PRAVILNIK O PRIJAVI POREZA I DRUGIH JAVNIH DAVANJA VEZANO ZA UVOĐENJE EURA KAO SLUŽBENE VALUTE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Opće odredbe
Članak 1.
(a)Ovim Pravilnikom propisuje se način prikupljanja, razmjene i obrade informacija za potrebe primjene Zakona u dijelu prijava poreza i drugih javnih davanja.
(b)Pojam Zakon upotrijebljen u ovom Pravilniku ima značenje Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Prijave poreza i drugih javnih davanja
Članak 2.
(a)Prijave poreza i drugih javnih davanja koje se podnose za obračunska razdoblja koja završavaju prije dana uvođenja eura podnose se u kuni.
(b)Prijave poreza i drugih javnih davanja koja se podnose za obračunska razdoblja koja započinju prije uvođenja eura, a završavaju nakon dana uvođenja eura dostavljaju se u euru.
(c)Odredbe ovog članka primjenjuju se i na sve druge obrasce i izvješća koja se podnose uz porezne prijave.
Ispravak porezne prijave
Članak 3.
Ispravak porezne prijave i obrasca podnosi se u valuti u kojoj je izvorno dostavljen.
Obrazac JOPPD u prijelaznom razdoblju
Članak 4.
Obrazac JOPPD Izvješće o primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja koji prema propisima koji uređuju oporezivanje dohotka ima oznaku izvješća prije dana uvođenja eura podnosi se u kuni, a Obrazac JOPPD koji ima oznaku izvješća nakon dana uvođenja eura podnosi se u euru.
Knjigovodstvena stanja u poreznim evidencijama
Članak 5.
(a)Knjigovodstvena stanja na zadnji dan prije dana uvođenja eura u poreznim evidencijama preračunavaju se u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona bez obzira iz kojih godina potječu te će se od dana uvođenja eura početna stanja i sve promjene poslovnih događaja nakon dana uvođenja eura iskazivati u euru.
(b)Iznosi obveza i tražbina na zadnji dan prije dana uvođenja eura koja se preračunavaju u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona, a koji će iznositi manje od jednog centa, ne prenose se kao početno stanje na dan uvođenja eura.
Pozadinske evidencije poreznih tijela
Članak 6.
(a)U razdoblju dvojnog iskazivanja vrijednosti te nakon dana uvođenja eura, u pozadinskim evidencijama nadležnih poreznih tijela, za potrebe obrada podataka, podaci za razdoblja koja prethode danu uvođenja eura vode se u kuni odnosno u valuti koja je iskazana na dokumentima temeljem kojih su podaci bili evidentirani.
(b)Nakon dana uvođenja eura, ovisno o potrebama pojedinačnih poslovnih procesa, iznosi za povrat, uplatu ili preknjiženje preračunavaju se u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona.
(c)Razlike koje bi mogle nastati u poreznim evidencijama poreznih tijela i Središnjeg registra osiguranika zbog preračunavanja iznosa iz kune u euro nadoknadit će se iz nadležnog proračuna odnosno uplatiti u korist nadležnog proračuna.
Novčani iznosi u potvrdama
Članak 7.
(a)Javnopravna tijela će novčane iznose iz potvrda koji se odnose na razdoblja prije uvođenja eura dohvaćati u kuni, a iznose koji se odnose na razdoblje nakon uvođenja eura u euru.
(b)Novčani iznosi iz potvrda dohvaćeni za razdoblja prije uvođenja eura, a koji su iskazani u kuni, mogu se primjenom fiksnog tečaja konverzije preračunati u euro.
(c)Ako se dohvaćaju podaci koji istovremeno obuhvaćaju razdoblje prije uvođenja eura i razdoblje nakon uvođenja eura potrebno je podnijeti posebne zahtjeve za pojedina razdoblja, a podaci se dohvaćaju u odvojenim postupcima, ako posebnim propisima nije uređeno drugačije.
Razmjena podataka iz službenih evidencija
Članak 8.
Prilikom razmjene podataka iz službenih evidencija tijelo koje dostavlja podatke, dostavljat će ih u valuti koja je iskazana u poreznim prijavama i obrascima koji su predmet dostave, a tijelo koje zaprima podatke će sukladno potrebama preračunati dostavljene podatke u drugu valutu sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 9.
Ovaj Pravilnik objavljuje se u „Narodnim novinama“ i stupa na snagu 1. siječnja 2023. godine.
PRAVILNIK O PRIJAVI POREZA I DRUGIH JAVNIH DAVANJA VEZANO ZA UVOĐENJE EURA KAO SLUŽBENE VALUTE U REPUBLICI HRVATSKOJ
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Opće odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
(a) Ovim Pravilnikom propisuje se način prikupljanja, razmjene i obrade informacija za potrebe primjene Zakona u dijelu prijava poreza i drugih javnih davanja.
(b) Pojam Zakon upotrijebljen u ovom Pravilniku ima značenje Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Prijave poreza i drugih javnih davanja
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
(a) Prijave poreza i drugih javnih davanja koje se podnose za obračunska razdoblja koja završavaju prije dana uvođenja eura podnose se u kuni.
(b) Prijave poreza i drugih javnih davanja koja se podnose za obračunska razdoblja koja započinju prije uvođenja eura, a završavaju nakon dana uvođenja eura dostavljaju se u euru.
(c) Odredbe ovog članka primjenjuju se i na sve druge obrasce i izvješća koja se podnose uz porezne prijave.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Ispravak porezne prijave
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
Ispravak porezne prijave i obrasca podnosi se u valuti u kojoj je izvorno dostavljen.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Obrazac JOPPD u prijelaznom razdoblju
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
Obrazac JOPPD Izvješće o primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja koji prema propisima koji uređuju oporezivanje dohotka ima oznaku izvješća prije dana uvođenja eura podnosi se u kuni, a Obrazac JOPPD koji ima oznaku izvješća nakon dana uvođenja eura podnosi se u euru.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Knjigovodstvena stanja u poreznim evidencijama
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
(a) Knjigovodstvena stanja na zadnji dan prije dana uvođenja eura u poreznim evidencijama preračunavaju se u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona bez obzira iz kojih godina potječu te će se od dana uvođenja eura početna stanja i sve promjene poslovnih događaja nakon dana uvođenja eura iskazivati u euru.
(b) Iznosi obveza i tražbina na zadnji dan prije dana uvođenja eura koja se preračunavaju u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona, a koji će iznositi manje od jednog centa, ne prenose se kao početno stanje na dan uvođenja eura.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Pozadinske evidencije poreznih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
(a) U razdoblju dvojnog iskazivanja vrijednosti te nakon dana uvođenja eura, u pozadinskim evidencijama nadležnih poreznih tijela, za potrebe obrada podataka, podaci za razdoblja koja prethode danu uvođenja eura vode se u kuni odnosno u valuti koja je iskazana na dokumentima temeljem kojih su podaci bili evidentirani.
(b) Nakon dana uvođenja eura, ovisno o potrebama pojedinačnih poslovnih procesa, iznosi za povrat, uplatu ili preknjiženje preračunavaju se u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona.
(c) Razlike koje bi mogle nastati u poreznim evidencijama poreznih tijela i Središnjeg registra osiguranika zbog preračunavanja iznosa iz kune u euro nadoknadit će se iz nadležnog proračuna odnosno uplatiti u korist nadležnog proračuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Novčani iznosi u potvrdama
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
(a) Javnopravna tijela će novčane iznose iz potvrda koji se odnose na razdoblja prije uvođenja eura dohvaćati u kuni, a iznose koji se odnose na razdoblje nakon uvođenja eura u euru.
(b) Novčani iznosi iz potvrda dohvaćeni za razdoblja prije uvođenja eura, a koji su iskazani u kuni, mogu se primjenom fiksnog tečaja konverzije preračunati u euro.
(c) Ako se dohvaćaju podaci koji istovremeno obuhvaćaju razdoblje prije uvođenja eura i razdoblje nakon uvođenja eura potrebno je podnijeti posebne zahtjeve za pojedina razdoblja, a podaci se dohvaćaju u odvojenim postupcima, ako posebnim propisima nije uređeno drugačije.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Razmjena podataka iz službenih evidencija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
Prilikom razmjene podataka iz službenih evidencija tijelo koje dostavlja podatke, dostavljat će ih u valuti koja je iskazana u poreznim prijavama i obrascima koji su predmet dostave, a tijelo koje zaprima podatke će sukladno potrebama preračunati dostavljene podatke u drugu valutu sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
Ovaj Pravilnik objavljuje se u „Narodnim novinama“ i stupa na snagu 1. siječnja 2023. godine.
MINISTAR FINANCIJA
dr. sc. Marko Primorac
Komentirate u ime: Ministarstvo financija