HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI
Na temelju članka 16. stavka 1. točke 1. i članka 55. stavka 9. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«, br. 76/2022 ), Vijeće Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti donosi
PRAVILNIK O NAČINU I UVJETIMA ODREÐIVANJA ZONE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE I DRUGE POVEZANE OPREME, ZAŠTITNE ZONE I RADIJSKOG KORIDORA TE OBVEZAMA INVESTITORA RADOVA ILI GRAÐEVINE
I. OPĆE ODREDBE
SadržajPravilnika
Članak1.
OvimPravilnikompropisujusenačiniuvjetiodređivanjazoneelektroničkekomunikacijskeinfrastruktureidrugepovezaneopreme,zaštitnezoneiradijskogkoridora, vođenje evidencije i održavanje elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme teobvezeinvestitoraradovailigrađevine prilikom zaštite i/ili premještanje elektroničke komunikacijske infrastrukture i elektroničkog komunikacijskog voda.
1. Agencija: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
2. Granica radijskog središta: granica određena stranama poligona minimalne površine unutarkojeg su smješteni svi elementi antenskog sustava radijskog središta. Ako je udaljenost između bilokojih dviju točaka narubovima poligona većaod 2.000 m, unutarnjega setvore dva ilivišepoligonaminimalnepovršinešto obuhvaćasve elementeantenskogsustavasredišta.
3. Investitor radova ili građevine: u smislu ovog pravilnika je pravna ili fizička osoba koja u svoje ime ili u čije ime se izvode radovi ili gradi građevina radi čega se zahtjeva zaštita i/ili premještanje elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme (EKI), elektroničkog komunikacijskog voda (EKV) i priključnog elektroničkog komunikacijskog voda (PEKV) u zoni izvođenja radova ili gradnje nove građevine
4. Priključnielektroničkikomunikacijskivod (PEKV):podzemniilinadzemnižičnivodilisvjetlovod koji služi isključivo za povezivanje jedne građevine na elektroničku komunikacijskumrežu
5. Primarna zona: područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno postavljanjepreprekekaonivodenepovršinetepokretneilinepokretnekovinskepovršine,elektroenergetskih i drugih nadzemnih vodova, kao niti gradnja cestovnih, željezničkih prometnica iluka
6. Radijski koridor: zaštitna zona oko usmjerene veze u kojoj nije dopušteno postavljanje zapreka,nasada, građevina i opreme koja bi svojim smještajem, ustrojem ili radom mogla ometati radijskuvezu
7. Radijskosredište:odašiljačkai/iliprijamnaradijskapostajazaposebnenamjenezaslužbeoružanihsnagaRepublikeHrvatske,policije,sigurnosno-obavještajnihagencija,tijeladržavneupravenadležnezazaštituispašavanjetehitnihslužbi,pomorskihizrakoplovnihradijskihkomunikacijateradijskihkomunikacijauplovidbiunutarnjimvodama,kojeslužeusvrhusigurnosti ljudskih života na kopnu, moru, u zraku i na unutarnjim vodama, radijska postaja služberadiodifuzije te radijska postaja za kontrolno mjerna središta i kontrolno mjerne postaje Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti.
8. Sektor bez prepreka: sektor uz radijsko središte određen kutom u vodoravnoj ravnini u kojemvrijede uvjeti propisani za primarnu i sekundarnu zonu te zonu postaje službe radiodifuzije i, premapotrebi,zavećeudaljenostipredviđenezasekundarnezoneilizaštitnezonepostajaslužberadiodifuzije
9. Sekundarna zona: područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno postavljati prepreke(nasade,građevine,elektroenergetskeinadzemnevodoveteopremu)čijabivisinaprelazilazamišljeni krak elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a s vrhom kuta na graniciprimarnei sekundarnezone
10. Zaštitna zona: područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno ili je ograničeno postavljanjeprepreka (nasada, građevina, elektroenergetskih i drugih nadzemnih vodova te opreme). Ovisno ovrstizaštitezaštitnazonamožebitiprimarna,sekundarnaizaštitnazonapostajeslužberadiodifuzije
11. Zaštitna zona elektroničke komunikacijske mreže:područje uz elektroničku komunikacijskuinfrastrukturu i drugu povezanu opremu unutar kojeg se gradi u skladu s ovim Pravilnikom iposebnimuvjetima
12. Zaštitna zona postaje službe radiodifuzije: područje uz radijsko središte u kojem bez suglasnostivlasnikaradijskogsredištanijedopuštenopostavljatiprepreke(nasade,građevine,elektroenergetskeinadzemnevodoveteopremu)čijabivisinaprelazilazamišljenikrakelevacijskogkutaod2°usmjeruodradijskogsredišta,asvrhomkutana graniciradijskogsredišta.
Članak 3.
1. Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se kao temeljni zahtjevi za elektroničku komunikacijskumrežu, elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu prilikom planiranja,projektiranja,građenja, održavanjai korištenja.
2. Odredbe ovoga Pravilnika iz članaka 20. do 26. ne odnose se na radijska središta postavljena unaseljima.
II. VOĐENJE EVIDENCIJE I ODRŽAVANJE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE MREŽE, ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE I DRUGE POVEZANE OPREME
Obveze operatora elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga
Članak 4.
(1) Infrastrukturni operator je obvezan imati bazu podataka o svojoj elektroničkoj komunikacijskoj infrastrukturi i drugoj povezanoj opremi.
(2) Infrastrukturni operator je obvezan Agenciji osigurati pristup svojoj bazi podataka elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme i dostavljati na zahtjev Agencije podatke o novoizgrađenoj elektroničkoj komunikacijskoj infrastrukturi te ažurirati bazu podataka u roku 8 dana od promjene, i to za:
1. kabelsku kanalizaciju:
a)geodetske snimke trasa, od dana ovjere geodetskog elaborata od strane nadležnog tijela,
b)tehničku dokumentaciju postojećeg stanja svake pojedine trase iz koje će biti jasno vidljiv raspoloživi kapacitet izgrađene kabelske kanalizacije i trenutno zauzeće.
b.antenske stupove:
i)adrese (ako postoje) i geodetske koordinate antenskih stupova,
ii)tehničku dokumentaciju postojećeg stanja s trenutnim zauzećem svakog pojedinog antenskog stupa.
3. zgrade i druge pripadajuće građevine i opremu:
a) adrese (ako ne postoje adrese onda geodetske koordinate),
b) tehničku dokumentaciju postojećeg stanja iz koje je vidljivo koji je prostor opće namjene, a koji je u funkciji pružanja elektroničke komunikacijske usluge.
Članak 5.
(1) Operatori su obvezni imati ažurnu bazu podataka o svojoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži.
(2) Operatori su obvezni Agenciji osigurati pristup svojoj bazi podataka elektroničke komunikacijske mreže i ažurirati svoju bazu podataka u roku 8 dana nakon izmjena.
(3) Na zahtjev Agencije, operatori će dostavljati podatke o svojoj elektroničko komunikacijskoj mreži koji će biti potrebni radi obavljanja poslova iz nadležnosti Agencije.
Održavanje elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme
Članak 6.
(1) Operatori elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, obvezni su izraditi plan održavanja iste, najkasnije do 30. rujna tekuće godine za naredno jednogodišnje razdoblje.
(2) Planom održavanja obvezno je predvidjeti najmanje slijedeće:
a) preventivno održavanje,
b) korektivno održavanje.
(3) Preventivno održavanje je skup aktivnosti koje se obavljaju periodično, minimalno jedanput godišnje, s ciljem pravovremenog otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti koje bi mogle dovesti ili dovode do poteškoća u pružanju javne komunikacijske usluge, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža u cijelosti i osiguranja potpune zaštite ljudi, zdravlja i okoliša.
(4) Korektivno održavanje su redoviti postupci i mjere u slučaju oštećenja elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, koji osiguravaju hitni popravak i otklanjanje greške, radi osiguranja pružanja javne komunikacijske usluge, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža u cijelosti i osiguranje potpune zaštite ljudi, zdravlja i okoliša.
Članak 7.
(1) Operatori su radi pružanja javne komunikacijske usluge i osiguravanja ugovorene kakvoće usluga, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme u cijelosti te osiguranja zaštite ljudi, zdravlja i okoliša, obvezni preventivno izvršavati slijedeće aktivnosti:
a) u pristupnim mrežama: aktivnosti u prostoriji čvora pristupne mreže i na glavnom razdjelniku, aktivnosti na pretplatničkim kabelima koji su uvučeni u kabelsku kanalizaciju ili položeni direktno u zemlju, aktivnosti u nadzemnoj samonosivoj mreži, aktivnosti na primarnim kabelskim izvodima, aktivnosti na provjeri kakvoće usluga koje su pružaju korisnicima,
b) u prostorijama čvora pristupne mreže i na glavnom razdjelniku: ispitivanje prenaponske zaštite, kontrola otpora uzemljenja, zamjena dotrajalih ranžirnih žica, pregled povezanosti metalnog plašta kabel (Al folije) sa uzemljivačkom sabirnicom, demontaže opreme koja više nije u funkciji, održavanje čistoće,
c) na pretplatničkim kabelima koji su položeni u kanalizaciju ili direktno u zemlju: pregled ispravnosti i položaja kabela u zdencima kabelske kanalizacije, pregled ispravnosti i položaja kabelskih spojnica, kontrola radova koje izvode drugi u blizini trase kabela, pregled stanja trase kabela, zatrpavanje rova kabela u slučaju ispiranja zemljišta,
d) u nadzemnoj (samonosivoj) pretplatničkoj mreži: pregled građevinske sigurnosti (stabilnosti) stupova (uporišta), pregled i zamjena dotrajalih stupova, pregled i zamjena dotrajale opreme za ovjes kabela, sječa granja koje ugrožavaju zračni kabel, provjera jeli minimalna visina kabela od nivelete terena u skladu sa važećom propisima (posebno kod prijelaza kabela preko prometnica različitog značaja), pregled i zamjena dotrajale opreme za završavanje i spajanje kabela, pregled i provjera prospojenosti nosećeg elementa zračnog TK kabela na mjestima gdje je on prekinut, demontaža zračnih kabela koji više nisu u funkciji (napušteni kabeli),
e) na kabelskim izvodima: pregled primarnih izvoda i kontrola jesu li isti propisno zaključani, zamjena dotrajalih izvodnih ormarića, pregled i sređivanje unutrašnjosti ormarića (preranžiranje), pregled i kontrola ispravnosti prenaponske zaštite, pregled i kontrola ispravnosti uzemljenja.
(2) Aktivnosti iz stavka 1. ovog članka, operatori su obvezni dokumentirati te dokumente dostavljati Agenciji najkasnije do 30. siječnja za prethodnu godinu.
(3) Operatori su obvezni implementirati postupke i metode kontrole ključnih (minimalnih) parametara kakvoće usluga te ih primjenjivati u cilju otkrivanja i detektiranja uzroka takve degradacije sa osnovnom namjerom da se degradacija eliminira prije nego što pružanje korisničke usluge bude ispod ugovorene razine.
(4) Operatori su obvezni rezultate analiza iz stavka 3. ovog članka dokumentirati, voditi statistiku te dostavljati Agenciji polugodišnje izvješće o rezultatima analize.
(5) Krajnji korisnici usluga koji su osobe starije životne dobi i osobe s invaliditetom imaju prioritet kod uklanjanja kvarova na pristupnim vodovima:
- 95% kvarova mora biti uklonjeno u 24 sata,
- 100% kvarova mora biti uklonjeno u roku 72 sata.
Obveze operatora za planiranje, projektiranje, , građenje, održavanje i korištenje elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture
Članak 8.
(1) Operatori su obvezni planirati, projektirati, graditi, održavati i koristiti elektroničku komunikacijsku mrežu i elektroničko komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu u skladu s važećim normama i tehničkim specifikacijama.
(2) Operatori su obvezni prilikom održavanja i korištenja elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme koristiti opremu i materijale koji osiguravaju kvalitetu ugovorene elektroničke komunikacijske usluge.
III. ZONE ŠTETNOG UTJECAJA ELEKTROENERGETSKIH POSTROJENJA NA ELEKTRONIČKEKOMUNIKACIJSKEVODOVEIMREŽE
Općenito
Članak9.
(1) Određivanje i proračun moguće zone štetnog utjecaja elektroenergetskih postrojenja, kao što supodzemniinadzemnivodovivisokognapona,trafostanice,rasklopnapostrojenjaislično,napodzemne i nadzemne elektroničke komunikacijske vodove s bakrenim vodičima, određuju se uskladusposebnimpropisimakojiodređujuutjecajelektroenergetskih postrojenjaivodova.
(2) Štetni utjecaj elektroenergetskih postrojenja u smislu stavka 1. ovoga članka ne postoji u slučaju da je elektronički komunikacijski vod ili cijela elektronička komunikacijska mreža izvedena takvom konstrukcijom svjetlovodnog kabela koja u jezgri i plaštu kabela nema metalnih elemenata, u kojem slučaju se ne izvodi proračun zone štetnih induktivnih i galvanskih utjecaja.
(3) Ukolikojeelektroničkikomunikacijskivodizvedenkaosvjetlovodnikabelsmetalnimelementima bilo u jezgri ili plaštu kabela, za isti se s obzirom na opasnost primjenjuje stavak 1.ovoga člankakao izaklasičnielektronički komunikacijskikabel sbakrenim vodičima.
(4) Ukoliko proračuni iz stavka 1. ovoga članka pokažu da su prekoračene granične vrijednostinapona opasnosti i/ili smetnji, investitor predmetnog elektroenergetskog postrojenja je obvezanizraditi projekt zaštite za predmetni elektronički komunikacijski vod ili cijelu mrežu ako je ista uzoniutjecaja.
(5) Ukoliko se investitor elektroenergetskog postrojenja i infrastrukturni operator ne mogu usuglasiti oko odabira tehničkog rješenja zaštite, tada jedna ili druga strana mogu zahtijevati donošenje odluke Agencije u ovoj upravnoj stvari.
(6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka, Agencija će donijeti odluku o odabiru odgovarajućeg tehničkog rješenja, uzimajući u obzir specifičnost slučaja.
(7) Ukoliko proračuni iz stavka 1. ovoga članka pokažu da nema štetnog utjecaja (bilo trajnog, bilo kratkotrajnog) s obzirom na opasnost i/ili smetnje tada se kod paralelnog vođenja i međusobnog križanja vodova elektroničke komunikacijske infrastrukture i EE vodova primjenjuje članak 5. ovoga Pravilnika.
(1) Polaganjepodzemnihelektroenergetskihkabelaiznadiispodpostojećihpodzemnihelektroničkih komunikacijskih kabela ili kabelske kanalizacije, nije dozvoljeno unutar zaštitne zone,osimnamjestimakrižanja.
(2) Prolaz elektroenergetskih kabela kroz zdence kabelske kanalizacije, kao i prijelaz ispod odnosno iznad zdenca, nije dozvoljen.
(3) Najmanje udaljenosti kod međusobnog približavanja podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela s bakrenim vodičima i najbližeg podzemnog elektroenergetskog kabela ovise o nazivnom naponu elektroenergetskog kabela i propisane su Tablicom 1. Ako te udaljenosti u realnim uvjetima nije moguće postići, potrebno je primijeniti odgovarajuće zaštitne mjere.
Tablica1.
Nazivninaponpodzemnogelektroenergetskogkabela
Udaljenost
Kabelnazivnognaponado 10kV
0,5m
Kabelnazivnognaponavećegod 10 kVdo 35kV
1,0m
Kabelnazivnognaponavećegod 35kV
2,0m
(4) Zaštitne mjere iz stavka 3. ovoga članka sastoje se u postavljanju kabela u zaštitne cijevi ilipolucijevi koje se spajaju na odgovarajući način. Zaštitne cijevi za elektroenergetske kabele morajubiti od dobro vodljivog materijala (željezo i sl.), a polucijevi za elektroničke komunikacijske kabeleod nevodljivog materijala (PVC ili PE). Minimalni vanjski promjer zaštitnih cijevi ili polucijevi jenajmanje 1,5 puta veći od vanjskog promjera kabela. U slučaju elektroenergetskog kabela nazivnognapona većeg od 35 kV potrebno je između kabela postaviti odgovarajuću toplinsku izolaciju. Uslučajuprimjenezaštitnihmjera,minimalnaudaljenostizmeđukabelanesmijebitimanjaod0,3 m.
(5) Križanje podzemnih elektroničkih komunikacijskih kabela s elektroenergetskim kabelima izvodise u pravilu pod kutom od 90°, ali ni u kojem slučaju kut ne može biti manji od 45°. Iznimno, kut semožesmanjitina30°uzposebnoobrazloženjeopravdanostirazlogazanavedeno smanjenje.
(6) Okomitaudaljenostnamjestukrižanjaizmeđunajbližegelektroničkogkomunikacijskogkabelai najbližeg elektroenergetskog kabela iznosi minimalno 0,3 m za elektroenergetske kabele nazivnognapona do 1 kV, a 0,5 m za elektroenergetske kabele napona većeg od 1 kV do 35 kV. Ako seokomitaudaljenostod0,5mnemožepostići,primjenjujuseodgovarajućezaštitnemjereizstavka
4.ovogačlanka.Duljinazaštitnihcijevi,odnosnopolucijevinesmijebitimanjaod1msobjestrane mjesta križanja. U slučaju primjene zaštitnih mjera izstavka 4. ovoga članka, okomitaudaljenostizmeđu kabelanesmijebiti manjaod 0,3 m.
(7) Najmanje udaljenosti između postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela istupa novo planiranog elektroenergetskog voda ovise o nazivnom naponu voda i propisane su uTablici2.Akoteudaljenostiurealnimuvjetimanijemogućepostići,komunikacijskikabelpotrebno je, na dionici na kojoj nije moguće udovoljiti uvjetima iz Tablice 2., dodatno zaštititiprimjenjujućiodgovarajućezaštitnemjereiz stavka4. ovogačlanka.
Tablica2.
NazivninaponEEvoda
Udaljenost
Vodnazivnognaponado1kV
1,0m
Vodnazivnognaponado35 kV
5,0m
Vod nazivnognapona110 kV
10,0m
Vod nazivnognapona220 kV
15,0m
Vod nazivnognapona400 kV
25,0m
(8) Najmanja okomita udaljenost između najnižeg vodiča elektroenergetskog voda i nadzemnogelektroničkogkomunikacijskogkabelaunajnepovoljnijimuvjetimajevećaodvrijednostipropisanih u Tablici 3. Ako te udaljenosti u realnim uvjetima nije moguće postići potrebno je nadionici na kojoj nije moguće udovoljiti uvjetima iz Tablice 3. izvršiti izmicanje ili podzemnokabliranjepostojećetraseelektroničkogkomunikacijskogkabela.
(10) Kodkrižanjanadzemnogelektroničkogkomunikacijskogkabelainadzemnogelektroenergetskog voda horizontalna projekcija udaljenosti najbližeg vodiča elektroenergetskogvoda od najbližeg stupa koji nosi elektronički komunikacijski kabel je najmanje jednaka visini stupaelektroenergetskogvodanamjestu križanjauvećanaza3 m.
(11) Najmanje udaljenosti podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela s metalnim vodičimaod elektroenergetskih visokonaponskih postrojenja (napona većeg od 35 kV) ovise o pogonskomstanju elektroenergetskog postrojenja, specifičnom otporu zemljišta i tipu lokacije, a propisane su uTablici4.
Tablica4.
Specifičniotporzemljišta
Elektroenergetskopostrojenjes
Tiplokacije
izoliranimiliuzemljenimzvjezdištemprekoprigušnice
direktnouzemljenimzvjezdištem
≤50 Ωm
2m
5m
urbano
5m
10m
ruralno
50-500Ωm
5m
10m
urbano
10m
20m
ruralno
>500Ω·m
10m
50m
urbano
20m
100m
ruralno
(12) Zasvaelektroenergetskapostrojenjanazivnognaponaod35kVpanaviše,učijojseneposrednoj blizini nalaze dva ili više podzemnih elektroničkih komunikacijskih kabela s metalnimvodičima, potrebno je izvršiti analizu mogućeg štetnog utjecaja te poduzeti odgovarajuće zaštitnemjere,asveu skladu s odgovarajućim normama.
(13) Najmanja udaljenost kod približavanja i križanja podzemnih svjetlovodnih kabela bez metalnihelemenata koji su položeni u zaštitnoj cijevi i podzemnih elektroenergetskih kabela iznosi 0,3 m.Zainteresiranestranemogu postićidogovoro smanjenju razmakana0,1 m.
IV. ZONE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE PREMA DRUGIMINSTALACIJAMA,OPREMI,GRAÐEVINAMAI NASADIMA
(2) U svrhu eliminiranja mogućeg mehaničkog oštećenja elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme kod paralelnog vođenja, približavanja i križanja s ostalom infrastrukturom u prostoru, potrebno je pridržavati se određenih minimalnih razmaka.
(3) Minimalne udaljenosti kod približavanja i križanja određene u ovom članku odnose se na nezaštićeni elektronički komunikacijski kabel s metalnim vodičima položen u otvoreni rov. Ako se radi o kabelu koji je položen u cijevi ili kabelsku kanalizaciju, smatra se da već postoji određeni stupanj mehaničke zaštite te se prihvaćaju manje udaljenosti kod približavanja i križanja, a koje su definirane u slučaju kada su poduzete odgovarajuće zaštitne mjere u skladu s ovim Pravilnikom.
(4) Uslučajuparalelnogvođenjailipribližavanjatrasielektroničkogkomunikacijskogkabeladrugihpodzemnihilinadzemnihinstalacija,opreme,građevinailinasada,gdjejeudaljenostmanja od udaljenosti propisanih u Tablici 5., investitor je obvezan od infrastrukturnog operatora zatražitiuvjete za tehničko rješenje zaštite elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezaneopreme.
(1) Ako je nužno zaštititi i/ili premjestiti elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu (EKI), elektronički komunikacijski vod (EKV) ili priključni elektronički komunikacijski vod (PEKV), u svrhu izvođenja radova ili gradnje nove građevine, bez obzira na način upotrebe čestice, a:
1. zapredmetnuEKI/EKVjeizdanauporabnadozvola:
a) investitor radova ili građevine obvezan jeizraditiprojektilitehničkorješenjezapremještanje ili b) zaštitupredmetneEKI/EKV,
b) svetroškoveizradetehničkogrješenjazaštite,materijala,radova,stručnognadzoraiostalognužnogzarealizaciju tehničkog rješenjasnosi investitor radova ili građevine.
2. zapredmetnuEKI/EKVnijeizdanauporabnadozvola:
a) infrastrukturnioperatorobvezan je izraditiprojektilitehničkorješenjeza premještanje ili zaštitupredmetneEKI ili EKV,
b) svetroškoveizradetehničkogrješenjazaštite,materijala,radova,stručnognadzorai ostalognužnogzarealizaciju tehničkogrješenjasnosi infrastrukturnioperator.
(2) U slučaju potrebe premještanja ili zaštite postojećeg PEKV-a sve troškovekoji se odnose na dio PEKV-a od građevine do ruba katastarske čestice koja pripada građevini snosiinvestitor radova ili građevine.
Zahtjev za zaštitu i/ili premještanje EKI /EKV /PEKV pri izvođenju radova ili gradnje
Članak 13.
(1) Investitor radova ili građevine podnosi zahtjev za zaštitu i/ili premještanje EKI /EKV /PEKV infrastrukturnom operatoru u svrhu izvođenja radova ili gradnje nove građevine.
(2) Prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 1. infrastrukturnom operatoru, investitor radova ili građevine je obvezan priložiti:
a) osobne podatke (ime, prezime, adresa, OIB),
b) obrazloženje razloga zbog kojeg se traži premještanje,
c) dokaz o vlasništvu, posjedu ili bilo koji drugi dokaz o postojanju interesa.
(3) Nakon zaprimanja zahtjeva iz prethodnoga stavka, infrastrukturni operator obvezan je u roku od 15 dana dostaviti investitoru radova ili građevine uporabnu dozvolu sa popratnom dokumentacijom za EKI / EKV u zoni radova ili građevine. Ako infrastrukturni operator ne dostavi uporabnu dozvolu u propisanom roku smatrat će se da nema uporabnu dozvolu.
(4) Infrastrukturni operator je obvezan u roku od najviše 15 dana od zaprimanja urednog zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka obavijestiti investitora radova ili građevine pisanim putem o roku izvedbe i načinu zaštite i/ili premještanja EKI /EKV /PEKV u zoni zahvata.
(5) Ukoliko se investitor radova ili građevine i infrastrukturni operator ne mogu usuglasiti oko odabira tehničkog rješenja, načina i/ili roka zaštite i/ili premještanja EKI /EKV /PEKV u roku od 15 dana od obavijesti iz prethodnog stavka, jedna ili druga strana mogu zahtijevati rješavanje spora pred ovom Agencijom.
(6) Investitor radova ili građevine obvezan je zatražiti od infrastrukturnog operatora označavanje trase EKI/EKV/PEKV najmanje 30 dana prije početka izvođenja radova.
Vodovodikanalizacija
Članak 14.
(1) Najmanjaudaljenost(razmakizmeđunajbližihvanjskihrubovainstalacija)priparalelnomvođenju ili približavanju postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i vodovodaiznosi 0,5 m, odnosno 1,0 m za magistralni vodoopskrbni cjevovod. Ukoliko navedene minimalneudaljenosti nije moguće postići, iste se smiju smanjiti na najmanje 0,3 m ako se obje instalacijezaštiteodgovarajućom mehaničkom zaštitom.
(2) Mjestokrižanjaovisiovisinskompoložaju elektroničkog komunikacijskog kabelateseupravilu izvodi na način da vodovodna cijev prolazi ispod elektroničkog komunikacijskog kabela, pričemu okomita udaljenost između kabela i glavnog cjevovoda iznosi najmanje 0,5 m, a kod križanjakabelas kućnim priključcimanajmanji razmak je0,3 m.
(3) Ako minimalne udaljenosti iz stavka 2. ovoga članka nije moguće postići, potrebno je u svrhuzaštite elektroničkog komunikacijskog kabela od mehaničkih oštećenja isti postaviti u posebnuzaštitnucijevduljinenajmanje1msasvakestranemjestakrižanja.Utomslučajunajmanjaudaljenost ne smije biti manja od 0,3 m kod križanja elektroničkog komunikacijskog kabela sglavnimcjevovodom,odnosno0,15mkodkrižanjaelektroničkogkomunikacijskogkabelaskućnimpriključcima.
(4) Najmanja udaljenost pri paralelnom vođenju ili približavanju postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i kanalizacije (manje kanalizacijske cijevi promjera do 0,6 m i kućni priključci) iznosi 0,5 m, odnosno 1,5 m za magistralne kanalizacijske cjevovode profila jednakog ili većeg od 0,6 m.
(5) Na mjestu križanja kanalizacijska cijev se polaže ispod kabela, pri čemu se kabel mehaničkištiti. Duljina zaštitne cijevi je najmanje 1,5 m sa svake strane mjesta križanja, a udaljenost odtjemenakanalizacijskog profilajenajmanje0,3 m.
Plinovod
Članak 15.
(1) Kod približavanja ili paralelnog vođenja postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskogkabela i plinovoda tlaka jednakog ili manjeg od 0,4 MPa (4 bar) te kućnih plinskih priključaka,najmanja udaljenost je 0,5 m, odnosno 1,0 m kada se radi o plinovodu tlaka većem od 0,4 MPa.Iznimno,uslučajevimakadasenemogupostićinavedeneudaljenosti,dopuštenesuimanjeudaljenosti,aliuzobveznuprimjenuodgovarajućihzaštitnihmjeranaelektroničkomkomunikacijskomkabelu.
(2) Na mjestima križanja plinovoda i kabela plinovod prolazi ispod kabela, pri čemu je najmanjaudaljenost0,5m.Kodkrižanja skućnimpriključcima razmakmožebitismanjenna 0,3m.Iznimno, u slučajevima kada se ne mogu postići navedene udaljenosti, elektronički komunikacijskikabelzaštićujeseodmogućihmehaničkihoštećenjapostavljanjemuodgovarajućecijeviilipolucijevitako dajeduljinazaštitnecijevi najmanje1m od mjestakrižanja.
Toplovod
Članak 16.
(1) Kod približavanja ili paralelnog vođenja postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskogkabela i toplovoda potrebno je osiguratinajmanji razmak od 0,8 m. Iznimno, u slučajevima kada sene može postići navedeni razmak, na duljinama približavanja do 5 m dozvoljeni razmak je najmanje 0,5 m.
(2) Ako toplovod u neposrednoj okolini izaziva povećanje temperature okolne zemlje za više od 10°C ili ako postoji vjerojatnost dodatnog zagrijavanja kabela, razmak se povećava ili se između kabelaitoplovodapostavljatoplinskaizolacijadebljine0,2 m.
(3) Na mjestima križanja toplovoda i elektroničkog komunikacijskog kabela najmanja okomitaudaljenost je 0,5 m. Iznimno, u slučajevima kada se ne može postići navedena udaljenost ili ako namjestu križanja postoji potencijalna opasnost za dodatnim zagrijavanjem kabela primjenjuje sezaštitnamjerapostavljanjakabelaucijevilipolucijevododgovarajućegmaterijala(betonisl.,alinePVCiliPE)islojatoplinskeizolacijedebljine0,2m,pričemujeduljinacijevinajmanje1,5msa svake strane mjesta križanja, a toplinska izolacija pokriva toplovod najmanje 2 m sa svake straneodkrižanja.
Ostalicjevovodi,prometniceinasadi
Članak17.
(1) Najmanja dozvoljena udaljenost između postojećeg elektroničkog komunikacijskog kabela iinstalacija za skladištenje i prijenos zapaljivih tekućina iznosi 1,0 m na mjestima približavanja iparalelnog vođenja. Iznimno, u slučajevima kada se ne može postići navedena udaljenost ista semože smanjiti na 0,5 m na dužini ne kraćoj od 1,5 m. Dijelovi postrojenja za prijenos i skladištenjezapaljivihtekućinaprekrivajusebetonskomposteljicomdebljine0,1m,otpornomnaprodiranjezapaljivetekućineiliisparavanje.Postojećikabelzaštićujuseodgovarajućimcijevimakojesu oredmehaničkečvrstoćeotpornei nautjecajrazličitih vrstamineralnih ulja.
(2) Na mjestima križanja cjevovoda za prijenos zapaljivih tekućina i kabela cjevovod prolazi ispod kabela, pri čemu je najmanja udaljenost 0,5 m. Iznimno, u slučaju kada se ne može postići navedena udaljenost, elektronički komunikacijski kabel se zaštićuje od mogućih mehaničkih oštećenja postavljanjem u odgovarajuće cijevi ili polucijevi tako da je duljina zaštitne cijevi najmanje 1 m od mjesta križanja.
(3) Ako se cjevovodni sustav ili postrojenje iz prethodnog stavka približava cijevima postojeće kabelske kanalizacije, a koje nisu otporne na djelovanje mineralnih ulja i isparavanje, tada je potrebno u opasnom području gdje je udaljenost cjevovodnog sustava ili postrojenja i kabelske kanalizacije manja od 4 m cijevi kabelske kanalizacije prekriti sa svih strana betonskom posteljicom najmanje debljine 0,1 m. Otvori cijevi u susjednim zdencima kabelske kanalizacije trebaju biti plinsko nepropusni. Na jednoj od stjenki zdenaca potrebno je postaviti natpisnu pločicu koja će upozoravati osoblje na moguću pojavu skupljanja štetnih ili eksplozivnih plinova.
(4) Ako gradnja nove prometnice ugrožava trasu postojećeg podzemno položenog elektroničkog komunikacijskog kabela koji nije u zaštitnoj cijevi, tako što bi se isti našao u kolniku nove prometnice, potrebno je izvršiti izmicanje istog. Nova trasa elektroničkog komunikacijskog kabela se postavlja u nogostup ili zeleni pojas predmetne prometnice.
(5) Ako gradnja nove prometnice ugrožava trasu postojeće kabelske kanalizacije tako da bi se ona ubuduće nalazila u kolniku i da nije moguće postići najmanju debljinu nadsloja između vanjske stjenke gornjeg reda cijevi i nivelete prometnice od 0,7 m, predmetna kabelska kanalizacija se izmiče. Zdence nove kanalizacije obvezno je locirati u nogostupu ili zelenom pojasu spomenute prometnice.
(6) Ako je trasa nove prometnice planirana tako da se križa s postojećim elektroničkim komunikacijskim kabelom pod kutom većim od 45° i da će nadsloj između kabela i nivelete prometnice iznositi minimalno 0,7 m, postojeći elektronički komunikacijski kabel se zaštićuje oblaganjem polucijevima.
(7) Ako je trasa nove prometnice planirana tako da se križa s postojećim elektroničkim komunikacijskim kabelom pod kutom manjim od 45° ili će nadsloj između kabela i nivelete buduće prometnice iznositi manje od 0,7 m trasa elektroničkog komunikacijskog kabela se izmiče tako da ona u pravilu bude okomita na os prometnice, a ukoliko to nije moguće onda najmanje pod kutom od 45° , pri čemu se elektronički komunikacijski kabel smješta u zaštitnu cijev, te se polaže još barem jedna dodatna rezervna cijev.
(8) Dimenzije i tip cijevi i polucijevi iz stavaka 6. i 7. određuju se ovisno o tipu i dimenzijama postojećeg elektroničkog komunikacijskog kabela. Duljina cijevi i polucijevi je sa svake strane za 0,5 m veća od širine kolnika. Ako trasa cijevi i polucijevi presijeca i nogostup te se nastavlja u zelenom pojasu, tada iste završavaju u zelenom pojasu.
(9) Po trasi i uz trasu podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela ili kabelske kanalizacije na udaljenosti manjoj od 2 m nije dozvoljena sadnja drveća čije bi korijenje moglo onemogućiti pristup kabelu ili ga može oštetiti.
(10) Kod nadzemnih samonosivih elektroničkih komunikacijskih vodova osigurava se najmanji zračni koridor od 0,5 m oko voda.
Podvodneipodmorskeinstalacije
Članak18.
(1) Planiranjenovihpodvodnihipodmorskihinstalacija(vodovod,elektroenergetskikabel,kanalizacijski ispust u more i sl.) izvodi se na način da se izbjegne križanje s postojećim podvodnimilipodmorskim elektroničkim komunikacijskim kabelom.
(2) Ukoliko križanje pod vodom ili u moru nije moguće izbjeći, zainteresirane strane obvezne suzajednički utvrditi tehničko rješenje zaštite postojećeg podvodnog ili podmorskog komunikacijskogkabela.
- sustavi katodne zaštite primijenjeni na različitim cjevovodnim prijenosnim sustavima kao što suplinovodi,vodovodi,naftovodiislično,akojisenamjeravajugraditiublizinielektroničkekomunikacijskeinfrastrukture,
(2) Postrojenja iz stavka 1. ovoga članka, kao i druga postrojenja koja mogu stvarati lutajuće struje,akojelutajućestrujemoguizazvatištetneutjecajenapostojećuelektroničkukomunikacijskuinfrastrukturu,gradesenanačin dabudu poduzete odgovarajućezaštitnemjere.
V. RADIJSKIKORIDORIIVELIČINAZAŠTITNEZONE
Zaštitnazona
Članak20.
(1) Vlasnik radijskog središta može Agenciji podnijeti zahtjev da se područje oko radijskog središtaproglasizaštitnom zonom.
(2) Agencijarazmatrazahtjevzaproglašenjepodručjazaštitnomzonomtedonosiodlukuoproglašenju zaštitne zone ili odbija zahtjev. Agencija donosi odluku o rješenju zahtjeva u roku 60danaoddanapodnošenja zahtjeva.Ovaj rokmožeseproduljitisamou iznimnimokolnostima.
a) ukolikoutvrdidaradijsko središteneispunjava uvjetezaproglašenjezaštitnezone,
b) ukolikoutvrdidajepodručjeilidiopodručjaprimarnezaštitnezonepremaprostornimplanovimanamijenjeno zagradnju,
c) ukoliko na terenu utvrdi da u području iz zahtjeva za proglašenje primarnom zaštitnom zonompostoje nepokretne ili pokretne prepreke, vodene površine, te pokretne ili nepokretne kovinskepovršine,elektroenergetskihidrugihnadzemnihvodova,cestovnih,željezničkihprometnicailuka,
d) ukoliko na terenu utvrdi da u području iz zahtjeva za proglašenje sekundarnom zaštitnom zonompostoje prepreke (nasade, građevine, elektroenergetski i drugi nadzemni vodovi te oprema) čija bivisina prelazila zamišljeni krak elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a s vrhomkutanagranici primarnei sekundarnezone.
Veličine zaštitnihzona isektora bezpreprekatevrsteradijskihsredišta zakoja se određujuzaštitnezonesu sljedeće:
(1) Primarnazonajepodručjeuradijusu400modgraniceradijskogsredištazazrakoplovnu sigurnosti pomorsku navigaciju i sigurnost,
(2) Sekundarnazonajepodručjeu radijusu:
a) 400mod graniceradijskogsredištazaradiogoniometriju,
b) 200 m od granice radijskog središta osim radijskog središta za radiogoniometriju i postaje služberadiodifuzijezafrekvencijskapodručjado 30 MHz,
c) 1000 m od granice radijskog središta osim radijskog središta za radiogoniometriju i postajeslužberadiodifuzijezafrekvencijskapodručjaiznad 30 MHz.
(3) Zaštitna zona postaje službe radiodifuzije je područje u radijusu 200 m od granice radijskogsredištapostajeslužberadiodifuzije.Zaštitnazonapostajeslužberadiodifuzijeodređujeseza postajeslužberadiodifuzijevećesnageod:
–600W(e.m.r.p)–efektivnajednopolnoizračenasnagaufrekvencijskompodručju(SV)od526,6kHz do 1.606,5 kHz;
–600 W (snaga vala nositelja) u frekvencijskim područjima kratkog vala između 5900 kHz i 26.100kHz;
Unutargranicaprimarnezaštitnezonenesmijusepostavljatinepokretneilipokretnepreprekekaoni vodene površine te pokretne ili nepokretne kovinske površine, elektroenergetski i drugi nadzemnivodovi niti graditi cestovne, željezničke prometnice i luke. Na veličinu primarne zone dodaje seveličina sekundarne zone ovisno o frekvencijskom području u kojem rade radijske postaje kojespadajuu primarnu zonu.
Članak23.
(1) Unutar granica sekundarne zaštitne zone nije dopušteno postavljati prepreke čija bi visinabila iznad zamišljenog kraka elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a vrh kuta je na graniciprimarnei sekundarnezaštitnezonekao što jeprikazano naskici:
Kod radijskih središta za koja se određuje samo sekundarna zona, veličina primarne zone je jednaka 0 (nula).
(2) Unutar granica zaštitne zone postaja službe radiodifuzije nije dopušteno bez suglasnostivlasnikaradijskogsredištapostavljatipreprekečijabivisinabilaiznadzamišljenogkrakaelevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a vrh kuta je na granici radijskog središta,kaošto jeprikazano naskici:
(3) Unutar sektora bez prepreka za određeno radijsko središte vrijede uvjeti propisani za primarnu isekundarnu zonu, te zaštitnu zonu postaja službe radiodifuzije i, prema potrebi, za veće udaljenostipredviđenezasekundarnezonei zaštitnezonepostajaslužberadiodifuzije.
Članak24.
(1) Za zaštitu radijskog središta od jakih elektromagnetskih polja neke odašiljačke radijske postajepreporučujusenajmanjedopušteneudaljenostipropisaneu Tablici 6.:
Tablica6.
Frekvencijskopodručje(MHz)
Najmanjaudaljenost(km)
Do80
80– 174
174– 470
Iznad470
gdjeje:
P =efektivnaizračenasnagaodašiljačkeradijske postajeusmjeruprijamnogsredišta[kW].
(2) Za zaštitu radijskog središta kontrolno mjernih postaja i kontrolno mjernih središta Agencije odsmetnji i smanjenja prijamne osjetljivosti, propisuju se najviše dopuštene razine elektromagnetskihpoljanavedeneu Tablici7.:
Tablica7.
Frekvencijskopodručje(MHz)
Najvišarazinaelektromagnetskogpolja(V/m)
do80
0,04
80– 174
0,06
174– 470
0,1
Iznad470
1,25
(3) Iznimnoododredbepropisanestavkom2.ovogačlankamožesedopustitiuporabaradijskihpostaja koje uzrokuju više razine elektromagnetskih polja propisanih u Tablici 6., uzprethodnoodobrenjeAgencije.
(4) Odredbe ovoga članka se ne odnose na radijska središta koja se postavljaju na već postojećuelektroničku komunikacijsku infrastrukturu gdje se i prije postavljanja radijskog središta moguočekivativisokevrijednosti elektromagnetskihpoljanekeodašiljačkeradijskepostaje.
Članak25.
Za zaštitu radijskog središta od smetnjiuzrokovanih električnimpoljima oko visokonaponskihvodova i vodova električne vuče u Tablici 8. propisane su najmanje udaljenosti između tih vodova iprijamnogsredišta.
Tablica8.
Napon(kV)
Najmanjadopuštenaudaljenost(m)
do3
300
3-10
500
10– 50
900
50– 110
1000
Iznad110
2000
Radijskikoridor
Članak26.
Radijski koridor ili zaštitna zona usmjerene veze i usmjerene veze pasivnih repetitora određena jeprvom Fresnelovom zonom. Fresnelova zona je elipsoid u čijim žarištima se nalaze krajnje točkeusmjerene veze iznad 1 GHz, odašiljačke antene na jednom kraju u točki A i prijamna antena nadrugom kraju u točki B. Polumjer kružnog presjeka elipsoida u bilo kojoj točki C na velikoj osi,okomitognatu os, određen jeizrazom:
a visina koridora u točki C – udaljenost između točke C na tlu i najniže točke koridora određena jeizrazom:
gdjeje:
dac - udaljenost između točaka A i C [km]dbc - udaljenost između točaka B i C [km]d - udaljenost izmeđutočakaAi B[km]
ha - visina antene u točki A [m] (nadmorska visina)
hb - visina antene u točki B [m] (nadmorska visina)
vc - najviša dopuštena visina građevine u točki C [m] (nadmorska visina)f - frekvencijaveze[GHz]
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje vrijediti Pravilnik o načinu i uvjetimaodređivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme, zaštitne zone iradijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine („Narodne novine“, broj 75/13).
(3) Postupci započeti prema odredbama Pravilnika o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine („Narodne novine“, broj 75/13) dovršit će se po odredbama navedenog Pravilnika.
HRVATSKA REGULATORNA AGENCIJA ZA MREŽNE DJELATNOSTI
Na temelju članka 16. stavka 1. točke 1. i članka 55. stavka 9. Zakona o elektroničkim komunikacijama (»Narodne novine«, br. 76/2022 ), Vijeće Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti donosi
PRAVILNIK O NAČINU I UVJETIMA ODREÐIVANJA ZONE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE I DRUGE POVEZANE OPREME, ZAŠTITNE ZONE I RADIJSKOG KORIDORA TE OBVEZAMA INVESTITORA RADOVA ILI GRAÐEVINE
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Sadržaj Pravilnika
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se način i uvjeti određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora, vođenje evidencije i održavanje elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme te obveze investitora radova ili građevine prilikom zaštite i/ili premještanje elektroničke komunikacijske infrastrukture i elektroničkog komunikacijskog voda.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Pojmovi i zna č enja
Članak 2.
U smislu ovoga Pravilnika, pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. Agencija: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
2. Granica radijskog središta : granica određena stranama poligona minimalne površine unutar kojeg su smješteni svi elementi antenskog sustava radijskog središta. Ako je udaljenost između bilo kojih dviju točaka na rubovima poligona veća od 2.000 m, unutar njega se tvore dva ili više poligona minimalne površine što obuhvaća sve elemente antenskog sustava središta.
3. Investitor radova ili građevine : u smislu ovog pravilnika je pravna ili fizička osoba koja u svoje ime ili u čije ime se izvode radovi ili gradi građevina radi čega se zahtjeva zaštita i/ili premještanje elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme (EKI), elektroničkog komunikacijskog voda (EKV) i priključnog elektroničkog komunikacijskog voda (PEKV) u zoni izvođenja radova ili gradnje nove građevine
4. Priključni elektronički komunikacijski vod ( PEKV) : podzemni ili nadzemni žični vod ili svjetlovod koji služi isključivo za povezivanje jedne građevine na elektroničku komunikacijsku mrežu
5. Primarna zona : područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno postavljanje prepreke kao ni vodene površine te pokretne ili nepokretne kovinske površine, elektroenergetskih i drugih nadzemnih vodova, kao niti gradnja cestovnih, željezničkih prometnica i luka
6. Radijski koridor: zaštitna zona oko usmjerene veze u kojoj nije dopušteno postavljanje zapreka, nasada, građevina i opreme koja bi svojim smještajem, ustrojem ili radom mogla ometati radijsku vezu
7. Radijsko središte : odašiljačka i/ili prijamna radijska postaja za posebne namjene za službe oružanih snaga Republike Hrvatske, policije, sigurnosno-obavještajnih agencija, tijela državne uprave nadležne za zaštitu i spašavanje te hitnih službi, pomorskih i zrakoplovnih radijskih komunikacija te radijskih komunikacija u plovidbi unutarnjim vodama, koje služe u svrhu sigurnosti ljudskih života na kopnu, moru, u zraku i na unutarnjim vodama, radijska postaja službe radiodifuzije te radijska postaja za kontrolno mjerna središta i kontrolno mjerne postaje Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti.
8. Sektor bez prepreka : sektor uz radijsko središte određen kutom u vodoravnoj ravnini u kojem vrijede uvjeti propisani za primarnu i sekundarnu zonu te zonu postaje službe radiodifuzije i, prema potrebi, za veće udaljenosti predviđene za sekundarne zone ili zaštitne zone postaja službe radiodifuzije
9. Sekundarna zona : područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno postavljati prepreke (nasade, građevine, elektroenergetske i nadzemne vodove te opremu) čija bi visina prelazila zamišljeni krak elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a s vrhom kuta na granici primarne i sekundarne zone
10. Zaštitna zona : područje uz radijsko središte u kojem nije dopušteno ili je ograničeno postavljanje prepreka (nasada, građevina, elektroenergetskih i drugih nadzemnih vodova te opreme). Ovisno o vrsti zaštite zaštitna zona može biti primarna, sekundarna i zaštitna zona postaje službe radiodifuzije
11. Zaštitna zona elektroni č ke komunikacijske mreže : područje uz elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu unutar kojeg se gradi u skladu s ovim Pravilnikom i posebnim uvjetima
12. Zaštitna zona postaje službe radiodifuzije : područje uz radijsko središte u kojem bez suglasnosti vlasnika radijskog središta nije dopušteno postavljati prepreke (nasade, građevine, elektroenergetske i nadzemne vodove te opremu) čija bi visina prelazila zamišljeni krak elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a s vrhom kuta na granici radijskog središta.
Članak 3.
1. Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se kao temeljni zahtjevi za elektroničku komunikacijsku mrežu, elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu prilikom planiranja, projektiranja, građenja , održavanja i korištenja.
2. Odredbe ovoga Pravilnika iz članaka 20. do 26. ne odnose se na radijska središta postavljena u naseljima.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
II . VOĐENJE EVIDENCIJE I ODRŽAVANJE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE MREŽE, ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE I DRUGE POVEZANE OPREME
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Obveze operatora elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga
Članak 4.
(1) Infrastrukturni operator je obvezan imati bazu podataka o svojoj elektroničkoj komunikacijskoj infrastrukturi i drugoj povezanoj opremi.
(2) Infrastrukturni operator je obvezan Agenciji osigurati pristup svojoj bazi podataka elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme i dostavljati na zahtjev Agencije podatke o novoizgrađenoj elektroničkoj komunikacijskoj infrastrukturi te ažurirati bazu podataka u roku 8 dana od promjene, i to za:
1. kabelsku kanalizaciju:
a) geodetske snimke trasa, od dana ovjere geodetskog elaborata od strane nadležnog tijela,
b) tehničku dokumentaciju postojećeg stanja svake pojedine trase iz koje će biti jasno vidljiv raspoloživi kapacitet izgrađene kabelske kanalizacije i trenutno zauzeće.
b. antenske stupove:
i) adrese (ako postoje) i geodetske koordinate antenskih stupova,
ii) tehničku dokumentaciju postojećeg stanja s trenutnim zauzećem svakog pojedinog antenskog stupa.
3. zgrade i druge pripadajuće građevine i opremu:
a) adrese (ako ne postoje adrese onda geodetske koordinate),
b) tehničku dokumentaciju postojećeg stanja iz koje je vidljivo koji je prostor opće namjene, a koji je u funkciji pružanja elektroničke komunikacijske usluge.
Članak 5.
(1) Operatori su obvezni imati ažurnu bazu podataka o svojoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži.
(2) Operatori su obvezni Agenciji osigurati pristup svojoj bazi podataka elektroničke komunikacijske mreže i ažurirati svoju bazu podataka u roku 8 dana nakon izmjena.
(3) Na zahtjev Agencije, operatori će dostavljati podatke o svojoj elektroničko komunikacijskoj mreži koji će biti potrebni radi obavljanja poslova iz nadležnosti Agencije.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Održavanje elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme
Članak 6.
(1) Operatori elektroničke komunikacijske mreže, elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, obvezni su izraditi plan održavanja iste, najkasnije do 30. rujna tekuće godine za naredno jednogodišnje razdoblje.
(2) Planom održavanja obvezno je predvidjeti najmanje slijedeće:
a) preventivno održavanje,
b) korektivno održavanje.
(3) Preventivno održavanje je skup aktivnosti koje se obavljaju periodično, minimalno jedanput godišnje, s ciljem pravovremenog otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti koje bi mogle dovesti ili dovode do poteškoća u pružanju javne komunikacijske usluge, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža u cijelosti i osiguranja potpune zaštite ljudi, zdravlja i okoliša.
(4) Korektivno održavanje su redoviti postupci i mjere u slučaju oštećenja elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme, koji osiguravaju hitni popravak i otklanjanje greške, radi osiguranja pružanja javne komunikacijske usluge, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža u cijelosti i osiguranje potpune zaštite ljudi, zdravlja i okoliša.
Članak 7.
(1) Operatori su radi pružanja javne komunikacijske usluge i osiguravanja ugovorene kakvoće usluga, sigurne upotrebe elektroničkih komunikacijskih mreža i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme u cijelosti te osiguranja zaštite ljudi, zdravlja i okoliša, obvezni preventivno izvršavati slijedeće aktivnosti:
a) u pristupnim mrežama: aktivnosti u prostoriji čvora pristupne mreže i na glavnom razdjelniku, aktivnosti na pretplatničkim kabelima koji su uvučeni u kabelsku kanalizaciju ili položeni direktno u zemlju, aktivnosti u nadzemnoj samonosivoj mreži, aktivnosti na primarnim kabelskim izvodima, aktivnosti na provjeri kakvoće usluga koje su pružaju korisnicima,
b) u prostorijama čvora pristupne mreže i na glavnom razdjelniku: ispitivanje prenaponske zaštite, kontrola otpora uzemljenja, zamjena dotrajalih ranžirnih žica, pregled povezanosti metalnog plašta kabel (Al folije) sa uzemljivačkom sabirnicom, demontaže opreme koja više nije u funkciji, održavanje čistoće,
c) na pretplatničkim kabelima koji su položeni u kanalizaciju ili direktno u zemlju: pregled ispravnosti i položaja kabela u zdencima kabelske kanalizacije, pregled ispravnosti i položaja kabelskih spojnica, kontrola radova koje izvode drugi u blizini trase kabela, pregled stanja trase kabela, zatrpavanje rova kabela u slučaju ispiranja zemljišta,
d) u nadzemnoj (samonosivoj) pretplatničkoj mreži: pregled građevinske sigurnosti (stabilnosti) stupova (uporišta), pregled i zamjena dotrajalih stupova, pregled i zamjena dotrajale opreme za ovjes kabela, sječa granja koje ugrožavaju zračni kabel, provjera jeli minimalna visina kabela od nivelete terena u skladu sa važećom propisima (posebno kod prijelaza kabela preko prometnica različitog značaja), pregled i zamjena dotrajale opreme za završavanje i spajanje kabela, pregled i provjera prospojenosti nosećeg elementa zračnog TK kabela na mjestima gdje je on prekinut, demontaža zračnih kabela koji više nisu u funkciji (napušteni kabeli),
e) na kabelskim izvodima: pregled primarnih izvoda i kontrola jesu li isti propisno zaključani, zamjena dotrajalih izvodnih ormarića, pregled i sređivanje unutrašnjosti ormarića (preranžiranje), pregled i kontrola ispravnosti prenaponske zaštite, pregled i kontrola ispravnosti uzemljenja.
(2) Aktivnosti iz stavka 1. ovog članka, operatori su obvezni dokumentirati te dokumente dostavljati Agenciji najkasnije do 30. siječnja za prethodnu godinu.
(3) Operatori su obvezni implementirati postupke i metode kontrole ključnih (minimalnih) parametara kakvoće usluga te ih primjenjivati u cilju otkrivanja i detektiranja uzroka takve degradacije sa osnovnom namjerom da se degradacija eliminira prije nego što pružanje korisničke usluge bude ispod ugovorene razine.
(4) Operatori su obvezni rezultate analiza iz stavka 3. ovog članka dokumentirati, voditi statistiku te dostavljati Agenciji polugodišnje izvješće o rezultatima analize.
(5) Krajnji korisnici usluga koji su osobe starije životne dobi i osobe s invaliditetom imaju prioritet kod uklanjanja kvarova na pristupnim vodovima:
- 95% kvarova mora biti uklonjeno u 24 sata,
- 100% kvarova mora biti uklonjeno u roku 72 sata.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Obveze operatora za planiranje, projektiranje, , građenje, održavanje i korištenje elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture
Članak 8.
(1) Operatori su obvezni planirati, projektirati, graditi, održavati i koristiti elektroničku komunikacijsku mrežu i elektroničko komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu u skladu s važećim normama i tehničkim specifikacijama.
(2) Operatori su obvezni prilikom održavanja i korištenja elektroničke komunikacijske mreže i elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme koristiti opremu i materijale koji osiguravaju kvalitetu ugovorene elektroničke komunikacijske usluge.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
III. ZONE ŠTETNOG UTJECAJA ELEKTROENERGETSKIH POSTROJENJA NA ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE VODOVE I MREŽE
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Op ć enito
Članak 9.
(1) Određivanje i proračun moguće zone štetnog utjecaja elektroenergetskih postrojenja, kao što su podzemni i nadzemni vodovi visokog napona, trafostanice, rasklopna postrojenja i slično, na podzemne i nadzemne elektroničke komunikacijske vodove s bakrenim vodičima, određuju se u skladu s posebnim propisima koji određuju utjecaj elektroenergetskih postrojenja i vodova.
(2) Štetni utjecaj elektroenergetskih postrojenja u smislu stavka 1. ovoga članka ne postoji u slučaju da je elektronički komunikacijski vod ili cijela elektronička komunikacijska mreža izvedena takvom konstrukcijom svjetlovodnog kabela koja u jezgri i plaštu kabela nema metalnih elemenata, u kojem slučaju se ne izvodi proračun zone štetnih induktivnih i galvanskih utjecaja.
(3) Ukoliko je elektronički komunikacijski vod izveden kao svjetlovodni kabel s metalnim elementima bilo u jezgri ili plaštu kabela, za isti se s obzirom na opasnost primjenjuje stavak 1. ovoga članka kao i za klasični elektronički komunikacijski kabel s bakrenim vodičima.
(4) Ukoliko proračuni iz stavka 1. ovoga članka pokažu da su prekoračene granične vrijednosti napona opasnosti i/ili smetnji, investitor predmetnog elektroenergetskog postrojenja je obvezan izraditi projekt zaštite za predmetni elektronički komunikacijski vod ili cijelu mrežu ako je ista u zoni utjecaja.
(5) Ukoliko se investitor elektroenergetskog postrojenja i infrastrukturni operator ne mogu usuglasiti oko odabira tehničkog rješenja zaštite, tada jedna ili druga strana mogu zahtijevati donošenje odluke Agencije u ovoj upravnoj stvari.
(6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka, Agencija će donijeti odluku o odabiru odgovarajućeg tehničkog rješenja, uzimajući u obzir specifičnost slučaja.
(7) Ukoliko proračuni iz stavka 1. ovoga članka pokažu da nema štetnog utjecaja (bilo trajnog, bilo kratkotrajnog) s obzirom na opasnost i/ili smetnje tada se kod paralelnog vođenja i međusobnog križanja vodova elektroničke komunikacijske infrastrukture i EE vodova primjenjuje članak 5. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Paralelno vođenje i križanje podzemnog i nadzemnog komunikacijskog kabela s elektroenergetskom infrastrukturom
Članak 10.
(1) Polaganje podzemnih elektroenergetskih kabela iznad i ispod postojećih podzemnih elektroničkih komunikacijskih kabela ili kabelske kanalizacije, nije dozvoljeno unutar zaštitne zone, osim na mjestima križanja.
(2) Prolaz elektroenergetskih kabela kroz zdence kabelske kanalizacije, kao i prijelaz ispod odnosno iznad zdenca, nije dozvoljen.
(3) Najmanje udaljenosti kod međusobnog približavanja podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela s bakrenim vodičima i najbližeg podzemnog elektroenergetskog kabela ovise o nazivnom naponu elektroenergetskog kabela i propisane su Tablicom 1. Ako te udaljenosti u realnim uvjetima nije moguće postići, potrebno je primijeniti odgovarajuće zaštitne mjere.
Tablica 1.
Nazivni napon podzemnog elektroenergetskog kabela
Udaljenost
Kabel nazivnog napona do 10 kV
0,5 m
Kabel nazivnog napona većeg od 10 kV do 35 kV
1,0 m
Kabel nazivnog napona većeg od 35 kV
2,0 m
(4) Zaštitne mjere iz stavka 3. ovoga članka sastoje se u postavljanju kabela u zaštitne cijevi ili polucijevi koje se spajaju na odgovarajući način. Zaštitne cijevi za elektroenergetske kabele moraju biti od dobro vodljivog materijala (željezo i sl.), a polucijevi za elektroničke komunikacijske kabele od nevodljivog materijala (PVC ili PE). Minimalni vanjski promjer zaštitnih cijevi ili polucijevi je najmanje 1,5 puta veći od vanjskog promjera kabela. U slučaju elektroenergetskog kabela nazivnog napona većeg od 35 kV potrebno je između kabela postaviti odgovarajuću toplinsku izolaciju. U slučaju primjene zaštitnih mjera, minimalna udaljenost između kabela ne smije biti manja od 0,3 m.
(5) Križanje podzemnih elektroničkih komunikacijskih kabela s elektroenergetskim kabelima izvodi se u pravilu pod kutom od 90°, ali ni u kojem slučaju kut ne može biti manji od 45°. Iznimno, kut se može smanjiti na 30° uz posebno obrazloženje opravdanosti razloga za navedeno smanjenje.
(6) Okomita udaljenost na mjestu križanja između najbližeg elektroničkog komunikacijskog kabela i najbližeg elektroenergetskog kabela iznosi minimalno 0,3 m za elektroenergetske kabele nazivnog napona do 1 kV, a 0,5 m za elektroenergetske kabele napona većeg od 1 kV do 35 kV. Ako se okomita udaljenost od 0,5 m ne može postići, primjenjuju se odgovarajuće zaštitne mjere iz stavka
4. ovoga članka. Duljina zaštitnih cijevi, odnosno polucijevi ne smije biti manja od 1 m s obje strane mjesta križanja. U slučaju primjene zaštitnih mjera iz stavka 4. ovoga članka, okomita udaljenost između kabela ne smije biti manja od 0,3 m.
(7) Najmanje udaljenosti između postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i stupa novo planiranog elektroenergetskog voda ovise o nazivnom naponu voda i propisane su u Tablici 2. Ako te udaljenosti u realnim uvjetima nije moguće postići, komunikacijski kabel potrebno je, na dionici na kojoj nije moguće udovoljiti uvjetima iz Tablice 2., dodatno zaštititi primjenjujući odgovarajuće zaštitne mjere iz stavka 4. ovoga članka.
Tablica 2.
Nazivni napon EE voda
Udaljenost
Vod nazivnog napona do 1 kV
1,0 m
Vod nazivnog napona do 35 kV
5,0 m
Vod nazivnog napona 110 kV
10,0 m
Vod nazivnog napona 220 kV
15,0 m
Vod nazivnog napona 400 kV
25,0 m
(8) Najmanja okomita udaljenost između najnižeg vodiča elektroenergetskog voda i nadzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela u najnepovoljnijim uvjetima je veća od vrijednosti propisanih u Tablici 3. Ako te udaljenosti u realnim uvjetima nije moguće postići potrebno je na dionici na kojoj nije moguće udovoljiti uvjetima iz Tablice 3. izvršiti izmicanje ili podzemno kabliranje postojeće trase elektroničkog komunikacijskog kabela.
Tablica 3.
Nazivni napon EE voda
Udaljenost
Vod nazivnog napona 1 kV do 35 kV
2,0 m
Vod nazivnog napona 35 kV do 110 kV
3,0 m
Vod nazivnog napona 220 kV
4,0 m
Vod nazivnog napona 400 kV
5,5 m
(9) Za elektroenergetske samonosive vodove nazivnog napona manjeg od 1 kV minimalne udaljenosti kod paralelnog vođenja i križanja s nadzemnim elektroničkim komunikacijskim kabelom definirane su posebnim propisima koji određuju polaganje samonosivih kabela po stupovima niskonaponske mreže.
(10) Kod križanja nadzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i nadzemnog elektroenergetskog voda horizontalna projekcija udaljenosti najbližeg vodiča elektroenergetskog voda od najbližeg stupa koji nosi elektronički komunikacijski kabel je najmanje jednaka visini stupa elektroenergetskog voda na mjestu križanja uvećana za 3 m.
(11) Najmanje udaljenosti podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela s metalnim vodičima od elektroenergetskih visokonaponskih postrojenja (napona većeg od 35 kV) ovise o pogonskom stanju elektroenergetskog postrojenja, specifičnom otporu zemljišta i tipu lokacije, a propisane su u Tablici 4.
Tablica 4.
Specifični otpor zemljišta
Elektroenergetsko postrojenje s
Tip lokacije
izoliranim ili uzemljenim zvjezdištem preko prigušnice
direktno uzemljenim zvjezdištem
≤ 50 Ω m
2 m
5 m
urbano
5 m
10 m
ruralno
50-500 Ω m
5 m
10 m
urbano
10 m
20 m
ruralno
> 500 Ω·m
10 m
50 m
urbano
20 m
100 m
ruralno
(12) Za sva elektroenergetska postrojenja nazivnog napona od 35 kV pa na više, u čijoj se neposrednoj blizini nalaze dva ili više podzemnih elektroničkih komunikacijskih kabela s metalnim vodičima, potrebno je izvršiti analizu mogućeg štetnog utjecaja te poduzeti odgovarajuće zaštitne mjere, a sve u skladu s odgovarajućim normama.
(13) Najmanja udaljenost kod približavanja i križanja podzemnih svjetlovodnih kabela bez metalnih elemenata koji su položeni u zaštitnoj cijevi i podzemnih elektroenergetskih kabela iznosi 0,3 m. Zainteresirane strane mogu postići dogovor o smanjenju razmaka na 0,1 m.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
IV. ZONE ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE INFRASTRUKTURE PREMA DRUGIM INSTALACIJAMA, OPREMI, GRAÐEVINAMA I NASADIMA
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Općenito
Članak 11.
(1) Gradnjom nove komunalne infrastrukture, različitih vrsta građevina, izvođenjem radova ili sadnjom nasada postojeća elektronička komunikacijska infrastruktura i druga povezana oprema ne smije biti oštećena i ometana te je obvezno osigurati pristup i nesmetano održavanje iste tijekom
cijelog vijeka trajanja.
(2) U svrhu eliminiranja mogućeg mehaničkog oštećenja elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme kod paralelnog vođenja, približavanja i križanja s ostalom infrastrukturom u prostoru, potrebno je pridržavati se određenih minimalnih razmaka.
(3) Minimalne udaljenosti kod približavanja i križanja određene u ovom članku odnose se na nezaštićeni elektronički komunikacijski kabel s metalnim vodičima položen u otvoreni rov. Ako se radi o kabelu koji je položen u cijevi ili kabelsku kanalizaciju, smatra se da već postoji određeni stupanj mehaničke zaštite te se prihvaćaju manje udaljenosti kod približavanja i križanja, a koje su definirane u slučaju kada su poduzete odgovarajuće zaštitne mjere u skladu s ovim Pravilnikom.
(4) U slučaju paralelnog vođenja ili približavanja trasi elektroničkog komunikacijskog kabela drugih podzemnih ili nadzemnih instalacija, opreme, građevina ili nasada, gdje je udaljenost manja od udaljenosti propisanih u Tablici 5., investitor je obvezan od infrastrukturnog operatora zatražiti uvjete za tehničko rješenje zaštite elektroničke komunikacijske infrastrukture i druge povezane opreme.
Tablica 5.
Red. broj
VRSTAKOMUNALNEINFRASTRUKTURE,GRAÐEVINE ILI NASADA
Udaljenost (m)
1.
Udaljenost od donjeg ruba nasipa (pruga, cesta i drugo)
5
2.
Udaljenost od uporišta nadzemnih kontaktnih vodova
1
3.
Udaljenost od uporišta elektroenergetskih vodova do 1 kV
1
4.
Udaljenost od uporišta nadzemnih telekomunikacijskih kabela
1
5.
Udaljenost od cjevovoda gradske kanalizacije, slivnika i toplovoda
1
6.
Udaljenost od vodovodnih cijevi promjera do 200 mm
1
7.
Udaljenost od vodovodnih cijevi promjera većeg od 200 mm
2
8.
Udaljenost od plinovoda i toplovoda s tlakom do 0,3 MPa
1
9.
Udaljenost od plinovoda s tlakom od 0,3 do 10 MPa
2
10.
Udaljenost od plinovoda s tlakom većim od 10 MPa izvan gradskih naselja
5
11.
Udaljenost od instalacija i spremnika sa zapaljivim ili eksplozivnim gorivom
10
12.
Udaljenost od tračnica tramvajske pruge
1
13.
Udaljenost od građevnog pravca zgrada u naseljima
0,6
14.
Udaljenost od temelja zgrada izvan naselja
2
15.
Udaljenost od energetskog kabela do 10 kV napona
0,5
16.
Udaljenost od energetskog kabela od 10 do 35 kV napona
1
17.
Udaljenost od energetskog kabela napona većeg od 35 kV
2
18.
Udaljenost od stabala drveća i živih ograda
2
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Zaštita i/ili premještanje EKI /EKV /PEKV
Članak 12 .
(1) Ako je nužno zaštititi i/ili premjestiti elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i drugu povezanu opremu (EKI), elektronički komunikacijski vod (EKV) ili priključni elektronički komunikacijski vod (PEKV), u svrhu izvođenja radova ili gradnje nove građevine, bez obzira na način upotrebe čestice, a:
1. za predmetnu EKI /EKV je izdana uporabna dozvola:
a) investitor radova ili građevine obvezan je izraditi projekt ili tehničko rješenje za premještanje ili b) zaštitu predmetne EKI /EKV,
b) sve troškove izrade tehničkog rješenja zaštite, materijala, radova, stručnog nadzora i ostalog nužnog za realizaciju tehničkog rješenja snosi investitor radova ili građevine.
2. za predmetnu EKI /EKV nije izdana uporabna dozvola:
a) infrastrukturni operator obvezan je izraditi projekt ili tehničko rješenje za premještanje ili zaštitu predmetne EKI ili EKV ,
b) sve troškove izrade tehničkog rješenja zaštite, materijala, radova, stručnog nadzora i ostalog nužnog za realizaciju tehničkog rješenja snosi infrastrukturni operator.
(2) U slučaju potrebe premještanja ili zaštite postojećeg PEKV-a sve troškove koji se odnose na dio PEKV-a od građevine do ruba katastarske čestice koja pripada građevini snosi investitor radova ili građevine.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Zahtjev za zaštitu i/ili premještanje EKI /EKV /PEKV pri izvođenju radova ili gradnje
Članak 13.
(1) Investitor radova ili građevine podnosi zahtjev za zaštitu i/ili premještanje EKI /EKV /PEKV infrastrukturnom operatoru u svrhu izvođenja radova ili gradnje nove građevine.
(2) Prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 1. infrastrukturnom operatoru, investitor radova ili građevine je obvezan priložiti:
a) osobne podatke (ime, prezime, adresa, OIB),
b) obrazloženje razloga zbog kojeg se traži premještanje,
c) dokaz o vlasništvu, posjedu ili bilo koji drugi dokaz o postojanju interesa.
(3) Nakon zaprimanja zahtjeva iz prethodnoga stavka, infrastrukturni operator obvezan je u roku od 15 dana dostaviti investitoru radova ili građevine uporabnu dozvolu sa popratnom dokumentacijom za EKI / EKV u zoni radova ili građevine. Ako infrastrukturni operator ne dostavi uporabnu dozvolu u propisanom roku smatrat će se da nema uporabnu dozvolu.
(4) Infrastrukturni operator je obvezan u roku od najviše 15 dana od zaprimanja urednog zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka obavijestiti investitora radova ili građevine pisanim putem o roku izvedbe i načinu zaštite i/ili premještanja EKI /EKV /PEKV u zoni zahvata.
(5) Ukoliko se investitor radova ili građevine i infrastrukturni operator ne mogu usuglasiti oko odabira tehničkog rješenja, načina i/ili roka zaštite i/ili premještanja EKI /EKV /PEKV u roku od 15 dana od obavijesti iz prethodnog stavka, jedna ili druga strana mogu zahtijevati rješavanje spora pred ovom Agencijom.
(6) Investitor radova ili građevine obvezan je zatražiti od infrastrukturnog operatora označavanje trase EKI/EKV/PEKV najmanje 30 dana prije početka izvođenja radova.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Vodovod i kanalizacija
Članak 1 4.
(1) Najmanja udaljenost (razmak između najbližih vanjskih rubova instalacija) pri paralelnom vođenju ili približavanju postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i vodovoda iznosi 0,5 m, odnosno 1,0 m za magistralni vodoopskrbni cjevovod. Ukoliko navedene minimalne udaljenosti nije moguće postići, iste se smiju smanjiti na najmanje 0,3 m ako se obje instalacije zaštite odgovarajućom mehaničkom zaštitom.
(2) Mjesto križanja ovisi o visinskom položaju elektroničkog komunikacijskog kabela te se u pravilu izvodi na način da vodovodna cijev prolazi ispod elektroničkog komunikacijskog kabela, pri čemu okomita udaljenost između kabela i glavnog cjevovoda iznosi najmanje 0,5 m, a kod križanja kabela s kućnim priključcima najmanji razmak je 0,3 m.
(3) Ako minimalne udaljenosti iz stavka 2. ovoga članka nije moguće postići, potrebno je u svrhu zaštite elektroničkog komunikacijskog kabela od mehaničkih oštećenja isti postaviti u posebnu zaštitnu cijev duljine najmanje 1 m sa svake strane mjesta križanja. U tom slučaju najmanja udaljenost ne smije biti manja od 0,3 m kod križanja elektroničkog komunikacijskog kabela s glavnim cjevovodom, odnosno 0,15 m kod križanja elektroničkog komunikacijskog kabela s kućnim priključcima.
(4) Najmanja udaljenost pri paralelnom vođenju ili približavanju postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i kanalizacije (manje kanalizacijske cijevi promjera do 0,6 m i kućni priključci) iznosi 0,5 m, odnosno 1,5 m za magistralne kanalizacijske cjevovode profila jednakog ili većeg od 0,6 m.
(5) Na mjestu križanja kanalizacijska cijev se polaže ispod kabela, pri čemu se kabel mehanički štiti. Duljina zaštitne cijevi je najmanje 1,5 m sa svake strane mjesta križanja, a udaljenost od tjemena kanalizacijskog profila je najmanje 0,3 m.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Plinovod
Članak 1 5.
(1) Kod približavanja ili paralelnog vođenja postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i plinovoda tlaka jednakog ili manjeg od 0,4 MPa (4 bar) te kućnih plinskih priključaka, najmanja udaljenost je 0,5 m, odnosno 1,0 m kada se radi o plinovodu tlaka većem od 0,4 MPa. Iznimno, u slučajevima kada se ne mogu postići navedene udaljenosti, dopuštene su i manje udaljenosti, ali uz obveznu primjenu odgovarajućih zaštitnih mjera na elektroničkom komunikacijskom kabelu.
(2) Na mjestima križanja plinovoda i kabela plinovod prolazi ispod kabela, pri čemu je najmanja udaljenost 0,5 m. Kod križanja s kućnim priključcima razmak može biti smanjen na 0,3 m. Iznimno, u slučajevima kada se ne mogu postići navedene udaljenosti, elektronički komunikacijski kabel zaštićuje se od mogućih mehaničkih oštećenja postavljanjem u odgovarajuće cijevi ili polucijevi tako da je duljina zaštitne cijevi najmanje 1 m od mjesta križanja.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Toplovod
Članak 1 6.
(1) Kod približavanja ili paralelnog vođenja postojećeg podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela i toplovoda potrebno je osigurati najmanji razmak od 0,8 m. Iznimno, u slučajevima kada se ne može postići navedeni razmak, na duljinama približavanja do 5 m dozvoljeni razmak je najmanje 0,5 m.
(2) Ako toplovod u neposrednoj okolini izaziva povećanje temperature okolne zemlje za više od 10° C ili ako postoji vjerojatnost dodatnog zagrijavanja kabela, razmak se povećava ili se između kabela i toplovoda postavlja toplinska izolacija debljine 0,2 m.
(3) Na mjestima križanja toplovoda i elektroničkog komunikacijskog kabela najmanja okomita udaljenost je 0,5 m. Iznimno, u slučajevima kada se ne može postići navedena udaljenost ili ako na mjestu križanja postoji potencijalna opasnost za dodatnim zagrijavanjem kabela primjenjuje se zaštitna mjera postavljanja kabela u cijev ili polucijev od odgovarajućeg materijala (beton i sl., ali ne PVC ili PE) i sloja toplinske izolacije debljine 0,2 m, pri čemu je duljina cijevi najmanje 1,5 m sa svake strane mjesta križanja , a toplinska izolacija pokriva toplovod najmanje 2 m sa svake strane od križanja.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Ostali cjevovodi, prometnice i nasadi
Članak 17.
(1) Najmanja dozvoljena udaljenost između postojećeg elektroničkog komunikacijskog kabela i instalacija za skladištenje i prijenos zapaljivih tekućina iznosi 1,0 m na mjestima približavanja i paralelnog vođenja. Iznimno, u slučajevima kada se ne može postići navedena udaljenost ista se može smanjiti na 0,5 m na dužini ne kraćoj od 1,5 m. Dijelovi postrojenja za prijenos i skladištenje zapaljivih tekućina prekrivaju se betonskom posteljicom debljine 0,1 m, otpornom na prodiranje zapaljive tekućine ili isparavanje. Postojeći kabel zaštićuju se odgovarajućim cijevima koje su ored mehaničke čvrstoće otporne i na utjecaj različitih vrsta mineralnih ulja.
(2) Na mjestima križanja cjevovoda za prijenos zapaljivih tekućina i kabela cjevovod prolazi ispod kabela, pri čemu je najmanja udaljenost 0,5 m. Iznimno, u slučaju kada se ne može postići navedena udaljenost, elektronički komunikacijski kabel se zaštićuje od mogućih mehaničkih oštećenja postavljanjem u odgovarajuće cijevi ili polucijevi tako da je duljina zaštitne cijevi najmanje 1 m od mjesta križanja.
(3) Ako se cjevovodni sustav ili postrojenje iz prethodnog stavka približava cijevima postojeće kabelske kanalizacije, a koje nisu otporne na djelovanje mineralnih ulja i isparavanje, tada je potrebno u opasnom području gdje je udaljenost cjevovodnog sustava ili postrojenja i kabelske kanalizacije manja od 4 m cijevi kabelske kanalizacije prekriti sa svih strana betonskom posteljicom najmanje debljine 0,1 m. Otvori cijevi u susjednim zdencima kabelske kanalizacije trebaju biti plinsko nepropusni. Na jednoj od stjenki zdenaca potrebno je postaviti natpisnu pločicu koja će upozoravati osoblje na moguću pojavu skupljanja štetnih ili eksplozivnih plinova.
(4) Ako gradnja nove prometnice ugrožava trasu postojećeg podzemno položenog elektroničkog komunikacijskog kabela koji nije u zaštitnoj cijevi, tako što bi se isti našao u kolniku nove prometnice, potrebno je izvršiti izmicanje istog. Nova trasa elektroničkog komunikacijskog kabela se postavlja u nogostup ili zeleni pojas predmetne prometnice.
(5) Ako gradnja nove prometnice ugrožava trasu postojeće kabelske kanalizacije tako da bi se ona ubuduće nalazila u kolniku i da nije moguće postići najmanju debljinu nadsloja između vanjske stjenke gornjeg reda cijevi i nivelete prometnice od 0,7 m, predmetna kabelska kanalizacija se izmiče. Zdence nove kanalizacije obvezno je locirati u nogostupu ili zelenom pojasu spomenute prometnice.
(6) Ako je trasa nove prometnice planirana tako da se križa s postojećim elektroničkim komunikacijskim kabelom pod kutom većim od 45° i da će nadsloj između kabela i nivelete prometnice iznositi minimalno 0,7 m, postojeći elektronički komunikacijski kabel se zaštićuje oblaganjem polucijevima.
(7) Ako je trasa nove prometnice planirana tako da se križa s postojećim elektroničkim komunikacijskim kabelom pod kutom manjim od 45° ili će nadsloj između kabela i nivelete buduće prometnice iznositi manje od 0,7 m trasa elektroničkog komunikacijskog kabela se izmiče tako da ona u pravilu bude okomita na os prometnice, a ukoliko to nije moguće onda najmanje pod kutom od 45° , pri čemu se elektronički komunikacijski kabel smješta u zaštitnu cijev, te se polaže još barem jedna dodatna rezervna cijev.
(8) Dimenzije i tip cijevi i polucijevi iz stavaka 6. i 7. određuju se ovisno o tipu i dimenzijama postojećeg elektroničkog komunikacijskog kabela. Duljina cijevi i polucijevi je sa svake strane za 0,5 m veća od širine kolnika. Ako trasa cijevi i polucijevi presijeca i nogostup te se nastavlja u zelenom pojasu, tada iste završavaju u zelenom pojasu.
(9) Po trasi i uz trasu podzemnog elektroničkog komunikacijskog kabela ili kabelske kanalizacije na udaljenosti manjoj od 2 m nije dozvoljena sadnja drveća čije bi korijenje moglo onemogućiti pristup kabelu ili ga može oštetiti.
(10) Kod nadzemnih samonosivih elektroničkih komunikacijskih vodova osigurava se najmanji zračni koridor od 0,5 m oko voda.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Podvodne i podmorske instalacije
Članak 18.
(1) Planiranje novih podvodnih i podmorskih instalacija (vodovod, elektroenergetski kabel, kanalizacijski ispust u more i sl.) izvodi se na način da se izbjegne križanje s postojećim podvodnim ili podmorskim elektroničkim komunikacijskim kabelom.
(2) Ukoliko križanje pod vodom ili u moru nije moguće izbjeći, zainteresirane strane obvezne su zajednički utvrditi tehničko rješenje zaštite postojećeg podvodnog ili podmorskog komunikacijskog kabela.
(3) Priobalna zaštita nove podvodne ili podmorske instalacije je udaljena najmanje 10 m od postojeće priobalne zaštite podvodnog ili podmorskog elektroničkog komunikacijskog kabela.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Zaštitne zone u uvjetima djelovanja lutaju ć ih struja
Članak 19.
(1) Lutajuće struje stvaraju ona postrojenja istosmjerne struje koja koriste određeni pogonski vodič koji je na više mjesta uzemljen, a to su najčešće:
- električna željeznica, električni tramvaj, električna vozila koja koriste tračnice kao povratni vod,
- uređaji za napajanje trolejbusnih vodova kod kojih je jedan vod uzemljen na više mjesta,
- istosmjerne električne mreže i različite vrste industrijskih postrojenja koja su zaštićena sustavom katodne zaštite,
- sustavi katodne zaštite primijenjeni na različitim cjevovodnim prijenosnim sustavima kao što su plinovodi, vodovodi, naftovodi i slično, a koji se namjeravaju graditi u blizini elektroničke komunikacijske infrastrukture,
- neuzemljena postrojenja istosmjerne struje kod istodobnih zemnih spojeva na više mjesta.
(2) Postrojenja iz stavka 1. ovoga članka, kao i druga postrojenja koja mogu stvarati lutajuće struje, a koje lutajuće struje mogu izazvati štetne utjecaje na postojeću elektroničku komunikacijsku infrastrukturu, grade se na način da budu poduzete odgovarajuće zaštitne mjere.
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
V. RADIJSKI KORIDORI I VELIČINA ZAŠTITNE ZONE
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Zaštitna zona
Članak 20.
(1) Vlasnik radijskog središta može Agenciji podnijeti zahtjev da se područje oko radijskog središta proglasi zaštitnom zonom.
(2) Agencija razmatra zahtjev za proglašenje područja zaštitnom zonom te donosi odluku o proglašenju zaštitne zone ili odbija zahtjev. Agencija donosi odluku o rješenju zahtjeva u roku 60 dana od dana podnošenja zahtjeva. Ovaj rok može se produljiti samo u iznimnim okolnostima.
(3) Agencija odbija zahtjev za proglašenje zaštitne zone:
a) ukoliko utvrdi da radijsko središte ne ispunjava uvjete za proglašenje zaštitne zone,
b) ukoliko utvrdi da je područje ili dio područja primarne zaštitne zone prema prostornim planovima namijenjeno za gradnju,
c) ukoliko na terenu utvrdi da u području iz zahtjeva za proglašenje primarnom zaštitnom zonom postoje nepokretne ili pokretne prepreke, vodene površine, te pokretne ili nepokretne kovinske površine, elektroenergetskih i drugih nadzemnih vodova, cestovnih, željezničkih prometnica i luka,
d) ukoliko na terenu utvrdi da u području iz zahtjeva za proglašenje sekundarnom zaštitnom zonom postoje prepreke (nasade, građevine, elektroenergetski i drugi nadzemni vodovi te oprema) čija bi visina prelazila zamišljeni krak elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a s vrhom kuta na granici primarne i sekundarne zone.
(4) Agencija vodi podatke o utvrđenim područjima zaštitne zone.
Članak 21.
Veličine zaštitnih zona i sektora bez prepreka te vrste radijskih središta za koja se određuju zaštitne zone su sljedeće:
(1) Primarna zona je područje u radijusu 400 m od granice radijskog središta za zrakoplovnu sigurnost i pomorsku navigaciju i sigurnost,
(2) Sekundarna zona je područje u radijusu:
a) 400 m od granice radijskog središta za radiogoniometriju,
b) 200 m od granice radijskog središta osim radijskog središta za radiogoniometriju i postaje službe radiodifuzije za frekvencijska područja do 30 MHz,
c) 1000 m od granice radijskog središta osim radijskog središta za radiogoniometriju i postaje službe radiodifuzije za frekvencijska područja iznad 30 MHz.
(3) Zaštitna zona postaje službe radiodifuzije je područje u radijusu 200 m od granice radijskog središta postaje službe radiodifuzije. Zaštitna zona postaje službe radiodifuzije određuje se za postaje službe radiodifuzije veće snage od:
– 600 W (e.m.r.p) – efektivna jednopolno izračena snaga u frekvencijskom području (SV) od 526,6 kHz do 1.606,5 kHz;
– 600 W (snaga vala nositelja) u frekvencijskim područjima kratkog vala između 5900 kHz i 26.100 kHz;
– 300 W (e.r.p.) – efektivna izračena snaga u frekvencijskom području od 87,5 MHz do 108 MHz;
– 500 W (e.r.p.) – efektivna izračena snaga u frekvencijskom području od 174 MHz do 230 MHz;
– 500 W (e.r.p.) – efektivna izračena snaga u frekvencijskom području od 470 MHz do 790 MHz.
4. Sektor bez zapreka je područje u radijusu 5000 m od granice radijskog središta.
Članak 22.
Unutar granica primarne zaštitne zone ne smiju se postavljati nepokretne ili pokretne prepreke kao ni vodene površine te pokretne ili nepokretne kovinske površine, elektroenergetski i drugi nadzemni vodovi niti graditi cestovne, željezničke prometnice i luke. Na veličinu primarne zone dodaje se veličina sekundarne zone ovisno o frekvencijskom području u kojem rade radijske postaje koje spadaju u primarnu zonu.
Članak 23.
(1) Unutar granica sekundarne zaštitne zone nije dopušteno postavljati prepreke čija bi visina bila iznad zamišljenog kraka elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a vrh kuta je na granici primarne i sekundarne zaštitne zone kao što je prikazano na skici:
Kod radijskih središta za koja se određuje samo sekundarna zona, veličina primarne zone je jednaka 0 (nula).
(2) Unutar granica zaštitne zone postaja službe radiodifuzije nije dopušteno bez suglasnosti vlasnika radijskog središta postavljati prepreke čija bi visina bila iznad zamišljenog kraka elevacijskog kuta od 2° u smjeru od radijskog središta, a vrh kuta je na granici radijskog središta, kao što je prikazano na skici:
(3) Unutar sektora bez prepreka za određeno radijsko središte vrijede uvjeti propisani za primarnu i sekundarnu zonu, te zaštitnu zonu postaja službe radiodifuzije i, prema potrebi, za veće udaljenosti predviđene za sekundarne zone i zaštitne zone postaja službe radiodifuzije.
Članak 24.
(1) Za zaštitu radijskog središta od jakih elektromagnetskih polja neke odašiljačke radijske postaje preporučuju se najmanje dopuštene udaljenosti propisane u Tablici 6.:
Tablica 6.
Frekvencijsko područje (MHz)
Najmanja udaljenost (km)
Do 80
80 – 174
174 – 470
Iznad 470
gdje je:
P = efektivna izračena snaga odašiljačke radijske postaje u smjeru prijamnog središta [kW].
(2) Za zaštitu radijskog središta kontrolno mjernih postaja i kontrolno mjernih središta Agencije od smetnji i smanjenja prijamne osjetljivosti, propisuju se najviše dopuštene razine elektromagnetskih polja navedene u Tablici 7.:
Tablica 7.
Frekvencijsko područje (MHz)
Najviša razina elektromagnetskog polja (V/m)
do 80
0,04
80 – 174
0,06
174 – 470
0,1
Iznad 470
1,25
(3) Iznimno od odredbe propisane stavkom 2. ovoga članka može se dopustiti uporaba radijskih postaja koje uzrokuju više razine elektromagnetskih polja propisanih u Tablici 6., uz prethodno odobrenje Agencije.
(4) Odredbe ovoga članka se ne odnose na radijska središta koja se postavljaju na već postojeću elektroničku komunikacijsku infrastrukturu gdje se i prije postavljanja radijskog središta mogu očekivati visoke vrijednosti elektromagnetskih polja neke odašiljačke radijske postaje.
Članak 25.
Za zaštitu radijskog središta od smetnji uzrokovanih električnim poljima oko visokonaponskih vodova i vodova električne vuče u Tablici 8. propisane su najmanje udaljenosti između tih vodova i prijamnog središta.
Tablica 8.
Napon (kV)
Najmanja dopuštena udaljenost (m)
do 3
300
3 -10
500
10 – 50
900
50 – 110
1000
Iznad 110
2000
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
Radijski koridor
Članak 26.
Radijski koridor ili zaštitna zona usmjerene veze i usmjerene veze pasivnih repetitora određena je prvom Fresnelovom zonom. Fresnelova zona je elipsoid u čijim žarištima se nalaze krajnje točke usmjerene veze iznad 1 GHz, odašiljačke antene na jednom kraju u točki A i prijamna antena na drugom kraju u točki B. Polumjer kružnog presjeka elipsoida u bilo kojoj točki C na velikoj osi, okomitog na tu os, određen je izrazom:
a visina koridora u točki C – udaljenost između točke C na tlu i najniže točke koridora određena je izrazom:
gdje je:
d ac - udaljenost između točaka A i C [km] d bc - udaljenost između točaka B i C [km] d - udaljenost između točaka A i B [km]
h a - visina antene u točki A [m] (nadmorska visina)
h b - visina antene u točki B [m] (nadmorska visina)
v c - najviša dopuštena visina građevine u točki C [m] (nadmorska visina) f - frekvencija veze [GHz]
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 27.
(1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje vrijediti Pravilnik o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine („Narodne novine“, broj 75/13).
(3) Postupci započeti prema odredbama Pravilnika o načinu i uvjetima određivanja zone elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme, zaštitne zone i radijskog koridora te obveze investitora radova ili građevine („Narodne novine“, broj 75/13) dovršit će se po odredbama navedenog Pravilnika.
KLASA: 011-02/23-02/03 URBROJ:
Zagreb,
Predsjednik Vijeća
Tonko Obuljen
Komentirate u ime: Hrvatska regulatorna agencija za mrežne djelatnosti