Na temelju članka 48. stavka 1. Zakona o zaštiti zraka (»Narodne novine« broj 127/19) i članka 30. stavka 2. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 150/11, 119/14, 93/16 i 116/18), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj __________ 2021. godine donijela
UREDBU O GRANIČNIM VRIJEDNOSTIMA SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA U ODREĐENIM BOJAMA I LAKOVIMA KOJI SE KORISTE U GRADITELJSTVU I PROIZVODIMA ZA ZAVRŠNU OBRADU VOZILA
Članak 1.
Ovom se Uredbom propisuju granične vrijednosti sadržaja hlapivih organskih spojeva u određenim bojama i lakovima koji se koriste u graditeljstvu i proizvodima za završnu obradu vozila koji se smiju stavljati na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, način utvrđivanja i praćenja kvalitete proizvoda, način dokazivanja sukladnosti, naziv i označivanje proizvoda, način i rok dostave izvješća o kvaliteti proizvoda tijelu državne uprave nadležnom za zaštitu okoliša (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
Članak 2.
Ovom Uredbom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se sljedeći akti Europske unije:
– Direktiva 2004/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o ograničavanju emisija hlapivih organskih spojeva nastalih upotrebom organskih otapala u određenim bojama i lakovima i proizvodima za završnu obradu vozila, te o izmjeni Direktive 1999/13/EZ (SL L 143, 30. 4. 2004.)
– Direktiva Komisije 2010/79/EU od 19. studenoga 2010. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga III. Direktivi 2004/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o ograničavanju emisija hlapivih organskih spojeva (SL L 304, 20. 11. 2010.).
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u ovoj Uredbi imaju sljedeće značenje:
1. boje i lakovi su premazi, isključujući aerosole, a uključujući sva organska otapala ili pripravke koji sadrže organska otapala potrebna za njegovu pravilnu primjenu, koji se koriste u graditeljstvu za dobivanje filma koji ima dekorativni, zaštitni ili drugi funkcionalni učinak na površinu zgrada, njihove ukrase i armature i na uz njih vezane konstrukcije, u dekorativne, funkcionalne i zaštitne svrhe
2. film je neprekidni sloj koji nastaje nanošenjem jednog ili više slojeva premaza na podlogu
3. hlapivi organski spoj (u daljnjem tekstu: HOS) je svaki organski spoj čija je početna točka vrelišta niža ili jednaka 250 °C, izmjerena pri standardnom tlaku od 101,3 kPa
4. organsko otapalo je bilo koji HOS koji se sam ili u kombinaciji s drugim agensima upotrebljava za otapanje sirovina, proizvoda ili otpadnih materijala, ili se upotrebljava kao sredstvo za čišćenje koje otapa onečišćujuće tvari, ili kao disperzivno sredstvo, ili kao sredstvo za podešavanje viskoziteta ili površinske napetosti, kao plastifikator ili kao konzervans
5. organski spoj je spoj koji u sebi sadrži najmanje ugljik i jedan ili više sljedećih elemenata: vodik, kisik, sumpor, fosfor, silicij, dušik ili halogen, izuzimajući ugljikove okside, anorganske karbonate i bikarbonate
6. premaz je svaki pripravak, uključujući sva organska otapala ili pripravke koji sadrže organska otapala potrebna za njegovu pravilnu primjenu, koji se koristi za dobivanje filma koji ima dekorativni, zaštitni ili drugi funkcionalni učinak na površinu
7. premazi na bazi otapala (u daljnjem tekstu: OP) su premazi čija se viskoznost podešava pomoću organskog otapala
8. pripravak je smjesa ili otopina koja se sastoji od dviju ili više tvari
9. proizvodi za završnu obradu vozila su proizvodi namijenjeni za postizanje estetskog efekta kada se nanose na posebno pripremljene, prethodno obojene supstrate ili temeljne premaze i naknadno se, tijekom sušenja, obrađuju različitim alatima; namijenjeni su za zaštitno bojenje cestovnih vozila sukladno propisima kojima se uređuje homologacija, ili za dio njih, u sklopu popravka, konzerviranja ili dekoracije vozila izvan proizvodnih pogona
10. proizvođač je svaka pravna ili fizička osoba – obrtnik koja proizvodiili za koju se proizvode boje i lakovi i/ili proizvodi za završnu obradu vozila i stavlja ih na tržište pod svojim imenom ili trgovačkim znakom
11. sadržaj HOS-eva je masa HOS-eva, izražena u gramima po litri (g/l), u proizvodu koji je spreman za uporabu. Masa HOS-eva u danom proizvodu koji kemijski reagira tijekom sušenja stvarajući dio premaza ne smatra se dijelom sadržaja HOS-a
12. rgovac je pravna ili fizička osoba – obrtnik različita od proizvođača i/ili uvoznika proizvoda i kada proizvođač ili uvoznik nemaju sjedište u Republici Hrvatskoj, odgovorna osigurati da su proizvodi koje stavlja na raspolaganje na tržištu označeni u skladu s posebnim propisom kojim se utvrđuje kvaliteta određenih boja i lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila. U smislu ove Uredbe trgovac se smatra distributerom sukladno zakonu kojim se uređuje zaštita zraka
13. trgovina na malo je kupnja robe radi daljnje prodaje potrošačima za osobnu uporabu ili uporabu u kućanstvu, kao i profesionalnim korisnicima ako za tu prodaju nije potrebno ispunjavanje dodatnih minimalnih tehničkih i drugih uvjeta propisanih posebnim propisima sukladno zakonu kojim se uređuje trgovina
14. rgovina na veliko je kupnja robe radi daljnje prodaje profesionalnim korisnicima, odnosno drugim pravnim ili fizičkim osobama koje obavljaju neku registriranu ili zakonom određenu djelatnost sukladno zakonu kojim se uređuje trgovina
15. tvari su bilo koji kemijski element i njegovi spojevi u prirodnom obliku ili industrijski proizvedeni, u krutom, tekućem ili plinovitom stanju
16. uvoznik je svaka pravna ili fizička osobas poslovnim nastanom u Uniji koja na tržište Unije stavlja boje i lakove i/ili proizvode za završnu obradu vozila iz treće zemlje
17. vodeni premazi (u daljnjem tekstu: VP) su premazi čija se viskoznost podešava pomoću vode
(2) Osim pojmova iz stavka 1. ovoga članka, pojedini pojmovi koji se koriste u ovoj Uredbi sukladni su pojmovima utvrđenima u zakonu kojim se uređuje zaštita zraka.
Članak 4.
Boje i lakovi koji se primjenjuju u graditeljstvu, odnosno koji se nanose na zgrade, njihove ukrase i armature i na uz njih vezane konstrukcije, u dekorativne, funkcionalne i zaštitne svrhe razvrstavaju se u sljedeće potkategorije:
a) mat premazi za unutarnje zidove i stropove su premazi namijenjeni za nanošenje na unutarnje zidove i stropove, sa stupnjem sjaja < 25@60°
b) sjajni premazi za unutarnje zidove i stropove su premazi namijenjeni za nanošenje na unutarnje zidove i stropove, sa stupnjem sjaja > 25@60°
c) premazi za vanjske zidove od mineralnih supstrata su premazi namijenjeni za nanošenje na zidane, ciglene i ožbukane zidove
d) boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike su premazi namijenjeni za nanošenje u svrhu ukrašavanja i oblaganja, koji stvaraju neprozirni film. Ti su premazi namijenjeni za drvene, metalne ili plastične podloge i uključuju temeljne premaze i međupremaze
e) lakovi i lazure za unutarnje i vanjsko uređenje su premazi namijenjeni za uređivanje, koji stvaraju prozirni ili poluprozirni film za ukrašavanje i zaštitu drveta, metala i plastike te uključuju i neprozirne boje za drvo
f) Pokrivne boje za drvo su premazi koji stvaraju neprozirni film za ukrašavanje i zaštitu drveta od propadanja zbog vremenskih utjecaja, definirani u normi HRN EN 927-1 u okviru kategorije polustabilnih proizvoda
g) ankoslojne lazure za drvo su boje koje stvaraju jako/vrlo tanki film čija je srednja debljina, u skladu s normom HRN EN 927-1, manja od 5 µm kada se testiraju prema metodi 5A iz norme HRN ISO 2808
h) emeljni premazi su premazi s impregnirajućim ili izolirajućim svojstvima namijenjeni za nanošenje na drvo, zidove i stropove
i) vezujući temeljni premazi su premazi koji su namijenjeni za učvršćivanje labavo vezanih čestica podloge ili da bi je učinili nepropusnim i/ili za zaštitu drveta od gljivica
j) jednokomponentni funkcionalni premazi su funkcionalni premazi na bazi materijala koji stvaraju film. Namijenjeni su za uporabu u slučajevima gdje se zahtijevaju posebna funkcionalna svojstva, kao temeljni i završni premazi za plastiku, temeljni premazi za željezne podloge, temeljni premazi za reaktivne metale kao što su cink i aluminij, antikorozivni završni premazi, podni premazi koji uključuju premaze za drvene i cementne podove, kao i premazi koji su otporni na pisanje grafita, koji inhibiraju gorenje i koji su u skladu s higijenskim normama koje se primjenjuju u industriji hrane i pića ili u zdravstvu
k) dvokomponentni funkcionalni premazi su premazi iste namjene kao i jednokomponentni funkcionalni premazi, ali s drugom komponentom (npr. tercijarnim aminima) koja se dodaje prije upotrebe
l) višebojni premazi su premazi namijenjeni za stvaranje dvobojnog ili višebojnog učinka već nakon prvog nanošenja
m) dekorativni premazi su premazi koji su namijenjeni za postizanje posebnog estetskog učinka kad se nanesu na posebno pripremljene, prethodno obojene podloge ili temeljne premaze i naknadno se, tijekom sušenja, obrađuju različitim alatima.
Članak 5.
Proizvodi za završnu obradu vozila razvrstavaju se u sljedeće potkategorije:
a) proizvodi za pripremu i čišćenje su proizvodi namijenjeni za skidanje starih premaza i hrđe, mehanički ili kemijski, ili za pripremu nanošenja novih premaza:
(i) proizvodi za pripremu uključuju sredstva za pranje (proizvode namijenjene za pranje pištolja za raspršivanje i druge opreme), za skidanje boje, odmašćivače (uključujući antistatične vrste za plastiku) i za skidanje silikona
(ii) sredstva za pretpranje su proizvodi za pranje koji su namijenjeni za skidanje onečišćenja s površine tijekom pripreme za nanošenje slojeva materijala i neposredno prije njihovoga nanošenja
b) grubi kit/zapunjač je gusta smjesa namijenjena za ispunjavanje dubokih neravnina na površini, prije nanošenja završne podloge/finog kita
c) emelj je premaz koji je namijenjen za izravno nanošenje na goli/nezaštićeni metal ili na postojeću završnu prevlaku kao antikorozivna zaštita prije nanošenja kita:
(i) fini kit/zapunjač je premaz koji se nanosi neposredno prije završnog sloja, koji osigurava otpornost na hrđu, prianjanje završnog sloja i ispunjavajući sitne površinske neravnine, omogućuje stvaranje glatke površine završnog sloja
(ii) opći temelj za metal znači premaze koji se nanose kao temeljni premazi, kao što su premazi za poboljšanje prianjanja, nepropusni premazi, fini kitovi/zapunjači, podloge, plastični temeljni premazi, kitovi koji se nanose mokro–na mokro, kitovi bez pijeska i kitovi za raspršivanje
(iii) reaktivni temelji su sredstva koja sadrže najmanje 0,5 % masenog udjela fosforne kiseline, koji se izravno nanose na gole metalne površine i osiguravaju otpornost na hrđu i prianjanje sljedećeg sloja; sredstva koja se koriste kao podloga za zavarivanje; i otopine za izjedanje za galvanizirane i pocinčane površine
d) završni premaz je svaki pigmentirani premaz koji se nanosi kao jednoslojna ili višeslojna baza koja osigurava sjaj i izdržljivost. Ovaj pojam uključuje sve proizvode koji se koriste kao osnovni premazi i prozirni premazi:
(i) osnovni sloj je pigmentirani premaz koji daje boju i proizvodi bilo kakav optički učinak, ali ne i sjaj ili površinsku otpornost višeslojnog sustava
(ii) prozirni sloj je prozirni premaz koji osigurava konačni sjaj i otpornost višeslojnog sustava
e) specijalni završni proizvodi su premazi koji se nanose u jednom sloju kao završni premazi kad se traže posebna svojstva kao što je metalni ili biserni sjaj, kao visoko-funkcionalni obojeni i prozirni premazi (na primjer premazi otporni na grebanje i fluorirani prozirni premazi), zrcalni osnovni premazi, teksturni završni premazi (npr. koji proizvode učinak udarca čekićem), protuklizni premazi, nepropusni premazi za dno karoserije, premazi otporni na udarac, unutarnji završni premazi i aerosoli.
Članak 6.
(1) Granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u bojama i lakovima iz članka 4. ove Uredbe koji se stavljaju na tržišteodnosno na raspolaganje na tržištu propisane su u Prilogu 1. dijelu A ove Uredbe.
(2) Granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u proizvodima za završnu obradu vozila iz članka 5. ove Uredbe koji se stavljaju na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu propisane su u Prilogu 1. dijelu B ove Uredbe.
(3) Za proizvode iz članaka 4. i 5. ove Uredbe kojima se moraju dodavati otapala/razrjeđivači kako bi bili spremni za uporabu, propisane granične vrijednosti iz Priloga 1. ove Uredbe primjenjuju se na sadržaj HOS-eva kad je proizvod spreman za uporabu.
(4) Odredbe stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka ne primjenjuju se na proizvode za isključivu upotrebu u postrojenjima i radnim površinama gdje se obavljaju aktivnosti u kojima se koriste HOS-evi u skladu s posebnim propisom kojim se propisuju granične vrijednosti emisija onečišćujućih tvari iz nepokretnih izvora.
Članak 7.
(1) Proizvodi koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe mogu se kupovati isključivo u trgovinama na veliko uz izdavanje R-1 računa na kojem mora biti upisana tvrtka operatera.
(2) Proizvodi koji su u skladu s propisanim graničnim vrijednostima sadržaja hlapivih organskih spojeva iz Priloga 1. ove Uredbe mogu se prodavati u trgovinama na veliko i trgovinama na malo.
Članak 8.
Operateri koji obavljaju premazivanje cestovnih vozila, ili nekog njihovog dijela, koje se obavlja u okviru popravka, zaštite ili ukrašavanja vozila izvan industrijske proizvodnje vozila, dužni su koristiti proizvode za završnu obradu vozila iz članka 5. ove Uredbe kao mjeru za smanjivanje emisija onečišćujućih tvari u zrak.
Članak 9.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer dužni su osigurati da su proizvodi iz članaka 4. i 5. ove Uredbe prilikom stavljanja na tržište odnosno stavljanja na raspolaganje na tržištu označeni oznakom na hrvatskom jeziku.
(2) Oznaka iz stavka 1. ovoga članka sadrži:
– propisane granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u g/l za potkategoriju proizvoda iz Priloga 1. ove Uredbe kao i oznaku potkategorije te
– maksimalni sadržaj HOS-eva u g/l proizvoda pripremljenoga za uporabu.
(3) Prikaz oznake iz stavka 1. ovoga članka propisan je u Prilogu 2. ove Uredbe.
(4) Veličina oznake iz stavka 1. ovoga članka ovisi o veličini ambalaže proizvoda na koji se stavlja i mora biti čitljiva.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, proizvodi koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe moraju sadržavati oznaku »samo za profesionalnu uporabu«.
Članak 10.
(1) Utvrđivanje kvalitete proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe obavlja proizvođač primjenom metoda koje su propisane u Prilogu 3. ove Uredbe.
(2) Za provjeru sukladnosti proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe i ispitivanja sadržaja HOS-eva za nove proizvode koji do sada nisu bili ispitani koriste se metode koje su propisane u Prilogu 3. ove Uredbe.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, za proizvode koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe ne provodi se utvrđivanje kvalitete.
Članak 11.
(1) Na temelju rezultata utvrđivanja kvalitete proizvoda iz članka 10. ove Uredbe proizvođač je dužan izraditi izvješće o ispitivanju proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe za koje odgovara.
(2) Ako dođe do promjene procesa proizvodnje proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe, odnosno do promjene recepture proizvoda, a koja može utjecati na propisane granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u proizvodu mora se obaviti novi postupak utvrđivanja kvalitete proizvoda.
(3) Uvoznik i distributer proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe osiguravaju izvješće o ispitivanju ili druge odgovarajuće isprave izdane u inozemstvu kojima dokazuju sukladnost proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe za koje odgovaraju.
Članak 12.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer vode očevidnik u koji unose podatke, za svaki proizvod posebno, o datumu ispitivanja kvalitete proizvoda i sadržaju HOS-eva u ispitivanom proizvodu. Očevidnik se čuva tri godine.
(2) Proizvođač, uvoznik i distributer u očevidnik iz stavka 1. ovoga članka unose i podatke o godišnjoj količini proizvedenih/uvezenih/unesenih proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe stavljenih na tržište i njihovom odredištu.
(3) Izvješće o ispitivanju iz članka 11. ove Uredbe sastavni je dio očevidnika iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 13.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer dužni su podatke iz očevidnika iz članka 12. ove Uredbe dostaviti Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u obliku izvješća BLV-1 i/ili BLV-2.
(3) Izvješća BLV-1i BLV-2 propisana su u Prilogu 4. ove Uredbe.
Članak 14.
(1) Za dostavu podataka iz članaka 13. ove Uredbe koristi se elektronička programska oprema (mrežna aplikacija) koja omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.
(2) Za korisnički račun potrebno je zatražiti pristup elektroničkoj programskoj opremi iz stavka 1. ovoga članka, koji odobrava Ministarstvo.
(3) Podaci koje obveznik dostavlja Ministarstvu moraju biti potpuni, dosljedni i vjerodostojni.
Članak 15.
Prilozi 1., 2., 3. i 4. s propisanim sadržajem tiskani su uz ovu Uredbu i čine njezin sastavni dio.
Članak 16.
Danom stupanja na snagu ove Uredbe prestaje važiti Uredba o graničnim vrijednostima sadržaja hlapivih organskih spojeva u određenim bojama i lakovima koji se koriste u graditeljstvu i proizvodima za završnu obradu vozila (»Narodne novine«, broj 69/13).
Članak 17.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
Predsjednik
mr. sc. Andrej Plenković, v. r.
PRILOG 1.
GRANIČNE VRIJEDNOSTI SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA
Dio A: Kategorija: boje i lakovi
Potkategorija proizvoda
Vrsta premaza
Granična vrijednost sadržaja HOS- eva, g/l (*)
a)
Mat premazi za unutarnje zidove i stropove (sjaj < 25@60°)
VP OP
30
30
b)
Sjajni premazi za unutarnje zidove i stropove (sjaj > 25@60°)
VP OP
100
100
c)
Premazi za vanjske zidove od mineralnih supstrata
VP OP
40
430
d)
Boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike
VP OP
130
300
e)
Lakovi i lazure, za unutarnje i vanjsko uređenje
VP OP
130
400
f)
Tankoslojne lazure za drvo
VP OP
130
700
g)
Temeljni premazi
VP OP
30
350
h)
Vezujući temeljni premazi
VP OP
30
750
i)
Jednokomponentni funkcionalni premazi
VP OP
140
500
j)
Dvokomponentni funkcionalni premazi
VP OP
140
500
k)
Višebojni premazi
VP OP
100
100
l)
Dekorativni premazi
VP OP
200
200
(*) g/l proizvoda spremnog za uporabu.
Dio B: Kategorija: proizvodi za završnu obradu vozila
Potkategorija proizvoda
Premazi
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva, g/l (*)
a)
Proizvodi za pripremu i čišćenje
Proizvodi za pripremu
850
Sredstva za pretpranje
200
b)
Grubi kit/zapunjač
Sve vrste
250
c)
Temelj
Fini kit/zapunjač i opći temelj za metal
540
Reaktivni temelji
780
d)
Završni premaz
Sve vrste
420
e)
Specijalni završni proizvodi
Sve vrste
840
(*) g/l proizvoda spremnog za upotrebu. Izuzimajući potkategoriju (a) svaki sadržaj vode u proizvodu spremnom za upotrebu mora se odbiti.
PRILOG 2.
PRIKAZ OZNAKE PROIZVODA
1. Prikaz oznake za kategoriju proizvoda: boje i lakovi
HOS: A(d), 300 g/l; maks. 295 g/l
2. Prikaz oznake za kategoriju: proizvodi za završnu obradu vozila
HOS: B(d), 420 g/l; maks. 395 g/l
Napomena: »A« se odnosi na kategoriju boja i lakova, a »d« na potkategoriju boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike iz članka 4. ove Uredbe.
»B« se odnosi na kategoriju proizvoda za završnu obradu vozila, a »d« na potkategoriju završni premaz iz članka 5. ove Uredbe.
PRILOG 3.
METODE ZA ODREĐIVANJE SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA
(a) Metoda dopuštena za proizvode sa sadržajem HOS-eva manjim od 15 % masenog udjela kod kojih nisu prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-2
(b) Metode dopuštene za proizvode sa sadržajem HOS-eva jednakim ili većim od 15 % masenog udjela kod kojih nisu prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-1
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-2
(c) Metode dopuštene za proizvode sa sadržajem HOS-eva kod kojih su prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva ako su prisutni reaktivni razrjeđivači (g/l) – ASTMD 2369.
PRILOG 4.
PODACIIZOČEVIDNIKAOKOLIČINIIVRSTIBOJAILAKOVAKOJESE KORISTEUGRADITELJSTVU,ODNOSNOPROIZVODAZAZAVRŠNU OBRADU VOZILA STAVLJENIH NATRŽIŠTE ODNOSNO NA RASPOLAGANJE NA TRŽIŠTU
IZVJEŠĆE BLV-1
Naziv proizvođača:
Sjedište proizvođača:
Ulica i broj:
Mjesto:
Matični broj proizvođača/OIB:
Telefon:
Telefaks:
E-mail:
Ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi:
Godišnja količina proizvedenih boja i lakova koji su stavljeni na tržište, ukupno*:
Godišnja količina proizvedenih proizvoda za završnu obradu vozila koji su stavljeni na tržište, ukupno*:
Popis trgovaca na veliko/trgovaca na malo (tablica 3):
Godina za koju se daju podaci:
IZVJEŠĆE BLV-2
Naziv uvoznika/distributera:
Sjedište uvoznika/distributera:
Ulica i broj:
Mjesto:
Matični broj /OIBuvoznika//distributera:
Telefon:
Telefaks:
E-mail:
Ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi:
Godišnja količina uvezenih/distribuiranih boja i lakova koji su stavljeni na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, ukupno*:
Godišnja količina uvezenih/ distribuiranih proizvoda za završnu obradu vozila koji su stavljeni na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, ukupno*:
Popis trgovaca na veliko/trgovaca na malo (tablica 3):
Godina za koju se daju podaci:
*Godišnjakoličinauvezenih/distribuiranihiproizvedenihbojailakovaiproizvodazazavršnuobraduvozilaiz podataka o količini boja i lakova koje se koriste u graditeljstvu i proizvoda za završnu obradu vozilastavljenihnatržišteodnosno na raspolaganje na tržištuRepublikeHrvatskepokategorijamautablicama1i2:
Tablica 1: KATEGORIJA PROIZVODA: BOJE I LAKOVI
Potkategorija proizvoda: boje i lakovi
Vrsta premaza (VP/OP)
Maksimalni sadržaj HOS- eva (g/l)
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva (g/l)
Ukupna količina proizvoda stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu 1)
izraženo u kilogramima (kg)
izraženo u litrama (l)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
Tablica 2: KATEGORIJA PROIZVODA: PROIZVODI ZA ZAVRŠNU OBRADU VOZILA
Potkategorija proizvoda: proizvodi za završnu obradu vozila
Vrsta premaza
Maksimalni sadržaj HOS- eva (g/l)
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva (g/l)
Ukupna količina proizvoda stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu 1)
izraženo u kilogramima (kg)
izraženo u litrama (l)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
1)Podaci o količinama iskazuju se u kg ili l, ali je potrebno obavezno navesti u kojim jedinicama (preferiraju se kg ukoliko nema podataka potrebnih za izračun tada može i u litrama).
Tablica 3: POPIS TRGOVINA NA VELIKO I TRGOVINA NA MALO
Naziv trgovine na malo/trgovine na veliko
Adresa:
Trgovina na malo
Trgovina na veliko
UPUTA ZA ISPUNJAVANJE IZVJEŠĆA BLV-1 i BLV-2
1. Upisuju se osnovni podaci o nazivu, sjedištu, matičnom broju/OIB i kontaktnim podacima (telefon, telefaks, e-mail) proizvođača i/ili uvoznika i/ili distributera boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obraduvozila.
2. Upisuje se ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi za podatke.
3. Izvješće BLV-1 ispunjava proizvođač i upisuje ukupnu godišnju količinu proizvedenih boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila stavljenih na tržište te prilaže popis trgovina na veliko i/ili trgovina na malo.
4. Izvješće BLV-2 ispunjava uvoznik i distributer i upisuje ukupnu godišnju količinu uvezenih /distribuiranih boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila stavljenih na tržišteodnosno na raspolaganje na tržištu te prilaže i popis trgovina na veliko i/ili trgovina na malo.
Ukoliko je proizvođač ujedno i uvoznik i distributer tada ispunjava i BLV-1 i BLV-2 izvješća svako zasebno.
5. Upisuje se godina za koju se daju podaci i popunjava izvješće.
6. Prilaže se popis trgovina na malo i/ili trgovina na veliko u Republici Hrvatskoj.
PRIJEDLOG
Na temelju članka 48. stavka 1. Zakona o zaštiti zraka (»Narodne novine« broj 127/19) i članka 30. stavka 2. Zakona o Vladi Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 150/11, 119/14, 93/16 i 116/18) , Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj __________ 2021. godine donijela
UREDBU O GRANIČNIM VRIJEDNOSTIMA SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA U ODREĐENIM BOJAMA I LAKOVIMA KOJI SE KORISTE U GRADITELJSTVU I PROIZVODIMA ZA ZAVRŠNU OBRADU VOZILA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 1.
Ovom se Uredbom propisuju granične vrijednosti sadržaja hlapivih organskih spojeva u određenim bojama i lakovima koji se koriste u graditeljstvu i proizvodima za završnu obradu vozila koji se smiju stavljati na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, način utvrđivanja i praćenja kvalitete proizvoda, način dokazivanja sukladnosti, naziv i označivanje proizvoda, način i rok dostave izvješća o kvaliteti proizvoda tijelu državne uprave nadležnom za zaštitu okoliša (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 2.
Ovom Uredbom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se sljedeći akti Europske unije:
– Direktiva 2004/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o ograničavanju emisija hlapivih organskih spojeva nastalih upotrebom organskih otapala u određenim bojama i lakovima i proizvodima za završnu obradu vozila, te o izmjeni Direktive 1999/13/EZ (SL L 143, 30. 4. 2004.)
– Direktiva Komisije 2010/79/EU od 19. studenoga 2010. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga III. Direktivi 2004/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o ograničavanju emisija hlapivih organskih spojeva (SL L 304, 20. 11. 2010.).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u ovoj Uredbi imaju sljedeće značenje:
1. boje i lakovi su premazi, isključujući aerosole, a uključujući sva organska otapala ili pripravke koji sadrže organska otapala potrebna za njegovu pravilnu primjenu, koji se koriste u graditeljstvu za dobivanje filma koji ima dekorativni, zaštitni ili drugi funkcionalni učinak na površinu zgrada, njihove ukrase i armature i na uz njih vezane konstrukcije, u dekorativne, funkcionalne i zaštitne svrhe
2. film je neprekidni sloj koji nastaje nanošenjem jednog ili više slojeva premaza na podlogu
3. hlapivi organski spoj ( u daljnjem tekstu: HOS ) je svaki organski spoj čija je početna točka vrelišta niža ili jednaka 250 °C, izmjerena pri standardnom tlaku od 101,3 kPa
4. organsko otapalo je bilo koji HOS koji se sam ili u kombinaciji s drugim agensima upotrebljava za otapanje sirovina, proizvoda ili otpadnih materijala, ili se upotrebljava kao sredstvo za čišćenje koje otapa onečišćujuće tvari, ili kao disperzivno sredstvo, ili kao sredstvo za podešavanje viskoziteta ili površinske napetosti, kao plastifikator ili kao konzervans
5. organski spoj je spoj koji u sebi sadrži najmanje ugljik i jedan ili više sljedećih elemenata: vodik, kisik, sumpor, fosfor, silicij, dušik ili halogen, izuzimajući ugljikove okside, anorganske karbonate i bikarbonate
6. premaz je svaki pripravak, uključujući sva organska otapala ili pripravke koji sadrže organska otapala potrebna za njegovu pravilnu primjenu, koji se koristi za dobivanje filma koji ima dekorativni, zaštitni ili drugi funkcionalni učinak na površinu
7. premazi na bazi otapala (u daljnjem tekstu: OP) su premazi čija se viskoznost podešava pomoću organskog otapala
8. pripravak je smjesa ili otopina koja se sastoji od dviju ili više tvari
9. proizvodi za završnu obradu vozila su proizvodi namijenjeni za postizanje estetskog efekta kada se nanose na posebno pripremljene, prethodno obojene supstrate ili temeljne premaze i naknadno se, tijekom sušenja, obrađuju različitim alatima; namijenjeni su za zaštitno bojenje cestovnih vozila sukladno propisima kojima se uređuje homologacija, ili za dio njih, u sklopu popravka, konzerviranja ili dekoracije vozila izvan proizvodnih pogona
10. proizvođač je svaka pravna ili fizička osoba – obrtnik koja proizvodi ili za koju se proizvode boje i lakovi i/ili proizvodi za završnu obradu vozila i stavlja ih na tržište pod svojim imenom ili trgovačkim znakom
11. sadržaj HOS-eva je masa HOS-eva, izražena u gramima po litri (g/l), u proizvodu koji je spreman za uporabu. Masa HOS-eva u danom proizvodu koji kemijski reagira tijekom sušenja stvarajući dio premaza ne smatra se dijelom sadržaja HOS-a
12.  rgovac je pravna ili fizička osoba – obrtnik različita od proizvođača i/ili uvoznika proizvoda i kada proizvođač ili uvoznik nemaju sjedište u Republici Hrvatskoj, odgovorna osigurati da su proizvodi koje stavlja na raspolaganje na tržištu označeni u skladu s posebnim propisom kojim se utvrđuje kvaliteta određenih boja i lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila. U smislu ove Uredbe trgovac se smatra distributerom sukladno zakonu kojim se uređuje zaštita zraka
13 . trgovina na malo je kupnja robe radi daljnje prodaje potrošačima za osobnu uporabu ili uporabu u kućanstvu, kao i profesionalnim korisnicima ako za tu prodaju nije potrebno ispunjavanje dodatnih minimalnih tehničkih i drugih uvjeta propisanih posebnim propisima sukladno zakonu kojim se uređuje trgovina
14.  rgovina na veliko je kupnja robe radi daljnje prodaje profesionalnim korisnicima, odnosno drugim pravnim ili fizičkim osobama koje obavljaju neku registriranu ili zakonom određenu djelatnost sukladno zakonu kojim se uređuje trgovina
15. tvari su bilo koji kemijski element i njegovi spojevi u prirodnom obliku ili industrijski proizvedeni, u krutom, tekućem ili plinovitom stanju
16. uvoznik je svaka pravna ili fizička osoba s poslovnim nastanom u Uniji koja na tržište Unije stavlja boje i lakove i/ili proizvode za završnu obradu vozila iz treće zemlje
17. vodeni premazi (u daljnjem tekstu: VP) su premazi čija se viskoznost podešava pomoću vode
(2) Osim pojmova iz stavka 1. ovoga članka, pojedini pojmovi koji se koriste u ovoj Uredbi sukladni su pojmovima utvrđenima u zakonu kojim se uređuje zaštita zraka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 4.
Boje i lakovi koji se primjenjuju u graditeljstvu, odnosno koji se nanose na zgrade, njihove ukrase i armature i na uz njih vezane konstrukcije, u dekorativne, funkcionalne i zaštitne svrhe razvrstavaju se u sljedeće potkategorije:
a) mat premazi za unutarnje zidove i stropove su premazi namijenjeni za nanošenje na unutarnje zidove i stropove, sa stupnjem sjaja < 25@60°
b) sjajni premazi za unutarnje zidove i stropove su premazi namijenjeni za nanošenje na unutarnje zidove i stropove, sa stupnjem sjaja > 25@60°
c) premazi za vanjske zidove od mineralnih supstrata su premazi namijenjeni za nanošenje na zidane, ciglene i ožbukane zidove
d) boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike su premazi namijenjeni za nanošenje u svrhu ukrašavanja i oblaganja, koji stvaraju neprozirni film. Ti su premazi namijenjeni za drvene, metalne ili plastične podloge i uključuju temeljne premaze i međupremaze
e) lakovi i lazure za unutarnje i vanjsko uređenje su premazi namijenjeni za uređivanje, koji stvaraju prozirni ili poluprozirni film za ukrašavanje i zaštitu drveta, metala i plastike te uključuju i neprozirne boje za drvo
f) Pokrivne boje za drvo su premazi koji stvaraju neprozirni film za ukrašavanje i zaštitu drveta od propadanja zbog vremenskih utjecaja, definirani u normi HRN EN 927-1 u okviru kategorije polustabilnih proizvoda
g)  ankoslojne lazure za drvo su boje koje stvaraju jako/vrlo tanki film čija je srednja debljina, u skladu s normom HRN EN 927-1, manja od 5 µm kada se testiraju prema metodi 5A iz norme HRN ISO 2808
h)  emeljni premazi su premazi s impregnirajućim ili izolirajućim svojstvima namijenjeni za nanošenje na drvo, zidove i stropove
i) vezujući temeljni premazi su premazi koji su namijenjeni za učvršćivanje labavo vezanih čestica podloge ili da bi je učinili nepropusnim i/ili za zaštitu drveta od gljivica
j) jednokomponentni funkcionalni premazi su funkcionalni premazi na bazi materijala koji stvaraju film. Namijenjeni su za uporabu u slučajevima gdje se zahtijevaju posebna funkcionalna svojstva, kao temeljni i završni premazi za plastiku, temeljni premazi za željezne podloge, temeljni premazi za reaktivne metale kao što su cink i aluminij, antikorozivni završni premazi, podni premazi koji uključuju premaze za drvene i cementne podove, kao i premazi koji su otporni na pisanje grafita, koji inhibiraju gorenje i koji su u skladu s higijenskim normama koje se primjenjuju u industriji hrane i pića ili u zdravstvu
k) dvokomponentni funkcionalni premazi su premazi iste namjene kao i jednokomponentni funkcionalni premazi, ali s drugom komponentom (npr. tercijarnim aminima) koja se dodaje prije upotrebe
l) višebojni premazi su premazi namijenjeni za stvaranje dvobojnog ili višebojnog učinka već nakon prvog nanošenja
m) dekorativni premazi su premazi koji su namijenjeni za postizanje posebnog estetskog učinka kad se nanesu na posebno pripremljene, prethodno obojene podloge ili temeljne premaze i naknadno se, tijekom sušenja, obrađuju različitim alatima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 5.
Proizvodi za završnu obradu vozila razvrstavaju se u sljedeće potkategorije:
a) proizvodi za pripremu i čišćenje su proizvodi namijenjeni za skidanje starih premaza i hrđe, mehanički ili kemijski, ili za pripremu nanošenja novih premaza:
(i) proizvodi za pripremu uključuju sredstva za pranje (proizvode namijenjene za pranje pištolja za raspršivanje i druge opreme), za skidanje boje, odmašćivače (uključujući antistatične vrste za plastiku) i za skidanje silikona
(ii) sredstva za pretpranje su proizvodi za pranje koji su namijenjeni za skidanje onečišćenja s površine tijekom pripreme za nanošenje slojeva materijala i neposredno prije njihovoga nanošenja
b) grubi kit/zapunjač je gusta smjesa namijenjena za ispunjavanje dubokih neravnina na površini, prije nanošenja završne podloge/finog kita
c)  emelj je premaz koji je namijenjen za izravno nanošenje na goli/nezaštićeni metal ili na postojeću završnu prevlaku kao antikorozivna zaštita prije nanošenja kita:
(i) fini kit/zapunjač je premaz koji se nanosi neposredno prije završnog sloja, koji osigurava otpornost na hrđu, prianjanje završnog sloja i ispunjavajući sitne površinske neravnine, omogućuje stvaranje glatke površine završnog sloja
(ii) opći temelj za metal znači premaze koji se nanose kao temeljni premazi, kao što su premazi za poboljšanje prianjanja, nepropusni premazi, fini kitovi/zapunjači, podloge, plastični temeljni premazi, kitovi koji se nanose mokro–na mokro, kitovi bez pijeska i kitovi za raspršivanje
(iii) reaktivni temelji su sredstva koja sadrže najmanje 0,5 % masenog udjela fosforne kiseline, koji se izravno nanose na gole metalne površine i osiguravaju otpornost na hrđu i prianjanje sljedećeg sloja; sredstva koja se koriste kao podloga za zavarivanje; i otopine za izjedanje za galvanizirane i pocinčane površine
d) završni premaz je svaki pigmentirani premaz koji se nanosi kao jednoslojna ili višeslojna baza koja osigurava sjaj i izdržljivost. Ovaj pojam uključuje sve proizvode koji se koriste kao osnovni premazi i prozirni premazi:
(i) osnovni sloj je pigmentirani premaz koji daje boju i proizvodi bilo kakav optički učinak, ali ne i sjaj ili površinsku otpornost višeslojnog sustava
(ii) prozirni sloj je prozirni premaz koji osigurava konačni sjaj i otpornost višeslojnog sustava
e) specijalni završni proizvodi su premazi koji se nanose u jednom sloju kao završni premazi kad se traže posebna svojstva kao što je metalni ili biserni sjaj, kao visoko-funkcionalni obojeni i prozirni premazi (na primjer premazi otporni na grebanje i fluorirani prozirni premazi), zrcalni osnovni premazi, teksturni završni premazi (npr. koji proizvode učinak udarca čekićem), protuklizni premazi, nepropusni premazi za dno karoserije, premazi otporni na udarac, unutarnji završni premazi i aerosoli.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 6.
(1) Granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u bojama i lakovima iz članka 4. ove Uredbe koji se stavljaju na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu propisane su u Prilogu 1. dijelu A ove Uredbe.
(2) Granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u proizvodima za završnu obradu vozila iz članka 5. ove Uredbe koji se stavljaju na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu propisane su u Prilogu 1. dijelu B ove Uredbe.
(3) Za proizvode iz članaka 4. i 5. ove Uredbe kojima se moraju dodavati otapala/razrjeđivači kako bi bili spremni za uporabu, propisane granične vrijednosti iz Priloga 1. ove Uredbe primjenjuju se na sadržaj HOS-eva kad je proizvod spreman za uporabu.
(4) Odredbe stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka ne primjenjuju se na proizvode za isključivu upotrebu u postrojenjima i radnim površinama gdje se obavljaju aktivnosti u kojima se koriste HOS-evi u skladu s posebnim propisom kojim se propisuju granične vrijednosti emisija onečišćujućih tvari iz nepokretnih izvora.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 7.
(1) Proizvodi koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe mogu se kupovati isključivo u trgovinama na veliko uz izdavanje R-1 računa na kojem mora biti upisana tvrtka operatera.
(2) Proizvodi koji su u skladu s propisanim graničnim vrijednostima sadržaja hlapivih organskih spojeva iz Priloga 1. ove Uredbe mogu se prodavati u trgovinama na veliko i trgovinama na malo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 8.
Operateri koji obavljaju premazivanje cestovnih vozila, ili nekog njihovog dijela, koje se obavlja u okviru popravka, zaštite ili ukrašavanja vozila izvan industrijske proizvodnje vozila, dužni su koristiti proizvode za završnu obradu vozila iz članka 5. ove Uredbe kao mjeru za smanjivanje emisija onečišćujućih tvari u zrak.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 9.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer dužni su osigurati da su proizvodi iz članaka 4. i 5. ove Uredbe prilikom stavljanja na tržište odnosno stavljanja na raspolaganje na tržištu označeni oznakom na hrvatskom jeziku.
(2) Oznaka iz stavka 1. ovoga članka sadrži:
– propisane granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u g/l za potkategoriju proizvoda iz Priloga 1. ove Uredbe kao i oznaku potkategorije te
– maksimalni sadržaj HOS-eva u g/l proizvoda pripremljenoga za uporabu.
(3) Prikaz oznake iz stavka 1. ovoga članka propisan je u Prilogu 2. ove Uredbe.
(4) Veličina oznake iz stavka 1. ovoga članka ovisi o veličini ambalaže proizvoda na koji se stavlja i mora biti čitljiva.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, proizvodi koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe moraju sadržavati oznaku »samo za profesionalnu uporabu«.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 10.
(1) Utvrđivanje kvalitete proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe obavlja proizvođač primjenom metoda koje su propisane u Prilogu 3. ove Uredbe.
(2) Za provjeru sukladnosti proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe i ispitivanja sadržaja HOS-eva za nove proizvode koji do sada nisu bili ispitani koriste se metode koje su propisane u Prilogu 3. ove Uredbe.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, za proizvode koji se koriste za aktivnosti iz članka 6. stavka 4. ove Uredbe ne provodi se utvrđivanje kvalitete.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 11.
(1) Na temelju rezultata utvrđivanja kvalitete proizvoda iz članka 10. ove Uredbe proizvođač je dužan izraditi izvješće o ispitivanju proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe za koje odgovara.
(2) Ako dođe do promjene procesa proizvodnje proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe, odnosno do promjene recepture proizvoda, a koja može utjecati na propisane granične vrijednosti sadržaja HOS-eva u proizvodu mora se obaviti novi postupak utvrđivanja kvalitete proizvoda.
(3) Uvoznik i distributer proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe osiguravaju izvješće o ispitivanju ili druge odgovarajuće isprave izdane u inozemstvu kojima dokazuju sukladnost proizvoda s graničnim vrijednostima sadržaja HOS-eva iz Priloga 1. ove Uredbe za koje odgovaraju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 12.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer vode očevidnik u koji unose podatke, za svaki proizvod posebno, o datumu ispitivanja kvalitete proizvoda i sadržaju HOS-eva u ispitivanom proizvodu. Očevidnik se čuva tri godine.
(2) Proizvođač, uvoznik i distributer u očevidnik iz stavka 1. ovoga članka unose i podatke o godišnjoj količini proizvedenih/uvezenih /unesenih proizvoda iz članaka 4. i 5. ove Uredbe stavljenih na tržište i njihovom odredištu.
(3) Izvješće o ispitivanju iz članka 11. ove Uredbe sastavni je dio očevidnika iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 13.
(1) Proizvođač, uvoznik i distributer dužni su podatke iz očevidnika iz članka 12. ove Uredbe dostaviti Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u obliku izvješća BLV-1 i/ili BLV-2.
(3) Izvješća BLV-1i BLV-2 propisana su u Prilogu 4. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 14.
(1) Za dostavu podataka iz članaka 13. ove Uredbe koristi se elektronička programska oprema (mrežna aplikacija) koja omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.
(2) Za korisnički račun potrebno je zatražiti pristup elektroničkoj programskoj opremi iz stavka 1. ovoga članka, koji odobrava Ministarstvo.
(3) Podaci koje obveznik dostavlja Ministarstvu moraju biti potpuni, dosljedni i vjerodostojni.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 15.
Prilozi 1., 2., 3. i 4. s propisanim sadržajem tiskani su uz ovu Uredbu i čine njezin sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 16.
Danom stupanja na snagu ove Uredbe prestaje važiti Uredba o graničnim vrijednostima sadržaja hlapivih organskih spojeva u određenim bojama i lakovima koji se koriste u graditeljstvu i proizvodima za završnu obradu vozila (»Narodne novine«, broj 69/13).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 17.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
Predsjednik
mr. sc. Andrej Plenković, v. r.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG 1.
GRANIČNE VRIJEDNOSTI SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dio A: Kategorija: boje i lakovi
Potkategorija proizvoda
Vrsta premaza
Granična vrijednost sadržaja HOS- eva, g/l (*)
a)
Mat premazi za unutarnje zidove i stropove (sjaj < 25@60°)
VP OP
30
30
b)
Sjajni premazi za unutarnje zidove i stropove (sjaj > 25@60°)
VP OP
100
100
c)
Premazi za vanjske zidove od mineralnih supstrata
VP OP
40
430
d)
Boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike
VP OP
130
300
e)
Lakovi i lazure, za unutarnje i vanjsko uređenje
VP OP
130
400
f)
Tankoslojne lazure za drvo
VP OP
130
700
g)
Temeljni premazi
VP OP
30
350
h)
Vezujući temeljni premazi
VP OP
30
750
i)
Jednokomponentni funkcionalni premazi
VP OP
140
500
j)
Dvokomponentni funkcionalni premazi
VP OP
140
500
k)
Višebojni premazi
VP OP
100
100
l)
Dekorativni premazi
VP OP
200
200
(*) g/l proizvoda spremnog za uporabu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dio B: Kategorija: proizvodi za završnu obradu vozila
Potkategorija proizvoda
Premazi
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva, g/l (*)
a)
Proizvodi za pripremu i čišćenje
Proizvodi za pripremu
850
Sredstva za pretpranje
200
b)
Grubi kit/zapunjač
Sve vrste
250
c)
Temelj
Fini kit/zapunjač i opći temelj za metal
540
Reaktivni temelji
780
d)
Završni premaz
Sve vrste
420
e)
Specijalni završni proizvodi
Sve vrste
840
(*) g/l proizvoda spremnog za upotrebu. Izuzimajući potkategoriju (a) svaki sadržaj vode u proizvodu spremnom za upotrebu mora se odbiti.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG 2.
PRIKAZ OZNAKE PROIZVODA
1. Prikaz oznake za kategoriju proizvoda: boje i lakovi
HOS: A(d), 300 g/l; maks. 295 g/l
2. Prikaz oznake za kategoriju: proizvodi za završnu obradu vozila
HOS: B(d), 420 g/l; maks. 395 g/l
Napomena: »A« se odnosi na kategoriju boja i lakova, a »d« na potkategoriju boje za unutarnje/vanjsko ukrašavanje i premazivanje drveta, metala ili plastike iz članka 4. ove Uredbe.
»B« se odnosi na kategoriju proizvoda za završnu obradu vozila, a »d« na potkategoriju završni premaz iz članka 5. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG 3.
METODE ZA ODREĐIVANJE SADRŽAJA HLAPIVIH ORGANSKIH SPOJEVA
(a) Metoda dopuštena za proizvode sa sadržajem HOS-eva manjim od 15 % masenog udjela kod kojih nisu prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-2
(b) Metode dopuštene za proizvode sa sadržajem HOS-eva jednakim ili većim od 15 % masenog udjela kod kojih nisu prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-1
– sadržaj hlapivih organskih spojeva (g/l) – HRN EN ISO 11890-2
(c) Metode dopuštene za proizvode sa sadržajem HOS-eva kod kojih su prisutna reaktivna otapala:
– sadržaj hlapivih organskih spojeva ako su prisutni reaktivni razrjeđivači (g/l) – ASTMD 2369.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG 4.
PODACI IZ OČEVIDNIKA O KOLIČINI I VRSTI BOJA I LAKOVA KOJE SE KORISTE U GRADITELJSTVU, ODNOSNO PROIZVODA ZA ZAVRŠNU OBRADU VOZILA STAVLJENIH NA TRŽIŠTE ODNOSNO NA RASPOLAGANJE NA TRŽIŠTU
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IZVJEŠĆE BLV-1
Naziv proizvođača:
Sjedište proizvođača:
Ulica i broj:
Mjesto:
Matični broj proizvođača/OIB:
Telefon:
Telefaks:
E-mail:
Ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi:
Godišnja količina proizvedenih boja i lakova koji su stavljeni na tržište, ukupno*:
Godišnja količina proizvedenih proizvoda za završnu obradu vozila koji su stavljeni na tržište, ukupno*:
Popis trgovaca na veliko/trgovaca na malo (tablica 3):
Godina za koju se daju podaci:
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IZVJEŠĆE BLV-2
Naziv uvoznika/distributera:
Sjedište uvoznika/distributera:
Ulica i broj:
Mjesto:
Matični broj /OIB uvoznika//distributera:
Telefon:
Telefaks:
E-mail:
Ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi:
Godišnja količina uvezenih/distribuiranih boja i lakova koji su stavljeni na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, ukupno*:
Godišnja količina uvezenih/ distribuiranih proizvoda za završnu obradu vozila koji su stavljeni na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu, ukupno*:
Popis trgovaca na veliko/trgovaca na malo (tablica 3):
Godina za koju se daju podaci:
* Godišnja količina uvezenih/distribuiranih i proizvedenih boja i lakova i proizvoda za završnu obradu vozila iz podataka o količini boja i lakova koje se koriste u graditeljstvu i proizvoda za završnu obradu vozila stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu Republike Hrvatske po kategorijama u tablicama 1 i 2:
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Tablica 1: KATEGORIJA PROIZVODA: BOJE I LAKOVI
Potkategorija proizvoda: boje i lakovi
Vrsta premaza (VP/OP)
Maksimalni sadržaj HOS- eva ( g/l)
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva ( g/l)
Ukupna količina proizvoda stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu 1)
izraženo u kilogramima (kg)
izraženo u litrama (l)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Tablica 2: KATEGORIJA PROIZVODA: PROIZVODI ZA ZAVRŠNU OBRADU VOZILA
Potkategorija proizvoda: proizvodi za završnu obradu vozila
Vrsta premaza
Maksimalni sadržaj HOS- eva ( g/l)
Granična vrijednost sadržaja HOS-eva ( g/l)
Ukupna količina proizvoda stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu 1)
izraženo u kilogramima (kg)
izraženo u litrama (l)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
1) Podaci o količinama iskazuju se u kg ili l, ali je potrebno obavezno navesti u kojim jedinicama (preferiraju se kg ukoliko nema podataka potrebnih za izračun tada može i u litrama).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Tablica 3: POPIS TRGOVINA NA VELIKO I TRGOVINA NA MALO
Naziv trgovine na malo/trgovine na veliko
Adresa:
Trgovina na malo
Trgovina na veliko
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
UPUTA ZA ISPUNJAVANJE IZVJEŠĆA BLV-1 i BLV-2
1. Upisuju se osnovni podaci o nazivu, sjedištu, matičnom broju/OIB i kontaktnim podacima (telefon, telefaks, e-mail) proizvođača i/ili uvoznika i/ili distributera boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila.
2. Upisuje se ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj ili fizičkoj osobi za podatke.
3. Izvješće BLV-1 ispunjava proizvođač i upisuje ukupnu godišnju količinu proizvedenih boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila stavljenih na tržište te prilaže popis trgovina na veliko i/ili trgovina na malo.
4. Izvješće BLV-2 ispunjava uvoznik i distributer i upisuje ukupnu godišnju količinu uvezenih /distribuiranih boja, lakova i/ili proizvoda za završnu obradu vozila stavljenih na tržište odnosno na raspolaganje na tržištu te prilaže i popis trgovina na veliko i/ili trgovina na malo.
Ukoliko je proizvođač ujedno i uvoznik i distributer tada ispunjava i BLV-1 i BLV-2 izvješća svako zasebno.
5. Upisuje se godina za koju se daju podaci i popunjava izvješće.
6. Prilaže se popis trgovina na malo i/ili trgovina na veliko u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja