Pravilnik o pravilima za podsustav sigurnog odvijanja i upravljanja željezničkim prometom
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se pravila za podsustav sigurnog odvijanja i upravljanja željezničkim prometom na željezničkoj infrastrukturi u Republici Hrvatskoj.
Članak 2.
Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na funkcionalni podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Republici Hrvatskoj.
Članak 3.
Upravitelj infrastrukture i željeznički prijevoznik donose opće akte s detaljnim odredbama na temelju ovoga Pravilnika i tehničke specifikacije za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji u skladu sa svojim sustavom upravljanja sigurnošću.
Članak 4.
(1)Pojedini pojmovi u ovome Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. Dopuštena infrastrukturna brzina je najveća brzina kojom vlakovi smiju voziti na željezničkoj pruzi odnosno dijelu željezničke pruge ovisno o projektiranoj građevinskoj brzini i stvarnoj tehničkoj uporabnoj sposobnosti stabilnih postrojenja strukturnih podsustava.
2. Gurani vlak je vlak kod kojeg vučno vozilo nije na čelu vlaka ili se tim vozilom ne upravlja s čela vlaka.
3. Jednokolosiječni promet je izmjenični promet vlakova suprotnog smjera po istom kolosijeku.
4. Krnji kolosijek je kolosijek koji je samo s jedne strane vezan sa susjednim kolosijekom i čiji kraj završava signalom kraja krnjeg kolosijeka, a na glavnom kolosijeku i prsobranom.
5. Najveća dopuštena brzina vlaka je najveća brzina kojom vlak smije voziti na pruzi ili njezinu dijelu, a propisana je voznim redom, nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom ili je signalizirana signalima.
6. Ograničena brzina je brzina niža od dopuštene kojom se smije voziti preko dijela pruge, uvjetovana njezinim tehničkim stanjem ili brzina kojom se smije voziti preko skretnica, uvjetovana njihovom konstrukcijom i načinom osiguranja, propisana je voznim redom te je najveća dopuštena brzina za taj dio pruge za koji je propisana.
7. Potiskivani vlak je vlak s vučnim vozilom na čelu vlaka koji je na svom kraju potiskivan drugim vučnim vozilom kojim se ne upravlja s čela vlaka.
8. Pouzdano pritvrđene skretnice su skretnice koje se postavljaju i zaključavaju skretničkom bravom izravno na samom mjestu, a u ključevnoj su ovisnosti s glavnim signalima tako da glavni signali signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene u pravilan položaj i u tome položaju zaključane, a ključ zaključane skretnice zabravljen u SS uređaju.
9. Pouzdano zaključane skretnice su skretnice koje se postavljaju i zabravljuju iz središnjeg mjesta ili se postavljaju na samom mjestu, a zabravljuju se iz središnjeg mjesta i u takvoj su tehničkoj ovisnosti s glavnim signalima da oni mogu signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene za određeni vozni put u pravilan položaj.
10. Pritvrđene skretnice su skretnice koje se postavljaju i zabravljuju iz središnjeg mjesta ili se postavljaju na samom mjestu, a zabravljuju se iz središnjeg mjesta i u takvoj su tehničkoj ovisnosti s glavnim signalima da oni mogu signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene za određeni vozni put u pravilan položaj, a nemaju mehanički ili električni kontrolni zasun odnosno skretnice uključene u SS uređaj kod kojih nakon skupnog postavljanja skretnica pojedinačnim tasterima ili okretanjem ručice na samom mjestu glavni signal ne može signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju i skretnice koje se postavljaju i zaključavaju skretničkom bravom izravno na samom mjestu, a nisu u ključevnoj ovisnosti s glavnim signalima.
11. Pružno vozilo je željezničko vozilo za posebne namjene koje između dvaju kolodvora ne vozi pod uvjetima za vožnju vlakova odnosno manevarskih sastava.
12. Put proklizavanja je dio pruge iza signala kod kojeg se vlak mora najkasnije zaustaviti, na putu proklizavanja nisu istodobno dopuštene druge vožnje te isti mora biti slobodan.
13. Vodeće vozilo je prvo vozilo u smjeru kretanja vlaka iz kojeg se upravlja vožnjom i kočenjem vlaka.
14. Vožnja u sprezi je vuča vlaka s dva ili više vučnih vozila kojima se upravlja iz vodećeg vučnog vozila.
15. Vučeno vozilo je željezničko vozilo bez vlastitog pogona ili željezničko vozilo s isključenim vlastitim pogonom.
16. Vučno vozilo je pogonsko vozilo koje se može samostalno kretati i vući druga vozila koja se na njega mogu priključiti.
(2)Ostali pojmovi koji se koriste u ovome Pravilniku imaju značenja utvrđena propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava, propisom kojim se uređuje željeznica, tehničkim specifikacijama za interoperabilnost ili se objašnjavaju kod njihovoga prvog spominjanja u ovome Pravilniku.
(3)Izrazi koji se koriste u ovome Pravilniku, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na ženski i muški rod.
(4) Kratice u ovome Pravilniku imaju sljedeće značenje:
APB – automatski pružni blok
AS – autostop uređaj
ETCS – europski sustav upravljanja i nadzora vlaka
ERTMS – europski sustav upravljanja željezničkim prometom
MO – međukolodvorska ovisnost
SS – signalno-sigurnosni uređaj
TK – telekomanda
TK-dispečer – dispečer za telekomandu
TK-pruga – pruga opremljena uređajima telekomande
ŽCP – željezničko-cestovni prijelaz.
Članak 5.
(1) Najveća dopuštena brzina propisuje se nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom za vlakove kojima se određuje najveća dopuštena brzina i za vlakove kojima se iz bilo kojeg razloga smanjuje najveća dopuštena brzina propisana voznim redom.
(2) Kod propisivanja najveće dopuštene brzine ograničavajući elementi su:
a)dopuštena infrastrukturna brzina
b)vozilo u vlaku koje ima najmanju dopuštenu brzinu
c)uvjeti kočenja
d)raspored vozila u vlaku i
e)prometni i prijevozni uvjeti.
(3) Kod ispitnih vožnji može se odstupiti od najvećih dopuštenih brzina propisanih stavkom 4. ovoga članka, dok sigurnosne mjere i organizaciju prometa upravitelj infrastrukture propisuje za odnosnu ispitnu vožnju uz uvjet da se vlakovima kojima se obavljaju ispitne vožnje ne prevoze putnici i opasne tvari.
(4) Najveća dopuštena brzina vlaka može biti:
a) do 250 km/h – za vlak za prijevoz putnika, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim ERTMS-om
b) do 160 km/h – za vlak za prijevoz putnika, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim AS uređajima ili djelatnim ETCS-om te ako je pruga opremljena MO ili APB uređajem
c) do 120 km/h – za vlak za prijevoz tereta, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim AS uređajima ili djelatnim ETCS-om te ako je pruga opremljena MO ili APB uređajem
d) do 100 km/h:
–za svaki vlak, ako pruga ili vozilo nema AS uređaj ili ETCS te ako pruga nije opremljena MO ili APB uređajem
–za vlak kod kojeg se pogonskim uređajima vučnog vozila upravlja iz zadnje upravljačnice, a prednja upravljačnica je zaposjednuta strojovođom koji može upravljati kočenjem vlaka te ako između upravljačnica postoji stalna govorna komunikacija
–za vlakove koje voze u kolodvorskom razmaku zbog neispravnosti ili isključenja SS uređaja
e) do 80 km/h – za vlak koji se potiskuje
f) do 60 km/h:
–za vlak kojem je na čelu uvrštena lokomotiva s učvršćenim plugom za čišćenje snijega, ali samo za vrijeme dok se lokomotiva koristi za čišćenje snijega
–za vlak koji se potiskuje kada između strojovođe u čelnoj, voznoj ili zaprežnoj lokomotivi i strojovođe u potiskivalici ne postoji radijska veza
g) do 50 km/h:
–za vlak kod kojeg se pogonskim uređajima vučnog vozila upravlja iz zadnje upravljačnice, a prednja upravljačnica je zaposjednuta strojovođom koji može upravljati kočenjem vlaka
–za vlak koji prolazi službeno mjesto u kojem je prekinuta služba, a čiji glavni signali za vrijeme prekida službe ne vrijede ili službeno mjesto nema glavnih signala
h) do 30 km/h:
–za gurani vlak
–za vlak koji ulazi na glavni krnji kolosijek
–za vlak koji ulazi na prvi odsjek glavnog kolosijeka podijeljenog na ograničene odsjeke voznog puta kada je osiguran put proklizavanja
–za materijalni vlak koji se kreće zatvorenom pružnom dionicom
i) do 20 km/h:
–za vlak koji ulazi na prvi odsjek glavnog kolosijeka podijeljenog na ograničene odsjeke voznog puta kada nije osiguran put proklizavanja
–za vlak za prijevoz tereta koji ulazi na kolosijek koji na izlaznoj strani nema osiguran put proklizavanja
–za vlak koji ulazi na zauzeti kolosijek
–za vlak koji ulazi u kolodvor s iznimnom opreznošću
j) do 10 km/h – za gurani vlak dok prelazi preko ŽCP-a koji nije osiguran uređajem za osiguranje.
Članak 6.
(1) Najveća dopuštena brzina preko skretnica ovisi o tehničkim značajkama i stanju skretnica te vrsti njihova osiguranja.
(2) Najveća dopuštena brzina preko pritvrđenih skretnica za vožnju u pravac jednaka je dopuštenoj infrastrukturnoj brzini za vožnju u skretanje i ne smije biti veća od 50 km/h.
(3) Najveća dopuštena brzina kod vožnje u pravac preko pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica jednaka je dopuštenoj infrastrukturnoj brzini, ako nije ograničena konstrukcijskim značajkama skretnice.
(4) Ako kod pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica, skretnice na središnjem ili izlaznom kolodvorskom području nisu u ovisnosti s ulaznim i izlaznim signalima, a preko njih predstoji vožnja uz jezičak, najveća dopuštena brzina na čitavom kolodvorskom području ne smije biti veća od 50 km/h.
(5) Najveća dopuštena brzina preko skretnice vožnjom u skretanje kod pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica smatra se ograničenom brzinom i redovno je manja od dopuštene infrastrukturne brzine propisane kod vožnje u pravac, ovisno o polumjeru i konstrukcijskim značajkama skretnice.
(6) U službenom mjestu koje nije opremljeno izlaznim signalima najveća dopuštena brzina preko skretnica ne smije biti veća od 100 km/h.
(7) Ograničene brzine preko skretnica odgovarajuće se označavaju u Priručniku za prugu.
(8) Kod određivanja brzine preko skretničkog područja odnosno kolodvorskog područja mjerodavna je ona skretnica preko koje se mora voziti najmanjom brzinom.
(9) Ako je glavni signal koji štiti skretničko područje neispravan, a postoji kontrola da su skretnice u pravilnom položaju, skretnice se smatraju pritvrđenima i brzina preko njih ne smije biti veća od 50 km/h.
(10) Ako nema kontrole pravilnog položaja skretnice koja je uključena u SS uređaj te ako je unikat i/ili duplikat ključa skretničke brave izgubljen, tada za vožnju uz jezičak na takvu skretnicu mora biti postavljena ambulantna brava, a najveća dopuštena brzina preko skretnice ne smije biti veća od 20 km/h.
Članak 7.
(1) Na dvokolosiječnim prugama vlakovi redovno voze kolosijekom koji se nalazi s desne strane u voznom smjeru.
(2) Vožnja vlakova kolosijekom koji se nalazi s lijeve strane u voznom smjeru na dvokolosiječnim prugama smatra se jednokolosiječnim prometom, osim kod obostranog prometa kako je propisano člankom 25. stavkom 1. ovoga pravilnika.
Članak 8.
Ako u kolodvorima ili na stajalištima dvokolosiječnih pruga odnosno na zajedničkim stajalištima usporednih pruga putnici moraju radi ulaska u vlak odnosno izlaska iz vlaka prelaziti preko kolosijeka, po tim kolosijecima se prilikom dolaska, zadržavanja i odlaska vlaka za prijevoz putnika ne smiju obavljati nikakve vožnje, osim ako se sigurnost putnika osigura posebnim tehničkim rješenjima.
Članak 9.
(1) Ako je od predsignala dopuštena vožnja brzinom većom od 50 km/h, a vožnja ograničenom brzinom preko skretnica nije predsignalizirana ili nije propisana voznim redom odnosno nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom, glavnim signalom može se dopustiti vožnja ograničenom brzinom samo nakon što se vlak ispred tog signala zaustavio.
(2) Ako se vlak u kolodvoru mora zaustaviti, a zaustavljanje nije određeno voznim redom ili nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom, vlak se prethodno zaustavlja ulaznim signalom, osim u slučaju kada je predsignaliziran izlazni signal koji signalizira signalni znak za zabranjenu vožnju.
Članak 10.
(1)Pruge, u smislu reguliranja slijeđenja vlakova u prostornom razmaku, dijele se na:
a)pruge s kolodvorskim prostornim odsjecima kada dva susjedna kolodvora reguliraju slijeđenje vlakova u kolodvorskom razmaku
b)pruge s odjavnim prostornim odsjecima u kojima kolodvor i susjedna odjavnica reguliraju slijeđenje vlakova u odjavnom razmaku odnosno pruge s MO uređajem i odjavnim prostornim odsjecima s automatskim odjavnicama, gdje se promet uzastopnih vlakova odvija na temelju automatske promjene signalnih znakova na jednoznačnim prostornim signalima kada vlak naiđe na elemente sustava za detekciju osovina vlaka
c)pruge s blokovnim prostornim odsjecima kod kojih se promet uzastopnih vlakova regulira automatskim postavljanjem prostornih signala u položaje koji signaliziraju signalne znakove za zabranjenu odnosno dopuštenu vožnju kada vlak naiđe na elemente sustava za detekciju vlaka.
(2) Ako vlakovi voze slijeđenjem u razmaku prostornih odsjeka u istom prostornom odsjeku i na istom kolosijeku smije se istodobno nalaziti samo jedan vlak.
(3) Vlakovi koji voze na pruzi odnosno pružnoj dionici na kojoj se promet vlakova regulira ETCS-om slijede jedni druge u razmacima određenim tim uređajem, osim ako tehničko rješenje SS uređaja ili organizacija prometa nisu takvi da se slijeđenje vlakova odvija u razmacima prostornih odsjeka.
(4) Promet suprotnih i uzastopnih vlakova regulira se traženjem i davanjem dopuštenja odnosno privole i davanjem odjave, s tim da davanje privole može biti automatsko ukoliko je takvo tehničko rješenje SS uređaja.
(5) Dopuštenja, najave i odjave daje i prima osobno prometnik vlakova.
(6) Uzastopni vlakovi po istom kolosijeku mogu slijediti jedni druge u razmacima prostornih odsjeka ili u razmacima koje određuje ETCS.
(7) Osim prostornog razmaka, kod slijeđenja vlakova u odjavnom, automatskom odjavnom i blokovnom razmaku voznim redom mora se osigurati i razmak u vremenu slijeđenja vlakova kako bi se izbjeglo njihovo zaustavljanje ispred prostornih signala zbog nejednakog vremena vožnje vlakova kroz prostorne odsjeke.
(8) Traženje i davanje dopuštenja odnosno privole obavezno je na jednokolosiječnim prugama i na dvokolosiječnim prugama kod jednokolosiječnog i obostranog prometa, osim kod automatskog davanja privole, dok se na dvokolosiječnim prugama kod dvokolosiječnog prometa može iznimno propisati obveza traženja i davanja dopuštenja.
(9) Davanje najave i odjave obavezno je na svim prugama, osim kod automatskog davanja privole.
(10) Na prugama opremljenim APB i MO uređajem, pod odjavom podrazumijeva se oslobađanje prostornog odsjeka odnosno prostornog signala po prethodnom vlaku.
(11) Kod nezaposjednutih odvojnih kolodvora i nezaposjednutih rasputnica, slobodnost pojedinih prostornih odsjeka može se utvrditi i video nadzorom.
(12) Kod reguliranja prometa niže navedeni pojmovi imaju sljedeće značenje:
a)križanje – sastajanje dvaju vlakova iz suprotnih smjerova u kolodvorima kod jednokolosiječnog prometa
b)pretjecanje – sastajanje dvaju ili više vlakova istog smjera u kolodvoru jednokolosiječne ili dvokolosiječne pruge iz kojeg se uzastopni vlak otprema ispred prethodnog vlaka i
c)mimoilaženje – sastajanje dvaju vlakova suprotnih smjerova na dvokolosiječnim odnosno usporednim prugama u kolodvoru ili na pruzi, kada jedan i drugi voze svojim određenim kolosijekom, prije i poslije takva sastajanja.
(13) Križanja, pretjecanja i mimoilaženja nazivaju se jednim imenom sastajanja.
Članak 11.
(1) Na prugama koje nisu opremljene APB, MO ili TK uređajem obavezno je traženje dopuštenja.
(2) Dopuštenje se traži najranije 10 minuta prije polaska odnosno prolaska vlaka.
(3) Davanje dopuštenja je potvrda sljedećeg kolodvora da ponuđeni vlak može primiti u kolodvor bez ugrožavanja sigurnosti prilikom odvijanja prometa.
(4) Ako vlak nakon dobivanja dopuštenja neće krenuti u roku od 10 minuta, dopuštenje se mora otkazati.
(5) Kod traženja i davanja dopuštenja u pojedinim slučajevima potrebno je navesti sljedeće:
a)da se u vlaku nalazi izvanredna pošiljka, ako ona prekoračuje teretni profil i ako na usporednim i dvokolosiječnim prugama nije dopušteno mimoilaženje s drugim vlakovima
b)da se vlak otprema prije vremena i/ili
c)da vlak ima prekoračenu duljinu.
(6) Za vlak koji se otprema u roku od 10 minuta nakon dolaska vlaka iz suprotnog smjera, dopuštenje se traži istodobno s davanjem odjave za suprotni vlak.
(7) Za vlak koji se otprema neposredno nakon dolaska vlaka iz suprotnog smjera, dopuštenje se može tražiti uvjetno i prije davanja odjave.
(8) Ako pruge idu usporedno samo jednim dijelom, kolodvor koji je zajednički za obje pruge daje upozorenje susjednom kolodvoru jedne i druge pruge kada on otprema vlak s izvanrednom pošiljkom koja prekoračuje teretni profil u širinu te kada zajednički kolodvor primi upozorenje od susjednog kolodvora jedne pruge, to upozorenje odmah mora proslijediti susjednom kolodvoru druge pruge.
(9) Kod otpreme uzastopnih vlakova u kolodvorskom razmaku, dopuštenje se traži tek nakon primitka odjave.
(10) Kod prometa uzastopnih vlakova dopuštenje za uzastopni vlak može se tražiti istodobno s najavljivanjem vlaka sljedećem kolodvoru, pri čemu se dopuštenje za uzastopni vlak daje zajedno s odjavom za prethodni vlak.
(11) Kod otpreme uzastopnih vlakova u odjavnom razmaku, dopuštenje se traži nakon primitka odjave za prethodni vlak od prve sljedeće odjavnice odnosno kolodvora.
(12) Primitak vlaka može se odbiti samo iz prometnih odnosno tehničkih razloga.
(13) Ako je odbijen primitak vlaka, nakon što prestane razlog zbog kojeg je primitak vlaka odbijen, prometnik vlakova u kolodvoru koji je odbio primitak vlaka daje dopuštenje za prethodno ponuđeni vlak.
(14) Odlazak vlaka iz kolodvora mora se prijaviti susjednom kolodvoru i svim službenim i radnim mjestima između njih koja sudjeluju u reguliranju prometa; prijavljivanje odlaska vlaka naziva se najava, a daje se odmah nakon odlaska odnosno prolaska vlaka.
(15) Ako je vozno vrijeme između dvaju službenih mjesta manje od 5 minuta, onda kolodvor koji otprema vlak daje obavijest o odlasku vlaka najmanje 5 minuta prije njegova vjerojatnog odlaska te se ta obavijest naziva prednajava.
Članak 12.
(1) Na ŽCP-ima s uređajima za osiguranje ŽCP-a, sigurnost prometa tim uređajima mora biti osigurana za vrijeme vožnje vlaka preko ŽCP-a.
(2) Iznimno od odredbe iz stavka 1. ovoga članka, upravitelj infrastrukture može na pojedinim prugama ili pružnim dionicama voznim redom odrediti da se za pojedine vlakove ne rukuje uređajem za osiguranje ŽCP-a.
(3) Vožnja svakog vlaka ili pružnog vozila mora biti najavljena prednajavom osoblju upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima.
(4) Osoblju upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima koji nisu zaštićeni glavnim signalima, vožnja vlaka ili vozila mora se prednajaviti najmanje 7 minuta prije vjerojatnog odlaska vlaka iz kolodvora.
(5) Osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima primljenu prednajavu mora potvrditi.
(6) Na prugama koje nisu opremljene uređajima za registriranje, prednajava se daje u prisutnosti svjedoka.
(7) Najave i prednajave koje se daju rasputnicama ili se primaju od njih ne evidentiraju se u susjednim kolodvorima, osim prednajave kada osoblje upravitelja infrastrukture koje zaposjeda rasputnicu iznimno osigurava promet na ŽCP-u.
(8) Glavni signali za izlazak odnosno prolazak vlaka ne smiju se postaviti tako da signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju prije nego što je od osoblja upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima primljena potvrda prednajave.
(9) Osiguranje voznog puta i signaliziranje glavnih signala u kolodvoru koji daje prednajavu ne ovisi o prednajavljivanju službenim i radnim mjestima koja su zaštićena glavnim signalima.
(10) Potvrdu prednajavljivanja daje samo osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima i službena mjesta koja nisu zaštićena glavnim signalima, a daje se pod brojem s nazivom ŽCP-a odnosno službenog mjesta i prezimenom navedenog osoblja upravitelja infrastrukture.
(11) Ako sporazumijevanje s osobljem upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima nije moguće, prometnik vlakova postupa kao da je ŽCP s uređajem za osiguranje ŽCP-a neosiguran.
(12) Osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima koje zaposjeda ŽCP–e na kojima uređaji za osiguranje ŽCP-a nisu ispravni, mora prije nailaska vlaka ili vozila zaustavljati sudionike u cestovnom prometu sve dok čelo prvog vozila u vlaku ne prijeđe preko ŽCP-a.
Članak 13.
(1) Kolodvori i odjavnice odjavom prethodnom službenom mjestu potvrđuju da je prethodni prostorni odsjek slobodan.
(2) Odjava se uvijek daje samo od jednog do drugog službenog mjesta posebno za svaki vlak, odmah nakon njegova dolaska odnosno prolaska.
(3) Kada je vlak potpuno i cijeli ušao u kolodvor signaliziransignalnim znakom kraja vlaka i kada je za njim ulazni signal postavljen tako da signalizira signalni znak »Stoj«, prometnik vlakova daje odjavu prethodnom kolodvoru.
(4) Ako pruge idu usporedno samo jednim dijelom između dvaju kolodvora, kolodvor koji je otpremio vlak u koji je uvrštena izvanredna pošiljka s prekoračenim teretnim profilom, nakon primitka odjave od sljedećeg kolodvora mora o tome obavijestiti sljedeći kolodvor na usporednoj pruzi.
(5) Ako je prema najavi prethodnog kolodvora prošlo pet minuta od vremena vjerojatnog dolaska odnosno prolaska vlaka kroz kolodvor, a vlak nije stigao, službeno mjesto koje očekuje dolazak odnosno prolazak vlaka mora odmah obavijestiti prethodni kolodvor da vlak još nije stigao i to ne čekajući da prethodno službeno mjesto požuri odjavu.
(6) Fonogrami u obliku pitanja ne upisuju se u evidencije, nego se upisuju samo odgovori na pitanja – dopuštenja odnosno zabrane.
Članak 14.
(1) Promet na prugama opremljenima APB i MO uređajima regulira prometnik vlakova, a na TK-pruzi promet regulira TK-dispečer SS uređajem iz središnjeg mjesta.
(2) Prije otpreme vlaka iz kolodvora na jednokolosiječnoj pruzi i na dvokolosiječnoj pruzi s obostranim prometom, mora postojati privola od susjednog kolodvora, a koja se traži i daje SS uređajem.
(3) Davanjem privole svi prostorni signali na prugama s APB uređajem za odnosni smjer signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju, dok na prugama koje imaju MO uređaj s automatskim odjavnicama, zaštitni signali za smjer za koji je dana privola signaliziraju signalni znak »Stoj«, a tek nakon što se osigura vozni put za izlaz ili nakon što vlak nagazi određeno mjesto na pruzi signaliziraju signalni znak »Slobodno«.
(4) Davanjem privole onemogućuje se da izlazni signali kolodvora koji je dao privolu signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju u smjeru kolodvora kojem je dana privola.
(5) Privola se traži samo za prvi vlak radi čije otpreme se mora izmijeniti postojeći smjer vožnje za koji je postojala privola, osim ako je tehničko rješenje SS uređaja takvo da se privola mora tražiti za svaki vlak.
(6) Kolodvor koji traži privolu na zahtjev kolodvora od kojeg se privola traži mora ga obavijestiti za koji vlak traži privolu.
(7) Na dvokolosiječnoj pruzi kod vožnje po pravilnom kolosijeku privola se ne traži niti daje.
(8) Uzastopni vlak može se otpremiti iz kolodvora nakon što prethodni vlak oslobodi prvi prostorni odsjek.
(9) Dopuštenja za otpremu vlakova moraju se tražiti i davati obavezno u sljedećim slučajevima:
a)za pomoćni vlak
b)za ispitni vlak
c)za vlak s izvanrednom pošiljkom; ako je zabranjeno mimoilaženje takvog vlaka s drugim vlakovima na pruzi, to je potrebno posebno naznačiti
d)za otpremu vlaka nepravilnim kolosijekom
e)za vlak koji se otprema prije vremena i
f)za vlak s prekoračenom duljinom.
(10) Prometnik vlakova za prijevremenu otpremu vlaka na TK-prugu mora tražiti pristanak TK-dispečera, a za vlak koji se otprema prije vremena s TK-pruge, TK-dispečer traži pristanak prometnika vlakova.
(11) Vlak kojim se prevozi izvanredna pošiljka mora se posebno najaviti sljedećem kolodvoru.
(12) Prije nego što vlak s izvanrednom pošiljkom napusti odnosno ode na TK-prugu, TK-dispečer posebno najavljuje prometniku vlakova odnosno prometnik vlakova TK-dispečeru.
(13) Za uzastopni vlak za koji se ne traži privola, a koji se iz opravdanih razloga ne može primiti u kolodvor, prometnik vlakova na vrijeme mora dati zabranu prethodnom kolodvoru.
(14) Čim se steknu uvjeti za primitak vlaka za koji je dana zabrana, prometnik vlakova daje dopuštenje.
(15) Na dvokolosiječnim prugama na kojima nije propisano traženje i davanje dopuštenja, obavezna je prijava odlaska uzastopnog vlaka.
(16) Upravitelj infrastrukture mora izraditi naputak kojim definira reguliranje prometa, traženje i davanje privole i odjave između TK-dispečera i prometnika vlakova na pruzi koja nije opremljena TK uređajem.
(17) Na prugama opremljenim APB i MO uređajima, za ŽCP-e koji nisu zaštićeni glavnim signalima vrijede odredbe koje se odnose na davanje najave i prednajave kao i za ŽCP-e koji se nalaze na prugama koje nisu opremljene APB i MO uređajima.
Članak 15.
(1) Duljina puta proklizavanja određuje se ovisno o dopuštenoj infrastrukturnoj brzini i iznosi najmanje:
a)50 metara:
1.iza ulaznih i zaštitnih signala ako je najveća dopuštena brzina do 140 km/h
2.iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina do 100 km/h
3.iza prostornih signala
4.iza drugih mjesta kod kojih se vlak mora zaustaviti (međnik, manevarski signal za zaštitu voznog puta, granični kolosiječni signal) ako je najveća dopuštena brzina do 100 km/h
b)75 metara iza ulaznih i zaštitnih signala ako je najveća dopuštena brzina od 141 km/h do 160 km/h
c)100 metara iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina od 101 km/h do 140 km/h
d)150 metara iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina od 141 km/h do 160 km/h.
(2) Iznimno, upravitelj infrastrukture može propisati kolodvore u kojima se put proklizavanja za vlakove kraće od 150 metara određuje od mjesta zaustavljanja vlaka, pod uvjetom da udaljenost od mjesta zaustavljanja do međnika na izlaznoj strani nije manja od propisane duljine puta proklizavanja.
Članak 16.
(1) Na dvokolosiječnoj pruzi vlakovi istog smjera voze po kolosijeku koji je određen za taj smjer, a vožnja tim kolosijekom naziva se vožnja pravilnim kolosijekom.
(2) Kada nastupi potreba da neki vlakovi između dvaju ili više kolodvora ne voze po kolosijeku koji je za taj smjer određen, već po kolosijeku koji je namijenjen za promet vlakova iz suprotnog smjera, vožnja tih vlakova naziva se vožnjom po nepravilnom kolosijeku.
(3) Za vožnju po nepravilnom kolosijeku primjenjuju se odredbe za jednokolosiječni promet.
(4) Vožnja po nepravilnom kolosijeku može biti predviđena, nepredviđena i iznimna.
Članak 17.
(1) Predviđena vožnja nepravilnim kolosijekom je vožnja koja se na dvokolosiječnoj pruzi unaprijed odredi.
(2) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku potrebno je unaprijed odrediti vremensko razdoblje u kojem će vlakovi voziti po jednom kolosijeku i pravodobno izdati zapovijed osoblju upravitelja infrastrukture i željezničkog prijevoznika na koje se to odnosi.
(3) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku mora se izraditi vozni red za jednokolosiječni promet u sljedećim slučajevima:
a)ako će zatvorenost kolosijeka trajati neprekidno dulje od 24 sata ili
b)ako će zatvorenost kolosijeka trajati uzastopno više od 5 dana u isto vrijeme dulje od 12 sati.
(4) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku za koju se ne izrađuje vozni red, umjesto sastajanja na dvokolosiječnoj pruzi upravitelj infrastrukture mora odrediti sastajanja u kolodvorima za vlakove koji voze za vrijeme predviđene vožnje nepravilnim kolosijekom.
Članak 18.
Nepredviđena vožnja nepravilnim kolosijekom je vožnja vlaka koja se uvodi zbog iznenadne potrebe uslijed koje je nastupila nemogućnost vožnje jednim od kolosijeka.
Članak 19.
Iznimna vožnja po nepravilnom kolosijeku je vožnja vlaka koja se obavlja po nepravilnom kolosijeku dvokolosiječne pruge za vrijeme dok su oba kolosijeka sposobna za promet vlakova.
Članak 20.
(1) Ako se iz bilo kojeg razloga uvodi vožnja po nepravilnom kolosijeku dvokolosiječne pruge, o tome se moraju obavijestiti kolodvori između kojih se uvodi vožnja, osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima i osoblje vlaka željezničkog prijevoznika koji vozi nepravilnim kolosijekom.
(2) Po nailasku čela vlaka na signalnu oznaku »Približavanje stajalištu« strojovođa više puta daje signalni znak »Pazi« sve do prolaska vlaka pokraj perona na stajalištu.
Članak 21.
Za sve vlakove koji voze nepravilnim kolosijekom traže se i daju dopuštenja, a za vlakove koji voze pravilnim kolosijekom dopuštenje se traži samo za prvi vlak koji se otprema pravilnim kolosijekom nakon što se da odjava za posljednji vlak koji je prije toga bio otpremljen po nepravilnom kolosijeku.
Članak 22.
Prostorni signali ugrađeni uz pravilni kolosijek ne vrijede za vlak koji vozi po nepravilnom kolosijeku, ali se vožnja nepravilnim kolosijekom pokraj ulaznog signala ugrađenog uz pravilni kolosijek smije nastaviti samo u skladu s uvjetima propisanima nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom.
Članak 23.
(1) O vožnji nepravilnim kolosijekom strojovođu se obavještava nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom u kolodvoru iz kojeg počinje vožnja nepravilnim kolosijekom uz navođenje do kojeg kolodvora se vozi nepravilnim kolosijekom i propisivanje svih uvjeta za vožnju na toj dionici.
(2) Prometnik vlakova u kolodvoru u kojem vlak počinje vožnju po nepravilnom kolosijeku nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom obavještava strojovođu o sljedećem:
a)da vlak vozi nepravilnim kolosijekom u kolodvorskom razmaku; ako je riječ o iznimnoj i nepredviđenoj vožnji, to je potrebno navesti u nacionalnoj uputi
b)da za prolazak pokraj izlaznih signala te za prolazak pokraj ulaznog signala koji se nalazi uz pravilni kolosijek vrijedi signalni znak »Naprijed« ili odobrenje dano sredstvom za sporazumijevanje
c)da od prvog prostornog signala ispred ulaznog signala za pravilni kolosijek do ulaznog signala koji vrijedi za pravilni kolosijek treba voziti oprezno i prema preglednosti, ali ne više od 30 km/h
d)o najvećoj dopuštenoj brzini preko cijelog kolodvorskog područja do 30 km/h, kada vlak prolazi kolodvor i dalje nastavlja vožnju nepravilnim kolosijekom
e)ako je najveća dopuštena brzina vlaka veća od dopuštene infrastrukturne brzine za nepravilni kolosijek ili je veća od 100 km/h, propisuje se brzina vlaka koja ne smije biti veća od 100 km/h i
f)ograničenim brzinama i laganim vožnjama koje vrijede za nepravilni kolosijek.
Članak 24.
(1) Ulazak vlaka u i prijelaz preko rasputnice kolodvor za vrijeme vožnje nepravilnim kolosijekom daje se signalnim znakom »Naprijed« koji se daje s mjesta koje je u ravnini ulaznog odnosno zaštitnog signala za pravilan kolosijek. Ako se signalni znak »Naprijed« ne daje, vlak se mora zaustaviti kod tog mjesta, a vožnju smije nastaviti samo ako mu se daje navedeni signalni znak odnosno ako mu osoblje upravitelja infrastrukture koje postavlja i osigurava vozni put odobri ulazak u kolodvor preko sredstava za sporazumijevanje.
(2) Postupak kod zaštitnih signala kojima se ne rukuje i reguliranje prometa na rasputnicama i na TK-prugama za vrijeme vožnje nepravilnim kolosijekom upravitelj infrastrukture propisuje općim aktom.
(3) Kolodvor koji otprema vlak po nepravilnom kolosijeku, dopuštenje od susjednog kolodvora smije tražiti samo ako su stigli svi vlakovi koji su iz tog kolodvora otpremljeni prema njemu po pravilnom kolosijeku i ako je dao odjavu za posljednji uzastopni vlak po tome kolosijeku.
(4) Susjedni kolodvor dopuštenje za vlak po nepravilnom kolosijeku smije dati samo ako je od kolodvora koji traži to dopuštenje primio odjavu za posljednji vlak otpremljen po pravilnom kolosijeku.
Članak 25.
(1) Pod obostranim prometom podrazumijeva se kretanje vlakova po jednom ili drugom kolosijeku dvokolosiječne pruge u oba smjera uporabom odgovarajućih kolosiječnih veza za prelazak vlakova s jednog kolosijeka na drugi bez prekidanja vožnje.
(2) Kod obostranog prometa ne primjenjuju se odredbe za vožnju nepravilnim kolosijekom propisane ovim Pravilnikom već se primjenjuju odredbe za APB uređaje odnosno MO uređaje na jednokolosiječnoj pruzi.
(3) Pruge na kojima se obavlja obostrani promet moraju biti opremljene SS uređajima koji omogućuju traženje i davanje privole u oba smjera za svaki kolosijek i kontrolu slobodnosti kolosijeka te ostalim SS uređajima koji osiguravaju siguran promet vlakova u oba smjera i komunikacijskim vezama nužnima za sigurno odvijanje takva prometa.
(4) Na dvokolosiječnim prugama sa SS uređajem za obostrani promet redovni kolosijek nalazi se s desne strane pruge u voznom smjeru, a kolosijek pokraj njega zove se susjedni kolosijek.
(5) Osoblje vlaka koji se otprema na susjedni kolosijek na dokazan način obavještava se o najvećoj dopuštenoj brzini na tome kolosijeku samo ako je najveća brzina za njihov vlak po voznom redu veća od najveće brzine dopuštene za susjedni kolosijek.
(6) Ako se zbog neispravnosti uređaja ne može dobiti privola za vožnju po susjednom kolosijeku, vlak se otprema u kolodvorskom razmaku.
(7) Na kolodvorskim odsjecima sa stajalištima koja nemaju denivelirane prilaze peronima ili nemaju zaštitnu ogradu između kolosijeka, radi sigurnosti putnika zabranjena je istodobna otprema vlaka za prijevoz putnika koji ima zadržavanje na stajalištu i bilo koje druge vrste vlaka ako se oni mimoilaze na stajalištu.
Članak 26.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o načinu i uvjetima za sigurno odvijanje i upravljanje željezničkim prometom („Narodne novine“, br. 107/16), osim članaka 99., 100. i 107. koji se primjenjuju do početka primjene dodatka C Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU sa svim njenim izmjenama i dopunama.
Članak 27.
(1) Odredbe Pravilnika o unutarnjem redu željezničkog sustava („Narodne novine“, broj 95/17 i 57/18) koje su u suprotnosti s odredbama Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/762 od 8. ožujka 2018. o utvrđivanju zajedničkih sigurnosnih metoda u vezi sa zahtjevima za sustav upravljanja sigurnošću na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EU) br. 1158/2010 i (EU) br. 1169/2010 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(2) Odredbe Pravilnika o popisu poslova izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 53/15) i Pravilnika o stručnom osposobljavanju izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 86/17) koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 оd 16. svibnja 2019. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(3) Odredbe Pravilnika o uvjetima kojima moraju udovoljavati fizičke i pravne osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila („Narodne novine“, br. 99/11 i 122/12) koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredba Komisije (EU) 2019/779 оd 16. svibnja 2019. o utvrđivanju detaljnih odredbi o sustavu izdavanja ovlaštenja subjektima nadležnima za održavanje vozila na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 445/2011 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(4) Odredbe Pravilnika o utvrđivanju zdravstvene sposobnosti, načinu i postupku utvrđivanja prisutnosti alkohola, opojnih droga i psihotropnih tvari u organizmu izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 122/16), a koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 оd 16. svibnja 2019. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
Članak 28.
Upravitelj infrastrukture i željeznički prijevoznici dužni su svoje opće akte uskladiti sa odredbama ovoga Pravilnika u roku od 2 mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
Članak 29.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Pravilnik o pravilima za podsustav sigurnog odvijanja i upravljanja željezničkim prometom
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se pravila za podsustav sigurnog odvijanja i upravljanja željezničkim prometom na željezničkoj infrastrukturi u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na funkcionalni podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
Upravitelj infrastrukture i željeznički prijevoznik donose opće akte s detaljnim odredbama na temelju ovoga Pravilnika i tehničke specifikacije za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji u skladu sa svojim sustavom upravljanja sigurnošću.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi u ovome Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. Dopuštena infrastrukturna brzina je najveća brzina kojom vlakovi smiju voziti na željezničkoj pruzi odnosno dijelu željezničke pruge ovisno o projektiranoj građevinskoj brzini i stvarnoj tehničkoj uporabnoj sposobnosti stabilnih postrojenja strukturnih podsustava.
2. Gurani vlak je vlak kod kojeg vučno vozilo nije na čelu vlaka ili se tim vozilom ne upravlja s čela vlaka.
3. Jednokolosiječni promet je izmjenični promet vlakova suprotnog smjera po istom kolosijeku.
4. Krnji kolosijek je kolosijek koji je samo s jedne strane vezan sa susjednim kolosijekom i čiji kraj završava signalom kraja krnjeg kolosijeka, a na glavnom kolosijeku i prsobranom.
5. Najveća dopuštena brzina vlaka je najveća brzina kojom vlak smije voziti na pruzi ili njezinu dijelu, a propisana je voznim redom, nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom ili je signalizirana signalima.
6. Ograničena brzina je brzina niža od dopuštene kojom se smije voziti preko dijela pruge, uvjetovana njezinim tehničkim stanjem ili brzina kojom se smije voziti preko skretnica, uvjetovana njihovom konstrukcijom i načinom osiguranja, propisana je voznim redom te je najveća dopuštena brzina za taj dio pruge za koji je propisana.
7. Potiskivani vlak je vlak s vučnim vozilom na čelu vlaka koji je na svom kraju potiskivan drugim vučnim vozilom kojim se ne upravlja s čela vlaka.
8. Pouzdano pritvrđene skretnice su skretnice koje se postavljaju i zaključavaju skretničkom bravom izravno na samom mjestu, a u ključevnoj su ovisnosti s glavnim signalima tako da glavni signali signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene u pravilan položaj i u tome položaju zaključane, a ključ zaključane skretnice zabravljen u SS uređaju.
9. Pouzdano zaključane skretnice su skretnice koje se postavljaju i zabravljuju iz središnjeg mjesta ili se postavljaju na samom mjestu, a zabravljuju se iz središnjeg mjesta i u takvoj su tehničkoj ovisnosti s glavnim signalima da oni mogu signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene za određeni vozni put u pravilan položaj.
10. Pritvrđene skretnice su skretnice koje se postavljaju i zabravljuju iz središnjeg mjesta ili se postavljaju na samom mjestu, a zabravljuju se iz središnjeg mjesta i u takvoj su tehničkoj ovisnosti s glavnim signalima da oni mogu signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju samo ako su skretnice postavljene za određeni vozni put u pravilan položaj, a nemaju mehanički ili električni kontrolni zasun odnosno skretnice uključene u SS uređaj kod kojih nakon skupnog postavljanja skretnica pojedinačnim tasterima ili okretanjem ručice na samom mjestu glavni signal ne može signalizirati signalni znak za dopuštenu vožnju i skretnice koje se postavljaju i zaključavaju skretničkom bravom izravno na samom mjestu, a nisu u ključevnoj ovisnosti s glavnim signalima.
11. Pružno vozilo je željezničko vozilo za posebne namjene koje između dvaju kolodvora ne vozi pod uvjetima za vožnju vlakova odnosno manevarskih sastava.
12. Put proklizavanja je dio pruge iza signala kod kojeg se vlak mora najkasnije zaustaviti, na putu proklizavanja nisu istodobno dopuštene druge vožnje te isti mora biti slobodan.
13. Vodeće vozilo je prvo vozilo u smjeru kretanja vlaka iz kojeg se upravlja vožnjom i kočenjem vlaka.
14. Vožnja u sprezi je vuča vlaka s dva ili više vučnih vozila kojima se upravlja iz vodećeg vučnog vozila.
15. Vučeno vozilo je željezničko vozilo bez vlastitog pogona ili željezničko vozilo s isključenim vlastitim pogonom.
16. Vučno vozilo je pogonsko vozilo koje se može samostalno kretati i vući druga vozila koja se na njega mogu priključiti.
(2) Ostali pojmovi koji se koriste u ovome Pravilniku imaju značenja utvrđena propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava, propisom kojim se uređuje željeznica, tehničkim specifikacijama za interoperabilnost ili se objašnjavaju kod njihovoga prvog spominjanja u ovome Pravilniku.
(3) Izrazi koji se koriste u ovome Pravilniku, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na ženski i muški rod.
(4) Kratice u ovome Pravilniku imaju sljedeće značenje:
APB – automatski pružni blok
AS – autostop uređaj
ETCS – europski sustav upravljanja i nadzora vlaka
ERTMS – europski sustav upravljanja željezničkim prometom
MO – međukolodvorska ovisnost
SS – signalno-sigurnosni uređaj
TK – telekomanda
TK-dispečer – dispečer za telekomandu
TK-pruga – pruga opremljena uređajima telekomande
ŽCP – željezničko-cestovni prijelaz.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
(1) Najveća dopuštena brzina propisuje se nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom za vlakove kojima se određuje najveća dopuštena brzina i za vlakove kojima se iz bilo kojeg razloga smanjuje najveća dopuštena brzina propisana voznim redom.
(2) Kod propisivanja najveće dopuštene brzine ograničavajući elementi su:
a) dopuštena infrastrukturna brzina
b) vozilo u vlaku koje ima najmanju dopuštenu brzinu
c) uvjeti kočenja
d) raspored vozila u vlaku i
e) prometni i prijevozni uvjeti.
(3) Kod ispitnih vožnji može se odstupiti od najvećih dopuštenih brzina propisanih stavkom 4. ovoga članka, dok sigurnosne mjere i organizaciju prometa upravitelj infrastrukture propisuje za odnosnu ispitnu vožnju uz uvjet da se vlakovima kojima se obavljaju ispitne vožnje ne prevoze putnici i opasne tvari.
(4) Najveća dopuštena brzina vlaka može biti:
a) do 250 km/h – za vlak za prijevoz putnika, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim ERTMS-om
b) do 160 km/h – za vlak za prijevoz putnika, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim AS uređajima ili djelatnim ETCS-om te ako je pruga opremljena MO ili APB uređajem
c) do 120 km/h – za vlak za prijevoz tereta, ako su pruga i vodeće vozilo opremljeni djelatnim AS uređajima ili djelatnim ETCS-om te ako je pruga opremljena MO ili APB uređajem
d) do 100 km/h:
– za svaki vlak, ako pruga ili vozilo nema AS uređaj ili ETCS te ako pruga nije opremljena MO ili APB uređajem
– za vlak kod kojeg se pogonskim uređajima vučnog vozila upravlja iz zadnje upravljačnice, a prednja upravljačnica je zaposjednuta strojovođom koji može upravljati kočenjem vlaka te ako između upravljačnica postoji stalna govorna komunikacija
– za vlakove koje voze u kolodvorskom razmaku zbog neispravnosti ili isključenja SS uređaja
e) do 80 km/h – za vlak koji se potiskuje
f) do 60 km/h:
– za vlak kojem je na čelu uvrštena lokomotiva s učvršćenim plugom za čišćenje snijega, ali samo za vrijeme dok se lokomotiva koristi za čišćenje snijega
– za vlak koji se potiskuje kada između strojovođe u čelnoj, voznoj ili zaprežnoj lokomotivi i strojovođe u potiskivalici ne postoji radijska veza
g) do 50 km/h:
– za vlak kod kojeg se pogonskim uređajima vučnog vozila upravlja iz zadnje upravljačnice, a prednja upravljačnica je zaposjednuta strojovođom koji može upravljati kočenjem vlaka
– za vlak koji prolazi službeno mjesto u kojem je prekinuta služba, a čiji glavni signali za vrijeme prekida službe ne vrijede ili službeno mjesto nema glavnih signala
h) do 30 km/h:
– za gurani vlak
– za vlak koji ulazi na glavni krnji kolosijek
– za vlak koji ulazi na prvi odsjek glavnog kolosijeka podijeljenog na ograničene odsjeke voznog puta kada je osiguran put proklizavanja
– za materijalni vlak koji se kreće zatvorenom pružnom dionicom
i) do 20 km/h:
– za vlak koji ulazi na prvi odsjek glavnog kolosijeka podijeljenog na ograničene odsjeke voznog puta kada nije osiguran put proklizavanja
– za vlak za prijevoz tereta koji ulazi na kolosijek koji na izlaznoj strani nema osiguran put proklizavanja
– za vlak koji ulazi na zauzeti kolosijek
– za vlak koji ulazi u kolodvor s iznimnom opreznošću
j) do 10 km/h – za gurani vlak dok prelazi preko ŽCP-a koji nije osiguran uređajem za osiguranje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
(1) Najveća dopuštena brzina preko skretnica ovisi o tehničkim značajkama i stanju skretnica te vrsti njihova osiguranja.
(2) Najveća dopuštena brzina preko pritvrđenih skretnica za vožnju u pravac jednaka je dopuštenoj infrastrukturnoj brzini za vožnju u skretanje i ne smije biti veća od 50 km/h.
(3) Najveća dopuštena brzina kod vožnje u pravac preko pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica jednaka je dopuštenoj infrastrukturnoj brzini, ako nije ograničena konstrukcijskim značajkama skretnice.
(4) Ako kod pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica, skretnice na središnjem ili izlaznom kolodvorskom području nisu u ovisnosti s ulaznim i izlaznim signalima, a preko njih predstoji vožnja uz jezičak, najveća dopuštena brzina na čitavom kolodvorskom području ne smije biti veća od 50 km/h.
(5) Najveća dopuštena brzina preko skretnice vožnjom u skretanje kod pouzdano zaključanih i pouzdano pritvrđenih skretnica smatra se ograničenom brzinom i redovno je manja od dopuštene infrastrukturne brzine propisane kod vožnje u pravac, ovisno o polumjeru i konstrukcijskim značajkama skretnice.
(6) U službenom mjestu koje nije opremljeno izlaznim signalima najveća dopuštena brzina preko skretnica ne smije biti veća od 100 km/h.
(7) Ograničene brzine preko skretnica odgovarajuće se označavaju u Priručniku za prugu.
(8) Kod određivanja brzine preko skretničkog područja odnosno kolodvorskog područja mjerodavna je ona skretnica preko koje se mora voziti najmanjom brzinom.
(9) Ako je glavni signal koji štiti skretničko područje neispravan, a postoji kontrola da su skretnice u pravilnom položaju, skretnice se smatraju pritvrđenima i brzina preko njih ne smije biti veća od 50 km/h.
(10) Ako nema kontrole pravilnog položaja skretnice koja je uključena u SS uređaj te ako je unikat i/ili duplikat ključa skretničke brave izgubljen, tada za vožnju uz jezičak na takvu skretnicu mora biti postavljena ambulantna brava, a najveća dopuštena brzina preko skretnice ne smije biti veća od 20 km/h.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) Na dvokolosiječnim prugama vlakovi redovno voze kolosijekom koji se nalazi s desne strane u voznom smjeru.
(2) Vožnja vlakova kolosijekom koji se nalazi s lijeve strane u voznom smjeru na dvokolosiječnim prugama smatra se jednokolosiječnim prometom, osim kod obostranog prometa kako je propisano člankom 25. stavkom 1. ovoga pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
Ako u kolodvorima ili na stajalištima dvokolosiječnih pruga odnosno na zajedničkim stajalištima usporednih pruga putnici moraju radi ulaska u vlak odnosno izlaska iz vlaka prelaziti preko kolosijeka, po tim kolosijecima se prilikom dolaska, zadržavanja i odlaska vlaka za prijevoz putnika ne smiju obavljati nikakve vožnje, osim ako se sigurnost putnika osigura posebnim tehničkim rješenjima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
(1) Ako je od predsignala dopuštena vožnja brzinom većom od 50 km/h, a vožnja ograničenom brzinom preko skretnica nije predsignalizirana ili nije propisana voznim redom odnosno nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom, glavnim signalom može se dopustiti vožnja ograničenom brzinom samo nakon što se vlak ispred tog signala zaustavio.
(2) Ako se vlak u kolodvoru mora zaustaviti, a zaustavljanje nije određeno voznim redom ili nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom, vlak se prethodno zaustavlja ulaznim signalom, osim u slučaju kada je predsignaliziran izlazni signal koji signalizira signalni znak za zabranjenu vožnju.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
(1) Pruge, u smislu reguliranja slijeđenja vlakova u prostornom razmaku, dijele se na:
a) pruge s kolodvorskim prostornim odsjecima kada dva susjedna kolodvora reguliraju slijeđenje vlakova u kolodvorskom razmaku
b) pruge s odjavnim prostornim odsjecima u kojima kolodvor i susjedna odjavnica reguliraju slijeđenje vlakova u odjavnom razmaku odnosno pruge s MO uređajem i odjavnim prostornim odsjecima s automatskim odjavnicama, gdje se promet uzastopnih vlakova odvija na temelju automatske promjene signalnih znakova na jednoznačnim prostornim signalima kada vlak naiđe na elemente sustava za detekciju osovina vlaka
c) pruge s blokovnim prostornim odsjecima kod kojih se promet uzastopnih vlakova regulira automatskim postavljanjem prostornih signala u položaje koji signaliziraju signalne znakove za zabranjenu odnosno dopuštenu vožnju kada vlak naiđe na elemente sustava za detekciju vlaka.
(2) Ako vlakovi voze slijeđenjem u razmaku prostornih odsjeka u istom prostornom odsjeku i na istom kolosijeku smije se istodobno nalaziti samo jedan vlak.
(3) Vlakovi koji voze na pruzi odnosno pružnoj dionici na kojoj se promet vlakova regulira ETCS-om slijede jedni druge u razmacima određenim tim uređajem, osim ako tehničko rješenje SS uređaja ili organizacija prometa nisu takvi da se slijeđenje vlakova odvija u razmacima prostornih odsjeka.
(4) Promet suprotnih i uzastopnih vlakova regulira se traženjem i davanjem dopuštenja odnosno privole i davanjem odjave, s tim da davanje privole može biti automatsko ukoliko je takvo tehničko rješenje SS uređaja.
(5) Dopuštenja, najave i odjave daje i prima osobno prometnik vlakova.
(6) Uzastopni vlakovi po istom kolosijeku mogu slijediti jedni druge u razmacima prostornih odsjeka ili u razmacima koje određuje ETCS.
(7) Osim prostornog razmaka, kod slijeđenja vlakova u odjavnom, automatskom odjavnom i blokovnom razmaku voznim redom mora se osigurati i razmak u vremenu slijeđenja vlakova kako bi se izbjeglo njihovo zaustavljanje ispred prostornih signala zbog nejednakog vremena vožnje vlakova kroz prostorne odsjeke.
(8) Traženje i davanje dopuštenja odnosno privole obavezno je na jednokolosiječnim prugama i na dvokolosiječnim prugama kod jednokolosiječnog i obostranog prometa, osim kod automatskog davanja privole, dok se na dvokolosiječnim prugama kod dvokolosiječnog prometa može iznimno propisati obveza traženja i davanja dopuštenja.
(9) Davanje najave i odjave obavezno je na svim prugama, osim kod automatskog davanja privole.
(10) Na prugama opremljenim APB i MO uređajem, pod odjavom podrazumijeva se oslobađanje prostornog odsjeka odnosno prostornog signala po prethodnom vlaku.
(11) Kod nezaposjednutih odvojnih kolodvora i nezaposjednutih rasputnica, slobodnost pojedinih prostornih odsjeka može se utvrditi i video nadzorom.
(12) Kod reguliranja prometa niže navedeni pojmovi imaju sljedeće značenje:
a) križanje – sastajanje dvaju vlakova iz suprotnih smjerova u kolodvorima kod jednokolosiječnog prometa
b) pretjecanje – sastajanje dvaju ili više vlakova istog smjera u kolodvoru jednokolosiječne ili dvokolosiječne pruge iz kojeg se uzastopni vlak otprema ispred prethodnog vlaka i
c) mimoilaženje – sastajanje dvaju vlakova suprotnih smjerova na dvokolosiječnim odnosno usporednim prugama u kolodvoru ili na pruzi, kada jedan i drugi voze svojim određenim kolosijekom, prije i poslije takva sastajanja.
(13) Križanja, pretjecanja i mimoilaženja nazivaju se jednim imenom sastajanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
(1) Na prugama koje nisu opremljene APB, MO ili TK uređajem obavezno je traženje dopuštenja.
(2) Dopuštenje se traži najranije 10 minuta prije polaska odnosno prolaska vlaka.
(3) Davanje dopuštenja je potvrda sljedećeg kolodvora da ponuđeni vlak može primiti u kolodvor bez ugrožavanja sigurnosti prilikom odvijanja prometa.
(4) Ako vlak nakon dobivanja dopuštenja neće krenuti u roku od 10 minuta, dopuštenje se mora otkazati.
(5) Kod traženja i davanja dopuštenja u pojedinim slučajevima potrebno je navesti sljedeće:
a) da se u vlaku nalazi izvanredna pošiljka, ako ona prekoračuje teretni profil i ako na usporednim i dvokolosiječnim prugama nije dopušteno mimoilaženje s drugim vlakovima
b) da se vlak otprema prije vremena i/ili
c) da vlak ima prekoračenu duljinu.
(6) Za vlak koji se otprema u roku od 10 minuta nakon dolaska vlaka iz suprotnog smjera, dopuštenje se traži istodobno s davanjem odjave za suprotni vlak.
(7) Za vlak koji se otprema neposredno nakon dolaska vlaka iz suprotnog smjera, dopuštenje se može tražiti uvjetno i prije davanja odjave.
(8) Ako pruge idu usporedno samo jednim dijelom, kolodvor koji je zajednički za obje pruge daje upozorenje susjednom kolodvoru jedne i druge pruge kada on otprema vlak s izvanrednom pošiljkom koja prekoračuje teretni profil u širinu te kada zajednički kolodvor primi upozorenje od susjednog kolodvora jedne pruge, to upozorenje odmah mora proslijediti susjednom kolodvoru druge pruge.
(9) Kod otpreme uzastopnih vlakova u kolodvorskom razmaku, dopuštenje se traži tek nakon primitka odjave.
(10) Kod prometa uzastopnih vlakova dopuštenje za uzastopni vlak može se tražiti istodobno s najavljivanjem vlaka sljedećem kolodvoru, pri čemu se dopuštenje za uzastopni vlak daje zajedno s odjavom za prethodni vlak.
(11) Kod otpreme uzastopnih vlakova u odjavnom razmaku, dopuštenje se traži nakon primitka odjave za prethodni vlak od prve sljedeće odjavnice odnosno kolodvora.
(12) Primitak vlaka može se odbiti samo iz prometnih odnosno tehničkih razloga.
(13) Ako je odbijen primitak vlaka, nakon što prestane razlog zbog kojeg je primitak vlaka odbijen, prometnik vlakova u kolodvoru koji je odbio primitak vlaka daje dopuštenje za prethodno ponuđeni vlak.
(14) Odlazak vlaka iz kolodvora mora se prijaviti susjednom kolodvoru i svim službenim i radnim mjestima između njih koja sudjeluju u reguliranju prometa; prijavljivanje odlaska vlaka naziva se najava, a daje se odmah nakon odlaska odnosno prolaska vlaka.
(15) Ako je vozno vrijeme između dvaju službenih mjesta manje od 5 minuta, onda kolodvor koji otprema vlak daje obavijest o odlasku vlaka najmanje 5 minuta prije njegova vjerojatnog odlaska te se ta obavijest naziva prednajava.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
(1) Na ŽCP-ima s uređajima za osiguranje ŽCP-a, sigurnost prometa tim uređajima mora biti osigurana za vrijeme vožnje vlaka preko ŽCP-a.
(2) Iznimno od odredbe iz stavka 1. ovoga članka, upravitelj infrastrukture može na pojedinim prugama ili pružnim dionicama voznim redom odrediti da se za pojedine vlakove ne rukuje uređajem za osiguranje ŽCP-a.
(3) Vožnja svakog vlaka ili pružnog vozila mora biti najavljena prednajavom osoblju upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima.
(4) Osoblju upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima koji nisu zaštićeni glavnim signalima, vožnja vlaka ili vozila mora se prednajaviti najmanje 7 minuta prije vjerojatnog odlaska vlaka iz kolodvora.
(5) Osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima primljenu prednajavu mora potvrditi.
(6) Na prugama koje nisu opremljene uređajima za registriranje, prednajava se daje u prisutnosti svjedoka.
(7) Najave i prednajave koje se daju rasputnicama ili se primaju od njih ne evidentiraju se u susjednim kolodvorima, osim prednajave kada osoblje upravitelja infrastrukture koje zaposjeda rasputnicu iznimno osigurava promet na ŽCP-u.
(8) Glavni signali za izlazak odnosno prolazak vlaka ne smiju se postaviti tako da signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju prije nego što je od osoblja upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima primljena potvrda prednajave.
(9) Osiguranje voznog puta i signaliziranje glavnih signala u kolodvoru koji daje prednajavu ne ovisi o prednajavljivanju službenim i radnim mjestima koja su zaštićena glavnim signalima.
(10) Potvrdu prednajavljivanja daje samo osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima i službena mjesta koja nisu zaštićena glavnim signalima, a daje se pod brojem s nazivom ŽCP-a odnosno službenog mjesta i prezimenom navedenog osoblja upravitelja infrastrukture.
(11) Ako sporazumijevanje s osobljem upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima nije moguće, prometnik vlakova postupa kao da je ŽCP s uređajem za osiguranje ŽCP-a neosiguran.
(12) Osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima koje zaposjeda ŽCP–e na kojima uređaji za osiguranje ŽCP-a nisu ispravni, mora prije nailaska vlaka ili vozila zaustavljati sudionike u cestovnom prometu sve dok čelo prvog vozila u vlaku ne prijeđe preko ŽCP-a.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
(1) Kolodvori i odjavnice odjavom prethodnom službenom mjestu potvrđuju da je prethodni prostorni odsjek slobodan.
(2) Odjava se uvijek daje samo od jednog do drugog službenog mjesta posebno za svaki vlak, odmah nakon njegova dolaska odnosno prolaska.
(3) Kada je vlak potpuno i cijeli ušao u kolodvor signaliziran signalnim znakom kraja vlaka i kada je za njim ulazni signal postavljen tako da signalizira signalni znak »Stoj«, prometnik vlakova daje odjavu prethodnom kolodvoru.
(4) Ako pruge idu usporedno samo jednim dijelom između dvaju kolodvora, kolodvor koji je otpremio vlak u koji je uvrštena izvanredna pošiljka s prekoračenim teretnim profilom, nakon primitka odjave od sljedećeg kolodvora mora o tome obavijestiti sljedeći kolodvor na usporednoj pruzi.
(5) Ako je prema najavi prethodnog kolodvora prošlo pet minuta od vremena vjerojatnog dolaska odnosno prolaska vlaka kroz kolodvor, a vlak nije stigao, službeno mjesto koje očekuje dolazak odnosno prolazak vlaka mora odmah obavijestiti prethodni kolodvor da vlak još nije stigao i to ne čekajući da prethodno službeno mjesto požuri odjavu.
(6) Fonogrami u obliku pitanja ne upisuju se u evidencije, nego se upisuju samo odgovori na pitanja – dopuštenja odnosno zabrane.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
(1) Promet na prugama opremljenima APB i MO uređajima regulira prometnik vlakova, a na TK-pruzi promet regulira TK-dispečer SS uređajem iz središnjeg mjesta.
(2) Prije otpreme vlaka iz kolodvora na jednokolosiječnoj pruzi i na dvokolosiječnoj pruzi s obostranim prometom, mora postojati privola od susjednog kolodvora, a koja se traži i daje SS uređajem.
(3) Davanjem privole svi prostorni signali na prugama s APB uređajem za odnosni smjer signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju, dok na prugama koje imaju MO uređaj s automatskim odjavnicama, zaštitni signali za smjer za koji je dana privola signaliziraju signalni znak »Stoj«, a tek nakon što se osigura vozni put za izlaz ili nakon što vlak nagazi određeno mjesto na pruzi signaliziraju signalni znak »Slobodno«.
(4) Davanjem privole onemogućuje se da izlazni signali kolodvora koji je dao privolu signaliziraju signalni znak za dopuštenu vožnju u smjeru kolodvora kojem je dana privola.
(5) Privola se traži samo za prvi vlak radi čije otpreme se mora izmijeniti postojeći smjer vožnje za koji je postojala privola, osim ako je tehničko rješenje SS uređaja takvo da se privola mora tražiti za svaki vlak.
(6) Kolodvor koji traži privolu na zahtjev kolodvora od kojeg se privola traži mora ga obavijestiti za koji vlak traži privolu.
(7) Na dvokolosiječnoj pruzi kod vožnje po pravilnom kolosijeku privola se ne traži niti daje.
(8) Uzastopni vlak može se otpremiti iz kolodvora nakon što prethodni vlak oslobodi prvi prostorni odsjek.
(9) Dopuštenja za otpremu vlakova moraju se tražiti i davati obavezno u sljedećim slučajevima:
a) za pomoćni vlak
b) za ispitni vlak
c) za vlak s izvanrednom pošiljkom; ako je zabranjeno mimoilaženje takvog vlaka s drugim vlakovima na pruzi, to je potrebno posebno naznačiti
d) za otpremu vlaka nepravilnim kolosijekom
e) za vlak koji se otprema prije vremena i
f) za vlak s prekoračenom duljinom.
(10) Prometnik vlakova za prijevremenu otpremu vlaka na TK-prugu mora tražiti pristanak TK-dispečera, a za vlak koji se otprema prije vremena s TK-pruge, TK-dispečer traži pristanak prometnika vlakova.
(11) Vlak kojim se prevozi izvanredna pošiljka mora se posebno najaviti sljedećem kolodvoru.
(12) Prije nego što vlak s izvanrednom pošiljkom napusti odnosno ode na TK-prugu, TK-dispečer posebno najavljuje prometniku vlakova odnosno prometnik vlakova TK-dispečeru.
(13) Za uzastopni vlak za koji se ne traži privola, a koji se iz opravdanih razloga ne može primiti u kolodvor, prometnik vlakova na vrijeme mora dati zabranu prethodnom kolodvoru.
(14) Čim se steknu uvjeti za primitak vlaka za koji je dana zabrana, prometnik vlakova daje dopuštenje.
(15) Na dvokolosiječnim prugama na kojima nije propisano traženje i davanje dopuštenja, obavezna je prijava odlaska uzastopnog vlaka.
(16) Upravitelj infrastrukture mora izraditi naputak kojim definira reguliranje prometa, traženje i davanje privole i odjave između TK-dispečera i prometnika vlakova na pruzi koja nije opremljena TK uređajem.
(17) Na prugama opremljenim APB i MO uređajima, za ŽCP-e koji nisu zaštićeni glavnim signalima vrijede odredbe koje se odnose na davanje najave i prednajave kao i za ŽCP-e koji se nalaze na prugama koje nisu opremljene APB i MO uređajima.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
(1) Duljina puta proklizavanja određuje se ovisno o dopuštenoj infrastrukturnoj brzini i iznosi najmanje:
a) 50 metara:
1. iza ulaznih i zaštitnih signala ako je najveća dopuštena brzina do 140 km/h
2. iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina do 100 km/h
3. iza prostornih signala
4. iza drugih mjesta kod kojih se vlak mora zaustaviti (međnik, manevarski signal za zaštitu voznog puta, granični kolosiječni signal) ako je najveća dopuštena brzina do 100 km/h
b) 75 metara iza ulaznih i zaštitnih signala ako je najveća dopuštena brzina od 141 km/h do 160 km/h
c) 100 metara iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina od 101 km/h do 140 km/h
d) 150 metara iza izlaznih signala ako je najveća dopuštena brzina od 141 km/h do 160 km/h.
(2) Iznimno, upravitelj infrastrukture može propisati kolodvore u kojima se put proklizavanja za vlakove kraće od 150 metara određuje od mjesta zaustavljanja vlaka, pod uvjetom da udaljenost od mjesta zaustavljanja do međnika na izlaznoj strani nije manja od propisane duljine puta proklizavanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 16.
(1) Na dvokolosiječnoj pruzi vlakovi istog smjera voze po kolosijeku koji je određen za taj smjer, a vožnja tim kolosijekom naziva se vožnja pravilnim kolosijekom.
(2) Kada nastupi potreba da neki vlakovi između dvaju ili više kolodvora ne voze po kolosijeku koji je za taj smjer određen, već po kolosijeku koji je namijenjen za promet vlakova iz suprotnog smjera, vožnja tih vlakova naziva se vožnjom po nepravilnom kolosijeku.
(3) Za vožnju po nepravilnom kolosijeku primjenjuju se odredbe za jednokolosiječni promet.
(4) Vožnja po nepravilnom kolosijeku može biti predviđena, nepredviđena i iznimna.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 17.
(1) Predviđena vožnja nepravilnim kolosijekom je vožnja koja se na dvokolosiječnoj pruzi unaprijed odredi.
(2) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku potrebno je unaprijed odrediti vremensko razdoblje u kojem će vlakovi voziti po jednom kolosijeku i pravodobno izdati zapovijed osoblju upravitelja infrastrukture i željezničkog prijevoznika na koje se to odnosi.
(3) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku mora se izraditi vozni red za jednokolosiječni promet u sljedećim slučajevima:
a) ako će zatvorenost kolosijeka trajati neprekidno dulje od 24 sata ili
b) ako će zatvorenost kolosijeka trajati uzastopno više od 5 dana u isto vrijeme dulje od 12 sati.
(4) Za predviđenu vožnju po nepravilnom kolosijeku za koju se ne izrađuje vozni red, umjesto sastajanja na dvokolosiječnoj pruzi upravitelj infrastrukture mora odrediti sastajanja u kolodvorima za vlakove koji voze za vrijeme predviđene vožnje nepravilnim kolosijekom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 18.
Nepredviđena vožnja nepravilnim kolosijekom je vožnja vlaka koja se uvodi zbog iznenadne potrebe uslijed koje je nastupila nemogućnost vožnje jednim od kolosijeka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 19.
Iznimna vožnja po nepravilnom kolosijeku je vožnja vlaka koja se obavlja po nepravilnom kolosijeku dvokolosiječne pruge za vrijeme dok su oba kolosijeka sposobna za promet vlakova.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 20.
(1) Ako se iz bilo kojeg razloga uvodi vožnja po nepravilnom kolosijeku dvokolosiječne pruge, o tome se moraju obavijestiti kolodvori između kojih se uvodi vožnja, osoblje upravitelja infrastrukture za osiguranje prometa na ŽCP-ima i osoblje vlaka željezničkog prijevoznika koji vozi nepravilnim kolosijekom.
(2) Po nailasku čela vlaka na signalnu oznaku »Približavanje stajalištu« strojovođa više puta daje signalni znak »Pazi« sve do prolaska vlaka pokraj perona na stajalištu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 21.
Za sve vlakove koji voze nepravilnim kolosijekom traže se i daju dopuštenja, a za vlakove koji voze pravilnim kolosijekom dopuštenje se traži samo za prvi vlak koji se otprema pravilnim kolosijekom nakon što se da odjava za posljednji vlak koji je prije toga bio otpremljen po nepravilnom kolosijeku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 22.
Prostorni signali ugrađeni uz pravilni kolosijek ne vrijede za vlak koji vozi po nepravilnom kolosijeku, ali se vožnja nepravilnim kolosijekom pokraj ulaznog signala ugrađenog uz pravilni kolosijek smije nastaviti samo u skladu s uvjetima propisanima nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 23.
(1) O vožnji nepravilnim kolosijekom strojovođu se obavještava nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom u kolodvoru iz kojeg počinje vožnja nepravilnim kolosijekom uz navođenje do kojeg kolodvora se vozi nepravilnim kolosijekom i propisivanje svih uvjeta za vožnju na toj dionici.
(2) Prometnik vlakova u kolodvoru u kojem vlak počinje vožnju po nepravilnom kolosijeku nacionalnom uputom ili europskom operativnom uputom obavještava strojovođu o sljedećem:
a) da vlak vozi nepravilnim kolosijekom u kolodvorskom razmaku; ako je riječ o iznimnoj i nepredviđenoj vožnji, to je potrebno navesti u nacionalnoj uputi
b) da za prolazak pokraj izlaznih signala te za prolazak pokraj ulaznog signala koji se nalazi uz pravilni kolosijek vrijedi signalni znak »Naprijed« ili odobrenje dano sredstvom za sporazumijevanje
c) da od prvog prostornog signala ispred ulaznog signala za pravilni kolosijek do ulaznog signala koji vrijedi za pravilni kolosijek treba voziti oprezno i prema preglednosti, ali ne više od 30 km/h
d) o najvećoj dopuštenoj brzini preko cijelog kolodvorskog područja do 30 km/h, kada vlak prolazi kolodvor i dalje nastavlja vožnju nepravilnim kolosijekom
e) ako je najveća dopuštena brzina vlaka veća od dopuštene infrastrukturne brzine za nepravilni kolosijek ili je veća od 100 km/h, propisuje se brzina vlaka koja ne smije biti veća od 100 km/h i
f) ograničenim brzinama i laganim vožnjama koje vrijede za nepravilni kolosijek.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 24.
(1) Ulazak vlaka u i prijelaz preko rasputnice kolodvor za vrijeme vožnje nepravilnim kolosijekom daje se signalnim znakom »Naprijed« koji se daje s mjesta koje je u ravnini ulaznog odnosno zaštitnog signala za pravilan kolosijek. Ako se signalni znak »Naprijed« ne daje, vlak se mora zaustaviti kod tog mjesta, a vožnju smije nastaviti samo ako mu se daje navedeni signalni znak odnosno ako mu osoblje upravitelja infrastrukture koje postavlja i osigurava vozni put odobri ulazak u kolodvor preko sredstava za sporazumijevanje.
(2) Postupak kod zaštitnih signala kojima se ne rukuje i reguliranje prometa na rasputnicama i na TK-prugama za vrijeme vožnje nepravilnim kolosijekom upravitelj infrastrukture propisuje općim aktom.
(3) Kolodvor koji otprema vlak po nepravilnom kolosijeku, dopuštenje od susjednog kolodvora smije tražiti samo ako su stigli svi vlakovi koji su iz tog kolodvora otpremljeni prema njemu po pravilnom kolosijeku i ako je dao odjavu za posljednji uzastopni vlak po tome kolosijeku.
(4) Susjedni kolodvor dopuštenje za vlak po nepravilnom kolosijeku smije dati samo ako je od kolodvora koji traži to dopuštenje primio odjavu za posljednji vlak otpremljen po pravilnom kolosijeku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 25.
(1) Pod obostranim prometom podrazumijeva se kretanje vlakova po jednom ili drugom kolosijeku dvokolosiječne pruge u oba smjera uporabom odgovarajućih kolosiječnih veza za prelazak vlakova s jednog kolosijeka na drugi bez prekidanja vožnje.
(2) Kod obostranog prometa ne primjenjuju se odredbe za vožnju nepravilnim kolosijekom propisane ovim Pravilnikom već se primjenjuju odredbe za APB uređaje odnosno MO uređaje na jednokolosiječnoj pruzi.
(3) Pruge na kojima se obavlja obostrani promet moraju biti opremljene SS uređajima koji omogućuju traženje i davanje privole u oba smjera za svaki kolosijek i kontrolu slobodnosti kolosijeka te ostalim SS uređajima koji osiguravaju siguran promet vlakova u oba smjera i komunikacijskim vezama nužnima za sigurno odvijanje takva prometa.
(4) Na dvokolosiječnim prugama sa SS uređajem za obostrani promet redovni kolosijek nalazi se s desne strane pruge u voznom smjeru, a kolosijek pokraj njega zove se susjedni kolosijek.
(5) Osoblje vlaka koji se otprema na susjedni kolosijek na dokazan način obavještava se o najvećoj dopuštenoj brzini na tome kolosijeku samo ako je najveća brzina za njihov vlak po voznom redu veća od najveće brzine dopuštene za susjedni kolosijek.
(6) Ako se zbog neispravnosti uređaja ne može dobiti privola za vožnju po susjednom kolosijeku, vlak se otprema u kolodvorskom razmaku.
(7) Na kolodvorskim odsjecima sa stajalištima koja nemaju denivelirane prilaze peronima ili nemaju zaštitnu ogradu između kolosijeka, radi sigurnosti putnika zabranjena je istodobna otprema vlaka za prijevoz putnika koji ima zadržavanje na stajalištu i bilo koje druge vrste vlaka ako se oni mimoilaze na stajalištu.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 26.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o načinu i uvjetima za sigurno odvijanje i upravljanje željezničkim prometom („Narodne novine“, br. 107/16), osim članaka 99., 100. i 107. koji se primjenjuju do početka primjene dodatka C Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU sa svim njenim izmjenama i dopunama.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 27.
(1) Odredbe Pravilnika o unutarnjem redu željezničkog sustava („Narodne novine“, broj 95/17 i 57/18) koje su u suprotnosti s odredbama Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/762 od 8. ožujka 2018. o utvrđivanju zajedničkih sigurnosnih metoda u vezi sa zahtjevima za sustav upravljanja sigurnošću na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EU) br. 1158/2010 i (EU) br. 1169/2010 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(2) Odredbe Pravilnika o popisu poslova izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 53/15) i Pravilnika o stručnom osposobljavanju izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 86/17) koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 оd 16. svibnja 2019. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(3) Odredbe Pravilnika o uvjetima kojima moraju udovoljavati fizičke i pravne osobe ovlaštene za održavanje željezničkih vozila („Narodne novine“, br. 99/11 i 122/12) koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredba Komisije (EU) 2019/779 оd 16. svibnja 2019. o utvrđivanju detaljnih odredbi o sustavu izdavanja ovlaštenja subjektima nadležnima za održavanje vozila na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 445/2011 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
(4) Odredbe Pravilnika o utvrđivanju zdravstvene sposobnosti, načinu i postupku utvrđivanja prisutnosti alkohola, opojnih droga i psihotropnih tvari u organizmu izvršnih radnika željezničkog sustava („Narodne novine“, br. 122/16), a koje su u suprotnosti s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/773 оd 16. svibnja 2019. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost za podsustav odvijanja prometa i upravljanja prometom željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2012/757/EU i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 28.
Upravitelj infrastrukture i željeznički prijevoznici dužni su svoje opće akte uskladiti sa odredbama ovoga Pravilnika u roku od 2 mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 29.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
M I N I S T A R
Oleg Butković
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE