Na temelju članka 81. stavka 11. Zakona o sigurnosti i interoperabilnosti željezničkog sustava (»Narodne novine«, broj 63/20), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK O UVJETIMA KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI RADIONICE OVLAŠTENE ZA ODRŽAVANJE ŽELJEZNIČKIH VOZILA
I. UVODNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti kojima moraju udovoljavati radionice ovlaštene za održavanje željezničkih vozila koja su u uporabi na željezničkim prugama u unutarnjem i u međunarodnom željezničkom prometu (u daljnjem tekstu: radionice).
(2) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na pružatelje usluga koji obavljaju poslove čišćenja, njege, dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije željezničkih vozila.
Članak 2.
(1) Željeznička vozila održavaju se u radionicama.
(2) Radionica može obavljati poslove održavanja željezničkih vozila, sklopova, uređaja, opreme i dijelova do razine za koju posjeduje odobrenje.
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1) odobrenje je rješenje kojim se potvrđuje da radionica ispunjava uvjete za održavanje željezničkih vozila, sukladno ovom Pravilniku,
2) skrivena mana je kvar ili slična pojava na željezničkom vozilu koja je posljedica konstrukcijske greške,
3) radionica je pravna ili fizička osoba ovlaštena za održavanje željezničkih vozila koja su u uporabi na željezničkim prugama u unutarnjem i međunarodnom željezničkom prometu,
4) specijalizirana radionica je posebno opremljena tehnološka cjelina u kojoj se pomoću posebnih uređaja, naprava i alata obavlja održavanje pojedinih sklopova, opreme i dijelova ili se obavljaju određeni radovi na podsustavima od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa,
5) tehnološki postupak je način izvođenja i redoslijed potrebnih aktivnosti po fazama i operacijama rada koje se obavljaju na pojedinim radnim mjestima za određeni proizvod.
(2) Ostali pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju jednako značenje kao pojmovi koji se koriste u propisima kojima se uređuje područje sigurnosti i interoperabilnosti željezničkog sustava i područje željezničkih vozila.
Članak 4.
(1) Odobrenje za radionice izdaje ministarstvo nadležno za promet (u daljnjem tekstu: Ministarstvo), u upravnom postupku povodom pisanog zahtjeva po obavljenom postupku provjere o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja propisanih ovim Pravilnikom.
(2) Postupak provjere o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka obavlja Povjerenstvo koje imenuje ministar nadležan za promet.
(3) Podnositelj zahtjeva je na traženje Povjerenstva dužan omogućiti izravan uvid u svoje radne postupke te predočiti sve potrebne dokumente.
(4) Članovi Povjerenstva koji sudjeluju u provođenju postupka izdavanja odobrenja moraju, sukladno poslovima za koje radionica traži odobrenje, imati odgovarajuću stručnu spremu, potrebno radno i stručno iskustvo za ocjenu o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja propisanih ovim Pravilnikom.
(5) Odobrenje za radionice za održavanje željezničkih vozila izdaje se na rok važenja do 5 godina.
(6) Odobrenje iz stavka 1. ovoga članka je upravni akt protiv kojeg nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 5.
(1) Ministarstvo može izdano odobrenje za radionicu ukinuti u dijelu ili u cijelosti ako utvrdi da radionica tijekom roka na koje je izdano prestane ispunjavati odgovarajuće uvjete utvrđene ovim Pravilnikom za njegovo izdavanje.
(2) Radionica je dužna bez odlaganja obavijestiti Ministarstvo, tijelo nadležno za sigurnost željezničkog prometa, posjednika vozila te subjekt nadležan za održavanje o svim značajnim promjenama koje utječu na održavanje u skladu s izdanim odobrenjem.
Članak 6.
(1) Podaci koji se saznaju tijekom postupka utvrđivanja uvjeta za izdavanje odobrenja, koje mora ispunjavati radionica, službena su tajna.
(2) Osobe nadležne za provedbu postupka utvrđivanja uvjeta za izdavanje odobrenja dužne su čuvati tajnost podataka koje saznaju tijekom postupka.
Članak 7.
(1) Odobrenje iz članka 4. stavak 1., izdaje se za određenu vrstu vozila i za slijedeće razine održavanja:
- korektivno (izvanredni popravci) i preventivno održavanje niže razine koje obuhvaća provjeru i eventualnu zamjenu dijelova, sklopova i uređaja (pregledi) i/ili
- preventivno održavanje visoke razine koje obuhvaća rastavljanje, detaljan pregled i provjeru te eventualnu zamjena dijelova, sklopova i uređaja (redoviti popravci).
(2) Odobrenje za specijalizirane radionice izdaje se na temelju zahtjeva, a sukladno uvjetima kojima radionice moraju udovoljavati za određenu vrstu radova.
II. UVJETI KOJIMA MORA UDOVOLJAVATI RADIONICA
Članak 8.
(1) Za izdavanje odobrenja za održavanje željezničkih vozila radionica mora imati:
1. registraciju za obavljanje djelatnosti i policu osiguranja kod osiguravajućeg društva
2. akt organizacijskog ustroja
3. propisan sustav upravljanja dokumentima
4. propisan sustav za praćenje utjecaja održavanja na sigurnost i pouzdanost željezničkih vozila u prometu
5. propisan sustav nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja
6. zaposlenike s odgovarajućom stručnom osposobljenošću
7. potrebnu infrastrukturu i tehničku opremljenost
8. potrebnu tehničku dokumentaciju i propisane tehnološke postupke za održavanje željezničkih vozila
9. odgovarajuću mjernu i ispitnu opremu
10. uspostavljen propisan sustav upravljanja i osiguranja kvalitete
11. specijalizirane radionice u slučaju održavanja uređaja i opreme od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa.
(2) Ako radionica ne ispunjava uvjete iz stavka 1. točke 6., 7., 9. i 11. ovoga članka, odobrenje za obavljanje održavanja željezničkih vozila može se izdati samo za određene razine održavanja.
Registracija za obavljanje djelatnosti i osiguranje
Članak 9.
(1) Podnositelj zahtjeva mora posjedovati dokumente iz kojih je vidljivo da je registriran za obavljanje poslova održavanja željezničkih vozila sukladno posebnim propisima.
(2) Uvjet iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se obrtnicom ili potvrdom o upisu u obrtni registar odnosno rješenjem o upisu u sudski registar izdanim od mjerodavnih tijela.
(3) Radionica mora biti osigurana kod osiguravajućeg društva od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla prouzročiti naručitelju usluge.
Organizacijski ustroj
Članak 10.
(1) Radionica mora posjedovati interni akt kojim je propisan unutarnji organizacijski ustroj, opisane glavne poslovne aktivnosti i sistematizacija radnih mjesta s opisima poslova i radnih zadataka.
(2) Organizacijski ustroj treba biti u skladu s infrastrukturnim i tehničkim mogućnostima radionice prema opsegu i složenosti radova.
(3) Radionica mora imati takav organizacijski ustroj koji je sposoban voditi i dopunjavati dobivene informacije od posjednika odnosno subjekta nadležnog za održavanje vozila u vezi s korištenjem vozila.
Sustav upravljanja dokumentima
Članak 11.
(1) Radionica je dužna voditi evidenciju i druge tehničke podatke o željezničkim vozilima koji su važni za sigurnost prometa, uporabu i održavanje tih vozila, sukladno propisima kojima se uređuje područje željezničkih vozila.
(2) Dokumentacija iz stavka 1. ovoga članka mora biti potpuna i slijediva, te ih radionica mora čuvati u skladu s propisima kojima se propisuje način i rokovi čuvanja arhivske građe.
3) Radionica je obvezna imati utvrđene načine komuniciranja s posjednikom odnosno subjektom nadležnim za održavanje željezničkog vozila kako bi se osigurao pristup podacima o uporabi željezničkih vozila, brzu i jasnu razmjenu informacija bitnih za proces i slijed održavanja dotičnih vozila te dokumentaciju za pravilno upravljanje održavanjem željezničkih vozila.
Postupak praćenja utjecaja održavanja na sigurnost i pouzdanost željezničkih vozila u prometu
Članak 12.
(1) Radionica mora imati organiziran nadzor sigurnosti koji omogućuje da se na željezničkim vozilima primijene odgovarajuće popravne radnje na osnovi saznanja vezanih uz sigurnost i pouzdanost željezničkog prometa koja mogu potjecati i od inspekcijskih i nadzornih tijela ili tijela nadležnog za sigurnost željezničkog prometa.
(2) Radionica je dužna obavijestiti posjednika i subjekt nadležan za održavanje vozila o uočenim skrivenim manama željezničkog vozila, sklopova, uređaja, opreme i dijelova.
Sustav nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja
Članak 13.
(1) Radionica mora imati ustrojen i propisan sustav nabave sklopova, rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja koji osigurava propisanu kvalitetu kao i sustav upravljanja dokumentacijom u skladu s propisanim zahtjevima sigurnosti željezničkog prometa.
(2) Obveza propisana stavkom 1. ovoga članka, odnosi se i na sustav nabave usluga specijaliziranih radionica izvan matičnog sustava održavanja.
Stručna osposobljenost zaposlenika
Članak 14.
(1) Radionica mora raspolagati dovoljnim brojem stručno osposobljenih zaposlenika sukladno složenosti poslova održavanja.
(2) Radionica mora imati dokumentaciju kojom dokazuje stručnu i obrazovnu osposobljenost zaposlenika uključenih u postupak održavanja željezničkih vozila.
(3) Radionica mora imati uspostavljen stručni sustav upravljanja kojim se utvrđuje:
a) radna mjesta koja imaju odgovornost za donošenje operativnih odluka unutar sustava upravljanja radnim procesima,
b) radna mjesta na kojima se obavljaju zadaci vezani za upravljanje i osiguranje kvalitete i
c) raspored osoba s potrebnom stručnošću za pojedine zadatke vezane za sigurnost željezničkog prometa.
Infrastrukturna i tehnička opremljenost
Članak 15.
(1) Radionica mora imati infrastrukturnu i tehničku opremljenost prilagođenu složenosti održavanja željezničkog vozila.
(2) Infrastrukturna i tehnička opremljenost mora omogućiti pouzdanu i kvalitetnu provedbu tehnološkog postupka održavanja.
(3) Tehničke instalacije i postupci koji se koriste u pogonima radionice moraju omogućiti siguran rad te ne smiju predstavljati opasnost za zdravlje i sigurnost, a smetnje na okoliš ne smiju prelaziti dopuštene razine.
Tehnička dokumentacija i propisani tehnološki postupci
Članak 16.
(1)Radionica mora posjedovati sustav održavanja koji osigurava da se željeznička vozila održavaju u skladu s uputama subjekta nadležnog za održavanje (ECM) uz odgovarajuću dokumentaciju za održavanje, sukladno važećim zakonskim i podzakonskim propisima.
(2)Opseg dokumentacije za održavanje mora biti usklađen s vrstom i razinom održavanja vozila.
(3)Dokumentacija za održavanje mora sadržavati najmanje:
a)nacrt i opis vozila te popis sastavnih dijelova
b)prikaz važećih propisa sa zahtjevima u vezi održavanja vozila
c)konfiguraciju dijelova i sklopova vozila s opisom i nacrtima
d)tehnološki opis postupka održavanja s eventualnim graničnim mjerama pojedinih elemenata i
e)popis radova održavanja.
Mjerna i ispitna oprema
Članak 17.
(1) Radionica mora ovisno o tehnološkom postupku održavanja željezničkog vozila raspolagati mjernom, ispitnom i nadzornom opremom za dokazivanje sukladnosti proizvoda s utvrđenim i propisanim zahtjevima. Mjerna, ispitna i nadzorna oprema mora zadovoljavati klase točnosti za pojedina mjerenja i ispitivanja tijekom održavanja.
(2) Radionica mora posjedovati ustrojenu dokumentaciju o mjernoj, ispitnoj i nadzornoj opremi.
Upravljanje i osiguranje kvalitete
Članak 18.
(1) Radionica mora imati plan kontrole kvalitete održavanja željezničkog vozila te ustrojen sustav upravljanja kvalitetom kojom se osigurava stalno poboljšanje i učinkovitost sustava upravljanja kvalitetom.
(2) Za upravljanje i osiguranje kvalitete radionica mora imati sljedeću dokumentaciju:
1. poslovnik kvalitete,
2. nadzor procesa rada održavanja,
3. upravljanje zapisima o kvaliteti,
4. opis procesa usmjerenog prema posjedniku,
5. upravljanje ljudskim resursima,
6. postupak upravljanja i kontrola nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga za održavanje,
7. opis upravljanja tehnološkim procesom održavanja,
8. opis upravljanja opremom za nadzor i mjerenje i
9. opis upravljanja nesukladnim proizvodima.
3) Pored dokumenata iz stavka 2. ovoga članka radionica mora imati definiran postupak za analizu podataka o učinkovitosti sustava upravljanja kvalitetom i plan izrade godišnjeg izvješća o stanju i ocjeni osiguranja kvalitete.
III. UVJETI KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI SPECIJALIZIRANE RADIONICE
Članak 19.
Specijalizirana radionica za održavanje sklopova, uređaja i opreme od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa mora raspolagati uređajima, opremom, stručnim zaposlenicima i sustavom upravljanja i osiguranja kvalitete.
Članak 20.
Odredbe ovoga Pravilnika odnose se na specijalizirane radionice koje obavljaju sljedeće radove:
1. održavanje sanduka, okvira sanduka i okvira postolja,
2. zavarivačke radove,
3. održavanje osovinskih sklopova,
4. održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja,
5. održavanje vučnih i odbojnih uređaja,
6. održavanje elemenata ovješenja i ogibljenja,
7. održavanje kočnica i
8. održavanje tlačnih posuda.
Članak 21.
Specijalizirana radionica za održavanje sanduka, okvira sanduka i okvira postolja u opsegu koji zadire u konstrukciju mora imati potrebnu infrastrukturu, tehničku opremljenost i potrebne naprave koje omogućavaju kvalitetno obavljanje poslova na obradi limova i profila, zavarivanju, termičkoj obradi i ispitivanju zavara, sukladno normi HRN EN 15085-2, razine CL 1.
Zavarivački radovi
Članak 22.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja zavarivačke radove na željezničkim vozilima mora imati potrebne uređaje i naprave s kojima može obaviti zavarivanje tražene kvalitete.
(2) Zavarivačke radove mogu obavljati samo zaposlenici koji posjeduju propisane dokumente izdane od nadležnih ustanova.
(3) Radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati tehničku i tehnološku dokumentaciju za izvođenje zavarivačkih radova koja je izrađena prema propisima i hrvatskim normama iz područja zavarivanja odnosno UIC objavama.
(4) Specijalizirana radionica mora imati zaposlenog ovlaštenog EWE inženjera koji propisuje i obavlja nadzor radova zavarivanja.
Održavanje osovinskog sklopa
Članak 23.
(1) Specijalizirana radionica za održavanje osovinskog sklopa željezničkog vozila mora raspolagati sa stručno osposobljenim zaposlenicima.
(2) Specijalizirana radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati:
– strojeve i opremu za ugradnju/izgradnju dijelova osovinskog sklopa
– strojeve i opremu za strojnu i završnu obradu kotača i osovina osovinskog sklopa
– opremu za ugradnju/izgradnju kotrljajućih ležajeva
– mjerila ili mjerne instrumente za mjerenje elemenata osovinskog sklopa i
– tehničku i tehnološku dokumentaciju sukladno HRN EN i UIC propisima koji se odnose na osovinske sklopove.
Održavanje vučnog i odbojnog uređaja
Članak 24.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja održavanje vučnog i odbojnog uređaja željezničkog vozila mora biti odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i raspolagati zaposlenicima koji su za takve radove stručno osposobljeni.
(2) Radionica koja obavlja radove iz stavka 1. ovoga članka obvezno mora imati sljedeću opremu:
– uređaj ili odgovarajuće opremljen prostor za pranje i odmašćivanje vučnih i odbojnih uređaja i
– uređaj za ispitivanje odbojnika.
(3) Radovi na održavanju vučnog i odbojnog uređaja obavljaju se prema tehnološkom postupku ovjerenom od proizvođača ili subjekta nadležnog za održavanje.
(4) Održavanje automatskog, poluautomatskog i pomoćnog kvačila može obavljati radionica odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i koja raspolaže sa stručno osposobljenim zaposlenicima.
Održavanje elementa ovješenja i ogibljenja
Članak 25.
(1) Specijalizirana radionica za održavanje elementa ovješenja i ogibljenja mora biti tehnički i tehnološki opremljena te imati naprave i uređaje za rastavljanje, provjeru istrošenosti i oštećenja te sastavljanje i ispitivanje sklopa.
(2) Za navedene radove radionica mora raspolagati stručno osposobljenim zaposlenicima.
Održavanje kočnice
Članak 26.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja održavanje kočnice mora biti tehnički i tehnološki opremljena za održavanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice.
(2) Specijalizirana radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati potrebnu infrastrukturu koja omogućava kvalitetno obavljanje svih poslova rastavljanja, pranja, sastavljanja, ispitivanja i skladištenja glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice kao i rezervnih dijelova.
(3) Radove na održavanju kočnica mogu obavljati zaposlenici koji su osposobljeni za popravak, održavanje i ispitivanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice te posjeduju dokumente o osposobljenosti.
(4) Specijalizirana radionica mora imati tehničku i tehnološku dokumentaciju za održavanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice.
(5) Specijalizirana radionica mora posjedovati sljedeću mjernu i ispitnu opremu:
– probnicu za ispitivanje glavnih kočnih uređaja sa zapisima mjernih veličina,
– aparat za ispitivanje tvrdoće po Shore-u,
– mjerne manometre i druge potrebne mjerne uređaje i instrumente i
– zračnu i električnu instalaciju potrebnu za ispitivanje.
(6) Mjerna i ispitna oprema mora biti umjerena i mora imati odgovarajuću dokumentaciju o sukladnosti.
Održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja
Članak 27.
Specijalizirana radionica za održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja na željezničkom vozilu obuhvaća održavanje:
– radio-dispečerskih uređaja,
– autostop uređaja i ETCS uređaja,
– brzinomjernih i registrirajućih uređaja i
– drugih signalno-sigurnosnih uređaja za koje mora udovoljavati posebnim uvjetima.
Članak 28.
(1) Radove održavanja radio-dispečerskog uređaja, u opsegu većem od funkcionalne provjere uređaja i agregatne zamjene pojedinih modula ugrađenih na željezničkom vozilu, može obavljati specijalizirana radionica ako ima ovlaštenje proizvođača uređaja.
(2) Specijalizirana radionica za održavanje radio-dispečerskog uređaja mora raspolagati mjernom opremom za testiranje primopredajnika na željezničkom vozilu.
Članak 29.
(1) Radove održavanja autostop i ETCS uređaja na željezničkom vozilu mogu obavljati stručno osposobljeni zaposlenici za ispitivanje i puštanje u pogon lokomotivskog dijela autostop ili ETCS uređaja sukladno uputama koje propisuje proizvođač.
(2) Radove održavanja pojedinih modula autostop i ETCS uređaja može obavljati specijalizirana radionica koja raspolaže s probnicom za ispitivanje dotičnog tipa autostop ili ETCS uređaja.
Članak 30.
(1) Radove održavanja, u opsegu većem od funkcionalne provjere uređaja i agregatne zamjene pojedinih modula, brzinomjernog i registrirajućeg uređaja željezničkog vozila može obavljati specijalizirana radionica ako ima ovlaštenje proizvođača uređaja.
(2) Specijalizirana radionica koja obavlja radove održavanja brzinomjernog i registrirajućeg uređaja željezničkog vozila mora imati odgovarajuću probnicu za ispitivanje i podešavanje brzinomjernog i registrirajućeg uređaja.
(3) Probnica iz stavka 2. ovoga članka mora biti certificirana od strane proizvođača brzinomjernog i registrirajućeg uređaja ili verificirane ustanove.
(4) Specijalizirana radionica za održavanje brzinomjernog i registrirajućeg uređaja mora raspolagati potrebnom informatičkom opremom i programima.
Članak 31.
Specijalizirana radionica za održavanje drugih signalno-sigurnosnih uređaja mora imati ovlaštenje proizvođača uređaja i raspolagati odgovarajućom opremom.
Održavanje posuda pod tlakom
Članak 32.
(1) Održavanje posuda pod tlakom može obavljati specijalizirana radionica koja je odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i koja raspolaže stručno osposobljenim zaposlenicima
(2) Pod odgovarajućom opremom podrazumijeva se infrastrukturna i tehnička opremljenost koja omogućuje provedbu održavanja sukladno uputama za održavanje proizvođača posuda pod tlakom.
(3) Ispitivanje jednostavnih tlačnih posuda mogu obavljati tijela ovlaštena za periodične preglede opreme pod tlakom sukladno posebnim propisima.
(4) Održavanje i ispitivanje spremnika za prijevoz opasnih tvari mora se obavljati u skladu s Dodatkom C: Propis o međunarodnom prijevozu opasnih tvari željeznicom (RID), Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF).
Članak 33.
Radionice i specijalizirane radionice dužne su primjenjivati norme i UIC objave koje se primjenjuju za pojedino područje održavanja željezničkih vozila.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 34.
Odobrenja za održavanje željezničkih vozila izdana od strane Ministarstva prema Pravilniku o uvjetima kojima moraju udovoljavati pravne i fizičke osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila (»Narodne novine«, broj 99/11 i 122/12) vrijede do njihova isteka valjanosti.
Članak 35.
(1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
(2) Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilniku o uvjetima kojima moraju udovoljavati pravne i fizičke osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila (»Narodne novine«, broj 99/11 i 122/12).
Na temelju članka 81. stavka 11. Zakona o sigurnosti i interoperabilnosti željezničkog sustava (»Narodne novine«, broj 63/20), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK O UVJETIMA KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI RADIONICE OVLAŠTENE ZA ODRŽAVANJE ŽELJEZNIČKIH VOZILA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
I. UVODNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
(1) Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti kojima moraju udovoljavati radionice ovlaštene za održavanje željezničkih vozila koja su u uporabi na željezničkim prugama u unutarnjem i u međunarodnom željezničkom prometu (u daljnjem tekstu: radionice).
(2) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na pružatelje usluga koji obavljaju poslove čišćenja, njege, dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije željezničkih vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
(1) Željeznička vozila održavaju se u radionicama.
(2) Radionica može obavljati poslove održavanja željezničkih vozila, sklopova, uređaja, opreme i dijelova do razine za koju posjeduje odobrenje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1) odobrenje je rješenje kojim se potvrđuje da radionica ispunjava uvjete za održavanje željezničkih vozila, sukladno ovom Pravilniku,
2) skrivena mana je kvar ili slična pojava na željezničkom vozilu koja je posljedica konstrukcijske greške,
3) radionica je pravna ili fizička osoba ovlaštena za održavanje željezničkih vozila koja su u uporabi na željezničkim prugama u unutarnjem i međunarodnom željezničkom prometu,
4) specijalizirana radionica je posebno opremljena tehnološka cjelina u kojoj se pomoću posebnih uređaja, naprava i alata obavlja održavanje pojedinih sklopova, opreme i dijelova ili se obavljaju određeni radovi na podsustavima od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa,
5) tehnološki postupak je način izvođenja i redoslijed potrebnih aktivnosti po fazama i operacijama rada koje se obavljaju na pojedinim radnim mjestima za određeni proizvod.
(2) Ostali pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju jednako značenje kao pojmovi koji se koriste u propisima kojima se uređuje područje sigurnosti i interoperabilnosti željezničkog sustava i područje željezničkih vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
(1) Odobrenje za radionice izdaje ministarstvo nadležno za promet (u daljnjem tekstu: Ministarstvo), u upravnom postupku povodom pisanog zahtjeva po obavljenom postupku provjere o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja propisanih ovim Pravilnikom.
(2) Postupak provjere o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka obavlja Povjerenstvo koje imenuje ministar nadležan za promet.
(3) Podnositelj zahtjeva je na traženje Povjerenstva dužan omogućiti izravan uvid u svoje radne postupke te predočiti sve potrebne dokumente.
(4) Članovi Povjerenstva koji sudjeluju u provođenju postupka izdavanja odobrenja moraju, sukladno poslovima za koje radionica traži odobrenje, imati odgovarajuću stručnu spremu, potrebno radno i stručno iskustvo za ocjenu o ispunjavanju uvjeta za izdavanje odobrenja propisanih ovim Pravilnikom.
(5) Odobrenje za radionice za održavanje željezničkih vozila izdaje se na rok važenja do 5 godina.
(6) Odobrenje iz stavka 1. ovoga članka je upravni akt protiv kojeg nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
(1) Ministarstvo može izdano odobrenje za radionicu ukinuti u dijelu ili u cijelosti ako utvrdi da radionica tijekom roka na koje je izdano prestane ispunjavati odgovarajuće uvjete utvrđene ovim Pravilnikom za njegovo izdavanje.
(2) Radionica je dužna bez odlaganja obavijestiti Ministarstvo, tijelo nadležno za sigurnost željezničkog prometa, posjednika vozila te subjekt nadležan za održavanje o svim značajnim promjenama koje utječu na održavanje u skladu s izdanim odobrenjem.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
(1) Podaci koji se saznaju tijekom postupka utvrđivanja uvjeta za izdavanje odobrenja, koje mora ispunjavati radionica, službena su tajna.
(2) Osobe nadležne za provedbu postupka utvrđivanja uvjeta za izdavanje odobrenja dužne su čuvati tajnost podataka koje saznaju tijekom postupka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) Odobrenje iz članka 4. stavak 1., izdaje se za određenu vrstu vozila i za slijedeće razine održavanja:
- korektivno (izvanredni popravci) i preventivno održavanje niže razine koje obuhvaća provjeru i eventualnu zamjenu dijelova, sklopova i uređaja (pregledi) i/ili
- preventivno održavanje visoke razine koje obuhvaća rastavljanje, detaljan pregled i provjeru te eventualnu zamjena dijelova, sklopova i uređaja (redoviti popravci).
(2) Odobrenje za specijalizirane radionice izdaje se na temelju zahtjeva, a sukladno uvjetima kojima radionice moraju udovoljavati za određenu vrstu radova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
II. UVJETI KOJIMA MORA UDOVOLJAVATI RADIONICA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
(1) Za izdavanje odobrenja za održavanje željezničkih vozila radionica mora imati:
1. registraciju za obavljanje djelatnosti i policu osiguranja kod osiguravajućeg društva
2. akt organizacijskog ustroja
3. propisan sustav upravljanja dokumentima
4. propisan sustav za praćenje utjecaja održavanja na sigurnost i pouzdanost željezničkih vozila u prometu
5. propisan sustav nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja
6. zaposlenike s odgovarajućom stručnom osposobljenošću
7. potrebnu infrastrukturu i tehničku opremljenost
8. potrebnu tehničku dokumentaciju i propisane tehnološke postupke za održavanje željezničkih vozila
9. odgovarajuću mjernu i ispitnu opremu
10. uspostavljen propisan sustav upravljanja i osiguranja kvalitete
11. specijalizirane radionice u slučaju održavanja uređaja i opreme od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa.
(2) Ako radionica ne ispunjava uvjete iz stavka 1. točke 6., 7., 9. i 11. ovoga članka, odobrenje za obavljanje održavanja željezničkih vozila može se izdati samo za određene razine održavanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Registracija za obavljanje djelatnosti i osiguranje
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
(1) Podnositelj zahtjeva mora posjedovati dokumente iz kojih je vidljivo da je registriran za obavljanje poslova održavanja željezničkih vozila sukladno posebnim propisima.
(2) Uvjet iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se obrtnicom ili potvrdom o upisu u obrtni registar odnosno rješenjem o upisu u sudski registar izdanim od mjerodavnih tijela.
(3) Radionica mora biti osigurana kod osiguravajućeg društva od odgovornosti za štetu koju bi obavljanjem djelatnosti mogla prouzročiti naručitelju usluge.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Organizacijski ustroj
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
(1) Radionica mora posjedovati interni akt kojim je propisan unutarnji organizacijski ustroj, opisane glavne poslovne aktivnosti i sistematizacija radnih mjesta s opisima poslova i radnih zadataka.
(2) Organizacijski ustroj treba biti u skladu s infrastrukturnim i tehničkim mogućnostima radionice prema opsegu i složenosti radova.
(3) Radionica mora imati takav organizacijski ustroj koji je sposoban voditi i dopunjavati dobivene informacije od posjednika odnosno subjekta nadležnog za održavanje vozila u vezi s korištenjem vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Sustav upravljanja dokumentima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
(1) Radionica je dužna voditi evidenciju i druge tehničke podatke o željezničkim vozilima koji su važni za sigurnost prometa, uporabu i održavanje tih vozila, sukladno propisima kojima se uređuje područje željezničkih vozila.
(2) Dokumentacija iz stavka 1. ovoga članka mora biti potpuna i slijediva, te ih radionica mora čuvati u skladu s propisima kojima se propisuje način i rokovi čuvanja arhivske građe.
3) Radionica je obvezna imati utvrđene načine komuniciranja s posjednikom odnosno subjektom nadležnim za održavanje željezničkog vozila kako bi se osigurao pristup podacima o uporabi željezničkih vozila, brzu i jasnu razmjenu informacija bitnih za proces i slijed održavanja dotičnih vozila te dokumentaciju za pravilno upravljanje održavanjem željezničkih vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Postupak praćenja utjecaja održavanja na sigurnost i pouzdanost željezničkih vozila u prometu
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
(1) Radionica mora imati organiziran nadzor sigurnosti koji omogućuje da se na željezničkim vozilima primijene odgovarajuće popravne radnje na osnovi saznanja vezanih uz sigurnost i pouzdanost željezničkog prometa koja mogu potjecati i od inspekcijskih i nadzornih tijela ili tijela nadležnog za sigurnost željezničkog prometa.
(2) Radionica je dužna obavijestiti posjednika i subjekt nadležan za održavanje vozila o uočenim skrivenim manama željezničkog vozila, sklopova, uređaja, opreme i dijelova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Sustav nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
(1) Radionica mora imati ustrojen i propisan sustav nabave sklopova, rezervnih dijelova, materijala i usluga održavanja koji osigurava propisanu kvalitetu kao i sustav upravljanja dokumentacijom u skladu s propisanim zahtjevima sigurnosti željezničkog prometa.
(2) Obveza propisana stavkom 1. ovoga članka, odnosi se i na sustav nabave usluga specijaliziranih radionica izvan matičnog sustava održavanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Stručna osposobljenost zaposlenika
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
(1) Radionica mora raspolagati dovoljnim brojem stručno osposobljenih zaposlenika sukladno složenosti poslova održavanja.
(2) Radionica mora imati dokumentaciju kojom dokazuje stručnu i obrazovnu osposobljenost zaposlenika uključenih u postupak održavanja željezničkih vozila.
(3) Radionica mora imati uspostavljen stručni sustav upravljanja kojim se utvrđuje:
a) radna mjesta koja imaju odgovornost za donošenje operativnih odluka unutar sustava upravljanja radnim procesima,
b) radna mjesta na kojima se obavljaju zadaci vezani za upravljanje i osiguranje kvalitete i
c) raspored osoba s potrebnom stručnošću za pojedine zadatke vezane za sigurnost željezničkog prometa.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Infrastrukturna i tehnička opremljenost
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
(1) Radionica mora imati infrastrukturnu i tehničku opremljenost prilagođenu složenosti održavanja željezničkog vozila.
(2) Infrastrukturna i tehnička opremljenost mora omogućiti pouzdanu i kvalitetnu provedbu tehnološkog postupka održavanja.
(3) Tehničke instalacije i postupci koji se koriste u pogonima radionice moraju omogućiti siguran rad te ne smiju predstavljati opasnost za zdravlje i sigurnost, a smetnje na okoliš ne smiju prelaziti dopuštene razine.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Tehnička dokumentacija i propisani tehnološki postupci
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 16.
(1) Radionica mora posjedovati sustav održavanja koji osigurava da se željeznička vozila održavaju u skladu s uputama subjekta nadležnog za održavanje (ECM) uz odgovarajuću dokumentaciju za održavanje, sukladno važećim zakonskim i podzakonskim propisima.
(2) Opseg dokumentacije za održavanje mora biti usklađen s vrstom i razinom održavanja vozila.
(3) Dokumentacija za održavanje mora sadržavati najmanje:
a) nacrt i opis vozila te popis sastavnih dijelova
b) prikaz važećih propisa sa zahtjevima u vezi održavanja vozila
c) konfiguraciju dijelova i sklopova vozila s opisom i nacrtima
d) tehnološki opis postupka održavanja s eventualnim graničnim mjerama pojedinih elemenata i
e) popis radova održavanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Mjerna i ispitna oprema
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
(1) Radionica mora ovisno o tehnološkom postupku održavanja željezničkog vozila raspolagati mjernom, ispitnom i nadzornom opremom za dokazivanje sukladnosti proizvoda s utvrđenim i propisanim zahtjevima. Mjerna, ispitna i nadzorna oprema mora zadovoljavati klase točnosti za pojedina mjerenja i ispitivanja tijekom održavanja.
(2) Radionica mora posjedovati ustrojenu dokumentaciju o mjernoj, ispitnoj i nadzornoj opremi.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Upravljanje i osiguranje kvalitete
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 18.
(1) Radionica mora imati plan kontrole kvalitete održavanja željezničkog vozila te ustrojen sustav upravljanja kvalitetom kojom se osigurava stalno poboljšanje i učinkovitost sustava upravljanja kvalitetom.
(2) Za upravljanje i osiguranje kvalitete radionica mora imati sljedeću dokumentaciju:
1. poslovnik kvalitete,
2. nadzor procesa rada održavanja,
3. upravljanje zapisima o kvaliteti,
4. opis procesa usmjerenog prema posjedniku,
5. upravljanje ljudskim resursima,
6. postupak upravljanja i kontrola nabave rezervnih dijelova, materijala i usluga za održavanje,
7. opis upravljanja tehnološkim procesom održavanja,
8. opis upravljanja opremom za nadzor i mjerenje i
9. opis upravljanja nesukladnim proizvodima.
3) Pored dokumenata iz stavka 2. ovoga članka radionica mora imati definiran postupak za analizu podataka o učinkovitosti sustava upravljanja kvalitetom i plan izrade godišnjeg izvješća o stanju i ocjeni osiguranja kvalitete.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
III. UVJETI KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI SPECIJALIZIRANE RADIONICE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 19.
Specijalizirana radionica za održavanje sklopova, uređaja i opreme od posebnog značaja za sigurnost željezničkog prometa mora raspolagati uređajima, opremom, stručnim zaposlenicima i sustavom upravljanja i osiguranja kvalitete.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 20.
Odredbe ovoga Pravilnika odnose se na specijalizirane radionice koje obavljaju sljedeće radove:
1. održavanje sanduka, okvira sanduka i okvira postolja,
2. zavarivačke radove,
3. održavanje osovinskih sklopova,
4. održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja,
5. održavanje vučnih i odbojnih uređaja,
6. održavanje elemenata ovješenja i ogibljenja,
7. održavanje kočnica i
8. održavanje tlačnih posuda.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 21.
Specijalizirana radionica za održavanje sanduka, okvira sanduka i okvira postolja u opsegu koji zadire u konstrukciju mora imati potrebnu infrastrukturu, tehničku opremljenost i potrebne naprave koje omogućavaju kvalitetno obavljanje poslova na obradi limova i profila, zavarivanju, termičkoj obradi i ispitivanju zavara, sukladno normi HRN EN 15085-2, razine CL 1.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Zavarivački radovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 22.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja zavarivačke radove na željezničkim vozilima mora imati potrebne uređaje i naprave s kojima može obaviti zavarivanje tražene kvalitete.
(2) Zavarivačke radove mogu obavljati samo zaposlenici koji posjeduju propisane dokumente izdane od nadležnih ustanova.
(3) Radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati tehničku i tehnološku dokumentaciju za izvođenje zavarivačkih radova koja je izrađena prema propisima i hrvatskim normama iz područja zavarivanja odnosno UIC objavama.
(4) Specijalizirana radionica mora imati zaposlenog ovlaštenog EWE inženjera koji propisuje i obavlja nadzor radova zavarivanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje osovinskog sklopa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 23.
(1) Specijalizirana radionica za održavanje osovinskog sklopa željezničkog vozila mora raspolagati sa stručno osposobljenim zaposlenicima.
(2) Specijalizirana radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati:
– strojeve i opremu za ugradnju/izgradnju dijelova osovinskog sklopa
– strojeve i opremu za strojnu i završnu obradu kotača i osovina osovinskog sklopa
– opremu za ugradnju/izgradnju kotrljajućih ležajeva
– mjerila ili mjerne instrumente za mjerenje elemenata osovinskog sklopa i
– tehničku i tehnološku dokumentaciju sukladno HRN EN i UIC propisima koji se odnose na osovinske sklopove.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje vučnog i odbojnog uređaja
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 24.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja održavanje vučnog i odbojnog uređaja željezničkog vozila mora biti odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i raspolagati zaposlenicima koji su za takve radove stručno osposobljeni.
(2) Radionica koja obavlja radove iz stavka 1. ovoga članka obvezno mora imati sljedeću opremu:
– uređaj ili odgovarajuće opremljen prostor za pranje i odmašćivanje vučnih i odbojnih uređaja i
– uređaj za ispitivanje odbojnika.
(3) Radovi na održavanju vučnog i odbojnog uređaja obavljaju se prema tehnološkom postupku ovjerenom od proizvođača ili subjekta nadležnog za održavanje.
(4) Održavanje automatskog, poluautomatskog i pomoćnog kvačila može obavljati radionica odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i koja raspolaže sa stručno osposobljenim zaposlenicima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje elementa ovješenja i ogibljenja
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 25.
(1) Specijalizirana radionica za održavanje elementa ovješenja i ogibljenja mora biti tehnički i tehnološki opremljena te imati naprave i uređaje za rastavljanje, provjeru istrošenosti i oštećenja te sastavljanje i ispitivanje sklopa.
(2) Za navedene radove radionica mora raspolagati stručno osposobljenim zaposlenicima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje kočnice
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 26.
(1) Specijalizirana radionica koja obavlja održavanje kočnice mora biti tehnički i tehnološki opremljena za održavanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice.
(2) Specijalizirana radionica iz stavka 1. ovoga članka mora imati potrebnu infrastrukturu koja omogućava kvalitetno obavljanje svih poslova rastavljanja, pranja, sastavljanja, ispitivanja i skladištenja glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice kao i rezervnih dijelova.
(3) Radove na održavanju kočnica mogu obavljati zaposlenici koji su osposobljeni za popravak, održavanje i ispitivanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice te posjeduju dokumente o osposobljenosti.
(4) Specijalizirana radionica mora imati tehničku i tehnološku dokumentaciju za održavanje glavnih kočnih uređaja i dijelova kočnice.
(5) Specijalizirana radionica mora posjedovati sljedeću mjernu i ispitnu opremu:
– probnicu za ispitivanje glavnih kočnih uređaja sa zapisima mjernih veličina,
– aparat za ispitivanje tvrdoće po Shore-u,
– mjerne manometre i druge potrebne mjerne uređaje i instrumente i
– zračnu i električnu instalaciju potrebnu za ispitivanje.
(6) Mjerna i ispitna oprema mora biti umjerena i mora imati odgovarajuću dokumentaciju o sukladnosti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 27.
Specijalizirana radionica za održavanje signalno-sigurnosnih i drugih uređaja na željezničkom vozilu obuhvaća održavanje:
– radio-dispečerskih uređaja,
– autostop uređaja i ETCS uređaja,
– brzinomjernih i registrirajućih uređaja i
– drugih signalno-sigurnosnih uređaja za koje mora udovoljavati posebnim uvjetima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 28.
(1) Radove održavanja radio-dispečerskog uređaja, u opsegu većem od funkcionalne provjere uređaja i agregatne zamjene pojedinih modula ugrađenih na željezničkom vozilu, može obavljati specijalizirana radionica ako ima ovlaštenje proizvođača uređaja.
(2) Specijalizirana radionica za održavanje radio-dispečerskog uređaja mora raspolagati mjernom opremom za testiranje primopredajnika na željezničkom vozilu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 29.
(1) Radove održavanja autostop i ETCS uređaja na željezničkom vozilu mogu obavljati stručno osposobljeni zaposlenici za ispitivanje i puštanje u pogon lokomotivskog dijela autostop ili ETCS uređaja sukladno uputama koje propisuje proizvođač.
(2) Radove održavanja pojedinih modula autostop i ETCS uređaja može obavljati specijalizirana radionica koja raspolaže s probnicom za ispitivanje dotičnog tipa autostop ili ETCS uređaja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 30.
(1) Radove održavanja, u opsegu većem od funkcionalne provjere uređaja i agregatne zamjene pojedinih modula, brzinomjernog i registrirajućeg uređaja željezničkog vozila može obavljati specijalizirana radionica ako ima ovlaštenje proizvođača uređaja.
(2) Specijalizirana radionica koja obavlja radove održavanja brzinomjernog i registrirajućeg uređaja željezničkog vozila mora imati odgovarajuću probnicu za ispitivanje i podešavanje brzinomjernog i registrirajućeg uređaja.
(3) Probnica iz stavka 2. ovoga članka mora biti certificirana od strane proizvođača brzinomjernog i registrirajućeg uređaja ili verificirane ustanove.
(4) Specijalizirana radionica za održavanje brzinomjernog i registrirajućeg uređaja mora raspolagati potrebnom informatičkom opremom i programima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 31.
Specijalizirana radionica za održavanje drugih signalno-sigurnosnih uređaja mora imati ovlaštenje proizvođača uređaja i raspolagati odgovarajućom opremom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Održavanje posuda pod tlakom
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 32.
(1) Održavanje posuda pod tlakom može obavljati specijalizirana radionica koja je odgovarajuće opremljena za tu vrstu radova i koja raspolaže stručno osposobljenim zaposlenicima
(2) Pod odgovarajućom opremom podrazumijeva se infrastrukturna i tehnička opremljenost koja omogućuje provedbu održavanja sukladno uputama za održavanje proizvođača posuda pod tlakom.
(3) Ispitivanje jednostavnih tlačnih posuda mogu obavljati tijela ovlaštena za periodične preglede opreme pod tlakom sukladno posebnim propisima.
(4) Održavanje i ispitivanje spremnika za prijevoz opasnih tvari mora se obavljati u skladu s Dodatkom C: Propis o međunarodnom prijevozu opasnih tvari željeznicom (RID), Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 33.
Radionice i specijalizirane radionice dužne su primjenjivati norme i UIC objave koje se primjenjuju za pojedino područje održavanja željezničkih vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 34.
Odobrenja za održavanje željezničkih vozila izdana od strane Ministarstva prema Pravilniku o uvjetima kojima moraju udovoljavati pravne i fizičke osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila (»Narodne novine«, broj 99/11 i 122/12) vrijede do njihova isteka valjanosti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 35.
(1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
(2) Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilniku o uvjetima kojima moraju udovoljavati pravne i fizičke osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila (»Narodne novine«, broj 99/11 i 122/12).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE