Javno savjetovanje predviđeno je u skraćenom trajanju od 15 dana, radi pravodobnog stupanja na snagu zakonskog akta te izbjegavanja potencijalnog postupka povrede prava Europske unije, obzirom da je rok za notifikaciju direktive (EU) 2019/1160, odnosno usklađivanje nacionalnih zakonodavstva država članica s njezinim odredbama predviđen za 2. kolovoza 2021.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Zagreb, travanj 2021.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) zajedno s pripadajućim podzakonskim aktima, u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije u području otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
Novine i dorade koje donosi ovaj Nacrt prijedloga zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) u odnosu na važeći Zakon, prvenstveno su vezane uz daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira za tržište kapitala s pravnom stečevinom Europske unije, u dijelu prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/1160) i osiguravanja provedbe Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).
Cilj Direktive (EU) 2019/1160 i Uredbe (EU) 2019/1156 je ukloniti prepreke za učinkovito prekogranično trgovanje investicijskim fondovima, ujednačiti postupak notifikacije te harmonizirati različite prakse koje su se primjenjivale u državama članicama u vezi s prekograničnim trgovanjem investicijskim fondovima.
Prijedlogom zakona uvodi se obveza uspostavljanja sustava koji omogućavaju obavljanje zadataka u vezi s trgovanjem otvorenim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: UCITS fondovi) i stavljanjem istih na raspolaganje malim ulagateljima, u svakoj državi članici u kojoj društvo za upravljanje UCITS fondovima namjerava trgovati, poput:
-obrađivanja zahtjeva za izdavanje i otkup udjela UCITS fonda te izvršavanje drugih plaćanja imateljima udjela koja se odnose na udjele UCITS fonda
-pružanje informacija ulagateljima o načinu podnošenja zahtjeva za izdavanjem i otkupom udjela UCITS fonda te načinu isplate prihoda od otkupa udjela UCITS fonda
-olakšavanja obrade informacija i pristupa podacima i mjerama vezanim uz rješavanje pritužbi ulagatelja te
-stavljanja na raspolaganje ulagateljima svih informacija i dokumenata UCITS fonda (prospekt, pravila, dokument s ključnim informacijama o investitorima (Key investor information document) (u daljnjem tekstu: KIID), godišnje izvješće) u svrhu njihova pregleda i izrade preslika.
Osim navedenoga, društvo za upravljanje djeluje u ulozi kontaktne točke za komunikaciju s nadležnim tijelima, a države članice ne smiju od društava za upravljanje zahtijevati fizičku prisutnost u državi članici domaćinu ili imenovanje treće osobe za obavljanje gore navedenih aktivnosti
Nadalje, Prijedlogom zakona propisuju se pravila za povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu u odnosu na jedan ili više UCITS fondova. Društvo za upravljanje koje namjerava povući obavijest o trgovanju za jedan ili više UCITS fondova kojim trguje u državi članici domaćinu UCITS fonda, u svrhu zaštite interesa ulagatelja, dužno je dati opću ponudu za otkup udjela, bez naplate izlazne naknade, koja mora trajati minimalno 30 radnih dana i mora biti objavljena na javno dostupnom mediju. Također, dužno je svim ulagateljima koji ne prihvate ponudu za otkupom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg se povlači obavijest o trgovanju, dostavljati sve informacije koje dostavljaju i ostalim imateljima udjela tog UCITS fonda, poput prospekta, KIID-a i godišnjih financijskih izvještaja.
Prijedlogom zakona se za društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske koje želi osnovati podružnicu na teritoriju druge države članice, kako bi obavljalo djelatnost za koje mu je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga izdala odobrenje za rad te za društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda, propisuje postupanje u vezi s obavijesti o namjeravanoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije koja se dostavlja uz obavijest o namjeri osnivanja podružnice u drugoj državi članici, odnosno koja se dostavlja uz obavijest o namjeri početka trgovanja.
Prijedlogom zakona prenosi se članak 60. Direktive (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019 o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5.12.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/2034), kojim se propisuje minimalni regulatorni kapital društva za upravljanje.
Nadalje, Direktiva (EU) 2019/2162 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izdavanju pokrivenih obveznica i javnom nadzoru pokrivenih obveznica i izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2014/59/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 18.12.2019.) mijenja čl. 52. stavak 4. Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 13.07.2009.) u dijelu ograničenja ulaganja kod definicije „pokrivene obveznice“, pa je Prijedlogom zakona preneseno pozivanje na definiciju pokrivene obveznice.
Isto tako, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune koje predstavljaju harmonizaciju s drugim propisima, čime se uklanjaju nedostaci i nedosljednosti uočene kroz dosadašnju praksu, a što će pridonijeti ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti.
Prijedlogom zakona u zakonodavni okvir uvodi se pojam i osnovne odrednice UCITS ETF-a (engl. „Exchange-Traded Fund“) kao posebne vrste otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine, u skladu sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Nadalje, kod obveznog sadržaja prospekta UCITS fonda se, radi povećanja transparentnosti prema ulagateljima te usklađivanja s UCITS direktivom predlažu sljedeće izmjene:
-izdvajanje profila rizičnosti UCITS fonda od elemenata ulaganja UCITS fonda te
-obveza da društvo za upravljanje u slučaju korištenja drugih alata za upravljanje likvidnošću, osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, konkretne alate i okolnosti u kojima ih je moguće koristiti, detaljno raspiše lako razumljivim jezikom za ulagatelja te da o aktivaciji, odnosno početku korištenja istih, obavijesti Agenciju.
Promjena sklonosti prema riziku i sposobnost nosivosti rizika, a koje ne utječu na promjenu profila rizičnosti UCITS fonda, ne smatraju se bitnom promjenom prospekta za koju je potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Dodatno se preciziraju bitne promjene prospekta radi kojih je potrebno ishoditi odobrenje Agencije.
Nadalje, Prijedlogom zakona propisuje se obveza društva za upravljanje da izrađuje interni akt kojim će biti definirana strategiju ulaganja koja mora pružati jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda te da postupanje po istoj prate i osiguravaju viši rukovoditelji.
Prijedlogom zakona ujedno se predlažu i nomotehničke i jezične ispravke pojedinih odredbi radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
Zaključno, ovim Prijedlogom zakona osigurava se daljnje pravno uređenje/usklađenje hrvatskog tržišta kapitala s pravnom stečevinom Europske unije i europskim standardima.
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Članak 1.
U Zakonu o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.), u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17.11.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)“.
Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Ovim se Zakonom osiguravaju pretpostavke za provedbu Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).“.
Članak 2.
U članku 4. stavku 1. iza točke 4. dodaje se točka 4.a koja glasi:
„4.a UCITS ETF (engl. „Exchange-Traded Fund“) je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine“.
Članak 3.
U članku 7. stavku 2. riječ: „kupnju“ zamjenjuje se riječju: „izdavanje“.
Članak 4.
U članku 21. stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. jedne četvrtine fiksnih općih troškova društva za upravljanje iz prethodne poslovne godine, kako je popisano člankom 13. Uredbe (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 806/2014 (Tekst značajan za EGP).“.
U stavku 3. točki b) ispred riječi: „općih“ dodaje se riječ: „fiksnih“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Društvo za upravljanje računa fiksne opće troškove iz stavka 1. točke 2. ovoga članka na način kako je to propisano regulatornim tehničkim standardima donesenima na temelju Uredbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.“.
Članak 5.
U članku 39. stavku 2. iza točke dodaje se rečenica koja glasi: „Agencija može predmetno odobrenje izdati i za mandat kraći od zahtijevanog, ako smatra da za to postoji opravdani razlog.“.
Članak 6.
U članku 48. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Društvo za upravljanje dužno je usvojiti interni akt kojim će urediti strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja, a koja mora pružati jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda u pojedine vrste imovine.“.
Članak 7.
U članku 51. stavku 2. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. odgovaraju za provođenje strategije ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je uređena internim aktom društva kojim se uređuje strategija ulaganja te kako je navedena u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda“.
Točka 4. mijenja se i glasi:
„4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, u skladu s internim aktima kojima se uređuje strategija ulaganja te upravljanje rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu“.
Članak 8.
U članku 56. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Društvo za upravljanje dužno je urediti, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja:
a) rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja te poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja
b) doprinosa tih pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i
c) prihvatljive razine rizika za svaki identificirani rizik kojemu je izloženo ili bi moglo biti izloženo društvo za upravljanje i pojedini UCITS fond kojim upravlja.“.
Iza stavka 11. dodaje se novi stavak 12. koji glasi:
„(12) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja urediti sustav ograničenja rizika (eng. risk limit system) s kojima UCITS fond treba biti usklađen kako bi se održala dosljednost s odobrenim profilom rizičnosti UCITS fonda. Sustav ograničenja rizika treba biti u skladu sa strategijom ulaganja UCITS fonda i obuhvaćati zakonska ograničenja kao i sva druga interna ograničenja rizika definirana od strane društva za upravljanje.“.
Dosadašnji stavak 12. postaje stavak 13.
Članak 9.
U članku 57. stavku 3. točki 2. iza riječi: „strane“ dodaju se riječi: „te interno uređena ograničenja rizika“.
U točki 4. podtočki b) iza riječi: „taj“ dodaje se skraćenica: „UCITS“.
Članak 10.
U članku 80. stavku 3. iza riječi: „članka“ dodaju se riječi: „(razdoblje procjene)“.
Članak 11.
U članku 99. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Ugovorom o ulaganju društvo za upravljanje se obvezuje izdati ulagatelju udjel, izvršiti, odnosno omogućiti njegov upis u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva i upravljati UCITS fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila UCITS fonda. Kod ETF-a, društvo za upravljanje je u obvezi otkupiti udjel izravno od ulagatelja samo u slučajevima koji su predviđeni prospektom ili pravilima ETF-a na način kako je uređeno prospektom ili pravilima ETF-a.“.
Članak 12.
U članku 100. iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
„(6) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na ETF-ove.“.
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Članak 13.
U članku 110. stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, zatim u slučaju štete koja je nanesena imovini UCITS fonda kao posljedica propusta društva za upravljanje u smislu stavka 1. i 2. ovoga članka, kao i u slučaju štete koja nastane imateljima udjela zbog izdavanja ili otkupa udjela te zbog propusta otkupa udjela UCITS fonda na način predviđen člankom 184. ovoga Zakona.“.
Članak 14.
U članku 122. stavak 3. briše se.
Članak 15.
U članku 124. stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji i nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, najmanje 30 dana prije provođenja promjena, a kako bi Agencija mogla donijeti odluku o predloženoj promjeni, odnosno kako bi se nadležno tijelo države članice domaćina moglo pripremiti za nadzor u dijelu poštivanja pravila države članice domaćina društva za upravljanje. U slučaju promjene u opsegu djelatnosti ili ograničenjima u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, Agencija će o toj promjeni obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.“.
Iza stavka 6. dodaju se novi stavak 7. i stavak 8. koji glase:
„(7) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da društvo za upravljanje ne bi više bilo usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku 15 radnih dana od zaprimanja svih dokumenata iz članka 123. ovoga Zakona zabraniti provođenje namjeravane promjene i o tome obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
(8) Ako je protivno stavcima 6. i 7. ovoga članka namjeravana promjena provedena, odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje društvo za upravljanje više nije usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona i o tome bez odgode obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.“.
Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 9.
Članak 16.
U članku 134. stavak 3. briše se.
Članak 17.
U članku 137. stavku 2. iza riječi: „fondom“ dodaju se riječi: „iz druge države članice“.
Članak 18.
Članak 138. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici, osigurati u Republici Hrvatskoj sustave za obavljanje sljedećih zadataka:
a) provođenje izdavanja i otkupa udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima UCITS fonda imateljima udjela UCITS fonda, na način kako je uređeno prospektom UCITS fonda
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela kao i načinima ispate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija i pristupa postupcima i mjerama vezanima uz rješavanje pritužbi ulagatelja i ostvarivanja prava ulagatelja koja proizlaze iz njihova ulaganja u UCITS fond, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje informacija i dokumenata iz članka 139. stavka 2. točaka 1. do 4. ovoga Zakona na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika, na način kako je propisano člankom 139. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je informacije iz stavka 1. ovoga članka, na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je djelovati kao kontakt točka za komunikaciju s Agencijom.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona nije dužno imati fizičkog predstavnika ili imenovati treću osobu u Republici Hrvatskoj za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.
(5) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u Republici Hrvatskoj moraju biti osigurani:
a) na hrvatskom ili engleskom jeziku
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članci podliježe posebnim propisima koji uređuju obavljanje navedenih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(6) Kada društvo za upravljanje imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, dužno je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba kao i da je društvo za upravljanje dužno trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.“.
Članak 19.
U članku 139. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka koju je Agencija zaprimila od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda sadržava podatke o dogovorenim uvjetima za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, podatke potrebne za izdavanje računa ili obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili drugim pristojbama Agencije, uključujući i adresu društva za upravljanje, podatke o sustavima za obavljanje zadataka iz članka 138. stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona i podatke iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010 te za svaki UCITS fond osnovan u drugoj državi članici čijim se udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj sljedeće priloge:
1. važeći prospekt
2. pravila UCITS fonda, odnosno drugi odgovarajući dokument
3. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje
4. ključne podatke za ulagatelje i
5. potvrdu nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda iz Priloga II Uredbe Komisije (EU) broj 584/2010.“.
Članak 20.
U članku 140. mijenja se stavak 2. i glasi:
„(2) Ako društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona namjerava promijeniti podatke iz obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno dokumente iz članka 139. stavka 2. ovoga Zakona, ili podatke o klasama udjela UCITS fondova osnovanih u drugoj državi članici kojima se trguje, minimalno mjesec dana prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju.“.
Članak 21.
U članku 141. stavak 2. briše se.
Dosadašnji stavci 3.,4. i 5. postaju stavci 2., 3. i 4.
U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 3. riječi: „stavka 3.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2.“.
Članak 22.
Iza članka 143. dodaje članak 143.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u Republici Hrvatskoj osnovanog u drugoj državi članici
Članak 143.a
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona može povući obavijest iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio UCITS fondova ili klasa udjela UCITS fondova kojima trguje u Republici Hrvatskoj.
(2) Informacije koje odgovaraju onima iz članka 154.a stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je pripremiti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(3) Od dana povlačenja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je u Republici Hrvatskoj prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje povuče obavijest iz članka 139. stavka ovoga Zakona dužno je ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je obavijest povučena osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u matičnoj državi članici UCITS fonda, što uključuje prospekt, pravila, ključne podatke za ulagatelje te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, na jeziku kako je propisano člankom 142. ovoga Zakona.
(5) Društvo za upravljanje može informacije iz stavka 4. ovoga članka ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije, uz uvjet da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(6) U odnosu na društvo za upravljanje koje povuče obavijest iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj ostanu imatelji udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je obavijest povučena, Agencija će imati ista prava i obveze kao što ima u skladu s člankom 381. stavkom 2., člankom 346. stavkom 5. točkom 6. i člankom 391. ovoga Zakona.
(7) Agencija neće od društva za upravljanje koje je u Republici Hrvatskoj povuklo obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona tražiti usklađenost sa zahtjevima o oglašavanju UCITS fonda iz glave II. ovoga dijela Zakona, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.“.
Članak 23.
U članku 151. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Društvo za upravljanje dužno je u obavijesti iz stavka 1. ovoga članka navesti i sve podatke, uključujući adresu, koji su nadležnom tijelu države članice domaćina potrebni vezano za izdavanje računa ili za obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili pristojbama. Obavijest mora sadržavati i informacije o sustavima za obavljanje zadataka iz članka 151.a ovoga Zakona.“.
Dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 3. i 4.
Članak 24.
Iza članka 151. dodaje se članak 151.a koji glasi:
„Članak 151.a
(1) Društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona dužno je u svakoj državi članici domaćinu u kojoj namjerava trgovati udjelima UCITS fonda omogućiti pristup sustavima za obavljanje sljedećih zadataka:
a) provođenje izdavanja i otkupa udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima u UCITS fondu imateljima udjela UCITS fonda, na način kako je propisano prospektom UCITS fonda
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela kao i načinima ispate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija i pristupa postupcima i mjerama vezanima uz rješavanje pritužbi ulagatelja i ostvarivanja prava ulagatelja koja proizlaze iz njihova ulaganja u UCITS fond, u državi članici u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje informacija i dokumenata iz članka 151. stavka 2. ovoga Zakona na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika, na način kako je propisano propisima države članice domaćina UCITS fonda.
(2) Društvo za upravljanje dužno je informacije iz stavka 1. ovoga članka, na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju.
(3) Društvo za upravljanje dužno je djelovati kao kontaktna točka za komunikaciju s Agencijom i nadležnim tijelom države članice domaćina UCITS fonda.
(4) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u državi članici domaćinu UCITS fonda moraju biti osigurani:
a) na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članci podliježe posebnim propisima koji uređuju obavljanje navedenih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(5) Kada društvo za upravljanje imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, dužno je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba kao i da je društvo za upravljanje dužno trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.“.
Članak 25.
Članak 154. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda dužno je nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda omogućiti elektronski pristup prijevodima važeće dokumentacije UCITS fonda iz članka 151. stavka 2. ovoga Zakona i obavještavati nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda o svim promjenama te dokumentacije.
(2) Ako društvo za upravljanje namjerava promijeniti podatke u obavijesti iz članka 151. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona odnosno podatke o klasama udjela UCITS fonda koji su predmet trgovanja u državi članici domaćinu UCITS fonda, minimalno 30 dana prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju i nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
(3) Ako bi namjeravana promjena iz stavka 2. ovoga članka dovela do toga da društvo za upravljanje ne bi više bilo usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku 15 radnih dana od zaprimanja svih informacija iz stavka 2. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene i o tome obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
(4) Ako je protivno stavku 3. ovoga članka namjeravana promjena provedena i zbog nje društvo za upravljanje više nije usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, uključujući i zabranu trgovanja udjelima UCITS fonda i o tome bez odgode obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.“.
Članak 26.
Iza članka 154. dodaje članak 154.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda
Članak 154.a
(1) Društvo za upravljanje može povući obavijest iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio UCITS fondova ili klasa udjela UCITS fondova te u odnosu na sve ili pojedinu državu članicu domaćina UCITS fonda.
(2) Društvo za upravljanje koje želi povući obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona mora dostaviti obavijest Agenciji i uz obavijest priložiti dokaze o ispunjavanju sljedećih uvjeta:
a) da je društvo za upravljanje dalo opću ponuda za otkup ili isplatu svih udjela UCITS fonda na kojeg se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena, bez naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna barem 30 radnih dana te da je društvo za upravljanje istu izravno ili preko financijskih posrednika pojedinačno uputilo svim ulagateljima u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena, a čiji mu je identitet poznat
c) da je društvo za upravljanje na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje UCITS fondova i prikladan za tipičnog ulagatelja u UCITS fond, što uključuje i elektronička sredstva, objavilo namjeru povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona i navelo UCITS fond i državu članicu domaćina UCITS fonda u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je društvo za upravljanje izmijenilo ili raskinulo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela UCITS fonda u odnosu na kojega je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo daljnje distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Društvo za upravljanje je dužno u informacijama iz stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga članka jasno navesti posljedice za ulagatelje ako ne prihvate ponudu za otkupom ili isplatom udjela UCITS fonda navedenog u stavku 2. točki c) ovoga članka.
(4) Društvo za upravljanje dužno je informacije iz stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga članka objaviti i dostaviti Agenciji na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo te države članice.
(5) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje dužno je prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je povučena obavijest.
(6) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 2. ovoga članka potpuna, te će najkasnije u roku 15 radnih dana od dana zaprimanja potpune obavijesti iz stavka 2. ovoga članka, istu proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda navedene u stavku 2. točki c) ovoga članka i ESMA-i.
(7) Agencija će o prosljeđivanju obavijesti u skladu sa stavkom 6. ovoga članka bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje.
(8) Društvo za upravljanje je dužno osigurati ulagateljima koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda iz stavka 2. točke c) ovoga članka i Agenciji svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj, što uključuje prospekt, pravila, ključne podatke za ulagatelje te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, na jeziku kako je propisano člankom 153. ovoga Zakona.
(9) Društvo za upravljanje može informacije iz stavka 8. ovoga članka osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije, uz uvjet da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u kojoj se nalaze ulagatelji UCITS fonda ili na jeziku koji su odobrila nadležna tijela te države članice.
(10) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka proslijediti informacije o svim izmjenama dokumenata iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Članak 27.
Članak 157. mijenja se i glasi:
„Društvo za upravljanje dužno je osigurati da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima u skladu s odredbama članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156.“.
Članak 28.
Članci 158. do 163. brišu se.
Članak 29.
Članak 191. mijenja se i glasi:
„(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i valute u kojoj je fond denominiran i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti nuđenja udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. kada je to primjenjivo, okolnosti u kojima je moguće koristiti druge alate za upravljanje likvidnošću, osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, na jasan i ulagatelju razumljiv način pri čemu je društvo za upravljanje dužno bez odgode obavijestiti Agenciju o početku i završetku korištenja takvih alata
13. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
14. vrste imovine u koju je UCITS fondu u skladu sa strategijom ulaganja dopušteno ulaganje
15. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve, primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda, te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) strategije ulaganja primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima
c) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
d) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje ili odobravanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom
16. neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda te rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika, njihovu maksimalno prihvatljivu razinu, kao i način upravljanja navedenim rizicima
17. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
18. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
19. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
20. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
21. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
22. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
23. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
24. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
25. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
26. kada je to primjenjivo, informacije o povijesnom prinosu UCITS fonda u zadnjih 10 godina, uz opis načina na koji je izračunat te napomenu da rezultati poslovanja UCITS fonda ostvareni u proteklim razdobljima ne predstavljaju indikaciju i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja UCITS fonda
27. ciljano tržište ulagatelja kojima je UCITS fond namijenjen uzimajući u obzir investicijski horizont, investicijski cilj ulagatelja, njegovo poznavanje tržišta kapitala te toleranciju rizika vezanih za ulaganje u UCITS fond
28. trajanje poslovne godine i
29. datum izdavanja prospekta
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti i
10. podatke o rizicima povezanima s društvom za upravljanje te način upravljanja tim rizicima
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz podtočaka 1. i 2. ove točke ulagateljima biti dostupne na zahtjev.“.
Članak 30.
U članku 192. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za bitne promjene prospekta UCITS fonda potrebno je ishoditi odobrenje Agencije. Bitnim promjenama prospekta UCITS fonda smatraju se izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjerom:
1. promjene ulaznih ili izlaznih naknada, godišnjih naknada za upravljanje te naknada vezanih za prinos, koje mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje
2. promjene elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 15. ovoga Zakona
3. promjene profila rizičnosti UCITS fonda
4. promjene politike isplate prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
5. produljenja trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda, kada je on osnovan na određeno vrijeme i/ili
6. unosa ili promjena okolnosti u kojima je moguće koristiti druge alate za upravljanje likvidnošću navedene u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 12. ovoga Zakona.“.
Članak 31.
U članku 197. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje je za promjenu obveznog sadržaja pravila iz članka 198. ovoga Zakona, osim za promjenu organizacijske strukture društva za upravljanje s linijama odgovornosti, dužno ishoditi odobrenje Agencije.“.
Članak 32.
U članku 198. točka g) mijenja se i glasi:
„g) postupke naknade štete ulagateljima i/ili UCITS fondu, u skladu s odredbama članka 110. stavka 5. ovoga Zakona“.
Članak 33.
U članku 205. stavak 4. briše se.
Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 4. i 5.
Stavak 7. briše se.
Članak 34.
U članku 237. stavku 1. točki 2. riječ: „otvaranjem“ zamjenjuje se riječju: „pokretanjem“.
Članak 35.
U članku 247. stavku 3. riječi: „iz stavka 6. ovoga Zakona“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 249. stavka 2. ovoga Zakona“.
Stavak 6. briše se.
Članak 36.
U članku 248. stavku 2. točki 9. riječi: „stavka 5. ovoga članka“ zamjenjuju se riječima: „članka 249. stavka 2. ovoga Zakona“.
Stavak 5. briše se.
Članak 37.
Članak 249. mijenja se i glasi:
„(1) Naknade i troškovi iz članaka 247. i 248. ovoga Zakona ne smiju se plaćati iz imovine UCITS fonda ako nisu naznačeni u prospektu UCITS fonda.
(2) Agencija propisuje pravilnikom naknade te troškove koji se mogu plaćati izravno iz imovine UCITS fonda, kao i uvjete za njihovu naplatu, visinu i način izračuna.“.
Članak 38.
U članku 254. stavku 1. točka 7. mijenja se i glasi:
„7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka, najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije:
a) ako se na obveznice primjenjuje definicija pokrivenih obveznica iz zakona kojim se uređuje izdavanje i javni nadzor pokrivenih obveznica ili
b) ako su obveznice izdane prije 8. srpnja 2022. godine i ako su u trenutku njihova izdavanja bili ispunjeni zahtjevi:
- da te obveznice izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice i
- da sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica.
c) ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda.“.
Članak 39.
U naslovu iznad članka 305. riječ: „depozitaru“ briše se.
Članak 40.
U članku 346. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) U postupcima iz stavka 1. ovoga članka koje vodi Agencija odlučuje u pravilu bez usmene rasprave.“.
Članak 41.
U članku 355. stavku 1. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 42.
U članku 357. stavku 2. riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
Članak 43.
U članku 359. stavcima 1. i 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 44.
U članku 363. stavku 1. točki 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 45.
U članku 364. stavku 1. riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
U stavku 5. veznik: „ili“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 46.
U cijelom tekstu članka 365. i naslovu iznad njega riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
Članak 47.
U članku 366. iza riječi: „druge bitnije nezakonitosti“ dodaju se riječi „i nepravilnosti“.
Članak 48.
U cijelom tekstu članka 367. i naslovu iznad njega riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
U stavku 3. riječi: „nezakonitosti otklonjene“ zamjenjuju se riječima: „utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene“.
Članak 49.
U naslovu iznad članka 371. riječ: „Oduzimanje“ zamjenjuje se riječju: „Ukidanje“.
U članku 371. stavku 2. točki 2. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.¸
U točki 3. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.
U točki 4. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.
Članak 50.
U članku 376. stavku 1. točki 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 51.
U članku 377. stavku 4. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 52.
U članku 397. stavku 1. točka 8. mijenja se i glasi:
„8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama članka 13. Uredbe (EU) br. 2019/2033.“.
Iza točke 107. dodaju se točke 108. do 114. koje glase:
„108. suprotno članku 342. stavku 2. ovoga Zakona ne izračuna cijenu udjela dan prije prestanka postojanja UCITS fonda
109. suprotno članku 342. stavku 3. ovoga Zakona isplatu sredstava koja su izračunata na temelju odredbe stavka 2. istoga članka na račune ulagatelja ne provede u roku sedam dana nakon prestanka UCITS fonda
110. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ne obavijesti ulagatelje i Agenciju o toj odluci
111. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ulagateljima naplati izlaznu naknadu
112. suprotno članku 343. stavku 1. ovoga Zakona donese odluku o produljenju trajanja UCITS fonda a ta mogućnost nije predviđena prospektom UCITS fonda
113. suprotno članku 343. stavku 2. ovoga Zakona o odluci o produljenju UCITS fonda ne obavijesti Agenciju i ulagatelje
114. suprotno članku 343. stavku 3. ovoga Zakona odbije otkupiti udjele na dan predviđenog prestanka UCIS fonda ulagateljima koji žele istupiti iz UCITS fonda zbog produljenja njegova trajanja.“.
Članak 53.
U članku 398. stavku 1. iza točke 33. dodaju se točke 33.a do 33.d koje glase:
„33.a kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj nije osigurao sustave za obavljanje zadataka iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona
33.b kao društvo za upravljanje iz druge države članice sukladno odredbi članka 138. stavka 2. ovoga Zakona učestalo ne dostavlja ulagateljima na njihov zahtjev na trajnom mediju informacije iz stavka 1. istoga članka.
33.c kao društvo za upravljanje iz druge države članice nije osiguralo da sustavi za obavljanje zadataka iz članka 138. stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ispunjavaju uvjete iz točaka a. i b. stavka 5. istoga članka
33.d kao društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi način i u rokovima propisanim odredbom članka 140. stavka 2. ovoga Zakona“.
Iz točke 34. dodaju se nova točka 34.a i točka 34.b koje glase:
„34.a kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje je povuklo obavijest iz članka 139. ovoga Zakona ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela u UCITS fondu u odnosu na kojeg je obavijest povučena ne osigura svu dokumentaciju i informacije koje je dužno osigurati, u skladu s odredbom članka 143.a stavka 4. ovoga Zakona
34.b društvo za upravljanje iz druge države članice ako u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 143.a stavka 4. ovoga Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 143.a stavka 5. ovoga Zakona“.
Iza točke 36. dodaju se nove točke 36.a do 36.f koje glase:
„36.a ne postupi u skladu s odredbom članka 154.a stavka 2. ovoga Zakona na način da o povlačenju obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju
36.b u informacijama iz članka 154.a stavka 2. točaka a) do c) ovoga Zakona ne navede jasno posljedice za ulagatelje ako ne prihvate ponudu za otkupom ili isplatnom udjela UCITS fonda, suprotno odredbi članka 154.a stavka 3. ovoga Zakona
36.c ne ispunjava dužnosti propisane odredbom članka 154.a stavka 4. ovoga Zakona na način da informacije iz članka 154.a stavka 2. točaka a) do c) ovoga Zakona ne objavi na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo te države članice
36.d ne prestane s distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je povučena obavijest suprotno odredbi članka 154.a stavka 5. ovoga Zakona
36.e ne osigura ulagateljima koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda iz članka 154.a. stavka 2. točke c) ovoga Zakona i Agenciji svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj kako je propisano stavkom 8. istoga članka
36.f ako u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 154.a stavka 8. ovog Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 154.a stavka 9. ovog Zakona na način da osigura da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna naslužbenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u kojoj se nalaze ulagatelji UCITS fonda ili na jeziku koji su odobrila nadležna tijela te države članice “.
Točka 51. briše se.
Dosadašnje točke 52. do 71. postaju točke 51. do 70.
Točke 72. i 73. brišu se.
Članak 54.
U članku 402. stavku 1. točka 10. briše se.
Članak 55.
U članku 405. stavku 1. riječi: „prekršajnog suda“ zamjenjuju se riječima: „općinskog suda“.
Prijelazne i završne odredbe
Članak 56.
(1) Agencija će u roku 12 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti svoje pravilnike s odredbama ovoga Zakona.
(2) Agencija će u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnik iz članka 37. ovoga Zakona.
(3) Interni akt iz članka 6. ovoga Zakona društvo za upravljanje dužno je donijeti u roku šest mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 57.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
U članku 2. Zakona o otvorenim investicijskim s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) navodi se kako se u pravni sustav Republike Hrvatske prenosi Direktiva (EU) 2019/1160Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/1160), odnosno kako se osigurava provedba Uredbe (EU) 2019/1156Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).
Uz članak 2.
U članak 4. važećeg Zakona predlaže se unijeti definicija UCITS ETF-a kao posebne kategorije otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom u skladu sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Uz članak 3.
Predloženom izmjenom u članku 7. važećeg Zakona ispravlja se redakcijska greška.
Uz članak 4.
Predloženim izmjenama članka 21. važećeg Zakona prenosi se članak 60. Direktive (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019 o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) kojim se propisuje minimalni regulatorni kapital društva za upravljanje.
Uz članak 5.
Predloženim izmjenama članka 39. važećeg Zakona predlaže se Agenciji ostaviti mogućnost da na temelju procjene uvjeta za izdavanje suglasnosti, suglasnost izda za mandat kraći od traženoga.
Uz članak 6.
Dopunama članka 48. važećeg Zakona propisuje se obveza društva za upravljanje da, osim u prospektu UCITS fonda, strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja propiše i internim aktom, na način da strategija ulaganja pruža jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda u pojedine vrste imovine. Naime, prospekt je dokument namijenjen ulagateljima te bi društvu za upravljanje trebao biti jedan od osnova za detaljniju internu razradu strategije ulaganja i načina postupanja.
Uz članak 7.
Izmjenama članka 51. važećeg Zakona propisuje se obveza višeg rukovodstva društva za osiguravanje provođenja i praćenje strategije ulaganja.
Uz članak 8.
Članak 56. važećeg Zakona dodatno pojašnjava zahtjeve u vezi s ograničenjem rizika s kojim UCITS fond treba biti usklađen.
Uz članak 9.
Članak 57. važećeg Zakona usklađuje se s predloženim izmjenama u člancima 48. i 51. važećeg Zakona
Uz članak 10.
Definirani termin „razdoblje procjene“ pojavljuje se dalje u tekstu, pa ga je u članku 80. stavku 3. važećeg Zakona trebalo definirati.
Uz članak 11. i 12.
Predloženim izmjenama članaka 99. i 100. važećeg Zakona adresiraju se specifičnosti ETF-a kao vrste UCITS fonda u odnosu na osnovni UCITS fond - registar imatelja udjela ne vodi društvo niti društvo otkupljuje udjele izravno od ulagatelja, kod ETF-a, društvo za upravljanje je u obvezi otkupiti udjel izravno od ulagatelja samo u slučajevima koji su predviđeni prospektom ili pravilima ETF-a na način kako je propisano prospektom ili pravilima ETF-a te je kod ETF-a isključena primjena odredbi o pravu na odbijanje sklapanja ugovora o ulaganju. Navedeno je usklađeno sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Uz članak 13.
U članku 110. stavku 5. važećeg Zakona predlaže se da se i za druge slučajeve u kojima je prema odredbama važećeg Zakona društvo za upravljanje odgovorno za štetu ulagateljima ili fondu u pravilima fonda predvide postupci naknade štete.
Uz članak 14.
S obzirom kako je postupak notifikacije propisan Uredbom Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 10.7.2010.), pravnu osnovu za donošenje pravilnika Agencije bilo je potrebno brisati.
Uz članak 15.
Dopuna članka 124. važećeg Zakona predstavlja usklađivanje s člankom 17. Direktive 2009/65/EZ.
Uz članak 16.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 3. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 17.
Predloženom izmjenom u članku 137. važećeg Zakona ispravlja se redakcijska greška.
Uz članak 18.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 4. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 19. i 20.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 5. Direktive (EU) 2019/1160, kada je Republika Hrvatska država članica domaćin.
Uz članak 21.
Članak 141. stavak 2. važećeg Zakona potrebno je brisati jer je to dio vezan uz povlačenje obavijesti o trgovanju (denotifikaciju) koja je sada propisana novim člankom 143.a Prijedloga zakona.
Uz članak 22.
Prijedlogom novog članka 143.a Prijedloga zakona prenosi se članak 1. stavak 6. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 23. i 24.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 5. Direktive (EU) 2019/1160 u odnosu na društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, kada je Republika Hrvatska matična država članica.
Uz članak 25. i 26.
Ovim odredbama prenosi se članak 1. stavak 6. Direktive (EU) 2019/1160 u odnosu na društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, kada je Republika Hrvatska matična država članica.
Uz članak 27. i 28.
Ovim člancima brišu se nacionalne odredbe koje se odnose na promidžbeni sadržaj i oglašavanje UCITS fondova i upućuje na izravnu primjenu članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/1156.
Uz članak 29.
Kod obveznog sadržaja prospekta UCITS fonda se, radi povećanja transparentnosti prema ulagateljima predlažu sljedeće izmjene: izdvajanje profila rizičnosti UCITS fonda od elemenata ulaganja UCITS fonda te obveza da društvo za upravljanje u slučaju korištenja drugih alata za upravljanje likvidnošću osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, okolnosti u kojima ih je moguće koristiti detaljno raspiše lako razumljivim jezikom za ulagatelja, te da o aktivaciji odnosno početku korištenja istih obavijesti Agenciju.
Pandemija uzrokovana COVID-19 na razini EU pokazala je kako alati za upravljanje likvidnošću mogu biti vrlo korisni te kako postoji čitav niz takvih alata u praksi (engl. primjerice redemption fees, redemption gates, redemptions in kind, side pockets, suspension of redemptions, deferred redemptions, notice period i dr.). Budući da je riječ o alatima koji izravno utječu na prava ulagatelja, oni trebaju biti prethodno predviđeni u prospektu fonda te precizno definirani, kako bi ulagatelji točno znali koja su njihova prava u tim situacijama i pod kojim uvjetima. Ako se takvi alati prvi puta unose u tekst prospekta fonda, tada je riječ o bitnim izmjenama prospekta fonda o kojima i ulagatelji moraju biti obaviješteni na propisan način.
Alati za upravljanje likvidnošću se u širem smislu mogu podijeliti na tri kategorije. Napominje se kako se ovdje radi o mehanizmima koje koriste investicijski fondovi općenito, pa tako i alternativni investicijski fondovi te kako neki od ovih mehanizama nisu prikladni za UCITS fondove. Općenito, ove tri kategorije su:
-mehanizmi koji omogućuju usporavanje prodaje imovine
-mehanizmi koji odražavaju utjecaj likvidnosti na cijene te
-mehanizmi za ograničavanje utjecaja na likvidnost imovine.
Prva kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
-korištenje različitih intervala između izračuna neto vrijednosti imovine
-prethodna obavijest o otkupu (ili kupnji udjela)
-uvođenje duljeg vremena za procesuiranje (namiru) otkupa/kupnje udjela te
-potpuna obustava otkupa/kupnje udjela u iznimnim okolnostima.
Druga kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
-naknade za ulaz i otkup koji se plaćaju fondu
-prijelaz na interne procjene/vrednovanje kada utvrđivanje tržišne cijene nije moguće
-podesive naknade koje se plaćaju fondovima ili nameti protiv razrjeđivanja (ADL - anti-dilution levies) te
-promjenjive cijene (swing pricing).
Treća kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
-ograničavanje maksimalne veličine imovine pod upravljanjem
-sustavno ograničavanje otkupa ili otkupna vrata (gates)
-bočni džepovi (side pockets)
-privremena otkupna vrata te
-otkupi in specie.
Primjerice, na francuskom tržištu na dan 31. prosinca 2019. je mogućnost potpune obustave otkupa u iznimnim okolnostima predviđalo 71% prospekata iz uzorka od njih preko 9.000 (82% ukupne neto imovine francuskih investicijskih fondova), a mogućnost otkupa in specie kod 65% klasa udjela u analiziranim fondovima (74% neto imovine). 14% neto imovine francuskih investicijskih fondova sadrži upućivanje u prospektu na barem jedan alat upravljanja likvidnošću u užem smislu (tj. nameti protiv razrjeđivanja, ulaz ili cijena). Nameti protiv razrjeđivanja bili su najmanje korišteni (odnosili su se samo na manje od 2% neto imovine francuskih investicijskih fondova). Promjenjive cijene (swing pricing) korištene su kod 6% neto imovine, a otkupna vrata (gates) kod 9% neto imovine. Nadalje, francuski UCITS fondovi, a posebno UCITS fondovi koji mjere svoj ukupni rizik primjenom metode rizične vrijednosti (VaR), više koriste posljednja dva alata: promjenljive cijene (swing pricing) i otkupna vrata (gates) Usporedbe radi, dokumenti AIF-ova daleko se rjeđe pozivaju na ove alate. U pogledu strategije ulaganja i klase imovine, mehanizam nameta protiv razrjeđivanja češće uvode dionički fondovi (7% neto imovine) i drugi fondovi (9% neto imovine), dok u ostalim razredima imovine praktički ne postoji. Fondovi koji se smatraju manje likvidnima (većinom se radi o AIF-ovima) su oni koji su najviše koriste otkupnim vratima (gates) i to najviše hedge fondovi, nekretninski fondovi i ostali fondovi. Na kraju, promjenjive cijene (swing pricing) uglavnom koriste obveznički fondovi.
Uz članak 30. i 31.
Promjena sklonosti prema riziku i sposobnost nosivosti rizika, a koje ne utječu na promjenu profila rizičnosti UCITS fonda, ne smatraju se bitnom promjenom prospekta za koju je potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Dodatno se preciziraju bitne promjene prospekta radi kojih je potrebno ishoditi odobrenje Agencije.
Uz članak 32.
Ovim člankom usklađuje se odredba članka 198. važećeg Zakona s drugim predloženim izmjenama važećeg Zakona.
Uz članak 33.
Predlaže se ukinuti navedenu obvezu s obzirom da Agencija raspolaže potrebnim podacima iz drugih dostupnih nadzornih izvještaja. Nastavno na navedeno, kao takva predstavlja bespotrebno administrativno opterećenje društva za upravljanje.
Uz članak 34.
S obzirom da se, sukladno propisima, likvidacija trgovačkog društva pokreće, a ne otvara, potrebno je uskladiti odredbu članka 237. važećeg Zakona.
Uz članak 35., 36. i 37.
Radi jasnoće, potrebno je bilo članke 247., 248. i 249. urediti na način da je Agencija jednim pravilnikom ovlaštena propisati sve naknade te troškove koji se mogu plaćati izravno iz imovine UCITS fonda, kao i uvjete za njihovu naplatu, visinu i način izračuna, neovisno radi li se o naknadama i troškovima iz članka 247. ili 248. važećeg Zakona.
Uz članak 38.
Direktiva (EU) 2019/2162 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izdavanju pokrivenih obveznica i javnom nadzoru pokrivenih obveznica i izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2014/59/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 18.12.2019.) mijenja čl. 52. stavak 4. Direktive 2009/65/EZ u dijelu ograničenja ulaganja kod definicije „pokrivene obveznice“ te je navedena izmjena implementirana u izmjene članka 254. stavka 1. točke 7. važećeg Zakona.
Uz članak 39.
Predloženim brisanjem usklađuje sa naziv članka sa sadržajem istog.
Uz članak 40.
Predloženim dopunama članka 346. važećeg Zakona usklađuje se predmetna odredba sa Zakonom o općem upravnom postupku („Narodne novine“, broj 47/09.).
Uz članak 41. do 51.
Ovim člancima Prijedloga zakona, nomotehnički se preciznije uređuju odredbe o nadzoru Agencije, u kojemu je moguće utvrditi i nezakonitosti i nepravilnosti te za iste izreći odgovarajuće mjere, isto tako potrebno ih je bilo uskladiti.
Uz članak 52.
Predloženi prekršaji koji su u važećem Zakonu bili kategorizirani kao lakši, po svojoj prirodi predstavljaju ozbiljno kršenje odredbi Zakona te ih je nužno bilo klasificirati kao teže.
Uz članak 53.
Radi kršenja novih obveza, predloženih radi prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 potrebno je bilo predloženim novim točkama 33.a do 33.d., 34.a i 34.b. te 36.a do 36.f. propisati prekršaje za postupanje protivno propisanim obvezama društva za upravljanje iz druge države članice kada je Republika Hrvatska država članica domaćin, odnosno društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj kada je Republika Hrvatska matična država članica.
U točki 51. izbrisana je pravna osnova radi brisanja materijalne odredbe koja propisuje obvezu.
Točke 72. i 73. predlažu se prekvalificirati u teže prekršaje radi prirode kršenja.
Uz članak 54.
S obzirom da su člankom 28. Nacrta prijedloga zakona brisani članci 158. do 163. u odnosu na promidžbeni sadržaj i oglašavanje UCITS fondova, potrebno je brisati i prekršajnu odredbu članka 402. stavka 1. točke 10. Zakona (koja upućuje na članak 158. stavak 7.).
Uz članak 55.
S obzirom da su sukladno Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o sudovima („Narodne novine“, broj 67/18.) i Zakonom o područjima i sjedištima sudova („Narodne novine“, broj 67/18.) ukinuti prekršajni sudovi te da su spojeni s općinskim sudovima, koji su od 1. siječnja 2019. nadležni za postupanje u prekršajnim predmetima, u članku 405. stavku 1. važećeg Zakona riječi: „prekršajnog suda“ zamijenjene su riječima: „općinskog suda“.
Uz članak 56.
Člankom 56. Prijedloga zakona propisano je usklađivanje, odnosno donošenje podzakonskih akata kojima se Agencija usklađuje s odredbama Prijedloga zakona. Također, društvima za upravljanje ostavlja se rok za usklađivanje s odredbama Prijedloga zakona koje se odnose na donošenje internog akta kojim će propisati strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja (šest mjeseci od stupanja na snagu Prijedloga zakona).
Uz članak 57.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Prijenos propisa Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni sustav Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 SL L 347, 28. 12. 2017.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)
2. članci 2. do 7., članci 20. do 23. te članci 26. do 29. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)
3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)
4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)
5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge
6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)
7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu.
(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:
1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i
2. Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010).
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.
2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:
a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika
b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i
c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.
3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.
5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.
6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.
7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su povjereni poslovi propisani odredbama članka 219., 220. i 221. ovoga Zakona.
8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.
11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.
12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.
13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.
14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.
15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.
16. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.
17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja ili
b) odnosom kontrole.
18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.
19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.
20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.
24. prenosivi vrijednosni papiri su:
a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama
b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i
c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.
Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.
25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.
26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.
27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.
28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.
30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.
31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.
32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.
33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje
b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela UCITS fonda
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove
d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i
e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.
34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.
35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:
a) depozitar UCITS fonda i
b) revizor UCITS fonda.
36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.
37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.
38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.
39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.
40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.
41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.
42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.
43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013.
45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402).
46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b) Uredbe (EU) 2017/2402.
47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
48. suradnik kandidata za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:
a) svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju
c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.
49. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihove uže obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.
52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona jesu:
a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i
c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe.
(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond
Zabrana ponude, upravljanja i distribucije udjela bez odobrenja nadležnog tijela
Članak 7.
(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.
(2) Poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primanje zahtjeva za kupnju, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima mogu obavljati društva za upravljanje i osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
Minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje
Članak 21.
(1) Regulatorni kapital društva za upravljanje mora u svakom trenutku biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:
1. iznosa temeljnog kapitala iz članka 18. ovoga Zakona, odnosno ukupnog iznosa temeljnog kapitala i dodatnog iznosa kapitala iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona ili
2. jedne četvrtine općih troškova društva za upravljanje iz prethodne poslovne godine.
(2) U slučaju da regulatorni kapital društva za upravljanje padne ispod razine minimalnog iznosa regulatornog kapitala iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može tom društvu za upravljanje omogućiti da u određenom razdoblju otkloni odstupanja, odnosno naložiti neku od nadzornih mjera propisanih odredbama ovoga Zakona.
(3) Kada je od početka poslovanja društva za upravljanje prošlo manje od godinu dana, regulatorni kapital društva za upravljanje mora biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:
a) iznosu iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili
b) jedne četvrtine općih troškova predviđenih poslovnim planom društva za upravljanje, osim ako Agencija ne zahtijeva prilagodbu tog plana.
(4) Agencija će pravilnikom propisati stavke općih troškova iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 39.
(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Kada sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava imenuje privremenog upravitelja društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, njegov mandat ne može trajati dulje od tri mjeseca.
(5) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona.
(7) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(8) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(9) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 5. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 5. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
POGLAVLJE V.
ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Opći organizacijski uvjeti
Članak 48.
(1) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja, uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati, učinkovite i primjerene:
1. postupke odlučivanja i organizacijsku strukturu koja jasno i na dokumentiran način utvrđuje linije odgovornosti i dodjeljuje funkcije i odgovornosti
2. mjere i postupke kojima će osiguravati da su relevantne osobe društva za upravljanje svjesne postupaka koje moraju poštivati za pravilno izvršavanje svojih dužnosti i odgovornosti
3. mehanizme unutarnjih kontrola, namijenjene osiguranju usklađenosti s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, kao i s drugim relevantnim propisima te internim odlukama, procedurama i postupcima na svim razinama društva za upravljanje, uključujući i pravila za osobne transakcije relevantnih osoba te za držanje ili upravljanje ulaganjima u financijske instrumente u svrhu ulaganja za vlastiti račun
4. procedure kojima će osigurati da se svaka transakcija izvršena za račun UCITS fonda može rekonstruirati prema njezinu nastanku, stranama u transakciji, prirodi te mjestu i vremenu izvršenja transakcije, te da se imovina UCITS fonda ulaže u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda
5. interno izvješćivanje i dostavu informacija na svim relevantnim razinama društva za upravljanje, kao i učinkovite protoke informacija sa svim uključenim trećim osobama
6. evidenciju svoga poslovanja i unutarnje organizacije
7. evidencije svih internih akata, kao i njihovih izmjena
8. politike i procedure kontinuiranog stručnog osposobljavanja radnika, primjerenog opisu poslova koje radnik obavlja
9. administrativne i računovodstvene procedure i postupke te sustav izrade poslovnih knjiga i financijskih izvještaja, kao i procedure i postupke vođenja i čuvanja poslovne dokumentacije koje će osigurati istinit i vjeran prikaz financijskog položaja društva za upravljanje u skladu sa svim važećim računovodstvenim propisima
10. mjere i postupke za nadzor i zaštitu informacijskog sustava i sustava za elektroničku obradu podataka
11. mjere i postupke za kontinuirano očuvanje sigurnosti, integriteta i povjerljivosti informacija i
12. politike, mjere i postupke osiguranja neprekidnog poslovanja.
(2) Društvo za upravljanje dužno je u okviru mehanizma unutarnjih kontrola, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost svoga poslovanja te vrstu i opseg usluga koje pruža i obavlja, ustrojiti sljedeće kontrolne funkcije:
1. funkciju upravljanja rizicima
2. funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima i
3. funkciju interne revizije.
Mehanizmi unutarnjih kontrola
Kontrola od strane viših rukovoditelja i nadzorne funkcije
Članak 51.
(1) Društvo za upravljanje dužno je prilikom internog raspoređivanja funkcija definirati odgovornosti viših rukovoditelja i osoba koje obavljaju nadzornu funkciju u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji i osobe iz stavka 1. ovoga članka:
1. odgovaraju za provođenje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je navedeno u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda
2. nadziru odobravanje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja
3. odgovaraju za uspostavljanje trajne i učinkovite funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, čak i kad je ta funkcija delegirana na treću osobu
4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu
5. odobravaju i periodično ocjenjuju primjerenost internih procedura za donošenje investicijskih odluka za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način da se osigura da su te odluke u skladu s odobrenim strategijama ulaganja i
6. odobravaju i periodično ocjenjuju politike, procedure i mjere upravljanja rizicima, postupke i tehnike za primjenu politika upravljanja rizicima uključujući sustav ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja.
(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su pratiti i periodično ocjenjivati učinkovitost politika, mjera i postupaka propisanih u svrhu praćenja usklađenosti poslovanja društva za upravljanje s relevantnim propisima te poduzimati odgovarajuće mjere radi rješavanja nedostataka i nepravilnosti u poslovanju.
(4) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da osobe iz stavka 1. ovoga članka redovito, a najmanje jednom godišnje, primaju pisana izvješća iz područja upravljanja rizicima, interne revizije i usklađenosti s relevantnim propisima u skladu sa stavcima 5., 6. i 7. ovoga članka, koja, među ostalim, sadržavaju podatke o eventualno poduzetim mjerama za otklanjanje nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju.
(5) Izvješća iz stavka 4. ovoga članka obuhvaćaju operativna izvješća i izvješća o radu kontrolne funkcije.
(6) Operativna izvješća kontrolnih funkcija, ovisno o poslovima kontrolne funkcije, sadržavaju:
1. predmet i obuhvat obavljenih poslova, kontrola i revizija
2. ocjenu adekvatnosti i djelotvornosti sustava unutarnjih kontrola u pojedinom području poslovanja
3. ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, uključujući informacije o izloženostima rizicima
4. utvrđene nezakonitosti i nepoštivanje politika i postupaka društva za upravljanje ako su utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolne funkcije
5. nedostatke i slabosti u poslovanju odnosno upravljanju rizicima ako su oni utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolnih funkcija
6. prijedloge, preporuke i rokove za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti
7. osobe zadužene za provedbu prijedloga, preporuka i mjera
8. informacije o statusu izvršenja prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti i
9. ocjenu usklađenosti društva za upravljanje s propisima, internim aktima, standardima i kodeksima.
(7) Izvješće o radu kontrolne funkcije sadržava najmanje:
1. izvješće o ostvarivanju godišnjeg plana rada
2. popis obavljenih planiranih i izvanrednih poslova
3. popis planiranih, a neizvršenih poslova i razloge neizvršenja plana
4. sažetak najvažnijih činjenica utvrđenih u obavljenim kontrolama, revizijama i/ili ostalim poslovima
5. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava unutarnjih kontrola u područjima koja su bila predmet kontrole odnosno revizije
6. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava upravljanja pojedinim rizicima u društvu za upravljanje i
7. izvješće o izvršenju prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti utvrđenih tijekom kontrola odnosno revizija i razloge njihova neizvršenja.
(8) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji redovito primaju izvješća o provođenju strategija ulaganja i internih procedura za donošenje investicijskih odluka iz stavka 2. točaka 2. do 5. ovoga članka.
Sustav upravljanja rizicima
Članak 56.
(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja, u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, koji mora uključivati najmanje:
1. relevantne dijelove organizacijske strukture društva za upravljanje s definiranim ovlastima i odgovornostima za upravljanje rizicima, pri čemu središnju ulogu ima funkcija upravljanja rizicima
2. postupke i principe za utvrđivanje te tehnike i alate za mjerenje rizika
3. strategije, politike, postupke i mjere vezane za upravljanje rizicima i
4. praćenje i izvještavanje o rizicima.
(2) Društvo za upravljanje dužno je propisati, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja, poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose tih pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i utvrđivanja prihvatljivog stupnja rizika.
(3) Strategija upravljanja rizicima mora odražavati temeljni odnos društva za upravljanje prema rizicima kojima su ili bi mogli biti izloženi društvo za upravljanje i UCITS fondovi u svom poslovanju, a najmanje mora uključivati opća načela i ciljeve strategije kao polaznu osnovu za proces upravljanja rizicima. Strategija postavlja sustavni okvir i strukturirani pristup utvrđivanju i upravljanju rizicima u društvu za upravljanje.
(4) Politika upravljanja rizicima mora omogućiti realizaciju strategije upravljanja rizicima.
(5) Politikom upravljanja rizicima opisuje se način na koji društvo za upravljanje namjerava implementirati upravljanje rizicima na jedan sustavan način, definirajući uloge i odgovornosti te proces upravljanja rizicima koji uključuje redovito i pravovremeno utvrđivanje, mjerenje odnosno procjenjivanje, upravljanje odnosno postupanje po rizicima i praćenje rizika, uključujući i izvještavanje o rizicima kojima su društvo za upravljanje i UCITS fondovi izloženi ili bi mogli biti izloženi u svom poslovanju.
(6) Društvo za upravljanje dužno je u okviru procesa upravljanja rizicima, a u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit proces procjene kreditne sposobnosti izdavatelja u koje namjerava ulagati ili ulaže svoju imovinu i imovinu UCITS fondova. Za procjenu kreditne sposobnosti izdavatelja u koje se ulaže imovina UCITS fonda i društva za upravljanje, društvo za upravljanje ne smije se automatski ili isključivo oslanjati na kreditne rejtinge koje su dodijelile agencije za kreditni rejting kako je propisano u članku 3. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting.
(7) Društvo za upravljanje dužno je nadzirati, ocjenjivati, preispitivati i ažurirati primjerenost, sveobuhvatnost i učinkovitost donesenih strategija, politika, postupaka upravljanja rizicima i tehnika mjerenja rizika te primjerenost i učinkovitost predviđenih mjera u svrhu otklanjanja mogućih nedostataka u strategijama, politikama i postupcima upravljanja rizicima.
(8) Uspostavljenu strategiju i politike upravljanja rizicima društvo za upravljanje dužno je dokumentirati i na zahtjev Agencije dostaviti bez odgode.
(9) Ako je društvo za upravljanje u skladu sa stavkom 8. ovoga članka Agenciji dostavilo uspostavljene strategije i politike upravljanja rizicima, dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o svim bitnim promjenama uspostavljenih strategija i politika upravljanja rizicima, kao i svim bitnim promjenama izloženosti rizicima i visine regulatornog kapitala društva za upravljanje.
(10) Uprava društva za upravljanje sudjeluje u procesu upravljanja rizicima i odgovorna je za njegovu prikladnost i učinkovitost, kao i za uspostavljanje, primjenu i promicanje takve kulture u kojoj upravljanje rizicima čini sastavni dio poslovanja na svim razinama društva za upravljanje.
(11) Društvo za upravljanje dužno je u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i utvrditi prihvatljivi stupanj rizika.
(12) Društvo za upravljanje dužno je revidirati sustav za upravljanje rizicima najmanje jednom godišnje i prilagoditi ga kada je to potrebno.
Funkcija upravljanja rizicima
Članak 57.
(1) Društvo za upravljanje dužno je ustrojiti trajnu i učinkovitu funkciju upravljanja rizicima.
(2) Funkcija iz stavka 1. ovoga članka mora biti hijerarhijski i funkcionalno neovisna, osim u
slučajevima kada društvo za upravljanje može dokazati:
1. da navedene obveze nisu razmjerne vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja
2. da su osigurane primjerene mjere sprječavanja sukoba interesa koje omogućavaju uredno i neovisno ispunjavanje obveza funkcije upravljanja rizicima i
3. da proces upravljanja rizicima ispunjava zahtjeve iz članka 56. ovoga Zakona.
(3) Funkcija upravljanja rizicima dužna je:
1. provoditi politike i procedure upravljanja rizicima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima društvo upravlja
2. osigurati usklađenost s ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i UCITS fonda, uključujući zakonska ograničenja koja se odnose na ukupnu izloženost i rizik druge ugovorne strane
3. savjetovati upravu vezano uz utvrđivanje profila rizičnosti društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja
4. dostavljati redovita izvješća upravi i, kada je to primjenjivo, nadzornoj funkciji o:
a) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima UCITS fonda i unaprijed određenog profila rizičnosti tog UCITS fonda
b) usklađenosti svakog pojedinog UCITS fonda kojim društvo upravlja s ograničenjima izloženosti rizicima koja su određena ili propisana za taj fond
c) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima i unaprijed određenog profila rizičnosti te propisanim ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i
d) primjerenosti i učinkovitosti politika i procedura upravljanja rizicima, pri čemu se posebno navodi jesu li u slučaju eventualnih nedostataka poduzete odgovarajuće mjere za njihovo uklanjanje.
5. dostavljati redovita izvješća višim rukovoditeljima o postojećim razinama izloženosti rizicima društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja i svim stvarnim i predvidljivim kršenjima njegovih ograničenja rizičnosti, kako bi se osiguralo poduzimanje pravovremenih i primjerenih mjera i
6. ocjenjivati i, kada je to primjenjivo, sudjelovati u postupku vrednovanja OTC izvedenica iz članka 253. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Društvo za upravljanje dužno je funkciji upravljanja rizicima osigurati potrebne ovlasti i pristup svim podacima bitnim za ispunjavanje obveza iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Kada društvo za upravljanje obavlja i druge djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona osim upravljanja UCITS fondom, uz obveze iz stavka 3. ovoga članka, funkcija upravljanja rizicima dužna je poštivati i odredbe koje funkcija upravljanja rizicima mora zadovoljavati prema propisima koji uređuju obavljanje tih drugih djelatnosti.
Postupak odlučivanja o suglasnosti
Članak 80.
(1) Agencija bez odgađanja, a najkasnije u roku od dva radna dana od primitka urednog zahtjeva iz članka 74. ovoga Zakona, kao i nakon mogućeg naknadnog primanja informacija iz članaka 74. ovoga Zakona podnositelju, izdaje pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i dodatnu dokumentaciju, ako je Agencija zatraži uzimajući u obzir članak 79. stavak 2. ovoga Zakona.
(3) Agencija postupak odlučivanja o suglasnosti provodi u roku od 60 radnih dana od dana slanja pisane potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Pisana potvrda iz stavka 1. ovoga članka sadrži i naznaku datuma isteka razdoblja procjene.
Ugovor o ulaganju
Članak 99.
(1) Povjerenički odnos društva za upravljanje i ulagatelja temelji se na ugovoru o ulaganju i postoji između društva za upravljanje i svakodobnog imatelja udjela u UCITS fondu.
(2) Ugovorom o ulaganju društvo za upravljanje se obvezuje izdati ulagatelju udjel, izvršiti njegov upis u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva i upravljati UCITS fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila UCITS fonda.
(3) Kod originarnog stjecanja udjela ugovor o ulaganju sklopljen je kada je ulagatelj društvu za upravljanje podnio uredan zahtjev za izdavanje udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a društvo za upravljanje ne odbije sklapanje ugovora. U svim ostalim slučajevima ugovor o ulaganju je sklopljen u trenutku kada društvo, odnosno voditelj registra upiše stjecatelja u registar udjela.
(4) Na temelju ugovora o ulaganju ulagatelj uz udjel stječe položaj suovlaštenika na stvarima, pravima i tražbinama koje pripadaju zajedničkoj zasebnoj imovini UCITS fonda.
(5) Uplaćena sredstva iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje smije ulagati tek nakon što ulagatelj bude upisan u registar udjela.
Odbijanje sklapanja ugovora o ulaganju
Članak 100.
(1) Društvo za upravljanje može odbiti sklapanje ugovora o ulaganju ako:
a) ocijeni da je cilj uplate ili zahtjeva za izdavanje udjela iskorištavanje neučinkovitosti koje proizlaze iz zakonskih ili drugačije propisanih obveza vezanih uz procedure izračuna cijene udjela
b) bi se sklapanjem ugovora, odnosno prihvatom ponude ulagatelja nanijela šteta ostalim ulagateljima, UCITS fond izložio riziku nelikvidnosti ili insolventnosti ili onemogućilo ostvarivanje investicijskog cilja i strategije ulaganja UCITS fonda
c) su odnosi između društva i ulagatelja teško narušeni (postojanje sudskog ili drugog odgovarajućeg postupka, obijesno ponašanje ulagatelja ili potencijalnog ulagatelja i sl.)
d) postoje osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju ili
e) ulagatelj društvu za upravljanje odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.) koje su društvu za upravljanje potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima.
(2) Ako društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, smatra se da nije prihvaćena ulagateljeva ponuda za sklapanje ugovora o ulaganju.
(3) Kada društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, dužno je o tome obavijestiti ulagatelja, a odbijanje sklapanja ugovora moguće je do upisa u registar udjela u skladu s člankom 115. stavkom 2. ovoga Zakona, ako registar vodi društvo za upravljanje, odnosno do podnošenja zahtjeva za upis u registar, ako registar vodi treća osoba na koju je društvo delegiralo taj administrativni posao.
(4) Društvo za upravljanje dužno je odbiti sklapanje ugovora o ulaganju za zahtjeve za izdavanje udjela UCITS fonda zaprimljene za vrijeme obustave izdavanja i otkupa udjela.
(5) U slučaju da je izvršena uplata novčanih sredstava na račun UCITS fonda, društvo za upravljanje vratit će uplaćena sredstva u nominalnom iznosu, na račun s kojeg je uplata zaprimljena, ako je podatak o računu poznat društvu za upravljanje.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete, postupak i način sklapanja i odbijanja sklapanja ugovora o ulaganju.
Odgovornost društva za upravljanje
Članak 110.
(1) Društvo za upravljanje odgovorno je UCITS fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti. Ništetna je odredba prospekta ili pravila UCITS fonda kojom se otklanja pravo ulagatelja na zateznu kamatu za slučaj zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.
(3) Društvo za upravljanje odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje.
(4) Društvo za upravljanje ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete.
(6) Postupci naknade štete iz stavka 5. ovoga članka moraju biti revidirani od strane revizora u okviru revizije godišnjih izvještaja UCITS fonda.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije razraditi okolnosti i postupak naknade štete i njegovo provođenje, a posebno:
1. pojedinosti postupka naknade štete, minimalnu visinu pogrešnog izračuna vrijednosti udjela, nakon koje se provodi postupak naknade štete, kao i pojedinosti pojednostavljenog postupka naknade štete kod nedostatka određene visine za ukupnu štetu
2. mjere naknade štete koje se treba poduzeti prema ulagateljima i/ili UCITS fondu te bagatelne granice u kojima bi takve mjere naknade štete prouzrokovale nerazmjeran trošak
3. obveze obavještavanja prema Agenciji, a ako UCITS fondom upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, onda i prema nadležnim tijelima matične države članice društva za upravljanje
4. obveze informiranja ulagatelja
5. sadržaj i izradu plana naknade štete koji se treba izraditi te pojedinosti mjera naknade štete i
6. sadržaj i opseg revizije plana naknade štete i mjera naknade štete od strane revizora.
Članak 122.
(1) Društvo za upravljanje iz druge države članice može u Republici Hrvatskoj obavljati djelatnosti za koje je od nadležnog tijela matične države članice dobilo odobrenje za rad prema propisu kojim se u pravni poredak matične države članice društva za upravljanje prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, izravno ili putem podružnice.
(2) Društvo za upravljanje iz druge države članice, u skladu s odredbama ovoga Zakona, u Republici Hrvatskoj može osnovati i/ili upravljati samo onom vrstom UCITS fonda koju može osnovati i/ili njome upravljati u matičnoj državi članici društva za upravljanje.
(3) Agencija će pravilnikom propisati postupak notifikacije u skladu s odredbama članaka 30. do 33. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010.
Članak 124.
(1) Agencija će u roku od 60 dana od zaprimanja obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona dostaviti iste nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje te o tome obavijestiti i društvo za upravljanje. Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i podatke o eventualnom članstvu društva za upravljanje u sustavu za zaštitu ulagatelja.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje, putem podružnice, namjerava na području države članice domaćina društva za upravljanje obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i potvrdu da je društvu za upravljanje izdala odobrenje za rad prema ovome Zakonu, opis opsega djelatnosti za koje je izdano odobrenje te opis eventualnih ograničenja u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati. Agencija će u slučaju promjene opsega djelatnosti ili ograničenja u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, ažurirati potvrdu i dostaviti je nadležnom tijelu državne članice domaćina društva za upravljanje.
(3) Agencija neće nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest i dokumentaciju iz članka 123. ovoga Zakona ako društvo za upravljanje nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjereni financijski položaj da bi obavljalo planirane djelatnosti u navedenoj državi članici.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka Agencija će donijeti rješenje kojim se odbija dostavljanje obavijesti i dokumentacije nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje, i to u roku od 60 dana od zaprimanja obavijesti i potpune dokumentacije.
(5) Društvo za upravljanje može početi obavljati djelatnosti u državi članici domaćinu putem podružnice:
a) od dana od kada od nadležnog tijela države članice domaćina društva za upravljanje zaprimi obavijest ili
b) ako takvu obavijest nije zaprimilo, istekom roka od dva mjeseca od dana zaprimanja obavijesti Agencije iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji i nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, najmanje 30 dana prije provođenja promjena. U slučaju promjene u opsegu djelatnosti ili ograničenjima u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, Agencija će o toj promjeni obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
(7) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i detaljne podatke o eventualnom članstvu društva za upravljanje u sustavu za zaštitu ulagatelja.
DIO ŠESTI
TRGOVANJE UDJELIMA, OGLAŠAVANJE I DISTRIBUCIJA UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
GLAVA I.
TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 134.
(1) Trgovanje udjelima UCITS fondova i otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz trećih država obuhvaća sve usluge i aktivnosti na bilo koji način povezane s distribucijom udjela od društva za upravljanje odnosno osoba iz članka 164. ovoga Zakona do ulagatelja. Trgovanje udjelima uključuje i aktivnosti povezane s oglašavanjem, obavještavanjem i distribucijom udjela UCITS fondova.
(2) Trgovanje udjelima fondova iz stavka 1. ovoga članka u Republici Hrvatskoj provodi se na temelju odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te propisa koji radi zaštite javnog interesa uređuju zaštitu potrošača i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a na snazi su u Republici Hrvatskoj.
(3) Agencija će na svojim mrežnim stranicama na engleskom jeziku, na pregledan i razumljiv način, objaviti zakonodavne i administrativne odredbe koje uređuju trgovanje udjelima UCITS fondova osnovanih u državama članicama, na području Republike Hrvatske, a koje Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća izravno ne uređuje.
POGLAVLJE III.
TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA OSNOVANIH U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI NA PODRUČJU REPUBLIKE HRVATSKE
Osobe ovlaštene za trgovanje
Članak 137.
(1) Udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici (matična država članica UCITS fonda) u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama ovoga poglavlja, može trgovati društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske i društvo za upravljanje iz druge države članice, koje ima odobrenje za upravljanje tim UCITS fondom od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda prema propisu kojim se u pravni poredak matične države članice UCITS fonda prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ.
(2) Odredbe ovoga poglavlja Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice primjenjuju se i na društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske koje ima odobrenje za upravljanje UCITS fondom od matične države članice UCITS fonda.
(3) Odredbe ovoga dijela Zakona koje se odnose na UCITS fond na odgovarajući se način primjenjuju i na podfond UCITS fonda.
Uvjeti za trgovanje
Članak 138.
Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, osigurati u Republici Hrvatskoj sve raspoložive uvjete potrebne za neometano:
2. provođenje izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda
3. osiguranje objave dokumentacije i informacija vezanih uz UCITS fond te dostavu dokumenata i informacija ulagateljima koji su udjele kupili u Republici Hrvatskoj i
4. rješavanje pritužbi ulagatelja u skladu s člankom 63. ovoga Zakona.
Obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici
Članak 139.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona može započeti s trgovanjem udjela UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj nakon što od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda zaprimi obavijest da je ono Agenciji proslijedilo obavijest s potpunom dokumentacijom iz članka 4. Uredbe Komisije broj 584/2010.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka koju je Agencija zaprimila od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda sadržava podatke o dogovorenim uvjetima za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj i podatke iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010 te za svaki UCITS fond osnovan u drugoj državi članici čijim se udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj sljedeće priloge:
1. važeći prospekt
2. pravila UCITS fonda, odnosno drugi odgovarajući dokument
3. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje
4. ključne podatke za ulagatelje i
5. potvrdu nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda iz Priloga II Uredbe Komisije (EU) broj 584/2010.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će dokumentaciju iz stavka 2. točaka 1., 2. i 3. ovoga članka i sve njihove promjene, za potrebe trgovanja udjelima u Republici Hrvatskoj, prevesti na:
1. engleski jezik ili
2. hrvatski jezik.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će ključne podatke za ulagatelje iz stavka 2. točke 4. ovoga članka i sve njihove promjene, za potrebe trgovanja udjelima u Republici Hrvatskoj, prevesti na hrvatski jezik.
(5) Nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda će potvrdu iz stavka 2. točke 5. ovoga članka izraditi na:
1. engleskom jeziku ili
2. hrvatskom jeziku, ako su se Agencija i nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda unaprijed tako dogovorili.
(6) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavaka 3. i 4. ovoga članka odgovara društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će bez odgode obavijestiti Agenciju o početku trgovanja udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici na području Republike Hrvatske.
Obavijest o promjenama dokumentacije
Članak 140.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj dužno je obavijestiti Agenciju o svim promjenama dokumenata iz članka 139. stavka 2. točaka 1. do 4. ovoga Zakona i u toj obavijesti navesti gdje Agencija može dobiti te dokumente elektroničkim putem.
(2) Ako društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona namjerava promijeniti podatke iz obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na uvjete za trgovanje udjelima u Republici Hrvatskoj, odnosno na postojeće klase udjela UCITS fondova osnovanih u drugoj državi članici, prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju.
Dostava informacija ulagateljima u Republici Hrvatskoj
Članak 141.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda iz druge države članice dužno je ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava i ulagateljima u matičnoj državi članici UCITS fonda.
(2) Neovisno o odredbama stavka 1. ovoga članka, dokumentacija i informacije o UCITS fondu iz druge države članice moraju biti dostavljeni, odnosno na raspolaganju ulagatelju koji je udjele u tom UCITS fondu kupio u Republici Hrvatskoj i nakon prestanka trgovanja udjelima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj, dok god postoje imatelji udjela u tom UCITS fondu koji su svoje udjele kupili u Republici Hrvatskoj.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona svu dokumentaciju i informacije iz stavka 1. ovoga članka, kao i promjene predmetne dokumentacije, mora osigurati ulagateljima na način predviđen ovim Zakonom za dostavljanje pojedine dokumentacije i informacija UCITS fonda.
(4) Neovisno o odredbama stavka 3. ovoga članka, na učestalost objave cijene udjela UCITS fonda iz druge države članice primjenjuje se zakon matične države članice UCITS fonda.
(5) Dokumentacija i informacije o UCITS fondu iz druge države članice iz stavka 1. ovoga članka moraju ulagateljima u Republici Hrvatskoj biti na raspolaganju ili dostavljene najkasnije na dan kada su ta dokumentacija i informacije bili na raspolaganju ili dostavljeni ulagateljima u matičnoj državi članici UCITS fonda.
Izravno trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici
Članak 143.
(1) Na društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj izravno obavlja samo poslove trgovanja udjelima UCITS fondova kojima upravlja, primjenjuju se samo odredbe dijela šestoga ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj izravno obavlja poslove trgovanja udjelima UCITS fondova kojima upravlja, dužno je primjenjivati relevantne propise koji radi zaštite javnog interesa uređuju prava potrošača i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a na snazi su u Republici Hrvatskoj.
Obavijest o namjeri početka trgovanja udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda
Članak 151.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona koje namjerava trgovati udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda, prije početka trgovanja Agenciji mora dostaviti obavijest o namjeri početka trgovanja iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010.
(2) Društvo za upravljanje dužno je uz obavijest iz stavka 1. ovoga članka, za svaki UCITS fond čijim udjelima namjerava trgovati u državi članici domaćinu UCITS fonda, priložiti:
1. važeći prospekt i pravila UCITS fonda
2. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje i
3. ključne podatke za ulagatelje.
(3) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 1. ovoga članka potpuna i sadržava li sve potrebne priloge iz stavka 2. ovoga članka.
Obavijest o promjenama dokumentacije
Članak 154.
(1) Društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda dužno je nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda omogućiti elektronski pristup prijevodima važeće dokumentacije UCITS fonda iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona i obavještavati nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda o svim promjenama te dokumentacije.
(2) Ako društvo za upravljanje namjerava promijeniti podatke u obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona koji se odnose na postojeće uvjete za trgovanje, odnosno na postojeće klase udjela UCITS fonda koji su predmet trgovanja u državi članici domaćinu UCITS fonda, prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
Članak 157.
Društvo za upravljanje odgovorno je za potpunost i točnost informacija objavljenih u svrhu promidžbe UCITS fonda.
Članak 158.
(1) Svaki promidžbeni sadržaj, koji je uz primjenu tiskanih ili elektroničkih medija namijenjen ulagateljima ili potencijalnim ulagateljima u UCITS fondove, a čija je namjena prikupljanje sredstava od javnosti, mora biti jasno prepoznatljiv kao takav.
(2) Promidžbeni sadržaj mora biti jasan, nedvosmislen i ne smije dovoditi u zabludu.
(3) Promidžbeni sadržaj ne smije biti u suprotnosti sa sadržajem prospekta UCITS fonda i ključnim podacima za ulagatelje.
(4) Promidžbeni sadržaj mora sadržavati podatak o tome gdje, kako i na kojem jeziku su ulagateljima dostupni prospekt i ključni podaci za ulagatelje.
(5) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima i društvima za upravljanje putem tiskanih i elektroničkih medija uključuje:
1. brošure
2. oglase u novinama, časopisima, na radiju i televiziji te mrežnim stranicama
3. pošiljke slane običnom ili elektroničkom poštom, telefaksom ili na druge načine
4. telemarketing, što uključuje i korištenje specijaliziranog pružatelja telemarketing usluga na temelju ugovora sklopljenog s društvom za upravljanje
5. dopise, telefonske ili osobne razgovore
6. sredstva za unapređenje distribucije koja prema svojim obilježjima čine financijsku promidžbu
7. investicijske ili druge publikacije kojima se nude općenite preporuke o distribuciji, držanju ili otkupu udjela
8. prezentacije većem broju ljudi i
9. druge metode ili sredstva promidžbe koje subjekti iz Republike Hrvatske mogu pročitati, vidjeti ili primiti.
(6) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja UCITS fondova u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
(7) Kada promidžbene sadržaje i aktivnosti iz ovoga članka pored društva za upravljanje obavljaju i treće osobe za račun društva za upravljanje, ako takva aktivnost ujedno predstavlja distribuciju udjela UCITS fonda, ona se može obavljati isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona.
Članak 159.
(1) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima moraju odobriti osobe ovlaštene za zastupanje društva za upravljanje.
(2) Društvo za upravljanje mora sačuvati primjerak svakog objavljenog promidžbenog sadržaja, kada je to primjenjivo, kao i izvore podataka koji potkrepljuju navode iz takvih publikacija.
Članak 160.
Pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju:
1. ne smije se prikrivati niti krivo prikazivati njihova promidžbena svrha
2. mora se navesti cjelovit, točan i istinit opis UCITS fonda koji se promovira, propisanih obveza i povezanih rizika
3. mora se osigurati da iznesene činjenice i navodi budu cjeloviti, jasni, točni, istiniti i nedvosmisleni na dan njihova iznošenja te da ne dovode u zabludu, pri čemu se svi činjenični navodi moraju potkrijepiti
4. mora se osigurati da svako navedeno mišljenje bude točno, potpuno i nedvosmisleno te da je za svako njegovo daljnje korištenje dobiveno odobrenje društva za upravljanje
5. mora se osigurati da, prilikom uporabe neke usporedbe, činjenice na kojima se takva usporedba temelji budu točne i ažurne ili da bitne pretpostavke budu jasno navedene te da usporedba bude iznesena na pošten i nepristran način koji ne dovodi u zabludu i koji obuhvaća sve bitne čimbenike za takvu usporedbu
6. ne smiju se navoditi nikakvi lažni pokazatelji, posebice glede stručnosti odgovornih osoba, sredstava i opsega poslovanja UCITS fonda i društva za upravljanje te prava koja proizlaze iz činjenice da je netko imatelj udjela u UCITS fondu
7. mora se osigurati da izgled, sadržaj ili oblik promidžbenog sadržaja ne iskrivljuje, prikriva niti umanjuje važnost bilo koje izjave, upozorenja ili drugog navoda koji se prema ovome Zakonu ili propisu donesenom na temelju ovoga Zakona moraju iznijeti
8. mora se osigurati da se bez odobrenja Agencije ili drugog nadležnog tijela ne navodi bilo koje odobrenje koje je izdalo nadležno tijelo, niti se smije navesti treće osobe na zaključak da odobrenje koje je izdala Agencija ima značenje različito od značenja potvrde kojom se utvrđuje da je predmetno društvo zadovoljilo uvjete za stjecanje pravnog statusa naznačenog odobrenjem i
9. ne smije se izostaviti niti jedan podatak čiji bi izostanak prouzročio da promidžbeni sadržaj bude netočan, neistinit, nejasan ili da dovodi u zabludu.
Članak 161.
(1) Prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda:
1. ne smije podlijegati bilo kakvom jamstvu, garanciji ili obećanju
2. ne smije biti sačinjen u obliku procjene bilo koje vrste
3. mora odražavati rezultate poslovanja UCITS fonda najmanje od njegovog osnutka do dana davanja prikaza ili u zadnjih pet godina, ovisno koje je od naznačenih razdoblja kraće
4. mora sadržavati ažurne podatke dostupne u trenutku prikaza rezultata poslovanja UCITS fonda
5. mora biti sastavljen na dosljednoj osnovi u odnosu na razdoblja, uz obuhvaćanje ili isključivanje određenih čimbenika koji utječu na takve rezultate i
6. ne smije biti predstavljen na način koji bi dao naslutiti da se radi o predviđanju mogućih budućih rezultata poslovanja UCITS fonda.
(2) Agencija će pravilnikom urediti sadržaj i metode prikaza rezultata poslovanja UCITS fonda.
Članak 162.
Agencija će pravilnikom urediti sadržaj, rokove, izdavanje i preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima.
Članak 163.
Sljedeća su priopćenja izuzeta od primjene odredaba ovoga Zakona o uvjetima oglašavanja UCITS fondova:
1. priopćenja između društva za upravljanje i svake druge osobe koja ima dozvolu za obavljanje financijskih usluga i aktivnosti u Republici Hrvatskoj
2. kratke, isključivo činjenične objave na radiju, televiziji, mrežnim stranicama, u tiskovinama ili elektroničkim medijima koje se odnose na UCITS fond i/ili društvo za upravljanje te naznake osnovnih podataka za kontakt
3. dopisi i pisane pošiljke pojedinačno naslovljenim trećim osobama o njihovim posebnim zahtjevima koji ne potpadaju pod masovno oglašavanje poštom i
4. revidirani godišnji izvještaji UCITS fonda i revidirani godišnji financijski izvještaji društva koje njime upravlja.
POGLAVLJE III.
Sadržaj prospekta UCITS fonda
Članak 191.
(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, prospekt UCITS fonda mora sadržavati profil rizičnosti UCITS fonda te jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.
(3) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i valute u kojoj je fond denominiran i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti distribucije udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
13. vrsta imovine u koju je UCITS fondu dopušteno ulaganje
14. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve (primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda) te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) ciljane strukture portfelja
c) strategije ulaganja (primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima)
d) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
e) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom i
f) rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika i njihovu maksimalno prihvatljivu razinu koju je UCITS fond spreman prihvatiti, kao i način upravljanja navedenim rizicima
g) rizika povezanih s društvom za upravljanje te način upravljanja tim rizicima
15. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
16. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
17. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
18. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
19. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
20. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
21. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
22. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
23. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
24. kada je to primjenjivo, informacije o povijesnom prinosu UCITS fonda uz opis načina na koji je izračunat te napomenu da rezultati poslovanja UCITS fonda ostvareni u proteklim razdobljima ne predstavljaju indikaciju i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja UCITS fonda
25. ciljano tržište ulagatelja kojima je UCITS fond namijenjen uzimajući u obzir investicijski horizont, investicijski cilj ulagatelja, njegovo poznavanje tržišta kapitala te toleranciju rizika vezanih za ulaganje u UCITS fond
26. trajanje poslovne godine i
27. datum izdavanja prospekta.
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani i
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti.
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz stavka 3. točke c) podtočaka 1. i 2. ovoga članka ulagateljima biti dostupne na zahtjev.
POGLAVLJE IV.
PROMJENE PROSPEKTA
Bitne promjene prospekta
Članak 192.
(1) Za bitne promjene prospekta UCITS fonda potrebno je ishoditi odobrenje Agencije. Bitnim promjenama prospekta UCITS fonda smatraju se izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjerom:
1. promjene ulaznih naknada, godišnjih naknada za upravljanje ili izlaznih naknada, koje mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje
2. promjene elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 3. točki a) podtočki 14. ovoga Zakona
3. promjene profila rizičnosti UCITS fonda, sklonosti prema riziku i sposobnosti nosivosti rizika
4. promjene politike isplate prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela i/ili
5. produljenja trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda, kada je on osnovan na određeno vrijeme.
(2) Ako društvo za upravljanje upravlja UCITS fondom iz druge države članice, dužno je prospekt tog UCITS fonda i sve njegove promjene na zahtjev dostaviti i Agenciji.
Promjene obveznog sadržaja pravila UCITS fonda
Članak 197.
(1) Društvo za upravljanje je za promjenu obveznog sadržaja pravila iz članka 198. ovoga Zakona dužno ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Agencija će pravilnikom pobliže urediti zahtjev, postupak i uvjete za izdavanje odobrenja za promjenu obveznog sadržaja pravila UCITS fonda.
Sadržaj pravila UCITS fonda
Članak 198.
Pravila UCITS fonda moraju sadržavati najmanje sljedeće podatke, opisane jasnim, jednostavnim i ulagateljima lako razumljivim jezikom:
a) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema ulagatelju i UCITS fondu, ulagatelja prema društvu za upravljanje i UCITS fondu te način i uvjete njihova ostvarenja i zaštite
b) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema depozitaru, depozitara prema društvu za upravljanje i ulagateljima te ulagatelja prema depozitaru
c) osnovne podatke o uvjetima poslovanja društva za upravljanje i nadzoru nad njegovim poslovanjem
d) poslovne ciljeve i strategiju društva za upravljanje
e) organizacijsku strukturu društva za upravljanje s jasnim linijama odgovornosti
f) uvjete zaduživanja UCITS fonda
g) postupke naknade štete ulagatelja za slučaj pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i povrede ograničenja ulaganja, u skladu s odredbama članka 110. stavka 5. ovoga Zakona
h) podatke o sukobu interesa i načinu njegova rješavanja, osobito u odnosu na mogući sukob interesa s osnivačem i/ili povezanim osobama društva za upravljanje i UCITS fonda, odnosno imateljima kvalificiranih udjela u društvu za upravljanje, sukob interesa između UCITS fondova međusobno te drugih djelatnosti i poslova iz članka 13. ovoga Zakona, ako ih obavlja i
i) opis postupka rješavanja sporova između društva za upravljanje i ulagatelja.
Izvještaji UCITS fonda
Članak 205.
(1) Godišnji i polugodišnji izvještaji UCITS fonda su:
a) izvještaj o financijskom položaju
b) izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti
c) izvještaj o novčanom tijeku
d) izvještaj o promjenama u neto imovini UCITS fonda
e) izvještaj o posebnim pokazateljima UCITS fonda
f) izvještaj o vrednovanju imovine UCITS fonda i
g) bilješke uz financijske izvještaje.
(2) Godišnji financijski izvještaj UCITS fonda mora sadržavati i podatke o:
a) ukupnom iznosu koji je društvo za upravljanje isplatilo u poslovnoj godini s osnove primitaka iz članka 60. ovoga Zakona, podijeljenom na fiksne i varijabilne primitke, te broju osoba koje su korisnici takvih primitaka
b) ukupnom iznosu primitaka iz točke a) ovoga stavka raščlanjenom prema kategorijama radnika iz članka 59. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
c) načinu izračuna primitaka
d) ishodu revizije iz članka 60. stavka 1. točaka c) i d) ovoga Zakona, uključujući sve nepravilnosti koje su se pojavile i
e) bitnim promjenama u usvojenoj politici primitaka.
(3) Podatke iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje objavit će u Bilješkama uz financijske izvještaje iz stavka 1. točke g) ovoga članka.
(4) Društvo je dužno izvijestiti Agenciju o promjeni strukture portfelja UCITS fonda kojom se mijenja vrsta fonda određena prospektom tog UCITS fonda.
(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje strukturu i sadržaj polugodišnjih i godišnjih izvještaja iz stavka 1. ovoga članka te način njihova dostavljanja i objavljivanja.
(6) Osim polugodišnjih i godišnjih izvještaja UCITS fonda iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može propisati strukturu, sadržaj, način i rokove dostave drugih izvještaja UCITS fonda koje su društva za upravljanje obvezna sastavljati za potrebe Agencije.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj, strukturu, način i rokove dostave izvješća iz stavka 4. ovoga članka.
Članak 237.
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. otvaranjem postupka likvidacije depozitara ili
3. ako bude donijeto rješenje kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija rješenjem ukida izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama odnosno odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(5) Agencija o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučuje u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.
POGLAVLJE II.
Naknade koje naplaćuje društvo za upravljanje
Članak 247.
(1) Naknade koje društvo za upravljanje naplaćuje ulagatelju u UCITS fond ograničene su na ulaznu i izlaznu naknadu.
(2) Naknada koju društvo za upravljanje naplaćuje UCITS fondu ograničena je na naknadu za upravljanje i s time povezane troškove.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, dopušteno je naplaćivati i naknadu vezanu uz prinos UCITS fonda, kao i druge naknade propisane pravilnikom iz stavka 6. ovoga Zakona.
(4) Plaćanje naknada iz stavaka 1., 2. i. 3. ovoga članka kontrolirat će depozitar UCITS fonda.
(5) Prospektom UCITS fonda moraju biti jasno određeni uvjeti za naplatu naknada iz ovoga članka, visina naknada i način njihova izračuna, kao i mogućnost sniženja ili nenaplaćivanja neke od naknada na temelju odluke društva za upravljanje.
(6) Agencija će propisati pravilnikom naknade, uvjete za naplatu, visinu i način izračuna naknada iz ovoga članka.
Ostali troškovi i naknade UCITS fonda
Članak 248.
(1) Osim naknada iz članka 247. ovoga Zakona UCITS fondu mogu se naplaćivati samo oni troškovi poslovanja i naknade koji su određeni stavkom 2. ovoga članka, ako su ujedno navedeni u prospektu UCITS fonda.
(2) Iz imovine UCITS fonda mogu se izravno plaćati isključivo:
1. naknada i troškovi plativi depozitaru
2. troškovi, provizije ili pristojbe vezane uz stjecanje ili prodaju imovine
3. troškovi vođenja registra udjela, uključujući troškove izdavanja potvrda o transakciji ili stanju udjela, ako je to potrebno
4. troškovi raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
5. troškovi godišnje revizije UCITS fonda
6. sve propisane naknade i pristojbe plative Agenciji u vezi s izdavanjem odobrenja UCITS fondu
7. porezi koje je UCITS fond dužan platiti na svoju imovinu ili dobit
8. troškovi objave izmjena prospekta i drugih propisanih objava i
9. ostali troškovi određeni posebnim zakonima (primjerice troškovi Agencije i/ili drugog nadležnog tijela) i pravilnika iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Kada je novčani račun UCITS fonda otvoren kod depozitara, depozitar može jedino uz odobrenje društva za upravljanje, s predmetnog računa, isplatiti naknadu iz stavka 2. točke 1. ovoga članka za obavljene poslove depozitara propisanih ovim Zakonom.
(4) Tražbine s naslova troškova i naknada koje se u skladu s prospektom UCITS fonda naplaćuju UCITS fondu, mogu se podmiriti isključivo iz imovine UCITS fonda, bez mogućnosti da se za njih tereti ulagatelje.
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati troškove i naknade koji se mogu izravno plaćati iz imovine UCITS fonda, kojima će pobliže odrediti pojedine kategorije troškova i naknada iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
Članak 249.
Naknade i troškovi iz članaka 247. i 248. ovoga Zakona ne smiju se plaćati iz imovine UCITS fonda ako nisu naznačeni u prospektu UCITS fonda.
Ograničenja ulaganja i prekoračenja ograničenja ulaganja
1. najviše 10% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja pod uvjetom da ako je vrijednost prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja u koje je fond uložio veća od 5% neto vrijednosti imovine fonda, zbroj vrijednosti tih ulaganja za sve takve izdavatelje ne smije prijeći 40% neto vrijednosti imovine fonda
2. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona pri čemu se u obzir uzima i novac na računima iz članka 252. stavka 4. ovoga Zakona
3. izloženost fonda prema jednoj ugovornoj strani kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:
a) 10% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona ili
b) 5% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona
4. ograničenje od 40% iz točke 1. ovoga stavka ne odnosi se na:
a) depozite i
b) transakcije s OTC izvedenicama sklopljene s drugim ugovornim stranama iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona.
5. neovisno o pojedinačnim ograničenjima propisanim točkama 1. do 4. ovoga stavka ista se neće kombinirati te se najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda smije uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozit kod te osobe i
c) izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom
6. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica
7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice. Sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica. Ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda
8. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca iz točaka 6. i 7. ovoga stavka ne uključuju se u izračun ograničenja od 40% iz točke 1. ovoga stavka
9. ograničenja ulaganja iz točaka 1. do 7. ovoga stavka neće se kombinirati i prema tome, kada se imovina fonda ulaže u imovinu navedenu u točkama 1. do 7. ovoga stavka, najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda smije se uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozite kod te osobe i
c) financijske izvedenice sklopljene s tom osobom uključujući i OTC izvedenice.
10. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelji osobe koje čine povezana društva u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, u skladu s propisima koji uređuju računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja, te osobe koje su u odnosu uske povezanosti. Navedene osobe smatraju se jednom osobom u smislu izračuna ograničenja iz točaka 5. i 9. ovoga stavka.
(2) Agencija će dostaviti ESMA-i i Europskoj komisiji popis pokrivenih obveznica iz stavka 1. točke 7. ovoga članka kojem će priložiti obavijest o statusu ponuđenih jamstava.
Dužnost prosljeđivanja informacija depozitaru
Članak 305.
(1) Društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je depozitaru napajajućeg UCITS fonda dostaviti sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, koje su potrebne za ispunjavanje zahtjeva i obveza depozitara određene ovim Zakonom.
(2) Ako depozitar glavnog UCITS fonda pri obavljanju poslova depozitara za glavni UCITS fond utvrdi nezakonitosti ili nepravilnosti koje bi mogle negativno utjecati na napajajući UCITS fond, o tome je bez odgode dužan obavijestiti Agenciju te društvo za upravljanje i depozitara napajajućeg UCITS fonda.
(3) Nepravilnosti i nezakonitosti iz stavka 2. ovoga članka, među ostalim, uključuju:
1. pogreške u izračunu neto vrijednosti imovine glavnog UCITS fonda
2. pogreške u transakcijama izdavanja ili otkupa udjela glavnog UCITS fonda koje se odnose na napajajući UCITS fond
3. pogreške u plaćanju ili kapitalizaciji dobiti glavnog UCITS fonda ili u izračunu mogućeg povezanog poreza po odbitku
4. povrede ulagačkih ciljeva, politika ili strategija glavnog UCITS fonda, navedenih u njegovim pravilima, prospektu ili ključnim podacima za ulagatelje i
5. povrede ograničenja ulaganja kako su propisana ovim Zakonom, pravilima, prospektom ili ključnim podacima za ulagatelje.
Subjekti nadzora
Članak 346.
(1) Agencija provodi nadzor nad subjektima nadzora u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i propisima donesenima na temelju njih, uredbama Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje ili UCITS fondova.
(2) Na postupke koje u okviru svoje nadležnosti provodi Agencija primjenjuju se odredbe iz ovoga dijela Zakona, ako nije drugačije propisano.
(3) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije nema odgodni učinak.
(4) Agencija ima pravo uvida u sve podatke i dokumentaciju koja se vodi u subjektima nadzora.
(5) Subjekti nadzora Agencije prema odredbama ovoga Zakona su:
1. društva za upravljanje iz Republike Hrvatske i njihove podružnice izvan Republike Hrvatske
2. UCITS fondovi koji su osnovani u Republici Hrvatskoj
3. UCITS fondovi koji su osnovani u drugoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj, u dijelu koji se odnosi na postupanje u skladu s člancima 137. do 143. ovoga Zakona
4. otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom koji su osnovani u trećoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj
5. društva za upravljanje iz druge države članice koja izravno obavljanju djelatnost u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
6. podružnice društava za upravljanje iz druge države članice koje posluju u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
7. podružnice društava za upravljanje iz treće države koje posluju u Republici Hrvatskoj
8. depozitar UCITS fonda koji je osnovan u Republici Hrvatskoj, u dijelu poslovanja koje obavlja u skladu s odredbama ovoga Zakona
9. pravne osobe koje nude udjele UCITS fonda iz točaka 2. i 3. ovoga stavka i
10. pravne osobe koje nude udjele otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz točke 4. ovoga stavka.
Završetak postupka neposrednog nadzora
Članak 355.
(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora dužna je bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru u skladu s odredbom članka 46. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona.
(2) Na dostavljeni zapisnik subjekt nadzora ima pravo uložiti prigovor u roku koji ne može biti kraći od osam dana od dana njegova primitka.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, Agencija može odrediti rok koji je kraći od roka iz stavka 2. ovoga članka, kad je to potrebno u svrhu sprječavanja mogućih bitnih štetnih posljedica za društvo za upravljanje, UCITS fond, depozitara, imatelja udjela ili treće osobe.
(4) Ako su u postupku nadzora utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, ali su one otklonjene do izrade zapisnika, to će se unijeti u zapisnik.
(5) Ako nezakonitosti i/ili nepravilnosti utvrđene zapisnikom iz stavka 1. ovoga članka, za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, budu otklonjene prije donošenja rješenja kojim se izriče odgovarajuća nadzorna mjera, Agencija će o tome sastaviti dopunu zapisnika.
(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija može donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan, ali može i nevezano uz okončanje postupka nadzora rješenjem izreći odgovarajuću nadzoru mjeru.
(7) Prije donošenja rješenja iz stavka 6. ovoga članka Agencija može provjeriti postupanje subjekta nadzora te zatražiti dostavu dokumentacije ili drugih dokaza, kako bi se utvrdilo jesu li utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Sadržaj prigovora
Članak 357.
(1) Prigovor mora sadržavati:
1. navođenje zapisnika na koji se prigovor podnosi
2. izjavu da se navodi iz zapisnika pobijaju u cijelosti ili u određenom dijelu
3. razloge prigovora i
4. druge podatke koje mora sadržavati svaki podnesak, u skladu sa Zakonom o općem upravnom postupku.
(2) U prigovoru subjekt nadzora može navesti činjenice iz kojih proizlazi da nedostaci, nezakonitosti i nepravilnosti navedene u zapisniku ne postoje i predočiti dokaze. Ako se subjekt nadzora u izjavi poziva na isprave, dužan ih je kao dokaze priložiti prigovoru.
(3) Nakon isteka roka za prigovor subjekt nadzora nema pravo navoditi nove činjenice i iznositi nove dokaze.
(4) Dostavljeni prigovor na zapisnik čini sastavni dio zapisnika.
Završetak postupka posrednog nadzora
Članak 359.
(1) U slučaju nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, utvrđenih u postupku posrednog nadzora, ovlaštena osoba Agencije sastavlja zapisnik.
(2) Zapisnik o obavljenom nadzoru dostavlja se subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora utvrđenih u postupku nadzora.
(3) Na završetak postupka posrednog nadzora na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 355. do 357. ovoga Zakona.
(4) Na temelju nalaza iz zapisnika iz ovoga članka Agencija je ovlaštena poduzeti sve nadzorne mjere kao i u slučaju neposrednog nadzora.
Vrste nadzornih mjera
Članak 363.
(1) Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. ukidanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(2) Agencija bez nepotrebnog odgađanja, a nakon što je subjekt nadzora ili druga osoba kojoj je izrečena nadzorna mjera obaviještena o toj mjeri, na svojoj mrežnoj stranici javno objavljuje podatke o svakoj nadzornoj mjeri koja je izrečena u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz ovoga Zakona, uključujući i izvršna rješenja o izricanju nadzornih mjera, a koje su donesene u postupcima nadzora koje provodi Agencija, uz naznaku da se radi o nepravomoćnim rješenjima.
(3) Objava iz stavka 2. ovoga članka sadrži najmanje informacije o vrsti i karakteru kršenja odredbi ovoga Zakona ili relevantnih osoba i identitetu osobe kojoj je izrečena nadzorna mjera.
(4) Iznimno od stavaka 2. i 3. ovoga članka, ako Agencija smatra da bi objavljivanje identiteta pravnih osoba ili osobnih podataka fizičkih osoba bilo nerazmjerno ili ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskih tržišta ili istragu u tijeku, ovisno o okolnostima pojedinačnih slučajeva, Agencija može:
1. odgoditi objavu nadzorne mjere do trenutka kada razlozi neobjavljivanja prestanu postojati
2. nadzornu mjeru objaviti na anonimnoj osnovi, ako takvo anonimno objavljivanje osigurava učinkovitu zaštitu dotičnih osobnih podataka ili
3. ne objaviti nadzornu mjeru ako smatra da mogućnosti u točkama 1. i 2. ovoga stavka nisu dostatne za osiguravanje neugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta ili razmjernost objave takvih odluka u odnosu na mjere koje se smatraju mjerama blaže naravi.
U slučaju odluke o anonimnoj objavi nadzorne mjere, Agencija može objavu relevantnih podataka odgoditi na razuman rok, ako je predviđeno da će razlozi za anonimnu objavu prestati postojati tijekom toga roka.
(5) Kada Agencija utvrdi da bi javna objava mogla prouzročiti nerazmjernu i/ili ozbiljnu štetu pravnim ili fizičkim osobama koje su predmet objave, može u odnosu na nadzorne mjere izrečene u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz dijela trećega glave I. ovoga Zakona postupiti na način predviđen stavkom 3. točkom 3. ovoga članka.
(6) Ako je protiv nadzorne mjere podnesen pravni lijek odnosno pokrenut upravni spor, Agencija tu informaciju uključuje u objavu ili izmjenjuje prethodnu objavu ako je pravni lijek podnesen odnosno upravni spor pokrenut nakon prvobitne objave. Agencija objavljuje podatak o ishodu postupka pokrenutog po podnesenom pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, kao i svaku odluku kojom se poništava prethodna izrečena nadzorna mjera odnosno usvaja tužbeni zahtjev u upravnom sporu.
(7) Agencija drži objavljene nadzorne mjere na svojoj mrežnoj stranici najmanje pet godina od trenutka njihove objave. Osobni podaci sadržani u objavi nalaze se na službenoj mrežnoj stranici nadležnog tijela samo u trajanju koje je potrebno u skladu s važećim pravilima o zaštiti podataka.
(8) Agencija obavještava ESMA-u o svakoj izrečenoj nadzornoj mjeri koja nije objavljena u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. Ova obavijest uključuje informaciju o svakom izjavljenom pravnom lijeku odnosno upravnom sporu protiv nadzorne mjere i o ishodu postupka po pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, ako se radi o mjerama izrečenima radi kršenja ovoga Zakona koje predstavljaju teži prekršaj prema odredbama ovoga Zakona.
Opomena
Članak 364.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, a priroda i opseg utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti nemaju bitan utjecaj i posljedice na poslovanje društva za upravljanje, UCITS fondova, tržišta i/ili ulagatelja, Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje.
(2) Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti za koje bi se inače izrekla nadzorna mjera otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti, a koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo.
(3) Opomena Agencije može sadržavati i nalog da društvo za upravljanje ispravi utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno to učiniti i dinamiku obavještavanja Agencije o poduzetim radnjama i aktivnostima.
(4) Ako u roku iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje ne postupi po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka, Agencija će izdati rješenje za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti.
(5) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje ne ispravi nezakonitost ili nepravilnost, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru koju ocijeni potrebnom.
Otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 365.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti ili nepravilnosti koje predstavljaju povredu odredbi ovoga Zakona ili na temelju njega donesenih propisa, drugih zakona kojima se uređuje poslovanje subjekata nadzora i propisa na temelju njih, uredbi Europske unije kojima se uređuje poslovanje subjekata nadzora, smjernica europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona ili povredu vlastitih poslovnih politika i usvojenih pravila te standarda i pravila struke ili njihovu nedosljednu primjenu, rješenjem će društvu za upravljanje naložiti mjere za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti ili prestanak postupanja i zabranu svakog daljnjeg postupanja koje predstavlja povredu navedenih propisa.
(2) Agencija će u rješenju iz stavka 1. ovoga članka navesti i rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno otkloniti utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti.
Izvješće revizora o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 366.
Ako pri obavljanju nadzora Agencija utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti koje se odnose na vođenje poslovnih knjiga i druge poslovne dokumentacije koju je društvo za upravljanje dužno voditi prema odredbama ovoga Zakona, na temelju njega donesenih propisa ili drugih zakona kojima se uređuje poslovanje društva za upravljanje i propisa donesenih na temelju njih, odnosno ako utvrdi druge bitnije nezakonitosti, može naložiti društvu za upravljanje da podnese izvješće o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti, kojemu je dužno priložiti mišljenje revizora iz kojeg je vidljivo jesu li su nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
Izvještaj o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 367.
(1) Društvo za upravljanje dužno je otkloniti utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te Agenciji podnijeti izvještaj o mjerama koje je poduzelo za njihovo otklanjanje, unutar roka koji je odredila Agencija.
(2) Izvještaju iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je priložiti dokumentaciju i druge dokaze iz kojih je vidljivo jesu li utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
(3) Kad izvještaj iz stavka 1. ovoga članka nije potpun ili iz dokumentacije u prilogu ne proizlazi da su nezakonitosti otklonjene, Agencija će zatražiti nadopunu izvještaja i rok u kojemu se izvještaj mora nadopuniti.
(4) Kad Agencija ne zatraži nadopunu izvještaja iz stavka 3. ovoga članka, u roku od 60 dana od podnošenja izvještaja iz stavka 1. ovoga članka, smatrat će se da su nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
Oduzimanje odobrenja za rad
Članak 371.
(1) Agencija ukida rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti, ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
6. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih je dužno pridržavati se
7. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
10. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
11. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih je dužno pridržavati se
12. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
13. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(3) U slučajevima iz stavka 3. točaka 5. do 13. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(4) O ukidanju odobrenja za rad Agencija odmah obavještava depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(5) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
Nadzorne mjere koje Agencija može izreći depozitaru
Članak 376.
(1) Agencija depozitaru, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. naložiti otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. oduzeti izdano odobrenje na izbor depozitara u skladu s člankom 237. stavkom 2. ovoga Zakona i
4. naložiti promjenu treće osobe iz članka 224. ovoga Zakona, osobito u slučaju neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja obveze te propusta treće osobe ili ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost treće osobe za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(2) Na nadzorne mjere iz stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga članka koje se mogu izreći depozitaru na odgovarajući način se primjenjuju odredbe članaka 364. do 369. ovoga Zakona.
Nadležnost Agencije za nadzor nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova
Članak 377.
(1) Agencija je nadležna za obavljanje nadzora nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova iz dijela šestoga glave 3. ovoga Zakona, u mjeri i opsegu kao nad društvom za upravljanje.
(2) Kada Agencija obavlja nadzor nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova, društvo za upravljanje koje je s istim sklopilo ugovor iz članka 164. ovoga Zakona dužno je Agenciji pružiti sve podatke potrebne za nadzor.
(3) Nadzor iz stavka 1. ovoga članka Agencija obavlja pregledom poslovne dokumentacije te ostale dokumentacije, ispisa, zapisa i snimki iz članka 352. stavka 3. ovoga Zakona, u dijelu koji se odnosi na distribuciju udjela UCITS fondova ovlaštena ih je privremeno oduzeti u skladu s člankom 352. stavkom 4. ovoga Zakona, te uzimanjem izjava od članova uprave i drugih relevantnih osoba subjekta nadzora te članova nadzornog odbora i prokurista, kada je to primjenjivo.
(4) Agencija može pravnoj osobi koja distribuira udjele UCITS fondova naložiti mjere za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti, pri čemu se na odgovarajući način primjenjuju odredbe članaka 365., 367. i 368. ovoga Zakona.
(5) Agencija može naložiti društvu za upravljanje raskidanje ugovora o poslovnoj suradnji s pravnom osobom koja distribuira udjele udjela UCITS fondova.
(6) Agencija je nadležna za obavljanje nadzora nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova, odnosno otvorenih investicijskih fondovima s javnom ponudom kojima upravlja društvo za upravljanje iz članka 346. stavka 5. točke 5. ovoga Zakona, odnosno podružnica društva za upravljanje iz članka 346. stavka 5. točaka 6. i 7. ovoga Zakona, u mjeri i opsegu kao nad društvom za upravljanje te u skladu sa stavcima 2. do 5. ovoga članka.
Teži prekršaji društva za upravljanje
Članak 397.
»(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 15. stavka 1. ovoga Zakona
3. obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
4. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
5. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
6. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
7. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 20. stavka 4. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 21. stavka 4. ovoga Zakona
9. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama članka 22. stavka 1. ovoga Zakona
10. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona
11. protivno odredbama članka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
12. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
13. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 29. stavka 3. ovoga Zakona
14. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
15. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
16. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
17. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da u svome poslovanju ne postupe u najboljem interesu UCITS fondova ili ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju, ili postupe na način kojim se ne štititi integritet tržišta kapitala
18. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da nisu uspostavili ili učinkovito koristili sredstva ili procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti društva za upravljanje
19. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da nisu poduzeli sve razumne mjere za sprečavanje negativnog utjecaja sukoba interesa na interese UCITS fondova ili njihovih ulagatelja ili osigurali da se prema UCITS fondovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno
20. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona ne primjene odredbe Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala
21. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 2. ovoga Zakona na način da su u svojem poslovanju stavili svoje interese ili interese povezanih osoba ispred interesa ulagatelja ili UCITS fonda ili integriteta tržišta kapitala
22. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
23. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi s odredbom članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
24. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koji upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane uz predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona
25. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
26. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužno u skladu s odredbom članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona
27. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
28. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 5. ovoga Zakona
29. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
30. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
31. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
32. nije sposobno pravovremeno ispuniti svoju dospjelu obvezu ili nije trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
33. ne upravlja UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze ili na način da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
34. suprotno zabrani iz članka 107. točke 1. članka ovoga Zakona obavlja djelatnost posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata
35. suprotno zabrani iz članka 107. točke 2. ovoga Zakona stječe ili otuđuje imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba
36. suprotno zabrani iz članka 107. točke 3. ovoga Zakona kupi sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklopi posao koji nije predviđen njegovim prospektom
37. suprotno zabrani iz članka 107. točke 5. ovoga Zakona nenaplatno otuđi imovinu UCITS fonda
38. suprotno zabrani iz članka 107. točke 6. ovoga Zakona stekne ili otuđi imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine
39. suprotno zabrani iz članka 107. točke 7. ovoga Zakona neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovori prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj stavi u povoljniji položaj u odnosu na drugi
40. suprotno zabrani iz članka 107. točke 8. ovoga Zakona preuzme obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasništvo UCITS fonda
41. suprotno zabrani iz članka 107. točke 9. ovoga Zakona za svoj račun stekne ili otuđi udjele u UCITS fondu kojim upravlja
42. suprotno zabrani iz članka 107. točke 10. ovoga Zakona izda drugi financijski instrument osim udjela u UCITS fondu
43. suprotno zabrani iz članka 107. točke 11. ovoga Zakona uloži imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj
44. suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona isplati dividendu ili bonus radniku ili upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve
45. suprotno zabrani iz članka 107. točke 13. ovoga Zakona provede prodaju bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. ili 6. ovoga Zakona za račun UCITS fonda
46. suprotno zabrani iz članka 107. točke 14. ovoga Zakona postupi protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja
47. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona uzme ili odobriti zajam ili sklopi drugi pravni posao koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu
48. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona preuzme jamstvo ili izda garanciju
49. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 2. ovoga Zakona imovinu UCITS fonda založi ili na bilo koji način optereti, prenese ili ustupi u svrhu osiguranja tražbine
50. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojima upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki a) ovoga Zakona, imatelji više od 25% dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja
51. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki b) ovoga Zakona, imatelji više od 10% dionica bez prava glasa jednog te istog izdavatelja
52. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki c) ovoga Zakona, imatelji više od 10% dužničkih vrijednosnih papira koje je izdao jedan te isti izdavatelj
53. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki d) ovoga Zakona, imatelji više od više od 25% udjela pojedinoga investicijskog fonda
54. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki e) ovoga Zakona, imatelji više od 10% instrumenata tržišta novca koje je izdao jedan te isti izdavatelj
55. vodeći registar udjela UCITS fonda priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
56. kao društvo za upravljanje iz treće države trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama članka 147. stavka 1. ovoga Zakona na način da na račun kod kreditne institucije, odnosno štedne banke sa sjedištem u Republici Hrvatskoj prethodno ne uplati iznos od najmanje 1.000.000,00 kuna u svrhu osiguranja isplata imatelja udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom kojim društvo iz treće države upravlja i čijim udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj
57. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članka 168. stavka 1. ovoga Zakona
58. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavaka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
59. za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama glave druge dijela osmog ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 183. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
60. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji pravila UCITS fonda u skladu s odredbama glave treće dijela osmog ovoga Zakona
61. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da za UCITS fond ne izradi ključne podatke za ulagatelje, prema odredbama glave četvrte dijela osmog ovoga Zakona
62. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji ili ne objavi polugodišnji ili revidirani godišnji izvještaj u skladu s glavom pet dijela osmog ovoga Zakona
63. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da u vezi s poslovanjem UCITS fonda ne obavještava redovito ulagatelje o objavama na koje je obvezan prema odredbama glave sedme dijela osmog ovoga Zakona
64. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
65. sljedeći radni dan nakon zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona na svojim mrežnim stranicama na vidljivom mjestu ne objavi obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbama članka 193. stavka 2. ovoga Zakona
66. u roku od sedam dana od dana zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona ne pošalje svim ulagateljima obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbom članka 193. stavka 3. ovoga Zakona
67. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
68. suprotno članku 200. stavku 1. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže jasan, nedvosmislen i prosječnome ulagatelju razumljiv opis bitnih karakteristika UCITS fonda
69. suprotno članku 200. stavku 2. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja dovode u zabludu
70. suprotno članku 200. stavku 3. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja prosječnom ulagatelju ne omogućuju razumijevanje vrste i značaja rizika, uz ocjenu posljedica stjecanja udjela u UCITS fondu
71. suprotno članku 200. stavku 4. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje nisu u skladu sa sadržajem prospekta i pravilima UCITS fonda
72. suprotno članku 200. stavku 5. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne predstavljaju sveobuhvatnu sadržajnu cjelinu ili nisu razumljivi ulagatelju bez pozivanja ili upućivanja na druge dokumente
73. ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže sve podatke propisane člankom 201. ovoga Zakona
74. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
75. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije
76. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
77. protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona promijeni depozitara bez suglasnosti
78. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 7. ovoga Zakona
79. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
80. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
81. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda prije objavljivanja prospekta protivno odredbama članka 245. stavka 1. ovoga Zakona
82. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 8. ovoga Zakona
83. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 247. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 247. stavka 1. ovoga Zakona
84. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 248. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 248. stavka 1. ovoga Zakona
85. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima propisanima odredbama članka 252. stavka 1. ovoga Zakona
86. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenju propisanim člankom 255. stavkom 1. ovoga Zakona
87. nije uspostavilo ili ne koristi proces upravljanja rizicima koji u svakom trenutku omogućuje praćenje i mjerenje rizika svake pojedine pozicije u portfelju UCITS fonda i njegova utjecaja na ukupni profil rizičnosti portfelja UCITS fonda, protivno obvezi iz članka 253. stavka 1. ovoga Zakona
88. nije uspostavilo proces za točnu i neovisnu procjenu vrijednosti OTC izvedenica u skladu s odredbom članka 253. stavka 2. ovoga Zakona
89. koristi tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca na način da ih dovode do odstupanja od investicijskih ciljeva navedenih u prospektu fonda, protivno zabrani iz članka 253. stavka 5. ovoga Zakona
90. nije osiguralo da ukupna izloženost UCITS fonda prema financijskim izvedenicama nije veća od neto vrijednosti imovine fonda, suprotno obvezi iz članka 253. stavka 6. ovoga Zakona
91. imovinu UCITS fonda uloži u financijske izvedenice suprotno odredbi članka 253. stavka 7. ovoga Zakona
92. imovinu UCITS fonda uloži u vrijednosni papir ili instrument tržišta novca koji sadržava ugrađenu izvedenicu, a u odnosu na tu izvedenicu ne primijeni zahtjeve iz članka 253. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 253. stavka 8. ovoga Zakona
93. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 254. stavka 1. ovoga Zakona
94. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
95. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
96. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
97. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
98. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
99. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
100. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
101. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
102. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
103. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
104. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona o svakom napajajućem UCITS fondu tog glavnog UCITS fonda
105. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
106. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
107. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, društvo za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1., odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Lakši prekršaji društva za upravljanje
Članak 398.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. u roku od tri dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje ne vode zapisnici, u skladu s odredbama članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
3. nije u roku od tri dana Agenciju izvijestilo o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navelo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 34. stavka 4. ovoga Zakona
4. nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire, učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire politike, mjere i postupke iz članka 48. ovoga Zakona
5. ne organizira poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 49. ovoga Zakona
6. protivno odredbama članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, ulaže dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele fondova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta
7. obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, a ne poduzme razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, ili ako ne utvrdi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja, u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
8. obavljajući djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, uloži dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona
9. ne postupi u skladu s odredbama članka 52. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
10. funkcija interne revizije ne obavlja poslove propisane odredbama članka 55. stavka 3. ovoga Zakona
11. nije poduzelo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
12. nije propisalo i implementiralo jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s namjerom sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 59. ovoga Zakona
13. glede procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona
14. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 63. ovoga Zakona
15. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju mrežnu stranicu sa sadržajem propisanim člankom 65. ovoga Zakona
16. ne ispunjava organizacijske zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 66. ovoga Zakona
17. ne izrađuje ili ne dostavlja izvještaje društva za upravljanje Agenciji u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 67. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno pravilnikom iz članka 67. stavka 4. ovoga Zakona
18. ne postupi u skladu s odredbama članka 69. stavka 5. ovoga Zakona
19. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbama članka 73. stavka 2. ovoga Zakona
20. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, koje je izazvalo prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50%, a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 78. stavka 1. ovoga Zakona
21. najkasnije do 31. ožujka tekuće godine Agenciji ne dostavi popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, u skladu s odredbama članka 78. stavka 2. ovoga Zakona
22. društvo prenositelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
23. društvo preuzimatelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
24. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 110. stavka 7. ovoga Zakona
25. ulagatelju najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih je imatelj, u skladu s odredbom članka 115. stavka 3. ovoga Zakona
26. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbama članka 115. stavka 4. ovoga Zakona
27. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
28. Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 124. stavka 6. ovoga Zakona
29. ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 125. stavka 1. ovoga Zakona
30. protivno odredbama članka 128. stavka 2. ovoga Zakona, osnuje podružnicu u trećoj državi bez odobrenja Agencije
31. društvo za upravljanje iz druge države članice Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz potvrde, obavijesti i priloga prema odredbama članka 131. stavka 3. ovoga Zakona
32. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
33. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
34. društvo za upravljanje iz druge države članice koje na području Republike Hrvatske trguje udjelima UCITS fondova protivno odredbama članka 143. stavka 2. ovoga Zakona
35. protivno odredbama članka 144. stavka 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz treće države osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj bez odobrenja Agencije
36. društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona prije početka trgovanja Agenciji ne dostavi obavijest o namjeri početka trgovanja, u skladu s odredbama članka 151. stavka 1. ovoga Zakona
37. prije početka trgovanja o tome ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 155. stavka 2. ovoga Zakona
38. protivno odredbama članka 156. stavka 2. ovoga Zakona, oglašava UCITS fondove čiji se udjeli ne smiju distribuirati na području Republike Hrvatske
39. se pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju ne pridržava odredaba članka 160. ovoga Zakona glede nejasnih, odnosno dvosmislenih podataka ili su sadržaj ili rokovi ili izdavanje ili preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima protivni pravilniku iz članka 162. ovoga Zakona
40. prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda izrađuje protivno odredbama članka 161. stavka 1. ovoga Zakona
41. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 165. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 165. stavka 3. ovoga Zakona
42. u slučaju da izračun i kontrola neto vrijednosti imovine UCITS fonda traju dulje od dva radna dana ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 7. ovoga Zakona
43. otkup obavi in specie, a on nije predviđen prospektom UCITS fonda ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 175. ovoga Zakona
44. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 181. ovoga Zakona
45. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
46. ne postupi u skladu s odredbama članka 189. stavka 1. ovoga Zakona
47. ne ažurira prospekt UCITS fonda u dijelu koji se odnosi na nebitne promjene prospekta u protekloj poslovnoj godini i ne objavi ga u skladu s odredbama članka 194. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dostavi ažurirani prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama članka 194. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne dostavi Agenciji sve promjene ključnih podataka za ulagatelje za svaki UCITS fond kojim upravlja u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama članka 203. ovoga Zakona
50. ne izrađuje ili ne dostavlja polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 204. stavka 2., članka 206. ili članka 207. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 205. stavka 4. i članka 206. stavka 2. ovoga Zakona
51. ne izvijesti Agenciju o promjeni strukture portfelja UCITS fonda kojom se mijenja vrsta fonda određena prospektom tog UCITS fonda u rokovima ili na način propisan odredbama članka 205. stavka 6. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 205. stavka 7. ovoga Zakona
52. društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi u skladu s odredbama članka 209. ovoga Zakona
53. ne omogući uvid u prospekt i posljednje polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 210. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
54. ne dostavi ulagatelju besplatno tiskani prospekt i ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 211. stavka 3. ovoga Zakona
55. ne dostavi ulagateljima posljednje revidirane godišnje izvještaje ili polugodišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 211. stavka 4. ovoga Zakona
56. ne izrađuje mjesečne izvještaje o poslovanju UCITS fonda ili ga ne objavljuje u skladu s odredbama članka 212. stavka 1. ovoga Zakona
57. ne objavljuje i ne obavještava o svakom pravnom i poslovnom događaju u vezi s društvom za upravljanje i UCITS fondom kojim upravlja, u skladu s odredbama članka 213. stavka 1. ovoga Zakona
58. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne dostavi dodatne informacije ulagateljima na njihov zahtjev, u skladu s člankom 214. ovoga Zakona
59. izda udjele protivno odredbama članka 246. ovoga Zakona
60. ne iskaže pokazatelj ukupnih troškova UCITS fonda u skladu s odredbama članka 250. ovoga Zakona
61. postupi protivno pravilniku iz članka 261. stavka 6. ovoga Zakona
62. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu preuzimatelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, odnosno, društvo za upravljanje fondom prenositeljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu prenositelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona
63. imatelju udjela ne da kopiju revizorskog izvješća o pripajanju, u skladu s odredbama članka 277. stavka 2. ovoga Zakona
64. ne uskladi imovinu fonda preuzimatelja s odredbama ovoga Zakona i prospektom fonda preuzimatelja u roku iz članka 279. stavka 7. ovoga Zakona
65. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijestiti Agenciju i depozitara fonda preuzimatelja u skladu s odredbama članka 280. ovoga Zakona
66. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem na svojim mrežnim stranicama ne objavi informaciju o provedbi statusne promjene pripajanja, u skladu s odredbama članka 281. ovoga Zakona
67. ne dostavi obavijest iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 301. stavka 2. ili članka 3. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 1. ili točke 7. ovoga Zakona
68. društvo za upravljanje glavnog UCITS fonda koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje napajajućim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
69. društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
70. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom, ne dostavi depozitaru napajajućeg UCITS fonda sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 305. stavka 1. ovoga Zakona
71. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom ne prati učinkovito prikladnost upravljanja i poslovanja glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 313. stavka 1. ovoga Zakona
72. glede prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 342. ovoga Zakona i/ili
73. glede produljenja trajanja UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 343. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 402.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje UCITS fondovima«, »za upravljanje investicijskim fondovima« ili »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije, odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 12. stavaka 3., 4. ili 5. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti društva za upravljanje protivno odredbama članka 14. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova društva za upravljanje, protivno odredbama članka 70. stavka 6. ovoga Zakona
4. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
5. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
6. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe , u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
7. ako vodeći registar udjela UCITS fonda postupi protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
8. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
9. koja nije određena člankom 136. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj
10. koja protivno odredbama članka 158. stavka 7. ovoga Zakona obavlja za račun društva za
upravljanje promidžbene sadržaje i aktivnosti, ako takve aktivnosti predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda
11. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 166. stavka 1. ovoga Zakona
12. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
2. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
3. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
4. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
Napomena:
Javno savjetovanje predviđeno je u skraćenom trajanju od 15 dana, radi pravodobnog stupanja na snagu zakonskog akta te izbjegavanja potencijalnog postupka povrede prava Europske unije, obzirom da je rok za notifikaciju direktive (EU) 2019/1160, odnosno usklađivanje nacionalnih zakonodavstva država članica s njezinim odredbama predviđen za 2. kolovoza 2021.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Zagreb, travanj 2021.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) zajedno s pripadajućim podzakonskim aktima, u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije u području otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
Novine i dorade koje donosi ovaj Nacrt prijedloga zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) u odnosu na važeći Zakon, prvenstveno su vezane uz daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira za tržište kapitala s pravnom stečevinom Europske unije, u dijelu prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/1160) i osiguravanja provedbe Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).
Cilj Direktive (EU) 2019/1160 i Uredbe (EU) 2019/1156 je ukloniti prepreke za učinkovito prekogranično trgovanje investicijskim fondovima, ujednačiti postupak notifikacije te harmonizirati različite prakse koje su se primjenjivale u državama članicama u vezi s prekograničnim trgovanjem investicijskim fondovima.
Prijedlogom zakona uvodi se obveza uspostavljanja sustava koji omogućavaju obavljanje zadataka u vezi s trgovanjem otvorenim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: UCITS fondovi) i stavljanjem istih na raspolaganje malim ulagateljima, u svakoj državi članici u kojoj društvo za upravljanje UCITS fondovima namjerava trgovati, poput:
- obrađivanja zahtjeva za izdavanje i otkup udjela UCITS fonda te izvršavanje drugih plaćanja imateljima udjela koja se odnose na udjele UCITS fonda
- pružanje informacija ulagateljima o načinu podnošenja zahtjeva za izdavanjem i otkupom udjela UCITS fonda te načinu isplate prihoda od otkupa udjela UCITS fonda
- olakšavanja obrade informacija i pristupa podacima i mjerama vezanim uz rješavanje pritužbi ulagatelja te
- stavljanja na raspolaganje ulagateljima svih informacija i dokumenata UCITS fonda (prospekt, pravila, dokument s ključnim informacijama o investitorima ( Key investor information document) (u daljnjem tekstu: KIID), godišnje izvješće) u svrhu njihova pregleda i izrade preslika.
Osim navedenoga, društvo za upravljanje djeluje u ulozi kontaktne točke za komunikaciju s nadležnim tijelima, a države članice ne smiju od društava za upravljanje zahtijevati fizičku prisutnost u državi članici domaćinu ili imenovanje treće osobe za obavljanje gore navedenih aktivnosti
Nadalje, Prijedlogom zakona propisuju se pravila za povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu u odnosu na jedan ili više UCITS fondova. Društvo za upravljanje koje namjerava povući obavijest o trgovanju za jedan ili više UCITS fondova kojim trguje u državi članici domaćinu UCITS fonda, u svrhu zaštite interesa ulagatelja, dužno je dati opću ponudu za otkup udjela, bez naplate izlazne naknade, koja mora trajati minimalno 30 radnih dana i mora biti objavljena na javno dostupnom mediju. Također, dužno je svim ulagateljima koji ne prihvate ponudu za otkupom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg se povlači obavijest o trgovanju, dostavljati sve informacije koje dostavljaju i ostalim imateljima udjela tog UCITS fonda, poput prospekta, KIID-a i godišnjih financijskih izvještaja.
Prijedlogom zakona se za društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske koje želi osnovati podružnicu na teritoriju druge države članice, kako bi obavljalo djelatnost za koje mu je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga izdala odobrenje za rad te za društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda, propisuje postupanje u vezi s obavijesti o namjeravanoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije koja se dostavlja uz obavijest o namjeri osnivanja podružnice u drugoj državi članici, odnosno koja se dostavlja uz obavijest o namjeri početka trgovanja .
Prijedlogom zakona prenosi se članak 60. Direktive (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019 o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5.12.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/2034), kojim se propisuje minimalni regulatorni kapital društva za upravljanje.
Nadalje, Direktiva (EU) 2019/2162 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izdavanju pokrivenih obveznica i javnom nadzoru pokrivenih obveznica i izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2014/59/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 18.12.2019.) mijenja čl. 52. stavak 4. Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 13.07.2009.) u dijelu ograničenja ulaganja kod definicije „pokrivene obveznice“, pa je Prijedlogom zakona preneseno pozivanje na definiciju pokrivene obveznice.
Isto tako, Prijedlog zakona sadrži izmjene i dopune koje predstavljaju harmonizaciju s drugim propisima, čime se uklanjaju nedostaci i nedosljednosti uočene kroz dosadašnju praksu, a što će pridonijeti ujednačenosti postupanja i pravnoj sigurnosti.
Prijedlogom zakona u zakonodavni okvir uvodi se pojam i osnovne odrednice UCITS ETF-a (engl. „E xchange - Traded Fund “) kao posebne vrste otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine, u skladu sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Nadalje, kod obveznog sadržaja prospekta UCITS fonda se, radi povećanja transparentnosti prema ulagateljima te usklađivanja s UCITS direktivom predlažu sljedeće izmjene:
- izdvajanje profila rizičnosti UCITS fonda od elemenata ulaganja UCITS fonda te
- obveza da društvo za upravljanje u slučaju korištenja drugih alata za upravljanje likvidnošću, osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, konkretne alate i okolnosti u kojima ih je moguće koristiti, detaljno raspiše lako razumljivim jezikom za ulagatelja te da o aktivaciji, odnosno početku korištenja istih, obavijesti Agenciju.
Promjena sklonosti prema riziku i sposobnost nosivosti rizika, a koje ne utječu na promjenu profila rizičnosti UCITS fonda, ne smatraju se bitnom promjenom prospekta za koju je potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Dodatno se preciziraju bitne promjene prospekta radi kojih je potrebno ishoditi odobrenje Agencije.
Nadalje, Prijedlogom zakona propisuje se obveza društva za upravljanje da izrađuje interni akt kojim će biti definirana strategiju ulaganja koja mora pružati jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda te da postupanje po istoj prate i osiguravaju viši rukovoditelji.
Prijedlogom zakona ujedno se predlažu i nomotehničke i jezične ispravke pojedinih odredbi radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
Zaključno, ovim Prijedlogom zakona osigurava se daljnje pravno uređenje/usklađenje hrvatskog tržišta kapitala s pravnom stečevinom Europske unije i europskim standardima.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
U Zakonu o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.), u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17.11.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)“.
Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Ovim se Zakonom osiguravaju pretpostavke za provedbu Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
U članku 4. stavku 1. iza točke 4. dodaje se točka 4.a koja glasi:
„4.a UCITS ETF (engl. „Exchange-Traded Fund“) je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
U članku 7. stavku 2. riječ: „kupnju“ zamjenjuje se riječju: „izdavanje“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
U članku 21. stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2. jedne četvrtine fiksnih općih troškova društva za upravljanje iz prethodne poslovne godine, kako je popisano člankom 13. Uredbe (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 806/2014 (Tekst značajan za EGP).“.
U stavku 3. točki b) ispred riječi: „općih“ dodaje se riječ: „fiksnih“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Društvo za upravljanje računa fiksne opće troškove iz stavka 1. točke 2. ovoga članka na način kako je to propisano regulatornim tehničkim standardima donesenima na temelju Uredbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
U članku 39. stavku 2. iza točke dodaje se rečenica koja glasi: „Agencija može predmetno odobrenje izdati i za mandat kraći od zahtijevanog, ako smatra da za to postoji opravdani razlog.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
U članku 48. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Društvo za upravljanje dužno je usvojiti interni akt kojim će urediti strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja, a koja mora pružati jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda u pojedine vrste imovine.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
U članku 51. stavku 2. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. odgovaraju za provođenje strategije ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je uređena internim aktom društva kojim se uređuje strategija ulaganja te kako je navedena u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda“.
Točka 4. mijenja se i glasi:
„4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, u skladu s internim aktima kojima se uređuje strategija ulaganja te upravljanje rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
U članku 56. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Društvo za upravljanje dužno je urediti, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja:
a) rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja te poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja
b) doprinosa tih pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i
c) prihvatljive razine rizika za svaki identificirani rizik kojemu je izloženo ili bi moglo biti izloženo društvo za upravljanje i pojedini UCITS fond kojim upravlja.“.
Iza stavka 11. dodaje se novi stavak 12. koji glasi:
„(12) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja urediti sustav ograničenja rizika (eng. risk limit system ) s kojima UCITS fond treba biti usklađen kako bi se održala dosljednost s odobrenim profilom rizičnosti UCITS fonda. Sustav ograničenja rizika treba biti u skladu sa strategijom ulaganja UCITS fonda i obuhvaćati zakonska ograničenja kao i sva druga interna ograničenja rizika definirana od strane društva za upravljanje.“.
Dosadašnji stavak 12. postaje stavak 13.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
U članku 57. stavku 3. točki 2. iza riječi: „strane“ dodaju se riječi: „te interno uređena ograničenja rizika“.
U točki 4. podtočki b) iza riječi: „taj“ dodaje se skraćenica: „UCITS“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
U članku 80. stavku 3. iza riječi: „članka“ dodaju se riječi: „(razdoblje procjene)“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
U članku 99. stavak 2. mijenja se i glasi:
„ (2) Ugovorom o ulaganju društvo za upravljanje se obvezuje izdati ulagatelju udjel, izvršiti, odnosno omogućiti njegov upis u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva i upravljati UCITS fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila UCITS fonda. Kod ETF-a, društvo za upravljanje je u obvezi otkupiti udjel izravno od ulagatelja samo u slučajevima koji su predviđeni prospektom ili pravilima ETF-a na način kako je uređeno prospektom ili pravilima ETF-a.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
U članku 100. iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
„(6) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na ETF-ove.“.
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
U članku 110. stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, zatim u slučaju štete koja je nanesena imovini UCITS fonda kao posljedica propusta društva za upravljanje u smislu stavka 1. i 2. ovoga članka, kao i u slučaju štete koja nastane imateljima udjela zbog izdavanja ili otkupa udjela te zbog propusta otkupa udjela UCITS fonda na način predviđen člankom 184. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
U članku 122. stavak 3. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
U članku 124. stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji i nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, najmanje 30 dana prije provođenja promjena, a kako bi Agencija mogla donijeti odluku o predloženoj promjeni, odnosno kako bi se nadležno tijelo države članice domaćina moglo pripremiti za nadzor u dijelu poštivanja pravila države članice domaćina društva za upravljanje. U slučaju promjene u opsegu djelatnosti ili ograničenjima u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, Agencija će o toj promjeni obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.“.
Iza stavka 6. dodaju se novi stavak 7. i stavak 8. koji glase:
„(7) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da društvo za upravljanje ne bi više bilo usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku 15 radnih dana od zaprimanja svih dokumenata iz članka 123. ovoga Zakona zabraniti provođenje namjeravane promjene i o tome obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
(8) Ako je protivno stavcima 6. i 7. ovoga članka namjeravana promjena provedena, odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje društvo za upravljanje više nije usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona i o tome bez odgode obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.“.
Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 9.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
U članku 134. stavak 3. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
U članku 137. stavku 2. iza riječi: „fondom“ dodaju se riječi: „iz druge države članice“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
Članak 138. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici, osigurati u Republici Hrvatskoj sustave za obavljanje sljedećih zadataka:
a) provođenje izdavanja i otkupa udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima UCITS fonda imateljima udjela UCITS fonda, na način kako je uređeno prospektom UCITS fonda
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela kao i načinima ispate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija i pristupa postupcima i mjerama vezanima uz rješavanje pritužbi ulagatelja i ostvarivanja prava ulagatelja koja proizlaze iz njihova ulaganja u UCITS fond, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje informacija i dokumenata iz članka 139. stavka 2. točaka 1. do 4. ovoga Zakona na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika, na način kako je propisano člankom 139. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je informacije iz stavka 1. ovoga članka, na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je djelovati kao kontakt točka za komunikaciju s Agencijom.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona nije dužno imati fizičkog predstavnika ili imenovati treću osobu u Republici Hrvatskoj za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.
(5) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u Republici Hrvatskoj moraju biti osigurani:
a) na hrvatskom ili engleskom jeziku
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članci podliježe posebnim propisima koji uređuju obavljanje navedenih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(6) Kada društvo za upravljanje imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, dužno je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba kao i da je društvo za upravljanje dužno trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
U članku 139. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka koju je Agencija zaprimila od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda sadržava podatke o dogovorenim uvjetima za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, podatke potrebne za izdavanje računa ili obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili drugim pristojbama Agencije, uključujući i adresu društva za upravljanje, podatke o sustavima za obavljanje zadataka iz članka 138. stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona i podatke iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010 te za svaki UCITS fond osnovan u drugoj državi članici čijim se udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj sljedeće priloge:
1. važeći prospekt
2. pravila UCITS fonda, odnosno drugi odgovarajući dokument
3. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje
4. ključne podatke za ulagatelje i
5. potvrdu nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda iz Priloga II Uredbe Komisije (EU) broj 584/2010.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
U članku 140. mijenja se stavak 2. i glasi:
„(2) Ako društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona namjerava promijeniti podatke iz obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno dokumente iz članka 139. stavka 2. ovoga Zakona, ili podatke o klasama udjela UCITS fondova osnovanih u drugoj državi članici kojima se trguje, minimalno mjesec dana prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
U članku 141. stavak 2. briše se.
Dosadašnji stavci 3.,4. i 5. postaju stavci 2., 3. i 4.
U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 3. riječi: „stavka 3.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
Iza članka 143. dodaje članak 143.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u Republici Hrvatskoj osnovanog u drugoj državi članici
Članak 143.a
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona može povući obavijest iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio UCITS fondova ili klasa udjela UCITS fondova kojima trguje u Republici Hrvatskoj.
(2) Informacije koje odgovaraju onima iz članka 154.a stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona dužno je pripremiti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(3) Od dana povlačenja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je u Republici Hrvatskoj prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje povuče obavijest iz članka 139. stavka ovoga Zakona dužno je ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je obavijest povučena osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u matičnoj državi članici UCITS fonda, što uključuje prospekt, pravila, ključne podatke za ulagatelje te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, na jeziku kako je propisano člankom 142. ovoga Zakona.
(5) Društvo za upravljanje može informacije iz stavka 4. ovoga članka ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije, uz uvjet da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(6) U odnosu na društvo za upravljanje koje povuče obavijest iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj ostanu imatelji udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je obavijest povučena, Agencija će imati ista prava i obveze kao što ima u skladu s člankom 381. stavkom 2., člankom 346. stavkom 5. točkom 6. i člankom 391. ovoga Zakona.
(7) Agencija neće od društva za upravljanje koje je u Republici Hrvatskoj povuklo obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona tražiti usklađenost sa zahtjevima o oglašavanju UCITS fonda iz glave II. ovoga dijela Zakona, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
U članku 151. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Društvo za upravljanje dužno je u obavijesti iz stavka 1. ovoga članka navesti i sve podatke, uključujući adresu, koji su nadležnom tijelu države članice domaćina potrebni vezano za izdavanje računa ili za obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili pristojbama. Obavijest mora sadržavati i informacije o sustavima za obavljanje zadataka iz članka 151.a ovoga Zakona.“.
Dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 3. i 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
Iza članka 151. dodaje se članak 151.a koji glasi:
„Članak 151.a
(1) Društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona dužno je u svakoj državi članici domaćinu u kojoj namjerava trgovati udjelima UCITS fonda omogućiti pristup sustavima za obavljanje sljedećih zadataka:
a) provođenje izdavanja i otkupa udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima u UCITS fondu imateljima udjela UCITS fonda, na način kako je propisano prospektom UCITS fonda
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela kao i načinima ispate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija i pristupa postupcima i mjerama vezanima uz rješavanje pritužbi ulagatelja i ostvarivanja prava ulagatelja koja proizlaze iz njihova ulaganja u UCITS fond, u državi članici u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje informacija i dokumenata iz članka 151. stavka 2. ovoga Zakona na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika, na način kako je propisano propisima države članice domaćina UCITS fonda.
(2) Društvo za upravljanje dužno je informacije iz stavka 1. ovoga članka, na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju.
(3) Društvo za upravljanje dužno je djelovati kao kontaktna točka za komunikaciju s Agencijom i nadležnim tijelom države članice domaćina UCITS fonda.
(4) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u državi članici domaćinu UCITS fonda moraju biti osigurani:
a) na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članci podliježe posebnim propisima koji uređuju obavljanje navedenih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(5) Kada društvo za upravljanje imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 1., 2. ili 3. ovoga članka, dužno je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba kao i da je društvo za upravljanje dužno trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
Članak 154. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda dužno je nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda omogućiti elektronski pristup prijevodima važeće dokumentacije UCITS fonda iz članka 151. stavka 2. ovoga Zakona i obavještavati nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda o svim promjenama te dokumentacije.
(2) Ako društvo za upravljanje namjerava promijeniti podatke u obavijesti iz članka 151. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona odnosno podatke o klasama udjela UCITS fonda koji su predmet trgovanja u državi članici domaćinu UCITS fonda, minimalno 30 dana prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju i nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
(3) Ako bi namjeravana promjena iz stavka 2. ovoga članka dovela do toga da društvo za upravljanje ne bi više bilo usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku 15 radnih dana od zaprimanja svih informacija iz stavka 2. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene i o tome obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
(4) Ako je protivno stavku 3. ovoga članka namjeravana promjena provedena i zbog nje društvo za upravljanje više nije usklađeno s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, uključujući i zabranu trgovanja udjelima UCITS fonda i o tome bez odgode obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
Iza članka 154. dodaje članak 154.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda
Članak 154.a
(1) Društvo za upravljanje može povući obavijest iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio UCITS fondova ili klasa udjela UCITS fondova te u odnosu na sve ili pojedinu državu članicu domaćina UCITS fonda.
(2) Društvo za upravljanje koje želi povući obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona mora dostaviti obavijest Agenciji i uz obavijest priložiti dokaze o ispunjavanju sljedećih uvjeta:
a) da je društvo za upravljanje dalo opću ponuda za otkup ili isplatu svih udjela UCITS fonda na kojeg se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena, bez naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna barem 30 radnih dana te da je društvo za upravljanje istu izravno ili preko financijskih posrednika pojedinačno uputilo svim ulagateljima u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena, a čiji mu je identitet poznat
c) da je društvo za upravljanje na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje UCITS fondova i prikladan za tipičnog ulagatelja u UCITS fond, što uključuje i elektronička sredstva, objavilo namjeru povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona i navelo UCITS fond i državu članicu domaćina UCITS fonda u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je društvo za upravljanje izmijenilo ili raskinulo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela UCITS fonda u odnosu na kojega je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo daljnje distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Društvo za upravljanje je dužno u informacijama iz stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga članka jasno navesti posljedice za ulagatelje ako ne prihvate ponudu za otkupom ili isplatom udjela UCITS fonda navedenog u stavku 2. točki c) ovoga članka.
(4) Društvo za upravljanje dužno je informacije iz stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga članka objaviti i dostaviti Agenciji na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo te države članice.
(5) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje dužno je prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je povučena obavijest.
(6) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 2. ovoga članka potpuna, te će najkasnije u roku 15 radnih dana od dana zaprimanja potpune obavijesti iz stavka 2. ovoga članka, istu proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda navedene u stavku 2. točki c) ovoga članka i ESMA-i.
(7) Agencija će o prosljeđivanju obavijesti u skladu sa stavkom 6. ovoga članka bez odgode obavijestiti društvo za upravljanje.
(8) Društvo za upravljanje je dužno osigurati ulagateljima koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda iz stavka 2. točke c) ovoga članka i Agenciji svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj, što uključuje prospekt, pravila, ključne podatke za ulagatelje te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, na jeziku kako je propisano člankom 153. ovoga Zakona.
(9) Društvo za upravljanje može informacije iz stavka 8. ovoga članka osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije, uz uvjet da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u kojoj se nalaze ulagatelji UCITS fonda ili na jeziku koji su odobrila nadležna tijela te države članice.
(10) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka proslijediti informacije o svim izmjenama dokumenata iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
Članak 157. mijenja se i glasi:
„Društvo za upravljanje dužno je osigurati da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima u skladu s odredbama članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
Članci 158. do 163. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
Članak 191. mijenja se i glasi:
„(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i valute u kojoj je fond denominiran i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti nuđenja udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. kada je to primjenjivo, okolnosti u kojima je moguće koristiti druge alate za upravljanje likvidnošću, osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, na jasan i ulagatelju razumljiv način pri čemu je društvo za upravljanje dužno bez odgode obavijestiti Agenciju o početku i završetku korištenja takvih alata
13. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
14. vrste imovine u koju je UCITS fondu u skladu sa strategijom ulaganja dopušteno ulaganje
15. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve, primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda, te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) strategije ulaganja primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima
c) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
d) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje ili odobravanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom
16. neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda te rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika, njihovu maksimalno prihvatljivu razinu , kao i način upravljanja navedenim rizicima
17. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
18. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
19. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
20. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
21. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
22. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
23. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
24. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
25. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
26. kada je to primjenjivo, informacije o povijesnom prinosu UCITS fonda u zadnjih 10 godina, uz opis načina na koji je izračunat te napomenu da rezultati poslovanja UCITS fonda ostvareni u proteklim razdobljima ne predstavljaju indikaciju i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja UCITS fonda
27. ciljano tržište ulagatelja kojima je UCITS fond namijenjen uzimajući u obzir investicijski horizont, investicijski cilj ulagatelja, njegovo poznavanje tržišta kapitala te toleranciju rizika vezanih za ulaganje u UCITS fond
28. trajanje poslovne godine i
29. datum izdavanja prospekta
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti i
10. podatke o rizicima povezanima s društvom za upravljanje te način upravljanja tim rizicima
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz podtočaka 1. i 2. ove točke ulagateljima biti dostupne na zahtjev.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
U članku 192. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za bitne promjene prospekta UCITS fonda potrebno je ishoditi odobrenje Agencije. Bitnim promjenama prospekta UCITS fonda smatraju se izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjerom:
1. promjene ulaznih ili izlaznih naknada, godišnjih naknada za upravljanje te naknada vezanih za prinos, koje mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje
2. promjene elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 15. ovoga Zakona
3. promjene profila rizičnosti UCITS fonda
4. promjene politike isplate prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
5. produljenja trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda, kada je on osnovan na određeno vrijeme i/ili
6. unosa ili promjena okolnosti u kojima je moguće koristiti druge alate za upravljanje likvidnošću navedene u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 12. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
U članku 197. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za upravljanje je za promjenu obveznog sadržaja pravila iz članka 198. ovoga Zakona, osim za promjenu organizacijske strukture društva za upravljanje s linijama odgovornosti, dužno ishoditi odobrenje Agencije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
U članku 198. točka g) mijenja se i glasi:
„g) postupke naknade štete ulagateljima i/ili UCITS fondu, u skladu s odredbama članka 110. stavka 5. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
U članku 205. stavak 4. briše se.
Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 4. i 5.
Stavak 7. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
U članku 237. stavku 1. točki 2. riječ: „otvaranjem“ zamjenjuje se riječju: „pokretanjem“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
U članku 247. stavku 3. riječi: „iz stavka 6. ovoga Zakona“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 249. stavka 2. ovoga Zakona“.
Stavak 6. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
U članku 248. stavku 2. točki 9. riječi: „stavka 5. ovoga članka“ zamjenjuju se riječima: „članka 249. stavka 2. ovoga Zakona“.
Stavak 5. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
Članak 249. mijenja se i glasi:
„(1) Naknade i troškovi iz članaka 247. i 248. ovoga Zakona ne smiju se plaćati iz imovine UCITS fonda ako nisu naznačeni u prospektu UCITS fonda.
(2) Agencija propisuje pravilnikom naknade te troškove koji se mogu plaćati izravno iz imovine UCITS fonda, kao i uvjete za njihovu naplatu, visinu i način izračuna.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
U članku 254. stavku 1. točka 7. mijenja se i glasi:
„ 7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka, najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije:
a) ako se na obveznice primjenjuje definicija pokrivenih obveznica iz zakona kojim se uređuje izdavanje i javni nadzor pokrivenih obveznica ili
b) ako su obveznice izdane prije 8. srpnja 2022. godine i ako su u trenutku njihova izdavanja bili ispunjeni zahtjevi:
- da te obveznice izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice i
- da sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica.
c) ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
U naslovu iznad članka 305. riječ: „depozitaru“ briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 40.
U članku 346. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) U postupcima iz stavka 1. ovoga članka koje vodi Agencija odlučuje u pravilu bez usmene rasprave.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 41.
U članku 355. stavku 1. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 42.
U članku 357. stavku 2. riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 43.
U članku 359. stavcima 1. i 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 44.
U članku 363. stavku 1. točki 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 45.
U članku 364. stavku 1. riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
U stavku 5. veznik: „ili“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 46.
U cijelom tekstu članka 365. i naslovu iznad njega riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 47.
U članku 366. iza riječi: „druge bitnije nezakonitosti“ dodaju se riječi „i nepravilnosti“.
Članak 48.
U cijelom tekstu članka 367. i naslovu iznad njega riječi: „nezakonitosti i nepravilnosti“ zamjenjuju se riječima: „nezakonitosti i/ili nepravilnosti“.
U stavku 3. riječi: „nezakonitosti otklonjene“ zamjenjuju se riječima: „utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene“.
Članak 49.
U naslovu iznad članka 371. riječ: „Oduzimanje“ zamjenjuje se riječju: „Ukidanje“.
U članku 371. stavku 2. točki 2. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.¸
U točki 3. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.
U točki 4. riječ: „oduzima“ zamjenjuje se riječju: „ukida“.
Članak 50.
U članku 376. stavku 1. točki 2. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 51.
U članku 377. stavku 4. veznik: „i“ zamjenjuje se veznicima: „i/ili“.
Članak 52.
U članku 397. stavku 1. točka 8. mijenja se i glasi:
„8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama članka 13. Uredbe (EU) br. 2019/2033.“.
Iza točke 107. dodaju se točke 108. do 114. koje glase:
„ 108. suprotno članku 342. stavku 2. ovoga Zakona ne izračuna cijenu udjela dan prije prestanka postojanja UCITS fonda
109. suprotno članku 342. stavku 3. ovoga Zakona isplatu sredstava koja su izračunata na temelju odredbe stavka 2. istoga članka na račune ulagatelja ne provede u roku sedam dana nakon prestanka UCITS fonda
110. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ne obavijesti ulagatelje i Agenciju o toj odluci
111. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ulagateljima naplati izlaznu naknadu
112. suprotno članku 343. stavku 1. ovoga Zakona donese odluku o produljenju trajanja UCITS fonda a ta mogućnost nije predviđena prospektom UCITS fonda
113. suprotno članku 343. stavku 2. ovoga Zakona o odluci o produljenju UCITS fonda ne obavijesti Agenciju i ulagatelje
114. suprotno članku 343. stavku 3. ovoga Zakona odbije otkupiti udjele na dan predviđenog prestanka UCIS fonda ulagateljima koji žele istupiti iz UCITS fonda zbog produljenja njegova trajanja.“.
Članak 53.
U članku 398. stavku 1. iza točke 33. dodaju se točke 33.a do 33.d koje glase:
„33.a kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj nije osigurao sustave za obavljanje zadataka iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona
33.b kao društvo za upravljanje iz druge države članice sukladno odredbi članka 138. stavka 2. ovoga Zakona učestalo ne dostavlja ulagateljima na njihov zahtjev na trajnom mediju informacije iz stavka 1. istoga članka.
33.c kao društvo za upravljanje iz druge države članice nije osiguralo da sustavi za obavljanje zadataka iz članka 138. stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ispunjavaju uvjete iz točaka a. i b. stavka 5. istoga članka
33.d kao društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi način i u rokovima propisanim odredbom članka 140. stavka 2. ovoga Zakona“.
Iz točke 34. dodaju se nova točka 34.a i točka 34.b koje glase:
„34.a kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje je povuklo obavijest iz članka 139. ovoga Zakona ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela u UCITS fondu u odnosu na kojeg je obavijest povučena ne osigura svu dokumentaciju i informacije koje je dužno osigurati, u skladu s odredbom članka 143.a stavka 4. ovoga Zakona
34.b društvo za upravljanje iz druge države članice ako u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 143.a stavka 4. ovoga Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 143.a stavka 5. ovoga Zakona“.
Iza točke 36. dodaju se nove točke 36.a do 36.f koje glase:
„36.a ne postupi u skladu s odredbom članka 154.a stavka 2. ovoga Zakona na način da o povlačenju obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju
36.b u informacijama iz članka 154.a stavka 2. točaka a) do c) ovoga Zakona ne navede jasno posljedice za ulagatelje ako ne prihvate ponudu za otkupom ili isplatnom udjela UCITS fonda, suprotno odredbi članka 154.a stavka 3. ovoga Zakona
36.c ne ispunjava dužnosti propisane odredbom članka 154.a stavka 4. ovoga Zakona na način da informacije iz članka 154.a stavka 2. točaka a) do c) ovoga Zakona ne objavi na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena ili na jeziku kojeg odobri nadležno tijelo te države članice
36.d ne prestane s distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na kojeg je povučena obavijest u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je povučena obavijest suprotno odredbi članka 154.a stavka 5. ovoga Zakona
36.e ne osigura ulagateljima koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda iz članka 154.a. stavka 2. točke c) ovoga Zakona i Agenciji svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj kako je propisano stavkom 8. istoga članka
36.f ako u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 154.a stavka 8. ovog Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 154.a stavka 9. ovog Zakona na način da osigura da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u kojoj se nalaze ulagatelji UCITS fonda ili na jeziku koji su odobrila nadležna tijela te države članice “.
Točka 51. briše se.
Dosadašnje točke 52. do 71. postaju točke 51. do 70.
Točke 72. i 73. brišu se.
Članak 54.
U članku 402. stavku 1. točka 10. briše se.
Članak 55.
U članku 405. stavku 1. riječi: „prekršajnog suda“ zamjenjuju se riječima: „općinskog suda“.
Prijelazne i završne odredbe
Članak 56.
(1) Agencija će u roku 12 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti svoje pravilnike s odredbama ovoga Zakona.
(2) Agencija će u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnik iz članka 37. ovoga Zakona.
(3) Interni akt iz članka 6. ovoga Zakona društvo za upravljanje dužno je donijeti u roku šest mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 57.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
U članku 2. Zakona o otvorenim investicijskim s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16. i 126/19.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) navodi se kako se u pravni sustav Republike Hrvatske prenosi Direktiva (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2019/1160), odnosno kako se osigurava provedba Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156).
Uz članak 2.
U članak 4. važećeg Zakona predlaže se unijeti definicija UCITS ETF-a kao posebne kategorije otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom u skladu sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Uz članak 3.
Predloženom izmjenom u članku 7. važećeg Zakona ispravlja se redakcijska greška.
Uz članak 4.
Predloženim izmjenama članka 21. važećeg Zakona prenosi se članak 60. Direktive (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019 o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) kojim se propisuje minimalni regulatorni kapital društva za upravljanje.
Uz članak 5.
Predloženim izmjenama članka 39. važećeg Zakona predlaže se Agenciji ostaviti mogućnost da na temelju procjene uvjeta za izdavanje suglasnosti, suglasnost izda za mandat kraći od traženoga.
Uz članak 6.
Dopunama članka 48. važećeg Zakona propisuje se obveza društva za upravljanje da, osim u prospektu UCITS fonda, strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja propiše i internim aktom, na način da strategija ulaganja pruža jasne smjernice o ulaganju imovine UCITS fonda u pojedine vrste imovine. Naime, prospekt je dokument namijenjen ulagateljima te bi društvu za upravljanje trebao biti jedan od osnova za detaljniju internu razradu strategije ulaganja i načina postupanja.
Uz članak 7.
Izmjenama članka 51. važećeg Zakona propisuje se obveza višeg rukovodstva društva za osiguravanje provođenja i praćenje strategije ulaganja.
Uz članak 8.
Članak 56. važećeg Zakona dodatno pojašnjava zahtjeve u vezi s ograničenjem rizika s kojim UCITS fond treba biti usklađen.
Uz članak 9.
Članak 57. važećeg Zakona usklađuje se s predloženim izmjenama u člancima 48. i 51. važećeg Zakona
Uz članak 10.
Definirani termin „razdoblje procjene“ pojavljuje se dalje u tekstu, pa ga je u članku 80. stavku 3. važećeg Zakona trebalo definirati.
Uz članak 11. i 12.
Predloženim izmjenama članaka 99. i 100. važećeg Zakona adresiraju se specifičnosti ETF-a kao vrste UCITS fonda u odnosu na osnovni UCITS fond - registar imatelja udjela ne vodi društvo niti društvo otkupljuje udjele izravno od ulagatelja, kod ETF-a, društvo za upravljanje je u obvezi otkupiti udjel izravno od ulagatelja samo u slučajevima koji su predviđeni prospektom ili pravilima ETF-a na način kako je propisano prospektom ili pravilima ETF-a te je kod ETF-a isključena primjena odredbi o pravu na odbijanje sklapanja ugovora o ulaganju. Navedeno je usklađeno sa Smjernicama o investicijskim fondovima čijim se dionicama trguje na burzi (ETF-ovima) i drugim pitanjima u vezi s UCITS fondovima (subjektima za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire) Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala.
Uz članak 13.
U članku 110. stavku 5. važećeg Zakona predlaže se da se i za druge slučajeve u kojima je prema odredbama važećeg Zakona društvo za upravljanje odgovorno za štetu ulagateljima ili fondu u pravilima fonda predvide postupci naknade štete.
Uz članak 14.
S obzirom kako je postupak notifikacije propisan Uredbom Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 10.7.2010.), pravnu osnovu za donošenje pravilnika Agencije bilo je potrebno brisati.
Uz članak 15.
Dopuna članka 124. važećeg Zakona predstavlja usklađivanje s člankom 17. Direktive 2009/65/EZ.
Uz članak 16.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 3. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 17.
Predloženom izmjenom u članku 137. važećeg Zakona ispravlja se redakcijska greška.
Uz članak 18.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 4. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 19. i 20.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 5. Direktive (EU) 2019/1160, kada je Republika Hrvatska država članica domaćin.
Uz članak 21.
Članak 141. stavak 2. važećeg Zakona potrebno je brisati jer je to dio vezan uz povlačenje obavijesti o trgovanju (denotifikaciju) koja je sada propisana novim člankom 143.a Prijedloga zakona.
Uz članak 22.
Prijedlogom novog članka 143.a Prijedloga zakona prenosi se članak 1. stavak 6. Direktive (EU) 2019/1160.
Uz članak 23. i 24.
Ovom odredbom prenosi se članak 1. stavak 5. Direktive (EU) 2019/1160 u odnosu na društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, kada je Republika Hrvatska matična država članica.
Uz članak 25. i 26.
Ovim odredbama prenosi se članak 1. stavak 6. Direktive (EU) 2019/1160 u odnosu na društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, kada je Republika Hrvatska matična država članica.
Uz članak 27. i 28.
Ovim člancima brišu se nacionalne odredbe koje se odnose na promidžbeni sadržaj i oglašavanje UCITS fondova i upućuje na izravnu primjenu članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) 2019/1156.
Uz članak 29.
Kod obveznog sadržaja prospekta UCITS fonda se, radi povećanja transparentnosti prema ulagateljima predlažu sljedeće izmjene: izdvajanje profila rizičnosti UCITS fonda od elemenata ulaganja UCITS fonda te obveza da društvo za upravljanje u slučaju korištenja drugih alata za upravljanje likvidnošću osim obustave izdavanja ili otkupa udjela, okolnosti u kojima ih je moguće koristiti detaljno raspiše lako razumljivim jezikom za ulagatelja, te da o aktivaciji odnosno početku korištenja istih obavijesti Agenciju.
Pandemija uzrokovana COVID-19 na razini EU pokazala je kako alati za upravljanje likvidnošću mogu biti vrlo korisni te kako postoji čitav niz takvih alata u praksi (engl. primjerice redemption fees, redemption gates, redemptions in kind, side pockets, suspension of redemptions, deferred redemptions, notice period i dr.). Budući da je riječ o alatima koji izravno utječu na prava ulagatelja, oni trebaju biti prethodno predviđeni u prospektu fonda te precizno definirani, kako bi ulagatelji točno znali koja su njihova prava u tim situacijama i pod kojim uvjetima. Ako se takvi alati prvi puta unose u tekst prospekta fonda, tada je riječ o bitnim izmjenama prospekta fonda o kojima i ulagatelji moraju biti obaviješteni na propisan način.
Alati za upravljanje likvidnošću se u širem smislu mogu podijeliti na tri kategorije. Napominje se kako se ovdje radi o mehanizmima koje koriste investicijski fondovi općenito, pa tako i alternativni investicijski fondovi te kako neki od ovih mehanizama nisu prikladni za UCITS fondove. Općenito, ove tri kategorije su:
- mehanizmi koji omogućuju usporavanje prodaje imovine
- mehanizmi koji odražavaju utjecaj likvidnosti na cijene te
- mehanizmi za ograničavanje utjecaja na likvidnost imovine.
Prva kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
- korištenje različitih intervala između izračuna neto vrijednosti imovine
- prethodna obavijest o otkupu (ili kupnji udjela)
- uvođenje duljeg vremena za procesuiranje (namiru) otkupa/kupnje udjela te
- potpuna obustava otkupa/kupnje udjela u iznimnim okolnostima.
Druga kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
- naknade za ulaz i otkup koji se plaćaju fondu
- prijelaz na interne procjene/vrednovanje kada utvrđivanje tržišne cijene nije moguće
- podesive naknade koje se plaćaju fondovima ili nameti protiv razrjeđivanja (ADL - anti-dilution levies ) te
- promjenjive cijene ( swing pricing ).
Treća kategorija u praksi država članica često obuhvaća sljedeće mehanizme:
- ograničavanje maksimalne veličine imovine pod upravljanjem
- sustavno ograničavanje otkupa ili otkupna vrata ( gates )
- bočni džepovi ( side pockets )
- privremena otkupna vrata te
- otkupi in specie .
Primjerice, na francuskom tržištu na dan 31. prosinca 2019. je mogućnost potpune obustave otkupa u iznimnim okolnostima predviđalo 71% prospekata iz uzorka od njih preko 9.000 (82% ukupne neto imovine francuskih investicijskih fondova), a mogućnost otkupa in specie kod 65% klasa udjela u analiziranim fondovima (74% neto imovine). 14% neto imovine francuskih investicijskih fondova sadrži upućivanje u prospektu na barem jedan alat upravljanja likvidnošću u užem smislu (tj. nameti protiv razrjeđivanja, ulaz ili cijena). Nameti protiv razrjeđivanja bili su najmanje korišteni (odnosili su se samo na manje od 2% neto imovine francuskih investicijskih fondova). Promjenjive cijene ( swing pricing ) korištene su kod 6% neto imovine, a otkupna vrata ( gates ) kod 9% neto imovine. Nadalje, francuski UCITS fondovi, a posebno UCITS fondovi koji mjere svoj ukupni rizik primjenom metode rizične vrijednosti (VaR), više koriste posljednja dva alata: promjenljive cijene ( swing pricing ) i otkupna vrata ( gates ) Usporedbe radi, dokumenti AIF-ova daleko se rjeđe pozivaju na ove alate. U pogledu strategije ulaganja i klase imovine, mehanizam nameta protiv razrjeđivanja češće uvode dionički fondovi (7% neto imovine) i drugi fondovi (9% neto imovine), dok u ostalim razredima imovine praktički ne postoji. Fondovi koji se smatraju manje likvidnima (većinom se radi o AIF-ovima) su oni koji su najviše koriste otkupnim vratima ( gates ) i to najviše hedge fondovi, nekretninski fondovi i ostali fondovi. Na kraju, promjenjive cijene ( swing pricing ) uglavnom koriste obveznički fondovi.
Uz članak 30. i 31.
Promjena sklonosti prema riziku i sposobnost nosivosti rizika, a koje ne utječu na promjenu profila rizičnosti UCITS fonda, ne smatraju se bitnom promjenom prospekta za koju je potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Dodatno se preciziraju bitne promjene prospekta radi kojih je potrebno ishoditi odobrenje Agencije.
Uz članak 32.
Ovim člankom usklađuje se odredba članka 198. važećeg Zakona s drugim predloženim izmjenama važećeg Zakona.
Uz članak 33.
Predlaže se ukinuti navedenu obvezu s obzirom da Agencija raspolaže potrebnim podacima iz drugih dostupnih nadzornih izvještaja. Nastavno na navedeno, kao takva predstavlja bespotrebno administrativno opterećenje društva za upravljanje.
Uz članak 34.
S obzirom da se, sukladno propisima, likvidacija trgovačkog društva pokreće, a ne otvara, potrebno je uskladiti odredbu članka 237. važećeg Zakona.
Uz članak 35., 36. i 37.
Radi jasnoće, potrebno je bilo članke 247., 248. i 249. urediti na način da je Agencija jednim pravilnikom ovlaštena propisati sve naknade te troškove koji se mogu plaćati izravno iz imovine UCITS fonda, kao i uvjete za njihovu naplatu, visinu i način izračuna, neovisno radi li se o naknadama i troškovima iz članka 247. ili 248. važećeg Zakona.
Uz članak 38.
Direktiva (EU) 2019/2162 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izdavanju pokrivenih obveznica i javnom nadzoru pokrivenih obveznica i izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2014/59/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 18.12.2019.) mijenja čl. 52. stavak 4. Direktive 2009/65/EZ u dijelu ograničenja ulaganja kod definicije „pokrivene obveznice“ te je navedena izmjena implementirana u izmjene članka 254. stavka 1. točke 7. važećeg Zakona.
Uz članak 39.
Predloženim brisanjem usklađuje sa naziv članka sa sadržajem istog.
Uz članak 40.
Predloženim dopunama članka 346. važećeg Zakona usklađuje se predmetna odredba sa Zakonom o općem upravnom postupku („Narodne novine“, broj 47/09.).
Uz članak 41. do 51.
Ovim člancima Prijedloga zakona, nomotehnički se preciznije uređuju odredbe o nadzoru Agencije, u kojemu je moguće utvrditi i nezakonitosti i nepravilnosti te za iste izreći odgovarajuće mjere, isto tako potrebno ih je bilo uskladiti.
Uz članak 52.
Predloženi prekršaji koji su u važećem Zakonu bili kategorizirani kao lakši, po svojoj prirodi predstavljaju ozbiljno kršenje odredbi Zakona te ih je nužno bilo klasificirati kao teže.
Uz članak 53.
Radi kršenja novih obveza, predloženih radi prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 potrebno je bilo predloženim novim točkama 33.a do 33.d., 34.a i 34.b. te 36.a do 36.f. propisati prekršaje za postupanje protivno propisanim obvezama društva za upravljanje iz druge države članice kada je Republika Hrvatska država članica domaćin, odnosno društva za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj kada je Republika Hrvatska matična država članica.
U točki 51. izbrisana je pravna osnova radi brisanja materijalne odredbe koja propisuje obvezu.
Točke 72. i 73. predlažu se prekvalificirati u teže prekršaje radi prirode kršenja.
Uz članak 54.
S obzirom da su člankom 28. Nacrta prijedloga zakona brisani članci 158. do 163. u odnosu na promidžbeni sadržaj i oglašavanje UCITS fondova, potrebno je brisati i prekršajnu odredbu članka 402. stavka 1. točke 10. Zakona (koja upućuje na članak 158. stavak 7.).
Uz članak 55.
S obzirom da su sukladno Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o sudovima („Narodne novine“, broj 67/18.) i Zakonom o područjima i sjedištima sudova („Narodne novine“, broj 67/18.) ukinuti prekršajni sudovi te da su spojeni s općinskim sudovima, koji su od 1. siječnja 2019. nadležni za postupanje u prekršajnim predmetima, u članku 405. stavku 1. važećeg Zakona riječi: „prekršajnog suda“ zamijenjene su riječima: „općinskog suda“.
Uz članak 56.
Člankom 56. Prijedloga zakona propisano je usklađivanje, odnosno donošenje podzakonskih akata kojima se Agencija usklađuje s odredbama Prijedloga zakona. Također, društvima za upravljanje ostavlja se rok za usklađivanje s odredbama Prijedloga zakona koje se odnose na donošenje internog akta kojim će propisati strategiju ulaganja za svaki UCITS fond kojim upravlja (šest mjeseci od stupanja na snagu Prijedloga zakona).
Uz članak 57.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Prijenos propisa Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni sustav Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 SL L 347, 28. 12. 2017.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)
2. članci 2. do 7., članci 20. do 23. te članci 26. do 29. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)
3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)
4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)
5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge
6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)
7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu.
(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:
1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. s rpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i
2 . Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010).
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.
2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:
a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika
b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i
c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.
3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.
5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.
6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.
7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su povjereni poslovi propisani odredbama članka 219., 220. i 221. ovoga Zakona.
8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.
10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.
11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.
12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.
13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.
14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.
15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.
16. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.
17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja ili
b) odnosom kontrole.
18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.
19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.
20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.
24. prenosivi vrijednosni papiri su:
a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama
b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i
c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.
Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.
25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.
26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.
27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.
28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.
30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.
31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.
32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.
33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje
b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela UCITS fonda
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove
d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i
e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.
34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.
35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:
a) depozitar UCITS fonda i
b) revizor UCITS fonda.
36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.
37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.
38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.
39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.
40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.
41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.
42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.
43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.
44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013.
45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402).
46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b) Uredbe (EU) 2017/2402.
47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
48. suradnik kandidata za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:
a) svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju
c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.
49. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihove uže obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.
51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.
52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona jesu:
a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i
c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe.
(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond
Zabrana ponude, upravljanja i distribucije udjela bez odobrenja nadležnog tijela
Članak 7.
(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.
(2) Poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primanje zahtjeva za kupnju, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima mogu obavljati društva za upravljanje i osobe iz članka 164. ovoga Zakona.
Minimalni iznos regulatornog kapitala društva za upravljanje
Članak 21.
(1) Regulatorni kapital društva za upravljanje mora u svakom trenutku biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:
1. iznosa temeljnog kapitala iz članka 18. ovoga Zakona, odnosno ukupnog iznosa temeljnog kapitala i dodatnog iznosa kapitala iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona ili
2. jedne četvrtine općih troškova društva za upravljanje iz prethodne poslovne godine.
(2) U slučaju da regulatorni kapital društva za upravljanje padne ispod razine minimalnog iznosa regulatornog kapitala iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može tom društvu za upravljanje omogućiti da u određenom razdoblju otkloni odstupanja, odnosno naložiti neku od nadzornih mjera propisanih odredbama ovoga Zakona.
(3) Kada je od početka poslovanja društva za upravljanje prošlo manje od godinu dana, regulatorni kapital društva za upravljanje mora biti veći ili jednak većem od sljedeća dva iznosa:
a) iznosu iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili
b) jedne četvrtine općih troškova predviđenih poslovnim planom društva za upravljanje, osim ako Agencija ne zahtijeva prilagodbu tog plana.
(4) Agencija će pravilnikom propisati stavke općih troškova iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.
Odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
Članak 39.
(1) Članom uprave društva za upravljanje može biti imenovana osoba koja je dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave podnose članovi, odnosno nadzorni odbor društva za upravljanje za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave društva za upravljanje imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 36. ovoga Zakona.
(4) Kada sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava imenuje privremenog upravitelja društva za upravljanje osnovanog u obliku društva s ograničenom odgovornošću, njegov mandat ne može trajati dulje od tri mjeseca.
(5) Nadzorni odbor, odnosno članovi društva za upravljanje dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave i dostaviti program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Podnositelji zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka dužni su priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 36. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 36. stavka 8. ovoga Zakona.
(7) U postupku odlučivanja o odobrenju iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave društva za upravljanje predstavi program vođenja poslova društva za upravljanje za mandatno razdoblje.
(8) Osoba za koju je Agencija izdala odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje dužna je, prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom društvu za upravljanje, ponovno dobiti odobrenje Agencije.
(9) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 5. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj programa vođenja poslova društva za upravljanje iz stavka 5. ovoga članka, kao i postupak i kriterije za ocjenjivanje programa i kandidata koji predstavljaju program.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
POGLAVLJE V.
ORGANIZACIJSKI ZAHTJEVI ZA DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE
Opći organizacijski uvjeti
Članak 48.
(1) Društvo za upravljanje dužno je, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslovanja, uspostaviti, provoditi te redovito ažurirati, procjenjivati i nadzirati, učinkovite i primjerene:
1. postupke odlučivanja i organizacijsku strukturu koja jasno i na dokumentiran način utvrđuje linije odgovornosti i dodjeljuje funkcije i odgovornosti
2. mjere i postupke kojima će osiguravati da su relevantne osobe društva za upravljanje svjesne postupaka koje moraju poštivati za pravilno izvršavanje svojih dužnosti i odgovornosti
3. mehanizme unutarnjih kontrola, namijenjene osiguranju usklađenosti s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, kao i s drugim relevantnim propisima te internim odlukama, procedurama i postupcima na svim razinama društva za upravljanje, uključujući i pravila za osobne transakcije relevantnih osoba te za držanje ili upravljanje ulaganjima u financijske instrumente u svrhu ulaganja za vlastiti račun
4. procedure kojima će osigurati da se svaka transakcija izvršena za račun UCITS fonda može rekonstruirati prema njezinu nastanku, stranama u transakciji, prirodi te mjestu i vremenu izvršenja transakcije, te da se imovina UCITS fonda ulaže u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda
5. interno izvješćivanje i dostavu informacija na svim relevantnim razinama društva za upravljanje, kao i učinkovite protoke informacija sa svim uključenim trećim osobama
6. evidenciju svoga poslovanja i unutarnje organizacije
7. evidencije svih internih akata, kao i njihovih izmjena
8. politike i procedure kontinuiranog stručnog osposobljavanja radnika, primjerenog opisu poslova koje radnik obavlja
9. administrativne i računovodstvene procedure i postupke te sustav izrade poslovnih knjiga i financijskih izvještaja, kao i procedure i postupke vođenja i čuvanja poslovne dokumentacije koje će osigurati istinit i vjeran prikaz financijskog položaja društva za upravljanje u skladu sa svim važećim računovodstvenim propisima
10. mjere i postupke za nadzor i zaštitu informacijskog sustava i sustava za elektroničku obradu podataka
11. mjere i postupke za kontinuirano očuvanje sigurnosti, integriteta i povjerljivosti informacija i
12. politike, mjere i postupke osiguranja neprekidnog poslovanja.
(2) Društvo za upravljanje dužno je u okviru mehanizma unutarnjih kontrola, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost svoga poslovanja te vrstu i opseg usluga koje pruža i obavlja, ustrojiti sljedeće kontrolne funkcije:
1. funkciju upravljanja rizicima
2. funkciju praćenja usklađenosti s relevantnim propisima i
3. funkciju interne revizije.
Mehanizmi unutarnjih kontrola
Kontrola od strane viših rukovoditelja i nadzorne funkcije
Članak 51.
(1) Društvo za upravljanje dužno je prilikom internog raspoređivanja funkcija definirati odgovornosti viših rukovoditelja i osoba koje obavljaju nadzornu funkciju u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji i osobe iz stavka 1. ovoga članka:
1. odgovaraju za provođenje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je navedeno u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda
2. nadziru odobravanje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja
3. odgovaraju za uspostavljanje trajne i učinkovite funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, čak i kad je ta funkcija delegirana na treću osobu
4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu
5. odobravaju i periodično ocjenjuju primjerenost internih procedura za donošenje investicijskih odluka za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način da se osigura da su te odluke u skladu s odobrenim strategijama ulaganja i
6. odobravaju i periodično ocjenjuju politike, procedure i mjere upravljanja rizicima, postupke i tehnike za primjenu politika upravljanja rizicima uključujući sustav ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja.
(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su pratiti i periodično ocjenjivati učinkovitost politika, mjera i postupaka propisanih u svrhu praćenja usklađenosti poslovanja društva za upravljanje s relevantnim propisima te poduzimati odgovarajuće mjere radi rješavanja nedostataka i nepravilnosti u poslovanju.
(4) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da osobe iz stavka 1. ovoga članka redovito, a najmanje jednom godišnje, primaju pisana izvješća iz područja upravljanja rizicima, interne revizije i usklađenosti s relevantnim propisima u skladu sa stavcima 5., 6. i 7. ovoga članka, koja, među ostalim, sadržavaju podatke o eventualno poduzetim mjerama za otklanjanje nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju.
(5) Izvješća iz stavka 4. ovoga članka obuhvaćaju operativna izvješća i izvješća o radu kontrolne funkcije.
(6) Operativna izvješća kontrolnih funkcija, ovisno o poslovima kontrolne funkcije, sadržavaju:
1. predmet i obuhvat obavljenih poslova, kontrola i revizija
2. ocjenu adekvatnosti i djelotvornosti sustava unutarnjih kontrola u pojedinom području poslovanja
3. ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, uključujući informacije o izloženostima rizicima
4. utvrđene nezakonitosti i nepoštivanje politika i postupaka društva za upravljanje ako su utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolne funkcije
5. nedostatke i slabosti u poslovanju odnosno upravljanju rizicima ako su oni utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolnih funkcija
6. prijedloge, preporuke i rokove za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti
7. osobe zadužene za provedbu prijedloga, preporuka i mjera
8. informacije o statusu izvršenja prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti i
9. ocjenu usklađenosti društva za upravljanje s propisima, internim aktima, standardima i kodeksima.
(7) Izvješće o radu kontrolne funkcije sadržava najmanje:
1. izvješće o ostvarivanju godišnjeg plana rada
2. popis obavljenih planiranih i izvanrednih poslova
3. popis planiranih, a neizvršenih poslova i razloge neizvršenja plana
4. sažetak najvažnijih činjenica utvrđenih u obavljenim kontrolama, revizijama i/ili ostalim poslovima
5. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava unutarnjih kontrola u područjima koja su bila predmet kontrole odnosno revizije
6. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava upravljanja pojedinim rizicima u društvu za upravljanje i
7. izvješće o izvršenju prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti utvrđenih tijekom kontrola odnosno revizija i razloge njihova neizvršenja.
(8) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji redovito primaju izvješća o provođenju strategija ulaganja i internih procedura za donošenje investicijskih odluka iz stavka 2. točaka 2. do 5. ovoga članka.
Sustav upravljanja rizicima
Članak 56.
(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja, u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, koji mora uključivati najmanje:
1. relevantne dijelove organizacijske strukture društva za upravljanje s definiranim ovlastima i odgovornostima za upravljanje rizicima, pri čemu središnju ulogu ima funkcija upravljanja rizicima
2. postupke i principe za utvrđivanje te tehnike i alate za mjerenje rizika
3. strategije, politike, postupke i mjere vezane za upravljanje rizicima i
4. praćenje i izvještavanje o rizicima.
(2) Društvo za upravljanje dužno je propisati, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja, poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose tih pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i utvrđivanja prihvatljivog stupnja rizika.
(3) Strategija upravljanja rizicima mora odražavati temeljni odnos društva za upravljanje prema rizicima kojima su ili bi mogli biti izloženi društvo za upravljanje i UCITS fondovi u svom poslovanju, a najmanje mora uključivati opća načela i ciljeve strategije kao polaznu osnovu za proces upravljanja rizicima. Strategija postavlja sustavni okvir i strukturirani pristup utvrđivanju i upravljanju rizicima u društvu za upravljanje.
(4) Politika upravljanja rizicima mora omogućiti realizaciju strategije upravljanja rizicima.
(5) Politikom upravljanja rizicima opisuje se način na koji društvo za upravljanje namjerava implementirati upravljanje rizicima na jedan sustavan način, definirajući uloge i odgovornosti te proces upravljanja rizicima koji uključuje redovito i pravovremeno utvrđivanje, mjerenje odnosno procjenjivanje, upravljanje odnosno postupanje po rizicima i praćenje rizika, uključujući i izvještavanje o rizicima kojima su društvo za upravljanje i UCITS fondovi izloženi ili bi mogli biti izloženi u svom poslovanju.
(6) Društvo za upravljanje dužno je u okviru procesa upravljanja rizicima, a u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit proces procjene kreditne sposobnosti izdavatelja u koje namjerava ulagati ili ulaže svoju imovinu i imovinu UCITS fondova. Za procjenu kreditne sposobnosti izdavatelja u koje se ulaže imovina UCITS fonda i društva za upravljanje, društvo za upravljanje ne smije se automatski ili isključivo oslanjati na kreditne rejtinge koje su dodijelile agencije za kreditni rejting kako je propisano u članku 3. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting.
(7) Društvo za upravljanje dužno je nadzirati, ocjenjivati, preispitivati i ažurirati primjerenost, sveobuhvatnost i učinkovitost donesenih strategija, politika, postupaka upravljanja rizicima i tehnika mjerenja rizika te primjerenost i učinkovitost predviđenih mjera u svrhu otklanjanja mogućih nedostataka u strategijama, politikama i postupcima upravljanja rizicima.
(8) Uspostavljenu strategiju i politike upravljanja rizicima društvo za upravljanje dužno je dokumentirati i na zahtjev Agencije dostaviti bez odgode.
(9) Ako je društvo za upravljanje u skladu sa stavkom 8. ovoga članka Agenciji dostavilo uspostavljene strategije i politike upravljanja rizicima, dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o svim bitnim promjenama uspostavljenih strategija i politika upravljanja rizicima, kao i svim bitnim promjenama izloženosti rizicima i visine regulatornog kapitala društva za upravljanje.
(10) Uprava društva za upravljanje sudjeluje u procesu upravljanja rizicima i odgovorna je za njegovu prikladnost i učinkovitost, kao i za uspostavljanje, primjenu i promicanje takve kulture u kojoj upravljanje rizicima čini sastavni dio poslovanja na svim razinama društva za upravljanje.
(11) Društvo za upravljanje dužno je u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i utvrditi prihvatljivi stupanj rizika.
(12) Društvo za upravljanje dužno je revidirati sustav za upravljanje rizicima najmanje jednom godišnje i prilagoditi ga kada je to potrebno.
Funkcija upravljanja rizicima
Članak 57.
(1) Društvo za upravljanje dužno je ustrojiti trajnu i učinkovitu funkciju upravljanja rizicima.
(2) Funkcija iz stavka 1. ovoga članka mora biti hijerarhijski i funkcionalno neovisna, osim u
slučajevima kada društvo za upravljanje može dokazati:
1. da navedene obveze nisu razmjerne vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja
2. da su osigurane primjerene mjere sprječavanja sukoba interesa koje omogućavaju uredno i neovisno ispunjavanje obveza funkcije upravljanja rizicima i
3. da proces upravljanja rizicima ispunjava zahtjeve iz članka 56. ovoga Zakona.
(3) Funkcija upravljanja rizicima dužna je:
1. provoditi politike i procedure upravljanja rizicima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima društvo upravlja
2. osigurati usklađenost s ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i UCITS fonda, uključujući zakonska ograničenja koja se odnose na ukupnu izloženost i rizik druge ugovorne strane
3. savjetovati upravu vezano uz utvrđivanje profila rizičnosti društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja
4. dostavljati redovita izvješća upravi i, kada je to primjenjivo, nadzornoj funkciji o:
a) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima UCITS fonda i unaprijed određenog profila rizičnosti tog UCITS fonda
b) usklađenosti svakog pojedinog UCITS fonda kojim društvo upravlja s ograničenjima izloženosti rizicima koja su određena ili propisana za taj fond
c) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima i unaprijed određenog profila rizičnosti te propisanim ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i
d) primjerenosti i učinkovitosti politika i procedura upravljanja rizicima, pri čemu se posebno navodi jesu li u slučaju eventualnih nedostataka poduzete odgovarajuće mjere za njihovo uklanjanje.
5. dostavljati redovita izvješća višim rukovoditeljima o postojećim razinama izloženosti rizicima društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja i svim stvarnim i predvidljivim kršenjima njegovih ograničenja rizičnosti, kako bi se osiguralo poduzimanje pravovremenih i primjerenih mjera i
6. ocjenjivati i, kada je to primjenjivo, sudjelovati u postupku vrednovanja OTC izvedenica iz članka 253. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Društvo za upravljanje dužno je funkciji upravljanja rizicima osigurati potrebne ovlasti i pristup svim podacima bitnim za ispunjavanje obveza iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Kada društvo za upravljanje obavlja i druge djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona osim upravljanja UCITS fondom, uz obveze iz stavka 3. ovoga članka, funkcija upravljanja rizicima dužna je poštivati i odredbe koje funkcija upravljanja rizicima mora zadovoljavati prema propisima koji uređuju obavljanje tih drugih djelatnosti.
Postupak odlučivanja o suglasnosti
Članak 80.
(1) Agencija bez odgađanja, a najkasnije u roku od dva radna dana od primitka urednog zahtjeva iz članka 74. ovoga Zakona, kao i nakon mogućeg naknadnog primanja informacija iz članaka 74. ovoga Zakona podnositelju, izdaje pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i dodatnu dokumentaciju, ako je Agencija zatraži uzimajući u obzir članak 79. stavak 2. ovoga Zakona.
(3) Agencija postupak odlučivanja o suglasnosti provodi u roku od 60 radnih dana od dana slanja pisane potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Pisana potvrda iz stavka 1. ovoga članka sadrži i naznaku datuma isteka razdoblja procjene.
Ugovor o ulaganju
Članak 99.
(1) Povjerenički odnos društva za upravljanje i ulagatelja temelji se na ugovoru o ulaganju i postoji između društva za upravljanje i svakodobnog imatelja udjela u UCITS fondu.
(2) Ugovorom o ulaganju društvo za upravljanje se obvezuje izdati ulagatelju udjel, izvršiti njegov upis u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva i upravljati UCITS fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila UCITS fonda.
(3) Kod originarnog stjecanja udjela ugovor o ulaganju sklopljen je kada je ulagatelj društvu za upravljanje podnio uredan zahtjev za izdavanje udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a društvo za upravljanje ne odbije sklapanje ugovora. U svim ostalim slučajevima ugovor o ulaganju je sklopljen u trenutku kada društvo, odnosno voditelj registra upiše stjecatelja u registar udjela.
(4) Na temelju ugovora o ulaganju ulagatelj uz udjel stječe položaj suovlaštenika na stvarima, pravima i tražbinama koje pripadaju zajedničkoj zasebnoj imovini UCITS fonda.
(5) Uplaćena sredstva iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje smije ulagati tek nakon što ulagatelj bude upisan u registar udjela.
Odbijanje sklapanja ugovora o ulaganju
Članak 100.
(1) Društvo za upravljanje može odbiti sklapanje ugovora o ulaganju ako:
a) ocijeni da je cilj uplate ili zahtjeva za izdavanje udjela iskorištavanje neučinkovitosti koje proizlaze iz zakonskih ili drugačije propisanih obveza vezanih uz procedure izračuna cijene udjela
b) bi se sklapanjem ugovora, odnosno prihvatom ponude ulagatelja nanijela šteta ostalim ulagateljima, UCITS fond izložio riziku nelikvidnosti ili insolventnosti ili onemogućilo ostvarivanje investicijskog cilja i strategije ulaganja UCITS fonda
c) su odnosi između društva i ulagatelja teško narušeni (postojanje sudskog ili drugog odgovarajućeg postupka, obijesno ponašanje ulagatelja ili potencijalnog ulagatelja i sl.)
d) postoje osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju ili
e) ulagatelj društvu za upravljanje odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.) koje su društvu za upravljanje potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima.
(2) Ako društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, smatra se da nije prihvaćena ulagateljeva ponuda za sklapanje ugovora o ulaganju.
(3) Kada društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, dužno je o tome obavijestiti ulagatelja, a odbijanje sklapanja ugovora moguće je do upisa u registar udjela u skladu s člankom 115. stavkom 2. ovoga Zakona, ako registar vodi društvo za upravljanje, odnosno do podnošenja zahtjeva za upis u registar, ako registar vodi treća osoba na koju je društvo delegiralo taj administrativni posao.
(4) Društvo za upravljanje dužno je odbiti sklapanje ugovora o ulaganju za zahtjeve za izdavanje udjela UCITS fonda zaprimljene za vrijeme obustave izdavanja i otkupa udjela.
(5) U slučaju da je izvršena uplata novčanih sredstava na račun UCITS fonda, društvo za upravljanje vratit će uplaćena sredstva u nominalnom iznosu, na račun s kojeg je uplata zaprimljena, ako je podatak o računu poznat društvu za upravljanje.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete, postupak i način sklapanja i odbijanja sklapanja ugovora o ulaganju.
Odgovornost društva za upravljanje
Članak 110.
(1) Društvo za upravljanje odgovorno je UCITS fondu i ulagateljima za uredno i savjesno obavljanje poslova propisanih ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, prospektom i pravilima UCITS fonda.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje ne obavi ili propusti obaviti, u cijelosti ili djelomično, odnosno ako nepropisno obavi bilo koji posao ili dužnost predviđenu ovim Zakonom, prospektom ili pravilima UCITS fonda, društvo za upravljanje odgovara za štetu koja je nanesena zasebnoj imovini UCITS fonda, a koja je nastala kao posljedica propusta društva za upravljanje u obavljanju i izvršavanju njegovih dužnosti. Ništetna je odredba prospekta ili pravila UCITS fonda kojom se otklanja pravo ulagatelja na zateznu kamatu za slučaj zakašnjenja s ispunjenjem novčane obveze.
(3) Društvo za upravljanje odgovara prema kriteriju pretpostavljene krivnje.
(4) Društvo za upravljanje ne odgovara za štetu koja je nastala kao posljedica više sile.
(5) Društvo za upravljanje dužno je pravilima UCITS fonda, u slučaju pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i u slučaju povrede ograničenja ulaganja u smislu članka 259. stavka 4. ovoga Zakona, predvidjeti odgovarajuće postupke naknade štete koji moraju posebno obuhvatiti izradu i provjeru plana naknade štete, kao i mjere naknade štete.
(6) Postupci naknade štete iz stavka 5. ovoga članka moraju biti revidirani od strane revizora u okviru revizije godišnjih izvještaja UCITS fonda.
(7) Agencija će pravilnikom detaljnije razraditi okolnosti i postupak naknade štete i njegovo provođenje, a posebno:
1. pojedinosti postupka naknade štete, minimalnu visinu pogrešnog izračuna vrijednosti udjela, nakon koje se provodi postupak naknade štete, kao i pojedinosti pojednostavljenog postupka naknade štete kod nedostatka određene visine za ukupnu štetu
2. mjere naknade štete koje se treba poduzeti prema ulagateljima i/ili UCITS fondu te bagatelne granice u kojima bi takve mjere naknade štete prouzrokovale nerazmjeran trošak
3. obveze obavještavanja prema Agenciji, a ako UCITS fondom upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, onda i prema nadležnim tijelima matične države članice društva za upravljanje
4. obveze informiranja ulagatelja
5. sadržaj i izradu plana naknade štete koji se treba izraditi te pojedinosti mjera naknade štete i
6. sadržaj i opseg revizije plana naknade štete i mjera naknade štete od strane revizora.
Članak 122.
(1) Društvo za upravljanje iz druge države članice može u Republici Hrvatskoj obavljati djelatnosti za koje je od nadležnog tijela matične države članice dobilo odobrenje za rad prema propisu kojim se u pravni poredak matične države članice društva za upravljanje prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, izravno ili putem podružnice.
(2) Društvo za upravljanje iz druge države članice, u skladu s odredbama ovoga Zakona, u Republici Hrvatskoj može osnovati i/ili upravljati samo onom vrstom UCITS fonda koju može osnovati i/ili njome upravljati u matičnoj državi članici društva za upravljanje.
(3) Agencija će pravilnikom propisati postupak notifikacije u skladu s odredbama članaka 30. do 33. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010.
Članak 124.
(1) Agencija će u roku od 60 dana od zaprimanja obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona dostaviti iste nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje te o tome obavijestiti i društvo za upravljanje. Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i podatke o eventualnom članstvu društva za upravljanje u sustavu za zaštitu ulagatelja.
(2) U slučaju da društvo za upravljanje, putem podružnice, namjerava na području države članice domaćina društva za upravljanje obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i potvrdu da je društvu za upravljanje izdala odobrenje za rad prema ovome Zakonu, opis opsega djelatnosti za koje je izdano odobrenje te opis eventualnih ograničenja u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati. Agencija će u slučaju promjene opsega djelatnosti ili ograničenja u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, ažurirati potvrdu i dostaviti je nadležnom tijelu državne članice domaćina društva za upravljanje.
(3) Agencija neće nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest i dokumentaciju iz članka 123. ovoga Zakona ako društvo za upravljanje nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjereni financijski položaj da bi obavljalo planirane djelatnosti u navedenoj državi članici.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka Agencija će donijeti rješenje kojim se odbija dostavljanje obavijesti i dokumentacije nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje, i to u roku od 60 dana od zaprimanja obavijesti i potpune dokumentacije.
(5) Društvo za upravljanje može početi obavljati djelatnosti u državi članici domaćinu putem podružnice:
a) od dana od kada od nadležnog tijela države članice domaćina društva za upravljanje zaprimi obavijest ili
b) ako takvu obavijest nije zaprimilo, istekom roka od dva mjeseca od dana zaprimanja obavijesti Agencije iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Društvo za upravljanje dužno je Agenciji i nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, najmanje 30 dana prije provođenja promjena. U slučaju promjene u opsegu djelatnosti ili ograničenjima u vrstama UCITS fondova kojima je društvo ovlašteno upravljati, Agencija će o toj promjeni obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina društva za upravljanje.
(7) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina društva za upravljanje dostaviti i detaljne podatke o eventualnom članstvu društva za upravljanje u sustavu za zaštitu ulagatelja.
DIO ŠESTI
TRGOVANJE UDJELIMA, OGLAŠAVANJE I DISTRIBUCIJA UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
GLAVA I.
TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 134.
(1) Trgovanje udjelima UCITS fondova i otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz trećih država obuhvaća sve usluge i aktivnosti na bilo koji način povezane s distribucijom udjela od društva za upravljanje odnosno osoba iz članka 164. ovoga Zakona do ulagatelja. Trgovanje udjelima uključuje i aktivnosti povezane s oglašavanjem, obavještavanjem i distribucijom udjela UCITS fondova.
(2) Trgovanje udjelima fondova iz stavka 1. ovoga članka u Republici Hrvatskoj provodi se na temelju odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te propisa koji radi zaštite javnog interesa uređuju zaštitu potrošača i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a na snazi su u Republici Hrvatskoj.
(3) Agencija će na svojim mrežnim stranicama na engleskom jeziku, na pregledan i razumljiv način, objaviti zakonodavne i administrativne odredbe koje uređuju trgovanje udjelima UCITS fondova osnovanih u državama članicama, na području Republike Hrvatske, a koje Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća izravno ne uređuje.
POGLAVLJE III.
TRGOVANJE UDJELIMA UCITS FONDOVA OSNOVANIH U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI NA PODRUČJU REPUBLIKE HRVATSKE
Osobe ovlaštene za trgovanje
Članak 137.
(1) Udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici (matična država članica UCITS fonda) u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama ovoga poglavlja, može trgovati društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske i društvo za upravljanje iz druge države članice, koje ima odobrenje za upravljanje tim UCITS fondom od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda prema propisu kojim se u pravni poredak matične države članice UCITS fonda prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ.
(2) Odredbe ovoga poglavlja Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice primjenjuju se i na društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske koje ima odobrenje za upravljanje UCITS fondom od matične države članice UCITS fonda.
(3) Odredbe ovoga dijela Zakona koje se odnose na UCITS fond na odgovarajući se način primjenjuju i na podfond UCITS fonda.
Uvjeti za trgovanje
Članak 138.
Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona mora za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, osigurati u Republici Hrvatskoj sve raspoložive uvjete potrebne za neometano:
1. osiguranje plaćanja imateljima udjela UCITS fonda
2. provođenje izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda
3. osiguranje objave dokumentacije i informacija vezanih uz UCITS fond te dostavu dokumenata i informacija ulagateljima koji su udjele kupili u Republici Hrvatskoj i
4. rješavanje pritužbi ulagatelja u skladu s člankom 63. ovoga Zakona.
Obavijesti o trgovanju udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici
Članak 139.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona može započeti s trgovanjem udjela UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj nakon što od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda zaprimi obavijest da je ono Agenciji proslijedilo obavijest s potpunom dokumentacijom iz članka 4. Uredbe Komisije broj 584/2010.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka koju je Agencija zaprimila od nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda sadržava podatke o dogovorenim uvjetima za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj i podatke iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010 te za svaki UCITS fond osnovan u drugoj državi članici čijim se udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj sljedeće priloge:
1. važeći prospekt
2. pravila UCITS fonda, odnosno drugi odgovarajući dokument
3. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje
4. ključne podatke za ulagatelje i
5. potvrdu nadležnog tijela matične države članice UCITS fonda iz Priloga II Uredbe Komisije (EU) broj 584/2010.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će dokumentaciju iz stavka 2. točaka 1., 2. i 3. ovoga članka i sve njihove promjene, za potrebe trgovanja udjelima u Republici Hrvatskoj, prevesti na:
1. engleski jezik ili
2. hrvatski jezik.
(4) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će ključne podatke za ulagatelje iz stavka 2. točke 4. ovoga članka i sve njihove promjene, za potrebe trgovanja udjelima u Republici Hrvatskoj, prevesti na hrvatski jezik.
(5) Nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda će potvrdu iz stavka 2. točke 5. ovoga članka izraditi na:
1. engleskom jeziku ili
2. hrvatskom jeziku, ako su se Agencija i nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda unaprijed tako dogovorili.
(6) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavaka 3. i 4. ovoga članka odgovara društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona će bez odgode obavijestiti Agenciju o početku trgovanja udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici na području Republike Hrvatske.
Obavijest o promjenama dokumentacije
Članak 140.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj dužno je obavijestiti Agenciju o svim promjenama dokumenata iz članka 139. stavka 2. točaka 1. do 4. ovoga Zakona i u toj obavijesti navesti gdje Agencija može dobiti te dokumente elektroničkim putem.
(2) Ako društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona namjerava promijeniti podatke iz obavijesti iz članka 139. stavka 1. ovoga Zakona u odnosu na uvjete za trgovanje udjelima u Republici Hrvatskoj, odnosno na postojeće klase udjela UCITS fondova osnovanih u drugoj državi članici, prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti Agenciju.
Dostava informacija ulagateljima u Republici Hrvatskoj
Članak 141.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda iz druge države članice dužno je ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava i ulagateljima u matičnoj državi članici UCITS fonda.
(2) Neovisno o odredbama stavka 1. ovoga članka, dokumentacija i informacije o UCITS fondu iz druge države članice moraju biti dostavljeni, odnosno na raspolaganju ulagatelju koji je udjele u tom UCITS fondu kupio u Republici Hrvatskoj i nakon prestanka trgovanja udjelima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj, dok god postoje imatelji udjela u tom UCITS fondu koji su svoje udjele kupili u Republici Hrvatskoj.
(3) Društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona svu dokumentaciju i informacije iz stavka 1. ovoga članka, kao i promjene predmetne dokumentacije, mora osigurati ulagateljima na način predviđen ovim Zakonom za dostavljanje pojedine dokumentacije i informacija UCITS fonda.
(4) Neovisno o odredbama stavka 3. ovoga članka, na učestalost objave cijene udjela UCITS fonda iz druge države članice primjenjuje se zakon matične države članice UCITS fonda.
(5) Dokumentacija i informacije o UCITS fondu iz druge države članice iz stavka 1. ovoga članka moraju ulagateljima u Republici Hrvatskoj biti na raspolaganju ili dostavljene najkasnije na dan kada su ta dokumentacija i informacije bili na raspolaganju ili dostavljeni ulagateljima u matičnoj državi članici UCITS fonda.
Izravno trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici
Članak 143.
(1) Na društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj izravno obavlja samo poslove trgovanja udjelima UCITS fondova kojima upravlja, primjenjuju se samo odredbe dijela šestoga ovoga Zakona.
(2) Društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj izravno obavlja poslove trgovanja udjelima UCITS fondova kojima upravlja, dužno je primjenjivati relevantne propise koji radi zaštite javnog interesa uređuju prava potrošača i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a na snazi su u Republici Hrvatskoj.
Obavijest o namjeri početka trgovanja udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda
Članak 151.
(1) Društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona koje namjerava trgovati udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda, prije početka trgovanja Agenciji mora dostaviti obavijest o namjeri početka trgovanja iz Priloga I Uredbe Komisije broj 584/2010.
(2) Društvo za upravljanje dužno je uz obavijest iz stavka 1. ovoga članka, za svaki UCITS fond čijim udjelima namjerava trgovati u državi članici domaćinu UCITS fonda, priložiti:
1. važeći prospekt i pravila UCITS fonda
2. posljednje revidirane godišnje izvještaje i naknadne polugodišnje izvještaje UCITS fonda, ako oni postoje i
3. ključne podatke za ulagatelje.
(3) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 1. ovoga članka potpuna i sadržava li sve potrebne priloge iz stavka 2. ovoga članka.
Obavijest o promjenama dokumentacije
Članak 154.
(1) Društvo za upravljanje koje trguje udjelima UCITS fonda u državi članici domaćinu UCITS fonda dužno je nadležnom tijelu države članice domaćina UCITS fonda omogućiti elektronski pristup prijevodima važeće dokumentacije UCITS fonda iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona i obavještavati nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda o svim promjenama te dokumentacije.
(2) Ako društvo za upravljanje namjerava promijeniti podatke u obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona koji se odnose na postojeće uvjete za trgovanje, odnosno na postojeće klase udjela UCITS fonda koji su predmet trgovanja u državi članici domaćinu UCITS fonda, prije uvođenja tih promjena mora o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.
Članak 157.
Društvo za upravljanje odgovorno je za potpunost i točnost informacija objavljenih u svrhu promidžbe UCITS fonda.
Članak 158.
(1) Svaki promidžbeni sadržaj, koji je uz primjenu tiskanih ili elektroničkih medija namijenjen ulagateljima ili potencijalnim ulagateljima u UCITS fondove, a čija je namjena prikupljanje sredstava od javnosti, mora biti jasno prepoznatljiv kao takav.
(2) Promidžbeni sadržaj mora biti jasan, nedvosmislen i ne smije dovoditi u zabludu.
(3) Promidžbeni sadržaj ne smije biti u suprotnosti sa sadržajem prospekta UCITS fonda i ključnim podacima za ulagatelje.
(4) Promidžbeni sadržaj mora sadržavati podatak o tome gdje, kako i na kojem jeziku su ulagateljima dostupni prospekt i ključni podaci za ulagatelje.
(5) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima i društvima za upravljanje putem tiskanih i elektroničkih medija uključuje:
1. brošure
2. oglase u novinama, časopisima, na radiju i televiziji te mrežnim stranicama
3. pošiljke slane običnom ili elektroničkom poštom, telefaksom ili na druge načine
4. telemarketing, što uključuje i korištenje specijaliziranog pružatelja telemarketing usluga na temelju ugovora sklopljenog s društvom za upravljanje
5. dopise, telefonske ili osobne razgovore
6. sredstva za unapređenje distribucije koja prema svojim obilježjima čine financijsku promidžbu
7. investicijske ili druge publikacije kojima se nude općenite preporuke o distribuciji, držanju ili otkupu udjela
8. prezentacije većem broju ljudi i
9. druge metode ili sredstva promidžbe koje subjekti iz Republike Hrvatske mogu pročitati, vidjeti ili primiti.
(6) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja UCITS fondova u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
(7) Kada promidžbene sadržaje i aktivnosti iz ovoga članka pored društva za upravljanje obavljaju i treće osobe za račun društva za upravljanje, ako takva aktivnost ujedno predstavlja distribuciju udjela UCITS fonda, ona se može obavljati isključivo putem osoba iz članka 164. ovoga Zakona.
Članak 159.
(1) Promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima moraju odobriti osobe ovlaštene za zastupanje društva za upravljanje.
(2) Društvo za upravljanje mora sačuvati primjerak svakog objavljenog promidžbenog sadržaja, kada je to primjenjivo, kao i izvore podataka koji potkrepljuju navode iz takvih publikacija.
Članak 160.
Pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju:
1. ne smije se prikrivati niti krivo prikazivati njihova promidžbena svrha
2. mora se navesti cjelovit, točan i istinit opis UCITS fonda koji se promovira, propisanih obveza i povezanih rizika
3. mora se osigurati da iznesene činjenice i navodi budu cjeloviti, jasni, točni, istiniti i nedvosmisleni na dan njihova iznošenja te da ne dovode u zabludu, pri čemu se svi činjenični navodi moraju potkrijepiti
4. mora se osigurati da svako navedeno mišljenje bude točno, potpuno i nedvosmisleno te da je za svako njegovo daljnje korištenje dobiveno odobrenje društva za upravljanje
5. mora se osigurati da, prilikom uporabe neke usporedbe, činjenice na kojima se takva usporedba temelji budu točne i ažurne ili da bitne pretpostavke budu jasno navedene te da usporedba bude iznesena na pošten i nepristran način koji ne dovodi u zabludu i koji obuhvaća sve bitne čimbenike za takvu usporedbu
6. ne smiju se navoditi nikakvi lažni pokazatelji, posebice glede stručnosti odgovornih osoba, sredstava i opsega poslovanja UCITS fonda i društva za upravljanje te prava koja proizlaze iz činjenice da je netko imatelj udjela u UCITS fondu
7. mora se osigurati da izgled, sadržaj ili oblik promidžbenog sadržaja ne iskrivljuje, prikriva niti umanjuje važnost bilo koje izjave, upozorenja ili drugog navoda koji se prema ovome Zakonu ili propisu donesenom na temelju ovoga Zakona moraju iznijeti
8. mora se osigurati da se bez odobrenja Agencije ili drugog nadležnog tijela ne navodi bilo koje odobrenje koje je izdalo nadležno tijelo, niti se smije navesti treće osobe na zaključak da odobrenje koje je izdala Agencija ima značenje različito od značenja potvrde kojom se utvrđuje da je predmetno društvo zadovoljilo uvjete za stjecanje pravnog statusa naznačenog odobrenjem i
9. ne smije se izostaviti niti jedan podatak čiji bi izostanak prouzročio da promidžbeni sadržaj bude netočan, neistinit, nejasan ili da dovodi u zabludu.
Članak 161.
(1) Prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda:
1. ne smije podlijegati bilo kakvom jamstvu, garanciji ili obećanju
2. ne smije biti sačinjen u obliku procjene bilo koje vrste
3. mora odražavati rezultate poslovanja UCITS fonda najmanje od njegovog osnutka do dana davanja prikaza ili u zadnjih pet godina, ovisno koje je od naznačenih razdoblja kraće
4. mora sadržavati ažurne podatke dostupne u trenutku prikaza rezultata poslovanja UCITS fonda
5. mora biti sastavljen na dosljednoj osnovi u odnosu na razdoblja, uz obuhvaćanje ili isključivanje određenih čimbenika koji utječu na takve rezultate i
6. ne smije biti predstavljen na način koji bi dao naslutiti da se radi o predviđanju mogućih budućih rezultata poslovanja UCITS fonda.
(2) Agencija će pravilnikom urediti sadržaj i metode prikaza rezultata poslovanja UCITS fonda.
Članak 162.
Agencija će pravilnikom urediti sadržaj, rokove, izdavanje i preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima.
Članak 163.
Sljedeća su priopćenja izuzeta od primjene odredaba ovoga Zakona o uvjetima oglašavanja UCITS fondova:
1. priopćenja između društva za upravljanje i svake druge osobe koja ima dozvolu za obavljanje financijskih usluga i aktivnosti u Republici Hrvatskoj
2. kratke, isključivo činjenične objave na radiju, televiziji, mrežnim stranicama, u tiskovinama ili elektroničkim medijima koje se odnose na UCITS fond i/ili društvo za upravljanje te naznake osnovnih podataka za kontakt
3. dopisi i pisane pošiljke pojedinačno naslovljenim trećim osobama o njihovim posebnim zahtjevima koji ne potpadaju pod masovno oglašavanje poštom i
4. revidirani godišnji izvještaji UCITS fonda i revidirani godišnji financijski izvještaji društva koje njime upravlja.
POGLAVLJE III.
Sadržaj prospekta UCITS fonda
Članak 191.
(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.
(2) Neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, prospekt UCITS fonda mora sadržavati profil rizičnosti UCITS fonda te jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda.
(3) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:
a) podatke o UCITS fondu:
1. naziv fonda, naznaku vrste fonda
2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda u slučaju da je osnovan na određeno vrijeme
3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje
4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima
5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu
7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos
8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:
a) priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)
b) naznake mogućih klasa udjela i valute u kojoj je fond denominiran i
c) prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda, odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda
9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda
10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo
11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa, odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti distribucije udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa
12. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela
13. vrsta imovine u koju je UCITS fondu dopušteno ulaganje
14. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:
a) ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve (primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda) te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda
b) ciljane strukture portfelja
c) strategije ulaganja (primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima)
d) bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja
e) naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom i
f) rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika i njihovu maksimalno prihvatljivu razinu koju je UCITS fond spreman prihvatiti, kao i način upravljanja navedenim rizicima
g) rizika povezanih s društvom za upravljanje te način upravljanja tim rizicima
15. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda
16. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike
17. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve
18. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira
19. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda
20. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda
21. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela
22. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje
23. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja
24. kada je to primjenjivo, informacije o povijesnom prinosu UCITS fonda uz opis načina na koji je izračunat te napomenu da rezultati poslovanja UCITS fonda ostvareni u proteklim razdobljima ne predstavljaju indikaciju i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja UCITS fonda
25. ciljano tržište ulagatelja kojima je UCITS fond namijenjen uzimajući u obzir investicijski horizont, investicijski cilj ulagatelja, njegovo poznavanje tržišta kapitala te toleranciju rizika vezanih za ulaganje u UCITS fond
26. trajanje poslovne godine i
27. datum izdavanja prospekta.
b) podatke o društvu za upravljanje:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda
2. u slučaju da društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova
3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje
4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu
5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava
6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada
7. druge važne djelatnosti
8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani i
9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti.
c) podatke o depozitaru:
1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati
2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i
3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz stavka 3. točke c) podtočaka 1. i 2. ovoga članka ulagateljima biti dostupne na zahtjev.
POGLAVLJE IV.
PROMJENE PROSPEKTA
Bitne promjene prospekta
Članak 192.
(1) Za bitne promjene prospekta UCITS fonda potrebno je ishoditi odobrenje Agencije. Bitnim promjenama prospekta UCITS fonda smatraju se izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjerom:
1. promjene ulaznih naknada, godišnjih naknada za upravljanje ili izlaznih naknada, koje mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje
2. promjene elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 3. točki a) podtočki 14. ovoga Zakona
3. promjene profila rizičnosti UCITS fonda, sklonosti prema riziku i sposobnosti nosivosti rizika
4. promjene politike isplate prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela i/ili
5. produljenja trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda, kada je on osnovan na određeno vrijeme.
(2) Ako društvo za upravljanje upravlja UCITS fondom iz druge države članice, dužno je prospekt tog UCITS fonda i sve njegove promjene na zahtjev dostaviti i Agenciji.
Promjene obveznog sadržaja pravila UCITS fonda
Članak 197.
(1) Društvo za upravljanje je za promjenu obveznog sadržaja pravila iz članka 198. ovoga Zakona dužno ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Agencija će pravilnikom pobliže urediti zahtjev, postupak i uvjete za izdavanje odobrenja za promjenu obveznog sadržaja pravila UCITS fonda.
Sadržaj pravila UCITS fonda
Članak 198.
Pravila UCITS fonda moraju sadržavati najmanje sljedeće podatke, opisane jasnim, jednostavnim i ulagateljima lako razumljivim jezikom:
a) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema ulagatelju i UCITS fondu, ulagatelja prema društvu za upravljanje i UCITS fondu te način i uvjete njihova ostvarenja i zaštite
b) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema depozitaru, depozitara prema društvu za upravljanje i ulagateljima te ulagatelja prema depozitaru
c) osnovne podatke o uvjetima poslovanja društva za upravljanje i nadzoru nad njegovim poslovanjem
d) poslovne ciljeve i strategiju društva za upravljanje
e) organizacijsku strukturu društva za upravljanje s jasnim linijama odgovornosti
f) uvjete zaduživanja UCITS fonda
g) postupke naknade štete ulagatelja za slučaj pogrešnog izračuna vrijednosti udjela i povrede ograničenja ulaganja, u skladu s odredbama članka 110. stavka 5. ovoga Zakona
h) podatke o sukobu interesa i načinu njegova rješavanja, osobito u odnosu na mogući sukob interesa s osnivačem i/ili povezanim osobama društva za upravljanje i UCITS fonda, odnosno imateljima kvalificiranih udjela u društvu za upravljanje, sukob interesa između UCITS fondova međusobno te drugih djelatnosti i poslova iz članka 13. ovoga Zakona, ako ih obavlja i
i) opis postupka rješavanja sporova između društva za upravljanje i ulagatelja.
Izvještaji UCITS fonda
Članak 205.
(1) Godišnji i polugodišnji izvještaji UCITS fonda su:
a) izvještaj o financijskom položaju
b) izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti
c) izvještaj o novčanom tijeku
d) izvještaj o promjenama u neto imovini UCITS fonda
e) izvještaj o posebnim pokazateljima UCITS fonda
f) izvještaj o vrednovanju imovine UCITS fonda i
g) bilješke uz financijske izvještaje.
(2) Godišnji financijski izvještaj UCITS fonda mora sadržavati i podatke o:
a) ukupnom iznosu koji je društvo za upravljanje isplatilo u poslovnoj godini s osnove primitaka iz članka 60. ovoga Zakona, podijeljenom na fiksne i varijabilne primitke, te broju osoba koje su korisnici takvih primitaka
b) ukupnom iznosu primitaka iz točke a) ovoga stavka raščlanjenom prema kategorijama radnika iz članka 59. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
c) načinu izračuna primitaka
d) ishodu revizije iz članka 60. stavka 1. točaka c) i d) ovoga Zakona, uključujući sve nepravilnosti koje su se pojavile i
e) bitnim promjenama u usvojenoj politici primitaka.
(3) Podatke iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje objavit će u Bilješkama uz financijske izvještaje iz stavka 1. točke g) ovoga članka.
(4) Društvo je dužno izvijestiti Agenciju o promjeni strukture portfelja UCITS fonda kojom se mijenja vrsta fonda određena prospektom tog UCITS fonda.
(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje strukturu i sadržaj polugodišnjih i godišnjih izvještaja iz stavka 1. ovoga članka te način njihova dostavljanja i objavljivanja.
(6) Osim polugodišnjih i godišnjih izvještaja UCITS fonda iz stavka 1. ovoga članka, Agencija može propisati strukturu, sadržaj, način i rokove dostave drugih izvještaja UCITS fonda koje su društva za upravljanje obvezna sastavljati za potrebe Agencije.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj, strukturu, način i rokove dostave izvješća iz stavka 4. ovoga članka.
Članak 237.
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara za UCITS fond prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. otvaranjem postupka likvidacije depozitara ili
3. ako bude donijeto rješenje kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija rješenjem ukida izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravovremeno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama odnosno odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta UCITS fonda ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da društvo za upravljanje i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u UCITS fond.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka društvo za upravljanje je dužno u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(5) Agencija o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučuje u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, UCITS fondovi za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja društva za upravljanje i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.
POGLAVLJE II.
Naknade koje naplaćuje društvo za upravljanje
Članak 247.
(1) Naknade koje društvo za upravljanje naplaćuje ulagatelju u UCITS fond ograničene su na ulaznu i izlaznu naknadu.
(2) Naknada koju društvo za upravljanje naplaćuje UCITS fondu ograničena je na naknadu za upravljanje i s time povezane troškove.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, dopušteno je naplaćivati i naknadu vezanu uz prinos UCITS fonda, kao i druge naknade propisane pravilnikom iz stavka 6. ovoga Zakona.
(4) Plaćanje naknada iz stavaka 1., 2. i. 3. ovoga članka kontrolirat će depozitar UCITS fonda.
(5) Prospektom UCITS fonda moraju biti jasno određeni uvjeti za naplatu naknada iz ovoga članka, visina naknada i način njihova izračuna, kao i mogućnost sniženja ili nenaplaćivanja neke od naknada na temelju odluke društva za upravljanje.
(6) Agencija će propisati pravilnikom naknade, uvjete za naplatu, visinu i način izračuna naknada iz ovoga članka.
Ostali troškovi i naknade UCITS fonda
Članak 248.
(1) Osim naknada iz članka 247. ovoga Zakona UCITS fondu mogu se naplaćivati samo oni troškovi poslovanja i naknade koji su određeni stavkom 2. ovoga članka, ako su ujedno navedeni u prospektu UCITS fonda.
(2) Iz imovine UCITS fonda mogu se izravno plaćati isključivo:
1. naknada i troškovi plativi depozitaru
2. troškovi, provizije ili pristojbe vezane uz stjecanje ili prodaju imovine
3. troškovi vođenja registra udjela, uključujući troškove izdavanja potvrda o transakciji ili stanju udjela, ako je to potrebno
4. troškovi raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda
5. troškovi godišnje revizije UCITS fonda
6. sve propisane naknade i pristojbe plative Agenciji u vezi s izdavanjem odobrenja UCITS fondu
7. porezi koje je UCITS fond dužan platiti na svoju imovinu ili dobit
8. troškovi objave izmjena prospekta i drugih propisanih objava i
9. ostali troškovi određeni posebnim zakonima (primjerice troškovi Agencije i/ili drugog nadležnog tijela) i pravilnika iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Kada je novčani račun UCITS fonda otvoren kod depozitara, depozitar može jedino uz odobrenje društva za upravljanje, s predmetnog računa, isplatiti naknadu iz stavka 2. točke 1. ovoga članka za obavljene poslove depozitara propisanih ovim Zakonom.
(4) Tražbine s naslova troškova i naknada koje se u skladu s prospektom UCITS fonda naplaćuju UCITS fondu, mogu se podmiriti isključivo iz imovine UCITS fonda, bez mogućnosti da se za njih tereti ulagatelje.
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati troškove i naknade koji se mogu izravno plaćati iz imovine UCITS fonda, kojima će pobliže odrediti pojedine kategorije troškova i naknada iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
Članak 249.
Naknade i troškovi iz članaka 247. i 248. ovoga Zakona ne smiju se plaćati iz imovine UCITS fonda ako nisu naznačeni u prospektu UCITS fonda.
Ograničenja ulaganja i prekoračenja ograničenja ulaganja
Članak 254.
(1) Ulaganje imovine UCITS fonda podliježe sljedećim ograničenjima:
1. najviše 10% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja pod uvjetom da ako je vrijednost prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja u koje je fond uložio veća od 5% neto vrijednosti imovine fonda, zbroj vrijednosti tih ulaganja za sve takve izdavatelje ne smije prijeći 40% neto vrijednosti imovine fonda
2. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona pri čemu se u obzir uzima i novac na računima iz članka 252. stavka 4. ovoga Zakona
3. izloženost fonda prema jednoj ugovornoj strani kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:
a) 10% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona ili
b) 5% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona
4. ograničenje od 40% iz točke 1. ovoga stavka ne odnosi se na:
a) depozite i
b) transakcije s OTC izvedenicama sklopljene s drugim ugovornim stranama iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona.
5. neovisno o pojedinačnim ograničenjima propisanim točkama 1. do 4. ovoga stavka ista se neće kombinirati te se najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda smije uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozit kod te osobe i
c) izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom
6. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica
7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice. Sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica. Ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda
8. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca iz točaka 6. i 7. ovoga stavka ne uključuju se u izračun ograničenja od 40% iz točke 1. ovoga stavka
9. ograničenja ulaganja iz točaka 1. do 7. ovoga stavka neće se kombinirati i prema tome, kada se imovina fonda ulaže u imovinu navedenu u točkama 1. do 7. ovoga stavka, najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda smije se uložiti u:
a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba
b) depozite kod te osobe i
c) financijske izvedenice sklopljene s tom osobom uključujući i OTC izvedenice.
10. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelji osobe koje čine povezana društva u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, u skladu s propisima koji uređuju računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja, te osobe koje su u odnosu uske povezanosti. Navedene osobe smatraju se jednom osobom u smislu izračuna ograničenja iz točaka 5. i 9. ovoga stavka.
(2) Agencija će dostaviti ESMA-i i Europskoj komisiji popis pokrivenih obveznica iz stavka 1. točke 7. ovoga članka kojem će priložiti obavijest o statusu ponuđenih jamstava.
Dužnost prosljeđivanja informacija depozitaru
Članak 305.
(1) Društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom dužno je depozitaru napajajućeg UCITS fonda dostaviti sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, koje su potrebne za ispunjavanje zahtjeva i obveza depozitara određene ovim Zakonom.
(2) Ako depozitar glavnog UCITS fonda pri obavljanju poslova depozitara za glavni UCITS fond utvrdi nezakonitosti ili nepravilnosti koje bi mogle negativno utjecati na napajajući UCITS fond, o tome je bez odgode dužan obavijestiti Agenciju te društvo za upravljanje i depozitara napajajućeg UCITS fonda.
(3) Nepravilnosti i nezakonitosti iz stavka 2. ovoga članka, među ostalim, uključuju:
1. pogreške u izračunu neto vrijednosti imovine glavnog UCITS fonda
2. pogreške u transakcijama izdavanja ili otkupa udjela glavnog UCITS fonda koje se odnose na napajajući UCITS fond
3. pogreške u plaćanju ili kapitalizaciji dobiti glavnog UCITS fonda ili u izračunu mogućeg povezanog poreza po odbitku
4. povrede ulagačkih ciljeva, politika ili strategija glavnog UCITS fonda, navedenih u njegovim pravilima, prospektu ili ključnim podacima za ulagatelje i
5. povrede ograničenja ulaganja kako su propisana ovim Zakonom, pravilima, prospektom ili ključnim podacima za ulagatelje.
Subjekti nadzora
Članak 346.
(1) Agencija provodi nadzor nad subjektima nadzora u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, drugim zakonima i propisima donesenima na temelju njih, uredbama Europske unije i smjernicama europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona kojima se uređuje poslovanje društava za upravljanje ili UCITS fondova.
(2) Na postupke koje u okviru svoje nadležnosti provodi Agencija primjenjuju se odredbe iz ovoga dijela Zakona, ako nije drugačije propisano.
(3) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor. Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije nema odgodni učinak.
(4) Agencija ima pravo uvida u sve podatke i dokumentaciju koja se vodi u subjektima nadzora.
(5) Subjekti nadzora Agencije prema odredbama ovoga Zakona su:
1. društva za upravljanje iz Republike Hrvatske i njihove podružnice izvan Republike Hrvatske
2. UCITS fondovi koji su osnovani u Republici Hrvatskoj
3. UCITS fondovi koji su osnovani u drugoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj, u dijelu koji se odnosi na postupanje u skladu s člancima 137. do 143. ovoga Zakona
4. otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom koji su osnovani u trećoj državi članici, a čijim se udjelima trguje u Republici Hrvatskoj
5. društva za upravljanje iz druge države članice koja izravno obavljanju djelatnost u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
6. podružnice društava za upravljanje iz druge države članice koje posluju u Republici Hrvatskoj, u opsegu propisanom ovim Zakonom
7. podružnice društava za upravljanje iz treće države koje posluju u Republici Hrvatskoj
8. depozitar UCITS fonda koji je osnovan u Republici Hrvatskoj, u dijelu poslovanja koje obavlja u skladu s odredbama ovoga Zakona
9. pravne osobe koje nude udjele UCITS fonda iz točaka 2. i 3. ovoga stavka i
10. pravne osobe koje nude udjele otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz točke 4. ovoga stavka.
Završetak postupka neposrednog nadzora
Članak 355.
(1) Nakon obavljenog neposrednog nadzora sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru koji se uručuje subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica, odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, ako su oni utvrđeni u postupku nadzora. Uprava subjekta nadzora dužna je bez odgode zapisnik o obavljenom nadzoru dostaviti nadzornom odboru u skladu s odredbom članka 46. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona.
(2) Na dostavljeni zapisnik subjekt nadzora ima pravo uložiti prigovor u roku koji ne može biti kraći od osam dana od dana njegova primitka.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, Agencija može odrediti rok koji je kraći od roka iz stavka 2. ovoga članka, kad je to potrebno u svrhu sprječavanja mogućih bitnih štetnih posljedica za društvo za upravljanje, UCITS fond, depozitara, imatelja udjela ili treće osobe.
(4) Ako su u postupku nadzora utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, ali su one otklonjene do izrade zapisnika, to će se unijeti u zapisnik.
(5) Ako nezakonitosti i/ili nepravilnosti utvrđene zapisnikom iz stavka 1. ovoga članka, za koje bi se donosila odgovarajuća nadzorna mjera, budu otklonjene prije donošenja rješenja kojim se izriče odgovarajuća nadzorna mjera, Agencija će o tome sastaviti dopunu zapisnika.
(6) U slučaju da subjekt nadzora, u skladu sa stavcima 4. i/ili 5. ovoga članka, otkloni sve nezakonitosti i/ili nepravilnosti, Agencija može donijeti rješenje kojim se utvrđuje da je postupak nadzora okončan, ali može i nevezano uz okončanje postupka nadzora rješenjem izreći odgovarajuću nadzoru mjeru.
(7) Prije donošenja rješenja iz stavka 6. ovoga članka Agencija može provjeriti postupanje subjekta nadzora te zatražiti dostavu dokumentacije ili drugih dokaza, kako bi se utvrdilo jesu li utvrđene nezakonitosti i/ili nepravilnosti otklonjene na odgovarajući način i u odgovarajućem opsegu.
Sadržaj prigovora
Članak 357.
(1) Prigovor mora sadržavati:
1. navođenje zapisnika na koji se prigovor podnosi
2. izjavu da se navodi iz zapisnika pobijaju u cijelosti ili u određenom dijelu
3. razloge prigovora i
4. druge podatke koje mora sadržavati svaki podnesak, u skladu sa Zakonom o općem upravnom postupku.
(2) U prigovoru subjekt nadzora može navesti činjenice iz kojih proizlazi da nedostaci, nezakonitosti i nepravilnosti navedene u zapisniku ne postoje i predočiti dokaze. Ako se subjekt nadzora u izjavi poziva na isprave, dužan ih je kao dokaze priložiti prigovoru.
(3) Nakon isteka roka za prigovor subjekt nadzora nema pravo navoditi nove činjenice i iznositi nove dokaze.
(4) Dostavljeni prigovor na zapisnik čini sastavni dio zapisnika.
Završetak postupka posrednog nadzora
Članak 359.
(1) U slučaju nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora, utvrđenih u postupku posrednog nadzora, ovlaštena osoba Agencije sastavlja zapisnik.
(2) Zapisnik o obavljenom nadzoru dostavlja se subjektu nadzora, s detaljnim opisom utvrđenih činjenica odnosno opisom nedostataka, nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju subjekta nadzora utvrđenih u postupku nadzora.
(3) Na završetak postupka posrednog nadzora na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 355. do 357. ovoga Zakona.
(4) Na temelju nalaza iz zapisnika iz ovoga članka Agencija je ovlaštena poduzeti sve nadzorne mjere kao i u slučaju neposrednog nadzora.
Vrste nadzornih mjera
Članak 363.
(1) Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. posebne nadzorne mjere i
4. ukidanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(2) Agencija bez nepotrebnog odgađanja, a nakon što je subjekt nadzora ili druga osoba kojoj je izrečena nadzorna mjera obaviještena o toj mjeri, na svojoj mrežnoj stranici javno objavljuje podatke o svakoj nadzornoj mjeri koja je izrečena u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz ovoga Zakona, uključujući i izvršna rješenja o izricanju nadzornih mjera, a koje su donesene u postupcima nadzora koje provodi Agencija, uz naznaku da se radi o nepravomoćnim rješenjima.
(3) Objava iz stavka 2. ovoga članka sadrži najmanje informacije o vrsti i karakteru kršenja odredbi ovoga Zakona ili relevantnih osoba i identitetu osobe kojoj je izrečena nadzorna mjera.
(4) Iznimno od stavaka 2. i 3. ovoga članka, ako Agencija smatra da bi objavljivanje identiteta pravnih osoba ili osobnih podataka fizičkih osoba bilo nerazmjerno ili ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskih tržišta ili istragu u tijeku, ovisno o okolnostima pojedinačnih slučajeva, Agencija može:
1. odgoditi objavu nadzorne mjere do trenutka kada razlozi neobjavljivanja prestanu postojati
2. nadzornu mjeru objaviti na anonimnoj osnovi, ako takvo anonimno objavljivanje osigurava učinkovitu zaštitu dotičnih osobnih podataka ili
3. ne objaviti nadzornu mjeru ako smatra da mogućnosti u točkama 1. i 2. ovoga stavka nisu dostatne za osiguravanje neugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta ili razmjernost objave takvih odluka u odnosu na mjere koje se smatraju mjerama blaže naravi.
U slučaju odluke o anonimnoj objavi nadzorne mjere, Agencija može objavu relevantnih podataka odgoditi na razuman rok, ako je predviđeno da će razlozi za anonimnu objavu prestati postojati tijekom toga roka.
(5) Kada Agencija utvrdi da bi javna objava mogla prouzročiti nerazmjernu i/ili ozbiljnu štetu pravnim ili fizičkim osobama koje su predmet objave, može u odnosu na nadzorne mjere izrečene u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz dijela trećega glave I. ovoga Zakona postupiti na način predviđen stavkom 3. točkom 3. ovoga članka.
(6) Ako je protiv nadzorne mjere podnesen pravni lijek odnosno pokrenut upravni spor, Agencija tu informaciju uključuje u objavu ili izmjenjuje prethodnu objavu ako je pravni lijek podnesen odnosno upravni spor pokrenut nakon prvobitne objave. Agencija objavljuje podatak o ishodu postupka pokrenutog po podnesenom pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, kao i svaku odluku kojom se poništava prethodna izrečena nadzorna mjera odnosno usvaja tužbeni zahtjev u upravnom sporu.
(7) Agencija drži objavljene nadzorne mjere na svojoj mrežnoj stranici najmanje pet godina od trenutka njihove objave. Osobni podaci sadržani u objavi nalaze se na službenoj mrežnoj stranici nadležnog tijela samo u trajanju koje je potrebno u skladu s važećim pravilima o zaštiti podataka.
(8) Agencija obavještava ESMA-u o svakoj izrečenoj nadzornoj mjeri koja nije objavljena u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. Ova obavijest uključuje informaciju o svakom izjavljenom pravnom lijeku odnosno upravnom sporu protiv nadzorne mjere i o ishodu postupka po pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, ako se radi o mjerama izrečenima radi kršenja ovoga Zakona koje predstavljaju teži prekršaj prema odredbama ovoga Zakona.
Opomena
Članak 364.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti, a priroda i opseg utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti nemaju bitan utjecaj i posljedice na poslovanje društva za upravljanje, UCITS fondova, tržišta i/ili ulagatelja, Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje.
(2) Agencija može izreći opomenu društvu za upravljanje i u onim slučajevima kada tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti za koje bi se inače izrekla nadzorna mjera otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti, a koje je društvo za upravljanje do donošenja rješenja otklonilo.
(3) Opomena Agencije može sadržavati i nalog da društvo za upravljanje ispravi utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno to učiniti i dinamiku obavještavanja Agencije o poduzetim radnjama i aktivnostima.
(4) Ako u roku iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje ne postupi po nalogu Agencije iz stavka 3. ovoga članka, Agencija će izdati rješenje za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti.
(5) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje ne ispravi nezakonitost ili nepravilnost, Agencija može društvu za upravljanje izreći nadzornu mjeru koju ocijeni potrebnom.
Otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 365.
(1) Kad Agencija tijekom nadzora utvrdi nezakonitosti ili nepravilnosti koje predstavljaju povredu odredbi ovoga Zakona ili na temelju njega donesenih propisa, drugih zakona kojima se uređuje poslovanje subjekata nadzora i propisa na temelju njih, uredbi Europske unije kojima se uređuje poslovanje subjekata nadzora, smjernica europskih nadzornih tijela iz članka 3. ovoga Zakona ili povredu vlastitih poslovnih politika i usvojenih pravila te standarda i pravila struke ili njihovu nedosljednu primjenu, rješenjem će društvu za upravljanje naložiti mjere za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti ili prestanak postupanja i zabranu svakog daljnjeg postupanja koje predstavlja povredu navedenih propisa.
(2) Agencija će u rješenju iz stavka 1. ovoga članka navesti i rokove u kojima je društvo za upravljanje dužno otkloniti utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti.
Izvješće revizora o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 366.
Ako pri obavljanju nadzora Agencija utvrdi nezakonitosti i nepravilnosti koje se odnose na vođenje poslovnih knjiga i druge poslovne dokumentacije koju je društvo za upravljanje dužno voditi prema odredbama ovoga Zakona, na temelju njega donesenih propisa ili drugih zakona kojima se uređuje poslovanje društva za upravljanje i propisa donesenih na temelju njih, odnosno ako utvrdi druge bitnije nezakonitosti, može naložiti društvu za upravljanje da podnese izvješće o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti, kojemu je dužno priložiti mišljenje revizora iz kojeg je vidljivo jesu li su nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
Izvještaj o otklanjanju nezakonitosti i nepravilnosti
Članak 367.
(1) Društvo za upravljanje dužno je otkloniti utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti te Agenciji podnijeti izvještaj o mjerama koje je poduzelo za njihovo otklanjanje, unutar roka koji je odredila Agencija.
(2) Izvještaju iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je priložiti dokumentaciju i druge dokaze iz kojih je vidljivo jesu li utvrđene nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
(3) Kad izvještaj iz stavka 1. ovoga članka nije potpun ili iz dokumentacije u prilogu ne proizlazi da su nezakonitosti otklonjene, Agencija će zatražiti nadopunu izvještaja i rok u kojemu se izvještaj mora nadopuniti.
(4) Kad Agencija ne zatraži nadopunu izvještaja iz stavka 3. ovoga članka, u roku od 60 dana od podnošenja izvještaja iz stavka 1. ovoga članka, smatrat će se da su nezakonitosti i nepravilnosti otklonjene.
Oduzimanje odobrenja za rad
Članak 371.
(1) Agencija ukida rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti, ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje oduzima samo u odnosu na tu djelatnost
5. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom
6. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih je dužno pridržavati se
7. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona
8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona
9. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem
10. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja
11. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih je dužno pridržavati se
12. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili
13. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.
(3) U slučajevima iz stavka 3. točaka 5. do 13. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.
(4) O ukidanju odobrenja za rad Agencija odmah obavještava depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.
(5) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.
Nadzorne mjere koje Agencija može izreći depozitaru
Članak 376.
(1) Agencija depozitaru, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:
1. opomenu
2. naložiti otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti
3. oduzeti izdano odobrenje na izbor depozitara u skladu s člankom 237. stavkom 2. ovoga Zakona i
4. naložiti promjenu treće osobe iz članka 224. ovoga Zakona, osobito u slučaju neispunjenja i/ili neurednog ispunjenja obveze te propusta treće osobe ili ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost treće osobe za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(2) Na nadzorne mjere iz stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga članka koje se mogu izreći depozitaru na odgovarajući način se primjenjuju odredbe članaka 364. do 369. ovoga Zakona.
Nadležnost Agencije za nadzor nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova
Članak 377.
(1) Agencija je nadležna za obavljanje nadzora nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova iz dijela šestoga glave 3. ovoga Zakona, u mjeri i opsegu kao nad društvom za upravljanje.
(2) Kada Agencija obavlja nadzor nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova, društvo za upravljanje koje je s istim sklopilo ugovor iz članka 164. ovoga Zakona dužno je Agenciji pružiti sve podatke potrebne za nadzor.
(3) Nadzor iz stavka 1. ovoga članka Agencija obavlja pregledom poslovne dokumentacije te ostale dokumentacije, ispisa, zapisa i snimki iz članka 352. stavka 3. ovoga Zakona, u dijelu koji se odnosi na distribuciju udjela UCITS fondova ovlaštena ih je privremeno oduzeti u skladu s člankom 352. stavkom 4. ovoga Zakona, te uzimanjem izjava od članova uprave i drugih relevantnih osoba subjekta nadzora te članova nadzornog odbora i prokurista, kada je to primjenjivo.
(4) Agencija može pravnoj osobi koja distribuira udjele UCITS fondova naložiti mjere za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti, pri čemu se na odgovarajući način primjenjuju odredbe članaka 365., 367. i 368. ovoga Zakona.
(5) Agencija može naložiti društvu za upravljanje raskidanje ugovora o poslovnoj suradnji s pravnom osobom koja distribuira udjele udjela UCITS fondova.
(6) Agencija je nadležna za obavljanje nadzora nad pravnim osobama koje nude udjele UCITS fondova, odnosno otvorenih investicijskih fondovima s javnom ponudom kojima upravlja društvo za upravljanje iz članka 346. stavka 5. točke 5. ovoga Zakona, odnosno podružnica društva za upravljanje iz članka 346. stavka 5. točaka 6. i 7. ovoga Zakona, u mjeri i opsegu kao nad društvom za upravljanje te u skladu sa stavcima 2. do 5. ovoga članka.
Teži prekršaji društva za upravljanje
Članak 397.
»(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 15. stavka 1. ovoga Zakona
3. obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona
4. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona
5. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona
6. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona
7. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 20. stavka 4. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 21. stavka 4. ovoga Zakona
9. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama članka 22. stavka 1. ovoga Zakona
10. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona
11. protivno odredbama članka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
12. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona
13. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 29. stavka 3. ovoga Zakona
14. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje
15. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
16. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
17. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da u svome poslovanju ne postupe u najboljem interesu UCITS fondova ili ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju, ili postupe na način kojim se ne štititi integritet tržišta kapitala
18. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da nisu uspostavili ili učinkovito koristili sredstva ili procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti društva za upravljanje
19. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da nisu poduzeli sve razumne mjere za sprečavanje negativnog utjecaja sukoba interesa na interese UCITS fondova ili njihovih ulagatelja ili osigurali da se prema UCITS fondovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno
20. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona ne primjene odredbe Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala
21. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 2. ovoga Zakona na način da su u svojem poslovanju stavili svoje interese ili interese povezanih osoba ispred interesa ulagatelja ili UCITS fonda ili integriteta tržišta kapitala
22. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
23. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi s odredbom članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
24. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koji upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane uz predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona
25. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
26. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužno u skladu s odredbom članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona
27. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona
28. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 5. ovoga Zakona
29. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
30. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona
31. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije
32. nije sposobno pravovremeno ispuniti svoju dospjelu obvezu ili nije trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
33. ne upravlja UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze ili na način da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
34. suprotno zabrani iz članka 107. točke 1. članka ovoga Zakona obavlja djelatnost posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata
35. suprotno zabrani iz članka 107. točke 2. ovoga Zakona stječe ili otuđuje imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba
36. suprotno zabrani iz članka 107. točke 3. ovoga Zakona kupi sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklopi posao koji nije predviđen njegovim prospektom
37. suprotno zabrani iz članka 107. točke 5. ovoga Zakona nenaplatno otuđi imovinu UCITS fonda
38. suprotno zabrani iz članka 107. točke 6. ovoga Zakona stekne ili otuđi imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine
39. suprotno zabrani iz članka 107. točke 7. ovoga Zakona neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovori prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj stavi u povoljniji položaj u odnosu na drugi
40. suprotno zabrani iz članka 107. točke 8. ovoga Zakona preuzme obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasništvo UCITS fonda
41. suprotno zabrani iz članka 107. točke 9. ovoga Zakona za svoj račun stekne ili otuđi udjele u UCITS fondu kojim upravlja
42. suprotno zabrani iz članka 107. točke 10. ovoga Zakona izda drugi financijski instrument osim udjela u UCITS fondu
43. suprotno zabrani iz članka 107. točke 11. ovoga Zakona uloži imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj
44. suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona isplati dividendu ili bonus radniku ili upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve
45. suprotno zabrani iz članka 107. točke 13. ovoga Zakona provede prodaju bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. ili 6. ovoga Zakona za račun UCITS fonda
46. suprotno zabrani iz članka 107. točke 14. ovoga Zakona postupi protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja
47. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona uzme ili odobriti zajam ili sklopi drugi pravni posao koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu
48. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona preuzme jamstvo ili izda garanciju
49. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 2. ovoga Zakona imovinu UCITS fonda založi ili na bilo koji način optereti, prenese ili ustupi u svrhu osiguranja tražbine
50. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojima upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki a) ovoga Zakona, imatelji više od 25% dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja
51. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki b) ovoga Zakona, imatelji više od 10% dionica bez prava glasa jednog te istog izdavatelja
52. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki c) ovoga Zakona, imatelji više od 10% dužničkih vrijednosnih papira koje je izdao jedan te isti izdavatelj
53. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki d) ovoga Zakona, imatelji više od više od 25% udjela pojedinoga investicijskog fonda
54. su UCITS fondovi, zajedno s portfeljima kojim upravlja suprotno članku 109. stavku 1. točki e) ovoga Zakona, imatelji više od 10% instrumenata tržišta novca koje je izdao jedan te isti izdavatelj
55. vodeći registar udjela UCITS fonda priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
56. kao društvo za upravljanje iz treće države trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama članka 147. stavka 1. ovoga Zakona na način da na račun kod kreditne institucije, odnosno štedne banke sa sjedištem u Republici Hrvatskoj prethodno ne uplati iznos od najmanje 1.000.000,00 kuna u svrhu osiguranja isplata imatelja udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom kojim društvo iz treće države upravlja i čijim udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj
57. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članka 168. stavka 1. ovoga Zakona
58. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavaka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
59. za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama glave druge dijela osmog ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 183. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona
60. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji pravila UCITS fonda u skladu s odredbama glave treće dijela osmog ovoga Zakona
61. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da za UCITS fond ne izradi ključne podatke za ulagatelje, prema odredbama glave četvrte dijela osmog ovoga Zakona
62. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji ili ne objavi polugodišnji ili revidirani godišnji izvještaj u skladu s glavom pet dijela osmog ovoga Zakona
63. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da u vezi s poslovanjem UCITS fonda ne obavještava redovito ulagatelje o objavama na koje je obvezan prema odredbama glave sedme dijela osmog ovoga Zakona
64. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona
65. sljedeći radni dan nakon zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona na svojim mrežnim stranicama na vidljivom mjestu ne objavi obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbama članka 193. stavka 2. ovoga Zakona
66. u roku od sedam dana od dana zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona ne pošalje svim ulagateljima obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbom članka 193. stavka 3. ovoga Zakona
67. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona
68. suprotno članku 200. stavku 1. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže jasan, nedvosmislen i prosječnome ulagatelju razumljiv opis bitnih karakteristika UCITS fonda
69. suprotno članku 200. stavku 2. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja dovode u zabludu
70. suprotno članku 200. stavku 3. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja prosječnom ulagatelju ne omogućuju razumijevanje vrste i značaja rizika, uz ocjenu posljedica stjecanja udjela u UCITS fondu
71. suprotno članku 200. stavku 4. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje nisu u skladu sa sadržajem prospekta i pravilima UCITS fonda
72. suprotno članku 200. stavku 5. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne predstavljaju sveobuhvatnu sadržajnu cjelinu ili nisu razumljivi ulagatelju bez pozivanja ili upućivanja na druge dokumente
73. ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže sve podatke propisane člankom 201. ovoga Zakona
74. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona
75. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije
76. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije
77. protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona promijeni depozitara bez suglasnosti
78. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 7. ovoga Zakona
79. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona
80. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije
81. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda prije objavljivanja prospekta protivno odredbama članka 245. stavka 1. ovoga Zakona
82. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 8. ovoga Zakona
83. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 247. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 247. stavka 1. ovoga Zakona
84. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 248. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 248. stavka 1. ovoga Zakona
85. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima propisanima odredbama članka 252. stavka 1. ovoga Zakona
86. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenju propisanim člankom 255. stavkom 1. ovoga Zakona
87. nije uspostavilo ili ne koristi proces upravljanja rizicima koji u svakom trenutku omogućuje praćenje i mjerenje rizika svake pojedine pozicije u portfelju UCITS fonda i njegova utjecaja na ukupni profil rizičnosti portfelja UCITS fonda, protivno obvezi iz članka 253. stavka 1. ovoga Zakona
88. nije uspostavilo proces za točnu i neovisnu procjenu vrijednosti OTC izvedenica u skladu s odredbom članka 253. stavka 2. ovoga Zakona
89. koristi tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca na način da ih dovode do odstupanja od investicijskih ciljeva navedenih u prospektu fonda, protivno zabrani iz članka 253. stavka 5. ovoga Zakona
90. nije osiguralo da ukupna izloženost UCITS fonda prema financijskim izvedenicama nije veća od neto vrijednosti imovine fonda, suprotno obvezi iz članka 253. stavka 6. ovoga Zakona
91. imovinu UCITS fonda uloži u financijske izvedenice suprotno odredbi članka 253. stavka 7. ovoga Zakona
92. imovinu UCITS fonda uloži u vrijednosni papir ili instrument tržišta novca koji sadržava ugrađenu izvedenicu, a u odnosu na tu izvedenicu ne primijeni zahtjeve iz članka 253. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 253. stavka 8. ovoga Zakona
93. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 254. stavka 1. ovoga Zakona
94. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
95. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
96. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
97. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona
98. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona
99. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije
100. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
101. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona
102. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona
103. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona
104. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona o svakom napajajućem UCITS fondu tog glavnog UCITS fonda
105. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona
106. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili
107. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik iznosa od 1000,00 kuna. U slučaju kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 200.000,00 kuna, društvo za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna.
(3) U slučaju da je društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1., odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 40.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Lakši prekršaji društva za upravljanje
Članak 398.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:
1. u roku od tri dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje ne vode zapisnici, u skladu s odredbama članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
3. nije u roku od tri dana Agenciju izvijestilo o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navelo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 34. stavka 4. ovoga Zakona
4. nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire, učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire politike, mjere i postupke iz članka 48. ovoga Zakona
5. ne organizira poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 49. ovoga Zakona
6. protivno odredbama članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, ulaže dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele fondova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta
7. obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, a ne poduzme razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, ili ako ne utvrdi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja, u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona
8. obavljajući djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, uloži dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona
9. ne postupi u skladu s odredbama članka 52. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
10. funkcija interne revizije ne obavlja poslove propisane odredbama članka 55. stavka 3. ovoga Zakona
11. nije poduzelo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
12. nije propisalo i implementiralo jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s namjerom sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 59. ovoga Zakona
13. glede procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona
14. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 63. ovoga Zakona
15. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju mrežnu stranicu sa sadržajem propisanim člankom 65. ovoga Zakona
16. ne ispunjava organizacijske zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 66. ovoga Zakona
17. ne izrađuje ili ne dostavlja izvještaje društva za upravljanje Agenciji u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 67. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno pravilnikom iz članka 67. stavka 4. ovoga Zakona
18. ne postupi u skladu s odredbama članka 69. stavka 5. ovoga Zakona
19. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbama članka 73. stavka 2. ovoga Zakona
20. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, koje je izazvalo prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50%, a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 78. stavka 1. ovoga Zakona
21. najkasnije do 31. ožujka tekuće godine Agenciji ne dostavi popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, u skladu s odredbama članka 78. stavka 2. ovoga Zakona
22. društvo prenositelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
23. društvo preuzimatelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona
24. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 110. stavka 7. ovoga Zakona
25. ulagatelju najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih je imatelj, u skladu s odredbom članka 115. stavka 3. ovoga Zakona
26. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbama članka 115. stavka 4. ovoga Zakona
27. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
28. Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 124. stavka 6. ovoga Zakona
29. ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 125. stavka 1. ovoga Zakona
30. protivno odredbama članka 128. stavka 2. ovoga Zakona, osnuje podružnicu u trećoj državi bez odobrenja Agencije
31. društvo za upravljanje iz druge države članice Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz potvrde, obavijesti i priloga prema odredbama članka 131. stavka 3. ovoga Zakona
32. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
33. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
34. društvo za upravljanje iz druge države članice koje na području Republike Hrvatske trguje udjelima UCITS fondova protivno odredbama članka 143. stavka 2. ovoga Zakona
35. protivno odredbama članka 144. stavka 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz treće države osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj bez odobrenja Agencije
36. društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona prije početka trgovanja Agenciji ne dostavi obavijest o namjeri početka trgovanja, u skladu s odredbama članka 151. stavka 1. ovoga Zakona
37. prije početka trgovanja o tome ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 155. stavka 2. ovoga Zakona
38. protivno odredbama članka 156. stavka 2. ovoga Zakona, oglašava UCITS fondove čiji se udjeli ne smiju distribuirati na području Republike Hrvatske
39. se pri objavi promidžbenih sadržaja o UCITS fondovima i društvima koja njima upravljaju ne pridržava odredaba članka 160. ovoga Zakona glede nejasnih, odnosno dvosmislenih podataka ili su sadržaj ili rokovi ili izdavanje ili preinačivanje promidžbenog sadržaja o UCITS fondovima protivni pravilniku iz članka 162. ovoga Zakona
40. prikaz rezultata poslovanja UCITS fonda izrađuje protivno odredbama članka 161. stavka 1. ovoga Zakona
41. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 165. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 165. stavka 3. ovoga Zakona
42. u slučaju da izračun i kontrola neto vrijednosti imovine UCITS fonda traju dulje od dva radna dana ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 7. ovoga Zakona
43. otkup obavi in specie, a on nije predviđen prospektom UCITS fonda ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 175. ovoga Zakona
44. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 181. ovoga Zakona
45. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
46. ne postupi u skladu s odredbama članka 189. stavka 1. ovoga Zakona
47. ne ažurira prospekt UCITS fonda u dijelu koji se odnosi na nebitne promjene prospekta u protekloj poslovnoj godini i ne objavi ga u skladu s odredbama članka 194. stavka 1. ovoga Zakona
48. ne dostavi ažurirani prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama članka 194. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne dostavi Agenciji sve promjene ključnih podataka za ulagatelje za svaki UCITS fond kojim upravlja u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama članka 203. ovoga Zakona
50. ne izrađuje ili ne dostavlja polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 204. stavka 2., članka 206. ili članka 207. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 205. stavka 4. i članka 206. stavka 2. ovoga Zakona
51. ne izvijesti Agenciju o promjeni strukture portfelja UCITS fonda kojom se mijenja vrsta fonda određena prospektom tog UCITS fonda u rokovima ili na način propisan odredbama članka 205. stavka 6. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 205. stavka 7. ovoga Zakona
52. društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi u skladu s odredbama članka 209. ovoga Zakona
53. ne omogući uvid u prospekt i posljednje polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 210. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
54. ne dostavi ulagatelju besplatno tiskani prospekt i ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 211. stavka 3. ovoga Zakona
55. ne dostavi ulagateljima posljednje revidirane godišnje izvještaje ili polugodišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 211. stavka 4. ovoga Zakona
56. ne izrađuje mjesečne izvještaje o poslovanju UCITS fonda ili ga ne objavljuje u skladu s odredbama članka 212. stavka 1. ovoga Zakona
57. ne objavljuje i ne obavještava o svakom pravnom i poslovnom događaju u vezi s društvom za upravljanje i UCITS fondom kojim upravlja, u skladu s odredbama članka 213. stavka 1. ovoga Zakona
58. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne dostavi dodatne informacije ulagateljima na njihov zahtjev, u skladu s člankom 214. ovoga Zakona
59. izda udjele protivno odredbama članka 246. ovoga Zakona
60. ne iskaže pokazatelj ukupnih troškova UCITS fonda u skladu s odredbama članka 250. ovoga Zakona
61. postupi protivno pravilniku iz članka 261. stavka 6. ovoga Zakona
62. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu preuzimatelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, odnosno, društvo za upravljanje fondom prenositeljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu prenositelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona
63. imatelju udjela ne da kopiju revizorskog izvješća o pripajanju, u skladu s odredbama članka 277. stavka 2. ovoga Zakona
64. ne uskladi imovinu fonda preuzimatelja s odredbama ovoga Zakona i prospektom fonda preuzimatelja u roku iz članka 279. stavka 7. ovoga Zakona
65. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijestiti Agenciju i depozitara fonda preuzimatelja u skladu s odredbama članka 280. ovoga Zakona
66. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem na svojim mrežnim stranicama ne objavi informaciju o provedbi statusne promjene pripajanja, u skladu s odredbama članka 281. ovoga Zakona
67. ne dostavi obavijest iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 301. stavka 2. ili članka 3. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 1. ili točke 7. ovoga Zakona
68. društvo za upravljanje glavnog UCITS fonda koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje napajajućim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
69. društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
70. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom, ne dostavi depozitaru napajajućeg UCITS fonda sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 305. stavka 1. ovoga Zakona
71. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom ne prati učinkovito prikladnost upravljanja i poslovanja glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 313. stavka 1. ovoga Zakona
72. glede prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 342. ovoga Zakona i/ili
73. glede produljenja trajanja UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme ne postupi u skladu odredbama članka 343. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 402.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje UCITS fondovima«, »za upravljanje investicijskim fondovima« ili »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije, odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 12. stavaka 3., 4. ili 5. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti društva za upravljanje protivno odredbama članka 14. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova društva za upravljanje, protivno odredbama članka 70. stavka 6. ovoga Zakona
4. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
5. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
6. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe , u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
7. ako vodeći registar udjela UCITS fonda postupi protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona
8. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona
9. koja nije određena člankom 136. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj
10. koja protivno odredbama članka 158. stavka 7. ovoga Zakona obavlja za račun društva za
upravljanje promidžbene sadržaje i aktivnosti, ako takve aktivnosti predstavljaju distribuciju udjela UCITS fonda
11. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 166. stavka 1. ovoga Zakona
12. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
2. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
3. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
4. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija