NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
Zagreb, ožujak 2023.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10. – pročišćeni tekst i 5/14. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Zakon o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21., u daljnjem tekstu: važeći Zakon), zajedno s pripadajućim podzakonskim aktima, u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije u području alternativnih investicijskih fondova. Novine i dorade koje se predlažu ovim Prijedlogom zakona o izmjenama i dopunama Zakona o alternativnim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona), u odnosu na važeći Zakon, prvenstveno se odnose na daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira za tržište kapitala s pravnom stečevinom Europske unije, i to u dijelu prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL 188, 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: CBFD Direktiva).
Prijedlogom zakona predlaže se poboljšanje usklađenja važećeg Zakona s CBFD Direktivom u smislu jasnijeg prenošenja dijela odredbi CBFD Direktive koje se odnose na povlačenje obavijesti o dogovorenim uvjetima marketinga udjela ili dionica pojedinih ili svih alternativnih investicijskih fondova (AIF-a) u državama članicama koje nisu matična država članica upravitelja alternativnih investicijskih fondova (UAIF-a).
Slijedom istoga, detaljnije i jasnije propisuju se uvjeti koje UAIF iz druge države članice mora ispuniti ako namjerava prestati s trgovanjem udjelima AIF-a (svih ili dijela) u Republici Hrvatskoj, kao što je obveza davanja opće ponude za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a (na koji se odnosi povlačenje obavijesti) koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj i to bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela te javna dostupnost objave o namjeri povlačenja obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a i ponude za otkup ili isplatu udjela AIF-a.
Navedeno normativno uređenje pridonijet će boljoj pravnoj sigurnosti poslovanja UAIF-a iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, uz zadržavanje visoke razine zaštite interesa domaćih ulagatelja.
Obzirom da je od 1. siječnja 2023. u Republici Hrvatskoj službena valuta eura, Prijedlogom zakona predlaže se i usklađivanje novčanih iznosa iskazanih u kunama u važećem Zakonu u iznose u eurima, u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 57/22. i 88/22. – ispravak).
Dodatno se usklađuju novčani iznosi u kunama koji se odnose na temeljni kapital UAIF-a i dodatni iznos kapitala UAIF-a s iznosima u eurima, kako je propisano člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (Tekst značajan za EGP) (SL L 174, 1. 7. 2011.).
S obzirom da se radi o pragovima, a u skladu s načelima ekonomičnosti i učinkovitosti određeni iznosi preračunati su iz kune u euro i izraženi u deseticama.
Dio predloženih izmjena i dopuna u Prijedlogu zakona odnosi se na unaprjeđenje i doradu teksta važećeg Zakona u cilju jasnijeg i preciznijeg izričaja te poboljšanja pravne sigurnosti propisa, te ispravljanje uočenih pogreški i neispravnih pozivanja.
Također, dopunjuju su prekršajne odredbe za pojedine lakše povrede odredbi važećeg Zakona, čije je propisivanje propušteno u prethodnim izmjenama i dopunama važećeg Zakona.
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
Članak 1.
U Zakonu o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21. ), u članku 4. točki 5. podtočki a) riječi : “statutom ili društvenim ugovorom“ zamjenjuju se riječima: „statutom, društvenim ugovorom ili izjavom o osnivanju“.
U točki 11. podtočki b) riječi: „400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „53.080,00 eura“ a riječi: „2.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „265.440,00 eura“.
Članak 2.
U članku 14. stavku 1. riječi: „UAIF-u koji“ zamjenjuju se riječima: „Društvu koje“.
Članak 3.
U članku 16. stavku 1. točki 1. riječi: „350 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „46.452.980,00 eura“.
U točki 2. riječi: „ jednu milijardu i 400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „185.811.930,00 eura“.
U stavku 5. točki 1. iza točke na kraju prve rečenice dodaje se nova rečenica koja glasi:
„Mali UAIF smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, ako za iste ishodi odobrenje Agencije sukladno odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala.“.
U točki 6. riječ: „UIAF-a“ zamjenjuje se riječju: „UAIF-a“.
Članak 4.
U članku 17. stavku 1. točki 1. riječi: „350 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „46.452.980,00 eura“, a riječi: „750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.542.100,00 eura“.
U točki 2. riječi: „jedne milijarde i 400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „185.811.930,00 eura“ a riječi: „tri milijarde i 750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „497.710.530,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „stavaka 2., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „stavaka 3. i 7.“.
Članak 5.
U članku 18. stavku 1. točki 1. riječi: „750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.542.100,00 eura“.
U točki 2. riječi: „tri milijarde i 750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „497.710.530,00 eura“.
U članku 22. stavku 2. točki 1. riječi: „2.400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „300.000,00 eura“.
U točki 2. riječi: „1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „125.000,00 eura“.
U stavku 3. točki 1. riječi: „1.800.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „238.900,00 eura“.
U točki 2. riječi: „750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.540,00 eura“.
U stavku 4. točki 1. riječi: „1.200.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „159.260,00 eura“.
U točki 2. riječi: „400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „53.080,00 eura“.
Članak 8.
U članku 24. stavku 1. riječi: „2 milijarde kuna“ zamjenjuju se riječima: „250.000.000,00 eura“, a riječi: „80.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „10.000.000,00 eura“.
Članak 9.
U članku 42. stavku 2. riječi: „stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 10.“.
U stavku 9. riječi: „malog UAIF-a“ zamjenjuju se riječima: „malog odnosno srednjeg UAIF-a“.
Članak 10.
U članku 48. stavku 1. točki 3. iza riječi: „radni“ dodaju se riječi: „ili drugi ugovorni“.
Članak 11.
U članku 87. stavku 1. iza riječi: „AIF-u“ dodaju se riječi: „bez pravne osobnosti“.
Članak 12.
U članku 102. stavku 1. iza riječi: „osobnošću“ dodaju se riječi: „osnovanog kao dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću“.
Članak 13.
U članku 119. stavku 16. iza riječi: „članka“ dodaje se riječ: „UAIF-u“.
Članak 14.
U članku 119.b stavku 2. točki a) iza riječi: „bez“ dodaju se riječi: „odbitka ili“.
U točki d. riječ: „daljnje“ zamjenjuje se riječima: „novo, daljnje, izravno ili neizravno“.
U stavku 3. iza riječi: „prestati s“ dodaju se riječi: „novom ili daljnjom,“
Članak 15.
U članku 120. stavku 10. iza riječi: „članka“ dodaje se riječ: „UAIF-u“.
Članak 16.
U članku 131. stavku 3. riječi: „članka 209.“ zamjenjuju se riječima: „članka 209.a“.
Članak 17.
U članku 142.a stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) UAIF iz druge države članice može povući obavijest o namjeri trgovanja udjelima AIF-a u Republici Hrvatskoj u odnosu na sve ili dio AIF-ova kojima trguje u Republici Hrvatskoj ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
a) da je UAIF, osim za zatvorene AIF-ove i Europske fondove za dugoročna ulaganja kako su definirani Uredbom (EU) br. 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 123, 19. 5. 2015.), dao opću ponudu za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a na koji se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj, bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna najmanje 30 radnih dana te da ju je UAIF, izravno ili preko financijskih posrednika, pojedinačno uputio svim ulagateljima u Republici Hrvatskoj, a čiji mu je identitet poznat
c) da je UAIF na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje AIF-ova i prikladan za tipičnog ulagatelja u AIF, što uključuje i elektronička sredstva, objavio namjeru povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona i naveo AIF u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je UAIF izmijenio ili raskinuo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo novo, daljnje, izravno ili neizravno distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona.“.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1.ovoga Zakona, UAIF iz druge države članice dužan je u Republici Hrvatskoj prestati s novom ili daljnjom, izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je povučena obavijest.“.
Dosadašnji stavci 2. do 6. postaju stavci 3. do 7.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Neovisno o drugim nadzornim aktivnostima i ovlastima koje ima prema odredbama ovoga Zakona, od dana zaprimanja obavijesti o povlačenju obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona, Agencija neće od UAIF-a koji je povukao obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj tražiti usklađenost s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi o trgovanju AIF-ovima, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.“.
Članak 18.
U članku 144. stavku 6. riječi: „društvo za upravljanje dužno ga je“ zamjenjuju se riječima: „UAIF ga je dužan“.
Članak 19.
U članku 151. stavku 3. točki c) riječi: „člancima 63. i 64.“ zamjenjuju se riječima: „člancima 65. i 66.“.
Članak 20.
U članku 164. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Na sadržaj pravila i prospekta AIF-a bez pravne osobnosti s javnom ponudom, odobrenje Agencije na pravila i prospekt takvog AIF-a, bitne promjene navedenih dokumenata, sadržaj ključnih podataka za ulagatelje, promjene ključnih podataka za ulagatelje te objavu i dostavu promjena ključnih podataka za ulagatelje, kao i bitne promjene ugovora s depozitarom te obavještavanje ulagatelja u tim slučajevima na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Kada je ovim Zakonom propisana njihova objava na internetskoj stranici UAIF-a, na njoj moraju biti objavljene najnovije verzije dokumenata i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.“.
Članak 21.
U članku 179. stavku 2. točki a) riječi: „400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „50.000.000,00 eura“, a riječi: „344 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: “43.000.000,00 eura“.
Članak 22.
U članku 186. stavku 3. točkama 4. i 5. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti“ brišu se.
Članak 23.
U članku 204. stavku 1. riječi: „stavcima 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavcima 2. i 4.“.
Članak 24.
U članku 207.a stavku 6. riječi: „društvo za upravljanje“ zamjenjuju se riječju: „UAIF“.
Članak 25.
U članku 209. stavku 2. točki 2. riječi: „kada je to primjenjivo“ brišu se.
Članak 26.
U članku 209.a, stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Agencija periodički, na temelju uzorka ili pojedinačno prema određenom UAIF-u, obavlja nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom s obvezujućim odredbama ovoga Zakona i drugih primjenjivih propisa u nadležnosti Agencije koje se odnose na takav AIF.“.
Članak 27.
Naslov iznad članka 210. i članak 210. brišu se.
Članak 28.
U članku 210.a stavku 2. riječi: „tri dana“ zamjenjuje se riječima: „deset dana“.
Članak 29.
U članku 211. stavku 1. točki 3. na kraju rečenice dodaju se riječi: „i drugih primjenjivih propisa u nadležnosti Agencije“.
Članak 30.
U članku 217. stavku 1. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 5.“.
Članak 31.
U članku 283. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „200.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „ 26.540,00 do 66.360,00 eura“.
U točki 73. iza riječi: „stavka 1.“ dodaju se riječi: „i članka 209.a“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 32.
U članku 284. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
Iza točke 12. dodaju se točke 12.a i 12.b. koje glase:
„12.a kao UAIF koji upravlja AIF-om s privatnom ponudom nema svoju internetsku stranicu u skladu s člankom 67. stavkom 5. ovoga Zakona
12.b kao UAIF koji upravlja AIF-om s privatnom ponudom na svojoj internetskoj stanici nema osnovne podatke i informacije o UAIF-u i AIF-ovima kojima UAIF upravlja, u skladu s člankom 67. stavkom 5. i ovoga Zakona“.
Iza točke 15. dodaje se točka 15.a koja glasi:
„15.a Agenciji kao mali ili srednji UAIF nije do 31. ožujka tekuće godine dostavio podatke iz članka 76. stavka 7. ovoga Zakona“.
Iza točke 58. dodaje se točka 59. koja glasi:
„59. u skladu s člankom 228. stavkom 8. ovoga Zakona bez odgode ne obavijesti Agenciju da neće biti u mogućnosti ispuniti obveze iz članka 228. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona u predviđenim rokovima.“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Članak 33.
U članku 285. u uvodnoj rečenici riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 34.
U članku 286. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Članak 35.
U članku 287. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Članak 36.
U članku 288. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
U stavku 3. u uvodnoj rečenici riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Članak 37.
U članku 289. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „200.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „26.540,00 do 66.360,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Članak 38.
U članku 290. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Stupanje na snagu
Članak 39.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
OBRAZLOŽENJE ODREDBI PREDLOŽENOG ZAKONA
Uz članak 1.
Ovom se dopunom u odredbu članka 4. važećeg Zakona o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21., u daljnjem tekstu: važeći Zakon) dodaje i izjava o osnivanju kao jedan od mogućih osnivačkih akata.
Novčani iznosi u kunama u točki 11. kojom se uređuje pojam kvalificiranog ulagatelja, preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 57/22. i 88/22. – ispravak ,dalje u tekstu: Zakon o euru).
Uz članak 2.
Ovim se člankom ispravlja uočena pogreška u članku 14. stavku 1.važećeg Zakona.
Uz članak 3.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 16. važećeg zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
U stavku 5. dodaje se nova rečenica kojom se pojašnjava uvjet pod kojim mali UAIF smije obavljati propisane djelatnosti.
U točki 6. ispravlja se uočena pogreška.
Uz članak 4.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 17. važećeg Zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Također, ispravlja se pogrešno pozivanje.
Uz članak 5.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 18. važećeg zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Uz članak 6.
U članku 21. važećeg Zakona ispravlja se pogrešno pozivanje.
Uz članak 7.
U članku 22. stavku 2. važećeg Zakona novčani iznosi u kunama koji se odnose na temeljni kapital UAIF-a usklađuju se s iznosima u eurima kako je propisano člankom 9. stavcima 1. i 2. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjenama Direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ i Uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (Tekst važan za EGP) (SL L 174. 1. 7. 2011.) (u daljnjem tekstu: AIFM Direktiva).
U stavcima 3. i 4. novčani iznosi u kunama preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Uz članak 8.
U članku 24. stavku 1. važećeg Zakona propisani novčani iznosi u kunama koji se odnose na dodatni iznos kapitala UAIF-a usklađuju se s iznosima u eurima kako je propisano člankom 9. stavkom 3. AIFM Direktive.
Uz članak 9.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 42. važećeg Zakona i ispravlja pogrešno pozivanje.
Uz članak 10.
Obzirom da član uprave ne mora biti uvijek u radnom odnosu s UAIF-om, odredba članka 48. važećeg Zakona dopunjava se na način da mandat članu uprave prestaje prestankom i nekog drugog ugovornog odnosa (primjerice, managerskog ugovora).
Uz članak 11.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 87. stavka 1. važećeg Zakona.
Uz članak 12.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 102. stavka 1. važećeg Zakona obzirom da drugi oblici društva nemaju nadzorni odbor.
Uz članak 13.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 119. stavka 16. važećeg Zakona.
Uz članak 14.
Članak 119. b važećeg Zakona izmijenjen je u skladu s člankom 2. stavkom 4. Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188. 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: CBFD Direktiva).
Uz članak 15.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 120. stavka 10. važećeg Zakona.
Uz članak 16.
Dodaje se odgovarajuće pozivanje u članku 131. stavku 3. važećeg Zakona.
Uz članak 17.
Članak 142.a važećeg Zakona usklađuje se s člankom 2. stavkom 4. CBFD Direktive. Propisuju se detaljniji i jasniji uvjeti koje UAIF iz druge države članice mora ispuniti ako namjerava prestati s trgovanjem udjelima AIF-a (svih ili dijela) u Republici Hrvatskoj, a odnose se na obvezu davanja opće ponude za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a (na koji se odnosi povlačenje obavijesti) koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj i to bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela te javnu dostupnost objave o namjeri povlačenja obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a i ponude za otkup ili isplatu udjela AIF-a.
Uz članak 18.
Ispravlja se uočena pogreška u članku 144. stavku 6. važećeg Zakona.
Uz članak 19.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 151. stavku 3. važećeg Zakona.
Uz članak 20.
U cilju bolje pravne sigurnosti i jasnoće obveza, nomotehnički se dorađuje članak 164. stavci 2. i 6. važećeg Zakona.
Uz članak 21.
Propisani novčani iznosi u članku 179. važećeg zakona usklađuju se s iznosima prema definiciji malih i srednjih poduzetnika sukladno definiciji Europske Komisije, a kako je to navedeno u Preporuci Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (Tekst značajan za EGP) (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2003) 1422) (SL L 124, 20.5.2003.).
Uz članak 22.
Članak 186. važećeg zakona usklađuje se s važećim Zakonom o tržištu kapitala („Narodne novine“, br. 65/18., 17/20., 83/21. i 151/22.) i uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 23.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 204. važećeg Zakona.
Uz članak 24.
Ispravlja se uočena pogreška u članku 207.a stavku 6. važećeg Zakona.
Uz članak 25.
Obzirom na to da zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-ovima, koji UAIF podnosi Agenciji, uvijek mora sadržavati i prospekt AIF-a, navedeni izraz je suvišan i stoga se briše.
Uz članak 26.
U cilju poboljšanja pravne sigurnosti, mijenja se članak 209.a stavak 5. važećeg Zakona na način da Agencija nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom obavlja, osim s obvezujućim odredbama ovoga Zakona, i s drugim propisima za čiju je provedbu nadležna, pri čemu se prvenstveno misli na izravno primjenjive propise Europske unije.
Uz članak 27.
Obzirom da je uočeno da članak 210. važećeg Zakona i članak 210.a, koji je dodan zadnjim izmjenama važećeg Zakona i predstavlja prenošenje odredbi CBFD Direktive, na različit način uređuju istu materiju, članak 210. se briše kao suvišan.
Uz članak 28.
Predlaže se produljenje propisanog roka u članku 210.a stavku 2. važećeg Zakona s tri na deset dana, u slučaju potrebe za detaljnijom provjerom određenih podataka i usklađenosti istih s primjenjivom regulativom.
Uz članak 29.
Mijenja se stavak 1. članka 211. važećeg Zakona na način da se propisana provjera nadzora usklađenosti obavlja, osim s ovim Zakonom, i s drugim propisima za čiju je provedbu nadležna Agencija, pri čemu se prvenstveno misli na izravno primjenjive propise Europske unije.
Uz članak 30.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 217. stavku 1. važećeg Zakona.
Uz članke 31. do 38.
Propisani iznosi novčanih kazni u kunama za prekršaje preračunavaju se u iznose u eurima, u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Osim toga, članak 284. stavak 1. važećeg Zakona dopunjuje se s četiri lakša prekršaja za povrede materijalnih odredbi članka 67. stavka 5., članka 76. stavka 7. i članka 228. stavka 8. važećeg Zakona.
Uz članak 39.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4. (NN 126/19 , 110/21 )
Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu
2. otvoreni investicijski fond s javnom ponudom (u daljnjem tekstu: UCITS fond) je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
3. alternativni investicijski fond (u daljnjem tekstu: AIF) je investicijski fond osnovan sa svrhom i namjenom:
a) prikupljanja sredstava javnom ili privatnom ponudom od ulagatelja te ulaganja tih sredstava u skladu s unaprijed određenom strategijom i ciljem ulaganja AIF-a, a isključivo u korist imatelja udjela tog AIF-a te
b) ne zahtijeva odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
4. otvoreni AIF je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva i kojom upravlja društvo za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: UAIF), u svoje ime i za zajednički račun ulagatelja u AIF, u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i/ili pravila toga AIF-a. Otvorenim AIF-om može upravljati samo vanjski UAIF. Udjeli otvorenog AIF-a otkupljuju se na zahtjev ulagatelja, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog AIF-a, na način i pod uvjetima utvrđenim prospektom i/ili pravilima AIF-a, i to prije likvidacije odnosno prestanka AIF-a
5. zatvoreni AIF je:
a) zatvoreni AIF s pravnom osobnošću – pravna osoba osnovana u obliku dioničkog društva ili društva s ograničenom odgovornošću ili komanditnog društva koju osniva i kojom upravlja UAIF u njezino ime i za njezin račun u skladu s odredbama ovoga Zakona, pravilima AIF-a, prospektom AIF-a kada je to primjenjivo te statutom ili društvenim ugovorom AIF-a, a čiji udjeli na zahtjev ulagatelja nisu otkupivi iz imovine AIF-a. Zatvoreni AIF s pravnom osobnošću može se osnovati i bez vanjskog UAIF-a, kao zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem
b) zatvoreni AIF bez pravne osobnosti – zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva i kojom upravlja UAIF, u svoje ime i za zajednički račun ulagatelja u AIF, u skladu s odredbama ovoga Zakona i pravilima AIF-a, a čiji udjeli na zahtjev ulagatelja nisu otkupivi iz imovine AIF-a. Zatvorenim AIF-om bez pravne osobnosti uvijek upravlja vanjski UAIF
6. AIF iz druge države članice je:
a) AIF za koji je izdano odobrenje za rad ili je registriran u državi članici u skladu s primjenjivim nacionalnim pravom ili
b) AIF za koji nije izdano odobrenje za rad ili nije registriran u državi članici, ali ima registrirano sjedište i/ili središnju upravu u državi članici
7. AIF iz treće države je AIF koji nije iz Republike Hrvatske ili iz druge države članice
8. udjel predstavlja udjel u otvorenom AIF-u odnosno zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti te dionicu ili poslovni udjel u zatvorenom AIF-u s pravnom osobnošću
9. ulagatelj je imatelj udjela u otvorenom AIF-u odnosno zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti te dioničar ili imatelj poslovnog udjela u zatvorenom AIF-u s pravnom osobnošću
10. profesionalni ulagatelj je ulagatelj koji se u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala smatra profesionalnim ulagateljem ili se na vlastiti zahtjev može tretirati kao profesionalni ulagatelj
11. kvalificirani ulagatelj je ulagatelj koji ispunjava sljedeće kriterije:
a) ima dovoljno iskustva i stručnih znanja da je sposoban razumjeti uključene rizike ulaganja u AIF, ulaganje u AIF je u skladu s njegovim ulagačkim ciljevima i
b) za potrebe ulaganja u jedan AIF spreman je uplatiti minimalno 400.000,00 kuna ili ekvivalentnu vrijednost u drugoj valuti, na način kako je propisano pravilima AIF-a, te koji ispunjava barem jedan od sljedeća dva uvjeta:
vrijednost njegove netoimovine je najmanje 2.000.000,00 kuna ili ekvivalentna vrijednost u drugoj valuti
radi ili je radio u financijskom sektoru najmanje godinu dana na stručnim poslovima koji zahtijevaju znanje o ulaganjima koja se mogu usporediti s ulaganjima u UAIF, ili njegovo poslovanje, bilo za vlastiti račun bilo za račun drugih osoba, obuhvaća upravljanje, stjecanje ili raspolaganje imovinom iste vrste kao i imovine AIF-a
12. mali ulagatelj je ulagatelj koji nije profesionalni odnosno kvalificirani ulagatelj
13. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije odnosno investicijsko društvo ili podružnica investicijskog društva iz članka 186. stavka 3. ovoga Zakona kojoj su povjereni poslovi iz članka 189. ovoga Zakona
14. UAIF je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
15. vanjski UAIF je UAIF koji upravlja jednim ili s više otvorenih ili zatvorenih AIF-ova, uz što može obavljati i druge djelatnosti predviđene ovim Zakonom
16. zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem je AIF koji nema vanjski UAIF, već sam upravlja vlastitom imovinom, zbog čega je istodobno i UAIF. Zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem uvijek je pravna osoba
17. UAIF iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
18. UAIF iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
19. matična država članica UAIF-a je država članica u kojoj je registrirano sjedište UAIF-a. Za UAIF iz treće države članice, sva pozivanja na »matičnu državu članicu UAIF-a« u ovom Zakonu tumače se kao »referentna država članica«, u skladu s člankom 128. ovoga Zakona
20. država članica domaćin UAIF-a je:
a) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF upravlja jednim ili s više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
b) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
c) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u trećoj državi
d) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države upravlja jednim ili s više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
e) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
f) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u trećoj državi, ili
g) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF obavlja pomoćne djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
21. referentna država članica UAIF-a je država članica određena u skladu s člankom 128. ovoga Zakona
22. matična država članica AIF-a je država članica u kojoj je AIF, od nadležnog tijela, dobio odobrenje ili je registriran u skladu s nacionalnim pravom te države članice. Kada AIF podliježe odobrenju ili registraciji nadležnih tijela više država članica, matična država članica AIF-a je ona čije je nadležno tijelo AIF-u prvo izdalo odobrenje odnosno provelo registraciju. Za AIF kojem nije izdano odobrenje odnosno koji nije registriran u državi članici, matična država članica tog AIF-a je ona u kojoj je registrirano sjedište i/ili središnja uprava AIF-a
23. država članica domaćin AIF-a je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima AIF-a
24. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio UAIF-a, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je UAIF dobio odobrenje za rad. Sva mjesta poslovanja koja je UAIF osnovao u drugoj državi članici ili trećoj državi smatraju se jednom podružnicom
25. uska povezanost označava povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba odnosno subjekata na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja koji označava sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi na način da ista ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20 % ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima te pravne osobe, ili
b) odnosom kontrole koja označava odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situaciju u kojoj su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba
26. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u UAIF-u koji predstavlja 10 % ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje značajnog utjecaja na upravljanje UAIF-om. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala u dijelu koji propisuje informacije o promjeni glasačkih prava u izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište, uključujući i odredbe o iznimkama kod izračunavanja postotka glasačkih prava
27. upravljanje AIF-om znači obavljanje barem jedne aktivnosti iz članka 11. stavka 3. točke 2. ili 3. ovoga Zakona, za jedan ili više AIF-ova
28. trgovanje znači svaku izravnu ili neizravnu distribuciju udjela AIF-a, na inicijativu UAIF-a ili u ime UAIF-a, ulagateljima s prebivalištem ili sjedištem u Republici Hrvatskoj i/ili u drugoj državi članici
29. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
30. izdavatelj je pravna osoba koja ima registrirano sjedište u državi članici Europske unije, uključujući i državu, čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište na način kako je propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, pri čemu se u slučaju izdanih potvrda o deponiranim dionicama izdavateljem smatra izdavatelj dionica na osnovi kojih su izdane potvrde o deponiranim dionicama
31. pravni zastupnik je fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj ili pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koju je UAIF iz treće države ovlastio da ga zastupa prema Agenciji, drugim nadležnim tijelima, ulagateljima, drugim tijelima i drugim ugovornim stranama, a u vezi s obvezama i ovlaštenjima koje je UAIF treće države dužan i ovlašten ispunjavati na temelju ovoga Zakona
32. financijska poluga je svaka metoda kojom UAIF povećava izloženost AIF-a kojim upravlja, bilo putem pozajmice novca ili financijskih instrumenata bilo zauzimanjem pozicije u izvedenicama koje imaju utjelovljenu financijsku polugu, ili na neki drugi način. Metode financijske poluge propisane su člancima 6. – 11. Delegirane uredbe 231/2013
33. naknada koja ovisi o prinosu znači udio u dobiti AIF-a pripisan UAIF-u kao naknada za upravljanje AIF-om, isključujući bilo koji udio u dobiti AIF-a pripisan UAIF-u kao povrat od bilo kojeg ulaganja UAIF-a u AIF
34. napajajući AIF je svaki AIF koji:
a) ulaže najmanje 85 % svoje imovine u udjele drugog AIF-a (glavni AIF)
b) ulaže najmanje 85 % svoje imovine u više od jednog glavnog AIF-a, kad ti glavni AIF-ovi imaju iste investicijske strategije ili
c) njegova je imovina na drugi način izložena najmanje 85 % prema glavnom AIF-u
35. glavni AIF je AIF u koji ulaže neki drugi AIF ili prema kojem drugi AIF ima izloženost u skladu s točkom 34. ovoga članka
36. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena međunarodnih standarda financijskog izvještavanja
37. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena međunarodnih standarda financijskog izvještavanja
38. glavni broker je kreditna institucija, investicijsko društvo ili neki drugi subjekt koji podliježe bonitetnom nadzoru, koji distribuira usluge profesionalnim ulagateljima, ponajprije radi financiranja ili izvršavanja transakcija s financijskim instrumentima kao druga ugovorna strana, i koji osim toga može pružati druge usluge, poput poravnanja i namire, skrbničkih usluga, zajmova vrijednosnih papira, posebno personaliziranu tehnologiju i pogodnosti operativne pomoći
39. neuvršteno društvo je dioničko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici čije dionice nisu uvrštene na uređeno tržište u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala
40. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru
41. treća država je država koja nije država članica u smislu točke 39. ovoga članka
42. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u njezin pravni poredak prenose odredbe Direktive 2011/61/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad odnosno nadzor UAIF-a ili AIF-a ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad odnosno nadzor UAIF-a ili AIF-a
43. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla
44. europska putovnica označava pravo UAIF-a da, na temelju odobrenja za rad dobivenog od Agencije odnosno od nadležnog tijela matične države članice, obavlja djelatnost na području druge odnosno drugih država članica
45. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva upućena neograničenom broju ulagatelja iz točaka 10., 11. i 12. ovoga članka, a koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima AIF-a, da se na temelju njih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela
46. privatna ponuda je svaka obavijest upućena ulagateljima iz točaka 10. i 11. ovoga članka, dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima AIF-a, da se na temelju njih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela, a koja je po nekoj svojoj karakteristici uvjetovana, primjerice minimalnim iznosom ulaganja, ciljanom skupinom ulagatelja ili brojem ulagatelja
47. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija
48. FATF je stručna skupina za financijsko djelovanje – međuvladino tijelo osnovano s ciljem razvijanja politika za sprječavanje pranja novca, financiranja terorizma i s njima povezanim aktivnostima koje predstavljaju prijetnju integritetu međunarodnog financijskog sustava
49. relevantna osoba u odnosu na UAIF je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u UAIF-u, osoba koja je član UAIF-a, član nadzornog odbora ili prokurist UAIF-a
b) osoba na rukovodećoj poziciji u zatvorenom AIF-u, član nadzornog odbora ili prokurist zatvorenog AIF-a
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na kojoj je UAIF delegirao svoje poslove
d) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela AIF-a
e) radnik UAIF-a, radnik pravne osobe kojoj je UAIF delegirao svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela AIF-a, a koja je uključena u djelatnosti koje UAIF obavlja
f) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su UAIF-a, a koja je uključena u djelatnosti koje UAIF obavlja
50. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana
51. relevantna osoba u odnosu na AIF je:
a) depozitar AIF-a i
b) revizor AIF-a
52. holding društvo je društvo koje ima udjele u jednom ili više drugih društava te čija je komercijalna svrha provoditi poslovnu strategiju preko svojih društava kćeri, povezanih društava ili putem sudjelovanja, kako bi se dao doprinos njihovoj dugoročnoj vrijednosti, a koje društvo:
a) posluje za svoj račun i čije su dionice uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu u Europskoj uniji ili
b) nije osnovano s osnovnom namjenom da ostvaruje povrat za ulagatelje putem prodaje udjela koje ima u svojim društvima kćerima ili povezanim društvima, a što se može utvrditi uvidom u njihove godišnje financijske izvještaje ili druge službene dokumente
53. sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti odnosno izbjegavanja porezne utaje
54. Europski fond poduzetničkog kapitala (u daljnjem tekstu: EuVECA) je oznaka koju može koristi isključivo UAIF u odnosu na kvalificirani fond poduzetničkog kapitala koji je definiran člankom 3. točkom b) Uredbe (EU) br. 345/2013
55. Europski fond socijalnog poduzetništva (u daljnjem tekstu: EuSEF) je oznaka koju može koristiti isključivo UAIF u odnosu na kvalificirani fond socijalnog poduzetništva koji je definiran člankom 3. točkom b) Uredbe (EU) br. 346/2013
56. predstavnik radnika je predstavnik radnika kako je definiran zakonom kojim se uređuju radni odnosi u Republici Hrvatskoj
57. sekuritizacijski subjekti posebne namjene su subjekti čija je jedina namjena provesti sekuritizaciju ili sekuritizacije, u smislu članka 1. stavka 2. Uredbe br. 1075/2013 Europske središnje banke od 18. listopada 2013. o statistici imovine i obveza financijskih društava posebne namjene koja se bave sekuritizacijskim transakcijama, i druge aktivnosti koje su primjerene za postizanje te svrhe
58. ESMA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor vrijednosnih papira i tržišta kapitala, osnovana Uredbom (EZ) 1095/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
59. EBA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor banaka osnovana Uredbom (EZ) 1093/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
60. EIOPA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor osiguranja i mirovinskih osiguranja, osnovana Uredbom (EZ) 1094/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
61. ESRB je Europski odbor za sistemski rizik, osnovan Uredbom (EZ) 1092/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
62. suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u UAIF-u je:
svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u UAIF-u na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u UAIF-u na rukovodećem položaju
svaka fizička osoba koja s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u UAIF-u ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom
63. suradnik podnositelja zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave UAIFA-a je:
svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave UAIF-a na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom
svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave UAIF-a na rukovodećem položaju
svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u UAIF-u ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom
64. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 27. 6. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013
65. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
66. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba
67. grupa povezanih osoba su sve povezane osobe iz točke 66. ovoga članka i sve s njima povezane osobe
68. članovi uže obitelji povezane osobe iz točke 66. ovoga članka, u smislu ovoga Zakona, jesu:
bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke 1. ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i
druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe
69. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402)
70. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b. Uredbe (EU) 2017/2402
71. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u AIF-ovima koju obavljaju UAIF ili osobe iz članka 147. ovoga Zakona
72. predmarketinške aktivnosti su izravno ili neizravno pružanje informacija ili obavijesti o investicijskim strategijama ili investicijskim idejama od strane UAIF-a ili u njegovo ime, potencijalnim profesionalnim ulagateljima u Republici Hrvatskoj i drugim državama članicama, kako bi se ispitalo njihovo zanimanje za AIF ili podfond krovnog AIF-a koji još nije osnovan ili koji je osnovan, ali za koji još nije poslana obavijest o trgovanju u skladu s člankom 118. stavkom 3., člankom 119. stavkom 3. i člankom 142. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje ni u jednom od tih slučajeva nema značajne ponude ili distribucije potencijalnom ulagatelju za ulaganjem u udjele tog AIF-a ili podfonda
73. bez odgode ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan
74. kreditna institucija je kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Članak 14.
(1) UAIF-u koji nema odobrenje za djelatnost upravljanja AIF-ovima ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
(2) UAIF-u koji nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
Mali UAIF
Članak 16. (NN 126/19 , 110/21 )
(1) Malim UAIF-om smatra se UAIF koji:
1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od 350 milijuna kuna, uključujući imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od jednu milijardu i 400 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) Mali UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.
(3) Mali UAIF dužan je od Agencije ishoditi odobrenje za rad malog UAIF-a, pri čemu se na odgovarajući način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona o izdavanju odobrenja za rad UAIF-a.
(4) Mali UAIF obavještava Agenciju:
1. o glavnim instrumentima s kojima trguje, glavnim izloženostima te najvažnijim koncentracijama AIF-ova kojima upravlja, kako bi Agencija mogla učinkovito pratiti sistemske rizike
2. bez odgode, ako više ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka i
3. na zahtjev Agencije, o svim drugim okolnostima i činjenicama potrebnima za izvršavanje njezinih obveza i dužnosti.
(5) Na mali UAIF ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 11. stavak 1. točka 2. ovoga Zakona. Mali UAIF ne smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona kao pomoćne djelatnosti UAIF-a
2. članak 13. stavak 2. ovoga Zakona. Mali UAIF smije obavljati i druge djelatnosti osim onih navedenih u članku 11. ovoga Zakona te za njihovo obavljanje ne treba dobiti odobrenje Agencije sukladno odredbama ovoga Zakona, osim ako je takvo odobrenje propisano posebnim zakonom
3. članak 24. ovoga Zakona. Mali UAIF ne mora osigurati dodatni iznos kapitala
4. članak 40. stavak 1. točka b) te članci 49., 50. i 51. ovoga Zakona. Mali UAIF osnovan kao društvo s ograničenom odgovornošću ne mora imati nadzorni odbor
5. članak 41. stavci 1., 2. i 4. ovoga Zakona. Mali UAIF može imati jednog člana uprave koji vodi poslove i zastupa UAIF
6. članak 42. stavak 1. točka 9. i stavak 5. ovoga Zakona. Član uprave malog UAIF-a smije biti član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društava iz članka 43. ovoga Zakona. Član uprave malog UIAF-a ne mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju
7. članak 53. stavak 2., članak 56. stavak 3., članak 57. te članak 58. stavci 6. i 9. ovoga Zakona. Mali UAIF ne mora ustrojiti kontrolne funkcije
8. članak 59. stavci 2. i 4. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan redovito provoditi testiranja otpornosti na stres, u uobičajenim i iznimnim uvjetima likvidnosti
9. članci 61., 62. i 63. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan uspostaviti i provoditi politike primitaka
10. članak 79. stavak 2. ovoga Zakona. Mali UAIF može prenijeti poslove upravljanja AIF-om na drugi UAIF bez odobrenja Agencije, ali uz obavještavanje Agencije
11. članci 118., 119. i 120. i članci 124., 125. i 126. ovoga Zakona. Mali UAIF ne može prekogranično trgovati udjelima AIF-a ili upravljati AIF-om u drugoj državi članici niti u Republici Hrvatskoj i drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-ova iz treće države kojima upravlja
12. članak 164. stavak 1. točka 4. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan za AIF kojim upravlja usvojiti i objaviti polugodišnje izvještaje prema odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona
13. članak 171. stavak 3. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan izraditi polugodišnji izvještaj AIF-a
14. članak 176. ovoga Zakona. Na mali UIAF ne primjenjuju se zahtjevi za drugim objavama i obavijestima ulagatelja
15. članak 177. stavci 4. do 7. ovoga Zakona. Mali UAIF ima manji opseg obveznog redovitog izvještavanja Agencije
16. članci 178. do 183. ovoga Zakona. Na mali UAIF ne primjenjuju se posebne odredbe koje se odnose na korištenje financijske poluge i stjecanje kontrole nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima.
(6) Na mali UAIF primjenjuje se Delegirana uredba 231/2013, osim sljedećih odredbi: članaka 12. do 15., članaka 39. do 56., članka 60. stavka 2. točaka d), e), g) i h) i stavka 4., članaka 61. i 62., članaka 107., 108. i 109., članka 110. stavaka 2. do 7., članka 111. te članaka 112. do 116. Delegirane uredbe 231/2013.
(7) Mali UAIF dužan je u svome poslovanju i u svim materijalima namijenjenim ulagateljima jasno i nedvosmisleno naznačiti da nije dužan primjenjivati sve odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te upozoriti na rizike koji iz toga proizlaze za ulagatelje.
(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad malog UAIF-a te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu.
(9) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sustave unutarnjih kontrola za mali UAIF namijenjene osiguravanju učinkovitog obavljanja njihove djelatnosti.
Srednji UAIF
Članak 17. (NN 126/19 , 110/21 )
(1) Srednjim UAIF-om smatra se UAIF koji:
1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od 350 milijuna kuna, ali ne prelazi prag od 750 milijuna kuna, uključujući i imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od jedne milijarde i 400 milijuna kuna, ali ne prelazi prag od tri milijarde i 750 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) Srednji UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.
(3) Na srednji UAIF ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 11. stavak 1. točka 2. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona kao pomoćne djelatnosti UAIF-a. Srednji UAIF smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona ako za njih ishodi odobrenje Agencije sukladno odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala
2. članak 24. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne mora osigurati dodatni iznos kapitala
3. članak 40. stavak 1. točka b) ovoga Zakona te članci 49., 50. i 51. ovoga Zakona. Srednji UAIF osnovan kao društvo s ograničenom odgovornošću ne mora imati nadzorni odbor
4. članak 41. stavci 1., 2. i 4. ovoga Zakona. Srednji UAIF može imati jednog člana uprave koji vodi poslove i zastupa UAIF
5. članak 42. stavak 1. točka 9. ovoga Zakona. Član uprave srednjeg UAIF-a smije biti član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društava iz članka 43. ovoga Zakona
6. članci 61., 62. i 63. ovoga Zakona. Srednji UAIF nije dužan uspostaviti i provoditi politike primitaka
7. članci 118., 119. i 120. te članci 124., 125. i 126. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne može prekogranično trgovati udjelima AIF-a, upravljati AIF-om ili obavljati pomoćne djelatnosti iz ovoga Zakona u drugoj državi članici niti u Republici Hrvatskoj i drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-ova iz treće države kojima upravlja
8. članci 178. do 183. ovoga Zakona. Na srednji UAIF ne primjenjuju se posebne odredbe koje se odnose na korištenje financijske poluge i stjecanje kontrole nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima.
(4) Na srednji UAIF primjenjuje se Delegirana uredba 231/2013, osim odredbe članaka 12. do 15., članaka 50. do 56., članka 110. stavaka 3. i 5. te članaka 112. do 116. Delegirane uredbe 231/2013.
(5) Na srednji UAIF na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 16. stavaka 2., 6. i 7. ovoga Zakona.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad srednjeg UAIF-a te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu .
Veliki UAIF
Članak 18. (NN 110/21)
(1) Velikim UAIF-om smatra se UAIF koji izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina prelazi prag od:
1. 750 milijuna kuna, uključujući imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. tri milijarde i 750 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i u kojima ulagatelji nemaju pravo na otkup udjela u razdoblju od pet godina od datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) UAIF koji upravlja AIF-om koji se distribuira malim ulagateljima uvijek je veliki UAIF, neovisno o veličini imovine AIF-ova pod upravljanjem.
(3) Veliki UAIF dužan je od Agencije ishoditi odobrenje za rad u skladu s odredbama poglavlja IV. ovoga dijela Zakona.
Članak 21. (NN 110/21)
Iznimno od članka 16. stavka 2., članka 17. stavka 2. i članka 18. ovoga Zakona, kada UAIF upravlja EuVECA-om ili EuSEF-om, udjele takvih fondova može distribuirati isključivo ulagateljima iz članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013 i članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013.
Temeljni kapital UAIF-a
Članak 22. (NN 110/21)
(1) Iznos temeljnog kapitala UAIF-a ovisi o kategoriji UAIF-a za koju UAIF traži odobrenje Agencije.
(2) Najniži iznos temeljnog kapitala velikog UAIF-a iznosi:
1. 2.400.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 1.000.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
(3) Najniži iznos temeljnog kapitala srednjeg UAIF-a iznosi:
1. 1.800.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 750.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
1. 1.200.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 400.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
(5) Temeljni kapital iz stavaka 1. – 4. ovog članka mora u cijelosti biti uplaćen u novcu, a dionice koje ga čine ne mogu biti izdane prije uplate punog iznosa za koji se izdaju. Kada se UAIF osniva kao društvo s ograničenom odgovornošću, puni iznos temeljnih uloga mora biti uplaćen u cijelosti u novcu prije upisa društva u sudski registar.
Dodatni iznos kapitala UAIF-a
Članak 24. (NN 110/21)
(1) U slučaju kada netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF prelazi iznos od 2 milijarde kuna, UAIF je dužan osigurati dodatni iznos kapitala jednak 0,02 % iznosa za koji netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF prelazi iznos od 2 milijarde kuna, no zahtijevani ukupni iznos temeljnog kapitala i dodatni iznos kapitala ne smiju prelaziti 80.000.000,00 kuna.
(2) U smislu stavka 1. ovoga članka, netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF uključuje netovrijednost imovine AIF-ova za koje je UAIF, u skladu s člankom 71. ovoga Zakona, delegirao poslove upravljanja imovinom AIF-a, ali ne i netovrijednost imovine AIF-ova kojima UAIF upravlja na temelju delegiranja poslova upravljanja imovinom AIF-a.
(3) Agencija može osloboditi UAIF od obveze da osigurava do 50 % dodatnog iznosa kapitala iz stavka 1. ovoga članka ako UAIF ima garanciju u istom iznosu, koju je izdala kreditna institucija ili društvo za osiguranje s registriranim sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici odnosno izdala je kreditna institucija ili društvo za osiguranje s registriranim sjedištem u trećoj državi ako one podliježu pravilima bonitetnog nadzora za koja Agencija smatra da su istovjetna s onima koja su propisana hrvatskim propisima.
(4) Kako bi se pokrili mogući rizici od profesionalne odgovornosti koji proizlaze iz registrirane djelatnosti UAIF-a, vanjski UAIF odnosno zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem dužan je:
(a) osigurati dodatni kapital koji je prikladan za pokriće mogućih gubitaka od rizika neispunjavanja obveza i nepostupanja pažnjom dobrog stručnjaka ili
(b) imati osiguranje od profesionalne odgovornosti koje primjereno pokriva gubitke od navedenih rizika.
(5) U ispunjavanju obveza iz stavka 4. ovoga članka UAIF je dužan postupati u skladu s člancima 12. – 15. Delegirane uredbe 231/2013.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način i rokove izvještavanja Agencije o ispunjavanju obveza iz stavka 4. ovoga članka.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave
Članak 42. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Član uprave UAIF-a može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova UAIF-a
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u UAIF-u odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj koji predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela ili za kazneno djelo iz stavka 7. ovoga članka
6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti
7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave UAIF-a
8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društva
9. nije član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društva koje će zajedno s AIF-om s privatnom ponudom biti suulagatelj u imovinu u koju AIF ulaže, pod uvjetom da se ne radi o drugom reguliranom subjektu iz članka 43. ovoga Zakona i
10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave
11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave
12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u UAIF-u.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima UAIF-a, društva za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.
(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Jedan član uprave UAIF-a mora voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s UAIF-om.
(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.
(6) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista UAIF-a, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati UAIF samo zajedno s još jednim članom uprave.
(7) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave odnosno kandidata za člana uprave i suradnike kandidata odnosno člana uprave, te podatke o tome da nisu pravomoćno osuđeni za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:
kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)
kaznena djela korištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela neovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)
kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kazneno djelo povreda ravnopravnosti (članak 125.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kazneno djelo neovlaštene proizvodnje i prometa drogama (članak 190.) i kazneno djelo omogućavanja trošenja droga (članak 191.), kazneno djelo uništenja ili oštećenja javnih naprava (članak 216.), kazneno djelo uništenja, oštećenja ili zlouporabe znakova za opasnost (članak 218.), kazneno djelo zlouporabe radioaktivnih tvari (članak 219.), kazneno djelo rukovanja općeopasnim tvarima (članak 220.), kazneno djelo napada na zrakoplov, brod ili nepokretnu platformu (članak 223.), kazneno djelo ugrožavanja prometa opasnom radnjom ili sredstvom (članak 224.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnoga krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.), kazneno djelo pomoći počinitelju nakon počinjenja kaznenog djela (članak 303.), protuzakonito ulaženje, kretanje i boravak u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma (članak 326.), kazneno djelo zločinačkog udruženja (članak 328.), nedozvoljeno posjedovanje, izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari (članak 331.), kaznena djela protiv strane države ili međunarodne organizacije (glava XXXIII.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17. i 118/18.)
kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima (»Narodne novine«, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11., 111/12., 68/13., 110/15. i 40/19.) ili
kaznena djela iz Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 125/11., 54/13. i 121/14.).
(8) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka za člana uprave malog UAIF-a podrazumijeva se najmanje tri godine rada u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u tijelu državne uprave na usporedivim poslovima odnosno iskustvo rada na financijskim poslovima u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike ili srednje poduzetnike ako su djelatnosti takvog srednjeg poduzetnika usko povezane s vrstom ulaganja AIF-a odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 10. ovoga članka.
(9) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, član uprave malog i srednjeg UAIF-a ne mora biti u radnom odnosu s UAIF-om niti voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu ako može dokazati da posvećuje dovoljno vremena obavljanju funkcije člana uprave malog UAIF-a.
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi UAIF-a, uključujući i specifične uvjete vezane za vrstu UAIF-a i AIF-a kojim UAIF upravlja ili namjerava upravljati, pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju funkcije te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
Članak 48. (NN 126/19)
(1) Agencija ukida rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a u sljedećim slučajevima:
1. ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi
2. ako osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi
3. ako osobi prestane radni odnos u UAIF-u
4. ako član uprave ne ispunjava uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
5. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala i/ili
6. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale primjenjive propise Republike Hrvatske ili Europske unije u vezi s funkcijom člana uprave ili poslovanjem UAIF-a, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala UAIF-a ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine
7. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
2. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 53. – 68. ovoga Zakona
3. ako je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
4. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost UAIF-a i AIF-a kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili ne ispunjava obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka odnosno nepravilnosti u poslovanju UAIF-a.
(3) U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenja tužbe.
(5) Ako Agencija ukine odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, UAIF je obvezan bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka i u drugom slučaju kada UAIF ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor UAIF-a dužan je bez odgode, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, te o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi UAIF-a dužni su predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 60 dana od dana ukidanja odobrenja Agencije u skladu s ovim člankom odnosno od primitka odluke Agencije o ukidanju odobrenja ili o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(8) Zamjenik člana uprave iz stavka 6. ovoga članka imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca i na navedenu se funkciju može ponovno imenovati isti ili drugi član nadzornog odbora, uz uvjet da zamjenski mandat tako imenovanog člana ne traje ukupno dulje od šest mjeseci.
(9) Kada UAIF osnovan u obliku društva s ograničenom odgovornošću nema nadzorni odbor i ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, članovi UAIF-a dužni su bez odgode i bez odobrenja Agencije imenovati zamjenika člana uprave te o tome bez odgode obavijestiti Agenciju. Tako imenovani zamjenik člana uprave mora ispunjavati uvjete iz članka 49. ovoga Zakona. Na imenovanje zamjenika člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju odredbe stavaka 7. i 8. ovoga članka.
Udjeli u AIF-u
Članak 87. (NN 110/21)
(1) Udjeli u AIF-u su nematerijalizirani financijski instrumenti u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
(2) Udjeli u AIF-u mogu njihovim imateljima davati različita prava i međusobno se razlikovati s obzirom na ta prava u odnosu na, primjerice, isplatu prihoda ili dobiti AIF-a, denominaciju, pravo izdavanja i/ili otkupa, naknadu za upravljanje plativu UAIF-u, početnu cijenu udjela ili kombinaciju tih prava (klase udjela).
(3) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje klase udjela i način njihova uvođenja.
Članak 102.
(1) Članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću kojim upravlja vanjski UAIF moraju imati odgovarajuće stručno znanje i iskustvo iz područja upravljanja imovinom u koju će se ulagati imovina AIF-a u skladu s investicijskom strategijom tog AIF-a.
(2) Članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a iz stavka 1. ovoga članka imenuju se na razdoblje od najviše četiri godine te mogu biti ponovno imenovani.
(3) Nadzorni odbor zatvorenog AIF-a iz stavka 1. ovoga članka koji je osnovan u obliku dioničkog društva:
a) ima najmanje pet članova, ako se udjeli AIF-a nude javnom ponudom, ili
b) ima najmanje tri člana, ako se udjeli AIF-a nude privatnom ponudom.
(4) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta kojima članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću kojim upravlja vanjski UAIF moraju udovoljavati.
Trgovanje udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske ili druge države članice u drugoj državi članici
Članak 119. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može u drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske ili druge države članice kojim upravlja na način da ih distribuira profesionalnim ulagateljima u toj državi članici, nakon što ispuni uvjete iz ovoga članka.
(2) Kada je AIF iz stavka 1. ovoga članka napajajući AIF, glavni AIF mora biti AIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice kojim upravlja UAIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice.
(3) UAIF iz stavka 1. ovoga članka dužan je Agenciji dostaviti obavijest o namjeri trgovanja za svaki AIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice čijim udjelima namjerava trgovati u drugoj državi članici.
(4) Obavijest iz stavka 3. ovoga članka sadržava sljedeće podatke:
a) naznaku države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a na način da ih distribuira profesionalnim ulagateljima
b) program planiranih aktivnosti koje UAIF namjerava obavljati, uključujući naznaku i opis AIFa čijim udjelima UAIF namjerava trgovati, te podatak u kojoj je državi AIF osnovan
c) pravila AIF-a odnosno dokument o osnivanju AIF-a
d) naznaku depozitara AIF-a
e) podatak u kojoj je državi osnovan glavni AIF, ako je AIF napajajući AIF
f) sve dodatne informacije u skladu s odredbama kojima se u pravni poredak države članice prenose odredbe članka 23. stavka 1. Direktive 2011/61/EU, a koje nisu obuhvaćene u točkama a) – e) ovoga stavka i
g) informacije o uspostavljenim uvjetima za trgovanje udjelima AIF-a u drugoj državi članici te kada je to primjenjivo, informacije o uspostavljenim mehanizmima za sprječavanja distribucije udjela AIF-a malim ulagateljima, uključujući i slučaje kad se UAIF oslanja na aktivnosti nezavisnih subjekata za pružanje investicijskih usluga u vezi s AIF-om
h) sve potrebne podatke, uključujući adresu UAIF-a, koji su nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a potrebni vezano za izdavanje računa ili za obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili pristojbama
i) informacije o sustavima koji moraju biti osigurani vezano za obavljanje zadataka iz članka 151. stavaka 3., 4. i 5. ovoga Zakona.
(5) Agencija će u roku od 20 radnih dana od dana zaprimanja potpune dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka istu elektroničkim putem proslijediti nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a.
(6) Agencija će nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a na isti način dostaviti i potvrdu da UAIF ima odobrenje za upravljanje AIF-om s određenom investicijskom strategijom.
(7) Agencija će dostaviti obavijest i dokumentaciju iz stavaka 4. i 6. ovoga članka samo ako je
UAIF-ovo upravljanje AIF-om odnosno sam UAIF usklađen s odredbama ovoga Zakona.
(8) Nakon što Agencija nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati
udjelima AIF-a dostavi potpunu dokumentaciju i potvrdu iz stavaka 4. i 6. ovoga članka, bez odgode će o tome obavijestiti UAIF.
(9) UAIF može započeti s trgovanjem udjelima AIF-a u državi članici domaćinu UAIF-a od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 8. ovoga članka.
(10) Kada je to primjenjivo, Agencija će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice AIFa o tome da UAIF može početi s trgovanjem udjelima tog AIF-a u državi članici domaćinu UAIF-a.
(11) Za nadzor uvjeta i mehanizama koje je UAIF uspostavio u skladu sa stavkom 4. točkom g) ovoga članka odgovorno je nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(12) Obavijest i dokumentaciju iz stavka 4. ovoga članka, kao i sve promjene te dokumentacije UAIF je Agenciji dužan dostaviti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(13) Agencija će potvrdu iz stavka 6. ovoga članka izraditi na engleskom jeziku.
(14) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavka 12. ovoga članka odgovara UAIF.
(15) U slučaju značajne promjene bilo kojih podataka dostavljenih u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, UAIF je dužan Agenciji dostaviti pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila.
(16) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF ne bi više bio usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 15. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene. Agencija će o zabrani provođenja namjeravane promjene obavijestiti nadležna tijela države članice domaćina UAIF-a.
(17) Ako je namjeravana promjena provedena protivno stavcima 15. i 16. ovoga članka odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje upravljanje AIF-om od strane UAIFa ili sam UAIF više nije usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, uključujući, kada je potrebno, i zabranu trgovanja udjelima AIF-a, o čemu će bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(18) Ako su predmetne promjene prihvatljive jer ne utječu na usklađenost upravljanja AIF-om od strane UAIF-a ili usklađenost samog UAIF-a s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od mjesec dana o njima obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
Povlačenje obavijesti o trgovanju
Članak 119.b (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može povući obavijest o trgovanju udjelima iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio AIF-ova te u odnosu na sve ili pojedinu državu članicu domaćina UAIF-a.
(2) UAIF koji želi povući obavijest iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona mora dostaviti obavijest Agenciji i uz obavijest priložiti dokaze o ispunjavanju sljedećih uvjeta:
a) da je UAIF, osim za zatvorene AIF-ove i Europske fondove za dugoročna ulaganja kako su definirani Uredbom (EU) br. 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 123, 19. 5. 2015.), dao opću ponudu za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a na koji se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je obavijest povučena, bez naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna najmanje 30 radnih dana te da ju je UAIF, izravno ili preko financijskih posrednika, pojedinačno uputio svim ulagateljima u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je obavijest povučena, a čiji mu je identitet poznat
c) da je UAIF na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje AIF-ova i prikladan za tipičnog ulagatelja u AIF, što uključuje i elektronička sredstva, objavio namjeru povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona i naveo AIF i državu članicu domaćina UAIF-a u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je UAIF izmijenio ili raskinuo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo daljnje distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.
(3) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona UAIF je dužan prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je povučena obavijest u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je povučena obavijest.
(4) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 2. ovoga članka potpuna te će je najkasnije u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja potpune obavijesti iz stavka 2. ovoga članka proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a navedene u stavku 2. točki c) ovoga članka i ESMA-i.
(5) Agencija će o prosljeđivanju obavijesti u skladu sa stavkom 4. ovoga članka bez odgode obavijestiti UAIF.
(6) U razdoblju od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona UAIF-u je zabranjeno provoditi predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIF-a koji je naveden u stavku 2. točki c) ovoga članka ili u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju, u državi članici domaćinu UAIF-a navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka.
(7) UAIF je dužan osigurati ulagateljima koji ostanu imatelji udjela AIF-a navedenog u stavku 2. točki c) ovoga članka i Agenciji pravila AIF-a i prospekt kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a.
(8) UAIF može informacije iz stavka 7. ovoga članka osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije.
(9) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka proslijediti informacije o svim izmjenama dokumenata iz članka 119. stavka 4. točaka c) do f) ovoga Zakona.
Upravljanje AIF-om iz druge države članice izravno ili putem podružnice
Članak 120. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može izravno ili putem podružnice u drugoj državi članici:
a) upravljati AIF-om iz druge države članice, pod uvjetom da ima odobrenje za upravljanje tom vrstom AIF-a, i
b) obavljati pomoćne djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona za koje ima odobrenje za rad.
(2) UAIF iz Republike Hrvatske koji prvi put namjerava obavljati djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka na području određene države članice mora Agenciji dostaviti:
a) naznaku države članice u kojoj namjerava obavljati djelatnost iz stavka 1. ovoga članka izravno ili putem podružnice i
b) program planiranih aktivnosti koje namjerava obavljati, uključujući naznaku AIF-a ili vrste AIF-a kojima namjerava upravljati.
(3) Kada UAIF iz stavka 1. ovoga članka namjerava osnovati podružnicu, uz podatke iz stavka 2. ovoga članka dužan je Agenciji dostaviti i sljedeće:
a) organizacijsku strukturu podružnice
b) adresu u matičnoj državi članici AIF-a s koje će biti moguće pribavljati potrebnu dokumentaciju i
c) imena i kontakte osoba odgovornih za poslovanje podružnice.
(4) Agencija će u roku od mjesec dana od zaprimanja uredne dokumentacije iz stavka 2. ovoga članka odnosno u roku od dva mjeseca od zaprimanja uredne dokumentacije iz stavka 3. ovoga članka istu proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a.
(5) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a dostaviti i potvrdu da UAIF ima odobrenje za rad.
(6) Agencija će dostaviti obavijest i dokumentaciju iz stavaka 2., 3. i 5. ovoga članka samo ako je upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF usklađen s odredbama ovoga Zakona.
(7) Nakon što Agencija nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a proslijedi potpunu dokumentaciju iz stavka 2. i potvrdu iz stavka 5. ovoga članka, bez odgode će o tome obavijestiti UAIF.
(8) UAIF iz Republike Hrvatske može početi obavljati djelatnost u državi članici domaćinu UAIF-a od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 7. ovoga članka.
(9) U slučaju promjene bilo kojih podataka dostavljenih u skladu sa stavcima 2. ili 3. ovoga članka, UAIF je dužan Agenciji dostaviti pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila.
(10) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF ne bi više bio usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 9. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene.
(11) Ako je namjeravana promjena provedena protivno stavcima 9. i 10. ovoga članka odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF više nije usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, o čemu će bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(12) Ako su predmetne promjene prihvatljive jer ne utječu na usklađenost upravljanja AIF-om ili usklađenost samog UAIF-a s odredbama ovoga Zakona, Agencija će bez odgode o istima obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(13) Obavijest i dokumentaciju iz stavaka 2. i 3. ovoga članka, kao i sve promjene te dokumentacije UAIF je Agenciji dužan dostaviti na hrvatskom i engleskom jeziku.
(14) Agencija će potvrdu iz stavka 5. ovoga članka izraditi na engleskom jeziku.
(15) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavka 13. ovoga članka odgovara UAIF.
Članak 131.
(1) Na izdavanje odobrenja za rad UAIF-u iz treće države na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 11. – 14. i 22. – 37. ovoga Zakona, uz iznimku da članak 29. stavak 1. točka c) ne dovodi u pitanje primjenu članka 127. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Osim podataka navedenih u članku 29. ovoga Zakona, UAIF iz treće države dužan je dostaviti i:
a) obrazloženje izbora Republike Hrvatske kao referentne države članice u skladu s kriterijima iz članka 128. ovoga Zakona s podacima o strategiji distribucije udjela
b) popis odredbi ovoga Zakona koje su nespojive s pravom treće države u kojoj je osnovan UAIF ili AIF čijim udjelima namjerava trgovati na području Europske unije, u skladu s člankom 127. stavkom 3. ovoga Zakona
c) pisani dokaz koji se temelji na regulatornim tehničkim standardima koje donese ESMA, da propisi treće države predviđaju pravila ekvivalentna odredbama ovoga Zakona koje su nespojive s pravom treće države, koje imaju istu regulatornu svrhu i nude jednaku razinu zaštite ulagateljima relevantnih AIF-ova, i da je UAIF usklađen s tim ekvivalentnim pravilima
d) pisani dokaz iz točke c) ovoga stavka mora sadržavati i pravno mišljenje o postojanju nespojivih obveznih odredbi u propisima treće države, uključujući i opis regulatorne svrhe ekvivalentnih pravila i načina zaštite ulagatelja u relevantne AIF-ove koje im ista pružaju i
e) naznaku pravnog zastupnika UAIF-a i njegovo sjedište.
(3) Podatke iz članka 209. ovoga Zakona UAIF je dužan dostaviti za AIF-ove iz Republike Hrvatske i/ili druge države članice kojima namjerava upravljati i za AIF-ove kojima upravlja, a čijim udjelima namjerava trgovati na području Europske unije s europskom putovnicom.
(4) Kada je druga država članica utvrđena kao referentna država članica UAIF-a iz treće države, a Agencija se ne slaže s izdanim odobrenjem za rad koje je izdala referentna država članica, Agencija se može obratiti ESMA-i.
Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a osnovanog u drugoj državi članici
Članak 142.a (NN 110/21)
(1) UAIF iz druge države članice može povući obavijest o namjeri trgovanja udjelima AIF-a u Republici Hrvatskoj u odnosu na sve ili dio AIF-ova kojima trguje u Republici Hrvatskoj.
(2) U razdoblju od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj UAIF-u je zabranjeno provoditi predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIFa za koji je obavijest povučena, kao i u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju.
(3) UAIF iz stavka 1. ovoga članka dužan je ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog AIF-a u matičnoj državi članici UAIF-a, što uključuje pravila AIF-a i prospekt kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIFa.
(4) UAIF može dokumente iz stavka 3. ovoga članka ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije na daljinu.
(5) Kada su u Republici Hrvatskoj ostali imatelji udjela AIF-a u odnosu na koji je UAIF povukao obavijest o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj, Agencija će nad tim UAIF-om imati ista prava i obveze kao što ima nad UAIF-im iz druge države članice kojemu je država članica domaćin u skladu s člankom 265. stavkom 1. i člankom 267. ovoga Zakona.
(6) Agencija neće od UAIF-a koji je povukao obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj tražiti usklađenost s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi o trgovanju AIF-ovima, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.
Oglašavanje AIF-a
Članak 144. (NN 110/21)
(1) UAIF je dužan osigurati da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima u skladu s odredbama članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156.
(2) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja AIF-ova iz članka 151. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
(3) UAIF je odgovoran za potpunost i točnost informacija koje izrađuje ili odobrava za daljnju distribuciju, a koje su objavljene u svrhu promidžbe AIF-a.
(4) Promidžbeni sadržaj AIF-ovima koji se izrađuje ili odobrava za daljnju distribuciju moraju odobriti osobe ovlaštene za zastupanje UAIF-a.
(5) UAIF mora kao dio poslovne dokumentacije sačuvati primjerak svakog objavljenog promidžbenog sadržaja, kada je to primjenjivo, kao i izvore podataka koji potkrepljuju navode iz takvih publikacija.
(6) Ako promidžbeni sadržaj AIF-a ne izrađuje UAIF, već isti izrađuje distributer, društvo za upravljanje dužno ga je odobriti za daljnju distribuciju.
Distribucija udjela AIF-ova malim ulagateljima
Članak 151. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice koji namjerava malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj distribuirati udjele AIF-ova kojima upravlja mora dobiti prethodno odobrenje Agencije.
(2) Agencija će u svakom pojedinom slučaju utvrditi može li se pojedini AIF smatrati vrstom AIF-a čije je udjele, u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona, dopušteno distribuirati malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj.
(3) UAIF koji u Republici Hrvatskoj namjerava distribuirati udjele AIF-a kojima upravlja, malim ulagateljima mora u Republici Hrvatskoj osigurati sustave za obavljanje sljedećih zadataka:
a) izvršavanje zahtjeva za izdavanje i otkup udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima AIF-a ulagateljima AIF-a, na način kako je uređeno pravilima i/ili prospektom AIF-a, kada je to primjenjivo
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela, kao i načinima isplate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija koje proizlaze iz njihova ulaganja u AIF, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje godišnjeg izvještaja AIF-a, pravila AIF-a ili prospekta, kada je to primjenjivo, i podataka o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika.
(4) UAIF je dužan informacije iz stavka 3. ovoga članka na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju kako je definiran zakonom koji uređuje osnivanje i poslovanje otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(5) UAIF je dužan djelovati kao kontakt-točka za komunikaciju s Agencijom.
(6) UAIF iz stavka 3. ovoga članka nije dužan imati fizičkog predstavnika ili imenovati treću osobu u Republici Hrvatskoj za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka.
(7) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u Republici Hrvatskoj moraju biti osigurani:
a) na hrvatskom ili engleskom jeziku
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članici podliježe posebnim propisima koji se odnose na obavljanje tih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(8) Kada UAIF imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka, dužan je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba, kao i da je UAIF dužan trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.
(9) UAIF koji u Republici Hrvatskoj namjerava malim ulagateljima distribuirati udjele AIF-a osnovanog u trećoj državi mora u Republici Hrvatskoj osigurati sve raspoložive uvjete iz stavka 3. ovoga članka, a može distribuirati udjele samo onog AIF-a iz treće države čiji ulagatelji imaju barem jednaku razinu zaštite kao ulagatelji u AIF-ove s javnom ponudom iz Republike Hrvatske.
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kriterije koje AIF-ovi moraju ispunjavati kako bi se mogli smatrati vrstom AIF-a čije je udjele dopušteno distribuirati malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj te kriterije koji se uzimaju u obzir prilikom procjene razine zaštite iz stavka 9. ovoga članka.
Dokumenti, obavijesti i druge objave
Članak 164. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan:
1. za svaki AIF s privatnom ponudom kojim upravlja usvojiti pravila AIF-a u skladu s odredbama poglavlja II. ovoga dijela Zakona
2. za AIF bez pravne osobnosti čiji se udjeli nude javnom ponudom usvojiti i objaviti prospekt, pravila i ključne podatke za ulagatelje u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
3. za zatvoreni AIF osnovan u obliku dioničkog društva čiji se udjeli nude javnom ponudom usvojiti i objaviti pravila u skladu s odredbama poglavlja II. ovoga dijela Zakona ključne podatke za ulagatelje u skladu s Uredbom (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i vijeća od 26. studenoga 2014.o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi) te kada je to primjenjivo, prospekt u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
4. za svaki AIF usvojiti i objaviti polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje prema odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona i
5. u vezi s poslovanjem AIF-a redovito obavještavati ulagatelje o drugim objavama propisanima odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona.
(2) Na sadržaj pravila i prospekta AIF-a bez pravne osobnosti s javnom ponudom, odobrenje Agencije na pravila i prospekt takvog AIF-a, bitne promjene navedenih dokumenata, kao i bitne promjene ugovora s depozitarom te obavještavanje ulagatelja u tim slučajevima na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(3) U slučaju zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću glavna skupština odnosno članovi AIF-a usvajaju statut odnosno društveni ugovor u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava i odredbama poglavlja I. dijela petoga ovoga Zakona.
(4) Kada se nude udjeli zatvorenog AIF-a osnovanog u obliku dioničkog društva, UAIF je dužan postupati u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
(5) Ako ovim Zakonom nije drugačije propisano, dokumenti i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka moraju biti izrađeni i kada je to primjenjivo, objavljeni na hrvatskom jeziku.
(6) Najnovije verzije dokumenata i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka moraju biti objavljene na internetskoj stranici UAIF-a.
Obveze UAIF-ova koji za račun AIF-ova kojima upravljaju stječu kontrolu nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima
Članak 179.
(1) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakona primjenjuju se na:
a) UAIF-ove koji, za račun jednog ili više AIF-ova kojima upravlja, samostalno ili djelujući zajednički na temelju sporazuma čiji je cilj stjecanje kontrole, stječu kontrolu u neuvrštenom društvu i
b) UAIF-ove koji, surađujući s jednim ili više drugih UAIF-ova na temelju sporazuma sukladno kojem AIF-ovi kojima ti UAIF-ovi upravljaju, stječu kontrolu u neuvrštenom društvu.
(2) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakona ne primjenjuju se kad su neuvrštena društva:
a) mali i srednji poduzetnici koji imaju manje od 250 prosječno zaposlenih radnika tijekom poslovne godine, ostvaruju manje od 400 milijuna kuna prihoda godišnje i čija ukupna aktiva iznosi najviše 344 milijuna kuna i
b) subjekti posebne namjene, osnovani radi kupnje, posjedovanja ili upravljanja nekretninama.
(3) Ne dovodeći u pitanje stavke 1. i 2. ovoga članka, članak 180. stavak 1. ovoga Zakona također se odnosi na UAIF-ove koji upravljaju AIF-ovima koji stječu udio koji se u smislu ovoga poglavlja ne smatra kontrolnim udjelom u neuvrštenom društvu.
(4) Članak 181. stavci 1., 2. i 3. te članak 183. ovoga Zakona odnose se također na UAIF-ove koji, upravljajući AIF-ovima, stječu kontrolu nad društvima izdavateljima. U smislu navedenih članaka, stavci 1. i 2. ovoga članka primjenjuju se na odgovarajući način.
(5) U smislu odredaba članaka 179. – 183. ovoga Zakona, za neuvrštena društva kontrola znači više od 50 % glasačkih prava u društvu.
(6) Prilikom izračuna postotka glasačkih prava koje UAIF-ovi imaju u neuvrštenom društvu, u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka, osim glasačkih prava koje imaju UAIF-ovi, u obzir se uzimaju i glasačka prava sljedećih osoba:
a) subjekata koje kontroliraju UAIF-ovi u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka i
b) fizičkih ili pravnih osoba koje djeluju u svoje ime, ali za račun UAIF-ova ili subjekata koje kontroliraju UAIF-ovi u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka.
(7) Postotak glasačkih prava izračunava se na temelju svih dionica s pravom glasa, čak i ako je ostvarivanje toga prava ograničeno.
(8) Za potrebe članka 181. stavaka 1., 2. i 3. i članka 183. ovoga Zakona, u odnosu na izdavatelje, kontrola se utvrđuje u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava odnosno propisa druge države članice kojima se u pravni poredak druge države članice prenose odredbe Direktive 2004/25/EZ.
(9) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakon koriste se u skladu s uvjetima i ograničenjima propisanima odredbama zakona kojim se uređuju radni odnosi u dijelu kojim se uređuje čuvanje poslovne tajne odnosno u skladu s propisom druge države članice kojim se u pravni poredak druge države članice prenosi odredba članka 6. Direktive 2002/14/EZ.
Članak 186. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan za svaki AIF kojim upravlja izabrati depozitara u skladu s odredbama ovoga Zakona te s njim sklopiti pisani ugovor o obavljanju poslova depozitara određenih ovim Zakonom, koji mora biti u skladu s člankom 83. Delegirane uredbe 231/2013.
(2) AIF može imati samo jednog depozitara.
(3) U Republici Hrvatskoj depozitar može biti:
1. kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
2. podružnica kreditne institucije iz druge države članice, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje nadležnog tijela te države članice za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
3. podružnica kreditne institucije iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja
4. investicijsko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koje ima minimalni inicijalni kapital od 750.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti i podliježe zahtjevima u vezi s adekvatnosti kapitala u skladu sa zakonom kojim je uređeno tržište kapitala, te u skladu s Uredbom (EU) 2019/2033, te koje ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova skrbništva i s tim povezanih usluga, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
5. podružnica investicijskog društva iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje investicijskih društava, koja ima minimalni inicijalni kapital od 750.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti i podliježe zahtjevima u vezi s adekvatnosti kapitala u skladu sa zakonom kojim je uređeno tržište kapitala, te u skladu s Uredbom (EU) 2019/2033, te koje ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova skrbništva i s tim povezanih usluga, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja.
(4) Depozitar mora trajno ispunjavati sve organizacijske zahtjeve i uvjete potrebne za obavljanje poslova depozitara prema odredbama ovoga Zakona.
(5) Upravitelji depozitara AIF-a moraju imati odgovarajuće iskustvo. Upraviteljima depozitara smatraju se osobe odgovorne za poslovanje organizacijske jedinice koja obavlja poslove depozitara unutar kreditne institucije ili investicijskog društva odnosno podružnice kreditne institucije ili investicijskog društva ili osobe koje mogu utjecati na poslovnu politiku kreditne institucije ili investicijskog društva odnosno podružnice kreditne institucije ili investicijskog društva, u dijelu obavljanja poslova depozitara.
(6) Kako bi se izbjegao sukob interesa između depozitara, UAIF-a i/ili AIF-a i/ili ulagatelja AIF-a:
a) niti jedan subjekt ne smije djelovati i kao UAIF i kao depozitar i
b) glavni broker koji djeluje kao druga ugovorna strana AIF-a ne smije djelovati kao depozitar tog AIF-a ako nije funkcionalno i hijerarhijski razdvojio obavljanje poslova depozitara od poslova glavnog brokera te ako moguće sukobe interesa primjereno prepoznaje, njima upravlja, prati ih i objavljuje ulagateljima u AIF.
(7) Delegiranje skrbničkih poslova depozitara glavnom brokeru iz stavka 6. točke b) ovoga članka dozvoljeno je ako su ispunjeni odgovarajući uvjeti za delegiranje u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(8) Na ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklopljen između depozitara i UAIF-a primjenjuje se pravo matične države članice AIF-a.
(9) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete za upravitelje depozitara iz stavka 5. ovoga članka.
Članak 204. (NN 110/21)
(1) UAIF može promijeniti depozitara, o čemu je dužan obavijestiti Agenciju odnosno za što je dužan ishoditi odobrenje Agencije u skladu s člankom 188. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Dotadašnji depozitar mora u roku od tri dana od primitka obavijesti UAIF-a o raskidu odnosno otkazu ugovora o obavljanju poslova depozitara obavijestiti Agenciju o tome postoje li, prema svim njegovim saznanjima, nerazriješene povrede ovoga Zakona ili drugih propisa.
Obveza promjene depozitara AIF-a s javnom ponudom
Članak 207.a (NN 110/21 )
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara AIF-a s javnom ponudom prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. pokretanjem postupka likvidacije depozitara ili
3. donošenjem rješenja kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija rješenjem ukida izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta i pravila AIF-a s javnom ponudom ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da UAIF i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u AIF s javnom ponudom.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, UAIF je dužan u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(5) Agencija će o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučiti u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, AIF-ovi s javnom ponudom za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja UAIF-a i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.
Članak 209. (NN 110/21)
(1) Za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s javnom ponudom potrebno je ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-ovima iz stavka 1. ovoga članka Agenciji podnosi UAIF. Zahtjev mora sadržavati:
1. naziv AIF-a, njegovu investicijsku strategiju i vrstu AIF-a u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 6. ovoga Zakona
2. pravila AIF-a te prospekt AIF-a kada je to primjenjivo
3. profil rizičnosti i podatke o rizicima vezanima za AIF kojim namjerava upravljati
4. podatke o glavnom AIF-u, ako je AIF napajajući AIF
5. ugovor o obavljanju poslova depozitara za AIF i
6. dokaz da UAIF ispunjava organizacijske zahtjeve iz članaka 53. – 68. ovoga Zakona iz kojeg proizlazi da ima adekvatnu organizacijsku strukturu za upravljanje tom vrstom AIF-a.
(3) Izdavanjem odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om smatra se da je Agencija izdala i odobrenje na pravila AIF-a te na izbor depozitara za AIF odnosno, kada je to primjenjivo, za prospekt AIF-a.
(4) Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu sa stavkom 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 6. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(5) Kada zahtjev iz stavka 2. ovoga članka podnosi UAIF iz druge države članice ili UAIF iz treće države, Agencija će, za potrebe provjere usklađenosti poslovanja UAIF-a iz druge države članice ili UAIF-a iz treće države na području Republike Hrvatske, od nadležnoga tijela matične države članice UAIF-a odnosno referentne države članice UAIF-a tražiti dodatne informacije o tome odnosi li se odobrenje koje UAIF ima za obavljanje poslova upravljanja AIF-ovima i na vrstu AIF-ova na koji se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s javnom ponudom te dokumentaciju koja se prilaže uz zahtjev.
Članak 209.a (NN 110/21)
(1) Za osnivanje AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom, UAIF je dužan Agenciji podnijeti zahtjev za odobrenje osnivanja AIF-a koji mora sadržavati sljedeće podatke:
1. naziv AIF-a i vrstu AIF-a u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona
2. opis njegove investicijske strategije
3. profil rizičnosti i podatke o rizicima vezanima za AIF kojim namjerava upravljati
4. podatke o glavnom AIF-u, ako je AIF napajajući AIF
5. opis na koji je način UAIF osigurao da su dokumenti AIF-a usklađeni s odredbama Zakona
6. potrebna jamstva i izjave UAIF-a da je sadržaj zahtjeva, kao i sadržaj dokumenata AIF-a usklađen s odredbama Zakona.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se i:
1. ugovor o obavljanju poslova depozitara za AIF
2. pravila AIF-a, pri čemu je UAIF u pravilima AIF-a dužan navesti izjavu da Agencija nije odobrila pravila AIF-a s privatnom ponudom niti je odgovorna za njihov sadržaj
3. ako je primjenjivo, ugovor kojim je UAIF povjerio upravljanje AIF-om drugoj pravnoj osobi.
(3) Smatrat će se da je zahtjev iz stavka 1. uredan ako, u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 6. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(4) Agencija će u roku od deset radnih dana od zaprimanja urednog zahtjeva donijeti rješenje o izdavanju odobrenja za osnivanje AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom.
(5) Agencija periodički, na temelju uzorka, obavlja nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom s obvezujućim odredbama ovoga Zakona koje se odnose na takav AIF.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj i format zahtjeva za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s privatnom ponudom, što uključuje i propisivanje kako UAIF mora prikazati odnosno opisati na koji su način dokumenti AIF-a usklađeni s odredbama Zakona te na koji način i u kojem sadržaju se daju potrebna jamstva i izjave UAIF-a da je sadržaj zahtjeva, kao i sadržaj dokumenata AIF-a usklađen s odredbama Zakona.
Značajne promjene podataka i dokumenata dostavljenih uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s javnom ponudom
Članak 210. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan u roku od 30 dana prije primjene značajnih promjena izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama dokumenata i podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s javnom ponudom.
(2) Agencija će u roku od 30 dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka ocijeniti značaj predloženih promjena te obavijestiti UAIF o eventualnim ograničenjima pri provedbi navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF u odnosu na te promjene ili će predložene promjene odbiti. Ako je to potrebno s obzirom na okolnosti konkretnog slučaja, Agencija može navedeni rok produljiti za dodatnih 30 dana, o čemu će obavijestiti UAIF.
(3) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka Agencija ne obavijesti UAIF o eventualnim ograničenjima pri provedbi navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF-a u odnosu na predložene promjene ili te promjene ne odbije, smatra se da je predložene promjene prihvatila te da AIF i dalje udovoljava uvjetima pod kojima je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om.
Značajne promjene podataka i dokumenta dostavljenih uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom
Članak 210.a (NN 110/21)
(1) UAIF je dužan izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama dokumenata i podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom, i to u roku od deset dana prije primjene takvih značajnih promjena.
(2) Agencija će u roku od deset dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, kada je to potrebno na temelju zaprimljenih informacija, provesti potrebne izmjene u registrima koje vodi u skladu s člankom 8. ovoga Zakona te obavijestiti UAIF o eventualnim ograničenjima pri registraciji navedenih promjena ili će predložene promjene odbiti registrirati, ako bi takve promjene dovele do neispunjavanja uvjeta iz članka 209.a ovoga Zakona pod kojima je izdano odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom. Ako je to potrebno s obzirom na okolnosti konkretnog slučaja, Agencija može navedeni rok produljiti za dodatna tri dana, o čemu će obavijestiti UAIF.
(3) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka Agencija ne obavijesti UAIF o eventualnim ograničenjima pri registraciji navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF-a u odnosu na predložene promjene ili te promjene ne odbije registrirati, smatra se da je predložene promjene prihvatila te da AIF i dalje udovoljava uvjetima pod kojima je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom.
Odbijanje zahtjeva za osnivanje i upravljanje AIF-om
Članak 211. (NN 110/21)
(1) Agencija će UAIF-u odbiti zahtjev za osnivanje i upravljanje AIF-om ako:
1. UAIF nije sklopio ugovor o obavljanju poslova depozitara ili je ugovor o obavljanju poslova depozitara sklopio s pravnom osobom koja ne ispunjava uvjete propisane Zakonom
2. UAIF je poslove upravljanja imovinom AIF-a povjerio osobi koja ne ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom
3. pravila AIF-a odnosno prospekt AIF-a s javnom ponudom nisu u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
4. UAIF nije unutar zahtjeva za odobravanje osnivanja AIF-a s privatnom ponudom naveo odgovarajuća jamstva i izjave, a koje su propisane pravilnikom Agencije iz članka 209.a stavka 6. ovoga Zakona
5. u pravilima AIF-a s privatnom ponudom UAIF nije naveo izjavu da Agencija nije odobrila pravila AIF-a s privatnom ponudom niti je odgovorna za njihov sadržaj, kao i druge izjave koje su propisane pravilnikom Agencije iz članka 209.a stavka 6. ovoga Zakona
6. zahtjev za odobravanje osnivanja AIF-a s privatnom ponudom sadržava nedostatak koji onemogućuje postupanje po njemu odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, a UAIF takav nedostatak ne ukloni u roku koji je Agencija ostavila za uklanjanje
7. UAIF ne ispunjava druge uvjete potrebne za upravljanje tom vrstom AIF-a, određene ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili
8. UAIF nema adekvatnu organizacijsku strukturu za upravljanje tom vrstom AIF-a.
Članak 217. (NN 110/21)
(1) Ulaganje imovine AIF-a podliježe ograničenjima utvrđenim pravilnikom Agencije iz članka 6. stavka 6. ovoga Zakona i pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo.
(2) Ograničenje ulaganja iz stavka 1. ovoga članka AIF može prekoračiti kada ostvaruje prava prvenstva upisa ili prava upisa koja proizlaze iz prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca koji čine dio njegove imovine te prilikom prodaje imovine AIF-a radi isplate većeg broja udjela u AIF-u.
(3) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica okolnosti na koje UAIF nije mogao utjecati, promjene strategije ulaganja AIF-a ili ostvarivanja prava upisa iz stavka 2. ovoga članka, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a s javnom ponudom u roku od šest mjeseci od dana nastanka prekoračenja ulaganja i poduzimati transakcije s imovinom AIF-a ponajprije u svrhu usklađenja ulaganja imovine AIF-a, pri čemu mora uzimati u obzir interese imatelja udjela, nastojeći pritom eventualni gubitak svesti na najmanju moguću mjeru.
(4) Iznimno, na zahtjev UAIF-a Agencija može produžiti rok iz stavka 3. ovoga članka za dodatnih šest mjeseci, ako je to u interesu ulagatelja.
(5) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica okolnosti na koje UAIF nije mogao utjecati ili ostvarivanja prava upisa iz stavka 2. ovoga članka, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a s privatnom ponudom na jedan od sljedećih načina:
1. kako je to predviđeno pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo
2. ako to nije utvrđeno pravilima i/ili prospektom AIF-a, a postoji utvrđena procedura ishođenja suglasnosti i donošenja odluka ulagatelja u AIF-u o takvim predmetima, tada je dužan ishoditi suglasnost ulagatelja na postupanje koje će predložiti, vodeći računa o najboljem interesu ulagatelja ili
3. ako to nije moguće u skladu s točkama 1. i 2. ovoga stavka, uskladiti ulaganje u skladu s odredbom stavka 3. ovoga članka.
(6) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica transakcije koju je sklopio UAIF, a kojom se u trenutku njezina sklapanja prekoračilo ograničenje ulaganja ili dodatno povećalo prekoračenje, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a po saznanju za prekoračenje ograničenja. UAIF je dužan AIF-u i/ili ulagateljima nadoknaditi tako nastalu štetu.
(7) Ograničenja ulaganja navedena iz stavka 1. ovoga članka mogu biti prekoračena u prvih šest mjeseci od osnivanja AIF-a, uz dužno poštovanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.
(8) Ograničenja ulaganja navedena u pravilniku iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona mogu biti prekoračena u razdoblju od šest mjeseci koji prethode datumu prestanka AIF-a koji je osnovan na određeno vrijeme, kada su ona rezultat prodaje imovine fonda u svrhu unovčavanja radi ispunjavanja obveze iz članka 228. stavka 3. ovoga Zakona, uz dužno poštivanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.
Teži prekršaji UAIF-a
Članak 283. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj UAIF ako:
1. u pogledu klase imovine u koju se imovina AIF-a može ulagati, ograničenja ulaganja ili uvjeta pod kojima je pojedine vrste AIF-ova dopušteno distribuirati malim ulagateljima postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona
2. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 10. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
3. obavlja djelatnosti iz članka 11. ovoga Zakona za koje nije dobio odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisao kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 13. stavka 1. ovoga Zakona, ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 13. stavku 2. ovoga Zakona
4. obavlja poslove upravljanja AIF-ovima protivno odredbama članka 13. stavka 3. ovoga Zakona
5. svoju djelatnost obavlja protivno uvjetima iz članka 13. stavaka 6., 7. i 8. ovoga Zakona
6. prilikom utvrđivanja vrijednosti imovine pod upravljanjem i u slučaju prelaska praga ne postupi u skladu s odredbama članka 15. stavka 2. i 3. ovoga Zakona
7. u slučaju prelaska praga ne postupi u skladu s odredbama članka 19. stavka 1. i 5. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital UAIF-a nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 2. ovoga Zakona
9. u odnosu na dodatni iznos kapitala i osiguranje od profesionalne odgovornosti ne postupi u skladu s odredbama članka 24. stavka 5. ovoga Zakona
10. ulaže kapital UAIF-a protivno odredbi članka 25. ovoga Zakona
11. regulatorni kapital UAIF-a nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 26. stavka 2. ili stavka 4. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 26. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona
12. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 26. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju u rokovima, u skladu s odredbom članka 27. stavka 1. ovoga Zakona
13. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 27. stavka 2. ovoga Zakona
14. protivno odredbama članka 34. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
15. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbi članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
16. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi kojoj je depozitar delegirao poslove iz članka 192. ovoga Zakona protivno odredbi članka 34. stavka 3. ovoga Zakona
17. funkciju člana uprave UAIF-a, protivno odredbi članka 45. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a
18. UAIF odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 52. ovoga Zakona
19. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za UAIF i AIF-ove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
20. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi s odredbom članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
21. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane za predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini AIF, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona
22. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 58.a stavka 4. ovoga Zakona
23. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona
24. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 58.a stavka 4. ovoga Zakona
25. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 58.a stavka 5. ovoga Zakona
26. ne uspostavi za AIF kojim upravlja sustav upravljanja likvidnošću na način propisan odredbom članka 59. stavka 1. ovoga Zakona
27. u pogledu upravljanja likvidnošću ne postupa u skladu s odredbama članka 59. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
28. u pogledu upravljanja likvidnošću ne postupa u skladu s odredbom članka 59. stavka 4. ovoga Zakona
29. prethodno ne obavijesti Agenciju o poslovima delegiranim na treću osobu u skladu s odredbom članka 71. stavka 1. ovoga Zakona
30. upravlja AIF-om čiji se udjeli nude javnom ponudom, a protivno odredbi članka 71. stavka 2. ovoga Zakona poslove koje je dužan obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
31. delegira poslove na treće osobe protivno odredbi članka 73. ovoga Zakona
32. delegira poslove na treće osobe bez ispunjavanja uvjeta propisanih odredbama članka 72. ovoga Zakona
33. protivno odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona preuzme poslove upravljanja AIF-om bez odobrenja Agencije
34. za račun AIF-a kojim upravlja stječe, raspolaže ili drži dionice neuvrštenog društva, a ne obavijesti Agenciju o postotku AIF-a u glasačkim pravima u neuvrštenom društvu svaki put kada takav postotak dosegne, prijeđe ili padne ispod praga od 10 %, 20 %, 30 %, 50 % i 75 % u propisanom roku u skladu s odredbama članka 180. stavaka 1. i 5. ovoga Zakona
35. ne dostavi Agenciji obavijest o stjecanju kontrole u neuvrštenom društvu u skladu s odredbama članka 180. stavaka 2. i 5. ovoga Zakona
36. se ne pridržava dužnosti propisanih odredbama članka 91. ovoga Zakona
37. poduzme radnje zabranjene odredbama članka 92. ovoga Zakona
38. vodeći registar udjela AIF-a priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 112. stavka 1. ovoga Zakona
39. postupi protivno članku 117. stavku 3. ovoga Zakona
40. upravlja AIF-om odnosno obavlja pomoćne djelatnosti u državi članici domaćinu izravno ili putem podružnice protivno odredbama članka 120. stavaka 1., 2., 3. i/ili 9. ovoga Zakona
41. trguje udjelima AIF-a iz države članice u Republici Hrvatskoj protivno odredbama članka 118. stavcima 1. – 4., 7. i 9. ovoga Zakona
42. kao UAIF iz druge države članice obavlja djelatnosti na području Republike Hrvatske protivno odredbi članka 121. stavka 1. ovoga Zakona
43. kao UAIF iz druge države članice započne obavljati djelatnosti iz članka 121. stavka 1. protivno odredbi članka 121. stavka 2. ovoga Zakona
44. kao UAIF iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, protivno odredbi članka 121. stavka 3. ovoga Zakona, osnuje i upravlja onim vrstama AIF-ova za koje nema odobrenje nadležnog tijela UAIF-a matične države članice
45. protivno odredbi članka 151. stavka 1. ovoga Zakona, kao UAIF iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, malim ulagateljima distribuira udjele AIF-a bez prethodnog odobrenja Agencije
46. kao UAIF iz Republike Hrvatske u trećoj državi upravlja AIF-om iz treće države suprotno odredbama članka 126. stavcima 1. – 4. ovoga Zakona i/ili ne obavijesti Agenciju o činjenicama propisanim člankom 126. stavcima 5. i 6. ovoga Zakona
47. kao UAIF iz Republike Hrvatske namjerava profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske distribuirati udjele AIF-a iz treće države kojima upravlja na način suprotan odredbi članka 123. stavka 1. ovoga Zakona
48. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a nije ispunjen jedan ili više uvjeta iz članka 123. stavka 2. točaka a), b) ili c) ovoga Zakona
49. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a o tome nije prethodno dostavio obavijest Agenciji o namjeri takve distribucije u skladu s odredbom članka 124. stavka 1. ovoga Zakona
50. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske prije nego što je zaprimio obavijest Agencije kojom ga informira da može započeti s predmetnom aktivnošću, suprotno članku 124. stavku 4. ovoga Zakona
51. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a nije u slučaju značajne promjene Agenciji dostavio pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila, u skladu s člankom 124. stavkom 6. ovoga Zakona
52. kao UAIF iz Republike Hrvatske trguje udjelima AIF-a iz treće države u drugoj državi članici protivno odredbama članka 125. stavaka 1., 2., 7. i 13. ovoga Zakona
53. kao UAIF iz treće države na području Republike Hrvatske upravlja AIF-om iz Republike Hrvatske ili trguje udjelima AIF-a kojim upravlja protivno odredbama članka 127. stavaka 1., 2. i/ili 4. ovoga Zakona
54. kao UAIF iz treće države, kojemu je Republika Hrvatska referentna država članica, postupi protivno odredbi članka 129. stavka 1. ovoga Zakona
55. kao UAIF iz treće države prije promjene strategije distribucije udjela koja bi utjecala na odabir referentne države članice ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 134. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
56. kao UAIF iz treće države ne postupi u skladu s nalogom Agencije iz članka 135. stavka 1. ovoga Zakona
57. kao UAIF iz treće države trguje udjelima AIF-a iz druge države članice ili iz treće države u Republici Hrvatskoj kao referentnoj državi članici protivno odredbama članka 138. stavaka 1., 2., 5. i/ili 7. ovoga Zakona
58. kao UAIF iz treće države u drugoj državi članici trguje udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske, iz druge države članice ili iz treće države protivno odredbama članka 139. stavaka 1., 2., 7. i/ili 12. ovoga Zakona
59. kao UAIF iz treće države kojemu je Republika Hrvatska referentna država članica upravlja AIF-om osnovanim u drugoj državi članici protivno odredbama članka 140. stavaka 1., 2., 3., 8. i/ili 10. ovoga Zakona
60. kao UAIF iz treće države obavlja djelatnost izravno ili putem podružnice na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 141. ovoga Zakona
61. kao UAIF iz druge države članice ili iz treće države za trgovanje udjelima AIF-a osnovanog u drugoj državi članici odnosno trećoj državi u Republici Hrvatskoj ne osigura uvjete u skladu s odredbom članka 142. stavka 2. ovoga Zakona
62. ne utvrđuje vrijednost imovine AIF-a odnosno cijene udjela u skladu s odredbama članka 152. i članka 153. stavaka 1. – 3. ovoga Zakona
63. imenuje depozitara AIF-a za vanjskog procjenitelja AIF-a protivno odredbi članka 153. stavka 4. ovoga Zakona
64. imenuje vanjskog procjenitelja protivno odredbi članka 153. stavka 8. točke c) ovoga Zakona
65. ne obavijesti Agenciju o imenovanju vanjskog procjenitelja u skladu s odredbom članka 153. stavka 10. ovoga Zakona
66. ne osigura da su za svaki AIF kojim upravlja uspostavljeni postupci za vrednovanje imovine AIF-a i izračun netovrijednosti imovine po udjelu AIF-a u skladu s odredbama članka 155. stavaka 2., 3., 4., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
67. u pogledu obustave izdavanja i otkupa udjela u AIF-u bez pravne osobnosti ne postupa u skladu s odredbama članka 162. stavaka 1. – 5. ili članka 163. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
68. ne postupi u skladu s odredbama članka 164. stavka 1. ovoga Zakona
69. ne objavi pravila AIF-a s javnom ponudom, kao ni njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbom članka 169. stavka 1. ovoga Zakona
70. protivno odredbi članka 188. stavka 2. ovoga Zakona, promijeni depozitara AIF-a s javnom ponudom bez odobrenja Agencije
71. ne postupi sukladno odredbi članka 207. stavka 3. ovoga Zakona
72. ne postupa sukladno odredbi članka 208. ovoga Zakona
73. protivno odredbi članka 209. stavka 1. ovoga Zakona osnuje AIF bez odobrenja Agencije
74. u pogledu ponude udjela AIF-a ne postupa u skladu s odredbama članka 212. ovoga Zakona
75. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 212. stavka 6. točke a) ovoga Zakona
76. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 214. stavaka 1., 2. i 5. ili članka 215. stavaka 1. 2. ili 4. ovoga Zakona
77. ulaže imovinu AIF-a protivno ograničenjima ulaganja utvrđenim odredbama pravilnika iz članka 217. stavka 1. ovoga Zakona i/ili pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo, a ne uskladi ulaganja fonda u roku i/ili na način iz članka 217. stavaka 3., 4., 5. ili 6. ovoga Zakona
78. protivno odredbi članka 220. stavka 1. ovoga Zakona započne provođenje postupka pripajanja ili spajanja bez odobrenja Agencije
79. napajajući AIF ne ulaže najmanje 85 % svoje imovine u udjele jednog ili više glavnih AIF-ova u skladu s odredbama članka 4. stavka 1. točke 34. ovoga Zakona
80. osnuje napajajući AIF bez odobrenja Agencije, protivno odredbi članka 221. stavka 1. ovoga Zakona
81. nakon nastupa razloga za početak likvidacije kao likvidator ne donese odluku o likvidaciji AIF-a, u skladu s odredbom članka 222. stavka 2. ovoga Zakona
82. suprotno članku 228. stavku 2. ovoga Zakona ne izračuna cijenu udjela dan prije prestanka postojanja AIF-a
82.a suprotno članku 228. stavku 3. ovoga Zakona isplatu sredstava na račune ulagatelja ne provede u roku od sedam dana nakon prestanka AIF-a, osim ako pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, nije utvrđeno drugačije
82.b suprotno članku 228. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka AIF-a osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim pravilima i prospektom, kada je to primjenjivo, ne obavijesti ulagatelje i Agenciju o toj odluci
82.c suprotno članku 228. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka AIF-a osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim pravilima i prospektom, kada je to primjenjivo, ulagateljima naplati izlaznu naknadu
82.d suprotno članku 229. stavku 1. ovoga Zakona donese odluku o produljenju trajanja AIF-a, a ta mogućnost nije predviđena pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo
82.e suprotno članku 229. stavku 2. ovoga Zakona o odluci o produljenju AIF-a ne obavijesti ulagatelje
82.f suprotno članku 229. stavku 3. ovoga Zakona odbije otkupiti udjele na dan predviđenog prestanka AIF-a ulagateljima koji žele istupiti iz AIF-a zbog produljenja njegova trajanja
83. ne dostavi dokumentaciju i podatke na zahtjev Agencije u skladu s odredbama članka 236. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
84. upotrebljava naziv EuVECA prilikom trgovanja udjelima fonda koji nije osnovan u skladu s člankom 3. točkom (b) (iii) Uredbe (EU) br. 345/2013
85. u vezi s upravljanjem EuVECA-om ne poštuje odredbe o ograničenjima ulaganja iz članka 5. Uredbe (EU) br. 345/2013
86. u vezi s upravljanjem EuVECA-om distribuira i/ili trguje udjelima ili dionicama EuVECA-e ulagateljima kojima to nije dozvoljeno, protivno odredbama članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013
87. povrijedi obvezu savjesnog i poštenog postupanja, u skladu s pravilima struke ili interesima ulagatelja, prilikom vođenja poslovanja, protivno odredbi članka 7. točke (a) Uredbe (EU) br. 345/2013
88. propusti primijeniti odgovarajuće politike i procedure kojima bi se spriječilo nezakonito obavljanje djelatnosti, protivno odredbi članka 7. točke (b) Uredbe (EU) br. 345/2013
89. dva ili više puta ne postupi u skladu sa zahtjevima iz članka 12. Uredbe (EU) br. 345/2013 glede godišnjih financijskih izvještaja
90. dva ili više puta ne postupi u skladu s obvezom informiranja ulagatelja kako je propisano člankom 13. Uredbe (EU) br. 345/2013
91. ako je registriran na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu odnosno na koji drugi nepropisan način, suprotno odredbama članka 14. ili članka 14.a Uredbe (EU) br. 345/2013
92. upotrebljava naziv EuVECA, a da nije registriran na način propisan člankom 14. ili da nije kvalificirani fond poduzetničkog kapitala registriran u skladu s člankom 14.a Uredbe (EU) br. 345/2013
93. upotrebljava naziv EuSEF prilikom trgovanja udjelima fondom koji nije osnovan u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (b) (iii) Uredbe (EU) br. 346/2013
94. u vezi s upravljanjem EuSEF-om ne poštuje odredbu o ograničenjima ulaganja iz članka 5. Uredbe (EU) br. 346/2013
95. u vezi s upravljanjem EuSEF-om distribuira ili trguje udjelima ili dionicama EuSEF-e ulagateljima kojima to nije dozvoljeno, protivno odredbama članka 6. Uredbe (EU) br. 346/2013
96. povrijedi obvezu savjesnog i poštenog postupanja, u skladu s pravilima struke ili interesima ulagatelja, prilikom vođenja poslova, protivno odredbi članka 7. točke (a) Uredbe (EU) br. 346/2013
97. propusti primijeniti odgovarajuće politike i procedure kojima bi se spriječilo nezakonito obavljanje djelatnosti, protivno odredbi članka 7. točke (b) Uredbe (EU) br. 346/2013
98. ako je registriran na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu odnosno na koji drugi nepropisan način, protivno odredbama članka 15. ili članka 15.a Uredbe (EU) br. 346/2013
99. dva ili više puta ne postupi u skladu sa zahtjevima iz članka 13. Uredbe (EU) br. 346/2013 glede godišnjih financijskih izvještaja
100. dva ili više puta ne postupi u skladu s obvezom informiranja ulagatelja kako je propisano člankom 14. Uredbe (EU) br. 346/2013.
101. upotrebljava naziv EuSEF, a da nije registriran na način propisan člankom 15. ili da nije kvalificirani fond socijalnog poduzetništva registriran u skladu s člankom 15.a Uredbe (EU) br. 346/2013.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba UAIF-a.
Lakši prekršaji UAIF-a
Članak 284. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj UAIF ako:
1. u roku od 30 dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka i uvjeta pod kojima mu je izdano odobrenje za rad, posebno onih navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 33. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa UAIF-a ne vode zapisnici, u skladu s odredbom članka 40. stavka 5. ovoga Zakona
2.a nije u roku od tri dana Agenciju izvijestio o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te naveo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 40. stavka 6. ovoga Zakona
3. nije uspostavio, ne provodi ili redovito ne ažurira, ne procjenjuje i ne nadzire učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavio, ne provodi ili redovito ne ažurira, ne procjenjuje i ne nadzire politike, mjere i postupke iz članka 53. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 68. ovoga Zakona
4. u pogledu upravljanja sukobima interesa ne postupa u skladu s odredbama članka 54. ovoga Zakona
5. ne postupi u skladu s odredbama članka 56. ovoga Zakona
6. ne ustroji zasebnu funkciju interne revizije i/ili ne osigura neovisnost te funkcije od ostalih funkcija i djelatnosti UAIF-a u skladu s odredbom članka 57. ovoga Zakona
7. ne ispunjava dužnosti propisane odredbama članka 58. stavaka 7. – 9. ovoga Zakona
8. nije poduzeo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbom članka 60. stavka 1. ovoga Zakona
9. nije propisao i implementirao jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, radi sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 61. ovoga Zakona
10. u pogledu procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 64. ovoga Zakona
11. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 65. ovoga Zakona
12. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju internetsku stranicu sa sadržajem propisanim odredbama članka 67. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
13. ne izradi i/ili ne dostavi Agenciji izvještaje UAIF-a u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 69. stavka 5. ovoga Zakona odnosno pravilnikom iz članka 69. stavka 6. ovoga Zakona
14. na svojoj internetskoj stranici ne objavi podatke u skladu s odredbom članka 71. stavka 5. ovoga Zakona
15. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbom članka 75. ovoga Zakona
16. kao društvo prenositelj ne objavi informaciju i/ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu upravljanja u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
17. kao društvo preuzimatelj ne objavi informaciju i/ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu upravljanja u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
18. u pogledu informacija koje se u sklopu provođenja predmarketinških aktivnosti iznose potencijalnim profesionalnim ulagateljima postupi protivno odredbama članka 119.a stavka 1. ovoga Zakona
19. u pogledu nacrta prospekta ili dokumenta ponude koji se u sklopu provođenja predmarketinških aktivnosti potencijalnim profesionalnim ulagateljima stavljaju na raspolaganje postupi protivno odredbama članka 119.a stavka 2. ovoga Zakona
20. nije osigurao da ulagatelji ne stječu udjele AIF-a kroz predmarketinške aktivnosti suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.a stavka 4. ovoga Zakona
21. nije osigurao da ulagatelji s kojima je komunicirao u sklopu predmarketinških aktivnosti udjele AIF-a na koji se odnosila predmarketinška komunikacija mogu steći samo u skladu s uvjetima za trgovanje udjelima AIF-a iz članaka 118., 119. i 142. ovoga Zakona, suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.a stavka 5. ovoga Zakona
22. nije u roku od 14 dana nakon što je započeo s predmarketinškim aktivnostima Agenciji dostavio neformalno pismo u obliku i sadržaju kako je propisano člankom 119.a stavkom 7. ovoga Zakona
23. u ime UAIF-a u Republici Hrvatskoj predmarketinške aktivnosti obavlja pravna ili fizička osoba koja nije sam UAIF ili osoba iz članka 119.a stavka 10. točaka a) do e) ovoga Zakona
24. ne dokumentira sve aktivnosti, informacije i dokumente povezane s provedenim predmarketinškim aktivnostima sukladno obvezi iz članka 119.a stavka 11. ovoga Zakona
25. nije prestao s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je u skladu s člankom 119. stavkom 3. ovoga Zakona povučena obavijest u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je povučena obavijest suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.b stavka 3. ovoga Zakona
26. protivno zabrani propisanoj odredbom članka 119.b stavka 6. ovoga Zakona u roku od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona provede predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIF-a koji je naveden u članku 119.b stavku 2. točki c) ili u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju, u državi članici domaćinu UAIF-a navedenoj u članku 119.b stavku 2. točki c)
27. nije u skladu s odredbom članka 119.b stavka 7. ovoga Zakona osigurao ulagateljima koji ostanu imatelji udjela AIF-a navedenog u stavku 2. točki c) istoga članka i Agenciji pravila AIF-a i prospekt, kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a
28. u Republici Hrvatskoj namjerava distribuirati udjele AIF-a kojima upravlja malim ulagateljima, a koji u Republici Hrvatskoj nije osigurao sustave za obavljanje zadataka iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona
29. učestalo ne dostavlja informacije iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona na zahtjev ulagateljima na trajnom mediju, suprotno obvezi iz članka 151. stavka 4. ovoga Zakona
30. nije osigurao da sustavi za obavljanje zadataka iz članka 151. stavaka 3., 4. i 5. ovoga Zakona ispunjavaju uvjete propisane stavkom 7. istoga članka
31. ne izvještava Agenciju o glavnim tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima trguje za račun AIF-ova kojima upravlja u skladu s odredbama članka 177. stavaka 1. – 4. i stavka 11. ovoga Zakona
32. upravljajući AIF-om koji znatno koristi financijsku polugu ne dostavi Agenciji informacije propisane odredbama članka 177. stavcima 5. i 6. ovoga Zakona
33. u pogledu objavljivanja u slučaju stjecanja kontrole ne postupi u skladu s odredbama članka 181. ovoga Zakona
34. u vezi s godišnjim izvještajima AIF-a za čiji račun je UAIF stekao kontrolu nad neuvrštenim društvima ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
35. kod raspodjele imovine ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
36. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 94. stavka 7. ovoga Zakona
37. ne obavijesti Agenciju o svakoj promjeni ugovora o upravljanju, u skladu s odredbom člankom 106. stavkom 4. ovoga Zakona
38. ulagateljima najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima, u skladu s odredbom članka 113. stavka 3. ovoga Zakona
39. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbi članka 113. stavka 4. ovoga Zakona
40. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 111. stavka 4. ovoga Zakona
41. u državi članici domaćinu profesionalnim ulagateljima distribuira udjele AIF-a kojim upravlja protivno odredbama članka 154. stavaka 1., 2., 3. ili 9. ovoga Zakona
42. ne obavijesti Agenciju o značajnoj promjeni podataka, u skladu s odredbom članka 156. stavka 1. ovoga Zakona
43. pri oglašavanju AIF-a protivno članku 144. ovoga Zakona nije osigurao da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima usklađen s odredbom članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156
44. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 148. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 148. stavka 4. ovoga Zakona
45. otkup obavi in specie, a on nije predviđen pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 160. ovoga Zakona
46. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 163. stavka 5. ovoga Zakona
47. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 158. ovoga Zakona
48. ne dostavi ulagatelju besplatno dokumente prije sklapanja ugovora o ulaganju u skladu s odredbom članka 166. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne izrađuje ili ne dostavlja revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 170. stavka 2., članka 171. stavka 4., članka 172. stavaka 1., 3. i 4., ili članka 173. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 171. stavka 6. i članka 172. stavka 5. ovoga Zakona
50. ne učini dostupnim pravila AIF-a, prospekt AIF-a ako postoji i posljednje revidirane godišnje financijske izvještaje ako postoje, u skladu s odredbama članka 175. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
51. ne dostavi ulagatelju na njegov zahtjev besplatno pravila AIF-a, prospekt AIF-a kada je primjenjivo i posljednje revidirane godišnje izvještaje, u skladu s odredbom članka 175. stavka 3. ovoga Zakona
52. ne objavljuje ili ne dostavi na zahtjev ulagatelja informacije u skladu s odredbama članka 176. ovoga Zakona
53. kao UAIF iz države članice ne dostavlja informacije ulagateljima u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama članka 184. stavaka 1., 3. ili 6. ovoga Zakona
54. kao UAIF iz treće države ne dostavlja informacije ulagateljima u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama članka 184. stavaka 2., 3. ili 6. ovoga Zakona
55. izda udjele protivno odredbama članka 213. ovoga Zakona
56. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 218. stavka 8. ovoga Zakona
57. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 220. stavka 6. ovoga Zakona
58. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 221. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba UAIF-a.
Prekršaji određenih fizičkih osoba vezanih uz UAIF ili depozitara
Članak 285. (NN 126/19)
Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj:
1. imatelj kvalificiranog udjela koji ne ispunjava uvjete iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona
2. član uprave UAIF-a ako ne vodi poslove UAIF-a, u skladu s odredbom članka 41. stavka 3. ovoga Zakona
3. član uprave UAIF-a koji ne vodi poslovanje UAIF-a u skladu s odredbom članka 42. stavka 4. ovoga Zakona
4. član uprave i/ili prokurist UAIF-a ako postupi protivno odredbama članka 43. stavka 1. ovoga Zakona
5. član nadzornog odbora UAIF-a koji obavlja poslove ili pruža usluge koje konkuriraju poslovanju UAIF-a ili kojima bi mogao biti u sukobu interesa u odnosu na poslovanje UAIF-a, protivno odredbi članka 49. stavka 5. ovoga Zakona
6. član nadzornog odbora koji ne postupa u skladu s odredbama članka 51. stavka 1. ovoga Zakona
7. član nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću koji protivno odredbama članka 103. ovoga Zakona primi nagradu od izdavatelja financijskih instrumenata
8. član nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću ako ne prijavi Agenciji propust zatvorenog AIF-a i depozitara u skladu s odredbom članka 104. stavka 2. točke 6. ovoga Zakona
9. upravitelj i/ili ostali radnici depozitara i/ili njegovi prokuristi i/ili punomoćnici ako postupaju protivno odredbi članka 193. stavka 3. ovoga Zakona i
10. član uprave i/ili ostali radnici UAIF-a, i/ili njegovi prokuristi i/ili punomoćnici ako postupaju protivno odredbama članka 193. stavka 4. ovoga Zakona.
Prekršaji likvidatora AIF-a
Članak 286.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj likvidator AIF-a kao pravna osoba ako:
1. likvidaciju AIF-a ne provede u skladu s odredbama članka 222. ovoga Zakona
2. ne postupi u skladu s odredbama članka 224. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
3. postupi protivno zabranama propisanima odredbom članka 225. stavka 1. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 227. ovoga Zakona i/ili
4. ne postupi u skladu s odredbom članka 225. stavka 3. ovoga Zakona u odnosu na dostavu izvješća Agenciji.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u likvidatoru pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka likvidator kao fizička osoba.
Prekršaji revizora
Članak 287.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj revizor:
1. UAIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja UAIF-a ne postupi u skladu s odredbama članka 70. stavaka 4., 5., 6., 14. ili 15. ovoga Zakona
2. AIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja ne postupi u skladu s odredbama članka 153. stavka 14. ovoga Zakona
3. AIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja AIF-a ne postupi u skladu s odredbom članka 172. stavaka 1., 4., 5., 6., 13. ili 14. ovoga Zakona
4. ako ne preda depozitaru revizorsko izvješće u skladu s odredbom članka 201. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba revizora koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 288. (NN 126/19)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima« ili »za upravljanje investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 10. stavaka 3. ili 4. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti UAIF-a protivno odredbama članka 12. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, protivno odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
4. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u UAIF-u, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti u pisanom obliku, u skladu s odredbom članka 76. ovoga Zakona
5. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u UAIF-u, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbom članka 76. ovoga Zakona
6. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 111. stavka 4. ovoga Zakona
7. ako vodeći registar udjela AIF-a bez pravne osobnosti, postupi protivno odredbama članka 112. stavka 1. ovoga Zakona
8. ako kao osoba iz članka 147. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 149. stavka 1. ovoga Zakona
9. ako kao osoba iz članka 147. ovoga Zakona nije zadovoljila uvjete propisane pravilnikom iz članka 149. stavka 3. ovoga Zakona
10. ako poslovanje osoba iz članka 147. ovoga Zakona nije u skladu s pravilnikom iz članka 149. stavka 4. ovoga Zakona
11. ako kao vanjski procjenitelj protivno odredbi članka 153. stavka 9. ovoga Zakona delegira poslove vrednovanja na treće osobe i/ili
12. ako treća osoba iz članka 194. ovoga Zakona ponovno koristi imovinu AIF-a iz članka 192. stavka 1. ovoga Zakona bez prethodne suglasnosti AIF-a ili UAIF-a za račun AIF-a, protivno odredbama članka 193. stavka 7. ovoga Zakona
13. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 248. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. ako kao vanjski procjenitelj protivno odredbi članka 153. stavka 9. ovoga Zakona delegira poslove vrednovanja na treće osobe ili
2. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 248. stavka 2. ovoga Zakona.
Teži prekršaji depozitara
Članak 289.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. kod dobrovoljnog i prisilnog prijenosa upravljanja otvorenim AIF-om čiji se udjeli nude javnom ponudom ne postupa u skladu s člankom 79. stavcima 1. i 4. ovoga Zakona, ne obavlja poslove upravljanja otvorenim AIF-om koje nije moguće odgađati, u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
2. ne obustavi izdavanje i otkup udjela AIF-a, u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
3. u pogledu izbora drugog UAIF-a ili prijenosa upravljanja postupi protivno odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
4. ne obavlja poslove depozitara u vezi s prisilnim prijenosom upravljanja u slučaju nepostojanja nadzornog odbora, u skladu s odredbom članka 79. stavka 5. ovoga Zakona
5. ne započne ili ne provede likvidaciju AIF-a, u skladu s odredbama članka 80. ovoga Zakona
6. ne osigurava da UAIF ili vanjski procjenitelj izračunava vrijednost imovine AIF-a te cijenu udjela u AIF-u u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama odnosno metodologijama vrednovanja, važećim propisima, pravilima AIF-a i prospektom kada je to primjenjivo, u skladu s odredbom članka 153. stavka 5. ovoga Zakona
7. ako prilikom kontrole izračuna netovrijednosti imovine AIF-a utvrdi netočnost i/ili nepravilnost, a o tome ne obavijesti UAIF, u skladu s odredbom članka 153. stavka 7. ovoga Zakona
8. ne obavi za AIF kontrolne poslove propisane odredbama članka 190. stavka 1. ovoga Zakona
9. ne prati tijek novca AIF-a u skladu s odredbama članka 191. ovoga Zakona
10. ne pohranjuje imovinu AIF-a u skladu s odredbama članka 192. stavka 1. ovoga Zakona
11. postupi protivno odredbama članka 193. stavaka 1., 2., 3. i/ili 4. ovoga Zakona
12. imovinu AIF-a ne čuva i ne vodi tako da se u svakom trenutku može jasno odrediti i razlučiti imovina koja pripada AIF-u, u skladu s odredbom članka 193. stavka 5. ovoga Zakona
13. ne primjenjuje odgovarajuće mjere kako bi se zaštitila prava vlasništva i druga prava AIF-a, u skladu s odredbama članka 193. stavka 6. ovoga Zakona
14. ponovno koristi imovinu AIF-a iz članka 192. stavka 1. ovoga Zakona bez prethodne suglasnosti AIF-a ili UAIF-a za račun AIF-a, protivno odredbama članka 193. stavka 7. ovoga Zakona
15. delegira poslove i dužnosti na treće osobe protivno odredbama članka 194. stavcima 1., 2., 4. i 5. ovoga Zakona
16. u slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo ne vrati u imovinu AIF-a financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja, u skladu s odredbom članka 197. stavka 2. ovoga Zakona
17. ako u pogledu evidencija o kršenjima i obavijesti depozitara o pitanjima važnima za nadzor postupi protivno odredbama članka 200. ovoga Zakona
18. ne dostavi sve podatke i ne da sve informacije propisane člankom 199. stavkom 1. ovoga Zakona
19. ako u slučajevima prestanka važenja ili ukidanja odobrenja na izbor depozitara ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 207. stavka 7. ovoga Zakona
20. ako ugovor kojim se imenuje depozitar u skladu s člankom 21. stavkom 2. Direktive 2011/61/EU ne uključuje najmanje elemente propisane člankom 83. stavcima 1. – 6. Delegirane uredbe 231/2013
21. krši zahtjeve i uvjete u svezi s kriterijima za ocjenu bonitetnih propisa i nadzora koji se primjenjuju na depozitara u trećoj državi propisane člankom 84. Delegirane uredbe 231/2013
22. ne osigurava učinkovito i odgovarajuće praćenje novčanih tokova na način propisan odredbama članka 86. Delegirane uredbe 231/2013
23. u svezi s dužnosti upisa ne postupi na način propisan člankom 87. Delegirane uredbe 231/2013
24. u svezi s financijskim instrumentima koji se pohranjuju na skrbništvo ne postupi u skladu sa zahtjevima propisanim člankom 88. Delegirane uredbe 231/2013
25. se ne pridržava dužnosti pohrane u vezi s imovinom pohranjenom na skrbništvo na način propisan člankom 89. Delegirane uredbe 231/2013
26. se ne pridržava dužnosti pohrane u vezi s provjerom vlasništva i vođenjem evidencije na način propisan člankom 90. stavcima 2. – 5. Delegirane uredbe 231/2013
27. se u svezi dužnosti nadziranja ne pridržava općih zahtjeva propisanih člankom 92. Delegirane uredbe 231/2013
28. ne obavlja dužnosti u vezi s upisom i isplatom propisanom člankom 93. Delegirane uredbe 231/2013
29. ne obavlja dužnosti u svezi s vrednovanjem dionica/udjela propisanim člankom 94. Delegirane uredbe 231/2013
30. ne provodi postupke u svezi s izvršavanjem uputa UAIF-a propisanim člankom 95. Delegirane uredbe 231/2013
31. ne obavlja dužnosti u svezi s pravodobnom namirom transakcija propisanom člankom 96. Delegirane uredbe 231/2013
32. u svezi s raspodjelom dobiti AIF-a ne postupi na način propisan člankom 97. Delegirane uredbe 231/2013
33. u svezi s dokumentiranim postupkom dužne pažnje ne postupa na način propisan člankom 98. Delegirane uredbe 231/2013
34. ako kod delegiranih postupaka ne postupi u skladu s obvezom odvajanja propisanom člankom 99. Delegirane uredbe 231/2013
35. kod gubitka financijskog instrumenta koji je pohranjen na skrbništvo ne postupi u skladu s člankom 100. stavcima 4. i 5. Delegirane uredbe 231/2013
36. ako u svezi s objektivnim razlozima zbog kojih ugovara oslobođenje od odgovornosti ne postupi u skladu s člankom 102. Delegirane uredbe 231/2013.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
Lakši prekršaji depozitara
Članak 290.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. ne dostavi Agenciji obavijest o sklapanju ugovora s trećim osobama i/ili popis svih trećih osoba s kojima je sklopio ugovor o delegiranju, u skladu s člankom 195. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju i UAIF u skladu s člankom 224. stavkom 1. ovoga Zakona i/ili
3. ne postupi u skladu s odredbom članka 224. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
Zagreb, ožujak 2023.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10. – pročišćeni tekst i 5/14. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Zakon o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21., u daljnjem tekstu: važeći Zakon), zajedno s pripadajućim podzakonskim aktima, u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije u području alternativnih investicijskih fondova. Novine i dorade koje se predlažu ovim Prijedlogom zakona o izmjenama i dopunama Zakona o alternativnim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona), u odnosu na važeći Zakon, prvenstveno se odnose na daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira za tržište kapitala s pravnom stečevinom Europske unije, i to u dijelu prenošenja Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL 188, 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: CBFD Direktiva).
Prijedlogom zakona predlaže se poboljšanje usklađenja važećeg Zakona s CBFD Direktivom u smislu jasnijeg prenošenja dijela odredbi CBFD Direktive koje se odnose na povlačenje obavijesti o dogovorenim uvjetima marketinga udjela ili dionica pojedinih ili svih alternativnih investicijskih fondova (AIF-a) u državama članicama koje nisu matična država članica upravitelja alternativnih investicijskih fondova (UAIF-a).
Slijedom istoga, detaljnije i jasnije propisuju se uvjeti koje UAIF iz druge države članice mora ispuniti ako namjerava prestati s trgovanjem udjelima AIF-a (svih ili dijela) u Republici Hrvatskoj, kao što je obveza davanja opće ponude za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a (na koji se odnosi povlačenje obavijesti) koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj i to bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela te javna dostupnost objave o namjeri povlačenja obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a i ponude za otkup ili isplatu udjela AIF-a.
Navedeno normativno uređenje pridonijet će boljoj pravnoj sigurnosti poslovanja UAIF-a iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, uz zadržavanje visoke razine zaštite interesa domaćih ulagatelja.
Obzirom da je od 1. siječnja 2023. u Republici Hrvatskoj službena valuta eura, Prijedlogom zakona predlaže se i usklađivanje novčanih iznosa iskazanih u kunama u važećem Zakonu u iznose u eurima, u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 57/22. i 88/22. – ispravak).
Dodatno se usklađuju novčani iznosi u kunama koji se odnose na temeljni kapital UAIF-a i dodatni iznos kapitala UAIF-a s iznosima u eurima, kako je propisano člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (Tekst značajan za EGP) (SL L 174, 1. 7. 2011.).
S obzirom da se radi o pragovima, a u skladu s načelima ekonomičnosti i učinkovitosti određeni iznosi preračunati su iz kune u euro i izraženi u deseticama.
Dio predloženih izmjena i dopuna u Prijedlogu zakona odnosi se na unaprjeđenje i doradu teksta važećeg Zakona u cilju jasnijeg i preciznijeg izričaja te poboljšanja pravne sigurnosti propisa, te ispravljanje uočenih pogreški i neispravnih pozivanja.
Također, dopunjuju su prekršajne odredbe za pojedine lakše povrede odredbi važećeg Zakona, čije je propisivanje propušteno u prethodnim izmjenama i dopunama važećeg Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
U Zakonu o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21. ), u članku 4. točki 5. podtočki a) riječi : “statutom ili društvenim ugovorom“ zamjenjuju se riječima: „statutom, društvenim ugovorom ili izjavom o osnivanju“.
U točki 11. podtočki b) riječi: „400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „53.080,00 eura“ a riječi: „2.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „265.440,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
U članku 14. stavku 1. riječi: „UAIF-u koji“ zamjenjuju se riječima: „Društvu koje“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
U članku 16. stavku 1. točki 1. riječi: „350 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „46.452.980,00 eura“.
U točki 2. riječi: „ jednu milijardu i 400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „185.811.930,00 eura“.
U stavku 5. točki 1. iza točke na kraju prve rečenice dodaje se nova rečenica koja glasi:
„Mali UAIF smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, ako za iste ishodi odobrenje Agencije sukladno odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala.“.
U točki 6. riječ: „UIAF-a“ zamjenjuje se riječju: „UAIF-a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
U članku 17. stavku 1. točki 1. riječi: „350 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „46.452.980,00 eura“, a riječi: „750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.542.100,00 eura“.
U točki 2. riječi: „jedne milijarde i 400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „185.811.930,00 eura“ a riječi: „tri milijarde i 750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „497.710.530,00 eura“.
U stavku 5. riječi: „stavaka 2., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „stavaka 3. i 7.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
U članku 18. stavku 1. točki 1. riječi: „750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.542.100,00 eura“.
U točki 2. riječi: „tri milijarde i 750 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „497.710.530,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
U članku 21. riječi: „i članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
U članku 22. stavku 2. točki 1. riječi: „2.400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „300.000,00 eura“.
U točki 2. riječi: „1.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „125.000,00 eura“.
U stavku 3. točki 1. riječi: „1.800.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „238.900,00 eura“.
U točki 2. riječi: „750.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „99.540,00 eura“.
U stavku 4. točki 1. riječi: „1.200.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „159.260,00 eura“.
U točki 2. riječi: „400.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „53.080,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
U članku 24. stavku 1. riječi: „2 milijarde kuna“ zamjenjuju se riječima: „250.000.000,00 eura“, a riječi: „80.000.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „10.000.000,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
U članku 42. stavku 2. riječi: „stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 10.“.
U stavku 9. riječi: „malog UAIF-a“ zamjenjuju se riječima: „malog odnosno srednjeg UAIF-a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
U članku 48. stavku 1. točki 3. iza riječi: „radni“ dodaju se riječi: „ili drugi ugovorni“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
U članku 87. stavku 1. iza riječi: „AIF-u“ dodaju se riječi: „bez pravne osobnosti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
U članku 102. stavku 1. iza riječi: „osobnošću“ dodaju se riječi: „osnovanog kao dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
U članku 119. stavku 16. iza riječi: „članka“ dodaje se riječ: „UAIF-u“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
U članku 119.b stavku 2. točki a) iza riječi: „bez“ dodaju se riječi: „odbitka ili“.
U točki d. riječ: „daljnje“ zamjenjuje se riječima: „novo, daljnje, izravno ili neizravno“.
U stavku 3. iza riječi: „prestati s“ dodaju se riječi: „novom ili daljnjom,“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
U članku 120. stavku 10. iza riječi: „članka“ dodaje se riječ: „UAIF-u“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
U članku 131. stavku 3. riječi: „članka 209.“ zamjenjuju se riječima: „članka 209.a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
U članku 142.a stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) UAIF iz druge države članice može povući obavijest o namjeri trgovanja udjelima AIF-a u Republici Hrvatskoj u odnosu na sve ili dio AIF-ova kojima trguje u Republici Hrvatskoj ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
a) da je UAIF, osim za zatvorene AIF-ove i Europske fondove za dugoročna ulaganja kako su definirani Uredbom (EU) br. 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 123, 19. 5. 2015.), dao opću ponudu za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a na koji se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj, bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna najmanje 30 radnih dana te da ju je UAIF, izravno ili preko financijskih posrednika, pojedinačno uputio svim ulagateljima u Republici Hrvatskoj, a čiji mu je identitet poznat
c) da je UAIF na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje AIF-ova i prikladan za tipičnog ulagatelja u AIF, što uključuje i elektronička sredstva, objavio namjeru povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona i naveo AIF u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je UAIF izmijenio ili raskinuo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo novo, daljnje, izravno ili neizravno distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona.“.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 142. stavka 1.ovoga Zakona, UAIF iz druge države članice dužan je u Republici Hrvatskoj prestati s novom ili daljnjom, izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je povučena obavijest.“.
Dosadašnji stavci 2. do 6. postaju stavci 3. do 7.
Dosadašnji stavak 6. koji postaje stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Neovisno o drugim nadzornim aktivnostima i ovlastima koje ima prema odredbama ovoga Zakona, od dana zaprimanja obavijesti o povlačenju obavijesti iz članka 142. stavka 1. ovoga Zakona, Agencija neće od UAIF-a koji je povukao obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj tražiti usklađenost s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi o trgovanju AIF-ovima, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
U članku 144. stavku 6. riječi: „društvo za upravljanje dužno ga je“ zamjenjuju se riječima: „UAIF ga je dužan“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
U članku 151. stavku 3. točki c) riječi: „člancima 63. i 64.“ zamjenjuju se riječima: „člancima 65. i 66.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
U članku 164. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Na sadržaj pravila i prospekta AIF-a bez pravne osobnosti s javnom ponudom, odobrenje Agencije na pravila i prospekt takvog AIF-a, bitne promjene navedenih dokumenata, sadržaj ključnih podataka za ulagatelje, promjene ključnih podataka za ulagatelje te objavu i dostavu promjena ključnih podataka za ulagatelje, kao i bitne promjene ugovora s depozitarom te obavještavanje ulagatelja u tim slučajevima na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Kada je ovim Zakonom propisana njihova objava na internetskoj stranici UAIF-a, na njoj moraju biti objavljene najnovije verzije dokumenata i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
U članku 179. stavku 2. točki a) riječi: „400 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: „50.000.000,00 eura“, a riječi: „344 milijuna kuna“ zamjenjuju se riječima: “43.000.000,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
U članku 186. stavku 3. točkama 4. i 5. riječi: „u kunskoj protuvrijednosti“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
U članku 204. stavku 1. riječi: „stavcima 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavcima 2. i 4.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
U članku 207.a stavku 6. riječi: „društvo za upravljanje“ zamjenjuju se riječju: „UAIF“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
U članku 209. stavku 2. točki 2. riječi: „kada je to primjenjivo“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
U članku 209.a, stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Agencija periodički, na temelju uzorka ili pojedinačno prema određenom UAIF-u, obavlja nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom s obvezujućim odredbama ovoga Zakona i drugih primjenjivih propisa u nadležnosti Agencije koje se odnose na takav AIF.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
Naslov iznad članka 210. i članak 210. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
U članku 210.a stavku 2. riječi: „tri dana“ zamjenjuje se riječima: „deset dana“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
U članku 211. stavku 1. točki 3. na kraju rečenice dodaju se riječi: „i drugih primjenjivih propisa u nadležnosti Agencije“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
U članku 217. stavku 1. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 5.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
U članku 283. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „200.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „ 26.540,00 do 66.360,00 eura“.
U točki 73. iza riječi: „stavka 1.“ dodaju se riječi: „i članka 209.a“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
U članku 284. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
Iza točke 12. dodaju se točke 12.a i 12.b. koje glase:
„12.a kao UAIF koji upravlja AIF-om s privatnom ponudom nema svoju internetsku stranicu u skladu s člankom 67. stavkom 5. ovoga Zakona
12.b kao UAIF koji upravlja AIF-om s privatnom ponudom na svojoj internetskoj stanici nema osnovne podatke i informacije o UAIF-u i AIF-ovima kojima UAIF upravlja, u skladu s člankom 67. stavkom 5. i ovoga Zakona“.
Iza točke 15. dodaje se točka 15.a koja glasi:
„15.a Agenciji kao mali ili srednji UAIF nije do 31. ožujka tekuće godine dostavio podatke iz članka 76. stavka 7. ovoga Zakona“.
Iza točke 58. dodaje se točka 59. koja glasi:
„59. u skladu s člankom 228. stavkom 8. ovoga Zakona bez odgode ne obavijesti Agenciju da neće biti u mogućnosti ispuniti obveze iz članka 228. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona u predviđenim rokovima.“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
U članku 285. u uvodnoj rečenici riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
U članku 286. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
U stavku 3. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
U članku 287. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
U članku 288. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
U stavku 3. u uvodnoj rečenici riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
U članku 289. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „200.000,00 do 500.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „26.540,00 do 66.360,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „20.000,00 do 50.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „2.650,00 do 6.630,00 eura“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
U članku 290. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „50.000,00 do 100.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „6.630,00 do 13.270,00 eura“.
U stavku 2. riječi: „10.000,00 do 30.000,00 kuna“ zamjenjuju se riječima: „1.320,00 do 3.980,00 eura“.
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE ODREDBI PREDLOŽENOG ZAKONA
Uz članak 1.
Ovom se dopunom u odredbu članka 4. važećeg Zakona o alternativnim investicijskim fondovima („Narodne novine“, br. 21/18., 126/19. i 110/21., u daljnjem tekstu: važeći Zakon) dodaje i izjava o osnivanju kao jedan od mogućih osnivačkih akata.
Novčani iznosi u kunama u točki 11. kojom se uređuje pojam kvalificiranog ulagatelja, preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 57/22. i 88/22. – ispravak ,dalje u tekstu: Zakon o euru).
Uz članak 2.
Ovim se člankom ispravlja uočena pogreška u članku 14. stavku 1.važećeg Zakona.
Uz članak 3.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 16. važećeg zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
U stavku 5. dodaje se nova rečenica kojom se pojašnjava uvjet pod kojim mali UAIF smije obavljati propisane djelatnosti.
U točki 6. ispravlja se uočena pogreška.
Uz članak 4.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 17. važećeg Zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Također, ispravlja se pogrešno pozivanje.
Uz članak 5.
Propisani novčani iznosi u kunama u članku 18. važećeg zakona preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Uz članak 6.
U članku 21. važećeg Zakona ispravlja se pogrešno pozivanje.
Uz članak 7.
U članku 22. stavku 2. važećeg Zakona novčani iznosi u kunama koji se odnose na temeljni kapital UAIF-a usklađuju se s iznosima u eurima kako je propisano člankom 9. stavcima 1. i 2. Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i izmjenama Direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ i Uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (Tekst važan za EGP) (SL L 174. 1. 7. 2011.) (u daljnjem tekstu: AIFM Direktiva).
U stavcima 3. i 4. novčani iznosi u kunama preračunavaju se u iznose u eurima u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Uz članak 8.
U članku 24. stavku 1. važećeg Zakona propisani novčani iznosi u kunama koji se odnose na dodatni iznos kapitala UAIF-a usklađuju se s iznosima u eurima kako je propisano člankom 9. stavkom 3. AIFM Direktive.
Uz članak 9.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 42. važećeg Zakona i ispravlja pogrešno pozivanje.
Uz članak 10.
Obzirom da član uprave ne mora biti uvijek u radnom odnosu s UAIF-om, odredba članka 48. važećeg Zakona dopunjava se na način da mandat članu uprave prestaje prestankom i nekog drugog ugovornog odnosa (primjerice, managerskog ugovora).
Uz članak 11.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 87. stavka 1. važećeg Zakona.
Uz članak 12.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 102. stavka 1. važećeg Zakona obzirom da drugi oblici društva nemaju nadzorni odbor.
Uz članak 13.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 119. stavka 16. važećeg Zakona.
Uz članak 14.
Članak 119. b važećeg Zakona izmijenjen je u skladu s člankom 2. stavkom 4. Direktive (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 188. 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: CBFD Direktiva).
Uz članak 15.
Nomotehnički se dorađuje tekst članka 120. stavka 10. važećeg Zakona.
Uz članak 16.
Dodaje se odgovarajuće pozivanje u članku 131. stavku 3. važećeg Zakona.
Uz članak 17.
Članak 142.a važećeg Zakona usklađuje se s člankom 2. stavkom 4. CBFD Direktive. Propisuju se detaljniji i jasniji uvjeti koje UAIF iz druge države članice mora ispuniti ako namjerava prestati s trgovanjem udjelima AIF-a (svih ili dijela) u Republici Hrvatskoj, a odnose se na obvezu davanja opće ponude za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a (na koji se odnosi povlačenje obavijesti) koje drže ulagatelji u Republici Hrvatskoj i to bez odbitka ili naplate naknada za otkup ili isplatu udjela te javnu dostupnost objave o namjeri povlačenja obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a i ponude za otkup ili isplatu udjela AIF-a.
Uz članak 18.
Ispravlja se uočena pogreška u članku 144. stavku 6. važećeg Zakona.
Uz članak 19.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 151. stavku 3. važećeg Zakona.
Uz članak 20.
U cilju bolje pravne sigurnosti i jasnoće obveza, nomotehnički se dorađuje članak 164. stavci 2. i 6. važećeg Zakona.
Uz članak 21.
Propisani novčani iznosi u članku 179. važećeg zakona usklađuju se s iznosima prema definiciji malih i srednjih poduzetnika sukladno definiciji Europske Komisije, a kako je to navedeno u Preporuci Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (Tekst značajan za EGP) (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2003) 1422) (SL L 124, 20.5.2003.).
Uz članak 22.
Članak 186. važećeg zakona usklađuje se s važećim Zakonom o tržištu kapitala („Narodne novine“, br. 65/18., 17/20., 83/21. i 151/22.) i uvođenjem eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 23.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 204. važećeg Zakona.
Uz članak 24.
Ispravlja se uočena pogreška u članku 207.a stavku 6. važećeg Zakona.
Uz članak 25.
Obzirom na to da zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-ovima, koji UAIF podnosi Agenciji, uvijek mora sadržavati i prospekt AIF-a, navedeni izraz je suvišan i stoga se briše.
Uz članak 26.
U cilju poboljšanja pravne sigurnosti, mijenja se članak 209.a stavak 5. važećeg Zakona na način da Agencija nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom obavlja, osim s obvezujućim odredbama ovoga Zakona, i s drugim propisima za čiju je provedbu nadležna, pri čemu se prvenstveno misli na izravno primjenjive propise Europske unije.
Uz članak 27.
Obzirom da je uočeno da članak 210. važećeg Zakona i članak 210.a, koji je dodan zadnjim izmjenama važećeg Zakona i predstavlja prenošenje odredbi CBFD Direktive, na različit način uređuju istu materiju, članak 210. se briše kao suvišan.
Uz članak 28.
Predlaže se produljenje propisanog roka u članku 210.a stavku 2. važećeg Zakona s tri na deset dana, u slučaju potrebe za detaljnijom provjerom određenih podataka i usklađenosti istih s primjenjivom regulativom.
Uz članak 29.
Mijenja se stavak 1. članka 211. važećeg Zakona na način da se propisana provjera nadzora usklađenosti obavlja, osim s ovim Zakonom, i s drugim propisima za čiju je provedbu nadležna Agencija, pri čemu se prvenstveno misli na izravno primjenjive propise Europske unije.
Uz članak 30.
Ispravlja se pogrešno pozivanje u članku 217. stavku 1. važećeg Zakona.
Uz članke 31. do 38.
Propisani iznosi novčanih kazni u kunama za prekršaje preračunavaju se u iznose u eurima, u skladu s pravilima preračunavanja prema Zakonu o euru.
Osim toga, članak 284. stavak 1. važećeg Zakona dopunjuje se s četiri lakša prekršaja za povrede materijalnih odredbi članka 67. stavka 5., članka 76. stavka 7. i članka 228. stavka 8. važećeg Zakona.
Uz članak 39.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Značenje pojedinih pojmova
Članak 4. (NN 126/19 , 110/21 )
Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu
2. otvoreni investicijski fond s javnom ponudom (u daljnjem tekstu: UCITS fond) je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
3. alternativni investicijski fond (u daljnjem tekstu: AIF) je investicijski fond osnovan sa svrhom i namjenom:
a) prikupljanja sredstava javnom ili privatnom ponudom od ulagatelja te ulaganja tih sredstava u skladu s unaprijed određenom strategijom i ciljem ulaganja AIF-a, a isključivo u korist imatelja udjela tog AIF-a te
b) ne zahtijeva odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
4. otvoreni AIF je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva i kojom upravlja društvo za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima (u daljnjem tekstu: UAIF), u svoje ime i za zajednički račun ulagatelja u AIF, u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i/ili pravila toga AIF-a. Otvorenim AIF-om može upravljati samo vanjski UAIF. Udjeli otvorenog AIF-a otkupljuju se na zahtjev ulagatelja, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog AIF-a, na način i pod uvjetima utvrđenim prospektom i/ili pravilima AIF-a, i to prije likvidacije odnosno prestanka AIF-a
5. zatvoreni AIF je:
a) zatvoreni AIF s pravnom osobnošću – pravna osoba osnovana u obliku dioničkog društva ili društva s ograničenom odgovornošću ili komanditnog društva koju osniva i kojom upravlja UAIF u njezino ime i za njezin račun u skladu s odredbama ovoga Zakona, pravilima AIF-a, prospektom AIF-a kada je to primjenjivo te statutom ili društvenim ugovorom AIF-a, a čiji udjeli na zahtjev ulagatelja nisu otkupivi iz imovine AIF-a. Zatvoreni AIF s pravnom osobnošću može se osnovati i bez vanjskog UAIF-a, kao zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem
b) zatvoreni AIF bez pravne osobnosti – zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva i kojom upravlja UAIF, u svoje ime i za zajednički račun ulagatelja u AIF, u skladu s odredbama ovoga Zakona i pravilima AIF-a, a čiji udjeli na zahtjev ulagatelja nisu otkupivi iz imovine AIF-a. Zatvorenim AIF-om bez pravne osobnosti uvijek upravlja vanjski UAIF
6. AIF iz druge države članice je:
a) AIF za koji je izdano odobrenje za rad ili je registriran u državi članici u skladu s primjenjivim nacionalnim pravom ili
b) AIF za koji nije izdano odobrenje za rad ili nije registriran u državi članici, ali ima registrirano sjedište i/ili središnju upravu u državi članici
7. AIF iz treće države je AIF koji nije iz Republike Hrvatske ili iz druge države članice
8. udjel predstavlja udjel u otvorenom AIF-u odnosno zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti te dionicu ili poslovni udjel u zatvorenom AIF-u s pravnom osobnošću
9. ulagatelj je imatelj udjela u otvorenom AIF-u odnosno zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti te dioničar ili imatelj poslovnog udjela u zatvorenom AIF-u s pravnom osobnošću
10. profesionalni ulagatelj je ulagatelj koji se u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala smatra profesionalnim ulagateljem ili se na vlastiti zahtjev može tretirati kao profesionalni ulagatelj
11. kvalificirani ulagatelj je ulagatelj koji ispunjava sljedeće kriterije:
a) ima dovoljno iskustva i stručnih znanja da je sposoban razumjeti uključene rizike ulaganja u AIF, ulaganje u AIF je u skladu s njegovim ulagačkim ciljevima i
b) za potrebe ulaganja u jedan AIF spreman je uplatiti minimalno 400.000,00 kuna ili ekvivalentnu vrijednost u drugoj valuti, na način kako je propisano pravilima AIF-a, te koji ispunjava barem jedan od sljedeća dva uvjeta:
12. mali ulagatelj je ulagatelj koji nije profesionalni odnosno kvalificirani ulagatelj
13. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije odnosno investicijsko društvo ili podružnica investicijskog društva iz članka 186. stavka 3. ovoga Zakona kojoj su povjereni poslovi iz članka 189. ovoga Zakona
14. UAIF je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
15. vanjski UAIF je UAIF koji upravlja jednim ili s više otvorenih ili zatvorenih AIF-ova, uz što može obavljati i druge djelatnosti predviđene ovim Zakonom
16. zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem je AIF koji nema vanjski UAIF, već sam upravlja vlastitom imovinom, zbog čega je istodobno i UAIF. Zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem uvijek je pravna osoba
17. UAIF iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
18. UAIF iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova
19. matična država članica UAIF-a je država članica u kojoj je registrirano sjedište UAIF-a. Za UAIF iz treće države članice, sva pozivanja na »matičnu državu članicu UAIF-a« u ovom Zakonu tumače se kao »referentna država članica«, u skladu s člankom 128. ovoga Zakona
20. država članica domaćin UAIF-a je:
a) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF upravlja jednim ili s više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
b) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
c) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u trećoj državi
d) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države upravlja jednim ili s više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
e) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u Europskoj uniji
f) država članica koja nije referentna država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF iz treće države trguje udjelima jednog ili više AIF-ova osnovanih u trećoj državi, ili
g) država članica koja nije matična država članica UAIF-a, a na čijem području UAIF obavlja pomoćne djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona
21. referentna država članica UAIF-a je država članica određena u skladu s člankom 128. ovoga Zakona
22. matična država članica AIF-a je država članica u kojoj je AIF, od nadležnog tijela, dobio odobrenje ili je registriran u skladu s nacionalnim pravom te države članice. Kada AIF podliježe odobrenju ili registraciji nadležnih tijela više država članica, matična država članica AIF-a je ona čije je nadležno tijelo AIF-u prvo izdalo odobrenje odnosno provelo registraciju. Za AIF kojem nije izdano odobrenje odnosno koji nije registriran u državi članici, matična država članica tog AIF-a je ona u kojoj je registrirano sjedište i/ili središnja uprava AIF-a
23. država članica domaćin AIF-a je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima AIF-a
24. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio UAIF-a, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je UAIF dobio odobrenje za rad. Sva mjesta poslovanja koja je UAIF osnovao u drugoj državi članici ili trećoj državi smatraju se jednom podružnicom
25. uska povezanost označava povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba odnosno subjekata na jedan od sljedećih načina:
a) odnosom sudjelovanja koji označava sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi na način da ista ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20 % ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima te pravne osobe, ili
b) odnosom kontrole koja označava odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situaciju u kojoj su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba
26. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u UAIF-u koji predstavlja 10 % ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje značajnog utjecaja na upravljanje UAIF-om. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala u dijelu koji propisuje informacije o promjeni glasačkih prava u izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište, uključujući i odredbe o iznimkama kod izračunavanja postotka glasačkih prava
27. upravljanje AIF-om znači obavljanje barem jedne aktivnosti iz članka 11. stavka 3. točke 2. ili 3. ovoga Zakona, za jedan ili više AIF-ova
28. trgovanje znači svaku izravnu ili neizravnu distribuciju udjela AIF-a, na inicijativu UAIF-a ili u ime UAIF-a, ulagateljima s prebivalištem ili sjedištem u Republici Hrvatskoj i/ili u drugoj državi članici
29. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
30. izdavatelj je pravna osoba koja ima registrirano sjedište u državi članici Europske unije, uključujući i državu, čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište na način kako je propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, pri čemu se u slučaju izdanih potvrda o deponiranim dionicama izdavateljem smatra izdavatelj dionica na osnovi kojih su izdane potvrde o deponiranim dionicama
31. pravni zastupnik je fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj ili pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koju je UAIF iz treće države ovlastio da ga zastupa prema Agenciji, drugim nadležnim tijelima, ulagateljima, drugim tijelima i drugim ugovornim stranama, a u vezi s obvezama i ovlaštenjima koje je UAIF treće države dužan i ovlašten ispunjavati na temelju ovoga Zakona
32. financijska poluga je svaka metoda kojom UAIF povećava izloženost AIF-a kojim upravlja, bilo putem pozajmice novca ili financijskih instrumenata bilo zauzimanjem pozicije u izvedenicama koje imaju utjelovljenu financijsku polugu, ili na neki drugi način. Metode financijske poluge propisane su člancima 6. – 11. Delegirane uredbe 231/2013
33. naknada koja ovisi o prinosu znači udio u dobiti AIF-a pripisan UAIF-u kao naknada za upravljanje AIF-om, isključujući bilo koji udio u dobiti AIF-a pripisan UAIF-u kao povrat od bilo kojeg ulaganja UAIF-a u AIF
34. napajajući AIF je svaki AIF koji:
a) ulaže najmanje 85 % svoje imovine u udjele drugog AIF-a (glavni AIF)
b) ulaže najmanje 85 % svoje imovine u više od jednog glavnog AIF-a, kad ti glavni AIF-ovi imaju iste investicijske strategije ili
c) njegova je imovina na drugi način izložena najmanje 85 % prema glavnom AIF-u
35. glavni AIF je AIF u koji ulaže neki drugi AIF ili prema kojem drugi AIF ima izloženost u skladu s točkom 34. ovoga članka
36. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena međunarodnih standarda financijskog izvještavanja
37. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena međunarodnih standarda financijskog izvještavanja
38. glavni broker je kreditna institucija, investicijsko društvo ili neki drugi subjekt koji podliježe bonitetnom nadzoru, koji distribuira usluge profesionalnim ulagateljima, ponajprije radi financiranja ili izvršavanja transakcija s financijskim instrumentima kao druga ugovorna strana, i koji osim toga može pružati druge usluge, poput poravnanja i namire, skrbničkih usluga, zajmova vrijednosnih papira, posebno personaliziranu tehnologiju i pogodnosti operativne pomoći
39. neuvršteno društvo je dioničko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici čije dionice nisu uvrštene na uređeno tržište u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala
40. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru
41. treća država je država koja nije država članica u smislu točke 39. ovoga članka
42. nadležno tijelo je:
a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u njezin pravni poredak prenose odredbe Direktive 2011/61/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad odnosno nadzor UAIF-a ili AIF-a ili
b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad odnosno nadzor UAIF-a ili AIF-a
43. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla
44. europska putovnica označava pravo UAIF-a da, na temelju odobrenja za rad dobivenog od Agencije odnosno od nadležnog tijela matične države članice, obavlja djelatnost na području druge odnosno drugih država članica
45. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva upućena neograničenom broju ulagatelja iz točaka 10., 11. i 12. ovoga članka, a koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima AIF-a, da se na temelju njih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela
46. privatna ponuda je svaka obavijest upućena ulagateljima iz točaka 10. i 11. ovoga članka, dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima AIF-a, da se na temelju njih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela, a koja je po nekoj svojoj karakteristici uvjetovana, primjerice minimalnim iznosom ulaganja, ciljanom skupinom ulagatelja ili brojem ulagatelja
47. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija
48. FATF je stručna skupina za financijsko djelovanje – međuvladino tijelo osnovano s ciljem razvijanja politika za sprječavanje pranja novca, financiranja terorizma i s njima povezanim aktivnostima koje predstavljaju prijetnju integritetu međunarodnog financijskog sustava
49. relevantna osoba u odnosu na UAIF je:
a) osoba na rukovodećoj poziciji u UAIF-u, osoba koja je član UAIF-a, član nadzornog odbora ili prokurist UAIF-a
b) osoba na rukovodećoj poziciji u zatvorenom AIF-u, član nadzornog odbora ili prokurist zatvorenog AIF-a
c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na kojoj je UAIF delegirao svoje poslove
d) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela AIF-a
e) radnik UAIF-a, radnik pravne osobe kojoj je UAIF delegirao svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela AIF-a, a koja je uključena u djelatnosti koje UAIF obavlja
f) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su UAIF-a, a koja je uključena u djelatnosti koje UAIF obavlja
50. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:
a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom
b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i
c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana
51. relevantna osoba u odnosu na AIF je:
a) depozitar AIF-a i
b) revizor AIF-a
52. holding društvo je društvo koje ima udjele u jednom ili više drugih društava te čija je komercijalna svrha provoditi poslovnu strategiju preko svojih društava kćeri, povezanih društava ili putem sudjelovanja, kako bi se dao doprinos njihovoj dugoročnoj vrijednosti, a koje društvo:
a) posluje za svoj račun i čije su dionice uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu u Europskoj uniji ili
b) nije osnovano s osnovnom namjenom da ostvaruje povrat za ulagatelje putem prodaje udjela koje ima u svojim društvima kćerima ili povezanim društvima, a što se može utvrditi uvidom u njihove godišnje financijske izvještaje ili druge službene dokumente
53. sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti odnosno izbjegavanja porezne utaje
54. Europski fond poduzetničkog kapitala (u daljnjem tekstu: EuVECA) je oznaka koju može koristi isključivo UAIF u odnosu na kvalificirani fond poduzetničkog kapitala koji je definiran člankom 3. točkom b) Uredbe (EU) br. 345/2013
55. Europski fond socijalnog poduzetništva (u daljnjem tekstu: EuSEF) je oznaka koju može koristiti isključivo UAIF u odnosu na kvalificirani fond socijalnog poduzetništva koji je definiran člankom 3. točkom b) Uredbe (EU) br. 346/2013
56. predstavnik radnika je predstavnik radnika kako je definiran zakonom kojim se uređuju radni odnosi u Republici Hrvatskoj
57. sekuritizacijski subjekti posebne namjene su subjekti čija je jedina namjena provesti sekuritizaciju ili sekuritizacije, u smislu članka 1. stavka 2. Uredbe br. 1075/2013 Europske središnje banke od 18. listopada 2013. o statistici imovine i obveza financijskih društava posebne namjene koja se bave sekuritizacijskim transakcijama, i druge aktivnosti koje su primjerene za postizanje te svrhe
58. ESMA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor vrijednosnih papira i tržišta kapitala, osnovana Uredbom (EZ) 1095/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
59. EBA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor banaka osnovana Uredbom (EZ) 1093/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
60. EIOPA je Europsko nadzorno tijelo – Europska agencija za nadzor osiguranja i mirovinskih osiguranja, osnovana Uredbom (EZ) 1094/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
61. ESRB je Europski odbor za sistemski rizik, osnovan Uredbom (EZ) 1092/2010 Europskoga parlamenta i Vijeća
62. suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u UAIF-u je:
63. suradnik podnositelja zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave UAIFA-a je:
64. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 27. 6. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013
65. osobe koje djeluju zajednički su:
a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
66. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:
a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili
b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba
67. grupa povezanih osoba su sve povezane osobe iz točke 66. ovoga članka i sve s njima povezane osobe
68. članovi uže obitelji povezane osobe iz točke 66. ovoga članka, u smislu ovoga Zakona, jesu:
69. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402)
70. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 5. podtočkom b. Uredbe (EU) 2017/2402
71. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u AIF-ovima koju obavljaju UAIF ili osobe iz članka 147. ovoga Zakona
72. predmarketinške aktivnosti su izravno ili neizravno pružanje informacija ili obavijesti o investicijskim strategijama ili investicijskim idejama od strane UAIF-a ili u njegovo ime, potencijalnim profesionalnim ulagateljima u Republici Hrvatskoj i drugim državama članicama, kako bi se ispitalo njihovo zanimanje za AIF ili podfond krovnog AIF-a koji još nije osnovan ili koji je osnovan, ali za koji još nije poslana obavijest o trgovanju u skladu s člankom 118. stavkom 3., člankom 119. stavkom 3. i člankom 142. stavkom 1. ovoga Zakona, a koje ni u jednom od tih slučajeva nema značajne ponude ili distribucije potencijalnom ulagatelju za ulaganjem u udjele tog AIF-a ili podfonda
73. bez odgode ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan
74. kreditna institucija je kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Članak 14.
(1) UAIF-u koji nema odobrenje za djelatnost upravljanja AIF-ovima ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
(2) UAIF-u koji nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.
Mali UAIF
Članak 16. (NN 126/19 , 110/21 )
(1) Malim UAIF-om smatra se UAIF koji:
1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od 350 milijuna kuna, uključujući imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od jednu milijardu i 400 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) Mali UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.
(3) Mali UAIF dužan je od Agencije ishoditi odobrenje za rad malog UAIF-a, pri čemu se na odgovarajući način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona o izdavanju odobrenja za rad UAIF-a.
(4) Mali UAIF obavještava Agenciju:
1. o glavnim instrumentima s kojima trguje, glavnim izloženostima te najvažnijim koncentracijama AIF-ova kojima upravlja, kako bi Agencija mogla učinkovito pratiti sistemske rizike
2. bez odgode, ako više ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka i
3. na zahtjev Agencije, o svim drugim okolnostima i činjenicama potrebnima za izvršavanje njezinih obveza i dužnosti.
(5) Na mali UAIF ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 11. stavak 1. točka 2. ovoga Zakona. Mali UAIF ne smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona kao pomoćne djelatnosti UAIF-a
2. članak 13. stavak 2. ovoga Zakona. Mali UAIF smije obavljati i druge djelatnosti osim onih navedenih u članku 11. ovoga Zakona te za njihovo obavljanje ne treba dobiti odobrenje Agencije sukladno odredbama ovoga Zakona, osim ako je takvo odobrenje propisano posebnim zakonom
3. članak 24. ovoga Zakona. Mali UAIF ne mora osigurati dodatni iznos kapitala
4. članak 40. stavak 1. točka b) te članci 49., 50. i 51. ovoga Zakona. Mali UAIF osnovan kao društvo s ograničenom odgovornošću ne mora imati nadzorni odbor
5. članak 41. stavci 1., 2. i 4. ovoga Zakona. Mali UAIF može imati jednog člana uprave koji vodi poslove i zastupa UAIF
6. članak 42. stavak 1. točka 9. i stavak 5. ovoga Zakona. Član uprave malog UAIF-a smije biti član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društava iz članka 43. ovoga Zakona. Član uprave malog UIAF-a ne mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju
7. članak 53. stavak 2., članak 56. stavak 3., članak 57. te članak 58. stavci 6. i 9. ovoga Zakona. Mali UAIF ne mora ustrojiti kontrolne funkcije
8. članak 59. stavci 2. i 4. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan redovito provoditi testiranja otpornosti na stres, u uobičajenim i iznimnim uvjetima likvidnosti
9. članci 61., 62. i 63. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan uspostaviti i provoditi politike primitaka
10. članak 79. stavak 2. ovoga Zakona. Mali UAIF može prenijeti poslove upravljanja AIF-om na drugi UAIF bez odobrenja Agencije, ali uz obavještavanje Agencije
11. članci 118., 119. i 120. i članci 124., 125. i 126. ovoga Zakona. Mali UAIF ne može prekogranično trgovati udjelima AIF-a ili upravljati AIF-om u drugoj državi članici niti u Republici Hrvatskoj i drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-ova iz treće države kojima upravlja
12. članak 164. stavak 1. točka 4. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan za AIF kojim upravlja usvojiti i objaviti polugodišnje izvještaje prema odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona
13. članak 171. stavak 3. ovoga Zakona. Mali UAIF nije dužan izraditi polugodišnji izvještaj AIF-a
14. članak 176. ovoga Zakona. Na mali UIAF ne primjenjuju se zahtjevi za drugim objavama i obavijestima ulagatelja
15. članak 177. stavci 4. do 7. ovoga Zakona. Mali UAIF ima manji opseg obveznog redovitog izvještavanja Agencije
16. članci 178. do 183. ovoga Zakona. Na mali UAIF ne primjenjuju se posebne odredbe koje se odnose na korištenje financijske poluge i stjecanje kontrole nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima.
(6) Na mali UAIF primjenjuje se Delegirana uredba 231/2013, osim sljedećih odredbi: članaka 12. do 15., članaka 39. do 56., članka 60. stavka 2. točaka d), e), g) i h) i stavka 4., članaka 61. i 62., članaka 107., 108. i 109., članka 110. stavaka 2. do 7., članka 111. te članaka 112. do 116. Delegirane uredbe 231/2013.
(7) Mali UAIF dužan je u svome poslovanju i u svim materijalima namijenjenim ulagateljima jasno i nedvosmisleno naznačiti da nije dužan primjenjivati sve odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te upozoriti na rizike koji iz toga proizlaze za ulagatelje.
(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad malog UAIF-a te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu.
(9) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sustave unutarnjih kontrola za mali UAIF namijenjene osiguravanju učinkovitog obavljanja njihove djelatnosti.
Srednji UAIF
Članak 17. (NN 126/19 , 110/21 )
(1) Srednjim UAIF-om smatra se UAIF koji:
1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od 350 milijuna kuna, ali ne prelazi prag od 750 milijuna kuna, uključujući i imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od jedne milijarde i 400 milijuna kuna, ali ne prelazi prag od tri milijarde i 750 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) Srednji UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.
(3) Na srednji UAIF ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:
1. članak 11. stavak 1. točka 2. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona kao pomoćne djelatnosti UAIF-a. Srednji UAIF smije obavljati djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona ako za njih ishodi odobrenje Agencije sukladno odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala
2. članak 24. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne mora osigurati dodatni iznos kapitala
3. članak 40. stavak 1. točka b) ovoga Zakona te članci 49., 50. i 51. ovoga Zakona. Srednji UAIF osnovan kao društvo s ograničenom odgovornošću ne mora imati nadzorni odbor
4. članak 41. stavci 1., 2. i 4. ovoga Zakona. Srednji UAIF može imati jednog člana uprave koji vodi poslove i zastupa UAIF
5. članak 42. stavak 1. točka 9. ovoga Zakona. Član uprave srednjeg UAIF-a smije biti član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društava iz članka 43. ovoga Zakona
6. članci 61., 62. i 63. ovoga Zakona. Srednji UAIF nije dužan uspostaviti i provoditi politike primitaka
7. članci 118., 119. i 120. te članci 124., 125. i 126. ovoga Zakona. Srednji UAIF ne može prekogranično trgovati udjelima AIF-a, upravljati AIF-om ili obavljati pomoćne djelatnosti iz ovoga Zakona u drugoj državi članici niti u Republici Hrvatskoj i drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-ova iz treće države kojima upravlja
8. članci 178. do 183. ovoga Zakona. Na srednji UAIF ne primjenjuju se posebne odredbe koje se odnose na korištenje financijske poluge i stjecanje kontrole nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima.
(4) Na srednji UAIF primjenjuje se Delegirana uredba 231/2013, osim odredbe članaka 12. do 15., članaka 50. do 56., članka 110. stavaka 3. i 5. te članaka 112. do 116. Delegirane uredbe 231/2013.
(5) Na srednji UAIF na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 16. stavaka 2., 6. i 7. ovoga Zakona.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad srednjeg UAIF-a te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu .
Veliki UAIF
Članak 18. (NN 110/21)
(1) Velikim UAIF-om smatra se UAIF koji izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina prelazi prag od:
1. 750 milijuna kuna, uključujući imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili
2. tri milijarde i 750 milijuna kuna, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i u kojima ulagatelji nemaju pravo na otkup udjela u razdoblju od pet godina od datuma početnog ulaganja u svaki AIF.
(2) UAIF koji upravlja AIF-om koji se distribuira malim ulagateljima uvijek je veliki UAIF, neovisno o veličini imovine AIF-ova pod upravljanjem.
(3) Veliki UAIF dužan je od Agencije ishoditi odobrenje za rad u skladu s odredbama poglavlja IV. ovoga dijela Zakona.
Članak 21. (NN 110/21)
Iznimno od članka 16. stavka 2., članka 17. stavka 2. i članka 18. ovoga Zakona, kada UAIF upravlja EuVECA-om ili EuSEF-om, udjele takvih fondova može distribuirati isključivo ulagateljima iz članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013 i članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013.
Temeljni kapital UAIF-a
Članak 22. (NN 110/21)
(1) Iznos temeljnog kapitala UAIF-a ovisi o kategoriji UAIF-a za koju UAIF traži odobrenje Agencije.
(2) Najniži iznos temeljnog kapitala velikog UAIF-a iznosi:
1. 2.400.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 1.000.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
(3) Najniži iznos temeljnog kapitala srednjeg UAIF-a iznosi:
1. 1.800.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 750.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
(4) Najniži iznos temeljnog kapitala malog UAIF-a iznosi:
1. 1.200.000,00 kuna za zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem ili
2. 400.000,00 kuna kada je UAIF imenovan kao vanjski upravitelj AIF-a.
(5) Temeljni kapital iz stavaka 1. – 4. ovog članka mora u cijelosti biti uplaćen u novcu, a dionice koje ga čine ne mogu biti izdane prije uplate punog iznosa za koji se izdaju. Kada se UAIF osniva kao društvo s ograničenom odgovornošću, puni iznos temeljnih uloga mora biti uplaćen u cijelosti u novcu prije upisa društva u sudski registar.
Dodatni iznos kapitala UAIF-a
Članak 24. (NN 110/21)
(1) U slučaju kada netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF prelazi iznos od 2 milijarde kuna, UAIF je dužan osigurati dodatni iznos kapitala jednak 0,02 % iznosa za koji netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF prelazi iznos od 2 milijarde kuna, no zahtijevani ukupni iznos temeljnog kapitala i dodatni iznos kapitala ne smiju prelaziti 80.000.000,00 kuna.
(2) U smislu stavka 1. ovoga članka, netovrijednost imovine AIF-ova kojima upravlja UAIF uključuje netovrijednost imovine AIF-ova za koje je UAIF, u skladu s člankom 71. ovoga Zakona, delegirao poslove upravljanja imovinom AIF-a, ali ne i netovrijednost imovine AIF-ova kojima UAIF upravlja na temelju delegiranja poslova upravljanja imovinom AIF-a.
(3) Agencija može osloboditi UAIF od obveze da osigurava do 50 % dodatnog iznosa kapitala iz stavka 1. ovoga članka ako UAIF ima garanciju u istom iznosu, koju je izdala kreditna institucija ili društvo za osiguranje s registriranim sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici odnosno izdala je kreditna institucija ili društvo za osiguranje s registriranim sjedištem u trećoj državi ako one podliježu pravilima bonitetnog nadzora za koja Agencija smatra da su istovjetna s onima koja su propisana hrvatskim propisima.
(4) Kako bi se pokrili mogući rizici od profesionalne odgovornosti koji proizlaze iz registrirane djelatnosti UAIF-a, vanjski UAIF odnosno zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem dužan je:
(a) osigurati dodatni kapital koji je prikladan za pokriće mogućih gubitaka od rizika neispunjavanja obveza i nepostupanja pažnjom dobrog stručnjaka ili
(b) imati osiguranje od profesionalne odgovornosti koje primjereno pokriva gubitke od navedenih rizika.
(5) U ispunjavanju obveza iz stavka 4. ovoga članka UAIF je dužan postupati u skladu s člancima 12. – 15. Delegirane uredbe 231/2013.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način i rokove izvještavanja Agencije o ispunjavanju obveza iz stavka 4. ovoga članka.
Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave
Članak 42. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Član uprave UAIF-a može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:
1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova UAIF-a
2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u UAIF-u odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3. nad čijom imovinom nije otvoren stečajni postupak
4. ima dobar ugled
5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj koji predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela ili za kazneno djelo iz stavka 7. ovoga članka
6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti
7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave UAIF-a
8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društva
9. nije član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društva koje će zajedno s AIF-om s privatnom ponudom biti suulagatelj u imovinu u koju AIF ulaže, pod uvjetom da se ne radi o drugom reguliranom subjektu iz članka 43. ovoga Zakona i
10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave
11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave
12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u UAIF-u.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima UAIF-a, društva za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.
(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.
(4) Jedan član uprave UAIF-a mora voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s UAIF-om.
(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.
(6) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista UAIF-a, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati UAIF samo zajedno s još jednim članom uprave.
(7) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave odnosno kandidata za člana uprave i suradnike kandidata odnosno člana uprave, te podatke o tome da nisu pravomoćno osuđeni za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:
(8) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka za člana uprave malog UAIF-a podrazumijeva se najmanje tri godine rada u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u tijelu državne uprave na usporedivim poslovima odnosno iskustvo rada na financijskim poslovima u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike ili srednje poduzetnike ako su djelatnosti takvog srednjeg poduzetnika usko povezane s vrstom ulaganja AIF-a odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 10. ovoga članka.
(9) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, član uprave malog i srednjeg UAIF-a ne mora biti u radnom odnosu s UAIF-om niti voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu ako može dokazati da posvećuje dovoljno vremena obavljanju funkcije člana uprave malog UAIF-a.
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi UAIF-a, uključujući i specifične uvjete vezane za vrstu UAIF-a i AIF-a kojim UAIF upravlja ili namjerava upravljati, pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju funkcije te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
Članak 48. (NN 126/19)
(1) Agencija ukida rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a u sljedećim slučajevima:
1. ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi
2. ako osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi
3. ako osobi prestane radni odnos u UAIF-u
4. ako član uprave ne ispunjava uvjete pod kojima mu je odobrenje izdano
5. ako je član uprave prekršio odredbe o zabrani trgovanja ili izvršavanja transakcija odnosno davanja naloga za trgovanje na temelju povlaštenih informacija ili na način koji bi predstavljao tržišnu manipulaciju prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala i/ili
6. ako je član uprave teže ili sustavno kršio ovaj Zakon, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili ostale primjenjive propise Republike Hrvatske ili Europske unije u vezi s funkcijom člana uprave ili poslovanjem UAIF-a, a osobito ako je zbog toga ugrožena likvidnost ili održavanje regulatornog kapitala UAIF-a ili se radi o jednakom kršenju koje se ponavlja dva puta u tri godine
7. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja.
(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a u sljedećim slučajevima:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija
2. ako član uprave nije osigurao adekvatne organizacijske uvjete iz članaka 53. – 68. ovoga Zakona
3. ako je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje obveze i dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka i/ili
4. ako član uprave redovito ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost UAIF-a i AIF-a kojim ono upravlja s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili ne ispunjava obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera radi ispravljanja nedostataka odnosno nepravilnosti u poslovanju UAIF-a.
(3) U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a.
(4) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenja tužbe.
(5) Ako Agencija ukine odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, UAIF je obvezan bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja tog člana uprave.
(6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka i u drugom slučaju kada UAIF ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, nadzorni odbor UAIF-a dužan je bez odgode, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, imenovati zamjenika člana uprave iz redova svojih članova, bez odobrenja Agencije, te o tome bez odgode obavijestiti Agenciju.
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi UAIF-a dužni su predložiti kandidata za člana uprave koji nedostaje i podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave u roku od 60 dana od dana ukidanja odobrenja Agencije u skladu s ovim člankom odnosno od primitka odluke Agencije o ukidanju odobrenja ili o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.
(8) Zamjenik člana uprave iz stavka 6. ovoga članka imenuje se na mandat od najviše tri mjeseca i na navedenu se funkciju može ponovno imenovati isti ili drugi član nadzornog odbora, uz uvjet da zamjenski mandat tako imenovanog člana ne traje ukupno dulje od šest mjeseci.
(9) Kada UAIF osnovan u obliku društva s ograničenom odgovornošću nema nadzorni odbor i ne zadovoljava uvjet o najmanjem broju članova uprave iz članka 41. stavka 1. ovoga Zakona, članovi UAIF-a dužni su bez odgode i bez odobrenja Agencije imenovati zamjenika člana uprave te o tome bez odgode obavijestiti Agenciju. Tako imenovani zamjenik člana uprave mora ispunjavati uvjete iz članka 49. ovoga Zakona. Na imenovanje zamjenika člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju odredbe stavaka 7. i 8. ovoga članka.
Udjeli u AIF-u
Članak 87. (NN 110/21)
(1) Udjeli u AIF-u su nematerijalizirani financijski instrumenti u smislu zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
(2) Udjeli u AIF-u mogu njihovim imateljima davati različita prava i međusobno se razlikovati s obzirom na ta prava u odnosu na, primjerice, isplatu prihoda ili dobiti AIF-a, denominaciju, pravo izdavanja i/ili otkupa, naknadu za upravljanje plativu UAIF-u, početnu cijenu udjela ili kombinaciju tih prava (klase udjela).
(3) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje klase udjela i način njihova uvođenja.
Članak 102.
(1) Članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću kojim upravlja vanjski UAIF moraju imati odgovarajuće stručno znanje i iskustvo iz područja upravljanja imovinom u koju će se ulagati imovina AIF-a u skladu s investicijskom strategijom tog AIF-a.
(2) Članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a iz stavka 1. ovoga članka imenuju se na razdoblje od najviše četiri godine te mogu biti ponovno imenovani.
(3) Nadzorni odbor zatvorenog AIF-a iz stavka 1. ovoga članka koji je osnovan u obliku dioničkog društva:
a) ima najmanje pet članova, ako se udjeli AIF-a nude javnom ponudom, ili
b) ima najmanje tri člana, ako se udjeli AIF-a nude privatnom ponudom.
(4) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta kojima članovi nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću kojim upravlja vanjski UAIF moraju udovoljavati.
Trgovanje udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske ili druge države članice u drugoj državi članici
Članak 119. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može u drugoj državi članici trgovati udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske ili druge države članice kojim upravlja na način da ih distribuira profesionalnim ulagateljima u toj državi članici, nakon što ispuni uvjete iz ovoga članka.
(2) Kada je AIF iz stavka 1. ovoga članka napajajući AIF, glavni AIF mora biti AIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice kojim upravlja UAIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice.
(3) UAIF iz stavka 1. ovoga članka dužan je Agenciji dostaviti obavijest o namjeri trgovanja za svaki AIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice čijim udjelima namjerava trgovati u drugoj državi članici.
(4) Obavijest iz stavka 3. ovoga članka sadržava sljedeće podatke:
a) naznaku države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a na način da ih distribuira profesionalnim ulagateljima
b) program planiranih aktivnosti koje UAIF namjerava obavljati, uključujući naznaku i opis AIFa čijim udjelima UAIF namjerava trgovati, te podatak u kojoj je državi AIF osnovan
c) pravila AIF-a odnosno dokument o osnivanju AIF-a
d) naznaku depozitara AIF-a
e) podatak u kojoj je državi osnovan glavni AIF, ako je AIF napajajući AIF
f) sve dodatne informacije u skladu s odredbama kojima se u pravni poredak države članice prenose odredbe članka 23. stavka 1. Direktive 2011/61/EU, a koje nisu obuhvaćene u točkama a) – e) ovoga stavka i
g) informacije o uspostavljenim uvjetima za trgovanje udjelima AIF-a u drugoj državi članici te kada je to primjenjivo, informacije o uspostavljenim mehanizmima za sprječavanja distribucije udjela AIF-a malim ulagateljima, uključujući i slučaje kad se UAIF oslanja na aktivnosti nezavisnih subjekata za pružanje investicijskih usluga u vezi s AIF-om
h) sve potrebne podatke, uključujući adresu UAIF-a, koji su nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a potrebni vezano za izdavanje računa ili za obavještavanje o primjenjivim regulatornim naknadama ili pristojbama
i) informacije o sustavima koji moraju biti osigurani vezano za obavljanje zadataka iz članka 151. stavaka 3., 4. i 5. ovoga Zakona.
(5) Agencija će u roku od 20 radnih dana od dana zaprimanja potpune dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka istu elektroničkim putem proslijediti nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a.
(6) Agencija će nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a na isti način dostaviti i potvrdu da UAIF ima odobrenje za upravljanje AIF-om s određenom investicijskom strategijom.
(7) Agencija će dostaviti obavijest i dokumentaciju iz stavaka 4. i 6. ovoga članka samo ako je
UAIF-ovo upravljanje AIF-om odnosno sam UAIF usklađen s odredbama ovoga Zakona.
(8) Nakon što Agencija nadležnom tijelu druge države članice u kojoj UAIF namjerava trgovati
udjelima AIF-a dostavi potpunu dokumentaciju i potvrdu iz stavaka 4. i 6. ovoga članka, bez odgode će o tome obavijestiti UAIF.
(9) UAIF može započeti s trgovanjem udjelima AIF-a u državi članici domaćinu UAIF-a od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 8. ovoga članka.
(10) Kada je to primjenjivo, Agencija će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice AIFa o tome da UAIF može početi s trgovanjem udjelima tog AIF-a u državi članici domaćinu UAIF-a.
(11) Za nadzor uvjeta i mehanizama koje je UAIF uspostavio u skladu sa stavkom 4. točkom g) ovoga članka odgovorno je nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(12) Obavijest i dokumentaciju iz stavka 4. ovoga članka, kao i sve promjene te dokumentacije UAIF je Agenciji dužan dostaviti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(13) Agencija će potvrdu iz stavka 6. ovoga članka izraditi na engleskom jeziku.
(14) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavka 12. ovoga članka odgovara UAIF.
(15) U slučaju značajne promjene bilo kojih podataka dostavljenih u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, UAIF je dužan Agenciji dostaviti pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila.
(16) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF ne bi više bio usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 15. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene. Agencija će o zabrani provođenja namjeravane promjene obavijestiti nadležna tijela države članice domaćina UAIF-a.
(17) Ako je namjeravana promjena provedena protivno stavcima 15. i 16. ovoga članka odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje upravljanje AIF-om od strane UAIFa ili sam UAIF više nije usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, uključujući, kada je potrebno, i zabranu trgovanja udjelima AIF-a, o čemu će bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(18) Ako su predmetne promjene prihvatljive jer ne utječu na usklađenost upravljanja AIF-om od strane UAIF-a ili usklađenost samog UAIF-a s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od mjesec dana o njima obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
Povlačenje obavijesti o trgovanju
Članak 119.b (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može povući obavijest o trgovanju udjelima iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona u odnosu na sve ili dio AIF-ova te u odnosu na sve ili pojedinu državu članicu domaćina UAIF-a.
(2) UAIF koji želi povući obavijest iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona mora dostaviti obavijest Agenciji i uz obavijest priložiti dokaze o ispunjavanju sljedećih uvjeta:
a) da je UAIF, osim za zatvorene AIF-ove i Europske fondove za dugoročna ulaganja kako su definirani Uredbom (EU) br. 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (Tekst značajan za EGP) (SL L 123, 19. 5. 2015.), dao opću ponudu za otkup ili isplatu svih udjela AIF-a na koji se odnosi povlačenje obavijesti koje drže ulagatelji u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je obavijest povučena, bez naplate naknada za otkup ili isplatu udjela
b) da je ponuda iz točke a) ovoga stavka javno dostupna najmanje 30 radnih dana te da ju je UAIF, izravno ili preko financijskih posrednika, pojedinačno uputio svim ulagateljima u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je obavijest povučena, a čiji mu je identitet poznat
c) da je UAIF na javno dostupnom mediju, koji je uobičajen za oglašavanje AIF-ova i prikladan za tipičnog ulagatelja u AIF, što uključuje i elektronička sredstva, objavio namjeru povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona i naveo AIF i državu članicu domaćina UAIF-a u odnosu na koje se obavijest povlači
d) da je UAIF izmijenio ili raskinuo ugovore s financijskim posrednicima ili trećim osobama koje obavljaju distribuciju udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena, a kako bi se spriječilo njihovo daljnje distribuiranje. Izmjene ili raskid ugovora primjenjuju se od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona.
(3) Od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona UAIF je dužan prestati s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je povučena obavijest u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je povučena obavijest.
(4) Agencija će provjeriti je li obavijest iz stavka 2. ovoga članka potpuna te će je najkasnije u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja potpune obavijesti iz stavka 2. ovoga članka proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a navedene u stavku 2. točki c) ovoga članka i ESMA-i.
(5) Agencija će o prosljeđivanju obavijesti u skladu sa stavkom 4. ovoga članka bez odgode obavijestiti UAIF.
(6) U razdoblju od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona UAIF-u je zabranjeno provoditi predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIF-a koji je naveden u stavku 2. točki c) ovoga članka ili u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju, u državi članici domaćinu UAIF-a navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka.
(7) UAIF je dužan osigurati ulagateljima koji ostanu imatelji udjela AIF-a navedenog u stavku 2. točki c) ovoga članka i Agenciji pravila AIF-a i prospekt kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a.
(8) UAIF može informacije iz stavka 7. ovoga članka osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije.
(9) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a navedenoj u stavku 2. točki c) ovoga članka proslijediti informacije o svim izmjenama dokumenata iz članka 119. stavka 4. točaka c) do f) ovoga Zakona.
Upravljanje AIF-om iz druge države članice izravno ili putem podružnice
Članak 120. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske može izravno ili putem podružnice u drugoj državi članici:
a) upravljati AIF-om iz druge države članice, pod uvjetom da ima odobrenje za upravljanje tom vrstom AIF-a, i
b) obavljati pomoćne djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona za koje ima odobrenje za rad.
(2) UAIF iz Republike Hrvatske koji prvi put namjerava obavljati djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka na području određene države članice mora Agenciji dostaviti:
a) naznaku države članice u kojoj namjerava obavljati djelatnost iz stavka 1. ovoga članka izravno ili putem podružnice i
b) program planiranih aktivnosti koje namjerava obavljati, uključujući naznaku AIF-a ili vrste AIF-a kojima namjerava upravljati.
(3) Kada UAIF iz stavka 1. ovoga članka namjerava osnovati podružnicu, uz podatke iz stavka 2. ovoga članka dužan je Agenciji dostaviti i sljedeće:
a) organizacijsku strukturu podružnice
b) adresu u matičnoj državi članici AIF-a s koje će biti moguće pribavljati potrebnu dokumentaciju i
c) imena i kontakte osoba odgovornih za poslovanje podružnice.
(4) Agencija će u roku od mjesec dana od zaprimanja uredne dokumentacije iz stavka 2. ovoga članka odnosno u roku od dva mjeseca od zaprimanja uredne dokumentacije iz stavka 3. ovoga članka istu proslijediti nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a.
(5) Agencija će nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a dostaviti i potvrdu da UAIF ima odobrenje za rad.
(6) Agencija će dostaviti obavijest i dokumentaciju iz stavaka 2., 3. i 5. ovoga članka samo ako je upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF usklađen s odredbama ovoga Zakona.
(7) Nakon što Agencija nadležnom tijelu države članice domaćina UAIF-a proslijedi potpunu dokumentaciju iz stavka 2. i potvrdu iz stavka 5. ovoga članka, bez odgode će o tome obavijestiti UAIF.
(8) UAIF iz Republike Hrvatske može početi obavljati djelatnost u državi članici domaćinu UAIF-a od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 7. ovoga članka.
(9) U slučaju promjene bilo kojih podataka dostavljenih u skladu sa stavcima 2. ili 3. ovoga članka, UAIF je dužan Agenciji dostaviti pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila.
(10) Ako bi namjeravana promjena dovela do toga da upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF ne bi više bio usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će u roku od 15 radnih dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 9. ovoga članka zabraniti provođenje namjeravane promjene.
(11) Ako je namjeravana promjena provedena protivno stavcima 9. i 10. ovoga članka odnosno ako se dogodila neplanirana promjena zbog koje upravljanje AIF-om od strane UAIF-a ili sam UAIF više nije usklađen s odredbama ovoga Zakona, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s dijelom četrnaestim ovoga Zakona, o čemu će bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(12) Ako su predmetne promjene prihvatljive jer ne utječu na usklađenost upravljanja AIF-om ili usklađenost samog UAIF-a s odredbama ovoga Zakona, Agencija će bez odgode o istima obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a.
(13) Obavijest i dokumentaciju iz stavaka 2. i 3. ovoga članka, kao i sve promjene te dokumentacije UAIF je Agenciji dužan dostaviti na hrvatskom i engleskom jeziku.
(14) Agencija će potvrdu iz stavka 5. ovoga članka izraditi na engleskom jeziku.
(15) Za vjerodostojnost i točnost prijevoda iz stavka 13. ovoga članka odgovara UAIF.
Članak 131.
(1) Na izdavanje odobrenja za rad UAIF-u iz treće države na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 11. – 14. i 22. – 37. ovoga Zakona, uz iznimku da članak 29. stavak 1. točka c) ne dovodi u pitanje primjenu članka 127. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Osim podataka navedenih u članku 29. ovoga Zakona, UAIF iz treće države dužan je dostaviti i:
a) obrazloženje izbora Republike Hrvatske kao referentne države članice u skladu s kriterijima iz članka 128. ovoga Zakona s podacima o strategiji distribucije udjela
b) popis odredbi ovoga Zakona koje su nespojive s pravom treće države u kojoj je osnovan UAIF ili AIF čijim udjelima namjerava trgovati na području Europske unije, u skladu s člankom 127. stavkom 3. ovoga Zakona
c) pisani dokaz koji se temelji na regulatornim tehničkim standardima koje donese ESMA, da propisi treće države predviđaju pravila ekvivalentna odredbama ovoga Zakona koje su nespojive s pravom treće države, koje imaju istu regulatornu svrhu i nude jednaku razinu zaštite ulagateljima relevantnih AIF-ova, i da je UAIF usklađen s tim ekvivalentnim pravilima
d) pisani dokaz iz točke c) ovoga stavka mora sadržavati i pravno mišljenje o postojanju nespojivih obveznih odredbi u propisima treće države, uključujući i opis regulatorne svrhe ekvivalentnih pravila i načina zaštite ulagatelja u relevantne AIF-ove koje im ista pružaju i
e) naznaku pravnog zastupnika UAIF-a i njegovo sjedište.
(3) Podatke iz članka 209. ovoga Zakona UAIF je dužan dostaviti za AIF-ove iz Republike Hrvatske i/ili druge države članice kojima namjerava upravljati i za AIF-ove kojima upravlja, a čijim udjelima namjerava trgovati na području Europske unije s europskom putovnicom.
(4) Kada je druga država članica utvrđena kao referentna država članica UAIF-a iz treće države, a Agencija se ne slaže s izdanim odobrenjem za rad koje je izdala referentna država članica, Agencija se može obratiti ESMA-i.
Povlačenje obavijesti o trgovanju udjelima AIF-a osnovanog u drugoj državi članici
Članak 142.a (NN 110/21)
(1) UAIF iz druge države članice može povući obavijest o namjeri trgovanja udjelima AIF-a u Republici Hrvatskoj u odnosu na sve ili dio AIF-ova kojima trguje u Republici Hrvatskoj.
(2) U razdoblju od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj UAIF-u je zabranjeno provoditi predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIFa za koji je obavijest povučena, kao i u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju.
(3) UAIF iz stavka 1. ovoga članka dužan je ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela AIF-a u odnosu na koji je obavijest povučena osigurati svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog AIF-a u matičnoj državi članici UAIF-a, što uključuje pravila AIF-a i prospekt kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIFa.
(4) UAIF može dokumente iz stavka 3. ovoga članka ulagateljima u Republici Hrvatskoj osigurati upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije na daljinu.
(5) Kada su u Republici Hrvatskoj ostali imatelji udjela AIF-a u odnosu na koji je UAIF povukao obavijest o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj, Agencija će nad tim UAIF-om imati ista prava i obveze kao što ima nad UAIF-im iz druge države članice kojemu je država članica domaćin u skladu s člankom 265. stavkom 1. i člankom 267. ovoga Zakona.
(6) Agencija neće od UAIF-a koji je povukao obavijesti o namjeri trgovanja u Republici Hrvatskoj tražiti usklađenost s odredbama ovoga Zakona i drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi o trgovanju AIF-ovima, a koji su objavljeni na internetskim stranicama Agencije u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2019/1156.
Oglašavanje AIF-a
Članak 144. (NN 110/21)
(1) UAIF je dužan osigurati da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima u skladu s odredbama članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156.
(2) Promidžbeni sadržaj za potrebe oglašavanja AIF-ova iz članka 151. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj mora biti izrađen na hrvatskom jeziku.
(3) UAIF je odgovoran za potpunost i točnost informacija koje izrađuje ili odobrava za daljnju distribuciju, a koje su objavljene u svrhu promidžbe AIF-a.
(4) Promidžbeni sadržaj AIF-ovima koji se izrađuje ili odobrava za daljnju distribuciju moraju odobriti osobe ovlaštene za zastupanje UAIF-a.
(5) UAIF mora kao dio poslovne dokumentacije sačuvati primjerak svakog objavljenog promidžbenog sadržaja, kada je to primjenjivo, kao i izvore podataka koji potkrepljuju navode iz takvih publikacija.
(6) Ako promidžbeni sadržaj AIF-a ne izrađuje UAIF, već isti izrađuje distributer, društvo za upravljanje dužno ga je odobriti za daljnju distribuciju.
Distribucija udjela AIF-ova malim ulagateljima
Članak 151. (NN 110/21)
(1) UAIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice koji namjerava malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj distribuirati udjele AIF-ova kojima upravlja mora dobiti prethodno odobrenje Agencije.
(2) Agencija će u svakom pojedinom slučaju utvrditi može li se pojedini AIF smatrati vrstom AIF-a čije je udjele, u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona, dopušteno distribuirati malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj.
(3) UAIF koji u Republici Hrvatskoj namjerava distribuirati udjele AIF-a kojima upravlja, malim ulagateljima mora u Republici Hrvatskoj osigurati sustave za obavljanje sljedećih zadataka:
a) izvršavanje zahtjeva za izdavanje i otkup udjela i osiguranja drugih plaćanja povezanih s udjelima AIF-a ulagateljima AIF-a, na način kako je uređeno pravilima i/ili prospektom AIF-a, kada je to primjenjivo
b) pružanje informacija ulagateljima o mogućim načinima podnošenja zahtjeva za izdavanjem ili otkupom udjela, kao i načinima isplate na temelju zahtjeva za otkupom udjela
c) olakšavanje obrade informacija koje proizlaze iz njihova ulaganja u AIF, u skladu s člancima 63. i 64. ovoga Zakona
d) stavljanje godišnjeg izvještaja AIF-a, pravila AIF-a ili prospekta, kada je to primjenjivo, i podataka o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a na raspolaganje ulagateljima u svrhu njihova pregleda i izrade preslika.
(4) UAIF je dužan informacije iz stavka 3. ovoga članka na njihov zahtjev dostaviti ulagateljima na trajnom mediju kako je definiran zakonom koji uređuje osnivanje i poslovanje otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(5) UAIF je dužan djelovati kao kontakt-točka za komunikaciju s Agencijom.
(6) UAIF iz stavka 3. ovoga članka nije dužan imati fizičkog predstavnika ili imenovati treću osobu u Republici Hrvatskoj za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka.
(7) Sustavi za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka, a koji mogu biti i elektronički, u Republici Hrvatskoj moraju biti osigurani:
a) na hrvatskom ili engleskom jeziku
b) samostalno i/ili putem treće osobe koja u državi članici podliježe posebnim propisima koji se odnose na obavljanje tih zadataka ili nadzoru nad obavljanjem navedenih zadataka.
(8) Kada UAIF imenuje treću osobu za obavljanje zadataka iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka, dužan je s tom trećom osobom sklopiti pisani ugovor u kojem će biti navedeno koje zadatke obavlja treća osoba, kao i da je UAIF dužan trećoj osobi dostavljati sve informacije i dokumente koji su joj potrebni za izvršavanje zadataka definiranih ugovorom.
(9) UAIF koji u Republici Hrvatskoj namjerava malim ulagateljima distribuirati udjele AIF-a osnovanog u trećoj državi mora u Republici Hrvatskoj osigurati sve raspoložive uvjete iz stavka 3. ovoga članka, a može distribuirati udjele samo onog AIF-a iz treće države čiji ulagatelji imaju barem jednaku razinu zaštite kao ulagatelji u AIF-ove s javnom ponudom iz Republike Hrvatske.
(10) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kriterije koje AIF-ovi moraju ispunjavati kako bi se mogli smatrati vrstom AIF-a čije je udjele dopušteno distribuirati malim ulagateljima u Republici Hrvatskoj te kriterije koji se uzimaju u obzir prilikom procjene razine zaštite iz stavka 9. ovoga članka.
Dokumenti, obavijesti i druge objave
Članak 164. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan:
1. za svaki AIF s privatnom ponudom kojim upravlja usvojiti pravila AIF-a u skladu s odredbama poglavlja II. ovoga dijela Zakona
2. za AIF bez pravne osobnosti čiji se udjeli nude javnom ponudom usvojiti i objaviti prospekt, pravila i ključne podatke za ulagatelje u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom
3. za zatvoreni AIF osnovan u obliku dioničkog društva čiji se udjeli nude javnom ponudom usvojiti i objaviti pravila u skladu s odredbama poglavlja II. ovoga dijela Zakona ključne podatke za ulagatelje u skladu s Uredbom (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i vijeća od 26. studenoga 2014.o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi) te kada je to primjenjivo, prospekt u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala
4. za svaki AIF usvojiti i objaviti polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje prema odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona i
5. u vezi s poslovanjem AIF-a redovito obavještavati ulagatelje o drugim objavama propisanima odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona.
(2) Na sadržaj pravila i prospekta AIF-a bez pravne osobnosti s javnom ponudom, odobrenje Agencije na pravila i prospekt takvog AIF-a, bitne promjene navedenih dokumenata, kao i bitne promjene ugovora s depozitarom te obavještavanje ulagatelja u tim slučajevima na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(3) U slučaju zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću glavna skupština odnosno članovi AIF-a usvajaju statut odnosno društveni ugovor u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava i odredbama poglavlja I. dijela petoga ovoga Zakona.
(4) Kada se nude udjeli zatvorenog AIF-a osnovanog u obliku dioničkog društva, UAIF je dužan postupati u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala.
(5) Ako ovim Zakonom nije drugačije propisano, dokumenti i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka moraju biti izrađeni i kada je to primjenjivo, objavljeni na hrvatskom jeziku.
(6) Najnovije verzije dokumenata i obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka moraju biti objavljene na internetskoj stranici UAIF-a.
Obveze UAIF-ova koji za račun AIF-ova kojima upravljaju stječu kontrolu nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima
Članak 179.
(1) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakona primjenjuju se na:
a) UAIF-ove koji, za račun jednog ili više AIF-ova kojima upravlja, samostalno ili djelujući zajednički na temelju sporazuma čiji je cilj stjecanje kontrole, stječu kontrolu u neuvrštenom društvu i
b) UAIF-ove koji, surađujući s jednim ili više drugih UAIF-ova na temelju sporazuma sukladno kojem AIF-ovi kojima ti UAIF-ovi upravljaju, stječu kontrolu u neuvrštenom društvu.
(2) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakona ne primjenjuju se kad su neuvrštena društva:
a) mali i srednji poduzetnici koji imaju manje od 250 prosječno zaposlenih radnika tijekom poslovne godine, ostvaruju manje od 400 milijuna kuna prihoda godišnje i čija ukupna aktiva iznosi najviše 344 milijuna kuna i
b) subjekti posebne namjene, osnovani radi kupnje, posjedovanja ili upravljanja nekretninama.
(3) Ne dovodeći u pitanje stavke 1. i 2. ovoga članka, članak 180. stavak 1. ovoga Zakona također se odnosi na UAIF-ove koji upravljaju AIF-ovima koji stječu udio koji se u smislu ovoga poglavlja ne smatra kontrolnim udjelom u neuvrštenom društvu.
(4) Članak 181. stavci 1., 2. i 3. te članak 183. ovoga Zakona odnose se također na UAIF-ove koji, upravljajući AIF-ovima, stječu kontrolu nad društvima izdavateljima. U smislu navedenih članaka, stavci 1. i 2. ovoga članka primjenjuju se na odgovarajući način.
(5) U smislu odredaba članaka 179. – 183. ovoga Zakona, za neuvrštena društva kontrola znači više od 50 % glasačkih prava u društvu.
(6) Prilikom izračuna postotka glasačkih prava koje UAIF-ovi imaju u neuvrštenom društvu, u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka, osim glasačkih prava koje imaju UAIF-ovi, u obzir se uzimaju i glasačka prava sljedećih osoba:
a) subjekata koje kontroliraju UAIF-ovi u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka i
b) fizičkih ili pravnih osoba koje djeluju u svoje ime, ali za račun UAIF-ova ili subjekata koje kontroliraju UAIF-ovi u skladu sa stavcima 1. i 5. ovoga članka.
(7) Postotak glasačkih prava izračunava se na temelju svih dionica s pravom glasa, čak i ako je ostvarivanje toga prava ograničeno.
(8) Za potrebe članka 181. stavaka 1., 2. i 3. i članka 183. ovoga Zakona, u odnosu na izdavatelje, kontrola se utvrđuje u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava odnosno propisa druge države članice kojima se u pravni poredak druge države članice prenose odredbe Direktive 2004/25/EZ.
(9) Odredbe članaka 179. – 183. ovoga Zakon koriste se u skladu s uvjetima i ograničenjima propisanima odredbama zakona kojim se uređuju radni odnosi u dijelu kojim se uređuje čuvanje poslovne tajne odnosno u skladu s propisom druge države članice kojim se u pravni poredak druge države članice prenosi odredba članka 6. Direktive 2002/14/EZ.
Članak 186. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan za svaki AIF kojim upravlja izabrati depozitara u skladu s odredbama ovoga Zakona te s njim sklopiti pisani ugovor o obavljanju poslova depozitara određenih ovim Zakonom, koji mora biti u skladu s člankom 83. Delegirane uredbe 231/2013.
(2) AIF može imati samo jednog depozitara.
(3) U Republici Hrvatskoj depozitar može biti:
1. kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
2. podružnica kreditne institucije iz druge države članice, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad kreditnih institucija, koja ima odobrenje nadležnog tijela te države članice za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
3. podružnica kreditne institucije iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, koja ima odobrenje Hrvatske narodne banke za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja
4. investicijsko društvo sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koje ima minimalni inicijalni kapital od 750.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti i podliježe zahtjevima u vezi s adekvatnosti kapitala u skladu sa zakonom kojim je uređeno tržište kapitala, te u skladu s Uredbom (EU) 2019/2033, te koje ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova skrbništva i s tim povezanih usluga, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja ili
5. podružnica investicijskog društva iz treće države, osnovana u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje investicijskih društava, koja ima minimalni inicijalni kapital od 750.000,00 eura u kunskoj protuvrijednosti i podliježe zahtjevima u vezi s adekvatnosti kapitala u skladu sa zakonom kojim je uređeno tržište kapitala, te u skladu s Uredbom (EU) 2019/2033, te koje ima odobrenje Agencije za obavljanje poslova skrbništva i s tim povezanih usluga, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima odnosno instrumentima osiguranja.
(4) Depozitar mora trajno ispunjavati sve organizacijske zahtjeve i uvjete potrebne za obavljanje poslova depozitara prema odredbama ovoga Zakona.
(5) Upravitelji depozitara AIF-a moraju imati odgovarajuće iskustvo. Upraviteljima depozitara smatraju se osobe odgovorne za poslovanje organizacijske jedinice koja obavlja poslove depozitara unutar kreditne institucije ili investicijskog društva odnosno podružnice kreditne institucije ili investicijskog društva ili osobe koje mogu utjecati na poslovnu politiku kreditne institucije ili investicijskog društva odnosno podružnice kreditne institucije ili investicijskog društva, u dijelu obavljanja poslova depozitara.
(6) Kako bi se izbjegao sukob interesa između depozitara, UAIF-a i/ili AIF-a i/ili ulagatelja AIF-a:
a) niti jedan subjekt ne smije djelovati i kao UAIF i kao depozitar i
b) glavni broker koji djeluje kao druga ugovorna strana AIF-a ne smije djelovati kao depozitar tog AIF-a ako nije funkcionalno i hijerarhijski razdvojio obavljanje poslova depozitara od poslova glavnog brokera te ako moguće sukobe interesa primjereno prepoznaje, njima upravlja, prati ih i objavljuje ulagateljima u AIF.
(7) Delegiranje skrbničkih poslova depozitara glavnom brokeru iz stavka 6. točke b) ovoga članka dozvoljeno je ako su ispunjeni odgovarajući uvjeti za delegiranje u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(8) Na ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklopljen između depozitara i UAIF-a primjenjuje se pravo matične države članice AIF-a.
(9) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje uvjete za upravitelje depozitara iz stavka 5. ovoga članka.
Članak 204. (NN 110/21)
(1) UAIF može promijeniti depozitara, o čemu je dužan obavijestiti Agenciju odnosno za što je dužan ishoditi odobrenje Agencije u skladu s člankom 188. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Dotadašnji depozitar mora u roku od tri dana od primitka obavijesti UAIF-a o raskidu odnosno otkazu ugovora o obavljanju poslova depozitara obavijestiti Agenciju o tome postoje li, prema svim njegovim saznanjima, nerazriješene povrede ovoga Zakona ili drugih propisa.
Obveza promjene depozitara AIF-a s javnom ponudom
Članak 207.a (NN 110/21 )
(1) Izdano odobrenje na izbor depozitara AIF-a s javnom ponudom prestaje važiti:
1. otvaranjem stečajnog postupka nad depozitarom
2. pokretanjem postupka likvidacije depozitara ili
3. donošenjem rješenja kojim se ukida odobrenje za rad kreditnoj instituciji od strane nadležnog tijela koje je to odobrenje izdalo.
(2) Ako nastupi koji od razloga iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje na izbor depozitara od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Agencija rješenjem ukida izdano odobrenje na izbor depozitara u sljedećim slučajevima:
1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja
2. ako depozitar prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje izdano
3. ako Agencija utvrdi da depozitar ne ispunjava svoje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona, osobito u odnosu na delegirane poslove
4. ako postoje okolnosti koje dovode u sumnju sposobnost depozitara za uredno, pravodobno i kvalitetno ispunjenje dužnosti u skladu s preuzetim obvezama i/ili odredbama ovoga Zakona
5. ako depozitar sustavno i/ili teško krši odredbe ovoga Zakona ili prospekta i pravila AIF-a s javnom ponudom ili
6. kada Agencija opravdano sumnja da UAIF i depozitar djeluju u dosluhu na štetu interesa ulagatelja u AIF s javnom ponudom.
(4) U slučajevima iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, UAIF je dužan u roku od 30 dana od prestanka važenja odnosno ukidanja odobrenja na izbor depozitara zaključiti ugovor s drugim depozitarom i podnijeti zahtjev za izdavanje odgovarajućeg odobrenja Agencije u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
(5) Agencija će o zahtjevu iz stavka 4. ovoga članka odlučiti u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva.
(6) Ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu sa stavkom 4. ovoga članka ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz stavka 4. ovoga članka, AIF-ovi s javnom ponudom za koje je depozitar obavljao poslove depozitara moraju biti likvidirani, u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način postupanja UAIF-a i depozitara u slučajevima iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.
Članak 209. (NN 110/21)
(1) Za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s javnom ponudom potrebno je ishoditi odobrenje Agencije.
(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-ovima iz stavka 1. ovoga članka Agenciji podnosi UAIF. Zahtjev mora sadržavati:
1. naziv AIF-a, njegovu investicijsku strategiju i vrstu AIF-a u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 6. ovoga Zakona
2. pravila AIF-a te prospekt AIF-a kada je to primjenjivo
3. profil rizičnosti i podatke o rizicima vezanima za AIF kojim namjerava upravljati
4. podatke o glavnom AIF-u, ako je AIF napajajući AIF
5. ugovor o obavljanju poslova depozitara za AIF i
6. dokaz da UAIF ispunjava organizacijske zahtjeve iz članaka 53. – 68. ovoga Zakona iz kojeg proizlazi da ima adekvatnu organizacijsku strukturu za upravljanje tom vrstom AIF-a.
(3) Izdavanjem odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om smatra se da je Agencija izdala i odobrenje na pravila AIF-a te na izbor depozitara za AIF odnosno, kada je to primjenjivo, za prospekt AIF-a.
(4) Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu sa stavkom 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 6. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(5) Kada zahtjev iz stavka 2. ovoga članka podnosi UAIF iz druge države članice ili UAIF iz treće države, Agencija će, za potrebe provjere usklađenosti poslovanja UAIF-a iz druge države članice ili UAIF-a iz treće države na području Republike Hrvatske, od nadležnoga tijela matične države članice UAIF-a odnosno referentne države članice UAIF-a tražiti dodatne informacije o tome odnosi li se odobrenje koje UAIF ima za obavljanje poslova upravljanja AIF-ovima i na vrstu AIF-ova na koji se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s javnom ponudom te dokumentaciju koja se prilaže uz zahtjev.
Članak 209.a (NN 110/21)
(1) Za osnivanje AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom, UAIF je dužan Agenciji podnijeti zahtjev za odobrenje osnivanja AIF-a koji mora sadržavati sljedeće podatke:
1. naziv AIF-a i vrstu AIF-a u skladu s pravilnikom iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona
2. opis njegove investicijske strategije
3. profil rizičnosti i podatke o rizicima vezanima za AIF kojim namjerava upravljati
4. podatke o glavnom AIF-u, ako je AIF napajajući AIF
5. opis na koji je način UAIF osigurao da su dokumenti AIF-a usklađeni s odredbama Zakona
6. potrebna jamstva i izjave UAIF-a da je sadržaj zahtjeva, kao i sadržaj dokumenata AIF-a usklađen s odredbama Zakona.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se i:
1. ugovor o obavljanju poslova depozitara za AIF
2. pravila AIF-a, pri čemu je UAIF u pravilima AIF-a dužan navesti izjavu da Agencija nije odobrila pravila AIF-a s privatnom ponudom niti je odgovorna za njihov sadržaj
3. ako je primjenjivo, ugovor kojim je UAIF povjerio upravljanje AIF-om drugoj pravnoj osobi.
(3) Smatrat će se da je zahtjev iz stavka 1. uredan ako, u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka te odredbama pravilnika iz stavka 6. ovoga članka, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena sva potrebna dokumentacija s propisanim sadržajem.
(4) Agencija će u roku od deset radnih dana od zaprimanja urednog zahtjeva donijeti rješenje o izdavanju odobrenja za osnivanje AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom.
(5) Agencija periodički, na temelju uzorka, obavlja nadzor usklađenosti AIF-a bez pravne osobnosti s privatnom ponudom s obvezujućim odredbama ovoga Zakona koje se odnose na takav AIF.
(6) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj i format zahtjeva za osnivanje i upravljanje AIF-om bez pravne osobnosti s privatnom ponudom, što uključuje i propisivanje kako UAIF mora prikazati odnosno opisati na koji su način dokumenti AIF-a usklađeni s odredbama Zakona te na koji način i u kojem sadržaju se daju potrebna jamstva i izjave UAIF-a da je sadržaj zahtjeva, kao i sadržaj dokumenata AIF-a usklađen s odredbama Zakona.
Značajne promjene podataka i dokumenata dostavljenih uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s javnom ponudom
Članak 210. (NN 126/19 , 110/21)
(1) UAIF je dužan u roku od 30 dana prije primjene značajnih promjena izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama dokumenata i podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s javnom ponudom.
(2) Agencija će u roku od 30 dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka ocijeniti značaj predloženih promjena te obavijestiti UAIF o eventualnim ograničenjima pri provedbi navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF u odnosu na te promjene ili će predložene promjene odbiti. Ako je to potrebno s obzirom na okolnosti konkretnog slučaja, Agencija može navedeni rok produljiti za dodatnih 30 dana, o čemu će obavijestiti UAIF.
(3) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka Agencija ne obavijesti UAIF o eventualnim ograničenjima pri provedbi navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF-a u odnosu na predložene promjene ili te promjene ne odbije, smatra se da je predložene promjene prihvatila te da AIF i dalje udovoljava uvjetima pod kojima je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om.
Značajne promjene podataka i dokumenta dostavljenih uz zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom
Članak 210.a (NN 110/21)
(1) UAIF je dužan izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama dokumenata i podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom, i to u roku od deset dana prije primjene takvih značajnih promjena.
(2) Agencija će u roku od deset dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, kada je to potrebno na temelju zaprimljenih informacija, provesti potrebne izmjene u registrima koje vodi u skladu s člankom 8. ovoga Zakona te obavijestiti UAIF o eventualnim ograničenjima pri registraciji navedenih promjena ili će predložene promjene odbiti registrirati, ako bi takve promjene dovele do neispunjavanja uvjeta iz članka 209.a ovoga Zakona pod kojima je izdano odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom. Ako je to potrebno s obzirom na okolnosti konkretnog slučaja, Agencija može navedeni rok produljiti za dodatna tri dana, o čemu će obavijestiti UAIF.
(3) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka Agencija ne obavijesti UAIF o eventualnim ograničenjima pri registraciji navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF-a u odnosu na predložene promjene ili te promjene ne odbije registrirati, smatra se da je predložene promjene prihvatila te da AIF i dalje udovoljava uvjetima pod kojima je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom.
Odbijanje zahtjeva za osnivanje i upravljanje AIF-om
Članak 211. (NN 110/21)
(1) Agencija će UAIF-u odbiti zahtjev za osnivanje i upravljanje AIF-om ako:
1. UAIF nije sklopio ugovor o obavljanju poslova depozitara ili je ugovor o obavljanju poslova depozitara sklopio s pravnom osobom koja ne ispunjava uvjete propisane Zakonom
2. UAIF je poslove upravljanja imovinom AIF-a povjerio osobi koja ne ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom
3. pravila AIF-a odnosno prospekt AIF-a s javnom ponudom nisu u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
4. UAIF nije unutar zahtjeva za odobravanje osnivanja AIF-a s privatnom ponudom naveo odgovarajuća jamstva i izjave, a koje su propisane pravilnikom Agencije iz članka 209.a stavka 6. ovoga Zakona
5. u pravilima AIF-a s privatnom ponudom UAIF nije naveo izjavu da Agencija nije odobrila pravila AIF-a s privatnom ponudom niti je odgovorna za njihov sadržaj, kao i druge izjave koje su propisane pravilnikom Agencije iz članka 209.a stavka 6. ovoga Zakona
6. zahtjev za odobravanje osnivanja AIF-a s privatnom ponudom sadržava nedostatak koji onemogućuje postupanje po njemu odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, a UAIF takav nedostatak ne ukloni u roku koji je Agencija ostavila za uklanjanje
7. UAIF ne ispunjava druge uvjete potrebne za upravljanje tom vrstom AIF-a, određene ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili
8. UAIF nema adekvatnu organizacijsku strukturu za upravljanje tom vrstom AIF-a.
Članak 217. (NN 110/21)
(1) Ulaganje imovine AIF-a podliježe ograničenjima utvrđenim pravilnikom Agencije iz članka 6. stavka 6. ovoga Zakona i pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo.
(2) Ograničenje ulaganja iz stavka 1. ovoga članka AIF može prekoračiti kada ostvaruje prava prvenstva upisa ili prava upisa koja proizlaze iz prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca koji čine dio njegove imovine te prilikom prodaje imovine AIF-a radi isplate većeg broja udjela u AIF-u.
(3) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica okolnosti na koje UAIF nije mogao utjecati, promjene strategije ulaganja AIF-a ili ostvarivanja prava upisa iz stavka 2. ovoga članka, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a s javnom ponudom u roku od šest mjeseci od dana nastanka prekoračenja ulaganja i poduzimati transakcije s imovinom AIF-a ponajprije u svrhu usklađenja ulaganja imovine AIF-a, pri čemu mora uzimati u obzir interese imatelja udjela, nastojeći pritom eventualni gubitak svesti na najmanju moguću mjeru.
(4) Iznimno, na zahtjev UAIF-a Agencija može produžiti rok iz stavka 3. ovoga članka za dodatnih šest mjeseci, ako je to u interesu ulagatelja.
(5) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica okolnosti na koje UAIF nije mogao utjecati ili ostvarivanja prava upisa iz stavka 2. ovoga članka, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a s privatnom ponudom na jedan od sljedećih načina:
1. kako je to predviđeno pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo
2. ako to nije utvrđeno pravilima i/ili prospektom AIF-a, a postoji utvrđena procedura ishođenja suglasnosti i donošenja odluka ulagatelja u AIF-u o takvim predmetima, tada je dužan ishoditi suglasnost ulagatelja na postupanje koje će predložiti, vodeći računa o najboljem interesu ulagatelja ili
3. ako to nije moguće u skladu s točkama 1. i 2. ovoga stavka, uskladiti ulaganje u skladu s odredbom stavka 3. ovoga članka.
(6) Ako je prekoračenje ograničenja iz stavka 1. ovoga članka posljedica transakcije koju je sklopio UAIF, a kojom se u trenutku njezina sklapanja prekoračilo ograničenje ulaganja ili dodatno povećalo prekoračenje, UAIF je dužan uskladiti ulaganje AIF-a po saznanju za prekoračenje ograničenja. UAIF je dužan AIF-u i/ili ulagateljima nadoknaditi tako nastalu štetu.
(7) Ograničenja ulaganja navedena iz stavka 1. ovoga članka mogu biti prekoračena u prvih šest mjeseci od osnivanja AIF-a, uz dužno poštovanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.
(8) Ograničenja ulaganja navedena u pravilniku iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona mogu biti prekoračena u razdoblju od šest mjeseci koji prethode datumu prestanka AIF-a koji je osnovan na određeno vrijeme, kada su ona rezultat prodaje imovine fonda u svrhu unovčavanja radi ispunjavanja obveze iz članka 228. stavka 3. ovoga Zakona, uz dužno poštivanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.
Teži prekršaji UAIF-a
Članak 283. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj UAIF ako:
1. u pogledu klase imovine u koju se imovina AIF-a može ulagati, ograničenja ulaganja ili uvjeta pod kojima je pojedine vrste AIF-ova dopušteno distribuirati malim ulagateljima postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 6. stavka 5. ovoga Zakona
2. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 10. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
3. obavlja djelatnosti iz članka 11. ovoga Zakona za koje nije dobio odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisao kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 13. stavka 1. ovoga Zakona, ili obavlja druge djelatnosti protivno članku 13. stavku 2. ovoga Zakona
4. obavlja poslove upravljanja AIF-ovima protivno odredbama članka 13. stavka 3. ovoga Zakona
5. svoju djelatnost obavlja protivno uvjetima iz članka 13. stavaka 6., 7. i 8. ovoga Zakona
6. prilikom utvrđivanja vrijednosti imovine pod upravljanjem i u slučaju prelaska praga ne postupi u skladu s odredbama članka 15. stavka 2. i 3. ovoga Zakona
7. u slučaju prelaska praga ne postupi u skladu s odredbama članka 19. stavka 1. i 5. ovoga Zakona
8. regulatorni kapital UAIF-a nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 2. ovoga Zakona
9. u odnosu na dodatni iznos kapitala i osiguranje od profesionalne odgovornosti ne postupi u skladu s odredbama članka 24. stavka 5. ovoga Zakona
10. ulaže kapital UAIF-a protivno odredbi članka 25. ovoga Zakona
11. regulatorni kapital UAIF-a nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 26. stavka 2. ili stavka 4. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 26. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama pravilnika iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona
12. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 26. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju u rokovima, u skladu s odredbom članka 27. stavka 1. ovoga Zakona
13. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 27. stavka 2. ovoga Zakona
14. protivno odredbama članka 34. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu
15. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbi članka 34. stavka 2. ovoga Zakona
16. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi kojoj je depozitar delegirao poslove iz članka 192. ovoga Zakona protivno odredbi članka 34. stavka 3. ovoga Zakona
17. funkciju člana uprave UAIF-a, protivno odredbi članka 45. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave UAIF-a
18. UAIF odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 52. ovoga Zakona
19. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za UAIF i AIF-ove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona
20. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi s odredbom članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402
21. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane za predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini AIF, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona
22. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 58.a stavka 4. ovoga Zakona
23. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona
24. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 58.a stavka 4. ovoga Zakona
25. kao UAIF koji je izložen sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 58.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 58.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 58.a stavka 5. ovoga Zakona
26. ne uspostavi za AIF kojim upravlja sustav upravljanja likvidnošću na način propisan odredbom članka 59. stavka 1. ovoga Zakona
27. u pogledu upravljanja likvidnošću ne postupa u skladu s odredbama članka 59. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
28. u pogledu upravljanja likvidnošću ne postupa u skladu s odredbom članka 59. stavka 4. ovoga Zakona
29. prethodno ne obavijesti Agenciju o poslovima delegiranim na treću osobu u skladu s odredbom članka 71. stavka 1. ovoga Zakona
30. upravlja AIF-om čiji se udjeli nude javnom ponudom, a protivno odredbi članka 71. stavka 2. ovoga Zakona poslove koje je dužan obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije
31. delegira poslove na treće osobe protivno odredbi članka 73. ovoga Zakona
32. delegira poslove na treće osobe bez ispunjavanja uvjeta propisanih odredbama članka 72. ovoga Zakona
33. protivno odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona preuzme poslove upravljanja AIF-om bez odobrenja Agencije
34. za račun AIF-a kojim upravlja stječe, raspolaže ili drži dionice neuvrštenog društva, a ne obavijesti Agenciju o postotku AIF-a u glasačkim pravima u neuvrštenom društvu svaki put kada takav postotak dosegne, prijeđe ili padne ispod praga od 10 %, 20 %, 30 %,
50 % i 75 % u propisanom roku u skladu s odredbama članka 180. stavaka 1. i 5. ovoga Zakona
35. ne dostavi Agenciji obavijest o stjecanju kontrole u neuvrštenom društvu u skladu s odredbama članka 180. stavaka 2. i 5. ovoga Zakona
36. se ne pridržava dužnosti propisanih odredbama članka 91. ovoga Zakona
37. poduzme radnje zabranjene odredbama članka 92. ovoga Zakona
38. vodeći registar udjela AIF-a priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 112. stavka 1. ovoga Zakona
39. postupi protivno članku 117. stavku 3. ovoga Zakona
40. upravlja AIF-om odnosno obavlja pomoćne djelatnosti u državi članici domaćinu izravno ili putem podružnice protivno odredbama članka 120. stavaka 1., 2., 3. i/ili 9. ovoga Zakona
41. trguje udjelima AIF-a iz države članice u Republici Hrvatskoj protivno odredbama članka 118. stavcima 1. – 4., 7. i 9. ovoga Zakona
42. kao UAIF iz druge države članice obavlja djelatnosti na području Republike Hrvatske protivno odredbi članka 121. stavka 1. ovoga Zakona
43. kao UAIF iz druge države članice započne obavljati djelatnosti iz članka 121. stavka 1. protivno odredbi članka 121. stavka 2. ovoga Zakona
44. kao UAIF iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, protivno odredbi članka 121. stavka 3. ovoga Zakona, osnuje i upravlja onim vrstama AIF-ova za koje nema odobrenje nadležnog tijela UAIF-a matične države članice
45. protivno odredbi članka 151. stavka 1. ovoga Zakona, kao UAIF iz druge države članice u Republici Hrvatskoj, malim ulagateljima distribuira udjele AIF-a bez prethodnog odobrenja Agencije
46. kao UAIF iz Republike Hrvatske u trećoj državi upravlja AIF-om iz treće države suprotno odredbama članka 126. stavcima 1. – 4. ovoga Zakona i/ili ne obavijesti Agenciju o činjenicama propisanim člankom 126. stavcima 5. i 6. ovoga Zakona
47. kao UAIF iz Republike Hrvatske namjerava profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske distribuirati udjele AIF-a iz treće države kojima upravlja na način suprotan odredbi članka 123. stavka 1. ovoga Zakona
48. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a nije ispunjen jedan ili više uvjeta iz članka 123. stavka 2. točaka a), b) ili c) ovoga Zakona
49. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a o tome nije prethodno dostavio obavijest Agenciji o namjeri takve distribucije u skladu s odredbom članka 124. stavka 1. ovoga Zakona
50. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske prije nego što je zaprimio obavijest Agencije kojom ga informira da može započeti s predmetnom aktivnošću, suprotno članku 124. stavku 4. ovoga Zakona
51. kao UAIF iz Republike Hrvatske distribuira udjele AIF-a iz treće države profesionalnim ulagateljima na području Republike Hrvatske, a nije u slučaju značajne promjene Agenciji dostavio pisanu obavijest o namjeravanoj promjeni najmanje mjesec dana prije njezina provođenja odnosno odmah nakon što se neplanirana promjena dogodila, u skladu s člankom 124. stavkom 6. ovoga Zakona
52. kao UAIF iz Republike Hrvatske trguje udjelima AIF-a iz treće države u drugoj državi članici protivno odredbama članka 125. stavaka 1., 2., 7. i 13. ovoga Zakona
53. kao UAIF iz treće države na području Republike Hrvatske upravlja AIF-om iz Republike Hrvatske ili trguje udjelima AIF-a kojim upravlja protivno odredbama članka 127. stavaka 1., 2. i/ili 4. ovoga Zakona
54. kao UAIF iz treće države, kojemu je Republika Hrvatska referentna država članica, postupi protivno odredbi članka 129. stavka 1. ovoga Zakona
55. kao UAIF iz treće države prije promjene strategije distribucije udjela koja bi utjecala na odabir referentne države članice ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 134. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
56. kao UAIF iz treće države ne postupi u skladu s nalogom Agencije iz članka 135. stavka 1. ovoga Zakona
57. kao UAIF iz treće države trguje udjelima AIF-a iz druge države članice ili iz treće države u Republici Hrvatskoj kao referentnoj državi članici protivno odredbama članka 138. stavaka 1., 2., 5. i/ili 7. ovoga Zakona
58. kao UAIF iz treće države u drugoj državi članici trguje udjelima AIF-a iz Republike Hrvatske, iz druge države članice ili iz treće države protivno odredbama članka 139. stavaka 1., 2., 7. i/ili 12. ovoga Zakona
59. kao UAIF iz treće države kojemu je Republika Hrvatska referentna država članica upravlja AIF-om osnovanim u drugoj državi članici protivno odredbama članka 140. stavaka 1., 2., 3., 8. i/ili 10. ovoga Zakona
60. kao UAIF iz treće države obavlja djelatnost izravno ili putem podružnice na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 141. ovoga Zakona
61. kao UAIF iz druge države članice ili iz treće države za trgovanje udjelima AIF-a osnovanog u drugoj državi članici odnosno trećoj državi u Republici Hrvatskoj ne osigura uvjete u skladu s odredbom članka 142. stavka 2. ovoga Zakona
62. ne utvrđuje vrijednost imovine AIF-a odnosno cijene udjela u skladu s odredbama članka 152. i članka 153. stavaka 1. – 3. ovoga Zakona
63. imenuje depozitara AIF-a za vanjskog procjenitelja AIF-a protivno odredbi članka 153. stavka 4. ovoga Zakona
64. imenuje vanjskog procjenitelja protivno odredbi članka 153. stavka 8. točke c) ovoga Zakona
65. ne obavijesti Agenciju o imenovanju vanjskog procjenitelja u skladu s odredbom članka 153. stavka 10. ovoga Zakona
66. ne osigura da su za svaki AIF kojim upravlja uspostavljeni postupci za vrednovanje imovine AIF-a i izračun netovrijednosti imovine po udjelu AIF-a u skladu s odredbama članka 155. stavaka 2., 3., 4., 5., 6., 7. ili 8. ovoga Zakona
67. u pogledu obustave izdavanja i otkupa udjela u AIF-u bez pravne osobnosti ne postupa u skladu s odredbama članka 162. stavaka 1. – 5. ili članka 163. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona
68. ne postupi u skladu s odredbama članka 164. stavka 1. ovoga Zakona
69. ne objavi pravila AIF-a s javnom ponudom, kao ni njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbom članka 169. stavka 1. ovoga Zakona
70. protivno odredbi članka 188. stavka 2. ovoga Zakona, promijeni depozitara AIF-a s javnom ponudom bez odobrenja Agencije
71. ne postupi sukladno odredbi članka 207. stavka 3. ovoga Zakona
72. ne postupa sukladno odredbi članka 208. ovoga Zakona
73. protivno odredbi članka 209. stavka 1. ovoga Zakona osnuje AIF bez odobrenja Agencije
74. u pogledu ponude udjela AIF-a ne postupa u skladu s odredbama članka 212. ovoga Zakona
75. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 212. stavka 6. točke a) ovoga Zakona
76. naplaćuje naknade ili troškove protivno odredbama članka 214. stavaka 1., 2. i 5. ili članka 215. stavaka 1. 2. ili 4. ovoga Zakona
77. ulaže imovinu AIF-a protivno ograničenjima ulaganja utvrđenim odredbama pravilnika iz članka 217. stavka 1. ovoga Zakona i/ili pravilima AIF-a odnosno prospektom AIF-a kada je to primjenjivo, a ne uskladi ulaganja fonda u roku i/ili na način iz članka 217. stavaka 3., 4., 5. ili 6. ovoga Zakona
78. protivno odredbi članka 220. stavka 1. ovoga Zakona započne provođenje postupka pripajanja ili spajanja bez odobrenja Agencije
79. napajajući AIF ne ulaže najmanje 85 % svoje imovine u udjele jednog ili više glavnih AIF-ova u skladu s odredbama članka 4. stavka 1. točke 34. ovoga Zakona
80. osnuje napajajući AIF bez odobrenja Agencije, protivno odredbi članka 221. stavka 1. ovoga Zakona
81. nakon nastupa razloga za početak likvidacije kao likvidator ne donese odluku o likvidaciji AIF-a, u skladu s odredbom članka 222. stavka 2. ovoga Zakona
82. suprotno članku 228. stavku 2. ovoga Zakona ne izračuna cijenu udjela dan prije prestanka postojanja AIF-a
82.a suprotno članku 228. stavku 3. ovoga Zakona isplatu sredstava na račune ulagatelja ne provede u roku od sedam dana nakon prestanka AIF-a, osim ako pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, nije utvrđeno drugačije
82.b suprotno članku 228. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka AIF-a osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim pravilima i prospektom, kada je to primjenjivo, ne obavijesti ulagatelje i Agenciju o toj odluci
82.c suprotno članku 228. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka AIF-a osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim pravilima i prospektom, kada je to primjenjivo, ulagateljima naplati izlaznu naknadu
82.d suprotno članku 229. stavku 1. ovoga Zakona donese odluku o produljenju trajanja AIF-a, a ta mogućnost nije predviđena pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo
82.e suprotno članku 229. stavku 2. ovoga Zakona o odluci o produljenju AIF-a ne obavijesti ulagatelje
82.f suprotno članku 229. stavku 3. ovoga Zakona odbije otkupiti udjele na dan predviđenog prestanka AIF-a ulagateljima koji žele istupiti iz AIF-a zbog produljenja njegova trajanja
83. ne dostavi dokumentaciju i podatke na zahtjev Agencije u skladu s odredbama članka 236. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
84. upotrebljava naziv EuVECA prilikom trgovanja udjelima fonda koji nije osnovan u skladu s člankom 3. točkom (b) (iii) Uredbe (EU) br. 345/2013
85. u vezi s upravljanjem EuVECA-om ne poštuje odredbe o ograničenjima ulaganja iz članka 5. Uredbe (EU) br. 345/2013
86. u vezi s upravljanjem EuVECA-om distribuira i/ili trguje udjelima ili dionicama EuVECA-e ulagateljima kojima to nije dozvoljeno, protivno odredbama članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013
87. povrijedi obvezu savjesnog i poštenog postupanja, u skladu s pravilima struke ili interesima ulagatelja, prilikom vođenja poslovanja, protivno odredbi članka 7. točke (a) Uredbe (EU) br. 345/2013
88. propusti primijeniti odgovarajuće politike i procedure kojima bi se spriječilo nezakonito obavljanje djelatnosti, protivno odredbi članka 7. točke (b) Uredbe (EU) br. 345/2013
89. dva ili više puta ne postupi u skladu sa zahtjevima iz članka 12. Uredbe (EU) br. 345/2013 glede godišnjih financijskih izvještaja
90. dva ili više puta ne postupi u skladu s obvezom informiranja ulagatelja kako je propisano člankom 13. Uredbe (EU) br. 345/2013
91. ako je registriran na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu odnosno na koji drugi nepropisan način, suprotno odredbama članka 14. ili članka 14.a Uredbe (EU) br. 345/2013
92. upotrebljava naziv EuVECA, a da nije registriran na način propisan člankom 14. ili da nije kvalificirani fond poduzetničkog kapitala registriran u skladu s člankom 14.a Uredbe (EU) br. 345/2013
93. upotrebljava naziv EuSEF prilikom trgovanja udjelima fondom koji nije osnovan u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (b) (iii) Uredbe (EU) br. 346/2013
94. u vezi s upravljanjem EuSEF-om ne poštuje odredbu o ograničenjima ulaganja iz članka 5. Uredbe (EU) br. 346/2013
95. u vezi s upravljanjem EuSEF-om distribuira ili trguje udjelima ili dionicama EuSEF-e ulagateljima kojima to nije dozvoljeno, protivno odredbama članka 6. Uredbe (EU) br. 346/2013
96. povrijedi obvezu savjesnog i poštenog postupanja, u skladu s pravilima struke ili interesima ulagatelja, prilikom vođenja poslova, protivno odredbi članka 7. točke (a) Uredbe (EU) br. 346/2013
97. propusti primijeniti odgovarajuće politike i procedure kojima bi se spriječilo nezakonito obavljanje djelatnosti, protivno odredbi članka 7. točke (b) Uredbe (EU) br. 346/2013
98. ako je registriran na temelju neistinitih, netočnih podataka ili podataka koji dovode u zabludu odnosno na koji drugi nepropisan način, protivno odredbama članka 15. ili članka 15.a Uredbe (EU) br. 346/2013
99. dva ili više puta ne postupi u skladu sa zahtjevima iz članka 13. Uredbe (EU) br. 346/2013 glede godišnjih financijskih izvještaja
100. dva ili više puta ne postupi u skladu s obvezom informiranja ulagatelja kako je propisano člankom 14. Uredbe (EU) br. 346/2013.
101. upotrebljava naziv EuSEF, a da nije registriran na način propisan člankom 15. ili da nije kvalificirani fond socijalnog poduzetništva registriran u skladu s člankom 15.a Uredbe (EU) br. 346/2013.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba UAIF-a.
Lakši prekršaji UAIF-a
Članak 284. (NN 126/19 , 110/21)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj UAIF ako:
1. u roku od 30 dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka i uvjeta pod kojima mu je izdano odobrenje za rad, posebno onih navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 33. stavka 2. ovoga Zakona
2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa UAIF-a ne vode zapisnici, u skladu s odredbom članka 40. stavka 5. ovoga Zakona
2.a nije u roku od tri dana Agenciju izvijestio o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te naveo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 40. stavka 6. ovoga Zakona
3. nije uspostavio, ne provodi ili redovito ne ažurira, ne procjenjuje i ne nadzire učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavio, ne provodi ili redovito ne ažurira, ne procjenjuje i ne nadzire politike, mjere i postupke iz članka 53. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 68. ovoga Zakona
4. u pogledu upravljanja sukobima interesa ne postupa u skladu s odredbama članka 54. ovoga Zakona
5. ne postupi u skladu s odredbama članka 56. ovoga Zakona
6. ne ustroji zasebnu funkciju interne revizije i/ili ne osigura neovisnost te funkcije od ostalih funkcija i djelatnosti UAIF-a u skladu s odredbom članka 57. ovoga Zakona
7. ne ispunjava dužnosti propisane odredbama članka 58. stavaka 7. – 9. ovoga Zakona
8. nije poduzeo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbom članka 60. stavka 1. ovoga Zakona
9. nije propisao i implementirao jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, radi sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 61. ovoga Zakona
10. u pogledu procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 64. ovoga Zakona
11. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 65. ovoga Zakona
12. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju internetsku stranicu sa sadržajem propisanim odredbama članka 67. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
13. ne izradi i/ili ne dostavi Agenciji izvještaje UAIF-a u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 69. stavka 5. ovoga Zakona odnosno pravilnikom iz članka 69. stavka 6. ovoga Zakona
14. na svojoj internetskoj stranici ne objavi podatke u skladu s odredbom članka 71. stavka 5. ovoga Zakona
15. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbom članka 75. ovoga Zakona
16. kao društvo prenositelj ne objavi informaciju i/ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu upravljanja u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
17. kao društvo preuzimatelj ne objavi informaciju i/ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu upravljanja u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
18. u pogledu informacija koje se u sklopu provođenja predmarketinških aktivnosti iznose potencijalnim profesionalnim ulagateljima postupi protivno odredbama članka 119.a stavka 1. ovoga Zakona
19. u pogledu nacrta prospekta ili dokumenta ponude koji se u sklopu provođenja predmarketinških aktivnosti potencijalnim profesionalnim ulagateljima stavljaju na raspolaganje postupi protivno odredbama članka 119.a stavka 2. ovoga Zakona
20. nije osigurao da ulagatelji ne stječu udjele AIF-a kroz predmarketinške aktivnosti suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.a stavka 4. ovoga Zakona
21. nije osigurao da ulagatelji s kojima je komunicirao u sklopu predmarketinških aktivnosti udjele AIF-a na koji se odnosila predmarketinška komunikacija mogu steći samo u skladu s uvjetima za trgovanje udjelima AIF-a iz članaka 118., 119. i 142. ovoga Zakona, suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.a stavka 5. ovoga Zakona
22. nije u roku od 14 dana nakon što je započeo s predmarketinškim aktivnostima Agenciji dostavio neformalno pismo u obliku i sadržaju kako je propisano člankom 119.a stavkom 7. ovoga Zakona
23. u ime UAIF-a u Republici Hrvatskoj predmarketinške aktivnosti obavlja pravna ili fizička osoba koja nije sam UAIF ili osoba iz članka 119.a stavka 10. točaka a) do e) ovoga Zakona
24. ne dokumentira sve aktivnosti, informacije i dokumente povezane s provedenim predmarketinškim aktivnostima sukladno obvezi iz članka 119.a stavka 11. ovoga Zakona
25. nije prestao s izravnom ili neizravnom distribucijom udjela AIF-a u odnosu na koji je u skladu s člankom 119. stavkom 3. ovoga Zakona povučena obavijest u državi članici domaćinu UAIF-a u odnosu na koju je povučena obavijest suprotno obvezi propisanoj odredbom članka 119.b stavka 3. ovoga Zakona
26. protivno zabrani propisanoj odredbom članka 119.b stavka 6. ovoga Zakona u roku od 36 mjeseci od dana povlačenja obavijesti iz članka 119. stavka 3. ovoga Zakona provede predmarketinške aktivnosti u odnosu na udjele AIF-a koji je naveden u članku 119.b stavku 2. točki c) ili u odnosu na usporedivu investicijsku strategiju ili ideju, u državi članici domaćinu UAIF-a navedenoj u članku 119.b stavku 2. točki c)
27. nije u skladu s odredbom članka 119.b stavka 7. ovoga Zakona osigurao ulagateljima koji ostanu imatelji udjela AIF-a navedenog u stavku 2. točki c) istoga članka i Agenciji pravila AIF-a i prospekt, kada je to primjenjivo, godišnji izvještaj AIF-a te podatak o zadnjoj utvrđenoj netovrijednosti imovine AIF-a, cijeni udjela AIF-a ili tržišnoj cijeni udjela AIF-a
28. u Republici Hrvatskoj namjerava distribuirati udjele AIF-a kojima upravlja malim ulagateljima, a koji u Republici Hrvatskoj nije osigurao sustave za obavljanje zadataka iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona
29. učestalo ne dostavlja informacije iz članka 151. stavka 3. ovoga Zakona na zahtjev ulagateljima na trajnom mediju, suprotno obvezi iz članka 151. stavka 4. ovoga Zakona
30. nije osigurao da sustavi za obavljanje zadataka iz članka 151. stavaka 3., 4. i 5. ovoga Zakona ispunjavaju uvjete propisane stavkom 7. istoga članka
31. ne izvještava Agenciju o glavnim tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima trguje za račun AIF-ova kojima upravlja u skladu s odredbama članka 177. stavaka 1. – 4. i stavka 11. ovoga Zakona
32. upravljajući AIF-om koji znatno koristi financijsku polugu ne dostavi Agenciji informacije propisane odredbama članka 177. stavcima 5. i 6. ovoga Zakona
33. u pogledu objavljivanja u slučaju stjecanja kontrole ne postupi u skladu s odredbama članka 181. ovoga Zakona
34. u vezi s godišnjim izvještajima AIF-a za čiji račun je UAIF stekao kontrolu nad neuvrštenim društvima ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona
35. kod raspodjele imovine ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. ovoga Zakona
36. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 94. stavka 7. ovoga Zakona
37. ne obavijesti Agenciju o svakoj promjeni ugovora o upravljanju, u skladu s odredbom člankom 106. stavkom 4. ovoga Zakona
38. ulagateljima najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima, u skladu s odredbom članka 113. stavka 3. ovoga Zakona
39. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbi članka 113. stavka 4. ovoga Zakona
40. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 111. stavka 4. ovoga Zakona
41. u državi članici domaćinu profesionalnim ulagateljima distribuira udjele AIF-a kojim upravlja protivno odredbama članka 154. stavaka 1., 2., 3. ili 9. ovoga Zakona
42. ne obavijesti Agenciju o značajnoj promjeni podataka, u skladu s odredbom članka 156. stavka 1. ovoga Zakona
43. pri oglašavanju AIF-a protivno članku 144. ovoga Zakona nije osigurao da je sav promidžbeni sadržaj namijenjen ulagateljima usklađen s odredbom članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2019/1156
44. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 148. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 148. stavka 4. ovoga Zakona
45. otkup obavi in specie, a on nije predviđen pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 160. ovoga Zakona
46. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 163. stavka 5. ovoga Zakona
47. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 158. ovoga Zakona
48. ne dostavi ulagatelju besplatno dokumente prije sklapanja ugovora o ulaganju u skladu s odredbom članka 166. stavka 2. ovoga Zakona
49. ne izrađuje ili ne dostavlja revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 170. stavka 2., članka 171. stavka 4., članka 172. stavaka 1., 3. i 4., ili članka 173. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 171. stavka 6. i članka 172. stavka 5. ovoga Zakona
50. ne učini dostupnim pravila AIF-a, prospekt AIF-a ako postoji i posljednje revidirane godišnje financijske izvještaje ako postoje, u skladu s odredbama članka 175. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
51. ne dostavi ulagatelju na njegov zahtjev besplatno pravila AIF-a, prospekt AIF-a kada je primjenjivo i posljednje revidirane godišnje izvještaje, u skladu s odredbom članka 175. stavka 3. ovoga Zakona
52. ne objavljuje ili ne dostavi na zahtjev ulagatelja informacije u skladu s odredbama članka 176. ovoga Zakona
53. kao UAIF iz države članice ne dostavlja informacije ulagateljima u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama članka 184. stavaka 1., 3. ili 6. ovoga Zakona
54. kao UAIF iz treće države ne dostavlja informacije ulagateljima u Republici Hrvatskoj u skladu s odredbama članka 184. stavaka 2., 3. ili 6. ovoga Zakona
55. izda udjele protivno odredbama članka 213. ovoga Zakona
56. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 218. stavka 8. ovoga Zakona
57. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 220. stavka 6. ovoga Zakona
58. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 221. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba UAIF-a.
Prekršaji određenih fizičkih osoba vezanih uz UAIF ili depozitara
Članak 285. (NN 126/19)
Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj:
1. imatelj kvalificiranog udjela koji ne ispunjava uvjete iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona
2. član uprave UAIF-a ako ne vodi poslove UAIF-a, u skladu s odredbom članka 41. stavka 3. ovoga Zakona
3. član uprave UAIF-a koji ne vodi poslovanje UAIF-a u skladu s odredbom članka 42. stavka 4. ovoga Zakona
4. član uprave i/ili prokurist UAIF-a ako postupi protivno odredbama članka 43. stavka 1. ovoga Zakona
5. član nadzornog odbora UAIF-a koji obavlja poslove ili pruža usluge koje konkuriraju poslovanju UAIF-a ili kojima bi mogao biti u sukobu interesa u odnosu na poslovanje UAIF-a, protivno odredbi članka 49. stavka 5. ovoga Zakona
6. član nadzornog odbora koji ne postupa u skladu s odredbama članka 51. stavka 1. ovoga Zakona
7. član nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću koji protivno odredbama članka 103. ovoga Zakona primi nagradu od izdavatelja financijskih instrumenata
8. član nadzornog odbora zatvorenog AIF-a s pravnom osobnošću ako ne prijavi Agenciji propust zatvorenog AIF-a i depozitara u skladu s odredbom članka 104. stavka 2. točke 6. ovoga Zakona
9. upravitelj i/ili ostali radnici depozitara i/ili njegovi prokuristi i/ili punomoćnici ako postupaju protivno odredbi članka 193. stavka 3. ovoga Zakona i
10. član uprave i/ili ostali radnici UAIF-a, i/ili njegovi prokuristi i/ili punomoćnici ako postupaju protivno odredbama članka 193. stavka 4. ovoga Zakona.
Prekršaji likvidatora AIF-a
Članak 286.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj likvidator AIF-a kao pravna osoba ako:
1. likvidaciju AIF-a ne provede u skladu s odredbama članka 222. ovoga Zakona
2. ne postupi u skladu s odredbama članka 224. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
3. postupi protivno zabranama propisanima odredbom članka 225. stavka 1. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 227. ovoga Zakona i/ili
4. ne postupi u skladu s odredbom članka 225. stavka 3. ovoga Zakona u odnosu na dostavu izvješća Agenciji.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u likvidatoru pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka likvidator kao fizička osoba.
Prekršaji revizora
Članak 287.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj revizor:
1. UAIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja UAIF-a ne postupi u skladu s odredbama članka 70. stavaka 4., 5., 6., 14. ili 15. ovoga Zakona
2. AIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja ne postupi u skladu s odredbama članka 153. stavka 14. ovoga Zakona
3. AIF-a koji tijekom revizije godišnjih izvještaja AIF-a ne postupi u skladu s odredbom članka 172. stavaka 1., 4., 5., 6., 13. ili 14. ovoga Zakona
4. ako ne preda depozitaru revizorsko izvješće u skladu s odredbom članka 201. stavka 6. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba revizora koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
Prekršaji ostalih osoba
Članak 288. (NN 126/19)
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. koja koristi izraz »za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima« ili »za upravljanje investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 10. stavaka 3. ili 4. ovoga Zakona
2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti UAIF-a protivno odredbama članka 12. ovoga Zakona
3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, protivno odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona
4. koja namjerava izravno ili neizravno steći ili povećati udjel u UAIF-u, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti u pisanom obliku, u skladu s odredbom članka 76. ovoga Zakona
5. koja namjerava izravno ili neizravno otuđiti ili smanjiti kvalificirani udjel u UAIF-u, a o tome ne obavijesti Agenciju pisanim putem, u skladu s odredbom članka 76. ovoga Zakona
6. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 111. stavka 4. ovoga Zakona
7. ako vodeći registar udjela AIF-a bez pravne osobnosti, postupi protivno odredbama članka 112. stavka 1. ovoga Zakona
8. ako kao osoba iz članka 147. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 149. stavka 1. ovoga Zakona
9. ako kao osoba iz članka 147. ovoga Zakona nije zadovoljila uvjete propisane pravilnikom iz članka 149. stavka 3. ovoga Zakona
10. ako poslovanje osoba iz članka 147. ovoga Zakona nije u skladu s pravilnikom iz članka 149. stavka 4. ovoga Zakona
11. ako kao vanjski procjenitelj protivno odredbi članka 153. stavka 9. ovoga Zakona delegira poslove vrednovanja na treće osobe i/ili
12. ako treća osoba iz članka 194. ovoga Zakona ponovno koristi imovinu AIF-a iz članka 192. stavka 1. ovoga Zakona bez prethodne suglasnosti AIF-a ili UAIF-a za račun AIF-a, protivno odredbama članka 193. stavka 7. ovoga Zakona
13. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 248. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba:
1. ako kao vanjski procjenitelj protivno odredbi članka 153. stavka 9. ovoga Zakona delegira poslove vrednovanja na treće osobe ili
2. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 248. stavka 2. ovoga Zakona.
Teži prekršaji depozitara
Članak 289.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 200.000,00 do 500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. kod dobrovoljnog i prisilnog prijenosa upravljanja otvorenim AIF-om čiji se udjeli nude javnom ponudom ne postupa u skladu s člankom 79. stavcima 1. i 4. ovoga Zakona, ne obavlja poslove upravljanja otvorenim AIF-om koje nije moguće odgađati, u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
2. ne obustavi izdavanje i otkup udjela AIF-a, u skladu s odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
3. u pogledu izbora drugog UAIF-a ili prijenosa upravljanja postupi protivno odredbama članka 79. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona
4. ne obavlja poslove depozitara u vezi s prisilnim prijenosom upravljanja u slučaju nepostojanja nadzornog odbora, u skladu s odredbom članka 79. stavka 5. ovoga Zakona
5. ne započne ili ne provede likvidaciju AIF-a, u skladu s odredbama članka 80. ovoga Zakona
6. ne osigurava da UAIF ili vanjski procjenitelj izračunava vrijednost imovine AIF-a te cijenu udjela u AIF-u u skladu s usvojenim računovodstvenim politikama odnosno metodologijama vrednovanja, važećim propisima, pravilima AIF-a i prospektom kada je to primjenjivo, u skladu s odredbom članka 153. stavka 5. ovoga Zakona
7. ako prilikom kontrole izračuna netovrijednosti imovine AIF-a utvrdi netočnost i/ili nepravilnost, a o tome ne obavijesti UAIF, u skladu s odredbom članka 153. stavka 7. ovoga Zakona
8. ne obavi za AIF kontrolne poslove propisane odredbama članka 190. stavka 1. ovoga Zakona
9. ne prati tijek novca AIF-a u skladu s odredbama članka 191. ovoga Zakona
10. ne pohranjuje imovinu AIF-a u skladu s odredbama članka 192. stavka 1. ovoga Zakona
11. postupi protivno odredbama članka 193. stavaka 1., 2., 3. i/ili 4. ovoga Zakona
12. imovinu AIF-a ne čuva i ne vodi tako da se u svakom trenutku može jasno odrediti i razlučiti imovina koja pripada AIF-u, u skladu s odredbom članka 193. stavka 5. ovoga Zakona
13. ne primjenjuje odgovarajuće mjere kako bi se zaštitila prava vlasništva i druga prava AIF-a, u skladu s odredbama članka 193. stavka 6. ovoga Zakona
14. ponovno koristi imovinu AIF-a iz članka 192. stavka 1. ovoga Zakona bez prethodne suglasnosti AIF-a ili UAIF-a za račun AIF-a, protivno odredbama članka 193. stavka 7. ovoga Zakona
15. delegira poslove i dužnosti na treće osobe protivno odredbama članka 194. stavcima 1., 2., 4. i 5. ovoga Zakona
16. u slučaju gubitka financijskih instrumenata koji su pohranjeni na skrbništvo ne vrati u imovinu AIF-a financijski instrument iste vrste ili odgovarajući iznos novčanih sredstava bez nepotrebnog kašnjenja, u skladu s odredbom članka 197. stavka 2. ovoga Zakona
17. ako u pogledu evidencija o kršenjima i obavijesti depozitara o pitanjima važnima za nadzor postupi protivno odredbama članka 200. ovoga Zakona
18. ne dostavi sve podatke i ne da sve informacije propisane člankom 199. stavkom 1. ovoga Zakona
19. ako u slučajevima prestanka važenja ili ukidanja odobrenja na izbor depozitara ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 207. stavka 7. ovoga Zakona
20. ako ugovor kojim se imenuje depozitar u skladu s člankom 21. stavkom 2. Direktive 2011/61/EU ne uključuje najmanje elemente propisane člankom 83. stavcima 1. – 6. Delegirane uredbe 231/2013
21. krši zahtjeve i uvjete u svezi s kriterijima za ocjenu bonitetnih propisa i nadzora koji se primjenjuju na depozitara u trećoj državi propisane člankom 84. Delegirane uredbe 231/2013
22. ne osigurava učinkovito i odgovarajuće praćenje novčanih tokova na način propisan odredbama članka 86. Delegirane uredbe 231/2013
23. u svezi s dužnosti upisa ne postupi na način propisan člankom 87. Delegirane uredbe 231/2013
24. u svezi s financijskim instrumentima koji se pohranjuju na skrbništvo ne postupi u skladu sa zahtjevima propisanim člankom 88. Delegirane uredbe 231/2013
25. se ne pridržava dužnosti pohrane u vezi s imovinom pohranjenom na skrbništvo na način propisan člankom 89. Delegirane uredbe 231/2013
26. se ne pridržava dužnosti pohrane u vezi s provjerom vlasništva i vođenjem evidencije na način propisan člankom 90. stavcima 2. – 5. Delegirane uredbe 231/2013
27. se u svezi dužnosti nadziranja ne pridržava općih zahtjeva propisanih člankom 92. Delegirane uredbe 231/2013
28. ne obavlja dužnosti u vezi s upisom i isplatom propisanom člankom 93. Delegirane uredbe 231/2013
29. ne obavlja dužnosti u svezi s vrednovanjem dionica/udjela propisanim člankom 94. Delegirane uredbe 231/2013
30. ne provodi postupke u svezi s izvršavanjem uputa UAIF-a propisanim člankom 95. Delegirane uredbe 231/2013
31. ne obavlja dužnosti u svezi s pravodobnom namirom transakcija propisanom člankom 96. Delegirane uredbe 231/2013
32. u svezi s raspodjelom dobiti AIF-a ne postupi na način propisan člankom 97. Delegirane uredbe 231/2013
33. u svezi s dokumentiranim postupkom dužne pažnje ne postupa na način propisan člankom 98. Delegirane uredbe 231/2013
34. ako kod delegiranih postupaka ne postupi u skladu s obvezom odvajanja propisanom člankom 99. Delegirane uredbe 231/2013
35. kod gubitka financijskog instrumenta koji je pohranjen na skrbništvo ne postupi u skladu s člankom 100. stavcima 4. i 5. Delegirane uredbe 231/2013
36. ako u svezi s objektivnim razlozima zbog kojih ugovara oslobođenje od odgovornosti ne postupi u skladu s člankom 102. Delegirane uredbe 231/2013.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
Lakši prekršaji depozitara
Članak 290.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj depozitar ako:
1. ne dostavi Agenciji obavijest o sklapanju ugovora s trećim osobama i/ili popis svih trećih osoba s kojima je sklopio ugovor o delegiranju, u skladu s člankom 195. stavkom 1. ovoga Zakona
2. ne obavijesti Agenciju i UAIF u skladu s člankom 224. stavkom 1. ovoga Zakona i/ili
3. ne postupi u skladu s odredbom članka 224. stavka 3. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 30.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija