeluje u radu strukovnih organizacija, komisija, radnih tijela, uredništva
45.
Knjižnica surađuje sa srodnim knjižnicama u zemlji i inozemstvu
46.
U Knjižnici se obavljaju i drugi poslovi i usluge (ako DA, navesti koje)
Prijedlog
Na temelju članka 12. stavka 2. podstavka 1. Zakona o knjižnicama i knjižničnoj djelatnosti („Narodne novine“, broj 61/18 i 98/19), uz prethodno mišljenje Hrvatskog knjižničnog vijeća ministrica kulture i medija donosi
STANDARD ZA SPECIJALNE KNJIŽNICE
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Predmet Standarda
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 1.
(1) Ovim se Standardom propisuju uvjeti za osnivanje i obavljanje djelatnosti specijalnih knjižnica te se utvrđuju smjernice za njihov razvoj i unapređenje kvalitete knjižnične djelatnosti.
(2) Specijalne knjižnice dužne su se pridržavati odredbi ovog Standarda, a njihovi osnivači dužni su osiguravati nužne uvjete za osnivanje, optimalan rad i kontinuirani razvoj tih knjižnica te dostizanje mjerila ovog Standarda.
(3) Na specijalne knjižnice u sustavu znanosti i obrazovanja primjenjuje se Standard za visokoškolske, sveučilišne i znanstvene knjižnice
(4) Uvjeti propisani ovim Standardom odnose se i na specijalne knjižnice koje temeljem ugovora pružaju knjižnične usluge drugoj knjižnici/instituciji.
(5) Na knjižnicu koja obavlja funkcije više vrsta knjižnica primjenjuju se standardi ovisno o funkcijama koje obavlja.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Namjena Standarda
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 2.
Ovaj je Standard namijenjen:
◊ osnivačima kod osnivanja novih te praćenja i vrednovanja kvalitete postojećih specijalnih knjižnica
◊ ugovornim stranama kod sklapanja ugovora sa sveučilišnom knjižnicom o pružanju knjižničnih usluga
◊osnivačima i nadležnim tijelima u postupcima unutarnjeg i vanjskog vrednovanja znanstvenih organizacija◊ matičnim knjižnicama kod utvrđivanja uvjeta za osnivanje i prestanak rada specijalnih knjižnica te za stručni nadzor, planiranje i unapređivanje djelatnosti specijalnih knjižnica i njihovo međusobno povezivanje i uključivanje u jedinstveni knjižnični sustav Republike Hrvatske,
◊ specijalnim knjižnicama kao alat za samo-vrednovanje i razvoj djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Vrste knjižnica
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 3.
(1) Specijalna knjižnica je knjižnica ili knjižnica u sastavu koja pokriva određenu znanstvenu granu ili određeno znanstveno polje odnosno područje specijalizirane stručne djelatnosti.
(2) U specijalne knjižnice spadaju knjižnice koje primarno pružaju usluge specifičnoj kategoriji korisnika za čije potrebe izgrađuju zbirke odnosno primarno prikupljaju knjižničnu građu ili osiguravaju pristup određenim oblicima informacijskih izvora.
(3) Specijalne knjižnice se dijele na:
◊ knjižnice znanstvenih instituta
◊ knjižnice bolničkih i zdravstvenih ustanova
◊ knjižnice muzeja, galerija i arhiva
◊ knjižnice vjerskih zajednica
◊ knjižnice javnih i državnih tijela
◊ knjižnice industrijskih i komercijalnih tvrtki
◊ knjižnice udruga i društava i
◊ ostale knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
II. UVJETI ZA OSNIVANJE KNJIŽNICA
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Osnivanje
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 4.
Na osnovi mišljenja nadležne sveučilišne matične knjižnice, Hrvatsko knjižnično vijeće predlaže ministru nadležnom za kulturu da izda rješenje o ispunjavanju uvjeta za osnivanje knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Prestanak i statusne promjene
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 5.
Na osnovi mišljenja nadležne sveučilišne matične knjižnice, Hrvatsko knjižnično vijeće predlaže ministru nadležnom za kulturu da izda rješenje o prestanku i statusnim promjenama knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Ugovaranje knjižničnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 6.
(1) Specijalna knjižnica sklapa ugovor o pružanju usluga s drugom knjižnicom iz sustava znanosti i visokog obrazovanja odnosno sa specijalnom knjižnicom podsustava koja pokriva područje njezina djelovanja uz prethodno mišljenje nadležne sveučilišne matične knjižnice i suglasnost osnivača knjižnice koja je pružatelj odnosnih usluga.
(2) Predmet Ugovora iz stavka 1. ovoga članka o pružanju usluga može biti:
- korištenje prostora
- vrste i način pružanja usluga
- upravljanje knjižničnim fondom (vrednovanje fonda, selekcija, nabava, pohrana, pročišćavanje, revizija i otpis, zaštita)
- obrada knjižničnog fonda
- način uključivanja stručnog knjižničnog osoblja u sistematizaciju sveučilišne knjižnice
- način korištenja kompetencija stručnih knjižničarskih djelatnika
- vrsta i oblik organizacije unutar sveučilišnog knjižničnog sustava
- vlasništvo nad knjižničnom građom
- financijsko poslovanje
- sudjelovanje u razvojnim programima i drugo.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Minimalni uvjeti za osnivanje knjižnice
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 7.
(1) Minimalni uvjeti za osnivanje knjižnice su:
- 1 knjižničar zaposlen u punom radnom vremenu
- 50 m 2 prostora
- 2.500 jedinica knjižnične građe
- 1 radni stol i stolica
- 1 računalo s pristupom Internetu za rad knjižničara
- računalni program za knjižnično poslovanje
- 1 računalo s pristupom Internetu za rad korisnika
- pisač, skener i telefon.
(2) Osnivač knjižnica obuhvaćenih Standardom prilikom osnivanja mora dokazati da su osigurana sredstva za obavljanje knjižnične djelatnosti sukladno članku 29., stavku 1. Zakona o knjižnicama i knjižničnoj djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
III. UVJETI ZA OBAVLJANJE DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Djelatnost, poslovi i usluge
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 8.
(1) Osim poslova i usluga u okviru osnovne knjižnične djelatnosti, djelatnost specijalne knjižnice uključuje informacijsku djelatnost, podršku kulturnoj i javnoj te stručnoj i znanstvenoj djelatnosti matične institucije odnosno ciljane populacije korisnika ili zajednice, što se ostvaruje kroz:
◊ informacijsko-referalne usluge
◊ edukaciju korisnika
◊ osiguravanje pristupa kvalitetnim i relevantnim elektroničkim izvorima stručnih i znanstvenih informacija iz područja djelovanja matične institucije
◊ izgradnju digitalne knjižnice, digitalnih zbirki i institucijskog repozitorija
◊ pružanje usluga koje pridonose znanstvenom istraživanju
◊ sudjelovanje u vrednovanju matične institucije i njezinih djelatnika putem bibliometrijskih i drugih istraživanja
◊ praćenje publicističke aktivnosti matične ustanove
◊ sudjelovanje u izdavačkoj djelatnosti matične institucije
◊ aktivnu podršku otvorenoj znanosti
◊ sudjelovanje u programima popularizacije znanosti
◊ promidžbu knjižnice i knjižnične djelatnosti
◊ provođenje kulturnih aktivnosti, projekata i programa, samostalno ili u sklopu programa matične institucije
◊ obilježavanje značajnih događanja vezanih za znanstvenu i kulturnu povijest
◊ suradnju s medijima u promidžbi znanstvenih i kulturnih aktivnosti matične institucije
◊ aktivnosti vezane uz vrednovanje, registraciju, zaštitu i povećanje dostupnosti kulturnog dobra.
(2) Popis poslova i usluga specijalne knjižnice naveden je u Evaluacijskom listu u Prilogu 2. koji je sastavni dio ovog Standarda.
(3) Poslovi i usluge iz stavka 1. ovog članka ovise o znanstvenom odnosno stručnom području koje pokriva knjižnica, broju stručnih knjižničarskih djelatnika, veličini knjižničnog fonda i potrebama matične institucije odnosno knjižnice.
(4) Podaci u Evaluacijskom listu iz stavka 2. ovog članka namijenjeni su:
◊ matičnoj razvojnoj službi za vrednovanje minimalnih uvjeta potrebnih za osnivanje i djelovanje specijalne knjižnice
◊ stručnim knjižničarskim djelatnicima za samo-vrednovanje poslovanja te predstavljanje i zagovaranje knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Knjižnična građa
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 9.
(1) Specijalna knjižnica ima u svom fondu raznoliku građu koja je sadržajno povezana sa znanstvenim i stručnim područjem djelovanja matične institucije sukladno potrebama osnivača i/ili ciljane populacije korisnika.
(2) Veličina knjižničnog fonda ovisi o broju i posebnostima ciljane populacije korisnika.
(3) Specijalna knjižnica ima pisane smjernice za upravljanje knjižničnim fondom koje utvrđuju svrhu, opseg i sadržaj knjižničnog fonda te način pristupa mrežnim izvorima.
(4) Specijalna knjižnica ima javno dostupan katalog na mreži za knjižničnu građu koju posjeduje te osigurava pristup pretplaćenim izvorima informacija i onima u otvorenom pristupu.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Korištenje knjižnične građe
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 10.
Uvjeti za korištenje knjižnične građe i pristupa informacijskim izvorima u specijalnoj knjižnici uređuju se internim aktom o radu knjižnice i moraju biti jasno definirani, a dokument objavljen na mrežnom mjestu knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Digitalizacija knjižnične građe
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 11.
Specijalna knjižnica digitalizira građu iz vlastitog fonda te vodi brigu o pohrani, zaštiti i pristupu digitalnoj zbirci sukladno odredbama standarda za izgradnju digitalnih zbirki i pravilnika koji uređuje zaštitu knjižnične građe.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Vrednovanje knjižničnog fonda
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 12.
Specijalna knjižnica vrednuje knjižnični fond i druge informacijske izvore sukladno smjernicama iz članka 9. stavka 3. ovog Standarda.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Stručni knjižničarski djelatnici
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 13.
(1) U knjižnici rade stručni knjižničarski djelatnici sukladno pravilniku koji uređuje uvjete i način stjecanja stručnih zvanja u knjižničarskoj struci.
(2) Broj stručnih knjižničarskih djelatnika u specijalnoj knjižnici ovisi o:
◊ veličini fonda i strukturi informacijskih izvora
◊ vrsti i obujmu knjižničnih usluga
◊ broju i strukturi korisnika
◊ veličini i organizaciji prostora
◊ radnom vremenu za korisnike i dr.
(3) Ako je u knjižnici zaposlen na puno radno vrijeme jedan knjižničar, ujedno je voditelj knjižnice.
(4) Stručni knjižničarski djelatnici dužni su se stručno osposobljavati i usavršavati na seminarima, tečajevima, radionicama i/ili u okviru formalnih obrazovnih programa.
(5) Stručnim knjižničarskim djelatnicima mora biti omogućeno stručno napredovanje.
(6) Stjecanjem višeg stručnog zvanja ostvaruje se pravo na materijalnu naknadu propisanu u važećoj zakonskoj regulativi.
(7) Specijalna knjižnica u kojoj radi samo jedan knjižničar mora biti organizirana tako da se uz izvršavanje redovitih stručnih poslova i zadaća može dio vremena odvojiti za stručno usavršavanje, sudjelovanje u radu knjižničarskih udruga i stručnih tijela te sudjelovanje na znanstvenim i stručnim skupovima u zemlji i inozemstvu.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Sredstva za rad specijalne knjižnice
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 14.
(1) Prilikom određivanja iznosa sredstava za rad specijalne knjižnice osnivač treba osobito voditi računa o:
◊ misiji, ciljevima i zadacima knjižnice
◊ prirodi i vrsti knjižnične građe i drugih izvora informacija koje knjižnica osigurava
◊ broju i vrsti knjižničnih usluga
◊ broju korisnika
◊ razini automatizacije radnih procesa i usluga
◊ troškovima održavanja i razvoja računalnog programa za knjižnično poslovanje i tehničke opreme
◊ uključenosti knjižnice u procese izgradnje digitalnih zbirki i repozitorija znanstveno-istraživačkih radova.
(2) Dio sredstava za rad specijalne knjižnice može se osigurati iz drugih izvora.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Prostor, oprema i pristup informacijskoj tehnologiji
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 15.
(1) Prilikom osnivanja specijalne knjižnice osnivač mora dokazati da raspolaže prostorima za korisnike, smještaj knjižnične građe i stručne knjižničarske djelatnike  e informacijsko-komunikacijskom infrastrukturom za obavljanje knjižnične djelatnosti .
(2) Veličina p rostora specijalne knjižnice ovisi o količini knjižnične građe, vrsti usluga, broju korisnika i broju stručnih knjižničarskih djelatnika.
(3) Prostor specijalne knjižnice sastoji se od prostora za:
◊ stručne knjižničarske djelatnike
◊ obavljanje knjižnično–informacijske djelatnosti
◊ korisnike
◊ knjižničnu građu (slobodan pristup i spremišni prostor).
(4) U cilju osiguravanja optimalnih uvjeta za obavljanje knjižnične djelatnosti prostor knjižnice treba biti funkcionalan, prilagodljiv i lako dostupan, ekonomičan s obzirom na osoblje, održavanje prostora i tekuće opreme te prikladan u informacijsko-tehnološkom smislu.
(5) Prostor specijalne knjižnice mora udovoljavati propisima o zaštiti na radu, zaštiti knjižnične građe, zaštiti kulturnih dobara te ostalim propisima koji se odnose na knjižničnu djelatnost.
(6) Nadležna matična razvojna služba daje suglasnost za izgradnju, obnovu ili reorganizaciju knjižničnog prostora knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Knjižnični namještaj
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 16.
(1) Namještaj u specijalnoj knjižnici čine:
◊ radni stolovi i stolci za stručne knjižničarske djelatnike
◊ radni stolovi i stolci za korisnike
◊ namjenske police/ormari za knjižnu građu u slobodnom pristupu i spremišnom prostoru
◊ namjenske police/ormari za rijetku i vrijednu građu te građu nespecifičnih dimenzija
◊ namjenske police/ormari za neknjižnu građu (audiovizualna, trodimenzionalna građa i dr.)
◊ stolovi/police/ormari za informacijsku, komunikacijsku i ostalu tehničku opremu.
(2) Vrsta i količina namještaja specijalne knjižnice ovisi o veličini knjižničnog fonda, broju korisnika i broju stručnih knjižničarskih djelatnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Informatička, informacijska i komunikacijska oprema
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 17.
(1) Odgovarajuća informatička, informacijska i komunikacijska oprema mora biti dostupna i moraju postojati uvjeti za njeno nesmetano funkcioniranje.
(2) Informatičku, informacijsku i komunikacijsku opremu čine:
◊ računala za knjižničare s pristupom na lokalnu i javnu mrežu
◊ računala za korisnike s pristupom na lokalnu i javnu mrežu
◊ specifična oprema ovisno o knjižničnoj građi koju knjižnica posjeduje ili poslovima koje obavlja (npr. uređaji za reprodukciju zvuka, digitalni fotoaparat, mikro-čitači, skener)
◊ računalni program za knjižnično poslovanje.
(3) Vrsta i količina informatičke, informacijske i komunikacijske opreme ovisi o količini građe, vrsti usluga, broju korisnika i broju knjižničarskih djelatnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Plan rada i razvitka
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 18.
(1) Specijalna knjižnica izrađuje godišnji plan rada i višegodišnji plan razvitka knjižnične djelatnosti.
(2) Specijalna knjižnica u sastavu mora biti uključena u proces planiranja i pripreme planova razvoja matične institucije.
(3) Specijalna knjižnica je obvezna izvještavati o svom radu upravu matične institucije u čijem je sastavu i nadležnu matičnu knjižnicu.
(4) Godišnja izvješća o radu specijalnih knjižnica temelje se na podacima koje je pojedina knjižnica, vezano uz svoje poslovanje, unijela u Sustav jedinstvenog elektroničkog prikupljanja statističkih podataka o poslovanju knjižnica pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu i moraju sadržavati ispunjeni Evaluacijski list iz članka 8. stavka 2. ovog Standarda.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Vrednovanje uspješnosti poslovanja
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 19.
(1) Specijalna knjižnica je obvezna mjeriti svoju uspješnost sukladno utvrđenim pokazateljima uspješnosti iz Priloga 1. koji je sastavni dio ovog Standarda.
(2) Pokazatelje uspješnosti knjižnica koristi za potrebe upravljanja, vrednovanja i razvoj usluga te za izradu godišnjih i višegodišnjih izvještaja i planova rada te za predstavljanje i zagovaranje knjižnice .
(3) Godišnje planove i izvješća o radu specijalna knjižnica dostavlja i nadležnoj matičnoj knjižnici sukladno pravilniku koji uređuje matičnu djelatnost.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
IV. KORIŠTENJE KNJIŽNICOM I NJEZINIM USLUGAMA
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Organizacija knjižničnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 20.
Knjižnične usluge organiziraju se temeljem internog pravilnika kojim se uređuje pružanje knjižničnih usluga.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Prava i obveze korisnika
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 21.
Prava i obveze korisnika uređuju se internim aktom o pružanju knjižničnih usluga.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Zaštita privatnosti korisnika knjižnice
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 22.
(1) Knjižnice imaju pravo prikupljati i obrađivati osobne podatke svojih članova i korisnika u skladu s propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka.
(2) Zaštita privatnosti osobnih podataka regulira se u internom aktu matične institucije ili knjižnice čime se definiraju kategorije podataka koje se obrađuju, rokovi pohrane podataka, tko ima pristup osobnim podacima, tko su primatelji podataka te koje su mjere zaštite i na koji se način provode.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
V. USTROJSTVO I UPRAVLJANJE SPECIJALNOM KNJIŽNICOM
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 23.
(1) Osnivač knjižnice donosi interni akt o njezinu poslovanju i upravljanju.
(2) Specijalna knjižnica koja nema obvezu ustrojiti stručno vijeće ima knjižnični odbor koji čine najmanje tri člana.
(3) Knjižnični odbor:
◊ utvrđuje nacrt prijedloga internog akta o radu knjižnice
◊ predlaže mjere za razvoj i unapređenje rada knjižnice
◊ utvrđuje smjernice za nabavu knjižnične građe i informacijskih izvora
◊ predlaže plan nabave knjižnične građe i informacijskih izvora
◊ utvrđuje prijedlog godišnjeg proračuna knjižnice
◊ usvaja godišnje izvješće o radu knjižnice
◊ utvrđuje godišnji i višegodišnji plan rada knjižnice
◊ donosi prijedloge i odluke o nadoknadi izgubljene i otuđene građe
◊ daje mišljenje o planu i izvještaju o reviziji knjižnične građe,
◊ predlaže otpis knjižnične građe
◊ poduzima i druge aktivnosti od važnosti za rad knjižnice.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
VI. INTEGRACIJA I SURADNJA
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 24.
(1) Kao dio knjižničnog sustava Republike Hrvatske, specijalne knjižnice se povezuju i surađuju na njegovoj izgradnji.
(2) Osim zadaća utvrđenih zakonom koji uređuje obavljanje knjižnične djelatnosti, specijalne knjižnice obavljaju i sljedeće zadaće:
◊ izgrađuju knjižnični katalog uz primjenu bibliografskih standarda i formata uvažavajući pri tome zahtjeve interoperabilnosti sustava
◊ surađuju u izgradnji središnjeg knjižnično-informacijskog sustava
◊ sudjeluju u usklađivanju planova rada i razvitka knjižnica kroz provedbu matične djelatnosti
◊ surađuju s ostalim institucijama u stručnoj, znanstvenoj i akademskoj zajednici u svrhu poboljšanja dostupnosti stručnih i znanstvenih informacija
◊ surađuju u procesu koordinirane nabave elektroničkih izvora znanstvenih i stručnih informacija za akademsku i znanstvenu zajednicu u Republici Hrvatskoj
◊ sudjeluju u ujednačivanju edukacijskih programa informacijske pismenosti korisnika
◊ sudjeluju u provedbi nacionalnog sustava zaštite, pohrane i trajnog očuvanja knjižnične građe
◊ surađuju u izgradnji Hrvatske digitalne knjižnice.
(3) Pri realizaciji zadaća iz stavka 2. ovoga članka, osobito je važna suradnja specijalne knjižnice s nadležnom sveučilišnom matičnom knjižnicom i središnjom matičnom knjižnicom Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom u Zagrebu sukladno pravilniku koji uređuje matičnu djelatnosti knjižnica u Republici Hrvatskoj.
(4) Specijalna knjižnica aktivno sudjeluje u poticanju suradnje s međunarodnim institucijama i mobilnosti stručnih knjižničarskih djelatnika.
(5) Specijalna knjižnica može surađivati sa srodnim knjižnicama izvan Republike Hrvatske u svrhu pružanja bržih i cjelovitijih usluga svojim korisnicima.
(6) Specijalne knjižnice stručno se povezuju s domaćim i međunarodnim stručnim udrugama.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
VII. ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 25.
Specijalne knjižnice dužne su uskladiti svoju djelatnost s odredbama ovog Standarda u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Standarda.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
Članak 26.
Ovaj Standard stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
U Zagrebu,
MINISTRICA
dr. sc. Nina Obuljen Koržinek
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
PRILOG 1. Pokazatelji uspješnosti za mjerenje uspješnosti u specijalnim knjižnicama u Republici Hrvatskoj (HRN ISO 11620:2014)
1. Izvori, pristup i infrastruktura (HRN ISO 11620:2014, B.1)
1.1. Postotak uspješnih međuknjižničnih posudbi
Udio pozitivno riješenih zahtjeva za međuknjižničnu posudbu u svim pristiglim zahtjevima.
1.2. Prostor za korisnike na 1.000 pripadnika populacije koju knjižnica treba uslužiti
Odnos korisničkog prostora specijalne knjižnice prema standardiziranom broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
1.3. Broj osoblja u ekvivalentu PRV na 1.000 pripadnika populacije koju knjižnica treba uslužiti
Odnos broja osoblja u ekvivalentu punog radnog vremena specijalne knjižnice prema standardiziranom broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
2. Korištenje (HRN ISO 11620:2014, B.2)
2.3. Broj posjeta knjižnici po populaciji koju knjižnica treba uslužiti
Odnos zbroja fizičkih i virtualnih posjeta korisnika specijalnoj knjižnici prema broju potencijalnih korisnika te knjižnice.
4. Mogućnosti i razvoj (HRN ISO 11620:2014, B.4)
4.1. Broj sati stručnog usavršavanja po članu knjižničnog osoblja
Odnos broja sati neformalnog obrazovanja knjižničnog osoblja (skupovi, tečajevi, radionice) po glavi knjižničnog osoblja.
4.3. Postotak institucionalnih sredstava dodijeljenih knjižnici
Udio iznosa troškova specijalne knjižnice (nabava, plaće, edukacija osoblja i ostali troškovi) u proračunskim sredstvima matične ustanove.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
PRILOG 2. Evaluacijski list specijalnih knjižnica
Evaluacijski list je sastavni dio Standarda za specijalne knjižnice i sadrži popis poslova i usluga koji se javljaju u djelovanju specijalnih knjižnica. Navedeni poslovi i usluge nisu zastupljeni u svakoj specijalnoj knjižnici već ovise o vrsti specijalne knjižnice, broju stručnih knjižničarskih djelatnika, veličini knjižničnog fonda i potrebama matične institucije odnosno knjižnice.
U popunjavanju Evaluacijskog lista specijalne knjižnice koriste i podatke unesene u Sustav jedinstvenog elektroničkog prikupljanja statističkih podataka o poslovanju knjižnica pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Na kraju Evaluacijskog lista knjižničari mogu dopisati i druge poslove i usluge, koji se obavljaju u njihovoj knjižnici.
Evaluacijski list je podijeljen u tri dijela:
1. Minimalni uvjeti za djelovanje specijalne knjižnice
2. Djelovanje i razvoj
3. Poslovi i usluge.
Prvi dio namijenjen je matičnoj službi za procjenu ispunjavanja minimalnih uvjeta potrebnih za njezino djelovanje, dok su drugi i treći namijenjeni knjižničarima za potrebe samoevaluacije vlastitog rada, upravljanje knjižnicom te za prezentaciju i zagovaranje knjižnice u matičnoj instituciji i/ili zajednici korisnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija
EVALUACIJSKI LIST SPECIJALNIH KNJIŽNICA
EVALUACIJSKI LIST SPECIJALNIH KNJIŽNICA
1. Minimalni uvjeti za djelovanje specijalne knjižnice
Knjižnična građa
DA
NE
Djelomično
1.
Knjižnica zadovoljava minimalan uvjet od 2.500 jedinica knjižnične građe
2.
Knjižnica ima pisane smjernice za upravljanje knjižničnim fondom
3.
Knjižnica ima javno dostupan katalog na mreži
4.
Knjižnica redovito provodi otpis i reviziju knjižničnog fonda
5.
Knjižnica registrira kulturno dobro
Prostor, namještaj i oprema
6.
Knjižnica zadovoljava minimalni uvjet od 50 m 2 prostora
7.
Knjižnica ima osnovni potrebni namještaj
8.
Knjižnica ima neophodnu računalnu, informacijsku i telekomunikacijsku opremu
Sredstva za rad specijalne knjižnice
9.
Sredstva za rad Knjižnice osigurava osnivač
Rad stručnih knjižničarskih djelatnika
10.
U knjižnici je zaposlen najmanje jedan knjižničar na puno radno vrijeme i ujedno je voditelj knjižnice
Program rada i razvitka
11.
Knjižnica izrađuje godišnji plan usklađen s planom matične institucije
12.
Knjižnica izrađuje višegodišnji plan usklađen s planom matične institucije
13.
Knjižnica unosi statističke podatke u Sustav online statistike NSK
14.
Knjižnica je upisana u Upisnik knjižnica
15.
Knjižnica izrađuje godišnje izvješće o radu
16.
Knjižnica dostavlja plan rada i izvješće o radu nadležnoj sveučilišnoj matičnoj knjižnici
Ustrojstvo i upravljanje specijalnom knjižnicom
17.
Pravno formalni status knjižnice riješen u dokumentima institucije (Statut, organizacijska jedinica …) i usklađen s važećom zakonskom regulativom
18.
Knjižnica ima ustrojeno stručno vijeće
19.
Knjižnica ima ustrojen knjižnični odbor
20.
Knjižnica ima interni akt o radu knjižnice
Prava i obveze korisnika
21.
Knjižnica ima regulirana prava i obveze korisnika u internom aktu o radu knjižnice
22.
Knjižnica ima objavljena pravila zaštite prava privatnosti korisnika
2. Djelovanje i razvoj specijalne knjižnice
1.
Veličina knjižničnog fonda zadovoljava potrebe ciljane populacije
2.
U knjižnici su zastupljeni svi modaliteti nabave knjižnične građe (kupnja, zamjena, dar) i provode se sukladno nabavnoj politici
3.
Knjižnica nabavlja stručnu i znanstvenu literaturu domaćih i inozemnih izdavača/autora
4.
Knjižnica ima godišnji prirast knjižnične građe iz područja djelovanja matične institucije
5.
Knjižnica pretplaćuje pristup elektroničkim bazama podataka ili elektroničkoj građi koja nije obuhvaćena nacionalnom licencijom
6.
Knjižnica digitalizira, radi zaštite, vrijednu građu (ili provodi druge oblike zaštite, npr. mikrofilmiranjem)
7.
Zadovoljavajući je obujam provođenja zaštite vrijedne građe u knjižnici
8.
Knjižnica ima materijale za zaštitu knjižnične građe (folije za omatanje, materijal za sitne popravke građe i sl.)
9.
Veličina prostora knjižnice zadovoljava njezine potrebe
10.
Prostor knjižnice zadovoljava funkcionalnost
11.
Knjižnica ima poseban prostor za rad voditelja
12.
Knjižnica ima poseban prostor za rad knjižničarskih djelatnika
13.
Knjižnica ima dostatan prostor za korisnike
14.
Knjižnica ima osiguran prostor za edukaciju korisnika
15.
Knjižnica ima dostatan prostor za smještaj knjižnične građe u otvorenom pristupu
16.
Knjižnica ima veličinom i uvjetima pohrane odgovarajući prostor za spremište knjižnične građe
17.
Knjižnica ima veličinom i uvjetima pohrane odgovarajući prostor potreban za čuvanje građe koja ima svojstvo kulturnog dobra
18.
Knjižnica je opremljena namještajem
19.
Knjižnica je opremljena računalnom, informacijskom i komunikacijskom opremom
20.
Knjižnica ima naljepnice za signature i barkod čitač
21.
Pristup mrežnoj stranici knjižnice nalazi se na naslovnoj mrežnoj stranici matične institucije
22.
Knjižnica je otvorena za korisnike više od 8 sati dnevno
23.
Knjižnica promiče i predstavlja svoje usluge
24.
U knjižnici radi zadovoljavajući broj stručnog knjižničarskog osoblja
25.
Knjižničarski djelatnici pohađaju tečajeve, webinare CSSU-a, SRCE-a i sl.
26.
Knjižničarski djelatnici sudjeluju sa ili bez izlaganja na stručnim skupovima
27.
Knjižničarski djelatnici su mentori
(stručna praksa, obuka pripravnika)
28.
Knjižničarski djelatnici su članovi stručnih knjižničarskih udruga
29.
Knjižničarski djelatnici pišu stručne i znanstvene radove
30.
Knjižničarski djelatnici imaju više znanstveno ili stručno zvanje
31.
Zadovoljavajuće je financiranje knjižnične djelatnosti
32.
Matična institucija osigurava dodatna namjenska sredstva za nabavu knjižnične građe i informacijskih izvora
33.
Matična institucija osigurava dodatna namjenska sredstva za osuvremenjivanje računalne, informacijske i telekomunikacijske opreme te njezino održavanje
3. Poslovi i usluge
1.
Knjižnica provodi istraživanje zajednice korisnika i njezinih potreba vezano uz izgradnju knjižničnog fonda
2.
Knjižnica izrađuje i osuvremenjuje Smjernice za upravljanje knjižničnim fondom
3.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz odabir, naručivanje, pristizanje te raspoređivanje u zbirke knjižnične građe pribavljene kupovinom, darom ili razmjenom
4.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz pročišćavanje knjižničnog fonda (u sklopu revizije i/ili otpisa)
5.
U knjižnici se radi formalna i stručna obrada knjižnične građe
6.
U knjižnici se obavlja signiranje i tehnička obrada knjižnične građe
7.
U knjižnici se radi analitička obrada priloga iz publikacija
8.
Knjižnica prati stručnu i znanstvenu produkciju djelatnika i matične ustanove (bibliografije i druga informacijska pomagala)
9.
Knjižnica je uključena u proces izgradnje digitalnih zbirki (repozitorij, e-zbirke, itd.)
10.
U knjižnici se obavljaju poslovi vezani uz preventivnu i kurativnu zaštitu knjižnične građe
11.
U knjižnici se obavljaju poslovi vezani uz registraciju knjižnične građe koja ima status kulturnog dobra
12.
Knjižnica pruža orijentacijske, administrativne, faktografske informacijsko-referalne usluge
13.
U knjižnici se rade tematska pretraživanja i savjetovanja korisnika pri izboru literature
14.
Knjižnica pruža informacijsko-referalne usluge posredstvom digitalne platforme (npr. „Pitajte knjižničara“)
15.
Knjižnica održava svoje mrežne stranice
16.
Knjižnica održava svoje korisničke račune na društvenim mrežama (Twitteru, blogu i Facebooku)
17.
Knjižnična građa se posuđuje unutar i izvan knjižnice
18.
Knjižnica ima uslugu međuknjižnične posudbe i elektroničke dostave dokumenata
19.
U knjižnici se provodi reprodukcija građe na zahtjev korisnika (digitalizacija, fotokopiranje)
20.
Knjižnica organizira izvođenje različitih oblika tečajeva informacijske pismenosti (pretraživanje, vrednovanje, organiziranje, citiranje, parafraziranje, referenciranje, znanstvena čestitost i plagiranje, publiciranje)
21.
Knjižnica provodi grupnu i/ili individualnu edukaciju korisnika
22.
Knjižnica izrađuje upute i/ili vodiče za korisnike u tiskanom ili mrežnom izdanju
23.
Knjižnica provodi edukaciju korisnika o uspostavi i ažuriranju korisničkih računa u digitalnim identifikatorima (Google Znalac profil za citate, ORCID, ResearcherID, Scopus Author ID)
24.
Knjižnica provodi edukaciju o ažuriranju podataka u bazi CROSBI, bazi podataka projektnih aktivnosti u znanosti i visokom obrazovanju RH
25.
Knjižnica provodi bibliografsku kontrolu podataka u bazi CROSBI, bazi podataka projektnih aktivnosti u znanosti i visokom obrazovanju, kao i drugim bazama
26.
Knjižnica sudjeluju u održavanju AAI@edu računa matične institucije u CARNET-u
27.
Knjižnica provodi bibliometrijska istraživanja za različite potrebe matične ustanove i djelatnika (o zastupljenosti i citiranosti radova, faktoru odjeka te indeksiranosti časopisa i radova u citatnim bibliografskim bazama podataka za potrebe napredovanja zaposlenika, reakreditacije matične ustanove, prijavu projekata i programa)
28.
Knjižnica izdaje potvrde o bibliometrijskim pokazateljima za različite potrebe matične ustanove i djelatnika
29.
Knjižnica pomaže pri prijavi stručnih i znanstvenih projekata i programa matične institucije
30.
Knjižnica sudjeluje u istraživačkim i stručnim projektima iz područja knjižničarstva i informacijskih znanosti
31.
Knjižnica sudjeluje na izradi godišnjeg izvještaja matične institucije
32.
Knjižnica samostalno organizira ili sudjeluje u organizaciji izložbi matične institucije sa ili bez popratnog kataloga
33.
Knjižnica sudjeluje u pripremi virtualnih izložbi, virtualnih šetnji knjižnicom i/ili matičnom institucijom
34.
Knjižnica samostalno organizira ili sudjeluje u organizaciji stručnih skupova matične institucije
35.
Knjižnica organizira predstavljanje knjiga, filmske i video projekcije i dr.
36.
Knjižnica podržava izdavačku djelatnost matične institucije (ispunjavanje CIP upitnika, prijava u CrossRef, dodjeljivanje DOI oznaka, dodjeljivanje klasifikacijskih oznaka, ISBN brojeva, slanje obaveznih primjeraka)
37.
Knjižnica sudjeluje u uredničkim poslovima te uspostavlja i održava sustav za pokretanje i uređivanje publikacija matične institucije
38.
U knjižnici se lektorira i prevodi publikacija matične institucije
39.
Knjižnica obavlja poslove vezane uz uključivanje publikacija koje izdaje matična institucija u relevantne baze podataka
40.
Knjižnica izgrađuje i održava informacijsku infrastrukturu za pohranjivanje, dugoročno očuvanje i osiguravanje pristupa i korištenja publikacija, istraživačkih podataka, računalnih programa i drugih proizvoda znanstveno-istraživačkog rada u otvorenom pristupu
41.
Knjižnica aktivno podržava inicijative otvorene znanosti
42.
Knjižnica surađuje s ostalim ustanovama u akademskoj i znanstvenoj zajednici u svrhu poboljšanja dostupnosti znanstvenih informacija
43.
Knjižnica surađuje u izgradnji skupnih kataloga (nacionalnih, regionalnih, tematskih i dr.)
44.
Knjižnica sudjeluje u radu strukovnih organizacija, komisija, radnih tijela, uredništva
45.
Knjižnica surađuje sa srodnim knjižnicama u zemlji i inozemstvu
46.
U Knjižnici se obavljaju i drugi poslovi i usluge (ako DA, navesti koje)
Komentirate u ime: Ministarstvo kulture i medija