NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
Zagreb, kolovoz 2022.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj subjekti su od javnog interesa i u skladu s člankom 17. stavkom 3. Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 78/15., 134/15., 116/18., 42/20., 47/20.; dalje u tekstu: Zakon o računovodstvu), kao i člankom 190. stavkom 1. Zakona o osiguranju („Narodne novine“, br. 30/15., 112/18., 63/20., 133/20.; dalje u tekstu: Zakon), dužni su sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje primjenom Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (dalje u tekstu: MSFI) kako su uređeni Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda.
Svrha uvođenja novoga standarda MSFI 17 koji pokriva ugovore o osiguranju je postizanje veće razine ujednačenosti i usporedivosti financijskih izvještaja unutar osiguravajuće industrije, kao i između osiguranja i ostalih gospodarskih sektora, primjenom ekonomskih načela, pretpostavki najbolje procjene i tržišnih podataka kao važnih načela mjerenja ugovora o osiguranju. Trenutno važeći MSFI 4 primjenjuje se na ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju kao privremeni standard. MSFI 4 trenutno primjenjuju društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, a isti prestaje važiti stupanjem na snagu MSFI 17, tj. od 1. siječnja 2023. MSFI 4 omogućava korištenje različitih računovodstvenih praksi za ugovore o osiguranju, odražavajući tako nacionalne računovodstvene politike, međutim, radi toga je investitorima i analitičarima otežano razumijevanje i usporedba rezultata poslovanja između društava za osiguranje i društava iz drugih sektora.
Načela na kojima se temelje novi pristupi mjerenja prema MSFI 17 rezultiraju korjenitom promjenom trenutne prakse priznavanja i vrednovanja ugovora o osiguranju, a osobito dugoročnih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju. Također, novi standard značajno mijenja načine iskazivanja osigurateljnih prihoda i rezultata iz osiguranja, kao i ukupnog rezultata poslovanja, povećava se učestalost priznavanja i iskazivanja gubitaka te se uvodi dodatna složenost u procesima vrednovanja, zahtjevima za podacima te određivanju pretpostavki koje se primjenjuju u vrednovanju.
U bitnome, MSFI 17 uvodi značajne promjene u izvještavanju i objavi osiguratelja u sljedećem:
obveze po ugovorima o osiguranju (osigurateljne obveze i rizici) koje uključuju i komponentu očekivanog novčanog toka od premije, izdataka za štete, koristi i troškova te prilagodbu za rizik, kao i komponentu nezarađene dobiti,
rezultat iz osiguranja u okviru kojega će se posebno iskazivati rezultat iz osnovnog posla osiguranja te rezultat iz ulagateljskih aktivnosti osiguratelja,
osigurateljni prihod koji će predstavljati zarađeni prihod iz osigurateljnog pokrića umjesto premije.
Nastavno na navedene izmjene, potrebno je u kontekstu početka primjene MSFI 17 izmijeniti odredbe Zakona i to dijelove Glave XII., Tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima, Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima i Ovlašteni aktuar, a sve u smislu usklađenja s načelima, ali terminologijom kako je određena novim MSFI 17.
Važećim Zakonom u Glavi XII. propisane su odredbe o „tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima“ kojima je propisano da se iste oblikuju za potrebe financijskog izvještavanja, a koje su namijenjene pokriću obveza iz ugovora o osiguranju i eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja. Navedene odredbe o tehničkim pričuvama, uključujući i vrste tehničkih pričuva, prenesene su iz odredbi Direktive Vijeća 91/674/EEZ od 19. prosinca 1991. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima društava za osiguranje (SL L 374, 31. 12. 1991.; dalje u tekstu: IAD Direktiva). Dodatno, Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (dalje u tekstu: Agencija) je temeljem odredbi Zakona i u skladu sa svojim ovlastima, Pravilnikom o minimalnim standardima, načinu obračuna i mjerilima za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima („Narodne novine“, broj 72/19.) dodatno propisala minimalne standarde, način obračuna i mjerila za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
Međutim, društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj prema novom MSFI 17 standardu od 1. siječnja 2023. u svojim će financijskim izvještajima umjesto tehničkih pričuva početi iskazivati statutarne tehničke pričuve koje predstavljaju ukupne obveze po ugovorima o osiguranju. Za obveze po ugovorima o osiguranju koje će se iskazivati prema MSFI 17, nije propisana podjela vrsta tehničkih pričuva na način kako je zahtjeva IAD Direktiva i koju podržava važeći MSFI 4. Odredbe IAD Direktive u dijelu koji propisuje vrste tehničkih pričuva i strukturu pasive bilance društava za osiguranje u skladu s takvom podjelom nisu usklađene s MSFI 17. Nadalje, MSFI 17 se ne temelji na egzaktno pripisanim pravilima (primjerice, vrste tehničkih pričuva), već se temelji na jedinstveno propisanim načelima za priznavanje, mjerenje, vrednovanje, prestanak priznavanja i objavu informacija vezanih uz ugovore o osiguranju. U tom smislu nužno je izvršiti izmjene Zakona, a kako bi se društvima za osiguranje omogućila primjena MSFI 17, u skladu s njihovim obvezama iz Zakona o računovodstvu.
Kako bi se omogućila primjena MSFI 17 od strane društava za osiguranje, Agencija će u skladu s ovlastima iz članka 19. stavka 6. Zakona o računovodstvu promijeniti strukturu i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja za društva za osiguranje i društva za reosiguranje, ali i druge podzakonske akte koji su neposredno ili posredno povezani s promjenama vezanima uz uvođenje MSFI 17 Ugovori o osiguranju.
Nadalje, Prijedlogom zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju predlaže se usklađivanje iznosa izraženih u kunama u važećem Zakonu s uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj. Predloženim izmjenama iznosi se zamjenjuju s iznosima u eurima, a iznos raspona prekršajnih sankcija se usklađuje s odredbama Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, br. 57/22. i 88/22.).
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
Članak 1.
U Zakonu o osiguranju („Narodne novine“, br. 30/15., 112/18., 63/20., 133/20.), u članku 2.a iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Agencije za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Agencije.“.
Članak 2.
U članku 3. točki 36. podtočki 3. riječi: „6.200.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima „6.600.000,00 eura“, riječi „12.800.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima „13.600.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se na oba mjesta.
Članak 3.
U članku 4. stavku 5. riječi: „matematičkim pričuvama“ zamjenjuju se riječima: „statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja“.
Članak 4.
U članku 6. stavku 1. točki 1. riječi: „5.000.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „5.400.000,00 eura“ a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U točkama 2. i 3. riječi: „25.000.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: 26.600.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U točki 5. riječi: „500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „600.000,00 eura“, riječi: 2.500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: 2.700.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
Članak 5.
Članak 91. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za osiguranje dužno je poslovati tako da je sposobno pravodobno ispuniti dospjele obveze te na način da je trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze.
(2) Društvo za osiguranje dužno je uspostaviti i provoditi sustav upravljanja koji uključuje sustav upravljanja rizicima kojima je izloženo u pojedinačnim odnosno svim vrstama poslova osiguranja koje obavlja.
(3) Sustav upravljanja rizicima iz stavka 2. ovoga članka, osim ispunjenja zahtjeva iz članka 94. ovoga Zakona, mora osigurati da se rizicima kojima je društvo izloženo upravlja na odgovarajući način, posebno u odnosu na dostatnost premija te pouzdanost i adekvatnost statutarnih tehničkih pričuva.“.
Članak 6.
U članku 158. stavku 1. točki 4. podtočki 1. riječi: „2.500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „2.700.000,00 eura“, riječi: „3.700.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „4.000.000,00 eura“ a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U podtočki 2. riječi: „3.700.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „4.000.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U podtočki 3. riječi: „3.600.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „ 3.900.000,00 eura“, riječi: „1.200.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.300.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
Članak 7.
Naslov GLAVE XII. mijenja se i glasi:
„STATUTARNE TEHNIČKE PRIČUVE, IMOVINA ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA I OVLAŠTENI AKTUAR“.
Članak 8.
Naslov GLAVE XII., POGLAVLJA I. mijenja se i glasi:
„STATUTARNE TEHNIČKE PRIČUVE“.
Članak 9.
Članak 172. mijenja se i glasi:
„Statutarne tehničke pričuve predstavljaju računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koju društvo za osiguranje oblikuje za potrebe financijskog izvještavanja u skladu s računovodstvenim propisima, ovim Zakonom i drugim propisima.“.
Članak 10.
Članak 173. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za osiguranje mora u vezi sa svim poslovima osiguranja i poslovima reosiguranja koje obavlja oblikovati odgovarajuće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja namijenjene pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i statutarne tehničke pričuve neživotnih osiguranja namijenjene pokriću obveza iz ugovora o neživotnom osiguranju, kao i ugovora o reosiguranju.
(2) Društvo za osiguranje dužno je propisati, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne politike i postupke odnosno interne akte za oblikovanje i vrednovanje statutarnih tehničkih pričuva i to posebno za poslove životnog osiguranja, a posebno za poslove neživotnog osiguranja.
(3) Agencija će pravilnikom propisati minimalne standarde koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva.“.
Članak 11.
Naslovi iznad članaka i članci 174. do 179. brišu se.
Članak 12.
Naslov POGLAVLJA II. mijenja se i glasi:
„IMOVINA ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA“.
Članak 13.
Naslov iznad članka i članak 180. mijenjaju se i glase:
„Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva
Članak 180.
(1) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva je imovina društva za osiguranje namijenjena pokriću obveza iz osiguranja koje sklapa društvo za osiguranje i za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve.
(2) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja. Unutar kategorije imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja, zasebno se vodi i imovina za pokriće obveza iz ugovora o životnom osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja, a koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
(3) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o neživotnom osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve neživotnih osiguranja.
(4) Vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.
(5) Vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja.
(6) Vrijednost imovine iz stavaka 4. i 5. ovoga članka utvrđuje se u skladu s računovodstvenim propisima.
(7) Ako imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva koja je upisana u registar iz članka 181. ovoga Zakona podliježe stvarnom pravu u korist vjerovnika ili treće osobe i dio vrijednosti te imovine nije dostupan u svrhu pokrivanja obveza, društvo za osiguranje dužno je navesti tu činjenicu u registru, a iznos imovine koji nije raspoloživ ne može se uključiti u ukupnu vrijednost za pokriće statutarnih tehničkih pričuva.
(8) Na imovini za pokriće statutarnih tehničkih pričuva nije dopuštena ovrha, osim ako se radi o ovrsi radi naplate tražbine osiguranika iz ugovora o osiguranju u vezi s kojim je oblikovana ta imovina ili o ovrsi u korist vjerovnika ili treće osobe koja na toj imovini ima stvarno pravo.
(9) Ovrha nad imovinom za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja ograničena je na onaj dio imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja:
1. čija je vrijednost u jednakom omjeru sa statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina i cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja i statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja i
2. čija vrijednost nije veća od statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina.“
Članak 14.
Naslov iznad članka i članak 181. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Registar imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 181.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poseban registar imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
(2) Društvo za osiguranje dužno je u skladu s poslovima osiguranja koje obavlja voditi odvojene registre imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnog osiguranja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona i imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Članak 15.
Naslov ODJELJKA 2. mijenja se i glasi:
„POSEBNE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA IMOVINU ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA ŽIVOTNIH OSIGURANJA“.
Članak 16.
Naslov iznad članka i članak 182. mijenjaju se i glase:
„Odvajanje imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja od ostale imovine društva za osiguranje
Članak 182.
(1) Društvo za osiguranje dužno je imovinu za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona odvojiti od ostale imovine na način koji je, s obzirom na vrstu te imovine, propisan u člancima 183. – 185. ovoga Zakona.
(2) Društvo za osiguranje dužno je imovinu UCITS fonda, imovinu unutarnjeg fonda te imovinu na kojoj se temelji dionički indeks odnosno druga referentna vrijednost za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ulagatelj snosi rizik ulaganja odvojiti od ostale imovine .“.
U članku 183. riječi: „matematičke pričuve i poslova u svezi s imovinom za pokriće posebne pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
Članak 18.
U članku 184. stavku 1. riječi: „središnje klirinško depozitarno društvo“ zamjenjuju se riječima: „središnji depozitorij vrijednosnih papira“, a riječi: „matematičke pričuve“ riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
U stavku 2. riječi: „matematičke pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
Članak 19.
U naslovu iznad članka i članku 185. riječi: „matematičke pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“ na sva tri mjesta.
Članak 20.
U članku 187. stavku 2. iza riječi: „veći od 1 ‰“ dodaju se riječi: „ili je kao ovlašteni aktuar sudjelovala u obavljanju zakonske revizije toga društva za osiguranje u posljednje dvije godine“.
Članak 21.
U članku 188. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je pri utvrđivanju ispravnosti obračuna statutarnih tehničkih pričuva:
1. provjeriti čuva li društvo za osiguranje odgovarajuće podatke za izračun statutarnih tehničkih pričuva, kao i njihovu vjerodostojnost
2. provjeriti jesu li metode i temelji obračuna statutarnih tehničkih pričuva u skladu s pravilima aktuarske struke i važećim propisima te internim aktima društva za osiguranje
3. provjeriti primjerenost razine statutarnih tehničkih pričuva kako bi se omogućilo trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
4. poslove navedene u točkama 1. do 3. ovoga stavka jasno i primjereno dokumentirati.“.
Iza stavka 8. dodaje se stavak 9. koji glasi:
„(9) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati kada se smatra da je obveza iz stavka 1. točke 4. ovoga članka ispunjena.“.
Članak 22.
U članku 190. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Društvo za osiguranje dužno je u sustav upravljanja iz članka 92. ovoga Zakona ugraditi politike, procese i procedure koje koristi za ispunjenje zahtjeva iz ove glave Zakona, te donijeti pisanu politiku koja osigurava kontinuiranu vjerodostojnost i potpunost podataka koji se utvrđuju i iskazuju u financijskim izvještajima te drugim izvještajima koji se dostavljaju za potrebe Agencije.“.
Članak 23.
Članak 193. mijenja se i glasi:
„Društvo za osiguranje dužno je u roku iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona dostaviti Agenciji i izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija te pouzdanosti i adekvatnosti statutarnih tehničkih pričuva.“.
Članak 24.
U članku 200. stavku 1. točkama 1. i 2. ispred riječi: „tehničkih“ dodaje se riječ: „statutarnih“, a riječi: „ prema računovodstvenim propisima“ brišu se.
Članak 25.
U članku 201. stavku 2. riječi: „za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičku pričuvu“ brišu se.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
„(6) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije dostaviti izvješća, informacije te dokaze o primjerenom vođenju evidencija o izračunima vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju, kao i detalje o samim izračunima te tehničkim postavkama izračuna vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju.“.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1., 2. i 6. ovoga članka, kao i način i rokove za izvještavanje, odnosno obavještavanje.“.
Članak 26.
U članku 214. stavku 1. točka 5. mijenja se i glasi:
„5. provjerava oblikovanje statutarnih tehničkih pričuva i imovinu za pokriće statutarnih tehničkih pričuva u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima.“.
Članak 27.
U članku 220. iza stavka 3. dodaju se stavci 4. i 5. koji glase:
„(4 ) Osoba iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka koja je na temelju ovlaštenja Agencije tajni kupac u postupku tajnog nadzora nad društvom za osiguranje ili distributerom u osiguranju, može postupati kao stranka i može sklopiti ugovor o osiguranju za potrebe nadzora, ali taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana i namijenjen je isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u tom postupku nadzora..
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 4. ovoga članka.“.
Članak 28.
U članku 289. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. tražbine iz ugovora o životnom osiguranju za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja, a koje se nisu mogle namiriti iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
U točki 2. ispred riječi: „tehničke“ dodaje se riječ: „statutarne“, a riječi: „prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve“ brišu se.
Članak 29.
Naslov iznad članka i članak 290. stavci 1. do 10. mijenjaju se i glase:
„ Posebne odredbe za isplatu tražbina iz imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnog osiguranja
Članak 290.
(1) Vjerovnici društva za osiguranje iz ugovora o životnom osiguranju za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja namiruju se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja, odnosno iz sredstava prikupljenih unovčenjem imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja.
(2) Imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona ne ulazi u stečajnu masu i isključivo je namijenjena namirenju vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja je imovina društva za osiguranje odvojena od ostale imovine društva za osiguranje u skladu s člancima 182. – 185. ovoga Zakona.
(4) Vjerovnici iz stavka 1. ovoga članka imaju pravo da se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja isplate njihove tražbine u visini koja odgovara statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi ta tražbina.
U slučaju kada ugovaratelj osiguranja na temelju ugovora o osiguranju ima pravo na isplatu otkupne vrijednosti, statutarna tehnička pričuva životnih osiguranja iz koje proizlazi ta tražbina ne smije biti manja od otkupne vrijednosti zajedno sa svom do tada pripisanom dobiti.
(5) Ako imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja nije dostatna za cjelokupnu isplatu tražbina vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka, tražbine se isplaćuju razmjerno, odnosno isplaćuju se u visini koja je u jednakom omjeru sa statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina i cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja i statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.
(6) Ostale tražbine vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka isplaćuju se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja koja preostane nakon isplate tražbina iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja nije dostatna za cjelokupnu isplatu ostalih tražbina iz stavka 6. ovoga članka, te se tražbine namiruju razmjerno iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja.
(8) Za utvrđivanja visine tražbina i ukupne visine obveznog pokrića mjerodavno je stanje na dan prestanka ugovora o osiguranju.
(9) Potraživanja vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka koja nisu namirena u skladu sa stavkom 1. ovoga članka namiruju se iz stečajne mase društva za osiguranje.
(10) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, vjerovnici koji na imovini za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja imaju osnovano založno pravo, namiruju se iz te imovine prema odredbama zakona kojim se uređuje stečaj.“
Članak 30.
Naslov iznad članka i članak 292. mijenjaju se i glase:
„Poseban račun imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja
Članak 292.
Cjelokupnim poslovanjem novčanim sredstvima stečenima unovčenjem imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona stečajni je upravitelj dužan upravljati putem posebnog računa imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.“.
Članak 31.
U članku 400. stavku 3. točkama 2. i 3. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine,“ brišu se.
Članak 32.
U članku 424. stavku 1. riječi: „1.250.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.300.380,00 eura“, riječi: „1.850.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.924.560,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine,“ brišu se na oba mjesta.
U stavku 3. riječi: „150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.510,00 eura“.
Članak 33.
U članku 437. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 123.720,00 eura“.
Točke 33. i 34. mijenjaju se i glase:
„33. nema vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja najmanje jednakoj visini statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja u skladu s člankom 180. stavkom 4. ovoga Zakona
34. ne osigura da vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja bude u skladu s člankom 180. stavkom 5. ovoga Zakona“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 34.
U članku 438. stavku 1. riječi: „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00“ eura.
Točka 24. mijenja se i glasi:
„24. ne dostavi Agenciji u roku propisanom pravilnikom iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona i mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija te pouzdanosti i adekvatnosti statutarnih tehničkih pričuva , u skladu s člankom 193. ovoga Zakona“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 5.300,00 eura“.
Članak 35.
U članku 439. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00“ eura.
U stavku 7. riječi: „10.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 5.300,00 eura“.
Članak 36.
U članku 440. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 37.
U članku 441. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 38.
U članku 442. stavku 1. riječi: „15.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 5.300,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 39.
U članku 443. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „15.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „25.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „20.000,00 do 80.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 10.610,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „3.000,00 do 10.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „390,00 do 1.320,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „20.000,00 do 80.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 10.610,00 eura“.
U stavku 7. riječi „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00 eura“.
U stavku 8. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Članak 40.
U članku 444. stavku 1. riječi: „38.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „5.000.000,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „5.250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „700.000,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „5.250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „700.000,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „150.000,00 do najviše 750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 99.540,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 41.
U članku 445. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 7. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 42.
U članku 446. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 66.360,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „30.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.980,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 43.
U članku 448. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 44.
U članku 449. stavku 1. riječi: „75.000,00 do 750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 99.540,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Članak 45.
U članku 450. stavku 1. riječi: „30.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.980,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „15.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 46.
U članku 451. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Članak 47.
(1) Upravno vijeće Agencije će u roku od 6 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnik iz članka 27. ovoga Zakona.
(2) Upravno vijeće Agencije će u roku od 60 dana od stupanja na snagu ovoga Zakona s odredbama ovoga Zakona uskladiti sljedeće pravilnike:
1. Pravilnik o reviziji u društvu za osiguranje („Narodne novine“, br. 78/16. i 60/19.)
2. Pravilnik o strukturi i sadržaju financijskih i dodatnih izvještaja društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje („Narodne novine“, br. 37/16., 96/18., 50/19. i 98/20.)
3. Pravilnik o dodatnim zahtjevima za mala društva za osiguranje („Narodne novine“, broj 72/16.)
4. Pravilnik o rasporedu vrsta rizika po skupinama i vrstama osiguranja odnosno reosiguranja („Narodne novine“, br. 23/16., 27/16. i 42/19.)
5. Pravilnik o statističkim standardima („Narodne novine“, br. 23/16., 27/16., 60/19. i 15/20.)
6. Pravilnik o minimalnim standardima, načinu obračuna i mjerilima za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima („Narodne novine“, broj 72/19.)
7. Pravilnik o izvještavanju o značajnim promjenama i izvještavanju na zahtjev Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga („Narodne novine“, br. 66/19., 15/20. i 144/21.).
Članak 48.
Ovaj Zakon objavit će se u „Narodnim novinama“, a stupa na snagu dana 1. siječnja 2023. godine.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom propisuje se ovlast Upravnog vijeća Agencije za donošenje pravilnika.
Uz članak 2.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 3.
Ovim člankom provodi se terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 4.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 5.
Ovaj članak se mijenja i dopunjuje kako bi se dodatno pojasnila važnost uspostavljanja i provođenja sustava upravljanja, a posebice sustava upravljanja rizicima kojima su društva za osiguranje izložena u pojedinačnim odnosno u svim vrstama poslova osiguranja koje društvo za osiguranje obavlja. Dodatno, posebno se ističe preuzeti rizik osiguranja (engl. underwriting risk ) kod kojeg je društvo za osiguranje izloženo, između ostalog, zbog neadekvatnog oblikovanja premije i/ili neadekvatnog oblikovanja statutarnih tehničkih pričuva.
Uz članak 6.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 7.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII. s MSFI 17 računovodstvenim standardom. Naslov se mijenja s obzirom na to da se pojam tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima zamjenjuje pojmom statutarne tehničke pričuve, za računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju obračunatu prema računovodstvenom standardu MSFI 17.
Uz članak 8.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII., POGLAVLJA I. s MSFI 17 računovodstvenim standardom. Naslov se mijenja s obzirom na to da se pojam tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima zamjenjuje pojmom statutarne tehničke pričuve, za računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju obračunatu prema računovodstvenom standardu MSFI 17.
Uz članak 9.
Prema računovodstvenom standardu MSFI 17 tehničke pričuve se mogu razmatrati kao imovina iz ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju te obveza iz navedenih ugovora, a statutarne tehničke pričuve predstavljaju računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju.
Pojam „statutarna tehnička pričuva“ propisan je zbog dodatnog uređenja imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva s obzirom na članak 276. Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (SL L 335, 17.12.2009.) (Direktiva Solventnost II) koji je implementiran u odredbe Zakona. Radi se o obvezi vođenja posebnog registra imovine koji se koristi za pokriće „tehničkih pričuva koje su izračunane i uložene u skladu s pravom matične države članice“ a koje će provjeravati sukladno propisanim obvezama imenovani ovlašteni aktuar društva. U važećem Zakonu, ovaj pojam se odnosio na „tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima“ (na koje se primjenjivao MSFI 4 – Ugovori o osiguranju) te se sada zamjenjuje s pojmom „statutarne tehničke pričuve“. „Statutarna tehnička pričuva“ je pojam izveden po uzoru na pojam iz obrasca bilanca (obrazac S.02.01 propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/2450), a koji glasi „Statutory accounts value“ (engl.) i predstavlja vrijednost iz zakonski propisanih financijskih izvještaja.
Uz članak 10.
Zbog primjene MSFI 17, prethodno definirane tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima iz MSFI 4 standarda više nisu obveza financijskog izvještavanja, stoga je članak 173. važećeg Zakona izmijenjen zbog prilagođavanja novom računovodstvenom standardu MSFI 17 i potrebi načina oblikovanja i prezentiranja statutarnih tehničkih pričuva. Pravilnikom o minimalnim standardima koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva detaljnije će se, između ostalog, propisati poslovi imenovanog ovlaštenog aktuara, isključenje imenovanog ovlaštenog aktuara, minimalni sadržaj Izvješća i mišljenja imenovanog ovlaštenog aktuara, obveze društva za osiguranje vezano za poslove imenovanog ovlaštenog aktuara, koje sve interne akte treba društvo imati vezano za statutarne tehničke pričuve, koliko često i kada treba ažurirati pripadajuće interne akte, kako treba dokumentirati obračune statutarnih tehničkih pričuva zajedno sa pripadajućim kontrolama, minimalnim standardima za validaciju rezultata, kao i informaciju o literaturi koja će se smatrati standardnom po pitanju statutarnih tehničkih pričuva.
Uz članak 11.
Prema novom MSFI 17 standardu, prethodno definirane tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima iz postojećeg MSFI 4 standarda, kao i iz članaka 6., te 23. do 31. Direktive Vijeća 91/674/EEZ od 19. prosinca 1991. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima društava za osiguranje (SL L 374, 31. 12. 1991.) više nisu obveza financijskog izvještavanja prema međunarodnim standardima financijskog izvještavanja, a čija je primjena obvezna za društva za osiguranje i reosiguranje sukladno odredbama Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 78/15., 134/15., 120/16., 116/18., 42/20., 47/20.) pa se brišu članci koji ih definiraju.
Uz članak 12.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII., POGLAVLJA I. s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona.
Uz članak 13.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje prema izmjenama u članku 172. Zakona. Umjesto termina „posebne pričuve“ koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno pojašnjava se da se radi o obvezama iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja. Umjesto termina „imovina za pokriće posebne pričuve“, koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno, pojašnjava se da se radi o imovini namijenjenoj pokriću obveza iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
Navedeno se propisuje s obzirom na to da novi računovodstveni standard MSFI 17 ne razmatra posebne pričuve i imovinu za pokriće posebne pričuve kao zasebne kategorije, no obveze i imovina za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja i dalje se nalaze u portfeljima društava za osiguranje te se suštinski za njih ništa ne mijenja u smislu izračuna, već se prijelazom na novi MSFI 17 standard iste neće iskazivati u financijskom izvještavanju pa je s tim u vezi dopunjen ovaj članak.
Uz članak 14.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona.
Uz članak 15.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova Odjeljka 2. s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 16.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona. Umjesto termina „posebne pričuve“ koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno pojašnjava se da se radi o obvezama iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja. Umjesto termina „imovina za pokriće posebne pričuve“, koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno, pojašnjava se da se radi o imovini namijenjenoj pokriću obveza iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
Navedeno se propisuje s obzirom na to da novi računovodstveni standard MSFI 17 ne razmatra posebne pričuve i imovinu za pokriće posebne pričuve kao zasebne kategorije, no obveze i imovina za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja i dalje se nalaze u portfeljima društava za osiguranje te se suštinski za njih ništa ne mijenja u smislu izračuna, već se prijelazom na novi MSFI 17 standard iste neće iskazivati u financijskom izvještavanju pa je s tim u vezi dopunjen ovaj članak.
Uz članak 17.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 18.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom i terminologijom iz Zakona o tržištu kapitala („Narodne novine“, br. 65/18., 17/20., 83/21.).
Uz članak 19.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se da društvo za osiguranje ne može imenovati za ovlaštenog aktuara osobu koja je kao ovlašteni aktuar sudjelovala u obavljanju zakonske revizije tog društva u posljednje dvije godine. Navedeno je dodano kako bi bilo usklađeno s člankom 50. Zakona o reviziji („Narodne novine“, broj 127/17.) koji regulira zabranu zapošljavanja ovlaštenih revizora kod revidiranog subjekta.
Uz članak 21.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona. Odredbe su izmijenjene zbog potrebe provjere kvalitete podataka, provjere metoda obračuna statutarnih tehničkih pričuva u odnosu na interne akte društva za osiguranje i obveze društva za osiguranje propisane ovim stavkom.
Dodana je točka 4. u članak 188. stavak 1. kako bi se propisala obveza jasne i dostatne dokumentiranosti poslova koje obavlja imenovani ovlašteni aktuar, a isto će biti regulirano Pravilnikom o minimalnim standardima koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva
Uz članak 22.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
S obzirom da su novi standard MSFI 17, ali i drugi standardi, utemeljeni na načelima, a ne fiksno propisanim pravilima, društva za osiguranje trebaju uspostaviti odgovarajući sustav te donijeti odgovarajuće politike i druge interne akte s ugrađenim unutarnjim kontrolama kojima se osigurava razumljivost, dosljednost i potpunost informacija i podataka korištenih u postupcima priznavanja, mjerenja, vrednovanja i objave podataka o imovini, obvezama, prihodima i rashodima odnosno financijskom položaju, rezultatu poslovanja te osigurateljnom aspektu poslovanja.
Takav sustav se naslanja na računovodstvene politike društva, ali je i širi od njih te ga je potrebno uspostaviti kako bi društvo za osiguranje osiguralo kontinuiranu vjerodostojnost i potpunost svih podataka koji se objavljuju i podataka koji se dostavljaju Agenciji. Društvo za osiguranje dužno je posvetiti punu pozornost primjeni ne samo MSFI 17 kao ključnog standarda za ugovore o osiguranju, već i drugih međunarodnih računovodstvenih standarda financijskog izvještavanja koji se mahom temelje na načelima, procjenama, pretpostavkama.
Uz članak 23.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 24.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 25.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Novi stavak 6. u članku 201. je dodan kako bi društvo za osiguranje Agenciji moglo na zahtjev dostaviti izvješća, informacije te dokaze o primjerenosti evidencija o izračunima vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju, kao i detalje o samim izračunima te tehničkim postavkama izračuna vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju. Definicija i struktura će detaljnije biti propisane pravilnikom iz članka 201. stavka 7. Zakona, a odnosi se primjerice na podloge za otkupne i kapitalizirane vrijednosti, pripisanu dobit te na obveze po zahtjevu za isplatu osigurnine ili naknade štete. Novim stavkom 7. propisano je da će Agencija detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1., 2. i 6. tog članka.
Uz članak 26.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 27.
Predloženim dopunama uređuje se detaljnije postupanje Agencije u postupku tajnog nadzora te će se pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora.
Uz članak 28.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 29.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
U članku 290. stavku 4. dodano je ograničenje vezano za visinu tražbine iz ugovora o osiguranju u slučaju kada ugovaratelj osiguranja na temelju ugovora o osiguranju ima pravo na otkup, a u svrhu zaštite potrošača i ispunjenja obveza iz ugovora o osiguranju.
Uz članak 30.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članke 31. i 32.
Ovim člancima se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, u članku 32. iznos u eurima usklađuje se s iznosima iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1935.
Također, preračunava se iznos u kunama u iznos u eurima, u skladu s pravilima za preračunavanje iz Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, br. 57/22. i 88/22.).
Uz članke 33. do 46.
U ovim člancima preračunavaju se iznosi u kunama prekršajnih sankcija u iznose u eurima, u skladu s pravilima za preračunavanje iz Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj te se bića određenih prekršajnih djela terminološki usklađuju s izmjenama u materijalnim odredbama.
Uz članak 47.
Ovim se člankom uređuju prijelazne i završne odredbe Zakona, odnosno rokovi za donošenje novog pravilnika te izmjena i dopuna podzakonskih propisa na koje ove izmjene Zakona utječu.
Uz članak 48.
Ovim se člankom propisuje stupanje na snagu Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Osiguranje provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda te smjernica europskih nadzornih tijela i ovlasti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga
Članak 2.a
(1) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (u daljnjem tekstu: Agencija) nadležna je i odgovorna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije iz članka 2. ovoga Zakona i nadzor subjekata iz članka 1. točaka 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Agencija će na svojoj internetskoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(3) Smjernice koje europska nadzorna tijela donose u skladu sa svojim ovlastima obvezujuće su za Agenciju i osobe čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i relevantnih propisa ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
a) da se, sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela, Agencija očitovala da se obvezuje u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom
b) da je Agencija na svojoj stranici objavila obavijest o očitovanju iz točke a) ovoga stavka pri čemu je stupanje na snagu i početak primjene određen pojedinom smjernicom.
(4) Agencija i subjekti nadzora dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa smjernicama iz stavka 2. ovoga članka.
(5) O zadaćama i odgovornostima koje su joj dodijeljene ovim Zakonom Agencija obavještava Europsku komisiju, EIOPA-u i nadležna tijela država članica.
(6) Odredbe ovoga članka koje se odnose na smjernice na odgovarajući se način primjenjuju i na preporuke EIOPA-e.
(7) Ako Europska komisija promijeni iznose navedene u člancima 3., 6., 158., 400. i 424. ovoga Zakona, primjenjuju se iznosi koje je Europska komisija izmijenila i objavila u Službenom listu Europske unije od dana njihove primjene.
Pojmovi
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. »društvo za osiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja obavlja poslove životnog ili neživotnog osiguranja, koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
2. »vlastito društvo za osiguranje« je društvo za osiguranje koje je u vlasništvu financijskog društva koje nije društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ili grupa društava za osiguranje, odnosno grupa društava za reosiguranje u smislu članka 297. ovoga Zakona ili u vlasništvu nefinancijskog društva, čiji je cilj pružiti pokriće osiguranja samo za rizike društva, odnosno društava kojima pripada ili za rizike društva, odnosno društava grupe čije je to društvo član, a »vlastito društvo za reosiguranje« je društvo za reosiguranje koje je u vlasništvu financijskog društva koje nije društvo za osiguranje odnosno društvo za reosiguranje ili grupa društava za osiguranje, odnosno grupa društava za reosiguranje u smislu članka 297. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona ili u vlasništvu nefinancijskog društva, čiji je cilj pružiti pokriće reosiguranja samo za rizike društva, odnosno društava kojima pripada ili za rizike društva, odnosno društava grupe čije je to društvo član
3. »društvo za osiguranje iz druge države članice« je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja ima odobrenje nadležnoga nadzornog tijela za obavljanje poslova osiguranja
4. »društvo za osiguranje iz treće države« je pravna osoba sa sjedištem izvan Republike Hrvatske ili druge države članice koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja na području Republike Hrvatske putem poslovnog nastana (podružnice)
5. »društvo za osiguranje iz Švicarske Konfederacije« je pravna osoba sa sjedištem u Švicarskoj Konfederaciji koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja na području Republike Hrvatske putem poslovnog nastana (podružnice)
6. »društvo za reosiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova reosiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
7. »društvo za reosiguranje iz druge države članice« je pravna je osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja ima odobrenje nadležnoga nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
8. »društvo za reosiguranje iz treće države« je pravna osoba sa sjedištem izvan Republike Hrvatske ili države članice koja ima odobrenje nadležnog nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
9. »društvo za reosiguranje iz Švicarske Konfederacije« je pravna osoba sa sjedištem u Švicarskoj Konfederaciji koja ima odobrenje nadležnog nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
10. »društvo za uzajamno osiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
11. »reosiguranje« znači:
djelatnost koja se sastoji od prihvaćanja rizika koje je ustupilo društvo za osiguranje, društvo za osiguranje iz druge države članice, društvo za osiguranje iz Švicarske Konfederacije odnosno društvo za osiguranje iz treće države ili drugo društvo za reosiguranje, društvo za reosiguranje iz druge države članice, društvo za reosiguranje iz Švicarske Konfederacije odnosno društvo za reosiguranje iz treće države ili
u slučaju udruge osiguratelja i osiguravajućih društava poznate kao Lloyd’s, djelatnost koja se sastoji od prihvaćanja rizika koje je ustupio bilo koji član udruge Lloyd’s, društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje koje nije udruga osiguratelja i osiguravajućih društava poznata kao Lloyd’s
osiguranje koje društvo za reosiguranje pruža instituciji na koju se primjenjuju odredbe propisa o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje
12. »reosiguranje ograničenog rizika« je reosiguranje u okviru kojega izričita najveća moguća šteta, izražena kao najveći preneseni ekonomski rizik koji proizlazi iz prijenosa značajnog osigurateljnog rizika i vremenskog rizika, prelazi premiju tijekom trajanja tog ugovora za ograničen, ali značajan iznos i ima barem jedno od sljedećih dvaju obilježja:
da izričito i značajno uzima u obzir vremensku vrijednost novca
da ugovorne odredbe omogućavaju izjednačavanje ekonomskih rezultata između ugovornih strana tijekom vremena kako bi se postigao ciljani prijenos rizika
13. »država članica« je država koja je članica Europske unije i država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru
14. »treća država« je država koja nije Republika Hrvatska, odnosno druga država članica
15. »matična država članica« je:
za neživotna osiguranja, država članica u kojoj je sjedište društva za osiguranje koje pokriva rizik
za životno osiguranje, država članica u kojoj je sjedište društva za osiguranje koje pokriva obvezu
za reosiguranje, država članica u kojoj je sjedište društva za reosiguranje
16. »država članica domaćin« je država članica koja nije matična država članica, a u kojoj društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje ima podružnicu ili u kojoj pruža usluge
17. »država članica u kojoj se pružaju usluge« je država članica obveze, odnosno država članica u kojoj se nalazi rizik, ako tu obvezu ili taj rizik pokriva društvo za osiguranje, odnosno podružnica koja se nalazi u drugoj državi članici
18. »država članica u kojoj se nalazi rizik« je:
a) država članica u kojoj se nalazi imovina, kad se osiguranje odnosi na zgrade ili na zgrade i njihov sadržaj, pod uvjetom da je sadržaj pokriven istom policom osiguranja
b) kada se osiguranje odnosi na bilo koju vrstu prijevoznog sredstva (vozilo, zrakoplov, brodica, odnosno jahta), država članica u kojoj je prijevozno sredstvo registrirano
c) kada se osiguranje odnosi na bilo koju vrstu rizika povezanih s putovanjem ili godišnjim odmorom u slučaju polica koje traju četiri mjeseca ili kraće, država članica u kojoj je ugovaratelj sklopio ugovor o osiguranju
d) u svim slučajevima koji nisu izričito navedeni u točkama a), b) ili c) ove točke, država članica u kojoj se nalazi:
prebivalište ili uobičajeno boravište ugovaratelja osiguranja ako je ugovaratelj osiguranja fizička osoba ili
poslovni nastan ugovaratelja osiguranja na koji se ugovor odnosi ako je ugovaratelj osiguranja pravna osoba
19. »država članica preuzimanja obveze« je država članica u kojoj se nalazi:
prebivalište ili uobičajeno boravište ugovaratelja osiguranja ili
ako je ugovaratelj osiguranja pravna osoba, onaj poslovni nastan ugovaratelja osiguranja na koji se ugovor odnosi
20. »Agencija« je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga osnovana na temelju Zakona o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i koja je nadležna i odgovorna za provedbu i nadzor primjene ovoga Zakona i uredbi Europske unije iz članka 2. ovoga Zakona
21. »nadležno nadzorno tijelo« je tijelo iz druge države članice, treće države i Švicarske Konfederacije ovlašteno na temelju zakona ili propisa za nadzor nad obavljanjem poslova osiguranja i poslova reosiguranja, odnosno poslova distribucije osiguranja i reosiguranja i distribucije osiguranja
22. »podružnica« je pravno ovisni dio društva za osiguranje ili društva za reosiguranje koja se nalazi na području države članice koja nije matična država članica
23. »poslovni nastan« društva za osiguranje ili društva za reosiguranje znači njegovo sjedište ili bilo koju njegovu podružnicu
24. »matično društvo« je osoba koja u odnosu na društvo kćer ispunjava jedan od sljedećih uvjeta:
ima većinu glasačkih prava u društvu kćeri
ima pravo imenovati ili opozvati većinu članova uprave, nadzornog odbora ili izvršnih direktora društva kćeri, a istodobno je dioničar ili imatelj udjela u društvu kćeri
ima pravo ostvarivanja dominantnog utjecaja nad društvom kćeri na temelju poduzetničkog ugovora, drugog ugovora ili sporazuma
ima sudjelujući udjel u društvu kćeri i nad njim ostvaruje dominantan utjecaj
dioničar je ili imatelj udjela u društvu kćeri na temelju ugovora ili sporazuma s drugim dioničarima ili imateljima udjela na način da nadzire većinu glasačkih prava u tom društvu
ima sudjelujući udjel u društvu kćeri i ima sklopljen ugovor o vođenju poslova društva s društvom na temelju kojeg vodi poslove društva kćeri ili
koje prema mišljenju nadzornog tijela ima dominantan utjecaj nad drugim društvom ili koje nad drugim društvom ili društvom kćeri upravlja na jedinstvenoj osnovi
25. »društvo kći« je pravna osoba nad kojom matično društvo ima dominantan utjecaj na način opisano u točki 24. ovoga članka. Sva društva kćeri društava kćeri smatraju se društvima kćerima matičnih društava
26. »uska povezanost« je odnos u kojem su dvije ili više fizičkih ili pravnih osoba povezane kontrolom ili sudjelovanjem ili položaj u kojem su dvije ili više fizičkih ili pravnih osoba trajno povezane s jednom te istom osobom odnosom kontrole
27. »kontrola« je odnos između matičnog društva i društva kćeri na način kako je definirano točkama 24. i 25. ovoga članka ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva
28. »unutargrupne transakcije« su sve transakcije u kojima se društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje izravno ili neizravno oslanja na drugo društvo unutar iste grupe ili na bilo koju fizičku ili pravnu osobu koja je u odnosu uske povezanosti s društvima u toj grupi u svrhu ispunjavanja ugovornih ili izvanugovornih obveza uz plaćanje ili bez plaćanja
29. »sudjelovanje« je izravno držanje ili držanje putem kontrole 20 % ili više glasačkih prava, odnosno kapitala društva
30. »kvalificirani udjel« je svaki posredni ili neposredni udjel u društvu koji predstavlja 10 % ili više udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima ili koji omogućava ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim društvom
30.a »suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u društvu za osiguranje« je:
svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za osiguranje član uprave ili nadzornog odbora ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik nad pravnim subjektom u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za osiguranje član uprave ili nadzornog odbora
svaka fizička osoba koja s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u društvu za osiguranje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom
30.b »suradnik osobe za koju je podnesen zahtjev nadzornog odbora za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za osiguranje« je:
svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za osiguranje član uprave ili nadzornog odbora ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik nad pravnim subjektom u kojem je kandidat za člana uprave društva za osiguranje član uprave ili nadzornog odbora
svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društvu za osiguranje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom
30.c »stvarni vlasnik nad pravnim subjektom« je stvarni vlasnik stranke sukladno zakonu kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma
31. »uređeno tržište« je tržište kako je uređeno zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, a u slučaju tržišta koje se nalazi u trećoj državi, financijsko tržište koje ispunjava sljedeće uvjete:
priznaje ga matična država članica društva za osiguranje i ispunjava zahtjeve usporedive s onima uređenim propisima kojima se uređuje tržište kapitala
financijski instrumenti kojima se trguje na tom tržištu imaju kvalitetu koja je usporediva s kvalitetom instrumenata kojima se trguje na uređenom tržištu, odnosno uređenim tržištima matične države članice
32. »nacionalni ured za osiguranje« je nacionalni ured osiguratelja, profesionalna organizacija koja je utemeljena u skladu s Preporukom br. 5 koju je 25. siječnja 1949. usvojio Pododbor za cestovni promet Odbora za unutarnji promet Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu, a koja okuplja društva za osiguranje koja u jednoj državi imaju odobrenje za obavljanje poslova osiguranja motornih vozila od građanskopravne odgovornosti, a u Republici Hrvatskoj Hrvatski ured za osiguranje
33. »nacionalni garancijski fond« je imovina kojom upravlja nacionalni ured za osiguranje, a u Republici Hrvatskoj Garancijski fond kojim upravlja Hrvatski ured za osiguranje
34. »financijsko društvo« je bilo koji od sljedećih subjekata:
a) kreditna institucija, financijska institucija ili društvo za pomoćne usluge kako je definirano zakonom kojim se uređuju kreditne institucije
b) društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ili osigurateljni holding kako je definirano ovim Zakonom
c) investicijsko društvo ili financijska institucija kako je definirano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
d) mješoviti financijski holding je mješoviti financijski holding u skladu sa zakonom kojim se uređuje dodatna supervizija financijskih konglomerata
35. »subjekt posebne namjene« je pravna osoba koja nije postojeće društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje, koje preuzima rizike društava za osiguranje, odnosno društava za reosiguranje i koje u cijelosti financira svoju izloženost tim rizicima pomoću prinosa na izdavanje duga ili nekog drugog financijskog mehanizma, pri čemu su prava otplate pružatelja tog duga ili financijskog mehanizma podređena obvezama reosiguranja tog društva
36. »veliki rizici« jesu:
1. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 4. – 7. i točaka 11. i 12. ovoga Zakona
2. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 14. i 15. ovoga Zakona ako ugovaratelj osiguranja obavlja gospodarsku djelatnost te se ti rizici odnose na tu djelatnost
3. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 3., 8., 9., 10., 13. i 16. ovoga Zakona ako ugovaratelj osiguranja ispunjava najmanje dva od ovih uvjeta:
vrijednost aktive na dan 31. prosinca svake godine prelazi iznos od 6.200.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
netoprihodi u svakoj poslovnoj godini na dan 31. prosinca veći su od iznosa od 12.800.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
prosječan broj zaposlenih tijekom poslovne godine veći je od 250 .
Ako ugovaratelj osiguranja pripada grupi društava za koju se sastavljaju konsolidirani izvještaji u skladu s računovodstvenim propisima kojima se uređuje financijsko izvještavanje, uvjeti navedeni u podtočki 3. ove točke primjenjuju se na osnovi konsolidiranih izvješća.
37. »izdvajanje poslova« jest ugovorni prijenos obavljanja poslova društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje na pružatelja usluga, bez obzira na to je li on nadzirani ili nenadzirani subjekt, u skladu s kojim pružatelj usluga izravno ili neizravno obavlja postupak, uslugu ili djelatnost koju bi inače društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje obavljalo samo
38. »funkcija« unutar sustava upravljanja znači unutarnju sposobnost obavljanja praktičnih zadataka, sustav upravljanja uključuje funkciju upravljanja rizicima, funkciju praćenja usklađenosti, funkciju unutarnje revizije i aktuarsku funkciju
39. »preuzeti rizik osiguranja« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene vrijednosti obveza iz osiguranja zbog neodgovarajućih pretpostavki kod oblikovanja premija i pričuva
40. »tržišni rizik« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene u financijskom stanju koji izravno ili neizravno proizlazi iz kretanja i volatilnosti tržišnih cijena sredstava, obveza i financijskih instrumenata
41. »kreditni rizik« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene u financijskom stanju zbog promjena u kreditnom položaju izdavatelja financijskih instrumenata, drugih ugovornih strana i bilo kojih dužnika kojima su izložena društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje, u obliku koncentracija rizika neispunjenja obveza druge ugovorne strane, rizika prinosa ili tržišnog rizika
42. »kvalificirana središnja druga ugovorna strana« znači središnju drugu ugovornu stranu koja je dobila odobrenje u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća ili je priznata u skladu s člankom 25. te Uredbe
43. »vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika« znači agenciju za kreditni rejting koja je registrirana ili certificirana u skladu s Uredbom (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća ili središnju banku koja izdaje kreditne rejtinge na koje se ne primjenjuje ta Uredba
44. »operativni rizik« jest rizik gubitka koji nastaje zbog neadekvatnih unutarnjih poslovnih procesa, zaposlenika, sustava ili vanjskih događaja
45. »rizik likvidnosti« jest rizik da društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ne bude u mogućnosti unovčiti svoja ulaganja i druga sredstva kako bi podmirilo svoje financijske obveze o njihovu dospijeću
46. »koncentracijski rizik« jesu sve izloženosti riziku kod kojih je potencijalni gubitak tako velik da ugrožava solventnost ili financijski položaj društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
47. »tehnike smanjenja rizika« znače sve tehnike koje omogućuju društvu za osiguranje, odnosno društvu za reosiguranje da prenese dio svojih rizika ili sve svoje rizike na drugu osobu
48. »diverzifikacijski učinci« znače smanjenje izloženosti riziku društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje i grupa koje je povezano s diverzifikacijom njihova poslovanja, a proizlazi iz činjenice da se nepovoljni rezultat jednog rizika može poništiti povoljnijim rezultatom drugog rizika, pri čemu ti rizici nisu u potpunosti ovisni
49. »prognoza distribucije vjerojatnosti« znači matematičku funkciju kojom se određuje vjerojatnost ostvarenja opsežnog skupa međusobno isključujućih budućih događaja
50. »mjera rizika« znači matematičku funkciju kojom se danoj prognozi distribucije vjerojatnosti određuje novčani iznos i koji se monotono povećava s razinom izloženosti riziku na kojoj se temelji ta prognoza distribucije vjerojatnosti
51. » EIOPA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, osnovano Uredbom (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća
52. » ESMA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, osnovano Uredbom (EU) br. 1095/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
53. » EBA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo osnovano Uredbom (EU) br. 1093/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
54. » ESRB « je Europski odbor za sistemski rizik, osnovan Uredbom (EU) br. 1092/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
55. »ESFS« je Europski sustav financijskih agencija (EIOPA, ESMA i EBA) kojem pripada i ESRB
56. »ESA« je zajednički izraz za europska nadzorna tijela, i to: EIOPA-u, EBA-u i ESMA-u
57. »Zajednički odbor« je Zajednički odbor ESA-e osnovan člankom 54. sljedećih uredbi: Uredbe (EU) br. 1093/2010, Uredbe (EU) br. 1094/2010 i Uredbe (EU) br. 1095/2010
58. Uredba (EU) br. 648/2012 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (SL L 201, 27. 7. 2012.)
59. Uredba (EZ) br. 1060/2009 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (SL L 302, 17. 11. 2009.)
60. Uredba (EZ) br. 593/2008 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze (Rim I (SL L 177, 4. 7. 2008.)
61. Uredba (EU) br. 2016/679 je Uredba (EU) br. 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119/1, 4. 5. 2016.).
Područje primjene
Članak 4.
(1) Ovaj Zakon primjenjuje se na pravne osobe koje u skladu s ovim Zakonom na području Republike Hrvatske obavljaju poslove osiguranja i reosiguranja i druge osobe u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) Ako ovim Zakonom nije drukčije propisano, na obvezna osiguranja u prometu primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju obvezna osiguranja u prometu, a na ostala obvezna osiguranja propisi kojima se uređuju ta osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(3) Ako ovim Zakonom nije drukčije propisano, na dopunska, dodatna i privatna zdravstvena osiguranja primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje dobrovoljno zdravstveno osiguranje.
(4) Što se tiče neživotnih osiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na:
1. poslove osiguranja s kapitalizacijom isplate
2. poslove štednih institucija i institucija za pružanje uzajamne pomoći kod kojih isplaćene naknade variraju ovisno o raspoloživim sredstvima i kod kojih su doprinosi članova određeni na paušalnoj osnovi
3. poslove koje obavljaju organizacije koje nisu pravne osobe, a kojima je cilj pružanje uzajamnog pokrića za svoje članove bez plaćanja premija ili stvaranja tehničkih pričuva
4. poslove osiguranja izvoznih kredita za račun ili uz jamstvo Republike Hrvatske ili druge države članice ili kod kojih su isti društvo za osiguranje
5. poslove pružanja pomoći kada su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
pomoć se pruža u slučaju nezgode ili kvara koji uključuje cestovno vozilo kad se nezgoda ili kvar dogodi na području Republike Hrvatske ili druge države članice društva koje osigurava pokriće
odgovornosti za pomoć ograničena je na sljedeće poslove:
a) pomoć na mjestu kvara za koju društvo koje osigurava pokriće u većini slučajeva upotrebljava svoje vlastito osoblje i opremu
b) prijevoz vozila do najbližeg ili najprimjerenijeg mjesta na kojem se može napraviti popravak te, po mogućnosti, prijevoz vozača i putnika istim sredstvom do najbližeg mjesta s kojeg mogu nastaviti svoje putovanje drugim sredstvima i
c) prijevoz vozila, po mogućnosti i vozača i putnika do njihova doma, polazne točke ili izvornog odredišta u istoj državi
pomoć ne pruža društvo koje podliježe odredbama ovoga Zakona
6. društva za uzajamno osiguranje koja obavljaju djelatnosti neživotnog osiguranja i koja su s drugim društvima za uzajamno osiguranje sklopila sporazum koji predviđa potpuno reosiguranje polica osiguranja koje su ta društva izdala ili na temelju kojih društvo preuzimatelj treba ispuniti obveze koje proizlaze iz tih polica umjesto cedenta. U tom slučaju društvo preuzimatelj podliježe pravilima ovoga Zakona.
(5) Što se tiče životnog osiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na:
1. poslove štednih institucija i institucija za pružanje uzajamne pomoći kod kojih isplaćene naknade variraju ovisno o raspoloživim sredstvima i koje zahtijevaju da svaki njihov član plaća doprinose po odgovarajućoj paušalnoj stopi
2. poslove koje obavljaju organizacije koje nisu društva za osiguranje u smislu ovoga Zakona, kojima je cilj osigurati naknade zaposlenim i samozaposlenim osobama koje pripadaju društvu, odnosno grupi društava, ili djelatnosti, odnosno grupi djelatnosti, u slučaju smrti ili doživljenja ili u slučaju prestanka ili smanjenja obujma djelatnosti, bez obzira na to jesu li obveze koje proizlaze iz tih poslova u svakom trenutku pokrivene matematičkim pričuvama
3. poslove koje obavljaju organizacije, društva i institucije koje se obvezuju da će osigurati naknade samo u slučaju smrti, ako iznos tih naknada ne premašuje prosječne pogrebne troškove za jednu smrt ili ako se naknade pružaju u naravi.
(6) Što se tiče reosiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na poslove reosiguranja za koje jamči ili djeluje kao reosiguratelj Vlada Republike Hrvatske.
Ograničenja primjene ovoga Zakona s obzirom na veličinu društva za osiguranje
Članak 6.
(1) Malo društvo za osiguranje je društvo za osiguranje koje ispunjava sve sljedeće uvjete:
1. godišnja zaračunata brutopremija društva za osiguranje na dan 31. prosinca svake godine ne prelazi 5.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
2. ukupne tehničke pričuve društva, zajedno s iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene, na dan 31. prosinca svake godine ne prelaze 25.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
3. ako društvo pripada grupi, ukupne bruto tehničke pričuve grupe s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene na dan 31. prosinca svake godine ne prelaze 25.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
4. poslovanje društva ne uključuje djelatnosti osiguranja ili reosiguranja koje pokrivaju rizik osiguranja od odgovornosti, rizik osiguranja kredita i jamstva, osim ako su ti rizici uključeni u dodatne rizike u smislu članka 25. ovoga Zakona
5. poslovanje društva ne uključuje poslove reosiguranja koji na dan 31. prosinca svake godine premašuju 500.000,00 eura od njegove zaračunate brutopremije i više od 10 % njegove zaračunate brutopremije, ili 2.500.000,00 eura od njegovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene, u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine ili više od 10 % njegove zaračunate brutopremije ili više od 10 % njegovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji mogu biti naplaćeni na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene .
(2) Malim društvom za osiguranje u svakom slučaju smatra se društvo za osiguranje koje ispunjava i sve sljedeće uvjete:
1. nijedan prag iz stavka 1. ovoga članka nije bio viši od propisanog iznosa u posljednje tri uzastopne godine i
2. ne očekuje se da će ijedan od pragova iz stavka 1. ovoga članka biti viši od propisanih iznosa tijekom sljedećih pet godina.
(3) Društvo za osiguranje koje premaši iznose iz stavka 1. ovoga članka u tri uzastopne godine od početka četvrte godine ne smatra se malim društvom za osiguranje.
(4) Društvo za osiguranje koje obavlja djelatnosti na temelju slobode pružanja usluga, odnosno prava poslovnog nastana bez obzira na uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne smatra se malim društvom za osiguranje.
(5) Na mala društva za osiguranje ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 29. ovoga Zakona o poslovnom planu
2. članak 92. stavci 2. – 4. ovoga Zakona o općim zahtjevima za sustav upravljanja
3. članak 93. ovoga Zakona o ključnim funkcijama unutar sustava upravljanja, osim odredbi koje se odnose na funkciju unutarnje revizije
4. članak 94. stavci 3. – 10. ovoga Zakona o sustavu upravljanja rizicima
5. članak 95. ovoga Zakona o funkciji upravljanja rizicima
6. članak 97. ovoga Zakona o unutarnjoj kontroli i funkciji praćenja usklađenosti
7. članak 96. ovoga Zakona o vlastitoj procjeni rizika i solventnosti
8. članak 103. ovoga Zakona o aktuarskoj funkciji
9. članak 168. – 171. ovoga Zakona o javnoj objavi
10. glava IX. ovoga Zakona – Odredbe o vrednovanju imovine i obveza, tehničkim pričuvama, vlastitim sredstvima, potrebnom solventnom kapitalu, minimalnom potrebnom kapitalu i ulaganjima.
(6) Mala društva za osiguranje moraju uvijek imati kapital najmanje u visini granice solventnosti određene pravilnikom iz stavka 11. ovoga članka.
(7) Jamstveni kapital malog društva za osiguranje ne smije biti manji od jedne trećine granice solventnosti iz stavka 6. ovoga članka kao ni od iznosa apsolutnog praga minimalnog potrebnog kapitala iz članka 158. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona.
(8) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i na društva za osiguranje koja zatraže odobrenje za obavljanje poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja za koja se očekuje da njihova godišnja zaračunata brutopremija ili iznos njihovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene neće prelaziti bilo koji od iznosa iz stavka 1. ovoga članka tijekom sljedećih pet godina.
(9) Agencija će rješenjem utvrditi jesu li ispunjeni uvjeti za primjenu odredbi stavaka 5., 6. i 7. ovoga članka na društvo za osiguranje koje se u skladu s odredbama ovoga članka smatra malim društvom.
(10) Društvo za osiguranje koje ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka može podnijeti zahtjev Agenciji da se odredbe ovoga članka na to društvo za osiguranje ne primjenjuju i da se ne smatra malim društvom za osiguranje.
(11) Agencija će u svrhu upravljanja rizicima za mala društva za osiguranje pravilnikom propisati izračun kapitala koji uključuje osnovni kapital, dopunski kapital, stavke odbitka pri izračunu kapitala, jamstveni kapital te adekvatnost kapitala, izračun granice solventnosti, upravljanje likvidnošću, kvalitativne i kvantitativne kriterije ulaganja imovine, sadržaj poslovnog plana i izvještavanje Agencije.
Opće odredbe
Članak 91.
(1) Društvo za osiguranje dužno je poslovati na način da rizici kojima je izloženo u pojedinačnim, odnosno svim vrstama poslova osiguranja koje obavlja ne prijeđu vrijednosti propisane ovim Zakonom te na temelju njega donesenim propisima, kao i drugim propisima kojima se uređuje poslovanje društava za osiguranje, posebice onima koji se odnose na dostatnost premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u pojedinačnim, odnosno svim vrstama osiguranja.
(2) Društvo za osiguranje dužno je poslovati tako da je sposobno pravodobno ispuniti dospjele obveze te na način da je trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze.
Izračun minimalnog potrebnog kapitala
Članak 158.
(1) Društvo za osiguranje dužno je izračunavati minimalni potrebni kapital u skladu sa sljedećim načelima:
1. na jasan i jednostavan način te na takav način da se izračun može revidirati
2. na način da minimalni potrebni kapital odgovara iznosu prihvatljivih osnovnih vlastitih sredstava ispod kojeg bi ugovaratelji i korisnici osiguranja bili izloženi neprihvatljivoj razini rizika u slučaju da se društvu za osiguranje dopusti daljnje poslovanje
3. podložno uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, minimalni potrebni kapital izračunava se kao linearna funkcija skupa ili podskupa sljedećih varijabli: tehničkih pričuva društva za osiguranje, zaračunatih premija osiguranja, svote pod rizikom, odgođenih poreza i administrativnih troškova, pri čemu su iznosi upotrijebljenih varijabli neto od reosiguranja. Linearna funkcija za izračun minimalnog potrebnog kapitala kalibrira se prema rizičnoj vrijednosti osnovnih vlastitih sredstava društva za osiguranje sa stupnjem pouzdanosti od 85 % tijekom jednogodišnjeg razdoblja
4. minimalni potrebni kapital na dan 31. prosinca svake godine mora biti najmanje jednak apsolutnom pragu minimalnog potrebnog kapitala koji iznosi:
2.500.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine, za društva za osiguranje, uključujući vlastita društva za osiguranje, koja imaju odobrenje za obavljanje poslova osiguranja iz skupine neživotnih osiguranja, osim kada su pokriveni neki ili svi rizici uključeni u jednu od vrsta osiguranja koje su navedene u članku 7. stavku 2. točkama 10. – 15. ovoga Zakona, u kojem slučaju apsolutni prag minimalnog potrebnog kapitala iznosi 3.700.000 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
3.700.000 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine, za društva za osiguranje koja imaju odobrenje za obavljanje poslova osiguranja iz skupine životnih osiguranja, uključujući vlastita društva za osiguranje
3.600.000 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine za društva za osiguranje koja imaju odobrenje za obavljanje poslova reosiguranja i društva za reosiguranje, osim u slučaju vlastitih društava za reosiguranje, u kojem slučaju apsolutni prag minimalnog potrebnog kapitala iznosi 1.200.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
zbroj iznosa iz podtočaka 1. i 2. ove točke za društva za osiguranje koja istodobno obavljaju djelatnosti životnih i neživotnih osiguranja .
(2) Ne dovodeći u pitanje stavak 1. točku 4. ovoga članka, minimalni potrebni kapital ne smije biti manji od 25 % niti veći od 45 % potrebnog solventnog kapitala društva za osiguranje, izračunatog u skladu sa standardnom formulom, odnosno potpunim ili djelomičnim unutarnjim modelom iz poglavlja IV. ove glave o potrebnom solventnom kapitalu, uključujući kapitalni dodatak koji može biti uveden u skladu s člankom 239. ovoga Zakona. Društvo za osiguranje u razdoblju do 31. prosinca 2017. primjenjuje navedene postotke isključivo na potrebni solventni kapital društva za osiguranje izračunat u skladu sa standardnom formulom.
(3) Društvo za osiguranje dužno je izračunavati minimalni potrebni kapital najmanje jedanput u tromjesečju te Agenciju izvijestiti o rezultatima tih izračuna. U svrhu izračuna ograničenja iz stavka 2. ovoga članka od društava se ne zahtijeva tromjesečni izračun potrebnog solventnog kapitala.
(4) Kad minimalni potrebni kapital društva za osiguranje određuje neko od ograničenja iz stavka 2. ovoga članka, društvo za osiguranje dužno je Agenciji osigurati informacije koje omogućuju pravilno razumijevanje razloga za to ograničenje.
GLAVA XII. TEHNIČKE PRIČUVE PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA, IMOVINA ZA POKRIĆE TEHNIČKIH PRIČUVA PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA I OVLAŠTENI AKTUAR
POGLAVLJE I. TEHNIČKE PRIČUVE PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA
Pojam
Članak 172.
Tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima predstavljaju tehničke pričuve oblikovane za potrebe financijskog izvještavanja u skladu s ovim Zakonom i drugim propisima.
Opće odredbe
Članak 173.
(1) Društvo za osiguranje mora u vezi sa svim poslovima osiguranja, odnosno poslovima reosiguranja koje obavlja oblikovati odgovarajuće tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima namijenjene pokriću obveza iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju i eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja koje obavlja.
(2) Društvo za osiguranje dužno je oblikovati sljedeće vrste tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s poslovima osiguranja, odnosno poslovima reosiguranja koje obavlja:
1. pričuve za prijenosne premije
2. pričuve za bonuse i popuste
3. pričuve šteta
4. matematičke pričuve
5. posebne pričuve
6. pričuve za kolebanje šteta
7. druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima.
(3) Matematičke pričuve osiguranja dužno je oblikovati društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnih osiguranja, odnosno osiguranja kod kojih se kumuliraju sredstva štednje ili sredstva za pokriće rizika u kasnijim godinama osiguranja s višegodišnjim trajanjem za koja se primjenjuju tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja.
(4) Društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnih osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja dužno je oblikovati i posebne pričuve za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja koje su direktno vezane za vrijednost ulaganja.
(5) Agencija će pravilnikom propisati mjerila i način obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
Pričuve za prijenosne premije
Članak 174.
Pričuva za prijenosne premije kod pojedinog ugovora o osiguranju oblikuje se u visini onog dijela obračunate premije koji se odnosi na osigurateljno pokriće za razdoblje osiguranja nakon obračunskog razdoblja za koje se izračunava pričuva.
Pričuve za bonuse i popuste
Članak 175.
Pričuve za bonuse i popuste oblikuju se u visini iznosa na čiju isplatu imaju pravo osiguranici, ugovaratelji, odnosno korisnici osiguranja s osnove prava na:
1. sudjelovanje u dobiti iz njihovih osiguranja, odnosno drugih prava na temelju ugovora o osiguranju (bonusi), osim ako se za ta osiguranja oblikuje matematička pričuva
2. buduće djelomično sniženje premije (popusti)
3. povrat dijela premije za nepotrošeno vrijeme osiguranja zbog prijevremenog prestanka osiguranja (storno).
Pričuve šteta
Članak 176.
(1) Pričuve šteta oblikuju se u visini procijenjenih obveza koje je društvo za osiguranje dužno isplatiti na temelju onih ugovora o osiguranju kod kojih je osigurani slučaj nastupio prije kraja obračunskog razdoblja, uključujući sve troškove koji na temelju tih ugovora terete društvo za osiguranje.
(2) Pričuve šteta moraju, osim procijenjenih obveza za nastale prijavljene ali još neriješene štete, obuhvaćati i procijenjene obveze za već nastale ali još neprijavljene štete.
Matematička pričuva
Članak 177.
(1) Matematička pričuva oblikuje se za ugovore o osiguranju kod kojih se kumuliraju sredstva štednje ili sredstva za pokriće rizika u kasnijim godinama osiguranja, a posebice za životna osiguranja odnosno druga osiguranja kod kojih se upotrebljavaju tablice vjerojatnosti i obračuni kao u životnim osiguranjima.
(2) Matematička pričuva izračunata primjenom odgovarajućeg aktuarskog vrednovanja mora biti dovoljna da omogući ispunjavanje svih razumno predvidivih obveza koje proizlaze iz ugovora o osiguranju .
(3) Pri izboru metode aktuarskog vrednovanja društvo za osiguranje mora na odgovarajući način uzimati u obzir i metode vrednovanja imovine namijenjene za pokriće matematičke pričuve.
(4) Društvo za osiguranje mora izračunavati matematičku pričuvu posebno za svaki ugovor o osiguranju. Primjena odgovarajućih približnih vrijednosti, odnosno poopćavanja dopuštena je samo ako je vjerojatno da će njihova primjena dovesti do približno jednakog rezultata kao pojedinačni izračun.
(5) Kada ugovaratelj ima na temelju ugovora o osiguranju pravo na isplatu otkupne vrijednosti, matematička pričuva oblikovana u vezi s tim ugovorom ne smije biti manja od otkupne vrijednosti.
(6) Ako ugovor o životnom osiguranju kod kojeg ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja jamči određeni prinos na ulaganja ili druge isplate ugovaratelju osiguranja ili korisniku osiguranja, društvo za osiguranje dužno je oblikovati i matematičku pričuvu za pokriće zajamčenih isplata u vezi s ovim ugovorima.
Pričuve za kolebanje šteta
Članak 178.
(1) Pričuve za kolebanje šteta namijenjene su izravnanju neravnomjernog nastajanja štetnih događaja.
(2) Društvo za osiguranje može oblikovati pričuve za kolebanje šteta u onim vrstama osiguranja za koje se na temelju statističkih podataka mogu očekivati značajnija odstupanja godišnjeg iznosa šteta.
(3) Pričuve za kolebanje šteta oblikuju se na temelju odstupanja kvote šteta obračunskog razdoblja od prosječne kvote šteta u promatranom razdoblju.
Druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima
Članak 179.
Druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima oblikuje društvo za osiguranje s obzirom na predviđene obveze i rizike od velikih šteta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju od odgovornosti za nuklearne štete ili odgovornosti proizvođača za farmaceutske proizvode, potresa, poplave te druge obveze i rizike za koje ne oblikuje pojedine pričuve iz članka 173. stavka 2. točaka 1. – 6. ovoga Zakona.
POGLAVLJE II. IMOVINA ZA POKRIĆE TEHNIČKIH PRIČUVA PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA
ODJELJAK 1. OPĆE ODREDBE
Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 180.
(1) Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima je imovina društva za osiguranje namijenjena pokriću obveza iz osiguranja koje sklapa društvo za osiguranje te eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja koje obavlja društvo za osiguranje te s obzirom na koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima.
(2) Imovina za pokriće matematičke pričuve je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve.
(3) Vrijednost imovine za pokriće matematičke pričuve mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve.
(4) Vrijednost imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini tih tehničkih pričuva.
(5) Vrijednost imovine iz stavaka 3. i 4. ovoga članka utvrđuje se u skladu s računovodstvenim propisima.
(6) Ako imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima koja je upisana u registar iz članka 181. ovoga Zakona podliježe stvarnom pravu u korist vjerovnika ili treće osobe i dio vrijednosti te imovine nije dostupan u svrhu pokrivanja obveza, društvo za osiguranje dužno je navesti tu činjenicu u registru, a iznos imovine koji nije raspoloživ ne može se uključiti u ukupnu vrijednost za pokriće tehničkih pričuva.
(7) Na imovini za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima nije dopuštena ovrha, osim ako se radi o ovrsi radi naplate tražbine osiguranika iz ugovora o osiguranju u vezi s kojim je oblikovana ta imovina ili o ovrsi u korist vjerovnika ili treće osobe koja na toj imovini ima stvarno pravo.
(8) Ovrha nad imovinom za pokriće matematičke pričuve ograničena je na onaj dio imovine za pokriće matematičke pričuve:
1. čija je vrijednost u jednakom omjeru s tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina, kao što je omjer između cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće matematičke pričuve i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću svih obveza društva za osiguranje za koje je dužno oblikovati matematičke pričuve i
2. čija vrijednost nije veća od tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina.
Registar imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 181.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poseban registar imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
(2) Društvo za osiguranje dužno je u skladu s poslovima osiguranja koje obavlja voditi odvojene registre imovine za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona i imovine za pokriće tehničkih pričuva osim matematičke pričuve iz članka 180. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj registra imovine te opseg, način i rokove izvještavanja.
ODJELJAK 2. POSEBNE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA IMOVINU ZA POKRIĆE MATEMATIČKE PRIČUVE I IMOVINU ZA POKRIĆE POSEBNE PRIČUVE
Odvajanje imovine za pokriće matematičke pričuve i imovine za pokriće posebne pričuve od imovine društva za osiguranje
Članak 182.
(1) Društvo za osiguranje dužno je imovinu za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona odvojiti od svoje imovine na način koji je, s obzirom na vrstu te imovine, propisan u člancima 183. – 185. ovoga Zakona.
(2) Društvo za osiguranje dužno je imovinu UCITS fonda, imovinu unutarnjeg fonda te imovinu na kojoj se temelji dionički indeks odnosno druga referentna vrijednost za pokriće posebne pričuve odvojiti od svoje imovine .
Račun imovine za pokriće matematičke pričuve i imovine za pokriće posebne pričuve
Članak 183.
Društvo za osiguranje dužno je kod kreditne institucije ovlaštene za obavljanje platnog prometa otvoriti račun preko kojeg će isključivo primati uplate i obavljati isplate iz poslova u svezi s imovinom za pokriće matematičke pričuve i poslova u svezi s imovinom za pokriće posebne pričuve, a nad sredstvima koja se drže na tim računima ne može se provesti ovrha niti ta sredstva ulaze u imovinu, odnosno stečajnu ili likvidacijsku masu te kreditne institucije, kao ni stečajnu ili likvidacijsku masu društva za osiguranje.
Odvajanje ulaganja u vrijednosne papire
Članak 184.
(1) Društvo za osiguranje dužno je osigurati da središnje klirinško depozitarno društvo otvori zaseban račun vrijednosnih papira na kojem se vode podaci o vrijednosnim papirima koji su sastavni dio imovine za pokriće matematičke pričuve.
(2) Društvo za osiguranje može povjeriti financijske instrumente na pohranu i administriranje kreditnoj instituciji koja ima odobrenje za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala, pri čemu je dužno osigurati da se imovina za pokriće matematičke pričuve evidentira na posebnom skrbničkom računu.
(3) Društvo za osiguranje dužno je vrijednosne papire kojima se ne trguje na uređenom tržištu, a koji su izdani u materijaliziranom obliku, povjeriti na pohranu i administriranje kreditnoj instituciji koja ima odobrenje za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala.
(4) Kreditna institucija iz stavaka 2. i 3. ovoga članka dužna je Agenciji, na zahtjev, dostaviti podatke o financijskim instrumentima koji su joj povjereni na pohranu i administriranje.
Ulaganja imovine za pokriće matematičke pričuve u depozite i zajmove
Članak 185.
(1) Društvo za osiguranje dužno je u svezi s ulaganjem imovine za pokriće matematičke pričuve u depozite kod kreditne institucije, odnosno u zajmove dane zajmoprimcu sklopiti ugovor s kreditnom institucijom odnosno zajmoprimcem iz kojeg mora biti vidljivo da se navedeni ugovor odnosi na imovinu za pokriće matematičke pričuve.
(2) Kada je zajam iz stavka 1. ovoga članka osiguran garancijom kreditne institucije, odnosno vrijednosnim papirima, odnosno na neki drugi način, društvo za osiguranje dužno je osigurati uknjižbu predmeta osiguranja u korist imovine za pokriće matematičke pričuve.
Imenovanje ovlaštenog aktuara
Članak 187.
(1) Društvo za osiguranje prije početka obavljanja poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja mora imenovati ovlaštenog aktuara i omogućiti mu obavljanje poslova iz članka 188. ovoga Zakona.
(2) Imenovani ovlašteni aktuar ne može biti osoba koja u društvu za osiguranje obnaša funkciju člana uprave društva, člana upravnog odbora, odnosno izvršnog direktora ili prokurista, odnosno koja posredno ili neposredno ima udjel u društvu za osiguranje veći od 1 ‰.
(3) Društvo za osiguranje o imenovanju ovlaštenog aktuara dužno je u roku od osam dana obavijestiti Agenciju.
(4) Ako društvo za osiguranje u roku od dva mjeseca ne odredi imenovanog ovlaštenog aktuara, odnosno za obavljanje poslova imenovanog ovlaštenog aktuara odredi osobu koja nije ovlašteni aktuar, imenovanog ovlaštenog aktuara odredit će Agencija.
Poslovi imenovanog ovlaštenog aktuara
Članak 188.
(1) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je pri utvrđivanju ispravnosti obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima:
1. provjeriti čuva li društvo za osiguranje odgovarajuće podatke za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima, kao i njihovu vjerodostojnost
2. provjeriti jesu li metode i temelji obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s pravilima aktuarske struke i važećim propisima
3. provjeriti oblikuju li se tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima tako da omogućuju trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
(2) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je provjeravati oblikuju li se premije u skladu s aktuarskom strukom važećim propisima te jesu li ugovorene premije takve da omogućuju trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
(3) Uprava mora imenovanom ovlaštenom aktuaru osigurati uvjete za učinkovito obavljanje poslova te staviti na raspolaganje sve podatke koji su mu potrebni za obavljanje poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Imenovani ovlašteni aktuar mora nadzornom odboru i upravi istodobno s mišljenjem uz godišnje izvješće iz članka 193. ovoga Zakona predočiti izvješće o saznanjima imenovanog ovlaštenog aktuara glede nadzora koji je u protekloj poslovnoj godini obavljao na temelju stavaka 1. i 2. ovoga članka. Izvješće mora obuhvaćati prije svega razloge za pozitivno mišljenje, mišljenje uz ograde, odnosno negativno mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara uz godišnje izvješće.
(5) Ako imenovani ovlašteni aktuar u obavljanju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka utvrdi nepravilnosti, dužan je bez odgađanja o tome izvijestiti upravu društva za osiguranje.
(6) Uprava društva za osiguranje dužna je poduzeti mjere radi usklađivanja poslovanja u skladu s izvješćem imenovanoga ovlaštenog aktuara.
(7) Ako uprava društva za osiguranje ne poduzme mjere u skladu s izvješćem iz stavka 4. ovoga članka, imenovani ovlašteni aktuar dužan je o tome bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od pisane preporuke upravi društva za osiguranje obavijestiti Agenciju.
(8) Ako imenovani ovlašteni aktuar prestane obavljati tu funkciju u društvu za osiguranje, dužan je o tome obavijestiti Agenciju u roku od osam dana od dana saznanja.
Primjena drugih propisa i standarda
Članak 190.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze te sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu sa Zakonom o trgovačkim društvima, Zakonom o računovodstvu, ovim Zakonom te drugim važećim propisima i standardima struke.
(2) Društvo za osiguranje dužno je poslovne knjige i ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije voditi na način koji omogućuje, u bilo koje vrijeme, provjeru posluje li društvo za osiguranje u skladu s važećim propisima i standardima struke.
Mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara uz godišnje izvješće
Članak 193.
Društvo za osiguranje dužno je u roku iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona dostaviti Agenciji i izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s odredbama ovoga Zakona, odnosno na temelju njega donesenih propisa.
Revizija za potrebe Agencije
Članak 200.
(1) Za potrebe Agencije revizorsko društvo daje ocjenu o:
1. stanju i promjenama tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
2. stanju i strukturi ulaganja imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
3. pridržavanju pravila o upravljanju rizicima
4. obavljanju poslova ključnih funkcija
5. stanju informacijskog sustava i adekvatnosti upravljanja informacijskim sustavom
6. pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Agenciji
7. točnosti i potpunosti izvješća o solventnosti i financijskom stanju iz članka 168. ovoga Zakona.
(2) Ocjena iz stavka 1. ovoga članka opisna je i kreće su u rasponu od potpuno zadovoljavajuće do potpuno nezadovoljavajuće (potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, potpuno nezadovoljavajuće).
(3) Agencija može od revizorskog društva zatražiti dodatne informacije u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Ako Agencija utvrdi da ocjena nije dana u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, ili ako obavljenim nadzorom poslovanja društva za osiguranje ili na drugi način utvrdi da ocjena nije zasnovana na istinitim i objektivnim činjenicama, može:
1. zahtijevati od revizora da svoju ocjenu ispravi, odnosno dopuni ili
2. odbiti ocjenu i zahtijevati od društva za osiguranje da ocjenu daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak društva za osiguranje.
(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje godišnjih financijskih izvještaja odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja za tu godinu o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.
(6) Na obavljanje revizije iz ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 194. – 199. ovoga Zakona.
(7) Agencija će donijeti pravilnik kojim pobliže uređuje sadržaj revizije za potrebe Agencije, način i rokove dostave, kao i razloge za odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka.
Izvještavanje o značajnim promjenama i izvještavanje na zahtjev Agencije
Članak 201.
(1) Društvo za osiguranje dužno je izvještavati Agenciju u skladu s člankom 215. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona o nastupanju svih događaja koji bi mogli dovesti ili su već doveli do značajnih promjena u poslovanju i rezultatu, sustavu upravljanja, profilu rizičnosti te solventnosti i financijskom položaju društva za osiguranje, a što najmanje uključuje sljedeće informacije:
1. o upisu i promjenama podataka koji se upisuju u sudski registar
2. o sazivu glavne skupštine i svim odlukama prihvaćenim na glavnoj skupštini
3. o imateljima dionica društva za osiguranje te o stjecanju, odnosno izmjeni kvalificiranih udjela iz članka 36. ovoga Zakona najmanje jednom godišnje
4. o imenovanju, odnosno razrješenju članova uprave i nadzornog odbora
5. o imenovanju, odnosno razrješenju osoba koje su nositelji ključnih funkcija u društvu za osiguranje
6. o planiranom otvaranju, preseljenju, zatvaranju ili privremenom prestanku rada podružnice ili predstavništva, odnosno promjenama vrste poslova koje obavlja podružnica
7. o ulaganjima na temelju kojih je društvo za osiguranje posredno ili neposredno steklo kvalificirani udjel u drugoj pravnoj osobi, kao i o svakom daljnjem ulaganju u tu pravnu osobu
8. o značajnijim promjenama u strukturi kapitala
9. o prestanku obavljanja određenih poslova osiguranja
10. o pritužbama ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika iz ugovora o osiguranju .
(2) Društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnog osiguranja, odnosno ostalih osiguranja za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičku pričuvu dužno je obavještavati Agenciju o tehničkoj podlozi koju upotrebljava pri izračunu cjenika premija i isključivo za namjene provjere jesu li usklađene s aktuarskim načelima.
(3) Uprava društva za osiguranje dužna je bez odgađanja obavijestiti Agenciju o sljedećim događajima:
1. ako je ugrožena likvidnost
2. kad utvrdi da društvo za osiguranje više nije usklađeno s potrebnim solventnim kapitalom, odnosno nije usklađeno s minimalnim potrebnim kapitalom ili kad postoji rizik da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca
3. ako nastupe razlozi za prestanak, odnosno oduzimanje odobrenja za obavljanje poslova osiguranja
4. o rezultatu ponovnog izračuna potrebnog solventnog kapitala kada profil rizičnosti društva za osiguranje značajno odstupa od pretpostavki na kojima se temelji posljednji izračun potrebnog solventnog kapitala dostavljen Agenciji
5. o vlastitoj procjeni rizika i solventnosti sastavljenoj nakon značajne promjene profila rizičnosti .
(4) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije dostaviti izvješća i informacije o svim poslovima bitnim za obavljanje nadležnosti i poslova Agencije na temelju ovoga Zakona, odnosno zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje Agencije te propisa donesenih na temelju tih zakona.
(5) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije osim izvješća i informacija iz stavka 4. ovoga članka dostaviti uvjete osiguranja i druge dokumente isključivo u svrhu provjere usklađenosti s odredbama ovoga Zakona i drugih propisa kojima se uređuje ugovor o osiguranju.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i način i rokove za izvještavanje, odnosno obavještavanje.
Predmet nadzora
Članak 214.
(1) Pri obavljanju nadzora Agencija posebice:
1. provjerava sustav upravljanja, strategije, politike i postupke te procedure izvješćivanja koje je društvo za osiguranje uspostavilo radi usklađenja svojeg poslovanja s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima
2. provjerava i procjenjuje financijsku stabilnost i financijski položaj društva za osiguranje te rizike kojima je izloženo ili bi moglo biti izloženo u svom poslovanju
3. provjerava stanje solventnosti društva za osiguranje, oblikovanje tehničkih pričuva, imovinu i prihvatljiva vlastita sredstva u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima
4. provjerava primjerenost metoda i praksi društva za osiguranje koje su namijenjene utvrđivanju mogućih događaja ili budućih promjena gospodarskih uvjeta koji bi mogli nepovoljno utjecati na sveukupni financijski položaj predmetnog društva za osiguranje
5. provjerava oblikovanje tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima i imovinu za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima.
(2) Agencija će pri provjeri i procjeni financijske stabilnosti i položaja te pri procjeni rizika kojima je društvo za osiguranje izloženo ili bi moglo biti izloženo, uzeti u obzir prirodu, opseg i složenost rizika prisutnih u poslovanju društva za osiguranje.
(3) Provjera iz stavka 1. ovoga članka osobito obuhvaća provjere i procjene:
1. sustava upravljanja, uključujući vlastitu procjenu rizika i solventnosti
2. tehničkih pričuva
3. potrebnog solventnog kapitala i minimalnog potrebnog kapitala
4. pravila ulaganja
5. kvalitete i kvantitete vlastitih sredstava
6. kontinuiranu usklađenost unutarnjeg modela sa zahtjevima ovoga Zakona i propisima o upravljanju rizicima
7. sposobnost društva za osiguranje da podnese moguće događaje ili buduće promjene gospodarskih uvjeta iz stavka 1. točke 4. ovoga članka.
(4) Agencija će na temelju nadzora, provjera i procjena iz stavka 1. ovoga članka utvrditi posluje li društvo za osiguranje u skladu sa zakonskim i drugim propisima po kojima je dužno poslovati, ima li društvo za osiguranje uspostavljen odgovarajući organizacijski ustroj te stabilan sustav upravljanja, kao i kapital koji osigurava primjeren sustav upravljanja i pokrića rizika kojima je društvo za osiguranje izloženo ili bi moglo biti izloženo u svom poslovanju.
(5) Agencija će na temelju nadzora, provjera i procjena iz stavka 1. ovoga članka procijeniti kvalitativne zahtjeve vezano za sustav upravljanja, procjenu rizika s kojima se društvo za osiguranje suočava ili bi se moglo suočiti te procjenu sposobnosti društva za osiguranje da procijeni rizike uzimajući u obzir okruženje u kojem posluje.
(6) Agencija može, ako je potrebno, razviti prikladne kvantitativne alate u okviru postupka nadzora, u cilju procjene sposobnosti društava za osiguranje da se suoče s mogućim događajima ili budućim promjenama gospodarskih uvjeta koje bi mogle imati nepovoljne učinke na njihov ukupni financijski položaj. Agencija može zahtijevati od društava za osiguranje provedbu odgovarajućih testova.
(7) Agencija se pri utvrđivanju učestalosti i intenziteta obavljanja nadzora rukovodi veličinom i značajem društva za osiguranje, kao i opsegom, prirodom i složenošću rizika prisutnih u poslovanju društva za osiguranje.
Osobe ovlaštene za nadzor
Članak 220.
(1) Nadzor obavljaju zaposlenici Agencije (ovlaštene osobe Agencije).
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za obavljanje zadataka u vezi s nadzorom Agencija može zatražiti stručno sudjelovanje revizora, revizorskog društva, druge stručno osposobljene osobe ili posredstvom osobe koju je Agencija ovlastila za sudjelovanje u nadzoru iz članka 219. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Na osobe iz stavka 2. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju propisi o izuzeću službene osobe i o tajnosti podataka koji se primjenjuju na zaposlenike Agencije.
Tražbine viših isplatnih redova
Članak 289.
U tražbine prvog višeg isplatnog reda, osim onih utvrđenih Stečajnim zakonom, spadaju i:
1. tražbine iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koje se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve, a koje se nisu mogle namiriti iz imovine za pokriće matematičke pričuve
2. tražbine iz ugovora o neživotnim i drugim osiguranjima za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve, na ime naknade štete za štetne događaje koji su nastupili prije prestanka ugovora o osiguranju i na ime povrata dijela premije plaćene za razdoblje nakon prestanka ugovora o osiguranju
3. tražbine Hrvatskog ureda za osiguranje za izvršene isplate iz Garancijskog fonda, na ime naknade isplaćenog iznosa štete, koje oštećene osobe nisu mogle naplatiti od društva za osiguranje zbog otvaranja stečaja nad društvom za osiguranje.
Posebne odredbe za isplatu tražbina iz imovine za pokriće matematičke pričuve
Članak 290.
(1) Vjerovnici društva za osiguranje iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve namiruju se iz imovine za pokriće matematičke pričuve, odnosno iz sredstava prikupljenih unovčenjem imovine za pokriće matematičke pričuve.
(2) Imovina za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona ne ulazi u stečajnu masu i isključivo je namijenjena namirenju vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Imovina za pokriće matematičke pričuve je imovina društva za osiguranje odvojena od ostale imovine društva za osiguranje u skladu s člancima 182. – 185. ovoga Zakona.
(4) Vjerovnici iz stavka 1. ovoga članka imaju pravo da se iz imovine za pokriće matematičke pričuve isplate njihove tražbine u visini koja odgovara tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi ta tražbina.
(5) Ako imovina za pokriće matematičke pričuve nije dostatna za cjelokupnu isplatu tražbina vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka, tražbine se isplaćuju u visini koja je u jednakom omjeru s tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina, kao što je omjer između cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće matematičke pričuve i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću svih obveza društva za osiguranje za koje je dužno oblikovati matematičke pričuve.
(6) Ostale tražbine vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka isplaćuju se iz imovine za pokriće matematičke pričuve koja preostane nakon isplate tražbina iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako imovina za pokriće matematičke pričuve nije dostatna za cjelokupnu isplatu ostalih tražbina iz stavka 6. ovoga članka, te se tražbine namiruju razmjerno iz imovine za pokriće matematičke pričuve.
(8) Za utvrđivanja visine tražbina i ukupne visine obveznog pokrića mjerodavno je stanje na dan prestanka ugovora o osiguranju.
(9) Potraživanja vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka koja nisu namirena u skladu sa stavkom 1. ovoga članka namiruju se iz stečajne mase društva za osiguranje.
(10) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, vjerovnici koji na imovini za pokriće matematičke pričuve imaju osnovano založno pravo, imaju pravo namirenja, na imovini za pokriće matematičke pričuve na kojoj imaju založno pravo, prema odredbama Stečajnog zakona.
(11) Kad je postupak stečaja otvoren, struktura imovine upisane u registar u skladu s člancima 180. i 181. ovoga Zakona i ovim člankom se ne mijenja i u registru nisu, osim uz odobrenje nadležnog tijela dopuštene nikakve druge izmjene osim ispravka čistih administrativnih pogrešaka.
(12) Iznimno od stavka 11. ovoga članka, toj imovini stečajni upravitelj dodaje njezin prinos i vrijednost čistih premija koje su primljene s obzirom na predmetne vrste osiguranja u razdoblju između otvaranja stečajnog postupka i trenutka isplate osigurnina.
(13) Kad je rezultat unovčenja imovine niži od njezine procijenjene vrijednosti u registru, stečajni upravitelj o navedenom izvještava stečajnog suca.
Poseban račun imovine za pokriće matematičke pričuve
Članak 292.
Cjelokupnim poslovanjem novčanim sredstvima stečenima unovčenjem imovine za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona stečajni je upravitelj dužan upravljati putem posebnog računa imovine za pokriće matematičke pričuve.
Područje primjene
Članak 400.
(1) Ovom se glavom propisuju pravila osnivanja i obavljanja poslova distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja na području Republike Hrvatske.
(2) Ova se glava odnosi na sve fizičke ili pravne osobe koje imaju prebivalište, boravište ili sjedište na području Republike Hrvatske i koje obavljaju poslove distribucije proizvoda osiguranja i reosiguranja i upisane su u registar distributera koji vodi Agencija.
(3) Ova se glava ne odnosi na sporedne posrednike u osiguranju koji pružaju usluge distribucije osiguranja ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. osiguranje predstavlja dopunu robi ili usluzi koju pruža bilo koji pružatelj usluge, ako takvo osiguranje pokriva:
a) rizik kvara, gubitka, krađe ili oštećenja robe ili nekorištenja usluge koju pružatelj usluge pruža ili
b) oštećenje ili gubitak prtljage i druge rizike vezane uz putovanje rezervirano kod toga pružatelja usluge
2. iznos godišnje premije osiguranja za proizvod osiguranja ne premašuje 600,00 eura, u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine, izračunato na proporcionalnoj (pro rata) godišnjoj osnovi
3. iznimno od odredbe iz točke 2. ovoga stavka, ako osiguranje predstavlja dopunu usluzi iz točke 1. ovoga stavka, a ta se usluga pruža tri mjeseca ili kraće, iznos premije osiguranja ne premašuje 200,00 eura, u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine po osobi.
(4) Pri obavljanju poslova distribucije osiguranja od strane sporednog posrednika u osiguranju iz stavka 3. ovoga članka distributer osiguranja dužan je osigurati sljedeće:
1. informiranje stranke prije sklapanja ugovora o svojem identitetu i adresi te o postupcima iz članka 427. ovoga Zakona kojima se strankama i drugim zainteresiranim osobama omogućuje podnošenje pritužbi i prigovora
2. poduzimanje odgovarajućih i proporcionalnih koraka za ispunjavanje uvjeta informiranja i pravila poslovnog ponašanja iz članka 430. ovoga Zakona i pravila za unakrsnu prodaju iz članka 436.a ovoga Zakona te kako bi se prije sklapanja ugovora u obzir uzeli zahtjevi i potrebe stranaka
3. dostavljanje dokumenta stranki s informacijama o proizvodu osiguranja navedenog u članku 433. stavku 6. ovoga Zakona prije sklapanja ugovora o osiguranju.
(5) Agencija nadzire distributera osiguranja i sporednog posrednika iz stavka 4. ovoga članka u izvršavanju obveza iz tog stavka.
(6) Agencija prati tržišta, uključujući tržište proizvoda dodatnog osiguranja koji se stavljaju na tržište, distribuiraju ili prodaju u ili iz Republike Hrvatske.
(7) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na poslove distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja koji su povezani s rizicima i obvezama izvan područja Republike Hrvatske i izvan drugih država članica.
(8) Odredbe ove glave ne odnose se na društva za osiguranje, društva za reosiguranje i posrednike koji obavljaju poslove distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja preko poslovnog nastana ili u skladu s načelom slobode pružanja usluga na području treće države pod uvjetom da je zajamčeno jednako postupanje prema svim osobama koje obavljaju ili imaju odobrenje za rad za obavljanje poslova distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja na tom tržištu.
(9) Odredbe ove glave ne odnose se na poslove distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja koje se obavljaju u trećim državama.
(10) Odredbe ove glave ne primjenjuju se na fizičku osobu koja na temelju zaposlenja, odnosno drugog pravnog odnosa pomaže distributeru osiguranja tako da ga samo i isključivo dovodi u vezu s potencijalnim ugovarateljem osiguranja (pomoćnik distributera osiguranja) radi sklapanja ugovora o osiguranju, na temelju koje ostvaruje pravo na naknadu, a istodobno ne smije te poslove obavljati za više distributera osiguranja.
(11) Agencija je dužna obavijestiti Europsku komisiju o svim općim poteškoćama s kojima se distributeri osiguranja ili distributeri reosiguranja susreću pri ostvarivanju prava poslovnog nastana ili pri obavljanju poslova distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja u trećoj državi .
Zaštita interesa stranaka
Članak 424.
(1) Posrednici koji su pravne osobe, obrtnici za zastupanje u osiguranju i obrtnici brokeri u osiguranju ili reosiguranju moraju imati osiguranje od profesionalne odgovornosti koje vrijedi na području Republike Hrvatske i drugih država članica ili odgovarajuće jamstvo koje pokriva profesionalnu odgovornost iz obavljanja poslova distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja u iznosu od najmanje 1. 250.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine po svakom odštetnom zahtjevu i ukupno 1.850.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine za sve odštetne zahtjeve u jednoj godini, osim ako je društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje ili neko drugo društvo u čije ime djeluje posrednik ili za koje je posrednik ovlašten djelovati već dalo takvo osiguranje ili odgovarajuće jamstvo, ili ako takvo društvo preuzima punu odgovornost za djelovanje posrednika.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, sporedni posrednici u osiguranju koji su turističke agencije, autokuće i ostala poduzeća za iznajmljivanje vozila (engl. rent-a-car) moraju imati osiguranje od profesionalne odgovornosti ili odgovarajuća jamstva koja pokrivaju profesionalnu odgovornost u visini od 50 % iznosa iz stavka 1. ovoga članka, a ostali sporedni posrednici u osiguranju u visini od 30 % iznosa iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Posrednik koji je pravna osoba, obrtnik zastupnik u osiguranju i obrtnik broker u osiguranju ili reosiguranju i sporedni posrednik u osiguranju mogu kada su za to pisano ovlašteni od osiguratelja ili od stranke zaprimiti novčani iznos na svoj račun pod uvjetom da u svakom trenutku imaju raspoloživa financijska sredstva u visini koja odgovara iznosu od 4 % iznosa godišnje primljenih premija ili minimalno 150.000,00 kuna raspoloživih financijskih sredstava ili temeljnog kapitala.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, posrednik je dužan najkasnije u roku od tri radna dana, od primitka novčanog iznosa iz stavka 3. ovoga članka, proslijediti sa svog računa premiju osiguranja osiguratelju, a osigurninu ili drugi novčani iznos korisniku osiguranja odnosno osobi kojoj pripada pravo na isplatu osigurnine s osnova ugovora o osiguranju.
(5) Iznos iz stavka 4. ovoga članka prosljeđuje se putem strogo odvojenih korisničkih računa i ti se računi ne smiju koristiti za naknadu štete drugim vjerovnicima u slučaju ovrhe ili otvaranja stečajnog postupka posrednika, ili sporednog posrednika u osiguranju ili kreditne institucije kod koje je taj račun otvoren.
(6) Novčani iznos u svrhu uplate premije osiguranja koji stranka uplaćuje posredniku i sporednom posredniku u osiguranju smatra se da je plaćen društvu za osiguranje, dok se novčani iznos koji društvo za osiguranje uplaćuje posredniku i sporednom posredniku u osiguranje ne smatra isplaćenim stranki sve dok ga stranka zaista i ne primi .
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
Članak 437.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ako:
1. obavlja poslove osiguranja i reosiguranja protivno članku 17. stavku 1. i 3. ovoga Zakona
2. ne ograniči svoje ciljeve na poslove osiguranja u skladu s člankom 20. stavcima 1. i 6. ovoga Zakona
3. ne ograniči svoje ciljeve na poslove reosiguranja, povezane poslove i/ili poslove koji izravno proizlaze iz reosiguranja u skladu s člankom 20. stavkom 2. ovoga Zakona
4. obavlja druge djelatnosti osim poslova navedenih u članku 20. stavku 3. ovoga Zakona
5. ne vodi poslove osiguranja u skladu s člankom 20. stavkom 4. ovoga Zakona
6. obavlja poslove osiguranja protivno članku 21. stavku 1. ovoga Zakona
7. ne postupa u skladu s člankom 21. stavkom 2. ovoga Zakona
8. ako provede pripajanje, spajanje ili podjelu bez odobrenja iz članka 48. stavka 1. ovoga Zakona
9. ako preuzme portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 86. stavka 2. ovoga Zakona
10. ako prenese portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 87. stavka 1. ovoga Zakona
11. ako preuzme portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona
12. posluje protivno članku 92. stavku 1. ovoga Zakona
13. ne imenuje nositelje ključnih funkcija u skladu s člankom 93. stavkom 2. ovoga Zakona
14. ne obavlja vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 96. stavkom 1. ovoga Zakona
15. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 104. stavkom 6. ovoga Zakona
16. ne vrednuje imovinu i obveze u skladu s člankom 105. stavkom 1. ovoga Zakona
17. ne ishodi odobrenje u skladu s člankom 124. stavkom 3. ovoga Zakona
18. ne razvrstava stavke vlastitih sredstava u skladu s člankom 125. stavkom 1. ovoga Zakona
19. u vezi s pokrićem potrebnog solventnog kapitala društva za osiguranje ne postupi u skladu s člankom 128. stavkom 2. ovoga Zakona
20. u vezi s pokrićem minimalnog potrebnog kapitala društva za osiguranje ne postupi u skladu s člankom 129. stavkom 2. ovoga Zakona
21. ne izračunava potrebni solventni kapital i/ili ne podnese Agenciji izvješće u skladu s člankom 132. stavkom 1. ovoga Zakona
22. izračun potrebnog solventnog kapitala standardnom formulom ne provodi u skladu s člankom 133. ovoga Zakona
23. za izračun potrebnog solventnog kapitala koristi potpuni ili djelomični unutarnji model protivno članku 143. stavku 1. ovoga Zakona
24. izvrši izmjene unutarnjeg modela i/ili politike protivno članku 145. stavku 2. ovoga Zakona
25. ne izračunava minimalni potrebni kapital u skladu s člankom 157. stavkom 2. ovoga Zakona
26. ne izračunava minimalni potrebni kapital i/ili ne izvijesti Agenciju u skladu s člankom 158. stavkom 3. ovoga Zakona
27. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 1. ovoga Zakona
28. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 2. ovoga Zakona
29. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 3. ovoga Zakona
30. ne ulaže imovinu u skladu s člankom 160. stavkom 1. ovoga Zakona
31. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 160. stavkom 3. ovoga Zakona
32. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 160. stavkom 4. ovoga Zakona
33. nema vrijednost imovine za pokriće matematičke pričuve najmanje jednakoj visini tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s člankom 180. stavkom 3. ovoga Zakona
34. ne osigura da vrijednost imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima bude u skladu s člankom 180. stavkom 4. ovoga Zakona
35. ne postupi u skladu s člankom 180. stavkom 6. ovoga Zakona
36. ne vodi registar u skladu s člankom 181. stavkom 1. ovoga Zakona
37. ne vodi odvojene registre u skladu s člankom 181. stavkom 2. ovoga Zakona
38. ne imenuje ovlaštenog aktuara u skladu s člankom 187. stavkom 1. ovoga Zakona
39. postupi protivno članku 199. stavku 7. ovoga Zakona tako da društvo za osiguranje objavi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni te ne osigura da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni budu javno objavljeni, a ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već dostavljeni radi javne objave Financijskoj agenciji odnosno uređenom tržištu vrijednosnih papira, društvo za osiguranje bez odgađanja ne obavijesti Financijsku agenciju i uređena tržišta vrijednosnih papira na kojima ima uvrštene vrijednosnice o činjenicama da su rješenjem Agencije odbijeni odnosno odbačeni njegovi revidirani godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji i tu obavijest bez odgađanja ne objavi i na svojim internetskim stranicama
40. ne osigura da su prihvatljiva vlastita sredstva raspoloživa unutar grupe i/ili da su uvijek barem jednaka potrebnom solventnom kapitalu u skladu s člankom 303. stavkom 2. ovoga Zakona
41. ne osigura da su prihvatljiva vlastita sredstva raspoloživa unutar grupe i/ili da su uvijek barem jednaka potrebnom solventnom kapitalu u skladu s člankom 303. stavkom 3. ovoga Zakona
42. ne provodi na razini grupe vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 328. stavkom 5. ovoga Zakona
43. protivno članku 385. stavku 1. podstavku 2. ovoga Zakona prilikom pružanja promidžbenih informacija ne navede točan i/ili jasan opis osigurateljnog proizvoda, propisane obveze, projekciju prinosa i/ili mogućnost gubitka te opis rizika koji iz takvog proizvoda proizlazi
44. ne potkrijepi vjerodostojnim dokazima činjenice koje iznosi u promidžbenim informacijama u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 3. ovoga Zakona
45. promidžbene informacije koje pruža nisu jednako i/ili istoznačno zastupljene u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Članak 438.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje koje:
1. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 62. stavkom 1. ovoga Zakona
2. o izmjenama sadržaja podataka ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 62. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 63. stavkom 1. ovoga Zakona
4. počne obavljati poslove osiguranja protivno članku 63. stavku 4. ovoga Zakona
5. o promjeni podataka ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 63. stavkom 5. ovoga Zakona
6. je osnovalo podružnicu protivno članku 65. stavku 2. ovoga Zakona
7. ne obavijesti ugovaratelje osiguranja ili ne objavi informaciju u skladu s člankom 86. stavkom 5. ovoga Zakona
8. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 93. stavkom 10. ovoga Zakona
9. protivno članku 111. stavku 1. ovoga Zakona primijeni prilagodbu za uravnoteženje na relevantnu vremensku strukturu bezrizičnih kamatnih stopa u izračunu najbolje procjene obveza iz ugovora o osiguranju s obilježjima životnih osiguranja, uključujući rente iz neživotnih osiguranja, odnosno obveza iz ugovora o reosiguranju bez prethodnog odobrenja Agencije
10. pri primjeni prilagodbe za uravnoteženje na portfelj obveza iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 111. stavkom 6. ovoga Zakona
11. protivno članku 113. stavku 1. ovoga Zakona koristi prilagodbu za volatilnost na relevantnu vremensku strukturu bezrizičnih kamatnih stopa, bez prethodnog odobrenja Agencije
12. ne dostavi Agenciji plan u skladu s člankom 148. stavkom 1. ovoga Zakona
13. ne uspostavi postupke za utvrđivanje pogoršanja financijskog stanja u skladu s člankom 163. stavkom 1. ovoga Zakona
14. ne obavijesti Agenciju o pogoršanju financijskog stanja u skladu s člankom 163. stavkom 2. ovoga Zakona
15. ne obavijesti Agenciju o neusklađenosti s potrebnim solventnim kapitalom odnosno o postojanju rizika da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca, u skladu s člankom 165. stavkom 1. ovoga Zakona
16. ne dostavi Agenciji na odobrenje realan plan oporavka u skladu s člankom 165. stavkom 3. ovoga Zakona
17. ne obavijesti Agenciju o neusklađenosti s minimalnim potrebnim kapitalom odnosno o postojanju rizika da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca, u skladu s člankom 166. stavkom 1. ovoga Zakona
18. ne dostavi Agenciji na odobrenje realan kratkoročni financijski plan u skladu s člankom 166. stavkom 3. ovoga Zakona
19. ne izradi ili ne objavi izvješće o solventnosti i financijskom stanju u skladu s člankom 168. stavkom 1. ovoga Zakona
20. ne objavljuje odgovarajuće informacije u skladu s člankom 170. stavkom 1. ovoga Zakona
21. ne uspostavi odgovarajuće sustave i strukture u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
22. ne obavijesti Agenciju o imenovanju ovlaštenog aktuara u skladu s člankom 187. stavkom 3. ovoga Zakona
23. ne dostavi Agenciji revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji i/ili godišnje izvješće i konsolidirano izvješće u skladu s člankom 192. stavkom 1. ovoga Zakona
24. ne dostavi Agenciji u roku iz članka 193. ovoga Zakona izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s člankom 193. ovoga Zakona
25. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 201. ovoga Zakona ili ne izvještava Agenciju u skladu s odredbama pravilnika propisanoga člankom 201. stavkom 6. ovoga Zakona
26. ne vodi i/ili ne obrađuje statističke podatke u skladu s člankom 202. stavkom 1. ovoga Zakona
27. ne dostavi podatke Agenciji u skladu s člankom 215. stavkom 6. stavcima 1. do 4. ovoga Zakona
28. na zahtjev Agencije ne postupi u skladu s člankom 221. stavkom 1. ovoga Zakona
29. ne omogući obavljanje neposrednog nadzora u skladu s člankom 223. stavkom 1. ovoga Zakona
30. ne omogući pregled poslovnih knjiga i/ili poslovne dokumentacije i/ili administrativne ili poslovne evidencije ili nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava u skladu s člankom 223. stavkom 2. ovoga Zakona
31. na zahtjev ovlaštene osobe Agencije ne preda dokumentaciju u skladu s člankom 225. stavkom 2. ovoga Zakona
32. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 326. stavkom 1. ovoga Zakona
33. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 327. stavkom 1. ovoga Zakona
34. ne dostavi obavijest ugovaratelju osiguranja prije sklapanja ugovora u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
35. pisanu obavijest ne sastavi u skladu s člankom 380. stavkom 2. ovoga Zakona
36. pisana obavijest ne sadržava podatke u skladu s člankom 380. stavkom 5. ovoga Zakona
37. prije sklapanja ugovora ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 6. ovoga Zakona
38. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o promjeni podataka iz članka 380. stavaka 1. do 6. ovoga Zakona za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, na način propisan člankom 436. ovoga Zakona
39. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju sudjelovanja u dobiti u skladu s člankom 381. stavkom 3. ovoga Zakona
40. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju vrijednosti imovine po polici osiguranja u slučaju osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja društvo za osiguranje u skladu s člankom 381. stavkom 4. ovoga Zakona
41. poslove pripreme i/ili sklapanja ugovora o osiguranju u stanicama za tehnički pregled vozila obavlja protivno članku 419. stavku 3. ovoga Zakona
42. protivno članku 426. ovoga Zakona omogući da poslove distribucije osiguranja, odnosno posredovanja u osiguranju i reosiguranju obavljaju druge osobe osim osoba iz članaka 418. stavaka 1. i 4. i članka 421. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje iz druge države članice
Članak 439.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 2. ovoga Zakona
2. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 5. ovoga Zakona
3. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 8. ovoga Zakona
4. društvo za osiguranje postupi protivno članku 67. stavku 4. ovoga Zakona
5. na zahtjev Agencije ne postupi u skladu s člankom 72. stavkom 1. ovoga Zakona
6. društvo za osiguranje ne otkloni nepravilnosti u skladu s člankom 73. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. protivno članku 385. stavku 1. podstavku 2. ovoga Zakona prilikom pružanja promidžbenih informacija ne navede točan i/ili jasan opis osigurateljnog proizvoda, propisane obveze, projekciju prinosa i/ili mogućnost gubitka te opis rizika koji iz takvog proizvoda proizlazi, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne potkrijepi vjerodostojnim dokazima činjenice koje iznosi u promidžbenim informacijama u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 3. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
3. promidžbene informacije koje pruža nisu jednako i/ili istoznačno zastupljene u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 5. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje te odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 201. stavkom 4. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
3. pisanu obavijest ne sastavi u skladu s člankom 380. stavkom 2. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
4. pisana obavijest ne sadržava podatke u skladu s člankom 380. stavkom 5. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
5. prije sklapanja ugovora ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 6. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
6. o promjeni podataka ne obavijesti ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 381. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
7. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju sudjelovanja u dobiti u skladu s člankom 381. stavkom 3. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
8. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju vrijednosti imovine po polici osiguranja u slučaju osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja društvo za osiguranje u skladu s člankom 381. stavkom 4. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 6. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje te odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje iz treće države
Članak 440.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje, odnosno njihova podružnica ako:
1. obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 78. stavku 1. ovoga Zakona
2. obavlja poslove reosiguranja u Republici Hrvatskoj preko podružnice protivno članku 78. stavku 1. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 79. stavkom 4. ovoga Zakona
4. započne obavljanje poslova protivno članku 79. stavku 5. ovoga Zakona
5. ne oblikuje tehničke pričuve u skladu s člankom 80. stavkom 1. ovoga Zakona
6. ne vrednuje imovinu i obveze i/ili ne utvrđuje vlastita sredstva u skladu s člankom 80. stavkom 2. ovoga Zakona
7. ne izračunava potrebni solventni kapital i/ili minimalni potrebni kapital u skladu s člankom 80. stavkom 4. ovoga Zakona
8. ne izračunava depozit u skladu s člankom 80. stavkom 7. ovoga Zakona
9. nema vlastitih sredstava u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona
10. obavlja poslove osiguranja protivno članku 82. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno u podružnici društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje iz Švicarske Konfederacije
Članak 441.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje iz Švicarske Konfederacije
1. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 1. ovoga Zakona
2. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 2. ovoga Zakona
3. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 10. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje iz Švicarske Konfederacije.
Prekršaji člana uprave, člana nadzornog, odnosno upravnog odbora društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
Članak 442.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj član uprave društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje koji:
1. ne izvršava obveze u skladu s člankom 92. stavkom 4. ovoga Zakona
2. ne poduzme mjere i /ili ne izradi prijedlog mjera u skladu s člankom 165. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ne poduzme mjere i /ili ne izradi prijedlog mjera u skladu s člankom 166. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ne osigura poslovanje društva u skladu s pravilima struke i/ili ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, odnosno u skladu s drugim zakonima i propisima kojima se uređuje poslovanje društva za osiguranje u skladu s člankom 55. stavkom 1. točkom 1. ili 2. ovoga Zakona
5. ne uspostavi i /ili ne provodi sustav upravljanja u skladu s člankom 55. stavkom 2. ovoga Zakona
6. u svrhu uspostavljanja i provedbe djelotvornog i pouzdanog sustava upravljanja ne postupa u skladu s člankom 55. stavkom 3. ovoga Zakona
7. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 55. stavkom 4. ovoga Zakona
8. ne osigura provođenje nadzornih mjera u skladu s člankom 55. stavkom 5. ovoga Zakona
9. ne izvršava svoje obveze u skladu s člankom 55. stavkom 6. ovoga Zakona
10. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 201. stavkom 3. ovoga Zakona
11. Agenciji ne dostavi odluku o imenovanju revizorskog društva u skladu s člankom 195. stavkom 2. ovoga Zakona
12. ne omogući posebnoj upravi i pomoćnicima posebne uprave pristup dokumentaciji društva za osiguranje i/ili ne sastavi izvješće o primopredaji poslova u skladu s člankom 256. stavkom 1. ovoga Zakona
13. ne obavijesti Agenciju o namjeri donošenja Odluke o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 2. ovoga Zakona
14. ne obavijesti Agenciju o donesenoj odluci o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj član nadzornog odbora društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje koji:
1. ne obavijesti Agenciju o informacijama u skladu s člankom 60. stavkom 5. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 2. ovoga Zakona.
Prekršaji društva za zastupanje u osiguranju, obrtnika za zastupanje u osiguranju, odnosno zastupnika u osiguranju
Članak 443.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za zastupanje u osiguranju koje:
1. obavlja druge poslove ili pruža druge usluge, osim onih propisanih člankom 401. stavkom 3. ovoga Zakona
2. protivno članku 403. stavku 5. ovoga Zakona omogući da poslove zastupnika u osiguranju za to društvo obavljaju druge osobe
3. protivno članku 409. stavku 1. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju prije pripajanja drugog društva za zastupanje u osiguranju i o izvršenom upisu pripajanja u sudski registar
4. se protivno članku 409. stavku 3. ovoga Zakona spoji s drugim društvom bez odobrenja Agencije
5. protivno članku 412. stavku 7. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju pisano i bez odgađanja
6. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona
7. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
8. Agenciji ne dostavi godišnje odnosno polugodišnje financijsko izvješće u roku određenom pravilnikom iz članka 428. točke 4. ovoga Zakona
9. Agenciji ne dostavi statističko izvješće u roku određenom pravilnikom iz članka 428. točke 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za zastupanje u osiguranju.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj obrtnik zastupnik u osiguranju koji:
1. obavlja poslove distribucije osiguranja protivno članku 403. stavku 2. ovoga Zakona
2. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona, u rokovima i na način određen propisom donesenim na temelju članka 201. i članka 428. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
5. Agenciji ne dostavi statističko izvješće u roku određenom člankom 428. točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 80.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za zastupanje u osiguranju koje:
1. ovlaštenoj osobi ne omogući obavljanje nadzora i pregled poslovanja u skladu s člankom 219. stavkom 1. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
2. ne postupi u skladu s člankom 221. stavkom 1. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
3. ne postupi u skladu s člankom 223. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona i ovlaštenoj osobi Agencije koja provodi nadzor ne omogući pregled poslovnih knjiga, poslovne dokumentacije, administrativne ili poslovne evidencije te nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava, u opsegu potrebnom za obavljanje nadzora
4. ne postupi u skladu s člankom 223. stavkom 3. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona i ovlaštenoj osobi Agencije koja provodi nadzor ne uruči svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise koji uključuju ispise elektroničke pošte, preslike poslovnih knjiga, zapise s telefaksa te administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba ili joj ne osigura standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima
5. ne postupi u skladu s člankom 224. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
6. ne postupi u skladu s člankom 225. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i odgovorna osoba društva za zastupanje u osiguranju.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 80.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i obrtnik zastupnik u osiguranju.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj obrtnik zastupnik u osiguranju koji suprotno članku 403. stavku 5. ovoga Zakona omogući da poslove zastupnika u osiguranju obavljaju druge osobe.
(8) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj zastupnik u osiguranju koji:
1. obavlja poslove protivno članku 403. stavku 2. ovoga Zakona
2. obavlja poslove protivno članku 431. stavku 1. ovoga Zakona
3. ugovaratelju osiguranja ne predstavi informacije iz članka 432. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona o tome ima li udjel, izravni ili neizravni, koji predstavlja 10 % ili više prava glasa ili kapitala u predmetnom društvu za osiguranje
4. ugovaratelju osiguranja ne predstavi informacije iz članka 432. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona, u vezi sa sadržajem ugovora koji je predložio ili u vezi s kojim je dao savjet, ne pruži informaciju o tome daje li savjete na temelju nepristrane i personalizirane analize, je li pod ugovornom obvezom obavljati poslove distribucije osiguranja isključivo s jednim ili više društava za osiguranje
5. informacije iz članaka 431. i 432. ovoga Zakona predstavi u obliku protivnom članku 436. ovoga Zakona .
Teži prekršaji distributera osiguranja, distributera reosiguranja i drugih osoba
Članak 444.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do najviše 38.000.000,00 kuna ili najviše do 5 % ukupnog godišnjeg prihoda prema posljednjim dostupnim financijskim izvještajima koje je odobrila uprava društva ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka, ako ne ispunjava uvjete iz pravila o poslovanju koja se odnose na distribuciju investicijskih proizvoda osiguranja, kaznit će se
posrednik u osiguranju koji je pravna osoba:
1. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
4. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruži stranki informacije iz članka 432. stavka 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
6. ako ne obavijesti stranku o iznosu naknade ili, ako to nije moguće, načinu izračuna naknade u skladu s člankom 432. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
7. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.g ovoga Zakona
9. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako obavijesti stranku da savjete daje na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daje na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako se naknadno dogovori o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
15. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
16. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavka 2. ovoga Zakona
17. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavka 3. ovoga Zakona
18. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
19. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
20. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
21. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
22. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
23. ako ne provodi i ne održava učinkovite organizacijske i administrativne mjere za sprječavanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.d ovoga Zakona
24. ako ne poduzima sve odgovarajuće mjere za utvrđivanje i otklanjanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.e stavka 1. ovoga Zakona
25. ako jasno i pravodobno ne obavijesti stranku o svojstvima odnosno izvorima sukoba interesa prije sklapanja ugovora o osiguranju u skladu s člankom 436.e stavcima 2. i 3. ovoga Zakona
26. ako prihvati naknadu, proviziju ili nenovčanu korist od trećih osoba u vezi s pružanjem usluga savjetovanja protivno članku 436.f stavku 5. ovoga Zakona
27. ako prilikom pružanja savjeta o investicijskom proizvodu osiguranja ne prikupi sve informacije u skladu s člankom 436.g stavkom 1. ovoga Zakona
28. ako pruža paket usluga ili proizvoda koji nije primjeren za stranku protivno članku 436.g stavku 2. ovoga Zakona
29. ako u vezi s prodajom u kojoj ne pruža savjetovanje o investicijskom proizvodu osiguranja ne zatraži od stranke ili potencijalne stranke informacije i ne napravi procjenu u skladu s člankom 436.g stavkom 3. ovoga Zakona
30. ako ne upozori stranku u skladu s člankom 436.g stavkcima 4. i 5. ovoga Zakona
31. ako ne uspostavi evidenciju u skladu s člankom 436.g stavkom 8. ovoga Zakona
32. ako ne dostavi stranki odgovarajuća izvješća o pruženim uslugama u skladu s člankom 436.g stavkom 9. ovoga Zakona
33. ako ne uruči stranki izjavu o primjerenosti i informacije u skladu s člankom 436.g stavcima 10. i 11. ovoga Zakona
34. ako u vezi s periodičnom procjenom prikladnosti postupi protivno članku 436.g stavku 12. ovoga Zakona
društvo za osiguranje:
1. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
4. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člancima 436. i 436.f ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne obavijesti svoju stranku o naravi primitaka koju primaju njegovi zaposlenici u vezi s ugovorom o osiguranju za poslove distribucije osiguranja u skladu s člankom 432. stavkom 3. ovoga Zakona, osim u slučaju članka 435. stavka 1. ovoga Zakona
6. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člancima 436. i 436.g ovoga Zakona
8. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
13. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
14. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
15. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
16. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
17. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
18. ako ne razumije i redovito ne provjerava proizvode osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 3. ovoga Zakona
19. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
20. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
21. ako ne provodi i ne održava učinkovite organizacijske i administrativne mjere za sprječavanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.d ovoga Zakona
22. ako ne poduzima sve odgovarajuće mjere za utvrđivanje i otklanjanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.e stavkom 1. ovoga Zakona
23. ako jasno i pravodobno ne obavijesti stranku o svojstvima odnosno izvorima sukoba interesa prije sklapanja ugovora o osiguranju u skladu s člankom 436.e stavcima 2. i 3. ovoga Zakona
24. ako prihvati naknadu, proviziju ili nenovčanu korist od trećih osoba u vezi s pružanjem usluga savjetovanja protivno članku 436.f stavku 5. ovoga Zakona
25. ako prilikom pružanja savjeta o investicijskom proizvodu osiguranja ne prikupi sve informacije u skladu s člankom 436.g stavkom 1. ovoga Zakona
26. ako pruža paket usluga ili proizvoda koji nije primjeren za stranku protivno članku 436.g stavku 2. ovoga Zakona
27. ako u vezi s prodajom u kojoj ne pruža savjetovanje o investicijskom proizvodu osiguranja ne zatraži od stranke ili potencijalne stranke informacije i ne napravi procjenu u skladu s člankom 436.g stavkom 3. ovoga Zakona
28. ako ne upozori stranku u skladu s člankom 436.g stavcima 4. i 5. ovoga Zakona
29. ako ne uspostavi evidenciju u skladu s člankom 436.g stavkom 8. ovoga Zakona
30. ako ne dostavi stranki odgovarajuća izvješća o pruženim uslugama u skladu s člankom 436.g stavkom 9. ovoga Zakona
31. ako ne uruči stranki izjavu o primjerenosti i informacije u skladu s člankom 436.g stavcima 10. i 11. ovoga Zakona
32. ako u vezi s periodičnom procjenom prikladnosti postupi protivno članku 436.g stavku 12. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom najviše u iznosu do 5.250.000,00 kuna ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka zbog prekršaja, ako se oni mogu odrediti, kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom najviše u iznosu do 5.250.000,00 kuna ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka zbog prekršaja, ako se oni mogu odrediti, kaznit će se obrtnik zastupnik u osiguranju i obrtnik broker u osiguranju za počinjeni prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 kuna do najviše 750.000,00 kuna, ako ne ispunjava uvjete iz pravila o poslovanju koja se odnose na distribuciju proizvoda osiguranja i reosiguranja osim investicijskih proizvoda osiguranja, kaznit će se:
posrednik u osiguranju i posrednik u reosiguranju:
1. ako se koriste uslugama distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja od strane osoba koje nisu upisane u registar Agencije ili osoba koje nisu ovlaštene obavljati distribuciju osiguranja u vrstama osiguranja ili distribuciju reosiguranja u vrstama reosiguranja, prema upisu u registar Agencije ili nisu notificirane za pružanje usluga distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja na području Republike Hrvatske u skladu s odredbama članka 403. stavka 5. ovoga Zakona
2. ako podnesu zahtjev za upis u registar Agencije na temelju lažne izjave ili bilo kojim drugim nepravilnim sredstvom, kojim se krše zahtjevi uvjeta upisa u registar Agencije propisani člankom 410. ovoga Zakona, osim krivotvorenom ispravom što je kažnjivo Kaznenim zakonom
3. ako ne postupaju pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
4. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ako primaju ili daju primitke te ocjenjuju učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapaju sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
6. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daju strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruže stranki informacije iz članka 432. stavka 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne obavijeste stranku o iznosu naknade ili, ako to nije moguće, načinu izračuna naknade u skladu s člankom 432. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijeste stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daju objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako ponude ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako ne daju stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako obavijeste stranku da savjete daju na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daju na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daju relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastave dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
15. ako se naknadno dogovore o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
16. ako ne obavijeste stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
17. ako ne dostave adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
18. ako ne daju stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
19. ako ne navedu zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
20. ako postupe protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
21. ako ne vode i ne provjeravaju postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
22. ako ne stave na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
23. ako nemaju uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumiju značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
sporedni posrednik u osiguranju
1. ako podnese zahtjev za upis u registar Agencije na temelju lažne izjave ili bilo kojim drugim nepravilnim sredstvom, kojim se krše zahtjevi uvjeta upisa u registar Agencije propisani člankom 410. ovoga Zakona, osim krivotvorenom ispravom što je kažnjivo Kaznenim zakonom
2. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
3. ako ne pruži informacije u skladu s člankom 434. ovoga Zakona
društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje:
1. ako se koristi uslugama distribucije osiguranja ili reosiguranja od osobe koja nije upisana u registar Agencije za obavljanje poslova distribucije osiguranja u skladu s odredbama članka 403. stavka 5. ovoga Zakona
2. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
3. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1
2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
6. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruži stranki informacije iz članka 432. stavka 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako obavijesti stranku da savjete daje na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daje na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako se naknadno dogovori o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
15. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
16. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
17. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
18. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
19. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
20. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
21. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
22. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
druga pravna osoba koja nije distributer osiguranja ili distributer reosiguranja ako obavlja poslove distribucije osiguranja, a nije distributer osiguranja ili ako obavlja poslove distribucije reosiguranja, a nije distributer reosiguranja iz članka 401. ovoga Zakona.
(5) Na posrednike iz druge države članice koji obavljaju poslove distribucije osiguranja na temelju slobode pružanja usluga ili poslovnog nastana u Republici Hrvatskoj primjenjuju se odredbe iz ovoga članka koje se odnose na prekršaje propisane za posrednike u osiguranju, a na društva za osiguranje i društva za reosiguranje iz druge države članice koja obavljaju poslove distribucije osiguranja na temelju slobode pružanja usluga ili poslovnog nastana u Republici Hrvatskoj, kao i na podružnice društava za osiguranje i društava za reosiguranje iz trećih država u Republici Hrvatskoj primjenjuju se odredbe iz ovoga članka koje se odnose na prekršaje propisane za društvo za osiguranje.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 4. ovoga članka za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako je počinitelj prekršaja, u smislu zakona kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika, matično društvo ili ovisno društvo matičnog društva koje ima obvezu izrade konsolidiranih financijskih izvještaja, ukupni godišnji prihod iz stavka 1. ovoga članka određuju se na temelju konsolidiranih financijskih izvještaja koji su odobreni od strane upravljačkog tijela krajnjeg matičnog društva .
Lakši prekršaji distributera osiguranja, distributera reosiguranja i drugih osoba
Članak 445.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se:
posrednik u osiguranju i posrednik u reosiguranju:
1. ako obavljaju druge poslove ili pružaju druge usluge, osim onih propisanih člankom 401. stavkom 3. ovoga Zakona, i osim ako se ne radi o posredniku koji je kreditna institucija, investicijsko društvo, leasing-društvo, HP ‒ Hrvatska pošta d.d. ili Financijska agencija
2. ako ne izvještavaju Agenciju o izmjenama ili prestanku postojanja uvjeta za upis u registar u skladu s člankom 410. stavkom 4. ovoga Zakona
3. ako ne izvještavaju Agenciju o promjenama podataka u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona
4. ako ne obavijeste Agenciju prije početka obavljanja poslova na području druge države članice u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ili člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
5. ako nemaju osiguranu odgovornost obavljanja djelatnosti i/ili odgovarajuće jamstvo u skladu s člankom 424. stavkom 1. ovoga Zakona
6. ako ne dostave financijsko odnosno statističko izvješće Agenciji u skladu i u rokovima određenim pravilnikom iz članka 428. ovoga Zakona
sporedni posrednik u osiguranju:
1. ako ne izvještava Agenciju o izmjenama ili prestanku postojanja uvjeta za upis u registar u skladu s člankom 410. stavkom 4. ovoga Zakona
2. ako ne izvještava Agenciju o promjenama podataka u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ako ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja poslova na području druge države članice u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ili člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
4. ako nema osiguranu odgovornost obavljanja djelatnosti i/ili odgovarajuće jamstvo u skladu s člankom 424. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ako ne dostavi statističko izvješće Agenciji u skladu i u roku određenim pravilnikom iz članka 428. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 1. ovoga članka za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se društvo za brokerske poslove u osiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za osiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za osiguranje i određenog osiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije osiguranja radi sklapanja ugovora o osiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na osigurateljno pokriće kako je propisano člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o osiguranju, u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o osiguranju za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o osiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o osiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o osiguranju radi što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se društvo za brokerske poslove u reosiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za reosiguranje i određenog reosiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije reosiguranja radi sklapanja ugovora o reosiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na reosigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o reosiguranju za vrijeme trajanja ugovora o reosiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o reosiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o reosiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o reosiguranju zbog što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se obrtnik broker u osiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za osiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za osiguranje i određenog osiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije osiguranja zbog sklapanja ugovora o osiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na osigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o osiguranju, u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o osiguranju za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o osiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o osiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o osiguranju zbog što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona .
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se obrtnik broker u reosiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za reosiguranje i određenog reosiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije reosiguranja zbog sklapanja ugovora o reosiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na reosigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o reosiguranju za vrijeme trajanja ugovora o reosiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o reosiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o reosiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o reosiguranju radi što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje od koga može zahtijevati naplatu u skladu s člankom 435. stavkom 9. ovoga Zakona.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u društvu za brokerske poslove u osiguranju za prekršaj iz stavka 3. ovoga članka, a odgovorna osoba u društvu za brokerske poslove u reosiguranju za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka.
Prekršaji društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje
Članak 446.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se društvo za osiguranje odnosno društvo za reosiguranje koje:
1. ne ustroji funkciju upravljanja rizicima u skladu s člankom 95. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne ustroji funkciju praćenja usklađenosti u skladu s člankom 97. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ne ustroji funkciju unutarnje revizije u skladu s člankom 98. stavka 1. ovoga Zakona
4. ne uspostavi aktuarsku funkciju u skladu s člankom 103. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 30.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka .
Prekršaji grupe osiguratelja
Članak 448.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osigurateljni holding, mješoviti osigurateljni holding, mješoviti financijski holding, matično društvo za osiguranje, odnosno matično društvo za reosiguranje u grupi osiguratelja ako:
1. ne objavi izvješće o solventnosti i financijskom stanju na razini grupe u skladu s člankom 336. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne objavi pravnu, upravljačku i organizacijsku strukturu u skladu s člankom 337. ovoga Zakona
3. ne provodi izračune u skladu s člankom 304. stavkom 1. ovoga Zakona
4. prilikom izračuna solventnosti grupe postupa protivno članku 308. stavku 1. ovoga Zakona
5. prilikom izračuna solventnosti grupe postupa protivno članku 308. stavku 2. ovoga Zakona
6. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 326. stavkom 1. ovoga Zakona
7. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 327. stavkom 1. ovoga Zakona
8. ne provodi na razini grupe vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 328. stavkom 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba osigurateljnog holdinga, mješovitog osigurateljnog holdinga, mješovitog financijskog holdinga ili matičnog društva za osiguranje, odnosno matičnog društva za reosiguranje u grupi osiguratelja, odnosno u slučaju horizontalne grupe predvodnika u grupi.
Prekršaji drugih osoba
Članak 449.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 750.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja:
1. započne s radom protivno članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
2. stekne kvalificirani udjel protivno članku 36. stavku 1. ovoga Zakona
3. ne zatraži odobrenje Agencije u skladu s člankom 36. stavkom 3. ovoga Zakona
4. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 36. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 39. stavkom 8. ovoga Zakona
6. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 42. stavkom 2. ovoga Zakona
7. obavlja poslove distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja protivno članku 401. ovoga Zakona
8. obavlja poslove distribucije osiguranja bez dozvole Agencije za obavljanje poslova distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja bez dozvole Agencije za obavljanje poslova distribucije reosiguranja .
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba pravne osobe.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja:
1. stekne kvalificirani udjel protivno članku 36. stavku 1. ovoga Zakona
2. ne zatraži odobrenje Agencije u skladu s člankom 36. stavkom 3. ovoga Zakona
3. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 36. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 39. stavkom 8. ovoga Zakona
5. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 42. stavkom 2. ovoga Zakona
6. kao član posebne uprave ne dostavi Agenciji izvješće o financijskom stanju i/ili uvjetima poslovanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 1. ovoga Zakona
7. kao član posebne uprave ne preda Agenciji izvješće o financijskom stanju i/ili uvjetima poslovanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 2. ovoga Zakona
8. kao član posebne uprave ne obavijesti Agenciju o svim okolnostima koje mogu utjecati na pogoršanje financijskog stanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 4. ovoga Zakona
9. kao likvidator ne izvrši svoje obveze u skladu s člankom 274. stavkom 4. ovoga Zakona
10. obavlja poslove distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja protivno članku 401. ovoga Zakona.
Prekršaji revizorskog društva
Članak 450.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 30.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj revizorsko društvo koje:
1. ne dostavi Agenciji plan obavljanja revizije za svako društvo za osiguranje u skladu s člankom 195. stavkom 3. ovoga Zakona
2. obavlja zakonsku reviziju financijskih izvještaja društva za osiguranje protivno članku 196. stavcima 1. – 3. ili članku 197. stavku 2. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 1. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 3. ovoga Zakona
6. ne obavi revizorski pregled u skladu s člankom 200. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba revizorskog društva.
Prekršaji imenovanog ovlaštenog aktuara
Članak 451.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj imenovani ovlašteni aktuar koji:
1. ne izvijesti upravu društva za osiguranje u skladu s člankom 188. stavkom 5. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 188. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 188. stavkom 8. ovoga Zakona.
REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
Zagreb, kolovoz 2022.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. i članku 81. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj subjekti su od javnog interesa i u skladu s člankom 17. stavkom 3. Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 78/15., 134/15., 116/18., 42/20., 47/20.; dalje u tekstu: Zakon o računovodstvu), kao i člankom 190. stavkom 1. Zakona o osiguranju („Narodne novine“, br. 30/15., 112/18., 63/20., 133/20.; dalje u tekstu: Zakon), dužni su sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje primjenom Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (dalje u tekstu: MSFI) kako su uređeni Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda.
Svrha uvođenja novoga standarda MSFI 17 koji pokriva ugovore o osiguranju je postizanje veće razine ujednačenosti i usporedivosti financijskih izvještaja unutar osiguravajuće industrije, kao i između osiguranja i ostalih gospodarskih sektora, primjenom ekonomskih načela, pretpostavki najbolje procjene i tržišnih podataka kao važnih načela mjerenja ugovora o osiguranju. Trenutno važeći MSFI 4 primjenjuje se na ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju kao privremeni standard. MSFI 4 trenutno primjenjuju društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, a isti prestaje važiti stupanjem na snagu MSFI 17, tj. od 1. siječnja 2023. MSFI 4 omogućava korištenje različitih računovodstvenih praksi za ugovore o osiguranju, odražavajući tako nacionalne računovodstvene politike, međutim, radi toga je investitorima i analitičarima otežano razumijevanje i usporedba rezultata poslovanja između društava za osiguranje i društava iz drugih sektora.
Načela na kojima se temelje novi pristupi mjerenja prema MSFI 17 rezultiraju korjenitom promjenom trenutne prakse priznavanja i vrednovanja ugovora o osiguranju, a osobito dugoročnih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju. Također, novi standard značajno mijenja načine iskazivanja osigurateljnih prihoda i rezultata iz osiguranja, kao i ukupnog rezultata poslovanja, povećava se učestalost priznavanja i iskazivanja gubitaka te se uvodi dodatna složenost u procesima vrednovanja, zahtjevima za podacima te određivanju pretpostavki koje se primjenjuju u vrednovanju.
U bitnome, MSFI 17 uvodi značajne promjene u izvještavanju i objavi osiguratelja u sljedećem:
Nastavno na navedene izmjene, potrebno je u kontekstu početka primjene MSFI 17 izmijeniti odredbe Zakona i to dijelove Glave XII., Tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima, Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima i Ovlašteni aktuar, a sve u smislu usklađenja s načelima, ali terminologijom kako je određena novim MSFI 17.
Važećim Zakonom u Glavi XII. propisane su odredbe o „tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima“ kojima je propisano da se iste oblikuju za potrebe financijskog izvještavanja, a koje su namijenjene pokriću obveza iz ugovora o osiguranju i eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja. Navedene odredbe o tehničkim pričuvama, uključujući i vrste tehničkih pričuva, prenesene su iz odredbi Direktive Vijeća 91/674/EEZ od 19. prosinca 1991. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima društava za osiguranje (SL L 374, 31. 12. 1991.; dalje u tekstu: IAD Direktiva). Dodatno, Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (dalje u tekstu: Agencija) je temeljem odredbi Zakona i u skladu sa svojim ovlastima, Pravilnikom o minimalnim standardima, načinu obračuna i mjerilima za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima („Narodne novine“, broj 72/19.) dodatno propisala minimalne standarde, način obračuna i mjerila za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
Međutim, društva za osiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj prema novom MSFI 17 standardu od 1. siječnja 2023. u svojim će financijskim izvještajima umjesto tehničkih pričuva početi iskazivati statutarne tehničke pričuve koje predstavljaju ukupne obveze po ugovorima o osiguranju. Za obveze po ugovorima o osiguranju koje će se iskazivati prema MSFI 17, nije propisana podjela vrsta tehničkih pričuva na način kako je zahtjeva IAD Direktiva i koju podržava važeći MSFI 4. Odredbe IAD Direktive u dijelu koji propisuje vrste tehničkih pričuva i strukturu pasive bilance društava za osiguranje u skladu s takvom podjelom nisu usklađene s MSFI 17. Nadalje, MSFI 17 se ne temelji na egzaktno pripisanim pravilima (primjerice, vrste tehničkih pričuva), već se temelji na jedinstveno propisanim načelima za priznavanje, mjerenje, vrednovanje, prestanak priznavanja i objavu informacija vezanih uz ugovore o osiguranju. U tom smislu nužno je izvršiti izmjene Zakona, a kako bi se društvima za osiguranje omogućila primjena MSFI 17, u skladu s njihovim obvezama iz Zakona o računovodstvu.
Kako bi se omogućila primjena MSFI 17 od strane društava za osiguranje, Agencija će u skladu s ovlastima iz članka 19. stavka 6. Zakona o računovodstvu promijeniti strukturu i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja za društva za osiguranje i društva za reosiguranje, ali i druge podzakonske akte koji su neposredno ili posredno povezani s promjenama vezanima uz uvođenje MSFI 17 Ugovori o osiguranju.
Nadalje, Prijedlogom zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju predlaže se usklađivanje iznosa izraženih u kunama u važećem Zakonu s uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj. Predloženim izmjenama iznosi se zamjenjuju s iznosima u eurima, a iznos raspona prekršajnih sankcija se usklađuje s odredbama Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, br. 57/22. i 88/22.).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
U Zakonu o osiguranju („Narodne novine“, br. 30/15., 112/18., 63/20., 133/20.), u članku 2.a iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Agencije za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Agencije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
U članku 3. točki 36. podtočki 3. riječi: „6.200.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima „6.600.000,00 eura“, riječi „12.800.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima „13.600.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se na oba mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
U članku 4. stavku 5. riječi: „matematičkim pričuvama“ zamjenjuju se riječima: „statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
U članku 6. stavku 1. točki 1. riječi: „5.000.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „5.400.000,00 eura“ a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U točkama 2. i 3. riječi: „25.000.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: 26.600.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U točki 5. riječi: „500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „600.000,00 eura“, riječi: 2.500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: 2.700.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
Članak 91. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za osiguranje dužno je poslovati tako da je sposobno pravodobno ispuniti dospjele obveze te na način da je trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze.
(2) Društvo za osiguranje dužno je uspostaviti i provoditi sustav upravljanja koji uključuje sustav upravljanja rizicima kojima je izloženo u pojedinačnim odnosno svim vrstama poslova osiguranja koje obavlja.
(3) Sustav upravljanja rizicima iz stavka 2. ovoga članka, osim ispunjenja zahtjeva iz članka 94. ovoga Zakona, mora osigurati da se rizicima kojima je društvo izloženo upravlja na odgovarajući način, posebno u odnosu na dostatnost premija te pouzdanost i adekvatnost statutarnih tehničkih pričuva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
U članku 158. stavku 1. točki 4. podtočki 1. riječi: „2.500.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „2.700.000,00 eura“, riječi: „3.700.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „4.000.000,00 eura“ a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U podtočki 2. riječi: „3.700.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „4.000.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
U podtočki 3. riječi: „3.600.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „ 3.900.000,00 eura“, riječi: „1.200.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.300.000,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
Naslov GLAVE XII. mijenja se i glasi:
„STATUTARNE TEHNIČKE PRIČUVE, IMOVINA ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA I OVLAŠTENI AKTUAR“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
Naslov GLAVE XII., POGLAVLJA I. mijenja se i glasi:
„STATUTARNE TEHNIČKE PRIČUVE“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
Članak 172. mijenja se i glasi:
„Statutarne tehničke pričuve predstavljaju računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koju društvo za osiguranje oblikuje za potrebe financijskog izvještavanja u skladu s računovodstvenim propisima, ovim Zakonom i drugim propisima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
Članak 173. mijenja se i glasi:
„(1) Društvo za osiguranje mora u vezi sa svim poslovima osiguranja i poslovima reosiguranja koje obavlja oblikovati odgovarajuće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja namijenjene pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i statutarne tehničke pričuve neživotnih osiguranja namijenjene pokriću obveza iz ugovora o neživotnom osiguranju, kao i ugovora o reosiguranju.
(2) Društvo za osiguranje dužno je propisati, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne politike i postupke odnosno interne akte za oblikovanje i vrednovanje statutarnih tehničkih pričuva i to posebno za poslove životnog osiguranja, a posebno za poslove neživotnog osiguranja.
(3) Agencija će pravilnikom propisati minimalne standarde koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
Naslovi iznad članaka i članci 174. do 179. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
Naslov POGLAVLJA II. mijenja se i glasi:
„IMOVINA ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
Naslov iznad članka i članak 180. mijenjaju se i glase:
„Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva
Članak 180.
(1) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva je imovina društva za osiguranje namijenjena pokriću obveza iz osiguranja koje sklapa društvo za osiguranje i za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve.
(2) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja. Unutar kategorije imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja, zasebno se vodi i imovina za pokriće obveza iz ugovora o životnom osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja, a koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
(3) Imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o neživotnom osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve neživotnih osiguranja.
(4) Vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.
(5) Vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja.
(6) Vrijednost imovine iz stavaka 4. i 5. ovoga članka utvrđuje se u skladu s računovodstvenim propisima.
(7) Ako imovina za pokriće statutarnih tehničkih pričuva koja je upisana u registar iz članka 181. ovoga Zakona podliježe stvarnom pravu u korist vjerovnika ili treće osobe i dio vrijednosti te imovine nije dostupan u svrhu pokrivanja obveza, društvo za osiguranje dužno je navesti tu činjenicu u registru, a iznos imovine koji nije raspoloživ ne može se uključiti u ukupnu vrijednost za pokriće statutarnih tehničkih pričuva.
(8) Na imovini za pokriće statutarnih tehničkih pričuva nije dopuštena ovrha, osim ako se radi o ovrsi radi naplate tražbine osiguranika iz ugovora o osiguranju u vezi s kojim je oblikovana ta imovina ili o ovrsi u korist vjerovnika ili treće osobe koja na toj imovini ima stvarno pravo.
(9) Ovrha nad imovinom za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja ograničena je na onaj dio imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja:
1. čija je vrijednost u jednakom omjeru sa statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina i cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja i statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja i
2. čija vrijednost nije veća od statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
Naslov iznad članka i članak 181. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„Registar imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 181.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poseban registar imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
(2) Društvo za osiguranje dužno je u skladu s poslovima osiguranja koje obavlja voditi odvojene registre imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnog osiguranja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona i imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
Naslov ODJELJKA 2. mijenja se i glasi:
„POSEBNE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA IMOVINU ZA POKRIĆE STATUTARNIH TEHNIČKIH PRIČUVA ŽIVOTNIH OSIGURANJA“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
Naslov iznad članka i članak 182. mijenjaju se i glase:
„Odvajanje imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja od ostale imovine društva za osiguranje
Članak 182.
(1) Društvo za osiguranje dužno je imovinu za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona odvojiti od ostale imovine na način koji je, s obzirom na vrstu te imovine, propisan u člancima 183. – 185. ovoga Zakona.
(2) Društvo za osiguranje dužno je imovinu UCITS fonda, imovinu unutarnjeg fonda te imovinu na kojoj se temelji dionički indeks odnosno druga referentna vrijednost za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ulagatelj snosi rizik ulaganja odvojiti od ostale imovine .“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
Naslov iznad članka 183. mijenja se i glasi:
„ Račun imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja “.
U članku 183. riječi: „matematičke pričuve i poslova u svezi s imovinom za pokriće posebne pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
U članku 184. stavku 1. riječi: „središnje klirinško depozitarno društvo“ zamjenjuju se riječima: „središnji depozitorij vrijednosnih papira“, a riječi: „matematičke pričuve“ riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
U stavku 2. riječi: „matematičke pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
U naslovu iznad članka i članku 185. riječi: „matematičke pričuve“ zamjenjuju se riječima: „statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“ na sva tri mjesta.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
U članku 187. stavku 2. iza riječi: „veći od 1 ‰“ dodaju se riječi: „ili je kao ovlašteni aktuar sudjelovala u obavljanju zakonske revizije toga društva za osiguranje u posljednje dvije godine“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
U članku 188. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je pri utvrđivanju ispravnosti obračuna statutarnih tehničkih pričuva:
1. provjeriti čuva li društvo za osiguranje odgovarajuće podatke za izračun statutarnih tehničkih pričuva, kao i njihovu vjerodostojnost
2. provjeriti jesu li metode i temelji obračuna statutarnih tehničkih pričuva u skladu s pravilima aktuarske struke i važećim propisima te internim aktima društva za osiguranje
3. provjeriti primjerenost razine statutarnih tehničkih pričuva kako bi se omogućilo trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
4. poslove navedene u točkama 1. do 3. ovoga stavka jasno i primjereno dokumentirati.“.
Iza stavka 8. dodaje se stavak 9. koji glasi:
„(9) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati kada se smatra da je obveza iz stavka 1. točke 4. ovoga članka ispunjena.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
U članku 190. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Društvo za osiguranje dužno je u sustav upravljanja iz članka 92. ovoga Zakona ugraditi politike, procese i procedure koje koristi za ispunjenje zahtjeva iz ove glave Zakona, te donijeti pisanu politiku koja osigurava kontinuiranu vjerodostojnost i potpunost podataka koji se utvrđuju i iskazuju u financijskim izvještajima te drugim izvještajima koji se dostavljaju za potrebe Agencije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
Članak 193. mijenja se i glasi:
„Društvo za osiguranje dužno je u roku iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona dostaviti Agenciji i izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija te pouzdanosti i adekvatnosti statutarnih tehničkih pričuva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
U članku 200. stavku 1. točkama 1. i 2. ispred riječi: „tehničkih“ dodaje se riječ: „statutarnih“, a riječi: „ prema računovodstvenim propisima“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
U članku 201. stavku 2. riječi: „za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičku pričuvu“ brišu se.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
„(6) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije dostaviti izvješća, informacije te dokaze o primjerenom vođenju evidencija o izračunima vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju, kao i detalje o samim izračunima te tehničkim postavkama izračuna vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju.“.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1., 2. i 6. ovoga članka, kao i način i rokove za izvještavanje, odnosno obavještavanje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
U članku 214. stavku 1. točka 5. mijenja se i glasi:
„5. provjerava oblikovanje statutarnih tehničkih pričuva i imovinu za pokriće statutarnih tehničkih pričuva u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
U članku 220. iza stavka 3. dodaju se stavci 4. i 5. koji glase:
„(4 ) Osoba iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka koja je na temelju ovlaštenja Agencije tajni kupac u postupku tajnog nadzora nad društvom za osiguranje ili distributerom u osiguranju, može postupati kao stranka i može sklopiti ugovor o osiguranju za potrebe nadzora, ali taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana i namijenjen je isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u tom postupku nadzora..
(5) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 4. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
U članku 289. točka 1. mijenja se i glasi:
„1. tražbine iz ugovora o životnom osiguranju za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja, a koje se nisu mogle namiriti iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja“.
U točki 2. ispred riječi: „tehničke“ dodaje se riječ: „statutarne“, a riječi: „prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
Naslov iznad članka i članak 290. stavci 1. do 10. mijenjaju se i glase:
„ Posebne odredbe za isplatu tražbina iz imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnog osiguranja
Članak 290.
(1) Vjerovnici društva za osiguranje iz ugovora o životnom osiguranju za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja namiruju se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja, odnosno iz sredstava prikupljenih unovčenjem imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja.
(2) Imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona ne ulazi u stečajnu masu i isključivo je namijenjena namirenju vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja je imovina društva za osiguranje odvojena od ostale imovine društva za osiguranje u skladu s člancima 182. – 185. ovoga Zakona.
(4) Vjerovnici iz stavka 1. ovoga članka imaju pravo da se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja isplate njihove tražbine u visini koja odgovara statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi ta tražbina.
U slučaju kada ugovaratelj osiguranja na temelju ugovora o osiguranju ima pravo na isplatu otkupne vrijednosti, statutarna tehnička pričuva životnih osiguranja iz koje proizlazi ta tražbina ne smije biti manja od otkupne vrijednosti zajedno sa svom do tada pripisanom dobiti.
(5) Ako imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja nije dostatna za cjelokupnu isplatu tražbina vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka, tražbine se isplaćuju razmjerno, odnosno isplaćuju se u visini koja je u jednakom omjeru sa statutarnim tehničkim pričuvama životnih osiguranja koje se odnose na pokriće obveza iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina i cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja i statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.
(6) Ostale tražbine vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka isplaćuju se iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja koja preostane nakon isplate tražbina iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako imovina za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja nije dostatna za cjelokupnu isplatu ostalih tražbina iz stavka 6. ovoga članka, te se tražbine namiruju razmjerno iz imovine za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja.
(8) Za utvrđivanja visine tražbina i ukupne visine obveznog pokrića mjerodavno je stanje na dan prestanka ugovora o osiguranju.
(9) Potraživanja vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka koja nisu namirena u skladu sa stavkom 1. ovoga članka namiruju se iz stečajne mase društva za osiguranje.
(10) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, vjerovnici koji na imovini za pokriće statutarne tehničke pričuve životnih osiguranja imaju osnovano založno pravo, namiruju se iz te imovine prema odredbama zakona kojim se uređuje stečaj.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
Naslov iznad članka i članak 292. mijenjaju se i glase:
„Poseban račun imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja
Članak 292.
Cjelokupnim poslovanjem novčanim sredstvima stečenima unovčenjem imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona stečajni je upravitelj dužan upravljati putem posebnog računa imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
U članku 400. stavku 3. točkama 2. i 3. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine,“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
U članku 424. stavku 1. riječi: „1.250.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.300.380,00 eura“, riječi: „1.850.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „1.924.560,00 eura“, a riječi: „u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine,“ brišu se na oba mjesta.
U stavku 3. riječi: „150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.510,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
U članku 437. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 123.720,00 eura“.
Točke 33. i 34. mijenjaju se i glase:
„33. nema vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja najmanje jednakoj visini statutarnih tehničkih pričuva životnih osiguranja u skladu s člankom 180. stavkom 4. ovoga Zakona
34. ne osigura da vrijednost imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva neživotnih osiguranja bude u skladu s člankom 180. stavkom 5. ovoga Zakona“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
U članku 438. stavku 1. riječi: „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00“ eura.
Točka 24. mijenja se i glasi:
„24. ne dostavi Agenciji u roku propisanom pravilnikom iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona i mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija te pouzdanosti i adekvatnosti statutarnih tehničkih pričuva , u skladu s člankom 193. ovoga Zakona“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 5.300,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
U članku 439. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00“ eura.
U stavku 7. riječi: „10.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 5.300,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
U članku 440. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
U članku 441. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
U članku 442. stavku 1. riječi: „15.000,00 do 40.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 5.300,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
U članku 443. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „15.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „25.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „20.000,00 do 80.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 10.610,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „3.000,00 do 10.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „390,00 do 1.320,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „20.000,00 do 80.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 10.610,00 eura“.
U stavku 7. riječi „75.000,00 do 150.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 19.900,00 eura“.
U stavku 8. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 40.
U članku 444. stavku 1. riječi: „38.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „5.000.000,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „5.250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „700.000,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „5.250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „700.000,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „150.000,00 do najviše 750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 99.540,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 41.
U članku 445. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 4. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 6. riječi: „150.000,00 do 250.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 33.180,00 eura“.
U stavku 7. riječi: „25.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.310,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 42.
U članku 446. stavku 1. riječi: „150.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „19.900,00 do 66.360,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „30.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.980,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 43.
U članku 448. stavku 1. riječi: „500.000,00 do 1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „66.360,00 do 132.720,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 44.
U članku 449. stavku 1. riječi: „75.000,00 do 750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „9.950,00 do 99.540,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 6.630,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 45.
U članku 450. stavku 1. riječi: „30.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „3.980,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „15.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.990,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 46.
U članku 451. riječi: „5.000,00 do 25.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „660,00 do 3.310,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 47.
(1) Upravno vijeće Agencije će u roku od 6 mjeseci od stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnik iz članka 27. ovoga Zakona.
(2) Upravno vijeće Agencije će u roku od 60 dana od stupanja na snagu ovoga Zakona s odredbama ovoga Zakona uskladiti sljedeće pravilnike:
1. Pravilnik o reviziji u društvu za osiguranje („Narodne novine“, br. 78/16. i 60/19.)
2. Pravilnik o strukturi i sadržaju financijskih i dodatnih izvještaja društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje („Narodne novine“, br. 37/16., 96/18., 50/19. i 98/20.)
3. Pravilnik o dodatnim zahtjevima za mala društva za osiguranje („Narodne novine“, broj 72/16.)
4. Pravilnik o rasporedu vrsta rizika po skupinama i vrstama osiguranja odnosno reosiguranja („Narodne novine“, br. 23/16., 27/16. i 42/19.)
5. Pravilnik o statističkim standardima („Narodne novine“, br. 23/16., 27/16., 60/19. i 15/20.)
6. Pravilnik o minimalnim standardima, načinu obračuna i mjerilima za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima („Narodne novine“, broj 72/19.)
7. Pravilnik o izvještavanju o značajnim promjenama i izvještavanju na zahtjev Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga („Narodne novine“, br. 66/19., 15/20. i 144/21.).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 48.
Ovaj Zakon objavit će se u „Narodnim novinama“, a stupa na snagu dana 1. siječnja 2023. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom propisuje se ovlast Upravnog vijeća Agencije za donošenje pravilnika.
Uz članak 2.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 3.
Ovim člankom provodi se terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 4.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 5.
Ovaj članak se mijenja i dopunjuje kako bi se dodatno pojasnila važnost uspostavljanja i provođenja sustava upravljanja, a posebice sustava upravljanja rizicima kojima su društva za osiguranje izložena u pojedinačnim odnosno u svim vrstama poslova osiguranja koje društvo za osiguranje obavlja. Dodatno, posebno se ističe preuzeti rizik osiguranja (engl. underwriting risk ) kod kojeg je društvo za osiguranje izloženo, između ostalog, zbog neadekvatnog oblikovanja premije i/ili neadekvatnog oblikovanja statutarnih tehničkih pričuva.
Uz članak 6.
Ovim člankom se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, iznosi u eurima usklađuju se s iznosima iz „ Obavijesti o prilagodbi iznosa utvrđenih u Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) u skladu s inflacijom“ ( SL 423, 19.10.2021).
Uz članak 7.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII. s MSFI 17 računovodstvenim standardom. Naslov se mijenja s obzirom na to da se pojam tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima zamjenjuje pojmom statutarne tehničke pričuve, za računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju obračunatu prema računovodstvenom standardu MSFI 17.
Uz članak 8.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII., POGLAVLJA I. s MSFI 17 računovodstvenim standardom. Naslov se mijenja s obzirom na to da se pojam tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima zamjenjuje pojmom statutarne tehničke pričuve, za računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju obračunatu prema računovodstvenom standardu MSFI 17.
Uz članak 9.
Prema računovodstvenom standardu MSFI 17 tehničke pričuve se mogu razmatrati kao imovina iz ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju te obveza iz navedenih ugovora, a statutarne tehničke pričuve predstavljaju računovodstvenu vrijednost ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju.
Pojam „statutarna tehnička pričuva“ propisan je zbog dodatnog uređenja imovine za pokriće statutarnih tehničkih pričuva s obzirom na članak 276. Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (SL L 335, 17.12.2009.) (Direktiva Solventnost II) koji je implementiran u odredbe Zakona. Radi se o obvezi vođenja posebnog registra imovine koji se koristi za pokriće „tehničkih pričuva koje su izračunane i uložene u skladu s pravom matične države članice“ a koje će provjeravati sukladno propisanim obvezama imenovani ovlašteni aktuar društva. U važećem Zakonu, ovaj pojam se odnosio na „tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima“ (na koje se primjenjivao MSFI 4 – Ugovori o osiguranju) te se sada zamjenjuje s pojmom „statutarne tehničke pričuve“. „Statutarna tehnička pričuva“ je pojam izveden po uzoru na pojam iz obrasca bilanca (obrazac S.02.01 propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/2450), a koji glasi „Statutory accounts value“ (engl.) i predstavlja vrijednost iz zakonski propisanih financijskih izvještaja.
Uz članak 10.
Zbog primjene MSFI 17, prethodno definirane tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima iz MSFI 4 standarda više nisu obveza financijskog izvještavanja, stoga je članak 173. važećeg Zakona izmijenjen zbog prilagođavanja novom računovodstvenom standardu MSFI 17 i potrebi načina oblikovanja i prezentiranja statutarnih tehničkih pričuva. Pravilnikom o minimalnim standardima koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva detaljnije će se, između ostalog, propisati poslovi imenovanog ovlaštenog aktuara, isključenje imenovanog ovlaštenog aktuara, minimalni sadržaj Izvješća i mišljenja imenovanog ovlaštenog aktuara, obveze društva za osiguranje vezano za poslove imenovanog ovlaštenog aktuara, koje sve interne akte treba društvo imati vezano za statutarne tehničke pričuve, koliko često i kada treba ažurirati pripadajuće interne akte, kako treba dokumentirati obračune statutarnih tehničkih pričuva zajedno sa pripadajućim kontrolama, minimalnim standardima za validaciju rezultata, kao i informaciju o literaturi koja će se smatrati standardnom po pitanju statutarnih tehničkih pričuva.
Uz članak 11.
Prema novom MSFI 17 standardu, prethodno definirane tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima iz postojećeg MSFI 4 standarda, kao i iz članaka 6., te 23. do 31. Direktive Vijeća 91/674/EEZ od 19. prosinca 1991. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima društava za osiguranje (SL L 374, 31. 12. 1991.) više nisu obveza financijskog izvještavanja prema međunarodnim standardima financijskog izvještavanja, a čija je primjena obvezna za društva za osiguranje i reosiguranje sukladno odredbama Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 78/15., 134/15., 120/16., 116/18., 42/20., 47/20.) pa se brišu članci koji ih definiraju.
Uz članak 12.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova GLAVE XII., POGLAVLJA I. s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona.
Uz članak 13.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje prema izmjenama u članku 172. Zakona. Umjesto termina „posebne pričuve“ koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno pojašnjava se da se radi o obvezama iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja. Umjesto termina „imovina za pokriće posebne pričuve“, koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno, pojašnjava se da se radi o imovini namijenjenoj pokriću obveza iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
Navedeno se propisuje s obzirom na to da novi računovodstveni standard MSFI 17 ne razmatra posebne pričuve i imovinu za pokriće posebne pričuve kao zasebne kategorije, no obveze i imovina za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja i dalje se nalaze u portfeljima društava za osiguranje te se suštinski za njih ništa ne mijenja u smislu izračuna, već se prijelazom na novi MSFI 17 standard iste neće iskazivati u financijskom izvještavanju pa je s tim u vezi dopunjen ovaj članak.
Uz članak 14.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona.
Uz članak 15.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje naslova Odjeljka 2. s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 16.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona. Umjesto termina „posebne pričuve“ koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno pojašnjava se da se radi o obvezama iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja. Umjesto termina „imovina za pokriće posebne pričuve“, koristi se pojašnjenje ovog termina, odnosno, pojašnjava se da se radi o imovini namijenjenoj pokriću obveza iz ugovora o osiguranju kod koje ugovaratelj snosi rizik ulaganja.
Navedeno se propisuje s obzirom na to da novi računovodstveni standard MSFI 17 ne razmatra posebne pričuve i imovinu za pokriće posebne pričuve kao zasebne kategorije, no obveze i imovina za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj snosi rizik ulaganja i dalje se nalaze u portfeljima društava za osiguranje te se suštinski za njih ništa ne mijenja u smislu izračuna, već se prijelazom na novi MSFI 17 standard iste neće iskazivati u financijskom izvještavanju pa je s tim u vezi dopunjen ovaj članak.
Uz članak 17.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 18.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom i terminologijom iz Zakona o tržištu kapitala („Narodne novine“, br. 65/18., 17/20., 83/21.).
Uz članak 19.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom.
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se da društvo za osiguranje ne može imenovati za ovlaštenog aktuara osobu koja je kao ovlašteni aktuar sudjelovala u obavljanju zakonske revizije tog društva u posljednje dvije godine. Navedeno je dodano kako bi bilo usklađeno s člankom 50. Zakona o reviziji („Narodne novine“, broj 127/17.) koji regulira zabranu zapošljavanja ovlaštenih revizora kod revidiranog subjekta.
Uz članak 21.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom, a i s obzirom na izmjene članka 172. Zakona. Odredbe su izmijenjene zbog potrebe provjere kvalitete podataka, provjere metoda obračuna statutarnih tehničkih pričuva u odnosu na interne akte društva za osiguranje i obveze društva za osiguranje propisane ovim stavkom.
Dodana je točka 4. u članak 188. stavak 1. kako bi se propisala obveza jasne i dostatne dokumentiranosti poslova koje obavlja imenovani ovlašteni aktuar, a isto će biti regulirano Pravilnikom o minimalnim standardima koji se primjenjuju u postupku obračuna statutarnih tehničkih pričuva
Uz članak 22.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
S obzirom da su novi standard MSFI 17, ali i drugi standardi, utemeljeni na načelima, a ne fiksno propisanim pravilima, društva za osiguranje trebaju uspostaviti odgovarajući sustav te donijeti odgovarajuće politike i druge interne akte s ugrađenim unutarnjim kontrolama kojima se osigurava razumljivost, dosljednost i potpunost informacija i podataka korištenih u postupcima priznavanja, mjerenja, vrednovanja i objave podataka o imovini, obvezama, prihodima i rashodima odnosno financijskom položaju, rezultatu poslovanja te osigurateljnom aspektu poslovanja.
Takav sustav se naslanja na računovodstvene politike društva, ali je i širi od njih te ga je potrebno uspostaviti kako bi društvo za osiguranje osiguralo kontinuiranu vjerodostojnost i potpunost svih podataka koji se objavljuju i podataka koji se dostavljaju Agenciji. Društvo za osiguranje dužno je posvetiti punu pozornost primjeni ne samo MSFI 17 kao ključnog standarda za ugovore o osiguranju, već i drugih međunarodnih računovodstvenih standarda financijskog izvještavanja koji se mahom temelje na načelima, procjenama, pretpostavkama.
Uz članak 23.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 24.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 25.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Novi stavak 6. u članku 201. je dodan kako bi društvo za osiguranje Agenciji moglo na zahtjev dostaviti izvješća, informacije te dokaze o primjerenosti evidencija o izračunima vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju, kao i detalje o samim izračunima te tehničkim postavkama izračuna vrijednosti temeljem kojih društvo za osiguranje izvršava obveze koje proizlaze iz ugovora o osiguranju. Definicija i struktura će detaljnije biti propisane pravilnikom iz članka 201. stavka 7. Zakona, a odnosi se primjerice na podloge za otkupne i kapitalizirane vrijednosti, pripisanu dobit te na obveze po zahtjevu za isplatu osigurnine ili naknade štete. Novim stavkom 7. propisano je da će Agencija detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1., 2. i 6. tog članka.
Uz članak 26.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 27.
Predloženim dopunama uređuje se detaljnije postupanje Agencije u postupku tajnog nadzora te će se pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora.
Uz članak 28.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članak 29.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
U članku 290. stavku 4. dodano je ograničenje vezano za visinu tražbine iz ugovora o osiguranju u slučaju kada ugovaratelj osiguranja na temelju ugovora o osiguranju ima pravo na otkup, a u svrhu zaštite potrošača i ispunjenja obveza iz ugovora o osiguranju.
Uz članak 30.
Ovim se člankom provodi terminološko usklađivanje s MSFI 17 računovodstvenim standardom prema izmjenama u GLAVI XII.
Uz članke 31. i 32.
Ovim člancima se radi uvođenja eura kao službene valute Republike Hrvatske ukida preračunavanje iznosa u eurima u iznose u kunama. Dodatno, u članku 32. iznos u eurima usklađuje se s iznosima iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1935.
Također, preračunava se iznos u kunama u iznos u eurima, u skladu s pravilima za preračunavanje iz Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, br. 57/22. i 88/22.).
Uz članke 33. do 46.
U ovim člancima preračunavaju se iznosi u kunama prekršajnih sankcija u iznose u eurima, u skladu s pravilima za preračunavanje iz Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj te se bića određenih prekršajnih djela terminološki usklađuju s izmjenama u materijalnim odredbama.
Uz članak 47.
Ovim se člankom uređuju prijelazne i završne odredbe Zakona, odnosno rokovi za donošenje novog pravilnika te izmjena i dopuna podzakonskih propisa na koje ove izmjene Zakona utječu.
Uz članak 48.
Ovim se člankom propisuje stupanje na snagu Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Osiguranje provedbe uredbi Europske unije, regulatornih i provedbenih tehničkih standarda te smjernica europskih nadzornih tijela i ovlasti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga
Članak 2.a
(1) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (u daljnjem tekstu: Agencija) nadležna je i odgovorna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije iz članka 2. ovoga Zakona i nadzor subjekata iz članka 1. točaka 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Agencija će na svojoj internetskoj stranici objaviti tekstove smjernica kojih će se Agencija i/ili subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će sadržavati:
a) na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
b) primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
c) datum početka primjene smjernice, s relevantnim prijelaznim razdobljima, ako je primjenjivo.
(3) Smjernice koje europska nadzorna tijela donose u skladu sa svojim ovlastima obvezujuće su za Agenciju i osobe čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i relevantnih propisa ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
a) da se, sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela, Agencija očitovala da se obvezuje u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjerava uskladiti s pojedinom smjernicom
b) da je Agencija na svojoj stranici objavila obavijest o očitovanju iz točke a) ovoga stavka pri čemu je stupanje na snagu i početak primjene određen pojedinom smjernicom.
(4) Agencija i subjekti nadzora dužni su poduzeti sve potrebne aktivnosti radi usklađenja sa smjernicama iz stavka 2. ovoga članka.
(5) O zadaćama i odgovornostima koje su joj dodijeljene ovim Zakonom Agencija obavještava Europsku komisiju, EIOPA-u i nadležna tijela država članica.
(6) Odredbe ovoga članka koje se odnose na smjernice na odgovarajući se način primjenjuju i na preporuke EIOPA-e.
(7) Ako Europska komisija promijeni iznose navedene u člancima 3., 6., 158., 400. i 424. ovoga Zakona, primjenjuju se iznosi koje je Europska komisija izmijenila i objavila u Službenom listu Europske unije od dana njihove primjene.
Pojmovi
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. »društvo za osiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja obavlja poslove životnog ili neživotnog osiguranja, koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
2. »vlastito društvo za osiguranje« je društvo za osiguranje koje je u vlasništvu financijskog društva koje nije društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ili grupa društava za osiguranje, odnosno grupa društava za reosiguranje u smislu članka 297. ovoga Zakona ili u vlasništvu nefinancijskog društva, čiji je cilj pružiti pokriće osiguranja samo za rizike društva, odnosno društava kojima pripada ili za rizike društva, odnosno društava grupe čije je to društvo član, a »vlastito društvo za reosiguranje« je društvo za reosiguranje koje je u vlasništvu financijskog društva koje nije društvo za osiguranje odnosno društvo za reosiguranje ili grupa društava za osiguranje, odnosno grupa društava za reosiguranje u smislu članka 297. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona ili u vlasništvu nefinancijskog društva, čiji je cilj pružiti pokriće reosiguranja samo za rizike društva, odnosno društava kojima pripada ili za rizike društva, odnosno društava grupe čije je to društvo član
3. »društvo za osiguranje iz druge države članice« je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja ima odobrenje nadležnoga nadzornog tijela za obavljanje poslova osiguranja
4. »društvo za osiguranje iz treće države« je pravna osoba sa sjedištem izvan Republike Hrvatske ili druge države članice koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja na području Republike Hrvatske putem poslovnog nastana (podružnice)
5. »društvo za osiguranje iz Švicarske Konfederacije« je pravna osoba sa sjedištem u Švicarskoj Konfederaciji koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja na području Republike Hrvatske putem poslovnog nastana (podružnice)
6. »društvo za reosiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova reosiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
7. »društvo za reosiguranje iz druge države članice« je pravna je osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja ima odobrenje nadležnoga nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
8. »društvo za reosiguranje iz treće države« je pravna osoba sa sjedištem izvan Republike Hrvatske ili države članice koja ima odobrenje nadležnog nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
9. »društvo za reosiguranje iz Švicarske Konfederacije« je pravna osoba sa sjedištem u Švicarskoj Konfederaciji koja ima odobrenje nadležnog nadzornog tijela za obavljanje poslova reosiguranja
10. »društvo za uzajamno osiguranje« je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova osiguranja i upisana je u sudski registar nadležnog trgovačkog suda
11. »reosiguranje« znači:
12. »reosiguranje ograničenog rizika« je reosiguranje u okviru kojega izričita najveća moguća šteta, izražena kao najveći preneseni ekonomski rizik koji proizlazi iz prijenosa značajnog osigurateljnog rizika i vremenskog rizika, prelazi premiju tijekom trajanja tog ugovora za ograničen, ali značajan iznos i ima barem jedno od sljedećih dvaju obilježja:
13. »država članica« je država koja je članica Europske unije i država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru
14. »treća država« je država koja nije Republika Hrvatska, odnosno druga država članica
15. »matična država članica« je:
16. »država članica domaćin« je država članica koja nije matična država članica, a u kojoj društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje ima podružnicu ili u kojoj pruža usluge
17. »država članica u kojoj se pružaju usluge« je država članica obveze, odnosno država članica u kojoj se nalazi rizik, ako tu obvezu ili taj rizik pokriva društvo za osiguranje, odnosno podružnica koja se nalazi u drugoj državi članici
18. »država članica u kojoj se nalazi rizik« je:
a) država članica u kojoj se nalazi imovina, kad se osiguranje odnosi na zgrade ili na zgrade i njihov sadržaj, pod uvjetom da je sadržaj pokriven istom policom osiguranja
b) kada se osiguranje odnosi na bilo koju vrstu prijevoznog sredstva (vozilo, zrakoplov, brodica, odnosno jahta), država članica u kojoj je prijevozno sredstvo registrirano
c) kada se osiguranje odnosi na bilo koju vrstu rizika povezanih s putovanjem ili godišnjim odmorom u slučaju polica koje traju četiri mjeseca ili kraće, država članica u kojoj je ugovaratelj sklopio ugovor o osiguranju
d) u svim slučajevima koji nisu izričito navedeni u točkama a), b) ili c) ove točke, država članica u kojoj se nalazi:
19. »država članica preuzimanja obveze« je država članica u kojoj se nalazi:
20. »Agencija« je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga osnovana na temelju Zakona o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i koja je nadležna i odgovorna za provedbu i nadzor primjene ovoga Zakona i uredbi Europske unije iz članka 2. ovoga Zakona
21. »nadležno nadzorno tijelo« je tijelo iz druge države članice, treće države i Švicarske Konfederacije ovlašteno na temelju zakona ili propisa za nadzor nad obavljanjem poslova osiguranja i poslova reosiguranja, odnosno poslova distribucije osiguranja i reosiguranja i distribucije osiguranja
22. »podružnica« je pravno ovisni dio društva za osiguranje ili društva za reosiguranje koja se nalazi na području države članice koja nije matična država članica
23. »poslovni nastan« društva za osiguranje ili društva za reosiguranje znači njegovo sjedište ili bilo koju njegovu podružnicu
24. »matično društvo« je osoba koja u odnosu na društvo kćer ispunjava jedan od sljedećih uvjeta:
25. »društvo kći« je pravna osoba nad kojom matično društvo ima dominantan utjecaj na način opisano u točki 24. ovoga članka. Sva društva kćeri društava kćeri smatraju se društvima kćerima matičnih društava
26. »uska povezanost« je odnos u kojem su dvije ili više fizičkih ili pravnih osoba povezane kontrolom ili sudjelovanjem ili položaj u kojem su dvije ili više fizičkih ili pravnih osoba trajno povezane s jednom te istom osobom odnosom kontrole
27. »kontrola« je odnos između matičnog društva i društva kćeri na način kako je definirano točkama 24. i 25. ovoga članka ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva
28. »unutargrupne transakcije« su sve transakcije u kojima se društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje izravno ili neizravno oslanja na drugo društvo unutar iste grupe ili na bilo koju fizičku ili pravnu osobu koja je u odnosu uske povezanosti s društvima u toj grupi u svrhu ispunjavanja ugovornih ili izvanugovornih obveza uz plaćanje ili bez plaćanja
29. »sudjelovanje« je izravno držanje ili držanje putem kontrole 20 % ili više glasačkih prava, odnosno kapitala društva
30. »kvalificirani udjel« je svaki posredni ili neposredni udjel u društvu koji predstavlja 10 % ili više udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima ili koji omogućava ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim društvom
30.a »suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u društvu za osiguranje« je:
30.b »suradnik osobe za koju je podnesen zahtjev nadzornog odbora za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave društva za osiguranje« je:
30.c »stvarni vlasnik nad pravnim subjektom« je stvarni vlasnik stranke sukladno zakonu kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma
31. »uređeno tržište« je tržište kako je uređeno zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, a u slučaju tržišta koje se nalazi u trećoj državi, financijsko tržište koje ispunjava sljedeće uvjete:
32. »nacionalni ured za osiguranje« je nacionalni ured osiguratelja, profesionalna organizacija koja je utemeljena u skladu s Preporukom br. 5 koju je 25. siječnja 1949. usvojio Pododbor za cestovni promet Odbora za unutarnji promet Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu, a koja okuplja društva za osiguranje koja u jednoj državi imaju odobrenje za obavljanje poslova osiguranja motornih vozila od građanskopravne odgovornosti, a u Republici Hrvatskoj Hrvatski ured za osiguranje
33. »nacionalni garancijski fond« je imovina kojom upravlja nacionalni ured za osiguranje, a u Republici Hrvatskoj Garancijski fond kojim upravlja Hrvatski ured za osiguranje
34. »financijsko društvo« je bilo koji od sljedećih subjekata:
a) kreditna institucija, financijska institucija ili društvo za pomoćne usluge kako je definirano zakonom kojim se uređuju kreditne institucije
b) društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ili osigurateljni holding kako je definirano ovim Zakonom
c) investicijsko društvo ili financijska institucija kako je definirano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
d) mješoviti financijski holding je mješoviti financijski holding u skladu sa zakonom kojim se uređuje dodatna supervizija financijskih konglomerata
35. »subjekt posebne namjene« je pravna osoba koja nije postojeće društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje, koje preuzima rizike društava za osiguranje, odnosno društava za reosiguranje i koje u cijelosti financira svoju izloženost tim rizicima pomoću prinosa na izdavanje duga ili nekog drugog financijskog mehanizma, pri čemu su prava otplate pružatelja tog duga ili financijskog mehanizma podređena obvezama reosiguranja tog društva
36. »veliki rizici« jesu:
1. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 4. – 7. i točaka 11. i 12. ovoga Zakona
2. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 14. i 15. ovoga Zakona ako ugovaratelj osiguranja obavlja gospodarsku djelatnost te se ti rizici odnose na tu djelatnost
3. rizici iz vrsta osiguranja iz članka 7. stavka 2. točaka 3., 8., 9., 10., 13. i 16. ovoga Zakona ako ugovaratelj osiguranja ispunjava najmanje dva od ovih uvjeta:
Ako ugovaratelj osiguranja pripada grupi društava za koju se sastavljaju konsolidirani izvještaji u skladu s računovodstvenim propisima kojima se uređuje financijsko izvještavanje, uvjeti navedeni u podtočki 3. ove točke primjenjuju se na osnovi konsolidiranih izvješća.
37. »izdvajanje poslova« jest ugovorni prijenos obavljanja poslova društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje na pružatelja usluga, bez obzira na to je li on nadzirani ili nenadzirani subjekt, u skladu s kojim pružatelj usluga izravno ili neizravno obavlja postupak, uslugu ili djelatnost koju bi inače društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje obavljalo samo
38. »funkcija« unutar sustava upravljanja znači unutarnju sposobnost obavljanja praktičnih zadataka, sustav upravljanja uključuje funkciju upravljanja rizicima, funkciju praćenja usklađenosti, funkciju unutarnje revizije i aktuarsku funkciju
39. »preuzeti rizik osiguranja« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene vrijednosti obveza iz osiguranja zbog neodgovarajućih pretpostavki kod oblikovanja premija i pričuva
40. »tržišni rizik« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene u financijskom stanju koji izravno ili neizravno proizlazi iz kretanja i volatilnosti tržišnih cijena sredstava, obveza i financijskih instrumenata
41. »kreditni rizik« jest rizik gubitka ili nepovoljne promjene u financijskom stanju zbog promjena u kreditnom položaju izdavatelja financijskih instrumenata, drugih ugovornih strana i bilo kojih dužnika kojima su izložena društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje, u obliku koncentracija rizika neispunjenja obveza druge ugovorne strane, rizika prinosa ili tržišnog rizika
42. »kvalificirana središnja druga ugovorna strana« znači središnju drugu ugovornu stranu koja je dobila odobrenje u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća ili je priznata u skladu s člankom 25. te Uredbe
43. »vanjska institucija za procjenu kreditnog rizika« znači agenciju za kreditni rejting koja je registrirana ili certificirana u skladu s Uredbom (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća ili središnju banku koja izdaje kreditne rejtinge na koje se ne primjenjuje ta Uredba
44. »operativni rizik« jest rizik gubitka koji nastaje zbog neadekvatnih unutarnjih poslovnih procesa, zaposlenika, sustava ili vanjskih događaja
45. »rizik likvidnosti« jest rizik da društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ne bude u mogućnosti unovčiti svoja ulaganja i druga sredstva kako bi podmirilo svoje financijske obveze o njihovu dospijeću
46. »koncentracijski rizik« jesu sve izloženosti riziku kod kojih je potencijalni gubitak tako velik da ugrožava solventnost ili financijski položaj društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
47. »tehnike smanjenja rizika« znače sve tehnike koje omogućuju društvu za osiguranje, odnosno društvu za reosiguranje da prenese dio svojih rizika ili sve svoje rizike na drugu osobu
48. »diverzifikacijski učinci« znače smanjenje izloženosti riziku društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje i grupa koje je povezano s diverzifikacijom njihova poslovanja, a proizlazi iz činjenice da se nepovoljni rezultat jednog rizika može poništiti povoljnijim rezultatom drugog rizika, pri čemu ti rizici nisu u potpunosti ovisni
49. »prognoza distribucije vjerojatnosti« znači matematičku funkciju kojom se određuje vjerojatnost ostvarenja opsežnog skupa međusobno isključujućih budućih događaja
50. »mjera rizika« znači matematičku funkciju kojom se danoj prognozi distribucije vjerojatnosti određuje novčani iznos i koji se monotono povećava s razinom izloženosti riziku na kojoj se temelji ta prognoza distribucije vjerojatnosti
51. » EIOPA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje, osnovano Uredbom (EU) br. 1094/2010 Europskog parlamenta i Vijeća
52. » ESMA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, osnovano Uredbom (EU) br. 1095/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
53. » EBA « je Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo osnovano Uredbom (EU) br. 1093/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
54. » ESRB « je Europski odbor za sistemski rizik, osnovan Uredbom (EU) br. 1092/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
55. »ESFS« je Europski sustav financijskih agencija (EIOPA, ESMA i EBA) kojem pripada i ESRB
56. »ESA« je zajednički izraz za europska nadzorna tijela, i to: EIOPA-u, EBA-u i ESMA-u
57. »Zajednički odbor« je Zajednički odbor ESA-e osnovan člankom 54. sljedećih uredbi: Uredbe (EU) br. 1093/2010, Uredbe (EU) br. 1094/2010 i Uredbe (EU) br. 1095/2010
58. Uredba (EU) br. 648/2012 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (SL L 201, 27. 7. 2012.)
59. Uredba (EZ) br. 1060/2009 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (SL L 302, 17. 11. 2009.)
60. Uredba (EZ) br. 593/2008 je Uredba Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze (Rim I (SL L 177, 4. 7. 2008.)
61. Uredba (EU) br. 2016/679 je Uredba (EU) br. 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119/1, 4. 5. 2016.).
Područje primjene
Članak 4.
(1) Ovaj Zakon primjenjuje se na pravne osobe koje u skladu s ovim Zakonom na području Republike Hrvatske obavljaju poslove osiguranja i reosiguranja i druge osobe u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) Ako ovim Zakonom nije drukčije propisano, na obvezna osiguranja u prometu primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju obvezna osiguranja u prometu, a na ostala obvezna osiguranja propisi kojima se uređuju ta osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(3) Ako ovim Zakonom nije drukčije propisano, na dopunska, dodatna i privatna zdravstvena osiguranja primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje dobrovoljno zdravstveno osiguranje.
(4) Što se tiče neživotnih osiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na:
1. poslove osiguranja s kapitalizacijom isplate
2. poslove štednih institucija i institucija za pružanje uzajamne pomoći kod kojih isplaćene naknade variraju ovisno o raspoloživim sredstvima i kod kojih su doprinosi članova određeni na paušalnoj osnovi
3. poslove koje obavljaju organizacije koje nisu pravne osobe, a kojima je cilj pružanje uzajamnog pokrića za svoje članove bez plaćanja premija ili stvaranja tehničkih pričuva
4. poslove osiguranja izvoznih kredita za račun ili uz jamstvo Republike Hrvatske ili druge države članice ili kod kojih su isti društvo za osiguranje
5. poslove pružanja pomoći kada su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
a) pomoć na mjestu kvara za koju društvo koje osigurava pokriće u većini slučajeva upotrebljava svoje vlastito osoblje i opremu
b) prijevoz vozila do najbližeg ili najprimjerenijeg mjesta na kojem se može napraviti popravak te, po mogućnosti, prijevoz vozača i putnika istim sredstvom do najbližeg mjesta s kojeg mogu nastaviti svoje putovanje drugim sredstvima i
c) prijevoz vozila, po mogućnosti i vozača i putnika do njihova doma, polazne točke ili izvornog odredišta u istoj državi
6. društva za uzajamno osiguranje koja obavljaju djelatnosti neživotnog osiguranja i koja su s drugim društvima za uzajamno osiguranje sklopila sporazum koji predviđa potpuno reosiguranje polica osiguranja koje su ta društva izdala ili na temelju kojih društvo preuzimatelj treba ispuniti obveze koje proizlaze iz tih polica umjesto cedenta. U tom slučaju društvo preuzimatelj podliježe pravilima ovoga Zakona.
(5) Što se tiče životnog osiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na:
1. poslove štednih institucija i institucija za pružanje uzajamne pomoći kod kojih isplaćene naknade variraju ovisno o raspoloživim sredstvima i koje zahtijevaju da svaki njihov član plaća doprinose po odgovarajućoj paušalnoj stopi
2. poslove koje obavljaju organizacije koje nisu društva za osiguranje u smislu ovoga Zakona, kojima je cilj osigurati naknade zaposlenim i samozaposlenim osobama koje pripadaju društvu, odnosno grupi društava, ili djelatnosti, odnosno grupi djelatnosti, u slučaju smrti ili doživljenja ili u slučaju prestanka ili smanjenja obujma djelatnosti, bez obzira na to jesu li obveze koje proizlaze iz tih poslova u svakom trenutku pokrivene matematičkim pričuvama
3. poslove koje obavljaju organizacije, društva i institucije koje se obvezuju da će osigurati naknade samo u slučaju smrti, ako iznos tih naknada ne premašuje prosječne pogrebne troškove za jednu smrt ili ako se naknade pružaju u naravi.
(6) Što se tiče reosiguranja, ovaj Zakon ne primjenjuje se na poslove reosiguranja za koje jamči ili djeluje kao reosiguratelj Vlada Republike Hrvatske.
Ograničenja primjene ovoga Zakona s obzirom na veličinu društva za osiguranje
Članak 6.
(1) Malo društvo za osiguranje je društvo za osiguranje koje ispunjava sve sljedeće uvjete:
1. godišnja zaračunata brutopremija društva za osiguranje na dan 31. prosinca svake godine ne prelazi 5.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
2. ukupne tehničke pričuve društva, zajedno s iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene, na dan 31. prosinca svake godine ne prelaze 25.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
3. ako društvo pripada grupi, ukupne bruto tehničke pričuve grupe s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene na dan 31. prosinca svake godine ne prelaze 25.000.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine
4. poslovanje društva ne uključuje djelatnosti osiguranja ili reosiguranja koje pokrivaju rizik osiguranja od odgovornosti, rizik osiguranja kredita i jamstva, osim ako su ti rizici uključeni u dodatne rizike u smislu članka 25. ovoga Zakona
5. poslovanje društva ne uključuje poslove reosiguranja koji na dan 31. prosinca svake godine premašuju 500.000,00 eura od njegove zaračunate brutopremije i više od 10 % njegove zaračunate brutopremije, ili 2.500.000,00 eura od njegovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene, u kunskoj protuvrijednosti prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine ili više od 10 %
njegove zaračunate brutopremije ili više od 10 % njegovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji mogu biti naplaćeni na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene .
(2) Malim društvom za osiguranje u svakom slučaju smatra se društvo za osiguranje koje ispunjava i sve sljedeće uvjete:
1. nijedan prag iz stavka 1. ovoga članka nije bio viši od propisanog iznosa u posljednje tri uzastopne godine i
2. ne očekuje se da će ijedan od pragova iz stavka 1. ovoga članka biti viši od propisanih iznosa tijekom sljedećih pet godina.
(3) Društvo za osiguranje koje premaši iznose iz stavka 1. ovoga članka u tri uzastopne godine od početka četvrte godine ne smatra se malim društvom za osiguranje.
(4) Društvo za osiguranje koje obavlja djelatnosti na temelju slobode pružanja usluga, odnosno prava poslovnog nastana bez obzira na uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne smatra se malim društvom za osiguranje.
(5) Na mala društva za osiguranje ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 29. ovoga Zakona o poslovnom planu
2. članak 92. stavci 2. – 4. ovoga Zakona o općim zahtjevima za sustav upravljanja
3. članak 93. ovoga Zakona o ključnim funkcijama unutar sustava upravljanja, osim odredbi koje se odnose na funkciju unutarnje revizije
4. članak 94. stavci 3. – 10. ovoga Zakona o sustavu upravljanja rizicima
5. članak 95. ovoga Zakona o funkciji upravljanja rizicima
6. članak 97. ovoga Zakona o unutarnjoj kontroli i funkciji praćenja usklađenosti
7. članak 96. ovoga Zakona o vlastitoj procjeni rizika i solventnosti
8. članak 103. ovoga Zakona o aktuarskoj funkciji
9. članak 168. – 171. ovoga Zakona o javnoj objavi
10. glava IX. ovoga Zakona – Odredbe o vrednovanju imovine i obveza, tehničkim pričuvama, vlastitim sredstvima, potrebnom solventnom kapitalu, minimalnom potrebnom kapitalu i ulaganjima.
(6) Mala društva za osiguranje moraju uvijek imati kapital najmanje u visini granice solventnosti određene pravilnikom iz stavka 11. ovoga članka.
(7) Jamstveni kapital malog društva za osiguranje ne smije biti manji od jedne trećine granice solventnosti iz stavka 6. ovoga članka kao ni od iznosa apsolutnog praga minimalnog potrebnog kapitala iz članka 158. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona.
(8) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i na društva za osiguranje koja zatraže odobrenje za obavljanje poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja za koja se očekuje da njihova godišnja zaračunata brutopremija ili iznos njihovih bruto tehničkih pričuva s uključenim iznosima koji se mogu naplatiti na temelju ugovora o reosiguranju ili od subjekata posebne namjene neće prelaziti bilo koji od iznosa iz stavka 1. ovoga članka tijekom sljedećih pet godina.
(9) Agencija će rješenjem utvrditi jesu li ispunjeni uvjeti za primjenu odredbi stavaka 5., 6. i 7. ovoga članka na društvo za osiguranje koje se u skladu s odredbama ovoga članka smatra malim društvom.
(10) Društvo za osiguranje koje ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka može podnijeti zahtjev Agenciji da se odredbe ovoga članka na to društvo za osiguranje ne primjenjuju i da se ne smatra malim društvom za osiguranje.
(11) Agencija će u svrhu upravljanja rizicima za mala društva za osiguranje pravilnikom propisati izračun kapitala koji uključuje osnovni kapital, dopunski kapital, stavke odbitka pri izračunu kapitala, jamstveni kapital te adekvatnost kapitala, izračun granice solventnosti, upravljanje likvidnošću, kvalitativne i kvantitativne kriterije ulaganja imovine, sadržaj poslovnog plana i izvještavanje Agencije.
Opće odredbe
Članak 91.
(1) Društvo za osiguranje dužno je poslovati na način da rizici kojima je izloženo u pojedinačnim, odnosno svim vrstama poslova osiguranja koje obavlja ne prijeđu vrijednosti propisane ovim Zakonom te na temelju njega donesenim propisima, kao i drugim propisima kojima se uređuje poslovanje društava za osiguranje, posebice onima koji se odnose na dostatnost premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u pojedinačnim, odnosno svim vrstama osiguranja.
(2) Društvo za osiguranje dužno je poslovati tako da je sposobno pravodobno ispuniti dospjele obveze te na način da je trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze.
Izračun minimalnog potrebnog kapitala
Članak 158.
(1) Društvo za osiguranje dužno je izračunavati minimalni potrebni kapital u skladu sa sljedećim načelima:
1. na jasan i jednostavan način te na takav način da se izračun može revidirati
2. na način da minimalni potrebni kapital odgovara iznosu prihvatljivih osnovnih vlastitih sredstava ispod kojeg bi ugovaratelji i korisnici osiguranja bili izloženi neprihvatljivoj razini rizika u slučaju da se društvu za osiguranje dopusti daljnje poslovanje
3. podložno uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, minimalni potrebni kapital izračunava se kao linearna funkcija skupa ili podskupa sljedećih varijabli: tehničkih pričuva društva za osiguranje, zaračunatih premija osiguranja, svote pod rizikom, odgođenih poreza i administrativnih troškova, pri čemu su iznosi upotrijebljenih varijabli neto od reosiguranja. Linearna funkcija za izračun minimalnog potrebnog kapitala kalibrira se prema rizičnoj vrijednosti osnovnih vlastitih sredstava društva za osiguranje sa stupnjem pouzdanosti od 85 % tijekom jednogodišnjeg razdoblja
4. minimalni potrebni kapital na dan 31. prosinca svake godine mora biti najmanje jednak apsolutnom pragu minimalnog potrebnog kapitala koji iznosi:
(2) Ne dovodeći u pitanje stavak 1. točku 4. ovoga članka, minimalni potrebni kapital ne smije biti manji od 25 % niti veći od 45 % potrebnog solventnog kapitala društva za osiguranje, izračunatog u skladu sa standardnom formulom, odnosno potpunim ili djelomičnim unutarnjim modelom iz poglavlja IV. ove glave o potrebnom solventnom kapitalu, uključujući kapitalni dodatak koji može biti uveden u skladu s člankom 239. ovoga Zakona. Društvo za osiguranje u razdoblju do 31. prosinca 2017. primjenjuje navedene postotke isključivo na potrebni solventni kapital društva za osiguranje izračunat u skladu sa standardnom formulom.
(3) Društvo za osiguranje dužno je izračunavati minimalni potrebni kapital najmanje jedanput u tromjesečju te Agenciju izvijestiti o rezultatima tih izračuna. U svrhu izračuna ograničenja iz stavka 2. ovoga članka od društava se ne zahtijeva tromjesečni izračun potrebnog solventnog kapitala.
(4) Kad minimalni potrebni kapital društva za osiguranje određuje neko od ograničenja iz stavka 2. ovoga članka, društvo za osiguranje dužno je Agenciji osigurati informacije koje omogućuju pravilno razumijevanje razloga za to ograničenje.
GLAVA XII. TEHNIČKE PRIČUVE PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA, IMOVINA ZA POKRIĆE TEHNIČKIH PRIČUVA PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA I OVLAŠTENI AKTUAR
POGLAVLJE I. TEHNIČKE PRIČUVE PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA
Pojam
Članak 172.
Tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima predstavljaju tehničke pričuve oblikovane za potrebe financijskog izvještavanja u skladu s ovim Zakonom i drugim propisima.
Opće odredbe
Članak 173.
(1) Društvo za osiguranje mora u vezi sa svim poslovima osiguranja, odnosno poslovima reosiguranja koje obavlja oblikovati odgovarajuće tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima namijenjene pokriću obveza iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju i eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja koje obavlja.
(2) Društvo za osiguranje dužno je oblikovati sljedeće vrste tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s poslovima osiguranja, odnosno poslovima reosiguranja koje obavlja:
1. pričuve za prijenosne premije
2. pričuve za bonuse i popuste
3. pričuve šteta
4. matematičke pričuve
5. posebne pričuve
6. pričuve za kolebanje šteta
7. druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima.
(3) Matematičke pričuve osiguranja dužno je oblikovati društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnih osiguranja, odnosno osiguranja kod kojih se kumuliraju sredstva štednje ili sredstva za pokriće rizika u kasnijim godinama osiguranja s višegodišnjim trajanjem za koja se primjenjuju tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja.
(4) Društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnih osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja dužno je oblikovati i posebne pričuve za pokriće obveza iz ugovora o osiguranju kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja koje su direktno vezane za vrijednost ulaganja.
(5) Agencija će pravilnikom propisati mjerila i način obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
Pričuve za prijenosne premije
Članak 174.
Pričuva za prijenosne premije kod pojedinog ugovora o osiguranju oblikuje se u visini onog dijela obračunate premije koji se odnosi na osigurateljno pokriće za razdoblje osiguranja nakon obračunskog razdoblja za koje se izračunava pričuva.
Pričuve za bonuse i popuste
Članak 175.
Pričuve za bonuse i popuste oblikuju se u visini iznosa na čiju isplatu imaju pravo osiguranici, ugovaratelji, odnosno korisnici osiguranja s osnove prava na:
1. sudjelovanje u dobiti iz njihovih osiguranja, odnosno drugih prava na temelju ugovora o osiguranju (bonusi), osim ako se za ta osiguranja oblikuje matematička pričuva
2. buduće djelomično sniženje premije (popusti)
3. povrat dijela premije za nepotrošeno vrijeme osiguranja zbog prijevremenog prestanka osiguranja (storno).
Pričuve šteta
Članak 176.
(1) Pričuve šteta oblikuju se u visini procijenjenih obveza koje je društvo za osiguranje dužno isplatiti na temelju onih ugovora o osiguranju kod kojih je osigurani slučaj nastupio prije kraja obračunskog razdoblja, uključujući sve troškove koji na temelju tih ugovora terete društvo za osiguranje.
(2) Pričuve šteta moraju, osim procijenjenih obveza za nastale prijavljene ali još neriješene štete, obuhvaćati i procijenjene obveze za već nastale ali još neprijavljene štete.
Matematička pričuva
Članak 177.
(1) Matematička pričuva oblikuje se za ugovore o osiguranju kod kojih se kumuliraju sredstva štednje ili sredstva za pokriće rizika u kasnijim godinama osiguranja, a posebice za životna osiguranja odnosno druga osiguranja kod kojih se upotrebljavaju tablice vjerojatnosti i obračuni kao u životnim osiguranjima.
(2) Matematička pričuva izračunata primjenom odgovarajućeg aktuarskog vrednovanja mora biti dovoljna da omogući ispunjavanje svih razumno predvidivih obveza koje proizlaze iz ugovora o osiguranju .
(3) Pri izboru metode aktuarskog vrednovanja društvo za osiguranje mora na odgovarajući način uzimati u obzir i metode vrednovanja imovine namijenjene za pokriće matematičke pričuve.
(4) Društvo za osiguranje mora izračunavati matematičku pričuvu posebno za svaki ugovor o osiguranju. Primjena odgovarajućih približnih vrijednosti, odnosno poopćavanja dopuštena je samo ako je vjerojatno da će njihova primjena dovesti do približno jednakog rezultata kao pojedinačni izračun.
(5) Kada ugovaratelj ima na temelju ugovora o osiguranju pravo na isplatu otkupne vrijednosti, matematička pričuva oblikovana u vezi s tim ugovorom ne smije biti manja od otkupne vrijednosti.
(6) Ako ugovor o životnom osiguranju kod kojeg ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja jamči određeni prinos na ulaganja ili druge isplate ugovaratelju osiguranja ili korisniku osiguranja, društvo za osiguranje dužno je oblikovati i matematičku pričuvu za pokriće zajamčenih isplata u vezi s ovim ugovorima.
Pričuve za kolebanje šteta
Članak 178.
(1) Pričuve za kolebanje šteta namijenjene su izravnanju neravnomjernog nastajanja štetnih događaja.
(2) Društvo za osiguranje može oblikovati pričuve za kolebanje šteta u onim vrstama osiguranja za koje se na temelju statističkih podataka mogu očekivati značajnija odstupanja godišnjeg iznosa šteta.
(3) Pričuve za kolebanje šteta oblikuju se na temelju odstupanja kvote šteta obračunskog razdoblja od prosječne kvote šteta u promatranom razdoblju.
Druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima
Članak 179.
Druge tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima oblikuje društvo za osiguranje s obzirom na predviđene obveze i rizike od velikih šteta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju od odgovornosti za nuklearne štete ili odgovornosti proizvođača za farmaceutske proizvode, potresa, poplave te druge obveze i rizike za koje ne oblikuje pojedine pričuve iz članka 173. stavka 2. točaka 1. – 6. ovoga Zakona.
POGLAVLJE II. IMOVINA ZA POKRIĆE TEHNIČKIH PRIČUVA PREMA RAČUNOVODSTVENIM PROPISIMA
ODJELJAK 1. OPĆE ODREDBE
Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 180.
(1) Imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima je imovina društva za osiguranje namijenjena pokriću obveza iz osiguranja koje sklapa društvo za osiguranje te eventualnih gubitaka zbog rizika koji proizlaze iz poslova osiguranja koje obavlja društvo za osiguranje te s obzirom na koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima.
(2) Imovina za pokriće matematičke pričuve je imovina koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve.
(3) Vrijednost imovine za pokriće matematičke pričuve mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću obveza iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve.
(4) Vrijednost imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve koja je namijenjena pokriću obveza iz ugovora o osiguranju za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve mora u svakom trenutku biti najmanje jednaka visini tih tehničkih pričuva.
(5) Vrijednost imovine iz stavaka 3. i 4. ovoga članka utvrđuje se u skladu s računovodstvenim propisima.
(6) Ako imovina za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima koja je upisana u registar iz članka 181. ovoga Zakona podliježe stvarnom pravu u korist vjerovnika ili treće osobe i dio vrijednosti te imovine nije dostupan u svrhu pokrivanja obveza, društvo za osiguranje dužno je navesti tu činjenicu u registru, a iznos imovine koji nije raspoloživ ne može se uključiti u ukupnu vrijednost za pokriće tehničkih pričuva.
(7) Na imovini za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima nije dopuštena ovrha, osim ako se radi o ovrsi radi naplate tražbine osiguranika iz ugovora o osiguranju u vezi s kojim je oblikovana ta imovina ili o ovrsi u korist vjerovnika ili treće osobe koja na toj imovini ima stvarno pravo.
(8) Ovrha nad imovinom za pokriće matematičke pričuve ograničena je na onaj dio imovine za pokriće matematičke pričuve:
1. čija je vrijednost u jednakom omjeru s tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina, kao što je omjer između cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće matematičke pričuve i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću svih obveza društva za osiguranje za koje je dužno oblikovati matematičke pričuve i
2. čija vrijednost nije veća od tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina.
Registar imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
Članak 181.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poseban registar imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima.
(2) Društvo za osiguranje dužno je u skladu s poslovima osiguranja koje obavlja voditi odvojene registre imovine za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona i imovine za pokriće tehničkih pričuva osim matematičke pričuve iz članka 180. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj registra imovine te opseg, način i rokove izvještavanja.
ODJELJAK 2. POSEBNE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA IMOVINU ZA POKRIĆE MATEMATIČKE PRIČUVE I IMOVINU ZA POKRIĆE POSEBNE PRIČUVE
Odvajanje imovine za pokriće matematičke pričuve i imovine za pokriće posebne pričuve od imovine društva za osiguranje
Članak 182.
(1) Društvo za osiguranje dužno je imovinu za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona odvojiti od svoje imovine na način koji je, s obzirom na vrstu te imovine, propisan u člancima 183. – 185. ovoga Zakona.
(2) Društvo za osiguranje dužno je imovinu UCITS fonda, imovinu unutarnjeg fonda te imovinu na kojoj se temelji dionički indeks odnosno druga referentna vrijednost za pokriće posebne pričuve odvojiti od svoje imovine .
Račun imovine za pokriće matematičke pričuve i imovine za pokriće posebne pričuve
Članak 183.
Društvo za osiguranje dužno je kod kreditne institucije ovlaštene za obavljanje platnog prometa otvoriti račun preko kojeg će isključivo primati uplate i obavljati isplate iz poslova u svezi s imovinom za pokriće matematičke pričuve i poslova u svezi s imovinom za pokriće posebne pričuve, a nad sredstvima koja se drže na tim računima ne može se provesti ovrha niti ta sredstva ulaze u imovinu, odnosno stečajnu ili likvidacijsku masu te kreditne institucije, kao ni stečajnu ili likvidacijsku masu društva za osiguranje.
Odvajanje ulaganja u vrijednosne papire
Članak 184.
(1) Društvo za osiguranje dužno je osigurati da središnje klirinško depozitarno društvo otvori zaseban račun vrijednosnih papira na kojem se vode podaci o vrijednosnim papirima koji su sastavni dio imovine za pokriće matematičke pričuve.
(2) Društvo za osiguranje može povjeriti financijske instrumente na pohranu i administriranje kreditnoj instituciji koja ima odobrenje za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala, pri čemu je dužno osigurati da se imovina za pokriće matematičke pričuve evidentira na posebnom skrbničkom računu.
(3) Društvo za osiguranje dužno je vrijednosne papire kojima se ne trguje na uređenom tržištu, a koji su izdani u materijaliziranom obliku, povjeriti na pohranu i administriranje kreditnoj instituciji koja ima odobrenje za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala.
(4) Kreditna institucija iz stavaka 2. i 3. ovoga članka dužna je Agenciji, na zahtjev, dostaviti podatke o financijskim instrumentima koji su joj povjereni na pohranu i administriranje.
Ulaganja imovine za pokriće matematičke pričuve u depozite i zajmove
Članak 185.
(1) Društvo za osiguranje dužno je u svezi s ulaganjem imovine za pokriće matematičke pričuve u depozite kod kreditne institucije, odnosno u zajmove dane zajmoprimcu sklopiti ugovor s kreditnom institucijom odnosno zajmoprimcem iz kojeg mora biti vidljivo da se navedeni ugovor odnosi na imovinu za pokriće matematičke pričuve.
(2) Kada je zajam iz stavka 1. ovoga članka osiguran garancijom kreditne institucije, odnosno vrijednosnim papirima, odnosno na neki drugi način, društvo za osiguranje dužno je osigurati uknjižbu predmeta osiguranja u korist imovine za pokriće matematičke pričuve.
Imenovanje ovlaštenog aktuara
Članak 187.
(1) Društvo za osiguranje prije početka obavljanja poslova osiguranja, odnosno poslova reosiguranja mora imenovati ovlaštenog aktuara i omogućiti mu obavljanje poslova iz članka 188. ovoga Zakona.
(2) Imenovani ovlašteni aktuar ne može biti osoba koja u društvu za osiguranje obnaša funkciju člana uprave društva, člana upravnog odbora, odnosno izvršnog direktora ili prokurista, odnosno koja posredno ili neposredno ima udjel u društvu za osiguranje veći od 1 ‰.
(3) Društvo za osiguranje o imenovanju ovlaštenog aktuara dužno je u roku od osam dana obavijestiti Agenciju.
(4) Ako društvo za osiguranje u roku od dva mjeseca ne odredi imenovanog ovlaštenog aktuara, odnosno za obavljanje poslova imenovanog ovlaštenog aktuara odredi osobu koja nije ovlašteni aktuar, imenovanog ovlaštenog aktuara odredit će Agencija.
Poslovi imenovanog ovlaštenog aktuara
Članak 188.
(1) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je pri utvrđivanju ispravnosti obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima:
1. provjeriti čuva li društvo za osiguranje odgovarajuće podatke za izračun tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima, kao i njihovu vjerodostojnost
2. provjeriti jesu li metode i temelji obračuna tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s pravilima aktuarske struke i važećim propisima
3. provjeriti oblikuju li se tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima tako da omogućuju trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
(2) Imenovani ovlašteni aktuar dužan je provjeravati oblikuju li se premije u skladu s aktuarskom strukom važećim propisima te jesu li ugovorene premije takve da omogućuju trajno ispunjavanje svih obveza društva za osiguranje iz ugovora o osiguranju, odnosno ugovora o reosiguranju.
(3) Uprava mora imenovanom ovlaštenom aktuaru osigurati uvjete za učinkovito obavljanje poslova te staviti na raspolaganje sve podatke koji su mu potrebni za obavljanje poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Imenovani ovlašteni aktuar mora nadzornom odboru i upravi istodobno s mišljenjem uz godišnje izvješće iz članka 193. ovoga Zakona predočiti izvješće o saznanjima imenovanog ovlaštenog aktuara glede nadzora koji je u protekloj poslovnoj godini obavljao na temelju stavaka 1. i 2. ovoga članka. Izvješće mora obuhvaćati prije svega razloge za pozitivno mišljenje, mišljenje uz ograde, odnosno negativno mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara uz godišnje izvješće.
(5) Ako imenovani ovlašteni aktuar u obavljanju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka utvrdi nepravilnosti, dužan je bez odgađanja o tome izvijestiti upravu društva za osiguranje.
(6) Uprava društva za osiguranje dužna je poduzeti mjere radi usklađivanja poslovanja u skladu s izvješćem imenovanoga ovlaštenog aktuara.
(7) Ako uprava društva za osiguranje ne poduzme mjere u skladu s izvješćem iz stavka 4. ovoga članka, imenovani ovlašteni aktuar dužan je o tome bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od pisane preporuke upravi društva za osiguranje obavijestiti Agenciju.
(8) Ako imenovani ovlašteni aktuar prestane obavljati tu funkciju u društvu za osiguranje, dužan je o tome obavijestiti Agenciju u roku od osam dana od dana saznanja.
Primjena drugih propisa i standarda
Članak 190.
(1) Društvo za osiguranje dužno je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze te sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu sa Zakonom o trgovačkim društvima, Zakonom o računovodstvu, ovim Zakonom te drugim važećim propisima i standardima struke.
(2) Društvo za osiguranje dužno je poslovne knjige i ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije voditi na način koji omogućuje, u bilo koje vrijeme, provjeru posluje li društvo za osiguranje u skladu s važećim propisima i standardima struke.
Mišljenje imenovanog ovlaštenog aktuara uz godišnje izvješće
Članak 193.
Društvo za osiguranje dužno je u roku iz članka 192. stavka 8. ovoga Zakona dostaviti Agenciji i izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s odredbama ovoga Zakona, odnosno na temelju njega donesenih propisa.
Revizija za potrebe Agencije
Članak 200.
(1) Za potrebe Agencije revizorsko društvo daje ocjenu o:
1. stanju i promjenama tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
2. stanju i strukturi ulaganja imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima
3. pridržavanju pravila o upravljanju rizicima
4. obavljanju poslova ključnih funkcija
5. stanju informacijskog sustava i adekvatnosti upravljanja informacijskim sustavom
6. pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Agenciji
7. točnosti i potpunosti izvješća o solventnosti i financijskom stanju iz članka 168. ovoga Zakona.
(2) Ocjena iz stavka 1. ovoga članka opisna je i kreće su u rasponu od potpuno zadovoljavajuće do potpuno nezadovoljavajuće (potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, potpuno nezadovoljavajuće).
(3) Agencija može od revizorskog društva zatražiti dodatne informacije u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Ako Agencija utvrdi da ocjena nije dana u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, ili ako obavljenim nadzorom poslovanja društva za osiguranje ili na drugi način utvrdi da ocjena nije zasnovana na istinitim i objektivnim činjenicama, može:
1. zahtijevati od revizora da svoju ocjenu ispravi, odnosno dopuni ili
2. odbiti ocjenu i zahtijevati od društva za osiguranje da ocjenu daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak društva za osiguranje.
(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje godišnjih financijskih izvještaja odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja za tu godinu o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.
(6) Na obavljanje revizije iz ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 194. – 199. ovoga Zakona.
(7) Agencija će donijeti pravilnik kojim pobliže uređuje sadržaj revizije za potrebe Agencije, način i rokove dostave, kao i razloge za odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka.
Izvještavanje o značajnim promjenama i izvještavanje na zahtjev Agencije
Članak 201.
(1) Društvo za osiguranje dužno je izvještavati Agenciju u skladu s člankom 215. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona o nastupanju svih događaja koji bi mogli dovesti ili su već doveli do značajnih promjena u poslovanju i rezultatu, sustavu upravljanja, profilu rizičnosti te solventnosti i financijskom položaju društva za osiguranje, a što najmanje uključuje sljedeće informacije:
1. o upisu i promjenama podataka koji se upisuju u sudski registar
2. o sazivu glavne skupštine i svim odlukama prihvaćenim na glavnoj skupštini
3. o imateljima dionica društva za osiguranje te o stjecanju, odnosno izmjeni kvalificiranih udjela iz članka 36. ovoga Zakona najmanje jednom godišnje
4. o imenovanju, odnosno razrješenju članova uprave i nadzornog odbora
5. o imenovanju, odnosno razrješenju osoba koje su nositelji ključnih funkcija u društvu za osiguranje
6. o planiranom otvaranju, preseljenju, zatvaranju ili privremenom prestanku rada podružnice ili predstavništva, odnosno promjenama vrste poslova koje obavlja podružnica
7. o ulaganjima na temelju kojih je društvo za osiguranje posredno ili neposredno steklo kvalificirani udjel u drugoj pravnoj osobi, kao i o svakom daljnjem ulaganju u tu pravnu osobu
8. o značajnijim promjenama u strukturi kapitala
9. o prestanku obavljanja određenih poslova osiguranja
10. o pritužbama ugovaratelja osiguranja, osiguranika ili korisnika iz ugovora o osiguranju .
(2) Društvo za osiguranje koje obavlja poslove životnog osiguranja, odnosno ostalih osiguranja za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao za životna osiguranja za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičku pričuvu dužno je obavještavati Agenciju o tehničkoj podlozi koju upotrebljava pri izračunu cjenika premija i isključivo za namjene provjere jesu li usklađene s aktuarskim načelima.
(3) Uprava društva za osiguranje dužna je bez odgađanja obavijestiti Agenciju o sljedećim događajima:
1. ako je ugrožena likvidnost
2. kad utvrdi da društvo za osiguranje više nije usklađeno s potrebnim solventnim kapitalom, odnosno nije usklađeno s minimalnim potrebnim kapitalom ili kad postoji rizik da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca
3. ako nastupe razlozi za prestanak, odnosno oduzimanje odobrenja za obavljanje poslova osiguranja
4. o rezultatu ponovnog izračuna potrebnog solventnog kapitala kada profil rizičnosti društva za osiguranje značajno odstupa od pretpostavki na kojima se temelji posljednji izračun potrebnog solventnog kapitala dostavljen Agenciji
5. o vlastitoj procjeni rizika i solventnosti sastavljenoj nakon značajne promjene profila rizičnosti .
(4) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije dostaviti izvješća i informacije o svim poslovima bitnim za obavljanje nadležnosti i poslova Agencije na temelju ovoga Zakona, odnosno zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje Agencije te propisa donesenih na temelju tih zakona.
(5) Društvo za osiguranje dužno je na zahtjev Agencije osim izvješća i informacija iz stavka 4. ovoga članka dostaviti uvjete osiguranja i druge dokumente isključivo u svrhu provjere usklađenosti s odredbama ovoga Zakona i drugih propisa kojima se uređuje ugovor o osiguranju.
(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj izvješća iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i način i rokove za izvještavanje, odnosno obavještavanje.
Predmet nadzora
Članak 214.
(1) Pri obavljanju nadzora Agencija posebice:
1. provjerava sustav upravljanja, strategije, politike i postupke te procedure izvješćivanja koje je društvo za osiguranje uspostavilo radi usklađenja svojeg poslovanja s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima
2. provjerava i procjenjuje financijsku stabilnost i financijski položaj društva za osiguranje te rizike kojima je izloženo ili bi moglo biti izloženo u svom poslovanju
3. provjerava stanje solventnosti društva za osiguranje, oblikovanje tehničkih pričuva, imovinu i prihvatljiva vlastita sredstva u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima
4. provjerava primjerenost metoda i praksi društva za osiguranje koje su namijenjene utvrđivanju mogućih događaja ili budućih promjena gospodarskih uvjeta koji bi mogli nepovoljno utjecati na sveukupni financijski položaj predmetnog društva za osiguranje
5. provjerava oblikovanje tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima i imovinu za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima.
(2) Agencija će pri provjeri i procjeni financijske stabilnosti i položaja te pri procjeni rizika kojima je društvo za osiguranje izloženo ili bi moglo biti izloženo, uzeti u obzir prirodu, opseg i složenost rizika prisutnih u poslovanju društva za osiguranje.
(3) Provjera iz stavka 1. ovoga članka osobito obuhvaća provjere i procjene:
1. sustava upravljanja, uključujući vlastitu procjenu rizika i solventnosti
2. tehničkih pričuva
3. potrebnog solventnog kapitala i minimalnog potrebnog kapitala
4. pravila ulaganja
5. kvalitete i kvantitete vlastitih sredstava
6. kontinuiranu usklađenost unutarnjeg modela sa zahtjevima ovoga Zakona i propisima o upravljanju rizicima
7. sposobnost društva za osiguranje da podnese moguće događaje ili buduće promjene gospodarskih uvjeta iz stavka 1. točke 4. ovoga članka.
(4) Agencija će na temelju nadzora, provjera i procjena iz stavka 1. ovoga članka utvrditi posluje li društvo za osiguranje u skladu sa zakonskim i drugim propisima po kojima je dužno poslovati, ima li društvo za osiguranje uspostavljen odgovarajući organizacijski ustroj te stabilan sustav upravljanja, kao i kapital koji osigurava primjeren sustav upravljanja i pokrića rizika kojima je društvo za osiguranje izloženo ili bi moglo biti izloženo u svom poslovanju.
(5) Agencija će na temelju nadzora, provjera i procjena iz stavka 1. ovoga članka procijeniti kvalitativne zahtjeve vezano za sustav upravljanja, procjenu rizika s kojima se društvo za osiguranje suočava ili bi se moglo suočiti te procjenu sposobnosti društva za osiguranje da procijeni rizike uzimajući u obzir okruženje u kojem posluje.
(6) Agencija može, ako je potrebno, razviti prikladne kvantitativne alate u okviru postupka nadzora, u cilju procjene sposobnosti društava za osiguranje da se suoče s mogućim događajima ili budućim promjenama gospodarskih uvjeta koje bi mogle imati nepovoljne učinke na njihov ukupni financijski položaj. Agencija može zahtijevati od društava za osiguranje provedbu odgovarajućih testova.
(7) Agencija se pri utvrđivanju učestalosti i intenziteta obavljanja nadzora rukovodi veličinom i značajem društva za osiguranje, kao i opsegom, prirodom i složenošću rizika prisutnih u poslovanju društva za osiguranje.
Osobe ovlaštene za nadzor
Članak 220.
(1) Nadzor obavljaju zaposlenici Agencije (ovlaštene osobe Agencije).
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za obavljanje zadataka u vezi s nadzorom Agencija može zatražiti stručno sudjelovanje revizora, revizorskog društva, druge stručno osposobljene osobe ili posredstvom osobe koju je Agencija ovlastila za sudjelovanje u nadzoru iz članka 219. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Na osobe iz stavka 2. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju propisi o izuzeću službene osobe i o tajnosti podataka koji se primjenjuju na zaposlenike Agencije.
Tražbine viših isplatnih redova
Članak 289.
U tražbine prvog višeg isplatnog reda, osim onih utvrđenih Stečajnim zakonom, spadaju i:
1. tražbine iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koje se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve, a koje se nisu mogle namiriti iz imovine za pokriće matematičke pričuve
2. tražbine iz ugovora o neživotnim i drugim osiguranjima za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati tehničke pričuve prema računovodstvenim propisima osim matematičke pričuve, na ime naknade štete za štetne događaje koji su nastupili prije prestanka ugovora o osiguranju i na ime povrata dijela premije plaćene za razdoblje nakon prestanka ugovora o osiguranju
3. tražbine Hrvatskog ureda za osiguranje za izvršene isplate iz Garancijskog fonda, na ime naknade isplaćenog iznosa štete, koje oštećene osobe nisu mogle naplatiti od društva za osiguranje zbog otvaranja stečaja nad društvom za osiguranje.
Posebne odredbe za isplatu tražbina iz imovine za pokriće matematičke pričuve
Članak 290.
(1) Vjerovnici društva za osiguranje iz ugovora o životnom osiguranju i ostalih ugovora o osiguranju za koja se primjenjuju slične tablice vjerojatnosti i izračuni kao i za životna osiguranja za obveze za pokriće kojih je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve namiruju se iz imovine za pokriće matematičke pričuve, odnosno iz sredstava prikupljenih unovčenjem imovine za pokriće matematičke pričuve.
(2) Imovina za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona ne ulazi u stečajnu masu i isključivo je namijenjena namirenju vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Imovina za pokriće matematičke pričuve je imovina društva za osiguranje odvojena od ostale imovine društva za osiguranje u skladu s člancima 182. – 185. ovoga Zakona.
(4) Vjerovnici iz stavka 1. ovoga članka imaju pravo da se iz imovine za pokriće matematičke pričuve isplate njihove tražbine u visini koja odgovara tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koje je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi ta tražbina.
(5) Ako imovina za pokriće matematičke pričuve nije dostatna za cjelokupnu isplatu tražbina vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka, tražbine se isplaćuju u visini koja je u jednakom omjeru s tehničkim pričuvama prema računovodstvenim propisima koje se odnose na pokriće obveza za koja je društvo za osiguranje dužno oblikovati matematičke pričuve iz ugovora o osiguranju iz kojeg proizlazi tražbina, kao što je omjer između cjelokupne vrijednosti imovine za pokriće matematičke pričuve i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima namijenjenih pokriću svih obveza društva za osiguranje za koje je dužno oblikovati matematičke pričuve.
(6) Ostale tražbine vjerovnika iz stavka 4. ovoga članka isplaćuju se iz imovine za pokriće matematičke pričuve koja preostane nakon isplate tražbina iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako imovina za pokriće matematičke pričuve nije dostatna za cjelokupnu isplatu ostalih tražbina iz stavka 6. ovoga članka, te se tražbine namiruju razmjerno iz imovine za pokriće matematičke pričuve.
(8) Za utvrđivanja visine tražbina i ukupne visine obveznog pokrića mjerodavno je stanje na dan prestanka ugovora o osiguranju.
(9) Potraživanja vjerovnika iz stavka 1. ovoga članka koja nisu namirena u skladu sa stavkom 1. ovoga članka namiruju se iz stečajne mase društva za osiguranje.
(10) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, vjerovnici koji na imovini za pokriće matematičke pričuve imaju osnovano založno pravo, imaju pravo namirenja, na imovini za pokriće matematičke pričuve na kojoj imaju založno pravo, prema odredbama Stečajnog zakona.
(11) Kad je postupak stečaja otvoren, struktura imovine upisane u registar u skladu s člancima 180. i 181. ovoga Zakona i ovim člankom se ne mijenja i u registru nisu, osim uz odobrenje nadležnog tijela dopuštene nikakve druge izmjene osim ispravka čistih administrativnih pogrešaka.
(12) Iznimno od stavka 11. ovoga članka, toj imovini stečajni upravitelj dodaje njezin prinos i vrijednost čistih premija koje su primljene s obzirom na predmetne vrste osiguranja u razdoblju između otvaranja stečajnog postupka i trenutka isplate osigurnina.
(13) Kad je rezultat unovčenja imovine niži od njezine procijenjene vrijednosti u registru, stečajni upravitelj o navedenom izvještava stečajnog suca.
Poseban račun imovine za pokriće matematičke pričuve
Članak 292.
Cjelokupnim poslovanjem novčanim sredstvima stečenima unovčenjem imovine za pokriće matematičke pričuve iz članka 180. stavka 2. ovoga Zakona stečajni je upravitelj dužan upravljati putem posebnog računa imovine za pokriće matematičke pričuve.
Područje primjene
Članak 400.
(1) Ovom se glavom propisuju pravila osnivanja i obavljanja poslova distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja na području Republike Hrvatske.
(2) Ova se glava odnosi na sve fizičke ili pravne osobe koje imaju prebivalište, boravište ili sjedište na području Republike Hrvatske i koje obavljaju poslove distribucije proizvoda osiguranja i reosiguranja i upisane su u registar distributera koji vodi Agencija.
(3) Ova se glava ne odnosi na sporedne posrednike u osiguranju koji pružaju usluge distribucije osiguranja ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. osiguranje predstavlja dopunu robi ili usluzi koju pruža bilo koji pružatelj usluge, ako takvo osiguranje pokriva:
a) rizik kvara, gubitka, krađe ili oštećenja robe ili nekorištenja usluge koju pružatelj usluge pruža ili
b) oštećenje ili gubitak prtljage i druge rizike vezane uz putovanje rezervirano kod toga pružatelja usluge
2. iznos godišnje premije osiguranja za proizvod osiguranja ne premašuje 600,00 eura, u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine, izračunato na proporcionalnoj (pro rata) godišnjoj osnovi
3. iznimno od odredbe iz točke 2. ovoga stavka, ako osiguranje predstavlja dopunu usluzi iz točke 1. ovoga stavka, a ta se usluga pruža tri mjeseca ili kraće, iznos premije osiguranja ne premašuje 200,00 eura, u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine po osobi.
(4) Pri obavljanju poslova distribucije osiguranja od strane sporednog posrednika u osiguranju iz stavka 3. ovoga članka distributer osiguranja dužan je osigurati sljedeće:
1. informiranje stranke prije sklapanja ugovora o svojem identitetu i adresi te o postupcima iz članka 427. ovoga Zakona kojima se strankama i drugim zainteresiranim osobama omogućuje podnošenje pritužbi i prigovora
2. poduzimanje odgovarajućih i proporcionalnih koraka za ispunjavanje uvjeta informiranja i pravila poslovnog ponašanja iz članka 430. ovoga Zakona i pravila za unakrsnu prodaju iz članka 436.a ovoga Zakona te kako bi se prije sklapanja ugovora u obzir uzeli zahtjevi i potrebe stranaka
3. dostavljanje dokumenta stranki s informacijama o proizvodu osiguranja navedenog u članku 433. stavku 6. ovoga Zakona prije sklapanja ugovora o osiguranju.
(5) Agencija nadzire distributera osiguranja i sporednog posrednika iz stavka 4. ovoga članka u izvršavanju obveza iz tog stavka.
(6) Agencija prati tržišta, uključujući tržište proizvoda dodatnog osiguranja koji se stavljaju na tržište, distribuiraju ili prodaju u ili iz Republike Hrvatske.
(7) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na poslove distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja koji su povezani s rizicima i obvezama izvan područja Republike Hrvatske i izvan drugih država članica.
(8) Odredbe ove glave ne odnose se na društva za osiguranje, društva za reosiguranje i posrednike koji obavljaju poslove distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja preko poslovnog nastana ili u skladu s načelom slobode pružanja usluga na području treće države pod uvjetom da je zajamčeno jednako postupanje prema svim osobama koje obavljaju ili imaju odobrenje za rad za obavljanje poslova distribucije osiguranja i distribucije reosiguranja na tom tržištu.
(9) Odredbe ove glave ne odnose se na poslove distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja koje se obavljaju u trećim državama.
(10) Odredbe ove glave ne primjenjuju se na fizičku osobu koja na temelju zaposlenja, odnosno drugog pravnog odnosa pomaže distributeru osiguranja tako da ga samo i isključivo dovodi u vezu s potencijalnim ugovarateljem osiguranja (pomoćnik distributera osiguranja) radi sklapanja ugovora o osiguranju, na temelju koje ostvaruje pravo na naknadu, a istodobno ne smije te poslove obavljati za više distributera osiguranja.
(11) Agencija je dužna obavijestiti Europsku komisiju o svim općim poteškoćama s kojima se distributeri osiguranja ili distributeri reosiguranja susreću pri ostvarivanju prava poslovnog nastana ili pri obavljanju poslova distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja u trećoj državi .
Zaštita interesa stranaka
Članak 424.
(1) Posrednici koji su pravne osobe, obrtnici za zastupanje u osiguranju i obrtnici brokeri u osiguranju ili reosiguranju moraju imati osiguranje od profesionalne odgovornosti koje vrijedi na području Republike Hrvatske i drugih država članica ili odgovarajuće jamstvo koje pokriva profesionalnu odgovornost iz obavljanja poslova distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja u iznosu od najmanje 1. 250.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine po svakom odštetnom zahtjevu i ukupno 1.850.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne banke koji se primjenjuje zadnjeg dana listopada prethodne godine za sve odštetne zahtjeve u jednoj godini, osim ako je društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje ili neko drugo društvo u čije ime djeluje posrednik ili za koje je posrednik ovlašten djelovati već dalo takvo osiguranje ili odgovarajuće jamstvo, ili ako takvo društvo preuzima punu odgovornost za djelovanje posrednika.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, sporedni posrednici u osiguranju koji su turističke agencije, autokuće i ostala poduzeća za iznajmljivanje vozila (engl. rent-a-car) moraju imati osiguranje od profesionalne odgovornosti ili odgovarajuća jamstva koja pokrivaju profesionalnu odgovornost u visini od 50 % iznosa iz stavka 1. ovoga članka, a ostali sporedni posrednici u osiguranju u visini od 30 % iznosa iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Posrednik koji je pravna osoba, obrtnik zastupnik u osiguranju i obrtnik broker u osiguranju ili reosiguranju i sporedni posrednik u osiguranju mogu kada su za to pisano ovlašteni od osiguratelja ili od stranke zaprimiti novčani iznos na svoj račun pod uvjetom da u svakom trenutku imaju raspoloživa financijska sredstva u visini koja odgovara iznosu od 4 % iznosa godišnje primljenih premija ili minimalno 150.000,00 kuna raspoloživih financijskih sredstava ili temeljnog kapitala.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, posrednik je dužan najkasnije u roku od tri radna dana, od primitka novčanog iznosa iz stavka 3. ovoga članka, proslijediti sa svog računa premiju osiguranja osiguratelju, a osigurninu ili drugi novčani iznos korisniku osiguranja odnosno osobi kojoj pripada pravo na isplatu osigurnine s osnova ugovora o osiguranju.
(5) Iznos iz stavka 4. ovoga članka prosljeđuje se putem strogo odvojenih korisničkih računa i ti se računi ne smiju koristiti za naknadu štete drugim vjerovnicima u slučaju ovrhe ili otvaranja stečajnog postupka posrednika, ili sporednog posrednika u osiguranju ili kreditne institucije kod koje je taj račun otvoren.
(6) Novčani iznos u svrhu uplate premije osiguranja koji stranka uplaćuje posredniku i sporednom posredniku u osiguranju smatra se da je plaćen društvu za osiguranje, dok se novčani iznos koji društvo za osiguranje uplaćuje posredniku i sporednom posredniku u osiguranje ne smatra isplaćenim stranki sve dok ga stranka zaista i ne primi .
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
Članak 437.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje ako:
1. obavlja poslove osiguranja i reosiguranja protivno članku 17. stavku 1. i 3. ovoga Zakona
2. ne ograniči svoje ciljeve na poslove osiguranja u skladu s člankom 20. stavcima 1. i 6. ovoga Zakona
3. ne ograniči svoje ciljeve na poslove reosiguranja, povezane poslove i/ili poslove koji izravno proizlaze iz reosiguranja u skladu s člankom 20. stavkom 2. ovoga Zakona
4. obavlja druge djelatnosti osim poslova navedenih u članku 20. stavku 3. ovoga Zakona
5. ne vodi poslove osiguranja u skladu s člankom 20. stavkom 4. ovoga Zakona
6. obavlja poslove osiguranja protivno članku 21. stavku 1. ovoga Zakona
7. ne postupa u skladu s člankom 21. stavkom 2. ovoga Zakona
8. ako provede pripajanje, spajanje ili podjelu bez odobrenja iz članka 48. stavka 1. ovoga Zakona
9. ako preuzme portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 86. stavka 2. ovoga Zakona
10. ako prenese portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 87. stavka 1. ovoga Zakona
11. ako preuzme portfelj osiguranja ili portfelj reosiguranja bez odobrenja iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona
12. posluje protivno članku 92. stavku 1. ovoga Zakona
13. ne imenuje nositelje ključnih funkcija u skladu s člankom 93. stavkom 2. ovoga Zakona
14. ne obavlja vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 96. stavkom 1. ovoga Zakona
15. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 104. stavkom 6. ovoga Zakona
16. ne vrednuje imovinu i obveze u skladu s člankom 105. stavkom 1. ovoga Zakona
17. ne ishodi odobrenje u skladu s člankom 124. stavkom 3. ovoga Zakona
18. ne razvrstava stavke vlastitih sredstava u skladu s člankom 125. stavkom 1. ovoga Zakona
19. u vezi s pokrićem potrebnog solventnog kapitala društva za osiguranje ne postupi u skladu s člankom 128. stavkom 2. ovoga Zakona
20. u vezi s pokrićem minimalnog potrebnog kapitala društva za osiguranje ne postupi u skladu s člankom 129. stavkom 2. ovoga Zakona
21. ne izračunava potrebni solventni kapital i/ili ne podnese Agenciji izvješće u skladu s člankom 132. stavkom 1. ovoga Zakona
22. izračun potrebnog solventnog kapitala standardnom formulom ne provodi u skladu s člankom 133. ovoga Zakona
23. za izračun potrebnog solventnog kapitala koristi potpuni ili djelomični unutarnji model protivno članku 143. stavku 1. ovoga Zakona
24. izvrši izmjene unutarnjeg modela i/ili politike protivno članku 145. stavku 2. ovoga Zakona
25. ne izračunava minimalni potrebni kapital u skladu s člankom 157. stavkom 2. ovoga Zakona
26. ne izračunava minimalni potrebni kapital i/ili ne izvijesti Agenciju u skladu s člankom 158. stavkom 3. ovoga Zakona
27. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 1. ovoga Zakona
28. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 2. ovoga Zakona
29. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 159. stavkom 3. ovoga Zakona
30. ne ulaže imovinu u skladu s člankom 160. stavkom 1. ovoga Zakona
31. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 160. stavkom 3. ovoga Zakona
32. ne ulaže imovinu, odnosno ne osigura upravljanje imovinom u skladu s člankom 160. stavkom 4. ovoga Zakona
33. nema vrijednost imovine za pokriće matematičke pričuve najmanje jednakoj visini tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s člankom 180. stavkom 3. ovoga Zakona
34. ne osigura da vrijednost imovine za pokriće tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima bude u skladu s člankom 180. stavkom 4. ovoga Zakona
35. ne postupi u skladu s člankom 180. stavkom 6. ovoga Zakona
36. ne vodi registar u skladu s člankom 181. stavkom 1. ovoga Zakona
37. ne vodi odvojene registre u skladu s člankom 181. stavkom 2. ovoga Zakona
38. ne imenuje ovlaštenog aktuara u skladu s člankom 187. stavkom 1. ovoga Zakona
39. postupi protivno članku 199. stavku 7. ovoga Zakona tako da društvo za osiguranje objavi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni te ne osigura da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni budu javno objavljeni, a ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već dostavljeni radi javne objave Financijskoj agenciji odnosno uređenom tržištu vrijednosnih papira, društvo za osiguranje bez odgađanja ne obavijesti Financijsku agenciju i uređena tržišta vrijednosnih papira na kojima ima uvrštene vrijednosnice o činjenicama da su rješenjem Agencije odbijeni odnosno odbačeni njegovi revidirani godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji i tu obavijest bez odgađanja ne objavi i na svojim internetskim stranicama
40. ne osigura da su prihvatljiva vlastita sredstva raspoloživa unutar grupe i/ili da su uvijek barem jednaka potrebnom solventnom kapitalu u skladu s člankom 303. stavkom 2. ovoga Zakona
41. ne osigura da su prihvatljiva vlastita sredstva raspoloživa unutar grupe i/ili da su uvijek barem jednaka potrebnom solventnom kapitalu u skladu s člankom 303. stavkom 3. ovoga Zakona
42. ne provodi na razini grupe vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 328. stavkom 5. ovoga Zakona
43. protivno članku 385. stavku 1. podstavku 2. ovoga Zakona prilikom pružanja promidžbenih informacija ne navede točan i/ili jasan opis osigurateljnog proizvoda, propisane obveze, projekciju prinosa i/ili mogućnost gubitka te opis rizika koji iz takvog proizvoda proizlazi
44. ne potkrijepi vjerodostojnim dokazima činjenice koje iznosi u promidžbenim informacijama u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 3. ovoga Zakona
45. promidžbene informacije koje pruža nisu jednako i/ili istoznačno zastupljene u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Članak 438.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje koje:
1. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 62. stavkom 1. ovoga Zakona
2. o izmjenama sadržaja podataka ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 62. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 63. stavkom 1. ovoga Zakona
4. počne obavljati poslove osiguranja protivno članku 63. stavku 4. ovoga Zakona
5. o promjeni podataka ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 63. stavkom 5. ovoga Zakona
6. je osnovalo podružnicu protivno članku 65. stavku 2. ovoga Zakona
7. ne obavijesti ugovaratelje osiguranja ili ne objavi informaciju u skladu s člankom 86. stavkom 5. ovoga Zakona
8. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 93. stavkom 10. ovoga Zakona
9. protivno članku 111. stavku 1. ovoga Zakona primijeni prilagodbu za uravnoteženje na relevantnu vremensku strukturu bezrizičnih kamatnih stopa u izračunu najbolje procjene obveza iz ugovora o osiguranju s obilježjima životnih osiguranja, uključujući rente iz neživotnih osiguranja, odnosno obveza iz ugovora o reosiguranju bez prethodnog odobrenja Agencije
10. pri primjeni prilagodbe za uravnoteženje na portfelj obveza iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 111. stavkom 6. ovoga Zakona
11. protivno članku 113. stavku 1. ovoga Zakona koristi prilagodbu za volatilnost na relevantnu vremensku strukturu bezrizičnih kamatnih stopa, bez prethodnog odobrenja Agencije
12. ne dostavi Agenciji plan u skladu s člankom 148. stavkom 1. ovoga Zakona
13. ne uspostavi postupke za utvrđivanje pogoršanja financijskog stanja u skladu s člankom 163. stavkom 1. ovoga Zakona
14. ne obavijesti Agenciju o pogoršanju financijskog stanja u skladu s člankom 163. stavkom 2. ovoga Zakona
15. ne obavijesti Agenciju o neusklađenosti s potrebnim solventnim kapitalom odnosno o postojanju rizika da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca, u skladu s člankom 165. stavkom 1. ovoga Zakona
16. ne dostavi Agenciji na odobrenje realan plan oporavka u skladu s člankom 165. stavkom 3. ovoga Zakona
17. ne obavijesti Agenciju o neusklađenosti s minimalnim potrebnim kapitalom odnosno o postojanju rizika da se ta neusklađenost pojavi u sljedeća tri mjeseca, u skladu s člankom 166. stavkom 1. ovoga Zakona
18. ne dostavi Agenciji na odobrenje realan kratkoročni financijski plan u skladu s člankom 166. stavkom 3. ovoga Zakona
19. ne izradi ili ne objavi izvješće o solventnosti i financijskom stanju u skladu s člankom 168. stavkom 1. ovoga Zakona
20. ne objavljuje odgovarajuće informacije u skladu s člankom 170. stavkom 1. ovoga Zakona
21. ne uspostavi odgovarajuće sustave i strukture u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
22. ne obavijesti Agenciju o imenovanju ovlaštenog aktuara u skladu s člankom 187. stavkom 3. ovoga Zakona
23. ne dostavi Agenciji revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji i/ili godišnje izvješće i konsolidirano izvješće u skladu s člankom 192. stavkom 1. ovoga Zakona
24. ne dostavi Agenciji u roku iz članka 193. ovoga Zakona izvješće imenovanog ovlaštenog aktuara iz članka 188. stavka 4. ovoga Zakona s mišljenjem imenovanog ovlaštenog aktuara o oblikovanju i dostatnosti premija i tehničkih pričuva prema računovodstvenim propisima u skladu s člankom 193. ovoga Zakona
25. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 201. ovoga Zakona ili ne izvještava Agenciju u skladu s odredbama pravilnika propisanoga člankom 201. stavkom 6. ovoga Zakona
26. ne vodi i/ili ne obrađuje statističke podatke u skladu s člankom 202. stavkom 1. ovoga Zakona
27. ne dostavi podatke Agenciji u skladu s člankom 215. stavkom 6. stavcima 1. do 4. ovoga Zakona
28. na zahtjev Agencije ne postupi u skladu s člankom 221. stavkom 1. ovoga Zakona
29. ne omogući obavljanje neposrednog nadzora u skladu s člankom 223. stavkom 1. ovoga Zakona
30. ne omogući pregled poslovnih knjiga i/ili poslovne dokumentacije i/ili administrativne ili poslovne evidencije ili nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava u skladu s člankom 223. stavkom 2. ovoga Zakona
31. na zahtjev ovlaštene osobe Agencije ne preda dokumentaciju u skladu s člankom 225. stavkom 2. ovoga Zakona
32. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 326. stavkom 1. ovoga Zakona
33. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 327. stavkom 1. ovoga Zakona
34. ne dostavi obavijest ugovaratelju osiguranja prije sklapanja ugovora u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
35. pisanu obavijest ne sastavi u skladu s člankom 380. stavkom 2. ovoga Zakona
36. pisana obavijest ne sadržava podatke u skladu s člankom 380. stavkom 5. ovoga Zakona
37. prije sklapanja ugovora ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 6. ovoga Zakona
38. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o promjeni podataka iz članka 380. stavaka 1. do 6. ovoga Zakona za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, na način propisan člankom 436. ovoga Zakona
39. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju sudjelovanja u dobiti u skladu s člankom 381. stavkom 3. ovoga Zakona
40. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju vrijednosti imovine po polici osiguranja u slučaju osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja društvo za osiguranje u skladu s člankom 381. stavkom 4. ovoga Zakona
41. poslove pripreme i/ili sklapanja ugovora o osiguranju u stanicama za tehnički pregled vozila obavlja protivno članku 419. stavku 3. ovoga Zakona
42. protivno članku 426. ovoga Zakona omogući da poslove distribucije osiguranja, odnosno posredovanja u osiguranju i reosiguranju obavljaju druge osobe osim osoba iz članaka 418. stavaka 1. i 4. i članka 421. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje iz druge države članice
Članak 439.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 2. ovoga Zakona
2. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 5. ovoga Zakona
3. društvo za osiguranje postupi protivno članku 66. stavku 8. ovoga Zakona
4. društvo za osiguranje postupi protivno članku 67. stavku 4. ovoga Zakona
5. na zahtjev Agencije ne postupi u skladu s člankom 72. stavkom 1. ovoga Zakona
6. društvo za osiguranje ne otkloni nepravilnosti u skladu s člankom 73. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. protivno članku 385. stavku 1. podstavku 2. ovoga Zakona prilikom pružanja promidžbenih informacija ne navede točan i/ili jasan opis osigurateljnog proizvoda, propisane obveze, projekciju prinosa i/ili mogućnost gubitka te opis rizika koji iz takvog proizvoda proizlazi, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne potkrijepi vjerodostojnim dokazima činjenice koje iznosi u promidžbenim informacijama u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 3. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
3. promidžbene informacije koje pruža nisu jednako i/ili istoznačno zastupljene u skladu s člankom 385. stavkom 1. podstavkom 5. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje te odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje iz druge države članice, odnosno njihova podružnica u Republici Hrvatskoj ako:
1. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 201. stavkom 4. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
2. ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
3. pisanu obavijest ne sastavi u skladu s člankom 380. stavkom 2. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
4. pisana obavijest ne sadržava podatke u skladu s člankom 380. stavkom 5. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
5. prije sklapanja ugovora ne preda ili ne dostavi ugovaratelju osiguranja pisanu obavijest u skladu s člankom 380. stavkom 6. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
6. o promjeni podataka ne obavijesti ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 381. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
7. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju sudjelovanja u dobiti u skladu s člankom 381. stavkom 3. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona
8. ne obavijesti ugovaratelja osiguranja o stanju vrijednosti imovine po polici osiguranja u slučaju osiguranja kod kojih ugovaratelj osiguranja snosi rizik ulaganja društvo za osiguranje u skladu s člankom 381. stavkom 4. ovoga Zakona, a koje postupanje je Agencija utvrdila na temelju sudjelovanja u postupku nadzora na temelju članka 203. stavka 8. te članka 207. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 6. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje te odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje iz treće države
Članak 440.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje, odnosno društvo za reosiguranje, odnosno njihova podružnica ako:
1. obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 78. stavku 1. ovoga Zakona
2. obavlja poslove reosiguranja u Republici Hrvatskoj preko podružnice protivno članku 78. stavku 1. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 79. stavkom 4. ovoga Zakona
4. započne obavljanje poslova protivno članku 79. stavku 5. ovoga Zakona
5. ne oblikuje tehničke pričuve u skladu s člankom 80. stavkom 1. ovoga Zakona
6. ne vrednuje imovinu i obveze i/ili ne utvrđuje vlastita sredstva u skladu s člankom 80. stavkom 2. ovoga Zakona
7. ne izračunava potrebni solventni kapital i/ili minimalni potrebni kapital u skladu s člankom 80. stavkom 4. ovoga Zakona
8. ne izračunava depozit u skladu s člankom 80. stavkom 7. ovoga Zakona
9. nema vlastitih sredstava u skladu s člankom 80. stavkom 8. ovoga Zakona
10. obavlja poslove osiguranja protivno članku 82. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje, odnosno u podružnici društva za reosiguranje.
Prekršaji društva za osiguranje iz Švicarske Konfederacije
Članak 441.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za osiguranje iz Švicarske Konfederacije
1. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 1. ovoga Zakona
2. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 2. ovoga Zakona
3. koje obavlja poslove osiguranja u Republici Hrvatskoj protivno članku 85. stavku 10. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za osiguranje.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u podružnici društva za osiguranje iz Švicarske Konfederacije.
Prekršaji člana uprave, člana nadzornog, odnosno upravnog odbora društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje
Članak 442.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 40.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj član uprave društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje koji:
1. ne izvršava obveze u skladu s člankom 92. stavkom 4. ovoga Zakona
2. ne poduzme mjere i /ili ne izradi prijedlog mjera u skladu s člankom 165. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ne poduzme mjere i /ili ne izradi prijedlog mjera u skladu s člankom 166. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ne osigura poslovanje društva u skladu s pravilima struke i/ili ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, odnosno u skladu s drugim zakonima i propisima kojima se uređuje poslovanje društva za osiguranje u skladu s člankom 55. stavkom 1. točkom 1. ili 2. ovoga Zakona
5. ne uspostavi i /ili ne provodi sustav upravljanja u skladu s člankom 55. stavkom 2. ovoga Zakona
6. u svrhu uspostavljanja i provedbe djelotvornog i pouzdanog sustava upravljanja ne postupa u skladu s člankom 55. stavkom 3. ovoga Zakona
7. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 55. stavkom 4. ovoga Zakona
8. ne osigura provođenje nadzornih mjera u skladu s člankom 55. stavkom 5. ovoga Zakona
9. ne izvršava svoje obveze u skladu s člankom 55. stavkom 6. ovoga Zakona
10. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 201. stavkom 3. ovoga Zakona
11. Agenciji ne dostavi odluku o imenovanju revizorskog društva u skladu s člankom 195. stavkom 2. ovoga Zakona
12. ne omogući posebnoj upravi i pomoćnicima posebne uprave pristup dokumentaciji društva za osiguranje i/ili ne sastavi izvješće o primopredaji poslova u skladu s člankom 256. stavkom 1. ovoga Zakona
13. ne obavijesti Agenciju o namjeri donošenja Odluke o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 2. ovoga Zakona
14. ne obavijesti Agenciju o donesenoj odluci o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj član nadzornog odbora društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje koji:
1. ne obavijesti Agenciju o informacijama u skladu s člankom 60. stavkom 5. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju o prestanku društva za osiguranje, odnosno njegove podružnice u skladu s člankom 263. stavkom 2. ovoga Zakona.
Prekršaji društva za zastupanje u osiguranju, obrtnika za zastupanje u osiguranju, odnosno zastupnika u osiguranju
Članak 443.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za zastupanje u osiguranju koje:
1. obavlja druge poslove ili pruža druge usluge, osim onih propisanih člankom 401. stavkom 3. ovoga Zakona
2. protivno članku 403. stavku 5. ovoga Zakona omogući da poslove zastupnika u osiguranju za to društvo obavljaju druge osobe
3. protivno članku 409. stavku 1. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju prije pripajanja drugog društva za zastupanje u osiguranju i o izvršenom upisu pripajanja u sudski registar
4. se protivno članku 409. stavku 3. ovoga Zakona spoji s drugim društvom bez odobrenja Agencije
5. protivno članku 412. stavku 7. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju pisano i bez odgađanja
6. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona
7. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
8. Agenciji ne dostavi godišnje odnosno polugodišnje financijsko izvješće u roku određenom pravilnikom iz članka 428. točke 4. ovoga Zakona
9. Agenciji ne dostavi statističko izvješće u roku određenom pravilnikom iz članka 428. točke 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za zastupanje u osiguranju.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj obrtnik zastupnik u osiguranju koji:
1. obavlja poslove distribucije osiguranja protivno članku 403. stavku 2. ovoga Zakona
2. ne izvještava Agenciju u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona, u rokovima i na način određen propisom donesenim na temelju članka 201. i članka 428. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja djelatnosti distribucije osiguranja u državi članici u skladu s člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
5. Agenciji ne dostavi statističko izvješće u roku određenom člankom 428. točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 80.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj društvo za zastupanje u osiguranju koje:
1. ovlaštenoj osobi ne omogući obavljanje nadzora i pregled poslovanja u skladu s člankom 219. stavkom 1. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
2. ne postupi u skladu s člankom 221. stavkom 1. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
3. ne postupi u skladu s člankom 223. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona i ovlaštenoj osobi Agencije koja provodi nadzor ne omogući pregled poslovnih knjiga, poslovne dokumentacije, administrativne ili poslovne evidencije te nadzor nad informacijskim sustavom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacijskog sustava, u opsegu potrebnom za obavljanje nadzora
4. ne postupi u skladu s člankom 223. stavkom 3. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona i ovlaštenoj osobi Agencije koja provodi nadzor ne uruči svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise koji uključuju ispise elektroničke pošte, preslike poslovnih knjiga, zapise s telefaksa te administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba ili joj ne osigura standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima
5. ne postupi u skladu s člankom 224. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona
6. ne postupi u skladu s člankom 225. stavkom 2. ovoga Zakona, a u vezi s člankom 204. stavkom 9. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i odgovorna osoba društva za zastupanje u osiguranju.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 80.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka i obrtnik zastupnik u osiguranju.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 150.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj obrtnik zastupnik u osiguranju koji suprotno članku 403. stavku 5. ovoga Zakona omogući da poslove zastupnika u osiguranju obavljaju druge osobe.
(8) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj zastupnik u osiguranju koji:
1. obavlja poslove protivno članku 403. stavku 2. ovoga Zakona
2. obavlja poslove protivno članku 431. stavku 1. ovoga Zakona
3. ugovaratelju osiguranja ne predstavi informacije iz članka 432. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona o tome ima li udjel, izravni ili neizravni, koji predstavlja 10 % ili više prava glasa ili kapitala u predmetnom društvu za osiguranje
4. ugovaratelju osiguranja ne predstavi informacije iz članka 432. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona, u vezi sa sadržajem ugovora koji je predložio ili u vezi s kojim je dao savjet, ne pruži informaciju o tome daje li savjete na temelju nepristrane i personalizirane analize, je li pod ugovornom obvezom obavljati poslove distribucije osiguranja isključivo s jednim ili više društava za osiguranje
5. informacije iz članaka 431. i 432. ovoga Zakona predstavi u obliku protivnom članku 436. ovoga Zakona .
Teži prekršaji distributera osiguranja, distributera reosiguranja i drugih osoba
Članak 444.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do najviše 38.000.000,00 kuna ili najviše do 5 % ukupnog godišnjeg prihoda prema posljednjim dostupnim financijskim izvještajima koje je odobrila uprava društva ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka, ako ne ispunjava uvjete iz pravila o poslovanju koja se odnose na distribuciju investicijskih proizvoda osiguranja, kaznit će se
1. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
4. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruži stranki informacije iz članka 432. stavka 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
6. ako ne obavijesti stranku o iznosu naknade ili, ako to nije moguće, načinu izračuna naknade u skladu s člankom 432. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.f ovoga Zakona
7. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. i 436.g ovoga Zakona
9. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako obavijesti stranku da savjete daje na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daje na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako se naknadno dogovori o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
15. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
16. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavka 2. ovoga Zakona
17. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavka 3. ovoga Zakona
18. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
19. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
20. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
21. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
22. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
23. ako ne provodi i ne održava učinkovite organizacijske i administrativne mjere za sprječavanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.d ovoga Zakona
24. ako ne poduzima sve odgovarajuće mjere za utvrđivanje i otklanjanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.e stavka 1. ovoga Zakona
25. ako jasno i pravodobno ne obavijesti stranku o svojstvima odnosno izvorima sukoba interesa prije sklapanja ugovora o osiguranju u skladu s člankom 436.e stavcima 2. i 3. ovoga Zakona
26. ako prihvati naknadu, proviziju ili nenovčanu korist od trećih osoba u vezi s pružanjem usluga savjetovanja protivno članku 436.f stavku 5. ovoga Zakona
27. ako prilikom pružanja savjeta o investicijskom proizvodu osiguranja ne prikupi sve informacije u skladu s člankom 436.g stavkom 1. ovoga Zakona
28. ako pruža paket usluga ili proizvoda koji nije primjeren za stranku protivno članku 436.g stavku 2. ovoga Zakona
29. ako u vezi s prodajom u kojoj ne pruža savjetovanje o investicijskom proizvodu osiguranja ne zatraži od stranke ili potencijalne stranke informacije i ne napravi procjenu u skladu s člankom 436.g stavkom 3. ovoga Zakona
30. ako ne upozori stranku u skladu s člankom 436.g stavkcima 4. i 5. ovoga Zakona
31. ako ne uspostavi evidenciju u skladu s člankom 436.g stavkom 8. ovoga Zakona
32. ako ne dostavi stranki odgovarajuća izvješća o pruženim uslugama u skladu s člankom 436.g stavkom 9. ovoga Zakona
33. ako ne uruči stranki izjavu o primjerenosti i informacije u skladu s člankom 436.g stavcima 10. i 11. ovoga Zakona
34. ako u vezi s periodičnom procjenom prikladnosti postupi protivno članku 436.g stavku 12. ovoga Zakona
1. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
4. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člancima 436. i 436.f ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne obavijesti svoju stranku o naravi primitaka koju primaju njegovi zaposlenici u vezi s ugovorom o osiguranju za poslove distribucije osiguranja u skladu s člankom 432. stavkom 3. ovoga Zakona, osim u slučaju članka 435. stavka 1. ovoga Zakona
6. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člancima 436. i 436.g ovoga Zakona
8. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
13. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
14. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
15. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
16. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
17. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
18. ako ne razumije i redovito ne provjerava proizvode osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 3. ovoga Zakona
19. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
20. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
21. ako ne provodi i ne održava učinkovite organizacijske i administrativne mjere za sprječavanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.d ovoga Zakona
22. ako ne poduzima sve odgovarajuće mjere za utvrđivanje i otklanjanje sukoba interesa u skladu s člankom 436.e stavkom 1. ovoga Zakona
23. ako jasno i pravodobno ne obavijesti stranku o svojstvima odnosno izvorima sukoba interesa prije sklapanja ugovora o osiguranju u skladu s člankom 436.e stavcima 2. i 3. ovoga Zakona
24. ako prihvati naknadu, proviziju ili nenovčanu korist od trećih osoba u vezi s pružanjem usluga savjetovanja protivno članku 436.f stavku 5. ovoga Zakona
25. ako prilikom pružanja savjeta o investicijskom proizvodu osiguranja ne prikupi sve informacije u skladu s člankom 436.g stavkom 1. ovoga Zakona
26. ako pruža paket usluga ili proizvoda koji nije primjeren za stranku protivno članku 436.g stavku 2. ovoga Zakona
27. ako u vezi s prodajom u kojoj ne pruža savjetovanje o investicijskom proizvodu osiguranja ne zatraži od stranke ili potencijalne stranke informacije i ne napravi procjenu u skladu s člankom 436.g stavkom 3. ovoga Zakona
28. ako ne upozori stranku u skladu s člankom 436.g stavcima 4. i 5. ovoga Zakona
29. ako ne uspostavi evidenciju u skladu s člankom 436.g stavkom 8. ovoga Zakona
30. ako ne dostavi stranki odgovarajuća izvješća o pruženim uslugama u skladu s člankom 436.g stavkom 9. ovoga Zakona
31. ako ne uruči stranki izjavu o primjerenosti i informacije u skladu s člankom 436.g stavcima 10. i 11. ovoga Zakona
32. ako u vezi s periodičnom procjenom prikladnosti postupi protivno članku 436.g stavku 12. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom najviše u iznosu do 5.250.000,00 kuna ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka zbog prekršaja, ako se oni mogu odrediti, kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom najviše u iznosu do 5.250.000,00 kuna ili do dvostrukog iznosa ostvarene dobiti ili izbjegnutih gubitaka zbog prekršaja, ako se oni mogu odrediti, kaznit će se obrtnik zastupnik u osiguranju i obrtnik broker u osiguranju za počinjeni prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 kuna do najviše 750.000,00 kuna, ako ne ispunjava uvjete iz pravila o poslovanju koja se odnose na distribuciju proizvoda osiguranja i reosiguranja osim investicijskih proizvoda osiguranja, kaznit će se:
1. ako se koriste uslugama distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja od strane osoba koje nisu upisane u registar Agencije ili osoba koje nisu ovlaštene obavljati distribuciju osiguranja u vrstama osiguranja ili distribuciju reosiguranja u vrstama reosiguranja, prema upisu u registar Agencije ili nisu notificirane za pružanje usluga distribucije osiguranja ili distribucije reosiguranja na području Republike Hrvatske u skladu s odredbama članka 403. stavka 5. ovoga Zakona
2. ako podnesu zahtjev za upis u registar Agencije na temelju lažne izjave ili bilo kojim drugim nepravilnim sredstvom, kojim se krše zahtjevi uvjeta upisa u registar Agencije propisani člankom 410. ovoga Zakona, osim krivotvorenom ispravom što je kažnjivo Kaznenim zakonom
3. ako ne postupaju pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
4. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ako primaju ili daju primitke te ocjenjuju učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapaju sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
6. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daju strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruže stranki informacije iz članka 432. stavka 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne obavijeste stranku o iznosu naknade ili, ako to nije moguće, načinu izračuna naknade u skladu s člankom 432. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijeste stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daju objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako ponude ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako ne daju stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako obavijeste stranku da savjete daju na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daju na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daju relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastave dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
15. ako se naknadno dogovore o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
16. ako ne obavijeste stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
17. ako ne dostave adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
18. ako ne daju stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
19. ako ne navedu zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
20. ako postupe protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
21. ako ne vode i ne provjeravaju postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
22. ako ne stave na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
23. ako nemaju uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumiju značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
1. ako podnese zahtjev za upis u registar Agencije na temelju lažne izjave ili bilo kojim drugim nepravilnim sredstvom, kojim se krše zahtjevi uvjeta upisa u registar Agencije propisani člankom 410. ovoga Zakona, osim krivotvorenom ispravom što je kažnjivo Kaznenim zakonom
2. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
3. ako ne pruži informacije u skladu s člankom 434. ovoga Zakona
1. ako se koristi uslugama distribucije osiguranja ili reosiguranja od osobe koja nije upisana u registar Agencije za obavljanje poslova distribucije osiguranja u skladu s odredbama članka 403. stavka 5. ovoga Zakona
2. ako ne postupa pošteno, pravedno i profesionalno u skladu s člankom 430. stavkom 1. ovoga Zakona
3. ako informacije koje se odnose na distribuciju osiguranja, uključujući promidžbene sadržaje nisu u skladu s člankom 430. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ako prima ili daje primitke te ocjenjuje učinkovitost svojih zaposlenika na način koji je protivan najboljem interesu stranaka ili ako sklapa sporazume u vezi s nagrađivanjem, prodajnim ciljevima ili nečim drugim protivno članku 430. stavku 3. ovoga Zakona
5. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne daje strankama informacije u skladu s člankom 431. stavkom 1
2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
6. ako pravodobno prije sklapanja ugovora o osiguranju ne pruži stranki informacije iz članka 432. stavka 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
7. ako u slučaju bilo kakvih drugih plaćanja stranaka ne izvijesti stranku i o svakoj takvoj uplati u skladu s člankom 432. stavkom 4. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
8. ako ne pojašnjava zahtjeve i potrebe stranke i stranki ne daje objektivne informacije o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 1. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
9. ako ponudi ugovor o osiguranju koji nije usklađen sa zahtjevima i potrebama stranke u skladu s člankom 433. stavkom 2. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
10. ako ne daje stranki personaliziranu preporuku u skladu s člankom 433. stavkom 3. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
11. ako obavijesti stranku da savjete daje na temelju nepristrane i personalizirane analize, a takve savjete ne daje na temelju analize u skladu s člankom 433. stavkom 5. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
12. ako prije sklapanja ugovora stranki ne daje relevantne informacije o proizvodu osiguranja i ne sastavi dokument s informacijama o proizvodu osiguranja u skladu s člankom 433. stavcima 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 13. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
13. ako ne daje informacije stranki u vezi s distribucijom proizvoda investicijskih proizvoda osiguranja u skladu s člankom 433. stavkom 12. ovoga Zakona, a sve u skladu s člankom 436. ovoga Zakona
14. ako se naknadno dogovori o promjeni načina obračuna ili visini naknade za obavljanje poslova distribucije protivno članku 435. stavku 6. ovoga Zakona
15. ako ne obavijesti stranku o mogućnosti kupnje različitih sastavnica proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.a stavkom 1. ovoga Zakona
16. ako ne dostavi adekvatan opis različitih sastavnica ugovora ili paketa u skladu s člankom 436.a stavkom 2. ovoga Zakona
17. ako ne daje stranki mogućnost odvojene kupnje robe ili usluge u skladu s člankom 436.a stavkom 3. ovoga Zakona
18. ako ne navede zahtjeve i potrebe stranaka u odnosu na proizvode osiguranja koji su dio cjelokupnog paketa ili istog ugovora u skladu s člankom 436.a stavkom 5. ovoga Zakona
19. ako postupi protivno zabrani Agencije iz članka 436.a stavka 6. ovoga Zakona
20. ako ne vodi i ne provjerava postupak za odobrenje proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
21. ako ne stavi na raspolaganje distributerima sve odgovarajuće informacije o proizvodu osiguranja i postupku odobrenja proizvoda, uključujući utvrđeno ciljano tržište proizvoda u skladu s člankom 436.b stavkom 4. ovoga Zakona
22. ako nema uspostavljene primjerene mjere za dobivanje informacija i ne razumije značajke i utvrđeno ciljano tržište svakog proizvoda osiguranja u skladu s člankom 436.b stavkom 5. ovoga Zakona
(5) Na posrednike iz druge države članice koji obavljaju poslove distribucije osiguranja na temelju slobode pružanja usluga ili poslovnog nastana u Republici Hrvatskoj primjenjuju se odredbe iz ovoga članka koje se odnose na prekršaje propisane za posrednike u osiguranju, a na društva za osiguranje i društva za reosiguranje iz druge države članice koja obavljaju poslove distribucije osiguranja na temelju slobode pružanja usluga ili poslovnog nastana u Republici Hrvatskoj, kao i na podružnice društava za osiguranje i društava za reosiguranje iz trećih država u Republici Hrvatskoj primjenjuju se odredbe iz ovoga članka koje se odnose na prekršaje propisane za društvo za osiguranje.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 4. ovoga članka za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka.
(7) Ako je počinitelj prekršaja, u smislu zakona kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika, matično društvo ili ovisno društvo matičnog društva koje ima obvezu izrade konsolidiranih financijskih izvještaja, ukupni godišnji prihod iz stavka 1. ovoga članka određuju se na temelju konsolidiranih financijskih izvještaja koji su odobreni od strane upravljačkog tijela krajnjeg matičnog društva .
Lakši prekršaji distributera osiguranja, distributera reosiguranja i drugih osoba
Članak 445.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se:
1. ako obavljaju druge poslove ili pružaju druge usluge, osim onih propisanih člankom 401. stavkom 3. ovoga Zakona, i osim ako se ne radi o posredniku koji je kreditna institucija, investicijsko društvo, leasing-društvo, HP ‒ Hrvatska pošta d.d. ili Financijska agencija
2. ako ne izvještavaju Agenciju o izmjenama ili prestanku postojanja uvjeta za upis u registar u skladu s člankom 410. stavkom 4. ovoga Zakona
3. ako ne izvještavaju Agenciju o promjenama podataka u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona
4. ako ne obavijeste Agenciju prije početka obavljanja poslova na području druge države članice u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ili člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
5. ako nemaju osiguranu odgovornost obavljanja djelatnosti i/ili odgovarajuće jamstvo u skladu s člankom 424. stavkom 1. ovoga Zakona
6. ako ne dostave financijsko odnosno statističko izvješće Agenciji u skladu i u rokovima određenim pravilnikom iz članka 428. ovoga Zakona
1. ako ne izvještava Agenciju o izmjenama ili prestanku postojanja uvjeta za upis u registar u skladu s člankom 410. stavkom 4. ovoga Zakona
2. ako ne izvještava Agenciju o promjenama podataka u skladu s člankom 412. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ako ne obavijesti Agenciju prije početka obavljanja poslova na području druge države članice u skladu s člankom 416. stavcima 1. i 5. ili člankom 418. stavcima 1. i 7. ovoga Zakona
4. ako nema osiguranu odgovornost obavljanja djelatnosti i/ili odgovarajuće jamstvo u skladu s člankom 424. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ako ne dostavi statističko izvješće Agenciji u skladu i u roku određenim pravilnikom iz članka 428. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi iz stavka 1. ovoga članka za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se društvo za brokerske poslove u osiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za osiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za osiguranje i određenog osiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije osiguranja radi sklapanja ugovora o osiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na osigurateljno pokriće kako je propisano člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o osiguranju, u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o osiguranju za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o osiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o osiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o osiguranju radi što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se društvo za brokerske poslove u reosiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za reosiguranje i određenog reosiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije reosiguranja radi sklapanja ugovora o reosiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na reosigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o reosiguranju za vrijeme trajanja ugovora o reosiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o reosiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o reosiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o reosiguranju zbog što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se obrtnik broker u osiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za osiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za osiguranje i određenog osiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije osiguranja zbog sklapanja ugovora o osiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na osigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o osiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o osiguranju, u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o osiguranju za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o osiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o osiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o osiguranju zbog što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako pravo na naknadu ili bilo koji drugi primitak ostvari protivno članku 435. stavku 9. ovoga Zakona .
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 250.000,00 kuna kaznit će se obrtnik broker u reosiguranju:
1. ako ne ispunjava obveze vođenja pisanih naloga, punomoći stranaka ili drugih dokumenata u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 1. ovoga Zakona
2. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje o traženju ponude stranke za sklapanje ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
3. ako ne načini odgovarajuću analizu rizika i ne informira stranku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 3. ovoga Zakona
4. ako stranki pisano ne obrazloži svoj prijedlog izbora društva za reosiguranje i određenog reosiguranja i ne izvijesti je o primitku u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 4. ovoga Zakona
5. ako obavlja poslove distribucije reosiguranja zbog sklapanja ugovora o reosiguranju protivno zahtjevu stranke s obzirom na reosigurateljno pokriće u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 5. ovoga Zakona
6. ako ne provjeri sadržaj police osiguranja odnosno ugovora o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 6. ovoga Zakona
7. ako ne uruči ugovaratelju osiguranja policu osiguranja te druge akte koji se predaju ugovaratelju osiguranja u skladu s odredbama ovoga Zakona, a u vezi s ugovorom o reosiguranju u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 7. ovoga Zakona
8. ako ne pruži pomoć ugovaratelju osiguranja odnosno osiguraniku pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o reosiguranju za vrijeme trajanja ugovora o reosiguranju, i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja, ili se ne brine da ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o reosiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 8. ovoga Zakona
9. ako stalno ne provjerava ugovore o reosiguranju koje je ugovaratelj osiguranja sklopio na temelju njegove distribucije ili ne izradi prijedloge za izmjenu tih ugovora o reosiguranju radi što bolje zaštite ugovaratelja osiguranja u skladu s člankom 403. stavkom 3. točkom 9. ovoga Zakona
10. ako ne obavijesti društvo za reosiguranje od koga može zahtijevati naplatu u skladu s člankom 435. stavkom 9. ovoga Zakona.
(7) Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba u društvu za brokerske poslove u osiguranju za prekršaj iz stavka 3. ovoga članka, a odgovorna osoba u društvu za brokerske poslove u reosiguranju za prekršaj iz stavka 4. ovoga članka.
Prekršaji društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje
Članak 446.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se društvo za osiguranje odnosno društvo za reosiguranje koje:
1. ne ustroji funkciju upravljanja rizicima u skladu s člankom 95. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne ustroji funkciju praćenja usklađenosti u skladu s člankom 97. stavkom 2. ovoga Zakona
3. ne ustroji funkciju unutarnje revizije u skladu s člankom 98. stavka 1. ovoga Zakona
4. ne uspostavi aktuarsku funkciju u skladu s člankom 103. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 30.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se i odgovorna osoba društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka .
Prekršaji grupe osiguratelja
Članak 448.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 500.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osigurateljni holding, mješoviti osigurateljni holding, mješoviti financijski holding, matično društvo za osiguranje, odnosno matično društvo za reosiguranje u grupi osiguratelja ako:
1. ne objavi izvješće o solventnosti i financijskom stanju na razini grupe u skladu s člankom 336. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne objavi pravnu, upravljačku i organizacijsku strukturu u skladu s člankom 337. ovoga Zakona
3. ne provodi izračune u skladu s člankom 304. stavkom 1. ovoga Zakona
4. prilikom izračuna solventnosti grupe postupa protivno članku 308. stavku 1. ovoga Zakona
5. prilikom izračuna solventnosti grupe postupa protivno članku 308. stavku 2. ovoga Zakona
6. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 326. stavkom 1. ovoga Zakona
7. ne podnese izvješće Agenciji u skladu s člankom 327. stavkom 1. ovoga Zakona
8. ne provodi na razini grupe vlastitu procjenu rizika i solventnosti u skladu s člankom 328. stavkom 5. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba osigurateljnog holdinga, mješovitog osigurateljnog holdinga, mješovitog financijskog holdinga ili matičnog društva za osiguranje, odnosno matičnog društva za reosiguranje u grupi osiguratelja, odnosno u slučaju horizontalne grupe predvodnika u grupi.
Prekršaji drugih osoba
Članak 449.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 do 750.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja:
1. započne s radom protivno članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
2. stekne kvalificirani udjel protivno članku 36. stavku 1. ovoga Zakona
3. ne zatraži odobrenje Agencije u skladu s člankom 36. stavkom 3. ovoga Zakona
4. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 36. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 39. stavkom 8. ovoga Zakona
6. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 42. stavkom 2. ovoga Zakona
7. obavlja poslove distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja protivno članku 401. ovoga Zakona
8. obavlja poslove distribucije osiguranja bez dozvole Agencije za obavljanje poslova distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja bez dozvole Agencije za obavljanje poslova distribucije reosiguranja .
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba pravne osobe.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja:
1. stekne kvalificirani udjel protivno članku 36. stavku 1. ovoga Zakona
2. ne zatraži odobrenje Agencije u skladu s člankom 36. stavkom 3. ovoga Zakona
3. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 36. stavkom 2. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 39. stavkom 8. ovoga Zakona
5. ne podnese zahtjev Agenciji u skladu s člankom 42. stavkom 2. ovoga Zakona
6. kao član posebne uprave ne dostavi Agenciji izvješće o financijskom stanju i/ili uvjetima poslovanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 1. ovoga Zakona
7. kao član posebne uprave ne preda Agenciji izvješće o financijskom stanju i/ili uvjetima poslovanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 2. ovoga Zakona
8. kao član posebne uprave ne obavijesti Agenciju o svim okolnostima koje mogu utjecati na pogoršanje financijskog stanja društva za osiguranje u skladu s člankom 258. stavkom 4. ovoga Zakona
9. kao likvidator ne izvrši svoje obveze u skladu s člankom 274. stavkom 4. ovoga Zakona
10. obavlja poslove distribucije osiguranja ili obavlja poslove distribucije reosiguranja protivno članku 401. ovoga Zakona.
Prekršaji revizorskog društva
Članak 450.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 30.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj revizorsko društvo koje:
1. ne dostavi Agenciji plan obavljanja revizije za svako društvo za osiguranje u skladu s člankom 195. stavkom 3. ovoga Zakona
2. obavlja zakonsku reviziju financijskih izvještaja društva za osiguranje protivno članku 196. stavcima 1. – 3. ili članku 197. stavku 2. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 1. ovoga Zakona
4. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 2. ovoga Zakona
5. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 198. stavkom 3. ovoga Zakona
6. ne obavi revizorski pregled u skladu s člankom 200. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba revizorskog društva.
Prekršaji imenovanog ovlaštenog aktuara
Članak 451.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 25.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj imenovani ovlašteni aktuar koji:
1. ne izvijesti upravu društva za osiguranje u skladu s člankom 188. stavkom 5. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 188. stavkom 7. ovoga Zakona
3. ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 188. stavkom 8. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija