Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. – pročišćeni tekst i 5/14. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Zakonom o morskom ribarstvu (”Narodne novine” br. 62/17., 130/17.,14/19. i 30/23., u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uređuje se provedba Zajedničke ribarstvene politike Europske unije (dalje u tekstu: EU), utvrđuju se na nacionalnoj razini ciljevi ribarstvene politike, način gospodarenja i zaštite obnovljivih bioloških bogatstava mora, način i uvjeti obavljanja ribolova, prikupljanje podataka i postupanje s njima, upravljanje ribarskom flotom, nadležna tijela za nadzor i kontrolu, provedbu potpore u ribarstvu i uređenje tržišta, kao i druga pitanja bitna za morsko ribarstvo.
Novine i dorade koje se predlažu ovim Prijedlogom Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o morskom ribarstvu (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) prvenstveno se odnose na daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira sa pravnom stečevinom EU te će se Prijedlogom zakona osigurati provedba Uredbe Vijeća (EZ) br. 1100/2007 od 18. rujna 2007. o uvođenju mjera za obnavljanje stoka europske jegulje (SL L 248/17, 18.9.2007.), Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima (SL L 167/1, 4.7.2003.), Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89 od 21. lipnja 1989. o utvrđivanju zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele (SL L 212/79, 22.6.1989.), Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92 od 9. lipnja 1992. godine o utvrđivanju zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu (SL L 163/1,17.6.1992.), Uredbe (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (SL L 347, 28.12.2017.), Provedbene Uredbe Komisije (EU) 2020/38 оd 16. siječnja 2020. kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama (SL L 13, 17.1.2020.) i Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i vijeća od 15. studenoga 2017. o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu primjenjivih na području primjene Konvencije Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) i o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1936/2001, (EZ) br. 1984/2003 i (EZ) br. 520/2007 (SL L 315 30.11.2017.).
U ožujku 2023. na snagu su stupile i nove Smjernice o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture (SL C107, 23.03.2023.), koje su zamijenile Smjernice za ispitivanje državnih potpora u sektoru ribarstva i akvakulture (2015/C 217/01) obuhvaćene važećim Zakonom. Nove Smjernice, uređuju državnu potporu u ribarstvu i akvakulturi za koju postoji obveza prijave Europskoj komisiji te će se Prijedlogom zakona iste preuzeti u tekst važećeg Zakona.
Nadalje, kako je stupio na snagu novi Zakon o pomorskom dobru i morskim lukama („Narodne novine“ broj 83/23.), kojim su djelomično preuzete odredbe važećeg Zakona, u dijelu koji se odnosi na proceduru određivanja popisa iskrcajnih mjesta za određene vrste ribolovnih alata i segmente flote, Prijedlogom zakona uskladit će se odredbe važećeg Zakona s novim Zakonom o pomorskom dobru i morskim lukama.
Dodatno, Prijedlogom zakona potrebno je osnažiti sustav dodjele ribolovnih mogućnosti putem ustupanja ograničenih dopuštenih količina ulova plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i osigurati dodjelu dijela kvote za ulov plavoperajne tune, kroz postupak javnog natječaja na nacionalnoj razini u sklopu gospodarskog i rekreacijskog ribolova.
Prijedlogom zakona omogućit će se i sakupljanje živih školjkaša s uzgojnih instalacija uzgajališta riba od strane nositelja dozvole za akvakulturu, i to nositeljima dozvole koji se bave uzgojem školjkaša, te korištenje sakupljenih školjkaša za daljnji uzgoj. Obraštaj živih školjkaša koji nastaje na uzgajalištima riba ionako je potrebno periodički uklanjati, kako bi se osigurala funkcionalnost uzgojnih instalacija, a s obzirom da je isti moguće iskoristiti kao nasad na uzgajalištima školjkaša, Prijedlogom zakona stvoriti će se za to potrebne zakonske pretpostavke.
Vezano uz potencijalno teške prekršaje za koje se dodjeljuju negativni prekršajni bodovi, utvrđeno je kako iznosi propisanih novčanih kazni u važećem Zakonu nisu sukladni zahtjevima Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.)(u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008) i Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br.676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009), koje propisuju da novčane kazne za teške prekršaje budu razmjerne, odvraćajuće i učinkovite te će se Prijedlogom zakona visine kazni za teške prekršaje uskladiti sa zahtjevima EU uredbi.
U svrhu daljnjeg usklađivanja s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, ovim Prijedlogom zakona uskladit će se provođenje inspekcijskih nadzora i istrage kod sumnje na teške prekršaje sa člankom 43. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, koji propisuje poduzimanje neposrednih izvršnih mjera, a inspektorima i ovlaštenim osobama također je propisana ovlast utvrđivanja i oduzimanja imovinske koristi ostvarene prekršajem ili kaznenim djelom.
Ovim Prijedlogom zakona dopunit će se prekršajne odredbe važećeg -Zakona i to prekršajem vezanim uz članak 39. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, koji se odnosi na državljane Republike Hrvatske koji podržavaju ili se bave nezakonitim, neprijavljenim ili nereguliranim ribolovom (dalje u tekstu: NNN ribolov) te teškim prekršajima vezanim uz članak 42. stavak 1. točke b) i c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008., koji se odnose na uvoz i trgovinu proizvoda ribarstva, koji su izravno povezani s NNN ribolovom te na krivotvorenje ili uporabu krivotvorenih ili nevažećih isprava u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1005/2008.
Isto tako, i područje znanstvenog ribolova ovim će se Prijedlogom zakona dodatno razraditi i uskladiti s člankom 25. Uredbe Vijeća (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 2019/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25. 7. 2019., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1241).
Također, ovim Prijedlogom zakona, tekst važećeg Zakona unaprijedit će se i doraditi u cilju jasnijeg i preciznijeg izričaja, te će se ispraviti uočene pogreške i neispravna pozivanja.
III.OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
IV.RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Donošenje ovoga Zakona predlaže se po hitnom postupku sukladno članku 206. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 123/20. i 86/23. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), u skladu s kojim se po hitnom postupku donose zakoni koji se usklađuju s dokumentima Europske unije, ako to zatraži predlagatelj.
Prijedlogom zakona važeći Zakon usklađuje se s novim Smjernicama o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture te nizom uredbi Europske unije koje je Republika Hrvatska dužna provoditi, te se propisuju prekršajne odredbe za kršenje odredbi tih uredbi. Važeći Zakon dodatno se usklađuje i s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1005/2008 i Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 glede visini novčanih kazni za teške prekršaje, za koje članak 44. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 propisuje da države članice osiguravaju da počinitelji prekršaja budu kažnjeni učinkovitim, razmjernim i odvraćajućim upravnim ili kaznenim sankcijama.
Visine novčanih kazni za teške prekršaje propisane važećim Zakonom onemogućuju provođenje zahtjeva iz europskih uredbi, pošto su u važećem Zakonu novčane kazne za teške prekršaje propisane u rasponu novčanih kazni kao i za sve ostale prekršaje ili čak i niže u odnosu na druge prekršajne odredbe, a studija koju je provela Europska komisija pokazala je da je visina kazni u Republici Hrvatskoj propisana za predmetne prekršaje među najnižima u Europskoj uniji.
Zaključno, Prijedlogom zakona osigurava se učinkovitija provedba uredbi Europske unije i novih Smjernica o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture, a što je od iznimne važnosti za jačanje učinkovitosti nacionalnog provođenja Zajedničke ribarstvene politike Europske unije i što će osigurati neometano funkcioniranje sustava dodjele državnih potpora u sektoru ribarstva i akvakulture.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA
I DOPUNAMA ZAKONA O MORSKOM RIBARSTVU
Članak 1.
U Zakonu o morskom ribarstvu („Narodne novine“, br. 62/17., 130/17., 14/19., 30/23.) članak 2. mijenja se i glasi:
„Ovim Zakonom uređuje se provedba sljedećih akata:
a.Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28. 12. 2013.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 teuredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1380/2013)
b.Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1626/94 (SL L 409, 30. 12. 2006.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1967/2006)
c.Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br.676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 teuredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009)
d.Uredbe (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006, (EZ) br. 791/2007 i Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 149, 20. 5. 2014.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 508/2014)
e.Uredbe (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture, izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1184/2006 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 (SL L 354, 28. 12. 2013.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br.1379/2013
f.Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30. 4. 2011.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/1962 оd 28. listopada 2015. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 287, 31. 10. 2015.; u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 404/2011)
g.Uredbe (EU) 2016/1627 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o višegodišnjem planu oporavka plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 302/2009 (SL L 252, 16. 9. 2016.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1627)
h.Uredbe (EU) br. 640/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2010. o uspostavi programa za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune (Thunnus thynnus)i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1984/2003 (SL L 194, 24. 7. 2010.)
i.Uredbe Vijeća (EZ) br. 2406/96 od 26. studenoga 1996. o određivanju zajedničkih tržišnih standarda za neke proizvode ribarstva (SL L 334, 23. 12. 1996.)
j.Uredbe (EU) 2017/1004 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o uspostavi okvira Unije za prikupljanje i upotrebu podataka u sektoru ribarstva te upravljanje njima i potporu za znanstveno savjetovanje u vezi sa zajedničkom ribarstvenom politikom, i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 199/2008. (SL L 157, 20. 6. 2017.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/1004)
k.Uredbe Komisije (EZ) br. 26/2004 od 30. prosinca 2003. o registru ribarske flote Zajednice koju 1. veljače 2018. (SL L 5,9.1. 2004.) zamjenjuje Provedbena Uredba Komisije (EU) 2017/218, od 6. veljače 2017. o registru flote Unije (SL L 34, 9. 2. 2017.)
l.Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008)
m.Uredbe Komisije (EZ) br. 1010/2009 od 22. listopada 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova (SL L 280, 27. 10. 2009.)
n.Uredbe (EU) 2019/473 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva (SL L 83, 25. 3. 2019.)
o.Uredbe Komisije (EU) 2022/2473 od 14. prosinca 2022. o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL L 327, 21. 12. 2022.; u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2022/2473)
p.Uredbe Komisije (EU) br. 717/2014 оd 27. lipnja 2014. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore u sektoru ribarstva i akvakulture (SL L 190, 28. 6. 2014.; u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 717/2014)
q.Uredbe (EU) 2021/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o uspostavi Europskog fonda za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu i izmjeni Uredbe (EU) 2017/1004 (SL L 247, 13. 7. 2021.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2021/1139)
r.Uredbe (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 2019/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2019/1241)
s.Uredbe (EU) 2019/1154 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o višegodišnjem planu oporavka sredozemnog igluna i izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 i Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 188, 12. 7. 2019.)
t.Uredbe (EZ) br. 1343/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o određenim odredbama za ribolov u području Sporazuma o GFCM-u (Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja) i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru (SL L 347, 30. 12. 2011.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2019/982 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1343/2011 o određenim odredbama za ribolov u području Sporazuma o GFCM-u (Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja) (SL L 164, 20. 6. 2019.)
u.Uredbe Vijeća (EZ) br. 1100/2007 od 18. rujna 2007. o uvođenju mjera za obnavljanje stoka europske jegulje (SL L 248/17, 18.9.2007.)
v.Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima (SL L 167/1, 4.7.2003.); u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) 1185/03
w.Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89 od 21. lipnja 1989. o utvrđivanju zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele (SL L 212/79, 22.6.1989.; u daljnjem tekstu: Uredba (EEZ) 2136/89)
x.Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92 od 9. lipnja 1992. godine o utvrđivanju zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu (SL L 163/1,17.6.1992.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EEZ) 1536/92)
y.Provedbene Uredbe Komisije (EU) 2020/38 оd 16. siječnja 2020. kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama (SL L 13, 17.1.2020.)
z.Uredbe (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (SL L 347, 28.12.2017.)
aa.Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2017. o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu primjenjivih na području primjene Konvencije Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) i o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1936/2001, (EZ) br. 1984/2003 i (EZ) br. 520/2007 (SL L 315 30.11.2017.).”.
Članak 2.
U članku 3. stavku 1. iza točke 4. dodaje se nova točka 5. koja glasi:
”5. NNN ribolov je nezakonit, neprijavljen i nereguliran ribolov, kako je definiran u članku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
Dosadašnje točke 5. do 26. postaju točke 6. do 27.
Iza dosadašnje točke 27., koja postaje točkom 28. dodaje se nova točka 29. koja glasi:
„29. vanjska oznaka je oznaka koju dodjeljuje ministarstvo nadležno za pomorstvo, a koju mora imati svako ribarsko plovilo upisano u povlasticu za gospodarski ribolov na moru.”.
Dosadašnje točke 28. i 29. postaju točke 30. i 31.
Članak 3.
Iza članka 3. dodaju se naslov iznad članka i članak 3.a koji glase:
„Korištenje pojmova s rodnim značenjem
Članak 3.a
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.“.
Članak 4.
U članku 13. iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:
„(5) Za pojedinačne vrste koje podliježu upravljanju temeljem dopuštenih količina ulova u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom 9. ovoga Zakona, ministarstvo može putem Javnog natječaja ponuditi dio ili cijelu raspoloživu kvotu u svrhu obavljanja gospodarskog ili negospodarskog ribolova.
Iza dosadašnjeg stavka 5. koji postaje stavak 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Uvjete i kriterije te postupak provedbe Javnog natječaja iz stavka 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.”
Članak 5.
Članak 14. mijenja se i glasi:
„(1)Na mjestima označenim u službenim pomorskim publikacijama na kojima se nalaze podmorski kabeli i cjevovodi, kao i hidroarheološka nalazišta i nalazi, zabranjen je ribolov uz upotrebu pridnenih povlačnih alata.
(2)Na području uzgajališta i na udaljenosti manjoj od 300 metara od oznake položaja uzgajališta, odnosno 50 metara za područja gdje se obavlja uzgoj školjkaša, odnosno granice koncesijskog područja, zabranjeno je obavljanje ribolova i drugih radnji koje mogu ometati djelatnost uzgoja.
(3)Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju bijega ribe iz uzgojnih kaveza, ministarstvo može, na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu na području uzgajališta, rješenjem dopustiti obavljanje ribolova, u svrhu vraćanja odbjegle ribe.
(4)Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za potrebe zaštite proizvodnje školjkaša od predatora, ministarstvo može rješenjem dopustiti ribolov unutar koncesioniranog dijela pomorskog dobra određenim ribolovnim alatima, načinima ribolova i u određenom razdoblju na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, uz suglasnost nositelja dozvole za akvakulturu dopušteno je obavljanje ribolova u znanstvene svrhe i ribolova u nastavne svrhe u skladu s člankom 35. ovoga Zakona te sakupljanje živih školjkaša s uzgojnih instalacija u skladu s člankom 15. stavkom 8. ovog Zakona
(6)Protiv rješenja iz stavaka 3. i 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(7) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, na područjima hidroarheoloških nalazišta i nalaza ministar će dodatno pravilnikom propisati ograničenja u obavljanju ribolova, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poslove kulture.”
Članak 6.
U članku 15. stavku 1. na kraju rečenice briše se točka, stavlja se zarez i dodaju se riječi: ”uz uvjet da je plovilo označeno vanjskom oznakom.”.
U stavku 6. iza riječi: „gospodarski ribolov” dodaju se riječi: „odnosno sakupljanje”.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Ministarstvo na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu rješenjem može dopustiti sakupljanje određenih količina morskih organizama koji su upisani u dozvolu, uključujući i one čije su veličine ispod minimalne referentne veličine za očuvanje, na određenom dijelu ribolovnog mora, na određeno vrijeme i određenim ribolovnim alatima, a namijenjeni su isključivo u svrhu daljnjeg uzgoja.”.
Članak 7.
U članku 18. stavku 4. iza podstavka 5. dodaje se podstavak 6. koji glasi:
”- u slučaju kada plovilo upisano u povlasticu nema vanjsku oznaku.”.
U stavku 11. podstavku 3. iza broja: ”3.” dodaju se riječi: ”i 6.”.
Članak 8.
U članku 19. stavku 1. podstavku 3. riječi: „stavkom 5.” zamjenjuju se riječima: „stavkom 6Podstavak 4. briše se.
Članak 9.
U članku 21. stavak 2. mijenja se i glasi:
”(2) Potvrda za gospodarski ribolov izdat će se osobi koja je završila stručno osposobljavanje prema Programu stručnog osposobljavanja za obavljanje djelatnosti gospodarskog ribolova ili ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja ribarstva.”.
Članak 10.
U članku 22. stavku 4. iza riječi: „(Tetrapturusbelone),“ dodaju se riječi: „dugokrile tune (Thunnusalalunga), jegulje (Anguilla anguilla),“, a iza riječi: „sakupljanje“ dodaje se riječ: „bodljikaša,“.
Članak 11.
U članku 24. stavku 1. podstavci 4. i 5. brišu se.
Dosadašnji podstavak 6. postaje podstavak 4.
Članak 12.
U članku 28. stavku 4. riječi: „stavka 2.” zamjenjuju se riječima: „stavka 3.”.
Članak 13.
U članku 32. stavku 1. iza riječi: „(Xiphias gladius),“ dodaju se riječi „iglana (Tetrapturusbelone), dugokrile tune (Thunnusalalunga), jegulje (Anguilla anguilla),“, a iza riječi: „sakupljanje“ dodaje se riječ: „bodljikaša,“.
U stavku 2. na kraju rečenice briše se točka i dodaju riječi: „uz potvrdu kojom se odobrava rekreacijski ribolov trofejnih primjeraka tune.“.
Članak 14.
U članku 33. stavku 6. riječi: „i minimalne referentne veličine za očuvanje” brišu se.
Članak 15.
Naslov iznad članka 35. mijenja se i glasi: „Ribolov u znanstvene svrhe i ribolov u nastavne svrhe”.
Članak 35. mijenja se i glasi:
„(1)Ribolov u znanstvene svrhe i ribolov u nastavne svrhe može se obavljati samo na temelju rješenja kojim se takav ribolov odobrava, a koje na zahtjev donosi ministarstvo.
(2)Ribolov iz stavka 1. ovoga članka može se rješenjem dopustiti samo pravnoj ili fizičkoj osobi koja je registrirana za obavljanje pojedine djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati:
-naziv pravne ili fizičke osobe kojoj se odobrava ribolov
-svrhu obavljanja ribolova
-podatke o konstrukcijsko-tehničkim osobinama ribolovnih alata i/ili opreme s njihovim opisom e podatke o načinu obavljanja odnosno tehnici ribolova
-podatke o plovilu/plovilima kojima se ribolov obavlja uključujući podatke o njihovim vlasnicima ukoliko se ribolov obavlja uz pomoć plovila
-podatke o području odnosno akvatoriju u kojem ribolov obavlja
-vremensko ograničenje obavljanja ribolova
-podatke o jednom ili više djelatnika i/ili predstavnika podnositelja zahtjeva koji su odgovorni za provođenje ribolova i koji su prisutni pri obavljanju ribolova.
(4)Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka s podacima iz stavka 3. ovoga članka mora biti dostavljen ministarstvu najmanje 30 dana prije najavljenog datuma početka obavljanja ribolova.
(5)Ribolov iz stavka 1. ovoga članka ne smatra se gospodarskim ribolovom te se ostvareni ulov ne smije stavljati u promet, skladištiti, izlagati ili nuditi na prodaju.
(6) Iznimno od stavka 5. ovoga članka, kad se radi o ribolovu u znanstvene svrhe, rješenjem se može dopustiti ovlaštenicima povlastice za gospodarski ribolov na moru stavljanje ulova riba i drugih morskih organizama u promet, skladištenje, izlaganje ili nuđenje na prodaju bez obzira obavlja li se ribolov u skladu s tehničkim mjerama iz Uredbe (EU) br. 2019/1241, pri čemu moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
-ribolov se obavlja isključivo plovilom odnosno plovilima na koje je izdana važeća povlastica za gospodarski ribolov na moru s upisanim ribolovnim alatom/alatima/opremom koji se koriste u obavljanju ribolova
-ribolov se obavlja plovilom odnosno plovilima na koje je izdano važeće Odobrenje za gospodarski ribolov na moru ako se radi o ribolovu s ribolovnim alatima koji podliježu izdavanju Odobrenja odnosno ribolovu vrsta koje podliježu izdavanju Odobrenja odnosno ribolovu u područjima za koja se Odobrenje izdaje
-ulov nije ostvaren u područjima zaštićenima u skladu s propisom kojem je zabranjeno obavljati gospodarski ribolov niti je ulov ostvaren u dijelu Jabučke kotline kao području ograničenog ribolova alatima kojima je ribolov u njemu zabranjen
-ulov je oduzet od ukupnih dopuštenih količina ulova, gdje je to primjenjivo
-ulov ispunjava uvjete minimalnih referentnih veličina za očuvanje ili ako ne ispunjava uvjete minimalnih referentnih veličina za očuvanje, nije namijenjen za ljudsku upotrebu.
(7) U slučaju iz stavka 6. ovoga članka, ovlaštenik povlastice za gospodarski ribolov ima iste obveze po pitanju izvještavanja i sljedivosti kao i kod obavljanja gospodarskog ribolova na moru.
(8) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, kada se ribolov u znanstvene svrhe namjerava obavljati u skladu sa stavkom 6. ovoga članka uz korištenje više od šest ribarskih plovila, zahtjev mora biti dostavljen ministarstvu najmanje 120 dana prije najavljenog datuma početka obavljanja ribolova.
(9) U slučaju kad se ribolov u znanstvene svrhe obavlja ribarskim plovilima u skladu sa stavcima 6. i 7. ovoga članka, ministarstvo je nadležno za postupanje odnosno provedbu članka 25. Uredbe (EU) br. 2019/1241.
(10) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(11) Za ribolov iz stavka 1. ovoga članka koji bi se obavljao u područjima zaštićenim u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje zaštite prirode mora se ishoditi i dopuštenje o uvjetima zaštite prirode koje izdaje ministarstvo nadležno za poslove zaštite prirode.
(12) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka mora se uvijek nalaziti na plovilu kojim se ribolov obavlja odnosno kod osobe odgovorne za provođenje ribolova, a koja je prisutna pri obavljanju ribolova.
(13) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka ministarstvo dostavlja ministarstvu nadležnom za unutarnje poslove, ministarstvu nadležnom za pomorstvo, ministarstvu nadležnom za obranu i Carinskoj upravi ministarstva nadležnog za financije.
(14) Ako se rješenje iz stavka 1. ovoga članka izdaje za ribolov u dijelovima mora koji su zaštićeni u kategorijama nacionalnog parka, posebnog rezervata i parka prirode, ministarstvo ga dostavlja tijelima iz stavka 13. ovoga članka i ministarstvu nadležnom za zaštitu prirode.”.
Članak 16.
Članak 42. mijenja se i glasi:
„(1) Ministar odlukom određuje iskrcajna mjesta za segmente flote ovisno o ribolovnom alatu, području ribolova i vrstama riba i drugih morskih organizama u ostvarenom ulovu, za koje je iskrcaj dozvoljen na određenim iskrcajnim mjestima.
(2) Iskrcajna mjesta iz stavka 1. ovoga članka ministar određuje u skladu s odlukom o popisu iskrcajnih mjesta za iskrcaj ulova iz gospodarskog ribolova koju donosi ministar nadležan za pomorstvo na temelju zakona kojim se uređuje pomorsko dobro i morske luke.
(3)Iznimno od stavka 1. ovoga članka iskrcaj se može obaviti i izvan iskrcajnog mjesta na mjestima koja odredi nadležna lučka kapetanija, ako je to potrebno zbog sigurnosti plovidbe, o čemu je nadležna lučka kapetanija dužna obavijestiti Ribarski monitoring centar najkasnije 12 sati nakon iskrcaja.
(4) Plovila koja nisu obuhvaćena segmentima flote iz odluke iz stavka 1. ovoga članka, iskrcaj mogu obaviti na mjestu koje nije određeno odlukom iz stavka 2. ovoga članka.”.
Članak 17.
U članku 55. stavku 1. podstavak 2. mijenja se i glasi:
”- državne potpore u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2022/2473 , Uredbom Komisije (EU) br. 717/2014 i Smjernice o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture (SL C107, 23.03.2023.)”.
Članak 18.
U članku 61. točki 7. na kraju rečenice briše se točka i dodaju se riječi: ”i za kontrolu zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele i zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu.”.
Članak 19.
U članku 61.a ispred riječi: »Neposredni« dodaje se oznaka stavka (1).
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Ovlaštene osobe- čuvari prirode iz stavka 1. ovoga članka u provođenju nadzora nad obavljanjem športskog i rekreacijskog ribolova imaju ovlasti ovlaštenih osoba propisane člancima 65., 67. i 70. ovoga Zakona.” .
Članak 20.
Članak 62. mijenja se i glasi:
”
(a)) Poslove višeg inspektora može obavljati osoba koja ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja prirodnih znanosti, tehničkih znanosti, biomedicine i zdravstva, biotehničkih ili društvenih znanosti, najmanje četiri godine radnoga iskustva u struci i položen državni stručni ispit za ribarskog inspektora.
(b)Poslove inspektora može obavljati osoba koja ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja prirodnih znanosti, tehničkih znanosti, biomedicine i zdravstva, biotehničkih ili društvenih znanosti, najmanje dvije godine radnoga iskustva u struci i položen državni stručni ispit za ribarskog inspektora.”.
Članak 21.
U članku 69. stavku 1. iza točke 7. dodaju se točke 8. i 9. koje glase:
„8. rješenjem privremeno ili trajno oduzeti povlasticu za gospodarski ribolov na moru ili povlasticu za mali obalni ribolov u skladu s člankom 80. stavkom 3. ovoga Zakona
9. rješenjem privremeno ili trajno zabraniti obavljanje ribolova zapovjedniku ribarskog plovila u skladu s člankom 81. ovoga Zakona.”.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
”(4) Ako se za fizičku osobu ili fizičku osobu obrtnika sumnja da je počinila prekršaj iz članaka 77. i 78. ovog Zakona ili je zatečena u počinjenju istog ili ako se za pravnu osobu sumnja da je odgovorna za takav prekršaj, tijekom inspekcijskog nadzora i provođenja istrage, a prije pokretanja prekršajnog postupka, ribarski inspektor može u svrhu provođenja nadzora i istrage poduzeti neposredne izvršne mjere:
1. usmenim rješenjem narediti neposredni prekid ribolovnih aktivnosti
2. usmenim rješenjem narediti preusmjeravanje ribarskog plovila u luku
3. usmenim rješenjem narediti preusmjeravanje prijevoznog sredstva na drugu lokaciju radi provođenja nadzora
U članku 70. iza stavka 2. dodaju se novi stavci 3. i 4. koji glase:
„(3)Inspektor i ovlaštene osobe dužni su na temelju izvedenih dokaza utvrditi iznos imovinske koristi za koju postoji osnovana sumnja da je ostvarena kaznenim djelom ili prekršajem.
(4) Inspektor i ovlaštene osobe dužni su u obveznom prekršajnom nalogu ili prekršajnom nalogu izreći, a u optužnom prijedlogu odnosno u kaznenoj prijavi predložiti oduzimanje utvrđenog iznosa imovinske koristi iz stavka 3. ovoga članka.”.
Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 5. i 6.
Članak 23.
U članku 77. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „od 1990,00 do 6630,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 3.000,00 do 60.000,00 eura”.
U točki 1. iza riječi: ”registraciju” dodaje se riječ: ”plovila”.
U stavku 2. riječi: ”od 920,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.000,00 do 6.630,00 eura”.
U stavku 3. riječi: ”od 1320,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.500,00 do 15.000,00 eura”.
U stavku 4. riječi: ”od 1320,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.000,00 do 6.630 eura”.
Članak 24.
U članku 78. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: ”od 660,00 do 3980,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 2.000,00 do 50.000,00 eura”.
Iza točke 3. briše se točka i dodaju se točke 4. i 5. koje glase:
”4. obavlja poslove koji su izravno povezani s ribolovom NNN, uključujući trgovinu i/ili uvoz proizvoda ribarstva u skladu s člankom 42. stavkom 1. točkom (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008
5. krivotvori isprave koje se navode u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1005/2008 ili uporabi takve krivotvorene ili nevažeće isprave u skladu s člankom 42. stavkom 1. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
U stavku 2. riječi:”od 390,00 do 1320,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 6.630 eura”.
U stavku 3. riječi:” od 260,00 do 530,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 10.000,00 eura”.
U stavku 4. riječi:” od 260,00 do 530,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 6.630,00 eura”.
Članak 25.
U članku 79. stavak 1. mijenja se i glasi:
”(1) Za teške prekršaje utvrđene člankom 76. ovoga Zakona, po pravomoćnosti odluke o počinjenju prekršaja i ispunjenju kriterija iz članka 76. stavka 1., dodjeljuju se negativni prekršajni bodovi ovlašteniku povlastice za obavljanje gospodarskog ribolova na moru, ovlašteniku povlastice za mali obalni ribolov i zapovjedniku ribarskog plovila, za prekršaj/prekršaje počinjen/počinjene plovilom iz registra ribarske flote Republike Hrvatske bez obzira na mjesto počinjenja prekršaja u skladu s Prilogom XXX. Provedbene uredbe Komisije (EU) 404/2011.“.
Iza stavka 17. dodaju se stavci 18. i 19. koji glase:
”(18) Za prekršaj iz članka 78. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona dodjeljuje se i sedam negativnih prekršajnih bodova.
(19) Za prekršaj iz članka 78. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona dodjeljuje se i sedam negativnih prekršajnih bodova.”.
Članak 26.
U članku 80. stavak 3. mijenja se i glasi:
”(3)Ministarstvo rješenjem privremeno ili trajno oduzima povlasticu ako ovlaštenik povlastice za gospodarski ribolov na moru ili ovlaštenik povlastice za mali obalni ribolov sakupi određeni broj negativnih prekršajnih bodova u skladu s člankom 92. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 i člankom 129. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011.”.
Članak 27.
U članku 83. stavku 1. iza točke 7. briše se točka i dodaje se točka 8. koja glasi:
”8. podržava ili se bavi NNN ribolovom , radom na plovilima ili kao stvarni vlasnik ribarskih plovila koja su uvrštena na popis plovila NNN koji vodi EU, suprotno članku 39. stavku 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
Članak 28.
U članku 84. stavku 1. iza točke 35. briše se točka i dodaju se točke 36. do 46. koje glase:
”36. stavlja na tržište konzervirane srdele koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
37. stavlja na tržište konzervirane srdele protivno članku 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
38. stavlja na tržište konzervirane srdele koje nakon sterilizacije ne ispunjavaju minimalne uvjete iz članka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
39. stavlja na tržište konzervirane srdele koje trgovačkim opisom na ispunjavaju uvjete iz članka 7. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
40. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
41. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide protivno članku 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
42. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide protivno članku 4. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
43. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide koje trgovačkim opisom na ispunjavaju uvjete iz članka 5. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
44. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide u kojima omjer mase ribe u konzervi nakon sterilizacije i neto mase izražene u gramima nije u skladu s člankom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92.
45. uklanja na plovilu, zadržava na plovilu, prekrcava ili iskrcava peraje morskog psa protivno članku 3. stavku 1. Uredbe Vijeća (EZ) 1185/03
46. kupuje, stavlja u promet ili prodaje peraje morskih pasa, koje su bile uklonjene na plovilu, zadržane na plovilu, prekrcane ili iskrcane suprotno Uredbi Vijeća (EZ) 1185/03, protivno članku 3. stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) 1185/03”.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA
I DOPUNAMA ZAKONA O MORSKOM RIBARSTVU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. – pročišćeni tekst i 5/14. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE PROISTEĆI DONOŠENJEM ZAKONA
Zakonom o morskom ribarstvu (”Narodne novine” br. 62/17., 130/17.,14/19. i 30/23., u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uređuje se provedba Zajedničke ribarstvene politike Europske unije (dalje u tekstu: EU), utvrđuju se na nacionalnoj razini ciljevi ribarstvene politike, način gospodarenja i zaštite obnovljivih bioloških bogatstava mora, način i uvjeti obavljanja ribolova, prikupljanje podataka i postupanje s njima, upravljanje ribarskom flotom, nadležna tijela za nadzor i kontrolu, provedbu potpore u ribarstvu i uređenje tržišta, kao i druga pitanja bitna za morsko ribarstvo.
Novine i dorade koje se predlažu ovim Prijedlogom Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o morskom ribarstvu (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) prvenstveno se odnose na daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira sa pravnom stečevinom EU te će se Prijedlogom zakona osigurati provedba Uredbe Vijeća (EZ) br. 1100/2007 od 18. rujna 2007. o uvođenju mjera za obnavljanje stoka europske jegulje (SL L 248/17, 18.9.2007.), Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima (SL L 167/1, 4.7.2003.), Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89 od 21. lipnja 1989. o utvrđivanju zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele (SL L 212/79, 22.6.1989.), Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92 od 9. lipnja 1992. godine o utvrđivanju zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu (SL L 163/1,17.6.1992.), Uredbe (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (SL L 347, 28.12.2017.), Provedbene Uredbe Komisije (EU) 2020/38 о d 16. siječnja 2020. kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama (SL L 13, 17.1.2020.) i Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i vijeća od 15. studenoga 2017. o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu primjenjivih na području primjene Konvencije Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) i o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1936/2001, (EZ) br. 1984/2003 i (EZ) br. 520/2007 (SL L 315 30.11.2017.).
U ožujku 2023. na snagu su stupile i nove Smjernice o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture (SL C107, 23.03.2023.), koje su zamijenile Smjernice za ispitivanje državnih potpora u sektoru ribarstva i akvakulture (2015/C 217/01) obuhvaćene važećim Zakonom. Nove Smjernice, uređuju državnu potporu u ribarstvu i akvakulturi za koju postoji obveza prijave Europskoj komisiji te će se Prijedlogom zakona iste preuzeti u tekst važećeg Zakona.
Nadalje, kako je stupio na snagu novi Zakon o pomorskom dobru i morskim lukama („Narodne novine“ broj 83/23.), kojim su djelomično preuzete odredbe važećeg Zakona, u dijelu koji se odnosi na proceduru određivanja popisa iskrcajnih mjesta za određene vrste ribolovnih alata i segmente flote, Prijedlogom zakona uskladit će se odredbe važećeg Zakona s novim Zakonom o pomorskom dobru i morskim lukama.
Dodatno, Prijedlogom zakona potrebno je osnažiti sustav dodjele ribolovnih mogućnosti putem ustupanja ograničenih dopuštenih količina ulova plavoperajne tune ( Thunnus thynnus ) i osigurati dodjelu dijela kvote za ulov plavoperajne tune, kroz postupak javnog natječaja na nacionalnoj razini u sklopu gospodarskog i rekreacijskog ribolova.
Prijedlogom zakona omogućit će se i sakupljanje živih školjkaša s uzgojnih instalacija uzgajališta riba od strane nositelja dozvole za akvakulturu, i to nositeljima dozvole koji se bave uzgojem školjkaša, te korištenje sakupljenih školjkaša za daljnji uzgoj. Obraštaj živih školjkaša koji nastaje na uzgajalištima riba ionako je potrebno periodički uklanjati, kako bi se osigurala funkcionalnost uzgojnih instalacija, a s obzirom da je isti moguće iskoristiti kao nasad na uzgajalištima školjkaša, Prijedlogom zakona stvoriti će se za to potrebne zakonske pretpostavke.
Vezano uz potencijalno teške prekršaje za koje se dodjeljuju negativni prekršajni bodovi, utvrđeno je kako iznosi propisanih novčanih kazni u važećem Zakonu nisu sukladni zahtjevima Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.)(u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008) i Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br.676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009), koje propisuju da novčane kazne za teške prekršaje budu razmjerne, odvraćajuće i učinkovite te će se Prijedlogom zakona visine kazni za teške prekršaje uskladiti sa zahtjevima EU uredbi.
U svrhu daljnjeg usklađivanja s odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, ovim Prijedlogom zakona uskladit će se provođenje inspekcijskih nadzora i istrage kod sumnje na teške prekršaje sa člankom 43. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, koji propisuje poduzimanje neposrednih izvršnih mjera, a inspektorima i ovlaštenim osobama također je propisana ovlast utvrđivanja i oduzimanja imovinske koristi ostvarene prekršajem ili kaznenim djelom.
Ovim Prijedlogom zakona dopunit će se prekršajne odredbe važećeg -Zakona i to prekršajem vezanim uz članak 39. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008, koji se odnosi na državljane Republike Hrvatske koji podržavaju ili se bave nezakonitim, neprijavljenim ili nereguliranim ribolovom (dalje u tekstu: NNN ribolov) te teškim prekršajima vezanim uz članak 42. stavak 1. točke b) i c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008., koji se odnose na uvoz i trgovinu proizvoda ribarstva, koji su izravno povezani s NNN ribolovom te na krivotvorenje ili uporabu krivotvorenih ili nevažećih isprava u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1005/2008.
Isto tako, i područje znanstvenog ribolova ovim će se Prijedlogom zakona dodatno razraditi i uskladiti s člankom 25. Uredbe Vijeća (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 2019/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25. 7. 2019., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1241).
Također, ovim Prijedlogom zakona, tekst važećeg Zakona unaprijedit će se i doraditi u cilju jasnijeg i preciznijeg izričaja, te će se ispraviti uočene pogreške i neispravna pozivanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
IV.RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Donošenje ovoga Zakona predlaže se po hitnom postupku sukladno članku 206. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 123/20. i 86/23. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), u skladu s kojim se po hitnom postupku donose zakoni koji se usklađuju s dokumentima Europske unije, ako to zatraži predlagatelj.
Prijedlogom zakona važeći Zakon usklađuje se s novim Smjernicama o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture te nizom uredbi Europske unije koje je Republika Hrvatska dužna provoditi, te se propisuju prekršajne odredbe za kršenje odredbi tih uredbi. Važeći Zakon dodatno se usklađuje i s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1005/2008 i Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 glede visini novčanih kazni za teške prekršaje, za koje članak 44. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 propisuje da države članice osiguravaju da počinitelji prekršaja budu kažnjeni učinkovitim, razmjernim i odvraćajućim upravnim ili kaznenim sankcijama.
Visine novčanih kazni za teške prekršaje propisane važećim Zakonom onemogućuju provođenje zahtjeva iz europskih uredbi, pošto su u važećem Zakonu novčane kazne za teške prekršaje propisane u rasponu novčanih kazni kao i za sve ostale prekršaje ili čak i niže u odnosu na druge prekršajne odredbe, a studija koju je provela Europska komisija pokazala je da je visina kazni u Republici Hrvatskoj propisana za predmetne prekršaje među najnižima u Europskoj uniji.
Zaključno, Prijedlogom zakona osigurava se učinkovitija provedba uredbi Europske unije i novih Smjernica o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture, a što je od iznimne važnosti za jačanje učinkovitosti nacionalnog provođenja Zajedničke ribarstvene politike Europske unije i što će osigurati neometano funkcioniranje sustava dodjele državnih potpora u sektoru ribarstva i akvakulture.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA
I DOPUNAMA ZAKONA O MORSKOM RIBARSTVU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
U Zakonu o morskom ribarstvu („Narodne novine“, br. 62/17., 130/17., 14/19., 30/23.) članak 2. mijenja se i glasi:
„Ovim Zakonom uređuje se provedba sljedećih akata:
a. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28. 12. 2013.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 teuredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1380/2013)
b. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 od 21. prosinca 2006. o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2847/93 te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1626/94 (SL L 409, 30. 12. 2006.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1967/2006)
c. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br.676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 teuredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009)
d. Uredbe (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006, (EZ) br. 791/2007 i Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 149, 20. 5. 2014.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 508/2014)
e. Uredbe (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture, izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1184/2006 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 (SL L 354, 28. 12. 2013.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2015/812 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2187/2005, (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 2347/2002 i (EZ) br. 1224/2009 te uredaba (EU) br. 1379/2013 i (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obveze iskrcavanja i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1434/98 (SL L 133, 29. 5. 2015.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br.1379/2013
f. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 112, 30. 4. 2011.) kako je posljednji put izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/1962 оd 28. listopada 2015. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 404/2011 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 287, 31. 10. 2015.; u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 404/2011)
g. Uredbe (EU) 2016/1627 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. rujna 2016. o višegodišnjem planu oporavka plavoperajne tune u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 302/2009 (SL L 252, 16. 9. 2016.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1627)
h. Uredbe (EU) br. 640/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2010. o uspostavi programa za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune (Thunnus thynnus)i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1984/2003 (SL L 194, 24. 7. 2010.)
i. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2406/96 od 26. studenoga 1996. o određivanju zajedničkih tržišnih standarda za neke proizvode ribarstva (SL L 334, 23. 12. 1996.)
j. Uredbe (EU) 2017/1004 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o uspostavi okvira Unije za prikupljanje i upotrebu podataka u sektoru ribarstva te upravljanje njima i potporu za znanstveno savjetovanje u vezi sa zajedničkom ribarstvenom politikom, i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 199/2008. (SL L 157, 20. 6. 2017.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2017/1004)
k. Uredbe Komisije (EZ) br. 26/2004 od 30. prosinca 2003. o registru ribarske flote Zajednice koju 1. veljače 2018. (SL L 5,9.1. 2004.) zamjenjuje Provedbena Uredba Komisije (EU) 2017/218, od 6. veljače 2017. o registru flote Unije (SL L 34, 9. 2. 2017.)
l. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008)
m. Uredbe Komisije (EZ) br. 1010/2009 od 22. listopada 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova (SL L 280, 27. 10. 2009.)
n. Uredbe (EU) 2019/473 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva (SL L 83, 25. 3. 2019.)
o. Uredbe Komisije (EU) 2022/2473 od 14. prosinca 2022. o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL L 327, 21. 12. 2022.; u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2022/2473)
p. Uredbe Komisije (EU) br. 717/2014 оd 27. lipnja 2014. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore u sektoru ribarstva i akvakulture (SL L 190, 28. 6. 2014.; u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) br. 717/2014)
q. Uredbe (EU) 2021/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o uspostavi Europskog fonda za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu i izmjeni Uredbe (EU) 2017/1004 (SL L 247, 13. 7. 2021.; u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2021/1139)
r. Uredbe (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 2019/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (SL L 198, 25. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2019/1241)
s. Uredbe (EU) 2019/1154 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o višegodišnjem planu oporavka sredozemnog igluna i izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 i Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 188, 12. 7. 2019.)
t. Uredbe (EZ) br. 1343/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o određenim odredbama za ribolov u području Sporazuma o GFCM-u (Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja) i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1967/2006 o mjerama upravljanja za održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u Sredozemnom moru (SL L 347, 30. 12. 2011.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2019/982 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1343/2011 o određenim odredbama za ribolov u području Sporazuma o GFCM-u (Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja) (SL L 164, 20. 6. 2019.)
u. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1100/2007 od 18. rujna 2007. o uvođenju mjera za obnavljanje stoka europske jegulje (SL L 248/17, 18.9.2007.)
v. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima (SL L 167/1, 4.7.2003.); u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EZ) 1185/03
w. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89 od 21. lipnja 1989. o utvrđivanju zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele (SL L 212/79, 22.6.1989.; u daljnjem tekstu: Uredba (EEZ) 2136/89)
x. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92 od 9. lipnja 1992. godine o utvrđivanju zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu (SL L 163/1,17.6.1992.; u daljnjem tekstu: Uredba Vijeća (EEZ) 1536/92)
y. Provedbene Uredbe Komisije (EU) 2020/38 оd 16. siječnja 2020. kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama (SL L 13, 17.1.2020.)
z. Uredbe (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (SL L 347, 28.12.2017.)
aa. Uredbe (EU) 2017/2107 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2017. o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu primjenjivih na području primjene Konvencije Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) i o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1936/2001, (EZ) br. 1984/2003 i (EZ) br. 520/2007 (SL L 315 30.11.2017.).”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
U članku 3. stavku 1. iza točke 4. dodaje se nova točka 5. koja glasi:
”5. NNN ribolov je nezakonit, neprijavljen i nereguliran ribolov, kako je definiran u članku 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
Dosadašnje točke 5. do 26. postaju točke 6. do 27.
Iza dosadašnje točke 27., koja postaje točkom 28. dodaje se nova točka 29. koja glasi:
„29. vanjska oznaka je oznaka koju dodjeljuje ministarstvo nadležno za pomorstvo, a koju mora imati svako ribarsko plovilo upisano u povlasticu za gospodarski ribolov na moru.”.
Dosadašnje točke 28. i 29. postaju točke 30. i 31.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
Iza članka 3. dodaju se naslov iznad članka i članak 3.a koji glase:
„Korištenje pojmova s rodnim značenjem
Članak 3.a
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
U članku 13. iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:
„(5) Za pojedinačne vrste koje podliježu upravljanju temeljem dopuštenih količina ulova u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom 9. ovoga Zakona, ministarstvo može putem Javnog natječaja ponuditi dio ili cijelu raspoloživu kvotu u svrhu obavljanja gospodarskog ili negospodarskog ribolova.
Iza dosadašnjeg stavka 5. koji postaje stavak 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Uvjete i kriterije te postupak provedbe Javnog natječaja iz stavka 5. ovoga članka ministar propisuje pravilnikom.”
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
Članak 14. mijenja se i glasi:
„(1)Na mjestima označenim u službenim pomorskim publikacijama na kojima se nalaze podmorski kabeli i cjevovodi, kao i hidroarheološka nalazišta i nalazi, zabranjen je ribolov uz upotrebu pridnenih povlačnih alata.
(2)Na području uzgajališta i na udaljenosti manjoj od 300 metara od oznake položaja uzgajališta, odnosno 50 metara za područja gdje se obavlja uzgoj školjkaša, odnosno granice koncesijskog područja, zabranjeno je obavljanje ribolova i drugih radnji koje mogu ometati djelatnost uzgoja.
(3)Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju bijega ribe iz uzgojnih kaveza, ministarstvo može, na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu na području uzgajališta, rješenjem dopustiti obavljanje ribolova, u svrhu vraćanja odbjegle ribe.
(4)Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za potrebe zaštite proizvodnje školjkaša od predatora, ministarstvo može rješenjem dopustiti ribolov unutar koncesioniranog dijela pomorskog dobra određenim ribolovnim alatima, načinima ribolova i u određenom razdoblju na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, uz suglasnost nositelja dozvole za akvakulturu dopušteno je obavljanje ribolova u znanstvene svrhe i ribolova u nastavne svrhe u skladu s člankom 35. ovoga Zakona te sakupljanje živih školjkaša s uzgojnih instalacija u skladu s člankom 15. stavkom 8. ovog Zakona
(6)Protiv rješenja iz stavaka 3. i 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(7) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, na područjima hidroarheoloških nalazišta i nalaza ministar će dodatno pravilnikom propisati ograničenja u obavljanju ribolova, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poslove kulture.”
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
U članku 15. stavku 1. na kraju rečenice briše se točka, stavlja se zarez i dodaju se riječi: ”uz uvjet da je plovilo označeno vanjskom oznakom.”.
U stavku 6. iza riječi: „gospodarski ribolov” dodaju se riječi: „odnosno sakupljanje”.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Ministarstvo na zahtjev nositelja dozvole za akvakulturu rješenjem može dopustiti sakupljanje određenih količina morskih organizama koji su upisani u dozvolu, uključujući i one čije su veličine ispod minimalne referentne veličine za očuvanje, na određenom dijelu ribolovnog mora, na određeno vrijeme i određenim ribolovnim alatima, a namijenjeni su isključivo u svrhu daljnjeg uzgoja.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
U članku 18. stavku 4. iza podstavka 5. dodaje se podstavak 6. koji glasi:
”- u slučaju kada plovilo upisano u povlasticu nema vanjsku oznaku.”.
U stavku 11. podstavku 3. iza broja: ”3.” dodaju se riječi: ”i 6.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
U članku 19. stavku 1. podstavku 3. riječi: „stavkom 5.” zamjenjuju se riječima: „stavkom 6Podstavak 4. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
U članku 21. stavak 2. mijenja se i glasi:
”(2) Potvrda za gospodarski ribolov izdat će se osobi koja je završila stručno osposobljavanje prema Programu stručnog osposobljavanja za obavljanje djelatnosti gospodarskog ribolova ili ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja ribarstva.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
U članku 22. stavku 4. iza riječi: „(Tetrapturus belone ),“ dodaju se riječi: „dugokrile tune ( Thunnus alalunga ), jegulje ( Anguilla anguilla ),“, a iza riječi: „sakupljanje“ dodaje se riječ: „bodljikaša,“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
U članku 24. stavku 1. podstavci 4. i 5. brišu se.
Dosadašnji podstavak 6. postaje podstavak 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
U članku 28. stavku 4. riječi: „stavka 2.” zamjenjuju se riječima: „stavka 3.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
U članku 32. stavku 1. iza riječi: „(Xiphias gladius ),“ dodaju se riječi „iglana (Tetrapturus belone ), dugokrile tune (Thunnus alalunga ), jegulje (Anguilla anguilla ),“, a iza riječi: „sakupljanje“ dodaje se riječ: „bodljikaša,“.
U stavku 2. na kraju rečenice briše se točka i dodaju riječi: „uz potvrdu kojom se odobrava rekreacijski ribolov trofejnih primjeraka tune.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
U članku 33. stavku 6. riječi: „i minimalne referentne veličine za očuvanje” brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
Naslov iznad članka 35. mijenja se i glasi: „Ribolov u znanstvene svrhe i ribolov u nastavne svrhe”.
Članak 35. mijenja se i glasi:
„(1)Ribolov u znanstvene svrhe i ribolov u nastavne svrhe može se obavljati samo na temelju rješenja kojim se takav ribolov odobrava, a koje na zahtjev donosi ministarstvo.
(2)Ribolov iz stavka 1. ovoga članka može se rješenjem dopustiti samo pravnoj ili fizičkoj osobi koja je registrirana za obavljanje pojedine djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati:
-naziv pravne ili fizičke osobe kojoj se odobrava ribolov
-svrhu obavljanja ribolova
-podatke o konstrukcijsko-tehničkim osobinama ribolovnih alata i/ili opreme s njihovim opisom e podatke o načinu obavljanja odnosno tehnici ribolova
-podatke o plovilu/plovilima kojima se ribolov obavlja uključujući podatke o njihovim vlasnicima ukoliko se ribolov obavlja uz pomoć plovila
-podatke o području odnosno akvatoriju u kojem ribolov obavlja
-vremensko ograničenje obavljanja ribolova
-podatke o jednom ili više djelatnika i/ili predstavnika podnositelja zahtjeva koji su odgovorni za provođenje ribolova i koji su prisutni pri obavljanju ribolova.
(4)Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka s podacima iz stavka 3. ovoga članka mora biti dostavljen ministarstvu najmanje 30 dana prije najavljenog datuma početka obavljanja ribolova.
(5)Ribolov iz stavka 1. ovoga članka ne smatra se gospodarskim ribolovom te se ostvareni ulov ne smije stavljati u promet, skladištiti, izlagati ili nuditi na prodaju.
(6) Iznimno od stavka 5. ovoga članka, kad se radi o ribolovu u znanstvene svrhe, rješenjem se može dopustiti ovlaštenicima povlastice za gospodarski ribolov na moru stavljanje ulova riba i drugih morskih organizama u promet, skladištenje, izlaganje ili nuđenje na prodaju bez obzira obavlja li se ribolov u skladu s tehničkim mjerama iz Uredbe (EU) br. 2019/1241, pri čemu moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti:
-ribolov se obavlja isključivo plovilom odnosno plovilima na koje je izdana važeća povlastica za gospodarski ribolov na moru s upisanim ribolovnim alatom/alatima/opremom koji se koriste u obavljanju ribolova
-ribolov se obavlja plovilom odnosno plovilima na koje je izdano važeće Odobrenje za gospodarski ribolov na moru ako se radi o ribolovu s ribolovnim alatima koji podliježu izdavanju Odobrenja odnosno ribolovu vrsta koje podliježu izdavanju Odobrenja odnosno ribolovu u područjima za koja se Odobrenje izdaje
-ulov nije ostvaren u područjima zaštićenima u skladu s propisom kojem je zabranjeno obavljati gospodarski ribolov niti je ulov ostvaren u dijelu Jabučke kotline kao području ograničenog ribolova alatima kojima je ribolov u njemu zabranjen
-ulov je oduzet od ukupnih dopuštenih količina ulova, gdje je to primjenjivo
-ulov ispunjava uvjete minimalnih referentnih veličina za očuvanje ili ako ne ispunjava uvjete minimalnih referentnih veličina za očuvanje, nije namijenjen za ljudsku upotrebu.
(7) U slučaju iz stavka 6. ovoga članka, ovlaštenik povlastice za gospodarski ribolov ima iste obveze po pitanju izvještavanja i sljedivosti kao i kod obavljanja gospodarskog ribolova na moru.
(8) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, kada se ribolov u znanstvene svrhe namjerava obavljati u skladu sa stavkom 6. ovoga članka uz korištenje više od šest ribarskih plovila, zahtjev mora biti dostavljen ministarstvu najmanje 120 dana prije najavljenog datuma početka obavljanja ribolova.
(9) U slučaju kad se ribolov u znanstvene svrhe obavlja ribarskim plovilima u skladu sa stavcima 6. i 7. ovoga članka, ministarstvo je nadležno za postupanje odnosno provedbu članka 25. Uredbe (EU) br. 2019/1241.
(10) Protiv rješenja iz stavka 1. i stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(11) Za ribolov iz stavka 1. ovoga članka koji bi se obavljao u područjima zaštićenim u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje zaštite prirode mora se ishoditi i dopuštenje o uvjetima zaštite prirode koje izdaje ministarstvo nadležno za poslove zaštite prirode.
(12) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka mora se uvijek nalaziti na plovilu kojim se ribolov obavlja odnosno kod osobe odgovorne za provođenje ribolova, a koja je prisutna pri obavljanju ribolova.
(13) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka ministarstvo dostavlja ministarstvu nadležnom za unutarnje poslove, ministarstvu nadležnom za pomorstvo, ministarstvu nadležnom za obranu i Carinskoj upravi ministarstva nadležnog za financije.
(14) Ako se rješenje iz stavka 1. ovoga članka izdaje za ribolov u dijelovima mora koji su zaštićeni u kategorijama nacionalnog parka, posebnog rezervata i parka prirode, ministarstvo ga dostavlja tijelima iz stavka 13. ovoga članka i ministarstvu nadležnom za zaštitu prirode.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
Članak 42. mijenja se i glasi:
„(1) Ministar odlukom određuje iskrcajna mjesta za segmente flote ovisno o ribolovnom alatu, području ribolova i vrstama riba i drugih morskih organizama u ostvarenom ulovu, za koje je iskrcaj dozvoljen na određenim iskrcajnim mjestima.
(2) Iskrcajna mjesta iz stavka 1. ovoga članka ministar određuje u skladu s odlukom o popisu iskrcajnih mjesta za iskrcaj ulova iz gospodarskog ribolova koju donosi ministar nadležan za pomorstvo na temelju zakona kojim se uređuje pomorsko dobro i morske luke.
(3)Iznimno od stavka 1. ovoga članka iskrcaj se može obaviti i izvan iskrcajnog mjesta na mjestima koja odredi nadležna lučka kapetanija, ako je to potrebno zbog sigurnosti plovidbe, o čemu je nadležna lučka kapetanija dužna obavijestiti Ribarski monitoring centar najkasnije 12 sati nakon iskrcaja.
(4) Plovila koja nisu obuhvaćena segmentima flote iz odluke iz stavka 1. ovoga članka, iskrcaj mogu obaviti na mjestu koje nije određeno odlukom iz stavka 2. ovoga članka.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
U članku 55. stavku 1. podstavak 2. mijenja se i glasi:
”- državne potpore u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2022/2473 , Uredbom Komisije (EU) br. 717/2014 i Smjernice o državnim potporama u sektoru ribarstva i akvakulture (SL C107, 23.03.2023.)”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
U članku 61. točki 7. na kraju rečenice briše se točka i dodaju se riječi: ”i za kontrolu zajedničkih tržišnih standarda za konzervirane srdele i zajedničkih tržišnih normi za konzerviranu tunu i palamidu.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
U članku 61.a ispred riječi: »Neposredni« dodaje se oznaka stavka (1).
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Ovlaštene osobe- čuvari prirode iz stavka 1. ovoga članka u provođenju nadzora nad obavljanjem športskog i rekreacijskog ribolova imaju ovlasti ovlaštenih osoba propisane člancima 65., 67. i 70. ovoga Zakona.” .
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
Članak 62. mijenja se i glasi:
”
(a) ) Poslove višeg inspektora može obavljati osoba koja ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja prirodnih znanosti, tehničkih znanosti, biomedicine i zdravstva, biotehničkih ili društvenih znanosti, najmanje četiri godine radnoga iskustva u struci i položen državni stručni ispit za ribarskog inspektora.
(b) Poslove inspektora može obavljati osoba koja ima završen sveučilišni prijediplomski studij, sveučilišni diplomski studij, sveučilišni integrirani prijediplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij iz područja prirodnih znanosti, tehničkih znanosti, biomedicine i zdravstva, biotehničkih ili društvenih znanosti, najmanje dvije godine radnoga iskustva u struci i položen državni stručni ispit za ribarskog inspektora.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
U članku 69. stavku 1. iza točke 7. dodaju se točke 8. i 9. koje glase:
„ 8. rješenjem privremeno ili trajno oduzeti povlasticu za gospodarski ribolov na moru ili povlasticu za mali obalni ribolov u skladu s člankom 80. stavkom 3. ovoga Zakona
9. rješenjem privremeno ili trajno zabraniti obavljanje ribolova zapovjedniku ribarskog plovila u skladu s člankom 81. ovoga Zakona.”.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
”(4) Ako se za fizičku osobu ili fizičku osobu obrtnika sumnja da je počinila prekršaj iz članaka 77. i 78. ovog Zakona ili je zatečena u počinjenju istog ili ako se za pravnu osobu sumnja da je odgovorna za takav prekršaj, tijekom inspekcijskog nadzora i provođenja istrage, a prije pokretanja prekršajnog postupka, ribarski inspektor može u svrhu provođenja nadzora i istrage poduzeti neposredne izvršne mjere:
1. usmenim rješenjem narediti neposredni prekid ribolovnih aktivnosti
2. usmenim rješenjem narediti preusmjeravanje ribarskog plovila u luku
3. usmenim rješenjem narediti preusmjeravanje prijevoznog sredstva na drugu lokaciju radi provođenja nadzora
4. usmenim rješenjem narediti privremeno zaustavljanje ribarskog plovila ili prijevoznog sredstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
U članku 70. iza stavka 2. dodaju se novi stavci 3. i 4. koji glase:
„(3)Inspektor i ovlaštene osobe dužni su na temelju izvedenih dokaza utvrditi iznos imovinske koristi za koju postoji osnovana sumnja da je ostvarena kaznenim djelom ili prekršajem.
(4) Inspektor i ovlaštene osobe dužni su u obveznom prekršajnom nalogu ili prekršajnom nalogu izreći, a u optužnom prijedlogu odnosno u kaznenoj prijavi predložiti oduzimanje utvrđenog iznosa imovinske koristi iz stavka 3. ovoga članka.”.
Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 5. i 6.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
U članku 77. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „od 1990,00 do 6630,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 3.000,00 do 60.000,00 eura”.
U točki 1. iza riječi: ”registraciju” dodaje se riječ: ”plovila”.
U stavku 2. riječi: ”od 920,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.000,00 do 6.630,00 eura”.
U stavku 3. riječi: ”od 1320,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.500,00 do 15.000,00 eura”.
U stavku 4. riječi: ”od 1320,00 do 1990,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 1.000,00 do 6.630 eura”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
U članku 78. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: ”od 660,00 do 3980,00 eura” zamjenjuju se riječima: ”od 2.000,00 do 50.000,00 eura”.
Iza točke 3. briše se točka i dodaju se točke 4. i 5. koje glase:
”4. obavlja poslove koji su izravno povezani s ribolovom NNN, uključujući trgovinu i/ili uvoz proizvoda ribarstva u skladu s člankom 42. stavkom 1. točkom (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008
5. krivotvori isprave koje se navode u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1005/2008 ili uporabi takve krivotvorene ili nevažeće isprave u skladu s člankom 42. stavkom 1. točkom (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
U stavku 2. riječi:”od 390,00 do 1320,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 6.630 eura”.
U stavku 3. riječi:” od 260,00 do 530,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 10.000,00 eura”.
U stavku 4. riječi:” od 260,00 do 530,00 eura” zamjenjuju se riječima:”od 1.000,00 do 6.630,00 eura”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 25.
U članku 79. stavak 1. mijenja se i glasi:
”(1) Za teške prekršaje utvrđene člankom 76. ovoga Zakona, po pravomoćnosti odluke o počinjenju prekršaja i ispunjenju kriterija iz članka 76. stavka 1., dodjeljuju se negativni prekršajni bodovi ovlašteniku povlastice za obavljanje gospodarskog ribolova na moru, ovlašteniku povlastice za mali obalni ribolov i zapovjedniku ribarskog plovila, za prekršaj/prekršaje počinjen/počinjene plovilom iz registra ribarske flote Republike Hrvatske bez obzira na mjesto počinjenja prekršaja u skladu s Prilogom XXX. Provedbene uredbe Komisije (EU) 404/2011.“.
Iza stavka 17. dodaju se stavci 18. i 19. koji glase:
”(18) Za prekršaj iz članka 78. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona dodjeljuje se i sedam negativnih prekršajnih bodova.
(19) Za prekršaj iz članka 78. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona dodjeljuje se i sedam negativnih prekršajnih bodova.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 26.
U članku 80. stavak 3. mijenja se i glasi:
”(3)Ministarstvo rješenjem privremeno ili trajno oduzima povlasticu ako ovlaštenik povlastice za gospodarski ribolov na moru ili ovlaštenik povlastice za mali obalni ribolov sakupi određeni broj negativnih prekršajnih bodova u skladu s člankom 92. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 i člankom 129. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 27.
U članku 83. stavku 1. iza točke 7. briše se točka i dodaje se točka 8. koja glasi:
”8. podržava ili se bavi NNN ribolovom , radom na plovilima ili kao stvarni vlasnik ribarskih plovila koja su uvrštena na popis plovila NNN koji vodi EU, suprotno članku 39. stavku 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008.”.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 28.
U članku 84. stavku 1. iza točke 35. briše se točka i dodaju se točke 36. do 46. koje glase:
”36. stavlja na tržište konzervirane srdele koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
37. stavlja na tržište konzervirane srdele protivno članku 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
38. stavlja na tržište konzervirane srdele koje nakon sterilizacije ne ispunjavaju minimalne uvjete iz članka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
39. stavlja na tržište konzervirane srdele koje trgovačkim opisom na ispunjavaju uvjete iz članka 7. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
40. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 2. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
41. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide protivno članku 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
42. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide protivno članku 4. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92
43. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide koje trgovačkim opisom na ispunjavaju uvjete iz članka 5. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2136/89
44. stavlja na tržište konzervirane tune ili palamide u kojima omjer mase ribe u konzervi nakon sterilizacije i neto mase izražene u gramima nije u skladu s člankom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1536/92.
45. uklanja na plovilu, zadržava na plovilu, prekrcava ili iskrcava peraje morskog psa protivno članku 3. stavku 1. Uredbe Vijeća (EZ) 1185/03
46. kupuje, stavlja u promet ili prodaje peraje morskih pasa, koje su bile uklonjene na plovilu, zadržane na plovilu, prekrcane ili iskrcane suprotno Uredbi Vijeća (EZ) 1185/03, protivno članku 3. stavku 2. Uredbe Vijeća (EZ) 1185/03”.