UREDBA O PREUZIMANJU DIREKTIVE (EU) 2021/1187 O MJERAMA RACIONALIZACIJE RADI UBRZANJA REALIZACIJE TRANSEUROPSKE PROMETNE MREŽE (TEN-T)
Članak 1.
Ovom Uredbom u hrvatsko zakonodavstvo preuzima se Direktiva (EU) 2021/1187Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o mjerama racionalizacije radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (TEN-T) (SL L 258, 20.7.2021.).
Članak 2.
Ovom Uredbom utvrđuje se postupci izdavanja dozvola koji su potrebni za odobravanje provedbe:
a)projekata koji su dio prethodno utvrđenih dionica osnovne mreže, kako je navedeno u Prilogu ove Uredbe
b)drugih projekata na koridorima osnovne mreže, kako je utvrđeno na temelju članka 44. stavka 1. Uredbe (EU) 1315/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o smjernicama Unije za razvoj transeuropske prometne mreže i stavljanju izvan snage Odluke br. 661/2010/EU (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 1315/2013)), čiji ukupni trošak premašuje 300 000 000 EUR, uz iznimku projekata koji se odnose isključivo na telematske aplikacije, nove tehnologije i inovacije u smislu članka 31. i 33. Uredbe (EU) 1315/2013.
Članak 3.
Na sva pitanja koja nisu uređena ovom Uredbom, odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o strateškim investicijskim projektima Republike Hrvatske (dalje u tekstu: Zakon) te posebnih propisa.
Članak 4.
Pojedini pojmovi u smislu ove Uredbe imaju sljedeće značenje:
(1)projekt TEN-T mreže je projekt za izgradnju, prilagodbu ili izmjenu utvrđene dionice prometne infrastrukture čiji je cilj poboljšati kapacitet, sigurnost i učinkovitost te infrastrukture, a koji se nalazi na transeuropskoj prometnoj mreži (TEN-T).
(2)odluka o odobrenju je skup odluka koje mogu biti upravne prirode, koje u skladu s nacionalnim pravnim sustavom i nacionalnim upravnim pravom istodobno ili uzastopno donosi nacionalno tijelo ili tijela u skladu s nacionalnim pravnim sustavom i nacionalnim upravnim pravom, ne uključujući upravna i sudska žalbena tijela, kojima se utvrđuje ima li nositelj projekta pravo provesti projekt na dotičnom zemljopisnom području, ne dovodeći u pitanje nijednu odluku donesenu u kontekstu upravnog ili sudskog žalbenog postupka;
(3)obavijest je obavijest o projektu kojom nositelj projekta obavješćuje imenovano tijelo ili prema potrebi, zajedničko tijelo iz stavka 1. točke 9. ovog članka.
(4)postupak izdavanja dozvola je svaki postupak koji se odnosi na pojedinačni projekt obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe i kojega se mora pridržavati da bi se pribavila odluka o odobrenju, u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom, uz izuzetak urbanističkog planiranja ili planiranja uporabe zemljišta, postupaka povezanih s dodjelom ugovorâ o javnoj nabavi i koraka poduzetih na strateškoj razini koji se ne odnose na određeni projekt, kao što su strateška procjena utjecaja na okoliš, planiranje javnog proračuna te nacionalni ili regionalni prometni planovi;
(5)projekt je prijedlog za izgradnju, prilagodbu ili izmjenu utvrđene dionice prometne infrastrukture čiji je cilj poboljšati kapacitet, sigurnost i učinkovitost te infrastrukture i čija se provedba mora odobriti odlukom o odobrenju;
(6)prekogranični projekt je projekt iz stavka 1. točke 5. ovog članka , a kojim je obuhvaćena prekogranična dionica između dviju ili više država članica Europske unije;
(7)nositelj projekta je podnositelj zahtjeva za provedbu projekta ili tijelo javne vlasti koje pokreće projekt obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe;
(8)imenovano tijelo je Operativna skupina iz članka 12. Zakona o strateškim investicijskim projektima Republike Hrvatske koja je kontaktna točka za nositelja projekta i koja olakšava učinkovitu i strukturiranu provedbu postupaka izdavanja dozvola u skladu s ovom Uredbom, odnosno tijelo druge države članice koja je kontaktna točka za nositelja projekta i koje olakšava učinkovitu i strukturiranu provedbu postupaka izdavanja dozvola za projekte TEN-T mreže;
(9)zajedničko tijelo je tijelo osnovano uzajamnim sporazumom između Republike Hrvatske i druge/drugih država članica Europske unije kako bi se olakšali postupci izdavanja dozvola povezani s prekograničnim projektima, među ostalima i zajednička tijela koja su osnovala imenovana tijela ako su države članice ovlastile ta imenovana tijela za osnivanje zajedničkih tijela u kontekstu područja primjene ove Uredbe.
(10)središnje tijelo nadležno za promet je tijelo državne uprave koje je člankom 17. Zakona o ustrojstvu i djelokrugu tijela državne uprave zaduženo za promet i infrastrukturu u Republici Hrvatskoj
Članak 5.
Projekt TEN-T mreže se na prijedlog Povjerenstva za procjenu i utvrđivanje prijedloga strateških projekata (dalje u tekstu: Povjerenstvo) iz članka 10. Zakona automatizmom uvrštava na Listu strateških projekata, a sadržaj i način podnošenja prijave projekta propisuje se pravilnikom iz članka 9. stavka 4. Zakona.
Sva nadležna tijela koja su uključena u postupak izdavanja dozvola, uz izuzetak sudova, daju prioritet projektima TEN-T mreže.
Članak 6.
Trajanje postupka za izdavanje dozvola za projekte TEN-T mreže ne smije premašiti rok od četiri godine od početka postupka izdavanja dozvola.
Rokom od četiri godine iz stavka 1. ovog članka ne dovode se u pitanje obveze koje proizlaze iz međunarodnog prava i prava Unije te njime nisu obuhvaćena razdoblja potrebna za provođenje upravnih i sudskih žalbenih postupaka i korištenje pravnim sredstvima pred sudom niti razdoblja potrebna za provedbu svih odluka ili svih pravnih sredstava koji su iz tog proizašli.
Ako su nastupile okolnosti koje nisu mogle predvidjeti ili je to potrebno radi zaštite okoliša i života i zdravlja ljudi ili interesa i sigurnosti Republike Hrvatske, Povjerenstvo može odobriti i produljenje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka.
Trajanje produljenja iz stavka 3. ovog članka određuje se ovisno o okolnostima svakog konkretnog slučaja, propisano se obrazlaže i ograničeno je na svrhu završetka postupka izdavanja dozvola. U produljeni rok ne uračunava se vrijeme potrebno za provođenje upravnih ili sudskih žalbenih postupaka ili za korištenje pravnih sredstava pred sudom.
Ako je Povjerenstvo odobrilo produljenje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka, investitora će se bez odgađanja obavijestiti o razlozima odobravanja produljenja. Dodatno produljenje može se pod istim uvjetima odobriti još jednom.
Republika Hrvatska nije odgovorna za nepoštovanje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka ili odobrenog produljenja sukladno stavku 3. ovog članka, ako je do nepoštovanja tog roka došlo zbog nositelja projekta.
Osim zadaća propisanih u članku 12. stavku 3. Zakona, Operativna skupina nadzire vremenski okvir postupka izdavanja dozvola, a osobito evidentiranje svakog produljenja roka za izdavanje dozvola za projekte TEN-T mreže.
Članak 7.
Kod provođenja prekograničnog projekta TEN-T mreže, Operativna skupina surađivati će s imenovanim tijelom druge države članice s ciljem koordinacije svojih vremenskih rasporeda i postizanja dogovora o zajedničkom planu u vezi s postupkom izdavanja dozvola. Povjerenstvo i Operativna skupina surađuju s europskim kordinatorima iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1315/2013 i pružaju koordinatorima podatke potrebne radi izvršenja njihovih zadaća, a osobito informacije o postupcima izdavanja dozvola za prekogranične projekte TEN-T mreže.
U slučaju nepoštovanja roka iz članka 6. stavka 1. ove Uredbe, Povjerenstvo i Operativna skupina će na zahtjev europskih koordinatora iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1315/2013 dostaviti sve informacije o poduzetim mjerama ili mjerama koje se planiraju poduzeti kako bi se omogućilo da postupak izdavanja dozvola završi uz najmanje moguće kašnjenje.
Članak 8.
Za prekogranične projekte može se osnovati zajedničko tijelo, u smislu sporazuma između dvije države članice.
Ako postupak nabave u prekograničnom projektu TEN-T mreže provodi zajednički subjekt, središnje tijelo nadležno za promet, a zajedno s državom ili državama članicama sudionicama poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da zajednički subjekt primjenjuje nacionalno pravo jedne države članice Europske unije te se, kako je primjenjivo, osim ako je sporazumom među državama članicama Europske unije sudionicama predviđeno drukčije. U takvom se sporazumu u svakom slučaju predviđa primjena nacionalnog prava jedne države članice Europske unije na postupke nabave koje provodi zajednički subjekt te se isto primjenjuje kada je riječ o javnoj nabavi koju provodi društvo kći zajedničkog subjekta.
Kada je riječ o javnoj nabavi koju provodi društvo kći zajedničkog subjekta, središnje tijelo nadležno za promet, a zajedno s državom ili državama članicama sudionicama poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da društvo kći primjenjuje nacionalno pravo jedne države članice Europske unije.
Članak 9.
Središnje tijelo nadležno za promet izrađuje i dostavlja Izvješće Europskoj komisiji o provedbi i rezultatima provedbe ove Uredbe svake dvije godine, a prvi put do 10. kolovoza 2026. Predmetno Izvješće sadrži informacije o broju postupaka izdavanja dozvola obuhvaćenih područjem primjene ove Uredbe, prosječnom trajanju postupaka izdavanja dozvola, broju postupaka izdavanja dozvola koji prekoračuju rok i osnivanju svih zajedničkih tijela tijekom razdoblja izvješćivanja.
Članak 10.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
PRILOG
Prethodno utvrđene dionice prekograničnih veza i veza koje nedostaju u koridorima osnovne mreže [iz točke I. a) ove Uredbe]
Koridor osnovne mreže „Atlantski koridor”
prekogranične veze
Évora – Mérida
željeznica
Vitoria-Gasteiz – San Sebastián – Bayonne – Bordeaux
Aveiro – Salamanca
rijeka Douro (Via Navegável do Douro)
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
interoperabilne pruge na Pirinejskom poluotoku čiji profil nije u skladu s UIC-om
željeznica
Koridor osnovne mreže „Baltičko – jadranski koridor”
prekogranične veze
Katowice/Opole – Ostrava – Brno
Katowice – Žilina
Bratislava – Beč
Graz – Maribor
Venecija – Trst – Divača – Ljubljana
željeznica
Katowice – Žilina
Brno – Beč
cesta
veze koje nedostaju
Gloggnitz – Mürzzuschlag: osnovni tunel Semmering
Graz – Klagenfurt: željeznička pruga i tunel Koralm
Kopar – Divača
željeznica
Koridor osnovne mreže „Mediteranski koridor”
prekogranične veze
Barcelona – Perpignan
željeznica
Lyon – Torino: osnovni tunel i pristupni putovi
Nica – Ventimiglia
Venecija – Trst – Divača – Ljubljana
Ljubljana – Zagreb
Zagreb – Budimpešta
Budimpešta – Miskolc – granica s Ukrajinom
Lendava – Letenye
cesta
Vásárosnamény – granica s Ukrajinom
veze koje nedostaju
Almería – Murcia
željeznica
interoperabilne pruge na Pirinejskom poluotoku čiji profil nije u skladu s UIC-om
Perpignan – Montpellier
Kopar – Divača
Rijeka – Zagreb
Milano – Cremona- Mantova – Porto Levante/Venecija – Ravenna/Trst
unutarnji plovni putovi
Koridor osnovne mreže „Koridor Sjeverno more – Baltik”
prekogranične veze
Tallinn – Riga – Kaunas – Varšava baltička željeznica, nova potpuno interoperabilna pruga s profilom u skladu s UIC-om
željeznica
Świnoujście/Szczecin – Berlin
željeznica i unutarnji plovni putovi
koridor Via Baltica EE – LV – LT – PL
cesta
veze koje nedostaju
Kaunas – Vilnius: dio baltičke željeznice, nove potpuno interoperabilne pruge s profilom u skladu s UIC-om
željeznica
Varšava/Idzikowice – Poznań/Wrocław, uključujući veze s planiranim središnjim prometnim čvorištem
Nord-Ostsee-Kanal
unutarnji plovni putovi
Berlin – Magdeburg – Hannover; Mittellandkanal; zapadnonjemački kanali
Rajna, Waal
Sjevernomorski kanal, IJssel, kanal Twente
Koridor osnovne mreže „Sjeverno more – Sredozemlje”
prekogranične veze
Brussel ili Bruxelles – Luxembourg – Strasbourg
željeznica
Terneuzen – Gent
unutarnji plovni putovi
Seine – mreža Scheldt i pripadajuća porječja rijeka Seine, Scheldt i Meuse
koridor Rajna – Scheldt
veze koje nedostaju
Albertkanaal/kanal Albert i kanal Bocholt-Herentals
unutarnji plovni putovi
Koridor osnovne mreže „Orient/istočno Sredozemlje”
prekogranične veze
Dresden – Prag/Kolín
željeznica
Beč/Bratislava – Budimpešta
Békéscsaba – Arad – Temišvar
Craiova – Calafat – Vidin – Sofija – Solun
Sofija – granica sa Srbijom/granica s MK
granica s Turskom – Alexandroúpoli
granica s MK – Solun
Ioannina – Kakavia (granica s Albanijom)
cesta
Drobeta Turnu Severin/Craiova – Vidin – Montana
Sofija – granica sa Srbijom
Hamburg – Dresden – Prag – Pardubice
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
Igoumenitsa – Ioannina
željeznica
Prag – Brno
Solun – Kavala – Alexandroupoli
Temišvar – Craiova
Koridor osnovne mreže „Rajnsko-alpski koridor”
prekogranične veze
Zevenaar – Emmerich – Oberhausen
željeznica
Karlsruhe – Basel
Milano/Novara – granica sa Švicarskom
Basel – Antwerpen/Rotterdam – Amsterdam
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
Genova – Tortona/Novi Ligure
željeznica
Zeebrugge – Gent
Koridor osnovne mreže „Rajnsko-dunavski koridor”
prekogranične veze
München – Prag
željeznica
Nürnberg – Plzeň
München – Mühldorf – Freilassing – Salzburg
Strasbourg – Kehl Appenweier
Hranice – Žilina
Košice – granica s Ukrajinom
Beč – Bratislava/Budimpešta
Bratislava – Budimpešta
Békéscsaba – Arad – Temišvar – granica sa Srbijom
Bukurešt – Giurgiu – Rousse
Dunav (Kehlheim – Constanța/Midia/Sulina) i pripadajuća porječja Váha, Save i Tise
unutarnji plovni putovi
Zlín – Žilina
cesta
Temišvar – granica sa Srbijom
veze koje nedostaju
Stuttgart – Ulm
željeznica
Salzburg – Linz
Craiova – Bukurešt
Arad – Sighișoara – Brašov – Predeal
Koridor osnovne mreže „Skandinavsko-mediteranski koridor”
prekogranične veze
granica s Rusijom – Helsinki
željeznica
Kopenhagen – Hamburg: pristupni putovi čvrste veze na pojasu Fehmarn Belt
München – Wörgl – Innsbruck – Fortezza – Bolzano – Trento – Verona: osnovni tunel Brenner i njegovi pristupni putovi
Göteborg – Oslo
Kopenhagen – Hamburg: čvrsta veza na pojasu Fehmarn Belt
UREDBA O PREUZIMANJU DIREKTIVE (EU) 2021/1187 O MJERAMA RACIONALIZACIJE RADI UBRZANJA REALIZACIJE TRANSEUROPSKE PROMETNE MREŽE (TEN-T)
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
Ovom Uredbom u hrvatsko zakonodavstvo preuzima se Direktiva (EU) 2021/1187 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o mjerama racionalizacije radi ubrzanja realizacije transeuropske prometne mreže (TEN-T) (SL L 258, 20.7.2021.).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
Ovom Uredbom utvrđuje se postupci izdavanja dozvola koji su potrebni za odobravanje provedbe:
a) projekata koji su dio prethodno utvrđenih dionica osnovne mreže, kako je navedeno u Prilogu ove Uredbe
b) drugih projekata na koridorima osnovne mreže, kako je utvrđeno na temelju članka 44. stavka 1. Uredbe (EU) 1315/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o smjernicama Unije za razvoj transeuropske prometne mreže i stavljanju izvan snage Odluke br. 661/2010/EU (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 1315/2013)), čiji ukupni trošak premašuje 300 000 000 EUR, uz iznimku projekata koji se odnose isključivo na telematske aplikacije, nove tehnologije i inovacije u smislu članka 31. i 33. Uredbe (EU) 1315/2013.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
Na sva pitanja koja nisu uređena ovom Uredbom, odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o strateškim investicijskim projektima Republike Hrvatske (dalje u tekstu: Zakon) te posebnih propisa.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
Pojedini pojmovi u smislu ove Uredbe imaju sljedeće značenje:
(1) projekt TEN-T mreže je projekt za izgradnju, prilagodbu ili izmjenu utvrđene dionice prometne infrastrukture čiji je cilj poboljšati kapacitet, sigurnost i učinkovitost te infrastrukture , a koji se nalazi na transeuropskoj prometnoj mreži (TEN-T).
(2) odluka o odobrenju je skup odluka koje mogu biti upravne prirode, koje u skladu s nacionalnim pravnim sustavom i nacionalnim upravnim pravom istodobno ili uzastopno donosi nacionalno tijelo ili tijela u skladu s nacionalnim pravnim sustavom i nacionalnim upravnim pravom, ne uključujući upravna i sudska žalbena tijela, kojima se utvrđuje ima li nositelj projekta pravo provesti projekt na dotičnom zemljopisnom području, ne dovodeći u pitanje nijednu odluku donesenu u kontekstu upravnog ili sudskog žalbenog postupka;
(3) obavijest je obavijest o projektu kojom nositelj projekta obavješćuje imenovano tijelo ili prema potrebi, zajedničko tijelo iz stavka 1. točke 9. ovog članka.
(4) postupak izdavanja dozvola je svaki postupak koji se odnosi na pojedinačni projekt obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe i kojega se mora pridržavati da bi se pribavila odluka o odobrenju, u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom, uz izuzetak urbanističkog planiranja ili planiranja uporabe zemljišta, postupaka povezanih s dodjelom ugovorâ o javnoj nabavi i koraka poduzetih na strateškoj razini koji se ne odnose na određeni projekt, kao što su strateška procjena utjecaja na okoliš, planiranje javnog proračuna te nacionalni ili regionalni prometni planovi;
(5) projekt je prijedlog za izgradnju, prilagodbu ili izmjenu utvrđene dionice prometne infrastrukture čiji je cilj poboljšati kapacitet, sigurnost i učinkovitost te infrastrukture i čija se provedba mora odobriti odlukom o odobrenju;
(6) prekogranični projekt je projekt iz stavka 1. točke 5. ovog članka , a kojim je obuhvaćena prekogranična dionica između dviju ili više država članica Europske unije;
(7) nositelj projekta je podnositelj zahtjeva za provedbu projekta ili tijelo javne vlasti koje pokreće projekt obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe;
(8) imenovano tijelo je Operativna skupina iz članka 12. Zakona o strateškim investicijskim projektima Republike Hrvatske koja je kontaktna točka za nositelja projekta i koja olakšava učinkovitu i strukturiranu provedbu postupaka izdavanja dozvola u skladu s ovom Uredbom, odnosno tijelo druge države članice koja je kontaktna točka za nositelja projekta i koje olakšava učinkovitu i strukturiranu provedbu postupaka izdavanja dozvola za projekte TEN-T mreže;
(9) zajedničko tijelo je tijelo osnovano uzajamnim sporazumom između Republike Hrvatske i druge/drugih država članica Europske unije kako bi se olakšali postupci izdavanja dozvola povezani s prekograničnim projektima, među ostalima i zajednička tijela koja su osnovala imenovana tijela ako su države članice ovlastile ta imenovana tijela za osnivanje zajedničkih tijela u kontekstu područja primjene ove Uredbe.
(10) središnje tijelo nadležno za promet je tijelo državne uprave koje je člankom 17. Zakona o ustrojstvu i djelokrugu tijela državne uprave zaduženo za promet i infrastrukturu u Republici Hrvatskoj
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
Projekt TEN-T mreže se na prijedlog Povjerenstva za procjenu i utvrđivanje prijedloga strateških projekata (dalje u tekstu: Povjerenstvo) iz članka 10. Zakona automatizmom uvrštava na Listu strateških projekata, a sadržaj i način podnošenja prijave projekta propisuje se pravilnikom iz članka 9. stavka 4. Zakona.
Sva nadležna tijela koja su uključena u postupak izdavanja dozvola, uz izuzetak sudova, daju prioritet projektima TEN-T mreže.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
Trajanje postupka za izdavanje dozvola za projekte TEN-T mreže ne smije premašiti rok od četiri godine od početka postupka izdavanja dozvola.
Rokom od četiri godine iz stavka 1. ovog članka ne dovode se u pitanje obveze koje proizlaze iz međunarodnog prava i prava Unije te njime nisu obuhvaćena razdoblja potrebna za provođenje upravnih i sudskih žalbenih postupaka i korištenje pravnim sredstvima pred sudom niti razdoblja potrebna za provedbu svih odluka ili svih pravnih sredstava koji su iz tog proizašli.
Ako su nastupile okolnosti koje nisu mogle predvidjeti ili je to potrebno radi zaštite okoliša i života i zdravlja ljudi ili interesa i sigurnosti Republike Hrvatske, Povjerenstvo može odobriti i produljenje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka.
Trajanje produljenja iz stavka 3. ovog članka određuje se ovisno o okolnostima svakog konkretnog slučaja, propisano se obrazlaže i ograničeno je na svrhu završetka postupka izdavanja dozvola. U produljeni rok ne uračunava se vrijeme potrebno za provođenje upravnih ili sudskih žalbenih postupaka ili za korištenje pravnih sredstava pred sudom.
Ako je Povjerenstvo odobrilo produljenje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka, investitora će se bez odgađanja obavijestiti o razlozima odobravanja produljenja. Dodatno produljenje može se pod istim uvjetima odobriti još jednom.
Republika Hrvatska nije odgovorna za nepoštovanje roka od četiri godine iz stavka 1. ovog članka ili odobrenog produljenja sukladno stavku 3. ovog članka, ako je do nepoštovanja tog roka došlo zbog nositelja projekta.
Osim zadaća propisanih u članku 12. stavku 3. Zakona, Operativna skupina nadzire vremenski okvir postupka izdavanja dozvola, a osobito evidentiranje svakog produljenja roka za izdavanje dozvola za projekte TEN-T mreže.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
Kod provođenja prekograničnog projekta TEN-T mreže, Operativna skupina surađivati će s imenovanim tijelom druge države članice s ciljem koordinacije svojih vremenskih rasporeda i postizanja dogovora o zajedničkom planu u vezi s postupkom izdavanja dozvola. Povjerenstvo i Operativna skupina surađuju s europskim kordinatorima iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1315/2013 i pružaju koordinatorima podatke potrebne radi izvršenja njihovih zadaća, a osobito informacije o postupcima izdavanja dozvola za prekogranične projekte TEN-T mreže.
U slučaju nepoštovanja roka iz članka 6. stavka 1. ove Uredbe, Povjerenstvo i Operativna skupina će na zahtjev europskih koordinatora iz članka 45. Uredbe (EU) br. 1315/2013 dostaviti sve informacije o poduzetim mjerama ili mjerama koje se planiraju poduzeti kako bi se omogućilo da postupak izdavanja dozvola završi uz najmanje moguće kašnjenje.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
Za prekogranične projekte može se osnovati zajedničko tijelo, u smislu sporazuma između dvije države članice.
Ako postupak nabave u prekograničnom projektu TEN-T mreže provodi zajednički subjekt, središnje tijelo nadležno za promet, a zajedno s državom ili državama članicama sudionicama poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da zajednički subjekt primjenjuje nacionalno pravo jedne države članice Europske unije te se, kako je primjenjivo, osim ako je sporazumom među državama članicama Europske unije sudionicama predviđeno drukčije. U takvom se sporazumu u svakom slučaju predviđa primjena nacionalnog prava jedne države članice Europske unije na postupke nabave koje provodi zajednički subjekt te se isto primjenjuje kada je riječ o javnoj nabavi koju provodi društvo kći zajedničkog subjekta .
Kada je riječ o javnoj nabavi koju provodi društvo kći zajedničkog subjekta, središnje tijelo nadležno za promet, a zajedno s državom ili državama članicama sudionicama poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da društvo kći primjenjuje nacionalno pravo jedne države članice Europske unije.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
Središnje tijelo nadležno za promet izrađuje i dostavlja Izvješće Europskoj komisiji o provedbi i rezultatima provedbe ove Uredbe svake dvije godine, a prvi put do 10. kolovoza 2026. Predmetno Izvješće sadrži informacije o broju postupaka izdavanja dozvola obuhvaćenih područjem primjene ove Uredbe, prosječnom trajanju postupaka izdavanja dozvola, broju postupaka izdavanja dozvola koji prekoračuju rok i osnivanju svih zajedničkih tijela tijekom razdoblja izvješćivanja.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 10.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
PRILOG
Prethodno utvrđene dionice prekograničnih veza i veza koje nedostaju u koridorima osnovne mreže [iz točke I. a) ove Uredbe]
Koridor osnovne mreže „Atlantski koridor”
prekogranične veze
Évora – Mérida
željeznica
Vitoria-Gasteiz – San Sebastián – Bayonne – Bordeaux
Aveiro – Salamanca
rijeka Douro (Via Navegável do Douro)
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
interoperabilne pruge na Pirinejskom poluotoku čiji profil nije u skladu s UIC-om
željeznica
Koridor osnovne mreže „Baltičko – jadranski koridor”
prekogranične veze
Katowice/Opole – Ostrava – Brno
Katowice – Žilina
Bratislava – Beč
Graz – Maribor
Venecija – Trst – Divača – Ljubljana
željeznica
Katowice – Žilina
Brno – Beč
cesta
veze koje nedostaju
Gloggnitz – Mürzzuschlag: osnovni tunel Semmering
Graz – Klagenfurt: željeznička pruga i tunel Koralm
Kopar – Divača
željeznica
Koridor osnovne mreže „Mediteranski koridor”
prekogranične veze
Barcelona – Perpignan
željeznica
Lyon – Torino: osnovni tunel i pristupni putovi
Nica – Ventimiglia
Venecija – Trst – Divača – Ljubljana
Ljubljana – Zagreb
Zagreb – Budimpešta
Budimpešta – Miskolc – granica s Ukrajinom
Lendava – Letenye
cesta
Vásárosnamény – granica s Ukrajinom
veze koje nedostaju
Almería – Murcia
željeznica
interoperabilne pruge na Pirinejskom poluotoku čiji profil nije u skladu s UIC-om
Perpignan – Montpellier
Kopar – Divača
Rijeka – Zagreb
Milano – Cremona- Mantova – Porto Levante/Venecija – Ravenna/Trst
unutarnji plovni putovi
Koridor osnovne mreže „Koridor Sjeverno more – Baltik”
prekogranične veze
Tallinn – Riga – Kaunas – Varšava baltička željeznica, nova potpuno interoperabilna pruga s profilom u skladu s UIC-om
željeznica
Świnoujście/Szczecin – Berlin
željeznica i unutarnji plovni putovi
koridor Via Baltica EE – LV – LT – PL
cesta
veze koje nedostaju
Kaunas – Vilnius: dio baltičke željeznice, nove potpuno interoperabilne pruge s profilom u skladu s UIC-om
željeznica
Varšava/Idzikowice – Poznań/Wrocław, uključujući veze s planiranim središnjim prometnim čvorištem
Nord-Ostsee-Kanal
unutarnji plovni putovi
Berlin – Magdeburg – Hannover; Mittellandkanal; zapadnonjemački kanali
Rajna, Waal
Sjevernomorski kanal, IJssel, kanal Twente
Koridor osnovne mreže „Sjeverno more – Sredozemlje”
prekogranične veze
Brussel ili Bruxelles – Luxembourg – Strasbourg
željeznica
Terneuzen – Gent
unutarnji plovni putovi
Seine – mreža Scheldt i pripadajuća porječja rijeka Seine, Scheldt i Meuse
koridor Rajna – Scheldt
veze koje nedostaju
Albertkanaal/kanal Albert i kanal Bocholt-Herentals
unutarnji plovni putovi
Koridor osnovne mreže „Orient/istočno Sredozemlje”
prekogranične veze
Dresden – Prag/Kolín
željeznica
Beč/Bratislava – Budimpešta
Békéscsaba – Arad – Temišvar
Craiova – Calafat – Vidin – Sofija – Solun
Sofija – granica sa Srbijom/granica s MK
granica s Turskom – Alexandroúpoli
granica s MK – Solun
Ioannina – Kakavia (granica s Albanijom)
cesta
Drobeta Turnu Severin/Craiova – Vidin – Montana
Sofija – granica sa Srbijom
Hamburg – Dresden – Prag – Pardubice
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
Igoumenitsa – Ioannina
željeznica
Prag – Brno
Solun – Kavala – Alexandroupoli
Temišvar – Craiova
Koridor osnovne mreže „Rajnsko-alpski koridor”
prekogranične veze
Zevenaar – Emmerich – Oberhausen
željeznica
Karlsruhe – Basel
Milano/Novara – granica sa Švicarskom
Basel – Antwerpen/Rotterdam – Amsterdam
unutarnji plovni putovi
veze koje nedostaju
Genova – Tortona/Novi Ligure
željeznica
Zeebrugge – Gent
Koridor osnovne mreže „Rajnsko-dunavski koridor”
prekogranične veze
München – Prag
željeznica
Nürnberg – Plzeň
München – Mühldorf – Freilassing – Salzburg
Strasbourg – Kehl Appenweier
Hranice – Žilina
Košice – granica s Ukrajinom
Beč – Bratislava/Budimpešta
Bratislava – Budimpešta
Békéscsaba – Arad – Temišvar – granica sa Srbijom
Bukurešt – Giurgiu – Rousse
Dunav (Kehlheim – Constanța/Midia/Sulina) i pripadajuća porječja Váha, Save i Tise
unutarnji plovni putovi
Zlín – Žilina
cesta
Temišvar – granica sa Srbijom
veze koje nedostaju
Stuttgart – Ulm
željeznica
Salzburg – Linz
Craiova – Bukurešt
Arad – Sighișoara – Brašov – Predeal
Koridor osnovne mreže „Skandinavsko-mediteranski koridor”
prekogranične veze
granica s Rusijom – Helsinki
željeznica
Kopenhagen – Hamburg: pristupni putovi čvrste veze na pojasu Fehmarn Belt
München – Wörgl – Innsbruck – Fortezza – Bolzano – Trento – Verona: osnovni tunel Brenner i njegovi pristupni putovi
Göteborg – Oslo
Kopenhagen – Hamburg: čvrsta veza na pojasu Fehmarn Belt
željeznica/cesta
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE