NACRT PRIJEDLOG ZAKONA O OLAKŠAVANJU UPORABE FINANCIJSKIH I DRUGIH INFORMACIJA U SVRHU SPRJEČAVANJA, OTKRIVANJA, ISTRAŽIVANJA ILI PROGONA TEŠKIH KAZNENIH DJELA
Zagreb, ožujak 2022.
I. USTAVNA OSNOVA DONOŠENJA ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona sadržana je u odredbama članka 2. stavka 4. podstavaka 1. i 2. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Ovim Zakonom se u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186, 11. 7. 2019.). Kako bi se povećala sigurnost, učinkovitost progona financijskih kaznenih djela, suzbilo pranje novca i spriječila porezna kaznena djela, predmetnom Direktivom se olakšava pristup financijsko-obavještajnih jedinica i javnih tijela odgovornih za sprječavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela financijskim i drugim informacijama kako bi se ojačalo provođenje financijskih istraga te međusobna suradnja tih tijela.
Stoga, ovim se Zakonom utvrđuju tijela koja će imati izravan i bez naknade pristup informacijama o bankovnim računima sadržanim u Jedinstvenom registru računa, radi obavljanja zadaća u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom. Obveza uspostave centraliziranih registara bankovnih računa propisana je Direktivom (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, kako bi se omogućila pravodobna identifikacija osoba koje su vlasnici bankovnih računa, računa za plaćanja te sefova. Jedinstveni registar računa je centralizirani registar bankovnih računa kojega vodi Financijska agencija i čije je vođenje regulirano propisima koji uređuju provedbu ovrhe na novčanim sredstvima. Pristup Jedinstvenom registru računa, u svrhe propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, sada ima Ured za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Direktiva (EU) 2019/1153 propisuje mogućnost imenovanja jednog ili više tijela koje će imati ovlast za izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima te za pretraživanje tih informacija radi obavljanja svojih zadaća u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom. Pristup i pretraživanje smatraju se izravnima i trenutačnima, između ostalog, ako nacionalna tijela koja upravljaju središnjim registrima bankovnih računa žurno šalju informacije o bankovnom računu nadležnim tijelima putem automatskog mehanizma, pod uvjetom da nikakve posredničke institucije ne mogu utjecati na tražene podatke ili informacije koje treba pružiti. Ukoliko se imenuje samo jedno nadležno tijelo tada to mora biti ured za oduzimanje imovinske koristi.
Ovim se Zakonom određuje više tijela s navedenim ovlastima izravnog i bez naknade pristupa informacijama o bankovnim računima i to: državno odvjetništvo, ustrojstvene jedinice Porezne uprave nadležne za financijske istrage i otkrivanje porezno-kaznenih djela, Carinska uprava i ustrojstvena jedinica Ministarstva unutarnjih poslova u čijoj su nadležnosti poslovi gospodarskog kriminaliteta i korupcije.
Poslove tijela za oduzimanje imovinske koristi (ARO ured) od siječnja 2015. godine obavlja Služba gospodarskog kriminaliteta, Uprave kriminalističke policije, Ministarstva unutarnjih poslova, sukladno Odluci Vijeća 2007/845/PUP o suradnji između ureda za oduzimanje imovinske koristi država članica u području praćenja i utvrđivanja imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom ili druge imovine povezane s kaznenim djelom.
Zakonom se nadalje, propisuje pristup Ureda za sprječavanje pranja novca informacijama o provedbi zakonodavstva radi sprječavanja i suzbijanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i financiranja terorizma i obveza Ureda za sprječavanje pranja novca da pravodobno dostavlja financijske analize ili financijske informacije nadležnim tijelima. Također se propisuje razmjena informacija o bankovnim računima između Europola i financijsko-obavještajne jedinice, koja se obavlja uporabom sustava SIENA. U Republici Hrvatskoj poslove financijsko-obavještajne jedinice obavlja Ured za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Nadalje, propisuje se obveza Financijske agencije da vodi zapise o svakom pristupu informacijama sadržanim u Jedinstvenom registru računa ili pretraživanju tih podataka, te što sve zapisi moraju sadržavati. Zapisi se na zahtjev stavljaju na raspolaganje Financijskoj agenciji za zaštitu osobnih podataka u svrhu provedbe poslova iz nadležnosti Financijske agencije. Propisuje se obveza vođenja evidencija o zahtjevima za informacije koji se podnose sukladno odredbama Zakona. Radi praćenja provedbe Zakona nadležna tijela i Ured za sprječavanje pranja novca obvezni su voditi statističke podatke o broju pretraživanja koja su proveli u Jedinstvenom registru računa, broju zahtjeva za informacije, vremenu potrebnom za odgovor na zahtjeve, broju kriminalističkih istraživanja, kaznenih prijava, osuđenih osoba i dr., što su, sukladno odredbama Direktive obvezni na godišnjoj osnovi dostavljati Europskoj komisiji.
Na obradu i zaštitu osobnih podataka u okviru ovoga Zakona primjenjuju se pravila o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka u svrhe sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija kao i odredbe zakona kojima se regulira zaštita osobnih podataka u Republici Hrvatskoj. S obzirom na osjetljivost financijskih podataka koje bi financijsko-obavještajna jedinica trebala analizirati i potrebne mjere za zaštitu podataka, Zakonom se utvrđuje vrsta i opseg informacija koje se mogu razmjenjivati između imenovanih nadležnih tijela različitih država članica.
Ovim Zakonom utvrđuje se ovlast nadzornog tijela – Agencije za zaštitu osobnih podataka za obavljanje uvida u evidencije koje se vode sukladno Zakonu.
PRIJEDLOG ZAKONA O OLAKŠAVANJU UPORABE FINANCIJSKIH I DRUGIH INFORMACIJA U SVRHU SPRJEČAVANJA, OTKRIVANJA, ISTRAŽIVANJA ILI PROGONA TEŠKIH KAZNENIH DJELA
Predmet Zakona
Članak 1.
Ovim Zakonom utvrđuju se mjere za olakšavanje pristupa financijskim informacijama i informacijama o bankovnim računima nadležnim tijelima u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teških kaznenih dijela, uporaba tih informacija od strane nadležnih tijela, olakšavanje pristupa informacijama o provedbi zakonodavstva financijsko-obavještajnim jedinicama na području sprječavanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih dijela i financiranja terorizma.
Usklađivanje propisa s pravnim poretkom Europske unije
Članak 2.
Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzima se Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186/122, od 11. 7. 2019.).
Pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1) informacije o bankovnim računima jesu informacije o bankovnom računu, računu za plaćanje i sefu koje se nalaze u Jedinstvenom registru računa kojega vodi Financijska agencija i koji sadrži podatke i informacije o:
- svim računima i oročenim novčanim sredstvima
- stambenim štednim ulozima i depozitima u kreditnim unijama
- sefovima svih fizičkih i pravnih osoba
- stvarnim vlasnicima pravnih osoba imatelja računa, oročenih novčanih sredstava i sefova
- fizičkim osobama ovlaštenim za raspolaganje sa sredstvima po računima, oročenim novčanim sredstvima, stambenim štednim ulozima i depozitima u kreditnim unijama te fizičkim osobama korisnicima sefova
2) informacija o provedbi zakona jest bilo koja vrsta informacija ili podataka, uključujući, ali ne ograničavajući se na, informacije o istragama, zamrzavanju ili oduzimanju imovine ili drugim istražnim ili privremenim mjerama, te informacije o osuđujućim presudama, zapljenama i kaznenim evidencijama, koje već posjeduje:
- nadležno tijelo za sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progon teških kaznenih djela
- tijelo javne vlasti (tijela državne uprave, druga državna tijela, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe i druga tijela koja imaju javne ovlasti, pravne osobe čiji je osnivač Republika Hrvatska ili jedinica lokalne ili područne (regionalne) samouprave) ili pravni subjekt u vezi sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teških kaznenih djela, a koja je dostupna nadležnim tijelima bez primjene mjera prisile na temelju nacionalnog prava informacija o provedbi zakona
3) ured za oduzimanje imovinske koristi jest ustrojstvena jedinica ministarstva nadležnog za unutarnje poslove, u čijoj su nadležnosti poslovi suzbijanja i otkrivanja kaznenih dijela gospodarskog kriminaliteta i korupcije
4) financijsko-obavještajna jedinica jest središnje tijelo za zaprimanje i analizu sumnjivih transakcija i drugih informacija sa sumnjom na pranje novca i financiranje terorizma te za dostavljanje rezultata analize nadležnim tijelima u državi članici
5) Ured za sprječavanje pranja novca jest financijsko obavještajna jedinica Republike Hrvatske
6) obveznici je su pravne i fizičke osobe koje u skladu sa zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, provode mjere, radnje i postupke za sprječavanje i otkrivanje pranja novca i financiranja terorizma
7) financijska informacija jest svaka vrsta informacije ili podatka o financijskoj imovini, kretanju sredstava ili financijskim poslovnim odnosima, kojima raspolaže financijsko-obavještajne jedinice u svrhu sprečavanja i otkrivanja pranja novca ili financiranja terorizma
8) pranje novca jest kazneno djelo propisano Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
9) povezana predikatna kaznena djela jesu kaznena djela iz Priloga I. ovoga Zakona kako su propisana Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
10) financiranje terorizma jest kazneno djelo propisano Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
11) financijska analiza jest rezultat operativnih i strategijskih analiza koje je provela financijsko-obavještajna jedinica
12) teška kaznena djela jesu kaznena djela iz Priloga I. Uredbe (EU) 2016/794, Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (SL L 135, 24. 5. 2016., dalje u tekstu: Uredba (EU) 2016/794) popisana u Prilogu II. ovoga Zakona
13) EUROPOL jest Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva s ciljem pružanja potpore suradnje među tijelima za izvršavanje zakonodavstva u Europskoj uniji, osnovana Uredbom (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (dalje u tekstu: Uredba (EU) 2016/794
14) SIENA (Secure Information Exchange Network Application) jest mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija između država članica, Europola, drugih tijela Eropske Unije, trećih zemalja i međunarodnih organizacija
15) nadležno tijelo za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela jesu ministarstvo nadležno za unutarnje poslove i poslove suzbijanja i otkrivanja kaznenih djela gospodarskog kriminaliteta i korupcije, Ministarstvo financija - Porezna uprava i Carinska uprava i državno odvjetništvo
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a koji imaju rodno značenje, bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, obuhvaćaju na jednak način muški i ženski rod.
Dostupnost informacija o bankovnim računima
Članak 4.
Nadležnim tijelima izravno su elektroničkim putem i bez naknade dostupne informacije iz članka 3. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, radi obavljanja zadaća u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom.
Pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela
Članak 5.
Izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima iz Jedinstvenog registra računa i njihovo pretraživanje ima službena osoba nadležnog tijela, imenovana i ovlaštena za obavljanje zadaća sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom.
Uvjeti za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela
Članak 6.
(1) Prilikom pristupa, pretraživanja i korištenja informacija o bankovnim računima službena osoba nadležnog tijela dužna je poštivati propise kojima se uređuje zaštita povjerljivosti i tajnosti podataka i informacijske sigurnosti.
(2) Nadležno tijelo dužno je Financijskoj agenciji dostaviti ažurirane podatke o službenim osobama ovlaštenim za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima.
(4) Nadležno tijelo i Financijska agencija uspostavljaju tehničke i organizacijske mjere koje će osigurati najviši stupanj zaštite podataka od neovlaštenog pristupa i krađe.
Praćenje pristupa i pretraživanja informacijama o bankovnim računima koja provode nadležna tijela
Članak 7.
(1) Svaki puta kada nadležno tijelo pristupi informacijama o bankovnim računima ili pretražuje informacije o bankovnim računima sadržanim u Jedinstvenom registru računa Financijska agencija je dužna vodi zapis.
(2) Zapis iz stavka 1. sadržava:
a. klasifikacijsku oznaku predmeta nadležnog tijela
b. datum i vrijeme upita ili pretraživanja
c. vrstu podataka upotrijebljenih za pokretanje upita ili pretraživanja
d. jedinstveni identifikator rezultata
e. naziv nadležnog tijela koje pretražuje informacije i
f. jedinstveni identifikator službene osobe koja je izvršila upit ili obavila pretraživanje.
(3) Službenik Financijske agencije zaduženi za zaštitu podataka u Jedinstvenom registru računa osigurava redovitu provjerava zapis iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Financijska agencija je dužna na zahtjev Agencije za zaštitu osobnih podataka staviti na raspolaganje zapis iz stavka 2. ovoga članka u svrhu obavljanja poslova iz njene nadležnosti.
(5) Zapis iz stavka 1. ovoga članka upotrebljava se za praćenje pristupa i pretraživanja informacijama o bankovnim računima koja provode nadležna tijela, uključujući provjeru opravdanosti pretraživanja podataka iz Jedinstvenog registra računa, a brišu se pet godina nakon izrade, osim ako su potrebni za postupke praćenja zaštite podataka koji su u tijeku do dovršetka tih postupaka po posebnim propisima.
(6) Financijska agencija izrađuje tehničku uputu o načinu korištenja i zaštiti podataka iz Jedinstvenog registra računa te uvjetima za siguran pristup informacijama.
Zahtjev za informacijama o provedbi zakona koje nadležno tijelo podnosi Uredu za sprječavanje pranja novca
Članak 8.
(1) Ured za sprječavanje pranja novca je dužan pravodobno dostaviti financijske analize ili financijske informacije na obrazloženi pojedinačni zahtjev nadležnog tijela s ciljem sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teških kaznenih djela.
(2) Ured za sprječavanje pranja novca nije dužan dostaviti informacije iz stavka 1. ovoga članka nadležnom tijelu ukoliko postoje objektivni razlozi za pretpostavku da bi dostavljanje informacija otežalo ili onemogućilo istraživanje ili analizu koje su u tijeku, ili, u iznimnim slučajevima, ako otkrivanje tih informacija ne bi bilo razmjerno zakonitom interesu fizičke ili pravne osobe.
(3) Ured za sprječavanje pranja novca je dužan obrazložiti odbijanje postupanja po zahtjevu nadležnog tijela iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Nadležno tijelo je ovlašteno koristiti financijske informacije i financijske analize u svrhu različitu od navedene u zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka uz prethodno odobrenje Ureda za sprječavanje pranja novca.
(5) Ured za sprječavanje pranja novca je samostalan i operativno neovisan u odlučivanju u vezi sa analiziranjem, prosljeđivanjem i dostavljanjem financijskih informacija i financijskih analiza nadležnom tijelu.
(6) Nadležno tijelo može obrađivati financijske informacije i financijske analize koje je dobilo od Ureda za sprječavanje pranja novca u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teških kaznenih djela.
Zahtjev za informacijama o provedbi zakona koje Ured za sprječavanje pranja novca podnosi nadležnom tijelu
Članak 9.
Nadležno tijelo dužno je pravodobno odgovarati na zahtjev Ureda za sprječavanje pranja novca za dostavom informacija o provedbi zakonodavstva, na pojedinačnoj osnovi, ako su informacije potrebne za sprječavanje, otkrivanje pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i financiranja terorizma.
Razmjena informacija o provedbi zakona među financijsko-obavještajnim jedinicama država članica
Članak 10.
Ured za sprječavanje pranja novca je u iznimnim i hitnim slučajevima ovlašten sa financijsko obavještajnim jedinicama država članica pravodobno razmjenjivati financijske informacije ili financijske analize koje su relevantne za obradu ili analizu informacija u vezi sa financiranjem terorizma ili organiziranim kriminalom povezanim sa financiranjem terorizmom.
Razmjena informacija o provedbi zakona među nadležnim tijelima država članica
Članak 11.
(1) Nadležno tijelo na zahtjev i na pojedinačnoj osnovi, razmjenjuju, financijske informacije ili financijske analize pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja sa imenovanim nadležnim tijelom druge države članice, ako su te financijske informacije ili financijske analize potrebne za sprečavanje, otkrivanje i pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela ili financiranja terorizma.
(2) Financijske informacije ili financijske analize koje su razmijenjene na temelju ovoga članka mogu se upotrijebiti samo u svrhu u koju su zatražene ili pružene.
(3) Financijske informacija ili financijska analiza pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja novca smiju se razmjenjivati drugom tijelu ili agenciji koje nije imenovano tijelu u drugoj državi članici uz izričitu suglasnost Ureda za sprječavanje pranja novca.
(4) Zahtjevi i razmjena financijskih informacija ili financijske analize obavlja se putem sigurne elektroničke komunikacije kojom se osigurava visoka razina sigurnosti podataka.
Pružanje informacija o bankovnim računima Europolu
Članak 12.
(1) Nadležno tijelo na opravdani zahtjev Europola u vezi sa razmjenom informacija o bankovnim računima odgovara putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim kontaktom sa Europolom.
(2) Razmjena informacija o bankovnim računima s Europolom odvija se u skladu s Uredbom (EU) 2016/794 elektroničkim putem uporabom sustava SIENA ili nasljednikom sustava SIENA na jeziku koji se upotrebljava u sustavu SIENA.
Razmjena informacija između Europola i Ureda za sprječavanje pranja novca
Članak 13.
(1) Ured za sprječavanje novca je ovlašten odgovarati na zahtjeve koje Europol podnese putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim kontaktom sa Europolom.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka odnose se na financijske informacije i financijske analize, na pojedinačnoj osnovi u okviru odgovornosti Europola i s ciljem obavljanja njegovih zadaća.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Ured za sprječavanje pranja novca neće dostaviti Europolu podatke ako:
- postoje objektivni razlozi za pretpostavku da bi dostavljanje informacija, nadležnom tijelu otežalo ili onemogućilo izvide, istraživanja ili analize koje su u tijeku, ili ugrožavalo sigurnost pojedinca
- otkrivanje tih informacija ne bi bilo razmjerno opravdanom pravnom interesu fizičke ili pravne osobe, ili ako bi bilo nebitno s obzirom na svrhe za koje je zatraženo i
- ako bi to bilo u suprotnosti sa interesima nacionalne sigurnosti.
(4) Prilikom zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Ured za sprječavanje pranja novca primjenjuje ovlasti sukladno odredbama zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Obrada osobnih podataka
Članak 14.
(1) Obrada osobnih podataka u okviru provedbe ovoga Zakona obavlja se u skladu sa odredbama zakona kojim su uređuju pravila o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhu sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i zakona, kojima se uređuju načela obrade osobnih podataka te prava ispitanika.
(2) Pravo ispitanika na pristup podatcima koji se obrađuju u okviru provedbe ovoga Zakona može se ograničiti u onoj mjeri i u onom trajanju u kojem takvo djelomično ili potpuno ograničavanje čini neophodnu i proporcionalnu mjeru uz poštivanje temeljnih prava i zakonitih interesa ispitanika kako bi se izbjeglo ometanje istraživanja kaznenih djela i vođenja kaznenog postupka te zaštite javne i nacionalne sigurnosti.
Evidencije o zahtjevima za informacijama o provedbi zakona
Članak 15.
(1) Nadležno tijelo i Ured za sprječavanje pranja novca, svako iz svoje nadležnosti, vodi u elektroničkom obliku evidencije o zahtjevima za informacijama iz članaka 8. do 12. ovoga Zakona.
(2) Evidencije iz stavka 1. sadržavaju sljedeće podatke:
a) ime i prezime službene osobe/naziv tijela koje podnosi zahtjev za informacije sa kontakt podacima, i, ako je to moguće, primatelja rezultata upita ili pretraživanja
b) oznaku spisa u vezi kojeg se podnosi zahtjev za informacije
c) predmet zahtjeva za informacije i
d) poduzete mjere za izvršenje zahtjeva za informacije.
(3) Financijska agencija vodi u elektroničkom obliku evidenciju o broju pretraživanja koja su provela nadležna tijela u skladu s člankom 7. stavkom 2. ovoga Zakona.
(4) Podaci iz evidencije iz stavka 1. i 3. ovoga članka čuvaju se pet godina nakon njihova stvaranja i upotrebljavaju se isključivo za potrebe provjere zakonitosti obrade osobnih podataka.
(5) Nadležno tijelo, izuzev državnog odvjetništva, dužno je na zahtjev Agencije za zaštitu osobnih podataka omogućiti uvid u evidencije iz stavka 1. i 3. ovoga članka u svrhu obavljanja poslova iz nadležnosti Agencije.
Praćenje provedbe Zakona
Članak 16.
(1) U svrhu preispitivanja djelotvornosti sustava za borbu protiv teških kaznenih djela nadležno tijelo, vodi statističke podatke o broju:
a. provedenih pretraživanja u skladu s člankom 5. ovoga Zakona
b. zahtjeva za informacije iz članaka 8., 11. i 12. ovoga Zakona
c. kriminalističkih istraživanja u predmetima u vezi provedbe ovoga Zakona
d. podnesenih kaznenih prijava i broju osoba protiv kojih su prijave podnesene u vezi s provedbom ovoga Zakona
e. osoba protiv kojih je provedena istraga ili istraživanje u vezi s provedbom ovoga Zakona
f. osoba osuđenih zbog teškog kaznenog djela u vezi provedbe ovoga Zakona i
g. vremenu potrebnom za odgovor na zahtjeve iz članka 11. i 12. ovoga Zakona, nakon njegova primitka.
(2) Ured za sprječavanje pranja novca vodi statističke podatke o:
a. broju zaprimljenih, odgovorenih i odbijenih zahtjeva iz članka 8. ovog Zakona
b. broju upućenih zahtjeva iz članka 9. ovog Zakona
c. razmjeni informacija sa financijsko-obavještajnim jedinicama država iz članka 10. ovoga Zakona
d. razmjeni informacija s Europolom sukladno članku 13. ovoga Zakona.
(3) Nadležna tijela i Ured za sprječavanje pranja novca dostavljaju ministarstvu nadležnom za poslove pravosuđa jednom godišnje, do kraja prvog kvartala tekuće godine za prethodnu godinu, podatke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Ministarstvo nadležno za poslove pravosuđa o statističkim podatcima prikupljenim u skladu s odredbama ovoga članka jednom godišnje obavještava Europsku Komisiju.
Obavještavanje Europske komisije o imenovanju nadležnih tijela
Članak 17.
(1) Ministarstvo nadležno za unutarnje poslove, je dužno u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju o nadležnim tijelima koja su imenovana za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela.
(2) U slučaju izmjene nadležnih tijela koja su imenovana za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela, ministarstvo nadležno za unutarnje poslove je dužno u roku od 5 dana obavijestiti Europsku komisiju.
Prijelazne i završne odredbe
Članak 18.
Financijska agencija izradit će tehničku uputu iz članka 7. stavka 5. ovoga Zakona u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 19.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Prilog I.
a. Dogovor za počinjenje kaznenog djela iz članka 327. Kaznenog zakona
b. Zločinačko udruženje iz članka 328. Kaznenog zakona
c. Počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja iz članka 329. Kaznenog zakona
d. Terorizam iz članka 97. Kaznenog zakona
e. Financiranje terorizma iz članka 98. Kaznenog zakona
f. Javno poticanje na terorizam iz članka 99. Kaznenog zakona
g. Novačenje za terorizam iz članka 100. Kaznenog zakona
h. Obuka za terorizam iz članka 101. Kaznenog zakona
i. Putovanje u svrhu terorizma iz članka 101.a Kaznenog zakona
j. Terorističko udruženje iz članka 102. Kaznenog zakona
k. Pripremanje kaznenih djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom iz članaka 103. Kaznenog zakona
l. Trgovanje ljudima iz članka 106. Kaznenog zakona
m. Spolna zlouporaba djeteta mlađeg od petnaest godina iz članka 158. Kaznenog zakona
n. Spolna zlouporaba djeteta starijeg od petnaest godina iz članka 159. Kaznenog zakona
o. Zadovoljenje pohote pred djetetom mlađim od petnaest godina iz članka 160. Kaznenog zakona
p. Mamljenje djece za zadovoljenje spolnih potreba iz članka 161. Kaznenog zakona
q. Podvođenje djeteta iz članka 162. Kaznenog zakona
r. Iskorištavanje djece za pornografiju iz članak 163. Kaznenog zakona
s. Iskorištavanje djece za pornografske predstave iz članka 164. Kaznenog zakona
t. Upoznavanje djece s pornografijom iz članka 165. Kaznenog zakona
u. Teška kaznena djela spolnog zlostavljanja i iskorištavanja djeteta iz članka 166. Kaznenog zakona
v. Neovlaštena proizvodnja i promet drogama iz članka 190. Kaznenog zakona
w. Omogućavanje trošenja droga iz članka 191. Kaznenog zakona
x. Nedozvoljeno posjedovanje izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari iz članka 331. Kaznenog zakona
y. Primanje mita iz članka 293. Kaznenog zakona
z. Davanje mita iz članka 294. Kaznenog zakona
aa. Primanje mita u gospodarskom poslovanju iz članka 252. Kaznenog zakona
bb. Davanje mita u gospodarskom poslovanju iz članka 253. Kaznenog zakona
cc. Prijevara iz članka 236. Kaznenog zakona
dd. Pranje novca iz članka 265. Kaznenog zakona
ee. Krivotvorenje novca iz članka 274. Kaznenog zakona
ff. Neovlašteni pristup iz članka 266. Kaznenog zakona
gg. Ometanje rada računalnog sustava iz članka 267. Kaznenog zakona
hh. Oštećenje računalnih podataka iz članka 268. Kaznenog zakona
ii. Neovlašteno presretanje računalnih podataka iz članka 269. Kaznenog zakona
jj. Računalno krivotvorenje iz članka 270. Kaznenog zakona
kk. Računalna prijevara iz članka 271. Kaznenog zakona
ll. Zlouporaba naprava iz članka 272. Kaznenog zakona
mm. Teška kaznena djela protiv računalnih sustava, programa i podataka iz članka 273. Kaznenog zakona
nn. Onečišćenje okoliša iz članka 193. Kaznenog zakona
oo. Ispuštanje onečišćujućih tvari s plovnog objekta iz članka 194. Kaznenog zakona
pp. Ugrožavanje ozonskog sloja iz članka 195. Kaznenog zakona
qq. Ugrožavanje okoliša otpadom iz članka 196. Kaznenog zakona
rr. Ugrožavanje okoliša postrojenjem iz članka 197. Kaznenog zakona
ss. Ugrožavanje okoliša radioaktivnim tvarima iz članka 198. Kaznenog zakona
tt. Ugrožavanje bukom, vibracijama ili neionizirajućim zračenjem iz članka 199. Kaznenog zakona
uu. Uništavanje zaštićenih dijelova prirode iz članka 200. Kaznenog zakona
vv. Uništavanje staništa iz članka 201. Kaznenog zakona
ww. Trgovanje divljim vrstama iz članka 202. Kaznenog zakona
xx. Protuzakonito unošenje u okoliš divljih svojti ili GMO-a iz članka 203. Kaznenog zakona
yy. Ubojstvo iz članka 110. Kaznenog zakona
zz. Teško ubojstvo iz članka 111. Kaznenog zakona
aaa. Teška tjelesna ozljeda iz članka 118. Kaznenog zakona
bbb. Osobito teška tjelesna ozljeda iz članka 119. Kaznenog zakona
ccc. Protupravno oduzimanje slobode iz članka 136. Kaznenog zakona
ddd. Otmica iz članka 137. Kaznenog zakona
eee. Razbojništvo iz članka 230. Kaznenog zakona
fff. Iznuda iz članka 243. Kaznenog zakona
ggg. Krivotvorenje vrijednosnih papira iz članka 275. Kaznenog zakona
hhh. Krivotvorenje znakova za vrijednost iz članka 276. Kaznenog zakona
iii. Krivotvorenje znakova za obilježavanje roba, mjera i utega iz članka 277. Kaznenog zakona
jjj. Izrada, nabavljanje, posjedovanje, prodaja ili davanje na uporabu sredstava za krivotvorenje iz članka 283. Kaznenog zakona
kkk. Povreda osobnih prava autora ili umjetnika izvođača iz članka 284. Kaznenog zakona
lll. Nedozvoljena uporaba autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača iz članka 285. Kaznenog zakona
mmm. Povreda drugih autorskom srodnih prava iz članka 286. Kaznenog zakona
nnn. Povreda prava na izum iz članka 287. Kaznenog zakona
ooo. Povreda žiga iz članka 288. Kaznenog zakona
ppp. Povreda registrirane oznake podrijetla iz članka 289. Kaznenog zakona
qqq.
Prilog II.
Prilog I. Uredbe (EU) 2016/794
a. terorizam
b. organizirani kriminalitet
c. trgovanje drogom
d. aktivnosti pranja novca
e. kaznena djela povezana s nuklearnim i radioaktivnim tvarima
f. krijumčarenje imigranata
g. trgovanje ljudima
h. kaznena djela povezana s motornim vozilima
i. ubojstvo i teška tjelesna ozljeda
j. nezakonita trgovina ljudskim organima i tkivima
k. otmica, nezakonito oduzimanje slobode i uzimanje talaca
l. rasizam i ksenofobija
m. razbojništvo i teška krađa
n. nedopuštena trgovina kulturnim dobrima, uključujući antikvitete i umjetnička djela
o. podvala i prijevara
p. kaznena djela protiv financijskih interesa Unije
q. trgovanje na temelju povlaštenih informacija i manipuliranje financijskim tržištem
r. reketarenje i iznuda
s. krivotvorenje i piratstvo proizvoda
t. krivotvorenje administrativnih isprava i trgovina njima
u. krivotvorenje novca i sredstava plaćanja
v. računalni kriminalitet
w. korupcija
x. nezakonito trgovanje oružjem, streljivom i eksplozivima
y. nezakonito trgovanje ugroženim životinjskim vrstama
z. nezakonito trgovanje ugroženim biljnim vrstama i sortama
aa. kaznena djela protiv okoliša, između ostalog zagađenje iz brodova
bb. nezakonito trgovanje hormonskim tvarima i drugim poticateljima rast,
cc. seksualno zlostavljanje i seksualno iskorištavanje, uključujući materijale sa zloupotrebom djece i nagovaranje djece u seksualne svrhe
dd. genocid, zločini protiv čovječnosti i ratni zločini.
O B R A Z L O Ž E NJ E
Članak 1.
Ovim člankom propisuje se predmet ovoga Zakona odnosno uvjeti i pravila za pristup financijskim informacijama i informacijama o bankovnim računima, pristup financijsko-obavještajne jedinice informacijama o provedbi zakonodavstva, vođenje evidencija i statistika propisanih zakonom, a sve u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona određenih kaznenih djela.
Članak 2.
Ovim člankom u hrvatsko zakonodavstvo se prenosi Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186/122, od 11. 7. 2019.).
Članak 3.
Ovim člankom propisuju se pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu te rodna neutralnost izraza. Člankom 3. stavkom 1. Zakona prenosi se članak 2. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 4.
Ovim člankom propisuje se dostupnost informacijama o bankovnim računima nadležnim tijelima za sprečavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela koje se čuvaju u Jedinstvenom registru računa i to izravno elektroničkim putem bez naknade. Člankom 4. Zakona prenosi se odredba članka 4. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 5.
Ovim člankom propisuju se da izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima iz Jedinstvenog registra računa i njihovo pretraživanja ima isključivo službena osoba nadležnog ijela imenovana i ovlaštena za obavljanje poslova za sprečavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela. Člankom 5. Zakona prenosi se članak 5. stavak 1. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 6.
Ovim člankom propisuju se uvijati za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima službenim osobama nadležnih tijela te obveza nadležnog tijela i Financijske agencije da uspostave tehničke i organizacijske mjere koje osiguravaju najviši stupanj zaštite podataka od neovlaštenog pristupa i krađe. Člankom 6. Zakona prenosi se članak 5. stavak 2. i 3. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 7.
U svrhu praćenja pristupa, provjere opravdanosti pristupa i pretraživanja informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela, ovim člankom propisuje se da je Financijske agencije, dužna voditi zapis o svakom pristupu i pretraživanju informacija o bankovnim računima. U svrhu zaštite podataka iz Jedinstvenog registra računa ovim člankom je propisano da je Financijska agencija dužna izraditi tehničku uputu o načinu korištenja i zaštite podataka iz Jedinstvenog registra računa, te rok čuvanja zapisa. Člankom 7. Zakona prenosi se članak 6. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 8.
Ovim člankom propisuje se obveza Ureda za sprječavanje pranja novca da pravodobno dostavlja financijske analize ili financijske informacije na obrazloženi pojedinačni zahtjev nadležnog tijela, ako su te financijske informacije ili financijske analize potrebne, na pojedinačnoj osnovi, te kada se ti zahtjevi temelje na slučajevima povezanima sa sprečavanjem, otkrivanjem, istragom ili progonom teških kaznenih djela. Također, člankom se propisuju ograničenja i uvijati razmjene informacija o provedbi zakona, uključujući samostalnost i operativnu neovisnost Ureda za sprječavanje pranja novca u odlučivanju u vezi sa analiziranjem, prosljeđivanjem i dostavljanjem financijskih informacija i financijskih analiza nadležnim tijelima. Člankom 8. Zakona prenosi se članak 7. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 9.
Ovim člankom se propisuje obveza nadležnih tijela da Uredu za sprječavanje pranja novca dostavljaju informacije o provedbi zakonodavstva na pojedinačnoj osnovi u svrhu sprječavanja, otkrivanja, pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih dijela i financiranja terorizma. Člankom 9. Zakona prenosi se članak 8. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 10.
Ovim člankom se propisuje razmjena informacija u hitnim i iznimnim slučajevima te suradnja Ureda za sprječavanje pranja novca s financijsko obavještajnim jedinicama država članica. Člankom 10. Zakona prenosi se članak 9. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 11.
Ovim člankom se propisuje razmjena financijskih informacija ili financijskih analiza među nadležnim tijelima država članica radi sprječavanja, otkrivanja i suzbijanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i/ili financiranja terorizma koje su pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja novca. Za distribuciju financijskih informacija ili financijskih analiza u druge svrhe od prethodno odobrenih i zatraženih, podliježu prethodnoj suglasnosti Ureda za sprječavanje pranja novca. Člankom 11. Zakona prenosi se članak 10. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 12.
Ovim člankom propisuje se način razmjene informacija o bankovnim računima putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim s Europolom, elektroničkim putem uporabom sustava SIENA ili nasljednikom SIENA na jeziku koji se upotrebljava u sustavu SIENA. SIENA (Secure Information Exchange Network Application) jest mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija između država članica, Europola, drugih tijela Eropske Unije, trećih zemalja i međunarodnih organizacija. Člankom 12. Zakona prenosi se članak 13. st. 1. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 13.
Ovim člankom propisuje se razmjena financijskih informacija i financijskih analiza između Europola i Ureda za sprječavanje pranja novca, te razlozi odbijanja dostave financijskih informacija i financijskih analiza Europolu. Člankom 13. Zakona prenosi se članak 12. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 14
Ovim člankom propisuje se da se obrada podataka u okviru ovoga Zakona provodi u skladu sa Zakonom o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka u svrhu sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i Zakona o zaštiti osobnih podataka u Republici Hrvatskoj. Također se uvodi ograničenje prava ispitanika na pristup podacima koji se obrađuju. Člankom 14. Zakona prenosi se članak 14.,15. i 16. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 15.
Ovim člankom propisuje se obveza vođenja evidencije o zahtjevima za informacije koje vode nadležna tijela, Ureda za sprječavanje pranja novca i Financijska agencija, propisuju se podatci koje evidencije moraju sadržavati te rok njihova čuvanja. Člankom 15. Zakona prenosi se članak 17. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 16.
U svrhu preispitivanja djelotvornosti sustava za borbu protiv teških kaznenih djela ovim člankom propisuje se obveza nadležnim tijelima i Uredu za sprječavanje pranja novca da u okviru svoje nadležnosti vode statističke podatke koje jednom godišnje, do kraja prvog kvartala tekuće godine za prethodnu godinu dostavljaju ministarstvu nadležno za poslove pravosuđa, koje iste podatke objedinjuje, te jednom godišnje po zaprimanju dostavlja Europskoj komisiji . Člankom 16. Zakona prenosi se članak 19. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 17.
Ovim člankom propisuje se obveza Ministarstvu unutarnjih poslova da u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona obavijesti Europsku komisiju o nadležnim tijelima Republike Hrvatske koja su imenovana za sprječavanja, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela, te u slučaju izmjene imenovanih nadležnih tijela Republike Hrvatske, obavijestiti Europsku komisiju u roku od 5 dana od izmjene imenovanih nadležnih tijela. Člankom 17. Zakona prenosi se članak 3. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 18.
Ovim člankom propisuje se rok za donošenje tehničke upute koju je Financijska agencija dužna izraditi u skladu sa člankom 7. stavkom 5. Zakona.
Članak 19.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOG ZAKONA O OLAKŠAVANJU UPORABE FINANCIJSKIH I DRUGIH INFORMACIJA U SVRHU SPRJEČAVANJA, OTKRIVANJA, ISTRAŽIVANJA ILI PROGONA TEŠKIH KAZNENIH DJELA
Zagreb, ožujak 2022.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA DONOŠENJA ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona sadržana je u odredbama članka 2. stavka 4. podstavaka 1. i 2. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Ovim Zakonom se u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186, 11. 7. 2019.). Kako bi se povećala sigurnost, učinkovitost progona financijskih kaznenih djela, suzbilo pranje novca i spriječila porezna kaznena djela, predmetnom Direktivom se olakšava pristup financijsko-obavještajnih jedinica i javnih tijela odgovornih za sprječavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela financijskim i drugim informacijama kako bi se ojačalo provođenje financijskih istraga te međusobna suradnja tih tijela.
Stoga, ovim se Zakonom utvrđuju tijela koja će imati izravan i bez naknade pristup informacijama o bankovnim računima sadržanim u Jedinstvenom registru računa, radi obavljanja zadaća u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom. Obveza uspostave centraliziranih registara bankovnih računa propisana je Direktivom (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, kako bi se omogućila pravodobna identifikacija osoba koje su vlasnici bankovnih računa, računa za plaćanja te sefova. Jedinstveni registar računa je centralizirani registar bankovnih računa kojega vodi Financijska agencija i čije je vođenje regulirano propisima koji uređuju provedbu ovrhe na novčanim sredstvima. Pristup Jedinstvenom registru računa, u svrhe propisane Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, sada ima Ured za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Direktiva (EU) 2019/1153 propisuje mogućnost imenovanja jednog ili više tijela koje će imati ovlast za izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima te za pretraživanje tih informacija radi obavljanja svojih zadaća u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom. Pristup i pretraživanje smatraju se izravnima i trenutačnima, između ostalog, ako nacionalna tijela koja upravljaju središnjim registrima bankovnih računa žurno šalju informacije o bankovnom računu nadležnim tijelima putem automatskog mehanizma, pod uvjetom da nikakve posredničke institucije ne mogu utjecati na tražene podatke ili informacije koje treba pružiti. Ukoliko se imenuje samo jedno nadležno tijelo tada to mora biti ured za oduzimanje imovinske koristi.
Ovim se Zakonom određuje više tijela s navedenim ovlastima izravnog i bez naknade pristupa informacijama o bankovnim računima i to: državno odvjetništvo, ustrojstvene jedinice Porezne uprave nadležne za financijske istrage i otkrivanje porezno-kaznenih djela, Carinska uprava i ustrojstvena jedinica Ministarstva unutarnjih poslova u čijoj su nadležnosti poslovi gospodarskog kriminaliteta i korupcije.
Poslove tijela za oduzimanje imovinske koristi (ARO ured) od siječnja 2015. godine obavlja Služba gospodarskog kriminaliteta, Uprave kriminalističke policije, Ministarstva unutarnjih poslova, sukladno Odluci Vijeća 2007/845/PUP o suradnji između ureda za oduzimanje imovinske koristi država članica u području praćenja i utvrđivanja imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom ili druge imovine povezane s kaznenim djelom.
Zakonom se nadalje, propisuje pristup Ureda za sprječavanje pranja novca informacijama o provedbi zakonodavstva radi sprječavanja i suzbijanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i financiranja terorizma i obveza Ureda za sprječavanje pranja novca da pravodobno dostavlja financijske analize ili financijske informacije nadležnim tijelima. Također se propisuje razmjena informacija o bankovnim računima između Europola i financijsko-obavještajne jedinice, koja se obavlja uporabom sustava SIENA. U Republici Hrvatskoj poslove financijsko-obavještajne jedinice obavlja Ured za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Nadalje, propisuje se obveza Financijske agencije da vodi zapise o svakom pristupu informacijama sadržanim u Jedinstvenom registru računa ili pretraživanju tih podataka, te što sve zapisi moraju sadržavati. Zapisi se na zahtjev stavljaju na raspolaganje Financijskoj agenciji za zaštitu osobnih podataka u svrhu provedbe poslova iz nadležnosti Financijske agencije. Propisuje se obveza vođenja evidencija o zahtjevima za informacije koji se podnose sukladno odredbama Zakona. Radi praćenja provedbe Zakona nadležna tijela i Ured za sprječavanje pranja novca obvezni su voditi statističke podatke o broju pretraživanja koja su proveli u Jedinstvenom registru računa, broju zahtjeva za informacije, vremenu potrebnom za odgovor na zahtjeve, broju kriminalističkih istraživanja, kaznenih prijava, osuđenih osoba i dr., što su, sukladno odredbama Direktive obvezni na godišnjoj osnovi dostavljati Europskoj komisiji.
Na obradu i zaštitu osobnih podataka u okviru ovoga Zakona primjenjuju se pravila o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka u svrhe sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija kao i odredbe zakona kojima se regulira zaštita osobnih podataka u Republici Hrvatskoj. S obzirom na osjetljivost financijskih podataka koje bi financijsko-obavještajna jedinica trebala analizirati i potrebne mjere za zaštitu podataka, Zakonom se utvrđuje vrsta i opseg informacija koje se mogu razmjenjivati između imenovanih nadležnih tijela različitih država članica.
Ovim Zakonom utvrđuje se ovlast nadzornog tijela – Agencije za zaštitu osobnih podataka za obavljanje uvida u evidencije koje se vode sukladno Zakonu.
PRIJEDLOG ZAKONA O OLAKŠAVANJU UPORABE FINANCIJSKIH I DRUGIH INFORMACIJA U SVRHU SPRJEČAVANJA, OTKRIVANJA, ISTRAŽIVANJA ILI PROGONA TEŠKIH KAZNENIH DJELA
Predmet Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
Ovim Zakonom utvrđuju se mjere za olakšavanje pristupa financijskim informacijama i informacijama o bankovnim računima nadležnim tijelima u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teških kaznenih dijela, uporaba tih informacija od strane nadležnih tijela, olakšavanje pristupa informacijama o provedbi zakonodavstva financijsko-obavještajnim jedinicama na području sprječavanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih dijela i financiranja terorizma.
Usklađivanje propisa s pravnim poretkom Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzima se Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186/122, od 11. 7. 2019.).
Pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1) informacije o bankovnim računima jesu informacije o bankovnom računu, računu za plaćanje i sefu koje se nalaze u Jedinstvenom registru računa kojega vodi Financijska agencija i koji sadrži podatke i informacije o:
- svim računima i oročenim novčanim sredstvima
- stambenim štednim ulozima i depozitima u kreditnim unijama
- sefovima svih fizičkih i pravnih osoba
- stvarnim vlasnicima pravnih osoba imatelja računa, oročenih novčanih sredstava i sefova
- fizičkim osobama ovlaštenim za raspolaganje sa sredstvima po računima, oročenim novčanim sredstvima, stambenim štednim ulozima i depozitima u kreditnim unijama te fizičkim osobama korisnicima sefova
2) informacija o provedbi zakona jest bilo koja vrsta informacija ili podataka, uključujući, ali ne ograničavajući se na, informacije o istragama, zamrzavanju ili oduzimanju imovine ili drugim istražnim ili privremenim mjerama, te informacije o osuđujućim presudama, zapljenama i kaznenim evidencijama, koje već posjeduje:
- nadležno tijelo za sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progon teških kaznenih djela
- tijelo javne vlasti (tijela državne uprave, druga državna tijela, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe i druga tijela koja imaju javne ovlasti, pravne osobe čiji je osnivač Republika Hrvatska ili jedinica lokalne ili područne (regionalne) samouprave) ili pravni subjekt u vezi sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teških kaznenih djela, a koja je dostupna nadležnim tijelima bez primjene mjera prisile na temelju nacionalnog prava informacija o provedbi zakona
3) ured za oduzimanje imovinske koristi jest ustrojstvena jedinica ministarstva nadležnog za unutarnje poslove, u čijoj su nadležnosti poslovi suzbijanja i otkrivanja kaznenih dijela gospodarskog kriminaliteta i korupcije
4) financijsko-obavještajna jedinica jest središnje tijelo za zaprimanje i analizu sumnjivih transakcija i drugih informacija sa sumnjom na pranje novca i financiranje terorizma te za dostavljanje rezultata analize nadležnim tijelima u državi članici
5) Ured za sprječavanje pranja novca jest financijsko obavještajna jedinica Republike Hrvatske
6) obveznici je su pravne i fizičke osobe koje u skladu sa zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, provode mjere, radnje i postupke za sprječavanje i otkrivanje pranja novca i financiranja terorizma
7) financijska informacija jest svaka vrsta informacije ili podatka o financijskoj imovini, kretanju sredstava ili financijskim poslovnim odnosima, kojima raspolaže financijsko-obavještajne jedinice u svrhu sprečavanja i otkrivanja pranja novca ili financiranja terorizma
8) pranje novca jest kazneno djelo propisano Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
9) povezana predikatna kaznena djela jesu kaznena djela iz Priloga I. ovoga Zakona kako su propisana Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
10) financiranje terorizma jest kazneno djelo propisano Kaznenim zakonom (Narodne novine broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18, 126/19 i 84/21)
11) financijska analiza jest rezultat operativnih i strategijskih analiza koje je provela financijsko-obavještajna jedinica
12) teška kaznena djela jesu kaznena djela iz Priloga I. Uredbe (EU) 2016/794, Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (SL L 135, 24. 5. 2016., dalje u tekstu: Uredba (EU) 2016/794) popisana u Prilogu II. ovoga Zakona
13) EUROPOL jest Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva s ciljem pružanja potpore suradnje među tijelima za izvršavanje zakonodavstva u Europskoj uniji, osnovana Uredbom (EU) 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o Agenciji Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) te zamjeni i stavljanju izvan snage odluka Vijeća 2009/371/PUP, 2009/934/PUP, 2009/935/PUP, 2009/936/PUP i 2009/968/PUP (dalje u tekstu: Uredba (EU) 2016/794
14) SIENA (Secure Information Exchange Network Application) jest mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija između država članica, Europola, drugih tijela Eropske Unije, trećih zemalja i međunarodnih organizacija
15) nadležno tijelo za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela jesu ministarstvo nadležno za unutarnje poslove i poslove suzbijanja i otkrivanja kaznenih djela gospodarskog kriminaliteta i korupcije, Ministarstvo financija - Porezna uprava i Carinska uprava i državno odvjetništvo
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a koji imaju rodno značenje, bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, obuhvaćaju na jednak način muški i ženski rod.
Dostupnost informacija o bankovnim računima
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
Nadležnim tijelima izravno su elektroničkim putem i bez naknade dostupne informacije iz članka 3. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, radi obavljanja zadaća u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom.
Pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
Izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima iz Jedinstvenog registra računa i njihovo pretraživanje ima službena osoba nadležnog tijela, imenovana i ovlaštena za obavljanje zadaća sprječavanja, otkrivanja, istrage ili progona teškog kaznenog djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela, što uključuje identifikaciju, praćenje i zamrzavanje imovine povezane s takvom istragom.
Uvjeti za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
(1) Prilikom pristupa, pretraživanja i korištenja informacija o bankovnim računima službena osoba nadležnog tijela dužna je poštivati propise kojima se uređuje zaštita povjerljivosti i tajnosti podataka i informacijske sigurnosti.
(2) Nadležno tijelo dužno je Financijskoj agenciji dostaviti ažurirane podatke o službenim osobama ovlaštenim za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima.
(4) Nadležno tijelo i Financijska agencija uspostavljaju tehničke i organizacijske mjere koje će osigurati najviši stupanj zaštite podataka od neovlaštenog pristupa i krađe.
Praćenje pristupa i pretraživanja informacijama o bankovnim računima koja provode nadležna tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
(1) Svaki puta kada nadležno tijelo pristupi informacijama o bankovnim računima ili pretražuje informacije o bankovnim računima sadržanim u Jedinstvenom registru računa Financijska agencija je dužna vodi zapis.
(2) Zapis iz stavka 1. sadržava:
a. klasifikacijsku oznaku predmeta nadležnog tijela
b. datum i vrijeme upita ili pretraživanja
c. vrstu podataka upotrijebljenih za pokretanje upita ili pretraživanja
d. jedinstveni identifikator rezultata
e. naziv nadležnog tijela koje pretražuje informacije i
f. jedinstveni identifikator službene osobe koja je izvršila upit ili obavila pretraživanje.
(3) Službenik Financijske agencije zaduženi za zaštitu podataka u Jedinstvenom registru računa osigurava redovitu provjerava zapis iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Financijska agencija je dužna na zahtjev Agencije za zaštitu osobnih podataka staviti na raspolaganje zapis iz stavka 2. ovoga članka u svrhu obavljanja poslova iz njene nadležnosti.
(5) Zapis iz stavka 1. ovoga članka upotrebljava se za praćenje pristupa i pretraživanja informacijama o bankovnim računima koja provode nadležna tijela, uključujući provjeru opravdanosti pretraživanja podataka iz Jedinstvenog registra računa, a brišu se pet godina nakon izrade, osim ako su potrebni za postupke praćenja zaštite podataka koji su u tijeku do dovršetka tih postupaka po posebnim propisima.
(6) Financijska agencija izrađuje tehničku uputu o načinu korištenja i zaštiti podataka iz Jedinstvenog registra računa te uvjetima za siguran pristup informacijama.
Zahtjev za informacijama o provedbi zakona koje nadležno tijelo podnosi Uredu za sprječavanje pranja novca
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
(1) Ured za sprječavanje pranja novca je dužan pravodobno dostaviti financijske analize ili financijske informacije na obrazloženi pojedinačni zahtjev nadležnog tijela s ciljem sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teških kaznenih djela.
(2) Ured za sprječavanje pranja novca nije dužan dostaviti informacije iz stavka 1. ovoga članka nadležnom tijelu ukoliko postoje objektivni razlozi za pretpostavku da bi dostavljanje informacija otežalo ili onemogućilo istraživanje ili analizu koje su u tijeku, ili, u iznimnim slučajevima, ako otkrivanje tih informacija ne bi bilo razmjerno zakonitom interesu fizičke ili pravne osobe.
(3) Ured za sprječavanje pranja novca je dužan obrazložiti odbijanje postupanja po zahtjevu nadležnog tijela iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Nadležno tijelo je ovlašteno koristiti financijske informacije i financijske analize u svrhu različitu od navedene u zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka uz prethodno odobrenje Ureda za sprječavanje pranja novca.
(5) Ured za sprječavanje pranja novca je samostalan i operativno neovisan u odlučivanju u vezi sa analiziranjem, prosljeđivanjem i dostavljanjem financijskih informacija i financijskih analiza nadležnom tijelu.
(6) Nadležno tijelo može obrađivati financijske informacije i financijske analize koje je dobilo od Ureda za sprječavanje pranja novca u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona teških kaznenih djela.
Zahtjev za informacijama o provedbi zakona koje Ured za sprječavanje pranja novca podnosi nadležnom tijelu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
Nadležno tijelo dužno je pravodobno odgovarati na zahtjev Ureda za sprječavanje pranja novca za dostavom informacija o provedbi zakonodavstva, na pojedinačnoj osnovi, ako su informacije potrebne za sprječavanje, otkrivanje pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i financiranja terorizma.
Razmjena informacija o provedbi zakona među financijsko-obavještajnim jedinicama država članica
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
Ured za sprječavanje pranja novca je u iznimnim i hitnim slučajevima ovlašten sa financijsko obavještajnim jedinicama država članica pravodobno razmjenjivati financijske informacije ili financijske analize koje su relevantne za obradu ili analizu informacija u vezi sa financiranjem terorizma ili organiziranim kriminalom povezanim sa financiranjem terorizmom.
Razmjena informacija o provedbi zakona među nadležnim tijelima država članica
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
(1) Nadležno tijelo na zahtjev i na pojedinačnoj osnovi, razmjenjuju, financijske informacije ili financijske analize pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja sa imenovanim nadležnim tijelom druge države članice, ako su te financijske informacije ili financijske analize potrebne za sprečavanje, otkrivanje i pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela ili financiranja terorizma.
(2) Financijske informacije ili financijske analize koje su razmijenjene na temelju ovoga članka mogu se upotrijebiti samo u svrhu u koju su zatražene ili pružene.
(3) Financijske informacija ili financijska analiza pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja novca smiju se razmjenjivati drugom tijelu ili agenciji koje nije imenovano tijelu u drugoj državi članici uz izričitu suglasnost Ureda za sprječavanje pranja novca.
(4) Zahtjevi i razmjena financijskih informacija ili financijske analize obavlja se putem sigurne elektroničke komunikacije kojom se osigurava visoka razina sigurnosti podataka.
Pružanje informacija o bankovnim računima Europolu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
(1) Nadležno tijelo na opravdani zahtjev Europola u vezi sa razmjenom informacija o bankovnim računima odgovara putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim kontaktom sa Europolom.
(2) Razmjena informacija o bankovnim računima s Europolom odvija se u skladu s Uredbom (EU) 2016/794 elektroničkim putem uporabom sustava SIENA ili nasljednikom sustava SIENA na jeziku koji se upotrebljava u sustavu SIENA.
Razmjena informacija između Europola i Ureda za sprječavanje pranja novca
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
(1) Ured za sprječavanje novca je ovlašten odgovarati na zahtjeve koje Europol podnese putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim kontaktom sa Europolom.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka odnose se na financijske informacije i financijske analize, na pojedinačnoj osnovi u okviru odgovornosti Europola i s ciljem obavljanja njegovih zadaća.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Ured za sprječavanje pranja novca neće dostaviti Europolu podatke ako:
- postoje objektivni razlozi za pretpostavku da bi dostavljanje informacija, nadležnom tijelu otežalo ili onemogućilo izvide, istraživanja ili analize koje su u tijeku, ili ugrožavalo sigurnost pojedinca
- otkrivanje tih informacija ne bi bilo razmjerno opravdanom pravnom interesu fizičke ili pravne osobe, ili ako bi bilo nebitno s obzirom na svrhe za koje je zatraženo i
- ako bi to bilo u suprotnosti sa interesima nacionalne sigurnosti.
(4) Prilikom zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Ured za sprječavanje pranja novca primjenjuje ovlasti sukladno odredbama zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
Obrada osobnih podataka
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
(1) Obrada osobnih podataka u okviru provedbe ovoga Zakona obavlja se u skladu sa odredbama zakona kojim su uređuju pravila o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhu sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i zakona, kojima se uređuju načela obrade osobnih podataka te prava ispitanika.
(2) Pravo ispitanika na pristup podatcima koji se obrađuju u okviru provedbe ovoga Zakona može se ograničiti u onoj mjeri i u onom trajanju u kojem takvo djelomično ili potpuno ograničavanje čini neophodnu i proporcionalnu mjeru uz poštivanje temeljnih prava i zakonitih interesa ispitanika kako bi se izbjeglo ometanje istraživanja kaznenih djela i vođenja kaznenog postupka te zaštite javne i nacionalne sigurnosti.
Evidencije o zahtjevima za informacijama o provedbi zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
(1) Nadležno tijelo i Ured za sprječavanje pranja novca, svako iz svoje nadležnosti, vodi u elektroničkom obliku evidencije o zahtjevima za informacijama iz članaka 8. do 12. ovoga Zakona.
(2) Evidencije iz stavka 1. sadržavaju sljedeće podatke:
a) ime i prezime službene osobe/naziv tijela koje podnosi zahtjev za informacije sa kontakt podacima, i, ako je to moguće, primatelja rezultata upita ili pretraživanja
b) oznaku spisa u vezi kojeg se podnosi zahtjev za informacije
c) predmet zahtjeva za informacije i
d) poduzete mjere za izvršenje zahtjeva za informacije.
(3) Financijska agencija vodi u elektroničkom obliku evidenciju o broju pretraživanja koja su provela nadležna tijela u skladu s člankom 7. stavkom 2. ovoga Zakona.
(4) Podaci iz evidencije iz stavka 1. i 3. ovoga članka čuvaju se pet godina nakon njihova stvaranja i upotrebljavaju se isključivo za potrebe provjere zakonitosti obrade osobnih podataka.
(5) Nadležno tijelo, izuzev državnog odvjetništva, dužno je na zahtjev Agencije za zaštitu osobnih podataka omogućiti uvid u evidencije iz stavka 1. i 3. ovoga članka u svrhu obavljanja poslova iz nadležnosti Agencije.
Praćenje provedbe Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
(1) U svrhu preispitivanja djelotvornosti sustava za borbu protiv teških kaznenih djela nadležno tijelo, vodi statističke podatke o broju:
a. provedenih pretraživanja u skladu s člankom 5. ovoga Zakona
b. zahtjeva za informacije iz članaka 8., 11. i 12. ovoga Zakona
c. kriminalističkih istraživanja u predmetima u vezi provedbe ovoga Zakona
d. podnesenih kaznenih prijava i broju osoba protiv kojih su prijave podnesene u vezi s provedbom ovoga Zakona
e. osoba protiv kojih je provedena istraga ili istraživanje u vezi s provedbom ovoga Zakona
f. osoba osuđenih zbog teškog kaznenog djela u vezi provedbe ovoga Zakona i
g. vremenu potrebnom za odgovor na zahtjeve iz članka 11. i 12. ovoga Zakona, nakon njegova primitka.
(2) Ured za sprječavanje pranja novca vodi statističke podatke o:
a. broju zaprimljenih, odgovorenih i odbijenih zahtjeva iz članka 8. ovog Zakona
b. broju upućenih zahtjeva iz članka 9. ovog Zakona
c. razmjeni informacija sa financijsko-obavještajnim jedinicama država iz članka 10. ovoga Zakona
d. razmjeni informacija s Europolom sukladno članku 13. ovoga Zakona.
(3) Nadležna tijela i Ured za sprječavanje pranja novca dostavljaju ministarstvu nadležnom za poslove pravosuđa jednom godišnje, do kraja prvog kvartala tekuće godine za prethodnu godinu, podatke iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Ministarstvo nadležno za poslove pravosuđa o statističkim podatcima prikupljenim u skladu s odredbama ovoga članka jednom godišnje obavještava Europsku Komisiju.
Obavještavanje Europske komisije o imenovanju nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
(1) Ministarstvo nadležno za unutarnje poslove, je dužno u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju o nadležnim tijelima koja su imenovana za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela.
(2) U slučaju izmjene nadležnih tijela koja su imenovana za sprečavanje, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela, ministarstvo nadležno za unutarnje poslove je dužno u roku od 5 dana obavijestiti Europsku komisiju.
Prijelazne i završne odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
Financijska agencija izradit će tehničku uputu iz članka 7. stavka 5. ovoga Zakona u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Prilog I.
a. Dogovor za počinjenje kaznenog djela iz članka 327. Kaznenog zakona
b. Zločinačko udruženje iz članka 328. Kaznenog zakona
c. Počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja iz članka 329. Kaznenog zakona
d. Terorizam iz članka 97. Kaznenog zakona
e. Financiranje terorizma iz članka 98. Kaznenog zakona
f. Javno poticanje na terorizam iz članka 99. Kaznenog zakona
g. Novačenje za terorizam iz članka 100. Kaznenog zakona
h. Obuka za terorizam iz članka 101. Kaznenog zakona
i. Putovanje u svrhu terorizma iz članka 101.a Kaznenog zakona
j. Terorističko udruženje iz članka 102. Kaznenog zakona
k. Pripremanje kaznenih djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom iz članaka 103. Kaznenog zakona
l. Trgovanje ljudima iz članka 106. Kaznenog zakona
m. Spolna zlouporaba djeteta mlađeg od petnaest godina iz članka 158. Kaznenog zakona
n. Spolna zlouporaba djeteta starijeg od petnaest godina iz članka 159. Kaznenog zakona
o. Zadovoljenje pohote pred djetetom mlađim od petnaest godina iz članka 160. Kaznenog zakona
p. Mamljenje djece za zadovoljenje spolnih potreba iz članka 161. Kaznenog zakona
q. Podvođenje djeteta iz članka 162. Kaznenog zakona
r. Iskorištavanje djece za pornografiju iz članak 163. Kaznenog zakona
s. Iskorištavanje djece za pornografske predstave iz članka 164. Kaznenog zakona
t. Upoznavanje djece s pornografijom iz članka 165. Kaznenog zakona
u. Teška kaznena djela spolnog zlostavljanja i iskorištavanja djeteta iz članka 166. Kaznenog zakona
v. Neovlaštena proizvodnja i promet drogama iz članka 190. Kaznenog zakona
w. Omogućavanje trošenja droga iz članka 191. Kaznenog zakona
x. Nedozvoljeno posjedovanje izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari iz članka 331. Kaznenog zakona
y. Primanje mita iz članka 293. Kaznenog zakona
z. Davanje mita iz članka 294. Kaznenog zakona
aa. Primanje mita u gospodarskom poslovanju iz članka 252. Kaznenog zakona
bb. Davanje mita u gospodarskom poslovanju iz članka 253. Kaznenog zakona
cc. Prijevara iz članka 236. Kaznenog zakona
dd. Pranje novca iz članka 265. Kaznenog zakona
ee. Krivotvorenje novca iz članka 274. Kaznenog zakona
ff. Neovlašteni pristup iz članka 266. Kaznenog zakona
gg. Ometanje rada računalnog sustava iz članka 267. Kaznenog zakona
hh. Oštećenje računalnih podataka iz članka 268. Kaznenog zakona
ii. Neovlašteno presretanje računalnih podataka iz članka 269. Kaznenog zakona
jj. Računalno krivotvorenje iz članka 270. Kaznenog zakona
kk. Računalna prijevara iz članka 271. Kaznenog zakona
ll. Zlouporaba naprava iz članka 272. Kaznenog zakona
mm. Teška kaznena djela protiv računalnih sustava, programa i podataka iz članka 273. Kaznenog zakona
nn. Onečišćenje okoliša iz članka 193. Kaznenog zakona
oo. Ispuštanje onečišćujućih tvari s plovnog objekta iz članka 194. Kaznenog zakona
pp. Ugrožavanje ozonskog sloja iz članka 195. Kaznenog zakona
qq. Ugrožavanje okoliša otpadom iz članka 196. Kaznenog zakona
rr. Ugrožavanje okoliša postrojenjem iz članka 197. Kaznenog zakona
ss. Ugrožavanje okoliša radioaktivnim tvarima iz članka 198. Kaznenog zakona
tt. Ugrožavanje bukom, vibracijama ili neionizirajućim zračenjem iz članka 199. Kaznenog zakona
uu. Uništavanje zaštićenih dijelova prirode iz članka 200. Kaznenog zakona
vv. Uništavanje staništa iz članka 201. Kaznenog zakona
ww. Trgovanje divljim vrstama iz članka 202. Kaznenog zakona
xx. Protuzakonito unošenje u okoliš divljih svojti ili GMO-a iz članka 203. Kaznenog zakona
yy. Ubojstvo iz članka 110. Kaznenog zakona
zz. Teško ubojstvo iz članka 111. Kaznenog zakona
aaa. Teška tjelesna ozljeda iz članka 118. Kaznenog zakona
bbb. Osobito teška tjelesna ozljeda iz članka 119. Kaznenog zakona
ccc. Protupravno oduzimanje slobode iz članka 136. Kaznenog zakona
ddd. Otmica iz članka 137. Kaznenog zakona
eee. Razbojništvo iz članka 230. Kaznenog zakona
fff. Iznuda iz članka 243. Kaznenog zakona
ggg. Krivotvorenje vrijednosnih papira iz članka 275. Kaznenog zakona
hhh. Krivotvorenje znakova za vrijednost iz članka 276. Kaznenog zakona
iii. Krivotvorenje znakova za obilježavanje roba, mjera i utega iz članka 277. Kaznenog zakona
jjj. Izrada, nabavljanje, posjedovanje, prodaja ili davanje na uporabu sredstava za krivotvorenje iz članka 283. Kaznenog zakona
kkk. Povreda osobnih prava autora ili umjetnika izvođača iz članka 284. Kaznenog zakona
lll. Nedozvoljena uporaba autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača iz članka 285. Kaznenog zakona
mmm. Povreda drugih autorskom srodnih prava iz članka 286. Kaznenog zakona
nnn. Povreda prava na izum iz članka 287. Kaznenog zakona
ooo. Povreda žiga iz članka 288. Kaznenog zakona
ppp. Povreda registrirane oznake podrijetla iz članka 289. Kaznenog zakona
qqq.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Prilog II.
Prilog I. Uredbe (EU) 2016/794
a. terorizam
b. organizirani kriminalitet
c. trgovanje drogom
d. aktivnosti pranja novca
e. kaznena djela povezana s nuklearnim i radioaktivnim tvarima
f. krijumčarenje imigranata
g. trgovanje ljudima
h. kaznena djela povezana s motornim vozilima
i. ubojstvo i teška tjelesna ozljeda
j. nezakonita trgovina ljudskim organima i tkivima
k. otmica, nezakonito oduzimanje slobode i uzimanje talaca
l. rasizam i ksenofobija
m. razbojništvo i teška krađa
n. nedopuštena trgovina kulturnim dobrima, uključujući antikvitete i umjetnička djela
o. podvala i prijevara
p. kaznena djela protiv financijskih interesa Unije
q. trgovanje na temelju povlaštenih informacija i manipuliranje financijskim tržištem
r. reketarenje i iznuda
s. krivotvorenje i piratstvo proizvoda
t. krivotvorenje administrativnih isprava i trgovina njima
u. krivotvorenje novca i sredstava plaćanja
v. računalni kriminalitet
w. korupcija
x. nezakonito trgovanje oružjem, streljivom i eksplozivima
y. nezakonito trgovanje ugroženim životinjskim vrstama
z. nezakonito trgovanje ugroženim biljnim vrstama i sortama
aa. kaznena djela protiv okoliša, između ostalog zagađenje iz brodova
bb. nezakonito trgovanje hormonskim tvarima i drugim poticateljima rast,
cc. seksualno zlostavljanje i seksualno iskorištavanje, uključujući materijale sa zloupotrebom djece i nagovaranje djece u seksualne svrhe
dd. genocid, zločini protiv čovječnosti i ratni zločini.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
O B R A Z L O Ž E NJ E
Članak 1.
Ovim člankom propisuje se predmet ovoga Zakona odnosno uvjeti i pravila za pristup financijskim informacijama i informacijama o bankovnim računima, pristup financijsko-obavještajne jedinice informacijama o provedbi zakonodavstva, vođenje evidencija i statistika propisanih zakonom, a sve u svrhu sprječavanja, otkrivanja, istraživanja ili progona određenih kaznenih djela.
Članak 2.
Ovim člankom u hrvatsko zakonodavstvo se prenosi Direktiva (EU) 2019/1153 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP (SL L 186/122, od 11. 7. 2019.).
Članak 3.
Ovim člankom propisuju se pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu te rodna neutralnost izraza. Člankom 3. stavkom 1. Zakona prenosi se članak 2. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 4.
Ovim člankom propisuje se dostupnost informacijama o bankovnim računima nadležnim tijelima za sprečavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela koje se čuvaju u Jedinstvenom registru računa i to izravno elektroničkim putem bez naknade. Člankom 4. Zakona prenosi se odredba članka 4. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 5.
Ovim člankom propisuju se da izravan i trenutačan pristup informacijama o bankovnim računima iz Jedinstvenog registra računa i njihovo pretraživanja ima isključivo službena osoba nadležnog ijela imenovana i ovlaštena za obavljanje poslova za sprečavanje, otkrivanje, istragu ili progon teških kaznenih djela ili pružanja potpore kaznenoj istrazi teškog kaznenog djela. Člankom 5. Zakona prenosi se članak 5. stavak 1. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 6.
Ovim člankom propisuju se uvijati za pristup i pretraživanje informacija o bankovnim računima službenim osobama nadležnih tijela te obveza nadležnog tijela i Financijske agencije da uspostave tehničke i organizacijske mjere koje osiguravaju najviši stupanj zaštite podataka od neovlaštenog pristupa i krađe. Člankom 6. Zakona prenosi se članak 5. stavak 2. i 3. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 7.
U svrhu praćenja pristupa, provjere opravdanosti pristupa i pretraživanja informacija o bankovnim računima od strane nadležnih tijela, ovim člankom propisuje se da je Financijske agencije, dužna voditi zapis o svakom pristupu i pretraživanju informacija o bankovnim računima. U svrhu zaštite podataka iz Jedinstvenog registra računa ovim člankom je propisano da je Financijska agencija dužna izraditi tehničku uputu o načinu korištenja i zaštite podataka iz Jedinstvenog registra računa, te rok čuvanja zapisa. Člankom 7. Zakona prenosi se članak 6. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 8.
Ovim člankom propisuje se obveza Ureda za sprječavanje pranja novca da pravodobno dostavlja financijske analize ili financijske informacije na obrazloženi pojedinačni zahtjev nadležnog tijela, ako su te financijske informacije ili financijske analize potrebne, na pojedinačnoj osnovi, te kada se ti zahtjevi temelje na slučajevima povezanima sa sprečavanjem, otkrivanjem, istragom ili progonom teških kaznenih djela. Također, člankom se propisuju ograničenja i uvijati razmjene informacija o provedbi zakona, uključujući samostalnost i operativnu neovisnost Ureda za sprječavanje pranja novca u odlučivanju u vezi sa analiziranjem, prosljeđivanjem i dostavljanjem financijskih informacija i financijskih analiza nadležnim tijelima. Člankom 8. Zakona prenosi se članak 7. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 9.
Ovim člankom se propisuje obveza nadležnih tijela da Uredu za sprječavanje pranja novca dostavljaju informacije o provedbi zakonodavstva na pojedinačnoj osnovi u svrhu sprječavanja, otkrivanja, pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih dijela i financiranja terorizma. Člankom 9. Zakona prenosi se članak 8. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 10.
Ovim člankom se propisuje razmjena informacija u hitnim i iznimnim slučajevima te suradnja Ureda za sprječavanje pranja novca s financijsko obavještajnim jedinicama država članica. Člankom 10. Zakona prenosi se članak 9. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 11.
Ovim člankom se propisuje razmjena financijskih informacija ili financijskih analiza među nadležnim tijelima država članica radi sprječavanja, otkrivanja i suzbijanja pranja novca, povezanih predikatnih kaznenih djela i/ili financiranja terorizma koje su pribavljene od Ureda za sprječavanje pranja novca. Za distribuciju financijskih informacija ili financijskih analiza u druge svrhe od prethodno odobrenih i zatraženih, podliježu prethodnoj suglasnosti Ureda za sprječavanje pranja novca. Člankom 11. Zakona prenosi se članak 10. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 12.
Ovim člankom propisuje se način razmjene informacija o bankovnim računima putem nacionalne jedinice Europola ili izravnim s Europolom, elektroničkim putem uporabom sustava SIENA ili nasljednikom SIENA na jeziku koji se upotrebljava u sustavu SIENA. SIENA (Secure Information Exchange Network Application) jest mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija između država članica, Europola, drugih tijela Eropske Unije, trećih zemalja i međunarodnih organizacija. Člankom 12. Zakona prenosi se članak 13. st. 1. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 13.
Ovim člankom propisuje se razmjena financijskih informacija i financijskih analiza između Europola i Ureda za sprječavanje pranja novca, te razlozi odbijanja dostave financijskih informacija i financijskih analiza Europolu. Člankom 13. Zakona prenosi se članak 12. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 14
Ovim člankom propisuje se da se obrada podataka u okviru ovoga Zakona provodi u skladu sa Zakonom o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom i razmjenom osobnih podataka u svrhu sprječavanja, istraživanja, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i Zakona o zaštiti osobnih podataka u Republici Hrvatskoj. Također se uvodi ograničenje prava ispitanika na pristup podacima koji se obrađuju. Člankom 14. Zakona prenosi se članak 14.,15. i 16. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 15.
Ovim člankom propisuje se obveza vođenja evidencije o zahtjevima za informacije koje vode nadležna tijela, Ureda za sprječavanje pranja novca i Financijska agencija, propisuju se podatci koje evidencije moraju sadržavati te rok njihova čuvanja. Člankom 15. Zakona prenosi se članak 17. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 16.
U svrhu preispitivanja djelotvornosti sustava za borbu protiv teških kaznenih djela ovim člankom propisuje se obveza nadležnim tijelima i Uredu za sprječavanje pranja novca da u okviru svoje nadležnosti vode statističke podatke koje jednom godišnje, do kraja prvog kvartala tekuće godine za prethodnu godinu dostavljaju ministarstvu nadležno za poslove pravosuđa, koje iste podatke objedinjuje, te jednom godišnje po zaprimanju dostavlja Europskoj komisiji . Člankom 16. Zakona prenosi se članak 19. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 17.
Ovim člankom propisuje se obveza Ministarstvu unutarnjih poslova da u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona obavijesti Europsku komisiju o nadležnim tijelima Republike Hrvatske koja su imenovana za sprječavanja, otkrivanje, istraživanje ili progon teških kaznenih djela, te u slučaju izmjene imenovanih nadležnih tijela Republike Hrvatske, obavijestiti Europsku komisiju u roku od 5 dana od izmjene imenovanih nadležnih tijela. Člankom 17. Zakona prenosi se članak 3. Direktive (EU) 2019/1153.
Članak 18.
Ovim člankom propisuje se rok za donošenje tehničke upute koju je Financijska agencija dužna izraditi u skladu sa člankom 7. stavkom 5. Zakona.
Članak 19.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija