Na temelju članka 74. stavka 5. Zakona o plovidbi i lukama unutarnjih voda (»Narodne novine« br. 144/2021) ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK O POSADI PLOVILA I PLUTAJUĆIH OBJEKATA UNUTARNJE PLOVIDBE
DIO PRVI
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim se Pravilnikom propisuju poslovi, ovlasti i svojstva ukrcanja članova posade broda, stručne i dopunske osposobljenosti članova posade broda uključujući voditelja čamca i voditelja skele, svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti, rokovi važenja, izdavanje i obnova te obrasci svjedodžbi, ispiti, ispitni programi i iznosi naknada za ispite, minimalni broj članova posade domaćeg broda i drugih plovila, sadržaj, način korištenja i vođenja središnjeg upisnika brodaraca, radno vrijeme i vrijeme odmora članova posade broda, dodatni uvjeti za plovidbu određenim dionicama plovnih putova s posebnim rizicima, obrazovanje i izobrazba članova posade broda kao i iznosi naknada za obrasce i isprave koje izdaju ministarstvo i lučke kapetanije.
(2) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuje se na članove posade broda koji plovi ili boravi na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(3) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuje se na članove posade čamca, skele i plutajućeg objekata koji plovi ili boravi na unutarnjim vodama Republike Hrvatske samo ako je to ovim Pravilnikom izričito predviđeno.
(4) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuje se na članove posade ratnih plovila.
(5) Na organizaciju radnog vremena i vremena odmora članova posade plovila odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovoga Pravilnika.
Članak 2.
Ovim se Pravilnikom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose odredbe:
– Direktiva vijeća 87/540/EEZ od 9. studenoga 1987. o pristupu obavljanju djelatnosti prijevoznika robe po plovnim putovima u domaćem i međunarodnom prijevozu te o uzajamnom priznavanju diploma, potvrda i drugih dokaza o formalnim kvalifikacijama za tu djelatnost(SL L 322/20, 09.11. 1987.)
– Direktiva Vijeća 2014/112/EU od 19. prosinca 2014. o provedbi Europskog sporazuma o utvrđivanju određenih vidova organizacije radnog vremena u plovidbi unutarnjim vodnim putovima, sklopljenog između Europskog saveza za plovidbu unutarnjim vodama (EBU), Europske organizacije zapovjednika plovila (ESO) i Europske federacije radnika u prometu (ETF) (SL L 367/86, 23. 12. 2014.)
– Direktiva (EU) 2017/2397 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o priznavanju stručnih kvalifikacija u unutarnjoj plovidbi i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 91/672/EEZ i 96/50/EZ (SL L 345, 10.1. 2020.)
– Delegirana Direktiva Komisije (EU) 2020/12 od 2. kolovoza 2019. o dopuni Direktive (EU) 2017/2397 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na standarde za kompetencije i odgovarajuća znanja i vještine, za praktične ispite, za odobravanje simulatora i za zdravstvenu sposobnost (SL L 6, 10.1. 2020.)
– Direktiva (EU) 2021/1233 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. srpnja 2021. o izmjeni Direktive (EU) 2017/2397 u pogledu prijelaznih mjera za priznavanje svjedodžbi trećih zemalja (SL L 274, 30.7. 2021.)
Članak 3.
Pojedini izrazi u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja:
1. aktivna brodarska knjižica ili aktivni brodski dnevnik je brodarska knjižica ili brodski dnevnik koji su otvoreni za unošenje podataka
2. brod unutarnje plovidbe, (u daljnjem tekstu: brod) osim ratnog broda, je plovilo unutarnje plovidbe namijenjeno isključivo ili pretežno plovidbi unutarnjim vodama, čija je duljina 20 metara i više, ili je umnožak duljine, širine i gaza zapremina od 100 m3 i više, ili je ovlašteno prevoziti više od 12 putnika, ili se koristi za tegljenje (tegljač), potiskivanje (potiskivač) ili pokretanje bočnih sastava na unutarnjim vodama bez obzira na duljinu i zapremninu, te plutajuće postrojenje
3.brodarac je svaka osoba koja je zaposlena, uzeta u službu ili koja radi u bilo kojem svojstvu na brodu unutarnje plovidbe
4. brodarska knjižica je osobna isprava osobe kojoj je izdana, a kojom se dokazuje svojstvo u kojemu je član posade ukrcan na brod i trajanje plovidbene službe.
5. brodski dnevnik je knjiga broda koja predstavlja službenu evidenciju putovanja (plovidbe) broda i članova njegove posade
6. CESNI je Europski odbor za izradu standarda u unutarnjoj plovidbi
7. čamacje plovilo koje može ploviti isključivo na unutarnjim vodama, namijenjeno za prijevoz najviše 12 putnika, ukupne snage porivnih uređaja veće od pet kW ili čija je duljina trupa veća od 2,5 metara, a manja od 20 metara.
Čamac sposoban za plovidbu morem smatra se brodicom ili jahtom i na njega se primjenjuju odredbe propisa o brodicama i jahtama.
Pojam čamac ne obuhvaća:
–čamac koji pripada drugom plovilu u svrhu prikupljanja otpada, spašavanja ili obavljanja radova
–čamac namijenjen isključivo za natjecanja
–kanu, kajak, gondolu i pedalinu
–dasku za jedrenje i dasku za jahanje na valovima.
8. član posade je osoba ukrcana za obavljanje poslova na brodu i upisana u brodski dnevnik ili dnevnik rada
9. dan odmora je razdoblje neprekinutog odmora u trajanju od 24 sata, koje radnik provodi na slobodno izabranom mjestu
10. dnevnik rada je knjiga broda koja predstavlja službenu evidenciju o poslovima i radovima koje obavlja brod i članovi njegove posade
11. dopunska osposobljenost predstavlja dokazanu sposobnost korištenja znanja i vještina potrebnih za obavljanje posebnih dužnosti na brodu
12. duljina je najveća duljina trupa broda u metrima, bez kormila i kosnika
13. gaz je vertikalna udaljenost u metrima od najniže točke trupa ne uzimajući u obzir kobilicu ili druge fiksno pričvršćene dijelove do vodne linije maksimalnog gaza
14. izobrazba je stjecanje znanja i vještina putem uvježbavanja i svladavanja stručnih programa posebne namjene propisanih ovim Pravilnikom koje obavljaju ovlaštena učilišta
15. liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti je isprava izdana od ovlaštene zdravstvene ustanove kojom se potvrđuje da član posade broda udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima za obavljanje poslova na brodu
16. ministarstvo je ministarstvo nadležno za unutarnju plovidbu
17. ministar je čelnik ministarstva
18. nacionalna plovidba je plovidba državnim vodnim putovima koji nisu izravno spojeni s međunarodnim ili međudržavnim vodnim putovima
19. obrazovanje je stjecanje znanja i vještina u sklopu redovnog školovanja
20. operativna razinaje razina odgovornosti koja se odnosi na poslove koje obavljaju članovi posade osposobljeni za obavljanje određenih poslova na brodu (mornara, vođe palube, kormilara ili strojara) pod nadzorom zapovjednika broda
21. plovidbena služba predstavlja vrijeme, mjereno u danima, koje je član posade proveo na brodu za vrijeme plovidbe na unutarnjim vodnim putovima, uključujući operacije ukrcaja i iskrcaja koje zahtijevaju angažiranje posade, i čije trajanje je potvrdilo nadležno tijelo .
22. plutajuće postrojenje je brod unutarnje plovidbe opremljen mehaničkim uređajima za obavljanje tehničkih radova na unutarnjim vodama s vlastitim pogonskim strojnim uređajem ili bez njega, kao što je dizalica, jaružalo, elevator, zabijač stupova i sl.
23. plutajući objekt unutarnje plovidbe (u daljnjem tekstu plutajući objekt) je objekt unutarnje plovidbe stalno privezan ili usidrene na unutarnjim vodama koji nije namijenjene za plovidbu, kao što je pristan, kućica na vodi, plutajući stambeni objekt, plutajuća radionica, plutajući terminal, pontonski most, plutajući ugostiteljski objekt, plutajući dok, plutajuće skladište, spremište, hangar, vodenica, kupalište, bazen i sl.
24. posadapalube su članovi posade koji obavljaju zadaće povezane s plovidbom, kontrolom rada broda, rukovanjem teretom, slaganjem tereta, prijevozom putnika, održavanjem ili popravcima, komunikacijom, zaštitom zdravlja i sigurnošću, te zaštitom okoliša, osim osoba koje su isključivo zadužene za upravljanje strojem, dizalicama te električnom i elektroničkom opremom
25. posebni rizik je sigurnosni rizik nastao zbog posebnih uvjeta plovidbe zbog kojih zapovjednici trebaju imati osposobljenosti veće od očekivanih prema općim standardima sposobnosti za upravljačku razinu
26. radni raspored obuhvaća plan radnih dana i dana odmora, s kojim je poslodavac unaprijed upoznao radnika
27. radno vrijeme člana posade brodaje vrijeme u kojem je član posade broda obvezan obavljati poslove odnosno u kojem je spreman (raspoloživ) prema uputama poslodavca (brodara) obavljati poslove na brodu, uz brod ili za brod.
28. skela je plovilo namijenjeno isključivo prijevozu osoba i stvari s jedne na drugu obalu unutarnjih voda. Skela se ne smatra brodom bez obzira na njenu duljinu i/ili umnožak duljine (L), širine (B) i gaza (T) i/ili broj putnika koje prevozi
29. svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti je isprava izdana i ovjerena sukladno odredbama ovoga Pravilnika, kojom se dokazuje da je ovlaštenik osposobljen za obavljanje posebnih dužnosti na brodu
30. svjedodžba o osposobljenosti znači svjedodžbu o stručnoj i/ili dopunskoj osposobljenosti
31. svjedodžba o stručnoj osposobljenosti je isprava kojom se dokazuje da član posade ispunjava uvjete za obavljanje određenih poslova na brodu, izdana i ovjerena sukladno odredbama ovoga Pravilnika;
32. svjedodžba radiooperatera je isprava kojom se odobrava upravljanje radiotelefonskim uređajem na brodu, a koja je izdana u skladu s Regionalnim sporazumom o radiokomunikacijskoj službi na unutarnjim vodnim putovima (RAINWAT) ili Radio Pravilnikom koji je prilog Međunarodnoj konvenciji o telekomunikacijama
33. svjedodžba Unije je svjedodžba o osposobljenosti koju su izdala nadležna tijela država članica Europske Unije u skladu s propisima EU
34. stručna osposobljenost predstavlja dokazanu sposobnost korištenja znanja i vještina potrebnih u okviru utvrđenih standarda za pravilno izvršenje poslova i zadaća na brodu, odnosno, potrebnih za upravljanje brodom na unutarnjim vodnim putovima
35. stručnjak za putničku plovidbu je član posade broda stručno osposobljen za poduzimanje mjera u izvanrednim situacijama na putničkim brodovima
36. stručnjak za ukapljeni prirodni plin je član posade broda osposobljen da bude uključen u postupak opskrbe gorivom plovila koje kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin ili osposobljen za zapovjednika takvog plovila
37. širina je najveća širina trupa broda u metrima, izmjerena na vanjskom rubu oplate boka (bez bočnih kotača, bokobrana i sličnog)
38. upravljačka razina je razina odgovornosti povezana s poslovima koje obavlja zapovjednik i s osiguravanjem da drugi članovi posade pravilno izvršavaju sve poslove na brodu
39. uvjerenje o završenoj izobrazbi je isprava kojom ovlašteno učilište potvrđuje da je na ispravi naznačeni polaznik s uspjehom završio propisani program osposobljavanja
40. veliki sastav je potiskivani sastav čiji umnožak ukupne duljine i ukupne širine potiskivanih plovila iznosi 7 000 četvornih metara ili više
41. vrijeme odmora je vrijeme izvan radnog vremena, pokriva razdoblja odmora na brodu u pokretu, na stacionarnom brodu i na kopnu, a ne uključuje kratke stanke (do 15 minuta)
42. zapovjednik je član posade stručno osposobljen i kvalificiran za upravljanje brodom te odgovoran za brod i plovidbu, uključujući posadu, putnike i teret.
DIO DRUGI
OSPOSOBLJENOST I SVJEDODŽBE ČLANOVA POSADE BRODA
GLAVA I
STRUČNA OSPOSOBLJENOST
Članak 4.
(1) Članovi posade moraju biti stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu u službi palube ili službi stroja i dužni su na brodu imati odgovarajuće svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdane ili se priznaju sukladno odredbama zakona kojim je uređena sigurnost unutarnje plovidbe i odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova na brodu članovi posade mogu steći položenim ispitom i/ili ostvarenom propisanom plovidbenom službom.
(3) Dopunsku osposobljenost za posebne radnje ili posebna odobrenja za obavljanje poslova na brodu članovi posade stječu na način propisan u dijelu 2. glavi II. ovoga Pravilnika.
(4) Član posade broda može imati samo jednu valjanu svjedodžbu o osposobljenosti za obavljanje pojedinih odgovarajućih poslova na brodu.
(5) Član posade broda koji ne posjeduje odgovarajuću svjedodžbu o osposobljenosti ne smije biti ukrcan na brod i obavljati poslove na brodu.
Članak 5.
(1) Program izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E svaki član posade broda, osim vježbenika, dužan je završiti najkasnije do izdavanja prve brodarske knjižice te dokaz o tome priložiti uz zahtjev za izdavanje brodarske knjižice.
(2) Stručni radnik i osoba odgovorna za nadzor plutajućeg objekta mora završiti program izobrazbe iz stavka 1. ovoga članka iako nije obvezna posjedovati brodarsku knjižicu.
Članak 6.
(1) Vježbenička služba je razdoblje plovidbene službe kao dijela obrazovanja ili nakon njegovog završetka, a koje je uvjet za stjecanje stručne osposobljenosti.
(2) Vježbeničku službu prati i nadzire stručno osposobljeni i ovlašteni član posade.
(3) Zapovjednik broda je dužan ovlastiti člana posade odgovornog za nadzor i praćenje rada vježbenika.
(4) Vježbenici za vrijeme vježbeničke službe, dužni su redovito voditi vježbenički dnevnik o praktičnoj primjeni stečenih znanja u okviru redovnog obrazovanjaprema obrascu iz Priloga V.K.
(5) Vježbenički dnevnik iz stavka 4. ovog članka potpisom ovjerava ovlašteni član posade odgovoran za nadzor i praćenje rada vježbenika.
(6) Tijekom pohađanja redovnog obrazovanja prema odobrenom programu obrazovna ustanova može izdati potvrdu radi ostvarivanja određenih prava vježbenika.
(7) Potvrda iz stavka 6. ovog članka mora sadržavati razdoblje pohađanja redovne nastave, a u slučaju da je vježbenik ukrcan na brod, potvrda se mora nalaziti na brodu.
Članak 7.
(1) Poslovi upravljačke razine na brodu su poslovi zapovjednika.
(2) Poslovi operativne razine na brodu su poslovi mornara, vođe palube, kormilara i strojara.
(3) Poslovi početne razine na brodu su poslovi mornara pripravnika, strojara pripravnika, vježbenika palube i vježbenika stroja.
(4) U nacionalnoj plovidbi poslovi upravljačke razine na brodu su poslovi brodovođe i voditelja skele.
POGLAVLJE I
STRUČNA OSPOSOBLJENOST NA POČETNOJ RAZINI
Članak 8.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova mornara pripravnika i strojara pripravnika stječe osoba koja:
-ima najmanje 16 godina života i
-ima završen program izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E ovoga Pravilnika.
Članak 9.
(1) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vježbenikapalube stječe osoba koja:
-ima najmanje 15 godina života i
-ima dokaz o upisanom redovnom srednjoškolskom ili visokoškolskom obrazovanju u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
(2) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vježbenikastroja stječe osoba koja:
-ima najmanje 15 godina života i
-ima dokaz o upisanom redovnom srednjoškolskom obrazovanju strojarskog smjera ili preddiplomskom sveučilišnom studiju strojarskog smjera.
POGLAVLJE II
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI NA OPERATIVNOJ RAZINI
Članak 10.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova mornara stječe osoba koja:
a) -ima najmanje 17 godina života
-kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje dvije godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
ili
b) -ima najmanje 18 godina života
-ima najmanje 360 dana plovidbene službe ili najmanje 180 dana plovidbene službe i najmanje 250 dana radnog iskustva na pomorskim brodovima kao član posade palube i
-položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.1 ovoga Pravilnika.
Članak 11.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vođe palube stječe osoba koja:
a) - posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ilisvjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU i
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao mornar
ili
b) -kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
-ima najmanje 270 dana plovidbene službe kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njegovog završetka.
Članak 12.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova kormilara stječe osoba koja:
a) -posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za vođu palube ilisvjedodžbu vođe palube koja je priznata u skladu s propisima EU
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao vođa palube i
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera
ili
b) -kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
-ima najmanje 360 dana plovidbene službe u službi palube kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njegovog završetka i
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera
ili
c) - ima najmanje 500 dana radnog iskustva na pomorskim brodovima kao zapovjednik pomorskog broda
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.1 ovoga Pravilnika
Članak 13.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova strojara stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
-završi srednjoškolsko obrazovanje strojarskog smjera u trajanju od najmanje tri godine ili najmanje preddiplomski sveučilišni studij strojarskog smjera i
-ima najmanje 180 dana plovidbene službe na motornim brodovima u službi stroja
ili
b) - ima najmanje 360 dana plovidbene službe na motornim brodovima u službi stroja i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.2 ovoga Pravilnika
POGLAVLJE III
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI NA UPRAVLJAČKOJ RAZINI
Članak 14.
(1) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova zapovjednika stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
-kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na upravljačkoj razini iz Priloga I.B.2 ovog Pravilnika
-ima najmanje 360 dana plovidbene službe u službi palube kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njezina završetka
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi praktični ispit sukladno programu iz Priloga III.A.2 ovog Pravilnika
ili
b) - ima najmanje 18 godina života
-posjeduje svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti za kormilara ilisvjedodžbu kormilara koja je priznata u skladu s propisima EU
-ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao kormilar
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.B.2 ovoga Pravilnika
ili
c) - ima najmanje 18 godina života
-ima najmanje 540 dana plovidbene službe ili najmanje 180 dana plovidbene službe i najmanje 500 dana radnog iskustva na pomorskom brodu kao zapovjednik pomorskog broda
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.B.2 ovoga Pravilnika.
(2) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova zapovjednika stječe naziv „kapetan unutarnje plovidbe“.
POGLAVLJE IV
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI U NACIONALNOJ PLOVIDBI
Članak 15.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova voditelja skele stječe osoba koja:
- ima najmanje 18 godina života
- je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.C.1 ovoga Pravilnika i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.1 ovoga Pravilnika.
Članak 16.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova brodovođe stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
-kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na upravljačkoj razini iz Priloga I.B.2 ovog Pravilnika
-ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njezina završetka
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi praktični ispit sukladno programu iz Priloga III.B.2 ovog Pravilnika
ili
b) - posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ili svjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU
-je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.C.2 ovoga Pravilnika
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.2 ovoga Pravilnika.
GLAVA II
DOPUNSKE OSPOSOBLJENOSTI
Članak 17.
(1) Stručno osposobljen član posade broda može se dopunski osposobiti za:
1) posebne radnje na brodu
2) radiooperatera
3) rukovatelja plutajućeg postrojenja.
(2) Zapovjednik broda može se dopunski osposobiti radi dobivanja posebnih odobrenja iz članka 23. ovoga Pravilnika.
Članak 18.
Stručno osposobljen član posade broda može se dopunski osposobiti za posebne radnje na brodu kao:
1) stručnjak za putničku plovidbu i
2) stručnjak za ukapljeni prirodni plin.
Članak 19.
(1) Dopunsku osposobljenost stručnjaka za putničku plovidbu stječe član posade broda koji:
-ima najmanje 18 godina života
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.1 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. podstavka 2. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za stručnjaka za putničku plovidbu iz Priloga I.D.1 ovog Pravilnika uz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.1 ovog Pravilnika.
Članak 20.
(1) Dopunsku osposobljenost stručnjaka za ukapljeni prirodni plin stječe član posade broda koji:
-ima najmanje 18 godina života
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.2 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. podstavka 2. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin iz Priloga I.D.2 ovog Pravilnikauz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.2 ovog Pravilnika.
Članak 21.
(1) Dopunsku osposobljenost za radiooperaterastječe brodarac koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.3 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za radiooperatera iz Priloga I.D.3 ovog Pravilnika.
Članak 22.
Dopunsku osposobljenost za rukovatelja plutajućeg postrojenja stječe član posade koji:
- posjeduje najmanje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ilisvjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera
- je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.D.6 ovoga Pravilnika
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.6 ovoga Pravilnika.
Članak 23.
(1) Zapovjednik broda mora posjedovati posebna odobrenja ako:
1) plovi pomoću radara
2) upravlja brodom koji kao pogonsko gorivo upotrebljava ukapljeni prirodni plin
3) upravlja velikim sastavima
4) plovi na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima (sektorima) i
5) plovi na vodnim putovima pomorskog karaktera.
Članak 24.
(1) Posebno odobrenje za plovidbu uz pomoć radara stječe zapovjednik koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.4 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za plovidbu uz pomoć radara iz Priloga I.D.4 ovog Pravilnika uz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.3 ovog Pravilnika..
(3) Posebno odobrenje za upravljanje brodovima koji kao pogonsko gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin stječe zapovjednik koji posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti zastručnjaka za ukapljeni prirodni plin.
(4) Posebno odobrenje za upravljanje velikim sastavima stječe zapovjednik koji ima najmanje 720 dana plovidbene službe, od toga najmanje 540 dana od stjecanja svjedodžbe o osposobljenosti za zapovjednika i najmanje 180 dana na kormilarenju velikim sastavima.
(5) Posebno odobrenje za plovidbu na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima (sektorima) stječe zapovjednik koji je plovio kao član palubne posade na odgovarajućem motornom brodu na dionicama za koje se traži posebno odobrenje i to 16 puta tijekom 10 godina, od čega najmanje 3 puta uzvodno i 3 puta nizvodno tijekom 3 godine neposredno prije podnošenja zahtjeva za izdavanje posebnog odobrenja.
(6) Broj plovidbi na dionicama iz stavka 5. ovoga članka mora biti zabilježen i ovjeren u brodarskoj knjižici zapovjednika koji zahtijeva posebno odobrenje za plovidbu na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima.
(7) Dionice međunarodnih plovnih putova s posebnim rizicima u Republici Hrvatskoj utvrđene su propisom o razvrstavanju vodnih putova na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(8) U postupku utvrđivanja dionica iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo je dužno najkasnije 6 mjeseci prije utvrđivanja i planiranog propisivanja takvih dionica obavijestiti Europsku komisiju i obrazložiti razloge za uvođenje tih mjera.
(9) Europska komisija javno objavljuje dionice plovnih putova s posebnim rizicima, uz obrazloženje iz stavka 8. ovoga članka.
(10) Posebno odobrenje za plovidbu vodnim putovima pomorskog karaktera stječe zapovjednik koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.5 ovoga Pravilnika.
(11) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za plovidbu vodnim putovima pomorskog karaktera iz Priloga I.D.5 ovog Pravilnika.
GLAVA III
DUŽNOSTI I OVLASTI OSPOSOBLJENIH ČLANOVA POSADE BRODA
Članak 25.
(1) Član posade ovlašten je obavljati poslove na brodu za koje posjeduje svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti, kao i sve poslove niže operativne razine.
(2) Prema svojstvu u kojemu je ukrcan na brod, član posade koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova na brodu ovlašten je obavljati sljedeće poslove:
1.) MORNAR
1.1. održavati brod i palubu, rukovati opremom i uređajima pri čemu je dužan:
1.1.1. pomoći u pripremi broda za plovidbu kako bi se osiguralo sigurno putovanje u svim uvjetima
1.1.2. pomoći u aktivnostima privezivanja i sidrenja
1.1.3. pomoći pri plovidbi i manevriranju broda na nautički siguran i ekonomičan način
1.1.4. pomoći u upravljanju brodom pri nadzoru rada broda i brizi o osobama na njemu
1.1.5. rabiti opremu broda
1.1.6. pomoći u upravljanju brodom pri pripremi, skladištenju i nadzoru tereta pri utovaru i istovaru
1.1.7. pomoći u upravljanju brodom pri pružanju usluga putnicima
1.1.8. pružiti izravnu pomoć osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.9. pomoći u upravljanju brodom u aspektima brodostrojarstva, elektrotehnike, elektronike i automatike kako bi se osigurala opća tehnička sigurnost
1.1.10. obavljati radove održavanja na opremi za brodostrojarstvo, elektrotehniku, elektroniku i automatiku kako bi se osigurala opća tehnička sigurnost
1.1.11. pomoći u upravljanju brodom pri održavanju i popravljanju broda te ugrađenih uređaja i opreme
1.1.12. općenito i profesionalno komunicirati, što uključuje sposobnost korištenja standardiziranim komunikacijskim izrazima u situacijama s problemima u komunikaciji
1.1.13. poštovati pravila o sigurnosti na radu te razumjeti važnost zdravstvenih i sigurnosnih pravila i važnost okoliša
1.1.14. uzeti u obzir važnost osposobljavanja o sigurnosti na brodu i hitno reagirati u izvanrednim situacijama
1.1.15. poduzeti preventivne mjere za sprečavanje požara i pravilno upotrebljavati vatrogasnu opremu
1.1.16. obavljati dužnosti uzimajući u obzir važnost zaštite okoliša.
1.2 samostalno upravljati skelom koja ne plovi slobodno.
2.) VOĐA PALUBE
2.1 samostalno upravljati brodom bez vlastitog pogona neograničene nosivosti
2.2 upravljati čamcima kojima je opremljen brod
2.3 obavljati poslove mornara i voditelja skele koja ne plovi slobodno.
3.) KORMILAR
3.1. kormilariti pod nadzorom motornim brodom, tegljenim, bočnim ili potiskivanim sastavom
3.2 obavljati poslove vođe palube, mornara i voditelja skele koja ne plovi slobodno.
4.) ZAPOVJEDNIK
4.1. zapovijedati i upravljati svim brodovima i sastavima osim brodova koji kao gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin i velikih sastava pri čemu je dužan:
4.1.1. davati naloge drugim članovima posade palube te nadzirati zadaće koje izvršavaju
4.1.2. planirati putovanje i voditi plovidbu na unutarnjim plovnim putovima, što uključuje sposobnost odabira najpovoljnijeg puta plovidbe do destinacija za utovar i istovar, uzimajući u obzir primjenjive prometne propise i dogovoreni skup pravila koja se primjenjuju na unutarnju plovidbu
4.1.3. primijeniti znanje o primjenjivim pravilima o članovima posade broda, uključujući znanje o vremenu odmora te o sastavu članova posade palube
4.1.4. ploviti i manevrirati uz osiguravanje sigurnog upravljanja brodom u svim uvjetima na unutarnjim plovnim putovima, među ostalim u situacijama s jako gustim prometom ili kada drugi plovni objekti prevoze opasne tvari te koje zahtijevaju osnovno poznavanje Europskog sporazuma o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN)
4.1.5. odgovoriti na izvanredne situacije tijekom plovidbe na unutarnjim plovnim putovima
4.1.6. primjenjivati znanje o brodogradnji i metodama konstrukcije u plovidbi unutarnjim plovnim putovima na upravljanje različitim vrstama plovnih objekata i posjedovati osnovno znanje o tehničkim pravilima za plovila unutarnje plovidbe
4.1.7. nadzirati i pratiti obveznu opremu kako je navedeno u svjedodžbi broda
4.1.8. planirati i osigurati siguran utovar, skladištenje, osiguranje, istovar tereta i brigu o njemu tijekom putovanja
4.1.9. planirati i osigurati stabilnost broda
4.1.10. planirati i osigurati siguran prijevoz putnika i brigu o njima tijekom putovanja, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
4.1.11. planirati radni tijek brodostrojarstva, elektrotehnike, elektronike i automatike
4.1.12. nadzirati glavne motore broda te pomoćne strojeve i opremu
4.1.13. planirati i davati upute u vezi s pumpom i sustavom kontrole pumpe broda
4.1.14. organizirati sigurnu upotrebu i primjenu, održavanje i popravak elektrotehničkih uređaja broda
4.1.15. kontrolirati sigurno održavanje i popravak tehničkih uređaja
4.1.16. organizirati sigurno održavanje i popravak broda te ugrađene opreme
4.1.17. upravljati ljudskim resursima, biti društveno odgovoran te se brinuti o organizaciji radnog tijeka i osposobljavanju na brodu
4.1.18. osigurati dobru komunikaciju u svakom trenutku, što uključuje korištenje standardiziranim komunikacijskim izrazima u situacijama s problemima u komunikaciji
4.1.19. poticati uravnoteženo i druželjubivo radno okruženje na brodu
4.1.20. pratiti primjenjive pravne zahtjeve i poduzeti mjere za osiguranje sigurnosti života
4.1.21. održavati sigurnost i zaštitu osoba na brodu, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
4.1.22. uspostaviti planove za izvanredne situacije i kontrolu štete te rješavati izvanredne situacije
4.1.23. osigurati usklađenost sa zahtjevima za zaštitu okoliša.
4.2 obavljati poslove kormilara, vođe palube, mornara, brodovođe i voditelja skele.
5.) STROJAR
5.1. upravljati i održavati pogonske motore i motorna postrojenja na brodu.
Članak 26.
Član posade koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova na brodu u nacionalnoj plovidbi ovlašten je obavljati sljedeće poslove:
1) VODITELJ SKELE
1.1.1. ploviti i manevrirati skelom koja ne plovi slobodno uz osiguravanje sigurnog upravljanja skelom u svim uvjetima na unutarnjim plovnim putovima
1.1.2. održavati skelu i palubu, rukovati opremom i uređajima te kontrolirati obveznu opremu kako je navedeno u svjedodžbi skele
1.1.3. osigurati siguran ukrcaj i iskrcaj tereta i putnika i osigurati stabilnost skele
1.1.4. osigurati siguran prijevoz putnika i brigu o njima tijekom putovanja, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.5. kontrolirati sigurno održavanje i popravak tehničkih uređaja
1.1.6. organizirati sigurno održavanje i popravak skele te ugrađene opreme
1.1.7. održavati sigurnost i zaštitu osoba na skeli, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.8. hitno reagirati i rješavati izvanredne situacije
1.1.9. poduzeti preventivne mjere za sprečavanje požara i pravilno upotrebljavati vatrogasnu opremu
1.1.10. obavljati dužnosti uzimajući u obzir važnost zaštite okoliša.
2.) BRODOVOĐA
2.1. zapovijedati i upravljati brodom u nacionalnoj plovidbi, izuzev sastava pri čemu je dužan obavljati poslove zapovjednika iz točke 4.
2.2 obavljati poslove voditelja skele, mornara, vođe palube i kormilara
2.3. zapovijedati i upravljati skelom koja plovi slobodno u nacionalnoj plovidbi.
Članak 27.
(1) Član posade koji posjeduje svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti ovlašten je obavljati sljedeće posebne radnje i poslove na brodu za koje je dodatno osposobljen:
a) Stručnjak za putničku plovidbu – organizirati i poduzimati mjere za zaštitu putnika, a posebno u izvanrednim situacijama, uključujući pružanje izravne pomoći putnicima s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti te organizirati upotrebu opreme za spašavanje na putničkim brodovima.
b) Stručnjak za ukapljeni prirodni plin – upravljati sustavima na brodu koji se odnose na ukapljeni prirodni plin na siguran način, osigurati redovitu provjeru sustava za ukapljeni prirodni plin, poduzimati radnje za opskrbu broda ukapljenim prirodnim plinom na siguran i kontroliran način, pripremiti brodski sustav za ukapljeni prirodni plin za održavanje, upravljati rizicima i izvanrednim situacijama povezanim s ukapljenim prirodnim plinom.
c) Radiooperater – samostalno rukovati brodskim radio-telefonskim uređajem.
(2) Član posade koji je dopunski osposobljen za rukovanje plutajućim postrojenjem ovlašten je samostalno upravljati radom plutajućeg postrojenja i radnim uređajima na njemu.
GLAVA IV
IZDAVANJE, OBNOVA I ZAMJENA SVJEDODŽBI
Članak 28.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti izdati će se na zahtjev brodarca koji ima propisanu životnu dob, koji je zdravstveno sposoban za obavljanje poslova na brodu i koji je stručno i/ili dopunski osposobljen za obavljanje pojedinih poslova na brodu.
(2) Svjedodžbe iz stavka 1. ovoga članka izdaje lučka kapetanija nadležna prema mjestu prebivališta člana posade, a stranim državljanima lučka kapetanija kod koje je položio ispit o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti, odnosno, kojoj je podnio zahtjev za obnovu postojeće svjedodžbe, ako su ispunjeni svi propisani uvjeti za izdavanje svjedodžbe. Osim lučke kapetanije svjedodžbe iz stavka 1. ovoga članka može izdati i Ministarstvo.
(3) Kao posebna isprava izdaje se svjedodžba o stručnoj osposobljenosti zapovjednika, dopunske svjedodžbe za posebne radnje na brodu i svjedodžba radiooperatera.
(4) Za članove posade broda, osim zapovjednika, svjedodžba o osposobljenosti i brodarska knjižica izdaju se kao jedinstvena isprava, na način da se stručna i dopunska osposobljenost upisuje i ovjerava u aktivnu brodarsku knjižicu.
(5) Posebna odobrenja za zapovjednika iz članka 23. ovoga Pravilnika upisuju se u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjednika, osim posebnog odobrenja za upravljanje brodovima koji kao pogonsko gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin koje se izdaje kao dopunska svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin sukladno stavku 3. ovoga članka.
Članak 29.
(1) Svjedodžbe o osposobljenosti izdaju se, odnosno, upisuju i ovjeravaju u aktivnoj brodarskoj knjižici na zahtjev brodarca.
(2) Uz zahtjev za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti, odnosno upisa osposobljenosti, potrebno je priložiti sljedeće:
a) ispravu o identitetu (osobna iskaznica, putovnica)
b) liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od tri mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva
c) dokaz o udovoljavanju svim uvjetima propisanim ovim Pravilnikom za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti za koju podnosi zahtjev (svjedodžba obrazovne ustanove, uvjerenje o položenom ispitu,uvjerenje o praktičnom ispitu, dokaz o plovidbenoj službi, uvjerenje o završenoj izobrazbi)
d) fotografija podnositelja zahtjeva vlastoručno potpisana na poleđini za svjedodžbu koja se izdaje kao posebna isprava
e) brodarska knjižica podnositelja zahtjeva kada se traži svjedodžba koja se izdaje kao jedinstvena isprava.
f) ovjereni vježbenički dnevnik za vježbenike koji podnose zahtjev za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti bez polaganja ispita.
(3) Liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti brodarci su dužni priložiti uz zahtjev za:
a) izdavanje prve svjedodžbe o osposobljenosti člana posade
b) izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti zapovjednika
c) obnove valjanosti svjedodžbe o osposobljenosti člana posade sukladno propisu o zdravstvenoj sposobnosti članova posade broda.
(4) U postupku izdavanja svjedodžbi o osposobljenosti, odnosno upisivanja osposobljenosti nadležno tijelo iz članka 28. stavka 2. ovoga Pravilnika dužno je provjeriti valjanost i vjerodostojnost priloženih isprava, a naročito je li podnositelju zahtjeva već ranije izdana valjana svjedodžba o osposobljenosti.
(5) Podaci o izdanim svjedodžbama i upisanim osposobljenostima bez odgode se unose u Središnji upisnik brodaraca.
Članak 30.
(1) Uz zahtjev za izdavanje posebnih odobrenja zapovjednika iz članka 23. ovoga Pravilnika,podnositelj je dužan priložiti sljedeće:
a) ispravu o identitetu (osobna iskaznica, brodarska knjižica, putovnica)
b) dokaz o ispunjavanju posebnih uvjeta za odobrenje za koje podnose zahtjev u skladu sa člankom 24. ovoga Pravilnika.
c) svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti zapovjednika ili svjedodžbu zapovjednika priznatu od Europske komisije.
(2) U postupku izdavanja posebnog odobrenja nadležno tijelo iz članka 28. stavka 2. ovoga Pravilnika dužno je provjeriti valjanost i vjerodostojnost priloženih isprava.
Članak 31.
(1) Valjanost svjedodžbe o osposobljenosti člana posade broda, osim zapovjednika, ograničena je do datuma do kojega vrijedi liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti.
(2) Svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika vrijede najduže 13 godina.
(3) Valjanost posebnih odobrenja zapovjednika koja se upisuju u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjednika ograničena je rokom valjanosti svjedodžbe zapovjednika.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za posebne radnje vrijede najviše 5 godina.
Članak 32.
(1) Istekom valjanosti svjedodžbe o osposobljenosti, na zahtjev brodarca, obnoviti će se valjanost svjedodžbe.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o osposobljenosti potrebno je priložiti ispravu o identitetu i liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od 3 mjeseca od dana podnošenja zahtjeva.
(3) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika i za obnovu posebnih odobrenja zapovjednika upisanih u svjedodžbu, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od 3 mjeseca od dana podnošenja zahtjeva.
(4) Fotografija podnositelja zahtjeva vlastoručno potpisana na poleđini prilaže se uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o osposobljenosti koja se izdaje kao posebna isprava, a brodarska knjižica podnositelja zahtjeva se prilaže uz zahtjev za obnovu svjedodžbe koja se izdaje kao jedinstvena isprava.
Članak 33.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu obnoviti će se brodarcu koji položi novi ispit ili završi novi odobreni program izobrazbe u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i dokaz o novom položenom ispitu ili završenom novom odobrenom programu izobrazbe.
Članak 34.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin obnoviti će se brodarcu koji:
a) - ima najmanje 180 dana plovidbene službe u prethodnih pet godina ili najmanje 90 dana plovidbene službe u prethodnoj godini na brodu koje kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin
ili
b) - položi novi ispit u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i dokaz o propisanoj plovidbenoj službi ili dokaz o novom položenom ispitu.
Članak 35.
(1) Nestanak svjedodžbe i znatno oštećenje svjedodžbe o osposobljenosti član posade je dužan prijaviti lučkoj kapetaniji koja je svjedodžbu izdala, odnosno Ministarstvu.
(2) Tijelo koje je izdalo svjedodžbu iz stavka 1. ovoga članka, rješenjem će nestalu i znatno oštećenu svjedodžbu poništiti.
(3) Na zahtjev vlasnika nestale i znatno oštećene svjedodžbe, Lučka kapetanija ili Ministarstvo izdati će novu svjedodžbu.
(4) Rok valjanosti svjedodžbe iz stavka 3. ovoga članka ne može biti dulji od datuma isteka valjanosti nestale ili znatno oštećene svjedodžbe o osposobljenosti.
(5) Podaci o poništenoj i novoj svjedodžbi bez odgode se moraju upisati u bazu podataka iz članka 29. stavka 5. ovoga Pravilnika.
(6) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i na brodarske knjižice.
Članak 36.
(1) Svjedodžbe o osposobljenosti lučka kapetanija i Ministarstvo mogu ukinuti, privremeno suspendirati ili poništiti u slučajevima i iz razloga propisanih zakonom kojim je uređena unutarnja plovidba.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka bez odgode se moraju upisati u bazu podataka iz članka 29. stavka 5. ovoga Pravilnika.
GLAVA V
PLOVIDBENA SLUŽBA I ZDRAVSTVENA SPOSOBNOST
Članak 37.
(1) Plovidbenom službom smatra se staž ukrcanja na brodovima stečen na svim unutarnjim plovnim putovima država članica Europske unije. U slučaju unutarnjih plovnih putova čiji tokovi nisu sasvim na području Europske unije uzima se u obzir i staž ukrcanja na brodovima stečen na dionicama koje se nalaze izvan područja Europske unije.
(2) U okviru 365 uzastopnih dana može se uzeti u obzir samo 180 dana plovidbe.
(3) U plovidbenu službu priznaje se i služba ostvarena na brodovima strane zastave.
(4) Trajanje plovidbene službe i radnog iskustva na pomorskim brodovima utvrđuje se na temelju potvrđenih podataka iz brodarske/pomorske knjižice, a ukoliko je potrebno i na temelju izvadaka iz brodskog dnevnika pojedinih plovila na kojima je član posade bio ukrcan.
(5) Vrijeme ukrcanja ostvareno na čamcima, brodicama, jahtama, skelama koje ne plove slobodno i plutajućim objektima ne priznaje se kao plovidbena služba.
Članak 38.
(1) Član posade broda može imati samo jednu aktivnu brodarsku knjižicu, a na brodu se može voditi samo jedan aktivni brodski dnevnik.
(2) Prilikom ukrcavanja na brod, član posade je dužan predati brodarsku knjižicu zapovjedniku, a prilikom iskrcavanja zapovjednik je dužan članu posade vratiti brodarsku knjižicu.
(3) Zapovjednik broda dužan je redovito upisivati podatke o plovidbenoj službi u brodarsku knjižicu člana posade te podatke o obavljenim putovanjima u brodskom dnevniku i odgovoran je za brodarske knjižice članova posade i brodski dnevnik.
(4) Na zahtjev brodarca lučka kapetanija će, nakon provjere vjerodostojnosti i valjanosti svakog potrebnog dokaza u obliku dokumenata, u brodarskoj knjižici potvrditi podatke u vezi s plovidbenom službom i putovanjima obavljenima u razdoblju od najviše petnaest mjeseci prije podnošenja zahtjeva. Ako se upotrebljavaju elektronički alati, uključujući elektroničke brodarske knjižice i elektroničke brodske dnevnike, uključujući prikladne postupke za zaštitu vjerodostojnosti dokumenata, odgovarajući podaci mogu se potvrditi bez dodatnih postupaka.
(5) Podaci o plovidbenoj službi i putovanjima ovjereni od nadležnih tijela drugih država priznaju se kao valjani u Republici Hrvatskoj.
Članak 39.
(1) Provedbene akte kojima se utvrđuju obrasci svjedodžbi Unije, brodarskih knjižica i brodskih dnevnika donosi Europska komisija.
(2) Obrasci iz stavka 1. ovoga članka te svi drugi obrasci isprava propisanih ovim Pravilnikom utvrđeni su u Prilogu V. ovoga Pravilnika.
(3) Iznosi naknada za obrasce iz stavka 1. ovoga članka te svih drugih obrazaca, isprava i knjiga propisanih ovim pravilnikom utvrđeni su u Prilogu VI. Ovoga Pravilnika.
Članak 40.
(1) Zdravstvenu sposobnost za obavljanje poslova i posebnih dužnosti na brodu članovi posade broda dokazuju liječničkim uvjerenjem izdanim od ovlaštene zdravstvene ustanove sukladno propisu kojim se uređuje zdravstvena sposobnost članova posade brodova unutarnje plovidbe.
(2) Od navršene 60. godine života brodarac koji posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti dužan je dokazati svoju zdravstvenu sposobnost iz stavka 1. ovoga članka najmanje svakih pet godina, a od navršene 70. godine života svake dvije godine.
(3) Ako se liječničkim pregledom utvrde dodatni uvjeti, mjere ili ograničenja koja se odnose na zdravstvenu sposobnost člana posade broda, lučka kapetanija ili Ministarstvo moraju ih upisati u svjedodžbu o osposobljenosti.
(4) Brodar, zapovjednik ili nadležno tijelo mogu zahtijevati od člana posade da dokaže zdravstvenu sposobnost ako postoje objektivne naznake da taj član posade više ne ispunjava zahtjeve u pogledu zdravstvene sposobnosti iz stavka 1. ovog članka.
(5) Izvanredni pregled člana posade iz stavka 4. ovoga članka se obavlja na isti način kao i obavezni i redovni liječnički pregled.
(6) Ukoliko se liječničkim pregledom utvrdi da su objektivne naznake da član posade ne ispunjava zdravstvenu sposobnost opravdane, trošak takvog pregleda snosi član posade, u protivnom trošak snosi osoba ili tijelo koje je uputilo člana posade na pregled.
(7) Standardi zdravstvene sposobnosti propisani su Prilogom VII. ovoga Pravilnika.
GLAVA VI
PRIZNAVANJE STRANIH SVJEDODŽBI I SVJEDODŽBI POMORACA
Članak 41.
(1) Svjedodžbe Unije kao i svjedodžbe o osposobljenosti izdane u skladu s Pravilnikom o osoblju u plovidbi Rajnom, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima.
(2) Svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdala nadležna tijela trećih zemalja, a koje su priznate u skladu s propisima EU, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima.
(3) Svjedodžbe o osposobljenosti koje su do 18. siječnja 2024. godine izdala nadležna tijela trećih zemalja, a koje nisu priznate u skladu s propisima EU, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima do 17. siječnja 2032. godine.
(4) Na vodnom putu rijeke Save i domaćim brodovima na rijeci Savi valjane su sve svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdala nadležna tijela zemalja članica Međunarodne komisije za sliv rijeke Save u skladu s Pravilima o posadi plovila u slivu rijeke Save.
(5) Odredbe ovoga članka odnose se i na brodarske knjižice te brodske dnevnike.
(6) Svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti, uključujući svjedodžbe za posebne radnje stručnjaka za putničku plovidbu i stručnjaka za ukapljeni prirodni plin, osim svjedodžbe zapovjednika, koje su izdane ili priznate u skladu s u skladu s Konvencijom STCW, priznaju se na pomorskim brodovima koji plove na unutarnjim plovnim putovima.
Članak 42.
Stručna osposobljenost za obavljanje poslova brodovođe upisati će se i ovjeriti u brodarskoj knjižici na zahtjev pomorca koji je položio stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.3 ovoga Pravilnika, kojiima svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti za radiooperatera i koji posjeduje stečenu svjedodžbu o osposobljenosti za:
a) zapovjednika broda od 3.000 BT ili većeg (STCW II/2, točke 1-2)
b) prvog časnika palube na brodu od 3.000 BT ili većem (STCW II/2, točke 1-2)
c) zapovjednika broda do 3.000 BT (STCW II/2, točke 3-4)
d) prvog časnika palube na brodu do 3.000 BT (STCW II/2, točke 3-4)
e) časnika plovidbene straže na brodu od 500 BT ili većem (STCW II/1)
f) zapovjednika broda do 500 BT u priobalnoj plovidbi (STCW II/3, točke 5-6)
g) časnika plovidbene straže na brodu do 500 BT u priobalnoj plovidbi (STCW II/3, točke 3-4)
h) starijeg člana posade koji čini dio plovidbene straže (STCW II/5)
i) člana posade koji čini dio plovidbene straže (STCW II/4)
j) zapovjednika broda do 200 BT u nacionalnoj plovidbi (HR II/2).
Članak 43.
Stručna osposobljenost za obavljanje poslova strojara upisati će se i ovjeriti u brodarskoj knjižici na zahtjev pomorca koji posjeduje stečenu svjedodžbu o osposobljenosti za:
a) upravitelja stroja na brodu sa strojem porivne snage od 3.000 kW ili jačim (STCW III/2, točke 1-2)
b) drugog časnika stroja na brodu sa strojem porivne snage od 3.000 kW ili jačim (STCW III/2, točke 1-2)
c) drugog časnika stroja na brodu sa strojem porivne snage do 3.000 kW (STCW III/3)
d) upravitelja stroja na brodu sa strojem porivne snage do 3.000 kW (STCWIII/3)
e) časnika stroja odgovoran za stražu u strojarnici sa strojem porivne snage od 750 kW ili jačim (STCW III/1)
f) starijeg člana posade koji čini dio plovidbene straže u strojarnici (STCW III/5)
g) člana posade koji čini dio plovidbene straže u strojarnici (STCW III/4)
h) upravitelja stroja sa strojem porivne snage do 1.500 kW u nacionalnoj plovidbi (HR III/6),
i) časnika stroja odgovoran za stražu u strojarnici sa strojem porivne snage do 1.500 kW u nacionalnoj plovidbi (HR III/5).
Članak 44.
(1) Svjedodžbaradiooperatera izdati će se na zahtjev pomorca koji:
- posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti za GMDSS radiooperatora (STCW IV/2),
ili
- posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti za radiooperatora sa ograničenom ovlasti i
- koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.7 ovoga Pravilnika..
(2) Posebno odobrenje za plovidbu pomoću radara upisati će se u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjedniku koji posjeduje stečenu:
- Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i ucrtavanje radarskim uređajem i korištenje ARPA uređaja na upravljačkoj razini ili
-Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i ucrtavanje radarskim uređajem i korištenje ARPA uređaja na radnoj razini ili
-Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i korištenje radarskog uređaja.
(3) Svjedodžba o osposobljenosti stručnjaka za putničku plovidbu izdati će se na zahtjev pomorca koji posjeduje stečenu Svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti – Mjere sigurnosti na putničkom brodu (STCW V/2).
DIO TREĆI
OBRAZOVANJE I IZOBRAZBA BRODARACA
Članak 45.
(1) Obrazovanje brodaraca propisano kao uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti sukladno odredbama ovoga Pravilnika provode obrazovne ustanove ovlaštene sukladno propisima o znanosti i obrazovanju i uz prethodnu suglasnost Ministarstva.
(2) Ovlaštena obrazovna ustanova dužna je suglasnost Ministarstva iz stavka 1. ovoga članka ishoditi prije početka izvođenja planiranog programa obrazovanja, i bez suglasnosti Ministarstva ne smije započeti s provođenjem planiranog programa obrazovanja.
(3) Suglasnošću iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo odobrava planirane programe obrazovanja brodaraca ako su usklađeni s propisanim standardima osposobljenosti odgovarajuće razine iz Priloga Iovoga Pravilnika.
(4) Suglasnost kojom se ovlaštenoj obrazovnoj ustanovi odobravaju programi obrazovanja brodaraca izdaje se bez vremenskog ograničenja.
Članak 46.
(1) Izobrazbu o osnovnim postupcima u slučaju opasnosti na plovilu koja je uvjet za izdavanje brodarske knjižice i izobrazbu koja je uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti, sukladno odredbama ovoga Pravilnika provode učilišta ovlaštena rješenjem Ministarstva.
(2) Ovlašteno učilište dužno je rješenje Ministarstva iz stavka 1. ovoga članka ishoditi prije početka izvođenja planiranog programa izobrazbe i bez rješenja Ministarstva ne smije započeti s provođenjem planiranog programa izobrazbe.
(3) Rješenjem iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo odobrava planirane programe izobrazbe ako su usklađeni s propisanim standardima osposobljenosti odgovarajuće razine iz Priloga Iovoga Pravilnika.
(4) Rješenje o povjeravanju izobrazbe Ministarstvo izdaje na rok od pet godina od dana izdavanja.
Članak 47.
(1) Suglasnost kojom se ovlaštenoj obrazovnoj ustanovi odobravaju programi obrazovanja i rješenje o povjeravanju izobrazbe Ministarstvo izdaje na temelju pisanog zahtjeva obrazovne ustanove ili učilišta.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati dokaze o ispunjavanju uvjeta za održavanje obrazovanja i/ili izobrazbe u pogledu uvedenog i održavanog sustava kvalitete, tehničke opremljenosti, nastavnika i programa, a minimalni sadržaj zahtjeva propisan je u Prilogu IV.Aovoga Pravilnika.
(3) Nastavnici odnosno predavači predmeta uže plovidbene struke u procesima obrazovanja i izobrazbe pored uvjeta propisanih posebnim propisima, moraju biti stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu u unutarnjoj plovidbi ili imati stečeno zvanje u unutarnjoj plovidbi, najmanje ono na koje se obrazovni program odnosno program izobrazbe odnosi.
(4) Za dijelove programa obrazovanja odnosno izobrazbe koji se ne smatraju užom plovidbenom strukom, priznaje se i odgovarajuća stečena najmanje preddiplomska obrazovna kvalifikacija toga nastavnika odnosno predavača (npr. strojarske, pravne, građevinske, medicinske, kemijske struke i sl.).
(5) Uvjeti u pogledu tehničke opremljenosti i nastavnika/predavača u obrazovanju propisani su u Prilogu IV.B.1, a u pogledu tehničke opremljenosti i nastavnika/predavača u izobrazbi propisani su u Prilogu IV.B.2 ovoga Pravilnika.
Članak 48.
(1) Zahtjev iz članka 47. stavka 1.ovoga Pravilnika sa svim prilozima Ministarstvo će dostaviti Povjerenstvu imenovanom za pregled obrazovne ustanove/učilišta.
(2) Povjerenstvo iz stavka 1. ovoga članka dužno je, osim pregleda priložene dokumentacije, obaviti pregled prostorija i opreme obrazovne ustanove/učilišta.
(3) Nakon provedenoga postupka Povjerenstvo je dužno sastaviti zapisnik o provedenom pregledu te izraditi mišljenje o rezultatima pregleda.
(4) Zapisnik i mišljenje iz stavka 3. ovoga članka za isti program obrazovanja i/ili izobrazbe će se priznati kao zadovoljavajući, ukoliko nije stariji od 6 mjeseci ili ako u toj obrazovnoj ustanovi/učilištu unutar navedenog razdoblja nije došlo do promjene u pogledu tehničke opremljenosti o čemu su oni dužni izvijestiti Ministarstvo u skladu sa člankom 50. stavkom 3. ovoga Pravilnika.
(5) Po primitku zapisnika i mišljenja iz stavka 3. ovoga članka Ministarstvo će rješenjem odlučiti o zahtjevu obrazovne ustanove o davanju suglasnosti na program obrazovanja odnosno učilišta o povjeravanju izobrazbe brodaraca.
(6) Rješenje obvezno sadrži naziv odobrenog programa, odnosno povjerene izobrazbe.
(7) Protiv rješenja Ministarstva nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 49.
(1) Za pregled obrazovne ustanove i/ili učilišta/oi utvrđivanja uvjeta za povjeravanje obrazovanja i/ili izobrazbe brodaraca Ministarstvu pripada naknada u iznosu utvrđenom u Prilogu VI. ovoga Pravilnika.
(2) Naknadu iz stavka 1. ovoga članka obrazovna ustanova odnosno učilište dužno je platiti najkasnije u roku od petnaest dana od dana podnošenja zahtjeva.
(3) Ako obrazovna ustanova odnosno učilište ne plati naknadu u roku propisanom u stavku 2. ovoga članka, zahtjev za povjeravanjem programa obrazovanja odnosno izobrazbe brodaraca će se odbaciti.
(4) U slučaju podnošenja zahtjeva za više programa obrazovanja i/ili izobrazbe istovremeno, za svaki takav program se zasebno plaća naknada navedena u stavku 1. ovoga članka.
(5) Naknada iz stavka 1. ovoga članka je jedinstvena i plaća se za sve lokacije učilišta jednako.
(6) Naknada iz stavka 1. ovoga članka plaća se za sve vrste pregleda, po podnošenju zahtjeva za povjeravanje programa obrazovanja i/ili izobrazbe brodaraca, a prije obavljanja samog pregleda.
(7) Naknada iz stavka 1. ovoga članka ne plaća se prilikom obavljanja izvanrednih i nenajavljenih pregleda učilišta.
(8) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, naknadu ne plaćaju obrazovne ustanove odnosno učilišta koja se financiraju isključivo iz državnog proračuna ili proračuna jedinica područne (regionalne) samouprave, što se dokazuje potpisanom i ovjerenom izjavom odgovorne osobe u toj instituciji.
Članak 50.
(1) Ovlaštenoj obrazovnoj ustanovi koja u program obrazovanja uvrsti i programe izobrazbe brodaraca ne izdaje se posebno rješenje o povjeravanju izobrazbe.
(2) Ovlaštena obrazovna ustanova i ovlašteno učilište može organizirati neobavezne pripremne tečajeve (seminare) za polaganje ispita radi stjecanja svjedodžbi o stručnoj osposobljenosti članova posade broda.
(3) O svakoj promjeni tehničke opremljenosti, ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište dužno jebez odlaganja Ministarstvu dostaviti podatke o promjenama i zatražiti odobrenje za obavljanje obrazovanja ili izobrazbe uz promijenjene uvjete. Ministarstvo će u roku od 30 dana odlučiti o podnesenom zahtjevu.
(4) Bez odobrenja Ministarstva iz stavka 3. ovoga članka, obavljanje obrazovanja ili izobrazbe brodaraca uz promijenjene uvjete nije dopušteno.
(5) Ako obrazovna ustanova/učilište postupi protivno odredbi stavka 4. ovoga članka isprava o završenom obrazovanju ili izobrazbi neće se priznati u postupku izdavanja svjedodžbi brodaraca, a suglasnost odnosno rješenje Ministarstva će se ukinuti na rok ne kraći od tri mjeseca.
Članak 51.
(1) Svaka ovlaštena obrazovna ustanova/ovlašteno učilište dužno je u sklopu svog unutarnjeg ustroja uspostaviti sustave kvalitete sukladno međunarodnim ISO standardima upravljanja, a u skladu sa odredbama ovoga Pravilnika, koji moraju biti ocijenjeni od nezavisne certifikacijske ustanove.
(2) Obrazovna ustanova/učilište, koje po prvi put predaje zahtjev za izdavanje suglasnosti na održavanje obrazovanja, odnosno rješenja za održavanje izobrazbe brodaraca dužno je uvesti, odnosno prilagoditi sustav upravljanja kvalitetom najkasnije godinu od dana izdavanja suglasnosti odnosno rješenja te o uvođenju i ocjenjivanju sustava izvijestiti Ministarstvo.
(3) Obrazovna ustanova/učilište dužno je izvijestiti Ministarstvo o rezultatima nezavisne prosudbe, neposredno nakon provedene prosudbe, a najkasnije u roku od petnaest dana nakon provedene prosudbe.
Članak 52.
(1) Sustavom kvalitete treba biti obuhvaćen postupak izdavanja, obnove, ukidanje i povlačenje svjedodžbi o stručnoj i svjedodžbi o dopunskoj osposobljenosti, svi programi obrazovanja i izobrazbe brodaraca, postupak provedbe ispita za stjecanje osposobljenosti te uvjeti, kvalificiranost i iskustvo koje se zahtjeva od predavača i ispitivača.
(2) Sustavom kvalitete treba jasno definirati ciljeve osposobljavanja i povezane standarde kompetencija, te utvrditi razine znanja i vještina koje se ispituju i ocjenjuju u skladu sa ovim Pravilnikom.
(3) Najmanje svake pete godine potrebno je zatražiti i poduzeti detaljan pregled i analizu postupaka iz stavka 1. i 2. ovoga članka kod nezavisne certifikacijske ustanove koja nije ni na koji način uključena u te postupke.
(4) Ministarstvo će o rezultatima nezavisne prosudbe iz stavka 3. ovoga članka izvijestiti Europsku komisiju najkasnije šest mjeseci od provedene prosudbe.
Članak 53.
(1) Ministarstvo je dužno javno objaviti popis odobrenih, suspendiranih ili ukinutih programa obrazovanja i izobrazbe.
(2) Popis iz stavka 1. ovoga članka sadržava naziv programaobrazovanja ili izobrazbe, podatke o stručnim i dopunskim osposobljenostima, izdavatelju, datum odobrenja i datum suspendiranja ili ukidanja prava na provođenje programa obrazovanja ili izobrazbe.
(3) Ministarstvo Europskoj komisiji dostavlja popis iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Sve diplome odnosno svjedodžbe ili uvjerenja o završenoj izobrazbi koje su izdane u skladu sa odobrenim programom obrazovanja ili izobrazbe od strane druge države članice priznaju se kao da su izdane u Republici Hrvatskoj.
Članak 54.
(1) Pristupniku koji s uspjehom završi program obrazovanja kao uvjet za stjecanje osposobljenosti, ovlaštena obrazovna ustanova izdaje diplomu, odnosno svjedodžbu sukladno propisima o obrazovanju.
(2) Uz svjedodžbu iz stavka 1. ovoga članka, ovlaštena obrazovna ustanova izdaje i uvjerenje o završenoj izobrazbi pristupniku koji je uspješno savladao pojedini program izobrazbe tijekom programa obrazovanja.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovog članka, pristupniku koji je tijekom školovanja promijenio obrazovnu ustanovu, uvjerenje o završenoj izobrazbi izdaje obrazovna ustanova u kojoj je završen program obrazovanja, s tim da obrazovna ustanova koju je pristupnik pohađao prije promjene izdaje pristupniku popis uspješno savladanih predmeta/kolegija iz programa obrazovanja u kojima su sadržana područja programa izobrazbe za koje se izdaje uvjerenje o završenoj izobrazbi sukladno propisanim uvjetima iz ovoga Pravilnika.
(4) Pristupniku koji je uspješno savladao program izobrazbe učilište izdaje uvjerenje o završenoj izobrazbi.
(5) O pohađanju programa obrazovanja i/ili izobrazbe, obrazovna ustanova odnosno učilište vodi evidenciju nazočnosti.
(6) Obrazovna ustanova odnosno učilište neće izdati uvjerenje o završenoj izobrazbi pristupniku koji nije bio nazočan na više od 5% ukupnog trajanja programa izobrazbe kojima se stječu osposobljenosti bez obveze polaganja ispita, pri čemu se praktični dio izobrazbe mora pohađati u cijelosti.
(7) Svi programi obrazovanja i izobrazbe koji vode za stjecanju standarda osposobljenosti u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika moraju se izvoditi na način da ukupno tjedno nastavno opterećenje ne pređe 36 sati odnosno najviše 6 sati dnevno.
Članak 55.
(1) Ovlašteno učilište dužno je najmanje tri dana prije početka izobrazbe putem središnje baze podataka Ministarstva prijaviti datum početka i završetka programa izobrazbe.
(2) Najkasnije prije početka provođenja programa izobrazbe, učilište je dužno prijaviti nastavne teme, predavače i polaznike.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka učilište je dužno bez odlaganja izvijestiti o svakoj nastaloj promjeni u nastavnim temama i predavačima izravnim unosom promjena u središnju bazu podataka uključujući i otkazivanje prijavljenog programa izobrazbe.
Članak 56.
Odredbe ovog dijela Pravilnika koje se odnose na izobrazbu koja je uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti na odgovarajući način primjenjuju se i na izobrazbu za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja iz članka 111. ovog Pravilnika.
DIO ČETVRTI
STRUČNI ISPITI I SLUŽBENE EVIDENCIJE
GLAVA I
STRUČNI ISPITI
Članak 57.
(1) Stručne ispite za stjecanje stručnih i dopunskih osposobljenosti te obnovu svjedodžbi prema odredbama ovoga Pravilnika, pristupnici polažu pred ispitnim povjerenstvima osnovanim pri lučkim kapetanijama. Ispitno povjerenstvo može se osnovati za područje više lučkih kapetanija.
(2) Na prijedlog lučkog kapetana, članove ispitnog povjerenstva imenuje ministar na rok od dvije godine.
(3) Prijedlog iz stavka 2. ovoga članka obvezno sadrži stručne kvalifikacije predloženih članova ispitnog povjerenstva.
(4) Članovi ispitnog povjerenstva ujedno su ispitivači iz pojedinih predmeta.
(5) Tajnika ispitnog povjerenstva za svaki ispitni rok imenuje lučki kapetan.
Članak 58.
(1) Ispitno povjerenstvo za polaganje ispita za stjecanje stručne osposobljenosti upravljačke razine čine predsjednik i tri člana, dok za stjecanje stručne osposobljenosti operativne razine, nacionalne osposobljenosti, dopunske osposobljenosti i obnovu svjedodžbi, ispitno povjerenstvo čine predsjednik i dva člana.
(2) Predsjednika i članove ispitnog povjerenstva za svaki pojedini ispit koji se održava unutar ispitnog roka određuje ravnatelj Uprave nadležne za sigurnost plovidbe iz redova imenovanih članova iz članka 57. stavka 2. ovoga Pravilnika, na prijedlog lučkog kapetana kapetanije koja je odredila ispitni rok.
(3) Svaki član ispitnog povjerenstva mora imati odgovarajuće stečeno zvanje/stručnu osposobljenost u unutarnjoj plovidbi, ili završeno odgovarajuće obrazovanje tehničke ili pravne struke.
(4) Najmanje jedan član ispitnog povjerenstva mora imati minimalno zvanje/stručnu ili dopunsku osposobljenost za koje se održava ispit prema odredbama ovoga Pravilnika.
(5) Za praktične ispite koji se provode putem simulatora, najmanje jedan član ispitnog povjerenstva mora imati odgovarajući dokaz o osposobljenosti za rad na simulatorukoji se koristi u svrhu ocjene osposobljenosti.
(6) Osoba koja je sudjelovala u obrazovanju ili izobrazbi pristupnika ne može sudjelovati u postupku ispita istoga pristupnika.
Članak 59.
(1) Rokove za polaganje stručnih ispita određuje nadležna lučka kapetanija prema obavijesti ovlaštene obrazovne ustanove ili učilišta o planiranoj izobrazbi, odnosno interesu pristupnika.
(2) Za određivanje ispitnog roka potrebno je najmanje pet prijavljena pristupnika.
Članak 60.
(1) Ispiti za stjecanje stručnih i dopunskih osposobljenosti te obnovu svjedodžbi polažu se prema ispitnim programima.
(2) Ispitni programi iz stavka 1. ovoga članka, načini polaganja ispita i kriteriji prolaznosti radi stjecanja pojedinih stručnih i dopunskih osposobljenosti i obnovu svjedodžbi utvrđeni su Prilogom II ovoga Pravilnika.
Članak 61.
(1) Pristupnik je dužan prijaviti ispit najkasnije tri dana prije početka ispita.
(2) Uz prijavu za polaganje ispita pristupnik je obvezan priložiti:
a) osobnu ispravu radi utvrđivanja identiteta (osobna iskaznica ili putovnica)
b) dokaze o ispunjavanju uvjeta za stjecanje pojedine stručne i dopunske osposobljenosti propisane ovim Pravilnikom (svjedodžba obrazovne ustanove, uvjerenje o završenoj izobrazbi, dokaz o ranije stečenoj stručnoj osposobljenosti, brodarska knjižica ili drugi dokaz o plovidbenoj službi)
c) dokaz o uplaćenoj naknadi za polaganje ispita propisanu ovim Pravilnikom.
(3) Vježbenici palube i vježbenici stroja uz prijavu za polaganje ispita dužni su priložiti ovjereni vježbenički dnevnik.
(4) Ispitno povjerenstvo rješenjem utvrđuje ispunjava li pristupnik uvjete za polaganje stručnog ispita.
(5) Neblagovremene i nepotpune prijave pristupnika ispitno povjerenstvo će odbiti.
Članak 62.
(1) Prije pristupanja vježbenika stručnom ispitu ispitno povjerenstvo mora prihvatiti vježbenički dnevnik iz članka 61. stavka 3. ovoga Pravilnika.
(2) Vježbenik kojemu nije prihvaćen vježbenički dnevnik ne može pristupiti polaganju ispita.
(3) Vježbenik iz stavka 2. ovoga članka dužan je ostvariti dodatnu plovidbenu službu kao vježbenik palube ili vježbenik stroja u trajanju kako je zahtijevano od ispitnog povjerenstva.
Članak 63.
(1) Ispiti mogu biti računalni, pismeni, usmeni i praktični.
(2) Računalni, pismeni i usmeni ispiti održavaju se u prostorijama lučke kapetanije.
(3) Praktični ispit za zapovjednika se provodi na brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.A ovoga Pravilnika ili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika.
(4) Praktični ispit za dopunsku osposobljenost za plovidbu uz pomoć radara se provodi na brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.3 ovoga Pravilnika ili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika.
(5) Praktični ispit za voditelja skele se provodi na odgovarajućem plovilu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.B.1 ovoga Pravilnika.
(6) Praktični ispit za brodovođu se provodi na odgovarajućem brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.B.2 ovoga Pravilnikaili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika..
(7) Praktični ispit za stručnjaka za putničku plovidbu se provodi na brodu ili na odgovarajućem objektu na kopnu, a koji ispunjavaju tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.1 ovog Pravilnika.
(8) Praktični ispit za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin se provodi na brodu ili na odgovarajućem objektu na kopnu, a koji ispunjavaju tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.2 ovog Pravilnika.
(9) Kada se praktični ispit provodi uz pomoć simulatora, svi pristupnici prethodno moraju proći
postupak upoznavanja s opremom koja će se koristiti.
Članak 64.
(1) Ministarstvo javno objavljuje popis simulatora koji se koriste za provođenje praktičnih ispita.
(2) U popisu simulatora iz stavka 1. ovoga članka navodi se najmanje sljedeće:
a)ocjenu osposobljenosti za koju je simulator odobren,
- za praktični ispit za dobivanje svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika (simulator za upravljanje plovilom) ili
- za praktični ispit za dobivanje posebnog odobrenja za plovidbu uz pomoć radara (simulator za radar) ili
- za oba praktična ispita
b)ime operatera simulatora
c)tijelo koje dodjeljuje svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti, posebna odobrenja ili uvjerenje o praktičnom ispitu i
d)datum početka provedbe praktičnog ispita na simulatoru te ukoliko nastupe okolnosti za prekid uporabe simulatora, datum prestanka provedbe praktičnog ispita.
(3) Ministarstvo dostavlja Europskoj komisiji popis simulatora iz stavka 1. ovoga članka koja javno objavljuje popis odobrenih simulatora.
(4) Simulatori koji su priznati od nadležnih tijela država članica Europske unije, a ispunjavaju standarde iz Priloga IV.C ovoga Pravilnika, priznaju se u Republici Hrvatskoj.
Članak 65.
(1) Računalni ispit je prvi ispit kojeg je pristupnik dužan položiti i obvezni je dio svih ispitnih postupaka.
(2) U slučaju neispunjavanja kriterija prolaznosti na računalnom ispitu smatra se da pristupnik nije uspješno položio ispit.
(3) Ispit iz stavka 1. ovoga članka provodi se u prostorijama Ministarstva ili lučke kapetanije u kontroliranim uvjetima sa ugrađenim video nadzorom.
(4) Ispit iz stavka 1. ovoga članka započinje provjerom identiteta pristupnika od strane članova povjerenstva te upisivanjem numeričkog koda koji omogućuje pokretanje ispita zadane razine.
(5) Numerički kod iz stavka 4. ovoga članka izdaje se osobno pristupniku u prostorijama Ministarstva ili lučke kapetanije ili mu se dostavlja elektroničkom poštom, nakon što se utvrdi da su ispunjeni svi uvjeti za pristupanje ispitu.
(6) Trajanje računalnog ispita vremenski je ograničeno te je unaprijed utvrđeno ispitnim sustavom za svaku pojedinu osposobljenost sukladno Prilogu II.
Članak 66.
(1) Pismeni ispit obvezni je dio ispitnih postupaka u kojima je sposobnost planiranja i izvršenja planiranih putovanja ili sposobnost numeričkog izračunavanja bitna za dokazivanje odgovarajuće osposobljenosti.
(2) Praktični ispit provodi se u cilju provjere psihomotornih sposobnosti i poznavanja ispravnih radnih postupaka za dokazivanje odgovarajućih osposobljenosti.
(3) Usmeni ispit je obavezan za stjecanje svih stručnih i dopunskih osposobljenosti, a održava se nakon što su položeni svi prethodno propisani ispiti.
Članak 67.
(1) O tijeku polaganja ispita vodi se zapisnik u koji se unose svi podaci od važnosti za postupak i ishod na ispitu, imena članova ispitnog povjerenstva, nazivi predmeta, uspjeh iz svakog predmeta sa potpisom ispitivača te konačna ocjena.
(2) Ocjena uspjeha pristupnika iz svakog predmeta na ispitu je »zadovoljio« ili »nije zadovoljio«, a ocjena sveukupnog ispita je »položio« ili »nije položio«.
(3) Zapisnik vodi tajnik, a potpisuju ga predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
(4) Pristupnik je položio stručni ispit ako položi sve predmete stručnog ispita.
(5) Prag prolaznosti za pojedine vrste ispita je utvrđen u Prilogu II ovoga Pravilnika.
(6) Po okončanju ispita, ispitno povjerenstvo utvrđuje ocjenu iz svakog predmeta, konačnu ocjenu i izdaje Uvjerenje o položenom ispitu. Predsjednik ispitnog povjerenstva u nazočnosti svih članova ispitnog povjerenstva po okončanju ispita dužan je pristupniku priopćiti rezultat ispita.
(7) Za stjecanje stručne osposobljenosti zapovjednika i za posebnu radnju zapovjednika-plovidba uz pomoć radara, uz uvjerenje iz stavka 6. ovoga članka, izdaje se posebno Uvjerenje o praktičnom ispitu.
(8) Uvjerenje o položenom ispitu i Uvjerenje o praktičnom ispitu potpisuju predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
Članak 68.
(1) Za pristupnika koji odustane od započetog polaganja ispita ili popravnog dijela ispita, smatra se da ispit nije položio.
(2) Pristupnik koji ne pokaže dostatan uspjeh iz pisanog dijela ispita ne može pristupiti polaganju usmenog dijela ispita iz toga predmeta.
(3) Popravni ispit pristupnik može polagati iz jednog predmeta za ispite koji imaju četiri predmeta ili manje, a za ispite koji imaju više od četiri predmeta pristupnik može polagati popravni ispit iz dva predmeta.
(4) Pristupnik koji ne pristupi polaganju ispita, a svoj izostanak ne opravda valjanim razlogom, u pisanom obliku, najkasnije do početka ispita, smatra se da ispit nije položio
(5) Ako pristupnik bez opravdanog razloga ne pristupi polaganju stručnog ispita, uplaćeni iznos na ime troškova stručnog ispita se ne vraća pristupniku, nego se raspodjeljuje sukladno odluci iz članka 71. stavka 6. ovoga Pravilnika.
(6) Pristupniku koji je izostanak opravdao valjanim razlogom, lučka kapetanija će odrediti novi rok za polaganje ispita.
Članak 69.
(1) Neposredno po priopćenju rezultata ispita, a najkasnije tijekom narednog radnog dana po održanom ispitu, pristupnik ima pravo uložiti pisani i obrazloženi prigovor na odluku ispitnog povjerenstva.
(2) O prigovoru pristupnika predsjednik ispitnog povjerenstva odmah izvješćuje Ministarstvo, koje može potvrditi odluku ispitnog povjerenstva ili odrediti da se ispit na koji je prigovoreno u roku od tri dana ponovi.
Članak 70.
(1) Popravni ispit za sve stručne i dopunske osposobljenosti može se polagati najranije 30 dana nakon polaganja ispita, a najkasnije u roku od tri mjeseca.
(2) Osoba koja nije položila ispit za stjecanje stručne i dopunske osposobljenosti može se ponovo prijaviti za polaganje istoga ispita u roku od najmanje 30 dana nakon neuspješnog polaganja ispita.
(3) Popravni ispiti se polažu pred istim ispitnim povjerenstvom u rokovima iz stavka 1. ovoga članka, a ponovni ispit se može polagati u istoj ili drugoj lučkoj kapetaniji u roku utvrđenom u stavku 2. ovoga članka.
Članak 71.
(1) Sve administrativne poslove oko izdavanja uvjerenja i svjedodžbi propisanih ovim Pravilnikom obavlja Ministarstvo i lučka kapetanija za što im pripada naknada za obrasce i naknada za unaprjeđenje službe.
(2) Poslove organizacije ispita obavlja lučka kapetanija pri kojoj je organiziran ispitni rok.
(3) Poslove iz stavka 2. ovoga članka može obavljati i ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište.
(4) Troškove ispita, koji uključuju materijalne troškove održavanja ispita i naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva, snose pristupnici.
(5) Visine naknada za pokriće troškova ispita iz stavka 4. ovoga članka utvrđena je u Prilogu VI.
(6) Visinu naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva odlukom propisuje ministar.
(7) Troškove održavanja ispita izvan sjedišta ispitnog povjerenstva, što uključuje putne troškove i dnevnice članovima i tajniku ispitnog povjerenstva, a prema mjerilima za tijela državne uprave, snosi organizator ispita.
(8) Obračun i naplatu troškova pripreme i organizacije ispita i raspodjelu uprihođenih sredstava može obavljati ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište iz stavka 3. ovoga članka.
GLAVA II
SREDIŠNJI UPISNIK BRODARACA
Članak 72.
(1) Središnji upisnik brodaraca je javna knjiga koja se vodi u elektroničkom obliku, a sadrži podatke o brodarcima, izdanim Uvjerenjima o položenom ispitu, Uvjerenjima o praktičnom ispitu, Svjedodžbama o osposobljenosti, ovjerama o priznavanju osposobljenosti i obnovi svjedodžbi.
(2) U Središnjem upisniku brodaraca vode se i evidencije o brodarskim knjižicama i brodskim dnevnicima.
Članak 73.
(1) Ministarstvo ustrojava i vodi Središnji upisnik brodaraca, a lučke kapetanije imaju pravo pristupa podacima.
(2) Autentičnost i valjanost svjedodžbi, brodarskih knjižica i brodskih dnevnika provjerava se elektroničkim putem pristupom na poveznice službenih baza podataka Ministarstva.
(3) Ministarstvo ili lučka kapetanija dužni su na pisanu molbu dati pisani odgovor sa
zatraženim podacima u skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
Članak 74.
(1) Središnji upisnik brodaraca sadrži najmanje:
a) osobne podatke brodarca (ime i prezime, OIB, datum rođenja, državljanstvo, spol, fotografiju)
b) podatke o izdanoj osobnoj ispravi (naziv isprave, broj i serijski broj isprave, datum i mjesto izdavanja, rok valjanosti, podaci o gubitku, uništenju, oduzimanju ili poništavanju)
c) podatke o liječničkom uvjerenju o zdravstvenoj sposobnosti brodarca (datum izdavanja zadnjega zdravstvenog uvjerenja, rok valjanosti, naziv izdavatelja).
(2) Evidencija brodarskih knjižica sadrži podatke iz stavka 1. ovoga članka. te serijski broj prethodne knjižice.
(3) Evidencija brodskih dnevnika sadrži serijski broj brodskog dnevnika, datum izdavanja, ENI broj plovila, ime plovila te podatke o zamjeni ili poništavanju brodskog dnevnika.
Članak 75.
(1) Podaci iz Središnjeg upisnika brodaraca mogu se koristiti isključivo pod uvjetima propisanim zakonom kojim je uređena zaštita osobnih podataka.
(2) Ministarstvo je dužno u elektroničkom obliku Europskoj komisiji dostavljati podatke o izdanim ispravama, a osobne podatke brodaraca anonimizirati radi zaštite podataka sukladno propisu o zaštiti osobnih podataka.
(3) Podatke iz Središnjeg upisnika brodaraca mogu koristiti nadležna tijela drugih država članica Europske unije te trećih država kojima je omogućen uvid u te podatke.
Članak 76.
Odredbe glave II, ovoga dijela Pravilnika koje se odnose na središnji upisnik brodaraca na odgovarajući način primjenjuju se i na upisnik te evidencije o izdanim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom i međunarodnim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom iz dijela šestog ovoga Pravilnika.
DIO PETI
RADNO VRIJEME, OBLICI PLOVIDBE I MINIMALNI BROJ ČLANOVA POSADE BRODA
GLAVA I
RADNO VRIJEME I VRIJEME ODMORA
Članak 77.
(1) Brodar ili zapovjednik broda dužan je organizirati rad prema vrsti i zahtjevima posla kako bi se osigurala zaštita i zdravlje članova posade, posebno u pogledu stanki tijekom radnog vremena.
(2) Ako brodar ili zapovjednik broda organizira rad prema određenom rasporedu mora uzeti u obzir da je takva organizacija radnog vremena prilagođena čovjeku, što uključuje smanjenje monotonog rada i rada na određenu normu.
(3) Zapovjednik ili član posade koji zamjenjuje zapovjednika, iznimno, ima pravo odrediti duže radno vrijeme i organizirati rad posade broda kada je neposredno ugrožena sigurnost broda, osoba na brodu ili tereta te u slučajevima pružanja pomoći drugim plovilima ili osobama u nuždi.
(4) U slučajevima iz stavka 3. ovoga članka član posade dužan je raditi i duže od propisanog radnog vremena.
(5) Po završetku događaja koji zahtijevaju organizaciju rada u skladu sa stavkom 3. ovoga članka, zapovjednik ili član posade koji zamjenjuje zapovjednika mora osigurati da svi članovi posade koji nisu imali propisani odmor ostvare pravo na njega. U tom slučaju vrijeme odmora mora trajati najmanje koliko je prvobitno određeno.
Članak 78.
(a)Član posade može biti zaposlen duže od osam sati dnevno, ako prosječno tjedno radno vrijeme u bilo kojem razdoblju od dvanaest mjeseci ne prelazi 48 sati.
(b)Najdulje radno vrijeme člana posade broda iznosi 2304 sata u razdoblju od 12 mjeseci, pri čemu je osnovica za izračun: 52 tjedna umanjeno za najmanje četiri tjedna odsustva pomnoženo sa 48 sati
(c)Za članove posade čiji radni odnosi traju manje od dvanaest mjeseci, radno vrijeme određuje se razmjerno skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
(d)Pri izračunu prosjeka u obzir se ne uzimaju razdoblja godišnjeg odmora, državni praznici i bolovanje.
Članak 79.
(1)Ako se dnevno radno vrijeme iz članka 78. stavka 1. ovoga Pravilnika produži, radno vrijeme ne smije biti:
a) duže od 14 sati u razdoblju od 24 sata
b) duže od 84 sata u razdoblju od sedam dana.
(2)Ako je radnim rasporedom predviđeno više radnih dana nego dana odmora, unutar razdoblja do četiri mjeseca prosječno tjedno radno vrijeme ne smije biti duže od 72 sata.
(3)Radno vrijeme tijekom noći ne smije biti duže od 42 sata u razdoblju od sedam dana.
Članak 80.
(1)Brodar i/ili zapovjednik je dužan članovima posade odobriti unaprijed određene stanke za odmor tijekom radnog vremena, koje traju najmanje:
a)30 minuta za radno vrijeme duže od šest sati,
b)45 minuta za radno vrijeme duže od devet sati i
c)60 minuta za radno vrijeme duže od jedanaest sati.
(2)Najkasnije nakon neprekidnog radnog vremena od šest sati, brodar i/ili zapovjednik mora članu posade odobriti stanku.
(3)Stanke se mogu podijeliti na razdoblja od najmanje 15 minuta.
Članak 81.
(1)Brodar i zapovjednik su dužni članovima posade omogućiti redovite, dovoljno duge i neprekidne odmore u skladu sa stavkom 2. ovoga članka kako član posade ne bi ozlijedio sebe, druge članove posade ili druge osobe zbog umora, te da kratkoročno i dugoročno ne ošteti svoje zdravlje.
(2)Razdoblje odmora može biti najmanje:
a)10 sati u bilo kojem razdoblju od 24 sata, od čega najmanje šest sati neprekidnog odmora i
b)84 sata u bilo kojem razdoblju od 7 dana.
Članak 82.
(1)Član posade može raditi najduže 31 dan uzastopno.
(2)Ako je radnim rasporedom predviđen jednak broj radnih dana i dana odmora, onda se neposredno nakon uzastopno odrađenih radnih dana mora odobriti jednak broj uzastopnih dana odmora.
(3)Od broja uzastopnih dana odmora koje treba odobriti u skladu sa stavkom 2. ovoga članka može se odstupiti pod sljedećim uvjetima:
a)da nije premašen broj od 31 uzastopnog radnog dana,
b)da je minimalni broj uzastopnih dana odmora iz stavka 4. ovoga članka odobren odmah nakon uzastopnih radnih dana i
c)da se unutar razdoblja od 12 mjeseci produljeni broj radnih dana ili radni dani zamijenjeni danima odmora izjednače sa danima odmora.
(4)Ako je radnim rasporedom predviđeno više radnih dana u odnosu na dane odmora, onda se neposredno nakon odrađenih uzastopnih radnih dana mora odobriti minimalan broj uzastopnih dana odmora koji se utvrđuje na sljedeći način:
a.1. – 10 . uzastopni radni dan: po 0,2 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 10 uzastopnih radnih dana = 2 dana odmora);
b.11. – 20. uzastopni radni dan: po 0,3 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 20 uzastopnih radnih dana = 5 dana odmora);
c.21. – 31. uzastopni radni dan: po 0,4 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 31 uzastopnih radnih dana = 9,4 dana odmora).
(5)Djelomični dani odmora iz stavka 4. ovoga članka zbrajaju se sa najmanjim brojem cijelih dana odmora i odobravaju kao cijeli dani.
Članak 83.
(1)Iznimno od odredbi članka 79. i 82. ovoga Pravilnika, sljedeće odredbe se primjenjuju na članove posade koji tijekom sezone rade na putničkom brodu.
(2)Radno vrijeme ne smije biti duže od:
a)12 sati u razdoblju od 24 sata i
b)72 sata u svakom razdoblju od 7 dana.
(3)Za svaki radni dan članu posade se odobrava 0,2 dana odmora. U razdoblju od 31 dan članu posade se moraju odobriti najmanje dva dana odmora. Ostali dani odmora odobravaju se u skladu sa ugovorom o radu.
(4)Zamjene dana odmora kao i pridržavanje prosječnog radnog vremena od 48 sati u skladu sa člankom 78. ovoga Pravilnika i stavkom 3. ovoga članka obavljaju se prema kolektivnom ugovoru.
Članak 84.
(1)Na članove posade mlađe od 18 godina odnose se odredbe Zakona kojim se uređuje rad, noćni rad i zaštita mladih ljudi na radu.
Članak 85.
(1)Brodar ili zapovjednik plovila dužni su voditi evidencije o dnevnom radnom vremenu ili vremenu odmora svakog člana posade.
(2)Evidencije iz stavka 1. ovoga članka se moraju čuvati na brodu do kraja godine, a nakon toga najmanje 12 mjeseci u sjedištu brodara.
(3)Brodar ili zapovjednik i članovi posade moraju u odgovarajućim vremenskim intervalima, a najkasnije do kraja sljedećeg mjeseca, zajednički provjeriti i potvrditi evidencije o dnevnom radnom vremenu i vremenu odmora.
(4)Evidencija iz stavka 1. ovoga članka vodi se na obrascu iz Priloga V.J ovoga Pravilnika.
(5)Svakom članu posade broda se mora uručiti preslika potvrđenih evidencija koje se odnose na njega. Navedene preslike član posade mora čuvati najmanje 12 mjeseci.
Članak 86.
(1)Svi članovi posade imaju pravo na zdravstveni pregled jednom godišnje.
(2)Pri medicinskim pregledima posebna se pozornost treba usmjeriti na simptome ili uvjete koji mogu biti uzrokovani radom na brodu s najkraćim dnevnim vremenima odmora i/ili najmanjim brojem dana odmora u skladu sa člankom 82. i 83. ovoga Pravilnika.
(3)Članovi posade koji rade noću i imaju zdravstvene tegobe koje su dokazano povezane s noćnim radom moraju, prema mogućnostima, biti premješteni na odgovarajuće radno mjesto s radnim vremenom po danu.
(4) Troškove zdravstvenog pregleda iz stavka 1. ovoga članka snosi brodar.
Članak 87.
(1)Članovima posade koji rade noću i u smjenama mora se pružiti zaštita u pogledu sigurnosti i zdravlja koja uzima u obzir vrstu njihova posla.
(2)Kako bi osigurao zaštitu, sigurnost i zdravlje članova posade koji rade noću i u smjenama, brodar mora članovima posade osigurati odgovarajuću zaštitnu opremu koja im mora svakodobno biti na raspolaganju.
GLAVA II
PROMJENA ILI PONAVLJANJE OBLIKA PLOVIDBE / RADA
Članak 88.
(1) Ovim Pravilnikom propisani su sljedeći oblici plovidbe:
1. A1 – dnevna plovidba u trajanju do najviše 14 sati
2. A2 – plovidba u trajanju do najviše 18 sati
3. B – stalna plovidba u trajanju od 24 sata.
(2) Svi oblici plovidbe odnose se na vremensko razdoblje od 24 sata.
(3) Dnevna plovidba (A1) može se produžiti najviše do 16 sati, i to ne više od jednom tjedno, ukoliko na brodu postoji tahograf koji uredno funkcionira i koji je tipski ispitan od strane nadležnog tijela, te ako minimalni broj članova posade uključuje najmanje jednu osobu sa svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti za zapovjednika i jednu osobu sa svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti za kormilara.
(4) Brod koji plovi u obliku plovidbe A1 mora prekinuti plovidbu na osam, a u obliku A2 na šest sati neprekidno u bilo koje doba dana, ukoliko na brodu postoji tahograf koji uredno funkcionira i koji je tipski ispitan od strane nadležnog tijela. Ako to nije slučaj, brod koji plovi u obliku plovidbe A1 mora prekinuti plovidbu kontinuirano između 22 i šest sati, a u obliku A2 kontinuirano između 23 i pet sati.
Članak 89.
(1) U obliku plovidbe A1 svaki član posade ima pravo na neprekidan odmor od osam sati izvan plovidbe i to za svaka 24 sata računajući od kraja svakog perioda odmora od osam sati.
(2) U obliku plovidbe A2 svaki član posade ima pravo na period odmora od osam sati koji mora uključivati neprekinuti period od šest sati kada brod mora biti izvan plovidbe. Članovi posade mlađi od 18 godina imaju pravo na neprekidan odmor od osam sati od čega šest sati izvan plovidbe. Naprijed navedeno odnosi se na svaka 24 sata, računajući od kraja svakog neprekinutog perioda odmora od šest sati izvan plovidbe.
(3) U obliku plovidbe B svaki član posade ima pravo na odmor od 24 sata u vremenskom razdoblju od 48 sati. Odmor mora iznositi najmanje dva puta šest neprekidnih sati.
(4) Za vrijeme svoga obveznog perioda odmora, član posade ne smije obavljati nikakve dužnosti, uključujući nadzor i pripravnost, osim u slučajevima nužde koji se odnose na opasnosti po ljudske živote, teret i okoliš. Straža i nadzor nad brodovima koji stoje izvan plovnog puta (sidrišta, luke, pristaništa) prema odredbama Pravilnika o plovidbi na unutarnjim vodama ne smatraju se dužnostima u smislu ovoga stavka.
Članak 90.
Promjena ili ponavljanje oblika plovidbe moguća je samo u sljedećim slučajevima:
1. S oblika plovidbe A1 na oblik plovidbe A2 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za vrstu plovidbe A2 neposredno prije promjene imali osmosatni odmor, od čega šest sati neprekidno izvan plovidbe i ako je na brod ukrcana dodatna posada propisana za oblik plovidbe A2.
2. S oblika plovidbe A2 može se prijeći na oblik plovidbe A1 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za vrstu plovidbe A1 neposredno prije promjene imali neprekidan osmosatni odmor izvan plovidbe.
3. S oblika plovidbe B može se prijeći na oblik plovidbe A1 ili A2, ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za oblik plovidbe A1 ili A2 neposredno prije promjene imali neprekidan odmor od osam sati za oblik A1 odnosno šest sati za oblik A2.
4. S oblika plovidbe A1 ili A2 na oblik plovidbe B samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za oblik plovidbe B neposredno prije promjene imali neprekidan odmor izvan plovidbe od osam sati za oblik A1 odnosno šest sati za oblik A2 i ako je na brod ukrcana dodatna posada propisana za oblik plovidbe B.
5. Ponavljanje oblika plovidbe A1 ili A2 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada i ako su članovi posade određeni za oblik plovidbe A1 ili A2 neposredno prije promjene imali neprekidan odmor izvan plovidbe od osam sati za oblik A1 odnosnošest sati za oblik A2.
GLAVA III
NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE BRODA ZA SIGURNU PLOVIDBU
Članak 91.
(1) Za vrijeme plovidbe posada, koja je propisana za pojedini oblik plovidbe i sigurnu plovidbu, mora stalno biti na brodu. Isplovljenje broda bez propisane posade je zabranjeno.
(2) Ako za vrijeme plovidbe na brodu zbog nepredvidivih izvanrednih okolnosti (npr. bolest, nesreća, nalog tijela vlasti i druge okolnosti) dođe do iskrcanja ili onesposobljenosti za obavljanje poslova na brodu najmanje jednog člana propisane posade, brod može nastaviti plovidbu do najbliže luke ili pristaništa, a plovila s putnicima do zadnje dnevne stanice, samo ako se na brodu uz zapovjednika nalazi još jedan član propisane posade i ukoliko je moguća neometana veza pomoću propisanih sredstava komunikacije sa nadležnom lučkom kapetanijom.
(3) Zapovjednik broda iz stavka 2. ovoga članka smije nastaviti plovidbu samo ako je nakon pristajanja popunio propisanu posadu i o tome prije isplovljenja obavijestio nadležnu lučku kapetaniju.
Članak 92.
(1) Neovisno o odredbama Tehničkih pravila za statutarnu certifikaciju plovila unutarnje plovidbe i pripadajućeg ES-TRIN standarda brodovi sa vlastitim pogonom u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima moraju ispunjavati jedan od sljedećih standarda opreme ako se njima upravlja s minimalnom posadom propisanom u glavi III ovoga dijela Pravilnika:
1.1.Standard S1
a)Pogonski sustavi izvedeni su tako da se s kormilarskog mjesta može mijenjati brzina i prekretati smjer poriva propelera.
Mora postojati mogućnost uključivanja i isključivanja s kormilarskog mjesta pomoćnih strojeva potrebnih za poriv, ako to nije automatski postupak ili ako strojevi ne rade neprekidno tijekom svakog putovanja.
b)U kritičnim područjima:
–temperature rashladne vode glavnog stroja,
–tlaka ulja za podmazivanje glavnih strojeva i prijenosnih sustava,
–tlaka ulja i tlaka zraka u prekretnim jedinicama glavnog stroja, prekretnim prijenosnicima ili propelerima,
–razine kaljuže u glavnoj strojarnici,
mora postojati sustav nadzora s pomoću instrumenata koji, u slučaju nepravilnog rada, aktiviraju optičke i zvučne signale u kormilarnici. Zvučni alarmni signali mogu biti povezani u jednoj zvučnoj signalnoj napravi. Oni se mogu isključiti čim se nepravilnost potvrdi. Svjetlosni alarmni signali mogu se isključiti samo kada se ispravi nepravilnost zbog koje su se aktivirali.
c)Opskrba gorivom i hlađenje glavnog stroja odvijaju se automatski.
d)Kormilarski sustav mora biti takav da njime može upravljati jedna osoba, čak pri maksimalnom gazu, a da za to nije potrebna posebna sila.
e)Mora biti moguće s kormilarskog mjesta brodu u pokretu davati optičke i akustičke signale u skladu s, prema potrebi, primjenjivim propisima tijela nadležnih za plovidbu država članica.
f)Ako nema izravne komunikacije između kormilarskog mjesta i pramca, krme, nastambi i strojarnice, mora biti predviđen sustav glasovne komunikacije. Za komunikaciju sa strojarnicom takav sustav može biti izveden kao optički ili zvučni signal.
g)Sila potrebna za pokretanje ručica i slične okretne opreme za dizanje mora biti dovoljna sila ne veća od 160 N.
h)Vitla za tegljenje upisana u svjedodžbu broda moraju imati motorni pogon.
i)Kaljužne pumpe i pumpe za pranje palube moraju imati motorni pogon.
j)Glavne upravljačke jedinice i instrumenti za nadzor moraju biti ergonomski raspoređeni.
k)Kormilarski sustav koji se zahtijeva u skladu s člankom 6.01. stavkom 1. ES-TRIN standarda mora imati mogućnost daljinskog upravljanja s kormilarskog mjesta.
1.2.Standard S2 uz navedeno u Standardu S1 dodatno uključuje:
a)Za motorne brodove koji plove samostalno:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta.
b)Za motorne brodove koji daju poriv bočnom sastavu:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta.
c)Za motorne brodove koji daju poriv potiskivanom sastavu sastavljenom od samog motornog broda i plovila ispred njega:
hidraulična ili električna vitla za spajanje. Ta se oprema ne zahtijeva ako je prvo plovilo u potiskivanom sastavu opremljeno pramčanim propulzorom kojim se može upravljati iz kormilarnice motornog broda koji potiskuje.
d)Za potiskivače koji daju poriv potiskivanom sastavu:
hidraulična ili električna vitla za spajanje. Ta se oprema ne zahtijeva ako je prvo plovilo u potiskivanom sastavu opremljeno pramčanim propulzorom kojim se može upravljati iz kormilarnice gurača.
e)Za putničke brodove:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta. Ta se oprema ne zahtijeva ako porivni sustav i kormilarski sustav putničkog broda osiguravaju jednaku upravljivost.
(2) Priznato klasifikacijsko društvo prilikom obavljanja svakog tehničkog pregleda broda provjerava i potvrđuje sukladnost ili neusklađenost sa zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka upisom u Svjedodžbu Unije za plovila unutarnje plovidbe, odnosno Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu.
Članak 93.
(1) Najmanji broj članova posade za teretne motorne brodove, potiskivače i tegljače sastoji se od:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Duljina plovila
D ≤ 70 m
Zapovjednik
1
-
2
-
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
-
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
-
-
-
11)
21) 3)
2
Duljina plovila
D > 70 m D ≤ 86 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
-
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
-
2
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
1
1
11)
-
-
1
3
Duljina plovila
D > 86 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
12)
1
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
1
-
2
1
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
1
11)
21)
-
-
1
1) Jedan ili oba vježbenikapalube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
2) Kormilar mora imati zvanje zapovjednika.
3) Jedan vježbenikpalube ili mornar pripravnik mora biti stariji od 18 godina.
(2) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovog članka mogu se zamijeniti vježbenicimapalube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(3) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici iz stavka 1. ovog članka
a)za Razinu 1, oblik plovidbe B, Standard S2
b)za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
c)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
d)za Razinu 3, oblik plovidbe A2, Standard S2
može se smanjiti za jednog vježbenikapalube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenikpalube pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika. Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenike iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 94.
(1) Najmanji broj članova posade za čvrsto povezane sastave i druge čvrsto povezane sklopove sastoji se od:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Dimenzije sastava
D ≤ 37 m Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
-
11)
21) 3)
Strojar
-
-
-
-
2
Dimenzije sastava
37 m > D ≤ 86 m Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
2
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
1
1
11)
-
1
Strojar
-
-
-
-
-
-
3
Potiskivač + 1 potisnica ili dimenzije sastava D ≤ 116,5 m Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
12)
12)
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
1
-
2
1
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
1
11)
21)
-
-
1
Strojar
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Potiskivač + 2 potisnice*) ili samohodka + 1 potisnica*)
Zapovjednik
1
1
2
2
2
ili
2
2
ili
2
Kormilar
1
1
-
-
1
12)
1
12)
Vođa palube
-
-
-
1
-
-
1
1
Mornar
1
-
2
-
2
2
-
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
11)
21)
11)
21)
-
-
1
1
Strojar
-
-
-
-
1
-
1
-
5
Potiskivač + 3 ili više potisnica*) Samohodka + 2 ili više potisnica*)
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
ili
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
12)
1
12)
Vođa palube
-
-
-
-
1
-
-
1
1
Mornar
2
1
1
2
-
2
2
-
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
1
11)
21)
11)
-
2
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1) Jedan ili oba vježbenikapalube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
2) Kormilar mora imati zvanje zapovjednika.
3) Jedan vježbenik palube ili mornar pripravnik mora biti stariji od 18 godina.
*) Za potrebe ovog stavka, izraz "potisnica" se odnosi i na brodove sa pogonskim motorima koji nisu u pogonu i teglenice. Osim toga, primjenjuje se sljedeća ekvivalentnost: 1 potisnica = nekoliko potisnica ukupne duljine do 76,50 m i ukupne širine do 15 m.
(2) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovog članka mogu se zamijeniti vježbenicimapalube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(3) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici iz stavka 1. ovoga članka
a)za Razinu 1, oblik plovidbe B, Standard S2
b)za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
c)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
d)za Razinu 3, oblik plovidbe A2, Standard S2
e)za Razinu 4, oblik plovidbe A1, Standard S1
f)za Razinu 4, oblik plovidbe A2, Standard S2
g)za Razinu 5, oblik plovidbe A1, Standard S1
h)za Razinu 5, oblik plovidbe A2, Standard S2
i)za Razinu 5, oblik plovidbe B, Standard S2
može se smanjiti za jednog vježbenikapalube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenikpalube pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika. Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenikepalube iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Svaki strojar propisan u najmanjem broju članova posade u tablici iz stavka 1. ovoga članka može se zamijeniti dodatnim vođom palube ili dodatnim mornarom ukoliko je vođa palube već propisan u najmanjem broju članova posade.
Članak 95.
(1) Tegljač koji tegli druga plovila, pored posade navedene u članku 93. ovoga Pravilnika, mora uvećati svoju posadu u svim oblicima plovidbe za jednog vođu palube.
(2) Najmanji broj članova posade koji se mora nalaziti na teretnom brodu bez vlastitog pogona s uređajem za kormilarenje je sljedeći:
a) za oblike plovidbe A1 i A2: jedan mornar;
b) za oblik plovidbe B: jedan mornar i jedan mornar pripravnik.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, ako se teretnim brodom bez vlastitog pogona sa uređajem za kormilarenje obavlja prijevoz opasnih tvari najmanji broj članova posade je jedan vođa palube i jedan mornar u svim oblicima plovidbe.
(4) Neki od brodova u tegljenom sastavu koja se nalaze u čvrsto povezanoj grupi ne moraju imati posadu kada je posada drugih brodova u okviru grupe, prema procjeni zapovjednika sastava, dovoljna u smislu brojnosti i sposobnosti da osigura sigurnost na brodu i sigurnu plovidbu, osim u slučajevima kada lučka kapetanija drugačije odredi (uzimajući u obzir nautičko tehničke osobine te stanje brodova ili vrstu tereta).
Članak 96.
(1) Najmanji broj članova posade putničkih brodova za jednodnevne izlete bez putničkih kabina obuhvaća:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Do 75 putnika
Zapovjednik
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
1
Mornar
1
1
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
-
-
1
Strojar
-
-
-
-
2
Od 76 do 250 putnika
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
1
-
1
11)
11)
Strojar
-
1
-
1
1
3
Od 251 do 600 putnika
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
3
3
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
1
1
-
-
-
1
Mornar
-
-
-
1
-
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
1
-
1
-
1
Strojar
1
-
-
1
1
1
1
4
Od 601 do 1000 putnika
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
1
-
1
Mornar
1
-
2
-
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
11)
21)
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
5
Više od 1000 putnika
Zapovjednik
2
ili
2
2
2
2
3
3
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
1
-
1
-
1
Mornar
3
2
1
3
1
3
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
1
11)
21)
11)
21)
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
1) Jedan ili oba vježbenikapalube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
(2) Najmanji broj članova posade putničkih brodova sa putničkim kabinama obuhvaća:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Do 50 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
-
-
1
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
2
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
2
Od 51 do 100 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
1
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
3
Više od 100 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
1
-
1
Mornar
2
1
1
3
1
3
1
Mornar pripravnik ili vježbenikpalube
-
1
1
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
(3) Za putničke brodove navedene u stavcima 1. i 2. ovoga članka koji plove bez putnika na brodu, najmanji broj članova posade određuje se u skladu s člankom 93. ovoga Pravilnika.
(4) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovoga članka mogu se zamijeniti vježbenicima palube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(5) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici u stavku 1. ovoga članka (putnički brodovi za jednodnevne izlete bez putničkih kabina)
a)za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
b)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
c)za Razinu 4, oblik plovidbe A1, Standard S2
d)za Razinu 5, oblik plovidbe A1 Standard S1
e)za Razinu 5, oblik plovidbe A2 Standard S2
f)za Razinu 5, oblik plovidbe B Standard S2
i u tablici u stavku 2. ovog članka (putnički brodovi sa putničkim kabinama)
h)za Razinu 1, oblik plovidbe A1, Standard S2
i)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
može se smanjiti za jednog vježbenikapalube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenik pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika. Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenikepalube iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Za brodove za jednodnevne izlete bez putničkih kabina, u slučajevima kada prevoze manji broj putnika od najmanjeg broja putnika definiranog pojedinom razinom, najmanji broj članova posade navedenih u tablici u stavku 1. ovoga članka za razine 2 do 5 može se smanjiti u skladu sa zahtjevima sljedeće niže razine. Mogućnost smanjenja važi samo za jednodnevne izlete s fiksnim brojem putnika tijekom cijelog putovanja.
(7) Svaki strojar propisan u najmanjem broju članova posade u tablicama iz stavka 1. i 2. ovoga članka može se zamijeniti dodatnim vođom palube ili dodatnim mornarom ukoliko je vođa palube već propisan u najmanjem broju članova posade.
Članak 97.
(1) Ako motorni brodovi u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima nisu opremljeni opremom propisanom u jednoj ili više točaka od (d) do (k) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika, najmanji broj članova posade naveden u člancima 93., 94. i 96. ovoga Pravilnika povećava se kako slijedi:
a)u obliku plovidbe A1 i A2 za jednog mornara.
b)u obliku plovidbe B za dva mornara. Iznimno, u slučajevima kada brodovi nisu opremljeni samo u skladu sa zahtjevima točke g) i j) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika, posada u obliku plovidbe mora se uvećati samo za jednog mornara umjesto dva.
(2) Ako motorni brodovi u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima nisu opremljeni opremom propisanom u jednoj ili više točaka od (a) do (c) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika,
a)mornar propisan u stavku 1. točki (a) ovoga članka u obliku plovidbe A1 i A2 zamjenjuje se strojarom;
b)dva mornara propisana u stavku 1. točki (b) ovoga članka u obliku plovidbe B zamjenjuju se sa dva strojara.
Članak 98.
(1) Na svakom putničkom brodu najmanje jedan član posade palube mora posjedovati svjedodžbu o osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu.
(2) Na svakom brodu koji kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin najmanje zapovjednik broda mora posjedovati svjedodžbu o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin.
(3) Na svakom brodu koji prevozi opasne tvari obavezna je prisutnost ADN stručnjaka sa svjedodžbom o posebnom poznavanju ADN-a za pojedine vrste opasnih tvari što je određeno Europskim sporazumom o prijevozu opasnih tvari unutarnjim vodnim putovima - ADN i propisima kojima se uređuje prijevoz opasnih tvari unutarnjim vodnim putovima.
Članak 99.
(1) Najmanji broj članova posade objekata unutarnje plovidbe, osim čamca, sukladno odredbama ovoga Pravilnika kao i dodatne članove posade određuje priznato klasifikacijsko društvo.
(2) Priznato klasifikacijsko društvo podatke o posadi iz stavka 1. ovoga članka obvezno je upisati u Svjedodžbu Unije za plovila unutarnje plovidbe, Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu ili Svjedodžbu o sigurnosti plutajućeg objekta.
(3) Za opskrbne brodove i brodove posebne namjene koji obavljaju posebne radnje i plovidbu na kratkim relacijama, priznato klasifikacijsko društvo može odrediti drugačiji najmanji broj članova posade pod uvjetom da se ne ugrozi sigurnost broda, posade, putnika ili stvari.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima predviđenim propisom o unutarnjoj plovidbi, nadležna lučka kapetanija može rješenjem odrediti i manji broj članova posade od broja propisanog pod uvjetom da se ne ugrozi sigurnost broda i posade.
Članak 100.
(1) Pored najmanjeg broja članova posade propisanog člancima 93. i 97. ovoga Pravilnika na plutajućem postrojenju s vlastitim pogonom jedan član posade mora imati svjedodžbu za rukovatelja plutajućeg postrojenja.
(2) Na plutajućem postrojenju bez vlastitog pogona u jednoj radnoj smjeni u trajanju do 12 h mora se nalaziti zapovjednik najmanje sa svjedodžbom mornara i svjedodžbom za rukovatelja plutajućeg postrojenja.
GLAVA IV
NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE SKELE I PLUTAJUĆEG OBJEKTA
Članak 101.
(1) Na skeli koja ne plovi slobodno mora se nalaziti član posade najmanje sa svjedodžbom za voditelja skele.
(2) Na skeli koja plovi slobodno mora se nalaziti član posade sa svjedodžbom zapovjednika i dodatni član posade najmanje sa svjedodžbom za voditelja skele.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u nacionalnoj plovidbi skelom koja plovi slobodno može zapovijedati član posade sa svjedodžbom brodovođe.
Članak 102.
(1) Na plutajućem objektu od 50 do 500 tona istisnine mora se nalaziti brodarac sa najmanje svjedodžbom mornara.
(2) Na plutajućem objektu preko 500 tona istisnine mora se nalaziti brodarac sa najmanje svjedodžbom vođe palube.
(3) Plutajući objekt čija je istisnina manja od 50 tona mora imati osobu koja ga nadzire i koja je u stanju odmah djelovati.
(4) Broj osoba potrebnih za nadzor plutajućeg objekta iz stavka 3. ovoga članka odrediti će lučka kapetanija u odobrenju kojim određuje mjesto priveza ili sidrenja plutajućeg objekta vodeći računa o jačini ugrađenih postrojenja, namjeni i tehničkoj opremljenosti plutajućeg objekta.
(5) Vlasnik plutajućeg objekta ukrcava brodarce iz stavka 1. i 2. ovoga članka, odnosno imenuje osobu odgovornu za nadzor plutajućeg objekta iz stavka 3. ovoga članka.
GLAVA V
UVJETI ZA UTVRĐIVANJE PRAVA NA POKRIĆE TROŠKOVA PLAĆA I DOPRINOSA VJEŽBENIKA TIJEKOM TRAJANJA VJEŽBENIČKE SLUŽBE
Članak 103.
(1) Ministarstvo može sufinancirati troškove ukrcaja vježbenika na brodovima u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi tijekom trajanja vježbeničke službe.
(2) Troškovi ukrcaja iz stavka 1. ovoga članka mogu obuhvaćati troškove plaće, doprinosa, polaznog i povratnog putovanja, troškove mentorskog rada, hranarine, terenskog dodatka, troškove materijala i robe te amortizacije materijala i potrošne robe izravno povezane s obavljanjem vježbeničke službe.
(3) Sufinanciranje troškova ukrcaja vježbenika iz stavka 1. ovoga članka se provodi kroz Program sufinanciranja ukrcaja vježbenika na brodove u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi.
(4) Program iz stavka 3. ovoga članka donosi ministar.
Članak 104.
(1) Ministarstvo svake kalendarske godine objavljuje na svojim mrežnim stranicama Poziv za dostavu prijava za sudjelovanje brodara u Programu iz članka 103. stavka 3. ovoga Pravilnika.
(2) Pozivom iz stavka 1. ovoga članka detaljno se određuju kriteriji, uvjeti, postupak i iznosi sufinanciranja ukrcaja vježbenika u skladu sa osiguranim financijskim sredstvima.
Članak 105.
Pravo na sufinanciranje troškova iz članka 103. ovoga Pravilnika ostvaruju brodari koji ukrcavaju vježbenike na brodove u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi koji:
1. plove pod zastavama država članica Europske unije, a iznimno i pod zastavama trećih država ako je isto opravdano objektivnim razlozima, kao što je nedostatak slobodnih mjesta na brodovima država članica Europske unije,
2. ispunjavaju uvjete u pogledu vrste i opremljenosti broda unutarnje plovidbe kojim je moguće ostvariti pojedine osposobljenosti propisane ovim Pravilnikom.
Članak 106.
Brodar može ostvariti pravo na sufinanciranje troškova iz članka 103. ovoga Pravilnika ako vježbenik ispunjava sljedeće uvjete:
a)u Republici Hrvatskoj ima prebivalište odnosno uobičajeno boravište (rezident),
b)pohađa ili je završio redovno obrazovanje prema odobrenom programu radi stjecanja stručne osposobljenosti sukladno odredbama ovoga Pravilnika,
c)član je posade broda iz članka 105. ovoga Pravilnika i
d)nije obuhvaćen drugom subvencijom ili mjerom potpore po istoj osnovi.
DIO ŠESTI
STRUČNA OSPOSOBLJENOST I NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE ČAMCA
GLAVA I
OSPOSOBLJENOST VODITELJA ČAMCA
Članak 107.
(1) Voditelj čamca stručnu osposobljenost za upravljanje čamcem dokazuje Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(2) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom izdaju lučke kapetanije i Ministarstvo koji su dužni o izdanim svjedodžbama voditi evidenciju.
Članak 108.
Svjedodžbe iz članka 107. ovog Pravilnika mogu imati slijedeća ograničenja:
–voditelj rekreacijskog plovila duljine do sedam metara i snage porivnog uređaja do 15 kW,
–voditelj rekreacijskog plovila duljine do sedam metara bez ograničenja snage porivnog uređaja,
–voditelj rekreacijskog plovila do 15 metara sa strojem porivne snage do 60 kW,
–voditelj rekreacijskog plovila duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog uređaja,
–voditelj rekreacijskog plovila duljine do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
Članak 109.
(1)Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do sedam metara i snage porivnog uređaja do 15 kW stječe osoba koja:
–ima najmanje 16 godina života
–položi ispit za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.1. ovog Pravilnika.
(2)Svjedodžba iz stavka 1. ovog članka može se izdati i bez ograničenja snage porivnog uređaja, ako osoba položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.4. ovog Pravilnika.
(3)Osobi iz stavka 2. ovog članka izdati će se Svjedodžba o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do sedam metara bez ograničenja snage porivnog uređaja.
(4)Osobe iz stavaka 1. i 3. ovog članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području plovidbe unutarnjih voda.
(5) Pravo na Svjedodžbe iz stavka 1. i 3. ovoga članka za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama može steći osoba koja je položila dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.8 ovog Pravilnika.
(6)Osobe koje su stekle pravo za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama kako je određeno u stavku 5. ovoga članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području IIIa, IIIb, IIIc i IV.
(7)Svjedodžbe iz stavaka 1. i 3. ovog članka imaju valjanost bez vremenskog ograničenja.
Članak 110.
(1)Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 15 metara sa strojem porivne snage do 60 kW stječe osoba koja:
–ima najmanje 18 godina života,
–položi ispit za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.2.,
–položi praktični ispit sukladno Prilogu III.D ili ostvari praktičnu izobrazbu u skladu sa stavkom 2. ovog članka,
(2)Praktična izobrazba iz stavka 1. podstavka 3. ovog članka stječe se plovidbom u trajanju od najmanje 8 sati plovidbe nakon položenog ispita iz stavka 1. podstavka 2. ovoga članka, a treba najmanje obuhvatiti isplovljavanje, uplovljavanje, pristajanje, manevriranje i dr.
(3)Plovidba iz stavka 2. ovog članka obavlja se na plovilu do 15 metara upisanom za gospodarske djelatnosti, sa najviše 6 polaznika i pod nadzorom ovlaštenog instruktora predloženog od strane ovlaštene fizičke osobe (obrta) ili pravne osobe registrirane za obavljanje gospodarske djelatnosti.
(4)Ovlašteni instruktor iz stavka 3. ovog članka mora najmanje biti osposobljen za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
(5)O ostvarenoj praktičnoj izobrazbi iz stavka 2. ovog članka fizička osoba (obrt) ili pravna osoba iz stavka 3. ovoga članka izdaje odgovarajuću potvrdu potpisanu od strane ovlaštenog instruktora, koju je potrebno priložiti zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti iz stavka 1. ovog članka.
(6)Svjedodžba iz stavka 1. ovog članka može se izdati i bez ograničenja snage porivnog uređaja, ako osoba položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.5. ovog Pravilnika.
(7)Osobi iz stavka 6. ovog članka izdati će se Svjedodžba o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog uređaja.
(8)Osobe iz stavaka 1. i 7. ovog članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području plovidbe unutarnjih voda.
(9) Pravo na Svjedodžbe iz stavka 1. i 7. ovoga članka za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama može steći osoba koja je položila dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.9 ovog Pravilnika i ostvari praktičnu izobrazbu sukladno propisu o zvanjima i osposobljenosti pomoraca.
(10)Osobe koje su stekle pravo za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama kako je određeno u stavku 9. ovoga članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području III.
(11)Svjedodžbe iz stavaka 1. i 7. ovog članka imaju valjanost bez vremenskog ograničenja.
Članak 111.
(1) Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja stječe osoba koja:
-ima najmanje 18 godina života,
-završi posebnu izobrazbu sukladno programu iz Priloga I.F.3 ovog Pravilnika,
-položi ispit za stjecanje takve svjedodžbe, sukladno programu iz Priloga I.F.3 ovog Pravilnika,
-udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima.
(2) Pristupnik za stjecanje svjedodžbe iz stavka 1. ovog članka dužan je prije pristupanja posebnoj izobrazbi i ispitu iz stavka 1. ovog članka završiti program izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E ovoga Pravilnika.
(3) Osoba iz stavka 1. ovog članka ovlaštena je upravljati rekreacijskim plovilom u području plovidbe unutarnjih voda.
(4) Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 24 metra vrijedi do navršene 60. godine života ovlaštenika, a nakon toga na rok utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 112.
(1)Ako osoba upravlja rekreacijskim plovilom koje je opremljeno radio uređajem, mora položiti ispit sukladno programu iz Priloga I.F.6 ovog Pravilnika.
(2)Ako osoba upravlja rekreacijskim plovilom upisanim za gospodarske namjene, mora položiti ispit sukladno programu iz Priloga I.F.7 ovog Pravilnika i udovoljavati propisanim zdravstvenim uvjetima.
(3)Odgovarajuća ograničenja iz stavaka 1. i 2. ovog članka, biti će naznačena u svjedodžbi.
(4) Svjedodžbe koje imaju ograničenje iz stavka 2. ovoga članka ima valjanost do roka utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 113.
Javnim čamcima je ovlaštena upravljati punoljetna osoba koja mora najmanje biti osposobljena za voditelja rekreacijskog plovila do 7 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
Članak 114.
(1) Međunarodna svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom (International certificate for operators of pleasure craft) izdati će se na zahtjev osobe koja je u Republici Hrvatskoj položila propisani ispit i stekla Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom uz uvjet da osoba:
- udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima,
- položi praktični ispit sukladno Prilogu III.D.
(2) Ispit iz stavka 1. podstavka 2. ne moraju polagati osobe koje su položile praktični ispit za stjecanje Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom ili koje su sukladno ranijim propisima stekle Uvjerenje za voditelja čamca za koje je polaganje praktičnog ispita bio propisan uvjet za stjecanje takvog Uvjerenja.
(3) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ne može se izdati osobi kojoj je izrečena zaštitna mjera zabrane upravljanja motornim čamcem ili prema kojoj je primijenjena mjera opreza privremenog oduzimanja isprave za upravljanje čamcem, odnosno zaštitne mjere i mjere opreza propisane propisima kojima se regulira plovidba na moru ili prekršajni postupak, za vrijeme dok mjere traju.
(4) Sva ograničenja za upravljanje rekreacijskim plovilom iz stečene Svjedodžbe moraju biti navedena u Međunarodnoj svjedodžbi za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(5) Državljani Republike Hrvatske ne mogu koristiti Međunarodnu svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom na teritoriju Republike Hrvatske.
(6) Uz zahtjev za izdavanje Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom prilaže se Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom, dvije fotografije, dokaz o udovoljavanju propisanih zdravstvenih uvjeta te osobna iskaznica ili putovnica.
(7) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ima valjanost do roka utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 115.
(1) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova kormilara, brodovođe i zapovjednika broda može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom propisane ovim Pravilnikom s pravom upravljanja samo na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(2) Pravo na Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja ima brodarac iz stavka 1. ovoga članka uz uvjet da ima svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti za radiooperatera ili položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.6 ovog Pravilnika i udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima.
(3) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova mornara i vođe palube na brodu može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 15 metara duljine bez ograničenja snage porivnog stroja s pravom upravljanja samo na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(4) Stručnu osposobljenost brodarci iz stavka 1. i 3. ovoga članka dokazuju brodarskom knjižicom, odnosno svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti.
(5) Brodarci iz stavka 1. i 3 ovoga članka koji žele steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama odgovarajućih ograničenja dužni su položiti dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.8 ili I.F.9 ovog Pravilnika i ostvariti praktičnu izobrazbu sukladno propisu o zvanjima i osposobljenosti pomoraca ukoliko je ista propisana kao uvjet za stjecanje takve svjedodžbe.
(6) Osobe koje posjeduju Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom s pravom upravljanja na morskim vodama, ako žele ploviti na unutarnjim vodama, dužne su položiti dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.10 ovog Pravilnika.
Članak 116.
(1) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom propisanih ovim Pravilnikom izdaju se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu i obvezno sadrži prijevod na engleskom jeziku.
(2) Obrasci svjedodžbi iz stavka 1. ovog članka utvrđeni su u Prilogu V.L i V.M ovoga Pravilnika.
(3) Iznosi naknada za obrasce iz stavka 2. ovoga članka utvrđeni su u Prilogu VI. ovog Pravilnika.
GLAVA II
ISPITI
Članak 117.
(1) Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom stječe se položenim ispitom. Ispit se održava pred ispitnim povjerenstvom.
(2) Ispitna povjerenstva se osnivaju pri lučkim kapetanijama.
(3) Ispitna povjerenstva, na prijedlog lučkih kapetana, imenuje ministar na rok od godinu dana.
Članak 118.
(1) Ispitno povjerenstvo čine predsjednik i tri člana koji su ujedno i ispitivači iz pojedinih predmeta te tajnik.
(2) Predsjednik i članovi ispitnog povjerenstva moraju zadovoljavati sljedeće uvjete:
– imati stručnu osposobljenost za obavljanje poslova kormilara, brodovođe ili zapovjednika broda
ili
– imati najmanje tri godine radnog iskustva u Ministarstvu u upravi nadležnoj za poslove unutarnje plovidbe ili upravi nadležnoj za sigurnost plovidbe, lučkoj kapetaniji, odnosno ispostavi kao državni službenici, te posjedovati najmanje onu osposobljenost za koju se ispit održava.
(3) U ispitnom povjerenstvu za stjecanje osposobljenosti za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama predsjednik ili najmanje jedan član moraju imati časničko zvanje u pomorstvu.
(4) Za ispite u čijem ispitnom programu su propisani predmeti „Pomorski propisi“ i „Propisi i pravo na unutarnjim vodama“ član ispitnog povjerenstva može biti i diplomirani pravnik s najmanje tri godine službe u upravi nadležnoj za sigurnost plovidbe, lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi.
(5) Predsjednik ispitnog povjerenstva mora biti stručno osposobljen za zapovjednika broda.
(6) Osoba koja je sudjelovala u postupku izobrazbe pristupnika ne može sudjelovati u postupku ispita istoga pristupnika.
Članak 119.
(1) Rokove za polaganje stručnih ispita određuje nadležna lučka kapetanija na zahtjev organizatora ili prema interesu pristupnika.
(2) Za određivanje ispitnog roka potrebno je najmanje pet prijavljenih pristupnika.
(3) Lučka kapetanija dužna je redovito održavati ispite na području svoje mjesne nadležnosti.
Članak 120.
(1) Pristupnik je dužan prijaviti ispit najkasnije tri dana prije početka ispita.
(2) Uz prijavu za polaganje ispita pristupnik je obvezan priložiti:
a) osobnu ispravu radi utvrđivanja identiteta,
b) dvije fotografije,
c) dokaz o udovoljavanju propisanim zdravstvenim uvjetimaako je propisan ovim Pravilnikom,
d)potvrdu o obavljenoj izobrazbi za osposobljenost za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja iz članka 111. ovog Pravilnika.
e) dokaz o uplaćenoj naknadi za polaganje ispita propisanu ovim Pravilnikom,
f) dokaz o prethodno stečenoj osposobljenosti, ako je propisan ovim Pravilnikom,.
(3) Neblagovremene i nepotpune prijave pristupnika ispitno povjerenstvo će rješenjem odbiti.
Članak 121.
(1) Ispiti za stjecanje Svjedodžbi za upravljanje rekreacijskim plovilom polažu se za pojedine osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.
(2) Ispit se polaže računalno, usmeno i praktično.
(3) Prag prolaznosti za pojedine vrste ispita je utvrđen u Prilogu II.E ovoga Pravilnika.
(4) Računalni ispit je prvi ispit kojeg je pristupnik dužan položiti i obvezni je dio svih ispitnih
postupaka za stjecanje svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(5) Usmeni ispit pristupnici polažu pojedinačno po pojedinim predmetima.
(6) Praktični dio ispita održava se na čamcu, a obvezno obuhvaća ocjenu vještina u skladu sa kriterijima propisanim u Prilogu III.D.
(7) Ispiti se održavaju na hrvatskom jeziku, a mogu se održavati i na stranom jeziku ako članovi ispitnog povjerenstva govore i pišu strani jezik ili uz pomoć ovlaštenog prevoditelja.
(8) Ispiti se održavaju u prostorijama lučke kapetanije ili prostorijama učilišta, a po odobrenju predsjednika ispitnog povjerenstva i u drugim odgovarajućim prostorijama.
Članak 122.
(1) Ocjena uspjeha pristupnika iz svakog predmeta na ispitu je »ZADOVOLJIO« ili »NIJE ZADOVOLJIO«, a ocjena sveukupnog ispita je »POLOŽIO« ili »NIJE POLOŽIO«.
(2) Pristupnik koji ne zadovolji kriterije prolaznosti na ispitu ili koji neopravdano odustane od započetog polaganja ispita, smatra se da nije položio ispit.
(3) Pristupniku koji je izostanak opravdao, lučka kapetanija će odrediti novi rok za polaganje ispita.
(4) Tijekom polaganja ispita vodi se zapisnik u kojega se unose svi podaci od važnosti za postupak i ishod na ispitu, a poglavito imena članova ispitnog povjerenstva, nazivi predmeta, uspjeh iz svakog predmeta te konačna ocjena.
(5) Zapisnik vodi tajnik, a potpisuju ga ispitivači, svaki za svoj predmet te predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
(6) Po okončanju ispita, povjerenstvo je dužno pristupniku priopćiti rezultat ispita.
(7) Pristupniku koji je položio ispit lučka kapetanija izdaje Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom za koju je položio ispit.
(8) Neposredno po priopćenju rezultata ispita, a najkasnije tijekom narednog radnog dana po održanom ispitu, pristupnik koji nije zadovoljan rezultatom ispita, ima pravo uložiti pisani i obrazloženi prigovor na odluku ispitnog povjerenstva.
(9) O prigovoru pristupnika predsjednik ispitnog povjerenstva odmah izvješćuje Ministarstvo, koje može potvrditi odluku ispitnog povjerenstva ili odrediti da se ispit na koji je prigovoreno u roku od tri dana ponovi.
Članak 123.
(1) Sve administrativne poslove oko izdavanja svjedodžbi propisanih u ovom dijelu Pravilnika obavlja Ministarstvo i lučka kapetanija za što im pripada naknada za obrasce i naknada za unaprjeđenje službe.
(2) Poslove organizacije ispita obavlja lučka kapetanija pri kojoj je organiziran ispitni rok.
(3) Poslove iz stavka 2. ovoga članka može obavljati organizator ispita.
(4) Troškove ispita, koji uključuju materijalne troškove održavanja ispita i naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva, snose pristupnici.
(5) Visine naknada za pokriće troškova ispita iz stavka 4. ovoga članka utvrđena je u Prilogu VI.
(6) Visinu naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva odlukom propisuje ministar.
(7) Troškove održavanja ispita izvan sjedišta ispitnog povjerenstva, što uključuje putne troškove i dnevnice članovima i tajniku ispitnog povjerenstva, a prema mjerilima za tijela državne uprave, snosi organizator ispita.
(8) Obračun i naplatu troškova pripreme i organizacije ispita i raspodjelu uprihođenih sredstava može obavljati organizator ispita iz stavka 3. ovoga članka.
Članak 124.
Evidencija o izdanim Svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodnim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom vodi se u središnjem upisniku brodaraca u skladu sa člankom 76. ovog Pravilnika.
Članak 125.
(1) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom izdaju se s rokom valjanosti propisanim ovim Pravilnikom.
(2) Istekom valjanosti svjedodžbi iz stavka 1.ovoga Pravilnika, na zahtjev vlasnika, izdati će se nova svjedodžba.
(3) Uz zahtjev za zamjenu svjedodžbe iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti ispravu o identitetu, dvije fotografije, svjedodžbu kojoj je istekao rok valjanosti i dokaz o udovoljavanju zdravstvenim uvjetima, ako je propisan za svjedodžbu koja se mijenja.
(4) Svjedodžba kojoj je istekao rok valjanosti, a koju je vlasnik priložio uz zahtjev iz stavka 2. ovog članka mora se fizički poništiti i vratiti vlasniku.
Članak 126.
(1) Nestanak ili oštećenje Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom vlasnik je dužan prijaviti lučkoj kapetaniji ili Ministarstvu.
(2) Lučka kapetanija ili Ministarstvo će rješenjem poništiti nestalu ili oštećenu svjedodžbu.
(3) Na zahtjev vlasnika, tijelo kojemu je prijavljen nestanak ili oštećenje svjedodžbe, izdati će novu svjedodžbu sa svim ograničenjima iz nestale ili oštećene svjedodžbe.
(4) Rok valjanosti nove svjedodžbe ne može biti duži od roka valjanosti nestale ili oštećene svjedodžbe.
(5) Oštećena svjedodžba mora se priložiti uz zahtjev za zamjenu, fizički poništiti i vratiti vlasniku.
GLAVA III
POSADA ČAMCA
Članak 127.
(1) Čamcem za osobne potrebe i čamcem za gospodarske namjene smije upravljati voditelj čamca sa odgovarajućom Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(2) Na javnom čamcu moraju se nalaziti dva člana posade sa odgovarajućim Svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom. Član posade javnog čamca ne može biti osoba sa Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom do 7 metara duljine i snage porivnog stroja do 15 kW.
(3) Čamcem na vesla za osobne potrebe može upravljati osoba starija od 12 godina.
(4) Na motornom čamcu koji vuče skijaša, padobranca ili osobu na gumenom jastuku ispunjenom zrakom ili slično, pored voditelja čamca sa odgovarajućom Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom, mora se nalaziti još jedna punoljetna osoba koja nadzire skijaša, padobranca ili druge osobe i koja je dužna odmah nakon pada nadzirane osobe u vodu izvući vučno uže.
DIO SEDMI
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Prijelazne odredbe
Članak 128.
(1) Zvanja članova posade u službi palube i službi stroja stečena prema ranijim propisima se priznaju.
(2) Svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti zapovjednika i članova posade izdane prema ranijim propisima vrijede do roka na koji su izdane, a najdulje do 18. siječnja 2032. godine.
(3) Članovi posade mogu zamijeniti postojeće svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti svjedodžbama Unije propisanim ovim Pravilnikom ako udovoljavaju uvjetima zdravstvene sposobnosti propisanim pravilnikom kojima se uređuje zdravstvena sposobnost članova posade.
Članak 129.
(1) Članovi posade stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu operativne razine mogu ishoditi svjedodžbu Unije više operativne razine pod sljedećim uvjetima:
a) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za obavljanje poslova mornara ako imaju 540 dana plovidbene službe od čega najmanje 180 dana plovidbe unutarnjim plovnim putovima
b) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za vođu palube ako imaju 900 dana plovidbene službe od čega najmanje 540 plovidbe unutarnjim plovnim putovima
c) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za kormilara ako imaju 1080 dana plovidbene službe od čega najmanje 720 dana plovidbe unutarnjim plovnim putovima.
(2) Plovidbena služba iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se brodarskom knjižicom, brodskim dnevnikom ili drugim dokazom.
Članak 130.
Zapovjednik broda u pomorskoj plovidbi koji upravlja plovilom duljine do 35 metara na akumulacijskim jezerima unutarnjih voda dužan je u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika položiti ispit iz Priloga II.C.3.
Članak 131.
(1) Postojeće obrazovne ustanove i učilišta ovlaštena rješenjem ministra o povjeravanju izobrazbe dužna su u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika programe izobrazbe uskladiti i provoditi u sadržaju i obujmu kako je utvrđeno ovim Pravilnikom.
(2) Ministarstvo će po službenoj dužnosti provesti pregled obrazovnih ustanova i učilišta i prema utvrđenom stanju ukinuti rješenje o povjeravanju izobrazbe, odnosno dopustiti rad učilišta sukladno ranijem izdanom rješenju o povjeravanju izobrazbe.
Članak 132.
(1) Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do sedam metara duljine i snage porivnog stroja do 15 kW može steći voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije A.
(2) Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do sedam metara dužine i bez ograničenja snage porivnog stroja, Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 15 metara i snage porivnog stroja do 60 kW te Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog stroja, može steći voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije B.
(3) Voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije B može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 24 metra i bez ograničenja snage porivnog stroja na unutarnjim vodama ako položi dodatniispit sukladno programu iz Priloga I.F.11 ovog Pravilnika.
Završne odredbe
Članak 133.
(1) Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe glave VII i glave VIII Pravilnika o čamcima („Narodne novine“ broj 72/2015, 81/2015 i 91/2016).
(2) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti odredba članka 1. stavka 1. točke 4., 6., 8., 10., 14, 15. i 21. Naredbe o visini naknade za obrasce, isprave i knjige koje izdaju ministarstvo i lučke kapetanije na unutarnjim vodama („Narodne novine“ broj 124/2015).
Članak 134.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o posadi plovila unutarnje plovidbe („Narodne novine“ broj 105/2016, 32/2018 i 47/2020).
Članak 135.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
NAPOMENA
- prilozi se nalaze u rubrici "Ostali dokumenti" na portalu "e-Savjetovanja"
Na temelju članka 74. stavka 5. Zakona o plovidbi i lukama unutarnjih voda (»Narodne novine« br. 144/2021 ) ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRAVILNIK O POSADI PLOVILA I PLUTAJUĆIH OBJEKATA UNUTARNJE PLOVIDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO PRVI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
UVODNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
(1) Ovim se Pravilnikom propisuju poslovi, ovlasti i svojstva ukrcanja članova posade broda, stručne i dopunske osposobljenosti članova posade broda uključujući voditelja čamca i voditelja skele, svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti, rokovi važenja, izdavanje i obnova te obrasci svjedodžbi, ispiti, ispitni programi i iznosi naknada za ispite, m inimalni broj članova posade domaćeg broda i drugih plovila, sadržaj, način korištenja i vođenja središnjeg upisnika brodaraca, radno vrijeme i vrijeme odmora članova posade broda, dodatni uvjeti za plovidbu određenim dionicama plovnih putova s posebnim rizicima, obrazovanje i izobrazba članova posade broda kao i iznosi naknada za obrasce i isprave koje izdaju ministarstvo i lučke kapetanije.
(2) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuje se na članove posade broda koji plovi ili boravi na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(3) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuje se na članove posade čamca, skele i plutajućeg objekata koji plovi ili boravi na unutarnjim vodama Republike Hrvatske samo ako je to ovim Pravilnikom izričito predviđeno.
(4) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuje se na članove posade ratnih plovila.
(5) Na organizaciju radnog vremena i vremena odmora članova posade plovila odgovarajuće se primjenjuju odredbe ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Ovim se Pravilnikom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose odredbe:
– Direktiva vijeća 87/540/EEZ od 9. studenoga 1987. o pristupu obavljanju djelatnosti prijevoznika robe po plovnim putovima u domaćem i međunarodnom prijevozu te o uzajamnom priznavanju diploma, potvrda i drugih dokaza o formalnim kvalifikacijama za tu djelatnost(SL L 322/20, 09.11. 1987.)
– Direktiva Vijeća 2014/112/EU od 19. prosinca 2014. o provedbi Europskog sporazuma o utvrđivanju određenih vidova organizacije radnog vremena u plovidbi unutarnjim vodnim putovima, sklopljenog između Europskog saveza za plovidbu unutarnjim vodama (EBU), Europske organizacije zapovjednika plovila (ESO) i Europske federacije radnika u prometu (ETF) (SL L 367/86, 23. 12. 2014.)
– Direktiva (EU) 2017/2397 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o priznavanju stručnih kvalifikacija u unutarnjoj plovidbi i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 91/672/EEZ i 96/50/EZ (SL L 345, 10.1. 2020.)
– Delegirana Direktiva Komisije (EU) 2020/12 od 2. kolovoza 2019. o dopuni Direktive (EU) 2017/2397 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na standarde za kompetencije i odgovarajuća znanja i vještine, za praktične ispite, za odobravanje simulatora i za zdravstvenu sposobnost (SL L 6, 10.1. 2020.)
– Direktiva (EU) 2021/1233 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. srpnja 2021. o izmjeni Direktive (EU) 2017/2397 u pogledu prijelaznih mjera za priznavanje svjedodžbi trećih zemalja (SL L 274, 30.7. 2021.)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
Pojedini izrazi u ovom Pravilniku imaju sljedeća značenja:
1. aktivna brodarska knjižica ili aktivni brodski dnevnik je brodarska knjižica ili brodski dnevnik koji su otvoreni za unošenje podataka
2. brod unutarnje plovidbe , (u daljnjem tekstu: brod) osim ratnog broda, je plovilo unutarnje plovidbe namijenjeno isključivo ili pretežno plovidbi unutarnjim vodama, čija je duljina 20 metara i više, ili je umnožak duljine, širine i gaza zapremina od 100 m3 i više, ili je ovlašteno prevoziti više od 12 putnika, ili se koristi za tegljenje (tegljač), potiskivanje (potiskivač) ili pokretanje bočnih sastava na unutarnjim vodama bez obzira na duljinu i zapremninu, te plutajuće postrojenje
3.brodarac je svaka osoba koja je zaposlena, uzeta u službu ili koja radi u bilo kojem svojstvu na brodu unutarnje plovidbe
4. brodarska knjižica je osobna isprava osobe kojoj je izdana, a kojom se dokazuje svojstvo u kojemu je član posade ukrcan na brod i trajanje plovidbene službe.
5. brodski dnevnik je knjiga broda koja predstavlja službenu evidenciju putovanja (plovidbe) broda i članova njegove posade
6. CESNI je Europski odbor za izradu standarda u unutarnjoj plovidbi
7. čamac je plovilo koje može ploviti isključivo na unutarnjim vodama, namijenjeno za prijevoz najviše 12 putnika, ukupne snage porivnih uređaja veće od pet kW ili čija je duljina trupa veća od 2,5 metara, a manja od 20 metara.
Čamac sposoban za plovidbu morem smatra se brodicom ili jahtom i na njega se primjenjuju odredbe propisa o brodicama i jahtama.
Pojam čamac ne obuhvaća:
– čamac koji pripada drugom plovilu u svrhu prikupljanja otpada, spašavanja ili obavljanja radova
– čamac namijenjen isključivo za natjecanja
– kanu, kajak, gondolu i pedalinu
– dasku za jedrenje i dasku za jahanje na valovima.
8. član posade je osoba ukrcana za obavljanje poslova na brodu i upisana u brodski dnevnik ili dnevnik rada
9. dan odmora je razdoblje neprekinutog odmora u trajanju od 24 sata, koje radnik provodi na slobodno izabranom mjestu
10. dnevnik rada je knjiga broda koja predstavlja službenu evidenciju o poslovima i radovima koje obavlja brod i članovi njegove posade
11. dopunska osposobljenost predstavlja dokazanu sposobnost korištenja znanja i vještina potrebnih za obavljanje posebnih dužnosti na brodu
12. duljina je najveća duljina trupa broda u metrima, bez kormila i kosnika
13. gaz je vertikalna udaljenost u metrima od najniže točke trupa ne uzimajući u obzir kobilicu ili druge fiksno pričvršćene dijelove do vodne linije maksimalnog gaza
14. izobrazba je stjecanje znanja i vještina putem uvježbavanja i svladavanja stručnih programa posebne namjene propisanih ovim Pravilnikom koje obavljaju ovlaštena učilišta
15. liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti je isprava izdana od ovlaštene zdravstvene ustanove kojom se potvrđuje da član posade broda udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima za obavljanje poslova na brodu
16. ministarstvo je ministarstvo nadležno za unutarnju plovidbu
17. ministar je čelnik ministarstva
18. nacionalna plovidba je plovidba državnim vodnim putovima koji nisu izravno spojeni s međunarodnim ili međudržavnim vodnim putovima
19. obrazovanje je stjecanje znanja i vještina u sklopu redovnog školovanja
20. operativna razina je razina odgovornosti koja se odnosi na poslove koje obavljaju članovi posade osposobljeni za obavljanje određenih poslova na brodu (mornara, vođe palube, kormilara ili strojara) pod nadzorom zapovjednika broda
21. plovidbena služba predstavlja vrijeme, mjereno u danima, koje je član posade proveo na brodu za vrijeme plovidbe na unutarnjim vodnim putovima, uključujući operacije ukrcaja i iskrcaja koje zahtijevaju angažiranje posade, i čije trajanje je potvrdilo nadležno tijelo .
22. plutajuće postrojenje je brod unutarnje plovidbe opremljen mehaničkim uređajima za obavljanje tehničkih radova na unutarnjim vodama s vlastitim pogonskim strojnim uređajem ili bez njega, kao što je dizalica, jaružalo, elevator, zabijač stupova i sl.
23. plutajući objekt unutarnje plovidbe (u daljnjem tekstu plutajući objekt) je objekt unutarnje plovidbe stalno privezan ili usidrene na unutarnjim vodama koji nije namijenjene za plovidbu, kao što je pristan, kućica na vodi, plutajući stambeni objekt, plutajuća radionica, plutajući terminal, pontonski most, plutajući ugostiteljski objekt, plutajući dok, plutajuće skladište, spremište, hangar, vodenica, kupalište, bazen i sl.
24. posada palube su članovi posade koji obavljaju zadaće povezane s plovidbom, kontrolom rada broda, rukovanjem teretom, slaganjem tereta, prijevozom putnika, održavanjem ili popravcima, komunikacijom, zaštitom zdravlja i sigurnošću, te zaštitom okoliša, osim osoba koje su isključivo zadužene za upravljanje strojem, dizalicama te električnom i elektroničkom opremom
25. posebni rizik je sigurnosni rizik nastao zbog posebnih uvjeta plovidbe zbog kojih zapovjednici trebaju imati osposobljenosti veće od očekivanih prema općim standardima sposobnosti za upravljačku razinu
26. radni raspored obuhvaća plan radnih dana i dana odmora, s kojim je poslodavac unaprijed upoznao radnika
27. radno vrijeme člana posade broda je vrijeme u kojem je član posade broda obvezan obavljati poslove odnosno u kojem je spreman (raspoloživ) prema uputama poslodavca (brodara) obavljati poslove na brodu, uz brod ili za brod.
28. skela je plovilo namijenjeno isključivo prijevozu osoba i stvari s jedne na drugu obalu unutarnjih voda. Skela se ne smatra brodom bez obzira na njenu duljinu i/ili umnožak duljine (L), širine (B) i gaza (T) i/ili broj putnika koje prevozi
29. svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti je isprava izdana i ovjerena sukladno odredbama ovoga Pravilnika, kojom se dokazuje da je ovlaštenik osposobljen za obavljanje posebnih dužnosti na brodu
30. svjedodžba o osposobljenosti znači svjedodžbu o stručnoj i/ili dopunskoj osposobljenosti
31. svjedodžba o stručnoj osposobljenosti je isprava kojom se dokazuje da član posade ispunjava uvjete za obavljanje određenih poslova na brodu, izdana i ovjerena sukladno odredbama ovoga Pravilnika;
32. svjedodžba radiooperatera je isprava kojom se odobrava upravljanje radiotelefonskim uređajem na brodu, a koja je izdana u skladu s Regionalnim sporazumom o radiokomunikacijskoj službi na unutarnjim vodnim putovima (RAINWAT) ili Radio Pravilnikom koji je prilog Međunarodnoj konvenciji o telekomunikacijama
33. svjedodžba Unije je svjedodžba o osposobljenosti koju su izdala nadležna tijela država članica Europske Unije u skladu s propisima EU
34. stručna osposobljenost predstavlja dokazanu sposobnost korištenja znanja i vještina potrebnih u okviru utvrđenih standarda za pravilno izvršenje poslova i zadaća na brodu, odnosno, potrebnih za upravljanje brodom na unutarnjim vodnim putovima
35. stručnjak za putničku plovidbu je član posade broda stručno osposobljen za poduzimanje mjera u izvanrednim situacijama na putničkim brodovima
36. stručnjak za ukapljeni prirodni plin je član posade broda osposobljen da bude uključen u postupak opskrbe gorivom plovila koje kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin ili osposobljen za zapovjednika takvog plovila
37. širina je najveća širina trupa broda u metrima, izmjerena na vanjskom rubu oplate boka (bez bočnih kotača, bokobrana i sličnog)
38. upravljačka razina je razina odgovornosti povezana s poslovima koje obavlja zapovjednik i s osiguravanjem da drugi članovi posade pravilno izvršavaju sve poslove na brodu
39. uvjerenje o završenoj izobrazbi je isprava kojom ovlašteno učilište potvrđuje da je na ispravi naznačeni polaznik s uspjehom završio propisani program osposobljavanja
40. veliki sastav je potiskivani sastav čiji umnožak ukupne duljine i ukupne širine potiskivanih plovila iznosi 7 000 četvornih metara ili više
41. vrijeme odmora je vrijeme izvan radnog vremena, pokriva razdoblja odmora na brodu u pokretu, na stacionarnom brodu i na kopnu, a ne uključuje kratke stanke (do 15 minuta)
42. zapovjednik je član posade stručno osposobljen i kvalificiran za upravljanje brodom te odgovoran za brod i plovidbu, uključujući posadu, putnike i teret.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO DRUGI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
OSPOSOBLJENOST I SVJEDODŽBE ČLANOVA POSADE BRODA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA I
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
STRUČNA OSPOSOBLJENOST
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
(1) Članovi posade moraju biti stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu u službi palube ili službi stroja i dužni su na brodu imati odgovarajuće svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdane ili se priznaju sukladno odredbama zakona kojim je uređena sigurnost unutarnje plovidbe i odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova na brodu članovi posade mogu steći položenim ispitom i/ili ostvarenom propisanom plovidbenom službom.
(3) Dopunsku osposobljenost za posebne radnje ili posebna odobrenja za obavljanje poslova na brodu članovi posade stječu na način propisan u dijelu 2. glavi II. ovoga Pravilnika.
(4) Član posade broda može imati samo jednu valjanu svjedodžbu o osposobljenosti za obavljanje pojedinih odgovarajućih poslova na brodu.
(5) Član posade broda koji ne posjeduje odgovarajuću svjedodžbu o osposobljenosti ne smije biti ukrcan na brod i obavljati poslove na brodu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
(1) P rogram izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E svaki član posade broda, osim vježbenika, dužan je završiti najkasnije do izdavanja prve brodarske knjižice te dokaz o tome priložiti uz zahtjev za izdavanje brodarske knjižice.
(2) Stručni radnik i osoba odgovorna za nadzor plutajućeg objekta mora završiti program izobrazbe iz stavka 1. ovoga članka iako nije obvezna posjedovati brodarsku knjižicu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
(1) Vježbenička služba je razdoblje plovidbene službe kao dijela obrazovanja ili nakon njegovog završetka, a koje je uvjet za stjecanje stručne osposobljenosti.
(2) Vježbeničku službu prati i nadzire stručno osposobljeni i ovlašteni član posade.
(3) Zapovjednik broda je dužan ovlastiti člana posade odgovornog za nadzor i praćenje rada vježbenika.
(4) Vježbenici za vrijeme vježbeničke službe, dužni su redovito voditi vježbenički dnevnik o praktičnoj primjeni stečenih znanja u okviru redovnog obrazovanja prema obrascu iz Priloga V.K.
(5) Vježbenički dnevnik iz stavka 4. ovog članka potpisom ovjerava ovlašteni član posade odgovoran za nadzor i praćenje rada vježbenika.
(6) Tijekom pohađanja redovnog obrazovanja prema odobrenom programu obrazovna ustanova može izdati potvrdu radi ostvarivanja određenih prava vježbenika.
(7) Potvrda iz stavka 6. ovog članka mora sadržavati razdoblje pohađanja redovne nastave, a u slučaju da je vježbenik ukrcan na brod, potvrda se mora nalaziti na brodu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) Poslovi upravljačke razine na brodu su poslovi zapovjednika.
(2) Poslovi operativne razine na brodu su poslovi mornara, vođe palube, kormilara i strojara.
(3) Poslovi početne razine na brodu su poslovi mornara pripravnika, strojara pripravnika, vježbenika palube i vježbenika stroja.
(4) U nacionalnoj plovidbi poslovi upravljačke razine na brodu su poslovi brodovođe i voditelja skele.
POGLAVLJE I
STRUČNA OSPOSOBLJENOST NA POČETNOJ RAZINI
Članak 8.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova mornara pripravnika i strojara pripravnika stječe osoba koja:
- ima najmanje 16 godina života i
- ima završen program izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E ovoga Pravilnika.
Članak 9.
(1) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vježbenika palube stječe osoba koja:
- ima najmanje 15 godina života i
- ima dokaz o upisanom redovnom srednjoškolskom ili visokoškolskom obrazovanju u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
(2) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vježbenika stroja stječe osoba koja:
- ima najmanje 15 godina života i
- ima dokaz o upisanom redovnom srednjoškolskom obrazovanju strojarskog smjera ili preddiplomskom sveučilišnom studiju strojarskog smjera.
POGLAVLJE II
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI NA OPERATIVNOJ RAZINI
Članak 10.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova mornara stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 17 godina života
- kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje dvije godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
ili
b) -ima najmanje 18 godina života
- ima najmanje 360 dana plovidbene službe ili najmanje 180 dana plovidbene službe i najmanje 250 dana radnog iskustva na pomorskim brodovima kao član posade palube i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.1 ovoga Pravilnika.
Članak 11.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova vođe palube stječe osoba koja:
a) - posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ili svjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU i
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao mornar
ili
b) -kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
- ima najmanje 270 dana plovidbene službe kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njegovog završetka.
Članak 12.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova kormilara stječe osoba koja:
a) -posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za vođu palube ili svjedodžbu vođe palube koja je priznata u skladu s propisima EU
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao vođa palube i
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera
ili
b) -kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na operativnoj razini iz Priloga I.A.1 ovog Pravilnika.
- ima najmanje 360 dana plovidbene službe u službi palube kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njegovog završetka i
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera
ili
c) - ima najmanje 500 dana radnog iskustva na pomorskim brodovima kao zapovjednik pomorskog broda
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.1 ovoga Pravilnika
Članak 13.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova strojara stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
- završi srednjoškolsko obrazovanje strojarskog smjera u trajanju od najmanje tri godine ili najmanje preddiplomski sveučilišni studij strojarskog smjera i
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe na motornim brodovima u službi stroja
ili
b) - ima najmanje 360 dana plovidbene službe na motornim brodovima u službi stroja i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.A.2 ovoga Pravilnika
POGLAVLJE III
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI NA UPRAVLJAČKOJ RAZINI
Članak 14.
(1) Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova zapovjednika stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
- kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na upravljačkoj razini iz Priloga I.B.2 ovog Pravilnika
- ima najmanje 360 dana plovidbene službe u službi palube kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njezina završetka
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi praktični ispit sukladno programu iz Priloga III.A.2 ovog Pravilnika
ili
b) - ima najmanje 18 godina života
- posjeduje svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti za kormilara ili svjedodžbu kormilara koja je priznata u skladu s propisima EU
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao kormilar
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.B.2 ovoga Pravilnika
ili
c) - ima najmanje 18 godina života
- ima najmanje 540 dana plovidbene službe ili najmanje 180 dana plovidbene službe i najmanje 500 dana radnog iskustva na pomorskom brodu kao zapovjednik pomorskog broda
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
-položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.B.2 ovoga Pravilnika.
(2) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova zapovjednika stječe naziv „kapetan unutarnje plovidbe“.
POGLAVLJE IV
STRUČNE OSPOSOBLJENOSTI U NACIONALNOJ PLOVIDBI
Članak 15.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova voditelja skele stječe osoba koja:
- ima najmanje 18 godina života
- je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.C.1 ovoga Pravilnika i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.1 ovoga Pravilnika.
Članak 16.
Stručnu osposobljenost za obavljanje poslova brodovođe stječe osoba koja:
a) - ima najmanje 18 godina života
- kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja ima završen odobreni program osposobljavanja u trajanju od najmanje tri godine u kojem su obuhvaćeni najmanje standardi za osposobljenost na upravljačkoj razini iz Priloga I.B.2 ovog Pravilnika
- ima najmanje 180 dana plovidbene službe kao dijela navedenog obrazovanja ili nakon njezina završetka
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi praktični ispit sukladno programu iz Priloga III.B.2 ovog Pravilnika
ili
b) - posjeduje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ili svjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU
-je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.C.2 ovoga Pravilnika
-posjeduje svjedodžbu radiooperatera i
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.2 ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA II
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DOPUNSKE OSPOSOBLJENOSTI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
(1) Stručno osposobljen član posade broda može se dopunski osposobiti za:
1) posebne radnje na brodu
2) radiooperatera
3) rukovatelja plutajućeg postrojenja.
(2) Zapovjednik broda može se dopunski osposobiti radi dobivanja posebnih odobrenja iz članka 23. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 18.
Stručno osposobljen član posade broda može se dopunski osposobiti za posebne radnje na brodu kao:
1) stručnjak za putničku plovidbu i
2) stručnjak za ukapljeni prirodni plin.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 19.
(1) Dopunsku osposobljenost stručnjaka za putničku plovidbu stječe član posade broda koji:
- ima najmanje 18 godina života
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.1 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. podstavka 2. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za stručnjaka za putničku plovidbu iz Priloga I.D.1 ovog Pravilnika uz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.1 ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 20.
(1) Dopunsku osposobljenost stručnjaka za ukapljeni prirodni plin stječe član posade broda koji:
- ima najmanje 18 godina života
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.2 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. podstavka 2. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin iz Priloga I.D.2 ovog Pravilnika uz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.2 ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 21.
(1) Dopunsku osposobljenost za radiooperatera stječe brodarac koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.3 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za radiooperatera iz Priloga I.D.3 ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 22.
Dopunsku osposobljenost za rukovatelja plutajućeg postrojenja stječe član posade koji:
- posjeduje najmanje svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za mornara ili svjedodžbu mornara koja je priznata u skladu s propisima EU
- posjeduje svjedodžbu radiooperatera
- je završio izobrazbu u skladu sa programom iz Priloga I.D.6 ovoga Pravilnika
- položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.6 ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 23.
(1) Zapovjednik broda mora posjedovati posebna odobrenja ako:
1) plovi pomoću radara
2) upravlja brodom koji kao pogonsko gorivo upotrebljava ukapljeni prirodni plin
3) upravlja velikim sastavima
4) plovi na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima (sektorima) i
5) plovi na vodnim putovima pomorskog karaktera.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 24.
(1) Posebno odobrenje za plovidbu uz pomoć radara stječe zapovjednik koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.4 ovoga Pravilnika.
(2) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za plovidbu uz pomoć radara iz Priloga I.D.4 ovog Pravilnika uz uvjet da polože praktični dio ispita sukladno programu iz Priloga III.C.3 ovog Pravilnika..
(3) Posebno odobrenje za upravljanje brodovima koji kao pogonsko gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin stječe zapovjednik koji posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin.
(4) Posebno odobrenje za upravljanje velikim sastavima stječe zapovjednik koji ima najmanje 720 dana plovidbene službe, od toga najmanje 540 dana od stjecanja svjedodžbe o osposobljenosti za zapovjednika i najmanje 180 dana na kormilarenju velikim sastavima.
(5) Posebno odobrenje za plovidbu na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima (sektorima) stječe zapovjednik koji je plovio kao član palubne posade na odgovarajućem motornom brodu na dionicama za koje se traži posebno odobrenje i to 16 puta tijekom 10 godina, od čega najmanje 3 puta uzvodno i 3 puta nizvodno tijekom 3 godine neposredno prije podnošenja zahtjeva za izdavanje posebnog odobrenja.
(6) Broj plovidbi na dionicama iz stavka 5. ovoga članka mora biti zabilježen i ovjeren u brodarskoj knjižici zapovjednika koji zahtijeva posebno odobrenje za plovidbu na dionicama plovnih putova s posebnim rizicima .
(7) Dionice međunarodnih plovnih putova s posebnim rizicima u Republici Hrvatskoj utvrđene su propisom o razvrstavanju vodnih putova na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(8) U postupku utvrđivanja dionica iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo je dužno najkasnije 6 mjeseci prije utvrđivanja i planiranog propisivanja takvih dionica obavijestiti Europsku komisiju i obrazložiti razloge za uvođenje tih mjera.
(9) Europska komisija javno objavljuje dionice plovnih putova s posebnim rizicima, uz obrazloženje iz stavka 8. ovoga članka.
(10) Posebno odobrenje za plovidbu vodnim putovima pomorskog karaktera stječe zapovjednik koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.5 ovoga Pravilnika.
(11) Stručni ispit iz stavka 1. ovog članka nisu dužne položiti osobe koje su kao dio srednjoškolskog ili visokoškolskog obrazovanja savladale odobreni program osposobljavanja u kojem su obuhvaćeni standardi za plovidbu vodnim putovima pomorskog karaktera iz Priloga I.D.5 ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA III
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DUŽNOSTI I OVLASTI OSPOSOBLJENIH ČLANOVA POSADE BRODA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 25.
(1) Član posade ovlašten je obavljati poslove na brodu za koje posjeduje svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti, kao i sve poslove niže operativne razine.
(2) Prema svojstvu u kojemu je ukrcan na brod, član posade koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova na brodu ovlašten je obavljati sljedeće poslove:
1.) MORNAR
1.1. održavati brod i palubu, rukovati opremom i uređajima pri čemu je dužan:
1.1.1. pomoći u pripremi broda za plovidbu kako bi se osiguralo sigurno putovanje u svim uvjetima
1.1.2. pomoći u aktivnostima privezivanja i sidrenja
1.1.3. pomoći pri plovidbi i manevriranju broda na nautički siguran i ekonomičan način
1.1.4. pomoći u upravljanju brodom pri nadzoru rada broda i brizi o osobama na njemu
1.1.5. rabiti opremu broda
1.1.6. pomoći u upravljanju brodom pri pripremi, skladištenju i nadzoru tereta pri utovaru i istovaru
1.1.7. pomoći u upravljanju brodom pri pružanju usluga putnicima
1.1.8. pružiti izravnu pomoć osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.9. pomoći u upravljanju brodom u aspektima brodostrojarstva, elektrotehnike, elektronike i automatike kako bi se osigurala opća tehnička sigurnost
1.1.10. obavljati radove održavanja na opremi za brodostrojarstvo, elektrotehniku, elektroniku i automatiku kako bi se osigurala opća tehnička sigurnost
1.1.11. pomoći u upravljanju brodom pri održavanju i popravljanju broda te ugrađenih uređaja i opreme
1.1.12. općenito i profesionalno komunicirati, što uključuje sposobnost korištenja standardiziranim komunikacijskim izrazima u situacijama s problemima u komunikaciji
1.1.13. poštovati pravila o sigurnosti na radu te razumjeti važnost zdravstvenih i sigurnosnih pravila i važnost okoliša
1.1.14. uzeti u obzir važnost osposobljavanja o sigurnosti na brodu i hitno reagirati u izvanrednim situacijama
1.1.15. poduzeti preventivne mjere za sprečavanje požara i pravilno upotrebljavati vatrogasnu opremu
1.1.16. obavljati dužnosti uzimajući u obzir važnost zaštite okoliša.
1.2 samostalno upravljati skelom koja ne plovi slobodno.
2.) VOĐA PALUBE
2.1 samostalno upravljati brodom bez vlastitog pogona neograničene nosivosti
2.2 upravljati čamcima kojima je opremljen brod
2.3 obavljati poslove mornara i voditelja skele koja ne plovi slobodno.
3.) KORMILAR
3.1. kormilariti pod nadzorom motornim brodom, tegljenim, bočnim ili potiskivanim sastavom
3.2 obavljati poslove vođe palube, mornara i voditelja skele koja ne plovi slobodno.
4.) ZAPOVJEDNIK
4.1. zapovijedati i upravljati svim brodovima i sastavima osim brodova koji kao gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin i velikih sastava pri čemu je dužan:
4.1.1. davati naloge drugim članovima posade palube te nadzirati zadaće koje izvršavaju
4.1.2. planirati putovanje i voditi plovidbu na unutarnjim plovnim putovima, što uključuje sposobnost odabira najpovoljnijeg puta plovidbe do destinacija za utovar i istovar, uzimajući u obzir primjenjive prometne propise i dogovoreni skup pravila koja se primjenjuju na unutarnju plovidbu
4.1.3. primijeniti znanje o primjenjivim pravilima o članovima posade broda, uključujući znanje o vremenu odmora te o sastavu članova posade palube
4.1.4. ploviti i manevrirati uz osiguravanje sigurnog upravljanja brodom u svim uvjetima na unutarnjim plovnim putovima, među ostalim u situacijama s jako gustim prometom ili kada drugi plovni objekti prevoze opasne tvari te koje zahtijevaju osnovno poznavanje Europskog sporazuma o međunarodnom prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN)
4.1.5. odgovoriti na izvanredne situacije tijekom plovidbe na unutarnjim plovnim putovima
4.1.6. primjenjivati znanje o brodogradnji i metodama konstrukcije u plovidbi unutarnjim plovnim putovima na upravljanje različitim vrstama plovnih objekata i posjedovati osnovno znanje o tehničkim pravilima za plovila unutarnje plovidbe
4.1.7. nadzirati i pratiti obveznu opremu kako je navedeno u svjedodžbi broda
4.1.8. planirati i osigurati siguran utovar, skladištenje, osiguranje, istovar tereta i brigu o njemu tijekom putovanja
4.1.9. planirati i osigurati stabilnost broda
4.1.10. planirati i osigurati siguran prijevoz putnika i brigu o njima tijekom putovanja, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
4.1.11. planirati radni tijek brodostrojarstva, elektrotehnike, elektronike i automatike
4.1.12. nadzirati glavne motore broda te pomoćne strojeve i opremu
4.1.13. planirati i davati upute u vezi s pumpom i sustavom kontrole pumpe broda
4.1.14. organizirati sigurnu upotrebu i primjenu, održavanje i popravak elektrotehničkih uređaja broda
4.1.15. kontrolirati sigurno održavanje i popravak tehničkih uređaja
4.1.16. organizirati sigurno održavanje i popravak broda te ugrađene opreme
4.1.17. upravljati ljudskim resursima, biti društveno odgovoran te se brinuti o organizaciji radnog tijeka i osposobljavanju na brodu
4.1.18. osigurati dobru komunikaciju u svakom trenutku, što uključuje korištenje standardiziranim komunikacijskim izrazima u situacijama s problemima u komunikaciji
4.1.19. poticati uravnoteženo i druželjubivo radno okruženje na brodu
4.1.20. pratiti primjenjive pravne zahtjeve i poduzeti mjere za osiguranje sigurnosti života
4.1.21. održavati sigurnost i zaštitu osoba na brodu, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
4.1.22. uspostaviti planove za izvanredne situacije i kontrolu štete te rješavati izvanredne situacije
4.1.23. osigurati usklađenost sa zahtjevima za zaštitu okoliša.
4.2 obavljati poslove kormilara, vođe palube, mornara, brodovođe i voditelja skele.
5.) STROJAR
5.1. upravljati i održavati pogonske motore i motorna postrojenja na brodu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 26.
Član posade koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova na brodu u nacionalnoj plovidbi ovlašten je obavljati sljedeće poslove:
1) VODITELJ SKELE
1.1.1. ploviti i manevrirati skelom koja ne plovi slobodno uz osiguravanje sigurnog upravljanja skelom u svim uvjetima na unutarnjim plovnim putovima
1.1.2. održavati skelu i palubu, rukovati opremom i uređajima te kontrolirati obveznu opremu kako je navedeno u svjedodžbi skele
1.1.3. osigurati siguran ukrcaj i iskrcaj tereta i putnika i osigurati stabilnost skele
1.1.4. osigurati siguran prijevoz putnika i brigu o njima tijekom putovanja, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.5. kontrolirati sigurno održavanje i popravak tehničkih uređaja
1.1.6. organizirati sigurno održavanje i popravak skele te ugrađene opreme
1.1.7. održavati sigurnost i zaštitu osoba na skeli, uključujući pružanje izravne pomoći osobama s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti
1.1.8. hitno reagirati i rješavati izvanredne situacije
1.1.9. poduzeti preventivne mjere za sprečavanje požara i pravilno upotrebljavati vatrogasnu opremu
1.1.10. obavljati dužnosti uzimajući u obzir važnost zaštite okoliša.
2.) BRODOVOĐA
2.1. zapovijedati i upravljati brodom u nacionalnoj plovidbi, izuzev sastava pri čemu je dužan obavljati poslove zapovjednika iz točke 4.
2.2 obavljati poslove voditelja skele, mornara, vođe palube i kormilara
2.3. zapovijedati i upravljati skelom koja plovi slobodno u nacionalnoj plovidbi.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 27.
(1) Član posade koji posjeduje svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti ovlašten je obavljati sljedeće posebne radnje i poslove na brodu za koje je dodatno osposobljen:
a) Stručnjak za putničku plovidbu – organizirati i poduzimati mjere za zaštitu putnika, a posebno u izvanrednim situacijama, uključujući pružanje izravne pomoći putnicima s invaliditetom i osobama smanjene pokretljivosti te organizirati upotrebu opreme za spašavanje na putničkim brodovima.
b) Stručnjak za ukapljeni prirodni plin – upravljati sustavima na brodu koji se odnose na ukapljeni prirodni plin na siguran način, osigurati redovitu provjeru sustava za ukapljeni prirodni plin, poduzimati radnje za opskrbu broda ukapljenim prirodnim plinom na siguran i kontroliran način, pripremiti brodski sustav za ukapljeni prirodni plin za održavanje, upravljati rizicima i izvanrednim situacijama povezanim s ukapljenim prirodnim plinom.
c) Radiooperater – samostalno rukovati brodskim radio-telefonskim uređajem.
(2) Član posade koji je dopunski osposobljen za rukovanje plutajućim postrojenjem ovlašten je samostalno upravljati radom plutajućeg postrojenja i radnim uređajima na njemu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA IV
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
IZDAVANJE, OBNOVA I ZAMJENA SVJEDODŽBI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 28.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti izdati će se na zahtjev brodarca koji ima propisanu životnu dob, koji je zdravstveno sposoban za obavljanje poslova na brodu i koji je stručno i/ili dopunski osposobljen za obavljanje pojedinih poslova na brodu.
(2) Svjedodžbe iz stavka 1. ovoga članka izdaje lučka kapetanija nadležna prema mjestu prebivališta člana posade, a stranim državljanima lučka kapetanija kod koje je položio ispit o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti, odnosno, kojoj je podnio zahtjev za obnovu postojeće svjedodžbe, ako su ispunjeni svi propisani uvjeti za izdavanje svjedodžbe. Osim lučke kapetanije svjedodžbe iz stavka 1. ovoga članka može izdati i Ministarstvo.
(3) Kao posebna isprava izdaje se svjedodžba o stručnoj osposobljenosti zapovjednika, dopunske svjedodžbe za posebne radnje na brodu i svjedodžba radiooperatera.
(4) Za članove posade broda, osim zapovjednika, svjedodžba o osposobljenosti i brodarska knjižica izdaju se kao jedinstvena isprava, na način da se stručna i dopunska osposobljenost upisuje i ovjerava u aktivnu brodarsku knjižicu.
(5) Posebna odobrenja za zapovjednika iz članka 23. ovoga Pravilnika upisuju se u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjednika, osim posebnog odobrenja za upravljanje brodovima koji kao pogonsko gorivo upotrebljavaju ukapljeni prirodni plin koje se izdaje kao dopunska svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin sukladno stavku 3. ovoga člank a.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 29.
(1) Svjedodžbe o osposobljenosti izdaju se, odnosno, upisuju i ovjeravaju u aktivnoj brodarskoj knjižici na zahtjev brodarca.
(2) Uz zahtjev za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti, odnosno upisa osposobljenosti, potrebno je priložiti sljedeće:
a) ispravu o identitetu (osobna iskaznica, putovnica)
b) liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od tri mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva
c) dokaz o udovoljavanju svim uvjetima propisanim ovim Pravilnikom za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti za koju podnosi zahtjev (svjedodžba obrazovne ustanove, uvjerenje o položenom ispitu, uvjerenje o praktičnom ispitu, dokaz o plovidbenoj službi, uvjerenje o završenoj izobrazbi)
d) fotografija podnositelja zahtjeva vlastoručno potpisana na poleđini za svjedodžbu koja se izdaje kao posebna isprava
e) brodarska knjižica podnositelja zahtjeva kada se traži svjedodžba koja se izdaje kao jedinstvena isprava.
f) ovjereni vježbenički dnevnik za vježbenike koji podnose zahtjev za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti bez polaganja ispita.
(3) Liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti brodarci su dužni priložiti uz zahtjev za:
a) izdavanje prve svjedodžbe o osposobljenosti člana posade
b) izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti zapovjednika
c) obnove valjanosti svjedodžbe o osposobljenosti člana posade sukladno propisu o zdravstvenoj sposobnosti članova posade broda.
(4) U postupku izdavanja svjedodžbi o osposobljenosti, odnosno upisivanja osposobljenosti nadležno tijelo iz članka 28. stavka 2. ovoga Pravilnika dužno je provjeriti valjanost i vjerodostojnost priloženih isprava, a naročito je li podnositelju zahtjeva već ranije izdana valjana svjedodžba o osposobljenosti.
(5) Podaci o izdanim svjedodžbama i upisanim osposobljenostima bez odgode se unose u Središnji upisnik brodaraca.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 30.
(1) Uz zahtjev za izdavanje posebnih odobrenja zapovjednika iz članka 23. ovoga Pravilnika, podnositelj je dužan priložiti sljedeće:
a) ispravu o identitetu (osobna iskaznica, brodarska knjižica, putovnica)
b) dokaz o ispunjavanju posebnih uvjeta za odobrenje za koje podnose zahtjev u skladu sa člankom 24. ovoga Pravilnika.
c) svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti zapovjednika ili svjedodžbu zapovjednika priznatu od Europske komisije.
(2) U postupku izdavanja posebnog odobrenja nadležno tijelo iz članka 28. stavka 2. ovoga Pravilnika dužno je provjeriti valjanost i vjerodostojnost priloženih isprava.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 31.
(1) Valjanost svjedodžbe o osposobljenosti člana posade broda, osim zapovjednika, ograničena je do datuma do kojega vrijedi liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti.
(2) Svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika vrijede najduže 13 godina.
(3) Valjanost posebnih odobrenja zapovjednika koja se upisuju u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjednika ograničena je rokom valjanosti svjedodžbe zapovjednika.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za posebne radnje vrijede najviše 5 godina.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 32.
(1) Istekom valjanosti svjedodžbe o osposobljenosti, na zahtjev brodarca, obnoviti će se valjanost svjedodžbe.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o osposobljenosti potrebno je priložiti ispravu o identitetu i liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od 3 mjeseca od dana podnošenja zahtjeva.
(3) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika i za obnovu posebnih odobrenja zapovjednika upisanih u svjedodžbu, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i liječničko uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti koje ne smije biti starije od 3 mjeseca od dana podnošenja zahtjeva.
(4) Fotografija podnositelja zahtjeva vlastoručno potpisana na poleđini prilaže se uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o osposobljenosti koja se izdaje kao posebna isprava, a brodarska knjižica podnositelja zahtjeva se prilaže uz zahtjev za obnovu svjedodžbe koja se izdaje kao jedinstvena isprava.
Članak 33.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu obnoviti će se brodarcu koji položi novi ispit ili završi novi odobreni program izobrazbe u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i dokaz o novom položenom ispitu ili završenom novom odobrenom programu izobrazbe .
Članak 34.
(1) Svjedodžba o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin obnoviti će se brodarcu koji:
a) - ima najmanje 180 dana plovidbene službe u prethodnih pet godina ili najmanje 90 dana plovidbene službe u prethodnoj godini na brodu koje kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin
ili
b) - položi novi ispit u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Uz zahtjev za obnovu svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin, potrebno je priložiti ispravu o identitetu i dokaz o propisanoj plovidbenoj službi ili dokaz o novom položenom ispitu.
Članak 35.
(1) Nestanak svjedodžbe i znatno oštećenje svjedodžbe o osposobljenosti član posade je dužan prijaviti lučkoj kapetaniji koja je svjedodžbu izdala, odnosno Ministarstvu.
(2) Tijelo koje je izdalo svjedodžbu iz stavka 1. ovoga članka, rješenjem će nestalu i znatno oštećenu svjedodžbu poništiti.
(3) Na zahtjev vlasnika nestale i znatno oštećene svjedodžbe, Lučka kapetanija ili Ministarstvo izdati će novu svjedodžbu.
(4) Rok valjanosti svjedodžbe iz stavka 3. ovoga članka ne može biti dulji od datuma isteka valjanosti nestale ili znatno oštećene svjedodžbe o osposobljenosti.
(5) Podaci o poništenoj i novoj svjedodžbi bez odgode se moraju upisati u bazu podataka iz članka 29. stavka 5. ovoga Pravilnika.
(6) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i na brodarske knjižice.
Članak 36.
(1) Svjedodžbe o osposobljenosti lučka kapetanija i Ministarstvo mogu ukinuti, privremeno suspendirati ili poništiti u slučajevima i iz razloga propisanih zakonom kojim je uređena unutarnja plovidba.
( 2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka bez odgode se moraju upisati u bazu podataka iz članka 29. stavka 5. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA V
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PLOVIDBENA SLUŽBA I ZDRAVSTVENA SPOSOBNOST
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 37.
(1) Plovidbenom službom smatra se staž ukrcanja na brodovima stečen na svim unutarnjim plovnim putovima država članica Europske unije. U slučaju unutarnjih plovnih putova čiji tokovi nisu sasvim na području Europske unije uzima se u obzir i staž ukrcanja na brodovima stečen na dionicama koje se nalaze izvan područja Europske unije.
(2) U okviru 365 uzastopnih dana može se uzeti u obzir samo 180 dana plovidbe.
(3) U plovidbenu službu priznaje se i služba ostvarena na brodovima strane zastave.
(4) Trajanje plovidbene službe i radnog iskustva na pomorskim brodovima utvrđuje se na temelju potvrđenih podataka iz brodarske/pomorske knjižice, a ukoliko je potrebno i na temelju izvadaka iz brodskog dnevnika pojedinih plovila na kojima je član posade bio ukrcan.
(5) Vrijeme ukrcanja ostvareno na čamcima, brodicama, jahtama, skelama koje ne plove slobodno i plutajućim objektima ne priznaje se kao plovidbena služba.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 38.
(1) Član posade broda može imati samo jednu aktivnu brodarsku knjižicu, a na brodu se može voditi samo jedan aktivni brodski dnevnik.
(2) Prilikom ukrcavanja na brod, član posade je dužan predati brodarsku knjižicu zapovjedniku, a prilikom iskrcavanja zapovjednik je dužan članu posade vratiti brodarsku knjižicu.
(3) Zapovjednik broda dužan je redovito upisivati podatke o plovidbenoj službi u brodarsku knjižicu člana posade te podatke o obavljenim putovanjima u brodskom dnevniku i odgovoran je za brodarske knjižice članova posade i brodski dnevnik.
(4) Na zahtjev brodarca lučka kapetanija će, nakon provjere vjerodostojnosti i valjanosti svakog potrebnog dokaza u obliku dokumenata, u brodarskoj knjižici potvrditi podatke u vezi s plovidbenom službom i putovanjima obavljenima u razdoblju od najviše petnaest mjeseci prije podnošenja zahtjeva. Ako se upotrebljavaju elektronički alati, uključujući elektroničke brodarske knjižice i elektroničke brodske dnevnike, uključujući prikladne postupke za zaštitu vjerodostojnosti dokumenata, odgovarajući podaci mogu se potvrditi bez dodatnih postupaka.
(5) Podaci o plovidbenoj službi i putovanjima ovjereni od nadležnih tijela drugih država priznaju se kao valjani u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 39.
(1) Provedbene akte kojima se utvrđuju obrasci svjedodžbi Unije, brodarskih knjižica i brodskih dnevnika donosi Europska komisija.
(2) Obrasci iz stavka 1. ovoga članka te svi drugi obrasci isprava propisanih ovim Pravilnikom utvrđeni su u Prilogu V. ovoga Pravilnika.
(3) Iznosi naknada za obrasce iz stavka 1. ovoga članka te svih drugih obrazaca, isprava i knjiga propisanih ovim pravilnikom utvrđeni su u Prilogu VI. Ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 40.
(1) Zdravstvenu sposobnost za obavljanje poslova i posebnih dužnosti na brodu članovi posade broda dokazuju liječničkim uvjerenjem izdanim od ovlaštene zdravstvene ustanove sukladno propisu kojim se uređuje zdravstvena sposobnost članova posade brodova unutarnje plovidbe.
(2) Od navršene 60. godine života brodarac koji posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti dužan je dokazati svoju zdravstvenu sposobnost iz stavka 1. ovoga članka najmanje svakih pet godina, a od navršene 70. godine života svake dvije godine.
(3) Ako se liječničkim pregledom utvrde dodatni uvjeti, mjere ili ograničenja koja se odnose na zdravstvenu sposobnost člana posade broda, lučka kapetanija ili Ministarstvo moraju ih upisati u svjedodžbu o osposobljenosti.
(4) Brodar, zapovjednik ili nadležno tijelo mogu zahtijevati od člana posade da dokaže zdravstvenu sposobnost ako postoje objektivne naznake da taj član posade više ne ispunjava zahtjeve u pogledu zdravstvene sposobnosti iz stavka 1. ovog članka.
(5) Izvanredni pregled člana posade iz stavka 4. ovoga članka se obavlja na isti način kao i obavezni i redovni liječnički pregled.
(6) Ukoliko se liječničkim pregledom utvrdi da su objektivne naznake da član posade ne ispunjava zdravstvenu sposobnost opravdane, trošak takvog pregleda snosi član posade, u protivnom trošak snosi osoba ili tijelo koje je uputilo člana posade na pregled.
(7) Standardi zdravstvene sposobnosti propisani su Prilogom VII. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA VI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRIZNAVANJE STRANIH SVJEDODŽBI I SVJEDODŽBI POMORACA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 41.
(1) Svjedodžbe Unije kao i svjedodžbe o osposobljenosti izdane u skladu s Pravilnikom o osoblju u plovidbi Rajnom, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima.
(2) Svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdala nadležna tijela trećih zemalja, a koje su priznate u skladu s propisima EU, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima.
(3) Svjedodžbe o osposobljenosti koje su do 18. siječnja 2024. godine izdala nadležna tijela trećih zemalja, a koje nisu priznate u skladu s propisima EU, valjane su na svim unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske i domaćim brodovima do 17. siječnja 2032. godine.
(4) Na vodnom putu rijeke Save i domaćim brodovima na rijeci Savi valjane su sve svjedodžbe o osposobljenosti koje su izdala nadležna tijela zemalja članica Međunarodne komisije za sliv rijeke Save u skladu s Pravilima o posadi plovila u slivu rijeke Save.
(5) Odredbe ovoga članka odnose se i na brodarske knjižice te brodske dnevnike.
(6) Svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti, uključujući svjedodžbe za posebne radnje stručnjaka za putničku plovidbu i stručnjaka za ukapljeni prirodni plin, osim svjedodžbe zapovjednika, koje su izdane ili priznate u skladu s u skladu s Konvencijom STCW, priznaju se na pomorskim brodovima koji plove na unutarnjim plovnim putovima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 42.
Stručna osposobljenost za obavljanje poslova brodovođe upisati će se i ovjeriti u brodarskoj knjižici na zahtjev pomorca koji je položio stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.C.3 ovoga Pravilnika, koji ima svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti za radiooperatera i koji posjeduje stečenu svjedodžbu o osposobljenosti za:
a) zapovjednika broda od 3.000 BT ili većeg (STCW II/2, točke 1-2)
b) prvog časnika palube na brodu od 3.000 BT ili većem (STCW II/2, točke 1-2)
c) zapovjednika broda do 3.000 BT (STCW II/2, točke 3-4)
d) prvog časnika palube na brodu do 3.000 BT (STCW II/2, točke 3-4)
e) časnika plovidbene straže na brodu od 500 BT ili većem (STCW II/1)
f) zapovjednika broda do 500 BT u priobalnoj plovidbi (STCW II/3, točke 5-6)
g) časnika plovidbene straže na brodu do 500 BT u priobalnoj plovidbi (STCW II/3, točke 3-4)
h) starijeg člana posade koji čini dio plovidbene straže (STCW II/5)
i) člana posade koji čini dio plovidbene straže (STCW II/4)
j) zapovjednika broda do 200 BT u nacionalnoj plovidbi (HR II/2).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 43.
Stručna osposobljenost za obavljanje poslova strojara upisati će se i ovjeriti u brodarskoj knjižici na zahtjev pomorca koji posjeduje stečenu svjedodžbu o osposobljenosti za:
a) upravitelja stroja na brodu sa strojem porivne snage od 3.000 kW ili jačim (STCW III/2, točke 1-2)
b) drugog časnika stroja na brodu sa strojem porivne snage od 3.000 kW ili jačim (STCW III/2, točke 1-2)
c) drugog časnika stroja na brodu sa strojem porivne snage do 3.000 kW (STCW III/3)
d) upravitelja stroja na brodu sa strojem porivne snage do 3.000 kW (STCWIII/3)
e) časnika stroja odgovoran za stražu u strojarnici sa strojem porivne snage od 750 kW ili jačim (STCW III/1)
f) starijeg člana posade koji čini dio plovidbene straže u strojarnici (STCW III/5)
g) člana posade koji čini dio plovidbene straže u strojarnici (STCW III/4)
h) upravitelja stroja sa strojem porivne snage do 1.500 kW u nacionalnoj plovidbi (HR III/6),
i) časnika stroja odgovoran za stražu u strojarnici sa strojem porivne snage do 1.500 kW u nacionalnoj plovidbi (HR III/5).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 44.
(1) Svjedodžba radiooperatera izdati će se na zahtjev pomorca koji:
- posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti za GMDSS radiooperatora (STCW IV/2),
ili
- posjeduje svjedodžbu o osposobljenosti za radiooperatora sa ograničenom ovlasti i
- koji položi stručni ispit sukladno zahtjevima iz Priloga II.D.7 ovoga Pravilnika. .
(2) Posebno odobrenje za plovidbu pomoću radara upisati će se u svjedodžbu o stručnoj osposobljenosti zapovjedniku koji posjeduje stečenu:
- Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i ucrtavanje radarskim uređajem i korištenje ARPA uređaja na upravljačkoj razini ili
-Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i ucrtavanje radarskim uređajem i korištenje ARPA uređaja na radnoj razini ili
-Potvrdu o osposobljenosti – Motrenje i korištenje radarskog uređaja.
(3) Svjedodžba o osposobljenosti stručnjaka za putničku plovidbu izdati će se na zahtjev pomorca koji posjeduje stečenu Svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti – Mjere sigurnosti na putničkom brodu (STCW V/2).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO TREĆI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
OBRAZOVANJE I IZOBRAZBA BRODARACA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 45.
(1) Obrazovanje brodaraca propisano kao uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti sukladno odredbama ovoga Pravilnika provode obrazovne ustanove ovlaštene sukladno propisima o znanosti i obrazovanju i uz prethodnu suglasnost Ministarstva.
(2) Ovlaštena obrazovna ustanova dužna je suglasnost Ministarstva iz stavka 1. ovoga članka ishoditi prije početka izvođenja planiranog programa obrazovanja, i bez suglasnosti Ministarstva ne smije započeti s provođenjem planiranog programa obrazovanja.
(3) Suglasnošću iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo odobrava planirane programe obrazovanja brodaraca ako su usklađeni s propisanim standardima osposobljenosti odgovarajuće razine iz Priloga I ovoga Pravilnika.
(4) Suglasnost kojom se ovlaštenoj obrazovnoj ustanovi odobravaju programi obrazovanja brodaraca izdaje se bez vremenskog ograničenja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 46.
(1) Izobrazbu o osnovnim postupcima u slučaju opasnosti na plovilu koja je uvjet za izdavanje brodarske knjižice i izobrazbu koja je uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti, sukladno odredbama ovoga Pravilnika provode učilišta ovlaštena rješenjem Ministarstva.
(2) Ovlašteno učilište dužno je rješenje Ministarstva iz stavka 1. ovoga članka ishoditi prije početka izvođenja planiranog programa izobrazbe i bez rješenja Ministarstva ne smije započeti s provođenjem planiranog programa izobrazbe.
(3) Rješenjem iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo odobrava planirane programe izobrazbe ako su usklađeni s propisanim standardima osposobljenosti odgovarajuće razine iz Priloga I ovoga Pravilnika.
(4) Rješenje o povjeravanju izobrazbe Ministarstvo izdaje na rok od pet godina od dana izdavanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 47.
(1) Suglasnost kojom se ovlaštenoj obrazovnoj ustanovi odobravaju programi obrazovanja i rješenje o povjeravanju izobrazbe Ministarstvo izdaje na temelju pisanog zahtjeva obrazovne ustanove ili učilišta.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati dokaze o ispunjavanju uvjeta za održavanje obrazovanja i/ili izobrazbe u pogledu uvedenog i održavanog sustava kvalitete, tehničke opremljenosti, nastavnika i programa, a minimalni sadržaj zahtjeva propisan je u Prilogu IV.A ovoga Pravilnika.
(3) Nastavnici odnosno predavači predmeta uže plovidbene struke u procesima obrazovanja i izobrazbe pored uvjeta propisanih posebnim propisima, moraju biti stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu u unutarnjoj plovidbi ili imati stečeno zvanje u unutarnjoj plovidbi, najmanje ono na koje se obrazovni program odnosno program izobrazbe odnosi.
(4) Za dijelove programa obrazovanja odnosno izobrazbe koji se ne smatraju užom plovidbenom strukom, priznaje se i odgovarajuća stečena najmanje preddiplomska obrazovna kvalifikacija toga nastavnika odnosno predavača (npr. strojarske, pravne, građevinske, medicinske, kemijske struke i sl.).
(5) Uvjeti u pogledu tehničke opremljenosti i nastavnika/predavača u obrazovanju propisani su u Prilogu IV.B.1, a u pogledu tehničke opremljenosti i nastavnika/predavača u izobrazbi propisani su u Prilogu IV.B.2 ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 48.
(1) Zahtjev iz članka 47. stavka 1. ovoga Pravilnika sa svim prilozima Ministarstvo će dostaviti Povjerenstvu imenovanom za pregled obrazovne ustanove/učilišta.
(2) Povjerenstvo iz stavka 1. ovoga članka dužno je, osim pregleda priložene dokumentacije, obaviti pregled prostorija i opreme obrazovne ustanove/učilišta.
(3) Nakon provedenoga postupka Povjerenstvo je dužno sastaviti zapisnik o provedenom pregledu te izraditi mišljenje o rezultatima pregleda.
(4) Zapisnik i mišljenje iz stavka 3. ovoga članka za isti program obrazovanja i/ili izobrazbe će se priznati kao zadovoljavajući, ukoliko nije stariji od 6 mjeseci ili ako u toj obrazovnoj ustanovi/učilištu unutar navedenog razdoblja nije došlo do promjene u pogledu tehničke opremljenosti o čemu su oni dužni izvijestiti Ministarstvo u skladu sa člankom 50. stavkom 3. ovoga Pravilnika.
(5) Po primitku zapisnika i mišljenja iz stavka 3. ovoga članka Ministarstvo će rješenjem odlučiti o zahtjevu obrazovne ustanove o davanju suglasnosti na program obrazovanja odnosno učilišta o povjeravanju izobrazbe brodaraca.
(6) Rješenje obvezno sadrži naziv odobrenog programa, odnosno povjerene izobrazbe.
(7) Protiv rješenja Ministarstva nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 49.
(1) Za pregled obrazovne ustanove i/ili učilišta/o i utvrđivanja uvjeta za povjeravanje obrazovanja i/ili izobrazbe brodaraca Ministarstvu pripada naknada u iznosu utvrđenom u Prilogu VI. ovoga Pravilnika.
(2) Naknadu iz stavka 1. ovoga članka obrazovna ustanova odnosno učilište dužno je platiti najkasnije u roku od petnaest dana od dana podnošenja zahtjeva.
(3) Ako obrazovna ustanova odnosno učilište ne plati naknadu u roku propisanom u stavku 2. ovoga članka, zahtjev za povjeravanjem programa obrazovanja odnosno izobrazbe brodaraca će se odbaciti.
(4) U slučaju podnošenja zahtjeva za više programa obrazovanja i/ili izobrazbe istovremeno, za svaki takav program se zasebno plaća naknada navedena u stavku 1. ovoga članka.
(5) Naknada iz stavka 1. ovoga članka je jedinstvena i plaća se za sve lokacije učilišta jednako.
(6) Naknada iz stavka 1. ovoga članka plaća se za sve vrste pregleda, po podnošenju zahtjeva za povjeravanje programa obrazovanja i/ili izobrazbe brodaraca, a prije obavljanja samog pregleda.
(7) Naknada iz stavka 1. ovoga članka ne plaća se prilikom obavljanja izvanrednih i nenajavljenih pregleda učilišta.
(8) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, naknadu ne plaćaju obrazovne ustanove odnosno učilišta koja se financiraju isključivo iz državnog proračuna ili proračuna jedinica područne (regionalne) samouprave, što se dokazuje potpisanom i ovjerenom izjavom odgovorne osobe u toj instituciji.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 50.
(1) Ovlaštenoj o brazovnoj ustanovi koja u program obrazovanja uvrsti i programe izobrazbe brodaraca ne izdaje se posebno rješenje o povjeravanju izobrazbe.
(2) Ovlaštena obrazovna ustanova i ovlašteno učilište može organizirati neobavezne pripremne tečajeve (seminare) za polaganje ispita radi stjecanja svjedodžbi o stručnoj osposobljenosti članova posade broda.
(3) O svakoj promjeni tehničke opremljenosti, ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište dužno je bez odlaganja Ministarstvu dostaviti podatke o promjenama i zatražiti odobrenje za obavljanje obrazovanja ili izobrazbe uz promijenjene uvjete. Ministarstvo će u roku od 30 dana odlučiti o podnesenom zahtjevu.
(4) Bez odobrenja Ministarstva iz stavka 3. ovoga članka, obavljanje obrazovanja ili izobrazbe brodaraca uz promijenjene uvjete nije dopušteno.
(5) Ako obrazovna ustanova/učilište postupi protivno odredbi stavka 4. ovoga članka isprava o završenom obrazovanju ili izobrazbi neće se priznati u postupku izdavanja svjedodžbi brodaraca, a suglasnost odnosno rješenje Ministarstva će se ukinuti na rok ne kraći od tri mjeseca.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 51.
(1) Svaka ovlaštena obrazovna ustanova/ovlašteno učilište dužno je u sklopu svog unutarnjeg ustroja uspostaviti sustave kvalitete sukladno međunarodnim ISO standardima upravljanja, a u skladu sa odredbama ovoga Pravilnika, koji moraju biti ocijenjeni od nezavisne certifikacijske ustanove.
(2) Obrazovna ustanova/učilište, koje po prvi put predaje zahtjev za izdavanje suglasnosti na održavanje obrazovanja, odnosno rješenja za održavanje izobrazbe brodaraca dužno je uvesti, odnosno prilagoditi sustav upravljanja kvalitetom najkasnije godinu od dana izdavanja suglasnosti odnosno rješenja te o uvođenju i ocjenjivanju sustava izvijestiti Ministarstvo.
(3) Obrazovna ustanova/učilište dužno je izvijestiti Ministarstvo o rezultatima nezavisne prosudbe, neposredno nakon provedene prosudbe, a najkasnije u roku od petnaest dana nakon provedene prosudbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 52.
(1) Sustavom kvalitete treba biti obuhvaćen postupak izdavanja, obnove, ukidanje i povlačenje svjedodžbi o stručnoj i svjedodžbi o dopunskoj osposobljenosti , svi programi obrazovanja i izobrazbe brodaraca , postupak provedbe ispita za stjecanje osposobljenosti te uvjeti, kvalificiranost i iskustvo koje se zahtjeva od predavača i ispitivača.
(2) Sustavom kvalitete treba jasno definirati ciljeve osposobljavanja i povezane standarde kompetencija, te utvrditi razine znanja i vještina koje se ispituju i ocjenjuju u skladu sa ovim Pravilnikom.
(3) Najmanje svake pete godine potrebno je zatražiti i poduzeti detaljan pregled i analizu postupaka iz stavka 1. i 2. ovoga članka kod nezavisne certifikacijske ustanove koja nije ni na koji način uključena u te postupke.
(4) Ministarstvo će o rezultatima nezavisne prosudbe iz stavka 3. ovoga članka izvijestiti Europsku komisiju najkasnije šest mjeseci od provedene prosudbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 53.
(1) Ministarstvo je dužno javno objaviti popis odobrenih, suspendiranih ili ukinutih programa obrazovanja i izobrazbe.
(2) Popis iz stavka 1. ovoga članka sadržava naziv programa obrazovanja ili izobrazbe, podatke o stručnim i dopunskim osposobljenostima, izdavatelju, datum odobrenja i datum suspendiranja ili ukidanja prava na provođenje programa obrazovanja ili izobrazbe.
(3) Ministarstvo Europskoj komisiji dostavlja popis iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Sve diplome odnosno svjedodžbe ili uvjerenja o završenoj izobrazbi koje su izdane u skladu sa odobrenim programom obrazovanja ili izobrazbe od strane druge države članice priznaju se kao da su izdane u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 54.
(1) Pristupniku koji s uspjehom završi program obrazovanja kao uvjet za stjecanje osposobljenosti, ovlaštena obrazovna ustanova izdaje diplomu, odnosno svjedodžbu sukladno propisima o obrazovanju.
(2) Uz svjedodžbu iz stavka 1. ovoga članka, ovlaštena obrazovna ustanova izdaje i uvjerenje o završenoj izobrazbi pristupniku koji je uspješno savladao pojedini program izobrazbe tijekom programa obrazovanja.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovog članka, pristupniku koji je tijekom školovanja promijenio obrazovnu ustanovu, uvjerenje o završenoj izobrazbi izdaje obrazovna ustanova u kojoj je završen program obrazovanja, s tim da obrazovna ustanova koju je pristupnik pohađao prije promjene izdaje pristupniku popis uspješno savladanih predmeta/kolegija iz programa obrazovanja u kojima su sadržana područja programa izobrazbe za koje se izdaje uvjerenje o završenoj izobrazbi sukladno propisanim uvjetima iz ovoga Pravilnika.
(4) Pristupniku koji je uspješno savladao program izobrazbe učilište izdaje uvjerenje o završenoj izobrazbi.
(5) O pohađanju programa obrazovanja i/ili izobrazbe, obrazovna ustanova odnosno učilište vodi evidenciju nazočnosti.
(6) Obrazovna ustanova odnosno učilište neće izdati uvjerenje o završenoj izobrazbi pristupniku koji nije bio nazočan na više od 5% ukupnog trajanja programa izobrazbe kojima se stječu osposobljenosti bez obveze polaganja ispita, pri čemu se praktični dio izobrazbe mora pohađati u cijelosti.
(7) Svi programi obrazovanja i izobrazbe koji vode za stjecanju standarda osposobljenosti u skladu sa Prilogom I ovog Pravilnika moraju se izvoditi na način da ukupno tjedno nastavno opterećenje ne pređe 36 sati odnosno najviše 6 sati dnevno.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 55.
(1) Ovlašteno učilište dužno je najmanje tri dana prije početka izobrazbe putem središnje baze podataka Ministarstva prijaviti datum početka i završetka programa izobrazbe.
(2) Najkasnije prije početka provođenja programa izobrazbe, učilište je dužno prijaviti nastavne teme, predavače i polaznike.
(3) Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka učilište je dužno bez odlaganja izvijestiti o svakoj nastaloj promjeni u nastavnim temama i predavačima izravnim unosom promjena u središnju bazu podataka uključujući i otkazivanje prijavljenog programa izobrazbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 56.
Odredbe ovog dijela Pravilnika koje se odnose na izobrazbu koja je uvjet za stjecanje svjedodžbi o osposobljenosti na odgovarajući način primjenjuju se i na izobrazbu za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja iz članka 111. ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO ČETVRTI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
STRUČNI ISPITI I SLUŽBENE EVIDENCIJE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA I
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
STRUČNI ISPITI
Članak 57.
(1) Stručne ispite za stjecanje stručnih i dopunskih osposobljenosti te obnovu svjedodžbi prema odredbama ovoga Pravilnika, pristupnici polažu pred ispitnim povjerenstvima osnovanim pri lučkim kapetanijama. Ispitno povjerenstvo može se osnovati za područje više lučkih kapetanija.
(2) Na prijedlog lučkog kapetana, č lanove ispitnog povjerenstva imenuje ministar na rok od dvije godine.
(3) Prijedlog iz stavka 2. ovoga članka obvezno sadrži stručne kvalifikacije predloženih članova ispitnog povjerenstva.
(4) Članovi ispitnog povjerenstva ujedno su ispitivači iz pojedinih predmeta.
(5) Tajnika ispitnog povjerenstva za svaki ispitni rok imenuje lučki kapetan.
Članak 58.
(1) Ispitno povjerenstvo za polaganje ispita za stjecanje stručne osposobljenosti upravljačke razine čine predsjednik i tri člana, dok za stjecanje stručne osposobljenosti operativne razine, nacionalne osposobljenosti, dopunske osposobljenosti i obnovu svjedodžbi, ispitno povjerenstvo čine predsjednik i dva člana.
(2) Predsjednika i članove ispitnog povjerenstva za svaki pojedini ispit koji se održava unutar ispitnog roka određuje ravnatelj Uprave nadležne za sigurnost plovidbe iz redova imenovanih članova iz članka 57. stavka 2. ovoga Pravilnika, na prijedlog lučkog kapetana kapetanije koja je odredila ispitni rok.
(3) Svaki član ispitnog povjerenstva mora imati odgovarajuće stečeno zvanje/stručnu osposobljenost u unutarnjoj plovidbi, ili završeno odgovarajuće obrazovanje tehničke ili pravne struke.
(4) Najmanje jedan član ispitnog povjerenstva mora imati minimalno zvanje/stručnu ili dopunsku osposobljenost za koje se održava ispit prema odredbama ovoga Pravilnika.
(5) Za praktične ispite koji se provode putem simulatora, najmanje jedan član ispitnog povjerenstva mora imati odgovarajući dokaz o osposobljenosti za rad na simulatoru koji se koristi u svrhu ocjene osposobljenosti.
(6) Osoba koja je sudjelovala u obrazovanju ili izobrazbi pristupnika ne može sudjelovati u postupku ispita istoga pristupnika.
Članak 59.
(1) Rokove za polaganje stručnih ispita određuje nadležna lučka kapetanija prema obavijesti ovlaštene obrazovne ustanove ili učilišta o planiranoj izobrazbi, odnosno interesu pristupnika.
(2) Za određivanje ispitnog roka potrebno je najmanje pet prijavljena pristupnika.
Članak 60.
(1) Ispiti za stjecanje stručnih i dopunskih osposobljenosti te obnovu svjedodžbi polažu se prema ispitnim programima.
(2) Ispitni programi iz stavka 1. ovoga članka, načini polaganja ispita i kriteriji prolaznosti radi stjecanja pojedinih stručnih i dopunskih osposobljenosti i obnovu svjedodžbi utvrđeni su Prilogom II ovoga Pravilnika.
Članak 61.
(1) Pristupnik je dužan prijaviti ispit najkasnije tri dana prije početka ispita.
(2) Uz prijavu za polaganje ispita pristupnik je obvezan priložiti:
a) osobnu ispravu radi utvrđivanja identiteta (osobna iskaznica ili putovnica)
b) dokaze o ispunjavanju uvjeta za stjecanje pojedine stručne i dopunske osposobljenosti propisane ovim Pravilnikom (svjedodžba obrazovne ustanove, uvjerenje o završenoj izobrazbi, dokaz o ranije stečenoj stručnoj osposobljenosti, brodarska knjižica ili drugi dokaz o plovidbenoj službi)
c) dokaz o uplaćenoj naknadi za polaganje ispita propisanu ovim Pravilnikom.
(3) Vježbenici palube i vježbenici stroja uz prijavu za polaganje ispita dužni su priložiti ovjereni vježbenički dnevnik.
(4) Ispitno povjerenstvo rješenjem utvrđuje ispunjava li pristupnik uvjete za polaganje stručnog ispita.
(5) Neblagovremene i nepotpune prijave pristupnika ispitno povjerenstvo će odbiti.
Članak 62.
(1) Prije pristupanja vježbenika stručnom ispitu ispitno povjerenstvo mora prihvatiti vježbenički dnevnik iz članka 61. stavka 3. ovoga Pravilnika.
(2) Vježbenik kojemu nije prihvaćen vježbenički dnevnik ne može pristupiti polaganju ispita.
(3) Vježbenik iz stavka 2. ovoga članka dužan je ostvariti dodatnu plovidbenu službu kao vježbenik palube ili vježbenik stroja u trajanju kako je zahtijevano od ispitnog povjerenstva.
Članak 63.
(1) Ispiti mogu biti računalni, pismeni, usmeni i praktični.
(2) Računalni, pismeni i usmeni ispiti održavaju se u prostorijama lučke kapetanije.
(3) Praktični ispit za zapovjednika se provodi na brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.A ovoga Pravilnika ili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika.
(4) Praktični ispit za dopunsku osposobljenost za plovidbu uz pomoć radara se provodi na brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.3 ovoga Pravilnika ili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika.
(5) Praktični ispit za voditelja skele se provodi na odgovarajućem plovilu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.B.1 ovoga Pravilnika.
(6) Praktični ispit za brodovođu se provodi na odgovarajućem brodu koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.B.2 ovoga Pravilnika ili na odgovarajućem simulatoru koji ispunjava tehničke zahtjeve propisane u Prilogu IV.C ovog Pravilnika..
(7) Praktični ispit za stručnjaka za putničku plovidbu se provodi na brodu ili na odgovarajućem objektu na kopnu, a koji ispunjavaju tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.1 ovog Pravilnika.
(8) Praktični ispit za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin se provodi na brodu ili na odgovarajućem objektu na kopnu, a koji ispunjavaju tehničke zahtjeve propisane u Prilogu III.C.2 ovog Pravilnika.
(9) Kada se praktični ispit provodi uz pomoć simulatora, svi pristupnici prethodno moraju proći
postupak upoznavanja s opremom koja će se koristiti.
Članak 64.
(1) Ministarstvo javno objavljuje popis simulatora koji se koriste za provođenje praktičnih ispita.
(2) U popisu simulatora iz stavka 1. ovoga članka navodi se najmanje sljedeće:
a) ocjenu osposobljenosti za koju je simulator odobren,
- za praktični ispit za dobivanje svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti zapovjednika (simulator za upravljanje plovilom) ili
- za praktični ispit za dobivanje posebnog odobrenja za plovidbu uz pomoć radara (simulator za radar) ili
- za oba praktična ispita
b) ime operatera simulatora
c) tijelo koje dodjeljuje svjedodžbe o stručnoj osposobljenosti, posebna odobrenja ili uvjerenje o praktičnom ispitu i
d) datum početka provedbe praktičnog ispita na simulatoru te ukoliko nastupe okolnosti za prekid uporabe simulatora, datum prestanka provedbe praktičnog ispita.
(3) Ministarstvo dostavlja Europskoj komisiji popis simulatora iz stavka 1. ovoga članka koja javno objavljuje popis odobrenih simulatora.
(4) Simulatori koji su priznati od nadležnih tijela država članica Europske unije, a ispunjavaju standarde iz Priloga IV.C ovoga Pravilnika, priznaju se u Republici Hrvatskoj.
Članak 65.
(1) Računalni ispit je prvi ispit kojeg je pristupnik dužan položiti i obvezni je dio svih ispitnih postupaka.
(2) U slučaju neispunjavanja kriterija prolaznosti na računalnom ispitu smatra se da pristupnik nije uspješno položio ispit.
(3) Ispit iz stavka 1. ovoga članka provodi se u prostorijama Ministarstva ili lučke kapetanije u kontroliranim uvjetima sa ugrađenim video nadzorom.
(4) Ispit iz stavka 1. ovoga članka započinje provjerom identiteta pristupnika od strane članova povjerenstva te upisivanjem numeričkog koda koji omogućuje pokretanje ispita zadane razine.
(5) Numerički kod iz stavka 4. ovoga članka izdaje se osobno pristupniku u prostorijama Ministarstva ili lučke kapetanije ili mu se dostavlja elektroničkom poštom, nakon što se utvrdi da su ispunjeni svi uvjeti za pristupanje ispitu.
(6) Trajanje računalnog ispita vremenski je ograničeno te je unaprijed utvrđeno ispitnim sustavom za svaku pojedinu osposobljenost sukladno Prilogu II .
Članak 66.
(1) Pismeni ispit obvezni je dio ispitnih postupaka u kojima je sposobnost planiranja i izvršenja planiranih putovanja ili sposobnost numeričkog izračunavanja bitna za dokazivanje odgovarajuće osposobljenosti.
(2) Praktični ispit provodi se u cilju provjere psihomotornih sposobnosti i poznavanja ispravnih radnih postupaka za dokazivanje odgovarajućih osposobljenosti.
(3) Usmeni ispit je obavezan za stjecanje svih stručnih i dopunskih osposobljenosti, a održava se nakon što su položeni svi prethodno propisani ispiti .
Članak 67.
(1) O tijeku polaganja ispita vodi se zapisnik u koji se unose svi podaci od važnosti za postupak i ishod na ispitu, imena članova ispitnog povjerenstva, nazivi predmeta, uspjeh iz svakog predmeta sa potpisom ispitivača te konačna ocjena.
(2) Ocjena uspjeha pristupnika iz svakog predmeta na ispitu je »zadovoljio« ili »nije zadovoljio«, a ocjena sveukupnog ispita je »položio« ili »nije položio«.
(3) Zapisnik vodi tajnik, a potpisuju ga predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
(4) Pristupnik je položio stručni ispit ako položi sve predmete stručnog ispita.
(5) Prag prolaznosti za pojedine vrste ispita je utvrđen u Prilogu II ovoga Pravilnika.
(6) Po okončanju ispita, ispitno povjerenstvo utvrđuje ocjenu iz svakog predmeta, konačnu ocjenu i izdaje Uvjerenje o položenom ispitu. Predsjednik ispitnog povjerenstva u nazočnosti svih članova ispitnog povjerenstva po okončanju ispita dužan je pristupniku priopćiti rezultat ispita.
(7) Za stjecanje stručne osposobljenosti zapovjednika i za posebnu radnju zapovjednika-plovidba uz pomoć radara, uz uvjerenje iz stavka 6. ovoga članka, izdaje se posebno Uvjerenje o praktičnom ispitu.
(8) Uvjerenje o položenom ispitu i Uvjerenje o praktičnom ispitu potpisuju predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
Članak 68.
(1) Za pristupnika koji odustane od započetog polaganja ispita ili popravnog dijela ispita, smatra se da ispit nije položio.
(2) Pristupnik koji ne pokaže dostatan uspjeh iz pisanog dijela ispita ne može pristupiti polaganju usmenog dijela ispita iz toga predmeta.
(3) Popravni ispit pristupnik može polagati iz jednog predmeta za ispite koji imaju četiri predmeta ili manje, a za ispite koji imaju više od četiri predmeta pristupnik može polagati popravni ispit iz dva predmeta.
(4) Pristupnik koji ne pristupi polaganju ispita, a svoj izostanak ne opravda valjanim razlogom, u pisanom obliku, najkasnije do početka ispita, smatra se da ispit nije položio
(5) Ako pristupnik bez opravdanog razloga ne pristupi polaganju stručnog ispita, uplaćeni iznos na ime troškova stručnog ispita se ne vraća pristupniku, nego se raspodjeljuje sukladno odluci iz članka 71. stavka 6. ovoga Pravilnika.
(6) Pristupniku koji je izostanak opravdao valjanim razlogom, lučka kapetanija će odrediti novi rok za polaganje ispita.
Članak 69.
(1) Neposredno po priopćenju rezultata ispita, a najkasnije tijekom narednog radnog dana po održanom ispitu, pristupnik ima pravo uložiti pisani i obrazloženi prigovor na odluku ispitnog povjerenstva.
(2) O prigovoru pristupnika predsjednik ispitnog povjerenstva odmah izvješćuje Ministarstvo, koje može potvrditi odluku ispitnog povjerenstva ili odrediti da se ispit na koji je prigovoreno u roku od tri dana ponovi.
Članak 70.
(1) Popravni ispit za sve stručne i dopunske osposobljenosti može se polagati najranije 30 dana nakon polaganja ispita, a najkasnije u roku od tri mjeseca.
(2) Osoba koja nije položila ispit za stjecanje stručne i dopunske osposobljenosti može se ponovo prijaviti za polaganje istoga ispita u roku od najmanje 30 dana nakon neuspješnog polaganja ispita.
(3) Popravni ispiti se polažu pred istim ispitnim povjerenstvom u rokovima iz stavka 1. ovoga članka, a ponovni ispit se može polagati u istoj ili drugoj lučkoj kapetaniji u roku utvrđenom u stavku 2. ovoga članka.
Članak 71.
(1) Sve administrativne poslove oko izdavanja uvjerenja i svjedodžbi propisanih ovim Pravilnikom obavlja Ministarstvo i lučka kapetanija za što im pripada naknada za obrasce i naknada za unaprjeđenje službe.
(2) Poslove organizacije ispita obavlja lučka kapetanija pri kojoj je organiziran ispitni rok.
(3) Poslove iz stavka 2. ovoga članka može obavljati i ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište.
(4) Troškove ispita, koji uključuju materijalne troškove održavanja ispita i naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva, snose pristupnici.
(5) Visine naknada za pokriće troškova ispita iz stavka 4. ovoga članka utvrđena je u Prilogu VI.
(6) Visinu naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva odlukom propisuje ministar.
(7) Troškove održavanja ispita izvan sjedišta ispitnog povjerenstva, što uključuje putne troškove i dnevnice članovima i tajniku ispitnog povjerenstva, a prema mjerilima za tijela državne uprave, snosi organizator ispita.
(8) Obračun i naplatu troškova pripreme i organizacije ispita i raspodjelu uprihođenih sredstava može obavljati ovlaštena obrazovna ustanova ili ovlašteno učilište iz stavka 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA II
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
SREDIŠNJI UPISNIK BRODARACA
Članak 72.
(1) Središnji upisnik brodaraca je javna knjiga koja se vodi u elektroničkom obliku, a sadrži podatke o brodarcima, izdanim Uvjerenjima o položenom ispitu, Uvjerenjima o praktičnom ispitu, Svjedodžbama o osposobljenosti, ovjerama o priznavanju osposobljenosti i obnovi svjedodžbi.
(2) U Središnjem upisniku brodaraca vode se i evidencije o brodarskim knjižicama i brodskim dnevnicima.
Članak 73.
(1) Ministarstvo ustrojava i vodi Središnji upisnik brodaraca, a lučke kapetanije imaju pravo pristupa podacima.
(2) Autentičnost i valjanost svjedodžbi, brodarskih knjižica i brodskih dnevnika provjerava se elektroničkim putem pristupom na poveznice službenih baza podataka Ministarstva.
(3) Ministarstvo ili lučka kapetanija dužni su na pisanu molbu dati pisani odgovor sa
zatraženim podacima u skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
Članak 74.
(1) Središnji upisnik brodaraca sadrži najmanje:
a) osobne podatke brodarca (ime i prezime, OIB, datum rođenja, državljanstvo, spol, fotografiju)
b) podatke o izdanoj osobnoj ispravi (naziv isprave, broj i serijski broj isprave, datum i mjesto izdavanja, rok valjanosti, podaci o gubitku, uništenju, oduzimanju ili poništavanju)
c) podatke o liječničkom uvjerenju o zdravstvenoj sposobnosti brodarca (datum izdavanja zadnjega zdravstvenog uvjerenja, rok valjanosti, naziv izdavatelja).
(2) Evidencija brodarskih knjižica sadrži podatke iz stavka 1. ovoga članka. te serijski broj prethodne knjižice.
(3) Evidencija brodskih dnevnika sadrži serijski broj brodskog dnevnika, datum izdavanja, ENI broj plovila, ime plovila te podatke o zamjeni ili poništavanju brodskog dnevnika.
Članak 75.
(1) Podaci iz Središnjeg upisnika brodaraca mogu se koristiti isključivo pod uvjetima propisanim zakonom kojim je uređena zaštita osobnih podataka.
(2) Ministarstvo je dužno u elektroničkom obliku Europskoj komisiji dostavljati podatke o izdanim ispravama, a osobne podatke brodaraca anonimizirati radi zaštite podataka sukladno propisu o zaštiti osobnih podataka.
(3) Podatke iz Središnjeg upisnika brodaraca mogu koristiti nadležna tijela drugih država članica Europske unije te trećih država kojima je omogućen uvid u te podatke.
Članak 76.
Odredbe glave II, ovoga dijela Pravilnika koje se odnose na središnji upisnik brodaraca na odgovarajući način primjenjuju se i na upisnik te evidencije o izdanim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom i međunarodnim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom iz dijela šestog ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO PETI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
RADNO VRIJEME, OBLICI PLOVIDBE I MINIMALNI BROJ ČLANOVA POSADE BRODA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA I
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
RADNO VRIJEME I VRIJEME ODMORA
Članak 77.
(1) Brodar ili zapovjednik broda dužan je organizirati rad prema vrsti i zahtjevima posla kako bi se osigurala zaštita i zdravlje članova posade, posebno u pogledu stanki tijekom radnog vremena.
(2) Ako brodar ili zapovjednik broda organizira rad prema određenom rasporedu mora uzeti u obzir da je takva organizacija radnog vremena prilagođena čovjeku, što uključuje smanjenje monotonog rada i rada na određenu normu.
(3) Zapovjednik ili član posade koji zamjenjuje zapovjednika, iznimno, ima pravo odrediti duže radno vrijeme i organizirati rad posade broda kada je neposredno ugrožena sigurnost broda, osoba na brodu ili tereta te u slučajevima pružanja pomoći drugim plovilima ili osobama u nuždi.
(4) U slučajevima iz stavka 3. ovoga članka član posade dužan je raditi i duže od propisanog radnog vremena.
(5) Po završetku događaja koji zahtijevaju organizaciju rada u skladu sa stavkom 3. ovoga članka, zapovjednik ili član posade koji zamjenjuje zapovjednika mora osigurati da svi članovi posade koji nisu imali propisani odmor ostvare pravo na njega. U tom slučaju vrijeme odmora mora trajati najmanje koliko je prvobitno određeno.
Članak 78.
(a) Član posade može biti zaposlen duže od osam sati dnevno, ako prosječno tjedno radno vrijeme u bilo kojem razdoblju od dvanaest mjeseci ne prelazi 48 sati.
(b) Najdulje radno vrijeme člana posade broda iznosi 2304 sata u razdoblju od 12 mjeseci, pri čemu je osnovica za izračun: 52 tjedna umanjeno za najmanje četiri tjedna odsustva pomnoženo sa 48 sati
(c) Za članove posade čiji radni odnosi traju manje od dvanaest mjeseci, radno vrijeme određuje se razmjerno skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
(d) Pri izračunu prosjeka u obzir se ne uzimaju razdoblja godišnjeg odmora, državni praznici i bolovanje.
Članak 79.
(1) Ako se dnevno radno vrijeme iz članka 78. stavka 1. ovoga Pravilnika produži, radno vrijeme ne smije biti:
a) duže od 14 sati u razdoblju od 24 sata
b) duže od 84 sata u razdoblju od sedam dana.
(2) Ako je radnim rasporedom predviđeno više radnih dana nego dana odmora, unutar razdoblja do četiri mjeseca prosječno tjedno radno vrijeme ne smije biti duže od 72 sata.
(3) Radno vrijeme tijekom noći ne smije biti duže od 42 sata u razdoblju od sedam dana.
Članak 80.
(1) Brodar i/ili zapovjednik je dužan članovima posade odobriti unaprijed određene stanke za odmor tijekom radnog vremena, koje traju najmanje:
a) 30 minuta za radno vrijeme duže od šest sati,
b) 45 minuta za radno vrijeme duže od devet sati i
c) 60 minuta za radno vrijeme duže od jedanaest sati.
(2) Najkasnije nakon neprekidnog radnog vremena od šest sati, brodar i/ili zapovjednik mora članu posade odobriti stanku.
(3) Stanke se mogu podijeliti na razdoblja od najmanje 15 minuta.
Članak 81.
(1) Brodar i zapovjednik su dužni članovima posade omogućiti redovite, dovoljno duge i neprekidne odmore u skladu sa stavkom 2. ovoga članka kako član posade ne bi ozlijedio sebe, druge članove posade ili druge osobe zbog umora, te da kratkoročno i dugoročno ne ošteti svoje zdravlje.
(2) Razdoblje odmora može biti najmanje:
a) 10 sati u bilo kojem razdoblju od 24 sata, od čega najmanje šest sati neprekidnog odmora i
b) 84 sata u bilo kojem razdoblju od 7 dana.
Članak 82.
(1) Član posade može raditi najduže 31 dan uzastopno.
(2) Ako je radnim rasporedom predviđen jednak broj radnih dana i dana odmora, onda se neposredno nakon uzastopno odrađenih radnih dana mora odobriti jednak broj uzastopnih dana odmora.
(3) Od broja uzastopnih dana odmora koje treba odobriti u skladu sa stavkom 2. ovoga članka može se odstupiti pod sljedećim uvjetima:
a) da nije premašen broj od 31 uzastopnog radnog dana,
b) da je minimalni broj uzastopnih dana odmora iz stavka 4. ovoga članka odobren odmah nakon uzastopnih radnih dana i
c) da se unutar razdoblja od 12 mjeseci produljeni broj radnih dana ili radni dani zamijenjeni danima odmora izjednače sa danima odmora.
(4) Ako je radnim rasporedom predviđeno više radnih dana u odnosu na dane odmora, onda se neposredno nakon odrađenih uzastopnih radnih dana mora odobriti minimalan broj uzastopnih dana odmora koji se utvrđuje na sljedeći način:
a. 1. – 10 . uzastopni radni dan: po 0,2 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 10 uzastopnih radnih dana = 2 dana odmora);
b. 11. – 20. uzastopni radni dan: po 0,3 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 20 uzastopnih radnih dana = 5 dana odmora);
c. 21. – 31. uzastopni radni dan: po 0,4 dana odmora za svaki uzastopni radni dan (npr.: 31 uzastopnih radnih dana = 9,4 dana odmora).
(5) Djelomični dani odmora iz stavka 4. ovoga članka zbrajaju se sa najmanjim brojem cijelih dana odmora i odobravaju kao cijeli dani.
Članak 83.
(1) Iznimno od odredbi članka 79. i 82. ovoga Pravilnika, sljedeće odredbe se primjenjuju na članove posade koji tijekom sezone rade na putničkom brodu.
(2) Radno vrijeme ne smije biti duže od:
a) 12 sati u razdoblju od 24 sata i
b) 72 sata u svakom razdoblju od 7 dana.
(3) Za svaki radni dan članu posade se odobrava 0,2 dana odmora. U razdoblju od 31 dan članu posade se moraju odobriti najmanje dva dana odmora. Ostali dani odmora odobravaju se u skladu sa ugovorom o radu.
(4) Zamjene dana odmora kao i pridržavanje prosječnog radnog vremena od 48 sati u skladu sa člankom 78. ovoga Pravilnika i stavkom 3. ovoga članka obavljaju se prema kolektivnom ugovoru.
Članak 84.
(1) Na članove posade mlađe od 18 godina odnose se odredbe Zakona kojim se uređuje rad, noćni rad i zaštita mladih ljudi na radu.
Članak 85.
(1) Brodar ili zapovjednik plovila dužni su voditi evidencije o dnevnom radnom vremenu ili vremenu odmora svakog člana posade.
(2) Evidencije iz stavka 1. ovoga članka se moraju čuvati na brodu do kraja godine, a nakon toga najmanje 12 mjeseci u sjedištu brodara.
(3) Brodar ili zapovjednik i članovi posade moraju u odgovarajućim vremenskim intervalima, a najkasnije do kraja sljedećeg mjeseca, zajednički provjeriti i potvrditi evidencije o dnevnom radnom vremenu i vremenu odmora.
(4) Evidencija iz stavka 1. ovoga članka vodi se na obrascu iz Priloga V.J ovoga Pravilnika.
(5) Svakom članu posade broda se mora uručiti preslika potvrđenih evidencija koje se odnose na njega. Navedene preslike član posade mora čuvati najmanje 12 mjeseci.
Članak 86.
(1) Svi članovi posade imaju pravo na zdravstveni pregled jednom godišnje.
(2) Pri medicinskim pregledima posebna se pozornost treba usmjeriti na simptome ili uvjete koji mogu biti uzrokovani radom na brodu s najkraćim dnevnim vremenima odmora i/ili najmanjim brojem dana odmora u skladu sa člankom 82. i 83. ovoga Pravilnika.
(3) Članovi posade koji rade noću i imaju zdravstvene tegobe koje su dokazano povezane s noćnim radom moraju, prema mogućnostima, biti premješteni na odgovarajuće radno mjesto s radnim vremenom po danu.
(4) Troškove zdravstvenog pregleda iz stavka 1. ovoga članka snosi brodar.
Članak 87.
(1) Članovima posade koji rade noću i u smjenama mora se pružiti zaštita u pogledu sigurnosti i zdravlja koja uzima u obzir vrstu njihova posla.
(2) Kako bi osigurao zaštitu, sigurnost i zdravlje članova posade koji rade noću i u smjenama, brodar mora članovima posade osigurati odgovarajuću zaštitnu opremu koja im mora svakodobno biti na raspolaganju.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA II
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PROMJENA ILI PONAVLJANJE OBLIKA PLOVIDBE / RADA
Članak 88.
(1) Ovim Pravilnikom propisani su sljedeći oblici plovidbe:
1. A1 – dnevna plovidba u trajanju do najviše 14 sati
2. A2 – plovidba u trajanju do najviše 18 sati
3. B – stalna plovidba u trajanju od 24 sata.
(2) Svi oblici plovidbe odnose se na vremensko razdoblje od 24 sata.
(3) Dnevna plovidba (A1) može se produžiti najviše do 16 sati, i to ne više od jednom tjedno, ukoliko na brodu postoji tahograf koji uredno funkcionira i koji je tipski ispitan od strane nadležnog tijela, te ako minimalni broj članova posade uključuje najmanje jednu osobu sa svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti za zapovjednika i jednu osobu sa svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti za kormilara.
(4) Brod koji plovi u obliku plovidbe A1 mora prekinuti plovidbu na osam, a u obliku A2 na šest sati neprekidno u bilo koje doba dana, ukoliko na brodu postoji tahograf koji uredno funkcionira i koji je tipski ispitan od strane nadležnog tijela. Ako to nije slučaj, brod koji plovi u obliku plovidbe A1 mora prekinuti plovidbu kontinuirano između 22 i šest sati, a u obliku A2 kontinuirano između 23 i pet sati.
Članak 89.
(1) U obliku plovidbe A1 svaki član posade ima pravo na neprekidan odmor od osam sati izvan plovidbe i to za svaka 24 sata računajući od kraja svakog perioda odmora od osam sati.
(2) U obliku plovidbe A2 svaki član posade ima pravo na period odmora od osam sati koji mora uključivati neprekinuti period od šest sati kada brod mora biti izvan plovidbe. Članovi posade mlađi od 18 godina imaju pravo na neprekidan odmor od osam sati od čega šest sati izvan plovidbe. Naprijed navedeno odnosi se na svaka 24 sata, računajući od kraja svakog neprekinutog perioda odmora od šest sati izvan plovidbe.
(3) U obliku plovidbe B svaki član posade ima pravo na odmor od 24 sata u vremenskom razdoblju od 48 sati. Odmor mora iznositi najmanje dva puta šest neprekidnih sati.
(4) Za vrijeme svoga obveznog perioda odmora, član posade ne smije obavljati nikakve dužnosti, uključujući nadzor i pripravnost, osim u slučajevima nužde koji se odnose na opasnosti po ljudske živote, teret i okoliš. Straža i nadzor nad brodovima koji stoje izvan plovnog puta (sidrišta, luke, pristaništa) prema odredbama Pravilnika o plovidbi na unutarnjim vodama ne smatraju se dužnostima u smislu ovoga stavka.
Članak 90.
Promjena ili ponavljanje oblika plovidbe moguća je samo u sljedećim slučajevima:
1. S oblika plovidbe A1 na oblik plovidbe A2 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za vrstu plovidbe A2 neposredno prije promjene imali osmosatni odmor, od čega šest sati neprekidno izvan plovidbe i ako je na brod ukrcana dodatna posada propisana za oblik plovidbe A2.
2. S oblika plovidbe A2 može se prijeći na oblik plovidbe A1 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za vrstu plovidbe A1 neposredno prije promjene imali neprekidan osmosatni odmor izvan plovidbe.
3. S oblika plovidbe B može se prijeći na oblik plovidbe A1 ili A2, ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za oblik plovidbe A1 ili A2 neposredno prije promjene imali neprekidan odmor od osam sati za oblik A1 odnosno šest sati za oblik A2.
4. S oblika plovidbe A1 ili A2 na oblik plovidbe B samo ako je izmijenjena cjelokupna posada ili su članovi posade određeni za oblik plovidbe B neposredno prije promjene imali neprekidan odmor izvan plovidbe od osam sati za oblik A1 odnosno šest sati za oblik A2 i ako je na brod ukrcana dodatna posada propisana za oblik plovidbe B.
5. Ponavljanje oblika plovidbe A1 ili A2 samo ako je izmijenjena cjelokupna posada i ako su članovi posade određeni za oblik plovidbe A1 ili A2 neposredno prije promjene imali neprekidan odmor izvan plovidbe od osam sati za oblik A1 odnosno šest sati za oblik A2.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA III
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE BRODA ZA SIGURNU PLOVIDBU
Članak 91.
(1) Za vrijeme plovidbe posada, koja je propisana za pojedini oblik plovidbe i sigurnu plovidbu, mora stalno biti na brodu. Isplovljenje broda bez propisane posade je zabranjeno.
(2) Ako za vrijeme plovidbe na brodu zbog nepredvidivih izvanrednih okolnosti (npr. bolest, nesreća, nalog tijela vlasti i druge okolnosti) dođe do iskrcanja ili onesposobljenosti za obavljanje poslova na brodu najmanje jednog člana propisane posade, brod može nastaviti plovidbu do najbliže luke ili pristaništa, a plovila s putnicima do zadnje dnevne stanice, samo ako se na brodu uz zapovjednika nalazi još jedan član propisane posade i ukoliko je moguća neometana veza pomoću propisanih sredstava komunikacije sa nadležnom lučkom kapetanijom.
(3) Zapovjednik broda iz stavka 2. ovoga članka smije nastaviti plovidbu samo ako je nakon pristajanja popunio propisanu posadu i o tome prije isplovljenja obavijestio nadležnu lučku kapetaniju.
Članak 92.
(1) Neovisno o odredbama Tehničkih pravila za statutarnu certifikaciju plovila unutarnje plovidbe i pripadajućeg ES-TRIN standarda brodovi sa vlastitim pogonom u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima moraju ispunjavati jedan od sljedećih standarda opreme ako se njima upravlja s minimalnom posadom propisanom u glavi III ovoga dijela Pravilnika:
1.1. Standard S1
a) Pogonski sustavi izvedeni su tako da se s kormilarskog mjesta može mijenjati brzina i prekretati smjer poriva propelera.
Mora postojati mogućnost uključivanja i isključivanja s kormilarskog mjesta pomoćnih strojeva potrebnih za poriv, ako to nije automatski postupak ili ako strojevi ne rade neprekidno tijekom svakog putovanja.
b) U kritičnim područjima:
– temperature rashladne vode glavnog stroja,
– tlaka ulja za podmazivanje glavnih strojeva i prijenosnih sustava,
– tlaka ulja i tlaka zraka u prekretnim jedinicama glavnog stroja, prekretnim prijenosnicima ili propelerima,
– razine kaljuže u glavnoj strojarnici,
mora postojati sustav nadzora s pomoću instrumenata koji, u slučaju nepravilnog rada, aktiviraju optičke i zvučne signale u kormilarnici. Zvučni alarmni signali mogu biti povezani u jednoj zvučnoj signalnoj napravi. Oni se mogu isključiti čim se nepravilnost potvrdi. Svjetlosni alarmni signali mogu se isključiti samo kada se ispravi nepravilnost zbog koje su se aktivirali.
c) Opskrba gorivom i hlađenje glavnog stroja odvijaju se automatski.
d) Kormilarski sustav mora biti takav da njime može upravljati jedna osoba, čak pri maksimalnom gazu, a da za to nije potrebna posebna sila.
e) Mora biti moguće s kormilarskog mjesta brodu u pokretu davati optičke i akustičke signale u skladu s, prema potrebi, primjenjivim propisima tijela nadležnih za plovidbu država članica.
f) Ako nema izravne komunikacije između kormilarskog mjesta i pramca, krme, nastambi i strojarnice, mora biti predviđen sustav glasovne komunikacije. Za komunikaciju sa strojarnicom takav sustav može biti izveden kao optički ili zvučni signal.
g) Sila potrebna za pokretanje ručica i slične okretne opreme za dizanje mora biti dovoljna sila ne veća od 160 N.
h) Vitla za tegljenje upisana u svjedodžbu broda moraju imati motorni pogon.
i) Kaljužne pumpe i pumpe za pranje palube moraju imati motorni pogon.
j) Glavne upravljačke jedinice i instrumenti za nadzor moraju biti ergonomski raspoređeni.
k) Kormilarski sustav koji se zahtijeva u skladu s člankom 6.01. stavkom 1. ES-TRIN standarda mora imati mogućnost daljinskog upravljanja s kormilarskog mjesta.
1.2. Standard S2 uz navedeno u Standardu S1 dodatno uključuje:
a) Za motorne brodove koji plove samostalno:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta.
b) Za motorne brodove koji daju poriv bočnom sastavu:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta.
c) Za motorne brodove koji daju poriv potiskivanom sastavu sastavljenom od samog motornog broda i plovila ispred njega:
hidraulična ili električna vitla za spajanje. Ta se oprema ne zahtijeva ako je prvo plovilo u potiskivanom sastavu opremljeno pramčanim propulzorom kojim se može upravljati iz kormilarnice motornog broda koji potiskuje.
d) Za potiskivače koji daju poriv potiskivanom sastavu:
hidraulična ili električna vitla za spajanje. Ta se oprema ne zahtijeva ako je prvo plovilo u potiskivanom sastavu opremljeno pramčanim propulzorom kojim se može upravljati iz kormilarnice gurača.
e) Za putničke brodove:
pramčani propulzor kojim se može upravljati s kormilarskog mjesta. Ta se oprema ne zahtijeva ako porivni sustav i kormilarski sustav putničkog broda osiguravaju jednaku upravljivost.
(2) Priznato klasifikacijsko društvo prilikom obavljanja svakog tehničkog pregleda broda provjerava i potvrđuje sukladnost ili neusklađenost sa zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka upisom u Svjedodžbu Unije za plovila unutarnje plovidbe, odnosno Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu.
Članak 93.
(1) Najmanji broj članova posade za teretne motorne brodove, potiskivače i tegljače sastoji se od:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Duljina plovila
D ≤ 70 m
Zapovjednik
1
-
2
-
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
-
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
-
-
-
1 1)
2 1) 3)
2
Duljina plovila
D > 70 m D ≤ 86 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
-
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
-
2
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
1
1
1 1)
-
-
1
3
Duljina plovila
D > 86 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
1 2)
1
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
1
-
2
1
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
1
1 1)
2 1)
-
-
1
1) Jedan ili oba vježbenika palube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
2) Kormilar mora imati zvanje zapovjednika.
3) Jedan vježbenik palube ili mornar pripravnik mora biti stariji od 18 godina.
(2) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovog članka mogu se zamijeniti vježbenicima palube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(3) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici iz stavka 1. ovog članka
a) za Razinu 1, oblik plovidbe B, Standard S2
b) za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
c) za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
d) za Razinu 3, oblik plovidbe A2, Standard S2
može se smanjiti za jednog vježbenika palube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenik palube pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika . Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenike iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 94.
(1) Najmanji broj članova posade za čvrsto povezane sastave i druge čvrsto povezane sklopove sastoji se od:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Dimenzije sastava
D ≤ 37 m
Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
-
1 1)
2 1) 3)
Strojar
-
-
-
-
2
Dimenzije sastava
37 m > D ≤ 86 m
Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
2
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
1
1
1 1)
-
1
Strojar
-
-
-
-
-
-
3
Potiskivač +
1 potisnica ili
dimenzije sastava
D ≤ 116,5 m
Š ≤ 15 m
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
1 2)
1 2)
Vođa palube
-
-
-
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
-
1
-
2
1
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
1
1 1)
2 1)
-
-
1
Strojar
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Potiskivač +
2 potisnice *) ili
samohodka +
1 potisnica *)
Zapovjednik
1
1
2
2
2
ili
2
2
ili
2
Kormilar
1
1
-
-
1
1 2)
1
1 2)
Vođa palube
-
-
-
1
-
-
1
1
Mornar
1
-
2
-
2
2
-
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
1 1)
2 1)
1 1)
2 1)
-
-
1
1
Strojar
-
-
-
-
1
-
1
-
5
Potiskivač + 3
ili više potisnica *)
Samohodka + 2
ili više potisnica *)
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
2
ili
2
2
ili
2
Kormilar
1
1
1
-
-
1
1 2)
1
1 2)
Vođa palube
-
-
-
-
1
-
-
1
1
Mornar
2
1
1
2
-
2
2
-
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
1
1 1)
2 1)
1 1)
-
2
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1) Jedan ili oba vježbenika palube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
2) Kormilar mora imati zvanje zapovjednika.
3) Jedan vježbenik palube ili mornar pripravnik mora biti stariji od 18 godina.
*) Za potrebe ovog stavka, izraz "potisnica" se odnosi i na brodove sa pogonskim motorima koji nisu u pogonu i teglenice. Osim toga, primjenjuje se sljedeća ekvivalentnost: 1 potisnica = nekoliko potisnica ukupne duljine do 76,50 m i ukupne širine do 15 m.
(2) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovog članka mogu se zamijeniti vježbenicima palube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(3) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici iz stavka 1. ovoga članka
a) za Razinu 1, oblik plovidbe B, Standard S2
b) za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
c) za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
d) za Razinu 3, oblik plovidbe A2, Standard S2
e) za Razinu 4, oblik plovidbe A1, Standard S1
f) za Razinu 4, oblik plovidbe A2, Standard S2
g) za Razinu 5, oblik plovidbe A1, Standard S1
h) za Razinu 5, oblik plovidbe A2, Standard S2
i) za Razinu 5, oblik plovidbe B, Standard S2
može se smanjiti za jednog vježbenika palube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenik palube pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika . Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenike palube iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Svaki strojar propisan u najmanjem broju članova posade u tablici iz stavka 1. ovoga članka može se zamijeniti dodatnim vođom palube ili dodatnim mornarom ukoliko je vođa palube već propisan u najmanjem broju članova posade.
Članak 95.
(1) Tegljač koji tegli druga plovila, pored posade navedene u članku 9 3. ovoga Pravilnika, mora uvećati svoju posadu u svim oblicima plovidbe za jednog vođu palube.
(2) Najmanji broj članova posade koji se mora nalaziti na teretnom brodu bez vlastitog pogona s uređajem za kormilarenje je sljedeći:
a) za oblike plovidbe A1 i A2: jedan mornar;
b) za oblik plovidbe B: jedan mornar i jedan mornar pripravnik.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, ako se teretnim brodom bez vlastitog pogona sa uređajem za kormilarenje obavlja prijevoz opasnih tvari najmanji broj članova posade je jedan vođa palube i jedan mornar u svim oblicima plovidbe.
(4) Neki od brodova u tegljenom sastavu koja se nalaze u čvrsto povezanoj grupi ne moraju imati posadu kada je posada drugih brodova u okviru grupe, prema procjeni zapovjednika sastava, dovoljna u smislu brojnosti i sposobnosti da osigura sigurnost na brodu i sigurnu plovidbu, osim u slučajevima kada lučka kapetanija drugačije odredi (uzimajući u obzir nautičko tehničke osobine te stanje brodova ili vrstu tereta).
Članak 96.
(1) Najmanji broj članova posade putničkih brodova za jednodnevne izlete bez putničkih kabina obuhvaća:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Do 75 putnika
Zapovjednik
1
2
2
2
Kormilar
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
1
Mornar
1
1
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
-
-
1
Strojar
-
-
-
-
2
Od 76 do 250 putnika
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
Kormilar
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
1
-
1
1 1)
1 1)
Strojar
-
1
-
1
1
3
Od 251 do 600 putnika
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
3
3
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
1
1
1
-
-
-
1
Mornar
-
-
-
1
-
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
1
-
1
-
1
Strojar
1
-
-
1
1
1
1
4
Od 601 do 1000 putnika
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
1
-
1
Mornar
1
-
2
-
2
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
1 1)
2 1)
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
5
Više od 1000 putnika
Zapovjednik
2
ili
2
2
2
2
3
3
Kormilar
-
-
-
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
1
-
1
-
1
Mornar
3
2
1
3
1
3
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
1
1 1)
2 1)
1 1)
2 1)
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
1) Jedan ili oba vježbenika palube mogu biti zamijenjena mornarima pripravnicima.
(2) Najmanji broj članova posade putničkih brodova sa putničkim kabinama obuhvaća:
Razina
Članovi posade
Broj članova posade za svaki oblik plovidbe (A1, A2 ili B) i za opremu prema standardu S1 ili S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
Do 50 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
-
-
1
-
-
-
Vođa palube
1
-
-
-
-
Mornar
-
1
1
-
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
2
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
2
Od 51 do 100 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
-
Mornar
1
-
1
-
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
1
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
3
Više od 100 putničkih ležaja
Zapovjednik
1
ili
1
1
2
2
3
3
Kormilar
1
1
1
-
-
-
-
Vođa palube
-
-
-
-
1
-
1
Mornar
2
1
1
3
1
3
1
Mornar pripravnik ili vježbenik palube
-
1
1
-
1
-
1
Strojar
1
1
1
1
1
1
1
(3) Za putničke brodove navedene u stavcima 1. i 2. ovoga članka koji plove bez putnika na brodu, najmanji broj članova posade određuje se u skladu s člankom 93. ovoga Pravilnika.
(4) Mornari navedeni u tablici iz stavka 1. ovoga članka mogu se zamijeniti vježbenicima palube koji imaju najmanje 17 godina života, pohađaju minimalno treću godinu redovnog obrazovanja prema odobrenom programu i ima najmanje 180 dana plovidbene službe.
(5) Najmanji broj članova posade navedenih u tablici u stavku 1. ovoga članka (putnički brodovi za jednodnevne izlete bez putničkih kabina)
a)za Razinu 2, oblik plovidbe A1, Standard S2
b)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
c)za Razinu 4, oblik plovidbe A1, Standard S2
d)za Razinu 5, oblik plovidbe A1 Standard S1
e)za Razinu 5, oblik plovidbe A2 Standard S2
f)za Razinu 5, oblik plovidbe B Standard S2
i u tablici u stavku 2. ovog članka (putnički brodovi sa putničkim kabinama)
h)za Razinu 1, oblik plovidbe A1, Standard S2
i)za Razinu 3, oblik plovidbe A1, Standard S1
može se smanjiti za jednog vježbenika palube na neprekidno razdoblje od najviše tri mjeseca u kalendarskoj godini ako taj vježbenik pohađa redovno obrazovanje prema odobrenom programu, a što se dokazuje potvrdom iz članka 6. stavka 6. ovoga Pravilnika . Između razdoblja smanjenja broja članova posade mora proći period u trajanju najmanje mjesec dana.
Odredbe ovoga stavka ne primjenjuju se na vježbenike palube iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Za brodove za jednodnevne izlete bez putničkih kabina, u slučajevima kada prevoze manji broj putnika od najmanjeg broja putnika definiranog pojedinom razinom, najmanji broj članova posade navedenih u tablici u stavku 1. ovoga članka za razine 2 do 5 može se smanjiti u skladu sa zahtjevima sljedeće niže razine. Mogućnost smanjenja važi samo za jednodnevne izlete s fiksnim brojem putnika tijekom cijelog putovanja.
(7) Svaki strojar propisan u najmanjem broju članova posade u tablicama iz stavka 1. i 2. ovoga članka može se zamijeniti dodatnim vođom palube ili dodatnim mornarom ukoliko je vođa palube već propisan u najmanjem broju članova posade.
Članak 97.
(1) Ako motorni brodovi u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima nisu opremljeni opremom propisanom u jednoj ili više točaka od (d) do (k) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika, najmanji broj članova posade naveden u člancima 93., 94. i 96. ovoga Pravilnika povećava se kako slijedi:
a) u obliku plovidbe A1 i A2 za jednog mornara.
b) u obliku plovidbe B za dva mornara. Iznimno, u slučajevima kada brodovi nisu opremljeni samo u skladu sa zahtjevima točke g) i j) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika, posada u obliku plovidbe mora se uvećati samo za jednog mornara umjesto dva.
(2) Ako motorni brodovi u samostalnoj plovidbi i plovidbi u sastavima nisu opremljeni opremom propisanom u jednoj ili više točaka od (a) do (c) standarda S1 iz članka 92. stavka 1. ovoga Pravilnika,
a)mornar propisan u stavku 1. točki (a) ovoga članka u obliku plovidbe A1 i A2 zamjenjuje se strojarom;
b)dva mornara propisana u stavku 1. točki (b) ovoga članka u obliku plovidbe B zamjenjuju se sa dva strojara.
Članak 98.
(1) Na svakom putničkom brodu najmanje jedan član posade palube mora posjedovati svjedodžbu o osposobljenosti za stručnjaka za putničku plovidbu.
(2) Na svakom brodu koji kao gorivo koristi ukapljeni prirodni plin najmanje zapovjednik broda mora posjedovati svjedodžbu o osposobljenosti za stručnjaka za ukapljeni prirodni plin.
(3) Na svakom brodu koji prevozi opasne tvari obavezna je prisutnost ADN stručnjaka sa svjedodžbom o posebnom poznavanju ADN-a za pojedine vrste opasnih tvari što je određeno Europskim sporazumom o prijevozu opasnih tvari unutarnjim vodnim putovima - ADN i propisima kojima se uređuje prijevoz opasnih tvari unutarnjim vodnim putovima.
Članak 99.
(1) Najmanji broj članova posade objekata unutarnje plovidbe, osim čamca, sukladno odredbama ovoga Pravilnika kao i dodatne članove posade određuje priznato klasifikacijsko društvo.
(2) Priznato klasifikacijsko društvo podatke o posadi iz stavka 1. ovoga članka obvezno je upisati u Svjedodžbu Unije za plovila unutarnje plovidbe, Svjedodžbu o sposobnosti broda za plovidbu ili Svjedodžbu o sigurnosti plutajućeg objekta.
(3) Za opskrbne brodove i brodove posebne namjene koji obavljaju posebne radnje i plovidbu na kratkim relacijama, priznato klasifikacijsko društvo može odrediti drugačiji najmanji broj članova posade pod uvjetom da se ne ugrozi sigurnost broda, posade, putnika ili stvari.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima predviđenim propisom o unutarnjoj plovidbi, nadležna lučka kapetanija može rješenjem odrediti i manji broj članova posade od broja propisanog pod uvjetom da se ne ugrozi sigurnost broda i posade.
Članak 100.
(1) Pored najmanjeg broja članova posade propisanog člancima 93. i 97. ovoga Pravilnika na plutajućem postrojenju s vlastitim pogonom jedan član posade mora imati svjedodžbu za rukovatelja plutajućeg postrojenja .
(2) Na plutajućem postrojenju bez vlastitog pogona u jednoj radnoj smjeni u trajanju do 12 h mora se nalaziti zapovjednik najmanje sa svjedodžbom mornara i svjedodžbom za rukovatelja plutajućeg postrojenja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA IV
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE SKELE I PLUTAJUĆEG OBJEKTA
Članak 101.
(1) Na skeli koja ne plovi slobodno mora se nalaziti član posade najmanje sa svjedodžbom za voditelja skele.
(2) Na skeli koja plovi slobodno mora se nalaziti član posade sa svjedodžbom zapovjednika i dodatni član posade najmanje sa svjedodžbom za voditelja skele.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u nacionalnoj plovidbi skelom koja plovi slobodno može zapovijedati član posade sa svjedodžbom brodovođe.
Članak 102.
(1) Na plutajućem objektu od 50 do 500 tona istisnine mora se nalaziti brodarac sa najmanje svjedodžbom mornara.
(2) Na plutajućem objektu preko 500 tona istisnine mora se nalaziti brodarac sa najmanje svjedodžbom vođe palube.
(3) Plutajući objekt čija je istisnina manja od 50 tona mora imati osobu koja ga nadzire i koja je u stanju odmah djelovati.
(4) Broj osoba potrebnih za nadzor plutajućeg objekta iz stavka 3. ovoga članka odrediti će lučka kapetanija u odobrenju kojim određuje mjesto priveza ili sidrenja plutajućeg objekta vodeći računa o jačini ugrađenih postrojenja, namjeni i tehničkoj opremljenosti plutajućeg objekta.
(5) Vlasnik plutajućeg objekta ukrcava brodarce iz stavka 1. i 2. ovoga članka, odnosno imenuje osobu odgovornu za nadzor plutajućeg objekta iz stavka 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA V
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
UVJETI ZA UTVRĐIVANJE PRAVA NA POKRIĆE TROŠKOVA PLAĆA I DOPRINOSA VJEŽBENIKA TIJEKOM TRAJANJA VJEŽBENIČKE SLUŽBE
Članak 103.
(1) Ministarstvo može sufinancirati troškove ukrcaja vježbenika na brodovima u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi tijekom trajanja vježbeničke službe.
(2) Troškovi ukrcaja iz stavka 1. ovoga članka mogu obuhvaćati troškove plaće, doprinosa, polaznog i povratnog putovanja, troškove mentorskog rada, hranarine, terenskog dodatka, troškove materijala i robe te amortizacije materijala i potrošne robe izravno povezane s obavljanjem vježbeničke službe.
(3) Sufinanciranje troškova ukrcaja vježbenika iz stavka 1. ovoga članka se provodi kroz Program sufinanciranja ukrcaja vježbenika na brodove u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi.
(4) Program iz stavka 3. ovoga članka donosi ministar.
Članak 104.
(1) Ministarstvo svake kalendarske godine objavljuje na svojim mrežnim stranicama Poziv za dostavu prijava za sudjelovanje brodara u Programu iz članka 103. stavka 3. ovoga Pravilnika.
(2) Pozivom iz stavka 1. ovoga članka detaljno se određuju kriteriji, uvjeti, postupak i iznosi sufinanciranja ukrcaja vježbenika u skladu sa osiguranim financijskim sredstvima.
Članak 105.
Pravo na sufinanciranje troškova iz članka 103. ovoga Pravilnika ostvaruju brodari koji ukrcavaju vježbenike na brodove u međunarodnoj i nacionalnoj plovidbi koji:
1. plove pod zastavama država članica Europske unije, a iznimno i pod zastavama trećih država ako je isto opravdano objektivnim razlozima, kao što je nedostatak slobodnih mjesta na brodovima država članica Europske unije,
2. ispunjavaju uvjete u pogledu vrste i opremljenosti broda unutarnje plovidbe kojim je moguće ostvariti pojedine osposobljenosti propisane ovim Pravilnikom.
Članak 106.
Brodar može ostvariti pravo na sufinanciranje troškova iz članka 103. ovoga Pravilnika ako vježbenik ispunjava sljedeće uvjete:
a) u Republici Hrvatskoj ima prebivalište odnosno uobičajeno boravište (rezident),
b) pohađa ili je završio redovno obrazovanje prema odobrenom programu radi stjecanja stručne osposobljenosti sukladno odredbama ovoga Pravilnika,
c) član je posade broda iz članka 105. ovoga Pravilnika i
d) nije obuhvaćen drugom subvencijom ili mjerom potpore po istoj osnovi.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO ŠESTI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
STRUČNA OSPOSOBLJENOST I NAJMANJI BROJ ČLANOVA POSADE ČAMCA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA I
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
OSPOSOBLJENOST VODITELJA ČAMCA
Članak 107.
(1) Voditelj čamca stručnu osposobljenost za upravljanje čamcem dokazuje Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(2) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom izdaju lučke kapetanije i Ministarstvo koji su dužni o izdanim svjedodžbama voditi evidenciju.
Članak 108.
Svjedodžbe iz članka 107. ovog Pravilnika mogu imati slijedeća ograničenja:
– voditelj rekreacijskog plovila duljine do sedam metara i snage porivnog uređaja do 15 kW,
– voditelj rekreacijskog plovila duljine do sedam metara bez ograničenja snage porivnog uređaja,
– voditelj rekreacijskog plovila do 15 metara sa strojem porivne snage do 60 kW,
– voditelj rekreacijskog plovila duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog uređaja,
– voditelj rekreacijskog plovila duljine do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
Članak 109.
(1) Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do sedam metara i snage porivnog uređaja do 15 kW stječe osoba koja:
–ima najmanje 16 godina života
–položi ispit za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.1. ovog Pravilnika.
(2)Svjedodžba iz stavka 1. ovog članka može se izdati i bez ograničenja snage porivnog uređaja, ako osoba položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.4. ovog Pravilnika.
(3)Osobi iz stavka 2. ovog članka izdati će se Svjedodžba o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do sedam metara bez ograničenja snage porivnog uređaja .
(4)Osobe iz stavaka 1. i 3. ovog članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području plovidbe unutarnjih voda.
(5) Pravo na Svjedodžbe iz stavka 1. i 3. ovoga članka za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama može steći osoba koja je položila dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.8 ovog Pravilnika.
(6)Osobe koje su stekle pravo za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama kako je određeno u stavku 5. ovoga članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području IIIa, IIIb, IIIc i IV.
(7)Svjedodžbe iz stavaka 1. i 3. ovog članka imaju valjanost bez vremenskog ograničenja.
Članak 110.
(1) Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 15 metara sa strojem porivne snage do 60 kW stječe osoba koja:
–ima najmanje 18 godina života,
– položi ispit za stjecanje svjedodžbe o osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.2.,
– položi praktični ispit sukladno Prilogu III.D ili ostvari praktičnu izobrazbu u skladu sa stavkom 2. ovog članka,
(2)Praktična izobrazba iz stavka 1. podstavka 3. ovog članka stječe se plovidbom u trajanju od najmanje 8 sati plovidbe nakon položenog ispita iz stavka 1. podstavka 2. ovoga članka, a treba najmanje obuhvatiti isplovljavanje, uplovljavanje, pristajanje, manevriranje i dr.
(3)Plovidba iz stavka 2. ovog članka obavlja se na plovilu do 15 metara upisanom za gospodarske djelatnosti, sa najviše 6 polaznika i pod nadzorom ovlaštenog instruktora predloženog od strane ovlaštene fizičke osobe (obrta) ili pravne osobe registrirane za obavljanje gospodarske djelatnosti.
(4)Ovlašteni instruktor iz stavka 3. ovog članka mora najmanje biti osposobljen za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
(5)O ostvarenoj praktičnoj izobrazbi iz stavka 2. ovog članka fizička osoba (obrt) ili pravna osoba iz stavka 3. ovoga članka izdaje odgovarajuću potvrdu potpisanu od strane ovlaštenog instruktora, koju je potrebno priložiti zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o osposobljenosti iz stavka 1. ovog članka.
(6)Svjedodžba iz stavka 1. ovog članka može se izdati i bez ograničenja snage porivnog uređaja, ako osoba položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.5. ovog Pravilnika.
(7)Osobi iz stavka 6. ovog članka izdati će se Svjedodžba o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog uređaja .
(8)Osobe iz stavaka 1. i 7. ovog članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području plovidbe unutarnjih voda.
(9) Pravo na Svjedodžbe iz stavka 1. i 7. ovoga članka za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama može steći osoba koja je položila dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.9 ovog Pravilnika i ostvari praktičnu izobrazbu sukladno propisu o zvanjima i osposobljenosti pomoraca.
(10)Osobe koje su stekle pravo za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama kako je određeno u stavku 9. ovoga članka ovlaštene su upravljati rekreacijskim plovilom odgovarajućih ograničenja kako je naznačeno u svjedodžbi u području III.
(11)Svjedodžbe iz stavaka 1. i 7. ovog članka imaju valjanost bez vremenskog ograničenja.
Članak 111.
(1) Svjedodžbu o osposobljenosti za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja stječe osoba koja:
- ima najmanje 18 godina života,
- završi posebnu izobrazbu sukladno programu iz Priloga I.F.3 ovog Pravilnika,
- položi ispit za stjecanje takve svjedodžbe, sukladno programu iz Priloga I.F.3 ovog Pravilnika,
- udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima.
(2) Pristupnik za stjecanje svjedodžbe iz stavka 1. ovog članka dužan je prije pristupanja posebnoj izobrazbi i ispitu iz stavka 1. ovog članka završiti program izobrazbe o postupcima u slučaju opasnosti na brodu iz Priloga I.E ovoga Pravilnika.
(3) Osoba iz stavka 1. ovog članka ovlaštena je upravljati rekreacijskim plovilom u području plovidbe unutarnjih voda.
(4) Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 24 metra vrijedi do navršene 60. godine života ovlaštenika, a nakon toga na rok utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 112.
(1)Ako osoba upravlja rekreacijskim plovilom koje je opremljeno radio uređajem, mora položiti ispit sukladno programu iz Priloga I.F.6 ovog Pravilnika.
(2)Ako osoba upravlja rekreacijskim plovilom upisanim za gospodarske namjene, mora položiti ispit sukladno programu iz Priloga I.F.7 ovog Pravilnika i udovoljavati propisanim zdravstvenim uvjetima.
(3)Odgovarajuća ograničenja iz stavaka 1. i 2. ovog članka, biti će naznačena u svjedodžbi.
(4) Svjedodžbe koje imaju ograničenje iz stavka 2. ovoga članka ima valjanost do roka utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 113.
Javnim čamcima je ovlaštena upravljati punoljetna osoba koja mora najmanje biti osposobljena za voditelja rekreacijskog plovila do 7 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja.
Članak 114.
(1) Međunarodna svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom (International certificate for operators of pleasure craft) izdati će se na zahtjev osobe koja je u Republici Hrvatskoj položila propisani ispit i stekla Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom uz uvjet da osoba:
- udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima,
- položi praktični ispit sukladno Prilogu III.D.
(2) Ispit iz stavka 1. podstavka 2. ne moraju polagati osobe koje su položile praktični ispit za stjecanje Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom ili koje su sukladno ranijim propisima stekle Uvjerenje za voditelja čamca za koje je polaganje praktičnog ispita bio propisan uvjet za stjecanje takvog Uvjerenja.
(3) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ne može se izdati osobi kojoj je izrečena zaštitna mjera zabrane upravljanja motornim čamcem ili prema kojoj je primijenjena mjera opreza privremenog oduzimanja isprave za upravljanje čamcem, odnosno zaštitne mjere i mjere opreza propisane propisima kojima se regulira plovidba na moru ili prekršajni postupak, za vrijeme dok mjere traju.
(4) Sva ograničenja za upravljanje rekreacijskim plovilom iz stečene Svjedodžbe moraju biti navedena u Međunarodnoj svjedodžbi za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(5) Državljani Republike Hrvatske ne mogu koristiti Međunarodnu svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom na teritoriju Republike Hrvatske.
(6) Uz zahtjev za izdavanje Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom prilaže se Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom, dvije fotografije, dokaz o udovoljavanju propisanih zdravstvenih uvjeta te osobna iskaznica ili putovnica.
(7) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ima valjanost do roka utvrđene obveze zdravstvenog pregleda na zdravstvenom uvjerenju izdanom od ovlaštene zdravstvene ustanove ili do roka važeće vozačke dozvole za upravljanje motornim vozilom, a na temelju kojih je svjedodžba izdana.
Članak 115.
(1) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova kormilara, brodovođe i zapovjednika broda može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom propisane ovim Pravilnikom s pravom upravljanja samo na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(2) Pravo na Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja ima brodarac iz stavka 1. ovoga članka uz uvjet da ima svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti za radiooperatera ili položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.6 ovog Pravilnika i udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima.
(3) Brodarac koji je stručno osposobljen za obavljanje poslova mornara i vođe palube na brodu može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 15 metara duljine bez ograničenja snage porivnog stroja s pravom upravljanja samo na unutarnjim vodama Republike Hrvatske.
(4) Stručnu osposobljenost brodarci iz stavka 1. i 3. ovoga članka dokazuju brodarskom knjižicom, odnosno svjedodžbom o stručnoj osposobljenosti.
(5) Brodarci iz stavka 1. i 3 ovoga članka koji žele steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama odgovarajućih ograničenja dužni su položiti dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.8 ili I.F.9 ovog Pravilnika i ostvariti praktičnu izobrazbu sukladno propisu o zvanjima i osposobljenosti pomoraca ukoliko je ista propisana kao uvjet za stjecanje takve svjedodžbe.
(6) Osobe koje posjeduju Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom s pravom upravljanja na morskim vodama, ako žele ploviti na unutarnjim vodama, dužne su položiti dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.10 ovog Pravilnika.
Članak 116.
(1) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom propisanih ovim Pravilnikom izdaju se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu i obvezno sadrži prijevod na engleskom jeziku.
(2) Obrasci svjedodžbi iz stavka 1. ovog članka utvrđeni su u Prilogu V.L i V.M ovoga Pravilnika.
(3) Iznosi naknada za obrasce iz stavka 2. ovoga članka utvrđeni su u Prilogu VI. ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA II
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
ISPITI
Članak 117.
(1) Svjedodžba za upravljanje rekreacijskim plovilom stječe se položenim ispitom. Ispit se održava pred ispitnim povjerenstvom.
(2) Ispitna povjerenstva se osnivaju pri lučkim kapetanijama.
(3) Ispitna povjerenstva, na prijedlog lučkih kapetana, imenuje ministar na rok od godinu dana.
Članak 118.
(1) Ispitno povjerenstvo čine predsjednik i tri člana koji su ujedno i ispitivači iz pojedinih predmeta te tajnik.
(2) Predsjednik i članovi ispitnog povjerenstva moraju zadovoljavati sljedeće uvjete:
– imati stručnu osposobljenost za obavljanje poslova kormilara, brodovođe ili zapovjednika broda
ili
– imati najmanje tri godine radnog iskustva u Ministarstvu u upravi nadležnoj za poslove unutarnje plovidbe ili upravi nadležnoj za sigurnost plovidbe, lučkoj kapetaniji, odnosno ispostavi kao državni službenici, te posjedovati najmanje onu osposobljenost za koju se ispit održava.
(3) U ispitnom povjerenstvu za stjecanje osposobljenosti za upravljanje rekreacijskim plovilom na morskim vodama predsjednik ili najmanje jedan član moraju imati časničko zvanje u pomorstvu.
(4) Za ispite u čijem ispitnom programu su propisani predmeti „Pomorski propisi“ i „Propisi i pravo na unutarnjim vodama“ član ispitnog povjerenstva može biti i diplomirani pravnik s najmanje tri godine službe u upravi nadležnoj za sigurnost plovidbe, lučkoj kapetaniji odnosno ispostavi.
(5) Predsjednik ispitnog povjerenstva mora biti stručno osposobljen za zapovjednika broda.
(6) Osoba koja je sudjelovala u postupku izobrazbe pristupnika ne može sudjelovati u postupku ispita istoga pristupnika.
Članak 119.
(1) Rokove za polaganje stručnih ispita određuje nadležna lučka kapetanija na zahtjev organizatora ili prema interesu pristupnika.
(2) Za određivanje ispitnog roka potrebno je najmanje pet prijavljenih pristupnika.
(3) Lučka kapetanija dužna je redovito održavati ispite na području svoje mjesne nadležnosti.
Članak 120.
(1) Pristupnik je dužan prijaviti ispit najkasnije tri dana prije početka ispita.
(2) Uz prijavu za polaganje ispita pristupnik je obvezan priložiti:
a) osobnu ispravu radi utvrđivanja identiteta,
b) dvije fotografije,
c) dokaz o udovoljavanju propisanim zdravstvenim uvjetima ako je propisan ovim Pravilnikom,
d)potvrdu o obavljenoj izobrazbi za osposobljenost za voditelja rekreacijskog plovila do 24 metra bez ograničenja snage porivnog uređaja iz članka 111. ovog Pravilnika.
e) dokaz o uplaćenoj naknadi za polaganje ispita propisanu ovim Pravilnikom,
f) dokaz o prethodno stečenoj osposobljenosti, ako je propisan ovim Pravilnikom,.
(3) Neblagovremene i nepotpune prijave pristupnika ispitno povjerenstvo će rješenjem odbiti.
Članak 121.
(1) Ispiti za stjecanje Svjedodžbi za upravljanje rekreacijskim plovilom polažu se za pojedine osposobljenosti sukladno programu iz Priloga I.F.
(2) Ispit se polaže računalno, usmeno i praktično.
(3) Prag prolaznosti za pojedine vrste ispita je utvrđen u Prilogu II.E ovoga Pravilnika.
(4) Računalni ispit je prvi ispit kojeg je pristupnik dužan položiti i obvezni je dio svih ispitnih
postupaka za stjecanje svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(5) Usmeni ispit pristupnici polažu pojedinačno po pojedinim predmetima.
(6) Praktični dio ispita održava se na čamcu, a obvezno obuhvaća ocjenu vještina u skladu sa kriterijima propisanim u Prilogu III.D .
(7) Ispiti se održavaju na hrvatskom jeziku, a mogu se održavati i na stranom jeziku ako članovi ispitnog povjerenstva govore i pišu strani jezik ili uz pomoć ovlaštenog prevoditelja.
(8) Ispiti se održavaju u prostorijama lučke kapetanije ili prostorijama učilišta, a po odobrenju predsjednika ispitnog povjerenstva i u drugim odgovarajućim prostorijama.
Članak 122.
(1) Ocjena uspjeha pristupnika iz svakog predmeta na ispitu je »ZADOVOLJIO« ili »NIJE ZADOVOLJIO«, a ocjena sveukupnog ispita je »POLOŽIO« ili »NIJE POLOŽIO«.
(2) Pristupnik koji ne zadovolji kriterije prolaznosti na ispitu ili koji neopravdano odustane od započetog polaganja ispita, smatra se da nije položio ispit.
(3) Pristupniku koji je izostanak opravdao, lučka kapetanija će odrediti novi rok za polaganje ispita.
(4) Tijekom polaganja ispita vodi se zapisnik u kojega se unose svi podaci od važnosti za postupak i ishod na ispitu, a poglavito imena članova ispitnog povjerenstva, nazivi predmeta, uspjeh iz svakog predmeta te konačna ocjena.
(5) Zapisnik vodi tajnik, a potpisuju ga ispitivači, svaki za svoj predmet te predsjednik i tajnik ispitnog povjerenstva.
(6) Po okončanju ispita, povjerenstvo je dužno pristupniku priopćiti rezultat ispita.
(7) Pristupniku koji je položio ispit lučka kapetanija izdaje Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom za koju je položio ispit.
(8) Neposredno po priopćenju rezultata ispita, a najkasnije tijekom narednog radnog dana po održanom ispitu, pristupnik koji nije zadovoljan rezultatom ispita, ima pravo uložiti pisani i obrazloženi prigovor na odluku ispitnog povjerenstva.
(9) O prigovoru pristupnika predsjednik ispitnog povjerenstva odmah izvješćuje Ministarstvo, koje može potvrditi odluku ispitnog povjerenstva ili odrediti da se ispit na koji je prigovoreno u roku od tri dana ponovi.
Članak 123.
(1) Sve administrativne poslove oko izdavanja svjedodžbi propisanih u ovom dijelu Pravilnika obavlja Ministarstvo i lučka kapetanija za što im pripada naknada za obrasce i naknada za unaprjeđenje službe.
(2) Poslove organizacije ispita obavlja lučka kapetanija pri kojoj je organiziran ispitni rok.
(3) Poslove iz stavka 2. ovoga članka može obavljati organizator ispita.
(4) Troškove ispita, koji uključuju materijalne troškove održavanja ispita i naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva, snose pristupnici.
(5) Visine naknada za pokriće troškova ispita iz stavka 4. ovoga članka utvrđena je u Prilogu VI.
(6) Visinu naknade za članove i tajnika ispitnog povjerenstva odlukom propisuje ministar.
(7) Troškove održavanja ispita izvan sjedišta ispitnog povjerenstva, što uključuje putne troškove i dnevnice članovima i tajniku ispitnog povjerenstva, a prema mjerilima za tijela državne uprave, snosi organizator ispita.
(8) Obračun i naplatu troškova pripreme i organizacije ispita i raspodjelu uprihođenih sredstava može obavljati organizator ispita iz stavka 3. ovoga članka.
Članak 124.
Evidencija o izdanim Svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodnim svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom vodi se u središnjem upisniku brodaraca u skladu sa člankom 76. ovog Pravilnika.
Članak 125.
(1) Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom izdaju se s rokom valjanosti propisanim ovim Pravilnikom.
(2) Istekom valjanosti svjedodžbi iz stavka 1. ovoga Pravilnika, na zahtjev vlasnika, izdati će se nova svjedodžba.
(3) Uz zahtjev za zamjenu svjedodžbe iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti ispravu o identitetu, dvije fotografije, svjedodžbu kojoj je istekao rok valjanosti i dokaz o udovoljavanju zdravstvenim uvjetima, ako je propisan za svjedodžbu koja se mijenja.
(4) Svjedodžba kojoj je istekao rok valjanosti, a koju je vlasnik priložio uz zahtjev iz stavka 2. ovog članka mora se fizički poništiti i vratiti vlasniku.
Članak 126.
(1) Nestanak ili oštećenje Svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom i Međunarodne svjedodžbe za upravljanje rekreacijskim plovilom vlasnik je dužan prijaviti lučkoj kapetaniji ili Ministarstvu.
(2) Lučka kapetanija ili Ministarstvo će rješenjem poništiti nestalu ili oštećenu svjedodžbu.
(3) Na zahtjev vlasnika, tijelo kojemu je prijavljen nestanak ili oštećenje svjedodžbe, izdati će novu svjedodžbu sa svim ograničenjima iz nestale ili oštećene svjedodžbe.
(4) Rok valjanosti nove svjedodžbe ne može biti duži od roka valjanosti nestale ili oštećene svjedodžbe.
(5) Oštećena svjedodžba mora se priložiti uz zahtjev za zamjenu, fizički poništiti i vratiti vlasniku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
GLAVA III
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
POSADA ČAMCA
Članak 127.
(1) Čamcem za osobne potrebe i čamcem za gospodarske namjene smije upravljati voditelj čamca sa odgovarajućom Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom.
(2) Na javnom čamcu moraju se nalaziti dva člana posade sa odgovarajućim Svjedodžbama za upravljanje rekreacijskim plovilom. Član posade javnog čamca ne može biti osoba sa Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom do 7 metara duljine i snage porivnog stroja do 15 kW.
(3) Čamcem na vesla za osobne potrebe može upravljati osoba starija od 12 godina.
(4) Na motornom čamcu koji vuče skijaša, padobranca ili osobu na gumenom jastuku ispunjenom zrakom ili slično, pored voditelja čamca sa odgovarajućom Svjedodžbom za upravljanje rekreacijskim plovilom, mora se nalaziti još jedna punoljetna osoba koja nadzire skijaša, padobranca ili druge osobe i koja je dužna odmah nakon pada nadzirane osobe u vodu izvući vučno uže.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
DIO SEDMI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prijelazne odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 128.
(1) Zvanja članova posade u službi palube i službi stroja stečena prema ranijim propisima se priznaju.
(2) Svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti zapovjednika i članova posade izdane prema ranijim propisima vrijede do roka na koji su izdane, a najdulje do 18. siječnja 2032. godine.
(3) Članovi posade mogu zamijeniti postojeće svjedodžbe o stručnoj i dopunskoj osposobljenosti svjedodžbama Unije propisanim ovim Pravilnikom ako udovoljavaju uvjetima zdravstvene sposobnosti propisanim pravilnikom kojima se uređuje zdravstvena sposobnost članova posade.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 129.
(1) Članovi posade stručno osposobljeni za obavljanje poslova na brodu operativne razine mogu ishoditi svjedodžbu Unije više operativne razine pod sljedećim uvjetima:
a) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za obavljanje poslova mornara ako imaju 540 dana plovidbene službe od čega najmanje 180 dana plovidbe unutarnjim plovnim putovima
b) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za vođu palube ako imaju 900 dana plovidbene službe od čega najmanje 540 plovidbe unutarnjim plovnim putovima
c) za svjedodžbu Unije o stručnoj osposobljenosti za kormilara ako imaju 1080 dana plovidbene službe od čega najmanje 720 dana plovidbe unutarnjim plovnim putovima.
(2) Plovidbena služba iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se brodarskom knjižicom, brodskim dnevnikom ili drugim dokazom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 130.
Zapovjednik broda u pomorskoj plovidbi koji upravlja plovilom duljine do 35 metara na akumulacijskim jezerima unutarnjih voda dužan je u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika položiti ispit iz Priloga II.C.3.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 131.
(1) Postojeće obrazovne ustanove i učilišta ovlaštena rješenjem ministra o povjeravanju izobrazbe dužna su u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika programe izobrazbe uskladiti i provoditi u sadržaju i obujmu kako je utvrđeno ovim Pravilnikom.
(2) Ministarstvo će po službenoj dužnosti provesti pregled obrazovnih ustanova i učilišta i prema utvrđenom stanju ukinuti rješenje o povjeravanju izobrazbe, odnosno dopustiti rad učilišta sukladno ranijem izdanom rješenju o povjeravanju izobrazbe.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Člana k 132.
(1) Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do sedam metara duljine i snage porivnog stroja do 15 kW može steći voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije A.
(2) Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do sedam metara dužine i bez ograničenja snage porivnog stroja, Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 15 metara i snage porivnog stroja do 60 kW te Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom duljine do 15 metara bez ograničenja snage porivnog stroja, može steći voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije B.
(3) Voditelj čamca koji posjeduje Uvjerenje o osposobljenosti za voditelja čamca kategorije B može steći Svjedodžbu za upravljanje rekreacijskim plovilom do 24 metra i bez ograničenja snage porivnog stroja na unutarnjim vodama ako položi dodatni ispit sukladno programu iz Priloga I.F.11 ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Završne odredbe
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 133.
(1) Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe glave VII i glave VIII Pravilnika o čamcima („Narodne novine“ broj 72/2015, 81/2015 i 91/2016).
(2) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti odredba članka 1. stavka 1. točke 4., 6., 8., 10., 14, 15. i 21. Naredbe o visini naknade za obrasce, isprave i knjige koje izdaju ministarstvo i lučke kapetanije na unutarnjim vodama („Narodne novine“ broj 124/2015).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 134.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o posadi plovila unutarnje plovidbe („Narodne novine“ broj 105/2016, 32/2018 i 47/2020).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 135.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
NAPOMENA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
- prilozi se nalaze u rubrici "Ostali dokumenti" na portalu "e-Savjetovanja"
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE