Na temelju članka 28. Zakona o obnovljivim izvorima energije i visokoučinkovitoj kogeneraciji („Narodne novine“, br. 138/21.) i članka 30. stavka 2. Zakona o Vladi Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 150/11., 119/14., 93/16., 116/18. i 80/22.) Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj __________2023. godine donijela
UREDBU
O POTICANJU PROIZVODNJE ELEKTRIČNE ENERGIJE IZ OBNOVLJIVIH IZVORA ENERGIJE I VISOKOUČINKOVITIH KOGENERACIJA
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovom Uredbom detaljno se razrađuju uvjeti načina stjecanja, realizacije i prestanka prava na poticaje tržišnom premijom i poticaje zajamčenom otkupnom cijenom, detaljno se razrađuju prava i obveze nositelja projekta, povlaštenog proizvođača, operatora tržišta energije, operatora sustava povezanih s pravima na poticaje, detaljno se utvrđuje obvezni sadržaj ugovora o tržišnoj premiji i ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, detaljno se razrađuju rokovi izgradnje i jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja ili proizvodne jedinice i jamstva za isplatu poticaja, te uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje.
(2) Uredbom se također utvrđuje metodologija za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti električne energije, metodologija za izračun maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena električne energije, ovisno o vrstama, snagama i tehnologijama proizvodnih postrojenja, metodologija za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije, kataloški brojevi otpada, klasifikacija proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi proizvodnog postrojenja, kao i način za ostvarivanje prava na poticanje, kada se otpad koristi kao sirovina u proizvodnom postrojenju povlaštenog proizvođača električne energije sukladno redu prvenstva gospodarenja otpadom u skladu sa zakonom kojim je uređeno održivo gospodarenje otpadom.
Primjena pravne stečevine
Članak 2.
Ovom se Uredbom osigurava provedba Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredbi (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 21. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/1999), u dijelu koji se odnosi na sudjelovanje Republike Hrvatske u mehanizmu financiranja Europske unije energije iz obnovljivih izvora i Uredbe (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o energetskoj statistici (Tekst značajan za EGP) (SL L 304, 14. 11. 2008.).
Pojmovi
Članak 3.
Pojedini pojmovi u smislu ove Uredbe imaju sljedeća značenja:
a.agrosolar – sunčana elektrana smještena na poljoprivrednom zemljištu, kojim se promiče održivi ruralni razvoj, zaštita biološke raznolikosti i ekosustava
b.digestat– kruti ili tekući ostatak anaerobne digestije organskih tvari tijekom proizvodnje bioplina
c.elektrane na biomasu – tehnološki nezavisna cjelina postrojenja za proizvodnju električne i/ili toplinske energije iz krute biomase iz šumarstva, poljoprivrede i drvno-prerađivačke industrije
d.hibridna proizvodna postrojenja – proizvodna postrojenja koja u različitim procesima koriste kombinaciju najmanje dva različita primarna izvora energije ili koji jedan izvor primarne energije pretvaraju u dva energetska oblika, priključena na elektroenergetsku mrežu preko istog obračunskog mjernog mjesta
e.instalirana snaga proizvodnog postrojenja – zbroj instaliranih snaga svih proizvodnih jedinica u proizvodnom postrojenju
f.instalirana snaga proizvodne jedinice – zbroj nazivnih snaga svih generatora koji čine proizvodnu jedinicu, osim u slučaju sunčanih elektrana temeljenih na sustavima fotonaponskih modula kod kojih je instalirana snaga zbroj nazivnih snaga svih izmjenjivača preko kojih se fotonaponski moduli priključuju na mrežu. U slučaju generatora koji se na mrežu priključuje preko invertera, nazivna snaga generatora podrazumijeva ukupnu nazivnu snagu sklopa generator-inverter. Instalirana snaga proizvodne jedinice izražava se u kW ili MW
g.integrirana sunčana elektrana –sunčana elektrana smještena na krovovima, pokrovima, sjenilima, balkonima, terasama, balustradama, fasadama, prozorima, vratima i drugim površinama zgrade ili na trafostanici, mostovima i drugim infrastrukturnim objektima
h.izvještajno razdoblje za povlaštene proizvođače – razdoblje za koje se izrađuju izvješća, planovi te druga dokumentacija, a predstavlja razdoblje za koje se provjerava ispunjavanje uvjeta učinkovitosti i drugih uvjeta za povlaštene proizvođače
i.kopnene vjetroelektrane – vjetroelektrane instalirane na prostoru kopna
j.kriterij održivosti i smanjenja emisija stakleničkih plinova – posebni kriteriji kojima se osigurava održivo korištenje biogoriva, tekućih biogoriva i goriva iz biomase odnosno uštede stakleničkih plinova veće od ušteda za referentno postrojenje, sukladno metodologiji iz posebnih propisa kojima se regulira korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije
k.maksimalna referentna vrijednost – vrijednost koja se određuje kao iznos u EUR/MWh koji odgovara proizvodnim troškovima (PT) električne energije po jedinici proizvodnje električne energije referentnog postrojenja iz pojedine grupe proizvodnih postrojenja čija se izgradnja potiče ugovorom o tržišnoj premiji
l.maksimalna zajamčena otkupna cijena – cijena koja se određuje kao iznos u EUR/MWh koji odgovara proizvodnim troškovima (PT) električne energije po jedinici proizvodnje električne energije referentnog postrojenja iz pojedine grupe proizvodnog postrojenja čija se izgradnja potiče ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
m.mala kogeneracijska jedinica – kogeneracijska jedinica instaliranog kapaciteta manjeg od 1 MWe
n.mala postrojenja – proizvodna postrojenja za proizvodnju energije koja se služe obnovljivim izvorima energije s instaliranim kapacitetom električne energije manjim od snage određene važećim pravilima o državnim potporama za klimu, zaštitu okoliša i energiju
o.mikrokogeneracijska jedinica – kogeneracijska jedinica najvećeg kapaciteta manjeg od 50 kWe
p.Ministarstvo- tijelo državne uprave nadležno za energetiku
q.neintegrirana sunčana elektrana – sunčana elektrana izgrađena kao samostojeća građevina
r.obračunsko razdoblje – vremensko razdoblje u trajanju od jednog mjeseca na koje se odnosi obračun
s.otvoreni spremnik digestata – otvoreni, nepokriveni spremnik ili laguna u kojem je digestat izvor dodatnih emisija stakleničkih plinova čija se emisija mijenja ovisno o uvjetima okoline, vrsti supstrata i učinkovitosti razgradnje
t.zatvoreni spremnik digestata – spremnik u kojem je digestat, koji je rezultat procesa anaerobne digestije, prekriven plinonepropusnom membranom te se dodatni bioplin otpušten tijekom skladištenja oporablja za proizvodnju dodatne električne energije. Cijeli proces skladištenja digestata je bez emisija stakleničkih plinova u atmosferu.
u.priključna snaga – najveća dopuštena vrijednost snage trajnog preuzimanja električne energije iz mreže i/ili najveća dopuštena vrijednost snage trajne predaje električne energije u mrežu, koja je korisniku mreže za obračunsko mjerno mjesto odobrena elektroenergetskom suglasnošću
v.inovativna tehnologija - nova nedokazana tehnologija u odnosu na vrhunsku tehnologiju u industriji koja nije optimizacija ili poboljšanje postojeće tehnologije korištenja sukladno klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz energetskog odobrenja, a koja je dobila potporu za razvoj u okviru Europske unije
w.plutajuće sunčane elektrane – neintegriranesunčane elektrane postavljene na strukturu koja pluta na vodenom tijelu, najčešće moru ili prirodnom ili umjetnom jezeru
x.početak radova znači ili početak građevinskih radova na ulaganju ili prva čvrsta obveza za naručivanje opreme ili druga obveza koja ulaganje čini neopozivim, ovisno o tome što nastupi prije. Kupnja zemljišta i pripremni radovi, ishođenje dozvola i provođenje preliminarnih studija izvedivosti, ne smatraju se početkom radova. U slučaju preuzimanja „početak radova” znači trenutak stjecanja imovine koja je izravno povezana sa stečenom poslovnom jedinicom
y.pučinske vjetroelektrane – vjetroelektrane instalirane na morskom prostoru.
II. KLASIFIKACIJA PROIZVODNIH POSTROJENJA
Klasifikacija proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi
Članak 4.
(1) Za potrebe izrade programa državne potpore i za potrebe klasifikacije koja se odnosi na pitanja energetskih odobrenja, proizvodna postrojenja se ovisno o primarnom izvoru energije i instaliranoj snazi, dijele na sljedeće grupe:
a. Sunčane elektrane na kopnu:
1. sunčane elektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. sunčane elektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. sunčane elektrane instalirane snage veće od 500 kW
b. Plutajuće sunčane elektrane
1. plutajuće sunčane elektrane instalirane snage do uključivo 500 kW
2. plutajuće sunčane elektrane instalirane snage veće od 500 kW
c. Agrosolari
1. agrosolari instalirane snage do uključivo 500 kW
2. agrosolari instalirane snage veće od 500 kW
d. Hidroelektrane:
1. hidroelektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. hidroelektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. hidroelektrane instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 10 MW
4. hidroelektrane instalirane snage veće od 10 MW
e. Vjetroelektrane na kopnu:
1. vjetroelektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. vjetroelektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. vjetroelektrane instalirane snage veće od 500 kW
f. Pučinske vjetroelektrane
1. pučinske vjetroelektrane instalirane snage veće od 500 kW
g. Elektrane na biomasu:
1. elektrane na biomasu instalirane snage do uključivo 50 kW
2. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 2 MW
h. Geotermalne elektrane:
1. geotermalne elektrane instalirane snage do uključivo 500 kW
2. geotermalne elektrane instalirane snage veće od 500 kW
i. Elektrane na bioplin:
1. elektrane na bioplin instalirane snage do uključivo 50 kW
2. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 2 MW
j. Elektrane na tekuća biogoriva:
1. Elektrane na tekuća biogoriva instalirane snage do uključivo 500 kW
2. Elektrane na tekuća biogoriva instalirane snage veće od 500 kW.
k. Elektrane na ostale obnovljive izvore energije:
1. proizvodna postrojenja na energiju iz okoliša
2. proizvodna postrojenja na energiju mora
3. proizvodna postrojenja na ostale nespecificirane obnovljive izvore energije.
l. Kogeneracijska proizvodna postrojenja koja koriste otpad te druga obnovljiva goriva:
1. mikro kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage do uključivo 50 kW
2. mala kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 2 MW.
m. Hibridna proizvodna postrojenja:
1. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage do uključivo 30 kW
2. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 30 kW do uključivo 500 kW
3. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 500 kW.
(2) Sunčane elektrane na kopnu s obzirom na mjesto gradnje dodatno se dijele na:
1. integrirane sunčane elektrane i
2. neintegrirane sunčane elektrane
(3) Elektrane na bioplin s obzirom na način pripreme bioplina, dodatno se dijele na:
1. elektrane na bioplin proizveden iz poljoprivrednih kultura te organskih ostataka, otpada biljnog i životinjskog podrijetla, biorazgradivog otpada i mulja s uređaja za pročišćavanje otpadnih voda
2. elektrane na deponijski plin i plin iz postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda.
(4) Elektrane na bioplin s obzirom na lokaciju pripreme bioplina dodatno se dijele na:
1. elektrane na bioplin kod kojih je postrojenje za proizvodnju bioplina izgrađeno kao tehnološka cjelina u sklopu proizvodnog postrojenja
2. elektrane na bioplin koje koriste bioplin proizveden na drugoj lokaciji ili u sklopu zasebnog postrojenja za proizvodnju bioplina na istoj lokaciji.
(5) Proizvodna postrojenja iz stavka 1. dodatno se dijele na:
1. postrojenja sa skladištem energije i
2. postrojenja bez skladišta energije.
(6) Kogeneracijskim postrojenjima iz stavka 1. grupe k. ovoga članka smatraju se i kogeneracijska postrojenja koja koriste otpadnu toplinu nastalu u industrijskim procesima.
(7) U slučaju kada se proizvodno postrojenje sastoji od više proizvodnih jedinica, sve proizvodne jedinice se klasificiraju zasebno sukladno ovom članku, pri čemu se cjelovito proizvodno postrojenje može klasificirati sukladno ovom članku, ako su sve proizvodne jedinice istovrsne u odnosu na osnovnu podjelu iz stavka 1. ovoga članka te se u tom slučaju klasifikacija cjelovitog proizvodnog postrojenja određuje prema zbroju priključnih snaga svih proizvodnih jedinica iste klasifikacije.
(8) Ukoliko proizvodno postrojenje obuhvaća proizvodnu jedinicu koja koristi otpadnu toplinu iz druge proizvodne jedinice, tada se takav sklop smatra:
1. jednom proizvodnom jedinicom (s dvjema međusobno zavisnim proizvodnim jedinicama)
ili
2. dvjema proizvodnim jedinicama, pri čemu se proizvodna jedinica koja koristi otpadnu toplinu smatra kogeneracijskim postrojenjem iz stavka 1. grupe l. ovoga članka.
(9) Korištenje otpadne toplinske energije iz stavaka 7. i 8 ovoga članka mora biti usklađeno s odredbama propisa kojim se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(10) Postrojenja iz stavka 1. grupe i. ovog članka koja obavljaju oporabu otpada dužna su osigurati da otpad koji ulazi u postupak oporabe udovoljava propisanom ključnom broju otpada i dodatnim uvjetima sukladno propisima kojima se propisuju posebni kriteriji za ukidanje statusa otpada anaerobni digestat, a sukladno popisu u Prilogu I. ove Uredbe.
(11) Korištenje otpada u postrojenjima iz stavka 1. grupe l. ovoga članka je dopušteno u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita okoliša, održivo gospodarenje otpadom i ostalim srodnim propisima.
III. POTICANJE TRŽIŠNOM PREMIJOM I ZAJAMČENOM OTKUPNOM CIJENOM
Uvjeti provođenja javnog natječaja, način provedbe javnog natječaja i sadržaj javnog poziva za javno prikupljanje ponuda
Članak 5.
(1) Operator tržišta energije najmanje jednom u tri godine provodi javni natječaj za dodjelu tržišne premije i/ili javninatječaj za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom, u okviru raspoloživih kvota za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, sukladno propisu kojim su utvrđene kvote za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracijskih postrojenja.
(2) Javni poziv za javno prikupljanje ponuda za sudjelovanje na javnom natječaju iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati minimalno sljedeće:
a.odredbu o klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe za koje se provodi javni natječaj
b.odredbu o maksimalnim referentnim vrijednostima i maksimalnoj zajamčenoj cijeni u EUR/MWh, sukladno klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe za koje se provodi javni natječaj i programu državne potpore
c.način odabira najpovoljnijih ponuditelja sukladnu člancima 10, 11. i 12. ove Uredbe
d.odredbu da se najpovoljniji ponuditelji biraju u granicama raspoložive kvote
e.odredbu o instrumentima jamstva ozbiljnosti ponude iz članka 7. ove Uredbe
f.definiran maksimalan zbroj priključnih snaga proizvodnih postrojenja izraženih u MW (volumen javnog natječaja) za grupe proizvodnih postrojenja za koje se provodi javni natječaj sukladno raspoloživim kvotama za poticanje
g.uvjete za sudjelovanje na javnom natječaju
h.obrasce ugovora o tržišnoj premiji i/ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
i.obrazac prijave za sudjelovanje na javnom natječaju
j.podatak o trajanju javnog natječaja
k.rok za dostavu i način podnošenja ponuda za sudjelovanje na javnom natječaju
(3) Operator tržišta energije određuje oblik i sadržaj obrasca za dostavu bitnih podataka iz stavka 2. točke 9. ovoga članka.
Uvjeti za sudjelovanje na javnom natječaju
Članak 6.
(1) Pravo za sudjelovanje na javnom natječaju imaju nositelji projekata sukladno uvjetima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, ovom Uredbom i programom državne potpore.
(2) Nositelji projekta na javnom natječaju sudjeluju dostavom ponude koja uključuje ispunjeni obrazac iz članka 5. stavka 2. točke. 9. ove Uredbe i ostalu dokumentaciju sukladno javnom pozivu.
(3) Nositelj projekta može poslati samo jednu ponudu za pojedino proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu.
(4) U slučaju da jedan nositelj projekta dostavi za isto proizvodno postrojenje ili istu proizvodnu jedinicu više ponuda, bez da je do dana otvaranja ponuda odustao od predanih ponuda na način da je ostala samo jedna ponuda za jedno proizvodno postrojenje, odnosno jedna ponuda za jednu proizvodnu jedinicu, sve ponude dostavljene za isto proizvodno postrojenje, odnosno istu proizvodnu jedinicu smatrat će se nevaljanim i neće se uzeti u razmatranje, o čemu će operator tržišta energije pisanim putem obavijestiti tog nositelja projekta.
(5) Ponude za sudjelovanje na javnom natječaju moraju minimalno sadržavati sljedeće:
a.ime i prezime, adresu, osobni identifikacijski broj, telefonski broj i e-mail adresu nositelja projekta, u slučaju da se radi o fizičkoj osobi kao nositelju projekta
b.naziv pravne osobe, adresu, osobni identifikacijski broj, telefonski broj i e-mail adresu nositelja projekta, podatak o imenu i prezimenu i osobnom identifikacijskom broju osobe ovlaštene za zastupanje, u slučaju kada se radi o pravnoj osobi nositelju projekta
c.naziv projekta i registarski broj projekta iz Registra OIEKPP, osim u slučaju jednostavnih građevina sukladno propisima o gradnji, ili određenima propisom kojim se određuju jednostavne i druge građevine i radovi,
d.važeće energetsko odobrenje, osim u slučaju jednostavnih građevina sukladno posebnom propisu o gradnji
e.popis katastarskih čestica na kojima će proizvodno postrojenje biti izgrađeno sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja
f.priključnu snagu proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za dodjelu tržišne premije izraženu u kW bez decimalnih mjesta,
g.priključnu snagu proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom izraženu u kW s jednim decimalnim mjestom
h.iznos referentne vrijednosti kojom nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za dodjelu tržišne premije izraženu u EUR/MWh
i.iznos otkupne cijene s kojom nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom izraženu u EUR/MWh
j.prethodnu elektroenergetsku suglasnost, odnosno elektroenergetsku suglasnost
k.bankarsku garanciju na poziv ili potvrdu o uplati na račun sukladno članku 7. ove Uredbe
l.javnobilježnički ovjerenu izjavu o primljenim potporama u obliku kako je određen u javnom pozivu
m.izvadak iz odgovarajućeg registra, odnosno druge institucije nadležne za registraciju, odnosno za fizičku osobu potvrdu o prebivalištu u Republici Hrvatskoj, koja dokumentacija ne smije biti starija od 30 dana od dana predaje ponude
n.potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana predaje ponude
o.javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, prema obrascu određenom u javnom pozivu, ne stariju od 30 dana od dana predaje ponude
p.uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi nositelja projekta, ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana predaje ponude
q.svu drugu dokumentaciju i/ili podatke sukladno javnom pozivu.
(6) U slučaju projekata korištenja inovativne tehnologije, nositelj projekta će u prilogu ponude za dodjelu tržišne premije ili poticanja zajamčenom otkupnom cijenom, osim podataka iz stavka 5. ovoga članka, dostaviti i valjani dokaz da je razvoj projekta inovativne tehnologije financiran sredstvima Europske unije.
(7) U slučaju planirane rekonstrukcije proizvodnog postrojenja koja se u skladu s zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije smatra novim proizvodnim postrojenjem, nositelj projekta dužan je u prilogu ponude na javni natječaj za dodjelu tržišne premije pored podataka i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka dostaviti i:
a.opis postojećeg proizvodnog postrojenja i planiranih promjena
b.detaljnu snimku postojećeg stanja proizvodnog postrojenja prije rekonstrukcije, izrađenu i ovjerenu od strane ovlaštenog projektanta, iz koje se može nedvojbeno utvrditi opseg i veličina rekonstrukcije
c.javnobilježnički ovjerenu izjavu kojom se vrijednosno iskazuje struktura investicijskog troška prilikom rekonstrukcije proizvodnog postrojenja prema obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije prilikom raspisivanja javnog natječaja
d.uporabnu dozvolu za postojeće proizvodno postrojenje kao dokaz starosti proizvodnog postrojenja i/ili druge dokaze o starosti proizvodnog postrojenja
e.planove proizvodnje za razdoblje od najmanje sedam godina, uključujući podatke i obrazloženja te dokumentaciju na temelju kojih su ti planovi izrađeni, uključujući i jasno iskazan ukupni planirani prihod proizvodnog postrojenja u obračunskom razdoblju od sedam godina.
(8) Dokumentacija za sudjelovanje na javnom natječaju dostavlja se u originalu ili ovjerenoj preslici, kao jedinstvena zapečaćena pošiljka sukladno uvjetima propisanim za svaki pojedini javni natječaj.
(9) Po zaprimanju pojedine ponude operator tržišta energije ponudi dodjeljuje oznaku ponude.
(10) Sudionik javnog natječaja do isteka roka za dostavu ponuda može izvršiti izmjene i/ili dopune natječajne dokumentacije slanjem posebne pošiljke uz naznaku oznake ponude koji je dodijeljen ponudi prilikom zaprimanja na omotu pošiljke prve prijave, te uz jasno navođenje koji dijelovi natječajne dokumentacije se mijenjaju ili naknadno dodaju.
(11) Sudionik javnog natječaja do isteka roka za dostavu ponuda može odustati od sudjelovanja na javnom natječaju slanjem pisane izjave o odustajanju s ovjerenim potpisom sudionika javnog natječaja i naznakom oznake ponude dodijeljenog ponudi prilikom zaprimanja iste.
(12) Iznos referentne vrijednosti iz ponude nositelja projekta sudionika javnog natječaja za dodjelu tržišne premije za određenu grupu proizvodnih postrojenja ne smije biti veći od maksimalne referentne vrijednosti definirane za tu grupu proizvodnih postrojenja koja je objavljena u javnom pozivu.
(13) Iznos zajamčene otkupne cijene iz ponude nositelja projekta sudionika javnog natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom za određenu grupu proizvodnih postrojenja ne smije biti veći od maksimalne zajamčene otkupne cijene definirane za tu grupu proizvodnih postrojenja koja je objavljena u javnom pozivu.
(14) Minimalne i maksimalne instalirane snage proizvodnog postrojenja u ponudama za pojedine grupe proizvodnih postrojenja utvrđene su klasifikacijom iz članka 4. ove Uredbe.
(15) Maksimalna vrijednost priključne snage za pojedinu ponudu ograničena je volumenom javnog natječaja za tu grupu proizvodnog postrojenja.
(16) Ukoliko nositelj projekta iz stavka 2. ovoga članka planira izgradnju nove dodatne proizvodne jedinice ili planira rekonstrukciju postojeće proizvodne jedinice, tada je na javnom natječaju za dodjelu tržišne premije dužan slati ponudu za onu grupu proizvodnih postrojenja kojoj pripada planirana proizvodna jedinica, neovisno o grupi proizvodnog postrojenja kojem pripada cjelovito proizvodno postrojenje prije ili poslije izgradnje ili rekonstrukcije planirane proizvodne jedinice, odnosno proizvodnog postrojenja.
Dokaz o ozbiljnosti ponude
Članak 7.
(1) Sudionik javnog natječaja kao sastavni dio natječajne dokumentacije dužan je dostaviti dokaz o ozbiljnosti ponude, pri čemu isti može biti jedno od sljedećeg:
1. neprenosiva, neopoziva, bezuvjetna bankarska garancija izdana u korist operatora tržišta energije, naplativa na prvi pisani poziv, te izdana od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 6,636 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi najmanje osam tjedana nakon isteka roka za dostavu ponuda
ili
2. dokaz o uplati iznosa od 6,636 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju, na račun operatora tržišta energije naznačen u javnom pozivu.
(2) U slučaju da je sudionik javnog natječaja ishodio energetsko odobrenje temeljem odredbi propisa kojim se regulira tržište električne energije, sudionik javnog natječaja nije dužan dostaviti dokaz iz stavka 1. ovog članka.
(3) Nositelju projekta sudioniku javnog natječaja će bankarska garancija iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka za pojedinu ponudu biti vraćeni u slučaju da:
1. odustane od sudjelovanja u javnom natječaju sukladno članku 6. stavku 11. ove Uredbe
2. njegova ponuda na javnom natječaju ne bude odabrana kao jedna od dobitnih
3. njegova ponuda ne bude uzeta u razmatranje iz razloga što je ista utvrđena nevaljanom sukladno članku 9. točkama 1., 2. i 3. ove Uredbe
4. njegova ponuda bude odabrana kao dobitna te isti sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s operatorom tržišta energije sukladno odredbama ove Uredbe.
(4) U slučaju da ponuda sudionika javnog natječaja na javnom natječaju bude odabrana kao dobitna sukladno članku 14. ove Uredbe, ali sudionik javnog natječaja ne sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, operator tržišta energije naplatit će bankarsku garanciju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka te se naplaćeni iznos bankarske garancije ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ne vraća sudioniku javnog natječaja, već će biti uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja.
(5) U slučaju da sudionik javnog natječaja ne sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, nema pravo na sklapanje ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, na temelju iste ponude odnosno odluke o odabiru iz članka 14. ove Uredbe.
(6) U slučaju iz članka 9. točke 4. ove Uredbe iznos od naplaćene garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ne vraća se nositelju projekta, već će biti uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja.
Otvaranje i provjera ponuda
Članak 8.
(1) Operator tržišta energije otvara pristigle ponude nakon isteka roka određenog za dostavu ponuda.
(2) Otvaranje, provjeru i evidentiranje svih ponuda, zajedno s pripadajućim izmjenama i/ili dopunama vrše zajedno najmanje tri zaposlenika operatora tržišta energije uz nadzor dvije ovlaštene osobe iz Hrvatske energetske regulatorne agencije (u daljnjem tekstu: Agencija).
Nevaljane ponude ili ponuditelji
Članak 9.
Operator tržišta energije će utvrditi valjanosti ponuda, pri čemu neće razmatrati ponude u sljedećim slučajevima:
1. ako je sudionik javnog natječaja odustao od sudjelovanja sukladno članku 6. stavku 11. ove Uredbe
2. ako ponudom nisu ispunjeni svi zahtjevi propisani člankom 6. ove Uredbe
3. ako ponuda ne sadrži sve podatke i dokumentaciju naznačenu u javnom pozivu
4. u slučaju da se utvrdi da je sudionik javnog natječaja u sklopu natječajne dokumentacije, za taj ili za neki od prethodnih javnih natječaja za dodjelu tržišne premije, odnosno javnih natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom, dostavio u tom trenutku neistinite podatke ili dokumentaciju.
Ponude za dodjelu tržišne premije
Članak 10.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude razvrstava sukladno uvjetima iz javnog poziva, na sljedeći način:
1. ponude se redaju prema iznosu referentne vrijednosti iz ponude, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom referentnom vrijednosti redaju se prema referentnoj vrijednosti okolišne prihvatljivosti iz ponude, od najveće prema najmanjoj
3. ponude s istom referentnom vrijednosti i referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti iz ponude, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) U slučaju kada je zbroj priključnih snaga iz dostavljenih ponuda iz stavka 1. ovog članka manji ili jednak od definiranog volumena javnog natječaja, sve dostavljene ponude proglašavaju se dobitnima.
(3) U slučaju kada je zbroj priključnih snaga iz dostavljenih ponuda iz stavka 1. ovog članka veći od definiranog volumena javnog natječaja, dobitnim se ponudama proglašavaju samo ponude, utvrđenim redoslijedom iz stavka 1. ovog članka, za koje je ukupan zbroj priključnih snaga iz pojedinih ponuda manji ili jednak ukupnom volumenu javnog natječaja.
(4) U slučaju kada zbroj priključnih snaga iz ponuda iz stavka 3. ovog članka koje nisu proglašene dobitnima, a koje imaju isti iznos referentne vrijednosti, istu referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti i istu priključnu snagu, prelaze ukupan volumen javnog natječaja, niti jedna od takvih ponuda neće se smatrati dobitnim ponudama.
Ponude za zajamčenu otkupnu cijenu
Članak 11.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude razvrstava sukladno javnom pozivu na sljedeći način:
1. ponude se redaju prema iznosu zajamčene otkupne cijene iz ponude, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom zajamčenom otkupnom cijenom redaju se prema propisanim kriterijima okolišne prihvatljivosti iz ponude
3. ponude s istom zajamčenom otkupnom cijenom i istim kriterijima okolišne prihvatljivosti iz ponude, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) Ponude iz stavka 1. ovog članka se proglašavaju dobitnima na način utvrđen u članku 10. stavcima 2., 3. i 4. ove Uredbe.
Projekti inovativnih tehnologija
Članak 12.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude projekata inovativnih tehnologija, neovisno o grupi proizvodnog postrojenja kojima pripadaju, razvrstava na sljedeći način:
1. ponude za projekte inovativnih tehnologija redaju se prema iznosu referentne vrijednosti iz ponude, odnosno visini iznosa zajamčene otkupne cijene, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom referentnom vrijednosti, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom, redaju se prema referentnoj vrijednosti okolišne prihvatljivosti od najveće prema najmanjoj
3. ponude s istom referentnom vrijednosti i istom referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti, odnosno istom visinom iznosa zajamčene otkupne cijene iz ponude i istim propisanim kriterijima okolišne prihvatljivosti, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) Ponude iz stavka 1. ovog članka se proglašavaju dobitnima na način utvrđen u članku 10. stavcima 2., 3. i 4. ove Uredbe.
Ponavljanje javnog natječaja
Članak 13.
(1) U slučaju sumnje da je u natječajnom postupku za sklapanje ugovora o tržišnoj premiji i/ili zajamčenu otkupnu cijenu, došlo do manipulacije natječajnim postupkom uslijed dogovora više sudionika, operator tržišta energije uz suglasnost Ministarstva ima pravo poništiti i ponoviti javni natječaj za čitavi ili dio volumena zauzet ponudama za koje postoje sumnje o takovoj manipulaciji, u roku od šest mjeseci od proglašenja dobitnih ponuda.
(2) U slučaju ponavljanja javnog natječaja sukladno stavku 1. ovoga članka, ponovljeni javni natječaj sa čitavim ili dijelom volumena, te istim ostalim uvjetima, provodi se u roku pet tjedana nakon objave poništenja javnog natječaja ili dijela javnog natječaja koji se ponavlja.
Proglašenje dobitnih ponuda i objava rezultata javnog natječaja
Članak 14.
(1) Operator tržišta energije najkasnije u roku od 30 dana od dana isteka roka za dostavu ponuda donosi odluku o odabiru najpovoljnijih ponuditelja koja se objavljuje na mrežnoj stranici operatora tržišta energije.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka upravni je akt koji sadrži obrazloženje razloga o odabiru najpovoljnijih ponuditelja, odnosno obrazloženje razloga zbog kojih nisu odabrane pojedine ponude i druge odgovarajuće podatke.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadrži iznose najviše i najniže referentne vrijednosti iz dobitnih ponuda, odnosno iznose najviše i najniže ponuđene zajamčene otkupne cijene iz dobitnih ponuda.
Jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja
Članak 15.
(1) Sudionici javnog natječaja čije su ponude proglašene dobitnim dužni su u roku od 15 dana od dana objave odluke iz članka 14. stavka 1. ove Uredbe, dostaviti operatoru tržišta energije jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja, koje može biti jedno od sljedećeg:
1. neprenosiva, neopoziva, bezuvjetna bankarska garancija izdana u korist operatora tržišta energije, naplativa na prvi pisani poziv, te izdana od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje je ponuda na javnom natječaju proglašena dobitnom, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi minimalno jednu godinu od dana objave odluke iz članka 14. stavka 1. ove Uredbe
ili
2. dokaz o uplati iznosa od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje je ponuda na javnom natječaju proglašena dobitnom, na račun operatora tržišta energije.
(2) U slučaju da nositelj projekta do isteka roka od 30 dana prije isteka roka valjanosti bankarske garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ne stekne pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno odredbama ove Uredbe, nositelj projekta dužan je operatoru tržišta energije, najkasnije 30 dana prije isteka roka važenja bankarske garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka, dostaviti novu neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi minimalno jednu godinu nakon isteka valjanosti prethodne bankarske garancije.
(3) Nositelj projekta dužan je operatoru tržišta energije dostavljati novu bankarsku garanciju na prvi poziv sukladno stavku 2. ovoga članka sve do stjecanja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno odredbama ove Uredbe.
(4) Ukoliko nositelj projekta u roku i na način utvrđen stavcima 2. i 3. ovoga članka ne dostavi operatoru tržišta energije novu bankarsku garanciju na poziv, raskida se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(5) Sudioniku javnog natječaja će bankarska garancija iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka i stavaka 2. i 3. ovoga članka za određenu ponudu biti vraćeni odmah nakon što ostvari pravo na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene sukladno zakonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i viskoučinkovite kogeneracije i odredbama ove Uredbe.
(6) U slučaju da sudionik javnog natječaja ne ostvari pravo na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene sukladno zakonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i viskoučinkovite kogeneracije i odredbama ove Uredbe, kao i u slučaju raskida ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom prije ostvarivanja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, iznos od naplaćene garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka i stavaka 2. i 3. ovoga članka ili iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka bit će uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja.
Sklapanje ugovora o tržišnoj premiji ili o zajamčenoj otkupnoj cijeni
Članak 16.
(1) Operator tržišta energije dužan je nositeljima projekta čije su ponude proglašene dobitnima, te koji su u roku od 15 dana od dana objave odluke iz članka 14. ove Uredbe dostavili jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja sukladno članku 15. ove Uredbe, u roku od 15 dana od dana dostave jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja, dostaviti potpisani prijedlog ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, s uvjetima i sadržajem sukladno članku 17. ove Uredbe i referentnom vrijednosti iz dobitne ponude, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom jednakoj onoj iz dobitne ponude.
(2) Ukoliko nositelj projekta u roku od 15 dana od primitka potpisanog prijedloga ugovora iz stavka 1. ovoga članka operatoru tržišta energije ne dostavi potpisani ugovor, smatra se da je odustao od sklapanja ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Obvezni sadržaj ugovora
Članak 17.
(1) Ugovor o tržišnoj premiji operator tržišta energije sklapa s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za dodjelu tržišne premije sukladno člancima 10. ili 12. ove Uredbe.
(2) Ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom operator tržišta energije sklapa s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom sukladno člancima 11. ili 12. ove Uredbe.
(3) Ugovor iz stavaka 1. i 2. ovoga članka sklapa se na određeno vrijeme s rokom trajanja od 12 godina, a koji se rok računa od dana stjecanja statusa povlaštenog proizvođača električne energije.
(4) Ugovorom iz stavaka 1. i 2. ovoga članka utvrđuje se minimalno:
1. rok na koji se sklapa
2. naziv projekta, registarski broj projekta iz Registra OIEKPP i oznaku energetskog odobrenja
3. popis katastarskih čestica na kojima će proizvodno postrojenje biti izgrađeno
4. instalirana i priključna snaga proizvodnog postrojenja za koju je izabran kao dobitni ponuditelj, izraženu u kW.
5. rokovi dostave važeće lokacijske dozvole i/ili građevinske dozvole ili drugog akta kojim se odobrava građenje proizvodnog postrojenja, osim u slučaju kada se radi o proizvodnom postrojenju koje se smatra jednostavnom građevinom sukladno propisu o gradnji
6. podatke o važećoj lokacijskoj dozvoli i/ili građevinskoj dozvoli ili drugom aktu kojim se odobrava građenje proizvodnog postrojenja, osim u slučaju kada se radi o proizvodnom postrojenju koje se smatra jednostavnom građevinom sukladno propisu o gradnji
7. podatke iz prethodne elektroenergetske suglasnosti za priključak na mrežu, odnosno elektroenergetske suglasnosti
8. da se visina referentne vrijednosti električne energije koja je utvrđena ugovorom o tržišnoj premiji, odnosno visina otkupne cijene koja je utvrđena ugovorom o otkupu električne energije zajamčene otkupne cijene korigira svake godine u odnosu na utvrđenu korigiranu referentnu vrijednost električne energije, odnosno utvrđenu korigiranu otkupnu cijenu iz prethodne godine primjenom Prosječnog godišnjeg indeksa potrošačkih cijena koji objavljuje Državni zavod za statistiku za prethodnu kalendarsku godinu za sve sklopljene valjane ugovore o tržišnoj premiji, odnosno ugovore o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom. Prva korekcija referentne vrijednosti električne energije, odnosno visine zajamčene otkupne cijene primjenjuje se u kalendarskoj godini koja slijedi godinu u kojoj je sklopljen ugovor
9. da se referentna tržišna cijena za proizvodna postrojenja grupe g. te i. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe, godišnje korigira sukladno metodologiji izračuna referentnih tržišnih cijena iz članka 35. ove Uredbe, obzirom na promjenjive troškove ulaznih sirovina te iznos parametra Gor korištenog za izračun maksimalne referentne vrijednosti za natječaj temeljem kojeg se sklapa ugovor
10. da se tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena počinje isplaćivati nakon što nositelj projekta za proizvodno postrojenje ili za proizvodnu jedinicu za koje je sklopljen ugovor stekne status povlaštenog proizvođača te dostavi operatoru tržišta energije dokumentaciju iz članka 18. ove Uredbe
11. da će se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom raskinuti ukoliko nositelj projekta izgubi status povlaštenog proizvođača za proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
12. odredbu o jamstvu izgradnje iz članka 15. ove Uredbe
13. odredbu o mogućnosti ustupa tražbine iz ugovora u skladu s člankom 20. stavkom 9. ove Uredbe
14. odredbe o uvjetima raskida ugovora u slučaju da nositelj projekta prije isteka roka iz stavka 3. ovog članka zatraži raskid ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
15. odredbe o dostavi podatakaoperatoru tržišta energije o proizvodnom postrojenju tijekom trajanja ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(5) Ugovorom o tržišnoj premiji, pored utvrđenja iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje se i:
1. jedinica lokalne samouprave u kojoj će proizvodno postrojenje biti izgrađeno sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja
2. iznos referentne vrijednosti iz dobitne ponude nositelja projekta izraženu u EUR/kWh
3. da se tržišna premija u mjesečnom obračunskom razdoblju isplaćuje na temelju neto isporučene električne energije
4. rokove i uvjete isplate tržišne premije
5. da se iznos tržišne premije određuje temeljem Metodologije za izračun referentnih tržišnih cijena sukladno ovoj Uredbi
6. da se tržišna premija isplaćuje samo za neto isporučenu energiju isporučenu u obračunskim intervalima (satima) i za koje je vrijednost RSTC i veća ili jednaka nula (0)
7. da je proizvođač dužan platiti operatoru tržišta energije razliku između tržišne cijene i referentne cijene do 25. u mjesecu za prethodni mjesec, ako je tržišna cijena na mjesečnoj razini veća od iznosa referentne cijene utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji.
(6) Ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, pored utvrđenja iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje se i:
1. iznos zajamčene otkupne cijene
2. da se za vrijeme trajanja pokusnog rada isplaćuje 50 % iznosa zajamčene otkupne cijene utvrđene za godinu u kojoj je započeo trajni pogon proizvodnog postrojenja.
(7) Ugovorom o tržišnoj premiji odnosno ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom koji se sklapaju s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za poticanje tržišnom premijom, odnosno javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom sukladno članku 12. ove Uredbe, pored utvrđenja iz stavaka 4., 5. i 6. ovog članka, utvrđuje se odredba u svezi provjere ukupnih prihvatljivih troškova projekata.
(8) Za povlaštenog proizvođača za kojega se utvrdi da je temeljem neistinitih podataka stekao prava na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene raskinut će se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(9) Ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom raskida se u slučaju da povlašteni proizvođač električne energije i/ili proizvodno postrojenje prestanu ispunjavati uvjete utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
IV. NAČIN I UVJETI STJECANJA, REALIZACIJE I PRESTANKA PRAVA NA POTICAJE
Način i uvjeti stjecanja, realizacije i prestanka prava na poticaje tržišnom premijom, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom
Članak 18.
(1) Pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene stječe povlašteni proizvođač električne energije za proizvodno postrojenje koje koristi obnovljive izvore energije ili visokoučinkovitu kogeneraciju, uz ispunjavanje sljedećih uvjeta:
1. da je sklopio ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s operatorom tržišta energije
2. da je ishodio izvršno rješenje o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno u slučaju da se radi o jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji da je stekao status povlaštenog proizvođača električne energije sukladno odredbama uredbe kojom se uređuju pitanja statusa povlaštenog proizvođača
3. da je ispunio, odnosno da trajno ispunjava uvjete određene odredbama ove Uredbe i ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom sklopljenog s operatorom tržišta energije.
(2) Ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom primjenjuje se od dana sklapanja, osim dijela ugovora koji se odnosi na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene.
(3) Povlašteni proizvođač električne energije gubi pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene u sljedećim slučajevima:
1. raskida ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
2. prestanka statusa povlaštenog proizvođača električne energije
3. ukoliko proizvodno postrojenje i/ili povlašteni proizvođač prestane ispunjavati uvjete utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, rješenjem o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, ovom Uredbom odnosno ugovorom o tržišnoj premiji ili ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Ostvarivanje prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene
Članak 19.
(1) Pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, povlašteni proizvođač električne energije ostvaruje nakon što operatoru tržišta energije dostavi:
1. izvršno rješenje o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije
2. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave
(2) Ukoliko se radi o jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, povlašteni je proizvođač u svrhu ostvarenja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, dužan dostaviti operatoru tržišta energije sljedeću dokumentaciju:
1. ugovor o korištenju elektroenergetske mreže za proizvodno postrojenje
2. dokaz o trajnom pogonu proizvodnog postrojenjaj
3. potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana dostave
4. javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, prema obrascu određenom u javnom pozivu, ne stariju od 30 dana od dana dostave
5. uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi nositelja projekta, ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana dostave
6. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave.
(3) Povlašteni proizvođač dužan je dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka dostaviti operatoru tržišta energije u roku od 15 dana od dana izvršnosti rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača.
(4) Ukoliko povlašteni proizvođač ne dostavi dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka u roku iz stavka 3. ovog članka, operator tržišta energije može jednostrano raskinuti ugovor o zajamčenoj otkupnoj cijeni,
(5) Povlašteni proizvođač dužan je dokumentaciju iz stavka 2. ovog članka dostaviti operatoru tržišta energije u roku od 15 dana od dana izdavanja dokaza o trajnom pogonu proizvodnog postrojena.
(6) Ukoliko povlašteni proizvođač ne dostavi dokumentaciju iz stavka 2. ovog članka u roku iz stavka 5. ovog članka, operator tržišta energije može jednostrano raskinuti ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o zajamčenoj otkupnoj cijeni
(7) Tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena za povlaštene proizvođače s jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, počinje se isplaćivati nakon što nositelj projekta za proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu za koji je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom ishodi dokaz o o trajnom pogonu proizvodnog postrojenja.
V. PRAVA I OBVEZE NOSITELJA PROJEKTA, POVLAŠTENOG PROIZVOĐAČA, OPERATORA TRŽIŠTA ENERGIJE, OPERATORA PRIJENOSNOG SUSTAVA I OPERATORA DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA, POVEZANIH S PRAVIMA NA POTICAJE
Prava i obveze nositelja projekta i povlaštenog proizvođača električne energije
Članak 20.
(1) Nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom dužan je u skladu sa sklopljenim ugovorom izgraditi proizvodno postrojenje te za isto steći status povlaštenog proizvođača električne energije.
(2) Povlašteni proizvođač je dužan dostaviti Izjavu o svim primljenim potporama do pravomoćnosti rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača, u svrhu ostvarenja prava na isplatu poticaja i utvrđivanje tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene.
(3) Ukoliko je nositelj projekta korisnik bilo kojeg oblika potpore za izgradnju proizvodnog postrojenja odnosno proizvodnu jedinicu, operator tržišta energije umanjit će mu iznos tržišne premije odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno metodologiji iz programa državnih potpora za obnovljive izvore energije.
(4) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je na zahtjev operatora tržišta energije dostaviti svu traženu dokumentaciju i podatke u svrhu provjere dokumentacije na temelju koje stječe ili je stekao prava na temelju zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe.
(5) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je kontinuirano ispunjavati uvjete pod kojima je stekao status povlaštenog proizvođača električne energije, kao i tehničke i pogonske uvjete proizvodnog postrojenja za koje je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe.
(6) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je kontinuirano ispunjavati uvjete učinkovitosti i uvjete korištenja sirovina odnosno goriva, temeljem kojih ostvaruje pravo na isplatu tržišne premije ili zajamčene otkupne cijene.
(7) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je dostavljati godišnje planove proizvodnje, mjesečne podatke i izvješća o ostvarenju godišnjih planova proizvodnje u skladu s odredbama uredbe kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(8) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
(9) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije može ustupiti potraživanja iz ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom samo radi osiguranja kredita za izgradnju proizvodnog postrojenja iz ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, i u tu svrhu zasnovati založno pravo na tražbinama iz ugovora sukladno posebnim propisima koji uređuju vlasničkopravne odnose i druga stvarna prava, isključivo financijskim institucijama koje financiraju izgradnju proizvodnog postrojenja na koje se odnosi ugovor o tržišnoj premiji odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Promjena nositelja projekta, odnosno povlaštenog proizvođača električne energije
Članak 21.
(1) Ukoliko se tijekom važenja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom promijeni nositelj projekta odnosno povlašteni proizvođač električne energije, novi nositelj projekta odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je dostaviti operatoru tržišta energije sljedeću dokumentaciju u izvorniku ili ovjerenoj preslici:
1. izvršno rješenje o izmjeni rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno ugovor o korištenju mreže za proizvodno postrojenje s novim nositeljem projekta za jednostavne građevine sukladno posebnom propisu o gradnji
2. potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana dostave
3. javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca ne stariju od 30 dana od dana dostave
4. uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi podnositelja zahtjeva ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana dostaveu
5. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave.
(2) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je u roku od 30 dana od nastale promjene obavijestiti operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava o svakoj promjeni nositelja projekta odnosno povlaštenog proizvođača električne energije.
Dužnosti povlaštenog proizvođača
Članak 22.
(1) Povlašteni proizvođač dužan je u skladu s odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe jednom mjesečno platiti operatoru tržišta energije s kojim je sklopio ugovor o tržišnoj premiji razliku između referentne tržišne cijene i referente vrijednosti, ako je referentna tržišna cijena na mjesečnoj razini veća od iznosa referentne vrijednosti utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji.
(2) Povlašteni proizvođač isplaćuje potraživanja iz stavka 1. ovoga članka u roku od 30 dana od dana izdavanja računa od strane operatora tržišta energije.
(3) Ako povlašteni proizvođač ne ispuni financijske obveze sukladno ovoj Uredbi, operator tržišta energije ima pravo temeljem odredbi zakona kojim se uređuju obvezni odnosi izvršiti prijeboj potraživanja koje operator tržišta energije ima prema povlaštenom proizvođaču.
Vrsta i iznos sredstva osiguranja plaćanja
Članak 23.
(1) Povlašteni proizvođač je u svrhu osiguranja plaćanja razlike iz članka 22. ove Uredbe, dužan predati operatoru tržišta energije neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije, u roku od 30 dana od stjecanja prava na isplatu tržišne premije.
(2) Povlašteni proizvođač ima pravo umjesto bankarske garancije iz stavka 1. ovog članka uplatiti depozit na transakcijski račun operatora tržišta energije.
(3) Rok važenja bankarske garancije iz stavka 1. ovoga članka iznosi najmanje 12 mjeseci od dana izdavanja (u daljnjem tekstu: razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja).
(4) Rok važenja depozita iz stavka 2. ovoga članka je tokom cijelog vremena važenja ugovora o tržišnoj premiji ili dok se depozit ne zamijeni bankarskom garancijom.
(5) Povlašteni proizvođač dužan je dostaviti operatoru tržišta energije prvo sredstvo osiguranja plaćanja iz stavaka 1. i 2. ovog članka u iznosu utvrđenom na temelju podatka o priključnoj snazi proizvodnog proizvodnog postrojenja povlaštenog proizvođača, očekivane mjesečne proizvodnje za danu tehnologiju i procijenjene razlike iznosa referentne tržišne cijene i referentne vrijednosti, za razdoblje od dva mjeseca.
(6) Iznos procijenjene razlike referentne tržišne cijene i referentne vrijednosti utvrđuje operator tržišta energije jednom godišnje, u mjesecu prosincu za iduću kalendarsku godinu.
(7) Pri utvrđivanju razlike iz stavka 6. ovog članka, operator tržišta energije procjenjuje iznos referentne tržišne cijene za iduću kalendarsku godinu, na temelju podataka o cijenama financijskih izvedenica električne energije na burzama električne energije Europske unije.
(8) Povlašteni proizvođač dužan je dostavljati operatoru tržišta energije, nakon isteka prvog sredstva osiguranja plaćanja, za vrijeme trajanja ugovora o tržišnoj premiji, sredstvo osiguranja plaćanja u iznosu iz stavka 5. ovoga članka.
(9) Operator tržišta energije može izmijeniti iznos sredstva osiguranja plaćanja tokom godine, uzimajući u obzir procijenjenu referentu tržišnu cijenu.
(10) Operator tržišta energije će svakog povlaštenog proizvođača obavijestiti elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o iznosu na kojeg se moraju izdati bankarska garancija ili depozit sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Pravo zamjene sredstva osiguranja plaćanja drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja
Članak 24.
(1) Povlašteni proizvođač ima pravo zamijeniti dostavljeno sredstvo osiguranja plaćanja drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja, koje ispunjava uvjetima propisanim odredbama članka 23. ove Uredbe.
(2) Povlašteni proizvođač dužan je o namjeri iz stavka 1. ovog članka obavijestiti operatora tržišta energije elektroničkom poštom i/ili pisanim putem osam dana prije zamjene drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja.
Aktiviranje dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja
Članak 25.
(1) U slučaju aktiviranja dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja, povlašteni proizvođač je dužan u roku 15 dana od dana aktiviranja sredstva osiguranja plaćanja dostaviti operatoru tržišta energije novo sredstvo osiguranja plaćanja, koje mora ispunjavati uvjete određene člankom 23. ove Uredbe.
(2) U slučaju da povlašteni proizvođač nakon aktivacije sredstva osiguranja plaćanja, ne dostavi novo sredstvo osiguranja plaćanja, operator tržišta energije ima pravo raskinuti ugovor o tržišnoj premiji s povlaštenim proizvođačem.
Prava i obveze operatora tržišta energije,obračun i isplata tržišne premije i zajamčene otkupne cijene
Članak 26.
(1) Operator tržišta energije u skladu s odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe, dužan je:
– provoditi javne natječaje za dodjelu tržišne premije i javne natječaje za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom
– sklopiti ugovore o tržišnoj premiji i ugovore o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s nositeljima projekata čije su ponude proglašene dobitnima
- jednom mjesečno isplatiti povlaštenom proizvođaču električne energije s kojim je sklopio ugovor o tržišnoj premiji, tržišnu premiju obračunatu za neto isporučenu električnu energiju, ako je referentna tržišna cijena na mjesečnoj razini manja od iznosa referentne vrijednosti utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji
– jednom mjesečno isplatiti povlaštenom proizvođaču električne energije s kojim je sklopio ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, zajamčenu otkupnu cijenu za neto isporučenu električnu energiju
(2) Operator tržišta energije isplaćuje potraživanja iz stavka 1. podstavaka 3. i 4. ovoga članka u roku od 30 dana od dana izdavanja računa od strane povlaštenog proizvođača električne energije koji ostvaruje pravo na isplatu poticaja.
(3) Operator tržišta energije ovlašten je zatražiti od povlaštenog proizvođača električne energije koji ostvaruje pravo na poticaj dostavu dokumentacije i podataka potrebnih za provjeru ispunjavanja uvjeta za isplatu poticaja.
(4) Operator tržišta energije dužan je ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
Dužnosti operatora prijenosnog sustava, odnosno operatora distribucijskog sustava i dostava mjernih podataka
Članak 27.
(1) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su osigurati i dostaviti operatoru tržišta energije mjerne podatke potrebne za izračune poticaja tržišnom premijom i zajamčenom otkupnom cijenom i planiranje proizvodnje električne energije članova EKO bilančne grupe, sukladno odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, ove Uredbe i pravila vođenja EKO bilančne grupe.
(2) Operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava, dužan je nositelju projekta, koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, tijekom pokusnog rada pa sve do početka primjene ugovora o otkupu električne energije, osigurati mjerenje neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu.
(3) Za vrijeme trajanja pokusnog rada iz stavka 2. ovoga članka operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava dužan je operatoru tržišta energije dostaviti mjerne podatke za obračun električne energije, isporučene u elektroenergetski sustav, najkasnije do 10. dana u kalendarskom mjesecu nakon mjeseca u kojemu je nositelj projekta stekao status povlaštenog proizvođača električne energije.
(4) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su operatoru tržišta energije najkasnije do desetog . dana u svakom kalendarskom mjesecu za svako proizvodno postrojenje, odnosno proizvodnu jedinicu za koje je s operatorom tržišta energije sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom ili ugovor o otkupu električne energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, broj 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“ br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), dostaviti podatke o ukupnoj neto isporučenoj električnoj energiji sukladno uredbi kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(5) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su operatoru tržišta energije najkasnije do desetog . dana u svakom kalendarskom mjesecu dostaviti podatke o satnoj neto isporučenoj električnoj energiji, sumarno za svaku pojedinu grupu proizvodnih postrojenja a., b., d. i e. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe za potrebe izračuna referentne tržišne cijene iz članka 36. ove Uredbe.
(6) Operator distribucijskog sustava dužan je operatoru tržišta energije za povlaštene proizvođače s jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, koji ima sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom dostaviti dokaz o trajnom pogonu proizvodnog postrojenja, u roku od osam dana od dana izdavanja.
(7) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
Metodologija za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena
Članak 28.
(1) Metodologijom za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena propisuje se način izračuna maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena u svrhu provedbe javnog natječaja za dodjelu tržišne premije i javnog natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom.
(2) Vrijednosti svih ulaznih parametara kao i vrijednosti izračunate Metodologijom za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena izražavaju se i računaju u pridruženim jedinicama.
Revidiranje vrijednosti ulaznih parametara i njihova objava
Članak 29.
(1) Maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene određuju se prema metodologiji za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena, a na temelju vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe određenih za tekuću godinu.
(2) Operator tržišta energije najmanje jednom godišnje revidira vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe za grupe proizvodnih postrojenja prema klasifikaciji iz članka 4. ove Uredbe, te na osnovu revidiranih ulaznih parametara utvrđuje nove iznose maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena za potrebe javnih natječaja iz članka 5. stavka 1. ove Uredbe.
Izračun maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene
Članak 30.
(1) Maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene iz članka 29. ove Uredbe određuju se na temelju izračunatih vrijednosti proizvodnih troškova PT za pojedine grupe proizvodnih postrojenja iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe, sukladno odredbama ove Uredbe.
(2) Vrijednosti proizvodnih troškova PT računaju se na temelju procjene ukupnih godišnjih troškova proizvodnje električne energije iz referentnog proizvodnog postrojenja izraženih u EUR/MWh, koje operator tržišta energije određuje jednom godišnje za grupe proizvodnih postrojenja prema klasifikaciji iz članka 4. ove Uredbe. Izračun se radi na temelju vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe koje će operator tržišta energije odrediti za pojedinu grupu proizvodnih postrojenja.
(3) Vrijednosti izračunate na način iz stavaka 1. i 2. ovog članka primjenjuju se i za projekte inovativnih tehnologija.
Parametri za izračun proizvodnih troškova referentnih proizvodnih postrojenja
Članak 31.
(1) Parametri koji se koriste za izračun proizvodnih troškova referentnih proizvodnih postrojenja su:
1. godišnji ekvivalentni sati rada proizvodnog postrojenja
4. udio vlastitog financiranja u investicijskim troškovima
eq [%]
5.  ražena stopa povrata na vlastito ulaganje
roe [%]
6. kamatna stopa na pozajmljena sredstva
r [%]
7. ponderirana prosječna stopa povrata na kapital
WACC[%]
8. vrijeme trajanja ugovora o premiji ili ugovora o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom
n [god]
9. ukupni investicijski troškovi po jedinici instalirane snage
Inv [EUR/MW]
10. ukupni godišnji operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici instalirane snage
Op [EUR/MW]
11.  roškovi goriva po jedinici donje energetske vrijednosti goriva
Gor [EUR/MWh]
12. investicijski troškovi po jedinici proizvodnje električne energije
Tinv [EUR/MWh]
13. operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici proizvodnje električne energije
Top [EUR/MWh]
14. ukupni troškovi goriva po jedinici proizvodnje električne energije
Tgor [EUR/MWh]
15. obračunska vrijednost toplinske energije
Vtop [EUR/MWh]
16. vrijednost proizvedene toplinske energije po jedinici proizvodnje električne energije
Ptop [EUR/MWh].
(2) Parametri: “električna efikasnost”, “toplinska efikasnost”, “troškovi goriva” i “vrijednost proizvedene toplinske energije” koriste se samo pri izračunu proizvodnih troškova za proizvodna postrojenja iz grupa g., i., i j. određenih člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe, dok se pri izračunu proizvodnih troškova (PT) za proizvodna postrojenja iz ostalih grupa navedeni parametri ne koriste, odnosno u formulama iz članka 32. ove Uredbe za iste primjenjuje se vrijednost 0.
(3) Investicijski i godišnji operativni troškovi (bez troškova goriva) određuju se u EUR/MW instalirane snage proizvodnog postrojenja.
(4) Ukupni troškovi goriva određuju se u EUR/MWh, pri čemu se za energetsku vrijednost goriva koristi donja energetska vrijednost goriva.
(5) Obračunska vrijednost toplinske energije (internalizirana jedinična vrijednost toplinske energije) izražava se u EUR/MWh te se obračunava na korisnu energiju iz kogeneracijskog procesa.
(6) Investicijski troškovi obuhvaćaju: troškove razvoja projekta, nabavu zemljišta ili troškove povezane s ostvarivanjem prava gradnje, troškove projektne dokumentacije, troškove elaborata potrebnih za pripremu gradnje i gradnju, građevinske radove, nabavu opreme, troškove priključenja na javnu energetsku infrastrukturu i drugu infrastrukturu, troškove povezane s financiranjem, troškove stručnih i ostalih usluga potrebnih za pripremu, izgradnju i puštanje u pogon proizvodnog postrojenja.
(7) Operativni troškovi obuhvaćaju: troškove održavanja pogona, troškove upravljanja proizvodnim postrojenjem, troškove plaća zaposlenih, troškove administracije i osiguranja, troškove svih naknada, troškove održavanja opreme te stručnih i ostalih usluga potrebnih za rad proizvodnih postrojenja.
(8) Investicijske i operativne troškove operator tržišta energije utvrđuje na temelju analize tržišnih parametara razvoja projekata u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji, uvažavajući specifičnosti različitih tehnologija, napredak u razvitku tehnologija i iskustva u korištenju proizvodnih postrojenja te cijene i trendove kretanja cijena goriva odnosno sirovina, te ostalih utjecajnih parametara.
(9) Operator tržišta energije vrijednosti ulaznih parametara određuje na način da predstavljaju vrijednosti uprosječene kroz razdoblje trajanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, pri čemu u obzir uzima očekivane promjene njihovih vrijednosti, poput očekivanog rasta ili smanjenja troškova goriva, rasta ili smanjenja troškova održavanja i ostalih operativnih troškova.
Izračun proizvodnih troškova
Članak 32.
(1) Proizvodni troškovi po jedinici proizvodnje izračunavaju se prema formuli:
(2) Iznos investicijskih troškova po jedinici proizvodnje električne energije Tinv, izračunava se anuitetnom metodom, na način da se kroz vrijeme trajanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom osigura traženi povrat na uloženi kapital, prema sljedećoj formuli:
(3) Ponderirana prosječna stopa povrata na kapital se računa prema sljedećoj formuli:
(4) Operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunavaju se prema sljedećoj formuli:
(5) Troškovi goriva po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunavaju se prema sljedećoj formuli:
(6) Vrijednost proizvedene toplinske energije po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunava se prema sljedećoj formuli:
Metodologija za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije
Članak 33.
(1) Metodologijom za izračun referentnih tržišnih cijena propisuje se način izračuna referentnih tržišnih cijena za pojedine grupe proizvodnih postrojenja u svrhu izračuna tržišne premije.
(2) Vrijednosti svih ulaznih parametara kao i vrijednosti izračunate Metodologijom za izračun referentnih tržišnih cijena izražavaju se i računaju u pridruženim jedinicama.
Određivanje referentne tržišne cijene električne energije
Članak 34.
(1) Operator tržišta energije dužan je svakog mjeseca najkasnije do petnaestog dana. u mjesecu, za prethodni mjesec odrediti referentne tržišne cijene električne energije za svaku grupu proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe sukladno Metodologiji za izračun referentnih tržišnih cijena.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka referentne tržišne cijene se ne određuju za one grupe proizvodnih postrojenja za koje niti po jednom od dotad sklopljenih ugovora o tržišnoj premiji nije ostvareno pravo na isplatu poticaja sukladno odredbama ove Uredbe.
Izračun referentnih tržišnih cijena
Članak 35.
(1) Za proizvodna postrojenja iz grupe a., b. i c. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(2) Za proizvodna postrojenja iz grupe e. i f. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(3) Za proizvodna postrojenja iz grupe i. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(4) Za ostala proizvodna postrojenja osim grupa a., b., c., e., f. te i. određenih člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se jedinstvena referentna tržišna cijena
(5) Za 2023., 2024. i 2025. godinu korekcijski faktori iznose:
k = 0,95
kSE = 0,9
kVE = 0,85.
(6) Počevši od 2026. godine, vrijednost korekcijskih faktora se svake godine uvećavaju za sljedeće iznose, u odnosu na vrijednost iz prethodne godine:
– korekcijski faktor k se uvećava za iznos od 0,01
– korekcijski faktor kSE se uvećava za iznos od 0,02
– korekcijski faktor kVE se uvećava za iznos od 0,03.
(7) Nakon 2030. godine svi korekcijski faktori imaju vrijednost 1.
(8) Parametar promjenjivih troškova ulazne sirovine b [EUR/MWh] iz stavka 3. ovog članka određuje se prema slijedećoj formuli:
gdje je:
Gortroškovi goriva po jedinici donje energetske vrijednosti goriva sukladno članku 31. ove Uredbe [EUR/MWh] iz ugovora o tržišnoj premiji
(9) Korekcija cijene ulazne sirovine u godini n, Ksir(n) iz stavka 3. ovog članka, računa se prema izrazu
gdje su:
Ksir(n)korekcija cijene ulaznih sirovina u godini n
Ksir(n-1)korekcija cijene ulaznih sirovina u godini n-1
Indsir(n-1)godišnji indeks cijene kukuruza za siliranje zrna u godini n-1 koji određuje Državni zavod za statistiku, a operator tržišta energije objavljuje na svojoj mrežnoj stranici
CPI(n-1)godišnji indeks potrošačkih cijena koji objavljuje Državni zavod za statistiku za godinu n-1
ngodina na koju se odnosi korekcija referentne tržišne cijene
n-1prethodna godina u odnosu na godinu n.
(10) Parametar Ksir(n) za godinu u kojoj je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji iznosi 100.
(11) Prva korekcija visine referentne tržišne cijene električne energije primjenom parametra Ksir(n) primjenjuje se u kalendarskoj godini koja slijedi godinu u kojoj je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji.
Članak 36.
(1) Vrijednosti RTC, RTCSE i RTCVE iz članka 35. ove Uredbe izračunavaju se za svaki mjesec prema sljedećim formulama:
gdje su:
iredni broj obračunskog intervala u mjesecu za koji se vrši obračun
nbroj obračunskih intervala u mjesecu za koji se vrši obračun
RTCreferentna cijena električne energije za mjesečni obračunski interval za koji se vrši obračun [EUR/MWh]
RSTCi referentna satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i [EUR/MWh]
RTCSE referentna tržišna cijena za sunčane elektrane za mjesečni obračunski interval u svrhu izračuna tržišne premije [EUR/MWh]
RTCVE referentna tržišna cijena za vjetroelektrane za mjesečni obračunski interval u svrhu izračuna tržišne premije [EUR/MWh]
SEi neto isporučena električna energija iz svih sunčanih elektrana u Republici Hrvatskoj u obračunskom intervalu [MWh]
VEi neto isporučena električna energija iz svih vjetroelektrana u Republici Hrvatskoj u obračunskom intervalu [MWh]
(2) Obračunski interval iz stavka 1. ovog članka je 1 sat.
(3) Vrijednosti referentnih satnih tržišnih cijena električne energije RSTCi iz stavka 1. ovoga članka za svaki obračunski interval u mjesecu se računa prema sljedećoj formuli:
gdje je:
CROPEXi satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i na hrvatskoj burzi električne energije CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh].
(4) U slučaju nedostupnosti satnih cijena s burze iz stavka 3. ovoga članka, za taj obračunski interval za referentnu tržišnu cijenu električne energije koristi se iznos referentne tržišne cijene električne energije izračunate za isti obračunski interval prethodnog dana.
(5) Satne cijene iz stavka 1. ovoga članka preračunavaju se u EUR po prosječnom mjesečnom srednjem tečaju Hrvatske narodne banke za odgovarajuću valutu u odgovarajućem obračunskom razdoblju.
Rokovi stjecanja statusa povlaštenog proizvođača električne energije za proizvodno postrojenje za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
Članak 37.
(1) Nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom mora za proizvodno postrojenje, odnosno proizvodnu jedinicu za koju je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom steći status povlaštenog proizvođača električne energije u roku od četiri godine za svoje proizvodno postrojenje.
(2) Početak roka iz stavka 1. ovoga članka računa se od dana sklapanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, time da se ugovor smatra sklopljenim danom obostranog potpisa ugovornih strana.
(3) Ukoliko nositelj projekta u roku iz stavka 1. ovog članka ne stekne status povlaštenog proizvođača u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom sklopljen s operatorom tržišta energije se raskida.
Promjene tijekom gradnje proizvodnog postrojenja
Članak 38.
(1) Ukoliko je nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom napravio izmjene lokacijske dozvole i/ili građevinske dozvole i/ili lokacijskih uvjeta, u odnosu na natječajnu dokumentaciju na temelju kojeg je sklopljen ugovor s operatorom tržišta energije, nositelj projekta će operatoru tržišta energije dostaviti akte i drugu dokumentaciju vezanu uz promjenu najkasnije 30 dana od izmjene.
(2) Ukoliko se izmjenom iz stavka 1. ovoga članka povećava planirana snaga proizvodnog postrojenja, operator tržišta će raskinuti ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje
Članak 39.
(1) U slučaju raskida ugovora o tržišnoj premiji ili raskida ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom do kojeg je došlo zbog davanja neistinitih podataka sukladno članku 17. stavku 8. ove Uredbe, povlašteni proizvođač dužan je vratiti operatoru tržišta energije cjelokupan iznos iskorištenih poticaja, uvećan za iznos osnovne referentne stope, koja se određuje i objavljuje temeljem važećih pravila o državnim potporama, uvećan za 100 baznih bodova.
(2) U slučaju kada nije došlo do raskida ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, ali Agencija utvrdi nepravilnosti ili nedostatke u radu proizvodnog postrojenja za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, odnosno utvrdi da proizvodno postrojenje ne ispunjava uvjete temeljem kojih je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije, o utvrđenim nepravilnostima i nedostacima dužna je obavijestiti operatora tržišta energije.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka za vrijeme trajanja razdoblja u kojem je povlašteni proizvođač dužan otkloniti nedostatke ili nepravilnosti pa sve do otklanjanja utvrđenih nedostataka ili nepravilnosti, povlašteni proizvođač nema pravo na isplatu tržišne premije, a u slučaju da ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom operator tržišta energije mu u navedenom razdoblju isplaćuje referentnu tržišnu cijenu.
(4) Ukoliko je u razdoblju iz stavka 3. ovoga članka, kao i u razdoblju u kojem proizvodno postrojenje nije ispunjavalo uvjete temeljem kojih je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije, povlaštenom proizvođaču isplaćena tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena, povlašteni proizvođač električne energije dužan je u roku od 30 dana vratiti operatoru tržišta energije cjelokupan iznos.
VI. JEDINIČNI IZNOS TROŠKOVA URAVNOTEŽENJA EKO BILANČNE GRUPE
Naknada za troškove uravnoteženja
Članak 40.
(1) Članovi EKO bilančne grupe koji imaju ugovore o otkupu električne energije sklopljene s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12., i 144/12.) i Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14. i 107/14.) te ima pravo na zajamčenu otkupnu cijenu temeljem ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, a čija priključna snaga prelazi 50 kW dužni su plaćati operatoru tržišta električne energije troškove uravnoteženja utvrđene obračunom energije uravnoteženja za EKO bilančnu grupu sukladno stavcima 2. do 9. ovoga članka.
(2) Jedinični troškovi utvrđeni obračunom energije uravnoteženja iz stavka 1. ovoga članka obračunava se u EUR/MWh neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu za obračunsko razdoblje od jednog kalendarskog mjeseca.
(3) Ukupni iznos troškova određuje se u skladu sa specifičnim troškom odstupanja pojedine grupe tehnologija iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe.
(4) Specifični trošak jednak je omjeru zbroja troška odstupanja i troška nastupa operatora tržišta energije na unutardnevnom tržištu i ukupne proizvodnje članova EKO bilančne grupe iz stavka 1. ovoga članka u kalendarskom mjesecu.
(5) Specifični trošak i iznos troškova uravnoteženja utvrđeni obračunom energije uravnoteženja iz stavka 1. ovoga članka za članove EKO bilančne grupe se računaju na sljedeći način:
Gdje je:
– specifični trošak [EUR/MWh] članova EKO bilančne grupe po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka za prethodni kalendarski mjesec i računa se na šest decimala,
– satni plan proizvodnje [MWh] članova EKO bilančne grupe po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka u prethodnom kalendarskom mjesecu,
– satno ostvarenje proizvodnje [MWh] proizvodnih postrojenja članova po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka u prethodnom kalendarskom mjesecu,
satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i na hrvatskoj burzi električne energije CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh] u prethodnom kalendarskom mjesecu,
ostvarena neto trgovina na unutardnevnom tržištu CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh], u slučaju neto prodaje električne energije na unutardnevnom tržištu CROPEX u intervalu i predznak je negativan dok u slučaju neto kupnje električne energije na unutardnevnom tržištu CROPEX u intervalu i predznak je pozitivan,
ostvarena ponderirana cijena neto trgovine u intervalu i na unutardnevnom tržištu CROPEX,
jedinstvena satna cijena odstupanja koja se računa sukladno važećim pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava [EUR/MWh] u prethodnom kalendarskom mjesecu,
jedinični iznos troška uravnoteženja po grupi tehnologija iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe obračunava se u EUR po MWh neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu, računa se na šest decimala i ne može biti negativan,
n je broj intervala u kalendarskom mjesecu.
(6) odnose se zasebno na članove EKO bilančne grupe čija proizvodna postrojenja pripadaju sljedećim grupama:
-e. i f. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa vjetroelektrane
-a., b. i c. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa sunčane elektrane i
-d., g., h., i., j. i k. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa ostale tehnologije OIEiVUK.
(7) Maksimalni iznos iz stavka 3. ovoga članka za članove EKO bilančne grupe iznosi:
-10 EUR/MWh za grupu vjetroelektrane iz stavka 6. podstavka 1. ovoga članka
-5 EUR/MWh za grupu sunčane elektrane iz stavka 6. podstavka 2. ovoga članka i
-1 EUR/MWh za grupu ostale tehnologije OIEiVUK iz stavka 6. podstavka 3. ovoga članka.
(8) i iz stavka 3. ovoga članka računaju se za prethodni kalendarski mjesec do 18. u tekućem mjesecu i objavljuju se na mrežnoj stranici operatora tržišta energije.
(9) iz stavka 3. ovoga članka računa se na temelju dostupnih podataka operatora sustava o ostvarenju članova EKO bilančne grupe, dok se u slučaju dostave naknadnih podataka ili ispravaka podataka o ostvarenju članova EKO bilančne grupe obračun naknade za uravnoteženje iz stavka 5. ovog članka ne ponavlja.
(10) Povlašteni proizvođači koji nisu određeni stavkom 1. ovog članka, mogu se učlaniti u EKO bilančnu grupu temeljem odredbi zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i akata kojima se uređuje tržište električne energije.
(11) Povlašteni proizvođači iz stavka 10. ovog članka dužni su plaćati troškove uravnoteženja utvrđene obračunom energije uravnoteženja.
(12) Troškovi uravnoteženja za povlaštene proizvođače iz stavka 10. ovog članka utvrđuju se za obračunsko razdoblje temeljem cijene odstupanja izračunate sukladno pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava koja donosi operator prijenosnog sustava i odstupanja povlaštenih proizvođača iz stavka 10. ovog članka.
(13) Ugovorom o članstvu u EKO bilančnoj grupi sklopljenim između operatora tržišta energije i povlaštenog proizvođača iz stavka 10. ovog članka utvrdit će se način i uvjeti za obračun troškova energije uravnoteženja iz stavka 12. ovog članka, razmjena podataka, sredstva osiguranja plaćanja troškova energije uravnoteženja, rokovi dostave podataka i obavijesti te druga pitanja.
(14) Povlaštenim proizvođačima koji imaju s operatorom tržišta energije sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, a za koje je operator tržišta energije iskoristio pravo prvokupa sukladno zakonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, obračunavaju se troškovi uravnoteženja utvrđeni obračunom energije uravnoteženja sukladno stavcima 2. do 9. ovog članka.
(15) Povlašteni proizvođači iz stavka 14. ovog članka dužni su s operatorom tržišta energije sklopiti dodatak ugovoru o tržišnoj premiji iz članka 17. ove Uredbe kojim će se utvrditi uvjeti otkupa električne energije po referentnoj vrijednosti, trajanje dodatka ugovora, uvjete raskida dodatka ugovora te druga pitanja.
(16) Otkupljenu električnu energiju od povlaštenih proizvođača iz stavka 14. ovog članka operator tržišta energije prodaje na veleprodajnom tržištu električne energije.
(17) Plaćanje troškova uravnoteženja utvrđenih obračunom energije uravnoteženja dospijeva deset dana od dana izdavanja računa za troškove uravnoteženja kojeg izdaje operator tržišta energije.
VII. SREDSTVA OSIGURANJA PLAĆANJA NAKNADE ZA TROŠKOVE URAVNOTEŽENJA
Vrsta i iznos sredstva osiguranja plaćanja
Članak 41.
(1) Član EKO bilančne grupe je dužan u svrhu osiguranja plaćanja naknade za troškove uravnoteženja, predati operatoru tržišta energije neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije.
(2) Član EKO bilančne grupe ima pravo umjesto bankarske garancije uplatiti depozit na transakcijski račun operatora tržišta energije.
(3) Rok važenja bankarske garancije iz stavka 1. ovoga članka iznosi najmanje 12 mjeseci od dana izdavanja (u daljnjem tekstu: razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja).
(4) Rok važenja depozita iz stavka 2. ovoga članka je tokom cijelog vremena dok je povlašteni proizvođač član EKO bilančne grupe ili dok se depozit ne zamijeni bankarskom garancijom, bez automatskog produžavanja.
(5) Iznos na kojeg se izdaje prvo sredstvo osiguranja plaćanja koje član EKO bilančne grupe dostavlja operatoru tržišta energije sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka jednak je iznosu procijenjene naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za tog člana EKO bilančne grupe.
(6) Iznos procijenjene naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za člana EKO bilančne grupe utvrđuje operator tržišta energije.
(7) Iznos na koji se izdaje svako naredno sredstvo osiguranja plaćanja koje član EKO bilančne grupe dostavlja operatoru tržišta energije nakon prvog sredstva osiguranja plaćanja sukladno stavku 4. ovoga članka, jednak je iznosu naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za tog člana EKO bilančne grupe.
(8) Visina iznosa osiguranja plaćanja utvrđuje se prema zbroju dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe na ime plaćanja naknade za vođenje EKO bilančne grupe.
(9)Početna visina iznosa osiguranja plaćanja za članstvo EKO bilančne grupe utvrđuje se procjenom dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe temeljem procijenjene godišnje obveze za troškove uravnoteženja budućih članova EKO bilančne grupe, dok se izračun početne dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe računa kao umnožak procijenjene prosječne mjesečne obveze na ime naknade za vođenje EKO bilančne grupe i broja mjeseci.
(10) Operator tržišta energije mora tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolagati sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom stavcima 5. i 8,. ovoga članka.
(11) Operator tržišta energije će svakog člana EKO bilančne grupe obavijestiti elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o iznosu na kojeg se moraju izdati bankarska garancija ili depozit sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Podmirenje naknade za troškove uravnoteženja
Članak 42.
Ako član EKO bilančne grupe ne podmiri naknadu za troškove uravnoteženja po dospijeću, operator tržišta energije ima pravo temeljem odredbi zakona kojim se uređuju obvezni odnosi izvršiti prijeboj potraživanja koje operator tržišta energije ima prema članu EKO bilančne grupe s osnove naknade za troškove uravnoteženja, s potraživanjima koje član EKO bilančne grupe ima prema operatoru tržišta energije s bilo koje osnove, uključujući i s osnove otkupa električne energije.
Rok dostave sredstva osiguranja plaćanja
Članak 43.
(1) U slučaju dostave bankarske garancije sukladno članku 41. stavku 1. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe se obvezuje da će najkasnije 14 dana prije isteka roka važeće bankarske garancije, dostaviti svaku narednu bankarsku garanciju koja odgovara uvjetima propisanim člankom 41. stavkom 1. . ove Uredbe.
(2) U slučaju dostave sredstva osiguranja plaćanja u obliku depozita sukladno članku 41. stavku 2. ove Uredbe, operator tržišta energije ima pravo po isteku roka razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja za koje je uplaćen depozit zadržati uplaćeni iznos depozita za naredno razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja.
(3) Ako član EKO bilančne grupe želi zamijeniti predano sredstvo osiguranja plaćanja drugim sredstvom osiguranja plaćanja koje je dužan dostaviti operatoru tržišta energije sukladno članku 41. stavcima 1. i 2. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe će najkasnije 14 dana prije isteka razdoblja važenja tekućeg sredstva osiguranja plaćanja, obavijestiti operatora tržišta energije elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o namjeri zamjene sredstva osiguranja plaćanja i istovremeno dostaviti zamjensko sredstvo osiguranja plaćanja, sukladno članku 41. stavku 1. ili stavku 2. ove Uredbe.
(4) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka operator tržišta energije će provjeriti da li je dostavljeno sredstvo osiguranja plaćanja sukladno članku 41. stavku 1. ili stavku 2. ove Uredbe i obavijestiti člana EKO bilančne grupe o prihvatljivosti predloženog zamjenskog sredstva osiguranja plaćanja u daljnjem roku od 15 dana.
(5) U slučaju aktiviranja dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja, član EKO bilančne grupe je dužan u 8 dana od dana aktiviranja sredstva osiguranja plaćanja dostaviti operatoru tržišta energije novo sredstvo osiguranja plaćanja, tako da operator tržišta energije tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolaže sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom člankom 41. stavcima 5. i 8. ove Uredbe.
(6) U slučaju da se iznos naknade za troškove uravnoteženja tijekom važenja sredstva osiguranja plaćanja poveća uslijed korekcije naknade za troškove uravnoteženja sukladno članku 40. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe je dužan u roku od 8 dana od primitka pisanog zahtjeva operatora tržišta energije, dostaviti operatoru tržišta energije nova ili dodatna sredstva osiguranja plaćanja, tako da operator tržišta energije tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolaže sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom člankom 41. stavcima 5. i 8. ove Uredbe.
(7) U slučaju da član EKO bilančne grupe pravovremeno ne dostavi novu bankarsku garanciju u cijelosti sukladno ovoj Uredbi, operator tržišta energije ima pravo bez prethodnog upozorenja članu EKO bilančne grupe, naplatiti cjelokupni iznos prethodno dostavljene bankarske garancije prije njezinog isteka i deponirati naplaćeni iznos na poseban račun te ga koristiti za svrhe radi kojih je bankarska garancija tog člana EKO bilančne grupe izdana u skladu s ovom Uredbom.
Dostava obavijesti
Članak 44.
(1) Ako ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, ugovorom o tržišnoj premiji ili ovom Uredbom nije drugačije propisano, dostava svih obavijesti i drugih priopćenja između operatora tržišta energije i člana EKO bilančne grupe obavljat će se primarno elektroničkom poštom.
(2) Ako dostava svih obavijesti i drugih priopćenja između operatora tržišta energije i člana EKO bilančne grupe, nije određena na način propisan stavkom 1. ovoga članka, obavijesti i druga priopćenja slat će se preporučenom pošiljkom s povratnicom ili putem kurirske službe ili dostavom na ruke.
VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Korekcija poticajne cijene
Članak 45.
(1) Nositelj projekta koji na dan stupanja na snagu ove Uredbe ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), ali nije stekao status povlaštenog proizvođača električne energije, dužan je ispunjavati uvjete učinkovitosti u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(2) Utvrđivanje ispunjavanja uvjeta učinkovitosti iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Agencija u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, o čemu izvještava operatora tržišta energije, koji korekciju poticajne cijene vrši primjenom pravila tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije temeljem kojeg je sklopljen ugovor o otkupu električne energije poticajnom cijenom.
Članak 46.
(1) Nositelj projekta koji na dan stupanja na snagu ove Uredbe ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), te za koje je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije temeljem Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 67/07. i 35/11.), Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 88/12.) ili Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 132/13., 81/14., 93/14., 24/15., 99/15. i 110/15.), dužan je ispunjavati uvjete učinkovitosti u skladu s tarifnim sustavom temeljem kojeg je sklopio ugovor o otkupu električne energije.
(2) Utvrđivanje ispunjavanja uvjeta učinkovitosti iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Agencija o čemu izvještava operatora tržišta energije, koji korekciju poticajne cijene vrši primjenom pravila tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije temeljem kojeg je sklopljen ugovor o otkupu električne energije.
Članak 47.
Član EKO bilančne grupe je dužan najkasnije u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove Uredbe predati operatoru tržišta energije prvo sredstvo osiguranja plaćanja koje odgovara uvjetima propisanim člankom 41. ove Uredbe.
Članak 48.
Postupci započeti na temelju Uredbe o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20.), a koji nisu dovršeni do dana stupanja na snagu ove Uredbe, dovršit će se prema odredbama te Uredbe.
Članak 49.
Stupanjem na snagu ove Uredbe prestaje važiti Uredba o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20.).
Članak 50.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
Predsjednik
mr. sc. Andrej Plenković
PRILOG I.
Ključni brojevi otpada koji ulaze u postupak oporabe na temelju kojih je moguće ukidanje statusa otpada za digestat nastao anaerobnom digestijom
Ključni broj
Naziv
Dodatni uvjeti i primjeri
02 01 01
muljevi od pranja i čišćenja
dopušten je samo otpad od proizvodnje hrane i pranja prehrambenih sirovina za proizvodnju hrane
02 01 02
otpadna životinjska tkiva
02 01 03
otpadna biljna tkiva
uključuje ljuske, prašinu od žitarica, otpadnu hranu za životinje, ostatke voća i povrća i sl.
02 01 06
životinjske fekalije, urin i gnoj (uključujući onečišćenu slamu) i efluenti, koji se posebno skupljaju i obrađuju izvan mjesta njihova nastanka
02 01 07
otpad iz šumarstva
dopuštena su samo biljna tkiva
02 01 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo istrošeni medij za uzgoj prehrambenih gljiva
02 02 01
muljevi od ispiranja i čišćenja
dopuštena je procesna voda i otpad od pranja prehrambenih sirovina za proizvodnju hrane
02 02 02
otpadno životinjsko tkivo
dopušteno uključuje krv i dijelove životinja, otpad od prerade ribe, otpad od prerade peradi i sl.
02 02 03
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
02 02 04
muljevi od obrade
efluenata na mjestu njihova nastanka
02 02 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo mulj od proizvodnje želatine i sadržaja životinjskih crijeva
02 03 01
muljevi od pranja, čišćenja, guljenja, centrifugiranja i separacije
02 03 04
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
02 03 05
muljevi od obrade
efluenata na mjestu njihova nastanka
02 03 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo mulj od proizvodnje jestivih masti i ulja, ostaci melase, ostaci od proizvodnje krumpirovog, kukuruznog ili rižinog škroba i sl.
02 04 03
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
dopušten je samo biološki razgradivi mulj
02 04 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
02 05 01
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopušteni su čvrsti i tekući mliječni proizvodi, mlijeko, otpad od proizvodnje hrane, jogurt, sirutka i sl.
02 05 02
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
02 06 01
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopuštena je hrana nepodesna za konzumaciju, otpad od proizvodnje hrane, biskvit, čokolada, kvasac, kruh, otpad iz pekare i sl.
02 06 03
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
dopušten je samo biološki razgradivi mulj
02 07 01
otpad od pranja, čišćenja i mehaničke obrade sirovina
dopušteno uključuje otpad od fermentacije, otpad od prerade hrane i sl
02 07 02
otpad od destilacije alkohola
dopuštena je samo otpadna pulpa od žitarica, voća i krumpira i muljevi iz destilacije
02 07 04
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopušteno uključuje otpad od fermentacije, otpad od proizvodnje hrane, pivo, vino, alkoholna pića, voćni sokovi i sl.
02 07 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo otpad od slada, istrošene žitarice i hmelj, kvasac i otpad od kvasca i sl.
03 01 01
otpadna kora i pluto
dopušteno je samo netretirano drvo
03 01 05
piljevina, strugotine, otpaci od rezanja drva, drvo, otpaci dasaka i furnira, koji nisu navedeni pod 03 01 04*
dopušteno je samo netretirano drvo
03 03 01
otpadna kora i otpaci drveta
dopušteno je samo netretirano drvo koje ne sadrži aditive i ostatke toksičnih/ onečišćujuće tvari
03 03 10
otpadna vlakna i muljevi od vlakana, punila i prevlake, koji nastaju pri mehaničkoj separaciji
dopušteno je samo u slučaju ukoliko ne sadrži mulj od uklanjanja tiskarske boje
03 03 11
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka, koji nisu navedeni pod 03 03 10
dopušteno je samo u slučaju da ne sadrži mulj od uklanjanja tiskarske boje
04 02 10
organske tvari iz prirodnih proizvoda (npr. mast, vosak)
07 01 08
ostali talozi i ostaci od reakcija i destilacija
dopušten je samo ostatak glicerola iz proizvodnje biodizela iz jestivih ulja i masti koje nisu otpad
15 01 01
ambalaža od papira i kartona
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
15 01 03
ambalaža od drveta
dopušteno je samo netretirano drvo
15 01 05
višeslojna (kompozitna) ambalaža
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
16 10 02
vodeni tekući otpad koji nije naveden pod 16 10 01
dopušteno samo za digestat nastao anaerobnim procesom u koji ulazi otpad dopušten ovom tablicom
19 02 03
izmiješani otpad sastavljen samo od neopasnog otpada
dopušten samo ukoliko se radi o otpadu navedenom u ovoj tablici i ukoliko isti nije onečišćen s bilo kojim drugim otpadom
19 02 06
muljevi od fizikalno/kemijske obrade koji nisu navedeni pod 19 02 05
dopušten samo ukoliko se radi o fizikalno/kemijskoj obradi otpada navedenog u ovoj tablici i ukoliko isti nije onečišćen s bilo kojim drugim otpadom
19 02 10
gorivi otpad koji nije naveden pod 19 02 08 i 19 02 09
dopušten je samo glicerol
19 05 01
nekompostirana frakcija komunalnog i sličnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga ovom tablicom i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 02
nekompostirana frakcija životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 03
kompost koji nije u skladu sa specifikacijom
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo tekući otpad iz procesa kompostiranja otpada navedenoga ovom tablicom ili anaerobnog digestata koji nastaje obradom otpada navedenoga ovom tablicom
19 06 03
matičnica od anaerobne obrade komunalnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 04
proizvod digestije od anaerobne obrade komunalnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 05
matičnica od anaerobne obrade životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 06
proizvod digestije od anaerobne obrade životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 08 09
mješavine masti i ulja iz separatora ulje/voda, koje sadrže samo jestivo ulje i masnoće
dopuštena su otpadna jestiva masti i ulja i njihove mješavine
19 08 12
muljevi iz biološke obrade industrijskih otpadnih voda, koji nisu navedeni pod 19 08 11
dopušten je samo otpad koji ne sadrži onečišćujuće tvari ili tvari štetne za anaerobne bakterije
19 12 12
ostali otpad (uključujući mješavine materijala) od mehaničke obrade otpada, koji nije naveden pod 19 12 11
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
20 01 01
papir i karton
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
20 01 08
biorazgradivi otpad iz kuhinja i iz kantina
20 01 25
jestiva ulja i masti
20 01 38
drvo koje nije navedeno pod 20 01 37
dopušteno je samo netretirano drvo
20 02 01
biorazgradivi otpad
dopušteno uključuje životinjske fekalije, gnojivo, vrtni otpad, zeleni otpad, otpad od hortikulture, otpadna biljna tkiva, otpad iz vrtova i parkova, otpad od oblikovanja živice, drveća, pokošena trava, lišće i sl.
20 03 02
otpad s tržnica
dopušten je samo odvojeno sakupljeni otpad (npr. frakcija izdvojena iz miješanog komunalnog otpada nije dopuštena)
dopuštena je otpadna ambalaža koja potiče s tržnica ukoliko sadrži samo
OBRAZLOŽENJE
Ovim prijedlogom Uredbe propisuju se uvjeti o načinu stjecanja, realizaciji i prestanku prava na poticaje tržišnom premijom i poticaje zajamčenom otkupnom cijenom, prava i obveze nositelja projekta, povlaštenog proizvođača, operatora tržišta energije, operatora sustava povezanih s pravima na poticaje, obvezni sadržaj ugovora o tržišnoj premiji i ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, rokovi izgradnje i jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja ili proizvodne jedinice i jamstva za isplatu poticaja, uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje.
Također, prijedlog Uredbe sadrži i metodologije za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti električne energije i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena električne energije, ovisno o vrstama, snagama i tehnologijama proizvodnih postrojenja, metodologiju za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije, način utvrđivanja jediničnih iznosa troškova uravnoteženja EKO bilančne grupe, kataloške brojeve otpada, klasifikacije proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi proizvodnog postrojenja, kao i način za ostvarivanje prava na poticaje, kada se otpad koristi kao sirovina u proizvodnom postrojenju povlaštenog proizvođača električne energije sukladno redu prvenstva gospodarenja otpadom u skladu sa zakonom kojim je uređeno održivo gospodarenje otpadom.
Donošenja Uredbe temelji se na odredbi članka 28. Zakona o obnovljivim izvorima energije i visokoučinkovitoj kogeneraciji („Narodne novine“, br. 138/21. dalje u tekstu: Zakon) te se njezinim stupanjem na snagu stavlja van snage Uredba o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija (OIEVUK) („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20).
Donošenje ove Uredbe nužno je zbog provedbe sustava poticanja proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije tržišnom premijom i zajamčenom otkupnom cijenom sukladno odredbama iz Zakona. Prijedlog Uredbe, u odnosu na prethodnu Uredbu iz 2018-2020. godine, između ostalog, uvodi novu klasifikaciju grupa proizvodnih postrojenja koja koriste OIEVUK, propisuje novu metodologiju izračuna referentnih tržišnih cijena, jedinične iznose troškova za uravnoteženje EKO bilančne grupe, korekcije poticajne cijene te uvodi popis ključnih brojeva otpada koji se koriste pri proizvodnji električne energije iz bioplinskih proizvodnih postrojenja.
PRIJEDLOG
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 28. Zakona o obnovljivim izvorima energije i visokoučinkovitoj kogeneraciji („Narodne novine“, br. 138/21.) i članka 30. stavka 2. Zakona o Vladi Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 150/11., 119/14., 93/16., 116/18. i 80/22.) Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj __________2023. godine donijela
UREDBU
O POTICANJU PROIZVODNJE ELEKTRIČNE ENERGIJE IZ OBNOVLJIVIH IZVORA ENERGIJE I VISOKOUČINKOVITIH KOGENERACIJA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 1.
(1) Ovom Uredbom detaljno se razrađuju uvjeti načina stjecanja, realizacije i prestanka prava na poticaje tržišnom premijom i poticaje zajamčenom otkupnom cijenom, detaljno se razrađuju prava i obveze nositelja projekta, povlaštenog proizvođača, operatora tržišta energije, operatora sustava povezanih s pravima na poticaje, detaljno se utvrđuje obvezni sadržaj ugovora o tržišnoj premiji i ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, detaljno se razrađuju rokovi izgradnje i jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja ili proizvodne jedinice i jamstva za isplatu poticaja, te uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje.
(2) Uredbom se također utvrđuje metodologija za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti električne energije, metodologija za izračun maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena električne energije, ovisno o vrstama, snagama i tehnologijama proizvodnih postrojenja, metodologija za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije, kataloški brojevi otpada, klasifikacija proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi proizvodnog postrojenja, kao i način za ostvarivanje prava na poticanje, kada se otpad koristi kao sirovina u proizvodnom postrojenju povlaštenog proizvođača električne energije sukladno redu prvenstva gospodarenja otpadom u skladu sa zakonom kojim je uređeno održivo gospodarenje otpadom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Primjena pravne stečevine
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 2.
Ovom se Uredbom osigurava provedba Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredbi (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 21. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/1999), u dijelu koji se odnosi na sudjelovanje Republike Hrvatske u mehanizmu financiranja Europske unije energije iz obnovljivih izvora i Uredbe (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o energetskoj statistici (Tekst značajan za EGP) (SL L 304, 14. 11. 2008.) .
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pojmovi
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 3.
Pojedini pojmovi u smislu ove Uredbe imaju sljedeća značenja:
a. agrosolar – sunčana elektrana smještena na poljoprivrednom zemljištu, kojim se promiče održivi ruralni razvoj, zaštita biološke raznolikosti i ekosustava
b. digestat – kruti ili tekući ostatak anaerobne digestije organskih tvari tijekom proizvodnje bioplina
c. elektrane na biomasu – tehnološki nezavisna cjelina postrojenja za proizvodnju električne i/ili toplinske energije iz krute biomase iz šumarstva, poljoprivrede i drvno-prerađivačke industrije
d. hibridna proizvodna postrojenja – proizvodna postrojenja koja u različitim procesima koriste kombinaciju najmanje dva različita primarna izvora energije ili koji jedan izvor primarne energije pretvaraju u dva energetska oblika, priključena na elektroenergetsku mrežu preko istog obračunskog mjernog mjesta
e. instalirana snaga proizvodnog postrojenja – zbroj instaliranih snaga svih proizvodnih jedinica u proizvodnom postrojenju
f. instalirana snaga proizvodne jedinice – zbroj nazivnih snaga svih generatora koji čine proizvodnu jedinicu, osim u slučaju sunčanih elektrana temeljenih na sustavima fotonaponskih modula kod kojih je instalirana snaga zbroj nazivnih snaga svih izmjenjivača preko kojih se fotonaponski moduli priključuju na mrežu. U slučaju generatora koji se na mrežu priključuje preko invertera, nazivna snaga generatora podrazumijeva ukupnu nazivnu snagu sklopa generator-inverter. Instalirana snaga proizvodne jedinice izražava se u kW ili MW
g. integrirana sunčana elektrana –sunčana elektrana smještena na krovovima, pokrovima, sjenilima, balkonima, terasama, balustradama, fasadama, prozorima, vratima i drugim površinama zgrade ili na trafostanici, mostovima i drugim infrastrukturnim objektima
h. izvještajno razdoblje za povlaštene proizvođače – razdoblje za koje se izrađuju izvješća, planovi te druga dokumentacija, a predstavlja razdoblje za koje se provjerava ispunjavanje uvjeta učinkovitosti i drugih uvjeta za povlaštene proizvođače
i. kopnene vjetroelektrane – vjetroelektrane instalirane na prostoru kopna
j. kriterij održivosti i smanjenja emisija stakleničkih plinova – posebni kriteriji kojima se osigurava održivo korištenje biogoriva, tekućih biogoriva i goriva iz biomase odnosno uštede stakleničkih plinova veće od ušteda za referentno postrojenje, sukladno metodologiji iz posebnih propisa kojima se regulira korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije
k. maksimalna referentna vrijednost – vrijednost koja se određuje kao iznos u EUR/MWh koji odgovara proizvodnim troškovima (PT) električne energije po jedinici proizvodnje električne energije referentnog postrojenja iz pojedine grupe proizvodnih postrojenja čija se izgradnja potiče ugovorom o tržišnoj premiji
l. maksimalna zajamčena otkupna cijena – cijena koja se određuje kao iznos u EUR/MWh koji odgovara proizvodnim troškovima (PT) električne energije po jedinici proizvodnje električne energije referentnog postrojenja iz pojedine grupe proizvodnog postrojenja čija se izgradnja potiče ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
m. mala kogeneracijska jedinica – kogeneracijska jedinica instaliranog kapaciteta manjeg od 1 MWe
n. mala postrojenja – proizvodna postrojenja za proizvodnju energije koja se služe obnovljivim izvorima energije s instaliranim kapacitetom električne energije manjim od snage određene važećim pravilima o državnim potporama za klimu, zaštitu okoliša i energiju
o. mikrokogeneracijska jedinica – kogeneracijska jedinica najvećeg kapaciteta manjeg od 50 kWe
p. Ministarstvo - tijelo državne uprave nadležno za energetiku
q. neintegrirana sunčana elektrana – sunčana elektrana izgrađena kao samostojeća građevina
r. obračunsko razdoblje – vremensko razdoblje u trajanju od jednog mjeseca na koje se odnosi obračun
s. otvoreni spremnik digestata – otvoreni, nepokriveni spremnik ili laguna u kojem je digestat izvor dodatnih emisija stakleničkih plinova čija se emisija mijenja ovisno o uvjetima okoline, vrsti supstrata i učinkovitosti razgradnje
t. zatvoreni spremnik digestata – spremnik u kojem je digestat, koji je rezultat procesa anaerobne digestije, prekriven plinonepropusnom membranom te se dodatni bioplin otpušten tijekom skladištenja oporablja za proizvodnju dodatne električne energije. Cijeli proces skladištenja digestata je bez emisija stakleničkih plinova u atmosferu.
u. priključna snaga – najveća dopuštena vrijednost snage trajnog preuzimanja električne energije iz mreže i/ili najveća dopuštena vrijednost snage trajne predaje električne energije u mrežu, koja je korisniku mreže za obračunsko mjerno mjesto odobrena elektroenergetskom suglasnošću
v. inovativna tehnologija - nova nedokazana tehnologija u odnosu na vrhunsku tehnologiju u industriji koja nije optimizacija ili poboljšanje postojeće tehnologije korištenja sukladno klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz energetskog odobrenja, a koja je dobila potporu za razvoj u okviru Europske unije
w. plutajuće sunčane elektrane – neintegrirane sunčane elektrane postavljene na strukturu koja pluta na vodenom tijelu, najčešće moru ili prirodnom ili umjetnom jezeru
x. početak radova znači ili početak građevinskih radova na ulaganju ili prva čvrsta obveza za naručivanje opreme ili druga obveza koja ulaganje čini neopozivim, ovisno o tome što nastupi prije. Kupnja zemljišta i pripremni radovi, ishođenje dozvola i provođenje preliminarnih studija izvedivosti, ne smatraju se početkom radova. U slučaju preuzimanja „početak radova” znači trenutak stjecanja imovine koja je izravno povezana sa stečenom poslovnom jedinicom
y. pučinske vjetroelektrane – vjetroelektrane instalirane na morskom prostoru.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
II. KLASIFIKACIJA PROIZVODNIH POSTROJENJA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Klasifikacija proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 4.
(1) Za potrebe izrade programa državne potpore i za potrebe klasifikacije koja se odnosi na pitanja energetskih odobrenja, proizvodna postrojenja se ovisno o primarnom izvoru energije i instaliranoj snazi, dijele na sljedeće grupe:
a. Sunčane elektrane na kopnu:
1. sunčane elektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. sunčane elektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. sunčane elektrane instalirane snage veće od 500 kW
b. Plutajuće sunčane elektrane
1. plutajuće sunčane elektrane instalirane snage do uključivo 500 kW
2. plutajuće sunčane elektrane instalirane snage veće od 500 kW
c. Agrosolari
1. agrosolari instalirane snage do uključivo 500 kW
2. agrosolari instalirane snage veće od 500 kW
d. Hidroelektrane:
1. hidroelektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. hidroelektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. hidroelektrane instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 10 MW
4. hidroelektrane instalirane snage veće od 10 MW
e. Vjetroelektrane na kopnu:
1. vjetroelektrane instalirane snage do uključivo 50 kW
2. vjetroelektrane instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. vjetroelektrane instalirane snage veće od 500 kW
f. Pučinske vjetroelektrane
1. pučinske vjetroelektrane instalirane snage veće od 500 kW
g. Elektrane na biomasu:
1. elektrane na biomasu instalirane snage do uključivo 50 kW
2. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. elektrane na biomasu instalirane snage veće od 2 MW
h. Geotermalne elektrane:
1. geotermalne elektrane instalirane snage do uključivo 500 kW
2. geotermalne elektrane instalirane snage veće od 500 kW
i. Elektrane na bioplin:
1. elektrane na bioplin instalirane snage do uključivo 50 kW
2. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. elektrane na bioplin instalirane snage veće od 2 MW
j. Elektrane na tekuća biogoriva:
1. Elektrane na tekuća biogoriva instalirane snage do uključivo 500 kW
2. Elektrane na tekuća biogoriva instalirane snage veće od 500 kW.
k. Elektrane na ostale obnovljive izvore energije:
1. proizvodna postrojenja na energiju iz okoliša
2. proizvodna postrojenja na energiju mora
3. proizvodna postrojenja na ostale nespecificirane obnovljive izvore energije.
l. Kogeneracijska proizvodna postrojenja koja koriste otpad te druga obnovljiva goriva:
1. mikro kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage do uključivo 50 kW
2. mala kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 50 kW do uključivo 500 kW
3. kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 500 kW do uključivo 2 MW
4. kogeneracijska proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 2 MW.
m. Hibridna proizvodna postrojenja:
1. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage do uključivo 30 kW
2. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 30 kW do uključivo 500 kW
3. Hibridna proizvodna postrojenja instalirane snage veće od 500 kW.
(2) Sunčane elektrane na kopnu s obzirom na mjesto gradnje dodatno se dijele na:
1. integrirane sunčane elektrane i
2. neintegrirane sunčane elektrane
(3) Elektrane na bioplin s obzirom na način pripreme bioplina, dodatno se dijele na:
1. elektrane na bioplin proizveden iz poljoprivrednih kultura te organskih ostataka, otpada biljnog i životinjskog podrijetla, biorazgradivog otpada i mulja s uređaja za pročišćavanje otpadnih voda
2. elektrane na deponijski plin i plin iz postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda.
(4) Elektrane na bioplin s obzirom na lokaciju pripreme bioplina dodatno se dijele na:
1. elektrane na bioplin kod kojih je postrojenje za proizvodnju bioplina izgrađeno kao tehnološka cjelina u sklopu proizvodnog postrojenja
2. elektrane na bioplin koje koriste bioplin proizveden na drugoj lokaciji ili u sklopu zasebnog postrojenja za proizvodnju bioplina na istoj lokaciji.
(5) Proizvodna postrojenja iz stavka 1. dodatno se dijele na:
1. postrojenja sa skladištem energije i
2. postrojenja bez skladišta energije.
(6) Kogeneracijskim postrojenjima iz stavka 1. grupe k. ovoga članka smatraju se i kogeneracijska postrojenja koja koriste otpadnu toplinu nastalu u industrijskim procesima.
(7) U slučaju kada se proizvodno postrojenje sastoji od više proizvodnih jedinica, sve proizvodne jedinice se klasificiraju zasebno sukladno ovom članku, pri čemu se cjelovito proizvodno postrojenje može klasificirati sukladno ovom članku, ako su sve proizvodne jedinice istovrsne u odnosu na osnovnu podjelu iz stavka 1. ovoga članka te se u tom slučaju klasifikacija cjelovitog proizvodnog postrojenja određuje prema zbroju priključnih snaga svih proizvodnih jedinica iste klasifikacije.
(8) Ukoliko proizvodno postrojenje obuhvaća proizvodnu jedinicu koja koristi otpadnu toplinu iz druge proizvodne jedinice, tada se takav sklop smatra:
1. jednom proizvodnom jedinicom (s dvjema međusobno zavisnim proizvodnim jedinicama)
ili
2. dvjema proizvodnim jedinicama, pri čemu se proizvodna jedinica koja koristi otpadnu toplinu smatra kogeneracijskim postrojenjem iz stavka 1. grupe l. ovoga članka.
(9) Korištenje otpadne toplinske energije iz stavaka 7. i 8 ovoga članka mora biti usklađeno s odredbama propisa kojim se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(10) Postrojenja iz stavka 1. grupe i. ovog članka koja obavljaju oporabu otpada dužna su osigurati da otpad koji ulazi u postupak oporabe udovoljava propisanom ključnom broju otpada i dodatnim uvjetima sukladno propisima kojima se propisuju posebni kriteriji za ukidanje statusa otpada anaerobni digestat, a sukladno popisu u Prilogu I. ove Uredbe.
(11) Korištenje otpada u postrojenjima iz stavka 1. grupe l. ovoga članka je dopušteno u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita okoliša, održivo gospodarenje otpadom i ostalim srodnim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
III. POTICANJE TRŽIŠNOM PREMIJOM I ZAJAMČENOM OTKUPNOM CIJENOM
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uvjeti provođenja javnog natječaja, način provedbe javnog natječaja i sadržaj javnog poziva za javno prikupljanje ponuda
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 5.
(1) Operator tržišta energije najmanje jednom u tri godine provodi javni natječaj za dodjelu tržišne premije i/ili javni natječaj za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom, u okviru raspoloživih kvota za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, sukladno propisu kojim su utvrđene kvote za poticanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracijskih postrojenja.
(2) Javni poziv za javno prikupljanje ponuda za sudjelovanje na javnom natječaju iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati minimalno sljedeće:
a. odredbu o klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe za koje se provodi javni natječaj
b. odredbu o maksimalnim referentnim vrijednostima i maksimalnoj zajamčenoj cijeni u EUR/MWh, sukladno klasifikaciji proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe za koje se provodi javni natječaj i programu državne potpore
c. način odabira najpovoljnijih ponuditelja sukladnu člancima 10, 11. i 12. ove Uredbe
d. odredbu da se najpovoljniji ponuditelji biraju u granicama raspoložive kvote
e. odredbu o instrumentima jamstva ozbiljnosti ponude iz članka 7. ove Uredbe
f. definiran maksimalan zbroj priključnih snaga proizvodnih postrojenja izraženih u MW (volumen javnog natječaja) za grupe proizvodnih postrojenja za koje se provodi javni natječaj sukladno raspoloživim kvotama za poticanje
g. uvjete za sudjelovanje na javnom natječaju
h. obrasce ugovora o tržišnoj premiji i/ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
i. obrazac prijave za sudjelovanje na javnom natječaju
j. podatak o trajanju javnog natječaja
k. rok za dostavu i način podnošenja ponuda za sudjelovanje na javnom natječaju
(3) Operator tržišta energije određuje oblik i sadržaj obrasca za dostavu bitnih podataka iz stavka 2. točke 9. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uvjeti za sudjelovanje na javnom natječaju
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 6 .
(1) Pravo za sudjelovanje na javnom natječaju imaju nositelji projekata sukladno uvjetima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, ovom Uredbom i programom državne potpore.
(2) Nositelji projekta na javnom natječaju sudjeluju dostavom ponude koja uključuje ispunjeni obrazac iz članka 5. stavka 2. točke. 9. ove Uredbe i ostalu dokumentaciju sukladno javnom pozivu.
(3) Nositelj projekta može poslati samo jednu ponudu za pojedino proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu.
(4) U slučaju da jedan nositelj projekta dostavi za isto proizvodno postrojenje ili istu proizvodnu jedinicu više ponuda, bez da je do dana otvaranja ponuda odustao od predanih ponuda na način da je ostala samo jedna ponuda za jedno proizvodno postrojenje, odnosno jedna ponuda za jednu proizvodnu jedinicu, sve ponude dostavljene za isto proizvodno postrojenje, odnosno istu proizvodnu jedinicu smatrat će se nevaljanim i neće se uzeti u razmatranje, o čemu će operator tržišta energije pisanim putem obavijestiti tog nositelja projekta.
(5) Ponude za sudjelovanje na javnom natječaju moraju minimalno sadržavati sljedeće:
a. ime i prezime, adresu, osobni identifikacijski broj, telefonski broj i e-mail adresu nositelja projekta, u slučaju da se radi o fizičkoj osobi kao nositelju projekta
b. naziv pravne osobe, adresu, osobni identifikacijski broj, telefonski broj i e-mail adresu nositelja projekta, podatak o imenu i prezimenu i osobnom identifikacijskom broju osobe ovlaštene za zastupanje, u slučaju kada se radi o pravnoj osobi nositelju projekta
c. naziv projekta i registarski broj projekta iz Registra OIEKPP, osim u slučaju jednostavnih građevina sukladno propisima o gradnji, ili određenima propisom kojim se određuju jednostavne i druge građevine i radovi,
d. važeće energetsko odobrenje, osim u slučaju jednostavnih građevina sukladno posebnom propisu o gradnji
e. popis katastarskih čestica na kojima će proizvodno postrojenje biti izgrađeno sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja
f. priključnu snagu proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za dodjelu tržišne premije izraženu u kW bez decimalnih mjesta,
g. priključnu snagu proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom izraženu u kW s jednim decimalnim mjestom
h. iznos referentne vrijednosti kojom nositelj projekta sudjeluje na javnom n atječaju za dodjelu tržišne premije izraženu u EUR/MWh
i. iznos otkupne cijene s kojom nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom izraženu u EUR/MWh
j. prethodnu elektroenergetsku suglasnost, odnosno elektroenergetsku suglasnost
k. bankarsku garanciju na poziv ili potvrdu o uplati na račun sukladno članku 7. ove Uredbe
l. javnobilježnički ovjerenu izjavu o primljenim potporama u obliku kako je određen u javnom pozivu
m. izvadak iz odgovarajućeg registra, odnosno druge institucije nadležne za registraciju, odnosno za fizičku osobu potvrdu o prebivalištu u Republici Hrvatskoj, koja dokumentacija ne smije biti starija od 30 dana od dana predaje ponude
n. potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana predaje ponude
o. javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, prema obrascu određenom u javnom pozivu, ne stariju od 30 dana od dana predaje ponude
p. uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi nositelja projekta, ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana predaje ponude
q. svu drugu dokumentaciju i/ili podatke sukladno javnom pozivu.
(6) U slučaju projekata korištenja inovativne tehnologije, nositelj projekta će u prilogu ponude za dodjelu tržišne premije ili poticanja zajamčenom otkupnom cijenom, osim podataka iz stavka 5. ovoga članka, dostaviti i valjani dokaz da je razvoj projekta inovativne tehnologije financiran sredstvima Europske unije.
(7) U slučaju planirane rekonstrukcije proizvodnog postrojenja koja se u skladu s zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije smatra novim proizvodnim postrojenjem, nositelj projekta dužan je u prilogu ponude na javni natječaj za dodjelu tržišne premije pored podataka i dokumentacije iz stavka 5. ovoga članka dostaviti i:
a. opis postojećeg proizvodnog postrojenja i planiranih promjena
b. detaljnu snimku postojećeg stanja proizvodnog postrojenja prije rekonstrukcije, izrađenu i ovjerenu od strane ovlaštenog projektanta, iz koje se može nedvojbeno utvrditi opseg i veličina rekonstrukcije
c. javnobilježnički ovjerenu izjavu kojom se vrijednosno iskazuje struktura investicijskog troška prilikom rekonstrukcije proizvodnog postrojenja prema obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije prilikom raspisivanja javnog natječaja
d. uporabnu dozvolu za postojeće proizvodno postrojenje kao dokaz starosti proizvodnog postrojenja i/ili druge dokaze o starosti proizvodnog postrojenja
e. planove proizvodnje za razdoblje od najmanje sedam godina, uključujući podatke i obrazloženja te dokumentaciju na temelju kojih su ti planovi izrađeni, uključujući i jasno iskazan ukupni planirani prihod proizvodnog postrojenja u obračunskom razdoblju od sedam godina.
(8) Dokumentacija za sudjelovanje na javnom natječaju dostavlja se u originalu ili ovjerenoj preslici, kao jedinstvena zapečaćena pošiljka sukladno uvjetima propisanim za svaki pojedini javni natječaj.
(9) Po zaprimanju pojedine ponude operator tržišta energije ponudi dodjeljuje oznaku ponude.
(10) Sudionik javnog natječaja do isteka roka za dostavu ponuda može izvršiti izmjene i/ili dopune natječajne dokumentacije slanjem posebne pošiljke uz naznaku oznake ponude koji je dodijeljen ponudi prilikom zaprimanja na omotu pošiljke prve prijave, te uz jasno navođenje koji dijelovi natječajne dokumentacije se mijenjaju ili naknadno dodaju.
(11) Sudionik javnog natječaja do isteka roka za dostavu ponuda može odustati od sudjelovanja na javnom natječaju slanjem pisane izjave o odustajanju s ovjerenim potpisom sudionika javnog natječaja i naznakom oznake ponude dodijeljenog ponudi prilikom zaprimanja iste.
(12) Iznos referentne vrijednosti iz ponude nositelja projekta sudionika javnog natječaja za dodjelu tržišne premije za određenu grupu proizvodnih postrojenja ne smije biti veći od maksimalne referentne vrijednosti definirane za tu grupu proizvodnih postrojenja koja je objavljena u javnom pozivu.
(13) Iznos zajamčene otkupne cijene iz ponude nositelja projekta sudionika javnog natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom za određenu grupu proizvodnih postrojenja ne smije biti veći od maksimalne zajamčene otkupne cijene definirane za tu grupu proizvodnih postrojenja koja je objavljena u javnom pozivu.
(14) Minimalne i maksimalne instalirane snage proizvodnog postrojenja u ponudama za pojedine grupe proizvodnih postrojenja utvrđene su klasifikacijom iz članka 4. ove Uredbe.
(15) Maksimalna vrijednost priključne snage za pojedinu ponudu ograničena je volumenom javnog natječaja za tu grupu proizvodnog postrojenja.
(16) Ukoliko nositelj projekta iz stavka 2. ovoga članka planira izgradnju nove dodatne proizvodne jedinice ili planira rekonstrukciju postojeće proizvodne jedinice, tada je na javnom natječaju za dodjelu tržišne premije dužan slati ponudu za onu grupu proizvodnih postrojenja kojoj pripada planirana proizvodna jedinica, neovisno o grupi proizvodnog postrojenja kojem pripada cjelovito proizvodno postrojenje prije ili poslije izgradnje ili rekonstrukcije planirane proizvodne jedinice, odnosno proizvodnog postrojenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dokaz o ozbiljnosti ponude
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 7.
(1) Sudionik javnog natječaja kao sastavni dio natječajne dokumentacije dužan je dostaviti dokaz o ozbiljnosti ponude, pri čemu isti može biti jedno od sljedećeg:
1. neprenosiva, neopoziva, bezuvjetna bankarska garancija izdana u korist operatora tržišta energije, naplativa na prvi pisani poziv, te izdana od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 6,636 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi najmanje osam tjedana nakon isteka roka za dostavu ponuda
ili
2. dokaz o uplati iznosa od 6,636 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje nositelj projekta sudjeluje na javnom natječaju, na račun operatora tržišta energije naznačen u javnom pozivu.
(2) U slučaju da je sudionik javnog natječaja ishodio energetsko odobrenje temeljem odredbi propisa kojim se regulira tržište električne energije, sudionik javnog natječaja nije dužan dostaviti dokaz iz stavka 1. ovog članka.
(3) Nositelju projekta sudioniku javnog natječaja će bankarska garancija iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka za pojedinu ponudu biti vraćeni u slučaju da:
1. odustane od sudjelovanja u javnom natječaju sukladno članku 6. stavku 11. ove Uredbe
2. njegova ponuda na javnom natječaju ne bude odabrana kao jedna od dobitnih
3. njegova ponuda ne bude uzeta u razmatranje iz razloga što je ista utvrđena nevaljanom sukladno članku 9. točkama 1., 2. i 3. ove Uredbe
4. njegova ponuda bude odabrana kao dobitna te isti sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s operatorom tržišta energije sukladno odredbama ove Uredbe.
(4) U slučaju da ponuda sudionika javnog natječaja na javnom natječaju bude odabrana kao dobitna sukladno članku 14. ove Uredbe, ali sudionik javnog natječaja ne sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, operator tržišta energije naplatit će bankarsku garanciju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka te se naplaćeni iznos bankarske garancije ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ne vraća sudioniku javnog natječaja, već će biti uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja.
(5) U slučaju da sudionik javnog natječaja ne sklopi ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, nema pravo na sklapanje ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, na temelju iste ponude odnosno odluke o odabiru iz članka 14. ove Uredbe.
(6) U slučaju iz članka 9. točke 4. ove Uredbe iznos od naplaćene garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ne vraća se nositelju projekta, već će biti uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja .
Otvaranje i provjera ponuda
Članak 8.
(1) Operator tržišta energije otvara pristigle ponude nakon isteka roka određenog za dostavu ponuda.
(2) Otvaranje, provjeru i evidentiranje svih ponuda, zajedno s pripadajućim izmjenama i/ili dopunama vrše zajedno najmanje tri zaposlenika operatora tržišta energije uz nadzor dvije ovlaštene osobe iz Hrvatske energetske regulatorne agencije ( u daljnjem tekstu: Agencija).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Nevaljane ponude ili ponuditelji
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 9.
Operator tržišta energije će utvrditi valjanosti ponuda, pri čemu neće razmatrati ponude u sljedećim slučajevima:
1. ako je sudionik javnog natječaja odustao od sudjelovanja sukladno članku 6. stavku 11. ove Uredbe
2. ako ponudom nisu ispunjeni svi zahtjevi propisani člankom 6. ove Uredbe
3. ako ponuda ne sadrži sve podatke i dokumentaciju naznačenu u javnom pozivu
4. u slučaju da se utvrdi da je sudionik javnog natječaja u sklopu natječajne dokumentacije, za taj ili za neki od prethodnih javni h natječaja za dodjelu tržišne premije, odnosno javni h natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom, dostavio u tom trenutku neistinite podatke ili dokumentaciju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ponude za dodjelu tržišne premije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 10.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude razvrstava sukladno uvjetima iz javnog poziva, na sljedeći način:
1. ponude se redaju prema iznosu referentne vrijednosti iz ponude, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom referentnom vrijednosti redaju se prema referentnoj vrijednosti okolišne prihvatljivosti iz ponude, od najveće prema najmanjoj
3. ponude s istom referentnom vrijednosti i referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti iz ponude, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) U slučaju kada je zbroj priključnih snaga iz dostavljenih ponuda iz stavka 1. ovog članka manji ili jednak od definiranog volumena javnog natječaja, sve dostavljene ponude proglašavaju se dobitnima.
(3) U slučaju kada je zbroj priključnih snaga iz dostavljenih ponuda iz stavka 1. ovog članka veći od definiranog volumena javnog natječaja, dobitnim se ponudama proglašavaju samo ponude, utvrđenim redoslijedom iz stavka 1. ovog članka, za koje je ukupan zbroj priključnih snaga iz pojedinih ponuda manji ili jednak ukupnom volumenu javnog natječaja.
(4) U slučaju kada zbroj priključnih snaga iz ponuda iz stavka 3. ovog članka koje nisu proglašene dobitnima, a koje imaju isti iznos referentne vrijednosti, istu referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti i istu priključnu snagu, prelaze ukupan volumen javnog natječaja, niti jedna od takvih ponuda neće se smatrati dobitnim ponudama.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ponude za zajamčenu otkupnu cijenu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 11.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude razvrstava sukladno javnom pozivu na sljedeći način:
1. ponude se redaju prema iznosu zajamčene otkupne cijene iz ponude, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom zajamčenom otkupnom cijenom redaju se prema propisanim kriterijima okolišne prihvatljivosti iz ponude
3. ponude s istom zajamčenom otkupnom cijenom i istim kriterijima okolišne prihvatljivosti iz ponude, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) Ponude iz stavka 1. ovog članka se proglašavaju dobitnima na način utvrđen u članku 10. stavcima 2., 3. i 4. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Projekti inovativnih tehnologija
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 12.
(1) Operator tržišta energije valjane ponude projekata inovativnih tehnologija, neovisno o grupi proizvodnog postrojenja kojima pripadaju, razvrstava na sljedeći način:
1. ponude za projekte inovativnih tehnologija redaju se prema iznosu referentne vrijednosti iz ponude, odnosno visini iznosa zajamčene otkupne cijene, od najmanje prema najvećoj
2. ponude s istom referentnom vrijednosti, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom, redaju se prema referentnoj vrijednosti okolišne prihvatljivosti od najveće prema najmanjoj
3. ponude s istom referentnom vrijednosti i istom referentnom vrijednosti okolišne prihvatljivosti, odnosno istom visinom iznosa zajamčene otkupne cijene iz ponude i istim propisanim kriterijima okolišne prihvatljivosti, redaju se prema priključnoj snazi iz ponude, od najmanje prema najvećoj.
(2) Ponude iz stavka 1. ovog članka se proglašavaju dobitnima na način utvrđen u članku 10. stavcima 2., 3. i 4. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ponavljanje javnog natječaja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 13.
(1) U slučaju sumnje da je u natječajnom postupku za sklapanje ugovora o tržišnoj premiji i/ili zajamčenu otkupnu cijenu, došlo do manipulacije natječajnim postupkom uslijed dogovora više sudionika, operator tržišta energije uz suglasnost Ministarstva ima pravo poništiti i ponoviti javni natječaj za čitavi ili dio volumena zauzet ponudama za koje postoje sumnje o takovoj manipulaciji, u roku od šest mjeseci od proglašenja dobitnih ponuda.
(2) U slučaju ponavljanja javnog natječaja sukladno stavku 1. ovoga članka, ponovljeni javni natječaj sa čitavim ili dijelom volumena, te istim ostalim uvjetima, provodi se u roku pet tjedana nakon objave poništenja javnog natječaja ili dijela javnog natječaja koji se ponavlja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Proglašenje dobitnih ponuda i objava rezultata javnog natječaja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 14.
(1 ) Operator tržišta energije najkasnije u roku od 30 dana od dana isteka roka za dostavu ponuda donosi odluku o odabiru najpovoljnijih ponuditelja koja se objavljuje na mrežnoj stranici operatora tržišta energije.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka upravni je akt koji sadrži obrazloženje razloga o odabiru najpovoljnijih ponuditelja, odnosno obrazloženje razloga zbog kojih nisu odabrane pojedine ponude i druge odgovarajuće podatke.
(3) Odluka iz stavka 1. ovog članka sadrži iznose najviše i najniže referentne vrijednosti iz dobitnih ponuda, odnosno iznose najviše i najniže ponuđene zajamčene otkupne cijene iz dobitnih ponuda .
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 15.
(1) Sudionici javnog natječaja čije su ponude proglašene dobitnim dužni su u roku od 15 dana od dana objave odluke iz članka 14. stavka 1. ove Uredbe, dostaviti operatoru tržišta energije jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja, koje može biti jedno od sljedećeg:
1. neprenosiva, neopoziva, bezuvjetna bankarska garancija izdana u korist operatora tržišta energije, naplativa na prvi pisani poziv, te izdana od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje je ponuda na javnom natječaju proglašena dobitnom, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi minimalno jednu godinu od dana objave odluke iz članka 14. stavka 1. ove Uredbe
ili
2. dokaz o uplati iznosa od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja za koje je ponuda na javnom natječaju proglašena dobitnom, na račun operatora tržišta energije.
(2) U slučaju da nositelj projekta do isteka roka od 30 dana prije isteka roka valjanosti bankarske garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ne stekne pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno odredbama ove Uredbe, nositelj projekta dužan je operatoru tržišta energije, najkasnije 30 dana prije isteka roka važenja bankarske garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka, dostaviti novu neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije u iznosu od 39,816 EUR/kW priključne snage proizvodnog postrojenja, pri čemu rok važenja bankarske garancije mora iznositi minimalno jednu godinu nakon isteka valjanosti prethodne bankarske garancije.
(3) Nositelj projekta dužan je operatoru tržišta energije dostavljati novu bankarsku garanciju na prvi poziv sukladno stavku 2. ovoga članka sve do stjecanja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno odredbama ove Uredbe.
(4) Ukoliko nositelj projekta u roku i na način utvrđen stavcima 2. i 3. ovoga članka ne dostavi operatoru tržišta energije novu bankarsku garanciju na poziv, raskida se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(5) Sudioniku javnog natječaja će bankarska garancija iz stavka 1. točke 1. ovoga članka ili uplaćeni iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka i stavaka 2. i 3. ovoga članka za određenu ponudu biti vraćeni odmah nakon što ostvari pravo na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene sukladno zakonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i viskoučinkovite kogeneracije i odredbama ove Uredbe.
(6) U slučaju da sudionik javnog natječaja ne ostvari pravo na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene sukladno zakonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i viskoučinkovite kogeneracije i odredbama ove Uredbe, kao i u slučaju raskida ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom prije ostvarivanja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, iznos od naplaćene garancije iz stavka 1. točke 1. ovoga članka i stavaka 2. i 3. ovoga članka ili iznos iz stavka 1. točke 2. ovoga članka bit će uplaćen na račun operatora tržišta energije u svrhu isplate poticaja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Sklapanje ugovora o tržišnoj premiji ili o zajamčenoj otkupnoj cijeni
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 16.
(1) Operator tržišta energije dužan je nositeljima projekta čije su ponude proglašene dobitnima, te koji su u roku od 15 dana od dana objave odluke iz članka 14. ove Uredbe dostavili jamstvo za izgradnju proizvodnog postrojenja sukladno članku 15. ove Uredbe, u roku od 15 dana od dana dostave jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja, dostaviti potpisani prijedlog ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, s uvjetima i sadržajem sukladno članku 17. ove Uredbe i referentnom vrijednosti iz dobitne ponude, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom jednakoj onoj iz dobitne ponude.
(2) Ukoliko nositelj projekta u roku od 15 dana od primitka potpisanog prijedloga ugovora iz stavka 1. ovoga članka operatoru tržišta energije ne dostavi potpisani ugovor, smatra se da je odustao od sklapanja ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Obvezni sadržaj ugovora
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 17.
(1) Ugovor o tržišnoj premiji operator tržišta energije sklapa s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za dodjelu tržišne premije sukladno člancima 10. ili 12. ove Uredbe.
(2) Ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom operator tržišta energije sklapa s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom sukladno člancima 11. ili 12. ove Uredbe.
(3) Ugovor iz stavaka 1. i 2. ovoga članka sklapa se na određeno vrijeme s rokom trajanja od 12 godina, a koji se rok računa od dana stjecanja statusa povlaštenog proizvođača električne energije.
(4) Ugovorom iz stavaka 1. i 2. ovoga članka utvrđuje se minimalno:
1. rok na koji se sklapa
2. naziv projekta, registarski broj projekta iz Registra OIEKPP i oznaku energetskog odobrenja
3. popis katastarskih čestica na kojima će proizvodno postrojenje biti izgrađeno
4. instalirana i priključna snaga proizvodnog postrojenja za koju je izabran kao dobitni ponuditelj, izraženu u kW.
5. rokovi dostave važeće lokacijske dozvole i/ili građevinske dozvole ili drugog akta kojim se odobrava građenje proizvodnog postrojenja, osim u slučaju kada se radi o proizvodnom postrojenju koje se smatra jednostavnom građevinom sukladno propisu o gradnji
6. podatke o važećoj lokacijskoj dozvoli i/ili građevinskoj dozvoli ili drugom aktu kojim se odobrava građenje proizvodnog postrojenja, osim u slučaju kada se radi o proizvodnom postrojenju koje se smatra jednostavnom građevinom sukladno propisu o gradnji
7. podatke iz prethodne elektroenergetske suglasnosti za priključak na mrežu, odnosno elektroenergetske suglasnosti
8. da se visina referentne vrijednosti električne energije koja je utvrđena ugovorom o tržišnoj premiji, odnosno visina otkupne cijene koja je utvrđena ugovorom o otkupu električne energije zajamčene otkupne cijene korigira svake godine u odnosu na utvrđenu korigiranu referentnu vrijednost električne energije, odnosno utvrđenu korigiranu otkupnu cijenu iz prethodne godine primjenom Prosječnog godišnjeg indeksa potrošačkih cijena koji objavljuje Državni zavod za statistiku za prethodnu kalendarsku godinu za sve sklopljene valjane ugovore o tržišnoj premiji, odnosno ugovore o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom. Prva korekcija referentne vrijednosti električne energije, odnosno visine zajamčene otkupne cijene primjenjuje se u kalendarskoj godini koja slijedi godinu u kojoj je sklopljen ugovor
9. da se referentna tržišna cijena za proizvodna postrojenja grupe g. te i. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe, godišnje korigira sukladno metodologiji izračuna referentnih tržišnih cijena iz članka 35. ove Uredbe, obzirom na promjenjive troškove ulaznih sirovina te iznos parametra Gor korištenog za izračun maksimalne referentne vrijednosti za natječaj temeljem kojeg se sklapa ugovor
10. da se tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena počinje isplaćivati nakon što nositelj projekta za proizvodno postrojenje ili za proizvodnu jedinicu za koje je sklopljen ugovor stekne status povlaštenog proizvođača te dostavi operatoru tržišta energije dokumentaciju iz članka 18. ove Uredbe
11. da će se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom raskinuti ukoliko nositelj projekta izgubi status povlaštenog proizvođača za proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
12. odredbu o jamstvu izgradnje iz članka 15. ove Uredbe
13. odredbu o mogućnosti ustupa tražbine iz ugovora u skladu s člankom 20. stavkom 9. ove Uredbe
14. odredbe o uvjetima raskida ugovora u slučaju da nositelj projekta prije isteka roka iz stavka 3. ovog članka zatraži raskid ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
15. odredbe o dostavi podataka operatoru tržišta energije o proizvodnom postrojenju tijekom trajanja ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(5) Ugovorom o tržišnoj premiji, pored utvrđenja iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje se i:
1. jedinica lokalne samouprave u kojoj će proizvodno postrojenje biti izgrađeno sukladno aktu kojim se dozvoljava gradnja
2. iznos referentne vrijednosti iz dobitne ponude nositelja projekta izraženu u EUR/kWh
3. da se tržišna premija u mjesečnom obračunskom razdoblju isplaćuje na temelju neto isporučene električne energije
4. rokove i uvjete isplate tržišne premije
5. da se iznos tržišne premije određuje temeljem Metodologije za izračun referentnih tržišnih cijena sukladno ovoj Uredbi
6. da se tržišna premija isplaćuje samo za neto isporučenu energiju isporučenu u obračunskim intervalima (satima) i za koje je vrijednost RSTC i veća ili jednaka nula (0)
7. da je proizvođač dužan platiti operatoru tržišta energije razliku između tržišne cijene i referentne cijene do 25. u mjesecu za prethodni mjesec, ako je tržišna cijena na mjesečnoj razini veća od iznosa referentne cijene utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji.
(6) Ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, pored utvrđenja iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje se i:
1. iznos zajamčene otkupne cijene
2. da se za vrijeme trajanja pokusnog rada isplaćuje 50 % iznosa zajamčene otkupne cijene utvrđene za godinu u kojoj je započeo trajni pogon proizvodnog postrojenja.
(7) Ugovorom o tržišnoj premiji odnosno ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom koji se sklapaju s nositeljima projekata čije su ponude utvrđene dobitnima na provedenom javnom natječaju za poticanje tržišnom premijom, odnosno javnom natječaju za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom sukladno članku 12. ove Uredbe, pored utvrđenja iz stavaka 4., 5. i 6. ovog članka, utvrđuje se odredba u svezi provjere ukupnih prihvatljivih troškova projekata.
(8) Za povlaštenog proizvođača za kojega se utvrdi da je temeljem neistinitih podataka stekao prava na isplatu tržišne premije, odnosno pravo na isplatu zajamčene otkupne cijene raskinut će se ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
(9) Ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom raskida se u slučaju da povlašteni proizvođač električne energije i/ili proizvodno postrojenje prestanu ispunjavati uvjete utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
IV. NAČIN I UVJETI STJECANJA, REALIZACIJE I PRESTANKA PRAVA NA POTICAJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Način i uvjeti stjecanja, realizacije i prestanka prava na poticaje tržišnom premijom, odnosno zajamčenom otkupnom cijenom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 18.
(1) Pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene stječe povlašteni proizvođač električne energije za proizvodno postrojenje koje koristi obnovljive izvore energije ili visokoučinkovitu kogeneraciju, uz ispunjavanje sljedećih uvjeta:
1. da je sklopio ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s operatorom tržišta energije
2. da je ishodio izvršno rješenje o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno u slučaju da se radi o jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji da je stekao status povlaštenog proizvođača električne energije sukladno odredbama uredbe kojom se uređuju pitanja statusa povlaštenog proizvođača
3. da je ispunio, odnosno da trajno ispunjava uvjete određene odredbama ove Uredbe i ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom sklopljenog s operatorom tržišta energije.
(2) Ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom primjenjuje se od dana sklapanja, osim dijela ugovora koji se odnosi na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene.
(3) Povlašteni proizvođač električne energije gubi pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene u sljedećim slučajevima:
1. raskida ugovora o tržišnoj premiji, odnosno ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
2. prestanka statusa povlaštenog proizvođača električne energije
3. ukoliko proizvodno postrojenje i/ili povlašteni proizvođač prestane ispunjavati uvjete utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, rješenjem o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, ovom Uredbom odnosno ugovorom o tržišnoj premiji ili ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Ostvarivanje prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 19.
(1) Pravo na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, povlašteni proizvođač električne energije ostvaruje nakon što operatoru tržišta energije dostavi:
1. izvršno rješenje o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije
2. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave
3. svu ostalu dokumentaciju predviđenom Javnim pozivom.
(2) Ukoliko se radi o jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, povlašteni je proizvođač u svrhu ostvarenja prava na isplatu tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene, dužan dostaviti operatoru tržišta energije sljedeću dokumentaciju:
1. ugovor o korištenju elektroenergetske mreže za proizvodno postrojenje
2. dokaz o trajnom pogonu proizvodnog postrojenjaj
3. potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana dostave
4. javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca, prema obrascu određenom u javnom pozivu, ne stariju od 30 dana od dana dostave
5. uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi nositelja projekta, ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana dostave
6. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave.
(3) Povlašteni proizvođač dužan je dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka dostaviti operatoru tržišta energije u roku od 15 dana od dana izvršnosti rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača.
(4) Ukoliko povlašteni proizvođač ne dostavi dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka u roku iz stavka 3. ovog članka, operator tržišta energije može jednostrano raskinuti ugovor o zajamčenoj otkupnoj cijeni,
(5) Povlašteni proizvođač dužan je dokumentaciju iz stavka 2. ovog članka dostaviti operatoru tržišta energije u roku od 15 dana od dana izdavanja dokaza o trajnom pogonu proizvodnog postrojena.
(6) Ukoliko povlašteni proizvođač ne dostavi dokumentaciju iz stavka 2. ovog članka u roku iz stavka 5. ovog članka, operator tržišta energije može jednostrano raskinuti ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o zajamčenoj otkupnoj cijeni
(7) Tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena za povlaštene proizvođače s jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, počinje se isplaćivati nakon što nositelj projekta za proizvodno postrojenje ili proizvodnu jedinicu za koji je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom ishodi dokaz o o trajnom pogonu proizvodnog postrojenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
V. PRAVA I OBVEZE NOSITELJA PROJEKTA, POVLAŠTENOG PROIZVOĐAČA, OPERATORA TRŽIŠTA ENERGIJE, OPERATORA PRIJENOSNOG SUSTAVA I OPERATORA DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA, POVEZANIH S PRAVIMA NA POTICAJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Prava i obveze nositelja projekta i povlaštenog proizvođača električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 20.
(1) Nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom dužan je u skladu sa sklopljenim ugovorom izgraditi proizvodno postrojenje te za isto steći status povlaštenog proizvođača električne energije.
(2) Povlašteni proizvođač je dužan dostaviti Izjavu o svim primljenim potporama do pravomoćnosti rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača, u svrhu ostvarenja prava na isplatu poticaja i utvrđivanje tržišne premije, odnosno zajamčene otkupne cijene.
(3) Ukoliko je nositelj projekta korisnik bilo kojeg oblika potpore za izgradnju proizvodnog postrojenja odnosno proizvodnu jedinicu, operator tržišta energije umanjit će mu iznos tržišne premije odnosno zajamčene otkupne cijene sukladno metodologiji iz programa državnih potpora za obnovljive izvore energije.
(4) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je na zahtjev operatora tržišta energije dostaviti svu traženu dokumentaciju i podatke u svrhu provjere dokumentacije na temelju koje stječe ili je stekao prava na temelju zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe.
(5) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je kontinuirano ispunjavati uvjete pod kojima je stekao status povlaštenog proizvođača električne energije, kao i tehničke i pogonske uvjete proizvodnog postrojenja za koje je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe.
(6) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je kontinuirano ispunjavati uvjete učinkovitosti i uvjete korištenja sirovina odnosno goriva, temeljem kojih ostvaruje pravo na isplatu tržišne premije ili zajamčene otkupne cijene.
(7) Povlašteni proizvođač električne energije dužan je dostavljati godišnje planove proizvodnje, mjesečne podatke i izvješća o ostvarenju godišnjih planova proizvodnje u skladu s odredbama uredbe kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(8) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
(9) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije može ustupiti potraživanja iz ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom samo radi osiguranja kredita za izgradnju proizvodnog postrojenja iz ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, i u tu svrhu zasnovati založno pravo na tražbinama iz ugovora sukladno posebnim propisima koji uređuju vlasničkopravne odnose i druga stvarna prava, isključivo financijskim institucijama koje financiraju izgradnju proizvodnog postrojenja na koje se odnosi ugovor o tržišnoj premiji odnosno ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Promjena nositelja projekta, odnosno povlaštenog proizvođača električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 21.
(1) Ukoliko se tijekom važenja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom promijeni nositelj projekta odnosno povlašteni proizvođač električne energije, novi nositelj projekta odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je dostaviti operatoru tržišta energije sljedeću dokumentaciju u izvorniku ili ovjerenoj preslici:
1. izvršno rješenje o izmjeni rješenja o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije, odnosno ugovor o korištenju mreže za proizvodno postrojenje s novim nositeljem projekta za jednostavne građevine sukladno posebnom propisu o gradnji
2. potvrdu Ministarstva financija, Porezne uprave o plaćanju svih dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i druga javna davanja, ne stariju od 30 dana od dana dostave
3. javnobilježnički ovjerenu izjavu o nekažnjavanju koju daje fizička osoba za sebe, odnosno odgovorna osoba podnositelja zahtjeva za sebe i za pravnu osobu koju je ovlašten zastupati, iz koje je vidljivo da protiv davatelja izjave nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: udruživanje za počinjenje kaznenih djela, primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, primanje mita, davanje mita, prijevara, računalna prijevara, prijevara u gospodarskom poslovanju i prikrivanje protuzakonito dobivenog novca ne stariju od 30 dana od dana dostave
4. uvjerenje nadležnog suda da se protiv fizičke osobe ili pravne osobe i odgovorne osobe u pravnoj osobi podnositelja zahtjeva ne vodi kazneni postupak, ne starije od 30 dana od dana dostaveu
5. izjavu o svim primljenim državnim potporama na obrascu definiranom od strane operatora tržišta energije, ne stariju od 30 dana od dana dostave.
(2) Nositelj projekta, odnosno povlašteni proizvođač električne energije dužan je u roku od 30 dana od nastale promjene obavijestiti operatora prijenosnog sustava i/ili operatora distribucijskog sustava o svakoj promjeni nositelja projekta odnosno povlaštenog proizvođača električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti povlaštenog proizvođača
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 22.
(1) Povlašteni proizvođač dužan je u skladu s odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe jednom mjesečno platiti operatoru tržišta energije s kojim je sklopio ugovor o tržišnoj premiji razliku između referentne tržišne cijene i referente vrijednosti, ako je referentna tržišna cijena na mjesečnoj razini veća od iznosa referentne vrijednosti utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji.
(2) Povlašteni proizvođač isplaćuje potraživanja iz stavka 1. ovoga članka u roku od 30 dana od dana izdavanja računa od strane operatora tržišta energije.
(3) Ako povlašteni proizvođač ne ispuni financijske obveze sukladno ovoj Uredbi, operator tržišta energije ima pravo temeljem odredbi zakona kojim se uređuju obvezni odnosi izvršiti prijeboj potraživanja koje operator tržišta energije ima prema povlaštenom proizvođaču.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Vrsta i iznos sredstva osiguranja plaćanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 23.
(1) Povlašteni proizvođač je u svrhu osiguranja plaćanja razlike iz članka 22. ove Uredbe, dužan predati operatoru tržišta energije neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije, u roku od 30 dana od stjecanja prava na isplatu tržišne premije.
(2) Povlašteni proizvođač ima pravo umjesto bankarske garancije iz stavka 1. ovog članka uplatiti depozit na transakcijski račun operatora tržišta energije.
(3) Rok važenja bankarske garancije iz stavka 1. ovoga članka iznosi najmanje 12 mjeseci od dana izdavanja (u daljnjem tekstu: razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja).
(4) Rok važenja depozita iz stavka 2. ovoga članka je tokom cijelog vremena važenja ugovora o tržišnoj premiji ili dok se depozit ne zamijeni bankarskom garancijom.
(5) Povlašteni proizvođač dužan je dostaviti operatoru tržišta energije prvo sredstvo osiguranja plaćanja iz stavaka 1. i 2. ovog članka u iznosu utvrđenom na temelju podatka o priključnoj snazi proizvodnog proizvodnog postrojenja povlaštenog proizvođača, očekivane mjesečne proizvodnje za danu tehnologiju i procijenjene razlike iznosa referentne tržišne cijene i referentne vrijednosti, za razdoblje od dva mjeseca.
(6) Iznos procijenjene razlike referentne tržišne cijene i referentne vrijednosti utvrđuje operator tržišta energije jednom godišnje, u mjesecu prosincu za iduću kalendarsku godinu.
(7) Pri utvrđivanju razlike iz stavka 6. ovog članka, operator tržišta energije procjenjuje iznos referentne tržišne cijene za iduću kalendarsku godinu, na temelju podataka o cijenama financijskih izvedenica električne energije na burzama električne energije Europske unije.
(8) Povlašteni proizvođač dužan je dostavljati operatoru tržišta energije, nakon isteka prvog sredstva osiguranja plaćanja, za vrijeme trajanja ugovora o tržišnoj premiji, sredstvo osiguranja plaćanja u iznosu iz stavka 5. ovoga članka.
(9) Operator tržišta energije može izmijeniti iznos sredstva osiguranja plaćanja tokom godine, uzimajući u obzir procijenjenu referentu tržišnu cijenu.
(10) Operator tržišta energije će svakog povlaštenog proizvođača obavijestiti elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o iznosu na kojeg se moraju izdati bankarska garancija ili depozit sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Pravo zamjene sredstva osiguranja plaćanja drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 24.
(1) Povlašteni proizvođač ima pravo zamijeniti dostavljeno sredstvo osiguranja plaćanja drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja, koje ispunjava uvjetima propisanim odredbama članka 23. ove Uredbe.
(2) Povlašteni proizvođač dužan je o namjeri iz stavka 1. ovog članka obavijestiti operatora tržišta energije elektroničkom poštom i/ili pisanim putem osam dana prije zamjene drugom vrstom sredstva osiguranja plaćanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Aktiviranje dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 25.
(1) U slučaju aktiviranja dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja, povlašteni proizvođač je dužan u roku 15 dana od dana aktiviranja sredstva osiguranja plaćanja dostaviti operatoru tržišta energije novo sredstvo osiguranja plaćanja, koje mora ispunjavati uvjete određene člankom 23. ove Uredbe.
(2) U slučaju da povlašteni proizvođač nakon aktivacije sredstva osiguranja plaćanja, ne dostavi novo sredstvo osiguranja plaćanja, operator tržišta energije ima pravo raskinuti ugovor o tržišnoj premiji s povlaštenim proizvođačem.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Prava i obveze operatora tržišta energije,obračun i isplata tržišne premije i zajamčene otkupne cijene
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 26.
(1) Operator tržišta energije u skladu s odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ove Uredbe, dužan je:
– provoditi javne natječaje za dodjelu tržišne premije i javne natječaje za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom
– sklopiti ugovore o tržišnoj premiji i ugovore o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom s nositeljima projekata čije su ponude proglašene dobitnima
- jednom mjesečno isplatiti povlaštenom proizvođaču električne energije s kojim je sklopio ugovor o tržišnoj premiji, tržišnu premiju obračunatu za neto isporučenu električnu energiju, ako je referentna tržišna cijena na mjesečnoj razini manja od iznosa referentne vrijednosti utvrđene ugovorom o tržišnoj premiji
– jednom mjesečno isplatiti povlaštenom proizvođaču električne energije s kojim je sklopio ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, zajamčenu otkupnu cijenu za neto isporučenu električnu energiju
(2) Operator tržišta energije isplaćuje potraživanja iz stavka 1. podstavaka 3. i 4. ovoga članka u roku od 30 dana od dana izdavanja računa od strane povlaštenog proizvođača električne energije koji ostvaruje pravo na isplatu poticaja.
(3) Operator tržišta energije ovlašten je zatražiti od povlaštenog proizvođača električne energije koji ostvaruje pravo na poticaj dostavu dokumentacije i podataka potrebnih za provjeru ispunjavanja uvjeta za isplatu poticaja.
(4) Operator tržišta energije dužan je ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dužnosti operatora prijenosnog sustava, odnosno operatora distribucijskog sustava i dostava mjernih podataka
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 27.
(1) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su osigurati i dostaviti operatoru tržišta energije mjerne podatke potrebne za izračune poticaja tržišnom premijom i zajamčenom otkupnom cijenom i planiranje proizvodnje električne energije članova EKO bilančne grupe, sukladno odredbama zakona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije, ove Uredbe i pravila vođenja EKO bilančne grupe.
(2) Operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava, dužan je nositelju projekta, koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, tijekom pokusnog rada pa sve do početka primjene ugovora o otkupu električne energije, osigurati mjerenje neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu.
(3) Za vrijeme trajanja pokusnog rada iz stavka 2. ovoga članka operator prijenosnog sustava, odnosno operator distribucijskog sustava dužan je operatoru tržišta energije dostaviti mjerne podatke za obračun električne energije, isporučene u elektroenergetski sustav, najkasnije do 10. dana u kalendarskom mjesecu nakon mjeseca u kojemu je nositelj projekta stekao status povlaštenog proizvođača električne energije.
(4) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su operatoru tržišta energije najkasnije do desetog . dana u svakom kalendarskom mjesecu za svako proizvodno postrojenje, odnosno proizvodnu jedinicu za koje je s operatorom tržišta energije sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom ili ugovor o otkupu električne energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, broj 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“ br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), dostaviti podatke o ukupnoj neto isporučenoj električnoj energiji sukladno uredbi kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(5) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su operatoru tržišta energije najkasnije do desetog . dana u svakom kalendarskom mjesecu dostaviti podatke o satnoj neto isporučenoj električnoj energiji, sumarno za svaku pojedinu grupu proizvodnih postrojenja a., b., d. i e. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe za potrebe izračuna referentne tržišne cijene iz članka 36. ove Uredbe.
(6) Operator distribucijskog sustava dužan je operatoru tržišta energije za povlaštene proizvođače s jednostavnim građevinama sukladno posebnom propisu o gradnji, koji ima sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, odnosno ugovor o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom dostaviti dokaz o trajnom pogonu proizvodnog postrojenja, u roku od osam dana od dana izdavanja.
(7) Operator prijenosnog sustava i operator distribucijskog sustava dužni su ispunjavati i sve ostale obveze utvrđene zakonom kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i ovom Uredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Metodologija za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 28.
(1) Metodologijom za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena propisuje se način izračuna maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena u svrhu provedbe javnog natječaja za dodjelu tržišne premije i javnog natječaja za poticanje zajamčenom otkupnom cijenom.
(2) Vrijednosti svih ulaznih parametara kao i vrijednosti izračunate Metodologijom za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena izražavaju se i računaju u pridruženim jedinicama.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Revidiranje vrijednosti ulaznih parametara i njihova objava
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 29.
(1) Maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene određuju se prema metodologiji za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena, a na temelju vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe određenih za tekuću godinu.
(2) Operator tržišta energije najmanje jednom godišnje revidira vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe za grupe proizvodnih postrojenja prema klasifikaciji iz članka 4. ove Uredbe, te na osnovu revidiranih ulaznih parametara utvrđuje nove iznose maksimalnih referentnih vrijednosti i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena za potrebe javnih natječaja iz članka 5. stavka 1. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Izračun maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 30 .
(1) Maksimalne referentne vrijednosti i maksimalne zajamčene otkupne cijene iz članka 29. ove Uredbe određuju se na temelju izračunatih vrijednosti proizvodnih troškova PT za pojedine grupe proizvodnih postrojenja iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe, sukladno odredbama ove Uredbe.
(2) Vrijednosti proizvodnih troškova PT računaju se na temelju procjene ukupnih godišnjih troškova proizvodnje električne energije iz referentnog proizvodnog postrojenja izraženih u EUR/MWh, koje operator tržišta energije određuje jednom godišnje za grupe proizvodnih postrojenja prema klasifikaciji iz članka 4. ove Uredbe. Izračun se radi na temelju vrijednosti ulaznih parametara iz članka 31. ove Uredbe koje će operator tržišta energije odrediti za pojedinu grupu proizvodnih postrojenja.
(3) Vrijednosti izračunate na način iz stavaka 1. i 2. ovog članka primjenjuju se i za projekte inovativnih tehnologija.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Parametri za izračun proizvodnih troškova referentnih proizvodnih postrojenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 31.
(1) Parametri koji se koriste za izračun proizvodnih troškova referentnih proizvodnih postrojenja su:
1. godišnji ekvivalentni sati rada proizvodnog postrojenja
flh [h]
2. električna efikasnost proizvodnog postrojenja
Eη [%]
3.  oplinska efikasnost proizvodnog postrojenja
Hη [%]
4. udio vlastitog financiranja u investicijskim troškovima
eq [%]
5.  ražena stopa povrata na vlastito ulaganje
roe [%]
6. kamatna stopa na pozajmljena sredstva
r [%]
7. ponderirana prosječna stopa povrata na kapital
WACC[%]
8. vrijeme trajanja ugovora o premiji ili ugovora o otkupu zajamčenom otkupnom cijenom
n [god]
9. ukupni investicijski troškovi po jedinici instalirane snage
Inv [EUR/MW]
10. ukupni godišnji operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici instalirane snage
Op [EUR/MW]
11.  roškovi goriva po jedinici donje energetske vrijednosti goriva
Gor [EUR/MWh]
12. investicijski troškovi po jedinici proizvodnje električne energije
Tinv [EUR/MWh]
13. operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici proizvodnje električne energije
Top [EUR/MWh]
14. ukupni troškovi goriva po jedinici proizvodnje električne energije
Tgor [EUR/MWh]
15. obračunska vrijednost toplinske energije
Vtop [EUR/MWh]
16. vrijednost proizvedene toplinske energije po jedinici proizvodnje električne energije
Ptop [EUR/MWh].
(2) Parametri: “električna efikasnost”, “toplinska efikasnost”, “troškovi goriva” i “vrijednost proizvedene toplinske energije” koriste se samo pri izračunu proizvodnih troškova za proizvodna postrojenja iz grupa g., i., i j. određenih člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe, dok se pri izračunu proizvodnih troškova (PT) za proizvodna postrojenja iz ostalih grupa navedeni parametri ne koriste, odnosno u formulama iz članka 32. ove Uredbe za iste primjenjuje se vrijednost 0.
(3) Investicijski i godišnji operativni troškovi (bez troškova goriva) određuju se u EUR/MW instalirane snage proizvodnog postrojenja.
(4) Ukupni troškovi goriva određuju se u EUR/MWh, pri čemu se za energetsku vrijednost goriva koristi donja energetska vrijednost goriva.
(5) Obračunska vrijednost toplinske energije (internalizirana jedinična vrijednost toplinske energije) izražava se u EUR/MWh te se obračunava na korisnu energiju iz kogeneracijskog procesa.
(6) Investicijski troškovi obuhvaćaju: troškove razvoja projekta, nabavu zemljišta ili troškove povezane s ostvarivanjem prava gradnje, troškove projektne dokumentacije, troškove elaborata potrebnih za pripremu gradnje i gradnju, građevinske radove, nabavu opreme, troškove priključenja na javnu energetsku infrastrukturu i drugu infrastrukturu, troškove povezane s financiranjem, troškove stručnih i ostalih usluga potrebnih za pripremu, izgradnju i puštanje u pogon proizvodnog postrojenja.
(7) Operativni troškovi obuhvaćaju: troškove održavanja pogona, troškove upravljanja proizvodnim postrojenjem, troškove plaća zaposlenih, troškove administracije i osiguranja, troškove svih naknada, troškove održavanja opreme te stručnih i ostalih usluga potrebnih za rad proizvodnih postrojenja.
(8) Investicijske i operativne troškove operator tržišta energije utvrđuje na temelju analize tržišnih parametara razvoja projekata u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji, uvažavajući specifičnosti različitih tehnologija, napredak u razvitku tehnologija i iskustva u korištenju proizvodnih postrojenja te cijene i trendove kretanja cijena goriva odnosno sirovina, te ostalih utjecajnih parametara.
(9) Operator tržišta energije vrijednosti ulaznih parametara određuje na način da predstavljaju vrijednosti uprosječene kroz razdoblje trajanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, pri čemu u obzir uzima očekivane promjene njihovih vrijednosti, poput očekivanog rasta ili smanjenja troškova goriva, rasta ili smanjenja troškova održavanja i ostalih operativnih troškova.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Izračun proizvodnih troškova
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 32.
(1) Proizvodni troškovi po jedinici proizvodnje izračunavaju se prema formuli:
(2) Iznos investicijskih troškova po jedinici proizvodnje električne energije T inv , izračunava se anuitetnom metodom, na način da se kroz vrijeme trajanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom osigura traženi povrat na uloženi kapital, prema sljedećoj formuli:
(3) Ponderirana prosječna stopa povrata na kapital se računa prema sljedećoj formuli:
(4) Operativni troškovi (bez troškova goriva) po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunavaju se prema sljedećoj formuli:
(5) Troškovi goriva po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunavaju se prema sljedećoj formuli:
(6) Vrijednost proizvedene toplinske energije po jedinici proizvedene električne energije [EUR/MWh] izračunava se prema sljedećoj formuli:
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Metodologija za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 33.
(1) Metodologijom za izračun referentnih tržišnih cijena propisuje se način izračuna referentnih tržišnih cijena za pojedine grupe proizvodnih postrojenja u svrhu izračuna tržišne premije.
(2) Vrijednosti svih ulaznih parametara kao i vrijednosti izračunate Metodologijom za izračun referentnih tržišnih cijena izražavaju se i računaju u pridruženim jedinicama.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Određivanje referentne tržišne cijene električne energije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 34.
(1) Operator tržišta energije dužan je svakog mjeseca najkasnije do petnaestog dana. u mjesecu, za prethodni mjesec odrediti referentne tržišne cijene električne energije za svaku grupu proizvodnih postrojenja iz članka 4. ove Uredbe sukladno Metodologiji za izračun referentnih tržišnih cijena.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka referentne tržišne cijene se ne određuju za one grupe proizvodnih postrojenja za koje niti po jednom od dotad sklopljenih ugovora o tržišnoj premiji nije ostvareno pravo na isplatu poticaja sukladno odredbama ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Izračun referentnih tržišnih cijena
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 35.
(1) Za proizvodna postrojenja iz grupe a., b. i c. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(2) Za proizvodna postrojenja iz grupe e. i f. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(3) Za proizvodna postrojenja iz grupe i. određene člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se referentna tržišna cijena
(4) Za ostala proizvodna postrojenja osim grupa a., b., c., e., f. te i. određenih člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe određuje se jedinstvena referentna tržišna cijena
(5) Za 2023., 2024. i 2025. godinu korekcijski faktori iznose:
k = 0,95
k SE = 0,9
k VE = 0,85.
(6) Počevši od 2026. godine, vrijednost korekcijskih faktora se svake godine uvećavaju za sljedeće iznose, u odnosu na vrijednost iz prethodne godine:
– korekcijski faktor k se uvećava za iznos od 0,01
– korekcijski faktor k SE se uvećava za iznos od 0,02
– korekcijski faktor k VE se uvećava za iznos od 0,03.
(7) Nakon 2030. godine svi korekcijski faktori imaju vrijednost 1.
(8) Parametar promjenjivih troškova ulazne sirovine b [EUR/MWh] iz stavka 3. ovog članka određuje se prema slijedećoj formuli:
gdje je:
Gortroškovi goriva po jedinici donje energetske vrijednosti goriva sukladno članku 31. ove Uredbe [EUR/MWh] iz ugovora o tržišnoj premiji
(9) Korekcija cijene ulazne sirovine u godini n, Ksir(n) iz stavka 3. ovog članka, računa se prema izrazu
gdje su:
K sir (n) korekcija cijene ulaznih sirovina u godini n
K sir (n-1) korekcija cijene ulaznih sirovina u godini n-1
Ind sir (n-1) godišnji indeks cijene kukuruza za siliranje zrna u godini n-1 koji određuje Državni zavod za statistiku, a operator tržišta energije objavljuje na svojoj mrežnoj stranici
CPI(n-1) godišnji indeks potrošačkih cijena koji objavljuje Državni zavod za statistiku za godinu n-1
n godina na koju se odnosi korekcija referentne tržišne cijene
n-1prethodna godina u odnosu na godinu n.
(10) Parametar K sir (n) za godinu u kojoj je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji iznosi 100.
(11) Prva korekcija visine referentne tržišne cijene električne energije primjenom parametra K sir (n) primjenjuje se u kalendarskoj godini koja slijedi godinu u kojoj je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 36.
(1) Vrijednosti RTC, RTC SE i RTC VE iz članka 35. ove Uredbe izračunavaju se za svaki mjesec prema sljedećim formulama:
gdje su:
iredni broj obračunskog intervala u mjesecu za koji se vrši obračun
nbroj obračunskih intervala u mjesecu za koji se vrši obračun
RTCreferentna cijena električne energije za mjesečni obračunski interval za koji se vrši obračun [EUR/MWh]
RSTC i referentna satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i [EUR/MWh]
RTC SE referentna tržišna cijena za sunčane elektrane za mjesečni obračunski interval u svrhu izračuna tržišne premije [EUR/MWh]
RTC VE referentna tržišna cijena za vjetroelektrane za mjesečni obračunski interval u svrhu izračuna tržišne premije [EUR/MWh]
SE i neto isporučena električna energija iz svih sunčanih elektrana u Republici Hrvatskoj u obračunskom intervalu [MWh]
VE i neto isporučena električna energija iz svih vjetroelektrana u Republici Hrvatskoj u obračunskom intervalu [MWh]
(2) Obračunski interval iz stavka 1. ovog članka je 1 sat.
(3) Vrijednosti referentnih satnih tržišnih cijena električne energije RSTC i iz stavka 1. ovoga članka za svaki obračunski interval u mjesecu se računa prema sljedećoj formuli:
gdje je:
CROPEX i satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i na hrvatskoj burzi električne energije CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh].
(4) U slučaju nedostupnosti satnih cijena s burze iz stavka 3. ovoga članka, za taj obračunski interval za referentnu tržišnu cijenu električne energije koristi se iznos referentne tržišne cijene električne energije izračunate za isti obračunski interval prethodnog dana.
(5) Satne cijene iz stavka 1. ovoga članka preračunavaju se u EUR po prosječnom mjesečnom srednjem tečaju Hrvatske narodne banke za odgovarajuću valutu u odgovarajućem obračunskom razdoblju.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Rokovi stjecanja statusa povlaštenog proizvođača električne energije za proizvodno postrojenje za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 37 .
(1 ) Nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom mora za proizvodno postrojenje, odnosno proizvodnu jedinicu za koju je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom steći status povlaštenog proizvođača električne energije u roku od četiri godine za svoje proizvodno postrojenje.
(2) Početak roka iz stavka 1. ovoga članka računa se od dana sklapanja ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, time da se ugovor smatra sklopljenim danom obostranog potpisa ugovornih strana.
(3) Ukoliko nositelj projekta u roku iz stavka 1. ovog članka ne stekne status povlaštenog proizvođača u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom sklopljen s operatorom tržišta energije se raskida.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Promjene tijekom gradnje proizvodnog postrojenja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 38.
(1) Ukoliko je nositelj projekta koji je s operatorom tržišta energije sklopio ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom napravio izmjene lokacijske dozvole i/ili građevinske dozvole i/ili lokacijskih uvjeta, u odnosu na natječajnu dokumentaciju na temelju kojeg je sklopljen ugovor s operatorom tržišta energije, nositelj projekta će operatoru tržišta energije dostaviti akte i drugu dokumentaciju vezanu uz promjenu najkasnije 30 dana od izmjene.
(2) Ukoliko se izmjenom iz stavka 1. ovoga članka povećava planirana snaga proizvodnog postrojenja, operator tržišta će raskinuti ugovor o tržišnoj premiji ili ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 39.
(1) U slučaju raskida ugovora o tržišnoj premiji ili raskida ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom do kojeg je došlo zbog davanja neistinitih podataka sukladno članku 17. stavku 8. ove Uredbe, povlašteni proizvođač dužan je vratiti operatoru tržišta energije cjelokupan iznos iskorištenih poticaja, uvećan za iznos osnovne referentne stope, koja se određuje i objavljuje temeljem važećih pravila o državnim potporama, uvećan za 100 baznih bodova.
(2) U slučaju kada nije došlo do raskida ugovora o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, ali Agencija utvrdi nepravilnosti ili nedostatke u radu proizvodnog postrojenja za koje je sklopljen ugovor o tržišnoj premiji ili ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, odnosno utvrdi da proizvodno postrojenje ne ispunjava uvjete temeljem kojih je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije, o utvrđenim nepravilnostima i nedostacima dužna je obavijestiti operatora tržišta energije.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka za vrijeme trajanja razdoblja u kojem je povlašteni proizvođač dužan otkloniti nedostatke ili nepravilnosti pa sve do otklanjanja utvrđenih nedostataka ili nepravilnosti, povlašteni proizvođač nema pravo na isplatu tržišne premije, a u slučaju da ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom operator tržišta energije mu u navedenom razdoblju isplaćuje referentnu tržišnu cijenu.
(4) Ukoliko je u razdoblju iz stavka 3. ovoga članka, kao i u razdoblju u kojem proizvodno postrojenje nije ispunjavalo uvjete temeljem kojih je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije, povlaštenom proizvođaču isplaćena tržišna premija, odnosno zajamčena otkupna cijena, povlašteni proizvođač električne energije dužan je u roku od 30 dana vratiti operatoru tržišta energije cjelokupan iznos.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VI. JEDINIČNI IZNOS TROŠKOVA URAVNOTEŽENJA EKO BILANČNE GRUPE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Naknada za troškove uravnoteženja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 40.
(1) Članovi EKO bilančne grupe koji imaju ugovore o otkupu električne energije sklopljene s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12., i 144/12.) i Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14. i 107/14.) te ima pravo na zajamčenu otkupnu cijenu temeljem ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, a čija priključna snaga prelazi 50 kW dužni su plaćati operatoru tržišta električne energije troškove uravnoteženja utvrđene obračunom energije uravnoteženja za EKO bilančnu grupu sukladno stavcima 2. do 9. ovoga članka.
(2) Jedinični troškovi utvrđeni obračunom energije uravnoteženja iz stavka 1. ovoga članka obračunava se u EUR/MWh neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu za obračunsko razdoblje od jednog kalendarskog mjeseca.
(3) Ukupni iznos troškova određuje se u skladu sa specifičnim troškom odstupanja pojedine grupe tehnologija iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe.
(4) Specifični trošak jednak je omjeru zbroja troška odstupanja i troška nastupa operatora tržišta energije na unutardnevnom tržištu i ukupne proizvodnje članova EKO bilančne grupe iz stavka 1. ovoga članka u kalendarskom mjesecu.
(5) Specifični trošak i iznos troškova uravnoteženja utvrđeni obračunom energije uravnoteženja iz stavka 1. ovoga članka za članove EKO bilančne grupe se računaju na sljedeći način:
Gdje je:
– specifični trošak [EUR/MWh] članova EKO bilančne grupe po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka za prethodni kalendarski mjesec i računa se na šest decimala,
– satni plan proizvodnje [MWh] članova EKO bilančne grupe po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka u prethodnom kalendarskom mjesecu,
– satno ostvarenje proizvodnje [MWh] proizvodnih postrojenja članova po grupama tehnologija iz stavka 6. ovoga članka u prethodnom kalendarskom mjesecu,
satna dan unaprijed cijena električne energije za obračunski interval i na hrvatskoj burzi električne energije CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh] u prethodnom kalendarskom mjesecu,
ostvarena neto trgovina na unutardnevnom tržištu CROPEX (http://www.cropex.hr/) [EUR/MWh], u slučaju neto prodaje električne energije na unutardnevnom tržištu CROPEX u intervalu i predznak je negativan dok u slučaju neto kupnje električne energije na unutardnevnom tržištu CROPEX u intervalu i predznak je pozitivan,
ostvarena ponderirana cijena neto trgovine u intervalu i na unutardnevnom tržištu CROPEX,
jedinstvena satna cijena odstupanja koja se računa sukladno važećim pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava [EUR/MWh] u prethodnom kalendarskom mjesecu,
jedinični iznos troška uravnoteženja po grupi tehnologija iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe obračunava se u EUR po MWh neto isporučene električne energije u elektroenergetsku mrežu, računa se na šest decimala i ne može biti negativan,
n je broj intervala u kalendarskom mjesecu.
(6) odnose se zasebno na članove EKO bilančne grupe čija proizvodna postrojenja pripadaju sljedećim grupama:
-e. i f. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa vjetroelektrane
-a., b. i c. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa sunčane elektrane i
-d., g., h., i., j. i k. iz članka 4. stavka 1. ove Uredbe – grupa ostale tehnologije OIEiVUK.
(7) Maksimalni iznos iz stavka 3. ovoga članka za članove EKO bilančne grupe iznosi:
-10 EUR/MWh za grupu vjetroelektrane iz stavka 6. podstavka 1. ovoga članka
-5 EUR/MWh za grupu sunčane elektrane iz stavka 6. podstavka 2. ovoga članka i
-1 EUR/MWh za grupu ostale tehnologije OIEiVUK iz stavka 6. podstavka 3. ovoga članka.
(8) i iz stavka 3. ovoga članka računaju se za prethodni kalendarski mjesec do 18. u tekućem mjesecu i objavljuju se na mrežnoj stranici operatora tržišta energije.
(9) iz stavka 3. ovoga članka računa se na temelju dostupnih podataka operatora sustava o ostvarenju članova EKO bilančne grupe, dok se u slučaju dostave naknadnih podataka ili ispravaka podataka o ostvarenju članova EKO bilančne grupe obračun naknade za uravnoteženje iz stavka 5. ovog članka ne ponavlja.
(10) Povlašteni proizvođači koji nisu određeni stavkom 1. ovog članka, mogu se učlaniti u EKO bilančnu grupu temeljem odredbi z akona kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije i akata kojima se uređuje tržište električne energije.
(11) Povlašteni proizvođači iz stavka 10. ovog članka dužni su plaćati troškove uravnoteženja utvrđene obračunom energije uravnoteženja.
(12) Troškovi uravnoteženja za povlaštene proizvođače iz stavka 10. ovog članka utvrđuju se za obračunsko razdoblje temeljem cijene odstupanja izračunate sukladno pravilima o uravnoteženju elektroenergetskog sustava koja donosi operator prijenosnog sustava i odstupanja povlaštenih proizvođača iz stavka 10. ovog članka.
(13) Ugovorom o članstvu u EKO bilančnoj grupi sklopljenim između operatora tržišta energije i povlaštenog proizvođača iz stavka 10. ovog članka utvrdit će se način i uvjeti za obračun troškova energije uravnoteženja iz stavka 12. ovog članka, razmjena podataka, sredstva osiguranja plaćanja troškova energije uravnoteženja, rokovi dostave podataka i obavijesti te druga pitanja.
(14) Povlaštenim proizvođačima koji imaju s operatorom tržišta energije sklopljen ugovor o tržišnoj premiji, a za koje je operator tržišta energije iskoristio pravo prvokupa sukladno z akonu kojim se uređuju obnovljivi izvori energije i visokoučinkovite kogeneracije , obračunavaju se troškovi uravnoteženja utvrđeni obračunom energije uravnoteženja sukladno stavcima 2. do 9. ovog članka.
(15) Povlašteni proizvođači iz stavka 14. ovog članka dužni su s operatorom tržišta energije sklopiti dodatak ugovoru o tržišnoj premiji iz članka 17. ove Uredbe kojim će se utvrditi uvjeti otkupa električne energije po referentnoj vrijednosti, trajanje dodatka ugovora, uvjete raskida dodatka ugovora te druga pitanja.
(16) Otkupljenu električnu energiju od povlaštenih proizvođača iz stavka 14. ovog članka operator tržišta energije prodaje na veleprodajnom tržištu električne energije.
(17) Plaćanje troškova uravnoteženja utvrđenih obračunom energije uravnoteženja dospijeva deset dana od dana izdavanja računa za troškove uravnoteženja kojeg izdaje operator tržišta energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VII. SREDSTVA OSIGURANJA PLAĆANJA NAKNADE ZA TROŠKOVE URAVNOTEŽENJA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Vrsta i iznos sredstva osiguranja plaćanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 41.
(1) Član EKO bilančne grupe je dužan u svrhu osiguranja plaćanja naknade za troškove uravnoteženja, predati operatoru tržišta energije neprenosivu, neopozivu, bezuvjetnu bankarsku garanciju izdanu u korist operatora tržišta energije, naplativu na prvi pisani poziv, te izdanu od poslovne banke prihvatljive operatoru tržišta energije.
(2) Član EKO bilančne grupe ima pravo umjesto bankarske garancije uplatiti depozit na transakcijski račun operatora tržišta energije.
(3) Rok važenja bankarske garancije iz stavka 1. ovoga članka iznosi najmanje 12 mjeseci od dana izdavanja (u daljnjem tekstu: razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja).
(4) Rok važenja depozita iz stavka 2. ovoga članka je tokom cijelog vremena dok je povlašteni proizvođač član EKO bilančne grupe ili dok se depozit ne zamijeni bankarskom garancijom, bez automatskog produžavanja.
(5) Iznos na kojeg se izdaje prvo sredstvo osiguranja plaćanja koje član EKO bilančne grupe dostavlja operatoru tržišta energije sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka jednak je iznosu procijenjene naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za tog člana EKO bilančne grupe.
(6) Iznos procijenjene naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za člana EKO bilančne grupe utvrđuje operator tržišta energije.
(7) Iznos na koji se izdaje svako naredno sredstvo osiguranja plaćanja koje član EKO bilančne grupe dostavlja operatoru tržišta energije nakon prvog sredstva osiguranja plaćanja sukladno stavku 4. ovoga članka, jednak je iznosu naknade za troškove uravnoteženja za razdoblje od dva mjeseca za tog člana EKO bilančne grupe.
(8) Visina iznosa osiguranja plaćanja utvrđuje se prema zbroju dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe na ime plaćanja naknade za vođenje EKO bilančne grupe.
(9)Početna visina iznosa osiguranja plaćanja za članstvo EKO bilančne grupe utvrđuje se procjenom dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe temeljem procijenjene godišnje obveze za troškove uravnoteženja budućih članova EKO bilančne grupe, dok se izračun početne dvomjesečne obveze članova EKO bilančne grupe računa kao umnožak procijenjene prosječne mjesečne obveze na ime naknade za vođenje EKO bilančne grupe i broja mjeseci.
(10) Operator tržišta energije mora tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolagati sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom stavcima 5. i 8,. ovoga članka.
(11) Operator tržišta energije će svakog člana EKO bilančne grupe obavijestiti elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o iznosu na kojeg se moraju izdati bankarska garancija ili depozit sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Podmirenje naknade za troškove uravnoteženja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 42.
Ako član EKO bilančne grupe ne podmiri naknadu za troškove uravnoteženja po dospijeću, operator tržišta energije ima pravo temeljem odredbi zakona kojim se uređuju obvezni odnosi izvršiti prijeboj potraživanja koje operator tržišta energije ima prema članu EKO bilančne grupe s osnove naknade za troškove uravnoteženja, s potraživanjima koje član EKO bilančne grupe ima prema operatoru tržišta energije s bilo koje osnove, uključujući i s osnove otkupa električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Rok dostave sredstva osiguranja plaćanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 43.
(1) U slučaju dostave bankarske garancije sukladno članku 41. stavku 1. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe se obvezuje da će najkasnije 14 dana prije isteka roka važeće bankarske garancije, dostaviti svaku narednu bankarsku garanciju koja odgovara uvjetima propisanim člankom 41. stavkom 1. . ove Uredbe.
(2) U slučaju dostave sredstva osiguranja plaćanja u obliku depozita sukladno članku 41. stavku 2. ove Uredbe, operator tržišta energije ima pravo po isteku roka razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja za koje je uplaćen depozit zadržati uplaćeni iznos depozita za naredno razdoblje važenja sredstva osiguranja plaćanja.
(3) Ako član EKO bilančne grupe želi zamijeniti predano sredstvo osiguranja plaćanja drugim sredstvom osiguranja plaćanja koje je dužan dostaviti operatoru tržišta energije sukladno članku 41. stavcima 1. i 2. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe će najkasnije 14 dana prije isteka razdoblja važenja tekućeg sredstva osiguranja plaćanja, obavijestiti operatora tržišta energije elektroničkom poštom i/ili pisanim putem o namjeri zamjene sredstva osiguranja plaćanja i istovremeno dostaviti zamjensko sredstvo osiguranja plaćanja, sukladno članku 41. stavku 1. ili stavku 2. ove Uredbe.
(4) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka operator tržišta energije će provjeriti da li je dostavljeno sredstvo osiguranja plaćanja sukladno članku 41. stavku 1. ili stavku 2. ove Uredbe i obavijestiti člana EKO bilančne grupe o prihvatljivosti predloženog zamjenskog sredstva osiguranja plaćanja u daljnjem roku od 15 dana.
(5) U slučaju aktiviranja dijela ili cjelokupnog iznosa sredstva osiguranja plaćanja, član EKO bilančne grupe je dužan u 8 dana od dana aktiviranja sredstva osiguranja plaćanja dostaviti operatoru tržišta energije novo sredstvo osiguranja plaćanja, tako da operator tržišta energije tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolaže sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom člankom 41. stavcima 5. i 8. ove Uredbe.
(6) U slučaju da se iznos naknade za troškove uravnoteženja tijekom važenja sredstva osiguranja plaćanja poveća uslijed korekcije naknade za troškove uravnoteženja sukladno članku 40. ove Uredbe, član EKO bilančne grupe je dužan u roku od 8 dana od primitka pisanog zahtjeva operatora tržišta energije, dostaviti operatoru tržišta energije nova ili dodatna sredstva osiguranja plaćanja, tako da operator tržišta energije tokom cijelog razdoblja važenja sredstva osiguranja plaćanja raspolaže sredstvom osiguranja plaćanja u punom iznosu određenom člankom 41. stavcima 5. i 8. ove Uredbe.
(7) U slučaju da član EKO bilančne grupe pravovremeno ne dostavi novu bankarsku garanciju u cijelosti sukladno ovoj Uredbi, operator tržišta energije ima pravo bez prethodnog upozorenja članu EKO bilančne grupe, naplatiti cjelokupni iznos prethodno dostavljene bankarske garancije prije njezinog isteka i deponirati naplaćeni iznos na poseban račun te ga koristiti za svrhe radi kojih je bankarska garancija tog člana EKO bilančne grupe izdana u skladu s ovom Uredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Dostava obavijesti
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 44.
(1) Ako ugovorom o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, ugovorom o tržišnoj premiji ili ovom Uredbom nije drugačije propisano , dostava svih obavijesti i drugih priopćenja između operatora tržišta energije i člana EKO bilančne grupe obavljat će se primarno elektroničkom poštom.
(2) Ako dostava svih obavijesti i drugih priopćenja između operatora tržišta energije i člana EKO bilančne grupe, nije određena na način propisan stavkom 1. ovoga članka, obavijesti i druga priopćenja slat će se preporučenom pošiljkom s povratnicom ili putem kurirske službe ili dostavom na ruke.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Korekcija poticajne cijene
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 45.
(1) Nositelj projekta koji na dan stupanja na snagu ove Uredbe ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), ali nije stekao status povlaštenog proizvođača električne energije, dužan je ispunjavati uvjete učinkovitosti u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija.
(2) Utvrđivanje ispunjavanja uvjeta učinkovitosti iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Agencija u skladu s uredbom kojom se uređuje korištenje obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija, o čemu izvještava operatora tržišta energije, koji korekciju poticajne cijene vrši primjenom pravila tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije temeljem kojeg je sklopljen ugovor o otkupu električne energije poticajnom cijenom.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 46.
(1) Nositelj projekta koji na dan stupanja na snagu ove Uredbe ima sklopljen ugovor o otkupu električne energije s operatorom tržišta energije primjenom Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 33/07.), Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 63/12., 121/12. i 144/12.) ili Tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije („Narodne novine“, br. 133/13., 151/13., 20/14., 107/14. i 100/15.), te za koje je stečen status povlaštenog proizvođača električne energije temeljem Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 67/07. i 35/11.), Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 88/12.) ili Pravilnika o stjecanju statusa povlaštenog proizvođača električne energije („Narodne novine“, br. 132/13., 81/14., 93/14., 24/15., 99/15. i 110/15.), dužan je ispunjavati uvjete učinkovitosti u skladu s tarifnim sustavom temeljem kojeg je sklopio ugovor o otkupu električne energije.
(2) Utvrđivanje ispunjavanja uvjeta učinkovitosti iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Agencija o čemu izvještava operatora tržišta energije, koji korekciju poticajne cijene vrši primjenom pravila tarifnog sustava za proizvodnju električne energije iz obnovljivih izvora energije i kogeneracije temeljem kojeg je sklopljen ugovor o otkupu električne energije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 47.
Član EKO bilančne grupe je dužan najkasnije u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove Uredbe predati operatoru tržišta energije prvo sredstvo osiguranja plaćanja koje odgovara uvjetima propisanim člankom 41. ove Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 48.
Postupci započeti na temelju Uredbe o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20.), a koji nisu dovršeni do dana stupanja na snagu ove Uredbe, dovršit će se prema odredbama te Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 49.
Stupanjem na snagu ove Uredbe prestaje važiti Uredba o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20.).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 50.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
Predsjednik
mr. sc. Andrej Plenkovi ć
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG I.
Ključni brojevi otpada koji ulaze u postupak oporabe na temelju kojih je moguće ukidanje statusa otpada za digestat nastao anaerobnom digestijom
Ključni broj
Naziv
Dodatni uvjeti i primjeri
02 01 01
muljevi od pranja i čišćenja
dopušten je samo otpad od proizvodnje hrane i pranja prehrambenih sirovina za proizvodnju hrane
02 01 02
otpadna životinjska tkiva
02 01 03
otpadna biljna tkiva
uključuje ljuske, prašinu od žitarica, otpadnu hranu za životinje, ostatke voća i povrća i sl.
02 01 06
životinjske fekalije, urin i gnoj (uključujući onečišćenu slamu) i efluenti, koji se posebno skupljaju i obrađuju izvan mjesta njihova nastanka
02 01 07
otpad iz šumarstva
dopuštena su samo biljna tkiva
02 01 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo istrošeni medij za uzgoj prehrambenih gljiva
02 02 01
muljevi od ispiranja i čišćenja
dopuštena je procesna voda i otpad od pranja prehrambenih sirovina za proizvodnju hrane
02 02 02
otpadno životinjsko tkivo
dopušteno uključuje krv i dijelove životinja, otpad od prerade ribe, otpad od prerade peradi i sl.
02 02 03
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
02 02 04
muljevi od obrade
efluenata na mjestu njihova nastanka
02 02 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo mulj od proizvodnje želatine i sadržaja životinjskih crijeva
02 03 01
muljevi od pranja, čišćenja, guljenja, centrifugiranja i separacije
02 03 04
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
02 03 05
muljevi od obrade
efluenata na mjestu njihova nastanka
02 03 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo mulj od proizvodnje jestivih masti i ulja, ostaci melase, ostaci od proizvodnje krumpirovog, kukuruznog ili rižinog škroba i sl.
02 04 03
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
dopušten je samo biološki razgradivi mulj
02 04 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
02 05 01
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopušteni su čvrsti i tekući mliječni proizvodi, mlijeko, otpad od proizvodnje hrane, jogurt, sirutka i sl.
02 05 02
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
02 06 01
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopuštena je hrana nepodesna za konzumaciju, otpad od proizvodnje hrane, biskvit, čokolada, kvasac, kruh, otpad iz pekare i sl.
02 06 03
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka
dopušten je samo biološki razgradivi mulj
02 07 01
otpad od pranja, čišćenja i mehaničke obrade sirovina
dopušteno uključuje otpad od fermentacije, otpad od prerade hrane i sl
02 07 02
otpad od destilacije alkohola
dopuštena je samo otpadna pulpa od žitarica, voća i krumpira i muljevi iz destilacije
02 07 04
materijali neprikladni za potrošnju ili preradu
dopušteno uključuje otpad od fermentacije, otpad od proizvodnje hrane, pivo, vino, alkoholna pića, voćni sokovi i sl.
02 07 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo otpad od slada, istrošene žitarice i hmelj, kvasac i otpad od kvasca i sl.
03 01 01
otpadna kora i pluto
dopušteno je samo netretirano drvo
03 01 05
piljevina, strugotine, otpaci od rezanja drva, drvo, otpaci dasaka i furnira, koji nisu navedeni pod 03 01 04*
dopušteno je samo netretirano drvo
03 03 01
otpadna kora i otpaci drveta
dopušteno je samo netretirano drvo koje ne sadrži aditive i ostatke toksičnih/ onečišćujuće tvari
03 03 10
otpadna vlakna i muljevi od vlakana, punila i prevlake, koji nastaju pri mehaničkoj separaciji
dopušteno je samo u slučaju ukoliko ne sadrži mulj od uklanjanja tiskarske boje
03 03 11
muljevi od obrade efluenata na mjestu njihova nastanka, koji nisu navedeni pod 03 03 10
dopušteno je samo u slučaju da ne sadrži mulj od uklanjanja tiskarske boje
04 02 10
organske tvari iz prirodnih proizvoda (npr. mast, vosak)
07 01 08
ostali talozi i ostaci od reakcija i destilacija
dopušten je samo ostatak glicerola iz proizvodnje biodizela iz jestivih ulja i masti koje nisu otpad
15 01 01
ambalaža od papira i kartona
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
15 01 03
ambalaža od drveta
dopušteno je samo netretirano drvo
15 01 05
višeslojna (kompozitna) ambalaža
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
16 10 02
vodeni tekući otpad koji nije naveden pod 16 10 01
dopušteno samo za digestat nastao anaerobnim procesom u koji ulazi otpad dopušten ovom tablicom
19 02 03
izmiješani otpad sastavljen samo od neopasnog otpada
dopušten samo ukoliko se radi o otpadu navedenom u ovoj tablici i ukoliko isti nije onečišćen s bilo kojim drugim otpadom
19 02 06
muljevi od fizikalno/kemijske obrade koji nisu navedeni pod 19 02 05
dopušten samo ukoliko se radi o fizikalno/kemijskoj obradi otpada navedenog u ovoj tablici i ukoliko isti nije onečišćen s bilo kojim drugim otpadom
19 02 10
gorivi otpad koji nije naveden pod 19 02 08 i 19 02 09
dopušten je samo glicerol
19 05 01
nekompostirana frakcija komunalnog i sličnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga ovom tablicom i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 02
nekompostirana frakcija životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 03
kompost koji nije u skladu sa specifikacijom
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 05 99
otpad koji nije specificiran na drugi način
dopušten je samo tekući otpad iz procesa kompostiranja otpada navedenoga ovom tablicom ili anaerobnog digestata koji nastaje obradom otpada navedenoga ovom tablicom
19 06 03
matičnica od anaerobne obrade komunalnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 04
proizvod digestije od anaerobne obrade komunalnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 05
matičnica od anaerobne obrade životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 06 06
proizvod digestije od anaerobne obrade životinjskog i biljnog otpada
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
19 08 09
mješavine masti i ulja iz separatora ulje/voda, koje sadrže samo jestivo ulje i masnoće
dopuštena su otpadna jestiva masti i ulja i njihove mješavine
19 08 12
muljevi iz biološke obrade industrijskih otpadnih voda, koji nisu navedeni pod 19 08 11
dopušten je samo otpad koji ne sadrži onečišćujuće tvari ili tvari štetne za anaerobne bakterije
19 12 12
ostali otpad (uključujući mješavine materijala) od mehaničke obrade otpada, koji nije naveden pod 19 12 11
dopušten je samo otpad koji nastaje obradom otpada navedenoga u ovoj tablici i ukoliko taj otpad nije onečišćen drugim otpadom
20 01 01
papir i karton
nije dopušteno ukoliko sadrži komponentu koja nije biološki razgradiva
20 01 08
biorazgradivi otpad iz kuhinja i iz kantina
20 01 25
jestiva ulja i masti
20 01 38
drvo koje nije navedeno pod 20 01 37
dopušteno je samo netretirano drvo
20 02 01
biorazgradivi otpad
dopušteno uključuje životinjske fekalije, gnojivo, vrtni otpad, zeleni otpad, otpad od hortikulture, otpadna biljna tkiva, otpad iz vrtova i parkova, otpad od oblikovanja živice, drveća, pokošena trava, lišće i sl.
20 03 02
otpad s tržnica
dopušten je samo odvojeno sakupljeni otpad (npr. frakcija izdvojena iz miješanog komunalnog otpada nije dopuštena)
dopuštena je otpadna ambalaža koja potiče s tržnica ukoliko sadrži samo
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
OBRAZLOŽENJE
Ovim prijedlogom Uredbe propisuju se uvjeti o načinu stjecanja, realizaciji i prestanku prava na poticaje tržišnom premijom i poticaje zajamčenom otkupnom cijenom, prava i obveze nositelja projekta, povlaštenog proizvođača, operatora tržišta energije, operatora sustava povezanih s pravima na poticaje, obvezni sadržaj ugovora o tržišnoj premiji i ugovora o otkupu električne energije zajamčenom otkupnom cijenom, rokovi izgradnje i jamstva za izgradnju proizvodnog postrojenja ili proizvodne jedinice i jamstva za isplatu poticaja, uvjeti povrata sredstava isplaćenih na ime poticaja u slučaju prestanka prava na poticanje.
Također, prijedlog Uredbe sadrži i metodologije za izračun maksimalnih referentnih vrijednosti električne energije i maksimalnih zajamčenih otkupnih cijena električne energije, ovisno o vrstama, snagama i tehnologijama proizvodnih postrojenja, metodologiju za izračun referentnih tržišnih cijena električne energije, način utvrđivanja jediničnih iznosa troškova uravnoteženja EKO bilančne grupe, kataloške brojeve otpada, klasifikacije proizvodnih postrojenja ovisno o vrsti izvora, tehnologiji i instaliranoj snazi proizvodnog postrojenja, kao i način za ostvarivanje prava na poticaje, kada se otpad koristi kao sirovina u proizvodnom postrojenju povlaštenog proizvođača električne energije sukladno redu prvenstva gospodarenja otpadom u skladu sa zakonom kojim je uređeno održivo gospodarenje otpadom.
Donošenja Uredbe temelji se na odredbi članka 28. Zakona o obnovljivim izvorima energije i visokoučinkovitoj kogeneraciji („Narodne novine“, br. 138/21. dalje u tekstu: Zakon) te se njezinim stupanjem na snagu stavlja van snage Uredba o poticanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija (OIEVUK) („Narodne novine“, br. 116/18. i 60/20).
Donošenje ove Uredbe nužno je zbog provedbe sustava poticanja proizvodnje električne energije iz obnovljivih izvora energije i visokoučinkovite kogeneracije tržišnom premijom i zajamčenom otkupnom cijenom sukladno odredbama iz Zakona. Prijedlog Uredbe, u odnosu na prethodnu Uredbu iz 2018-2020. godine, između ostalog, uvodi novu klasifikaciju grupa proizvodnih postrojenja koja koriste OIEVUK, propisuje novu metodologiju izračuna referentnih tržišnih cijena, jedinične iznose troškova za uravnoteženje EKO bilančne grupe, korekcije poticajne cijene te uvodi popis ključnih brojeva otpada koji se koriste pri proizvodnji električne energije iz bioplinskih proizvodnih postrojenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja