PRAVILNIK O UVJETIMA I NAČINU OSIGURAVANJA PROMETA NA ŽELJEZNIČKO-CESTOVNIM PRIJELAZIMA I PJEŠAČKIM PRIJELAZIMA PREKO PRUGE
I. OPĆE ODREDBE
Sadržaj
Članak 1.
Ovim Pravilnikom uređuje se način osiguravanja sigurnosti na željezničko-cestovnim prijelazima i pješačkim prijelazima preko pruge, uvjeti kojima moraju udovoljavati mimoilazne zaštitne ograde, propisana preglednost s ceste odnosno pješačke staze na željezničku prugu, kao i druge mjere koje se moraju poduzeti za siguran tijek prometa, ovisno o značaju i vrsti željezničke pruge i ceste, gustoći prometa, brzini vlakova odnosno vozila i drugim uvjetima od značenja za sigurnost.
Članak 2.
Odredbe ovoga Pravilnika koje su propisane za pješačke staze odnose se i na biciklističke staze.
Pojmovi
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Pravilnika imaju sljedeće značenje:
1. Branici i polubranici su naprave namijenjene zatvaranju cestovnog prometa u smjeru na koji su poprečno postavljene.
2. Dopuštena infrastrukturna brzina je najveća brzina kojom vlakovi smiju voziti na željezničkoj pruzi odnosno dijelu željezničke pruge ovisno o projektiranoj građevinskoj brzini i stvarnoj tehničkoj uporabnoj sposobnosti željezničkih infrastrukturnih podsustava.
3. Dvokolosiječna željeznička pruga je željeznička pruga s dva kolosijeka na otvorenoj pruzi na kojoj vlakovi voze po jedinstvenoj organizaciji prometa.
4. Mimoilazna zaštitna ograda je zaštitna ograda za usmjeravanje pješaka koja se ugrađuje neposredno ispred pješačkoga prijelaza preko pruge kako bi se pješaci pravovremeno upozorili da slijedi prijelaz preko željezničke pruge u istoj razini.
5. Otvorena pruga je dio željezničke pruge između dva susjedna kolodvora, a granicu kolodvorskoga područja i otvorene pruge čine ulazni signali odnosno prve ulazne skretnice tamo gdje nema ulaznih signala.
6. Uređaj za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila je uređaj s cestovnim svjetlosno-zvučnim signalima u skladu s tehničkim uvjetima za takve uređaje i drugim posebnim propisima kojima se uređuje prometno-upravljački i signalno-sigurnosni infrastrukturni podsustav. Ti uređaji primjenjuju se za osiguravanje željezničko-cestovnih prijelaza i/ili pješačkih prijelaza preko pruge.
7. Uređaj za osiguravanje željezničko-cestovnoga prijelaza je uređaj za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza (s branicima ili polubranicima) i/ili uređaj za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila.
8. Uređaj za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza je uređaj s branicima ili polubranicima u skladu s tehničkim uvjetima za takve uređaje i drugim posebnim propisima kojima se uređuje prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav. U kombinaciji s polubranicima obavezno se ugrađuju i cestovni svjetlosno-zvučni signali.
9. Usporedne željezničke pruge su dvije ili više željezničkih pruga na dijelu trase na kojem se nalaze neposredno jedna uz drugu, pri čemu je na svakoj pruzi neovisna organizacija prometa.
10. Višekolosiječna željeznička pruga je željeznička pruga s tri ili više kolosijeka na otvorenoj pruzi na kojoj vlakovi voze po jedinstvenoj organizaciji prometa.
(2) Ostali pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju značenja utvrđena propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava, propisom kojim se uređuje željeznica ili se objašnjavaju kod njihovog prvog spominjanja u ovom Pravilniku.
Prilozi
Članak 4.
Prilozi ovoga Pravilnika njegov su sastavni dio.
II. NAČIN OSIGURAVANJA PROMETA NA ŽELJEZNIČKO-CESTOVNIM PRIJELAZIMA
Osiguravanje prometa na željezničko-cestovnim prijelazima
Članak 5.
(1) Promet na željezničko-cestovnim prijelazima osigurava se najmanje:
– uređajem za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza na dopuštenom križanju željezničke pruge i javne ceste u istoj razini i
– uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila na dopuštenom križanju željezničke pruge s nerazvrstanom cestom u istoj razini.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, u slučaju gdje širina ceste ne omogućuje siguran izlazak vozila iz područja željezničko-cestovnoga prijelaza kada je polubranik uređaja za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza u spuštenom položaju, tada se željezničko-cestovni prijelaz osigurava uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila.
Osiguravanje prometa na privremenim željezničko-cestovnim prijelazima
Članak 6.
(1) Na privremenim željezničko-cestovnim prijelazima promet se najmanje osigurava prometnim znacima i propisanom preglednošću s ceste na željezničku prugu.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka, primjenjuju se postupci kao i u slučaju vožnje vlakova preko neispravnog željezničko-cestovnog prijelaza.
Osiguravanje prometa na željezničko-cestovnim prijelazima u posebnim slučajevima
Članak 7.
(1) Promet na željezničko-cestovnim prijelazima osigurava se uređajem za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza i u sljedećim slučajevima:
– na svim željezničko-cestovnim prijelazima na dvokolosiječnim, višekolosiječnim i usporednim željezničkim prugama,
– na svim željezničko-cestovnim prijelazima s prosječnim godišnjim dnevnim prometom više od 2.500 cestovnih vozila u 24 sata.
(2) Na željezničko-cestovnim prijelazima koji se nalaze u području cestovnih raskrižja, uređaj za osiguravanje željezničko-cestovnoga prijelaza i uređaj za osiguravanje cestovnoga raskrižja moraju biti međusobno usklađeni, na način da prijelaz bude slobodan od cestovnih vozila pri nailasku vlaka.
Usklađenje načina osiguravanja željezničko-cestovnoga prijelaza
Članak 8.
(1) Način osiguravanja željezničko-cestovnoga prijelaza mora biti usklađen s promjenama nastalim zbog modernizacije željezničke pruge, odnosno rekonstrukcije ceste ili promjene razvrstavanja ceste i/ili željezničke pruge. Za usklađivanje pri rekonstrukciji ili promjeni razvrstavanja ceste odgovoran je upravitelj ceste, a za usklađivanje pri modernizaciji ili promjeni razvrstavanja željezničke pruge upravitelj željezničke infrastrukture.
(2) S promjenom slobodnoga profila ceste, nastalom uslijed rekonstrukcije ceste, mora tijekom rekonstrukcije ceste biti usklađen i slobodni profil ceste na željezničko-cestovnom prijelazu. Za usklađivanje odgovoran je upravitelj ceste.
(3) Prije stupanja na snagu promjene razvrstavanja ceste i/ili željezničke pruge iz stavka 1. ovoga članaka, moraju se ispuniti uvjeti iz članka 5. ovoga Pravilnika.
(4) Troškove promjene načina osiguravanja prometa na željezničko-cestovnom prijelazu snosi subjekt koji podnosi zahtjev za promjenu načina osiguranja.
III. NAČIN OSIGURAVANJA PROMETA NA PJEŠAČKOM PRIJELAZU PREKO PRUGE
Osiguravanje prometa na križanju željezničke pruge i pješačke staze u istoj razini
Članak 9.
Promet na križanju željezničke pruge i pješačke staze u istoj razini osigurava se najmanje:
– uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkog vozila i mimoilaznim zaštitnim ogradama na pješačkim prijelazima preko pruge na glavnim (koridorskim) željezničkim prugama za međunarodni promet i na pješačkim prijelazima preko pruge na željezničkim prugama na kojima je dopuštena infrastrukturna brzina veća od 100 km/h,
– mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću na pješačkim prijelazima preko pruge na željezničkim prugama na kojima je dopuštena infrastrukturna brzina 100 km/h ili manja.
Najveća dopuštena brzina na pješačkim prijelazima preko pruge ovisno o načinu osiguravanja prometa
Članak 10.
(1) Najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila na pješačkim prijelazima preko pruge na kojima se promet osigurava uređajem za osiguravanje prijelaza i mimoilaznim zaštitnim ogradama ne smije biti veća od 160 km/h.
(2) Najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila na pješačkim prijelazima preko pruge na kojima se promet osigurava mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću ne smije biti veća od 100 km/h.
(3) Najveća dopuštena brzina iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na dio željezničke pruge u duljini propisane preglednosti iz smjera nailaska vlaka odnosno željezničkoga vozila pa sve do kraja pješačkoga prijelaza preko pruge.
Osiguravanje prometa na privremenom pješačkom prijelazu preko pruge
Članak 11.
(1) Promet na privremenom pješačkom prijelazu preko pruge osigurava se najmanje mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka, najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila ne smije biti veća od 100 km/h.
IV. TEHNIČKI UVJETI KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI MIMOILAZNE ZAŠTITNE OGRADE
Članak 12.
(1) U slučaju kada je kut križanja željezničke pruge i pješačke staze 90°, mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge moraju biti izvedene u skladu s prikazom u Prilogu 1. i 2. ovoga Pravilnika.
(2) U slučaju kada je kut križanja (◊) željezničke pruge i pješačke staze manji od 90° i/ili postoje obilježja zajedničkog mjesta koja utječu na sigurnost, izgled mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge mora se odgovarajuće prilagoditi u skladu s prikazom u Prilogu 1. i 2. ovoga Pravilnika.
(3) U slučaju kada zbog specifičnih lokalnih uvjeta nije moguće ugraditi mimoilaznu ogradu iz stavka 1. ovoga članka, izgled mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge može se uz suglasnost upravitelja željezničke infrastrukture odgovarajuće prilagoditi, u skladu s prikazom u Prilogu 3. ovoga Pravilnika.
(4) Mimoilazna ograda postavlja se na najmanju moguću udaljenost u odnosu na željezničku prugu, ali ne manje od 3 m u odnosu na bližu tračnicu krajnjeg kolosijeka.
(5) Najmanja širina pješačke staze unutar mimoilaznih zaštitnih ograda iznosi 1,6 m ili iznimno u skladu sa Prilogom 3. ovoga Pravilnika.
(6) Mimoilazne zaštitne ograde izrađuju se od čeličnih cijevi promjera 5 cm i debljine stjenke 3,65 mm.
(7) Mimoilazne zaštitne ograde moraju biti obojene crveno-bijelo, s naizmjeničnim poljima duljine 25 cm.
(8) Ako na pješačkom prijelazu preko pruge ne postoje prepreke koje sprječavaju pješake da prelaze željezničku prugu zaobilazeći mimoilaznu zaštitnu ogradu i ako mjesne prilike to dopuštaju, onda se uz mimoilaznu zaštitnu ogradu moraju postaviti dodatne usmjeravajuće ograde jednake visine u skladu s Prilogom 2. ovoga Pravilnika.
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 13.
(1) Postojeći načini osiguranja na željezničko-cestovnim prijelazima i/ili pješačkim prijelazima preko pruge koji ne udovoljavaju uvjetima ovoga Pravilnika uskladiti će se s odredbama ovoga Pravilnika prilikom prve modernizacije ili obnove željezničke pruge ili sukladno Programu rješavanja željezničko-cestovnih i pješačkih prijelaza preko pruge ili u skladu s rokovima propisanim propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava.
(2) Uvjeti ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na željezničko-cestovne prijelaze i/ili pješačke prijelaze preko pruge za koje je prilikom stupanja na snagu ovoga Pravilnika već izrađena tehnička dokumentacija ili je u fazi izrada projektne dokumentacije za ishođenje akata za gradnju.
Članak 14.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o načinu osiguranja prometa na željezničko-cestovnim prijelazima i pješačkim prijelazima preko pruge („Narodne novine“, broj 111/15).
(2) Odredbe Pravilnika o uvjetima za određivanje križanja željezničke pruge i drugih prometnica („Narodne novine“, broj 111/15) koje su u suprotnosti s odredbama Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/762 оd 8. ožujka 2018. o utvrđivanju zajedničkih sigurnosnih metoda u vezi sa zahtjevima za sustav upravljanja sigurnošću na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EU) br. 1158/2010 i (EU) br. 1169/2010 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
Članak 15.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb, ____ 2024.
Ministar
Oleg Butković
PRILOG 1.
Trokut preglednosti na pješačkim prijelazima preko pruge
PRILOG 2.
Mimoilazna zaštitna ograda na pješačkim prijelazima preko pruge
PRILOG 3.
Trokut preglednosti na pješačkim prijelazima preko pruge s prikazom prilagođene mimoilazne ograde
PRAVILNIK O UVJETIMA I NAČINU OSIGURAVANJA PROMETA NA ŽELJEZNIČKO-CESTOVNIM PRIJELAZIMA I PJEŠAČKIM PRIJELAZIMA PREKO PRUGE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Sadržaj
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom uređuje se način osiguravanja sigurnosti na željezničko-cestovnim prijelazima i pješačkim prijelazima preko pruge, uvjeti kojima moraju udovoljavati mimoilazne zaštitne ograde, propisana preglednost s ceste odnosno pješačke staze na željezničku prugu, kao i druge mjere koje se moraju poduzeti za siguran tijek prometa, ovisno o značaju i vrsti željezničke pruge i ceste, gustoći prometa, brzini vlakova odnosno vozila i drugim uvjetima od značenja za sigurnost.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Odredbe ovoga Pravilnika koje su propisane za pješačke staze odnose se i na biciklističke staze.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Pojmovi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Pravilnika imaju sljedeće značenje:
1. Branici i polubranici su naprave namijenjene zatvaranju cestovnog prometa u smjeru na koji su poprečno postavljene.
2. Dopuštena infrastrukturna brzina je najveća brzina kojom vlakovi smiju voziti na željezničkoj pruzi odnosno dijelu željezničke pruge ovisno o projektiranoj građevinskoj brzini i stvarnoj tehničkoj uporabnoj sposobnosti željezničkih infrastrukturnih podsustava.
3. Dvokolosiječna željeznička pruga je željeznička pruga s dva kolosijeka na otvorenoj pruzi na kojoj vlakovi voze po jedinstvenoj organizaciji prometa.
4. Mimoilazna zaštitna ograda je zaštitna ograda za usmjeravanje pješaka koja se ugrađuje neposredno ispred pješačkoga prijelaza preko pruge kako bi se pješaci pravovremeno upozorili da slijedi prijelaz preko željezničke pruge u istoj razini.
5. Otvorena pruga je dio željezničke pruge između dva susjedna kolodvora, a granicu kolodvorskoga područja i otvorene pruge čine ulazni signali odnosno prve ulazne skretnice tamo gdje nema ulaznih signala.
6. Uređaj za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila je uređaj s cestovnim svjetlosno-zvučnim signalima u skladu s tehničkim uvjetima za takve uređaje i drugim posebnim propisima kojima se uređuje prometno-upravljački i signalno-sigurnosni infrastrukturni podsustav. Ti uređaji primjenjuju se za osiguravanje željezničko-cestovnih prijelaza i/ili pješačkih prijelaza preko pruge.
7. Uređaj za osiguravanje željezničko-cestovnoga prijelaza je uređaj za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza (s branicima ili polubranicima) i/ili uređaj za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila.
8. Uređaj za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza je uređaj s branicima ili polubranicima u skladu s tehničkim uvjetima za takve uređaje i drugim posebnim propisima kojima se uređuje prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav. U kombinaciji s polubranicima obavezno se ugrađuju i cestovni svjetlosno-zvučni signali.
9. Usporedne željezničke pruge su dvije ili više željezničkih pruga na dijelu trase na kojem se nalaze neposredno jedna uz drugu, pri čemu je na svakoj pruzi neovisna organizacija prometa.
10. Višekolosiječna željeznička pruga je željeznička pruga s tri ili više kolosijeka na otvorenoj pruzi na kojoj vlakovi voze po jedinstvenoj organizaciji prometa.
(2) Ostali pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju značenja utvrđena propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava, propisom kojim se uređuje željeznica ili se objašnjavaju kod njihovog prvog spominjanja u ovom Pravilniku.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Prilozi
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
Prilozi ovoga Pravilnika njegov su sastavni dio.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
II. NAČIN OSIGURAVANJA PROMETA NA ŽELJEZNIČKO-CESTOVNIM PRIJELAZIMA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Osiguravanje prometa na željezničko-cestovnim prijelazima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
(1) Promet na željezničko-cestovnim prijelazima osigurava se najmanje:
– uređajem za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza na dopuštenom križanju željezničke pruge i javne ceste u istoj razini i
– uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila na dopuštenom križanju željezničke pruge s nerazvrstanom cestom u istoj razini.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, u slučaju gdje širina ceste ne omogućuje siguran izlazak vozila iz područja željezničko-cestovnoga prijelaza kada je polubranik uređaja za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza u spuštenom položaju, tada se željezničko-cestovni prijelaz osigurava uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkoga vozila.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Osiguravanje prometa na privremenim željezničko-cestovnim prijelazima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
(1) Na privremenim željezničko-cestovnim prijelazima promet se najmanje osigurava prometnim znacima i propisanom preglednošću s ceste na željezničku prugu.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka, primjenjuju se postupci kao i u slučaju vožnje vlakova preko neispravnog željezničko-cestovnog prijelaza.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Osiguravanje prometa na željezničko-cestovnim prijelazima u posebnim slučajevima
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
(1) Promet na željezničko-cestovnim prijelazima osigurava se uređajem za zatvaranje željezničko-cestovnoga prijelaza i u sljedećim slučajevima:
– na svim željezničko-cestovnim prijelazima na dvokolosiječnim, višekolosiječnim i usporednim željezničkim prugama,
– na svim željezničko-cestovnim prijelazima s prosječnim godišnjim dnevnim prometom više od 2.500 cestovnih vozila u 24 sata.
(2) Na željezničko-cestovnim prijelazima koji se nalaze u području cestovnih raskrižja, uređaj za osiguravanje željezničko-cestovnoga prijelaza i uređaj za osiguravanje cestovnoga raskrižja moraju biti međusobno usklađeni, na način da prijelaz bude slobodan od cestovnih vozila pri nailasku vlaka.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Usklađenje načina osiguravanja željezničko-cestovnoga prijelaza
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
(1) Način osiguravanja željezničko-cestovnoga prijelaza mora biti usklađen s promjenama nastalim zbog modernizacije željezničke pruge, odnosno rekonstrukcije ceste ili promjene razvrstavanja ceste i/ili željezničke pruge. Za usklađivanje pri rekonstrukciji ili promjeni razvrstavanja ceste odgovoran je upravitelj ceste, a za usklađivanje pri modernizaciji ili promjeni razvrstavanja željezničke pruge upravitelj željezničke infrastrukture.
(2) S promjenom slobodnoga profila ceste, nastalom uslijed rekonstrukcije ceste, mora tijekom rekonstrukcije ceste biti usklađen i slobodni profil ceste na željezničko-cestovnom prijelazu. Za usklađivanje odgovoran je upravitelj ceste.
(3) Prije stupanja na snagu promjene razvrstavanja ceste i/ili željezničke pruge iz stavka 1. ovoga članaka, moraju se ispuniti uvjeti iz članka 5. ovoga Pravilnika.
(4) Troškove promjene načina osiguravanja prometa na željezničko-cestovnom prijelazu snosi subjekt koji podnosi zahtjev za promjenu načina osiguranja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
III. NAČIN OSIGURAVANJA PROMETA NA PJEŠAČKOM PRIJELAZU PREKO PRUGE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Osiguravanje prometa na križanju željezničke pruge i pješačke staze u istoj razini
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
Promet na križanju željezničke pruge i pješačke staze u istoj razini osigurava se najmanje:
– uređajem za davanje znakova kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkog vozila i mimoilaznim zaštitnim ogradama na pješačkim prijelazima preko pruge na glavnim (koridorskim) željezničkim prugama za međunarodni promet i na pješačkim prijelazima preko pruge na željezničkim prugama na kojima je dopuštena infrastrukturna brzina veća od 100 km/h,
– mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću na pješačkim prijelazima preko pruge na željezničkim prugama na kojima je dopuštena infrastrukturna brzina 100 km/h ili manja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Najveća dopuštena brzina na pješačkim prijelazima preko pruge ovisno o načinu osiguravanja prometa
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
(1) Najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila na pješačkim prijelazima preko pruge na kojima se promet osigurava uređajem za osiguravanje prijelaza i mimoilaznim zaštitnim ogradama ne smije biti veća od 160 km/h.
(2) Najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila na pješačkim prijelazima preko pruge na kojima se promet osigurava mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću ne smije biti veća od 100 km/h.
(3) Najveća dopuštena brzina iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na dio željezničke pruge u duljini propisane preglednosti iz smjera nailaska vlaka odnosno željezničkoga vozila pa sve do kraja pješačkoga prijelaza preko pruge.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Osiguravanje prometa na privremenom pješačkom prijelazu preko pruge
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 11.
(1) Promet na privremenom pješačkom prijelazu preko pruge osigurava se najmanje mimoilaznim zaštitnim ogradama i propisanom preglednošću.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka, najveća dopuštena brzina vlakova odnosno željezničkih vozila ne smije biti veća od 100 km/h.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
IV. TEHNIČKI UVJETI KOJIMA MORAJU UDOVOLJAVATI MIMOILAZNE ZAŠTITNE OGRADE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 12.
(1) U slučaju kada je kut križanja željezničke pruge i pješačke staze 90°, mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge moraju biti izvedene u skladu s prikazom u Prilogu 1. i 2. ovoga Pravilnika.
(2) U slučaju kada je kut križanja (◊) željezničke pruge i pješačke staze manji od 90° i/ili postoje obilježja zajedničkog mjesta koja utječu na sigurnost , izgled mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge mora se odgovarajuće prilagoditi u skladu s prikazom u Prilogu 1. i 2. ovoga Pravilnika.
(3) U slučaju kada zbog specifičnih lokalnih uvjeta nije moguće ugraditi mimoilaznu ogradu iz stavka 1. ovoga članka, izgled mimoilazne zaštitne ograde na pješačkom prijelazu preko pruge može se uz suglasnost upravitelja željezničke infrastrukture odgovarajuće prilagoditi, u skladu s prikazom u Prilogu 3. ovoga Pravilnika.
(4) Mimoilazna ograda postavlja se na najmanju moguću udaljenost u odnosu na željezničku prugu, ali ne manje od 3 m u odnosu na bližu tračnicu krajnjeg kolosijeka.
(5) Najmanja širina pješačke staze unutar mimoilaznih zaštitnih ograda iznosi 1,6 m ili iznimno u skladu sa Prilogom 3. ovoga Pravilnika.
(6) Mimoilazne zaštitne ograde izrađuju se od čeličnih cijevi promjera 5 cm i debljine stjenke 3,65 mm.
(7) Mimoilazne zaštitne ograde moraju biti obojene crveno-bijelo, s naizmjeničnim poljima duljine 25 cm.
(8) Ako na pješačkom prijelazu preko pruge ne postoje prepreke koje sprječavaju pješake da prelaze željezničku prugu zaobilazeći mimoilaznu zaštitnu ogradu i ako mjesne prilike to dopuštaju, onda se uz mimoilaznu zaštitnu ogradu moraju postaviti dodatne usmjeravajuće ograde jednake visine u skladu s Prilogom 2. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 13.
(1) Postojeći načini osiguranja na željezničko-cestovnim prijelazima i/ili pješačkim prijelazima preko pruge koji ne udovoljavaju uvjetima ovoga Pravilnika uskladiti će se s odredbama ovoga Pravilnika prilikom prve modernizacije ili obnove željezničke pruge ili sukladno Programu rješavanja željezničko-cestovnih i pješačkih prijelaza preko pruge ili u skladu s rokovima propisanim propisom kojim se uređuje sigurnost i interoperabilnost željezničkog sustava.
(2) Uvjeti ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na željezničko-cestovne prijelaze i/ili pješačke prijelaze preko pruge za koje je prilikom stupanja na snagu ovoga Pravilnika već izrađena tehnička dokumentacija ili je u fazi izrada projektne dokumentacije za ishođenje akata za gradnju.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 14.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o načinu osiguranja prometa na željezničko-cestovnim prijelazima i pješačkim prijelazima preko pruge („Narodne novine“, broj 111/15).
(2) Odredbe Pravilnika o uvjetima za određivanje križanja željezničke pruge i drugih prometnica („Narodne novine“, broj 111/15) koje su u suprotnosti s odredbama Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/762 оd 8. ožujka 2018. o utvrđivanju zajedničkih sigurnosnih metoda u vezi sa zahtjevima za sustav upravljanja sigurnošću na temelju Direktive (EU) 2016/798 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EU) br. 1158/2010 i (EU) br. 1169/2010 i koje nisu prihvaćene kao nacionalno pravilo, ne primjenjuju se.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 15.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb, ____ 2024.
Ministar
Oleg Butković
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRILOG 1.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Trokut preglednosti na pješačkim prijelazima preko pruge
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRILOG 2.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Mimoilazna zaštitna ograda na pješačkim prijelazima preko pruge
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRILOG 3.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Trokut preglednosti na pješačkim prijelazima preko pruge s prikazom prilagođene mimoilazne ograde
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE