UPravilniku o načinu i postupku provedbe ovrhe na novčanim sredstvima („Narodne novine“, br. 71/18. i 46/22.) u članku 19. stavku 1. točki 3. riječ: „kunama“ zamjenjuje se riječju: „eurima“.
U članku 22. stavku 1. riječi: „kunama” zamjenjuju se riječima: „eurima”.
U stavku 3. riječi : „kunska protuvrijednost jednaka ili veća od 500 kn” zamjenjuju se riječima: „protuvrijednost u eurima jednaka ili veća od 60,00 eura”.
„(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, Agencija će, i bez nove Obavijesti i dokaza odnosno isprave iz članka 32. ovoga Pravilnika, za uplate primanja i naknada iz inozemstva, iznos izuzet od ovrhe utvrditi prema iznosu uplate upisanom u poruci banke iz stavka 1. ovoga članka.“
U Prilogu 1. bilješke 4. i 5. na dnu stranice mijenjaju se i glase:
“4Upisuje se broj sudskog ili javnobilježničkog predmeta (ako rješenje o ovrsi sadrži sudski i javnobilježnički poslovni broj predmeta tada se upisuje broj sudskog predmeta).
5 Upisuje se ime i prezime javnog bilježnika ili naziv suda.“
U Prilogu 2. bilješke 5. i 6. na dnu stranice mijenjaju se i glase:
“5Upisuje se broj sudskog ili javnobilježničkog predmeta (ako rješenje o ovrsi sadrži sudski i javnobilježnički poslovni broj predmeta tada se upisuje broj sudskog predmeta).
6Upisuje se ime i prezime javnog bilježnika ili naziv suda.“
Nacrt pravilnika o izmjenama i dopunama Pravilnika o načinu i postupku provedbe ovrhe na novčanim sredstvima
NACRT
Na temelju članka 4. stavka 9., članka 5. stavka 15., članka 6. stavka 5., članka 9. stavka 14., članka 10. stavka 4., članka 12. stavka 5., članka 13. stavka 6., članka 14. stavka 4., članka 18. stavka 10., članka 19. stavka 13., članka 20. stavka 13. i članka 21. stavka 5. Zakona o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima („Narodne novine”, br. 68/18., 2/20., 46/20. i 47/20.) ministar financija donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O NAČINU I POSTUPKU PROVEDBE OVRHE NA NOVČANIM SREDSTVIMA
Članak 1.
U Pravilniku o načinu i postupku provedbe ovrhe na novčanim sredstvima („Narodne novine“, br. 71/18. i 46/22.) u članku 19. stavku 1. točki 3. riječ: „kunama“ zamjenjuje se riječju: „eurima“.
Članak 2.
U članku 21. stavku 4. riječi: „većem od 10 kn” zamjenjuju se riječima: „jednakom ili većem od 2,00 eura”.
Članak 3.
U članku 22. stavku 1. riječi: „kunama” zamjenjuju se riječima: „eurima”.
U stavku 3. riječi : „kunska protuvrijednost jednaka ili veća od 500 kn” zamjenjuju se riječima: „protuvrijednost u eurima jednaka ili veća od 60,00 eura”.
Članak 4.
U članku 37. dodaje se stavak 5. koji glasi:
„(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, Agencija će, i bez nove Obavijesti i dokaza odnosno isprave iz članka 32. ovoga Pravilnika, za uplate primanja i naknada iz inozemstva, iznos izuzet od ovrhe utvrditi prema iznosu uplate upisanom u poruci banke iz stavka 1. ovoga članka.“
Članak 5.
U Prilogu 1. bilješke 4. i 5. na dnu stranice mijenjaju se i glase:
“ 4 Upisuje se broj sudskog ili javnobilježničkog predmeta (ako rješenje o ovrsi sadrži sudski i javnobilježnički poslovni broj predmeta tada se upisuje broj sudskog predmeta).
5 Upisuje se ime i prezime javnog bilježnika ili naziv suda.“
Članak 6.
U Prilogu 2. bilješke 5. i 6. na dnu stranice mijenjaju se i glase:
“ 5 Upisuje se broj sudskog ili javnobilježničkog predmeta (ako rješenje o ovrsi sadrži sudski i javnobilježnički poslovni broj predmeta tada se upisuje broj sudskog predmeta).
6 Upisuje se ime i prezime javnog bilježnika ili naziv suda.“
ZAVRŠNA ODREDBA
Članak 7.
Ovaj Pravilnik objavit će se u Narodnim novinama, a stupa na snagu na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
MINISTAR FINANCIJA
dr. sc. Marko Primorac