NACRT RIJEDLOGA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) BR. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Zagreb, veljača 2024.
PRIJEDLOG ZAKONA O PROEDBI UREDBE (EU) BR. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Republika Hrvatska trenutno nema nacionalni okvir za izdavanje kriptoimovine, koja nije financijski instrument u kontekstu Zakona o tržištu kapitala („Narodne novine“,br. 65/18., 17/20., 83/21. i 151/22., dalje u tekstu: ZTK), niti za pružanje usluga vezano za izdavanje kriptoimovine.
Na poslovanje sa kriptoimovinom i pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom koja se ne kvalificira kao financijski instrument trenutno se primjenjuju samo opća pravila koja se odnose na ugovorne odnose iz Zakona o obveznim odnosima („Narodne novine“, br. 35/05., 41/08., 125/11., 78/15., 29/18., 126/21., 114/22. i 156/22.), te odredbe Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“, br. 108/17., 39/19. i 151/22.).
Uredba (EU) 2023/1114 o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937 (dalje u tekstu: Uredba MiCA) objavljena je u Službenom listu Europske unije L 150. 9. lipnja 2023. godine, a stupila je na snagu 29. lipnja 2023. godine s odgođenom primjenom odredbi o tokenima e-novca (eng. EMT ̶ Electronic money tokens) i tokenima vezanima uz imovinu (eng. ART ̶ Asset referenced tokens), koje će se primjenjivati od 30. lipnja 2024., te odgodom odredbi koje se odnose na izdavanje ostalih vrsta kriptoimovine te na pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom koje će biti u primjeni od 30. prosinca 2024.
Uredba MiCA uspostavlja režim za regulaciju i nadzor nad izdavanjem kriptoimovine i pružanjem usluga povezanih s kriptoimovinom u Europskoj uniji. Uredba MiCA kao kriptoimovinu definira kao digitalni prikaz vrijednosti ili prava koje se može prenositi i pohranjivati elektronički, s pomoću tehnologije distribuiranog zapisa ili slične tehnologije. Uredba MiCA između ostalog uređuje:
zahtjeve u smislu transparentnosti i objavljivanja za izdavanje, javnu ponudu i uvrštenje kriptoimovine za trgovanje na platformu za trgovanje kriptoimovinom („uvrštenje za trgovanje“)
zahtjeve za odobrenje za rad i nadzor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, izdavatelja tokena vezanih uz imovinu i izdavatelja tokena e-novca, kao i za njihovo poslovanje, organizaciju i upravljačka tijela, zahtjeve za zaštitu imateljâ kriptoimovine pri izdavanju, javnoj ponudi i uvrštenju za trgovanje
zahtjeve za zaštitu klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
mjere za sprječavanje trgovanja na osnovi povlaštenih informacija, nezakonitog objavljivanja povlaštenih informacija i manipuliranja tržištem u vezi s kriptoimovinom kako bi se osigurao integritet tržišta kriptoimovine.
Osnovni ciljevi donošenja Uredbe MiCA su:
osiguravanje pravne sigurnosti uspostavom čvrstog pravnog okvira za kriptoimovinu koja nije obuhvaćena postojećim zakonodavstvom Europske unije koje se odnosi na financijske usluge
podržavanje inovacija i zdrave konkurencije u cilju promicanja razvoja kriptoimovine uspostavljanjem sigurnog i proporcionalnog okvira
zaštita potrošača, ulagatelja i integriteta tržišta s obzirom na rizike povezane s kriptoimovinom i
osiguravanje financijske stabilnosti, uz uključivanje zaštitnih mjera za rješavanje potencijalnih rizika za financijsku stabilnost.
Uredba MiCA primjenjuje se na sljedeće vrste imovine:
tokeni e-novca (engl. E-Money Tokens – EMT), koji se smatraju elektroničkim novcem
tokeni vezani za imovinu (engl. Asset Referenced Tokens – ART)
korisnički tokeni (engl. Utility Tokens – UT)
ostala kriptoimovina.
Uredba MiCA se ne odnosi na kriptoimovinu koja je jedinstvena i nije zamjenjiva s drugom kriptoimovinom (NFT – Non-Fungible Tokens).
Uredbom MiCA uređuju se obveze sudionika na tržištu kriptoimovine i ovlasti europskih nadzornih tijela (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržište kapitala) te nadležnih tijela država članica u odnosu na te obveze. Ti sudionici su izdavatelji kriptoimovine i pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom.
Izdavatelji kriptoimovine
Uredbom MiCA propisane su obveze izdavatelja kriptoimovine (izdavatelji koji nude kriptoimovinu trećim stranama kao i izdavatelji koji uvrštavaju kriptoimovinu za trgovanje), u ovisnosti o tome o kojoj se vrsti kriptoimovine radi:
svaki izdavatelj kriptoimovine dužan je sastaviti, objaviti i svom nadležnom tijelu dostaviti notifikaciju „bijele knjige“ te kriptoimovine, primjenjivati pravila o promidžbi kriptoimovine, te osigurati usklađenost s obvezama poštenog, transparentnog i profesionalnog postupanja u odnosu na ulagatelje, posebno u vezi s upravljanjem sukobima interesa i održavanjem sigurnosnih pristupnih protokola, kao i prava povlačenja za ulagatelje
izdavatelji tokena vezanih za imovinu dužni su ishoditi odobrenje za izdavanje takvog tokena od svog nadležnog tijela, dok izdavatelji tokena e-novca mogu biti samo kreditne institucije ili instutucije za elektronički novac
ako se radi o uvrštenju za trgovanje na inicijativu operatera platforme za trgovanje, a bijela knjiga o kriptoimovini nije objavljena, operater te platforme za trgovanje mora ispuniti određene zahtjeve.
Uredba MiCA propisuje i izuzetke od ove obveze, a kako bi se osigurala nužna proporcionalnost.
Uredba MiCA kao posebno značajnu vrstu kriptoimovine uređuje tokene vezane za imovinu (dalje u tekstu: ART-ove) za koje je propisano obvezno licenciranje izdavatelja takvoga tokena (osim ako to nije kreditna institucija) i bijele knjige od strane nadležnog tijela. Radi se o posebnoj vrsti kriptoimovine koja se može koristiti i u investicijsku svrhu i kao sredstvo razmjene.
Za izdavatelje ART-ova propisani su kapitalni zahtjevi i obveza održavanja pričuve imovine (ART-a) čija je svrha pokriti rizike povezane s imovinom koja se odnosi na ART kao i rizike likvidnosti povezane s trajnim pravima imatelja ART-a na iskup od strane izdavatelja.
Kreditna institucija koja ispunjava zahtjeve iz Uredbe MiCA također može biti izdavatelj ART-ova pod uvjetom da ima dodatno odobrenje svog nadležnog tijela (Hrvatske narodne banke odnosno Europske središnje banke).
Uredba MiCA predviđa obvezu praćenja uporabe ART-ova jer se ne smiju široko koristiti kao sredstvo razmjene unutar područja jedne valute. Smatra se da se ART široko koristi kao sredstvo razmjene kada je prosječan broj i prosječna ukupna vrijednost transakcija po danu povezanih s korištenjem sredstva razmjene unutar područja jedne valute veći od 1 milijuna transakcija ili 200 000 000 eura.
Uredba MiCA propisuje da značajne ART-ove (kriteriji su propisani člankom 43. MiCA-e) nadzire Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo jer se mogu koristiti kao sredstvo razmjene i u dovoljno velikim volumenima mogu utjecati na monetarnu politiku i monetarnu suverenost.
Pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom
Uredbom MiCA propisani su uvjeti za izdavanje odobrenja za rad i pravila poslovnog ponašanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom (eng. Cryptoassets service providers, dalje u tekstu: CASP). CASP je pre ma Uredbi MiCA subjekt koji se bavi pružanjem usluga u odnosu na kriptoimovinu koja nije financijski instrument. Te su usluge prema svojoj prirodi usporedive s investicijskim i pomoćnim uslugama iz ZTK. U skladu s člankom 63. Uredbe MiCA CASP mora ishoditi odobrenje za rad od nadležnog tijela države članice, što mu omogućava da to odobrenje koristi kao EU putovnicu za pružanje licenciranih usluga kriptoimovine u drugim državama članicama. Uvjeti za izdavanje odobrenja za rad usporedivi su s drugim pružateljima financijskih usluga i obuhvaćaju: dobar ugled i stručnost višeg menadžmenta, minimalne kapitalne zahtjeve, adekvatno osiguravajuće pokriće (kao alternativa minimalnom kapitalu), robusnost organizacije i procesa, zaštitu imovine klijenata, politike sprječavanja sukoba interesa, poticaja, izvršenja naloga, rješavanja pritužbi, sprječavanja pranja novca, kontinuiteta ICT poslovanja itd.
Osim CASP-a, prema Uredbi MiCA, usluge u odnosu na kriptoimovinu mogu pružati i pružatelji financijskih usluga koji već imaju odobrenje za rad od svoga nadležnog tijela sukladno posebnim propisima kojima se uređuje njihovo poslovanje (investicijska društva, kreditne institucije, mjesta trgovanja, društva za upravljanje i upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju dozvolu za pružanje određenih investicijskih usluga te središnji depozitoriji vrijednosnih papira), pod uvjetom slanja prethodne obavijesti nadležnom tijelu imenovanom sukladno Uredbi MiCA.
Uredba MiCA se ne primjenjuje na usluge koje se pružaju na potpuno decentralizirani način, bez posrednika, kao niti na kriptoimovinu kod koje nije moguće identificirati izdavatelja.
Republika Hrvatska će donošenjem ovoga zakona uskladiti svoje zakonodavstvo s pravnom stečevinom Europske unije na način da se omogući provedba odredbi Uredbe MiCA.
Ovim prijedlogom zakona Hrvatskoj narodnoj banci i Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga dodjeljuju se ovlasti potrebne za izvršavanje zadaća na temelju Uredbe MiCA u odnosu na izdavatelje kriptoimovine i pružatelja usluga u odnosu na kriptoimovinu, što uključuje izdavanje odobrenja za izdavanje određenih vrsta kriptovimovine, odobravanje „bijele knjige“ za određene vrste kriptoimovine, izdavanje odobrenja za rad za CASP-ove, nadzor nad pridržavanjem odredbi Uredbe MiCA te sankcije za kršenje odredbi Uredbe MiCA.
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
U skladu s člankom 204. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20. i 123/20.) predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku s obzirom da se istim samo osiguravaju pretpostavke za provođenje Uredbe MiCA.
PRIJEDLOG ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) br. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) 2023/1114 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 2023. o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937 (Tekst značajan za EGP) (SL L 150, 9.6.2023) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2023/1114).
(2) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti predviđenih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 te određuju njihovu nadležnost.
(3) Smjernice koje ESMA i EBA donose u skladu sa svojim ovlastima iz Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezujuće su za nadležna tijela i subjekte nadzora čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. da su se sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela nadležna tijela očitovala da se obvezuju u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjeravaju uskladiti s pojedinom smjernicom
2. da su nadležna tijela na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o očitovanju iz točke 1. ovoga stavka, pri čemu su stupanje na snagu i početak primjene određeni pojedinom smjernicom, osim kada se nadležno tijelo očitovalo o namjeri usklađenja s pojedinim smjernicama do određenog roka, u kojem slučaju su stupanje na snagu i početak primjene određeni očitovanjem iz točke 1. ovoga stavka.
(4) Nadležna tijela na svojim internetskim stranicama objavljuju poveznice na tekstove smjernica kojih će se ta tijela i subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će u odnosu na pojedine smjernice sadržavati sljedeće informacije:
1. na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
2. primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
3. datum stupanja na snagu i početka primjene smjernice, s definiranim prijelaznim razdobljima ako su ona predviđena.
Pojmovi
Članak 2.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga čije su nadležnosti i područje rada propisani zakonom kojim se uređuje područje rada i nadležnosti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom i drugim zakonima
2. bez odgode ili odmah ili bez odgađanja znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan
3. EBA je Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo
4. ESB je Europska središnja banka
5. ESMA je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala
6. Hrvatska narodna banka je središnja banka Republike Hrvatske čiji su zadaci i nadležnosti propisani zakonom kojim se uređuje status, cilj, položaj i zadaci Hrvatske narodne banke, ovim Zakonom i drugim zakonima
7. nadležna tijela su Agencija i HNB.
(2) Ostali pojmovi u ovome Zakonu imaju istovjetno značenje kao pojmovi upotrijebljeni u Uredbi (EU) br. 2023/1114.
Korištenje pojmova s rodnim značenjem
Članak 3.
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
II. NADLEŽNA TIJELA, NJIHOVE NADLEŽNOSTI I PODRUČJE RADA
Nadležna tijela
Članak 4.
(1) Nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti propisanih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 i ovom Zakonu su Agencija i Hrvatska narodna banka.
(2) Agencija je jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadležnih tijela u odnosu na Glave II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s ESMA-om.
(3) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Agencije za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Agencije.
(4) Protiv rješenja koje nadležno tijelo donosi temeljem ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom .
(5) Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije ne može imati odgodni učinak.
(6) Hrvatska narodna bankaje jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadležnih tijela u odnosu na Glave III. i IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s EBA-om.
Subjekti nadzora nadležnih tijela
Članak 5.
(1) Subjekti nadzora Agencije u smislu ovoga Zakona, a u vezi s ispunjavanjem obveza iz Uredbe (EU) 2023/1114 i ovoga Zakona su:
1. ponuditelj i osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca u smislu Glave II. Uredbe (EU) br. 2023/1114, a za kojeg je Republika Hrvatska matična država članica u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114, uključujući i pravne i fizičke osobe za koji postoje osnove sumnje da suprotno odredbama te Glave nude kriptoimovinu
2. pružatelji usluga povezanih s kripotoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 za koje je Republika Hrvatska matična država članica, u skladu s Glavom V. Uredbe (EU) br. 2023/1114, uključujući i pravne i fizičke osobe za koji postoje osnove sumnje da usluge povezane s kriptoimovinom pružaju suprotno odredbama te Glave
3. pravne i fizičke osobe čiji se postupci odnose na kriptoimovinu koja je uvrštena za trgovanje ili u pogledu koje je podnesen zahtjev za uvrštenje za trgovanje, u skladu s Glavom VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Subjekti nadzora Hrvatske narodne banke u smislu ovoga Zakona, a u vezi s ispunjavanjem obveza iz Uredbe (EU) 2023/1114 i ovoga Zakona su:
1. ponuditelj i osoba koja traži uvrštenje za trgovanje tokena vezanog za imovinu za kojeg je Republika Hrvatska matična država članica, u skladu s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 uključujući i pravne i fizičke osobe koje nude ili raže uvrštenje za trgovanje tokena vezanog uz imovinu suprotno odredbama te Glave
2. kreditna institucija ili institucija za elektronički novac sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja nudi ili traži uvrštenje za trgovanje tokena e-novca u skladu s odredbama Glave IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114 uključujući i pravne i fizičke osobe koje nude ili traže uvrštenje za trgovanje tokena e-novca suprotno odredbama te Glave.
Podjela nadležnosti
Članak 6.
(1) Agencija je nadležna i odgovorna za:
1. obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti nadležnog tijela propisanih u Glavama II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. izvršavanje ovlasti iz članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na dužnosti iz Glava II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 102. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nisu tokeni vezani uz imovinu ili tokeni e-novca te pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 105. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani za imovinu ni tokeni e-novca i pružatelje usluga povezanih s kriptoimovinom.
5. podnošenje optužnih prijedloga kod utvrđenih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona u dijelu za koji je ovlaštena prema odredbama ovoga stavka.
(2) Hrvatska narodna banka je nadležna i odgovorna za:
1. obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti nadležnog tijela propisanih u Glavi III. i IV. (EU) br. 2023/1114
2. izvršavanje ovlasti iz članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na dužnosti iz Glava III. i IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 102. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na izdavatelja tokena vezanog uz imovinu ili tokena e-novca
4. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 105. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na tokene vezane uz imovinu i tokene e-novca
5. podnošenje optužnih prijedloga kod utvrđenih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona u dijelu za koji je ovlašten prema odredbama ovoga stavka.
(3) Opseg razmjene informacija te koordinacija postupaka i aktivnosti pri provedbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 uredit će se međusobnim sporazumom o suradnji između Agencije i Hrvatske narodne banke .
III. ODGOVORNOST ZA INFORMACIJE NAVEDENE U BIJELOJ KNJIZI O KRIPTOIMOVINI
Odgovornost za informacije navedene u bijeloj knjizi o kriptoimovini
Članak 7.
(1) Imatelj kriptoimovine koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca, tokena vezanih uz imovinu ili tokena e-novca, koji je predmetnu imovinu stekao na temelju informacija navedenih u bijeloj knjizi o kriptoimovini ili u izmjenama bijele knjige o kriptoimovini, ponudom ili uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje, može zahtijevati naknadu štete koju je pretrpio zbog toga što su informacije u bijeloj knjizi o kriptoimovini bitne za procjenu kriptoimovine netočne ili nepotpune, nejasne ili obmanjujuće, od sljedećih odgovornih osoba:
1. ponuditelja, osobe koja traži uvrštenje za trgovanje i/ili operatera platforme za trgovanje u slučaju iz članka 5. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114 za kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca
2. izdavatelja tokena vezanih uz imovinu, za tokene vezane uz imovinu
3. izdavatelja tokena e-novca, za tokene e-novca i
4. članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela osoba iz točke 1. do 3. ovoga stavka
5. osoba koja preuzmu odgovornost za točnost i potpunost informacija u bijeloj knjizi ili dijelovima bijele knjige.
(2) Osobe iz stavka 1. ovoga članka moraju biti jasno navedene u bijeloj knjizi osobnim imenom i funkcijom, ako je riječ o fizičkoj osobi, te tvrtkom i registriranim sjedištem, ako je riječ o pravnoj osobi.
(3) Odgovornost više osoba iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka za štetu je solidarna, a na nju se primjenjuje zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
(4) Osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka odgovaraju za štetu koja imatelju kriptoimovine iz stavka 1. ovoga članka bude prouzročena zbog toga što su informacije bitne za procjenu kriptoimovine netočne, neistinite, nejasne ili obmanjujuće.
(5) Imatelj kriptoimovine iz stavka 1. ovoga članka je ovlašten zahtijevati od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka naknadu štete ako je pravni posao stjecanja sklopljen nakon objave bijele knjige o kriptoimovini, i to u roku od godine dana od:
1. završetka ponude kriptoimovine, ako se radi o odgovornosti na temelju bijele knjige o kriptoimovini u vezi s ponudom kriptoimovine ili
2. uvrštenja kriptoimovine za trgovanje, ako se radi o odgovornosti na temelju bijele knjige o kriptoimovini u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje.
(6) U slučaju ponude tokena vezanih uz imovinu i tokena e-novca, imatelj tokena vezanih uz imovinu odnosno tokena e-novca koji je trenutačni imatelj ima pravo od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka zahtijevati da bez odgode otkupi tokene vezane uz imovinu i tokene e-novca po cijeni po kojoj ih je imatelj stekao, a najviše do iznosa za koji je ta količina tih tokena prvotno ponuđena ili uvrštena za trgovanje te može zahtijevati od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka da bez odgode nadoknadi uobičajene troškove povezane sa stjecanjem.
(7) Naknadu štete u skladu s odredbama ovoga članka ovlašteni su zahtijevati i pravni slijednici imatelja kriptoimovine u skladu s uvjetima iz stavaka 5. i 6. ovoga članka, s time da se kao iznos mjerodavan za određivanje visine zahtjeva za naknadu štete uzima iznos za koji je prednik stekao kriptoimovinu.
(8) Odgovornost za štetu koja je nastala imatelju kriptoimovine ne može se unaprijed isključiti ili ograničiti, u skladu s odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(9) Zahtjevi za naknadom štete na temelju odredbi ovoga članka zastarijevaju istekom dvije godine od dana saznanja imatelja kriptoimovine za nepotpunost, netočnost, nejasnost ili obmanjujuću prirodu informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini, a u svakom slučaju istekom roka od pet godina od dana objave bijele knjige o kriptoimovini.
(10) Odredbama ovoga članka ne isključuju se zahtjevi za naknadom štete zbog povrede ugovora ili drugih propisa.
(11) Odgovornost prema odredbama ovoga Zakona vrijedi za bijele knjige o kriptoimovini iz članka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljene u vezi s ponudom kriptoimovine na području Republike Hrvatske ili u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje u Republici Hrvatskoj.
Isključenje odgovornosti za štetu
Članak 8.
(1) Osobe iz članka 7. stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga Zakona ne odgovaraju imatelju kriptoimovine za štetu ako dokažu barem jednu od sljedećih činjenica:
1. da nisu znale za neetočnost, nepotpunost, nejasnost ili obmanjujuću prirodu informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini i da neznanje ne počiva na njihovoj namjeri ili krajnjoj nepažnji
2. da stanje stvari na koje se odnose netočnost, nepotpunost, nejasnost ili obmanjivost informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini nije doprinijelo smanjenju tržišne cijene kriptoimovine
3. da su ispravak ili dopuna netočnih, nepotpunih, nejasnih ili obmanjujućih informacija objavljeni prije nego što je imatelj kriptoimovine sklopio pravni posao stjecanja kriptoimovine, kroz izmjenu bijele knjige o kriptoimovini, barem na istom mjestu odnosno na isti način na koji je objavljena i bijela knjiga o kriptoimovini.
(2) Odgovornost za štetu isključivo na temelju sažetka bijele knjige o kriptoimovini ili njegova prijevoda ne postoji, osim u okolnostima iz članka 15. stavka 5., članka 26. stavka 4., odnosno članka 52. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Odgovornost u vezi s dobrovoljnom objavom bijele knjige
Članak 9.
Odredbe članaka 7. i 8. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na odgovornost za informacije u dobrovoljno sastavljenoj bijeloj knjizi o kriptoimovini, u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Isključenje odgovornosti nadležnih tijela
Članak 10.
Nadležna tijela ne odgovaraju za istinitost, potpunost, nejasnoću ili obmanjivost informacija koje sadrži bijela knjiga u smislu članaka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Odgovarajuća primjena drugog propisa
Članak 11.
Na pitanja u vezi s naknadom štete koja nisu uređena odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i članaka 7. do 10. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuje zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
IV. IZDAVANJE ODOBRENJA ZA RAD ZA PRUŽATELJE USLUGA POVEZANIH S KRIPTOIMOVINOM
Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 12.
(1) Na temelju zahtjeva dioničkog društva ili društva s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Republici Hrvatskoj podnesenog u skladu s odredbama članka 62. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija o izdavanju odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom odlučuje rješenjem u skladu s člankom 63. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni svi uvjeti iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, ovisno o prirodi, opsegu i složenosti usluga povezanih s kriptoimovinom koju potencijalni pružatelj usluga namjerava pružati.
(2) Agencija rješenjem odbija zahtjev iz članka 62. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako postoje okolnosti iz članka 63. stavka 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(3) O svakom izdanom i odbijenom odobrenju za rad, Agencija u skladu s člankom 63. stavkom 13. Uredbe (EU) br. 2023/1114 obavještava ESMA-u i dostavlja joj podatke iz članka 109. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(4) Odredbe ovog Dijela Zakona ne odnose se na osobe iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 osim ako je to izrijekom propisano.
(5) U sudski registar ne može se upisati tvrtka koja upućuje na to da se radi o pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, ako pravna osoba nema odobrenje Agencije izdano u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(6) Ako je podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao izdavatelj tokena vezanog uz imovinu u smislu odredbi ovoga Zakona, prilikom procjene imatelja kvalificiranih udjela u skladu s člankom 62. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114 Agencija će u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na tog imatelja kvalificiranog udjela napravila Hrvatska narodna banka u skladu s člankom 38. ovoga Zakona i članka 18. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114 .
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka.
Ukidanje odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 13.
(1) Agencija rješenjem ukida rješenje kojim je izdano odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom u slučajevima propisanim člankom 64. stavkom 1. i stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Agencija može rješenjem ukinuti rješenje kojim je izdano odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ako:
1. pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom na bilo koji način Agenciji onemogućuje nadzor svojega poslovanja
2. pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže nadzorne mjere iz članka 45. ovoga Zakona
3. je Agencija pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom izrekla mjere ili podnijela optužni prijedlog vezano za utvrđene nezakonitosti koje se odnose na pranje novca ili financiranje terorizma prema zakonu kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a te nezakonitosti imaju obilježja teške povrede odredbi zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, te pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne poduzme sve potrebne mjere za njihovo uklanjanje.
(3) Od dana izvršnosti rješenja kojim je ukinuto rješenje kojim je izdano odobrenje za rad odnosno od dana ukidanja odobrenja pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne smije sklopiti, započeti obavljati ili obaviti niti jednu uslugu za koju je odobrenje za rad ukinuto.
(4) Rješenjem iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Agencija može naložiti prijenos postojećih ugovora drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, pod uvjetom pristanka klijenata i pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom na kojeg se ugovori prenose.
(5) Pravomoćno rješenje iz stavka 1. i 2. ovoga članka Agencija dostavlja nadležnom trgovačkom sudu koji će po službenoj dužnosti iz sudskog registra obrisati djelatnosti za koje je odobrenje za rad ukinuto.
Uprava i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 14.
(1) Na upravu i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom osim odredbi ovoga Zakona primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
(2) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 zajednički raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 zajednički raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(4) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je bez odgađanja, a najkasnije u roku od tri radna dana, Agenciju izvijestiti o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navesti razloge za prestanak mandata.
(5) Kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ima upravni odbor u smislu zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na članove uprave odnosno nadzornog odbora primjenjuju se na odgovarajući način na izvršne direktore odnosno članove upravnog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uvjeti za članstvo u upravi pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 15.
(1) Član uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114:
1. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
2. ima dobar ugled
3. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. nije u sukobu interesa u odnosu na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, članove nadzornog odbora ako ih ima, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
5. za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
6. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom i
7. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti.
(2) Članovi društva, nadzorni odnosno upravni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su donijeti i primjenjivati primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojom će kao jedan od kriterija za odabir članova uprave postaviti širok raspon kvaliteta i kompetencija, kao i promicanje raznolikosti uprave.
(3) Agencija je ovlaštena podatke o pravomoćnoj osuđivanosti osobe za koje je podnesen zahtjev u skladu s člankom 16. ovoga Zakona i njegove suradnike, za kaznena djela u Republici Hrvatskoj pribaviti od ministarstva nadležnog za pravosuđe ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(4) Ako je to primjereno, Agencija će u svrhu provjere uvjeta iz ovoga članka pribaviti podatke o u suradnji s europskim nadzornim tijelima.
(5) Agencija pravilnikom pobliže uređuje:
1. uvjete iz stavka 1. ovoga članka
2. kriterije za procjenu ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti
3. dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje suglasnosti za imenovanje člana uprave
4. sadržaj politike iz stavka 2. ovoga članka
5. pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju svojih funkcija i
6. pojmove odgovarajućih stručnih znanja, sposobnosti i iskustva potrebnog za vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
7. obvezan sadržaj programa vođenja poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Suglasnost za imenovanje
Članak 16.
(1) Članom uprave u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom može biti imenovana samo osoba koja je dobila suglasnost Agencije za imenovanje.
(2) Podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka je nadzorni odbor odnosno članovi društva za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Agencija može suglasnost iz ovoga članka izdati za mandat kraći od traženog.
(4) Iznimno, ako člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 15. ovoga Zakona.
(5) Nadzorni odbor odnosno članovi društva pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su osigurati da zahtjev za izdavanje suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Agenciji bude podnesen najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Nadzorni odbor odnosno članovi društva pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su osigurati da novi zahtjev za izdavanje suglasnosti za imenovanje bude podnesen Agenciji najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka obavijesti o ukidanju, prestanku ili odbijanju izdavanja suglasnosti za imenovanje, kao i uvijek u situaciji kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava uvjet o najmanjem potrebnom broju članova uprave u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(7) Podnositelj zahtjeva za izdavanje suglasnosti dužan je prije podnošenja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka u skladu s politikom iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona izvršiti procjenu osobe za čije imenovanje traži suglasnost Agencije.
(8) Podnositelj zahtjeva dužan je zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka priložiti procjenu iz stavka 7. ovoga članka, dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 15. ovoga Zakona te pravilnika iz članka 15. stavka 5. ovoga Zakona te program vođenja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom za mandatno razdoblje za koje se traži suglasnost.
(9) U postupku odlučivanja o suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom predstavi program vođenja poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom za mandatno razdoblje u odnosu na poslove iz njegove nadležnosti.
(10) Osoba za koju je Agencija izdala suglasnost za imenovanje dužna je prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ponovno dobiti suglasnost Agencije, kao i u slučaju novog mandata u istom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(11) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 8. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 9. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže.
(12) Agencija će rješenjem odbiti izdavanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave ako:
1. utvrdi da kandidat ne ispunjava uvjete iz članka 15. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 15. stavka 5. ovoga Zakona
2. podaci iz stavka 11. točaka 1. do 3. ovoga članka upućuju na to da predložena osoba za člana uprave nije primjerena za obavljanje te funkcije ili
3. su u zahtjevu navedeni netočni, neistiniti ili podaci koji dovode u zabludu.
(13) Ako je podnositelj zahtjeva iz članka 12. ovoga Zakona izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao izdavatelj tokena vezanog uz imovinu u smislu odredbi ovoga Zakona, prilikom odlučivanja o izdavanju suglasnosti članu uprave u skladu s ovim člankom Agencija će u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na tu osobu napravila Hrvatska narodna banka u skladu s člankom 38. ovoga Zakona.
Dužnosti i odgovornost uprave
Članak 17.
(1) Osim općih dužnosti i odgovornosti propisanih zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 ima dužnosti i odgovornosti propisane ovim Zakonom.
(2) Uprava je dužna osigurati da pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom posluje u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) br. 2023/1114.
(3) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna osigurati provođenje nadzornih mjera koje je naložila Agencija u skladu sa svojim nadležnostima i ovlastima iz ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(4) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna uspostaviti i primjenjivati djelotvoran i pouzdan sustav upravljanja, što uključuje i raspodjelu dužnosti te sprječavanje sukoba interesa, na način da se promiču integritet tržišta i interesi klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(5) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna članovima društva odnosno nadzornom odboru omogućiti pristup informacijama o rizicima kojima je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom izložen ili može biti izložen.
(6) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je posvetiti dovoljno vremena i osigurati dovoljno sredstava kako bi se svim rizicima iz stavka 5. ovoga članka na odgovarajući način upravljalo.
(7) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je uspostaviti linije izvještavanja uprave za sve značajnije rizike kojima je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom izložen ili može biti izložen.
Sustav upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 18.
(1) Sustav upravljanja iz članka 17. stavka 4. ovoga Zakona mora posebice osiguravati odgovornost uprave za definiranje, odobravanje i nadzor:
1. strateških ciljeva društva, strategije upravljanja rizicima i internog upravljanja
2. integriteta računovodstvenog sustava i sustava financijskog izvještavanja, kao i financijske i operativne kontrole i usklađenosti sa zakonom i primjenjivim standardima
3. ustrojstva društva za obavljanje usluga povezanih s kriptoimovinom, uključujući vještine, znanje i stručnost višeg rukovodstva i zaposlenika, resurse, postupke i mehanizme društva za obavljanje usluga, uzimajući u obzir opseg i složenost svog poslovanja
4. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s poglavljima 3. i 4. Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s Uredbom (EU) br. 2022/2554 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o digitalnoj operativnoj otpornosti za financijski sektor i izmjeni uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 684/2012, (EU) br. 600/2014, (EU) br. 909/2014 i (EU) 2016/1011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27.12.2022)
6. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s odredbama zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
(2) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužna je pratiti i periodički, a najmanje jednom godišnje, procjenjivati učinkovitost sustava upravljanja s obzirom na odgovornosti iz stavka 1. ovoga članka te poduzimati primjerene mjere za ispravljanje uočenih nedostataka.
Opomena članu uprave
Članak 19.
(1) Agencija može članu uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom rješenjem izreći pisanu opomenu ako pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne izvrši naložene mjere na način i u rokovima utvrđenima rješenjem Agencije.
(2) Pisana opomena iz stavka 1. ovoga članka izriče se osobi odgovornoj u vrijeme obveze izvršavanja naloženih mjera, neovisno o tome je li u trenutku izricanja opomene ta osoba i dalje član uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Ukidanje suglasnosti za imenovanje člana uprave
Članak 20.
(1) Agencija će rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave:
1. ako član uprave krši odredbe o dužnostima uprave iz zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava čija je posljedica opoziv člana uprave
2. ako član uprave prestane ispunjavati uvjete za člana uprave propisane člankom 15. ovoga Zakona
3. ako je članu uprave izrečena treća opomena iz članka 19. ovoga Zakona unutar razdoblja od pet godina
4. ako je suglasnost izdana na temelju neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito predstavljenih činjenica koji su bitne za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Agencija može rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija na način i u rokovima kako je naložila Agencija svojim mjerama
2. ako utvrdi da je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka
3. ako član uprave učestalo ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom s ovim Zakonom ili Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera u cilju ispravljanja nedostataka odnosno nepravilnosti u poslovanju pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) U slučajevima iz stavka 2. točaka 1. do 3. ovoga članka, Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom na rok ne dulji od 12 mjeseci.
(4) Ako Agencija ukine rješenje kojim je izdana suglasnost za imenovanje, nadzorni odbor odnosno članovi društva dužni su bez odgode donijeti odluku o opozivu tog člana uprave te imenovati njegova zamjenika, bez suglasnosti Agencije, na rok od najviše šest mjeseci.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da novi zahtjev za izdavanje suglasnosti za imenovanje bude podnesen Agenciji najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka obavijesti o ukidanju, prestanku ili odbijanju izdavanja suglasnosti za imenovanje, kao i uvijek u situaciji kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava uvjet o najmanjem potrebnom broju članova uprave u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(6) Agencija će rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostaviti bez odgode nadležnom trgovačkom sudu.
(7) Suglasnost za imenovanje člana uprave prestaje ako:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi, istekom navedenog roka
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi, s danom prestanka dužnosti ili
3. osobi prestane radni odnos u pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, s danom prestanka radnog odnosa.
Nadzorni odbor
Članak 21.
(1) Ako je ustrojen nadzorni odbor, svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati, nadzirati i pratiti odluke uprave.
(2) Član nadzornog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom može biti osoba koja ispunjava sljedeće uvjete koja:
1. ima dobar ugled
2. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti
3. nije u sukobu interesa u odnosu na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
5. može biti član nadzornog odbora prema zakonu kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
V. UVJETI POSLOVANJA PRUŽATELJA USLUGA POVEZANIH S KRIPTOIMOVINOM
Opći zahtjevi za prikaz informacija
Članak 22.
(1) Sve informacije koje pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom pruža klijentu ili potencijalnom klijentu, uključujući promidžbenu komunikaciju, moraju biti korektni, jasni i ne smiju dovoditi u zabludu, pri čemu promidžbena komunikacija mora biti jasno prepoznatljiva kao takva u skladu s člankom 66. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/1114.
(2) Uz obveze propisane člankom 66. Uredbe (EU) 2023/1114, pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da sve informacije, uključujući promidžbene sadržaje, koje upućuju postojećim ili potencijalnim klijentima, ili koje distribuiraju na način da je izvjesno da će ih primiti postojeći ili potencijalni klijenti, ispunjavaju uvjete iz stavaka 3. i 4. ovoga članka.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da sve informacije iz stavka 1. ispunjavaju sljedeće uvjete:
1. informacije uključuju naziv pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
2. informacije su točne i u njima se uvijek korektno i istaknuto navode svi relevantni rizici pri upućivanju na potencijalne koristi usluge povezane s kriptoimovinom ili samom kriptoimovinom
3. veličina slova pri navođenju relevantnih rizika u informacijama mora biti barem jednaka veličini slova koja se pretežno upotrebljava za pružene informacije, a izgledom stranice osigurava se da je takvo navođenje istaknuto
4. informacije moraju biti dostatne i prikazane tako da će ih vjerojatno razumjeti prosječan član skupine kojemu su one upućene ili koji će ih vjerojatno primiti
5. informacije ne smiju sakrivati, umanjivati niti prikrivati važne stavke, izjave ili upozorenja
6. informacije su dosljedno predstavljene na istom jeziku u svim oblicima informacija i marketinških materijala koji se dostavljaju svakom klijentu, osim ako klijent pristane na to da informacije prima na više od jednog jezika
7. informacije su ažurirane i relevantne za korištena sredstva komunikacije.
(4) Kada se u informacijama iz stavka 1. ovoga članka uspoređuju usluge, kriptoimovina ili osobe koje pružaju usluge povezane s kriptoimovinom, akva usporedba mora ispunjavati sljedeće uvjete:
1. usporedba je smislena i prikazana na nepristran i uravnotežen način
2. navedeni su izvori informacija koje su korištene za usporedbu
3. uključene su ključne činjenice i pretpostavke koje su korištene za usporedbu.
(5) Informacije iz stavka 1. ovoga članka ne smiju koristiti naziv Agencije ili drugog nadležnog tijela na način koji bi ukazivao ili sugerirao da ono podržava ili odobrava proizvode ili usluge investicijskog društva.
(6) Agencija će smjernicama detaljnije propisati uvjete za način provođenja promotivnih aktivnosti i nuđenje usluga pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uvjeti za pružanje usluga savjetovanja o kriptoimovini i upravljanje portfeljem kriptoimovine
Članak 23.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i upravlja portfeljem krptoimovine iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u skladu s člankom 81. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u svakom trenutku imati na raspolaganju dostatan broj osoba koje raspolažu znanjima i sposobnostima koje osiguravaju postupanje u najboljem interesu klijenata.
(2) Znanja i sposobnosti iz stavka 1. ovoga članka moraju imati zaposlenici i druge fizičke osobe koje u ime ili za račun pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, neovisno o organizacijskoj strukturi društva i radnom mjestu ili zaduženjima pojedine osobe, pružaju savjete o kriptoimovini klijentima ili donose investicijske odluke u sklopu usluge upravljanja portfeljem kriptoimovine.
(3) Fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka moraju imati znanja i sposobnosti usporedive s onima koji se u skladu s propisima koji uređuju tržište kapitala zahtijevaju za investicijskog savjetnika.
(4) Kao odgovarajuću razinu znanja i sposobnosti iz stavka 2. ovoga članka Agencija može priznati kvalifikacije, certifikate, ispite ili druge stručne potvrde znanja koje izdaje druga osoba ili udruženje ako iste osiguravaju standard znanja barem na razini kvalifikacija za investicijskog savjetnika u skladu s odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala i podzakonskim propisima donesenim na temelju njega.
(5) Agencija je ovlaštena provoditi stručne ispite za provjeru znanja i sposobnosti za obavljanje poslova iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Agencija kriterije za procjenu znanja iz ovoga članka u skladu s člankom 81. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljuje na svojoj internetskoj stranici.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje:
1. kriterije za procjenu znanja i sposobnosti za fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka
2. kriterije za priznavanje stručnih kvalifikacija iz stavka 4. ovoga članka.
3. način provođenja stručnih ispita iz stavka 5. ovoga članka
Nadzorni izvještaji i dostava podataka Agenciji vezano za pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 24.
(1) Osobe iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužne su Agenciji dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom i ispunjavanju uvjeta iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kao i podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Agencija pravilnikom pobliže uređuje:
1. sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja nadzornih izvještaja i drugih podataka iz stavka 1. ovoga članka.
2. podatke koje namjeravani stjecatelj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavlja Agenciji za potrebe procjene namjeravanih stjecanja u skladu s člankom 68. stavkom 2. i člankom 83. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja izvještaja o bonitetnim zahtjevima pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz članka 67. Uredbe (EU) 2023/1114
Poslovne knjige i financijski izvještaji pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 25.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(2) Na financijsko izvještavanje pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se propisi kojima se uređuje računovodstvo te ako Agencija pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka ne propiše drugačije, Međunarodni standardi financijskog izvještavanja.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) 2023/1114 dužan je voditi poslovne knjige i ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije te sastavljati godišnje financijske izvještaje na način koji omogućuje, u bilo kojem trenutku, provjeru posluje li pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s važećim propisima, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(4) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) 2023/1114 dužan je sastavljati, kontrolirati i čuvati knjigovodstvene isprave u skladu s primjenjivim propisima, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je primjenjivati kontni plan iz stavka 8. ovoga članka.
(6) Osim godišnjih financijskih izvještaja, pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezan je izrađivati financijske izvještaje i za izvještajna razdoblja tijekom poslovne godine.
(7) Poslovna godina u smislu stavka 6. ovoga članka jednaka je kalendarskoj godini, a izvještajna razdoblja tijekom godine jednaka su tromjesečnom, šestomjesečnom i devetomjesečnom razdoblju.
(8) Agencija pravilnikom pobliže uređuje kontni plan te sadržaj, oblik, način i rokove izrade i dostave godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i financijskih izvještaja tijekom poslovne godine.
Obveza obavljanja vanjske revizije
Članak 26.
(1) Godišnji financijski izvještaji pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji cijele grupe, ako su članovi grupe i nefinancijske institucije, podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(3) Agencija pravilnikom uređuje opseg i sadržaj revizije za potrebe Agencije.
Imenovanje revizora
Članak 27.
Odluku o imenovanju revizora uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je dostaviti Agenciji u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
Ograničenje obavljanja revizije
Članak 28.
(1) Isti revizor može obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja određenog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 najviše za sedam uzastopnih poslovnih godina.
(2) Isti revizor ne smije sljedeće četiri godine obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i druge revizije za potrebe Agencije za jednu poslovnu godinu mora obavljati isti revizor.
Zaštita neovisnosti revizora
Članak 29.
U slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i revizor dužni su Agenciji u roku od 15 dana pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana, obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
Obveze revizora
Članak 30.
(1) Revizor je dužan pisano i bez odgode izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici ili odluci koja se odnosi na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili društvo usko povezano s tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom, a koja:
1. predstavlja povredu ovoga Zakona, podzakonskih propisa ili izravno primjenjivih propisa Europske unije
2. može utjecati na neprekinuto poslovanje tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili
3. može dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja, suzdržavanja od izražavanja mišljenja na godišnje financijske izvještaje odnosno njihova odbacivanja ili odbijanja.
(2) Revizor je dužan pisano izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici iz stavka 1. ovoga članka za koju sazna u postupku obavljanja revizije godišnjih financijskih izvještaja društva koje kontrolira pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(3) Agencija može od revizora zatražiti dodatne podatke u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Dostava podataka Agenciji iz stavaka 1. do 3. ovoga članka ne znači povredu obveze čuvanja revizorske tajne koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.
(5) Ako revizor obavijesti Agenciju o činjenicama i okolnostima iz stavka 1. ovoga članka, a u skladu sa stavkom 2. ovoga članka, dužan je istodobno o tome obavijestiti i upravu pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 osim ako ocijeni da postoje opravdani razlozi koji sprječavaju takvo obavještavanje.
Odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja
Članak 31.
(1) Ako revizor obavi zakonsku reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 suprotno članku 30. ovoga Zakona, Agencija će odbaciti godišnje financijske izvještaje tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje za tu godinu.
(2) Ako Agencija utvrdi da su godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno grupe pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje, odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
(3) U slučaju iz stavaka 1., 2. i 5. ovoga članka pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je ponovo izraditi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje, osigurati obavljanje zakonske revizije tih izvještaja te revizorsko izvješće, uključujući i relevantne financijske izvještaje, dostaviti Agenciji u roku koji je svojim rješenjem odredila Agencija.
(4) Novu zakonsku reviziju ne smije obaviti revizor koji je izdao mišljenje o godišnjim financijskim izvještajima odnosno godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima koji su odbijeni odnosno odbačeni.
(5) O odbacivanju iz stavka 1. ovoga članka odnosno odbijanju iz stavka 2. ovoga članka Agencija će bez odgađanja obavijestiti tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija uz obrazloženje razloga odbacivanja odnosno odbijanja.
(6) Ako tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija utvrdi da revizorsko izvješće ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojim se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ Tekst značajan za EGP (Službeni list EU L 158/2014), Agencija može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 na koje se odnosi revizorsko izvješće.
(7) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ne smije objaviti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni te je dužan osigurati da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni ne budu javno objavljeni.
(8) Ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već dostavljeni radi javne objave Financijskoj agenciji odnosno uređenom tržištu vrijednosnih papira, takav pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je bez odgađanja obavijestiti Financijsku agenciju i uređena tržišta vrijednosnih papira na kojima ima uvrštene vrijednosne papire o tome da su rješenjem Agencije odbijeni odnosno odbačeni njegovi revidirani godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji.
(9) Istu obavijest bez odgađanja, takav pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je objaviti i na svojim internetskim stranicama.
(10) Agencija pravilnikom pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.
Rokovi dostave Agenciji i objava podataka
Članak 32.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezan je Agenciji u roku od 15 dana od primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od zadnjeg dana poslovne godine na koju se odnose revidirani godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeće:
1. revidirane godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće
2. revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja iz točke 1. ovoga stavka i
3. izvješća o reviziji za potrebe Agencije.
(2) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, te koji je obvezan provoditi konsolidaciju godišnjih financijskih izvještaja i sastaviti konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće, iste dostavlja Agenciji u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od zadnjeg dana poslovne godine.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u roku iz stavka 1. ovoga članka dostaviti Agenciji podatke koji se odnose na proteklu poslovnu godinu, i to o:
1. svim uslugama koje pruža, prirodi njegovih aktivnosti i geografskom položaju tih usluga
2. iznosu ukupnih prihoda
3. broju zaposlenika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4. iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5. iznosu poreza na dobit i
6. iznosu primljenih javnih subvencija.
(4) Podaci iz stavka 3. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog revidiranim godišnjim financijskim izvještajima i kada je primjenjivo, revidiranim godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je, ako usluge pruža u drugim državama članicama ili trećim zemljama, pri objavi podataka iz stavka 3. ovoga članka razgraničiti podatke po pojedinim državama članicama te trećim zemljama u kojima pruža usluge.
(6) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u svojem godišnjem izvješću objaviti, u okviru glavnih pokazatelja, svoj povrat na imovinu, izračunan kao neto dobit podijeljenu s ukupnom imovinom.
(7) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je revidirane godišnje financijske izvještaje odnosno ako je taj pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom matično društvo, revidirane godišnje konsolidirane financijske izvještaje za grupu objaviti na način kako je uređeno propisima o računovodstvu poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(8) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužno je revidirane godišnje financijske izvještaje i revizorsko izvješće, objaviti na svojim internetskim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci po proteku poslovne godine na koju se izvještaj odnosi.
(9) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 koji ima podružnicu ili društvo kćer koje je financijska institucija u državi članici ili u trećoj zemlji za svaku državu članicu i treću zemlju jednom godišnje dužno je objaviti sljedeće informacije o:
1. nazivu, prirodu djelatnosti i lokaciju svakog društva kćeri i podružnice
2. iznosu ukupnih prihoda
3. broju zaposlenika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4. iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5. iznosu poreza na dobit
6. iznosu primljenih javnih subvencija.
(10) Informacije iz stavka 9. ovoga članka podliježu obvezi revizije u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje revizija i te se informacije, kada je to moguće, prilažu godišnjim financijskim izvještajima ili, kada je to primjenjivo, konsolidiranim financijskim izvještajima pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 9. ovoga članka.
Zaštita kriptoimovine i novčanih sredstava klijenata
Članak 33.
(1) Novac i kriptoimovina klijenata nisu vlasništvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, ne ulaze u imovinu pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, njegovu likvidacijsku i stečajnu masu niti mogu biti predmetom ovrhe u svezi s tražbinama prema pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(2) Novčana sredstva klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom koja su deponirana na računu kreditne institucije ne ulaze u imovinu, odnosno stečajnu ili likvidacijsku masu te kreditne institucije.
(3) Agencija pravilnikom detaljnije uređuje obveze pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u vezi sa zaštitom imovine klijenata, uključujući i zahtjeve za segregacijom koji se primjenjuju na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Likvidacija pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 34.
(1) Na postupak likvidacije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se odredbe zakona kojima se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, osim ako nije drukčije propisano ovim Zakonom.
(2) Ako likvidatori utvrde postojanje stečajnog razloga, dužni su bez odgađanja podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka i o tome odmah izvijestiti Agenciju.
(3) Uprava odnosno likvidatori pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka dužni su Agenciju obavijestiti o odluci o prestanku društva ili o promjeni djelatnosti na način da društvo više ne obavlja usluga povezane s kriptoimovinom, sljedećeg radnog dana nakon donošenja odluke.
(4) Agencija na temelju obavijesti iz stavka 3. ovoga članka donosi rješenje kojim ograničava važenje odobrenja za rad na poslove koji su potrebni radi provedbe likvidacije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, a o kojoj će izvijestiti nadležni trgovački sud.
(5) Nakon započete likvidacije pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka može obavljati još samo poslove određene rješenjem iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Ako se rješenje iz stavka 4. ovoga članka odnosi na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka koje ima podružnicu u drugoj državi članici, Agencija je dužna prije donošenja takvog rješenja o namjeri donošenja rješenja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(7) Obavijest nadležnom tijelu države članice domaćina iz stavka 6. ovoga članka mora sadržavati podatke o pravnim posljedicama i stvarnim učincima namjeravanog rješenja.
(8) Ako zbog zaštite interesa klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka ili zbog drugih javnih interesa nije moguće odgoditi donošenje rješenja iz stavka 4. ovoga članka, Agencija je dužna o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina odmah po donošenju rješenja.
Stečaj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 35.
(1) Na stečaj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje stečajni postupak, osim ako nije drukčije propisano ovim Zakonom.
(2) Predstečajni postupak kako je definiran odredbama zakona kojim se uređuje stečajni postupak ne može se provesti nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Samo nadležni sud u Republici Hrvatskoj može donijeti rješenje o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, uključujući njegove podružnice.
(4) Sud iz stavka 3. ovoga članka bez odgađanja će obavijestiti Agenciju o donošenju rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, ako je moguće prije otvaranja tog postupka, a ako to nije moguće, odmah nakon otvaranja tog postupka.
(5) Agencija će nakon primljene obavijesti iz stavka 4. ovoga članka donijeti rješenje kojim će ukinuti rješenje o odobrenju za obavljanje usluga povezanih s kriptoimovinom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka u stečaju.
(6) Agencija će o donošenju rješenja iz stavka 5. ovoga članka obavijestiti nadzorna tijela svih drugih država članica, kao i o mogućim praktičnim učincima takvog postupka.
Stečajni upravitelj
Članak 36.
(1) Za stečajnog upravitelja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 može se imenovati osoba koja osim uvjeta predviđenih zakonom kojim se uređuje stečajni postupak ima i znanje i iskustvo iz područja financijskih usluga.
(2) Prije imenovanja stečajnog upravitelja nadležni sud će se savjetovati s Agencijom.
Obavještavanje
Članak 37.
(1) Nadležni sud obavještava Agenciju o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i imenovanju stečajnog upravitelja, obustavi stečajnog postupka, kao i o zaključenju stečajnog postupka nad tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom.
(2) Nadležni sud je dužan izreku rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, uključujući njegove podružnice, objaviti u Službenom listu Europske unije.
VII. UVJETI POSLOVANJA IZDAVATELJA TOKENA VEZANIH UZ KRIPTOIMOVINU
Izdavanje odobrenja izdavatelju tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija
Članak 38.
(1) Hrvatska narodna banka rješenjem odlučuje o izdavanju i ukidanju odobrenja za rad izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija primjenjujući odredbe glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114. i zakona kojim se uređuje upravni postupak.
(2) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija se u Republici Hrvatskoj može osnovati samo kao dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću.
(3) Ako je podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s odredbama ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka će prilikom odlučivanja o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na člana uprave podnositelja zahtjeva napravila Agencija u skladu s člankom 16. ovoga Zakona te procjenu imatelja kvalificiranog udjela u skladu s člankom 62. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Poslovne knjige i financijski izvještaji izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nisu kreditne institucije
Članak 39.
(1) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(2) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i financijske izvještaje iz stavka 3. ovog članka primjenom Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.
(3) Osim godišnjih financijskih izvještaja, izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je izraditi financijske izvještaje za svako tromjesečje tijekom poslovne godine najkasnije 30 dana od posljednjeg dana tekućeg tromjesečja.
Dostava nadzornih i financijskih izvještaja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu
Članak 40.
(1) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i financijske izvještaje iz članka 39. ovog Zakona, nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom iz stavka 4. ovog članka.
(2) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji je kreditna institucija dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom iz stavka 4. ovog članka.
(3) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati izvješća iz članka 22. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i u pogledu tokena vezanih uz imovinu koji su izdani u vrijednosti manjoj od 100.000.000,00 eura.
(4) Hrvatska narodna banka će odlukom detaljnije urediti sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja financijskih i nadzornih izvještaja i drugih podataka iz ovog članka.
Obveza obavljanja revizije
Članak 41.
(1) Godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji izdavatelja tokena vezanih uz imovinu podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je osigurati reviziju iz stavka 1. ovoga članka u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo i revizija.
(3) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je osigurati i provesti reviziju usklađenosti svog poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 pri čemu ovlašteni revizor daje ocjenu o:
1. pridržavanju odredbi ovog Zakona, Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i provedbenih standarda donesenih na temelju Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. funkcioniranju i upravljanju sustavima informacijsko-komunikacijske tehnologije
3. održavanju pričuvne imovine
4. pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Hrvatskoj narodnoj banci
5. održivosti poslovanja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu.
(4) Ovlašteni revizor je dužan obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici koja upućuje na ispunjenje uvjeta za oduzimanje odobrenja za rad iz članka 24. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili da je ugroženo poslovanje izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u roku od tri radna dana od dana utvrđivanja te činjenice.
(5) Hrvatska narodna banka može od ovlaštenog revizora zatražiti dodatne informacije i pojašnjenja u vezi s provođenjem revizije i rezultatima revizije.
(6) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu dužan je u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka.
VII. NADZOR
Postupak nadzora koji provodi Agencija
Članak 42.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona obavlja Agencija u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona.
(2) Agencija je ovlaštena izricati mjere i obavljati nadzor:
1. prikupljanjem, analizom i provjerom javno objavljenih podataka te obavijesti koje se u skladu s Uredbom (EU) br. 2023/1114 dostavljaju nadležnom tijelu te provođenjem nadzora nad obvezama subjekata nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona
2. obavljanjem neposrednog nadzora nad subjektima iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona u prostorijama koje nisu privatni stambeni prostori fizičkih osoba kojemu subjekti nadzora moraju omogućiti pristup, a radi pristupanja dokumentaciji i drugim podacima u bilo kojem obliku, ako postoji opravdana sumnja da dokumentacija i drugi podaci povezani s predmetom nadzora mogu biti važni za dokazivanje povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izricanjem nadzornih mjera iz članka 19. i 45. ovoga Zakona.
(3) Ako ovim Zakonom ili Uredbom (EU) br. 2023/1114 nije drugačije propisano, na postupak nadzora nad subjektima nadzora Agencije na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o postupku nadzora iz zakona koji uređuje tržište kapitala, u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka, a u postupku nadzora nad osobama iz članka 60. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114 odredbe o postupku nadzora iz zakona kojim je uređeno osnivanje i poslovanje društva za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom odnosno zakona kojim je uređeno poslovanje društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
(4) Agencija svoje ovlasti iz stavka 3. ovoga članka obavlja:
1. samostalno
2. u suradnji s drugim nadležnim tijelima i
3. podnošenjem prijava i zahtjeva nadležnim pravosudnim tijelima.
Ovlasti Agencije kod provođenja nadzora
Članak 43.
(1) Ako je to potrebno u svrhu nadzora nad primjenom odredbi Glave II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, Agencija može od bilo koje fizičke ili pravne osobe zahtijevati:
1. pristup svakom dokumentu u bilo kojem obliku i dostavu preslike istog
2. pregled razmjene podataka, uključujući i zapise telefonskih poziva.
(2) Agencija može od bilo koje fizičke ili pravne osobe, uključujući i nalogodavce te osobe koje su uključene u prijenos naloga ili koje obavljaju druge poslove pri sklapanju transakcija koje su predmet nadzora Agencije, zatražiti sve podatke i očitovanja koji su Agenciji potrebni za nadzor.
(3) Ako to zahtijeva svrha nadzora, Agencija je od osoba iz stavka 2. ovoga članka ovlaštena uzeti izjave ili ih saslušati u smislu odredbi zakona koji uređuje opći upravni postupak.
(4) Ako je to potrebno u svrhu nadzora nad poštivanjem odredbi Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, Agencija može provesti neposredni nadzor s prethodnom dostavom obavijesti o nadzoru ili bez prethodne dostave obavijesti o nadzoru u skladu s odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala.
(5) Kad je to potrebno radi nadzora nad subjektima nadzora Agencije iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona na koje se primjenjuje Uredba (EU) br. 2023/1114 i ovaj Zakon, Agencija u skladu s podjelom nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona može zahtijevati odgovarajuće podatke, dokumentaciju i očitovanja od sljedećih osoba i izvršiti pregled njihova poslovanja:
1. osoba koje su s pravnom ili fizičkom osobom nad kojom Agencija provodi postupak nadzora u odnosu uske povezanosti, u smislu zakona kojim je uređeno tržište kapitala u Republici Hrvatskoj
2. osoba na koje je pravna ili fizička osoba nad kojom Agencija provodi postupak nadzora izdvojila poslovne procese
3. imatelja kvalificiranih udjela u pravnoj ili fizičkoj osobi nad kojom Agencija provodi postupak nadzora.
(6) Kada je za nadzor nad osobom iz stavka 4. ovoga članka ovlašteno drugo nadležno tijelo, Agencija će pregled poslovanja te osobe obaviti u suradnji s drugim nadležnim tijelom.
(7) Agencija može na temelju pisanog zahtjeva zatražiti pomoć ministarstva nadležnog za unutarnje poslove pri provedbi ovlasti iz ovoga Zakona, koje je tu pomoć dužno pružiti bez naknade.
(8) Odredbe ovoga poglavlja primjenjuju se na odgovarajući način i na postupak obavljanja tajnog nadzora (engl. mystery shopping), osim ako odredbama ovoga Zakona nije drukčije određeno i ako se ne protivi cilju i svrsi takvog nadzora.
(9) Za potrebe provođenja nadzora iz ovoga članka vezano za pojedina pitanja Agencija može zatražiti stručno sudjelovanje revizora, revizorskog društva, druge stručno osposobljene osobe ili posredstvom osobe koju je Agencija ovlastila za sudjelovanje u nadzoru iz stavka 8. ovoga članka .
(10) Na osobe iz stavka 9. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju propisi o izuzeću službene osobe i o tajnosti podataka koji se primjenjuju na zaposlenike Agencije.
(11) Osoba iz stavka 9. ovoga članka koja je na temelju ovlaštenja Agencije tajni kupac u postupku tajnog nadzora , može postupati kao stranka i može sklopiti ugovor o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom, ali taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana i namijenjen je isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u tom postupku nadzora.
(12) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 8. ovoga članka.
Postupak nadzora koji provodi Hrvatska narodna banka
Članak 44.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona sukladno podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona obavlja Hrvatska narodna banka sukladno odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka je ovlaštena obavljati nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona:
1. prikupljanjem i analizom izvješća, informacija i dokumenata koje subjekt nadzora dostavlja Hrvatskoj narodnoj banci i koje je Hrvatska narodna banka prikupila iz drugih izvora te kontinuiranim praćenjem poslovanja subjekata nadzora
2. provođenjem neposrednog nadzora nad subjektom nadzora u prostorijama koje nisu privatni stambeni prostori fizičkih osoba te u tu svrhu ulaziti u prostorije i ostvarivati pristup dokumentima i drugim podacima u bilo kojem obliku.
(3) Hrvatska narodna banka može obavljanje zadataka u vezi s nadzorom nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114. i ovog Zakona povjeriti ovlaštenom revizoru, revizorskom društvu ili drugoj stručno osposobljenoj osobi.
(4) Hrvatska narodna banka može od subjekta nadzora i bilo koje druge osobe zahtijevati dostavu informacije i dokumente koje smatra relevantnim za obavljanje nadzora, a osobe od kojih je to zatraženo su dužne dostaviti tražene informacije i dokumente.
(5) Hrvatska narodna banka će o neposrednom nadzoru obavijestiti subjekt nadzora koji je dužan omogućiti i osigurati nesmetano provođenje neposrednog nadzora.
(6) Hrvatska narodna banka može na temelju pisanog zahtijeva zatražiti pomoć ministarstva nadležnog za unutarnje poslove pri provedbi ovlasti iz ovoga Zakona, koje je tu pomoć dužno pružiti bez naknade.
(7) Hrvatska narodna banka će odlukom urediti način provođenja nadzora iz stavka 1. ovoga članka.
Nadzorne mjere Agencije
Članak 45.
(1) Kada Agencija utvrdi povrede odredbi ovoga Zakona ili Uredbe (EU) br. 2023/1114 za koje je nadležna prema članku 6. stavku 1. ovoga Zakona ili ako postoji osnova sumnje da je došlo do te povrede, može subjektu nadzora ili drugoj osobi koja krši odredbe ovoga Zakona ili Glave II., V. ili VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114 rješenjem izreći jednu ili više sljedećih nadzornih mjera koje su potrebne da bi subjekt nadzora ili druga osoba uskladila svoje poslovanje ili postupanje s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, neovisno o mjerama koje može izreći prema odredbama posebnih propisa:
1 . obustaviti ili pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom naložiti da obustavi pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom, najviše na 30 uzastopnih radnih dana
2. trajno zabraniti pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
3. javno objaviti podatke o tome da pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava svoje obveze propisane Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili ovim Zakonom
4. javno objaviti odnosno naložiti pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom objavu svih bitnih informacija koje bi mogle utjecati na pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom kako bi se osigurala zaštita interesa klijenata, a osobito malih imatelja, ili neometano funkcioniranje tržišta
5. u slučaju da procijeni da su okolnosti u kojima se pružatelj usluga kriptoimovine nalazi takve da bi pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom bilo protivno interesima klijenata, a osobito malih ulagatelja, privremeno zabraniti pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
6. kada utvrdi da neka osoba pruža usluge povezane s kriptoimovinom, a nije osoba iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114, rješenjem naložiti trenutni prestanak obavljanja takve djelatnosti, bez prethodnog upozorenja i roka
7. naložiti ponuditelju ili osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da izmijeni svoju bijelu knjigu o kriptoimovini ili dodatno izmijeni izmijenjenu bijelu knjigu o kriptoimovini, ako utvrdi da bijela knjiga o kriptoimovini ili izmijenjena bijela knjiga o kriptoimovini ne sadržavaju informacije propisane člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
8. naložiti ponuditelju ili osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da izmijeni svoje promidžbene sadržaje ako utvrdi da oni nisu u skladu sa zahtjevima iz članka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. obustaviti javnu ponudu ili uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca na najviše 30 uzastopnih radnih dana
10. zabraniti javnu ponudu ili uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca , uključujući i kada postoji osnovana sumnja da će doći do povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
11. obustaviti ili pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom zahtijevati da obustavi trgovanje kriptoimovinom na najviše 30 uzastopnih radnih dana u svakom pojedinom slučaju
12. zabraniti trgovanje kriptoimovinom na platformi za trgovanje kriptoimovinom, uključujući i kada postoji osnovana sumnja da će doći do povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
13. naložiti uklanjanje ili povlačenje promidžbenih sadržaja vezano za javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca koji nisu u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. naložiti ponuditelju, osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca ili relevantnom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom da uklone ili obustave promidžbene sadržaje na najviše 30 uzastopnih radnih dana u svakom pojedinom slučaju
15. javno objaviti podatke o tome da ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca ne ispunjava svoje obveze propisane Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili ovim Zakonom
16. objaviti ili naložiti ponuditelju ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da objavi sve bitne informacije koje mogu utjecati na procjenu javno ponuđene kriptoimovine ili kriptoimovine uvrštene za trgovanje kako bi se osigurala zaštita interesa imatelja kriptoimovine, osobito malih imatelja, ili neometano funkcioniranje tržišta
17. obustaviti ili od pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom zahtijevati da obustavi trgovanje kriptoimovinom ako smatra da je situacija ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom takva da bi trgovanje bilo protivno interesima imatelja kriptoimovine, osobito malih imatelja
18. u slučaju da postoji razlog za pretpostavku da neka osoba nudi kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu ni tokeni e-novca ili traži njezino uvrštenje za trgovanje, bez bijele knjige o kriptoimovini dostavljene u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114, naložiti trenutni prekid aktivnosti bez prethodnog upozorenja ili roka
19. naložiti određeno postupanje ili prestanak određenog postupanja koje nije u skladu s Uredbom (EU) 2023/1114 ili ovim Zakonom subjektu nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i zabranu obavljanja usluga povezanih s kriptoimovinom kada utvrdi da postoje osnove sumnje da pravna ili fizička osoba koja nije pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 pruža usluge povezane s kriptoimovinom iz članka 3. stavka 1. točke 16. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. naložiti bilo kojoj osobi poduzimanje mjera za smanjenje opsega svojeg položaja ili izloženosti kriptoimovini
21. od nadležnog pravosudnog tijela zatražiti u slučaju da postoje osnove sumnje na neovlašteno pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom ili na povredu odredbi Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114:
a. zamrzavanje ili oduzimanje imovine, ili oboje, pravnim i fizičkim osobama
b. pomoć u ostvarivanju izravnog pristupa prostorima subjekata za koje postoji osnova sumnje da pružaju usluge povezane s kriptoimovinom
c. privremenu zabranu obavljanja djelatnosti
22. naložiti imatelju kvalificiranog udjela u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom da proda dionice ili poslovne udjele u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, ako utvrdi da postoji vjerojatnost da je njegov utjecaju štetan za dobro i razborito upravljanje tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom
23. imatelju kvalificiranog udjela rješenjem privremeno na rok koji ne može trajati dulje od 12 mjeseci zabraniti ostvarivanje prava glasa iz udjela ako postoji mogućnost da se netko koristi svojim utjecajem tako da to bude protivno obvezi dobrog i razboritog upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili da neće postupati pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Kada je član upravljačkog tijela ili druga osoba kao odgovorna osoba u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom osuđena za prekršaje iz članaka 59. ili 60. ovoga Zakona, Agencija može kao posebnu nadzornu mjeru naložiti nadzornom odboru pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom da razriješi člana uprave ili drugu osobu ukloni s rukovodeće funkcije u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Osoba u odnosu na koju je izrečena posebna nadzorna mjera iz stavka 2. ovoga članka ili slična mjera od strane drugog nadležnog tijela ne može biti član upravljačkog tijela u drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, o čemu Agencija vodi računa pri izdavanju odobrenja u za rad pružateljima usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija informacije o izrečenim nadzornim mjerama objavljuje na svojoj internetskoj stranici, primjenjujući na odgovarajući način odredbe članka 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(5) Agencija može informirati javnost o svakoj poduzetoj mjeri koja će biti izrečena radi povrede odredbi Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, osim ako takva objava ne bi ozbiljno ugrozila financijsko tržište ili strankama prouzročila nerazmjernu štetu.
(6) Ako ocijeni da se nadzornim mjerama iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne može osigurati prestanak povrede Uredbe br. 2023/1114 i ovoga Zakona, ovlaštena je trećoj strani ili tijelu koje ima odgovarajuće ovlasti uputiti obrazloženi zahtjev za:
1. uklanjanjem sadržaja ili ograničenjem pristupa internetskom sučelju ili izdavanjem nalog da se klijentima i imateljima kriptoimovine prilikom pristupanja internetskom sučelju jasno prikaže odgovarajuće upozorenje
2. izdavanjem naloga pružatelju usluga smještaja na poslužitelju da ukloni, onemogući ili ograniči pristup internetskom sučelju
3. izdavanjem naloga registrima ili voditeljima registara za domene da izbrišu potpuno kvalificirani naziv domene i omoguće Agenciji da je registrira.
(7) Agencija je u svrhu ujednačavanja nadzorne prakse ovlaštena raznim vrstama objava (uputama, smjernicama, upozorenjima i sl.) izvještavati određene skupine subjekata nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i druge adresate o objašnjenju ili načinu primjene ovoga Zakona i pravilnika donesenih na temelju njega.
Posebne odredbe o nadzoru Agencije nad pridržavanjem obveza iz Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
Članak 46.
(1) U svrhu nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija osim nadzornih mjera i ovlasti propisanih ovim Zakonom poduzima nadzorne mjere i ovlasti i prema osobama koje su dužne primjenjivati odredbe te Glave, a nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Neposredni nadzor nad osobama koje nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, Agencija ne može provesti bez prethodnog odobrenja nadležnog pravosudnog tijela ili izričitog pristanka tih osoba.
(3) Zahtjev Agencije sadrži sve potrebne informacije radi dobivanja prethodnog odobrenja nadležnog pravosudnog tijela iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Nadležno pravosudno tijelo iz stavka 2. ovoga članka provjerava je li zahtjev Agencije obrazložen i proporcionalan cilju nadzora.
(5) Nadležno pravosudno tijelo iz stavka 2. ovoga članka dužno je u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva Agencije odlučiti o davanju prethodnog odobrenja.
(6) Agencija je dužna surađivati s nadležnim pravosudnim, regulatornim i drugim tijelima u predmetima koji su vezani za povredu Uredbe (EU) br. 2023/1114 na teritoriju Republike Hrvatske sukladno relevantnim zakonskim odredbama i sporazumima o suradnji.
(7) Na zahtjev Agencije, sva tijela državne uprave, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe s javnim ovlastima te druge pravne osobe za koje Agencija smatra da raspolažu podacima i dokumentacijom potrebnima za provođenje nadzora povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga dijela Zakona, obvezni su Agenciji, bez naknade dostaviti sve zahtijevane podatke i dokumentaciju.
(8) Agencija je s podacima i dokumentacijom dostavljenima u skladu sa stavkom 7. ovoga članka dužna postupati sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti.
(9) Kada utvrdi povredu odredbi članaka 88. do 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija ima pravo, uz mjere koje je ovlaštena izricati subjektima nadzora iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona izreći sljedeće nadzorne mjere:
1. naložiti da osoba odgovorna za povredu prekine protupravno postupanje i da takvo postupanje ne ponavlja
2. izdati javno upozorenje u kojem se navodi identitet osobe odgovorne za povredu te vrsta i način povrede
3. poduzeti sve potrebne mjere kako bi se osiguralo da je javnost točno obaviještena, između ostalog, ispravljanjem neistinitih ili obmanjujućih objavljenih informacija, što uključuje zahtjev da izdavatelj ili druga osoba koja je objavila ili širila neistinite ili obmanjujuće informacije objavi izjavu s ispravkom
4. izreći opomenu pravnoj ili fizičkoj osobi
5. u slučaju opetovane povrede članaka 89., 90., 91. ili 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, izreći zabranu obavljanja upravljačkih funkcija u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom bilo kojem članu upravljačkog tijela pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili bilo kojoj drugoj fizičkoj osobi koju se smatra odgovornom za povredu
6. privremene zabrane trgovanja za vlastiti račun bilo kojem članu upravljačkog tijela pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili bilo kojoj drugoj fizičkoj osobi koju se smatra odgovornom za povredu.
(10) Osim mjera iz stavka 9. ovoga članka, Agencija može u svrhu provedbe nadzora nalagati primjerene mjere koje pridonose uspostavljanju zakonitog postupanja.
(11) Ako osoba koja je obvezna objaviti povlaštenu informaciju istu ne objavi, netočno objavi ili je ne objavi na propisani način, Agencija može istu objaviti o njezinu trošku.
(12) Agencija može uputiti nadležnom tijelu zahtjev za oduzimanje ostvarene koristi ili spriječenog gubitka u slučajevima povrede iz stavka 1. ovoga članka, u mjeri u kojoj ih je moguće utvrditi.
Nadzorne mjere Hrvatske narodne banke
Članak 47.
(1) Hrvatska narodna banka može rješenjem izreći jednu ili više nadzornih mjera iz članka 94. stavka 1. točaka (i) do (m), (o) do (q), (s) do (v) i (y) do (ab) Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni uvjeti za izricanje te mjere na način propisan člankom 94. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) br.2023/1114. primjenjujući zakon kojim se uređuje upravni postupak.
(2) Pravna ili fizička osoba kojoj je Hrvatska narodna banka izrekla nadzornu mjeru dužna ju je izvršiti na način i u roku kako je to određeno rješenjem.
(3) Protiv rješenja koje Hrvatska narodna banka donosi temeljem ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(4) Hrvatska narodna banka informacije o izrečenim nadzornim mjerama objavljuje na svojoj internetskoj stranici, primjenjujući na odgovarajući način odredbe članka 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(5) Hrvatska narodna banka može objaviti činjenicu da ponuditelj, osoba koja traži uvrštenje za trgovanje ili izdavatelj tokena vezanog uz imovinu ili tokena e-novca ne ispunjava obveze iz Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili da osoba izdaje tokene vezane uz imovinu ili tokene e-novca bez odobrenja.
Članak 48.
Zbog povrede materijalnih prava koja su obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EU) br. 2023/1114, primjenjuje se zakon kojim je uređeno podnošenja predstavničke tužbe u kolektivnim potrošačkim sporovima i pravila postupka na temelju kojih sud raspravlja i odlučuje u tim sporovima.
VIII. JEZIK DOSTAVE I OBJAVE OBAVIJESTI
Jezik dostave i objave obavijesti nadležnim tijelima
Članak 49.
(1) Sve obavijesti, informacije i dokumenti koje su subjekti nadzora iz članka 5. ovoga Zakona dužni dostavljati nadležnim tijelima i javno objavljivati sukladno odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavljaju se i objavljuju na hrvatskom jeziku, osim ako delegirane uredbe Europske komisije ili drugi provedbeni propisi doneseni na temelju Uredbe (EU) br. 2023/1114 u određenim slučajevima ne propisuju izričitu objavu na određenom jeziku.
(2) Ako izdavatelj kriptoimovine koji ima poslovni nastan u drugoj državi članici nudi u Republici Hrvatskoj kriptoimovinu, bijela knjiga mora biti sastavljena na hrvatskom ili engleskom jeziku.
IX. POSTUPANJE PO PRITUŽBAMA
Članak 50.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba, uključujući udruge za zaštitu potrošača, koja smatra da je ponuditelj, osoba koja traži uvrštenje za trgovanje, izdavatelj tokena vezanih uz imovinu, izdavatelj tokena e-novca ili pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom prekršio odredbe Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili ovoga Zakona može Agenciji ili Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti pritužbu, u skladu s podjelom nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) Postupak podnošenja pritužbi iz stavka 1. ovoga članka i postupanje po njima propisuje Agencija pravilnikom.
(3) Postupak podnošenja pritužbi iz stavka 1. ovoga članka i postupanje po njima propisuje Hrvatska narodna banka odlukom.
X. MEHANIZMI KOJI POTIČU PRIJAVE MOGUĆIH ILI STVARNIH POVREDA UREDBE (EU) br. 2023/1114
Članak 51.
Na prijave mogućih ili stvarnih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona koje podnose fizičke osobe na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje prijavljivanje nepravilnosti, postupak prijavljivanja nepravilnosti, prava osoba koje prijavljuju nepravilnosti, obveze tijela javne vlasti te pravnih i fizičkih osoba u vezi s prijavom nepravilnosti.
XI. NAKNADA ZA NADZOR
Naknada za nadzor
Članak 52.
( 1) Za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona Agenciji plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Agencija propisuje pravilnikom.
(2) Za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Hrvatska narodna banka propisuje odlukom.
XII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Opće odredbe
Članak 53.
(1) Ako je počinitelj prekršaja poduzetnik/pravna osoba, u smislu propisa kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, matično društvo grupe poduzetnika ili ovisno društvo matičnog društva koje ima obvezu izrade konsolidiranih financijskih izvještaja, ukupni prihod za osnovicu izračuna visine kazne za prekršaje iz ove glave određuje se na temelju konsolidiranih financijskih izvještaja koje je odobrilo upravljačko tijelo krajnjeg matičnog društva.
(2) Ako godišnji financijski izvještaji koje je odobrilo upravljačko tijelo pravnog subjekta za poslovnu godinu u kojoj je počinjen prekršaj nisu dostupni u trenutku izricanja novčane kazne, za osnovicu izračuna visine kazne za prekršaje iz ove glave primijenit će se posljednji dostupni godišnji financijski izvještaji koje je odobrilo upravljačko tijelo pravnog subjekta.
(3) Pri odlučivanju o podnošenju optužnih prijedloga iz ovoga dijela nadležna tijela kao ovlašteni tužitelji obvezni su uzeti u obzir sve relevantne okolnosti iz članka 112. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Objava izrečenih prekršajnih sankcija
Članak 54.
(1) Nadležna tijela odluke o izrečenim prekršajnim sankcijama objavljuju na svojim internetskim stranicama u skladu s člankom 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka bit će dostupni na internetskim stranicama nadležnih tijela najmanje pet godina od dana njihove objave.
(3) Nadležna tijela u skladu s odredbama o rehabilitaciji u smislu zakona kojim je uređen prekršajni postupak istekom roka od tri godine od dana pravomoćnosti odluke o prekršaju sa svojih internetskih stranica uklanja osobne podatke u smislu propisa kojima je uređena zaštita osobnih podataka, a iz kojih bi bilo moguće utvrditi identitet počinitelja prekršaja.
Prekršaji ponuditelja odnosno osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu niti token e-novca
Članak 55.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 0.5 % niti veća od 3 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ponuditelj odnosno osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu niti token e-novca ako:
1. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (b) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu izrade bijele knjige
2. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu dostave bijele knjige
3. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu objave bijele knjige
4. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži informacije iz članka 6. stavka 1. i /ili Priloga I Uredbe (EU) 2023/1114
5. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži izjavu u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe (EU) 2023/1114
6. je bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 sastavljena protivno članku 6. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu tvrdnje o budućoj vrijednosti kriptoimovine
7. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži jasnu i/ili nedvosmislenu izjavu u skladu s člankom 6. stavkom 5. Uredbe (EU) 2023/1114
8. bijela knjiga o kriptoimovini koju izradi u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ne sadrži izjavu iz članka 6. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži sažetak u skladu s člankom 6. stavkom 7. Uredbe (EU) 2023/1114
10. protivno članku 6. stavku 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114 bijelu knjigu o kriptoimovini koju izradi u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije stavio na raspolaganje u strojno čitljivom formatu
11. promidžbeni sadržaj iz članka 7. Uredbe (EU) 2023/1114 ne ispunjava zahtjeve propisane člankom 7. stavkom 1. Uredbe (EU) 2023/1114
12. protivno članku 7. stavku 2. Uredbe (EU) 2023/1114 širi promidžbene sadržaje prije objave bijele knjige o kriptoimovini
13. na zahtjev Agencije nije dostavio promidžbene sadržaje u odnosu na kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu ni tokeni e-novca, u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. nije dostavio Agenciji bijelu knjigu u roku od najkasnije 20 radnih dana prije datuma objave bijele knjige o kriptoimovini, u skladu s člankom 8. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. nije objavio na svojim internetskim stranicama bijelu knjigu o kriptoimovini najkasnije prije datuma početka javne ponude odnosno uvrštenja te kriptoimovine za trgovanje, u skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. ako objavi bijelu knjigu i/ili promidžbeni sadržaj protivno članku 9. stavku 2. Uredbe (EU) 2023/1114
17. utvrdi rok za javnu ponudu, a ne objavi rezultat javne ponude u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2023/1114
18. ne utvrdi rok za javnu ponudu pa propusti u skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114 minimalno jednom mjesečno objaviti broj jedinica kriptoimovine u optjecaju
19. nije osigurao da se novčana sredstva ili kriptoimovina prikupljena tijekom javne ponude čuvaju pod skrbništvom u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. nije izmijenio bijelu knjigu u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114, a pojavio se značajan čimbenik i/ili bitna pogreška i/ili bitna netočnost koja je utjecala na procjenu kriptoimovine
21. izmijenjenu bijelu knjigu nije dostavio Agenciji u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. izmijenjenu bijelu knjigu nije dostavio Agenciji u roku iz članka 12. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
23. nije na svojim internetskim stanicama obavijestio javnost o dostavi izmijenjene bijele knjige na način i/ili u roku propisanom člankom 12. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
24. je objavio izmijenjenu bijelu knjigu o kriptoimovini bez obrazloženja izmjene, protivno članku 12. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
25. bijela knjiga o kriptoimovini koju je izradio ne sadrži vremenski žig u skladu s člankom 12. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
26. nije omogućio malom imatelju pravo na odustajanje od sporazuma o kupnji kriptoimovine u skladu s člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
27. nije izvršio povrat uplate i/ili bilo kakve naknade malog imatelja u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
28. nije u bijeloj knjizi naveo informacije o pravu malog imatelja na odustajanje u skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
29. sustave i sigurnosne pristupne protokole ne održava u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom d. Uredbe (EU) br. 2023/1114
30. ne postupa u najboljem interesu imatelja kriptoimovine u skladu s člankom 14. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
31. u slučaju povlačenja ponude kriptoimovine nije osigurao da se sva novčana sredstva prikupljena od imatelja ili potencijalnih imatelja vrate istima u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
32. u slučaju povlačenja ponude kriptoimovine nije osigurao da se sva novčana sredstva prikupljena od imatelja ili potencijalnih imatelja vrate istima u roku od najviše 25 kalendarskih dana nakon dana povlačenja u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
33. onemogući Agenciju u provođenju nadzora na način da joj uskrati pristup dokumentu ili ne dostavi presliku istoga, protivno članku 43. stavku 1. točki 1. ovoga Zakona
34. onemogući Agenciju u provođenju nadzora na način da joj uskrati pristup razmjeni podatka, uključujući zapise telefonskih poziva, protivno članku 43. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
35. onemogući Agenciju u provođenju nadzora nad osobama iz članka 43. stavka 5. ovoga Zakona
36. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama koje mu je izdala Agencija u skladu s člankom 45. ovoga Zakona
37. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama koje mu je izdala Agencija u skladu s člankom 45. ovoga Zakona u roku koji odredi Agencija.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 15.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 700.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju tokeni vezani uz imovinu
Članak 56.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do najviše 12,5% ukupnog prihoda kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. ako bez odobrenja objavi javnu ponudu tokena vezanih uz imovinu ili zatraži uvrštenje za trgovanje tih tokena suprotno članku 16. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. ako kao kreditna institucija javno nudi ili uvrsti za trgovanje token vezan uz imovinu protivno članku 17. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. ako nije izradila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene vezane uz imovinu u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. ako nije izvijestila o tokenima vezanima uz imovinu u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. ako se ne pridržava ograničenja izdavanja tokena vezanih uz imovinu koji se u velikoj mjeri upotrebljavaju kao sredstvo razmjene iz članka 23. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. ako se ne pridržava ograničenja broja tokena vezanog uz imovinu ili minimalne vrijednosti tokena vezanog uz imovinu koje je odredilo nadležno tijelu u skladu s člankom 24. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
7. ako se ne pridržava odredbi članka 25. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o promjeni poslovnog modela ili izmijeni objavljene bijele knjige o kriptimovini za tokene vezane uz imovinu
8. ako se ne pridržava odredbi članka 27. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o poštenom, pravednom i profesionalnom postupanju u najboljem interesu imatelja tokena vezanih uz imovinu
9. ako nije objavila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene vezane za imovinu i njene izmjene u skladu s člankom 28.Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. ako se ne pridržava odredbi članka 29. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o promidžbenom sadržaju o javnoj ponudi tokena vezanog uz imovinu ili uvrštenju tokena vezanog uz imovinu za trgovanje
11. ako ne informira imatelje tokena vezanih uz imovinu u skladu s članka 30. Uredbe (EU) br. 2023/1114
12. ako ne uspostavi postupak rješavanja pritužbi u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 2023/1114
13. ako se ne pridržava odredbi članka 32. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o utvrđivanju, sprječavanju, rješavanju i objavljivanju sukoba interesa
14. ako ne obavijesti nadležno tijelo o svim promjenama svojeg upravljačkog tijela u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. ako ne osigura sustav upravljanja u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve propisane člankom 35. Uredbe (EU) br. 2023/1114
17. ako ne održava pričuvnu imovinu u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) br. 2023/1114
18. ako se ne pridržava odredbi članka 37. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o skrbništvu nad pričuvnom imovinom
19. ako se ne pridržava odredbi članka 38. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o ulaganju pričuve imovine
20. ako se ne pridržava odredbi članka 39. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o pravu iskupa
21. ako odobrava kamate u vezi s tokenima vezanima uz imovinu protivno članku 40. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. ako se ne pridržava odredbi članka 46. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu oporavka
23. ako se ne pridržava odredbi članka 47. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu iskupa
24 ako ne vodi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije ili ne sastavlja ili ne objavljuje godišnje financijske izvještaje, financijske izvještaje ili godišnje izvješće u skladu s člankom 39. ovoga Zakona
25. ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi godišnje financijske izvještaje i financijske izvještaje iz članka 39. ovog Zakona, nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom donesenom na temelju članka 40. stavka 4. ovog Zakona, a što je protivno članku 40. ovog Zakona
26. ako ne osigura reviziju godišnjih financijskih izvještaja ili godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u skladu s člankom 41. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
27. ako ne osigura provođenje revizije usklađenosti svog poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u skladu s člancima 41. stavkom 3. ovog Zakona
28. ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka u skladu s člankom 41. stavkom 6. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju tokeni e-novca
Članak 57.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do najviše 12,5% ukupnog prihoda kaznit će se pravna osoba za prekršaj :
1. ako objavi javnu ponudu tokena e-novca ili zatraži uvrštenje za trgovanje tih tokena suprotno članku 48. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. ako se ne pridržava odredbi članka 49. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o izdavanju i iskupivosti tokena e-novca
3. ako odobrava kamate u vezi s tokenima e-novca protivno članku 50. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. ako nije objavila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene e-novca u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. ako nije dostavila Hrvatskoj narodnoj banci kao nadležnom tijelu bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene e-novca u skladu s člankom 51. stavkom 11. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. ako nije izradila, dostavila ili objavila izmijenjenu bijelu knjigu u skladu s člankom 51. stavkom 12. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
7. ako Hrvatskoj narodnoj banci uz bijelu knjigu nije dostavila podatke iz članka 51. stavka 14. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
8. ako nije izradila ili objavila ili nije dostavila Hrvatskoj narodnoj banci na zahtjev promidžbeni sadržaj u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili je širila promidžbeni sadržaj prije objavljivanja bijele knjige suprotno članku 53. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. ako ne ulaže novčana sredstva primljena u zamjenu za tokene e-novca u skladu s člankom 54. Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. ako se ne pridržava odredbi članka 55. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kojim se upućuje na Glavu III poglavlje 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu oporavka i planu iskupa.
11. ako se kod izdavanja tokena e-novca u valuti koja nije službena valuta nijedne države članice ne pridržava odredbi članka 58. stavka 3. na način da nije izvijestila o tokenima e-novca u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili se ne pridržava ograničenja izdavanja tokena e-novca koji se u velikoj mjeri upotrebljavaju kao sredstvo razmjene u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili se ne pridržava ograničenja broja tokena e-novca ili minimalne vrijednosti tokena e-novca koje je odredilo nadležno tijelo u skladu s člankom 24. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
12. ako ne postupi po rješenju Hrvatske narodne banke donesenog na temelju članka 58. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
Članak 58.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 1 % niti veća od 5 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. pruža usluge povezane s kriptoimovinom u Republici Hrvatskoj protivno članku 59. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. se koristi ili se koristila imenom ili tvrtkom protivno članku 59. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. kao kreditna institucija pruža usluge povezane s kriptoimovinom protivno članku 60. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. kao središnji depozitorij vrijednosnih papira pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i/ili upravlja njome protivno članku 60. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. kao investicijsko društvo pruža usluge povezane s kriptoimovinom protivno članku 60. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
7. kao institucija za elektronički novac pruža usluge skrbništva nad kriptoimovinom i/ili upravlja njome u ime klijenata i/ili pruža usluge prijenosa kriptoimovine u ime klijenata u vezi s tokenima e-novca koje izdaje protivno članku 60. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
8. kao društvo za upravljanje UCITS fondovima ili upravitelj alternativnih investicijskih fondova pruža usluge povezane s kriptoimovinom istovjetne upravljanju portfeljem ulaganja i dodatnim uslugama u skladu sa posebnim zakonima, protivno članku 60. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. protivno članku 64. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i/ili članku 13. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, obavlja usluge povezane s kriptoimovinom, nakon što mu je Agencija ukinula odobrenje za rad
10. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom pruža usluge povezane s kriptoimovinom u drugoj državi članici, a da nije prethodno dostavio Agenciji informacije iz članka 65. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
11. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne postupa pošteno, pravedno i/ili profesionalno te u najboljem interesu klijenata i/ili potencijalnih klijenata, u skladu s člankom 66. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
12. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, protivno članku 66. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114, klijentima dostavlja neistinite, nejasne i/ili obmanjujuće informacije
13. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom klijenta ne upozorava na rizike povezane s transakcijama kriptoimovinom u skladu s člankom 66. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom i/ili obavlja usluge razmjene kriptoimovine za novčana sredstva i/ili drugu kriptoimovinu i/ili pruža savjete o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, u pogledu bijele knjige, ne postupa u skladu s člankom 66. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavljuje svoje politike određivanja cijena i/ili troškova i/ili naknada u skladu s člankom 66. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavi informacije o glavnim štetnim učincima u skladu s člankom 66. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
17. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji koristi policu osiguranja, nije na svojim internetskim stranicama objavio policu osiguranja u skladu s člankom 67. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
18. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije donio politiku kontinuiteta poslovanja u skladu s člankom 68. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
19. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio mehanizme i/ili sustave i/ili postupke propisane Uredbom (EU) 2022/2554, u skladu s člankom 68. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi evidencije svih usluga povezanih s kriptoimovinom i/ili aktivnosti i/ili naloga i/ili transakcija koje je proveo, u skladu s člankom 68. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
21. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio aranžmane za zaštitu prava vlasništva klijenata u skladu s člankom 70. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom čiji poslovni model ili usluge povezane s kriptoimovinom zahtjeva držanje novčanih sredstava klijenata koja nisu tokeni e-novca, nije uspostavio aranžmane za zaštitu prava vlasništva klijenata i/ili sprečavanje uporabe novčanih sredstava klijenata u skladu s člankom 70. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
23. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom čiji poslovni model ili usluge povezane s kriptoimovinom zahtjeva držanje novčanih sredstava klijenata koja nisu tokeni e-novca nije ta sredstva položio u kreditnu instituciju ili središnju banku u skladu s člankom 70. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
24. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji je novčana sredstva klijenata koja nisu tokeni e-novca položio u kreditnu instituciju ili središnju banku, nije osigurao da se ista čuvaju na računu koji se može identificirati zasebno od bilo kojeg računa na kojem se drže novčana sredstva koja pripadaju pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, u skladu s člankom 70. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
25. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije osigurao pružanje platnih usluga povezanih s uslugama kriptoimovine koje pruža, u skladu s člankom 70. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
26. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji sam pruža platne usluge povezane s uslugama kriptoimovine koje pruža, nije klijenta obavijestio o svim elementima iz članka 70. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
27. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio djelotvorne i/ili transparentne postupke za brzo, pravedno i/ili dosljedno rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
28. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne provodi djelotvorne i/ili transparentne postupke za brzo, pravedno i/ili dosljedno rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
29. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavljuje opis svojih postupaka za rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
30. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije omogućio svojim klijentima besplatno podnošenje pritužbe u skladu s člankom 71. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
31. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije klijenta obavijestio o mogućnosti podnošenja pritužbe u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
32. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije klijentima na raspolaganje stavio predložak za podnošenje pritužbi u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
33. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi evidencije o pritužbama u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
34. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne provodi i/ili ne održava djelotvorne politike za utvrđivanje, sprečavanje, rješavanje i/ili objavljivanje sukoba interesa u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
35. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije objavio na svojim internetskim stranicama podatke o sukobima interesa u skladu s člankom 72. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
36. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji je trećoj strani eksternalizirao uslugu ili aktivnost za obavljanje operativnih funkcija nije osigurao da su ispunjeni svi uvjeti propisani člankom 73. stavkom 1. točka a) do g) Uredbe (EU) 2023/1114
37. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije usvojio politiku o eksternalizaciji u skladu s člankom 73. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
38. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije sklopio sporazum o eksternalizaciji usluga ili djelatnosti u pisanom obliku u skladu s člankom 73. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
39. kao pružatelj usluga kriptoimovine ne stave Agenciji na raspolaganje informacije u skladu s člankom 73. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
40. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije uspostavio plan likvidacije u skladu s člankom 74. Uredbe (EU) br. 2023/1114
41. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne sklopi sporazum u skladu s člankom 75. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
42. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne vodi registar pozicija u skladu s člankom 75. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
43. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, nije dostavio klijentu izjavu o poziciji kriptoimovine u skladu s člankom 75. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
44. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, nije uspostavio postupke za vraćanje kriptoimovine koja se čuva u ime klijenata u skladu s člankom 75. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
45. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne odvaja kriptoimovinu koja se čuva u ime njihovih klijenata od vlastite imovine u skladu s člankom 75. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
46. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, nije osigurao da je kriptoimovina koja se drži na skrbništvu operativno odvojena od imovine pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s člankom 75. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
47. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravljaju njome u ime klijenata, nije klijente obavijestio o angažiranju drugih pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, u skladu s člankom 75. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
48. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom nije utvrdio i/ili ne provodi jasna i/ili transparentna pravila platforme za trgovanje u skladu s člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
49. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom nije procijenio primjerenost kriptoimovine u skladu sa zahtjevima iz članka 76. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
50. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nije u pravilima rada platforme za trgovanje kriptoimovinom spriječio uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja ima ugrađenu funkciju anonimizacije u skladu s člankom 76. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
51. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, trguje za vlastiti račun na platformi za trgovanje krpitoimovinom kojom upravlja, protivno zabrani iz članak 76. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
52. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nema uspostavljene djelotvorne sustave i/ili postupke i/ili aranžmane u skladu sa zahtjevima iz članka 76. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
53. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nije Agenciju obavijestio o slučaju ili pokušaju zlouporabe tržišta u skladu s člankom 76. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114
54. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne objavljuje podatke o ponuđenoj i traženoj cijeni te dubini tržišta u skladu s člankom 76. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
55. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne objavljuje podatke o trgovanju u skladu s člankom 76. stavkom 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114
56. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne inicira konačnu namiru transakcije kriptoimovinom na distribuiranom zapisu u skladu s člankom 76. stavkom 12. Uredbe (EU) br. 2023/1114
57. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom podatke o nalozima za kriptoimovinu ne čuva na način i/ili u rokovima kako je propisano člankom 76. stavkom 15. Uredbe (EU) br. 2023/1114
58. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, nije uspostavio nediskriminirajuću komercijalnu politiku u skladu s člankom 77. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
59. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, nije objavio fiksnu cijenu ili način određivanja cijene kriptoimovine u skladu s člankom 77. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
60. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, ne izvršava naloge klijenata u skladu s člankom 77. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
61. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, ne objavljuje informacije o transakcijama u skladu s člankom 77. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
62. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, nije poduzeo sve korake propisane člankom 78. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako bi pri izvršavanju naloga dobio najbolji mogući ishod za svog klijenta
63. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, ne pruža klijentima sve informacije u skladu s člankom 78. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
64. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, izvršava naloge izvan platforme za trgovanje, a nije o tome obavijestio klijente u skladu s člankom 78. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
65. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, izvršava naloge izvan platforme za trgovanje, a nije za to pribavio izričitu prethodnu suglasnost klijenta u skladu s člankom 78. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
66. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu nije klijente s kojima je u stalnom odnosu obavijestio o bitnoj promjeni aranžmana za izvršenje naloga i/ili politike izvršavanja naloga u skladu s člankom 78. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
67. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine nije prije sklapanja sporazuma dostavio ponuditelju, osobi koja traži uvrštenje za trgovanje ili trećoj strani koja djeluje u njegovo ime, sve podatke iz članka 79. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
68. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine, plasira kriptoimovnu ponuditelju bez prethodnog pristanka izdavatelja ili treće strane koja djeluje u njegovo ime, u skladu s člankom 79. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
69. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine nije usvojio pravila o sukobu interesa u skladu s člankom 79. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
70. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata nije uspostavio postupke i/ili aranžmane za pravovremen i/ili pravilan prijenos naloga klijenta u skladu s člankom 80. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
71. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata, primi naknadu, popust i/ili nenovčanu korist protivno zabrani iz članka 80. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
72. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata, nije postupio u skladu s člankom 80. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114, u pogledu zloupotrebe informacija o nalozima klijenata
73. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, ne procjenjuje prikladnost svojih usluga povezanih s kriptoimovinom ili kriptoimovine u skladu s člankom 81. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
74. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i ne obavještava klijente o okolnostima iz članka 81. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
75. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini na neovisnoj osnovi, ne procjenjuje raspon kriptoimovine u skladu s člankom 81. stavkom 3. točkom a. Uredbe (EU) br. 2023/1114
76. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini na neovisnoj osnovi, prihvati i/ili zadrži naknadu, proviziju i/ili novčanu ili nenovčanu korist protivno članku 81. stavku 3. točki b. Uredbe (EU) br. 2023/1114
77. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža savjete o kriptoimovini potencijalnim klientima, ne pruža informacije o troškovima i povezanim naknadama u skladu s člankom 81. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
78. fizička osoba koja u njegovo ime pruža savjete i/ili informacije o kriptoimovini i/ili usluzi povezanoj s kriptoimovinom, nema potrebno znanje i/ili sposobnost za ispunjenje svojih obveza u skladu s člankom 81. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i/ili člankom 23. ovoga Zakona
79. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, ne upozorava klijente i/ili potencijalne klijente na okolnosti propisane člankom 81. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
80. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, preporuči i/ili počne upravljati portfeljem kriptoimovine za koju smatra da nije prikladna za njegovog klijenta, protivno zabrani iz članka 81. stavka 11. Uredbe (EU) br. 2023/1114
81. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, klijentu ne dostavi izvješće o primjerenosti, u skladu s člankom 81. stavkom 13. Uredbe (EU) br. 2023/1114
82. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja portfeljem kriptoimovine klijentu ne dostavi periodička izvješća o djelatnosti upravljanja portfeljem u skladu s člankom 81. stavkom 14. Uredbe (EU) br. 2023/1114
83. pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom koji pružaju usluge prijenosa kriptoimovine u ime klijenata, ne sklope sporazum u skladu s člankom 82. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
84. informacije koje kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom upućuje postojećim ili potencijalnim klijentima, ne ispunjavaju uvjete iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona.
85. se u informacijama, koje kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom upućuje postojećim ili potencijalnim klijentima, uspoređuju usluge i/ili kriptoimovina i/ili osobe koje pružaju usluge povezane s kriptoimovinom, a takva usporedba ne ispunjava sve uvjete iz članaka 22. stavka 4. ovoga Zakona
86. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciji nije dostavio nadzorni izvještaj i/ili drugi podatak u roku i/ili obliku koji propiše Agencija pravilnikom iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona
87. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi poslovne knjige i/ili ostalu poslovnu dokumentaciju u skladu s člankom 25. stavkom 3. ovoga Zakona
88. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom knjigovodstvene isprave ne sastavlja, kontrolira i/ili čuva u skladu s člankom 25. stavkom 4. ovoga Zakona
89. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciju nije obavijestio o imenovanju revizora u skladu s člankom 27. ovoga Zakona
90. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciji ne dostavi izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 1. ovoga Zakona
91. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji je obvezan provoditi konsolidaciju godišnjih financijskih izvještaja i sastaviti konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće, Agenciji ne dostavi propisane izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 2. ovoga Zakona
92. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, ne objavi propisane izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 8. ovoga Zakona
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba pravne osobe novčanom kaznom u iznosu od 7.000,00 do 25.000,00 eura.
Prekršaji vezani za objavljivanje povlaštenih informacija
Članak 59.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 2.500.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 0.1 % niti veća od 2 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje nije objavila povlaštenu informaciju koja se na njega odnosi u skladu s člankom 88. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje odgodi objavljivanje povlaštene informacije, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 88. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje odgodi objavljivanje povlaštene informacije a o tome ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 88. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu trostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 1.000.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji vezani za zlouporabu tržišta kriptoimovine
Članak 60.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 7 % niti veća od 15 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu, kaznit će se pravna osoba ako:
1. trguje ili pokuša trgovati povlaštenim informacijama o kriptoimovini iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. se koristi povlaštenim informacijama o kriptoimovini iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. preporuči drugoj osobi ili je navede da trguje na temelju povlaštenih informacija o kriptoimovini iz članka 89. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. povlaštene informacije iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 otkrije drugoj osobi protivno članku 90. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. u pogledu manipuliranja tržištem kriptoimovine postupi protivno članku 91. stavku 2. točki a. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. protivno članku 91. stavku 2. očki b. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da stupi u transakciju i/ili zada nalog za trgovanje ili poduzme neku drugu aktivnost ili postupak koji utječe ili vjerojatno utječe na cijenu jedne ili više vrsta pojedinačne kriptoimovine primjenjujuči fiktivni postupak ili drugi oblik prijevare ili varke
7. protivno članku 91. stavku 2. točki c. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da širi informacije putem medija, uključujući internet, ili drugim sredstvima, koje daju ili bi mogle davati lažne ili obmanjujuće signale u pogledu ponude, potražnje ili cijene kriptoimovine ili omogućuju držanje ili bi mogle držati cijenu jedne ili više vrsta pojedinačne kriptoimovine na neuobičajenoj ili umjetnoj razini, uključujući širenje glasina, kada je osoba koja je proširila informacije znala ili trebala znati da su one lažne ili obmanjujuće
8. protivno članku 91. stavku 3. točki a. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da osigurava vladajući položaj u ponudi kriptoimovine ili potražnji za kriptoimovinom koji ima ili vjerojatno ima učinak određivanja, izravno ili neizravno, kupovnih ili prodajnih cijena i stvara ili vjerojatno stvara druge nepoštene trgovinske uvjete
9. kao osoba koja u okviru svog posla dogovara i/ili izvršava transakcije kriptoimovinom, nema uspostavljene aranžmane i/ili sustave i/ili postupke za sprječavanje i otkrivanje zlouporabe tržišta u skladu s obvezom iz članka 92. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. kao osoba koja u okviru svog posla dogovara i/ili izvršava transakcije kriptoimovinom, o opravdanoj sumnji na zlouporabu tržišta kriptoimovine u pogledu naloga i/ili transakcije, ne obavijesti Agenciju u skladu s obvezom iz članka 92. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu trostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 1.000.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji drugih osoba
Članak 61.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 2 % niti veća od 5 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. stekne kvalificirani udio u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, a o tome prethodno ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 83. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. otpusti kvalificiranu udio u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, a o tome prethodno ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 83. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. kao revizorsko društvo nije pisano i/ili bez odgode izvijestilo Agenciju o činjenicama i/ili odlukama iz članka 30. stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga Zakona
4. kao ovlašteni revizor nije obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici koja upućuje na ispunjenje uvjeta za oduzimanje odobrenja za rad ili da je ugroženo poslovanje izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u skladu s člankom 41. stavkom 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) novčanom kaznom u iznosu do 700.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji pravnih i fizičkih osoba koji postupaju protivno nalogu nadležnih tijela
Članak 62.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako ne postupi po Smjernicama koje je donijela EBA ili ESMA a za koje se je nadležno tijelo očitovalo da obvezuje subjekte nadzora u cijelosti ili djelomično i o tome na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o tom očitovanju u skladu s člankom 1. stavkom 3. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako ne postupi po zahtjevu ili rješenju Agencije donesenom temeljem članka 43., 45. ili 46. ovoga Zakona
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 3. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako:
1. ne postupi po zahtjevu Hrvatske narodne banke izdanog temeljem članka 44. stavka 4. ovog Zakona,
2. Hrvatskoj narodnoj banci ne omogući ili ne osigura nesmetano provođenje neposrednog nadzora ili
3. ne postupi po rješenju Hrvatske narodne banke donesenom temeljem članka 47. ovoga Zakona i članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 5. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Rok za donošenje podzakonskih propisa i sklapanje sporazuma
Članak 63.
(1) Hrvatska narodna banka će donijeti odluke iz članka 40. stavka 4., članka 44. stavka 7., članka 50. stavka 3. i članka 52. stavka 2. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Upravno vijeće Agencije će donijeti pravilnike iz članka 12. stavka 7., članka 15. stavka 5., članka 23. stavka 7., članka 24. stavka 2., članka 25. stavaka 8. , članka 26. stavka 3., članka 31. stavka 10., članka 33. stavka 3., članka 43. stavka 12., članka 50. stavka 2. i članka 52. stavka 1. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka i Agencija sklopit će sporazum iz članka 6. stavka 3. ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 64.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u “Narodnim novinama“.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom propisan je p redmet Zakona pa se tako Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) br. 2023/1114 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 2023. o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937.
Uz članak 2.
Članak 2. propisuje pojmove iz Zakona.
Uz članak 3.
Utvrđuje se rodna jednakost te da se izrazi koji se koriste u Zakonu odnose jednako na muški i ženski rod.
Uz članak 4.
Ovim člankom propisuju se nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti predviđenih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 i Zakonu, a to su Agencija i Hrvatska narodna banka. Agencija je jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadzornih tijela u odnosu na Glave II, V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s ESMA-om dok je Hrvatska narodna banka jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadzornih tijela u odnosu na Glavu III. i ¸Glavu IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s EBA-om.
Uz članak 5.
Ovim člankom propisuje se nad kojim subjektima nadzor provode Agencija i Hrvatska narodna banka .
Uz članak 6.
Ovim člankom uređuje se nadležnost nadležnih tijela. Uređuje se odgovornost Agencije za obavljanje funkcija i izvršavanja dužnosti u Glavama II, V i VI Uredbe (EU) br. 2023/1114, dok je Hrvatska narodna banka odgovorna u svezi obavljanja funkcija i izvršavanja dužnosti predviđenih u Glavama III i IV i VII Uredbe (EU) br. 2023/1114. Stavkom 3. propisano je da će opseg razmjene informacija te koordinacija postupaka i aktivnosti pri provedbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija i Hrvatska narodna banka urediti međusobnim sporazumom o suradnji.
Uz članak 7.
Ovim člankom propisuje se odgovornost za informacije navedene u bijeloj knjizi o kriptoimovini.
Stavkom 1. propise se od koga imatelj kriptoimovine koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca, tokena vezanih uz imovinu ili tokena e-novca može zahtjevati naknadu štete koju je pretrpio. Propisana je solidarna odgovornost. Propisani su slučajevi u kojim osobe iz stavka 1. ovoga članka odgovaraju za pretrpljenu štetu. Propisuje se rok za podnošenje zahtjeva za naknadom štete. Propisuju se prava pravnih sljednika imatelja kriptoimovine. Propisuje se da se odgovornost za pretrpljenu štetu ne može unaprijed isključiti ili ograničiti na štetu imatelja kriptoimovine. Propisuje se rok zastare za podnošenje zahtjeva za naknadom štete. Propisuje se da se odredbama ovoga članka ne isključuju zahtjevi za naknadom štete zbog povrede ugovora ili drugih propisa. Propisuje se da odgovornost prema odredbama ovoga Zakona vrijedi za bijele knjige o kriptoimovini iz članka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljene u vezi s ponudom kriptoimovine na području Republike Hrvatske ili u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 8.
Ovim člankom propisuje se u kojem slučaju osobe iz članka 7. stavka 1. ovoga Zakona ne odgovaraju imatelju kriptoimovine za štetu imatelju kriptoimovine.
Uz članak 9.
Ovim člankom propisuje se da odredbe članaka 7. i 8. ovoga Zakona primjenjuju na odgovarajući način na odgovornost za informacije u dobrovoljno sastavljenoj bijeloj knjizi o kriptoimovini, u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 10.
Ovim člankom propisuje se da nadležna tijela iz članaka 4. ovoga Zakona ne odgovaraju za istinitost, potpunost, nejasnoću ili obmanjivost informacija koje sadrži bijela knjiga u smislu članaka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 11.
Ovim člankom propisuje se da na pitanja u vezi s naknadom štete koja nisu uređena odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i članaka 7. do 10. ovoga Zakona na odgovarajući će se način primjenjivati zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
Uz članak 12.
Ovim člankom propisuje se ovlaštenje Agencije da na temelju zahtjeva pravne osobe koja može biti dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, odluči rješenjem o izdavanju odobrenja za pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ako su ispunjeni svi propisani uvjeti. Agencija može rješenjem i odbiti zahtjev ako postoje okolnosti iz članka 63. stavka 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114. O izdanim i odbijenim odobrenjima za rad Agencija obavještava ESMA-u. Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka. Djelatnost trgovačkog društva se upisuju u sudski registar po izdavanju odobrenja za rad.
Uz članak 13.
Ovim člankom propisuje se ovlast Agencije da rješenjem ukine odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom u određenim slučajevima.
Uz članak 14.
Ovim člankom određuje se koji propisi se primjenjuju na upravu i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom te s kojim znanjima, sposobnostima i iskustvom moraju zajednički raspolagati kao i rok u kojem pružatelj usluga mora obavijestiti Agenciju o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora i o razlogu prestanka mandata.
Uz članak 15.
Ovim člankom propisuju se uvjeti za članstvo u upravi pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom te se propisuje ovlast Agencije da donese Pravilnik kojim će isto detaljnije urediti.
Uz članak 16.
Ovim člankom propisuje se da članom uprave u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom može biti imenovana samo osoba koja je dobila suglasnost Agencije za imenovanje, dužina mandata na koji član uprave može biti imenovan te postupak imenovanja novog člana uprave i postupak reizbora člana uprave. Dodatno se propisuje da Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju ili odbijanju izdavanja suglasnosti.
Uz članak 17.
Ovim člankom propisuje se dužnost i odgovornost uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 18.
Ovim člankom propise se što sustav upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 17. stavka 4. ovoga Zakona mora sadržavati te odgovornost uprave u odnosu na predmetni sustav.
Uz članak 19.
Ovim člankom propisana je mogućnost Agencije da rješenjem izrekne opomenu ododgovornom članu uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u slučaju ako pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne izvrši naložene mjere na način i u rokovima utvrđenima rješenjem Agencije.
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se u kojim će slučajevima Agencija rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave.
Uz članak 21.
Ovim člankom propisuje se djelovanje člana nadzornog odbora koje mora biti otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati, nadzirati i pratiti odluke uprave. Osim toga, član nadzornog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora ispunjavati određene uvjete propisane ovim člankom.
Uz članak 22.
Ovim se člankom propisuju opći zahtjevi za prikaz podataka pružatelja usluga s kriptoimovinom klijentima i potencijalnim klijentima. U svrhu zaštite potrošača, propisuju se uvjeti koje moraju ispunjavati informacije koje se dostavljaju klijentima, te je predviđena ovlast Agencije da smjernicama detaljnije propiše uvjete za provođenje promotivnih aktivnosti i nuđenje usluga pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uz članak 23.
Ovim člankom stavcima 1., 2. i 3. propisuje se koje uvjete mora ispunjavati pružatelj usluga povezanih s kripoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i upravlja portfeljem kriptoimovine iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 što uključuje zaposlenike i druge fizičke osobe koje u ime ili za račun pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom pružaju savjete o kriptoimovini klijentima ili donose investicijske odluke u sklopu usluge upravljanja portfeljem kriptoimovine. Stavkom 4. propisano je koju dokumentaciju Agencija može prihvatiti kao dokaz ispunjavanja uvjeta iz stavka 2. ovoga članka. Stavkom 5. propisana je ovlast Agencije za provođenje stručnih ispita radi provjere znanja za obavljanje poslova iz stavka 2. ovoga članka. Stavkom 6. propisano je da Agencija kriterije za procjenu znanja iz ovoga članka u skladu s člankom 81. stavkom 2. Uredbe objavljuje na svojim internetskim stranicama. Stavkom 7. propisano je da Agencija Pravilnikom propisuje kriterije za procjenu znanja i sposobnosti za fizičke osobe, kriterije za priznavanje stručnih kvalifikacija i način provođenja stručnih ispita.
Uz članak 24.
Ovim člankom propisuje se da su osobe iz stavka 1. članka 59. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužne Agenciji dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom i ispunjavanju propisanih uvjeta iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114. Propisuje se da Agencija pravilnikom pobliže uređuje sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja nadzornih izvještaja i drugih podataka osoba iz stavka 1. ovoga članka, podatke koje namjeravani stjecatelj pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavlja Agenciji za potrebe procjene namjeravanih stjecanja u skladu s člankom 68. stavkom 2. i člankom 83. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114 te sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja izvještaja o adekvatnosti kapitala pružatelja usluga s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 25.
Ovim člankom propisuje se da je pružatelj usluga s kriptoimovinom obvezan voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke. Propisuje se da Agencija pravilnikom pobliže uređuje sadržaj, oblik, način i rokove izrade i dostave godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i financijskih izvještaja tijekom poslovne godine te se propisuje da Agencija pravilnikom propisuje kontni plan za pružatelje usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 26.
Ovim člankom propisano je da godišnji financijski izvještaji pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe pružatelja usluga s kriptoimovinom iz kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji cijele grupe, ako su članovi grupe i nefinancijske institucije, podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu. Revizija se provodi u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija. Propisuje se da Agencija pravilnikom uređuje opseg i sadržaj revizije za potrebe Agencije.
Uz članak 27.
Ovim člankom propisuje se da je odluku o imenovanju revizora uprava pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad dužna dostaviti Agenciji u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
Uz članak 28.
Ovim člankom propisuje se ograničenje obavljanja revizije pa tako isti revizor može obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja određenog pružatelja usluga s kriptoimovinom najviše za sedam uzastopnih poslovnih godina. Dodatno je propisano da isti revizor ne smije sljedeće četiri godine obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i druge revizije za potrebe Agencije za jednu poslovnu godinu mora obavljati isti revizor.
Uz članak 29.
Kako bi se zaštitila neovisnost revizora propisano je da u slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i revizor dužni su Agenciji u roku od 15 dana pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana, obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
Uz članak 30.
Ovim člankom propisane su obveze revizora. Revizor je dužan pisano i bez odgode izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici ili odluci koja se odnosi na pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad ili društvo usko povezano s tim pružateljem usluga s kriptoimovinom, a koja predstavlja kršenje Zakona, podzakonskih propisa ili izravno primjenjivih propisa Europske unije, ili može utjecati na neprekinuto poslovanje tog pružatelja usluga s kriptoimovinom ili može dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja, suzdržavanja od izražavanja mišljenja na godišnje financijske izvještaje odnosno njihova odbacivanja ili odbijanja. O navedenom revizor pisanim putem izvještava Agenciju i to ne predstavlja kršenje obveze čuvanja revizorske tajne.
Uz članak 31.
Ovim člankom propisuje se u kojim će slučajevima Agencija rješenjem odbaciti ili odbiti godišnji financijski izvještaj pružatelja usluga s kriptoimovinom i slučajeve u kojima Agencija može rješenjem odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje pružatelja usluga s kriptoimovinom. Dodatno je propisano koje su obveze pružatelja usluga s kriptoimovinom u tim slučajevima. Propisano je da Agencija pravilnikom pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.
Uz članak 32.
Ovim člankom se propisuje rok za dostavu Agenciji revidiranih godišnjih financijskih izvještaja, godišnjih izvješća, revizorskog izvješća o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja i izvješća o reviziji za potrebe Agencije. Također, člankom se propisuje i podaci koje je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dostaviti Agenciji, a koji podaci se odnose na proteklu poslovnu godinu. Odredbom se propisuje i obveza objave revidiranih godišnjih financijskih izvještaja i revizorskog izvješća.
Uz članak 33.
Odredbom je propisano da su kriptoimovina i novčana sredstava klijenata odvojena od imovine pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uz članak 34.
Odredbom je propisana primjena propisa kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava u slučaju likvidacije pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom. Propisuje se postupanje odnosno obveze pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom u slučaju likvidacije.
Uz članak 35.
Odredbom je propisana primjena propisa kojim se uređuje stečajni postupak u slučaju postojanja stečajnih razloga pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom. Propisuje se postupanje odnosno obveze pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom u slučaju likvidacije, kao i obveze Agencije u navedenom slučaju.
Uz članak 36.
Ovim člankom propisuje se da se za stečajnog upravitelja društva povezanih s kriptoimovinom može imenovati osoba koja ispunjava uvjete propisane Stečajnim zakonom, ali mora imati i znanje i iskustvo iz područja financijskih usluga. Prije imenovanja stečajnog upravitelja nadležni sud savjetuje se s Agencijom.
Uz članak 37.
Nadležni sud obavještava Agenciju o otvaranju stečajnog postupka nad pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i imenovanju stečajnog upravitelja. Osim toga, sud obavještava Agenciju o obustavi stečajnog postupka, kao i o zaključenju stečajnog postupka nad pružateljem usluga s kriptoimovinom. Dodatno se propisuje da se izreka rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružatelja usluga s kriptoimovinom objavljuje u „Službenom listu Europske unije“.
Uz članak 38.
Odredbom je propisano ovlast Hrvatske narodne banke da rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja za rad iz članka 21. Uredbe (EU) br. 2023/1114. primjenjujući tu Uredbu i zakon kojim se uređuje upravni postupak.
Uz članak 39.
Odredbom se propisuje da je i zdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
Uz članak 40.
Propisuju se obveza dostave nadzornih i financijskih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci od strane izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija.
Uz članak 41.
Člankom se propisuje obveza obavljanja revizije izdavatelja tokena vezanih uz imovinu. Hrvatska narodna banka može od ovlaštenog revizora zatražiti dodane informacije i pojašnjenja u vezi s provođenjem revizije i rezultatima revizije. Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka.
Uz članak 42.
Člankom je propisana nadležnost Agencije u svrhu nadzora prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona. Propisane su načini obavljanja nadzora. Propisana je i mogućnost suradnje Agencije s nadležnim tijelima
Uz članak 43.
Člankom su propisane ovlasti Agencije kod provođenja nadzora nad primjenom Glave II., V. i VI Uredbe (EU) 2015/2365.
Uz članak 44.
Člankom su propisane ovlasti Agencije kod provođenja nadzora nad primjenom Glave II., V. i VI Uredbe (EU) 2015/2365.
Uz članak 45.
Odredbom se propisuju nadzorne mjere Agencije.
Uz članak 46.
U svrhu nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija osim nadzornih mjera propisanih ovim Zakonom poduzima nadzorne mjere i ovlasti i prema osobama koje su dužne primjenjivati odredbe navedene Glave, a nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona. U slučaju utvrđenja povrede odredbi članaka 88. do 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija je ovlaštena izricati subjektima nadzora iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona i druge nadzorne mjere.
Uz članak 47.
Propisuju se nadzorne mjere Hrvatske narodne banke.
Uz članak 48.
Propisana je primjena zakona kojim je uređeno podnošenja predstavničke tužbe u kolektivnim potrošačkim sporovima i pravila postupka na temelju kojih sud raspravlja i odlučuje u tim sporovima u slučaju povrede materijalnih prava koja su obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 49.
Propisuju se da se sve obavijesti, informacije i dokumenti koje su subjekti nadzora iz članka 6. stavka 1. točaka 15. i 16. ovoga Zakona dužni dostavljati Agenciji i nadležnim tijelima i javno objavljivati sukladno odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavljaju i objavljuju na hrvatskom jeziku.
Uz članak 50.
Propisano je postupanje po pritužbama.
Uz članak 51.
Odredbom je uređeno da na prijave mogućih ili stvarnih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona koje podnose fizičke osobe se na odgovarajući način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje prijavljivanje nepravilnosti, postupak prijavljivanja nepravilnosti, prava osoba koje prijavljuju nepravilnosti, obveze tijela javne vlasti te pravnih i fizičkih osoba u vezi s prijavom nepravilnosti.
Uz članak 52.
Propisano je da za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. i stavka 2. ovoga Zakona Agenciji i Hrvatskoj narodnoj banci plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Agencija i Hrvatska narodna banka propisuje podzakonskim propisom.
Uz članke 53. do 62.
Ovim člancima propisane su prekršajne odredbe i visine novčanih kazni za pojedine prekršaje propisane ovim Zakonom.
Uz članak 63.
Propisuje se rok za donošenje podzakonskih akata i sporazuma iz članka 6. stavka 3. ovoga Zakona.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT RIJEDLOGA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) BR. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Zagreb, veljača 2024.
PRIJEDLOG ZAKONA O PROEDBI UREDBE (EU) BR. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Republika Hrvatska trenutno nema nacionalni okvir za izdavanje kriptoimovine, koja nije financijski instrument u kontekstu Zakona o tržištu kapitala („Narodne novine“,br. 65/18., 17/20., 83/21. i 151/22., dalje u tekstu: ZTK), niti za pružanje usluga vezano za izdavanje kriptoimovine.
Na poslovanje sa kriptoimovinom i pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom koja se ne kvalificira kao financijski instrument trenutno se primjenjuju samo opća pravila koja se odnose na ugovorne odnose iz Zakona o obveznim odnosima („Narodne novine“, br. 35/05., 41/08., 125/11., 78/15., 29/18., 126/21., 114/22. i 156/22.), te odredbe Zakona o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“, br. 108/17., 39/19. i 151/22.).
Uredba (EU) 2023/1114 o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937 (dalje u tekstu: Uredba MiCA) objavljena je u Službenom listu Europske unije L 150. 9. lipnja 2023. godine, a stupila je na snagu 29. lipnja 2023. godine s odgođenom primjenom odredbi o tokenima e-novca (eng. EMT ̶ Electronic money tokens) i tokenima vezanima uz imovinu (eng. ART ̶ Asset referenced tokens), koje će se primjenjivati od 30. lipnja 2024., te odgodom odredbi koje se odnose na izdavanje ostalih vrsta kriptoimovine te na pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom koje će biti u primjeni od 30. prosinca 2024.
Uredba MiCA uspostavlja režim za regulaciju i nadzor nad izdavanjem kriptoimovine i pružanjem usluga povezanih s kriptoimovinom u Europskoj uniji. Uredba MiCA kao kriptoimovinu definira kao digitalni prikaz vrijednosti ili prava koje se može prenositi i pohranjivati elektronički, s pomoću tehnologije distribuiranog zapisa ili slične tehnologije. Uredba MiCA između ostalog uređuje:
Osnovni ciljevi donošenja Uredbe MiCA su:
Uredba MiCA primjenjuje se na sljedeće vrste imovine:
Uredba MiCA se ne odnosi na kriptoimovinu koja je jedinstvena i nije zamjenjiva s drugom kriptoimovinom (NFT – Non-Fungible Tokens).
Uredbom MiCA uređuju se obveze sudionika na tržištu kriptoimovine i ovlasti europskih nadzornih tijela (Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržište kapitala) te nadležnih tijela država članica u odnosu na te obveze. Ti sudionici su izdavatelji kriptoimovine i pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom.
Izdavatelji kriptoimovine
Uredbom MiCA propisane su obveze izdavatelja kriptoimovine (izdavatelji koji nude kriptoimovinu trećim stranama kao i izdavatelji koji uvrštavaju kriptoimovinu za trgovanje), u ovisnosti o tome o kojoj se vrsti kriptoimovine radi:
Uredba MiCA propisuje i izuzetke od ove obveze, a kako bi se osigurala nužna proporcionalnost.
Uredba MiCA kao posebno značajnu vrstu kriptoimovine uređuje tokene vezane za imovinu (dalje u tekstu: ART-ove) za koje je propisano obvezno licenciranje izdavatelja takvoga tokena (osim ako to nije kreditna institucija) i bijele knjige od strane nadležnog tijela. Radi se o posebnoj vrsti kriptoimovine koja se može koristiti i u investicijsku svrhu i kao sredstvo razmjene.
Za izdavatelje ART-ova propisani su kapitalni zahtjevi i obveza održavanja pričuve imovine (ART-a) čija je svrha pokriti rizike povezane s imovinom koja se odnosi na ART kao i rizike likvidnosti povezane s trajnim pravima imatelja ART-a na iskup od strane izdavatelja.
Kreditna institucija koja ispunjava zahtjeve iz Uredbe MiCA također može biti izdavatelj ART-ova pod uvjetom da ima dodatno odobrenje svog nadležnog tijela (Hrvatske narodne banke odnosno Europske središnje banke).
Uredba MiCA predviđa obvezu praćenja uporabe ART-ova jer se ne smiju široko koristiti kao sredstvo razmjene unutar područja jedne valute. Smatra se da se ART široko koristi kao sredstvo razmjene kada je prosječan broj i prosječna ukupna vrijednost transakcija po danu povezanih s korištenjem sredstva razmjene unutar područja jedne valute veći od 1 milijuna transakcija ili 200 000 000 eura.
Uredba MiCA propisuje da značajne ART-ove (kriteriji su propisani člankom 43. MiCA-e) nadzire Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo jer se mogu koristiti kao sredstvo razmjene i u dovoljno velikim volumenima mogu utjecati na monetarnu politiku i monetarnu suverenost.
Pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom
Uredbom MiCA propisani su uvjeti za izdavanje odobrenja za rad i pravila poslovnog ponašanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom (eng. Cryptoassets service providers, dalje u tekstu: CASP). CASP je pre ma Uredbi MiCA subjekt koji se bavi pružanjem usluga u odnosu na kriptoimovinu koja nije financijski instrument. Te su usluge prema svojoj prirodi usporedive s investicijskim i pomoćnim uslugama iz ZTK. U skladu s člankom 63. Uredbe MiCA CASP mora ishoditi odobrenje za rad od nadležnog tijela države članice, što mu omogućava da to odobrenje koristi kao EU putovnicu za pružanje licenciranih usluga kriptoimovine u drugim državama članicama. Uvjeti za izdavanje odobrenja za rad usporedivi su s drugim pružateljima financijskih usluga i obuhvaćaju: dobar ugled i stručnost višeg menadžmenta, minimalne kapitalne zahtjeve, adekvatno osiguravajuće pokriće (kao alternativa minimalnom kapitalu), robusnost organizacije i procesa, zaštitu imovine klijenata, politike sprječavanja sukoba interesa, poticaja, izvršenja naloga, rješavanja pritužbi, sprječavanja pranja novca, kontinuiteta ICT poslovanja itd.
Osim CASP-a, prema Uredbi MiCA, usluge u odnosu na kriptoimovinu mogu pružati i pružatelji financijskih usluga koji već imaju odobrenje za rad od svoga nadležnog tijela sukladno posebnim propisima kojima se uređuje njihovo poslovanje (investicijska društva, kreditne institucije, mjesta trgovanja, društva za upravljanje i upravitelji alternativnih investicijskih fondova koji imaju dozvolu za pružanje određenih investicijskih usluga te središnji depozitoriji vrijednosnih papira), pod uvjetom slanja prethodne obavijesti nadležnom tijelu imenovanom sukladno Uredbi MiCA.
Uredba MiCA se ne primjenjuje na usluge koje se pružaju na potpuno decentralizirani način, bez posrednika, kao niti na kriptoimovinu kod koje nije moguće identificirati izdavatelja.
Republika Hrvatska će donošenjem ovoga zakona uskladiti svoje zakonodavstvo s pravnom stečevinom Europske unije na način da se omogući provedba odredbi Uredbe MiCA.
Ovim prijedlogom zakona Hrvatskoj narodnoj banci i Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga dodjeljuju se ovlasti potrebne za izvršavanje zadaća na temelju Uredbe MiCA u odnosu na izdavatelje kriptoimovine i pružatelja usluga u odnosu na kriptoimovinu, što uključuje izdavanje odobrenja za izdavanje određenih vrsta kriptovimovine, odobravanje „bijele knjige“ za određene vrste kriptoimovine, izdavanje odobrenja za rad za CASP-ove, nadzor nad pridržavanjem odredbi Uredbe MiCA te sankcije za kršenje odredbi Uredbe MiCA.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
U skladu s člankom 204. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20. i 123/20.) predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku s obzirom da se istim samo osiguravaju pretpostavke za provođenje Uredbe MiCA.
PRIJEDLOG ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) br. 2023/1114 O TRŽIŠTIMA KRIPTOIMOVINE, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) 2023/1114 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 2023. o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937 (Tekst značajan za EGP) (SL L 150, 9.6.2023) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2023/1114).
(2) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti predviđenih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 te određuju njihovu nadležnost.
(3) Smjernice koje ESMA i EBA donose u skladu sa svojim ovlastima iz Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezujuće su za nadležna tijela i subjekte nadzora čije su obveze definirane odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. da su se sukladno proceduri propisanoj uredbama kojima se osnivaju europska nadzorna tijela nadležna tijela očitovala da se obvezuju u cijelosti ili djelomično pridržavati odredbi pojedine smjernice ili da se do određenog roka namjeravaju uskladiti s pojedinom smjernicom
2. da su nadležna tijela na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o očitovanju iz točke 1. ovoga stavka, pri čemu su stupanje na snagu i početak primjene određeni pojedinom smjernicom, osim kada se nadležno tijelo očitovalo o namjeri usklađenja s pojedinim smjernicama do određenog roka, u kojem slučaju su stupanje na snagu i početak primjene određeni očitovanjem iz točke 1. ovoga stavka.
(4) Nadležna tijela na svojim internetskim stranicama objavljuju poveznice na tekstove smjernica kojih će se ta tijela i subjekti nadzora u cijelosti ili djelomično pridržavati ili s kojima se do određenog roka namjeravaju uskladiti, zajedno s obavijesti koja će u odnosu na pojedine smjernice sadržavati sljedeće informacije:
1. na koje se subjekte nadzora smjernica odnosi
2. primjenjuje li se smjernica u cijelosti ili djelomično i
3. datum stupanja na snagu i početka primjene smjernice, s definiranim prijelaznim razdobljima ako su ona predviđena.
Pojmovi
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga čije su nadležnosti i područje rada propisani zakonom kojim se uređuje područje rada i nadležnosti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga, ovim Zakonom i drugim zakonima
2. bez odgode ili odmah ili bez odgađanja znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan
3. EBA je Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo
4. ESB je Europska središnja banka
5. ESMA je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala
6. Hrvatska narodna banka je središnja banka Republike Hrvatske čiji su zadaci i nadležnosti propisani zakonom kojim se uređuje status, cilj, položaj i zadaci Hrvatske narodne banke, ovim Zakonom i drugim zakonima
7. nadležna tijela su Agencija i HNB.
(2) Ostali pojmovi u ovome Zakonu imaju istovjetno značenje kao pojmovi upotrijebljeni u Uredbi (EU) br. 2023/1114.
Korištenje pojmova s rodnim značenjem
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
II. NADLEŽNA TIJELA, NJIHOVE NADLEŽNOSTI I PODRUČJE RADA
Nadležna tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
(1) Nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti propisanih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 i ovom Zakonu su Agencija i Hrvatska narodna banka.
(2) Agencija je jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadležnih tijela u odnosu na Glave II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s ESMA-om.
(3) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Agencije za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Agencije.
(4) Protiv rješenja koje nadležno tijelo donosi temeljem ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom .
(5) Tužba kojom se pokreće upravni spor protiv rješenja Agencije ne može imati odgodni učinak.
(6) Hrvatska narodna bankaje jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadležnih tijela u odnosu na Glave III. i IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s EBA-om.
Subjekti nadzora nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
(1) Subjekti nadzora Agencije u smislu ovoga Zakona, a u vezi s ispunjavanjem obveza iz Uredbe (EU) 2023/1114 i ovoga Zakona su:
1. ponuditelj i osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca u smislu Glave II. Uredbe (EU) br. 2023/1114, a za kojeg je Republika Hrvatska matična država članica u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114, uključujući i pravne i fizičke osobe za koji postoje osnove sumnje da suprotno odredbama te Glave nude kriptoimovinu
2. pružatelji usluga povezanih s kripotoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 za koje je Republika Hrvatska matična država članica, u skladu s Glavom V. Uredbe (EU) br. 2023/1114, uključujući i pravne i fizičke osobe za koji postoje osnove sumnje da usluge povezane s kriptoimovinom pružaju suprotno odredbama te Glave
3. pravne i fizičke osobe čiji se postupci odnose na kriptoimovinu koja je uvrštena za trgovanje ili u pogledu koje je podnesen zahtjev za uvrštenje za trgovanje, u skladu s Glavom VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Subjekti nadzora Hrvatske narodne banke u smislu ovoga Zakona, a u vezi s ispunjavanjem obveza iz Uredbe (EU) 2023/1114 i ovoga Zakona su:
1. ponuditelj i osoba koja traži uvrštenje za trgovanje tokena vezanog za imovinu za kojeg je Republika Hrvatska matična država članica, u skladu s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 uključujući i pravne i fizičke osobe koje nude ili raže uvrštenje za trgovanje tokena vezanog uz imovinu suprotno odredbama te Glave
2. kreditna institucija ili institucija za elektronički novac sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja nudi ili traži uvrštenje za trgovanje tokena e-novca u skladu s odredbama Glave IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114 uključujući i pravne i fizičke osobe koje nude ili traže uvrštenje za trgovanje tokena e-novca suprotno odredbama te Glave.
Podjela nadležnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
(1) Agencija je nadležna i odgovorna za:
1. obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti nadležnog tijela propisanih u Glavama II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. izvršavanje ovlasti iz članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na dužnosti iz Glava II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 102. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na ponuditelja ili osobu koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nisu tokeni vezani uz imovinu ili tokeni e-novca te pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 105. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani za imovinu ni tokeni e-novca i pružatelje usluga povezanih s kriptoimovinom.
5. podnošenje optužnih prijedloga kod utvrđenih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona u dijelu za koji je ovlaštena prema odredbama ovoga stavka.
(2) Hrvatska narodna banka je nadležna i odgovorna za:
1. obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti nadležnog tijela propisanih u Glavi III. i IV. (EU) br. 2023/1114
2. izvršavanje ovlasti iz članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na dužnosti iz Glava III. i IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 102. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na izdavatelja tokena vezanog uz imovinu ili tokena e-novca
4. izvršavanje ovlasti nadležnog tijela iz članka 105. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u odnosu na tokene vezane uz imovinu i tokene e-novca
5. podnošenje optužnih prijedloga kod utvrđenih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona u dijelu za koji je ovlašten prema odredbama ovoga stavka.
(3) Opseg razmjene informacija te koordinacija postupaka i aktivnosti pri provedbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 uredit će se međusobnim sporazumom o suradnji između Agencije i Hrvatske narodne banke .
III. ODGOVORNOST ZA INFORMACIJE NAVEDENE U BIJELOJ KNJIZI O KRIPTOIMOVINI
Odgovornost za informacije navedene u bijeloj knjizi o kriptoimovini
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
(1) Imatelj kriptoimovine koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca, tokena vezanih uz imovinu ili tokena e-novca, koji je predmetnu imovinu stekao na temelju informacija navedenih u bijeloj knjizi o kriptoimovini ili u izmjenama bijele knjige o kriptoimovini, ponudom ili uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje, može zahtijevati naknadu štete koju je pretrpio zbog toga što su informacije u bijeloj knjizi o kriptoimovini bitne za procjenu kriptoimovine netočne ili nepotpune, nejasne ili obmanjujuće, od sljedećih odgovornih osoba:
1. ponuditelja, osobe koja traži uvrštenje za trgovanje i/ili operatera platforme za trgovanje u slučaju iz članka 5. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114 za kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca
2. izdavatelja tokena vezanih uz imovinu, za tokene vezane uz imovinu
3. izdavatelja tokena e-novca, za tokene e-novca i
4. članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela osoba iz točke 1. do 3. ovoga stavka
5. osoba koja preuzmu odgovornost za točnost i potpunost informacija u bijeloj knjizi ili dijelovima bijele knjige.
(2) Osobe iz stavka 1. ovoga članka moraju biti jasno navedene u bijeloj knjizi osobnim imenom i funkcijom, ako je riječ o fizičkoj osobi, te tvrtkom i registriranim sjedištem, ako je riječ o pravnoj osobi.
(3) Odgovornost više osoba iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka za štetu je solidarna, a na nju se primjenjuje zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
(4) Osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka odgovaraju za štetu koja imatelju kriptoimovine iz stavka 1. ovoga članka bude prouzročena zbog toga što su informacije bitne za procjenu kriptoimovine netočne, neistinite, nejasne ili obmanjujuće.
(5) Imatelj kriptoimovine iz stavka 1. ovoga članka je ovlašten zahtijevati od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka naknadu štete ako je pravni posao stjecanja sklopljen nakon objave bijele knjige o kriptoimovini, i to u roku od godine dana od:
1. završetka ponude kriptoimovine, ako se radi o odgovornosti na temelju bijele knjige o kriptoimovini u vezi s ponudom kriptoimovine ili
2. uvrštenja kriptoimovine za trgovanje, ako se radi o odgovornosti na temelju bijele knjige o kriptoimovini u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje.
(6) U slučaju ponude tokena vezanih uz imovinu i tokena e-novca, imatelj tokena vezanih uz imovinu odnosno tokena e-novca koji je trenutačni imatelj ima pravo od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka zahtijevati da bez odgode otkupi tokene vezane uz imovinu i tokene e-novca po cijeni po kojoj ih je imatelj stekao, a najviše do iznosa za koji je ta količina tih tokena prvotno ponuđena ili uvrštena za trgovanje te može zahtijevati od odgovorne osobe iz stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga članka da bez odgode nadoknadi uobičajene troškove povezane sa stjecanjem.
(7) Naknadu štete u skladu s odredbama ovoga članka ovlašteni su zahtijevati i pravni slijednici imatelja kriptoimovine u skladu s uvjetima iz stavaka 5. i 6. ovoga članka, s time da se kao iznos mjerodavan za određivanje visine zahtjeva za naknadu štete uzima iznos za koji je prednik stekao kriptoimovinu.
(8) Odgovornost za štetu koja je nastala imatelju kriptoimovine ne može se unaprijed isključiti ili ograničiti, u skladu s odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(9) Zahtjevi za naknadom štete na temelju odredbi ovoga članka zastarijevaju istekom dvije godine od dana saznanja imatelja kriptoimovine za nepotpunost, netočnost, nejasnost ili obmanjujuću prirodu informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini, a u svakom slučaju istekom roka od pet godina od dana objave bijele knjige o kriptoimovini.
(10) Odredbama ovoga članka ne isključuju se zahtjevi za naknadom štete zbog povrede ugovora ili drugih propisa.
(11) Odgovornost prema odredbama ovoga Zakona vrijedi za bijele knjige o kriptoimovini iz članka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljene u vezi s ponudom kriptoimovine na području Republike Hrvatske ili u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje u Republici Hrvatskoj.
Isključenje odgovornosti za štetu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
(1) Osobe iz članka 7. stavka 1. točaka 1. do 5. ovoga Zakona ne odgovaraju imatelju kriptoimovine za štetu ako dokažu barem jednu od sljedećih činjenica:
1. da nisu znale za neetočnost, nepotpunost, nejasnost ili obmanjujuću prirodu informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini i da neznanje ne počiva na njihovoj namjeri ili krajnjoj nepažnji
2. da stanje stvari na koje se odnose netočnost, nepotpunost, nejasnost ili obmanjivost informacija u bijeloj knjizi o kriptoimovini nije doprinijelo smanjenju tržišne cijene kriptoimovine
3. da su ispravak ili dopuna netočnih, nepotpunih, nejasnih ili obmanjujućih informacija objavljeni prije nego što je imatelj kriptoimovine sklopio pravni posao stjecanja kriptoimovine, kroz izmjenu bijele knjige o kriptoimovini, barem na istom mjestu odnosno na isti način na koji je objavljena i bijela knjiga o kriptoimovini.
(2) Odgovornost za štetu isključivo na temelju sažetka bijele knjige o kriptoimovini ili njegova prijevoda ne postoji, osim u okolnostima iz članka 15. stavka 5., članka 26. stavka 4., odnosno članka 52. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Odgovornost u vezi s dobrovoljnom objavom bijele knjige
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
Odredbe članaka 7. i 8. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na odgovornost za informacije u dobrovoljno sastavljenoj bijeloj knjizi o kriptoimovini, u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Isključenje odgovornosti nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
Nadležna tijela ne odgovaraju za istinitost, potpunost, nejasnoću ili obmanjivost informacija koje sadrži bijela knjiga u smislu članaka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Odgovarajuća primjena drugog propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
Na pitanja u vezi s naknadom štete koja nisu uređena odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i članaka 7. do 10. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuje zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
IV. IZDAVANJE ODOBRENJA ZA RAD ZA PRUŽATELJE USLUGA POVEZANIH S KRIPTOIMOVINOM
Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
(1) Na temelju zahtjeva dioničkog društva ili društva s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Republici Hrvatskoj podnesenog u skladu s odredbama članka 62. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija o izdavanju odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom odlučuje rješenjem u skladu s člankom 63. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni svi uvjeti iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, ovisno o prirodi, opsegu i složenosti usluga povezanih s kriptoimovinom koju potencijalni pružatelj usluga namjerava pružati.
(2) Agencija rješenjem odbija zahtjev iz članka 62. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako postoje okolnosti iz članka 63. stavka 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(3) O svakom izdanom i odbijenom odobrenju za rad, Agencija u skladu s člankom 63. stavkom 13. Uredbe (EU) br. 2023/1114 obavještava ESMA-u i dostavlja joj podatke iz članka 109. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(4) Odredbe ovog Dijela Zakona ne odnose se na osobe iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 osim ako je to izrijekom propisano.
(5) U sudski registar ne može se upisati tvrtka koja upućuje na to da se radi o pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, ako pravna osoba nema odobrenje Agencije izdano u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(6) Ako je podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao izdavatelj tokena vezanog uz imovinu u smislu odredbi ovoga Zakona, prilikom procjene imatelja kvalificiranih udjela u skladu s člankom 62. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114 Agencija će u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na tog imatelja kvalificiranog udjela napravila Hrvatska narodna banka u skladu s člankom 38. ovoga Zakona i članka 18. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114 .
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka.
Ukidanje odobrenja za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
(1) Agencija rješenjem ukida rješenje kojim je izdano odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom u slučajevima propisanim člankom 64. stavkom 1. i stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Agencija može rješenjem ukinuti rješenje kojim je izdano odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ako:
1. pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom na bilo koji način Agenciji onemogućuje nadzor svojega poslovanja
2. pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže nadzorne mjere iz članka 45. ovoga Zakona
3. je Agencija pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom izrekla mjere ili podnijela optužni prijedlog vezano za utvrđene nezakonitosti koje se odnose na pranje novca ili financiranje terorizma prema zakonu kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, a te nezakonitosti imaju obilježja teške povrede odredbi zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma, te pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne poduzme sve potrebne mjere za njihovo uklanjanje.
(3) Od dana izvršnosti rješenja kojim je ukinuto rješenje kojim je izdano odobrenje za rad odnosno od dana ukidanja odobrenja pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne smije sklopiti, započeti obavljati ili obaviti niti jednu uslugu za koju je odobrenje za rad ukinuto.
(4) Rješenjem iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Agencija može naložiti prijenos postojećih ugovora drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, pod uvjetom pristanka klijenata i pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom na kojeg se ugovori prenose.
(5) Pravomoćno rješenje iz stavka 1. i 2. ovoga članka Agencija dostavlja nadležnom trgovačkom sudu koji će po službenoj dužnosti iz sudskog registra obrisati djelatnosti za koje je odobrenje za rad ukinuto.
Uprava i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
(1) Na upravu i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom osim odredbi ovoga Zakona primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
(2) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 zajednički raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 zajednički raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(4) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je bez odgađanja, a najkasnije u roku od tri radna dana, Agenciju izvijestiti o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navesti razloge za prestanak mandata.
(5) Kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ima upravni odbor u smislu zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na članove uprave odnosno nadzornog odbora primjenjuju se na odgovarajući način na izvršne direktore odnosno članove upravnog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uvjeti za članstvo u upravi pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
(1) Član uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost u skladu s člankom 68. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114:
1. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava
2. ima dobar ugled
3. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. nije u sukobu interesa u odnosu na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, članove nadzornog odbora ako ih ima, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
5. za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
6. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom i
7. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti.
(2) Članovi društva, nadzorni odnosno upravni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su donijeti i primjenjivati primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojom će kao jedan od kriterija za odabir članova uprave postaviti širok raspon kvaliteta i kompetencija, kao i promicanje raznolikosti uprave.
(3) Agencija je ovlaštena podatke o pravomoćnoj osuđivanosti osobe za koje je podnesen zahtjev u skladu s člankom 16. ovoga Zakona i njegove suradnike, za kaznena djela u Republici Hrvatskoj pribaviti od ministarstva nadležnog za pravosuđe ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(4) Ako je to primjereno, Agencija će u svrhu provjere uvjeta iz ovoga članka pribaviti podatke o u suradnji s europskim nadzornim tijelima.
(5) Agencija pravilnikom pobliže uređuje:
1. uvjete iz stavka 1. ovoga članka
2. kriterije za procjenu ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti
3. dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje suglasnosti za imenovanje člana uprave
4. sadržaj politike iz stavka 2. ovoga članka
5. pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju svojih funkcija i
6. pojmove odgovarajućih stručnih znanja, sposobnosti i iskustva potrebnog za vođenje poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
7. obvezan sadržaj programa vođenja poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Suglasnost za imenovanje
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
(1) Članom uprave u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom može biti imenovana samo osoba koja je dobila suglasnost Agencije za imenovanje.
(2) Podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka je nadzorni odbor odnosno članovi društva za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Agencija može suglasnost iz ovoga članka izdati za mandat kraći od traženog.
(4) Iznimno, ako člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom imenuje nadležni sud u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 15. ovoga Zakona.
(5) Nadzorni odbor odnosno članovi društva pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su osigurati da zahtjev za izdavanje suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Agenciji bude podnesen najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinom članu uprave.
(6) Nadzorni odbor odnosno članovi društva pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužni su osigurati da novi zahtjev za izdavanje suglasnosti za imenovanje bude podnesen Agenciji najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka obavijesti o ukidanju, prestanku ili odbijanju izdavanja suglasnosti za imenovanje, kao i uvijek u situaciji kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava uvjet o najmanjem potrebnom broju članova uprave u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(7) Podnositelj zahtjeva za izdavanje suglasnosti dužan je prije podnošenja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka u skladu s politikom iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona izvršiti procjenu osobe za čije imenovanje traži suglasnost Agencije.
(8) Podnositelj zahtjeva dužan je zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka priložiti procjenu iz stavka 7. ovoga članka, dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 15. ovoga Zakona te pravilnika iz članka 15. stavka 5. ovoga Zakona te program vođenja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom za mandatno razdoblje za koje se traži suglasnost.
(9) U postupku odlučivanja o suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Agencija može zatražiti da kandidat za člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom predstavi program vođenja poslova pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom za mandatno razdoblje u odnosu na poslove iz njegove nadležnosti.
(10) Osoba za koju je Agencija izdala suglasnost za imenovanje dužna je prije nego što bude imenovana na tu dužnost u drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ponovno dobiti suglasnost Agencije, kao i u slučaju novog mandata u istom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(11) Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1. procjene i dokumentacije iz stavka 8. ovoga članka
2. programa vođenja poslova iz stavka 9. ovoga članka i
3. ostalih podataka kojima raspolaže.
(12) Agencija će rješenjem odbiti izdavanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave ako:
1. utvrdi da kandidat ne ispunjava uvjete iz članka 15. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 15. stavka 5. ovoga Zakona
2. podaci iz stavka 11. točaka 1. do 3. ovoga članka upućuju na to da predložena osoba za člana uprave nije primjerena za obavljanje te funkcije ili
3. su u zahtjevu navedeni netočni, neistiniti ili podaci koji dovode u zabludu.
(13) Ako je podnositelj zahtjeva iz članka 12. ovoga Zakona izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao izdavatelj tokena vezanog uz imovinu u smislu odredbi ovoga Zakona, prilikom odlučivanja o izdavanju suglasnosti članu uprave u skladu s ovim člankom Agencija će u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na tu osobu napravila Hrvatska narodna banka u skladu s člankom 38. ovoga Zakona.
Dužnosti i odgovornost uprave
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
(1) Osim općih dužnosti i odgovornosti propisanih zakonom kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 ima dužnosti i odgovornosti propisane ovim Zakonom.
(2) Uprava je dužna osigurati da pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom posluje u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) br. 2023/1114.
(3) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna osigurati provođenje nadzornih mjera koje je naložila Agencija u skladu sa svojim nadležnostima i ovlastima iz ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(4) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna uspostaviti i primjenjivati djelotvoran i pouzdan sustav upravljanja, što uključuje i raspodjelu dužnosti te sprječavanje sukoba interesa, na način da se promiču integritet tržišta i interesi klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(5) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 je dužna članovima društva odnosno nadzornom odboru omogućiti pristup informacijama o rizicima kojima je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom izložen ili može biti izložen.
(6) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je posvetiti dovoljno vremena i osigurati dovoljno sredstava kako bi se svim rizicima iz stavka 5. ovoga članka na odgovarajući način upravljalo.
(7) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je uspostaviti linije izvještavanja uprave za sve značajnije rizike kojima je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom izložen ili može biti izložen.
Sustav upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
(1) Sustav upravljanja iz članka 17. stavka 4. ovoga Zakona mora posebice osiguravati odgovornost uprave za definiranje, odobravanje i nadzor:
1. strateških ciljeva društva, strategije upravljanja rizicima i internog upravljanja
2. integriteta računovodstvenog sustava i sustava financijskog izvještavanja, kao i financijske i operativne kontrole i usklađenosti sa zakonom i primjenjivim standardima
3. ustrojstva društva za obavljanje usluga povezanih s kriptoimovinom, uključujući vještine, znanje i stručnost višeg rukovodstva i zaposlenika, resurse, postupke i mehanizme društva za obavljanje usluga, uzimajući u obzir opseg i složenost svog poslovanja
4. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s poglavljima 3. i 4. Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s Uredbom (EU) br. 2022/2554 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o digitalnoj operativnoj otpornosti za financijski sektor i izmjeni uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 684/2012, (EU) br. 600/2014, (EU) br. 909/2014 i (EU) 2016/1011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27.12.2022)
6. politika i postupaka uspostavljenih radi usklađenosti s odredbama zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma.
(2) Uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom dužna je pratiti i periodički, a najmanje jednom godišnje, procjenjivati učinkovitost sustava upravljanja s obzirom na odgovornosti iz stavka 1. ovoga članka te poduzimati primjerene mjere za ispravljanje uočenih nedostataka.
Opomena članu uprave
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
(1) Agencija može članu uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom rješenjem izreći pisanu opomenu ako pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne izvrši naložene mjere na način i u rokovima utvrđenima rješenjem Agencije.
(2) Pisana opomena iz stavka 1. ovoga članka izriče se osobi odgovornoj u vrijeme obveze izvršavanja naloženih mjera, neovisno o tome je li u trenutku izricanja opomene ta osoba i dalje član uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Ukidanje suglasnosti za imenovanje člana uprave
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
(1) Agencija će rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave:
1. ako član uprave krši odredbe o dužnostima uprave iz zakona kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava čija je posljedica opoziv člana uprave
2. ako član uprave prestane ispunjavati uvjete za člana uprave propisane člankom 15. ovoga Zakona
3. ako je članu uprave izrečena treća opomena iz članka 19. ovoga Zakona unutar razdoblja od pet godina
4. ako je suglasnost izdana na temelju neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito predstavljenih činjenica koji su bitne za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Agencija može rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave:
1. ako član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo nadzorne mjere koje je naložila Agencija na način i u rokovima kako je naložila Agencija svojim mjerama
2. ako utvrdi da je član uprave u sukobu interesa zbog kojeg ne može ispunjavati svoje dužnosti pažnjom dobrog stručnjaka
3. ako član uprave učestalo ne ispunjava obvezu utvrđivanja i ocjenjivanja učinkovitosti politika, mjera ili internih procedura vezanih za usklađenost pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom s ovim Zakonom ili Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili obvezu poduzimanja odgovarajućih mjera u cilju ispravljanja nedostataka odnosno nepravilnosti u poslovanju pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) U slučajevima iz stavka 2. točaka 1. do 3. ovoga članka, Agencija može i posebnom nadzornom mjerom privremeno zabraniti obavljanje funkcije člana uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom na rok ne dulji od 12 mjeseci.
(4) Ako Agencija ukine rješenje kojim je izdana suglasnost za imenovanje, nadzorni odbor odnosno članovi društva dužni su bez odgode donijeti odluku o opozivu tog člana uprave te imenovati njegova zamjenika, bez suglasnosti Agencije, na rok od najviše šest mjeseci.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da novi zahtjev za izdavanje suglasnosti za imenovanje bude podnesen Agenciji najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka obavijesti o ukidanju, prestanku ili odbijanju izdavanja suglasnosti za imenovanje, kao i uvijek u situaciji kada pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava uvjet o najmanjem potrebnom broju članova uprave u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(6) Agencija će rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostaviti bez odgode nadležnom trgovačkom sudu.
(7) Suglasnost za imenovanje člana uprave prestaje ako:
1. osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja odobrenja ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se odobrenje odnosi, istekom navedenog roka
2. osobi prestane dužnost na koju se odobrenje odnosi, s danom prestanka dužnosti ili
3. osobi prestane radni odnos u pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, s danom prestanka radnog odnosa.
Nadzorni odbor
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
(1) Ako je ustrojen nadzorni odbor, svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati, nadzirati i pratiti odluke uprave.
(2) Član nadzornog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom može biti osoba koja ispunjava sljedeće uvjete koja:
1. ima dobar ugled
2. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti
3. nije u sukobu interesa u odnosu na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
4. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
5. može biti član nadzornog odbora prema zakonu kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.
V. UVJETI POSLOVANJA PRUŽATELJA USLUGA POVEZANIH S KRIPTOIMOVINOM
Opći zahtjevi za prikaz informacija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
(1) Sve informacije koje pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom pruža klijentu ili potencijalnom klijentu, uključujući promidžbenu komunikaciju, moraju biti korektni, jasni i ne smiju dovoditi u zabludu, pri čemu promidžbena komunikacija mora biti jasno prepoznatljiva kao takva u skladu s člankom 66. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/1114.
(2) Uz obveze propisane člankom 66. Uredbe (EU) 2023/1114, pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da sve informacije, uključujući promidžbene sadržaje, koje upućuju postojećim ili potencijalnim klijentima, ili koje distribuiraju na način da je izvjesno da će ih primiti postojeći ili potencijalni klijenti, ispunjavaju uvjete iz stavaka 3. i 4. ovoga članka.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je osigurati da sve informacije iz stavka 1. ispunjavaju sljedeće uvjete:
1. informacije uključuju naziv pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
2. informacije su točne i u njima se uvijek korektno i istaknuto navode svi relevantni rizici pri upućivanju na potencijalne koristi usluge povezane s kriptoimovinom ili samom kriptoimovinom
3. veličina slova pri navođenju relevantnih rizika u informacijama mora biti barem jednaka veličini slova koja se pretežno upotrebljava za pružene informacije, a izgledom stranice osigurava se da je takvo navođenje istaknuto
4. informacije moraju biti dostatne i prikazane tako da će ih vjerojatno razumjeti prosječan član skupine kojemu su one upućene ili koji će ih vjerojatno primiti
5. informacije ne smiju sakrivati, umanjivati niti prikrivati važne stavke, izjave ili upozorenja
6. informacije su dosljedno predstavljene na istom jeziku u svim oblicima informacija i marketinških materijala koji se dostavljaju svakom klijentu, osim ako klijent pristane na to da informacije prima na više od jednog jezika
7. informacije su ažurirane i relevantne za korištena sredstva komunikacije.
(4) Kada se u informacijama iz stavka 1. ovoga članka uspoređuju usluge, kriptoimovina ili osobe koje pružaju usluge povezane s kriptoimovinom, akva usporedba mora ispunjavati sljedeće uvjete:
1. usporedba je smislena i prikazana na nepristran i uravnotežen način
2. navedeni su izvori informacija koje su korištene za usporedbu
3. uključene su ključne činjenice i pretpostavke koje su korištene za usporedbu.
(5) Informacije iz stavka 1. ovoga članka ne smiju koristiti naziv Agencije ili drugog nadležnog tijela na način koji bi ukazivao ili sugerirao da ono podržava ili odobrava proizvode ili usluge investicijskog društva.
(6) Agencija će smjernicama detaljnije propisati uvjete za način provođenja promotivnih aktivnosti i nuđenje usluga pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uvjeti za pružanje usluga savjetovanja o kriptoimovini i upravljanje portfeljem kriptoimovine
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i upravlja portfeljem krptoimovine iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u skladu s člankom 81. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u svakom trenutku imati na raspolaganju dostatan broj osoba koje raspolažu znanjima i sposobnostima koje osiguravaju postupanje u najboljem interesu klijenata.
(2) Znanja i sposobnosti iz stavka 1. ovoga članka moraju imati zaposlenici i druge fizičke osobe koje u ime ili za račun pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, neovisno o organizacijskoj strukturi društva i radnom mjestu ili zaduženjima pojedine osobe, pružaju savjete o kriptoimovini klijentima ili donose investicijske odluke u sklopu usluge upravljanja portfeljem kriptoimovine.
(3) Fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka moraju imati znanja i sposobnosti usporedive s onima koji se u skladu s propisima koji uređuju tržište kapitala zahtijevaju za investicijskog savjetnika.
(4) Kao odgovarajuću razinu znanja i sposobnosti iz stavka 2. ovoga članka Agencija može priznati kvalifikacije, certifikate, ispite ili druge stručne potvrde znanja koje izdaje druga osoba ili udruženje ako iste osiguravaju standard znanja barem na razini kvalifikacija za investicijskog savjetnika u skladu s odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala i podzakonskim propisima donesenim na temelju njega.
(5) Agencija je ovlaštena provoditi stručne ispite za provjeru znanja i sposobnosti za obavljanje poslova iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Agencija kriterije za procjenu znanja iz ovoga članka u skladu s člankom 81. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljuje na svojoj internetskoj stranici.
(7) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje:
1. kriterije za procjenu znanja i sposobnosti za fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka
2. kriterije za priznavanje stručnih kvalifikacija iz stavka 4. ovoga članka.
3. način provođenja stručnih ispita iz stavka 5. ovoga članka
Nadzorni izvještaji i dostava podataka Agenciji vezano za pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
(1) Osobe iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužne su Agenciji dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom i ispunjavanju uvjeta iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kao i podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Agencija pravilnikom pobliže uređuje:
1. sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja nadzornih izvještaja i drugih podataka iz stavka 1. ovoga članka.
2. podatke koje namjeravani stjecatelj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavlja Agenciji za potrebe procjene namjeravanih stjecanja u skladu s člankom 68. stavkom 2. i člankom 83. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja izvještaja o bonitetnim zahtjevima pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz članka 67. Uredbe (EU) 2023/1114
Poslovne knjige i financijski izvještaji pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(2) Na financijsko izvještavanje pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se propisi kojima se uređuje računovodstvo te ako Agencija pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka ne propiše drugačije, Međunarodni standardi financijskog izvještavanja.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) 2023/1114 dužan je voditi poslovne knjige i ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije te sastavljati godišnje financijske izvještaje na način koji omogućuje, u bilo kojem trenutku, provjeru posluje li pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s važećim propisima, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(4) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) 2023/1114 dužan je sastavljati, kontrolirati i čuvati knjigovodstvene isprave u skladu s primjenjivim propisima, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je primjenjivati kontni plan iz stavka 8. ovoga članka.
(6) Osim godišnjih financijskih izvještaja, pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezan je izrađivati financijske izvještaje i za izvještajna razdoblja tijekom poslovne godine.
(7) Poslovna godina u smislu stavka 6. ovoga članka jednaka je kalendarskoj godini, a izvještajna razdoblja tijekom godine jednaka su tromjesečnom, šestomjesečnom i devetomjesečnom razdoblju.
(8) Agencija pravilnikom pobliže uređuje kontni plan te sadržaj, oblik, način i rokove izrade i dostave godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i financijskih izvještaja tijekom poslovne godine.
Obveza obavljanja vanjske revizije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
(1) Godišnji financijski izvještaji pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji cijele grupe, ako su članovi grupe i nefinancijske institucije, podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom nije drugačije određeno.
(3) Agencija pravilnikom uređuje opseg i sadržaj revizije za potrebe Agencije.
Imenovanje revizora
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
Odluku o imenovanju revizora uprava pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužna je dostaviti Agenciji u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
Ograničenje obavljanja revizije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
(1) Isti revizor može obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja određenog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 najviše za sedam uzastopnih poslovnih godina.
(2) Isti revizor ne smije sljedeće četiri godine obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i druge revizije za potrebe Agencije za jednu poslovnu godinu mora obavljati isti revizor.
Zaštita neovisnosti revizora
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
U slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i revizor dužni su Agenciji u roku od 15 dana pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana, obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
Obveze revizora
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
(1) Revizor je dužan pisano i bez odgode izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici ili odluci koja se odnosi na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili društvo usko povezano s tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom, a koja:
1. predstavlja povredu ovoga Zakona, podzakonskih propisa ili izravno primjenjivih propisa Europske unije
2. može utjecati na neprekinuto poslovanje tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili
3. može dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja, suzdržavanja od izražavanja mišljenja na godišnje financijske izvještaje odnosno njihova odbacivanja ili odbijanja.
(2) Revizor je dužan pisano izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici iz stavka 1. ovoga članka za koju sazna u postupku obavljanja revizije godišnjih financijskih izvještaja društva koje kontrolira pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(3) Agencija može od revizora zatražiti dodatne podatke u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Dostava podataka Agenciji iz stavaka 1. do 3. ovoga članka ne znači povredu obveze čuvanja revizorske tajne koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.
(5) Ako revizor obavijesti Agenciju o činjenicama i okolnostima iz stavka 1. ovoga članka, a u skladu sa stavkom 2. ovoga članka, dužan je istodobno o tome obavijestiti i upravu pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 osim ako ocijeni da postoje opravdani razlozi koji sprječavaju takvo obavještavanje.
Odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
(1) Ako revizor obavi zakonsku reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 suprotno članku 30. ovoga Zakona, Agencija će odbaciti godišnje financijske izvještaje tog pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje za tu godinu.
(2) Ako Agencija utvrdi da su godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno grupe pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje, odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
(3) U slučaju iz stavaka 1., 2. i 5. ovoga članka pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je ponovo izraditi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje, osigurati obavljanje zakonske revizije tih izvještaja te revizorsko izvješće, uključujući i relevantne financijske izvještaje, dostaviti Agenciji u roku koji je svojim rješenjem odredila Agencija.
(4) Novu zakonsku reviziju ne smije obaviti revizor koji je izdao mišljenje o godišnjim financijskim izvještajima odnosno godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima koji su odbijeni odnosno odbačeni.
(5) O odbacivanju iz stavka 1. ovoga članka odnosno odbijanju iz stavka 2. ovoga članka Agencija će bez odgađanja obavijestiti tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija uz obrazloženje razloga odbacivanja odnosno odbijanja.
(6) Ako tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija utvrdi da revizorsko izvješće ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojim se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ Tekst značajan za EGP (Službeni list EU L 158/2014), Agencija može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 na koje se odnosi revizorsko izvješće.
(7) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 ne smije objaviti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni te je dužan osigurati da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni ne budu javno objavljeni.
(8) Ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već dostavljeni radi javne objave Financijskoj agenciji odnosno uređenom tržištu vrijednosnih papira, takav pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je bez odgađanja obavijestiti Financijsku agenciju i uređena tržišta vrijednosnih papira na kojima ima uvrštene vrijednosne papire o tome da su rješenjem Agencije odbijeni odnosno odbačeni njegovi revidirani godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji.
(9) Istu obavijest bez odgađanja, takav pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dužan je objaviti i na svojim internetskim stranicama.
(10) Agencija pravilnikom pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.
Rokovi dostave Agenciji i objava podataka
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
(1) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 obvezan je Agenciji u roku od 15 dana od primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od zadnjeg dana poslovne godine na koju se odnose revidirani godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeće:
1. revidirane godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće
2. revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja iz točke 1. ovoga stavka i
3. izvješća o reviziji za potrebe Agencije.
(2) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, te koji je obvezan provoditi konsolidaciju godišnjih financijskih izvještaja i sastaviti konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće, iste dostavlja Agenciji u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od zadnjeg dana poslovne godine.
(3) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u roku iz stavka 1. ovoga članka dostaviti Agenciji podatke koji se odnose na proteklu poslovnu godinu, i to o:
1. svim uslugama koje pruža, prirodi njegovih aktivnosti i geografskom položaju tih usluga
2. iznosu ukupnih prihoda
3. broju zaposlenika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4. iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5. iznosu poreza na dobit i
6. iznosu primljenih javnih subvencija.
(4) Podaci iz stavka 3. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog revidiranim godišnjim financijskim izvještajima i kada je primjenjivo, revidiranim godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima.
(5) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je, ako usluge pruža u drugim državama članicama ili trećim zemljama, pri objavi podataka iz stavka 3. ovoga članka razgraničiti podatke po pojedinim državama članicama te trećim zemljama u kojima pruža usluge.
(6) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je u svojem godišnjem izvješću objaviti, u okviru glavnih pokazatelja, svoj povrat na imovinu, izračunan kao neto dobit podijeljenu s ukupnom imovinom.
(7) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužan je revidirane godišnje financijske izvještaje odnosno ako je taj pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom matično društvo, revidirane godišnje konsolidirane financijske izvještaje za grupu objaviti na način kako je uređeno propisima o računovodstvu poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(8) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužno je revidirane godišnje financijske izvještaje i revizorsko izvješće, objaviti na svojim internetskim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci po proteku poslovne godine na koju se izvještaj odnosi.
(9) Pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 koji ima podružnicu ili društvo kćer koje je financijska institucija u državi članici ili u trećoj zemlji za svaku državu članicu i treću zemlju jednom godišnje dužno je objaviti sljedeće informacije o:
1. nazivu, prirodu djelatnosti i lokaciju svakog društva kćeri i podružnice
2. iznosu ukupnih prihoda
3. broju zaposlenika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4. iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5. iznosu poreza na dobit
6. iznosu primljenih javnih subvencija.
(10) Informacije iz stavka 9. ovoga članka podliježu obvezi revizije u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje revizija i te se informacije, kada je to moguće, prilažu godišnjim financijskim izvještajima ili, kada je to primjenjivo, konsolidiranim financijskim izvještajima pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 9. ovoga članka.
Zaštita kriptoimovine i novčanih sredstava klijenata
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
(1) Novac i kriptoimovina klijenata nisu vlasništvo pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, ne ulaze u imovinu pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, njegovu likvidacijsku i stečajnu masu niti mogu biti predmetom ovrhe u svezi s tražbinama prema pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(2) Novčana sredstva klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom koja su deponirana na računu kreditne institucije ne ulaze u imovinu, odnosno stečajnu ili likvidacijsku masu te kreditne institucije.
(3) Agencija pravilnikom detaljnije uređuje obveze pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u vezi sa zaštitom imovine klijenata, uključujući i zahtjeve za segregacijom koji se primjenjuju na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Likvidacija pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
(1) Na postupak likvidacije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se odredbe zakona kojima se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava, osim ako nije drukčije propisano ovim Zakonom.
(2) Ako likvidatori utvrde postojanje stečajnog razloga, dužni su bez odgađanja podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka i o tome odmah izvijestiti Agenciju.
(3) Uprava odnosno likvidatori pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka dužni su Agenciju obavijestiti o odluci o prestanku društva ili o promjeni djelatnosti na način da društvo više ne obavlja usluga povezane s kriptoimovinom, sljedećeg radnog dana nakon donošenja odluke.
(4) Agencija na temelju obavijesti iz stavka 3. ovoga članka donosi rješenje kojim ograničava važenje odobrenja za rad na poslove koji su potrebni radi provedbe likvidacije pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, a o kojoj će izvijestiti nadležni trgovački sud.
(5) Nakon započete likvidacije pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka može obavljati još samo poslove određene rješenjem iz stavka 4. ovoga članka.
(6) Ako se rješenje iz stavka 4. ovoga članka odnosi na pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka koje ima podružnicu u drugoj državi članici, Agencija je dužna prije donošenja takvog rješenja o namjeri donošenja rješenja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(7) Obavijest nadležnom tijelu države članice domaćina iz stavka 6. ovoga članka mora sadržavati podatke o pravnim posljedicama i stvarnim učincima namjeravanog rješenja.
(8) Ako zbog zaštite interesa klijenata pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka ili zbog drugih javnih interesa nije moguće odgoditi donošenje rješenja iz stavka 4. ovoga članka, Agencija je dužna o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina odmah po donošenju rješenja.
Stečaj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
(1) Na stečaj pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje stečajni postupak, osim ako nije drukčije propisano ovim Zakonom.
(2) Predstečajni postupak kako je definiran odredbama zakona kojim se uređuje stečajni postupak ne može se provesti nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Samo nadležni sud u Republici Hrvatskoj može donijeti rješenje o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, uključujući njegove podružnice.
(4) Sud iz stavka 3. ovoga članka bez odgađanja će obavijestiti Agenciju o donošenju rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, ako je moguće prije otvaranja tog postupka, a ako to nije moguće, odmah nakon otvaranja tog postupka.
(5) Agencija će nakon primljene obavijesti iz stavka 4. ovoga članka donijeti rješenje kojim će ukinuti rješenje o odobrenju za obavljanje usluga povezanih s kriptoimovinom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka u stečaju.
(6) Agencija će o donošenju rješenja iz stavka 5. ovoga članka obavijestiti nadzorna tijela svih drugih država članica, kao i o mogućim praktičnim učincima takvog postupka.
Stečajni upravitelj
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
(1) Za stečajnog upravitelja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 može se imenovati osoba koja osim uvjeta predviđenih zakonom kojim se uređuje stečajni postupak ima i znanje i iskustvo iz područja financijskih usluga.
(2) Prije imenovanja stečajnog upravitelja nadležni sud će se savjetovati s Agencijom.
Obavještavanje
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
(1) Nadležni sud obavještava Agenciju o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 i imenovanju stečajnog upravitelja, obustavi stečajnog postupka, kao i o zaključenju stečajnog postupka nad tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom.
(2) Nadležni sud je dužan izreku rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom iz stavka 1. ovoga članka, uključujući njegove podružnice, objaviti u Službenom listu Europske unije.
VII. UVJETI POSLOVANJA IZDAVATELJA TOKENA VEZANIH UZ KRIPTOIMOVINU
Izdavanje odobrenja izdavatelju tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
(1) Hrvatska narodna banka rješenjem odlučuje o izdavanju i ukidanju odobrenja za rad izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija primjenjujući odredbe glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114. i zakona kojim se uređuje upravni postupak.
(2) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija se u Republici Hrvatskoj može osnovati samo kao dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću.
(3) Ako je podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdavatelj koji ima odobrenje za rad kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s odredbama ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka će prilikom odlučivanja o izdavanju odobrenja iz stavka 1. ovoga članka u obzir uzeti procjenu koju je u odnosu na člana uprave podnositelja zahtjeva napravila Agencija u skladu s člankom 16. ovoga Zakona te procjenu imatelja kvalificiranog udjela u skladu s člankom 62. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Poslovne knjige i financijski izvještaji izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nisu kreditne institucije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
(1) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
(2) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i financijske izvještaje iz stavka 3. ovog članka primjenom Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.
(3) Osim godišnjih financijskih izvještaja, izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je izraditi financijske izvještaje za svako tromjesečje tijekom poslovne godine najkasnije 30 dana od posljednjeg dana tekućeg tromjesečja.
Dostava nadzornih i financijskih izvještaja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 40.
(1) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i financijske izvještaje iz članka 39. ovog Zakona, nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom iz stavka 4. ovog članka.
(2) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji je kreditna institucija dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom iz stavka 4. ovog članka.
(3) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu dužan je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljati izvješća iz članka 22. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i u pogledu tokena vezanih uz imovinu koji su izdani u vrijednosti manjoj od 100.000.000,00 eura.
(4) Hrvatska narodna banka će odlukom detaljnije urediti sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja financijskih i nadzornih izvještaja i drugih podataka iz ovog članka.
Obveza obavljanja revizije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 41.
(1) Godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji izdavatelja tokena vezanih uz imovinu podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je osigurati reviziju iz stavka 1. ovoga članka u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo i revizija.
(3) Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je osigurati i provesti reviziju usklađenosti svog poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 pri čemu ovlašteni revizor daje ocjenu o:
1. pridržavanju odredbi ovog Zakona, Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i provedbenih standarda donesenih na temelju Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. funkcioniranju i upravljanju sustavima informacijsko-komunikacijske tehnologije
3. održavanju pričuvne imovine
4. pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Hrvatskoj narodnoj banci
5. održivosti poslovanja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu.
(4) Ovlašteni revizor je dužan obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici koja upućuje na ispunjenje uvjeta za oduzimanje odobrenja za rad iz članka 24. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili da je ugroženo poslovanje izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u roku od tri radna dana od dana utvrđivanja te činjenice.
(5) Hrvatska narodna banka može od ovlaštenog revizora zatražiti dodatne informacije i pojašnjenja u vezi s provođenjem revizije i rezultatima revizije.
(6) Izdavatelj tokena vezanih uz imovinu dužan je u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka.
VII. NADZOR
Postupak nadzora koji provodi Agencija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 42.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona obavlja Agencija u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona.
(2) Agencija je ovlaštena izricati mjere i obavljati nadzor:
1. prikupljanjem, analizom i provjerom javno objavljenih podataka te obavijesti koje se u skladu s Uredbom (EU) br. 2023/1114 dostavljaju nadležnom tijelu te provođenjem nadzora nad obvezama subjekata nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona
2. obavljanjem neposrednog nadzora nad subjektima iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona u prostorijama koje nisu privatni stambeni prostori fizičkih osoba kojemu subjekti nadzora moraju omogućiti pristup, a radi pristupanja dokumentaciji i drugim podacima u bilo kojem obliku, ako postoji opravdana sumnja da dokumentacija i drugi podaci povezani s predmetom nadzora mogu biti važni za dokazivanje povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izricanjem nadzornih mjera iz članka 19. i 45. ovoga Zakona.
(3) Ako ovim Zakonom ili Uredbom (EU) br. 2023/1114 nije drugačije propisano, na postupak nadzora nad subjektima nadzora Agencije na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o postupku nadzora iz zakona koji uređuje tržište kapitala, u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka, a u postupku nadzora nad osobama iz članka 60. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114 odredbe o postupku nadzora iz zakona kojim je uređeno osnivanje i poslovanje društva za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom odnosno zakona kojim je uređeno poslovanje društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
(4) Agencija svoje ovlasti iz stavka 3. ovoga članka obavlja:
1. samostalno
2. u suradnji s drugim nadležnim tijelima i
3. podnošenjem prijava i zahtjeva nadležnim pravosudnim tijelima.
Ovlasti Agencije kod provođenja nadzora
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 43.
(1) Ako je to potrebno u svrhu nadzora nad primjenom odredbi Glave II., V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, Agencija može od bilo koje fizičke ili pravne osobe zahtijevati:
1. pristup svakom dokumentu u bilo kojem obliku i dostavu preslike istog
2. pregled razmjene podataka, uključujući i zapise telefonskih poziva.
(2) Agencija može od bilo koje fizičke ili pravne osobe, uključujući i nalogodavce te osobe koje su uključene u prijenos naloga ili koje obavljaju druge poslove pri sklapanju transakcija koje su predmet nadzora Agencije, zatražiti sve podatke i očitovanja koji su Agenciji potrebni za nadzor.
(3) Ako to zahtijeva svrha nadzora, Agencija je od osoba iz stavka 2. ovoga članka ovlaštena uzeti izjave ili ih saslušati u smislu odredbi zakona koji uređuje opći upravni postupak.
(4) Ako je to potrebno u svrhu nadzora nad poštivanjem odredbi Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, Agencija može provesti neposredni nadzor s prethodnom dostavom obavijesti o nadzoru ili bez prethodne dostave obavijesti o nadzoru u skladu s odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala.
(5) Kad je to potrebno radi nadzora nad subjektima nadzora Agencije iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona na koje se primjenjuje Uredba (EU) br. 2023/1114 i ovaj Zakon, Agencija u skladu s podjelom nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona može zahtijevati odgovarajuće podatke, dokumentaciju i očitovanja od sljedećih osoba i izvršiti pregled njihova poslovanja:
1. osoba koje su s pravnom ili fizičkom osobom nad kojom Agencija provodi postupak nadzora u odnosu uske povezanosti, u smislu zakona kojim je uređeno tržište kapitala u Republici Hrvatskoj
2. osoba na koje je pravna ili fizička osoba nad kojom Agencija provodi postupak nadzora izdvojila poslovne procese
3. imatelja kvalificiranih udjela u pravnoj ili fizičkoj osobi nad kojom Agencija provodi postupak nadzora.
(6) Kada je za nadzor nad osobom iz stavka 4. ovoga članka ovlašteno drugo nadležno tijelo, Agencija će pregled poslovanja te osobe obaviti u suradnji s drugim nadležnim tijelom.
(7) Agencija može na temelju pisanog zahtjeva zatražiti pomoć ministarstva nadležnog za unutarnje poslove pri provedbi ovlasti iz ovoga Zakona, koje je tu pomoć dužno pružiti bez naknade.
(8) Odredbe ovoga poglavlja primjenjuju se na odgovarajući način i na postupak obavljanja tajnog nadzora (engl. mystery shopping), osim ako odredbama ovoga Zakona nije drukčije određeno i ako se ne protivi cilju i svrsi takvog nadzora.
(9) Za potrebe provođenja nadzora iz ovoga članka vezano za pojedina pitanja Agencija može zatražiti stručno sudjelovanje revizora, revizorskog društva, druge stručno osposobljene osobe ili posredstvom osobe koju je Agencija ovlastila za sudjelovanje u nadzoru iz stavka 8. ovoga članka .
(10) Na osobe iz stavka 9. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju propisi o izuzeću službene osobe i o tajnosti podataka koji se primjenjuju na zaposlenike Agencije.
(11) Osoba iz stavka 9. ovoga članka koja je na temelju ovlaštenja Agencije tajni kupac u postupku tajnog nadzora , može postupati kao stranka i može sklopiti ugovor o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom, ali taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana i namijenjen je isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u tom postupku nadzora.
(12) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 8. ovoga članka.
Postupak nadzora koji provodi Hrvatska narodna banka
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 44.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona sukladno podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona obavlja Hrvatska narodna banka sukladno odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka je ovlaštena obavljati nadzor nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona:
1. prikupljanjem i analizom izvješća, informacija i dokumenata koje subjekt nadzora dostavlja Hrvatskoj narodnoj banci i koje je Hrvatska narodna banka prikupila iz drugih izvora te kontinuiranim praćenjem poslovanja subjekata nadzora
2. provođenjem neposrednog nadzora nad subjektom nadzora u prostorijama koje nisu privatni stambeni prostori fizičkih osoba te u tu svrhu ulaziti u prostorije i ostvarivati pristup dokumentima i drugim podacima u bilo kojem obliku.
(3) Hrvatska narodna banka može obavljanje zadataka u vezi s nadzorom nad provedbom Uredbe (EU) br. 2023/1114. i ovog Zakona povjeriti ovlaštenom revizoru, revizorskom društvu ili drugoj stručno osposobljenoj osobi.
(4) Hrvatska narodna banka može od subjekta nadzora i bilo koje druge osobe zahtijevati dostavu informacije i dokumente koje smatra relevantnim za obavljanje nadzora, a osobe od kojih je to zatraženo su dužne dostaviti tražene informacije i dokumente.
(5) Hrvatska narodna banka će o neposrednom nadzoru obavijestiti subjekt nadzora koji je dužan omogućiti i osigurati nesmetano provođenje neposrednog nadzora.
(6) Hrvatska narodna banka može na temelju pisanog zahtijeva zatražiti pomoć ministarstva nadležnog za unutarnje poslove pri provedbi ovlasti iz ovoga Zakona, koje je tu pomoć dužno pružiti bez naknade.
(7) Hrvatska narodna banka će odlukom urediti način provođenja nadzora iz stavka 1. ovoga članka.
Nadzorne mjere Agencije
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 45.
(1) Kada Agencija utvrdi povrede odredbi ovoga Zakona ili Uredbe (EU) br. 2023/1114 za koje je nadležna prema članku 6. stavku 1. ovoga Zakona ili ako postoji osnova sumnje da je došlo do te povrede, može subjektu nadzora ili drugoj osobi koja krši odredbe ovoga Zakona ili Glave II., V. ili VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114 rješenjem izreći jednu ili više sljedećih nadzornih mjera koje su potrebne da bi subjekt nadzora ili druga osoba uskladila svoje poslovanje ili postupanje s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, neovisno o mjerama koje može izreći prema odredbama posebnih propisa:
1 . obustaviti ili pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom naložiti da obustavi pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom, najviše na 30 uzastopnih radnih dana
2. trajno zabraniti pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
3. javno objaviti podatke o tome da pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne ispunjava svoje obveze propisane Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili ovim Zakonom
4. javno objaviti odnosno naložiti pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom objavu svih bitnih informacija koje bi mogle utjecati na pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom kako bi se osigurala zaštita interesa klijenata, a osobito malih imatelja, ili neometano funkcioniranje tržišta
5. u slučaju da procijeni da su okolnosti u kojima se pružatelj usluga kriptoimovine nalazi takve da bi pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom bilo protivno interesima klijenata, a osobito malih ulagatelja, privremeno zabraniti pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
6. kada utvrdi da neka osoba pruža usluge povezane s kriptoimovinom, a nije osoba iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114, rješenjem naložiti trenutni prestanak obavljanja takve djelatnosti, bez prethodnog upozorenja i roka
7. naložiti ponuditelju ili osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da izmijeni svoju bijelu knjigu o kriptoimovini ili dodatno izmijeni izmijenjenu bijelu knjigu o kriptoimovini, ako utvrdi da bijela knjiga o kriptoimovini ili izmijenjena bijela knjiga o kriptoimovini ne sadržavaju informacije propisane člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
8. naložiti ponuditelju ili osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da izmijeni svoje promidžbene sadržaje ako utvrdi da oni nisu u skladu sa zahtjevima iz članka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. obustaviti javnu ponudu ili uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca na najviše 30 uzastopnih radnih dana
10. zabraniti javnu ponudu ili uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca , uključujući i kada postoji osnovana sumnja da će doći do povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
11. obustaviti ili pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom zahtijevati da obustavi trgovanje kriptoimovinom na najviše 30 uzastopnih radnih dana u svakom pojedinom slučaju
12. zabraniti trgovanje kriptoimovinom na platformi za trgovanje kriptoimovinom, uključujući i kada postoji osnovana sumnja da će doći do povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114
13. naložiti uklanjanje ili povlačenje promidžbenih sadržaja vezano za javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca koji nisu u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. naložiti ponuditelju, osobi koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca ili relevantnom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom da uklone ili obustave promidžbene sadržaje na najviše 30 uzastopnih radnih dana u svakom pojedinom slučaju
15. javno objaviti podatke o tome da ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca ne ispunjava svoje obveze propisane Uredbom (EU) br. 2023/1114 ili ovim Zakonom
16. objaviti ili naložiti ponuditelju ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom koja nije token vezan za imovinu ni token e-novca da objavi sve bitne informacije koje mogu utjecati na procjenu javno ponuđene kriptoimovine ili kriptoimovine uvrštene za trgovanje kako bi se osigurala zaštita interesa imatelja kriptoimovine, osobito malih imatelja, ili neometano funkcioniranje tržišta
17. obustaviti ili od pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom zahtijevati da obustavi trgovanje kriptoimovinom ako smatra da je situacija ponuditelja ili osobe koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovinom takva da bi trgovanje bilo protivno interesima imatelja kriptoimovine, osobito malih imatelja
18. u slučaju da postoji razlog za pretpostavku da neka osoba nudi kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu ni tokeni e-novca ili traži njezino uvrštenje za trgovanje, bez bijele knjige o kriptoimovini dostavljene u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114, naložiti trenutni prekid aktivnosti bez prethodnog upozorenja ili roka
19. naložiti određeno postupanje ili prestanak određenog postupanja koje nije u skladu s Uredbom (EU) 2023/1114 ili ovim Zakonom subjektu nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, uključujući i zabranu obavljanja usluga povezanih s kriptoimovinom kada utvrdi da postoje osnove sumnje da pravna ili fizička osoba koja nije pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 pruža usluge povezane s kriptoimovinom iz članka 3. stavka 1. točke 16. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. naložiti bilo kojoj osobi poduzimanje mjera za smanjenje opsega svojeg položaja ili izloženosti kriptoimovini
21. od nadležnog pravosudnog tijela zatražiti u slučaju da postoje osnove sumnje na neovlašteno pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom ili na povredu odredbi Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114:
a. zamrzavanje ili oduzimanje imovine, ili oboje, pravnim i fizičkim osobama
b. pomoć u ostvarivanju izravnog pristupa prostorima subjekata za koje postoji osnova sumnje da pružaju usluge povezane s kriptoimovinom
c. privremenu zabranu obavljanja djelatnosti
22. naložiti imatelju kvalificiranog udjela u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom da proda dionice ili poslovne udjele u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, ako utvrdi da postoji vjerojatnost da je njegov utjecaju štetan za dobro i razborito upravljanje tim pružateljem usluga povezanih s kriptoimovinom
23. imatelju kvalificiranog udjela rješenjem privremeno na rok koji ne može trajati dulje od 12 mjeseci zabraniti ostvarivanje prava glasa iz udjela ako postoji mogućnost da se netko koristi svojim utjecajem tako da to bude protivno obvezi dobrog i razboritog upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili da neće postupati pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Kada je član upravljačkog tijela ili druga osoba kao odgovorna osoba u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom osuđena za prekršaje iz članaka 59. ili 60. ovoga Zakona, Agencija može kao posebnu nadzornu mjeru naložiti nadzornom odboru pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom da razriješi člana uprave ili drugu osobu ukloni s rukovodeće funkcije u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom.
(3) Osoba u odnosu na koju je izrečena posebna nadzorna mjera iz stavka 2. ovoga članka ili slična mjera od strane drugog nadležnog tijela ne može biti član upravljačkog tijela u drugom pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, o čemu Agencija vodi računa pri izdavanju odobrenja u za rad pružateljima usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Agencija informacije o izrečenim nadzornim mjerama objavljuje na svojoj internetskoj stranici, primjenjujući na odgovarajući način odredbe članka 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(5) Agencija može informirati javnost o svakoj poduzetoj mjeri koja će biti izrečena radi povrede odredbi Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona, osim ako takva objava ne bi ozbiljno ugrozila financijsko tržište ili strankama prouzročila nerazmjernu štetu.
(6) Ako ocijeni da se nadzornim mjerama iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne može osigurati prestanak povrede Uredbe br. 2023/1114 i ovoga Zakona, ovlaštena je trećoj strani ili tijelu koje ima odgovarajuće ovlasti uputiti obrazloženi zahtjev za:
1. uklanjanjem sadržaja ili ograničenjem pristupa internetskom sučelju ili izdavanjem nalog da se klijentima i imateljima kriptoimovine prilikom pristupanja internetskom sučelju jasno prikaže odgovarajuće upozorenje
2. izdavanjem naloga pružatelju usluga smještaja na poslužitelju da ukloni, onemogući ili ograniči pristup internetskom sučelju
3. izdavanjem naloga registrima ili voditeljima registara za domene da izbrišu potpuno kvalificirani naziv domene i omoguće Agenciji da je registrira.
(7) Agencija je u svrhu ujednačavanja nadzorne prakse ovlaštena raznim vrstama objava (uputama, smjernicama, upozorenjima i sl.) izvještavati određene skupine subjekata nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i druge adresate o objašnjenju ili načinu primjene ovoga Zakona i pravilnika donesenih na temelju njega.
Posebne odredbe o nadzoru Agencije nad pridržavanjem obveza iz Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 46.
(1) U svrhu nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija osim nadzornih mjera i ovlasti propisanih ovim Zakonom poduzima nadzorne mjere i ovlasti i prema osobama koje su dužne primjenjivati odredbe te Glave, a nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Neposredni nadzor nad osobama koje nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, Agencija ne može provesti bez prethodnog odobrenja nadležnog pravosudnog tijela ili izričitog pristanka tih osoba.
(3) Zahtjev Agencije sadrži sve potrebne informacije radi dobivanja prethodnog odobrenja nadležnog pravosudnog tijela iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Nadležno pravosudno tijelo iz stavka 2. ovoga članka provjerava je li zahtjev Agencije obrazložen i proporcionalan cilju nadzora.
(5) Nadležno pravosudno tijelo iz stavka 2. ovoga članka dužno je u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva Agencije odlučiti o davanju prethodnog odobrenja.
(6) Agencija je dužna surađivati s nadležnim pravosudnim, regulatornim i drugim tijelima u predmetima koji su vezani za povredu Uredbe (EU) br. 2023/1114 na teritoriju Republike Hrvatske sukladno relevantnim zakonskim odredbama i sporazumima o suradnji.
(7) Na zahtjev Agencije, sva tijela državne uprave, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, pravne osobe s javnim ovlastima te druge pravne osobe za koje Agencija smatra da raspolažu podacima i dokumentacijom potrebnima za provođenje nadzora povrede Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga dijela Zakona, obvezni su Agenciji, bez naknade dostaviti sve zahtijevane podatke i dokumentaciju.
(8) Agencija je s podacima i dokumentacijom dostavljenima u skladu sa stavkom 7. ovoga članka dužna postupati sukladno propisima koji uređuju zaštitu tajnosti.
(9) Kada utvrdi povredu odredbi članaka 88. do 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija ima pravo, uz mjere koje je ovlaštena izricati subjektima nadzora iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona izreći sljedeće nadzorne mjere:
1. naložiti da osoba odgovorna za povredu prekine protupravno postupanje i da takvo postupanje ne ponavlja
2. izdati javno upozorenje u kojem se navodi identitet osobe odgovorne za povredu te vrsta i način povrede
3. poduzeti sve potrebne mjere kako bi se osiguralo da je javnost točno obaviještena, između ostalog, ispravljanjem neistinitih ili obmanjujućih objavljenih informacija, što uključuje zahtjev da izdavatelj ili druga osoba koja je objavila ili širila neistinite ili obmanjujuće informacije objavi izjavu s ispravkom
4. izreći opomenu pravnoj ili fizičkoj osobi
5. u slučaju opetovane povrede članaka 89., 90., 91. ili 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, izreći zabranu obavljanja upravljačkih funkcija u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom bilo kojem članu upravljačkog tijela pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili bilo kojoj drugoj fizičkoj osobi koju se smatra odgovornom za povredu
6. privremene zabrane trgovanja za vlastiti račun bilo kojem članu upravljačkog tijela pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom ili bilo kojoj drugoj fizičkoj osobi koju se smatra odgovornom za povredu.
(10) Osim mjera iz stavka 9. ovoga članka, Agencija može u svrhu provedbe nadzora nalagati primjerene mjere koje pridonose uspostavljanju zakonitog postupanja.
(11) Ako osoba koja je obvezna objaviti povlaštenu informaciju istu ne objavi, netočno objavi ili je ne objavi na propisani način, Agencija može istu objaviti o njezinu trošku.
(12) Agencija može uputiti nadležnom tijelu zahtjev za oduzimanje ostvarene koristi ili spriječenog gubitka u slučajevima povrede iz stavka 1. ovoga članka, u mjeri u kojoj ih je moguće utvrditi.
Nadzorne mjere Hrvatske narodne banke
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 47.
(1) Hrvatska narodna banka može rješenjem izreći jednu ili više nadzornih mjera iz članka 94. stavka 1. točaka (i) do (m), (o) do (q), (s) do (v) i (y) do (ab) Uredbe (EU) br. 2023/1114 ako su ispunjeni uvjeti za izricanje te mjere na način propisan člankom 94. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) br.2023/1114. primjenjujući zakon kojim se uređuje upravni postupak.
(2) Pravna ili fizička osoba kojoj je Hrvatska narodna banka izrekla nadzornu mjeru dužna ju je izvršiti na način i u roku kako je to određeno rješenjem.
(3) Protiv rješenja koje Hrvatska narodna banka donosi temeljem ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
(4) Hrvatska narodna banka informacije o izrečenim nadzornim mjerama objavljuje na svojoj internetskoj stranici, primjenjujući na odgovarajući način odredbe članka 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(5) Hrvatska narodna banka može objaviti činjenicu da ponuditelj, osoba koja traži uvrštenje za trgovanje ili izdavatelj tokena vezanog uz imovinu ili tokena e-novca ne ispunjava obveze iz Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili da osoba izdaje tokene vezane uz imovinu ili tokene e-novca bez odobrenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 48.
Zbog povrede materijalnih prava koja su obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EU) br. 2023/1114, primjenjuje se zakon kojim je uređeno podnošenja predstavničke tužbe u kolektivnim potrošačkim sporovima i pravila postupka na temelju kojih sud raspravlja i odlučuje u tim sporovima.
VIII. JEZIK DOSTAVE I OBJAVE OBAVIJESTI
Jezik dostave i objave obavijesti nadležnim tijelima
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 49.
(1) Sve obavijesti, informacije i dokumenti koje su subjekti nadzora iz članka 5. ovoga Zakona dužni dostavljati nadležnim tijelima i javno objavljivati sukladno odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavljaju se i objavljuju na hrvatskom jeziku, osim ako delegirane uredbe Europske komisije ili drugi provedbeni propisi doneseni na temelju Uredbe (EU) br. 2023/1114 u određenim slučajevima ne propisuju izričitu objavu na određenom jeziku.
(2) Ako izdavatelj kriptoimovine koji ima poslovni nastan u drugoj državi članici nudi u Republici Hrvatskoj kriptoimovinu, bijela knjiga mora biti sastavljena na hrvatskom ili engleskom jeziku.
IX. POSTUPANJE PO PRITUŽBAMA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 50.
(1) Svaka fizička ili pravna osoba, uključujući udruge za zaštitu potrošača, koja smatra da je ponuditelj, osoba koja traži uvrštenje za trgovanje, izdavatelj tokena vezanih uz imovinu, izdavatelj tokena e-novca ili pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom prekršio odredbe Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili ovoga Zakona može Agenciji ili Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti pritužbu, u skladu s podjelom nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) Postupak podnošenja pritužbi iz stavka 1. ovoga članka i postupanje po njima propisuje Agencija pravilnikom.
(3) Postupak podnošenja pritužbi iz stavka 1. ovoga članka i postupanje po njima propisuje Hrvatska narodna banka odlukom.
X. MEHANIZMI KOJI POTIČU PRIJAVE MOGUĆIH ILI STVARNIH POVREDA UREDBE (EU) br. 2023/1114
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 51.
Na prijave mogućih ili stvarnih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona koje podnose fizičke osobe na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje prijavljivanje nepravilnosti, postupak prijavljivanja nepravilnosti, prava osoba koje prijavljuju nepravilnosti, obveze tijela javne vlasti te pravnih i fizičkih osoba u vezi s prijavom nepravilnosti.
XI. NAKNADA ZA NADZOR
Naknada za nadzor
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 52.
( 1) Za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona Agenciji plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Agencija propisuje pravilnikom.
(2) Za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Hrvatska narodna banka propisuje odlukom.
XII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Opće odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 53.
(1) Ako je počinitelj prekršaja poduzetnik/pravna osoba, u smislu propisa kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, matično društvo grupe poduzetnika ili ovisno društvo matičnog društva koje ima obvezu izrade konsolidiranih financijskih izvještaja, ukupni prihod za osnovicu izračuna visine kazne za prekršaje iz ove glave određuje se na temelju konsolidiranih financijskih izvještaja koje je odobrilo upravljačko tijelo krajnjeg matičnog društva.
(2) Ako godišnji financijski izvještaji koje je odobrilo upravljačko tijelo pravnog subjekta za poslovnu godinu u kojoj je počinjen prekršaj nisu dostupni u trenutku izricanja novčane kazne, za osnovicu izračuna visine kazne za prekršaje iz ove glave primijenit će se posljednji dostupni godišnji financijski izvještaji koje je odobrilo upravljačko tijelo pravnog subjekta.
(3) Pri odlučivanju o podnošenju optužnih prijedloga iz ovoga dijela nadležna tijela kao ovlašteni tužitelji obvezni su uzeti u obzir sve relevantne okolnosti iz članka 112. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Objava izrečenih prekršajnih sankcija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 54.
(1) Nadležna tijela odluke o izrečenim prekršajnim sankcijama objavljuju na svojim internetskim stranicama u skladu s člankom 114. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka bit će dostupni na internetskim stranicama nadležnih tijela najmanje pet godina od dana njihove objave.
(3) Nadležna tijela u skladu s odredbama o rehabilitaciji u smislu zakona kojim je uređen prekršajni postupak istekom roka od tri godine od dana pravomoćnosti odluke o prekršaju sa svojih internetskih stranica uklanja osobne podatke u smislu propisa kojima je uređena zaštita osobnih podataka, a iz kojih bi bilo moguće utvrditi identitet počinitelja prekršaja.
Prekršaji ponuditelja odnosno osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu niti token e-novca
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 55.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 0.5 % niti veća od 3 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ponuditelj odnosno osoba koja traži uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu niti token e-novca ako:
1. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (b) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu izrade bijele knjige
2. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (c) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu dostave bijele knjige
3. daje javnu ponudu kriptoimovine koja nije token vezan uz imovinu ni token e-novca protivno članku 4. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu objave bijele knjige
4. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži informacije iz članka 6. stavka 1. i /ili Priloga I Uredbe (EU) 2023/1114
5. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži izjavu u skladu s člankom 6. stavkom 3. Uredbe (EU) 2023/1114
6. je bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 sastavljena protivno članku 6. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/1114 u pogledu tvrdnje o budućoj vrijednosti kriptoimovine
7. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži jasnu i/ili nedvosmislenu izjavu u skladu s člankom 6. stavkom 5. Uredbe (EU) 2023/1114
8. bijela knjiga o kriptoimovini koju izradi u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ne sadrži izjavu iz članka 6. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. bijela knjiga o kriptoimovini iz članka 6. Uredbe (EU) 2023/1114 ne sadrži sažetak u skladu s člankom 6. stavkom 7. Uredbe (EU) 2023/1114
10. protivno članku 6. stavku 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114 bijelu knjigu o kriptoimovini koju izradi u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 nije stavio na raspolaganje u strojno čitljivom formatu
11. promidžbeni sadržaj iz članka 7. Uredbe (EU) 2023/1114 ne ispunjava zahtjeve propisane člankom 7. stavkom 1. Uredbe (EU) 2023/1114
12. protivno članku 7. stavku 2. Uredbe (EU) 2023/1114 širi promidžbene sadržaje prije objave bijele knjige o kriptoimovini
13. na zahtjev Agencije nije dostavio promidžbene sadržaje u odnosu na kriptoimovinu koja nisu tokeni vezani uz imovinu ni tokeni e-novca, u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. nije dostavio Agenciji bijelu knjigu u roku od najkasnije 20 radnih dana prije datuma objave bijele knjige o kriptoimovini, u skladu s člankom 8. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. nije objavio na svojim internetskim stranicama bijelu knjigu o kriptoimovini najkasnije prije datuma početka javne ponude odnosno uvrštenja te kriptoimovine za trgovanje, u skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. ako objavi bijelu knjigu i/ili promidžbeni sadržaj protivno članku 9. stavku 2. Uredbe (EU) 2023/1114
17. utvrdi rok za javnu ponudu, a ne objavi rezultat javne ponude u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2023/1114
18. ne utvrdi rok za javnu ponudu pa propusti u skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114 minimalno jednom mjesečno objaviti broj jedinica kriptoimovine u optjecaju
19. nije osigurao da se novčana sredstva ili kriptoimovina prikupljena tijekom javne ponude čuvaju pod skrbništvom u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. nije izmijenio bijelu knjigu u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114, a pojavio se značajan čimbenik i/ili bitna pogreška i/ili bitna netočnost koja je utjecala na procjenu kriptoimovine
21. izmijenjenu bijelu knjigu nije dostavio Agenciji u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. izmijenjenu bijelu knjigu nije dostavio Agenciji u roku iz članka 12. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
23. nije na svojim internetskim stanicama obavijestio javnost o dostavi izmijenjene bijele knjige na način i/ili u roku propisanom člankom 12. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
24. je objavio izmijenjenu bijelu knjigu o kriptoimovini bez obrazloženja izmjene, protivno članku 12. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
25. bijela knjiga o kriptoimovini koju je izradio ne sadrži vremenski žig u skladu s člankom 12. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
26. nije omogućio malom imatelju pravo na odustajanje od sporazuma o kupnji kriptoimovine u skladu s člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
27. nije izvršio povrat uplate i/ili bilo kakve naknade malog imatelja u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
28. nije u bijeloj knjizi naveo informacije o pravu malog imatelja na odustajanje u skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
29. sustave i sigurnosne pristupne protokole ne održava u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkom d. Uredbe (EU) br. 2023/1114
30. ne postupa u najboljem interesu imatelja kriptoimovine u skladu s člankom 14. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
31. u slučaju povlačenja ponude kriptoimovine nije osigurao da se sva novčana sredstva prikupljena od imatelja ili potencijalnih imatelja vrate istima u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
32. u slučaju povlačenja ponude kriptoimovine nije osigurao da se sva novčana sredstva prikupljena od imatelja ili potencijalnih imatelja vrate istima u roku od najviše 25 kalendarskih dana nakon dana povlačenja u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
33. onemogući Agenciju u provođenju nadzora na način da joj uskrati pristup dokumentu ili ne dostavi presliku istoga, protivno članku 43. stavku 1. točki 1. ovoga Zakona
34. onemogući Agenciju u provođenju nadzora na način da joj uskrati pristup razmjeni podatka, uključujući zapise telefonskih poziva, protivno članku 43. stavku 1. točki 2. ovoga Zakona
35. onemogući Agenciju u provođenju nadzora nad osobama iz članka 43. stavka 5. ovoga Zakona
36. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama koje mu je izdala Agencija u skladu s člankom 45. ovoga Zakona
37. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama koje mu je izdala Agencija u skladu s člankom 45. ovoga Zakona u roku koji odredi Agencija.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 15.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 700.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju tokeni vezani uz imovinu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 56.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do najviše 12,5% ukupnog prihoda kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. ako bez odobrenja objavi javnu ponudu tokena vezanih uz imovinu ili zatraži uvrštenje za trgovanje tih tokena suprotno članku 16. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. ako kao kreditna institucija javno nudi ili uvrsti za trgovanje token vezan uz imovinu protivno članku 17. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. ako nije izradila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene vezane uz imovinu u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. ako nije izvijestila o tokenima vezanima uz imovinu u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. ako se ne pridržava ograničenja izdavanja tokena vezanih uz imovinu koji se u velikoj mjeri upotrebljavaju kao sredstvo razmjene iz članka 23. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. ako se ne pridržava ograničenja broja tokena vezanog uz imovinu ili minimalne vrijednosti tokena vezanog uz imovinu koje je odredilo nadležno tijelu u skladu s člankom 24. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
7. ako se ne pridržava odredbi članka 25. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o promjeni poslovnog modela ili izmijeni objavljene bijele knjige o kriptimovini za tokene vezane uz imovinu
8. ako se ne pridržava odredbi članka 27. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o poštenom, pravednom i profesionalnom postupanju u najboljem interesu imatelja tokena vezanih uz imovinu
9. ako nije objavila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene vezane za imovinu i njene izmjene u skladu s člankom 28.Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. ako se ne pridržava odredbi članka 29. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o promidžbenom sadržaju o javnoj ponudi tokena vezanog uz imovinu ili uvrštenju tokena vezanog uz imovinu za trgovanje
11. ako ne informira imatelje tokena vezanih uz imovinu u skladu s članka 30. Uredbe (EU) br. 2023/1114
12. ako ne uspostavi postupak rješavanja pritužbi u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) br. 2023/1114
13. ako se ne pridržava odredbi članka 32. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o utvrđivanju, sprječavanju, rješavanju i objavljivanju sukoba interesa
14. ako ne obavijesti nadležno tijelo o svim promjenama svojeg upravljačkog tijela u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. ako ne osigura sustav upravljanja u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve propisane člankom 35. Uredbe (EU) br. 2023/1114
17. ako ne održava pričuvnu imovinu u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) br. 2023/1114
18. ako se ne pridržava odredbi članka 37. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o skrbništvu nad pričuvnom imovinom
19. ako se ne pridržava odredbi članka 38. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o ulaganju pričuve imovine
20. ako se ne pridržava odredbi članka 39. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o pravu iskupa
21. ako odobrava kamate u vezi s tokenima vezanima uz imovinu protivno članku 40. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. ako se ne pridržava odredbi članka 46. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu oporavka
23. ako se ne pridržava odredbi članka 47. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu iskupa
24 ako ne vodi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije ili ne sastavlja ili ne objavljuje godišnje financijske izvještaje, financijske izvještaje ili godišnje izvješće u skladu s člankom 39. ovoga Zakona
25. ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi godišnje financijske izvještaje i financijske izvještaje iz članka 39. ovog Zakona, nadzorne izvještaje i druge podatke potrebne za provođenje nadzora nad primjenom odredbi Glave III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako je određeno odlukom donesenom na temelju članka 40. stavka 4. ovog Zakona, a što je protivno članku 40. ovog Zakona
26. ako ne osigura reviziju godišnjih financijskih izvještaja ili godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u skladu s člankom 41. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
27. ako ne osigura provođenje revizije usklađenosti svog poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 u skladu s člancima 41. stavkom 3. ovog Zakona
28. ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III. Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka u skladu s člankom 41. stavkom 6. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju tokeni e-novca
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 57.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do najviše 12,5% ukupnog prihoda kaznit će se pravna osoba za prekršaj :
1. ako objavi javnu ponudu tokena e-novca ili zatraži uvrštenje za trgovanje tih tokena suprotno članku 48. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. ako se ne pridržava odredbi članka 49. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o izdavanju i iskupivosti tokena e-novca
3. ako odobrava kamate u vezi s tokenima e-novca protivno članku 50. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. ako nije objavila bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene e-novca u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. ako nije dostavila Hrvatskoj narodnoj banci kao nadležnom tijelu bijelu knjigu o kriptoimovini za tokene e-novca u skladu s člankom 51. stavkom 11. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. ako nije izradila, dostavila ili objavila izmijenjenu bijelu knjigu u skladu s člankom 51. stavkom 12. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
7. ako Hrvatskoj narodnoj banci uz bijelu knjigu nije dostavila podatke iz članka 51. stavka 14. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
8. ako nije izradila ili objavila ili nije dostavila Hrvatskoj narodnoj banci na zahtjev promidžbeni sadržaj u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili je širila promidžbeni sadržaj prije objavljivanja bijele knjige suprotno članku 53. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. ako ne ulaže novčana sredstva primljena u zamjenu za tokene e-novca u skladu s člankom 54. Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. ako se ne pridržava odredbi članka 55. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kojim se upućuje na Glavu III poglavlje 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114 o planu oporavka i planu iskupa.
11. ako se kod izdavanja tokena e-novca u valuti koja nije službena valuta nijedne države članice ne pridržava odredbi članka 58. stavka 3. na način da nije izvijestila o tokenima e-novca u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili se ne pridržava ograničenja izdavanja tokena e-novca koji se u velikoj mjeri upotrebljavaju kao sredstvo razmjene u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) br. 2023/1114 ili se ne pridržava ograničenja broja tokena e-novca ili minimalne vrijednosti tokena e-novca koje je odredilo nadležno tijelo u skladu s člankom 24. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114,
12. ako ne postupi po rješenju Hrvatske narodne banke donesenog na temelju članka 58. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji zbog povreda odredbi kojima se uređuju pružanje usluga povezanih s kriptoimovinom
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 58.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 1 % niti veća od 5 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. pruža usluge povezane s kriptoimovinom u Republici Hrvatskoj protivno članku 59. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. se koristi ili se koristila imenom ili tvrtkom protivno članku 59. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. izdaje promidžbene sadržaje protivno članku 59. stavku 5. Uredbe (EU) 2023/1114 4
4. kao kreditna institucija pruža usluge povezane s kriptoimovinom protivno članku 60. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. kao središnji depozitorij vrijednosnih papira pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i/ili upravlja njome protivno članku 60. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. kao investicijsko društvo pruža usluge povezane s kriptoimovinom protivno članku 60. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
7. kao institucija za elektronički novac pruža usluge skrbništva nad kriptoimovinom i/ili upravlja njome u ime klijenata i/ili pruža usluge prijenosa kriptoimovine u ime klijenata u vezi s tokenima e-novca koje izdaje protivno članku 60. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
8. kao društvo za upravljanje UCITS fondovima ili upravitelj alternativnih investicijskih fondova pruža usluge povezane s kriptoimovinom istovjetne upravljanju portfeljem ulaganja i dodatnim uslugama u skladu sa posebnim zakonima, protivno članku 60. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
9. protivno članku 64. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i/ili članku 13. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, obavlja usluge povezane s kriptoimovinom, nakon što mu je Agencija ukinula odobrenje za rad
10. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom pruža usluge povezane s kriptoimovinom u drugoj državi članici, a da nije prethodno dostavio Agenciji informacije iz članka 65. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
11. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne postupa pošteno, pravedno i/ili profesionalno te u najboljem interesu klijenata i/ili potencijalnih klijenata, u skladu s člankom 66. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
12. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, protivno članku 66. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114, klijentima dostavlja neistinite, nejasne i/ili obmanjujuće informacije
13. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom klijenta ne upozorava na rizike povezane s transakcijama kriptoimovinom u skladu s člankom 66. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
14. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom i/ili obavlja usluge razmjene kriptoimovine za novčana sredstva i/ili drugu kriptoimovinu i/ili pruža savjete o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, u pogledu bijele knjige, ne postupa u skladu s člankom 66. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
15. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavljuje svoje politike određivanja cijena i/ili troškova i/ili naknada u skladu s člankom 66. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
16. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavi informacije o glavnim štetnim učincima u skladu s člankom 66. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
17. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji koristi policu osiguranja, nije na svojim internetskim stranicama objavio policu osiguranja u skladu s člankom 67. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
18. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije donio politiku kontinuiteta poslovanja u skladu s člankom 68. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
19. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio mehanizme i/ili sustave i/ili postupke propisane Uredbom (EU) 2022/2554, u skladu s člankom 68. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114
20. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi evidencije svih usluga povezanih s kriptoimovinom i/ili aktivnosti i/ili naloga i/ili transakcija koje je proveo, u skladu s člankom 68. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
21. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio aranžmane za zaštitu prava vlasništva klijenata u skladu s člankom 70. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
22. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom čiji poslovni model ili usluge povezane s kriptoimovinom zahtjeva držanje novčanih sredstava klijenata koja nisu tokeni e-novca, nije uspostavio aranžmane za zaštitu prava vlasništva klijenata i/ili sprečavanje uporabe novčanih sredstava klijenata u skladu s člankom 70. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
23. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom čiji poslovni model ili usluge povezane s kriptoimovinom zahtjeva držanje novčanih sredstava klijenata koja nisu tokeni e-novca nije ta sredstva položio u kreditnu instituciju ili središnju banku u skladu s člankom 70. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
24. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji je novčana sredstva klijenata koja nisu tokeni e-novca položio u kreditnu instituciju ili središnju banku, nije osigurao da se ista čuvaju na računu koji se može identificirati zasebno od bilo kojeg računa na kojem se drže novčana sredstva koja pripadaju pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, u skladu s člankom 70. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
25. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije osigurao pružanje platnih usluga povezanih s uslugama kriptoimovine koje pruža, u skladu s člankom 70. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
26. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji sam pruža platne usluge povezane s uslugama kriptoimovine koje pruža, nije klijenta obavijestio o svim elementima iz članka 70. stavka 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
27. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije uspostavio djelotvorne i/ili transparentne postupke za brzo, pravedno i/ili dosljedno rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
28. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne provodi djelotvorne i/ili transparentne postupke za brzo, pravedno i/ili dosljedno rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
29. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne objavljuje opis svojih postupaka za rješavanje pritužbi klijenata u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
30. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije omogućio svojim klijentima besplatno podnošenje pritužbe u skladu s člankom 71. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
31. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije klijenta obavijestio o mogućnosti podnošenja pritužbe u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
32. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije klijentima na raspolaganje stavio predložak za podnošenje pritužbi u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
33. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi evidencije o pritužbama u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
34. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne provodi i/ili ne održava djelotvorne politike za utvrđivanje, sprečavanje, rješavanje i/ili objavljivanje sukoba interesa u skladu s člankom 72. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
35. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom nije objavio na svojim internetskim stranicama podatke o sukobima interesa u skladu s člankom 72. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
36. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji je trećoj strani eksternalizirao uslugu ili aktivnost za obavljanje operativnih funkcija nije osigurao da su ispunjeni svi uvjeti propisani člankom 73. stavkom 1. točka a) do g) Uredbe (EU) 2023/1114
37. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije usvojio politiku o eksternalizaciji u skladu s člankom 73. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
38. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije sklopio sporazum o eksternalizaciji usluga ili djelatnosti u pisanom obliku u skladu s člankom 73. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
39. kao pružatelj usluga kriptoimovine ne stave Agenciji na raspolaganje informacije u skladu s člankom 73. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
40. kao pružatelj usluga kriptoimovine nije uspostavio plan likvidacije u skladu s člankom 74. Uredbe (EU) br. 2023/1114
41. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne sklopi sporazum u skladu s člankom 75. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
42. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne vodi registar pozicija u skladu s člankom 75. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
43. kao pružatelj usluga kriptoimovine koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, nije dostavio klijentu izjavu o poziciji kriptoimovine u skladu s člankom 75. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
44. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, nije uspostavio postupke za vraćanje kriptoimovine koja se čuva u ime klijenata u skladu s člankom 75. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
45. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravlja njome u ime klijenata, ne odvaja kriptoimovinu koja se čuva u ime njihovih klijenata od vlastite imovine u skladu s člankom 75. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
46. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, nije osigurao da je kriptoimovina koja se drži na skrbništvu operativno odvojena od imovine pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u skladu s člankom 75. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
47. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža skrbništvo nad kriptoimovinom i upravljaju njome u ime klijenata, nije klijente obavijestio o angažiranju drugih pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom, u skladu s člankom 75. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
48. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom nije utvrdio i/ili ne provodi jasna i/ili transparentna pravila platforme za trgovanje u skladu s člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
49. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom nije procijenio primjerenost kriptoimovine u skladu sa zahtjevima iz članka 76. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
50. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nije u pravilima rada platforme za trgovanje kriptoimovinom spriječio uvrštenje za trgovanje kriptoimovine koja ima ugrađenu funkciju anonimizacije u skladu s člankom 76. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
51. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, trguje za vlastiti račun na platformi za trgovanje krpitoimovinom kojom upravlja, protivno zabrani iz članak 76. stavka 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
52. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nema uspostavljene djelotvorne sustave i/ili postupke i/ili aranžmane u skladu sa zahtjevima iz članka 76. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114
53. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom, nije Agenciju obavijestio o slučaju ili pokušaju zlouporabe tržišta u skladu s člankom 76. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114
54. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne objavljuje podatke o ponuđenoj i traženoj cijeni te dubini tržišta u skladu s člankom 76. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
55. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne objavljuje podatke o trgovanju u skladu s člankom 76. stavkom 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114
56. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom ne inicira konačnu namiru transakcije kriptoimovinom na distribuiranom zapisu u skladu s člankom 76. stavkom 12. Uredbe (EU) br. 2023/1114
57. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja platformom za trgovanje kriptoimovinom podatke o nalozima za kriptoimovinu ne čuva na način i/ili u rokovima kako je propisano člankom 76. stavkom 15. Uredbe (EU) br. 2023/1114
58. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, nije uspostavio nediskriminirajuću komercijalnu politiku u skladu s člankom 77. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
59. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, nije objavio fiksnu cijenu ili način određivanja cijene kriptoimovine u skladu s člankom 77. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
60. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, ne izvršava naloge klijenata u skladu s člankom 77. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
61. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji razmjenjuje kriptoimovinu za novčana sredstva ili drugu kriptoimovinu, ne objavljuje informacije o transakcijama u skladu s člankom 77. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
62. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, nije poduzeo sve korake propisane člankom 78. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 kako bi pri izvršavanju naloga dobio najbolji mogući ishod za svog klijenta
63. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, ne pruža klijentima sve informacije u skladu s člankom 78. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
64. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, izvršava naloge izvan platforme za trgovanje, a nije o tome obavijestio klijente u skladu s člankom 78. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
65. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu, izvršava naloge izvan platforme za trgovanje, a nije za to pribavio izričitu prethodnu suglasnost klijenta u skladu s člankom 78. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2023/1114
66. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji izvršava naloge za kriptoimovinu nije klijente s kojima je u stalnom odnosu obavijestio o bitnoj promjeni aranžmana za izvršenje naloga i/ili politike izvršavanja naloga u skladu s člankom 78. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 2023/1114
67. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine nije prije sklapanja sporazuma dostavio ponuditelju, osobi koja traži uvrštenje za trgovanje ili trećoj strani koja djeluje u njegovo ime, sve podatke iz članka 79. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
68. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine, plasira kriptoimovnu ponuditelju bez prethodnog pristanka izdavatelja ili treće strane koja djeluje u njegovo ime, u skladu s člankom 79. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
69. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji obavlja plasiranje kriptoimovine nije usvojio pravila o sukobu interesa u skladu s člankom 79. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
70. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata nije uspostavio postupke i/ili aranžmane za pravovremen i/ili pravilan prijenos naloga klijenta u skladu s člankom 80. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
71. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata, primi naknadu, popust i/ili nenovčanu korist protivno zabrani iz članka 80. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
72. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji zaprima i prenosi naloge za kriptovimovinu u ime klijenata, nije postupio u skladu s člankom 80. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114, u pogledu zloupotrebe informacija o nalozima klijenata
73. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, ne procjenjuje prikladnost svojih usluga povezanih s kriptoimovinom ili kriptoimovine u skladu s člankom 81. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
74. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i ne obavještava klijente o okolnostima iz članka 81. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
75. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini na neovisnoj osnovi, ne procjenjuje raspon kriptoimovine u skladu s člankom 81. stavkom 3. točkom a. Uredbe (EU) br. 2023/1114
76. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini na neovisnoj osnovi, prihvati i/ili zadrži naknadu, proviziju i/ili novčanu ili nenovčanu korist protivno članku 81. stavku 3. točki b. Uredbe (EU) br. 2023/1114
77. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji pruža savjete o kriptoimovini potencijalnim klientima, ne pruža informacije o troškovima i povezanim naknadama u skladu s člankom 81. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114
78. fizička osoba koja u njegovo ime pruža savjete i/ili informacije o kriptoimovini i/ili usluzi povezanoj s kriptoimovinom, nema potrebno znanje i/ili sposobnost za ispunjenje svojih obveza u skladu s člankom 81. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i/ili člankom 23. ovoga Zakona
79. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, ne upozorava klijente i/ili potencijalne klijente na okolnosti propisane člankom 81. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 2023/1114
80. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, preporuči i/ili počne upravljati portfeljem kriptoimovine za koju smatra da nije prikladna za njegovog klijenta, protivno zabrani iz članka 81. stavka 11. Uredbe (EU) br. 2023/1114
81. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i/ili upravlja portfeljem kriptoimovine, klijentu ne dostavi izvješće o primjerenosti, u skladu s člankom 81. stavkom 13. Uredbe (EU) br. 2023/1114
82. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji upravlja portfeljem kriptoimovine klijentu ne dostavi periodička izvješća o djelatnosti upravljanja portfeljem u skladu s člankom 81. stavkom 14. Uredbe (EU) br. 2023/1114
83. pružatelji usluga povezanih s kriptoimovinom koji pružaju usluge prijenosa kriptoimovine u ime klijenata, ne sklope sporazum u skladu s člankom 82. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
84. informacije koje kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom upućuje postojećim ili potencijalnim klijentima, ne ispunjavaju uvjete iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona.
85. se u informacijama, koje kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom upućuje postojećim ili potencijalnim klijentima, uspoređuju usluge i/ili kriptoimovina i/ili osobe koje pružaju usluge povezane s kriptoimovinom, a takva usporedba ne ispunjava sve uvjete iz članaka 22. stavka 4. ovoga Zakona
86. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciji nije dostavio nadzorni izvještaj i/ili drugi podatak u roku i/ili obliku koji propiše Agencija pravilnikom iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona
87. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne vodi poslovne knjige i/ili ostalu poslovnu dokumentaciju u skladu s člankom 25. stavkom 3. ovoga Zakona
88. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom knjigovodstvene isprave ne sastavlja, kontrolira i/ili čuva u skladu s člankom 25. stavkom 4. ovoga Zakona
89. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciju nije obavijestio o imenovanju revizora u skladu s člankom 27. ovoga Zakona
90. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom Agenciji ne dostavi izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 1. ovoga Zakona
91. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom koji je obvezan provoditi konsolidaciju godišnjih financijskih izvještaja i sastaviti konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće, Agenciji ne dostavi propisane izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 2. ovoga Zakona
92. kao pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom, ne objavi propisane izvještaje u skladu s člankom 32. stavkom 8. ovoga Zakona
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba pravne osobe novčanom kaznom u iznosu od 7.000,00 do 25.000,00 eura.
Prekršaji vezani za objavljivanje povlaštenih informacija
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 59.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 2.500.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 0.1 % niti veća od 2 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje nije objavila povlaštenu informaciju koja se na njega odnosi u skladu s člankom 88. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje odgodi objavljivanje povlaštene informacije, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 88. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. kao izdavatelj, ponuditelj ili osoba koja traži uvrštenje za trgovanje odgodi objavljivanje povlaštene informacije a o tome ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 88. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu trostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 1.000.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji vezani za zlouporabu tržišta kriptoimovine
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 60.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 7 % niti veća od 15 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu, kaznit će se pravna osoba ako:
1. trguje ili pokuša trgovati povlaštenim informacijama o kriptoimovini iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. se koristi povlaštenim informacijama o kriptoimovini iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. preporuči drugoj osobi ili je navede da trguje na temelju povlaštenih informacija o kriptoimovini iz članka 89. stavka 7. Uredbe (EU) br. 2023/1114 protivno članku 89. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2023/1114
4. povlaštene informacije iz članka 87. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 otkrije drugoj osobi protivno članku 90. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
5. u pogledu manipuliranja tržištem kriptoimovine postupi protivno članku 91. stavku 2. točki a. Uredbe (EU) br. 2023/1114
6. protivno članku 91. stavku 2. očki b. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da stupi u transakciju i/ili zada nalog za trgovanje ili poduzme neku drugu aktivnost ili postupak koji utječe ili vjerojatno utječe na cijenu jedne ili više vrsta pojedinačne kriptoimovine primjenjujuči fiktivni postupak ili drugi oblik prijevare ili varke
7. protivno članku 91. stavku 2. točki c. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da širi informacije putem medija, uključujući internet, ili drugim sredstvima, koje daju ili bi mogle davati lažne ili obmanjujuće signale u pogledu ponude, potražnje ili cijene kriptoimovine ili omogućuju držanje ili bi mogle držati cijenu jedne ili više vrsta pojedinačne kriptoimovine na neuobičajenoj ili umjetnoj razini, uključujući širenje glasina, kada je osoba koja je proširila informacije znala ili trebala znati da su one lažne ili obmanjujuće
8. protivno članku 91. stavku 3. točki a. Uredbe (EU) br. 2023/1114 manipulira tržištem kriptoimovine na način da osigurava vladajući položaj u ponudi kriptoimovine ili potražnji za kriptoimovinom koji ima ili vjerojatno ima učinak određivanja, izravno ili neizravno, kupovnih ili prodajnih cijena i stvara ili vjerojatno stvara druge nepoštene trgovinske uvjete
9. kao osoba koja u okviru svog posla dogovara i/ili izvršava transakcije kriptoimovinom, nema uspostavljene aranžmane i/ili sustave i/ili postupke za sprječavanje i otkrivanje zlouporabe tržišta u skladu s obvezom iz članka 92. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
10. kao osoba koja u okviru svog posla dogovara i/ili izvršava transakcije kriptoimovinom, o opravdanoj sumnji na zlouporabu tržišta kriptoimovine u pogledu naloga i/ili transakcije, ne obavijesti Agenciju u skladu s obvezom iz članka 92. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučaju da je pravna osoba prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi, ona će se kazniti za prekršaj novčanom kaznom u iznosu trostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi, odnosno tako spriječenog gubitka, ako je taj iznos veći od propisanog najvećeg iznosa novčane kazne iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom u iznosu do 1.000.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji drugih osoba
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 61.
(1) Novčanom kaznom u iznosu do 5.000.000,00 eura, a koja ne može biti manja od 2 % niti veća od 5 % ukupnog neto prihoda ostvarenog i utvrđenog u godišnjim financijskim izvještajima za tu poslovnu godinu kaznit će se pravna osoba ako:
1. stekne kvalificirani udio u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, a o tome prethodno ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 83. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114
2. otpusti kvalificiranu udio u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom, a o tome prethodno ne obavijesti Agenciju u skladu s člankom 83. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2023/1114
3. kao revizorsko društvo nije pisano i/ili bez odgode izvijestilo Agenciju o činjenicama i/ili odlukama iz članka 30. stavka 1. točaka 1. do 3. ovoga Zakona
4. kao ovlašteni revizor nije obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici koja upućuje na ispunjenje uvjeta za oduzimanje odobrenja za rad ili da je ugroženo poslovanje izdavatelja tokena vezanih uz imovinu u skladu s člankom 41. stavkom 4. ovoga Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) novčanom kaznom u iznosu do 700.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Prekršaji pravnih i fizičkih osoba koji postupaju protivno nalogu nadležnih tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 62.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako ne postupi po Smjernicama koje je donijela EBA ili ESMA a za koje se je nadležno tijelo očitovalo da obvezuje subjekte nadzora u cijelosti ili djelomično i o tome na svojim internetskim stranicama objavila obavijest o tom očitovanju u skladu s člankom 1. stavkom 3. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako ne postupi po zahtjevu ili rješenju Agencije donesenom temeljem članka 43., 45. ili 46. ovoga Zakona
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 3. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 eura do 100.000 eura kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba ako:
1. ne postupi po zahtjevu Hrvatske narodne banke izdanog temeljem članka 44. stavka 4. ovog Zakona,
2. Hrvatskoj narodnoj banci ne omogući ili ne osigura nesmetano provođenje neposrednog nadzora ili
3. ne postupi po rješenju Hrvatske narodne banke donesenom temeljem članka 47. ovoga Zakona i članka 94. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 eura do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 5. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Rok za donošenje podzakonskih propisa i sklapanje sporazuma
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 63.
(1) Hrvatska narodna banka će donijeti odluke iz članka 40. stavka 4., članka 44. stavka 7., članka 50. stavka 3. i članka 52. stavka 2. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Upravno vijeće Agencije će donijeti pravilnike iz članka 12. stavka 7., članka 15. stavka 5., članka 23. stavka 7., članka 24. stavka 2., članka 25. stavaka 8. , članka 26. stavka 3., članka 31. stavka 10., članka 33. stavka 3., članka 43. stavka 12., članka 50. stavka 2. i članka 52. stavka 1. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka i Agencija sklopit će sporazum iz članka 6. stavka 3. ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 64.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u “Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom propisan je p redmet Zakona pa se tako Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) br. 2023/1114 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 2023. o tržištima kriptoimovine i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 1095/2010 te direktiva 2013/36/EU i (EU) 2019/1937.
Uz članak 2.
Članak 2. propisuje pojmove iz Zakona.
Uz članak 3.
Utvrđuje se rodna jednakost te da se izrazi koji se koriste u Zakonu odnose jednako na muški i ženski rod.
Uz članak 4.
Ovim člankom propisuju se nadležna tijela odgovorna za obavljanje funkcija i izvršavanje dužnosti predviđenih u Uredbi (EU) br. 2023/1114 i Zakonu, a to su Agencija i Hrvatska narodna banka. Agencija je jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadzornih tijela u odnosu na Glave II, V. i VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s ESMA-om dok je Hrvatska narodna banka jedinstvena kontaktna točka za prekograničnu administrativnu suradnju između nadzornih tijela u odnosu na Glavu III. i ¸Glavu IV. Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i za suradnju s EBA-om.
Uz članak 5.
Ovim člankom propisuje se nad kojim subjektima nadzor provode Agencija i Hrvatska narodna banka .
Uz članak 6.
Ovim člankom uređuje se nadležnost nadležnih tijela. Uređuje se odgovornost Agencije za obavljanje funkcija i izvršavanja dužnosti u Glavama II, V i VI Uredbe (EU) br. 2023/1114, dok je Hrvatska narodna banka odgovorna u svezi obavljanja funkcija i izvršavanja dužnosti predviđenih u Glavama III i IV i VII Uredbe (EU) br. 2023/1114. Stavkom 3. propisano je da će opseg razmjene informacija te koordinacija postupaka i aktivnosti pri provedbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija i Hrvatska narodna banka urediti međusobnim sporazumom o suradnji.
Uz članak 7.
Ovim člankom propisuje se odgovornost za informacije navedene u bijeloj knjizi o kriptoimovini.
Stavkom 1. propise se od koga imatelj kriptoimovine koja nisu tokeni vezani uz imovinu niti tokeni e-novca, tokena vezanih uz imovinu ili tokena e-novca može zahtjevati naknadu štete koju je pretrpio. Propisana je solidarna odgovornost. Propisani su slučajevi u kojim osobe iz stavka 1. ovoga članka odgovaraju za pretrpljenu štetu. Propisuje se rok za podnošenje zahtjeva za naknadom štete. Propisuju se prava pravnih sljednika imatelja kriptoimovine. Propisuje se da se odgovornost za pretrpljenu štetu ne može unaprijed isključiti ili ograničiti na štetu imatelja kriptoimovine. Propisuje se rok zastare za podnošenje zahtjeva za naknadom štete. Propisuje se da se odredbama ovoga članka ne isključuju zahtjevi za naknadom štete zbog povrede ugovora ili drugih propisa. Propisuje se da odgovornost prema odredbama ovoga Zakona vrijedi za bijele knjige o kriptoimovini iz članka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114 objavljene u vezi s ponudom kriptoimovine na području Republike Hrvatske ili u vezi s uvrštenjem kriptoimovine za trgovanje u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 8.
Ovim člankom propisuje se u kojem slučaju osobe iz članka 7. stavka 1. ovoga Zakona ne odgovaraju imatelju kriptoimovine za štetu imatelju kriptoimovine.
Uz članak 9.
Ovim člankom propisuje se da odredbe članaka 7. i 8. ovoga Zakona primjenjuju na odgovarajući način na odgovornost za informacije u dobrovoljno sastavljenoj bijeloj knjizi o kriptoimovini, u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 10.
Ovim člankom propisuje se da nadležna tijela iz članaka 4. ovoga Zakona ne odgovaraju za istinitost, potpunost, nejasnoću ili obmanjivost informacija koje sadrži bijela knjiga u smislu članaka 6., 19. i 51. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 11.
Ovim člankom propisuje se da na pitanja u vezi s naknadom štete koja nisu uređena odredbama članaka 15., 26. i 52. Uredbe (EU) br. 2023/1114 i članaka 7. do 10. ovoga Zakona na odgovarajući će se način primjenjivati zakon kojim su uređeni obvezni odnosi.
Uz članak 12.
Ovim člankom propisuje se ovlaštenje Agencije da na temelju zahtjeva pravne osobe koja može biti dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, odluči rješenjem o izdavanju odobrenja za pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom ako su ispunjeni svi propisani uvjeti. Agencija može rješenjem i odbiti zahtjev ako postoje okolnosti iz članka 63. stavka 10. Uredbe (EU) br. 2023/1114. O izdanim i odbijenim odobrenjima za rad Agencija obavještava ESMA-u. Agencija pravilnikom detaljnije propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka. Djelatnost trgovačkog društva se upisuju u sudski registar po izdavanju odobrenja za rad.
Uz članak 13.
Ovim člankom propisuje se ovlast Agencije da rješenjem ukine odobrenje za rad pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom u određenim slučajevima.
Uz članak 14.
Ovim člankom određuje se koji propisi se primjenjuju na upravu i nadzorni odbor pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom te s kojim znanjima, sposobnostima i iskustvom moraju zajednički raspolagati kao i rok u kojem pružatelj usluga mora obavijestiti Agenciju o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora i o razlogu prestanka mandata.
Uz članak 15.
Ovim člankom propisuju se uvjeti za članstvo u upravi pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom te se propisuje ovlast Agencije da donese Pravilnik kojim će isto detaljnije urediti.
Uz članak 16.
Ovim člankom propisuje se da članom uprave u pružatelju usluga povezanih s kriptoimovinom može biti imenovana samo osoba koja je dobila suglasnost Agencije za imenovanje, dužina mandata na koji član uprave može biti imenovan te postupak imenovanja novog člana uprave i postupak reizbora člana uprave. Dodatno se propisuje da Agencija rješenjem odlučuje o izdavanju ili odbijanju izdavanja suglasnosti.
Uz članak 17.
Ovim člankom propisuje se dužnost i odgovornost uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 18.
Ovim člankom propise se što sustav upravljanja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom iz članka 17. stavka 4. ovoga Zakona mora sadržavati te odgovornost uprave u odnosu na predmetni sustav.
Uz članak 19.
Ovim člankom propisana je mogućnost Agencije da rješenjem izrekne opomenu ododgovornom članu uprave pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom u slučaju ako pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom ne izvrši naložene mjere na način i u rokovima utvrđenima rješenjem Agencije.
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se u kojim će slučajevima Agencija rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana uprave.
Uz članak 21.
Ovim člankom propisuje se djelovanje člana nadzornog odbora koje mora biti otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati, nadzirati i pratiti odluke uprave. Osim toga, član nadzornog odbora pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom mora ispunjavati određene uvjete propisane ovim člankom.
Uz članak 22.
Ovim se člankom propisuju opći zahtjevi za prikaz podataka pružatelja usluga s kriptoimovinom klijentima i potencijalnim klijentima. U svrhu zaštite potrošača, propisuju se uvjeti koje moraju ispunjavati informacije koje se dostavljaju klijentima, te je predviđena ovlast Agencije da smjernicama detaljnije propiše uvjete za provođenje promotivnih aktivnosti i nuđenje usluga pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uz članak 23.
Ovim člankom stavcima 1., 2. i 3. propisuje se koje uvjete mora ispunjavati pružatelj usluga povezanih s kripoimovinom koji savjetuje o kriptoimovini i upravlja portfeljem kriptoimovine iz članka 59. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2023/1114 što uključuje zaposlenike i druge fizičke osobe koje u ime ili za račun pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom pružaju savjete o kriptoimovini klijentima ili donose investicijske odluke u sklopu usluge upravljanja portfeljem kriptoimovine. Stavkom 4. propisano je koju dokumentaciju Agencija može prihvatiti kao dokaz ispunjavanja uvjeta iz stavka 2. ovoga članka. Stavkom 5. propisana je ovlast Agencije za provođenje stručnih ispita radi provjere znanja za obavljanje poslova iz stavka 2. ovoga članka. Stavkom 6. propisano je da Agencija kriterije za procjenu znanja iz ovoga članka u skladu s člankom 81. stavkom 2. Uredbe objavljuje na svojim internetskim stranicama. Stavkom 7. propisano je da Agencija Pravilnikom propisuje kriterije za procjenu znanja i sposobnosti za fizičke osobe, kriterije za priznavanje stručnih kvalifikacija i način provođenja stručnih ispita.
Uz članak 24.
Ovim člankom propisuje se da su osobe iz stavka 1. članka 59. Uredbe (EU) br. 2023/1114 dužne Agenciji dostavljati nadzorne izvještaje i druge podatke o pružanju usluga povezanih s kriptoimovinom i ispunjavanju propisanih uvjeta iz Glave V. Uredbe (EU) br. 2023/1114. Propisuje se da Agencija pravilnikom pobliže uređuje sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja nadzornih izvještaja i drugih podataka osoba iz stavka 1. ovoga članka, podatke koje namjeravani stjecatelj pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavlja Agenciji za potrebe procjene namjeravanih stjecanja u skladu s člankom 68. stavkom 2. i člankom 83. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2023/1114 te sadržaj, oblik, način i rokove dostavljanja izvještaja o adekvatnosti kapitala pružatelja usluga s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 25.
Ovim člankom propisuje se da je pružatelj usluga s kriptoimovinom obvezan voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke. Propisuje se da Agencija pravilnikom pobliže uređuje sadržaj, oblik, način i rokove izrade i dostave godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114, kao i financijskih izvještaja tijekom poslovne godine te se propisuje da Agencija pravilnikom propisuje kontni plan za pružatelje usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 26.
Ovim člankom propisano je da godišnji financijski izvještaji pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe pružatelja usluga s kriptoimovinom iz kojem je Agencija izdala odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji cijele grupe, ako su članovi grupe i nefinancijske institucije, podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu. Revizija se provodi u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija. Propisuje se da Agencija pravilnikom uređuje opseg i sadržaj revizije za potrebe Agencije.
Uz članak 27.
Ovim člankom propisuje se da je odluku o imenovanju revizora uprava pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad dužna dostaviti Agenciji u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
Uz članak 28.
Ovim člankom propisuje se ograničenje obavljanja revizije pa tako isti revizor može obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja određenog pružatelja usluga s kriptoimovinom najviše za sedam uzastopnih poslovnih godina. Dodatno je propisano da isti revizor ne smije sljedeće četiri godine obavljati reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Reviziju godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i druge revizije za potrebe Agencije za jednu poslovnu godinu mora obavljati isti revizor.
Uz članak 29.
Kako bi se zaštitila neovisnost revizora propisano je da u slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i revizor dužni su Agenciji u roku od 15 dana pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana, obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
Uz članak 30.
Ovim člankom propisane su obveze revizora. Revizor je dužan pisano i bez odgode izvijestiti Agenciju o svakoj činjenici ili odluci koja se odnosi na pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad ili društvo usko povezano s tim pružateljem usluga s kriptoimovinom, a koja predstavlja kršenje Zakona, podzakonskih propisa ili izravno primjenjivih propisa Europske unije, ili može utjecati na neprekinuto poslovanje tog pružatelja usluga s kriptoimovinom ili može dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja, suzdržavanja od izražavanja mišljenja na godišnje financijske izvještaje odnosno njihova odbacivanja ili odbijanja. O navedenom revizor pisanim putem izvještava Agenciju i to ne predstavlja kršenje obveze čuvanja revizorske tajne.
Uz članak 31.
Ovim člankom propisuje se u kojim će slučajevima Agencija rješenjem odbaciti ili odbiti godišnji financijski izvještaj pružatelja usluga s kriptoimovinom i slučajeve u kojima Agencija može rješenjem odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje pružatelja usluga s kriptoimovinom. Dodatno je propisano koje su obveze pružatelja usluga s kriptoimovinom u tim slučajevima. Propisano je da Agencija pravilnikom pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja pružatelja usluga s kriptoimovinom kojima je Agencija izdala odobrenje za rad u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.
Uz članak 32.
Ovim člankom se propisuje rok za dostavu Agenciji revidiranih godišnjih financijskih izvještaja, godišnjih izvješća, revizorskog izvješća o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja i izvješća o reviziji za potrebe Agencije. Također, člankom se propisuje i podaci koje je pružatelj usluga povezanih s kriptoimovinom dostaviti Agenciji, a koji podaci se odnose na proteklu poslovnu godinu. Odredbom se propisuje i obveza objave revidiranih godišnjih financijskih izvještaja i revizorskog izvješća.
Uz članak 33.
Odredbom je propisano da su kriptoimovina i novčana sredstava klijenata odvojena od imovine pružatelja usluga povezanih s kriptoimovinom.
Uz članak 34.
Odredbom je propisana primjena propisa kojim se uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava u slučaju likvidacije pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom. Propisuje se postupanje odnosno obveze pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom u slučaju likvidacije.
Uz članak 35.
Odredbom je propisana primjena propisa kojim se uređuje stečajni postupak u slučaju postojanja stečajnih razloga pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom. Propisuje se postupanje odnosno obveze pružatelja usluge povezanih s kriptoimovinom u slučaju likvidacije, kao i obveze Agencije u navedenom slučaju.
Uz članak 36.
Ovim člankom propisuje se da se za stečajnog upravitelja društva povezanih s kriptoimovinom može imenovati osoba koja ispunjava uvjete propisane Stečajnim zakonom, ali mora imati i znanje i iskustvo iz područja financijskih usluga. Prije imenovanja stečajnog upravitelja nadležni sud savjetuje se s Agencijom.
Uz članak 37.
Nadležni sud obavještava Agenciju o otvaranju stečajnog postupka nad pružatelja usluga s kriptoimovinom kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i imenovanju stečajnog upravitelja. Osim toga, sud obavještava Agenciju o obustavi stečajnog postupka, kao i o zaključenju stečajnog postupka nad pružateljem usluga s kriptoimovinom. Dodatno se propisuje da se izreka rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad pružatelja usluga s kriptoimovinom objavljuje u „Službenom listu Europske unije“.
Uz članak 38.
Odredbom je propisano ovlast Hrvatske narodne banke da rješenjem odlučuje o izdavanju odobrenja za rad iz članka 21. Uredbe (EU) br. 2023/1114. primjenjujući tu Uredbu i zakon kojim se uređuje upravni postupak.
Uz članak 39.
Odredbom se propisuje da je i zdavatelj tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija dužan voditi poslovne knjige, ostalu poslovnu dokumentaciju i evidencije, vrednovati imovinu i obveze i sastavljati i objavljivati godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje i godišnje izvješće u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika, standardima financijskog izvještavanja i standardima struke.
Uz članak 40.
Propisuju se obveza dostave nadzornih i financijskih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci od strane izdavatelja tokena vezanih uz imovinu koji nije kreditna institucija.
Uz članak 41.
Člankom se propisuje obveza obavljanja revizije izdavatelja tokena vezanih uz imovinu. Hrvatska narodna banka može od ovlaštenog revizora zatražiti dodane informacije i pojašnjenja u vezi s provođenjem revizije i rezultatima revizije. Izdavatelja tokena vezanih uz imovinu dužan je u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji i izvješće o reviziji usklađenosti poslovanja s Glavom III Uredbe (EU) br. 2023/1114 iz stavka 3. ovog članka.
Uz članak 42.
Člankom je propisana nadležnost Agencije u svrhu nadzora prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona. Propisane su načini obavljanja nadzora. Propisana je i mogućnost suradnje Agencije s nadležnim tijelima
Uz članak 43.
Člankom su propisane ovlasti Agencije kod provođenja nadzora nad primjenom Glave II., V. i VI Uredbe (EU) 2015/2365.
Uz članak 44.
Člankom su propisane ovlasti Agencije kod provođenja nadzora nad primjenom Glave II., V. i VI Uredbe (EU) 2015/2365.
Uz članak 45.
Odredbom se propisuju nadzorne mjere Agencije.
Uz članak 46.
U svrhu nadzora nad primjenom Glave VI. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija osim nadzornih mjera propisanih ovim Zakonom poduzima nadzorne mjere i ovlasti i prema osobama koje su dužne primjenjivati odredbe navedene Glave, a nisu subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona. U slučaju utvrđenja povrede odredbi članaka 88. do 92. Uredbe (EU) br. 2023/1114, Agencija je ovlaštena izricati subjektima nadzora iz članka 5. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona i druge nadzorne mjere.
Uz članak 47.
Propisuju se nadzorne mjere Hrvatske narodne banke.
Uz članak 48.
Propisana je primjena zakona kojim je uređeno podnošenja predstavničke tužbe u kolektivnim potrošačkim sporovima i pravila postupka na temelju kojih sud raspravlja i odlučuje u tim sporovima u slučaju povrede materijalnih prava koja su obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EU) br. 2023/1114.
Uz članak 49.
Propisuju se da se sve obavijesti, informacije i dokumenti koje su subjekti nadzora iz članka 6. stavka 1. točaka 15. i 16. ovoga Zakona dužni dostavljati Agenciji i nadležnim tijelima i javno objavljivati sukladno odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 dostavljaju i objavljuju na hrvatskom jeziku.
Uz članak 50.
Propisano je postupanje po pritužbama.
Uz članak 51.
Odredbom je uređeno da na prijave mogućih ili stvarnih povreda Uredbe (EU) br. 2023/1114 i ovoga Zakona koje podnose fizičke osobe se na odgovarajući način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje prijavljivanje nepravilnosti, postupak prijavljivanja nepravilnosti, prava osoba koje prijavljuju nepravilnosti, obveze tijela javne vlasti te pravnih i fizičkih osoba u vezi s prijavom nepravilnosti.
Uz članak 52.
Propisano je da za obavljanje nadzora na temelju odredaba ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 2023/1114 subjekti nadzora iz članka 5. stavka 1. i stavka 2. ovoga Zakona Agenciji i Hrvatskoj narodnoj banci plaćaju naknadu za nadzor, čiju visinu, način izračuna i način plaćanja Agencija i Hrvatska narodna banka propisuje podzakonskim propisom.
Uz članke 53. do 62.
Ovim člancima propisane su prekršajne odredbe i visine novčanih kazni za pojedine prekršaje propisane ovim Zakonom.
Uz članak 63.
Propisuje se rok za donošenje podzakonskih akata i sporazuma iz članka 6. stavka 3. ovoga Zakona.
Uz članak 64.
Propisuje se stupanje na snagu Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija