NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju udaljenosti, mjere poticaja i dokumenti u kombiniranom prijevozu tereta.
Članak 2.
Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive Europske unije:
- Direktiva Vijeća 92/106/EEZ od 7. prosinca 1992. o utvrđivanju zajedničkih pravila za određene vrste kombiniranog prijevoza robe između država članica ( SL L 368, 17.12.1992.)
- Direktiva Vijeća 2006/103/EZ od 20. studenoga 2006. o prilagodbi određenih direktiva u području prometne politike zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske ( SL L 363, 20.12.2006.)
- Direktiva Vijeća 2013/22/EU od 13. svibnja 2013. o prilagodbi određenih direktiva u području prometne politike radi pristupanja Republike Hrvatske ( SL L 158, 10.6.2013.)
Članak 3.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. »kombinirani prijevoz«je intermodalni prijevoz kod kojega se, uz prijevoz cestom, većina puta prevaljuje željeznicom, unutarnjim vodama ili morem,
2. »intermodalni prijevoz« je prijevoz tereta u jednoj te istoj intermodalnoj prijevoznoj jedinici s dva ili više načina prijevoza (cestom – željeznicom - unutarnjim vodama ili morem), pri čemu se vrši izmjena intermodalne prijevozne jedinice bez manipulacije teretom,
3. »intermodalna prijevozna jedinica ITU (eng. Intermodal transport unit)«je kontejner, izmjenjivi sanduk, prikolica, poluprikolica, s vučnim vozilom ili bez njega i kamion, pogodni za intermodalni prijevoz,
4. »prikolica«je priključno vozilo, odnosno vozilo namijenjeno da ga vuče vučno vozilo, konstruirano tako da ukupnu masu preko svojih osovina prenosi na kolnik,
5. »poluprikolica«je priključno vozilo bez prednje osovine, odnosno vozilo namijenjeno da ga vuče vučno vozilo, konstruirano tako da dio ukupne mase prenosi na vučno vozilo preko svojega prednjeg dijela kojim se oslanja na vučno vozilo,
6. »vučno vozilo« je motorno vozilo koje se kreće javnom cestom, koje je posebno projektirano za vuču priključnih vozila,
7. »organizator prijevoza«je davatelj logističkih usluga, tj. pravna ili fizička osoba registrirana i specijalizirana za pružanje cjelovitih transportnih, prekrcajno-manipulativnih i skladišnih usluga koja preuzima organizaciju u određenom prijevoznom toku,
8. »terminal za kombinirani prijevoz«je mjesto na kojem se susreću dvije ili više prometnih grana, opremljeno specijaliziranom prekrcajnom mehanizacijom i uređajima za primjenu i prihvat odgovarajućih tehnologija za manipulaciju teretom,
9. »prethodni i naknadni prijevoz« je prijevoz intermodalnih prijevoznih jedinica cestom od mjesta utovara do terminala za kombinirani prijevoz, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorske luke, odnosno od terminala za kombinirani prijevoz, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorske luke do mjesta istovara,
10. »teretni list CIM (fr. Contrat de transport international ferroviaire des marchandises) za kombinirani prijevoz« je komisionarski ugovor o prijevozu koji se sklapa između tvrtke za kombinirani prijevoz i njegova korisnika, kao i ugovor o prijevozu u skladu s Jedinstvenim pravnim propisima za ugovor o međunarodnom željezničkom prijevozu robe (CIM) koji se sklapa između prijevoznika i tvrtke za kombinirani prijevoz,
11. »teretni list CMR (fr. Contrat de transport international de marchandises par route)« je ugovorni sporazum između pošiljatelja, cestovnog prijevoznika i primatelja kojim se osiguravaju standardni uvjeti teretnog prijevoza u međunarodnom cestovnom prometu,
12. »teretni list u domaćem prometu« je ugovorni sporazum između pošiljatelja, cestovnog prijevoznika i primatelja kojim se osiguravaju standardni uvjeti teretnog prijevoza u domaćem cestovnom prometu,
13. »teretnica B/L (eng. Bill of lading)«je dokument kojim se dokazuje ugovor prijevoza morem i preuzimanje ili utovar robe od strane prijevoznika te kojim prijevoznik preuzima isporuku robe uz predočenje dokumenta,
14. »teretnica« je dokument kojim se dokazuje ugovor prijevoza unutarnjim vodama i preuzimanje ili utovar robe od strane prijevoznika te kojim prijevoznik preuzima isporuku robe uz predočenje dokumenta.
15. »potvrda o kombiniranom prijevozu tereta PKP1«je dokument koji terminal za kombinirani prijevoz, pretovarni kolodvor, luka unutarnjih voda i pomorska luka izdaje vlasniku ili korisniku vučnih i priključnih vozila registriranih u Republici Hrvatskoj
(2) Ostali pojmovi koji se odnose na cestovni, željeznički, pomorski prijevoz, prijevoz unutarnjim vodama i kombinirani prijevoz u ovom Zakonu imaju značenje kao u posebnim propisima i međunarodnim sporazumima kojim se uređuju ta područja.
II. UDALJENOSTI U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Članak 4.
Kod kombiniranog prijevoza tereta kojim se smatra prijevoz tereta između država članica, pri čemu se kamion, prikolica, poluprikolica, s vučnim vozilom ili bez njega, izmjenjivi sanduk ili kontejner od 20 stopa ili više, koristi na cesti pri početnoj ili završnoj dionici putovanja, a u drugoj dionici putovanja željeznicom, unutarnjim vodama ili morem, druga dionica mora biti dulja od 100 km zračne linije. Pri tome prijevoz tereta koji se odvija cestom čini početnu ili završnu dionicu cestovnog prijevoza:
- između mjesta utovara tereta i najbližeg odgovarajućeg pretovarnog kolodvora pri početnoj dionici te između najbližeg odgovarajućeg pretovarnog kolodvora i mjesta istovara pri završnoj dionici, ili
- unutar promjera koji nije veći od 150 km zračne linije od luke unutarnjih voda ili pomorske luke utovara ili istovara.
III. PRIJEVOZ CESTOVNOM DIONICOM U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Članak 5.
(1) Svi prijevoznici s poslovnim nastanom u državi članici, koji zadovoljavaju uvjete poslovanja i pristupa tržištu prijevoza tereta između država članica, moraju imati pravo obavljanja, u okviru kombiniranog prijevoza između država članica, prethodnog i naknadnog prijevoza tereta koje su sastavni dio kombiniranog prijevoza i koje mogu ili ne moraju uključivati prelazak granice.
(2) Usluge kombiniranog prijevoza tereta, a koje su navedene u članku 4. ovoga Zakona, oslobođene su svih sustava kvota i dozvola u državama članicama.
IV. MJERE POTICAJA U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Članak 6.
(1) Ministarstvo nadležno za promet (u daljem tekstu: Ministarstvo) će propisati mjere poticaja i donijeti Program poticaja kombiniranog prijevoza tereta kako bi se osiguralo da se godišnja naknada za uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji vučnih i priključnih vozila, kada se radi o pravcima kombiniranog prijevoza, smanje ili nadoknade bilo u standardnom iznosu ili u omjeru prema putovanjima, koja takva vozila obavljaju željeznicom unutar granica Republike Hrvatske.
(2) Ministarstvo može odobriti smanjenje naknade iz stavka 1. ovoga članka, koja su djelomično ili u potpunosti obavljena izvan države članice, u kojoj su ta vučna i priključna vozila registrirana.
(3) Ministarstvo može odobriti da se vučna i priključna vozila koja koriste isključivo cestovni prijevoznici na kratkim dionicama ili za krajnju isporuku unutar kombiniranog prijevoza, ako se oporezuju zasebno, izuzmu od plaćanja naknade iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Mjere poticaja prijevoznicima iz stavka 1. ovoga članka, ostale mjere poticaja organizatorima prijevoza u kombiniranom prijevozu tereta te Program poticaja kombiniranog prijevoza tereta, propisuju se pravilnikom kojeg donosi ministar nadležan za promet (u daljnjem tekstu: ministar).
(5) Županijskim upravama za ceste, odnosno Upravnom tijelu Grada Zagreba nadležnom za promet će se iz sredstava državnog proračuna nadoknaditi iznos godišnje naknade za uporabu javnih cesta koji nisu ostvarili zbog primjene odredbi stavka 1. ovoga članka.
(6) Kriteriji koje moraju zadovoljavati terminali za kombinirani prijevoz i pretovarni kolodvori u Republici Hrvatskoj su sljedeći:
- ekološki kriteriji,
- kriteriji robnih tokova,
- prostorni kriteriji,
- zakonodavni kriteriji,
- tehničko-tehnološki kriteriji.
(7) Kriteriji i ostala pitanja u vezi sa terminalima za kombinirani prijevoz i pretovarnim kolodvorima kao i popis istih, propisuju se pravilnikom koje donosi ministar.
(8) Za vozila koja obavljaju prethodni i naknadni prijevoz na udaljenosti navedenoj u članku 4. ovoga Zakona, dopuštena bruto masa je do 44 tone, ako je to:
- troosovinsko vučno vozilo s dvosovinskom ili troosovinskom poluprikolicom i ako prevozi ISO kontejner od 40 stopa (12.2 m), ili ako je poluprikolica pojačana za prijevoz u kombiniranom prijevozu bez pratnje, i
- skupina vozila sa pet ili više osovina prilagođena za prijevoz izmjenjivih sanduka.
(9)Na prethodni i naknadni prijevoz tereta ne odnose se ograničenja prometa na cestama koje su određene posebnim propisom.
V. DOKUMENTI U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Članak 7.
(1) U slučaju kombiniranog prijevoza za najam ili naknadu, u prijevoznom dokumentu koji ispunjava barem zahtjeve predviđene člankom 6. Uredbe Vijeća br. 60/11/ EEZ ( kako je izmijenjena Uredbom 569/2008/EZ) potrebno je navesti željezničke utovarne i istovarne kolodvore koje se odnose na tu željezničku dionicu ili utovarne i istovarne luke unutarnjih voda koje se odnose na tu dionicu ili pomorske utovarne ili istovarne luke koje se odnose na tu dionicu. Te se pojedinosti bilježe prije obavljanja samog prijevoza i potvrđuju pečatom, koji stavljaju nadležna tijela željeznice ili luke u dotičnim željezničkim postajama ili lukama unutarnjih voda ili pomorskim lukama, nakon završetka tog dijela puta koje se odvija željeznicom, unutarnjim vodama ili morem.
(2) Prijevozni dokumenti kojima se dokazuje da dio kombiniranog prijevoza uključuje cestu, željeznicu, unutarnje vode ili more su:
- teretni list CMR,
- teretni list u domaćem prometu,
- teretni list CIM za kombinirani prijevoz,
- teretnica B/L,
- teretnica,
- potvrda o kombiniranom prijevozu tereta PKP1.
(3) Ako prikolicu ili poluprikolicu koja pripada prijevozniku i koji ju koristi za prijevoz za vlastite potrebe u naknadnom prijevozu tereta vuče vučno vozilo koje pripada prijevozniku koji se bavi prijevozom za najam ili naknadu, prijevoz koji se vrši na taj način izuzima se od obveze podnošenja prijevoznih dokumenata predviđenih u stavku 2. ovoga članka, ali mora se osigurati drugi prijevozni dokumenti kojim se dokazuje putovanje koje je obavljeno ili se treba obaviti željeznicom, unutarnjim vodama ili morem.
(4) Dionice prethodnog i naknadnog prijevoza, koje su dio kombiniranog prijevoza tereta, izuzete su od primjene propisa o obveznim carinama.
(5) Kada, kao dio kombiniranog prijevoza tereta, prijevoznik koji šalje teret obavlja prethodni prijevoz tereta za vlastiti račun, prijevoznik koji treba primiti prevezen teret može obaviti za vlastiti račun naknadni prijevoz tereta u njihovo odredište, koristeći vučno vozilo kojega je vlasnik, a kojeg je kupio uz odgodu plaćanja ili unajmilo te kojeg voze njegovi zaposlenici, čak i ako je prikolicu ili poluprikolicu registrirao ili iznajmio prijevoznik koji šalje teret.
(6) Prethodni prijevoz tereta koji prijevoznik koji šalje teret obavlja koristeći vučno vozilo kojega je vlasnik, a kojeg je kupio uz odgodu plaćanja, ili iznajmio te kojeg voze njegovi zaposlenici, dok je prikolicu ili poluprikolicu registrirao ili iznajmio prijevoznik koji treba primiti prevezen teret, također će se smatrati vlastitim prijevozom, ako prijevoznik-primatelj obavi naknadni prijevoz tereta za vlastiti račun.
VI. STATISTIČKI PODACI
Članak 8.
Prikupljanje statističkih podataka o kombiniranom prijevozu uređeno je posebnim propisima, na temelju kojih se ti podaci dostavljaju u Eurostat.
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 9.
Ministar će pravilnike iz članka 6. stavka 4. i stavka 7. ovoga Zakona donijeti u roku od osamnaest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 10.
Do stupanja na snagu pravilnika iz članka 6. stavka 7. ovoga Zakona, osim odredbi koje su suprotne ovom Zakonu, ostaje na snazi i odgovarajuće se primjenjuje Pravilnik o terminalima za kombinirani prijevoz i pretovarnim kolodvorima („Narodne novine“, br. 30/10.).
Članak 11.
Prilog uz ovaj Zakon čini njegov sastavni dio.
Članak 12.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o kombiniranom prometu („Narodne novine“, br. 124/09.).
Članak 13.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Prilog
POTVRDA O KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
1.Terminal, pretovarni kolodvor, luka unutarnjih voda ili pomorska luka koja izdaje potvrdu
1.Naziv i oznaka tijela koje je izdalo potvrdu
2.Poštanska adresa
3.Poštanski broj
4.Grad
5.Telefonski broj
6.Oznaka i redni broj potvrde
7.Adresa elektroničke pošte
2.Vlasnik ili korisnik vučnih i priključnih vozila koji traži potvrdu
1.Naziv vlasnika ili korisnika vučnih i priključnih vozila
2.OIB
3.Telefonski broj
4.Poštanska adresa
5.Poštanski broj
6.Grad
7.Adresa elektroničke pošte
8.Registarska oznaka
8a. Vučno vozilo
8b. Prikolica/poluprikolica
9.Datum registracije
9a. Vučno vozilo
9b. Prikolica/poluprikolica
10. Marka vozila
11.Tip, broj i vrsta intermodalne prijevozne jedinice
12. Broj prethodnih ili naknadnih prijevoza tereta od zadnje ovjere tehničke ispravnosti vozila
13. Mjesto i datum izdavanja potvrde
14. Napomena
Potpis i pečat
_______________________________
(terminala, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorskih luka)
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju udaljenosti, mjere poticaja i dokumenti u kombiniranom prijevozu tereta.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive Europske unije:
- Direktiva Vijeća 92/106/EEZ od 7. prosinca 1992. o utvrđivanju zajedničkih pravila za određene vrste kombiniranog prijevoza robe između država članica ( SL L 368, 17.12.1992.)
- Direktiva Vijeća 2006/103/EZ od 20. studenoga 2006. o prilagodbi određenih direktiva u području prometne politike zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske ( SL L 363, 20.12.2006.)
- Direktiva Vijeća 2013/22/EU od 13. svibnja 2013. o prilagodbi određenih direktiva u području prometne politike radi pristupanja Republike Hrvatske ( SL L 158, 10.6.2013.)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. »kombinirani prijevoz« je intermodalni prijevoz kod kojega se, uz prijevoz cestom, većina puta prevaljuje željeznicom, unutarnjim vodama ili morem,
2. »intermodalni prijevoz« je prijevoz tereta u jednoj te istoj intermodalnoj prijevoznoj jedinici s dva ili više načina prijevoza (cestom – željeznicom - unutarnjim vodama ili morem), pri čemu se vrši izmjena intermodalne prijevozne jedinice bez manipulacije teretom,
3. »intermodalna prijevozna jedinica ITU (eng. Intermodal transport unit) « je kontejner, izmjenjivi sanduk, prikolica, poluprikolica, s vučnim vozilom ili bez njega i kamion, pogodni za intermodalni prijevoz,
4. »prikolica« je priključno vozilo, odnosno vozilo namijenjeno da ga vuče vučno vozilo, konstruirano tako da ukupnu masu preko svojih osovina prenosi na kolnik,
5. »poluprikolica« je priključno vozilo bez prednje osovine, odnosno vozilo namijenjeno da ga vuče vučno vozilo, konstruirano tako da dio ukupne mase prenosi na vučno vozilo preko svojega prednjeg dijela kojim se oslanja na vučno vozilo,
6. »vučno vozilo« je motorno vozilo koje se kreće javnom cestom, koje je posebno projektirano za vuču priključnih vozila,
7. »organizator prijevoza« je davatelj logističkih usluga, tj. pravna ili fizička osoba registrirana i specijalizirana za pružanje cjelovitih transportnih, prekrcajno-manipulativnih i skladišnih usluga koja preuzima organizaciju u određenom prijevoznom toku,
8. »terminal za kombinirani prijevoz« je mjesto na kojem se susreću dvije ili više prometnih grana, opremljeno specijaliziranom prekrcajnom mehanizacijom i uređajima za primjenu i prihvat odgovarajućih tehnologija za manipulaciju teretom,
9. »prethodni i naknadni prijevoz« je prijevoz intermodalnih prijevoznih jedinica cestom od mjesta utovara do terminala za kombinirani prijevoz, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorske luke, odnosno od terminala za kombinirani prijevoz, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorske luke do mjesta istovara,
10. »teretni list CIM (fr. Contrat de transport international ferroviaire des marchandises) za kombinirani prijevoz« je komisionarski ugovor o prijevozu koji se sklapa između tvrtke za kombinirani prijevoz i njegova korisnika, kao i ugovor o prijevozu u skladu s Jedinstvenim pravnim propisima za ugovor o međunarodnom željezničkom prijevozu robe (CIM) koji se sklapa između prijevoznika i tvrtke za kombinirani prijevoz,
11. »teretni list CMR (fr. Contrat de transport international de marchandises par route) « je ugovorni sporazum između pošiljatelja, cestovnog prijevoznika i primatelja kojim se osiguravaju standardni uvjeti teretnog prijevoza u međunarodnom cestovnom prometu,
12. »teretni list u domaćem prometu« je ugovorni sporazum između pošiljatelja, cestovnog prijevoznika i primatelja kojim se osiguravaju standardni uvjeti teretnog prijevoza u domaćem cestovnom prometu,
13. »teretnica B/L (eng. Bill of lading) « je dokument kojim se dokazuje ugovor prijevoza morem i preuzimanje ili utovar robe od strane prijevoznika te kojim prijevoznik preuzima isporuku robe uz predočenje dokumenta,
14. »teretnica« je dokument kojim se dokazuje ugovor prijevoza unutarnjim vodama i preuzimanje ili utovar robe od strane prijevoznika te kojim prijevoznik preuzima isporuku robe uz predočenje dokumenta.
15. »potvrda o kombiniranom prijevozu tereta PKP1« je dokument koji terminal za kombinirani prijevoz, pretovarni kolodvor, luka unutarnjih voda i pomorska luka izdaje vlasniku ili korisniku vučnih i priključnih vozila registriranih u Republici Hrvatskoj
(2) Ostali pojmovi koji se odnose na cestovni, željeznički, pomorski prijevoz, prijevoz unutarnjim vodama i kombinirani prijevoz u ovom Zakonu imaju značenje kao u posebnim propisima i međunarodnim sporazumima kojim se uređuju ta područja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
II. UDALJENOSTI U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
Kod kombiniranog prijevoza tereta kojim se smatra prijevoz tereta između država članica, pri čemu se kamion, prikolica, poluprikolica, s vučnim vozilom ili bez njega, izmjenjivi sanduk ili kontejner od 20 stopa ili više, koristi na cesti pri početnoj ili završnoj dionici putovanja, a u drugoj dionici putovanja željeznicom, unutarnjim vodama ili morem, druga dionica mora biti dulja od 100 km zračne linije. Pri tome prijevoz tereta koji se odvija cestom čini početnu ili završnu dionicu cestovnog prijevoza:
- između mjesta utovara tereta i najbližeg odgovarajućeg pretovarnog kolodvora pri početnoj dionici te između najbližeg odgovarajućeg pretovarnog kolodvora i mjesta istovara pri završnoj dionici, ili
- unutar promjera koji nije veći od 150 km zračne linije od luke unutarnjih voda ili pomorske luke utovara ili istovara.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
III. PRIJEVOZ CESTOVNOM DIONICOM U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
(1) Svi prijevoznici s poslovnim nastanom u državi članici, koji zadovoljavaju uvjete poslovanja i pristupa tržištu prijevoza tereta između država članica, moraju imati pravo obavljanja, u okviru kombiniranog prijevoza između država članica, prethodnog i naknadnog prijevoza tereta koje su sastavni dio kombiniranog prijevoza i koje mogu ili ne moraju uključivati prelazak granice.
(2) Usluge kombiniranog prijevoza tereta, a koje su navedene u članku 4. ovoga Zakona, oslobođene su svih sustava kvota i dozvola u državama članicama.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
IV. MJERE POTICAJA U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
(1) Ministarstvo nadležno za promet (u daljem tekstu: Ministarstvo) će propisati mjere poticaja i donijeti Program poticaja kombiniranog prijevoza tereta kako bi se osiguralo da se godišnja naknada za uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji vučnih i priključnih vozila, kada se radi o pravcima kombiniranog prijevoza, smanje ili nadoknade bilo u standardnom iznosu ili u omjeru prema putovanjima, koja takva vozila obavljaju željeznicom unutar granica Republike Hrvatske.
(2) Ministarstvo može odobriti smanjenje naknade iz stavka 1. ovoga članka, koja su djelomično ili u potpunosti obavljena izvan države članice, u kojoj su ta vučna i priključna vozila registrirana.
(3) Ministarstvo može odobriti da se vučna i priključna vozila koja koriste isključivo cestovni prijevoznici na kratkim dionicama ili za krajnju isporuku unutar kombiniranog prijevoza, ako se oporezuju zasebno, izuzmu od plaćanja naknade iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Mjere poticaja prijevoznicima iz stavka 1. ovoga članka, ostale mjere poticaja organizatorima prijevoza u kombiniranom prijevozu tereta te Program poticaja kombiniranog prijevoza tereta, propisuju se pravilnikom kojeg donosi ministar nadležan za promet (u daljnjem tekstu: ministar).
(5) Županijskim upravama za ceste, odnosno Upravnom tijelu Grada Zagreba nadležnom za promet će se iz sredstava državnog proračuna nadoknaditi iznos godišnje naknade za uporabu javnih cesta koji nisu ostvarili zbog primjene odredbi stavka 1. ovoga članka.
(6) Kriteriji koje moraju zadovoljavati terminali za kombinirani prijevoz i pretovarni kolodvori u Republici Hrvatskoj su sljedeći:
- ekološki kriteriji,
- kriteriji robnih tokova,
- prostorni kriteriji,
- zakonodavni kriteriji,
- tehničko-tehnološki kriteriji.
(7) Kriteriji i ostala pitanja u vezi sa terminalima za kombinirani prijevoz i pretovarnim kolodvorima kao i popis istih, propisuju se pravilnikom koje donosi ministar.
(8) Za vozila koja obavljaju prethodni i naknadni prijevoz na udaljenosti navedenoj u članku 4. ovoga Zakona, dopuštena bruto masa je do 44 tone, ako je to:
- troosovinsko vučno vozilo s dvosovinskom ili troosovinskom poluprikolicom i ako prevozi ISO kontejner od 40 stopa (12.2 m), ili ako je poluprikolica pojačana za prijevoz u kombiniranom prijevozu bez pratnje, i
- skupina vozila sa pet ili više osovina prilagođena za prijevoz izmjenjivih sanduka.
(9) Na prethodni i naknadni prijevoz tereta ne odnose se ograničenja prometa na cestama koje su određene posebnim propisom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
V. DOKUMENTI U KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) U slučaju kombiniranog prijevoza za najam ili naknadu, u prijevoznom dokumentu koji ispunjava barem zahtjeve predviđene člankom 6. Uredbe Vijeća br. 60/11/ EEZ ( kako je izmijenjena Uredbom 569/2008/EZ) potrebno je navesti željezničke utovarne i istovarne kolodvore koje se odnose na tu željezničku dionicu ili utovarne i istovarne luke unutarnjih voda koje se odnose na tu dionicu ili pomorske utovarne ili istovarne luke koje se odnose na tu dionicu. Te se pojedinosti bilježe prije obavljanja samog prijevoza i potvrđuju pečatom, koji stavljaju nadležna tijela željeznice ili luke u dotičnim željezničkim postajama ili lukama unutarnjih voda ili pomorskim lukama, nakon završetka tog dijela puta koje se odvija željeznicom, unutarnjim vodama ili morem.
(2) Prijevozni dokumenti kojima se dokazuje da dio kombiniranog prijevoza uključuje cestu, željeznicu, unutarnje vode ili more su:
- teretni list CMR,
- teretni list u domaćem prometu,
- teretni list CIM za kombinirani prijevoz,
- teretnica B/L,
- teretnica,
- potvrda o kombiniranom prijevozu tereta PKP1.
(3) Ako prikolicu ili poluprikolicu koja pripada prijevozniku i koji ju koristi za prijevoz za vlastite potrebe u naknadnom prijevozu tereta vuče vučno vozilo koje pripada prijevozniku koji se bavi prijevozom za najam ili naknadu, prijevoz koji se vrši na taj način izuzima se od obveze podnošenja prijevoznih dokumenata predviđenih u stavku 2. ovoga članka, ali mora se osigurati drugi prijevozni dokumenti kojim se dokazuje putovanje koje je obavljeno ili se treba obaviti željeznicom, unutarnjim vodama ili morem.
(4) Dionice prethodnog i naknadnog prijevoza, koje su dio kombiniranog prijevoza tereta, izuzete su od primjene propisa o obveznim carinama.
(5) Kada, kao dio kombiniranog prijevoza tereta, prijevoznik koji šalje teret obavlja prethodni prijevoz tereta za vlastiti račun, prijevoznik koji treba primiti prevezen teret može obaviti za vlastiti račun naknadni prijevoz tereta u njihovo odredište, koristeći vučno vozilo kojega je vlasnik, a kojeg je kupio uz odgodu plaćanja ili unajmilo te kojeg voze njegovi zaposlenici, čak i ako je prikolicu ili poluprikolicu registrirao ili iznajmio prijevoznik koji šalje teret.
(6) Prethodni prijevoz tereta koji prijevoznik koji šalje teret obavlja koristeći vučno vozilo kojega je vlasnik, a kojeg je kupio uz odgodu plaćanja, ili iznajmio te kojeg voze njegovi zaposlenici, dok je prikolicu ili poluprikolicu registrirao ili iznajmio prijevoznik koji treba primiti prevezen teret, također će se smatrati vlastitim prijevozom, ako prijevoznik-primatelj obavi naknadni prijevoz tereta za vlastiti račun.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
VI. STATISTIČKI PODACI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
Prikupljanje statističkih podataka o kombiniranom prijevozu uređeno je posebnim propisima, na temelju kojih se ti podaci dostavljaju u Eurostat.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
Ministar će pravilnike iz članka 6. stavka 4. i stavka 7. ovoga Zakona donijeti u roku od osamnaest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
Do stupanja na snagu pravilnika iz članka 6. stavka 7. ovoga Zakona, osim odredbi koje su suprotne ovom Zakonu, ostaje na snazi i odgovarajuće se primjenjuje Pravilnik o terminalima za kombinirani prijevoz i pretovarnim kolodvorima („Narodne novine“, br. 30/10.).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
Prilog uz ovaj Zakon čini njegov sastavni dio.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o kombiniranom prometu („Narodne novine“, br. 124/09.).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prilog
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
POTVRDA O KOMBINIRANOM PRIJEVOZU TERETA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
1.Terminal, pretovarni kolodvor, luka unutarnjih voda ili pomorska luka koja izdaje potvrdu
1. Naziv i oznaka tijela koje je izdalo potvrdu
2. Poštanska adresa
3. Poštanski broj
4. Grad
5. Telefonski broj
6. Oznaka i redni broj potvrde
7. Adresa elektroničke pošte
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
2.Vlasnik ili korisnik vučnih i priključnih vozila koji traži potvrdu
1. Naziv vlasnika ili korisnika vučnih i priključnih vozila
2. OIB
3. Telefonski broj
4. Poštanska adresa
5. Poštanski broj
6. Grad
7. Adresa elektroničke pošte
8. Registarska oznaka
8a. Vučno vozilo
8b. Prikolica/poluprikolica
9. Datum registracije
9a. Vučno vozilo
9b. Prikolica/poluprikolica
10.
Marka vozila
11. Tip, broj i vrsta intermodalne prijevozne jedinice
12. Broj prethodnih ili naknadnih prijevoza tereta od zadnje ovjere tehničke ispravnosti vozila
13. Mjesto i datum izdavanja potvrde
14. Napomena
Potpis i pečat
_______________________________
(terminala, pretovarnog kolodvora, luke unutarnjih voda ili pomorskih luka)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE