E-SAVJETOVANJA

Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt
Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt

Preuzmi Word dokumentOstali dokumenti


  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

 

POZIV NA DODJELU BESPOVRATNIH SREDSTAVA  

JAČANJE KOMPETENCIJA STUDENATA I MLADIH ISTRAŽIVAČA ZA PAMETNU SPECIJALIZACIJU I INDUSTRIJSKU TRANZICIJU

 

( referentni broj: PK 1.4.02)

 

UPUTE ZA PRIJAVITELJE

 

 

 

lipanj 2025.

 

Sadržaj

1. Opće informacije

1.1. Odgovornost za upravljanje

1.2. Predmet, ciljevi i očekivani rezultati Poziva

1.3. Financijska alokacija i iznosi bespovratnih sredstava

2. Pravila Poziva

2.1. Prihvatljivost prijavitelja

2.2. Prihvatljivost partnera i formiranje partnerstva

2.3. Kriteriji za isključenje prijavitelja

2.4. Kriteriji za isključenje partnera

2.5. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja i partnera, učinkovito korištenj e sredstava i održivost projekt

2.6. Broj projektnih prijedloga

2.7. Prihvatljivost projekta

2.8. Prihvatljive aktivnosti projekta

2.9. Neprihvatljive aktivnosti projekta

2.10. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova operacije

2.11. Prihvatljive kategorije troškova

2.12. Neprihvatljivi troškovi

2.13. Vrste i intenzitet potpore

2.14.Horizontalna načela

3. Kako se prijaviti

3.1. Projektni prijedlog

3.2. Pitanja i odgovori

3.3. Važni indikativni vremenski rokovi

3.4. Objava rezultata poziva

4. Postupak dodjele

4.1. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

4.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele

4.3. Prigovori u postupku dodjele (odabira operacije)

4.4. Sklapanje ugovora

4.5. Povlačenje projektnog prijedloga

5. Provedba projekta

5.1. Razdoblje provedbe projekta

5.2. Provjere upravljanja projektom

5.3. Prikupljanje podataka nakon završetka provedbe projekta

5.4. Povrat sredstava

5.5. Informiranje i vidljivost

5.6. Podnošenje zahtjeva za predujam

5.7. Nabava

5.8. Zaštita osobnih podataka

6. Obrasci i prilozi

7. Popis kratica

8. DODATAK 1. Strateški i zakonodavni okvir

9. DODATAK 2. Prihvatljivost troškova

 

Komentara na članku: 3 Općih komentara: 3 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1. Opće informacije

 

Pozivom na dostavu projektnih prijedloga Jačanje kompetencija studenata i mladih istraživača za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju ( u daljnjem tekstu: Poziv) definira se vrsta poziva, pravila o načinu podnošenja, zaprimanja i registracije projektnih prijedloga, rok za podnošenje projektnih prijedloga, ukupno raspoloživa bespovratna sredstva za dodjelu u sklopu poziva, kriteriji na temelju kojih se bespovratna sredstva dodjeljuju, faze postupka odabira operacija, način provedbe postupka odabira operacija, najviši, odnosno najniži iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti, pravila izjavljivanja prigovora i rješavanja o izjavljenom prigovoru, pravila zaštite osobnih podataka te druga pravila na temelju kojih se dodjeljuju bespovratna sredstva u sklopu programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. u sklopu Programa konkurentnost i kohezija 2021. -2027. (u daljnjem tekstu: Program).

Ove Upute sastavni su dio dokumentacije Poziva.

Važno!

U postupku pripremanja projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva te redovito pratiti eventualna ažuriranja (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva, obavijesti te pitanja i odgovore koji se odnose na Poziv, pri čemu se sve objavljuje na portalu informacijskog sustava (u daljnjem tekstu: portal) https://ekohezija.gov.hr .

 

Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: ugovor) u kojem se definiraju prava i obveze strana ugovora, uključivo prijavitelja u ulozi korisnika bespovratnih sredstava. Predmetni uvjeti sastavni su dio dokumentacije Poziva.

 

Projektni prijedlozi se podnose putem portala, odnosno informacijskog sustava te se na opisani način provodi zaprimanje i registracija projektnih prijedloga.

 

Prijeko je potrebno planirati vrijeme za registraciju na portalu te ispunjavanje i provjeru prijavnog obrasca. Navedeni portal dostupan je 24 sata dnevno, osim u vrijeme redovitih ažuriranja, o čemu se pravodobno na portalu objavljuje obavijest. Bez obzira na dostupnost portala, korisnička podrška dostupna je radnim danima od 9 do 15 sati. Slijedom navedenoga, odgovornost je prijavitelja pravodobno poduzeti referentne aktivnosti, uključivo s ciljem dobivanja objašnjenja i rješavanja eventualnih nejasnoća ili teškoća koje nastanu prilikom korištenja portala i/ili sustava za program iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. te nadležna tijela za portal, sustav portala, odnosno Poziv ne odgovaraju za nemogućnost podnošenja projektnog prijedloga, nemogućnost podnošenja cjelovitog projektnog prijedloga ili nemogućnost pravodobnog podnošenja projektnog prijedloga niti za bilo koju vrstu štete ili izmakle dobiti po toj osnovi.

 

RAČUNANJE ROKOVA: Rok je vremensko razdoblje koje se računa na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava dan kad je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno dan u koji pada događaj od kojeg treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući dan. Ako posljednji dan roka pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog dana. Rok određen na mjesece, odnosno na godine istječe onog dana, mjeseca ili godine koji po svom broju odgovara danu kada je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno danu u koji pada događaj od kojega se računa trajanje roka. Ako toga dana nema u mjesecu u kojem rok istječe, rok istječe posljednjeg dana toga mjeseca. Subote, nedjelje i blagdani ne utječu na početak i na tijek roka. Ako je riječ o radnim danima, subote, nedjelje i blagdani utječu na početak roka te rok počinje prvi idući radni dan.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.1. Odgovornost za upravljanje

 

Institucionalni okvir za provedbu Programa utvrđuje se na temelju Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (NN br. 116/21), Uredbe o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine (NN br. 96/22) i Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. (NN br.96/22, 35/24), (u daljnjem tekstu: Uredba VRH).

Na ovaj Poziv primjenjuju se Pravila za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021.- 2027. koja donosi čelnik Upravljačkog tijela , i koja su objavljena na internetskoj stranici EU fondovi i kojima možete pristupiti putem poveznice: https://eufondovi.gov.hr/eu-fondovi/program-konkurentnost-i-kohezija-2021-2027/pravila-pkk-2021-2027/ .

 

Na ovaj Poziv primjenjuju se Upute za korištenje informacijskog sustava za program iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021.- 2027. , koje su objavljene na portalu sustava (upute za prijavu u sustav i podnošenje projektnog prijedloga) i unutar spomenutog sustava (upute za provedbu ugovora). Predmetnim uputama može se pristupiti putem poveznice https://ekohezija.gov.hr .

 

U skladu s Uredbom VRH, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije obavlja ulogu Upravljačkog tijela (UT), Ministarstvo znanosti, obrazovanja i mladih ulogu Posredničkog tijela razine 1 (PT 1) te Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije (SAFU) ulogu Posredničkog tijela razine 2 (PT 2).

 

 

 

Prioritet i specifični cilj Programa primjenjiv na Poziv:

 Prioritet: 1. Jačanje gospodarstva ulaganjem u istraživanje i inovacije, podupiranjem poslovne konkurentnosti, digitalizacije i razvojem vještina za pametnu specijalizaciju

o Specifični cilj: RSO 1.4. Razvoj vještina za pametnu specijalizaciju, industrijsku tranziciju i poduzetništvo (EFRR).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.2. Predmet, ciljevi i očekivani rezultati Poziva

 

Predmet Poziva:

Program „Jačanje kompetencija studenata i mladih istraživača za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju“ (u daljnjem tekstu: Poziv) podržava razvoj i provedbu programa jačanja vještina i mentorstva te omogućava pripremu studenata i mladih istraživača za sudjelovanje u aktivnostima transfera znanja i tehnologije poticanjem osnivanja start-up (spin-off/spin-out ) poduzeća u svrhu stjecanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

Pozivom se dodjeljuju bespovratna sredstva za razvoj i provedbu programa jačanja vještina studenata i mladih istraživača te provedbu aktivnosti transfera znanja i tehnologije studenata i mladih istraživača. Korisnici bespovratnih sredstava su ustanove u sustavu visokog obrazovanja i znanstvene djelatnosti. Programi jačanja vještina su usmjereni na vještine za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju i podupiru ostvarenje transformacijskog cilja u najmanje jednom tematskom prioritetnom području Strategije pametne specijalizacije do 2029 (u daljnjem tekstu: S3). Također, omogućuje se studentima i mladim istraživačima stjecanje poduzetničkih vještina u cilju osnivanja start-up poduzeća (spin-off/spin-out) uz edukaciju, mentorstvo, savjetovanje, umrežavanje i korištenje potrebne istraživačke opreme s ciljem stjecanja novih vještina/razvoja i potrebnih kompetencija u svrhu povećanja prijenosa rezultata istraživanja nastalog u znanstvenoj organizaciji u poslovni sektor.

Svrha (cilj) Poziva:

Jačanje kompetencija studenata i mladih istraživača za pametnu specijalizaciju uključenjem ustanova za visoko obrazovanje u inovacijski ekosustav kroz pružanje programa razvoja vještina za transfer tehnologija i znanja u gospodarstvo, inkubacijske aktivnosti studentskog poduzetništva u specifičnim nišama S3 (s ciljem akceleracije poduzetništva).

Posebni ciljevi Poziva:

a. Poboljšanje vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju

b. Poboljšanje tržišne spremnosti rezultata istraživanja i razvoja

 

Osnovni ciljevi te očekivani rezultati, ishodi i učinci Poziva integrirani su u teoriju promjene koja predstavlja logički okvir Poziva i koja je ilustrirana dijagramom u nastavku (Slika 1).

 

A screenshot of a computer  Description automatically generated

Pokazatelji na razini programa i Poziva

Poziv treba pomoći u razvoju i provedbi programa jačanja vještina, stoga je osmišljen za pružanje podrške samo projektima s jasno definiranim očekivanim rezultatima, u skladu s prethodno navedenim ciljevima Poziva.

Za potrebe praćenja postignuća projekta, prijavitelj je obvezan u Prijavnom obrascu odabrati pokazatelje iz Tablice 1. i Tablice 2. te navesti konkretne ciljane vrijednosti pokazatelja koje očekuje ostvariti provedbom projekta. Također je u Prijavnom obrascu potrebno obrazložiti ciljane vrijednosti i njihove poveznice s planiranim projektnim aktivnostima.

Prijavitelji su dužni u projektni prijedlog uvrstiti sve pokazatelje za koje je u tablicama u nastavku navedeno da su obvezni. Preostale pokazatelje prijavitelj može odabrati ako su primjenjivi na projektni prijedlog.

U sklopu praćenja i vrednovanja projektnih postignuća, uzimat će se u obzir neizvjesnost postizanja rezultata u fazi prijave projekta povezana s tipom projekata koji će se financirati ovim Pozivom. U skladu s navedenim, od prijavitelja se očekuje da prilikom prijave jasno obrazlože očekivanu korist i daljnje korištenje planiranih rezultata projekta i sukladno tome postave vrijednosti pokazatelja.

Tablica 1. Pokazatelji na razini programa

Napomena: Prijavitelj u sustavu eKohezija obavezno mora odabrati oba pokazatelja.

Pokazatelj ostvarenja

Jedinica mjere

Opis i izvor provjere

⁕RSO1.4.1 Broj osoba koje sudjeluju u usavršavanju

Osobe

Opis: Broj osoba koje sudjeluju u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

 

Početna vrijednost pokazatelja je nula (0).

 

Ciljna vrijednost pokazatelja je predviđeni broj osoba koje će sudjelovati u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

 

Ostvarena vrijednost je broj osoba koje su sudjelovale  u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju o čemu se izvještava po završetku provedbe projekta.

 

Dokazna dokumentacija za ostvarenu vrijednost: potpisne liste, popis sudionika programa jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju ili druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju

 

Izvor provjere: završno izvješće o provedbi

Pokazatelj je obvezan.

 

 

Pokazatelj rezultata

Jedinica mjere

Opis i izvor provjere

⁕RSR1.4.1 Broj osoba koje primjenjuju nova znanja

Osobe

Opis: Broj osoba koje primjenjuju nova znanja stečena sudjelovanjem u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

 

Početna vrijednost pokazatelja je nula (0).

 

Ciljna vrijednost pokazatelja je predviđeni broj osoba koje će sudjelovati u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

 

Ostvarena vrijednost je broj osoba koje primjenjuju nova znanja stečena sudjelovanjem u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju. Ostvarena vrijednost unosi se na završnom ZNS-u kao OIB osoba koje doprinose pokazatelju.

 

Pokazatelj se mjeri po završetku provedbe projekta.

 

Dokazna dokumentacija za ostvarenu vrijednost: : dokazi zaposlenja (ugovor o radu i drugi oblici ugovora) ili druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju

 

Izvor provjere: završno izvješće, Izvješće nakon provedbe projekta

Pokazatelj je obvezan.

 

Tablica 2. Dodatni pokazatelji poziva i S3 pokazatelji na razini Poziva

POKAZATELJI U

 Odabir pokazatelja:

o Obvezno odabrati pokazatelj U1 i postaviti ciljanu vrijednost

o Pokazatelj U2 je opcionalan

 Rok za ostvarenje: Tri godina od završetka provedbe projekta

 Izvor provjere: Izvješće i/ili anketa nakon provedbe projekta

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelj vezan uz doprinos posebnim ciljevima S3

U1

Broj osoba koje primjenjuju nova znanja

DA

Opis: Broj osoba koje primjenjuju nova znanja stečena sudjelovanjem u programima jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

Podaci o ostvarenju pokazatelja prikupljaju se na način da se sudionike programa anketira tri godine nakon završetka njihova sudjelovanja u programu, vezano uz primjenu novih znanja.

U sklopu pokazatelja kao zasebna (disagregirana) kategorija mjeri se broj istraživača koji primjenjuju nova znanja (pri čemu područja primjene mogu biti, primjerice, sudjelovanje istraživača u podnošenju projektnog prijedloga i/ili provedbi projekta izravno povezanog s TPP-ovima S3, osnivanje spin-off/spin-out poduzeća itd.), te struktura osoba prema obliku primjene znanja (zaposlenje, stažiranje, daljnje obrazovanje) i mjestu zaposlenja (istraživački sektor, poslovni sektor, ostalo).

U ispunjenje pokazatelja ulaze osobe koje primjenjuju nova znanja, stečena u sklopu programa koji su završili zaposlenjem, stažiranjem ili daljnjim formalnim obrazovanjem. Prilikom praćenja pokazatelja, u obzir se uzimaju svi oblici zaposlenja (npr. zaposlenje na neodređeno, privremeni angažman na projektima i sl.), stažiranja bez obzira na njihovu duljinu te formalnog obrazovanja višeg stupnja u odnosu na program završen u sklopu projekta.

Jedinica mjere: osoba

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj osoba koja će primjenjivati nova znanja

Dokazna dokumentacija : dokazi zaposlenja (ugovor o radu i drugi oblici ugovora) ili druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju.

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelj vezan uz doprinos posebnim ciljevima S3

U2

Broj istraživača zaposlenih u novoosnovanim poduzećima

NE

Opis: Pokazatelj mjeri broj istraživača ekvivalenta punog radnog vremena (FTE) zaposlenih u novoosnovanim poduzećima nakon završetka projekta. Angažman istraživača zaposlenih manje od punog radnog vremena treba se pretvoriti u broj FTE zaposlenika dijeleći predviđene sate istraživača sa satima radnog tjedna s punim radnim vremenom.

U ispunjenje pokazatelja ulaze osobe zaposlene u novoosnovanim poduzećima čije odgovornosti u sklopu radnog mjesta uključuju aktivnosti istraživanja i razvoja. Novoosnovana poduzeća su ona koja su osnovali sudionici programa usavršavanja nakon početka pohađanja programa. Zaposlene osobe ne moraju biti sudionici programa usavršavanja. Pomoćno osoblje za aktivnosti istraživanja i razvoja (poslovi koji nisu izravno uključeni u aktivnosti istraživanja i razvoja) se ne broji.

Jedinica mjere: istraživač

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj osoba zaposlenih u novoosnovanim poduzećima čije odgovornosti u sklopu radnog mjesta uključuju aktivnosti istraživanja i razvoja.

Dokazna dokumentacija : dokazi zaposlenja (ugovor o radu i drugi oblici ugovora)

 

POKAZATELJI I

 Odabir pokazatelja:

o Obvezno odabrati pokazatelje I1

o Pokazatelj I2 je opcionalan

 Rok za ostvarenje:

o Pokazatelji I1 – tri godine od završetka provedbe

o Pokazatelj I2 – dvije godine od završetka provedbe projekta

 Izvor provjere: izvješća za vrijeme trajanja provedbe projekta, Završno izvješće, Završni ZNS, izvješće i/ili anketa nakon provedbe projekta

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelj vezan uz doprinos posebnim ciljevima S3

I1

Broj osoba koje su završile usavršavanje

NE

Opis: Broj osoba koje su završile osposobljavanje/usavršavanje za razvoj vještina za pametnu specijalizaciju, za industrijsku tranziciju i poduzetništvo na godišnjoj razini. Vrste vještina uključuju sljedeće kategorije:

- tehničke vještine: vještine potrebne za rješavanje problema, projektiranje, rad, preispitivanje i održavanje strojeva ili tehnoloških struktura, IT profesionalne vještine,

- menadžerske vještine: vještine vezane uz poslovno planiranje, provođenje propisa i kontrolu kvalitete, planiranje ljudskih potencijala i raspodjelu resursa,

- poduzetničke vještine: specifične vještine za start-up poduzeća, kao što su prihvaćanje/upravljanje rizicima, strateško razmišljanje i povjerenje, sposobnost stvaranja osobnih mreža i sposobnost suočavanja s izazovima i zahtjevima različite prirode,

- zelene vještine: specifične vještine za modificiranje proizvoda, usluga ili operativnog poslovanja zbog prilagodbe klimatskim promjenama, zaštite okoliša, kružnoga gospodarstva, učinkovitosti resursa i zahtjeva ili propisa,

- digitalne vještine: specifične vještine vezane uz osnove tehnologije, internetsko istraživanje, napredno programiranje i sl.

- transverzalne vještine – vještine koje se mogu koristiti u različitim životnim situacijama: kritičko mišljenje, inovativno razmišljanje, prezentacijske vještine, komunikacijske vještine, organizacijske vještine, sposobnosti timskog rada, samodisciplina, entuzijazam, ustrajnost, samomotivacija, tolerancija, otvorenost, poštovanje različitosti, interkulturalno razumijevanje, medijska pismenost, informacijska pismenost, sposobnost lociranja i pristup informacijama, sposobnost analize i procjene medijskog sadržaja, fizičko zdravlje i vjerske vrijednosti.

U sklopu praćenja ostvarenja pokazatelja pratit će se i struktura polaznika koji su završili usavršavanje (istraživači, poduzetnici, studenti i dr.).

Jedinica mjere: osoba

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj osoba koje su završile osposobljavanje/usavršavanje za razvoj vještina.

Dokazna dokumentacija: potvrda sudjelovanja ili relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelj vezan uz doprinos posebnim ciljevima S3

I2

Broj ostvarenih transfera tehnologije

DA

Opis: Pokazatelj se odnosi na transfere tehnologije koje su polaznici programa ostvarili nakon početka polaženja programa na temelju pružene stručne podrške, odnosno novih vještina stečenih u sklopu projekta. Predmet transfera tehnologije su rezultati istraživanja koje su polaznici proveli neovisno o programu, a koje su ostvarili prije ili za vrijeme pohađanja programa. Transfer tehnologija može se ostvariti prenošenjem rezultata istraživanja polaznika na druge subjekte korisnika projekta u obliku potpisanih ugovora o istraživanju i razvoju ili ugovora o licenciranju intelektualnog vlasništva ili se transfer može ostvariti osnivanjem novih poduzeća.

Jedinica mjere: transfer tehnologije

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj ostvarenih transfera tehnologije.

Dokazna dokumentacija: ugovor o istraživanju i razvoju odnosno ugovor o licenciranju intelektualnog vlasništva ili dokaz o osnivanju novih poduzeća

 

POKAZATELJI R

 Odabir pokazatelja:

o Obvezno odabrati pokazatelj R1

o Pokazatelji R2 i R3 su opcionalni

o Obvezno je odabrati bar jedan od pokazatelja R4 i R5

 Rok za ostvarenje:

o završetak provedbe projekta

 Izvor provjere: Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, izvješća za vrijeme trajanja provedbe projekta i završno izvješće

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelji vezani uz doprinos posebnim ciljevima S3

R1

Broj razvijenih programa jačanja vještina za koje je dodijeljena potpora

NE

Opis: Pokazatelj mjeri broj programa jačanja vještina koji su razvijeni ili unaprijeđeni u sklopu projekata kojima je dodijeljena potpora. Rezultati projekata uključuju razvijene stručne i sveučilišne studijske programe (Razina 6 i 7 HKO) i programe obrazovanja odraslih za stjecanje djelomične kvalifikacije i/ili mikrokvalifikacije (strukovno specijalističko usavršavanje na razini 5 HKO).

Jedinica mjere: program

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj programa jačanja vještina koji su razvijeni ili unaprijeđeni u sklopu projekata kojima je dodijeljena potpora.

Dokazna dokumentacija: upis standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja u Registar HKO-a

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelji vezani uz doprinos posebnim ciljevima S3

R2

Broj sudionika programa koji dobivaju podršku za aktivnosti transfera znanja i tehnologije

NE

Opis: Pokazatelj mjeri broj sudionika programa jačanja vještina koji dobivaju podršku za aktivnosti transfera znanja i tehnologije poput savjetovanja, korištenja prostora, poduzetničkog mentorstva i umrežavanja.

U sklopu praćenja pokazatelja, kao posebna (disagregirana) mjera pratit će se jesu li sudionici koji dobivaju podršku istraživači ili studenti.

Jedinica mjere: osoba

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj sudionika programa jačanja vještina koji dobivaju podršku za aktivnosti transfera znanja i tehnologije .

Dokazna dokumentacija: popis sudionika, potpisne liste i druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju.

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelji vezani uz doprinos posebnim ciljevima S3

R3

Broj izrađenih dokumenata u svrhu komercijalizacije inovacija

NE

Opis: Pokazatelj mjeri broj izrađenih dokumenata kojima je svrha podrška u komercijalizaciji tehnologija i inovacija povezanih s provedbom projekta. Dokumenti uključuju analize tržišta, koncepte i/ili strategije za razvoj i/ili komercijalizaciju proizvoda (studija ili plan za komercijalizaciju) koje su izradili sudionici aktivnosti transfera znanja i tehnologije uz podršku programa i mentora.

Jedinica mjere: dokument

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj izrađenih dokumenata.

Dokazna dokumentacija: izrađene analize tržišta, studije izvedivosti, koncepte i/ili strategije za razvoj i/ili komercijalizaciju proizvoda (studija ili plan za komercijalizaciju)

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelji vezani uz doprinos posebnim ciljevima S3

R4

Broj organiziranih i posjećenih konferencija, natjecanja i događaja za povezivanje ustanova i industrijskih partnera

NE

Opis: Pokazatelj se odnosi na broj događaja, radionica, konferencija i natjecanja koje prijavitelj/partner organizira tijekom projektnog razdoblja te na koje odlazi kako bi se omogućilo povezivanje ustanova i industrijskih partnera, širenje istraživačkih rezultata ili prijenos tehnologije u poslovni sektor. U ostvarenje pokazatelja ubrajaju se samo organizirani i posjećeni događaji koji ciljano podržavaju povezivanje ili prijenos tehnologije i znanja u poslovni sektor za potencijalnu komercijalizaciju rezultata.

Jedinica mjere: događaj

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj događaja, radionica, konferencija i natjecanja koje prijavitelj/partner organizira tijekom projektnog razdoblja.

Dokazna dokumentacija: programi događanja, pozivnice i druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju

 

Oznaka pokazatelja

Naziv pokazatelja

Pokazatelji vezani uz doprinos posebnim ciljevima S3

R5

Broj sudionika događaja za povezivanje ustanova i industrijskih partnera

NE

Opis: Pokazatelj se odnosi na broj osoba koje sudjeluju na događajima, radionicama i konferencijama, organiziranim i posjećenim tijekom projektnog razdoblja s ciljem povezivanja ustanova i industrijskih partnera, širenja istraživačkih rezultata ili prijenosa tehnologije u poslovni sektor.

U ostvarenje pokazatelja ubrajaju se samo organizirani i posjećeni događaji koji ciljano podržavaju povezivanje ili prijenos tehnologije i znanja za potencijalnu komercijalizaciju rezultata.

Jedinica mjere: osoba

Početna vrijednost: upisati nulu (0).

Ciljana vrijednost: upisati očekivani broj osoba koje sudjeluju na događajima, radionicama i konferencijama.

Dokazna dokumentacija: popis sudionika, potpisne liste i druga relevantna dokumentacija iz koje je moguće jednoznačno prikazati doprinos pokazatelju

 

 

 

U slučaju neostvarenja pokazatelja navedenih u Tablici 1. i pokazatelja R navedenih u Tablici 2.  primjenjuju se financijski ispravci , na način kako slijedi:

 financijski ispravci određuju se u odnosu na prosjek ostvarenosti odabranih/definiranih pokazatelja na razini projekta,

 na temelju definiranog omjera (%) ostvarenosti za svaki pojedini pokazatelj izračunava se prosječna vrijednost ostvarenosti odabranih pokazatelja na razini projekta (npr. ako je ostvarenost jednog pokazatelja 86%, a drugog 100%, prosječna vrijednost ostvarenosti pokazatelja na razini projekta iznosi 93%),

 prosječnoj vrijednosti ostvarenosti odabranih pokazatelja na razini cjelokupnog projekta pridružuju se zatim stope ispravaka kako je definirano u Tablici 3.,

 umnoškom stope ispravka i iznosa ukupno isplaćenih bespovratnih sredstava izračunava se iznos za povrat.

Tablica 3. Iznosi stopa korekcije

 

Koeficijent ostvarenja

 

Stopa ispravka

75% ili više

0%

ispod 75%, ali ne manje od 70%

2%

ispod 70%, ali ne manje od 65%

4%

ispod 65%, ali ne manje od 60%

6%

ispod 60%, ali ne manje od 55%

8%

ispod 55%

10%

 

Financijski ispravci vezani uz neostvarivanje pokazatelja neće se primijeniti ako se nisu ostvarili zbog nastupa više sile, društveno-gospodarskih ili okolišnih čimbenika, odnosno nastupa važnih promjena u gospodarskim ili okolišnim uvjetima u državi koji su utjecali na ostvarenje pokazatelja Projekta. Nadležno tijelo procjenjuje svaki pojedini slučaj te utvrđuje ostvarenje navedenih čimbenika, kao i mogućnost ostvarenja zadanih pokazatelja. Financijski ispravci mogu se odrediti bez obzira na to što je projekt završen. 

 

Vrednovanje Poziva

Prijavom na ovaj Poziv prijavitelj i partner(i) daju suglasnost za korištenje cjelokupne prijavne dokumentacije i podataka iz postupka vrednovanja projektnih prijedloga u svrhu provedbe vrednovanja Poziva, bez obzira na to hoće li ostvariti potporu ili ne. Pristup podacima će omogućiti provedbu vrednovanja učinka koji se zasniva na usporedbi između ispitane i kontrolne skupine, koje uključuju korisnike i njima slične prijavitelje, odnosno subjekte koji nisu korisnici Poziva. Suglasnost se daje potpisom Izjave prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjave partnera (Obrazac 4.).

Prilikom podnošenja Prijavnog obrasca, prijavitelj je dužan ispuniti početnu anketu putem poveznice dostupne u Prilogu 7. (Početna anketa). Odgovori prikupljeni anketom koristit će se za potrebe vrednovanja učinka Poziva.

Ako nadležna tijela odluče provoditi vrednovanje učinka Poziva, nakon završetka i u godinama nakon provedbe projekata provodit će se ankete sa svrhom prikupljanja podataka o rezultatima koje su prijavitelji ostvarili u odnosu na stanje prijavljeno prilikom predaje projektnog prijedloga. Prijavom na ovaj Poziv, prijavitelj se obvezuje sudjelovati u dodatnim anketama ako ih nadležna tijela odluče provesti i daje suglasnost za korištenje prikupljenih podataka u svrhu vrednovanja učinka bez obzira na to jesu li dobili potporu ili ne. Nadležno tijelo osigurat će da eventualne buduće ankete ne predstavljaju administrativno opterećenje za ispitanike. Suglasnost se daje potpisom Izjave prijavitelja (Obrazac 3.). i, ako je primjenjivo, Izjave partnera (Obrazac 4.).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.3. Financijska alokacija i iznosi bespovratnih sredstava

 

Vrsta i modalitet Poziva :

Bespovratna sredstva dodjeljuju se otvorenim postupkom dodjele, u modalitetu privremenog poziva.

Ukupno raspoloživa bespovratna sredstva Poziva :

Ukupni iznos bespovratnih sredstava raspoloživ za dodjelu u sklopu ovog Poziva je 10.647.059,00 EUR .

Zadržava se pravo ne dodijeliti sva raspoloživa sredstva u sklopu ovog Poziva.

Najniži, odnosno najviši iznos bespovratnih sredstava koji se u sklopu Poziva može dodijeliti pojedinom projektu iznosi:

 najniži iznos bespovratnih sredstava 200.000,00 EUR ,

 najviši iznos bespovratnih sredstava 800.000,00 EUR.

Prijavitelj se obvezuje iz vlastitih sredstava ili osiguravanjem financiranja na drugi način (sredstvima koja ne predstavljaju sredstva iz bilo kojeg javnog izvora, uključujući sredstva Unije) osigurati:

 sredstva za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova operacije/projekta te

 iznosa bespovratnih sredstava i sredstava za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova operacije/projekta.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2. Pravila Poziva

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.1. Prihvatljivost prijavitelja

 

Prihvatljiv prijavitelj je ustanova u sustavu visokog obrazovanja i znanstvene djelatnosti osnovana u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22) upisana u upisnik visokih učilišta.  

Prijavitelj mora dokazati da u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u poglavlju 2.3 Uputa.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.2. Prihvatljivost partnera i formiranje partnerstva

 

Partnerstvo na projektu je dopušteno, ali nije obvezno.

Neovisno o ulozi partnera, prijavitelj/korisnik preuzima potpunu pravnu i financijsku odgovornost za upravljanje i provedbu projekta.

Prihvatljivi partner je:

 ustanova u sustavu visokog obrazovanja i znanstvene djelatnosti osnovana u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22) upisana u upisnik visokih učilišta;

 ustanova koju je osnovalo javno visoko učilište, koja je upisana u upisnik visokih učilišta sukladno Zakonu o ustanovama (NN, br. 76/93, 29/97, 47/99, 35/08, 127/19, 151/22);

 javna ustanova koju je osnovala Republika Hrvatska ili javno visoko učilište za potporu visokom obrazovanju .

 

Partner mora dokazati da u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u poglavlju 2.4. Uputa.

Partnerstvo na projektu dokazuje se Sporazumom o partnerstvu prijavitelja i partnera (pripremljen u skladu s Minimalnim sadržajem propisanim Prilogom 8. ovog Poziva).

Svi partneri moraju biti u mogućnosti dokazati svoj pravni status.

  

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.3. Kriteriji za isključenje prijavitelja

 

U sklopu ovog Poziva, potpora se ne može dodijeliti u slučaju kada se prijavitelj nalazi u nekoj od sljedećih situacija:

a. prijavitelj nije ustanova u sustavu visokog obrazovanja i znanstvene djelatnosti osnovana u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22), upisana u upisnik visokih učilišta – dokazuje se Statutom ustanove ili drugim aktom kao dokazom pravnog statusa prijavitelja, drugim raspoloživim izvorima ;

b. u slučaju kada je nad prijaviteljem i/ili fizičkom ili pravnom osobom koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove otvoren predstečajni postupak, stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim propisima, ili koji se nalazi u postupku koji je, sličan svim prethodno navedenim postupcima – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

c. ako je protiv prijavitelja i/ili osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena za njihovo zastupanje, koji se odnose na: sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, uključujući zločinačko udruženje, počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja, udruživanje za počinjenje kaznenih djela, terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, uključujući javno poticanje na terorizam, novačenje za terorizam, obuka za terorizam, putovanje u svrhu terorizma, terorističko udruženje, pranje novca ili financiranje terorizma, dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima i ropstvo, korupciju, uključujući primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba u postupku javne nabave, zlouporaba položaja i ovlasti, nezakonito pogodovanje, primanje mita, davanje mita, trgovanje utjecajem, davanje mita za trgovanje utjecajem, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, prijevaru, uključujući prijevaru u gospodarskom poslovanju, utaju poreza ili carine, subvencijsku prijevaru – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

d. ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom zbog teškog profesionalnog propusta ili drugog djela u smislu kršenja primjenjivih pravila koji se odnose na etičke standarde profesije na način da se to odražava na profesionalni kredibilitet, a riječ je o namjernom djelovanju ili propuštanju ili krajnjoj nepažnji, i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju od tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

e. ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom za djelo koje za posljedicu ima povredu načela Ugovora o EU i Povelje EU-a o temeljnim pravima, koja se odnose na zabranu diskriminacije, mržnje i nasilja te njihova poticanja prema grupi ili pojedincu i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga  – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

f. ako na temelju pravomoćne, odnosno konačne odluke nadležnog tijela prijavitelj i/ili fizička ili pravna osoba koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije ispunila obvezu isplate plaća zaposlenicima, plaćanja doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanja poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor kojim se na korištenje dodjeljuju bespovratna sredstva , osim ako je prema posebnim propisima oslobođen te obveze – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

g. ako je pravomoćnom, odnosno konačnom odlukom nadležnog tijela utvrđeno da je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izbjegavala fiskalne, socijalne ili bilo koje druge pravne obveze osnivanjem fiktivnoga gospodarskog subjekta, ili je takav subjekt osnovan s tim ciljem – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

h. ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) u sukobu interesa u postupku dodjele sredstava, odnosno u situaciji u kojoj se dolazi u priliku svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogodovati sebi ili sebi bliskim osobama, društvenim skupinama i organizacijama s ciljem dobivanja sredstava EU-a, posebice iskorištavanjem situacije postojanja sukoba interesa u odnosu na službenu osobu koja sudjeluje u postupku dodjele sredstava. Sukob interesa razmatra se i člankom 61. Uredbe (EU) br. 2018/1046. – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

i. ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) prema osnovi konačne ili pravomoćne odluke nadležnog tijela nije vratila sredstva u proračun Republike Hrvatske prema zahtjevu za povrat nadležnog tijela, kako je navedeno u obrascu izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele koji je sastavni dio Poziva, ili grubo nije ispunjavala svoje obveze koje proizlaze iz pravila prema kojima se provodi financiranje Unije, ili ih je s namjerom zaobilazila, a što je dovelo do prijevremenog raskidanja ugovornih odnosa i/ili odštetnih zahtjeva – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

j. ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) ne udovoljava obvezama u skladu s naloženim povratom, uključivo obvezama koje se odnose na odobrenu obročnu otplatu duga koji predstavlja sredstva državnog proračuna Republike Hrvatske, prema osnovi pravomoćne ili konačne odluke nadležnog tijela – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

k. ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) podliježe neizvršenom nalogu za povrat sredstava na temelju prethodne odluke Komisije kojom se potpora koju je dodijelila država članica ocjenjuje nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, a potpora je dodijeljena na temelju lažnih, netočnih, nepotpunih i/ili neistinitih izjava – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

l. prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije postupala u skladu sa zahtjevima i pravilima trajnosti projekta, zbog čega je država članica morala ili mora vratiti doprinos iz fondova, neovisno o tome o kojem financijskom razdoblju je riječ (financijsko razdoblje 2007. -2013., financijsko razdoblje 2014. - 2020. ili financijsko razdoblje 2021. - 2027.) – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

m. ako se prijavitelj nalazi u nekoj od situacija koje se odnose na obvezu povrata sredstava, odnosno obvezuje se za sebe uz ovu izjavu priložiti dodatno objašnjenje o namjeri i načinu povrata dugovanog iznosa i svim drugim razlozima koji idu u korist jamčenom povratu. Pri tome, odluka o financiranju se ne može donijeti ako do tog trenutka nije izvršen povrat cjelokupnog dugovanog iznosa s kamatama. Podnošenje projektnog prijedloga, iako postoji neka od situacija opisanih u ovoj izjavi, isključiva je odgovornost prijavitelja, pri čemu se odriče bilo koja vrsta odgovornosti tijela koja sudjeluju u tom postupku ili tijela u sustavu upravljanja i kontrole EU fondovima – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) te odgovarajućim dokumentom s pojašnjenjem (ako je primjenjivo) ;

n. ako je prijavitelj dobio potporu za isti opravdani trošak Projekta – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima;

o. ako je prijavitelj dostavio lažne informacije u sklopu projektnog prijedloga – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima.

p. prijavitelj ne ispunjava sve uvjete vezane uz države potpore navedene u poglavlju 2.13. – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), ostalim dostupnim izvorima

Svi navedeni razlozi isključenja za koje se naknadno utvrdi da su postojali u trenutku podnošenja projektnog prijedloga osnova su za raskid ugovora, neovisno o tome jesu li u predmetnom ugovoru izrijekom navedeni i je li njihovo postojanje provjeravano tijekom postupka dodjele, uključivo izjavama. Pri tome, ne dovode se u pitanje obvezni ili mogući razlozi za raskid ugovora koji su navedeni u samom ugovoru.

Prijavitelj ne može koristiti institut faktoringa u projektu.

Zadržava se pravo u nedostatku pravomoćne presude ili konačne odluke, a u slučaju postojanja okolnosti koje daju razumno i ozbiljno uvjerenje o nastanku ozbiljnog i neposrednog učinka na financijske interese Unije i/ili Republike Hrvatske i njihov ugled, temeljem preliminarne ocjene isključiti iz postupka dodjele prijavitelja.

Isključenje ne prejudicira postupanje, odnosno ishod postupanja nacionalnih kaznenih, prekršajnih i administrativnih tijela.

Odluku o isključenju donosi čelnik tijela koje provodi dodjelu, a predlaže ju povjerenstvo koje se sastoji od članova UT-a, PT-a 1 i PT-a 2.

Prilikom predlaganja svake pojedine odluke o isključenju, povjerenstvo mora poštovati načelo razmjernosti.

U slučaju da su posebna pravila isključenja utvrđena propisom na razini Unije u sustavu dijeljenog upravljanja, primijenit će se ta pravila.

Prije i u svrhu predlaganja odluke o isključenju, povjerenstvo će osigurati prijavitelju očitovanje u razumnom roku, osim ako postoje uvjerljivi legitimni razlozi za očuvanje povjerljivosti postupka. Protekom roka čelniku tijela predlaže se donošenje odluke.

Također, ako je provjerom u sustavu ranog otkrivanja i isključenja, kako je opisan u Financijskoj uredbi, utvrđeno da je prijavitelj/stvarni vlasnik na listi isključenja prema osnovi pravomoćne presude, odnosno konačne odluke nadležnog tijela, bez provedbe posebne procedure i djelovanja posebnog povjerenstva, isključuje se iz postupka dodjele prema osnovama isključenja koje su navedene u točkama 3. i 8.

Protiv odluke o isključenju moguće je pokrenuti upravni spor.

U svakom slučaju, što obuhvaća i postupanje koje je navedeno, dodjela sredstava za provedbu projekta koji se sufinancira sredstvima Unije moguća je isključivo ako se projekt može provoditi i provesti primjenom pravila prihvatljivosti koja se odnose na (kumulativno) Poziv i Program.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.4. Kriteriji za isključenje partnera

 

U sklopu ovog Poziva, potpora se ne može dodijeliti u slučaju kada se partner nalazi u nekoj od sljedećih situacija:

. Partner nije ustanova u sustavu visokog obrazovanja i znanstvene djelatnosti osnovana u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22), upisana u upisnik visokih učilišta; ustanova koju je osnovalo javno visoko učilište koje je upisano u upisnik visokih učilišta, a sukladno Zakonu o ustanovama (NN, br. 76/93, 29/97, 47/99, 35/08, 127/19, 151/22), ili javna ustanova koju je osnovala Republika Hrvatska ili javno visoko učilište za potporu visokom obrazovanju – dokazuje se Statutom ustanove ili drugim aktom kao dokazom pravnog statusa partnera, drugim raspoloživim izvorima ;

. u slučaju kada je nad partnerom i/ili fizičkom ili pravnom osobom koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove otvoren predstečajni postupak, stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim propisima, ili koji se nalazi u postupku koji je sličan svim prethodno navedenim postupcima  – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je protiv partnera i/ili osobe ovlaštene za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena za njihovo zastupanje, koji se odnose na: sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, uključujući zločinačko udruženje, počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja, udruživanje za počinjenje kaznenih djela, terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, uključujući javno poticanje na terorizam, novačenje za terorizam, obuka za terorizam, putovanje u svrhu terorizma, terorističko udruženje, pranje novca ili financiranje terorizma, dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima i ropstvo, korupciju, uključujući primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba u postupku javne nabave, zlouporaba položaja i ovlasti, nezakonito pogodovanje, primanje mita, davanje mita, trgovanje utjecajem, davanje mita za trgovanje utjecajem, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, prijevaru, uključujući prijevaru u gospodarskom poslovanju, utaju poreza ili carine, subvencijsku prijevaru – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom zbog teškog profesionalnog propusta ili drugog djela u smislu kršenja primjenjivih pravila koji se odnose na etičke standarde profesije na način da se to odražava na profesionalni kredibilitet, a riječ je o namjernom djelovanju ili propuštanju ili krajnjoj nepažnji, i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju od tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom za djelo koje za posljedicu ima povredu načela Ugovora o EU i Povelje EU-a o temeljnim pravima, koja se odnose na zabranu diskriminacije, mržnje i nasilja te njihova poticanja prema grupi ili pojedincu i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju od tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako na temelju pravomoćne, odnosno konačne odluke nadležnog tijela partner i/ili fizička ili pravna osoba koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije ispunila obvezu isplate plaća zaposlenicima, plaćanja doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanja poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan partner i u kojoj će se provoditi ugovor kojim se na korištenje dodjeljuju bespovratna sredstva , osim ako je prema posebnim propisima oslobođen te obveze – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je pravomoćnom, odnosno konačnom odlukom nadležnog tijela utvrđeno da je partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izbjegavala fiskalne, socijalne ili bilo koje druge pravne obveze osnivanjem fiktivnoga gospodarskog subjekta, ili je takav subjekt osnovan s tim ciljem – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) u sukobu interesa u postupku dodjele sredstava, odnosno u situaciji u kojoj se dolazi u priliku svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogodovati sebi ili sebi bliskim osobama, društvenim skupinama i organizacijama s ciljem dobivanja sredstava EU-a, posebice iskorištavanjem situacije postojanja sukoba interesa u odnosu na službenu osobu koja sudjeluje u postupku dodjele sredstava. Sukob interesa razmatra se i člankom 61. Uredbe (EU) br. 2018/1046 – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) prema osnovi konačne ili pravomoćne odluke nadležnog tijela nije vratila sredstva u proračun Republike Hrvatske prema zahtjevu za povrat nadležnog tijela, kako je navedeno u obrascu izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele koji je sastavni dio Poziva, ili grubo nije ispunjavala svoje obveze koje proizlaze iz pravila prema kojima se provodi financiranje Unije, ili ih je s namjerom zaobilazila, a što je dovelo do prijevremenog raskidanja ugovornih odnosa i/ili odštetnih zahtjeva – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) ne udovoljava obvezama u skladu s naloženim povratom, uključivo obvezama koje se odnose na odobrenu obročnu otplatu duga koji predstavlja sredstva državnog proračuna Republike Hrvatske, prema osnovi pravomoćne ili konačne odluke nadležnog tijela – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) podliježe neizvršenom nalogu za povrat sredstava na temelju prethodne odluke Komisije kojom se potpora koju je dodijelila država članica ocjenjuje nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, a potpora je dodijeljena na temelju lažnih, netočnih, nepotpunih i/ili neistinitih izjava – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije postupala u skladu sa zahtjevima i pravilima trajnosti projekta, zbog čega je država članica morala ili mora vratiti doprinos iz fondova, neovisno o tome o kojem financijskom razdoblju je riječ (financijsko razdoblje 2007. -2013., financijsko razdoblje 2014. - 2020. ili financijsko razdoblje 2021. - 2027.) – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako se partner nalazi u nekoj od situacija koje se odnose na obvezu povrata sredstava, odnosno obvezuje se za sebe uz ovu izjavu priložiti dodatno objašnjenje o namjeri i načinu povrata dugovanog iznosa i svim drugim razlozima koji idu u korist jamčenom povratu. Pri tome, odluka o financiranju se ne može donijeti ako do tog trenutka nije izvršen povrat cjelokupnog dugovanog iznosa s kamatama. Podnošenje projektnog prijedloga/prijave, iako postoji neka od situacija opisanih u ovoj izjavi, isključiva je odgovornost prijavitelja, pri čemu se odriče bilo koja vrsta odgovornosti tijela koja sudjeluju u tom postupku ili tijela u sustavu upravljanja i kontrole EU fondovima – dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

. ako je partner koji je dobio potporu za isti opravdani trošak Projekta – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom partnera (Obrazac 4.), ostalim dostupnim izvorima ;

. ako je partner dostavio lažne informacije u sklopu projektnog prijedloga - dokazuje se Izjavom partnera (Obrazac 4.), ostalim dostupnim izvorima .

. partner ne ispunjava sve uvjete vezane uz države potpore navedene u poglavlju 2.13. – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), ostalim dostupnim izvorima

 

Svi navedeni razlozi isključenja za koje se naknadno utvrdi da su postojali u trenutku podnošenja projektnog prijedloga osnova su za raskid ugovora, neovisno o tome jesu li u predmetnom ugovoru izrijekom navedeni i je li njihovo postojanje provjeravano tijekom postupka dodjele, uključivo izjavama. Pri tome, ne dovode se u pitanje obvezni ili mogući razlozi za raskid ugovora koji su u samom ugovoru navedeni.

Partner ne može koristiti institut faktoringa u projektu.

Zadržava se pravo u nedostatku pravomoćne presude ili konačne odluke, a u slučaju postojanja okolnosti koje daju razumno i ozbiljno uvjerenje o nastanku ozbiljnog i neposrednog učinka na financijske interese Unije i/ili Republike Hrvatske i njihov ugled, temeljem preliminarne ocjene isključiti iz postupka dodjele partnera.

Isključenje ne prejudicira postupanje, odnosno ishod postupanja nacionalnih kaznenih, prekršajnih i administrativnih tijela.

Odluku o isključenju donosi čelnik tijela koje provodi dodjelu, a predlaže ju posebno povjerenstvo koje se sastoji od članova UT-a, PT-a 1 i PT-a 2.

Prilikom predlaganja svake pojedine odluke o isključenju, povjerenstvo mora poštovati načelo razmjernosti.

U slučaju da su posebna pravila isključenja utvrđena propisom na razini Unije u sustavu dijeljenog upravljanja, primijenit će se ta pravila.

Prije i u svrhu predlaganja odluke o isključenju, povjerenstvo će osigurati prijavitelju očitovanje u razumnom roku, osim ako postoje uvjerljivi legitimni razlozi za očuvanje povjerljivosti postupka. Protekom roka čelniku tijela predlaže se donošenje odluke.

Također, ako je provjerom u sustavu ranog otkrivanja i isključenja, kako je opisan u Financijskoj uredbi, utvrđeno da je prijavitelj/partner/stvarni vlasnik na listi isključenja prema osnovi pravomoćne presude, odnosno konačne odluke nadležnog tijela, bez provedbe posebne procedure i djelovanja posebnog povjerenstva, isključuje se iz postupka dodjele prema osnovama isključenja koje su navedene u točkama 3. i 8.

Protiv odluke o isključenju moguće je pokrenuti upravni spor.

U svakom slučaju, što obuhvaća i navedeno postupanje , dodjela sredstava za provedbu projekta koji se sufinancira sredstvima Unije moguća je isključivo ako se projekt može provoditi i provesti primjenom pravila prihvatljivosti koja se odnose na (kumulativno) Poziv i Program.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.5. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja i partnera, učinkovito korištenje sredstava i održivost projekta

 

A) Prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner provode projekt pravodobno i u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Uputama za prijavitelje. Prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner moraju osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu projekta, na način da imaju imenovan projektni tim koji je svojim iskustvom i kompetencijama sposoban provesti projekt kako je to opisano u Prijavnom obrascu. Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj nema imenovane sve članove projektnog tima, potrebno je opisati kvalifikacije i kompetencije koje će novi članovi morati zadovoljiti te način na koji će biti osigurani (vanjska ekspertiza ili novo zapošljavanje).

B) Prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner postupaju u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti. Prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner moraju imati stabilne i dostatne izvore financiranja, što dokazuju Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) , Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.), Izjavom partnera (Obrazac 4).

C) Za sva pitanja trajnosti projekta (što uključuje i izvještavanje) odgovara prijavitelj.

D) Prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner osiguravaju održivost projekta tijekom razdoblja od pet godina nakon završetka provedbe projekta.

Nepridržavanje zahtjeva koji se odnose na sposobnost prijavitelja i, ako je primjenjivo, partnera na učinkovito korištenje sredstava i zahtjeva povezanih s održivosti projekta, smatrat će se kršenjem Ugovora te je moguće od prijavitelja i, ako je primjenjivo, partnera zatražiti povrat sredstava.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.6. Broj projektnih prijedloga

 

Prema predmetnom Pozivu u postupku dodjele bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: Postupak dodjele) dopušteno je podnošenje najviše jednog projektnog prijedloga s jedne institucije u ulozi prijavitelja i najviše jednog projektnog prijedloga s jedne institucije u ulozi partnera.

Pojedinom korisniku bespovratna sredstva mogu se dodijeliti samo jednom za svako djelovanje te se isti troškovi ni u kakvim okolnostima ne smiju dvaput financirati iz proračuna Unije, pri čemu se primjenjuje pravilo iz članka 63. stavka 9. Uredbe (EU) 2021/1060. Također, trošak koji je financiran iz nacionalnih javnih izvora ne može biti financiran iz proračuna Unije i obrnuto.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.7. Prihvatljivost projekta

 

Kako bi bio prihvatljiv, projektni prijedlog mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti, kako slijede:

a. Projekt je u skladu sa Programom Konkurentnost i kohezija 2021. - 2027., s ciljem „Konkurentnija i pametnija Europa promicanjem inovativne i pametne gospodarske preobrazbe i regionalne povezanosti IKT-a“, te Prioritetom 1 „Jačanje gospodarstva ulaganjem u istraživanje i inovacije, podupiranjem poslovne konkurentnosti, digitalizacije i razvojem vještina za pametnu specijalizaciju“, Specifičnim ciljem 1.iv. „Razvoj vještina za pametnu specijalizaciju, industrijsku tranziciju i poduzetništvo“ te slijedom toga odgovara predmetu i svrsi (cilju) ovog Poziva – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) i Dodatnim informacijskim obrascem (Obrazac 2.) ;

b. Projekt je u skladu s predmetom i svrhom Poziva te pridonosi obveznim pokazateljima Poziva (poglavlje 1.2. Uputa) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

c. Projekt je u skladu s Nacionalnom razvojnom strategijom Republike Hrvatske do 2030. godine i Strategijom pametne specijalizacije do 2029. godine (S3). Predloženi programi jačanja vještina usklađeni su s tematskim prioritetnim područjima definiranim u S3 – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) i Dodatnim informacijskim obrascem (Obrazac 2.) ;

d. Aktivnosti projekta u skladu su s prihvatljivim aktivnostima definiranim ovim Pozivom (poglavlje 2.8. Uputa) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

e. Projektom je planiran razvoj i provedba programa koji je besplatan za pohađanje studentima, pod uvjetom da su isti zadovoljili sve kriterije i uvjete koje je ustanova postavila i definirala. Razvijeni programi će se nuditi studentima bez naknade (odnosi se na trošak školarine) za cjelokupno trajanje primjene programa. Iznimno, dopušteno je da studenti snose troškove kojima se doprinosi operativnim prihodima ustanove potrebnim za izvođenje podržanog programa (npr. troškove upisnina, redoviti troškovi studiranja kao i trošak participacije u troškovima školarine), pod uvjetom da ukupna vrijednost svih doprinosa razvijenog programa pokriva mali dio troškova provedbe programa – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja o školarini za razvijeni program (Obrazac 7.), Financijski plan

Napomena: Obrazac 7. i poslovni plan je potrebno dostaviti samo ako subvencioniranje troškova školarina nije uređeno člankom 79. Zakona o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22).

f. Projektom je planiran projektni tim – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) i Dodatnim informacijskim obrascem (Obrazac 2.), i Životopisima (Obrazac 6.) ;

Napomena: članovi projektnog tima koji će biti angažirani putem vanjske usluge nisu predmet ocjene kvalitete projektnog tima te za iste nije potrebno dostaviti životopise.

g. Voditelj projekta je zaposlen u instituciji prijavitelja – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) , Dodatnim informacijskim obrascem (Obrazac 2.), Ugovorom o radu i Životopisom (Obrazac 6.) ;

h. Predviđeno trajanje projekta nije dulje od 36 mjeseci – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

i. Provedba projekta započinje najranije s početkom akademske godine 2025./2026. – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) , Izjavom prijavitelja ( Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

j. Projektom se potražuju troškovi/izdaci nastali najranije od početka akademske godine 2024./2025. - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.);

k. Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg dopuštenog iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih troškova/izdataka koji se mogu dodijeliti temeljem ovog Poziva – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

l. Planirani troškovi projekta u skladu su s pravilima o prihvatljivosti troškova navedenim u poglavljima 2.11. i 2.12. kao i u Dodatku 2. Prihvatljivost troškova ovih Uputa – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

m. Projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim u Prijavnom obrascu i zadanim vremenskim okvirima za provedbu projekta definiranim u poglavlju 5.1. „Razdoblje provedbe projekta“ ovih Uputa – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) , Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

n. Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen, niti projekt smije završiti prije potpisa Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

o. Projekt se provodi na prihvatljivom zemljopisnom području, odnosno na teritoriju RH – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) ;

p. Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije koja je bila predmet premještanja u skladu s člankom 66. ili koja bi predstavljala premještanje proizvodne aktivnosti u skladu s člankom 65. stavkom 1. točkom (a) Uredbe 2021/1060 – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

q. Projekt nije izravno zahvaćen obrazloženim mišljenjem Komisije iz članka 73. stavka 2. točki (i) Uredbe (EU) 2021/1060 – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjave partnera (Obrazac 4 .);

r. Projekt nije izravno zahvaćen obrazloženim mišljenjem Komisije u pogledu povrede u skladu s člankom 258. UFEU-a kojom se ugrožava zakonitost i pravilnost rashoda ili uspješnost operacija – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

s. Projekt ne uključuje aktivnosti koje su namijenjene proizvodnji proizvoda koji su navedeni na popisu Uredbe o popisu robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojnih sredstava (NN br. 61/23 i 50/24) – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

t. Projekt je u skladu sa zakonodavnim zahtjevima u pogledu osiguravanja pristupačnosti osobama s invaliditetom, osiguravanja rodne ravnopravnost i uzimanja u obzir Povelje Europske unije o temeljnim pravima i UN-ove Konvencije o pravima osoba s invaliditetom – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

u. Projekt je u skladu s odredbama svih relevantnih nacionalnih zakonodavnih akata, uvažavajući pravila o državnim potporama, te je u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

v. Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, poštujući načelo dodatnosti, ne bi mogao provesti bez potpore iz PKK. Prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno potporom iz PKK osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) ;

w. Projekt je u skladu s načelom nekumulativnosti i zabrane dvostrukog financiranja– predloženi prihvatljivi troškovi predloženi prihvatljivi troškovi nisu prethodno (su)financirani sredstvima Unije ili iz nacionalnih javnih izvora, odnosno  isti troškovi neće biti dvaput financirani iz proračuna Unije ili iz nacionalnih javnih izvora. Navedeno znači da trošak prijavljen u zahtjevu za plaćanje jednog od EU fondova nije prijavljen za potporu drugog fonda ili instrumenta Unije ili za potporu istog fonda u okviru drugog programa. Također, isti trošak koji je financiran iz nacionalnih javnih izvora prijavitelj/partner neće financirati iz proračuna Unije i obratno – dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) ;

x. Projekt je u skladu s načelom „ne nanosi bitnu štetu“, što znači da projekt ne uključuje aktivnosti kojima se nanosi bitna šteta bilo kojem od okolišnih ciljeva, u smislu članka 17. Uredbe o taksonomiji (Uredba (EU) 2020/852) – d okazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 3.) i Izjavom partnera (Obrazac 4.) .

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.8. Prihvatljive aktivnosti projekta

 

Projektom će se financirati aktivnosti razvoja i provedbe programa jačanja vještina za stjecanje vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju i podupiru ostvarenja transformacijskog cilja u najmanje jednom tematskom prioritetnom području S3 te aktivnosti transfera znanja i tehnologije koje će omogućiti studentima i mladim istraživačima stjecanje poduzetničkih vještina u cilju osnivanja start-up poduzeća (spin-off/spin-out) uz edukaciju, mentorstvo, savjetovanje, umrežavanje i  korištenje potrebne istraživačke opreme.

Vještine koje će se razvijati i provoditi programima u sklopu ovog Poziva moraju biti tehničke, menadžerske, poduzetničke, zelene, digitalne ili transverzalne te biti u najmanje jednom tematskom prioritetnom području S3.

Vještine za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju u kontekstu ovog Poziva su:

 

 tehničke vještine: vještine potrebne za rješavanje problema, projektiranje, rad, preispitivanje i održavanje strojeva ili tehnoloških struktura, IT profesionalne vještine;

 menadžerske vještine: vještine vezane uz poslovno planiranje, provođenje propisa i kontrolu kvalitete, planiranje ljudskih potencijala i raspodjelu resursa;

 poduzetničke vještine: specifične vještine za start-up poduzeća kao što su prihvaćanje/upravljanje rizicima, strateško razmišljanje i povjerenje, sposobnost stvaranja osobnih mreža i sposobnost suočavanja s izazovima i zahtjevima različite prirode;

 zelene vještine: specifične vještine za modificiranje proizvoda, usluga ili operativnog poslovanja zbog prilagodbe klimatskim promjenama, zaštite okoliša, kružnoga gospodarstva, učinkovitosti resursa i zahtjeva ili propisa;

 digitalne vještine: specifične vještine vezane uz osnove tehnologije, internetsko istraživanje, napredno programiranje i sl.;

 transverzalne vještine – vještine koje se mogu koristiti u različitim životnim situacijama: kritičko mišljenje, inovativno razmišljanje, prezentacijske vještine, komunikacijske vještine, organizacijske vještine, sposobnosti timskog rada, samodisciplina, entuzijazam, ustrajnost, samomotivacija, tolerancija, otvorenost, poštovanje različitosti, interkulturalno razumijevanje, medijska pismenost, informacijska pismenost, sposobnost lociranja i pristup informacijama, sposobnost analize i procjene medijskog sadržaja, fizičko zdravlje i vjerske vrijednosti.

 

Jedan projekt može uključivati više od jednog programa jačanja vještina.

 

Prihvatljive aktivnosti koje se mogu financirati u sklopu ovog Poziva su :

Aktivnost 1. – Razvoj i provedba studijskih programa

Odnosi se na programe jačanja vještina u S3 područjima, a nositelj može biti samo prijavitelj . U sklopu aktivnosti 1. prihvatljivo je partnerstvo s definiranim partnerima u sklopu poglavlja 2.2. Uputa.

Programi imaju cilj pružiti studentima potrebna znanja i vještine usmjerene prema potrebama gospodarstva, odnosno prema potrebama zaposlenika za specifičnim znanjima i vještinama  kreiranim za stvarne potrebe tržišta rada. Razvijeni studijski program mora biti u skladu sa S3 i mora se odnositi na razvijanje studijskog programa u sklopu jednog od definiranih tematskih prioritetnih područja S3 (TPP). Također, predloženi studijski program mora pokazati potencijal za daljnji razvoj u sklopu TPP-a kao i potencijal za razvoj novih inovativnih ideja i rješenja.

Aktivnost 1. odnosi se na razvoj novih stručnih i sveučilišnih studijskih programa (Razina 6 i 7 HKO-a). Provedbom projektnih aktivnosti potrebno je razviti i provesti program kao novi ili unaprijeđeni program koji uključuje razvoj odgovarajućih standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja. Program treba predvidjeti odgovarajuće oblike prakse, odnosno učenja temeljenog na radu za polaznike.

Rezultat provedbe aktivnosti 1. mora biti razvijen stručni ili sveučilišni studijski program koji je u potpunosti usklađen sa S3 tematskim prioritetnim područjem te provedba takvog programa mora rezultirati stjecanjem i razvojem vještina i znanja studenata potrebnim za rad u S3 području. Upis standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja u Registar HKO-a je obvezan .

Obvezne pod-aktivnosti:

a. Priprema i razvoj studijskih programa (Razina 6 i 7 HKO);

b. Razvoj novih standarda kvalifikacija i standarda zanimanja;

c. Provedba novorazvijenih studijskih programa;

Napomena: Prijavitelj je obvezan odabrati i provesti ili aktivnost 1, ili aktivnost 2, ili obje aktivnosti.

 

 

Aktivnost 2. - Razvoj i provedba programa obrazovanja odraslih

Odnosi se na programe jačanja vještina u S3 područjima, a nositelj može biti samo prijavitelj . U sklopu aktivnosti 2. prihvatljivo je partnerstvo s definiranim partnerima u sklopu poglavlja 2.2. Uputa za prijavitelje.

Programi imaju cilj pružiti studentima potrebna znanja i vještine usmjerene prema potrebama gospodarstva, odnosno prema potrebama zaposlenika za specifičnim znanjima i vještinama  kreiranim za stvarne potrebe tržišta rada. Razvijeni program obrazovanja odraslih mora biti u skladu sa S3 i mora biti povezan s jednim od definiranih tematskih prioritetnih područja S3 (TPP). Također, predloženi program mora pokazati potencijal za daljnji razvoj u sklopu TPP-a kao i potencijal za razvoj novih inovativnih ideja i rješenja.

Aktivnost 2. odnosi se na programe obrazovanja odraslih za stjecanje djelomične kvalifikacije i/ili mikrokvalifikacije (strukovno specijalističko usavršavanje na razini 5 HKO-a). Provedbom projektnih aktivnosti potrebno je razviti i provesti program obrazovanja odraslih kao novi ili unaprijeđeni program koji uključuje razvoj odgovarajućih standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja. Upis standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja u Registar HKO-a kao rezultat aktivnosti razvoja programa obrazovanja odraslih je obvezan . Program treba predvidjeti odgovarajuće oblike prakse, odnosno učenja temeljenog na radu za polaznike.

Obvezne pod-aktivnosti:

a. Priprema i razvoj programa obrazovanja odraslih (Razina 5 HKO-a);

b. Razvoj novih standarda kvalifikacija i standarda zanimanja;

c. Provedba novorazvijenih programa obrazovanja odraslih;

Napomena: Prijavitelj je obvezan odabrati i provesti ili aktivnost 1, ili aktivnost 2, ili obje aktivnosti.

 

Aktivnost 3. Transfer tehnologije s ciljem osnivanja start-up poduzeća

Provedbom aktivnosti omogućiti će se studentima i mladim istraživačima stjecanje poduzetničkih vještina u cilju osnivanja start-up poduzeća (spin-off/spin-out) uz edukaciju, mentorstvo, savjetovanje, umrežavanje i korištenje potrebne istraživačke opreme s ciljem prijenosa rezultata istraživanja nastalog u znanstvenoj organizaciji u poslovni sektor. Provedbom aktivnosti prijavitelj/partner pruža pomoć studentima i istraživačima da međusobnim kontaktom, strukturiranom edukacijom i kontaktom s industrijom uspješno dovedu buduće novoosnovano poduzeće na tržište.

Prihvatljive pod-aktivnosti:

a. Organiziranje inkubacijskih radionica i povezivanje sudionika s mentorima i stručnjacima iz akademije i industrije u cilju stvaranja start-up poduzeća;

b. Pružanje podrške u uspostavi tima za osnivanje start-up poduzeća;

c. Pojedinačno mentoriranje i podrška u cilju transfera znanja/tehnologije u gospodarstvo.

 

Aktivnost 4. Posjeti međunarodnim institucijama u cilju usavršavanja, razmjene iskustava i dobre prakse

Kategorija se odnosi na posjećivanje međunarodnih institucija s ciljem usavršavanja, razmjene iskustava i dobre prakse, a u svrhu razvoja studijskih programa i predstavljanja projekta i/ili umrežavanja s potencijalnim međunarodnim suradnicima.

 

Prihvatljive pod-aktivnosti:

a. Posjećivanje međunarodnih stručnih skupova, događaja za pronalaženje suradnika, konferencija te studijski posjeti.

 

Aktivnost 5. Diseminacija rezultata projekta (obvezna aktivnost)

Kategorija se odnosi na posjećivanje i organiziranje događaja povezanih s predstavljanjem razvijenih studijskih programa i u svrhu predstavljanja rezultata projekta.

Prihvatljive aktivnosti odnose se na: posjećivanje i organiziranje sajmova, skupova i konferencija.

Prihvatljive pod-aktivnosti :

. Posjećivanje i organiziranje skupova, sajmova i sličnih događaja povezanih s predstavljanjem rezultata projekta;

. Posjećivanje i organiziranje događaja za promociju transfera tehnologije i pronalaženje suradnika.

 

Aktivnost 6. Informiranje i vidljivost (obvezna aktivnost)

Kategorija se odnosi na promotivne aktivnosti i izradu i nternetske stranice projekta .

 

Aktivnost 7. Upravljanje projektom (obvezna aktivnost)

U sklopu kategorije „ Upravljanje projektom“ financiraju se aktivnosti usmjerene na osiguranje uspješne provedbe i koordinacije projekta, u skladu s ugovornim obvezama. Ove aktivnosti uključuju izvršavanje administrativnih obveza kao što su redovito izvještavanje, priprema zahtjeva za nadoknadom sredstava, priprema i provođenje postupaka nabave. Za provedbu Aktivnost 5. primarno je zadužen projektni tim, koji uključuje osobe koje su zadužene za administraciju i upravljanje projektom. Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj i partner(i) nemaju cjelokupni projektni tim, potrebno je opisati način uspostave projektnog tima (vanjska ekspertiza ili novo zapošljavanje).

Prihvatljive pod-aktivnosti:

. Izvršavanje administrativnih ugovornih obveza u provedbi projekta kao što su izvještavanje prema nadležnim tijelima, osiguravanje usklađenosti provedbe projekta s Ugovorom, priprema zahtjeva za nadoknadom sredstava, priprema i provođenje postupaka nabave i sl. (obvezna aktivnost);

 

Aktivnost 8. Horizontalne aktivnosti (obvezna aktivnost)

Obuhvaća aktivnosti u projektu koje omogućuju pozitivan doprinos pri provedbi horizontalnih politika, odnosno doprinos nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljenih prava i ciljeva održivog razvoja.

Prihvatljive pod-aktivnosti:

. Uredno izvršavanje svih obveza vezanih za horizontalne aktivnosti sukladno Ugovoru (obvezna aktivnost).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.9. Neprihvatljive aktivnosti projekta

 

Aktivnosti koje nisu nabrojene u poglavlju 2.8. smatraju se neprihvatljivima.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.10. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova operacije

 

Proračun projekta treba biti realan i potreban za postizanje očekivanih rezultata, a iskazane cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama. Detaljna pravila prihvatljivosti troškova koja se odnose na ovaj Poziv opisana su niže.

Da bi bili prihvatljivi, troškovi moraju nastati u svrhu provedbe i za vrijeme provedbe projekta, a moraju biti plaćeni u razdoblju prihvatljivosti izdataka te moraju nastati kod korisnika/partnera i plaća ih nositelj troška.

Prijavitelj je obvezan dostaviti proračun svih planiranih troškova potrebnih za realizaciju operacije, pri čemu proračun mora obuhvatiti troškove koji nastaju nakon potpisivanja ugovora i troškove koji su nastali i prije tog trenutka (ako je primjenjivo). Neprihvatljivi troškovi se navode zasebno u proračunu operacije i ne financiraju se sredstvima ovog Poziva.

Troškovi iskazani u proračunu projekta moraju biti utemeljeni na tržišnim cijenama u trenutku podnošenja projektnog prijedloga, i/ili u trenutku pokretanja postupka nabave (u slučaju retroaktivno prihvatljivih troškova), odnosno realni i usmjereni na učinkovito i efikasno korištenje sredstava.

Prihvatljivi su oni troškovi koji odgovaraju sljedećim kriterijima:

a) nastali su najranije početkom akademske godine 2025./2026.;

b) navedeni su u procijenjenom ukupnom proračunu za određeno djelovanje ili program rada;

c) potrebni su za provedbu djelovanja ili programa rada za koje se dodjeljuju bespovratna sredstva;

d) mogu se identificirati i provjeriti, posebno zato što su knjiženi u poslovne knjige korisnika i utvrđeni te u skladu s uobičajenim praksama troškovnog računovodstva korisnika;

e) ispunjavaju zahtjeve primjenjivog poreznog i socijalnog zakonodavstva;

f) razumni su, opravdani i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, posebno u pogledu ekonomičnosti i učinkovitosti;

g) u skladu su s primjenjivim pravilima o provođenju nabava;

h) usklađeni su s odredbama čl. 63. stavka 9. Uredbe 2021/1060koja se odnosi na zabranu dvostrukog financiranja iz drugog financijskog instrumenta EU-a te dvostrukog financiranja iz bilo kojeg drugog izvora osim vlastitih sredstava prijavitelja;

i) moraju pripadati kategoriji prihvatljivih troškova navedenih u poglavlju 2.11.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.11. Prihvatljive kategorije troškova

 

Prihvatljive kategorije troškova

 

a. Troškovi osoblja (bruto 2) zaposlenog ili novozaposlenog osoblja prijavitelja ili partnera koje će izravno sudjelovati u provedbi projektnih aktivnosti.

Troškovi se izračunavaju primjenom standardne veličine jediničnih troškova iz Uredbe (EU) br. 2021/1060 sukladno članku 55. stavku 2. (a) na način da se zadnji dokumentirani godišnji bruto 2 iznos troškova plaća osoblja podijeli s 1720 sati.

Troškovi osoblja prihvatljivi su isključivo za osoblje angažirano Ugovorom o radu. Ugovor o djelu nije prihvatljiv u sklopu ove kategorije troškova.

Troškovi osoblja za pojedinu osobu prihvatljivi su za jedan Ugovor o radu, odnosno nije dopušteno financiranje zaposlenja iste osobe kod više od jednog poslodavca.

Metodologija izračuna detaljnije je opisana u Prilogu 4. Metodologija izračuna standardne veličine jediničnog troška. Kod pripreme projektnog prijedloga tj. projekta, prijavitelj treba uzeti u obzir projicirane stvarne sate koje će djelatnici utrošiti na provedbu projektnih aktivnosti. Ukupni broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu provedbe projekta ne smije prelaziti broj sati upotrijebljen pri izračunu te satnice. Pri izračunu standardne veličine jediničnog troška koristi se bruto 2 plaća koja uključuje bruto 1 plaću i obvezne doprinose na plaću. Naknade i dodaci na plaću (npr. putni trošak, jubilarna nagrada, dar za djecu, regres, božićnica , uskrsnica, naknada za prijevoz) te bolovanje na teret HZZO-a nisu prihvatljivi pri izračunu bruto 2 plaće.

NAPOMENA: Ukupan iznos troškova osoblja ne smije biti veći od 30% ukupnih prihvatljivih troškova projekta.

b. Troškovi vanjskih usluga vezanih uz pripremu i razvoj studijskih programa/ programa obrazovanja odraslih – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

c. Troškovi razvoja standarda zanimanja , odnosno skupova kompetencija i/ili standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

d. Trošak izrade analize potreba tržišta rada potrebnog za izradu i razvoj standarda zanimanja, odnosno skupova kompetencija i/ili standarda kvalifikacija, odnosno skupova ishoda učenja – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

e. Troškovi vanjskih usluga vezanih uz provedbu programa jačanja vještina (predavači i mentori za sate tijekom kojih su sudjelovali u programima jačanja vještina) – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

f. Troškovi vanjskih usluga vezanih uz provođenje istraživanja tržišta s ciljem validacije ideje - trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

g. Troškovi kupnje opreme, digitalnih alata te sitnog inventara i potrošnih materijala ako su izravno vezani uz provedbu projekta (manja oprema – npr. računalna oprema koja se ne koristi za redovito poslovanje). Ukupan iznos troškova ne smije biti veći od 20% ukupnih prihvatljivih troškova projekta – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

h. Troškovi kupnje i/ili zakupa patenata, licencija i intelektualnog vlasništva po tržišnim cijenama potrebnim za provedbu projektnih aktivnosti – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

i. Troškovi vanjskih usluga vezanih uz aktivnosti transfera znanja i tehnologije u cilju osnivanja start-up poduzeća (spin-off/spin-out) - trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

j. Troškovi najma prostora za potrebe provedbe projekta – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja;

k. Troškovi organizacije događaja (npr. trošak najma prostora, trošak cateringa, troškovi prijevoza i smještaja te dnevnica za gostujuće predavače/mentore kao i ostali troškovi povezani s organizacijom događaja). Ukupan iznos troškova ne smije biti veći od 10% prihvatljivih troškova projekta – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

l. Troškovi posjeta međunarodnim institucijama radi usavršavanja i razmjene iskustava te dobre prakse prilikom provedbe programa (npr. trošak prijevoza, smještaja, dnevnice) – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

m. Trošak vanjskih usluga za administrativno upravljanje projektom te pripremu i provedbu postupaka (javne) nabave te pripremu projektne prijave. Ukupan iznos troškova ne smije biti veći od 10% ukupnih prihvatljivih troškova projekta – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

n. Troškovi posjećivanja događaja (npr. troškovi prijevoza, smještaja, kotizacija) – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

o. Troškovi diseminacije rezultata projekta – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera;

p. Troškovi promidžbe i vidljivosti (izrade internetske stranice projekta) – trošak prihvatljiv za prijavitelja ;

q. Troškovi izrade i nabave promotivnih materijala - u ključuje troškove povezane s dizajnom i grafičkom pripremom, tiskom, nabavom i dr. – trošak prihvatljiv za prijavitelja;

r. Troškovi povezani s provedbom horizontalnih načela – trošak prihvatljiv samo za prijavitelja ;

s. Neizravni troškovi nastali izravno kao posljedica provedbe projekta – izračunavaju se po fiksnoj stopi do visine od 15% prihvatljivih izravnih troškova osoblja – trošak prihvatljiv za prijavitelja i partnera.

 

Napomena: Troškovi vanjskih usluga odnose se na usluge koje prijavitelj ne posjeduje. Provjera ograničenja troškova (troškovi 1., 7. i 13.) bit će provedena tijekom postupka dodjele bespovratnih sredstava te nakon završetka postupka isti će se gledati kao maksimalni iznos troška i neće biti potrebna ponovna provjera ograničenja tijekom razdoblja provedbe Ugovora.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.12. Neprihvatljivi troškovi

 

 Troškovi amortizacije imovine čijem stjecanju su pridonijela javna sredstva;

 Bilo kakve isplate dobiti uključujući dividende;

 Rezerviranja za buduće moguće gubitke ili troškove;

 Kamate i ostali financijski troškovi;

 Porez na dodanu vrijednost (PDV) za koji se ima pravo ostvariti odbitak (povrativ PDV);

 Kazne, financijske globe i troškovi sudskog spora;

 Kupnja ili zakup zemljišta i nekretnina;

 Izgradnja objekta i infrastrukture;

 Kupnja ili nabava motornog vozila;

 Troškovi koji se već financiraju putem drugih nacionalnih ili EU programa;

 Troškovi koji se odnose na ulaganja u svrhu jačanja proizvodnih ili prodajnih kapaciteta prijavitelja i/ili partnera;

 Troškovi oglašavanja, prodaje i/ili distribucije proizvoda ili usluga;

 Rashodi nastali zbog premještanja;

 Razgradnja ili izgradnja nuklearnih elektrana;

 Proizvodnja, prerada i stavljanje na tržište duhana i duhanskih proizvoda;

 Ulaganja radi postizanja smanjenja emisija stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ;

 Ulaganja povezana s proizvodnjom, preradom, prijevozom, distribucijom, skladištenjem ili izgaranjem fosilnih goriva;

 Svi ostali troškovi koji ne spadaju u kategoriju prihvatljivih troškova navedenih u poglavlju 2.11.

Opća pravila prihvatljivosti troškova navedena su u Dodatku 2. ovih Uputa.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.13. Vrste i intenzitet potpore

 

Sredstva koja se dodjeljuju prijaviteljima i partnerima smatraju se bespovratnim sredstvima i ne predstavljaju državnu potporu sukladno Obavijesti Komisije o pojmu državne potpore iz članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (2016/C 262/01), te u tim okolnostima intenzitet potpore za troškove prihvatljive za financiranje bespovratnim sredstvima može dosegnuti 100% prihvatljivih troškova projekta, uzevši u obzir maksimalnu vrijednost iznosa bespovratnih sredstava koja se može dodijeliti pojedinom projektu.

Prijavitelj je dužan dostaviti potpisani Obrazac 7. kojim jamči da su podržani programi razvijeni u sklopu ovog Poziva besplatni za pohađanje studentima, pod uvjetom da su isti zadovoljili sve kriterije i uvjete koje je ustanova postavila i definirala.

Razvijeni programi će se nuditi studentima bez naknade (odnosi se na trošak školarine) za cjelokupno trajanje primjene programa.

Iznimno, dopušteno je da studenti snose troškove kojima se doprinosi operativnim izdacima ustanove potrebnim za izvođenje podržanog programa (npr. troškove upisnina, redoviti troškovi studiranja kao i trošak participacije u troškovima školarine) ), pod uvjetom da ukupna vrijednost svih doprinosa razvijenog programa pokriva samo malen dio stvarnih nastalih operativnih troškova za provedbu programa.

 

Prijavitelj i partner dužni su proučiti i primijeniti pravila propisana u Prilogu 5. Smjernice o uvjetima za korisnike vezane uz primjenu pravila o državnim potporama.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.14. Horizontalna načela

 

Prijavitelji su obvezni pridržavati se zakonskih odredbi (navedenih u Dodatku 1. Uputa), koje uključuju obvezne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika, odnosno doprinosa nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljenih prava i ciljeva održiva razvoja. Poštujući zakonske odredbe, projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama, već ispunjenjem zakonske obveze. Ako projekt sadrži dodatne aktivnosti uz propisanu obvezu  poštovanja zakonskih odredbi, tada projekt promiče horizontalne politike EU-a. Usklađenost projekta s horizontalnim politikama opisuje se u Prijavnom obrascu.

Prijavitelji mogu na razini projektnih prijedloga osmisliti dodatne aktivnosti za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom, nediskriminacije i rodne ravnopravnosti, o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu Prijavnog obrasca.

Prijavitelj i partner, ako je primjenjivo, su dužni podnijeti izjavu (Izjava prijavitelja, Obrazac 2. i Izjava partnera, Obrazac 3.) da će poštivati Povelju Europske unije o temeljnim pravima i Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom u okviru projekta te izjavu da će projekt poštivati odredbe načela ravnopravnosti žena i muškaraca, prava osoba s invaliditetom i održivog razvoja.

Doprinos će se procjenjivati na temelju kriterija odabira, odnosno vrednovat će se ulaganja/aktivnosti povezane s horizontalnim politikama u sklopu projektnih prijedloga (vidjeti Prilog 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava, kriterij 5. i 6).

Primjeri aktivnosti za promicanje pristupačnosti i integracije osoba s invaliditetom:

 Osiguravanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom u prijevozu i smještaju tijekom posjete međunarodnim institucijama uključujući asistenciju pri putovanjima i pristupačne smještajne jedinice.

 Financiranje asistenata, asistivne  ehnologije i komunikacijskih pomagala i slično za podršku studentima i mladim istraživačima koji su osobe s invaliditetom u sklopu provedbe projektnih aktivnosti.

 Osiguravanje dodatne potpore i mentoriranja tijekom provedbe aktivnosti koja se odnosi na provedbu studijskih programa/provedbu programa obrazovanja odraslih/stjecanje poduzetničkih vještina u cilju osnivanja start-up poduzeća za studente i mlade istraživače koji su osobe s invaliditetom.

 Osiguravanje pristupačnosti u okviru aktivnosti diseminacije rezultata projekta i vidljivosti iznad zakonske obveze (primjerice prijevod na znakovni jezik, titlovi i pristupačni materijali za osobe s oštećenjem vida i sluha)

 

Primjeri aktivnosti za promicanje nediskriminacije, ravnopravnosti spolova i socijalne uključenosti:

 Izrada procjene učinka na načela nediskriminacije i ravnopravnosti spolova, pripremljena u skladu s obrascem za procjenu učinka na načelo nediskriminacije i obrascem za procjenu učinka na ravnopravnost spolova koji su dostupni na poveznici https://eufondovi.gov.hr/eu-fondovi/dodatni-materijali-za-korisnike

 Informativne i komunikacijske aktivnosti kojima se promiču pozitivni primjeri vezano uz nediskriminaciju i rodnu ravnopravnost u istraživačkim aktivnostima.

 Prikupljanje podataka o zastupljenosti spolova, nacionalnih manjina i skupina u nepovoljnom položaju u projektnim aktivnostima. Na temelju tih podataka uočavanje potencijalne neravnoteže i poduzimanje korektivnih mjera.

 Korištenje rodno osjetljivog jezika u dokumentaciji i komunikaciji, kako bi se izbjegla rodna pristranost u službenim materijalima i svakodnevnoj komunikaciji.

 

Doprinos promicanju održiva razvoja

Projekt mora promovirati obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa uvođenjem procesa energetskih ušteda, recikliranja, korištenja obnovljivih izvora energije, provođenje zelene javne nabave itd. Prijavitelji trebaju dokazati kako će voditi računa o ekološkim, društvenim i gospodarskim koristima u postupku nabave, što se može postići primjenom jasnih i provjerljivih ekoloških kriterija za proizvode i usluge u njihovim tehničkim specifikacijama.

Projekt mora ispuniti minimalne uvjete u pogledu energetske učinkovitosti kako bi se smatrao neutralnim, a neki od primjera dodatnih aktivnosti za povećanje učinkovitosti resursa su:

 provođenje zelene javne nabave;

 integriranje obnovljivih izvora energije u razvoj operacije/projekta;

 ugradnja proizvoda kojima se štedi potrošnja vode (sanitarni čvorovi, slavine, glave tuševa);

 plan za odvojeno prikupljanje i skladištenje otpada u poslovnom krugu objekta i sigurno prikupljanje takvih materijala itd.;

Sva ulaganja sufinancirana ovim Pozivom moraju biti usklađena s načelom „ne čini značajnu štetu“ (“do no significant harm“). Doprinos će se procjenjivati na temelju procjene promiče li projekt načela održiva razvoja te zaštite okoliša iznad minimalne razine načela „ne čini bitnu štetu“ uz doprinos barem jednom od okolišnih ciljeva EU-a:

 ublažavanje klimatskih promjena (izbjegavanje/smanjenje emisija stakleničkih plinova ili povećanje uklanjanja stakleničkih plinova);

 prilagodba klimatskim promjenama (smanjenje ili sprječavanje negativnog utjecaja na trenutačnu ili očekivanu buduću klimu ili rizika od takvoga negativnog utjecaja);

 održivo korištenje i zaštita vodnih i morskih resursa;

 prelazak na kružno gospodarstvo (s naglaskom na ponovnu uporabu i recikliranje resursa);

 sprečavanje i kontrola onečišćenja;

 zaštita i obnova biološke raznolikosti i ekosustava.

Metodologija za određivanje financijskih ispravaka u slučaju nepridržavanja horizontalnih načela :

U slučaju nepridržavanja, odnosno neusklađenosti s minimalnim zahtjevima u pogledu horizontalnih načela tj. poštovanja zakonodavnih uvjeta (neutralni utjecaj), primjenjuje se stopa korekcije od 100%, odnosno povrat cjelokupnog iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva.

Primjer: projektom nije osigurana pristupačnost osobama s invaliditetom. U slučaju nepridržavanja, odnosno neostvarenja doprinosa (potpunog ili djelomičnog) horizontalnim načelima (pozitivni utjecaj) koji je vrednovan tijekom postupka odabira projekta (dodjele bespovratnih sredstava), odnosno na osnovu kojeg je projektni prijedlog dobio (dodatne) bodove, primjenjuje se stopa financijskog ispravka od 5% (u slučaju djelomičnog ostvarenja) odnosno 10% (u slučaju potpunog neostvarenja) od iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3. Kako se prijaviti

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3.1. Projektni prijedlog

 

Poziv se provodi kao otvoreni postupak u modalitetu privremenog poziva.

Poziv je otvoren od XX:00 sati YY. ZZ. 2025. godine do XX:00 sati YY. ZZ. 2025. godine . Dostava projektnog prijedloga dopuštena je najranije od XX:00 sati YY.ZZ. 2025. godine.

Projektni prijedlog predaje se na temelju ovih Uputa, koristeći obrasce koji su sastavni dio ovog Poziva.

Projektni prijedlog podnosi se Ministarstvu znanosti, obrazovanja i mladih putem portala https://ekohezija.gov.hr (u daljnjem tekstu: Portal) u elektroničkom obliku. Projektni prijedlog podnosi ovlaštena osoba prijavitelja.

Projektni prijedlog, odnosno sva dokumentacija tražena ovim Uputama, izrađuje se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija koju izdaju nadležna tijela drugih država mora biti prevedena na hrvatski jezik te ovjerena od sudskog tumača.

Dokumentacija koja zahtijeva potpis Prijavitelja/Partnera mora biti sken izvornika, ovjerena potpisom ovlaštene osobe za zastupanje ili kao datoteka u .pdf formatu ovjerena kvalificiranim elektroničkim potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, dostupna u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela . Pečat obvezno koriste osobe koje su ga prema propisima Republike Hrvatske obvezne koristiti u svom poslovanju i radu.

Projektni prijedlog sadržava sljedeće dokumente:

Tablica 4. Dokumentacija koju je potrebno priložiti u sklopu projektnog prijedloga

Dokument

Obvezno

(da ili ne)

Referencija i format dokumenta

Prijavni obrazac

DA

Obrazac 1. (on-line obrazac)

 

Dodatni informacijski obrazac

DA

Obrazac 2. (word, .pdf)

Izjava prijavitelja

DA

Obrazac 3. (.pdf)

Izjava partnera

DA (ako je primjenjivo)

Obrazac 4. (.pdf)

 

Obrazac o (ne)povrativosti PDV-a

 

 

DA

Obrazac 5. a, b, c –  za prijavitelja i partnera dostaviti obrazac koji je primjenjiv (pdf.)

Dokazi o projektnom timu

DA

Potrebno je dostaviti životopise članova projektnog tima, iz kojih će biti vidljive kvalifikacije i kompetencije članova tima. Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj i, ako je primjenjivo, partner nemaju imenovane sve članove projektnog tima, potrebno je opisati kvalifikacije i kompetencije koje će novi članovi morati zadovoljiti te način na koji će biti osigurani (vanjska ekspertiza ili novo zapošljavanje).

 

Iz dostavljenih dokaza trebaju biti vidljivi podaci koji će se uzimati u obzir prilikom ocjene kvalitete projektnog prijedloga (sukladno kriterijima obrazloženima u Prilogu 3. ovih Uputa). Stručnjaci koji su angažirani putem vanjske usluge i članovi projektnog tima koji još nisu zaposleni, za potrebe vrednovanja kvalitete projektnog time ne ocjenjuju se te za iste nije potrebno dostaviti životopis.

Opis projektnog tima molimo navesti u on-line Prijavnom obrascu (word, .pdf), Obrascu 6. Životopis  e Obrascu 2. Dodatni informacijski obrazac (word, .pdf).

Izjava prijavitelja o školarini za razvijeni program

DA, ako je primjenjivo

Obrazac 7.

Potrebno dostaviti za sve ustanove čije subvencioniranje troškova školarina nije uređeno člankom 79. Zakona o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22)

Financijski plan

DA, ako je primjenjivo

Potrebno je dostaviti dokument iz kojeg je vidljiv predviđeni novčani tok za podržani projekt za vrijeme provedbe i nakon završetka razdoblja provedbe projekta. Dokument mora prikazati operativne prihode i rashode raspoređene po vrstama zajedno s procijenjenim iznosima.

Potrebno dostaviti za sve ustanove čije subvencioniranje troškova školarina nije uređeno člankom 79. Zakona o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22)

Početna anketa

DA

Indikativni sadržaj ankete dostupan je u Prilogu 7.

 Prijavitelj je dužan popuniti početnu anketu na sljedećoj poveznici: poveznica

 

NAPOMENA: Prilog 7 daje indikativni sadržaj početne ankete isključivo u svrhu informiranja prijavitelja o traženim informacijama u anketi. Anketa se ispunjava isključivo putem navedene poveznice. Prijavitelj  u sklopu Obrasca 3 potvrđuje da je ispunio anketni obrazac, što je nužan preduvjet za sudjelovanje u postupku dodjele. Priznaje se samo u potpunosti ispunjena anketa (u slučaju kada su određeni odgovori preskočeni zato što to zahtijeva neki ranije odabrani odgovor, anketa se smatra potpuno ispunjenom).

Sporazum o partnerstvu

DA (ako je primjenjivo)

Sporazum pripremljen u skladu Prilogom 8. Minimalni sadržaj Sporazuma o partnerstvu Poziva.

Statut ustanove ili drugi akt kao dokaz pravnog statusa prijavitelja ili partnera

DA

- u obliku poveznice na javno objavljen dokument

ili

- poseban dokument u obliku priloga projektnom prijedlogu ako nije dostupan na mrežnim stranicama institucije (.pdf)

Potvrda o isplati plaće

DA, ako je primjenjivo

NAPOMENA: ako je prijavitelj/partner javna institucija u sustavu obrazovanja i znanosti ista ne treba dostaviti Potvrde, već će iste osigurati MZOM

 

Dokumenti vezani uz izračun troška plaća za prijavitelje i partnere:

1. dokumenti (akti) na temelju kojih se utvrđuje iznos bruto plaće - ugovor/i o radu i pripadajući dodaci ugovoru o radu, odluka o visini plaće ili ekvivalentno;

2. platne liste (IP1 obrazac) za razdoblje od 12 uzastopnih punih mjeseci koji prethode projektnom prijedlogu;

3. metodologija izračuna plaće iz koje će biti razvidan način utvrđivanja satnice u Excel formatu

DA

Potporni dokumenti vezani za izračun troška plaća. (word, .pdf, excel)

Izvod iz registra stvarnih vlasnika

DA (ako je primjenjivo)

Izvod ne smije biti stariji od 10 dana od dana podnošenja projektnog prijedloga. Podaci u Registru moraju biti ažurni sa stanjem u trenutku vađenja Izvoda. Izvadak iz Registra, prijavitelj/partner traže putem web aplikacije za upis stvarnih vlasnika ili u poslovnici Fine te isti dostavljaju u elektroničkom obliku ili kao sken tiskanog oblika. Dostava dokumenta je obvezna za sve obveznike upisa u Registar stvarnih vlasnika.

Napomena: Obveznici dostave su pravni subjekti koji su obveznici upisa u Registar stvarnih vlasnika na temelju članka 33. st. 4. Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranju terorizma (NN, br. 108/17, 39/19, 151/22).

Dokument molimo dostaviti u word ili pdf formatu.

 

Prijavitelji/korisnici se obvezuju na zahtjev nadležnih tijela, u bilo kojem trenutku tijekom postupka dodjele, pripreme Ugovora o bespovratnim sredstvima, i tijekom provedbe projekta, bez odgode dostaviti svu dokumentaciju koju nadležna tijela zatraže u svrhu dokazivanja prihvatljivosti prijavitelja i partnera, potraživanih aktivnosti i troškova te svih navoda iz dostavljenih izjava.

PT1 zadržava pravo izmjena Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva, vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak odabira projektnih prijedloga.

U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, na internetskim stranicama nadležnog tijela i Sustava bit će objavljena obavijest u kojoj će se navesti da je:

 Poziv obustavljen na određeno vrijeme (jasno navodeći razdoblje obustave);

 Poziv zatvoren prije isteka predviđenog roka za dostavu projektnih prijedloga (jasno navodeći točan datum zatvaranja).

Obrazložena informacija o izmjenama Poziva, zatvaranju Poziva i obustavi Poziva, kao i sam Poziv objavljuju se na središnjoj internetskoj stranici i javnom portalu sustava https://eufondovi.gov.hr i https://ekohezija.gov.hr .

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3.2. Pitanja i odgovori

 

Potencijalni prijavitelji imaju pravo postavljati pitanja vezana uz Poziv i to kontinuirano do isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga, a najkasnije 14 dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga. Neće se odgovarati na pitanja koja prejudiciraju zaključak o prihvatljivosti pojedinog prijavitelja/partnera/projekta, odnosno troškova i aktivnosti u sklopu konkretnog projekta. Odgovor na pojedino pitanje može u svojoj cjelini i djelomično sadržavati jasne i nedvosmislene referencije na odgovor na drugo pitanje.

Odgovori se objavljuju na obrascu „Pitanja i odgovori“ koji se objavljuju na portalu u roku od sedam (7) kalendarskih dana od dana zaprimanja pojedinog pitanja, a najkasnije sedam dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.

Postavljeno pitanje treba sadržavati jasnu referenciju na Poziv. Pitanja se postavljaju putem adrese elektroničke pošte: vještin e @mzom.hr

Raspored događaja

U slučaju održavanja informativnih/edukacijskih radionica tijekom trajanja poziva, datum, vrijeme i mjesto odnosno način održavanja bit će objavljeni najmanje 10 kalendarskih dana prije dana njihova održavanja u sustavu https://ekohezija.gov.hr , objavom na javnom portalu sustava https://eufondovi.gov.hr i na mrežnim stranicama PT1 https://mzom.gov.hr .

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3.3. Važni indikativni vremenski rokovi

 

Tablica 5. Važni indikativni vremenski rokovi vezani uz Poziv

Rok za podnošenje upita za objašnjenjem

najkasnije četrnaest (14) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga

Rok za davanje objašnjenja

u roku od sedam (7) kalendarskih dana od dana zaprimanja pojedinog pitanja, a najkasnije sedam (7) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga

Podnošenje projektnih prijedloga

od   XX:00 sati YY. ZZ 2025. godine, do XX sati YY. ZZ 2025. godine

Postupak dodjele bespovratnih sredstava

maksimalno stodvadeset (120) kalendarskih dana, računajući od prvog sljedećeg dana od dana podnošenja projektnog prijedloga do dana donošenja Odluke o financiranju

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3.4. Objava rezultata poziva

 

Popis projekata koji su odabrani za financiranje u sklopu poziva objavljuje se na internetskoj stranici Upravljačkog tijela https://razvoj.gov.hr i PT1 https://mzom.gov.hr , u roku od maksimalno 30 dana od donošenja Odluke o financiranju.

Objavljuju se najmanje sljedeći podaci:

• naziv korisnika;

• naziv projekta;

• iznos bespovratnih sredstava dodijeljenih projektu i stopa sufinanciranja (intenzitet potpora);

• kratki opis projekta.

U slučaju državnih potpora, objavljuju se podaci u opsegu i na način kako je to određeno pravilima o državnim potporama.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4. Postupak dodjele

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.1. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

 

Postupak dodjele provodi PT1 i PT2 navedeni u poglavlju 1.1. ovih Uputa.

P ostupak dodjele traje najduže stodvadeset (120) dana od dana podnošenja projektnog prijedloga. Cilj provjera u sklopu postupka dodjele je provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima koji su utvrđeni u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu.

Projektni prijedlog podnosi se putem portala u roku određenom ovim Pozivom. Zaprimanje i registracija vrši se automatski putem Sustava. Podneseni projektni prijedlog dobiva jedinstveni referentni broj (kod projekta). Riječ je o referentnoj oznaci projektnog prijedloga tijekom čitavog trajanja projekta te je nije moguće mijenjati.

Postupak dodjele provodi se u jednoj jedinstvenoj fazi koja obuhvaća aktivnosti administrativne provjere i provjere prihvatljivosti, ocjene kvalitete, provjere prihvatljivosti troškova i donošenje Odluke o financiranju.

Postupak dodjele provodi se primjenom Priloga 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava .

 

a. Procjena projektnih prijedloga u odnosu na kriterije definirane Pozivom

Administrativnu provjeru projektnih prijedloga provodi PT1 sukladno kriterijima utvrđenima u Pozivu i u Prilogu 3.

Tijekom administrativne provjere projektnog prijedloga , u slučaju neispunjavanja pojedinih kriterija navedenih u tablici Administrativna provjera, Priloga 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava, projektni prijedlog isključuje se iz daljnjeg postupka dodjele. Administrativni kriteriji te posljedično i administrativna provjera po svojoj naravi ne ulaze u sadržaj i kvalitetu samog projektnog prijedloga, već se u procesu provjere postupa prema zadanim, jasnim i transparentnim pravilima, jednakima za sve prijavitelje, rukovodeći se isključivo postavljenim administrativnim zahtjevima.

Provjeru prihvatljivosti provodi PT1 sukladno kriterijima utvrđenima u Pozivu i u Prilogu 3.

Cilj provjere prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti jest provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za prijavitelje, partnere, projekte i aktivnosti, definiranima u dokumentaciji ovog Poziva.

Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti kako bi se moglo pristupiti ocjenjivanju kvalitete projektnog prijedloga.

Ocjenjivanje kvalitete projektnih prijedloga provodi PT1 sukladno kriterijima odabira utvrđenima u Pozivu i u Prilogu 3.

Tablica 6. Kriteriji odabira i maksimalan broj bodova

Kriterij odabira

Maksimalni broj bodova

Minimalni potrebni broj bodova

Kriterij 1. Vrijednost za novac koju projekt nudi

24

16

Kriterij 2. Financijska održivost projekta

20

14

Kriterij 3. Provedbeni kapaciteti

20

14

Kriterij 4. Dizajn i zrelost

18

12

Kriterij 5. Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti

6

3

Kriterij 6. Promicanje održiva razvoja i doprinos zelenoj tranziciji

6

3

UKUPNO

94

62

 

Kako bi projektni prijedlog bio upućen u aktivnost provjere prihvatljivosti troškova, on mora ostvariti minimalni potrebni broj bodova sukladno tablici iznad, odnosno ukupno minimalno 62 boda na razini svih kriterija odabira.

Tijekom provjere prihvatljivosti troškova provjerava se i osigurava da su ispunjeni uvjeti za financiranje pojedinog projektnog prijedloga, određujući najviši iznos prihvatljivih troškova/izdataka, koji će biti uključen u prijedlog za donošenje Odluke o financiranju. Cilj provjere prihvatljivosti troškova/izdataka je provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti troškova (poglavlja 2.11. ovih Uputa) primjenjujući Prilog 3. – Postupak dodjele bespovratnih sredstva – Provjera prihvatljivosti troškova. Provjeru prihvatljivosti troškova provodi PT2.

Prilikom provjere prihvatljivosti troškova prijavitelj je obvezan na zahtjev PT2 dostaviti dodatne informacije, podatke i/ili dokumentaciju. Ako je to opravdano, i uz obvezu osiguravanja načela jednakog postupanja prema svim prijaviteljima, s prijaviteljem se mogu raspraviti pojedine stavke proračuna (predložene iznose uz pojedinu stavku kao i opravdanost pojedinih stavki proračuna, a posebice ako je potrebno potkrijepiti ili objasniti okolnosti kojima se opravdava potreba i financijska vrijednost pojedine stavke, ostavljajući mu za navedeno primjereni rok (prema okolnostima slučaja). Ako prijavitelj ne dostavi zatraženo ili ne dostavi u ostavljenom roku za to, ili pak ne osigura biti ili odbija biti na raspolaganju za komunikaciju u navedenom pogledu, troškovi se smatraju neprihvatljivima i uklanjaju iz proračuna projektnog prijedloga.

Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne utječe na rezultate prethodnih faza dodjele, odnosno kojim se ne mijenjaju aktivnosti za koje je tijekom provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete utvrđeno da su prihvatljive, opseg i ciljevi predloženog projektnog prijedloga te ne mogu dovesti do povećanja iznosa sredstava koji se dodjeljuju prijavitelju u odnosu na ono što je zahtijevano projektnim prijedlogom. Projektni prijedlog koji nije udovoljio jednoj od navedenih provjera ne može biti odabran za financiranje.

Ako projekt ostvari pozitivan rezultat vrednovanja, projekt može biti odabran za financiranje, pri čemu je dobivanje financiranja uvjetovano iznosom raspoloživih sredstava za dodjelu u sklopu Poziva.

Nakon što su svi projektni prijedlozi ocijenjeni, priprema se popis (rang-lista) projektnih prijedloga, koja uključuje i rezervnu listu. Financiranje će se dodijeliti najviše rangiranim prijaviteljima sukladno raspoloživim bespovratnim sredstvima alociranim za ovaj Poziv.

Ukoliko je više projektnih prijedloga ostvarilo jednak broj bodova, a raspoloživa financijska sredstva dostatna su za donošenje Odluke o financiranju za samo jedan ili neke od tih projektnih prijedloga, prednost će se dati projektnom prijedlogu kojem je dodijeljen veći broj bodova za Kriterij 1. Vrijednost za novac koju projekt nudi. Ukoliko je i za navedeni kriterij broj bodova jednak, isti postupak davanja prednosti se primjenjuje po potrebi, do zadnjeg raspoloživog kriterija, prema sljedećem redoslijedu:

Redni broj

Kriterij

1.

Kriterij 1. Vrijednost za novac koju projekt nudi

2.

Kriterij 4. Dizajn i zrelost

3.

Kriterij 2. Financijska održivost projekta

4.

Kriterij 3. Provedbeni kapaciteti

5.

Kriterij 5. Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti

6.

Kriterij 6. Promicanje održiva razvoja i doprinos zelenoj tranziciji

 

U slučaju da i nakon rangiranja projektnih prijedloga prema kriterijima dva ili više projektnih prijedloga imaju jednak broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je prije podnesen.

O rezultatima provedenog postupka dodjele prijavitelja obavješćuje se odlukom o statusu projektnog prijedloga. Prijavitelj se o statusu projektnog prijedloga obavještava samo jednom.

 

b. Donošenje Odluke o financiranju

Odluka o financiranju se donosi za projektne prijedloge koji su udovoljili svim kriterijima u prethodnoj fazi postupka dodjele, u skladu s popisom projektnih prijedloga sukladno ostvarenim bodovima i raspoloživim sredstvima na razini Poziva.

Odluka o financiranju se ne može donijeti prije isteka roka mirovanja ili dostavljene Izjave o odricanju od prava na prigovor potpisane od strane prijavitelja.

Prije donošenja Odluke o financiranju prijavitelj je dužan dostaviti na zahtjev nadležnog tijela dokumentaciju za provjeru preduvjeta za donošenje Odluke o financiranju (ako je primjenjivo).

Prijavitelj je obvezan o svakoj promjeni, odnosno okolnostima koje bi mogle odgoditi uvrštavanje projektnog prijedloga u Odluku o financiranju ili utjecati na ispravnost dodjele, bez odgode obavijestiti nadležno tijelo.

Odluku o financiranju donosi čelnik nadležnog tijela.

Odluka o financiranju sadržava sljedeće podatke:

 naziv programa iz kojeg se financira projekt i cilja programa koji se provodi putem projekta

 ime/naziv , adresu i OIB prijavitelja, i partnera

 naziv i referentni broj projekta/projekata

 najviši iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti ugovorom

 iznos prihvatljivih troškova projekta

 tehničke podatke o klasifikacijama Državne riznice i kodovima raspoloživih bespovratnih sredstava za dodjelu te prema potrebi, druge elemente koji se odnose na financiranje

 odredbu da se odlukom o financiranju ne stječe zakonsko pravo na potporu, odnosno da se zakonsko pravo na potporu stječe preuzimanjem prava i obveza iz ugovora, na način i na dan kako je u ugovoru utvrđeno

 odredbu da će se radi izvršenja odluke o financiranju s prijaviteljem sklopiti ugovor

 rok za sklapanje ugovora

 ako je primjenjivo, druge elemente koji se odnose na financiranje (primjerice, u odnosu na državne potpore)

 pridržaj ukidanja zbog nastanka okolnosti ili saznanja za okolnosti koje navedeno opravdaju

 napomenu da je najviši iznos bespovratnih sredstava koji se utvrđuje u odluci o financiranju najviši iznos koji se može iskoristiti u provedbi projekta te ne predstavlja bezuvjetno pravo dok stvarno iskorišteni iznos u provedbi projekta ovisi o načinu i rezultatima provedbe projekta sukladno uvjetima ugovora i pravilima koje na temelju propisa kojim se uspostavlja institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u sklopu podijeljenog upravljanja počevši od financijskog razdoblja 2021. - 2027. koje donosi čelnik UT

 prema potrebi i druge uvjete i podatke (neobvezno)

 uputu o pravnom lijeku.

 

Nadležno tijelo obavještava prijavitelja da je njegov projektni prijedlog odabran za financiranje, obaviješću koja sadrži Odluku o financiranju.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele

 

Postupak pojašnjavanja provodi se uz načelo jednakog postupanja i razmjernosti. Navedeno podrazumijeva da tijekom postupka dodjele, ako u projektnom prijedlogu dostavljeni podaci nisu jasni ili je uočena neusklađenost u dostavljenim podacima, posebno ako se ona može pripisati nenamjernoj pogrešci prijavitelja, PT od prijavitelja zahtijeva pojašnjenja u slučajevima kada zbog navedenih razloga nije u mogućnosti objektivno provesti postupak dodjele ili kada bi činjenica da se ne provodi postupak pojašnjavanja dovela do nerazmjernog i nepravednog postupanja sustava upravljanja i kontrole. Postupak pojašnjavanja ne bi se trebao provoditi ako zahtijevane aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići. PT ima pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje u zadanome roku.

U postupku dodjele u kojem je naglasak na natjecanju između prijavitelja, niti jedan prijavitelj ne može u postupku pojašnjavanja ostvariti prednost na bilo koji način te se isti postupak pojašnjavanja mora na jednak način primijeniti prema svim prijaviteljima.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.3. Prigovori u postupku dodjele (odabira operacije)

 

Prigovor u postupku odabira operacija izjavljuje se u skladu sa sljedećim pravilima:

Prijavitelj može na odluku o statusu projektnog prijedloga izjaviti prigovor čelniku Upravljačkog tijela, odnosno ministru regionalnoga razvoja i fondova Europske unije:

a. ako smatra da je tijekom postupka odabira operacija (postupka dodjele bespovratnih sredstava – u tekstu se rabi termin postupak odabira operacija) postupanjem ili propuštanjem postupanja nadležnog tijela njegov projektni prijedlog neosnovano isključen iz postupka odabira operacija;

b. u slučaju kada njegov projektni prijedlog nije isključen iz postupka odabira operacija, ako smatra da nadležno tijelo tijekom tog postupka nije postupilo u skladu s pravilima poziva.

U prigovoru se ne mogu iznositi nove činjenice i novi dokazi u odnosu na postupak odabira operacija. Prigovor se može izjaviti u roku 15 dana od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluke o financiranju. Prigovor na pojedinu odluku o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluku o financiranju ne odgađa postupanje nadležnih tijela po Pozivu te na dodjeljivanje sredstava u okviru Poziva.

Prijavitelj se može odreći prava na prigovor u pisanom obliku od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga odnosno Odluke o financiranju, do dana isteka roka za izjavljivanje prigovora. Prijavitelj može odustati od prigovora sve do otpreme rješenja o prigovoru. Kad prijavitelj odustane od izjavljenog prigovora, postupak u povodu prigovora obustavit će se rješenjem.

Odricanje ili odustajanje od prigovora ne mogu se opozvati.

Rješenje o prigovoru donosi čelnik UT-a, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije u roku 30 dana od dana zaprimanja prigovora, na temelju prijedloga nadležne ustrojstvene jedinice UT-a .

Nadležna ustrojstvena jedinica UT-a može, po potrebi, u postupak rješavanja po izjavljenom prigovoru ili više njih, uključiti i druge osobe, kao što su stručnjaci u određenom području.

O izjavljenom prigovoru u UT-u rješava nadležna ustrojstvena jedinica koja predlaže odluku o izjavljenom prigovoru čelniku tijela.

U svakom slučaju, osoba koja sudjeluje u postupku rješavanja po izjavljenom prigovoru se izuzima iz postupka ako je:

 s prijaviteljem, partnerom ili korisnikom (podnositeljem prigovora) ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja ili korisnika u bliskom osobnom odnosu i to srodnik po krvi u uspravnoj liniji, u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja zaključno, bračni drug ili srodnik po tazbini do drugog stupnja zaključno, i po prestanku braka

 prijavitelj, partner ili korisnik, suovlaštenik, suobveznik, ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja ili korisnika

 s prijaviteljem, partnerom, korisnikom ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika u odnosu skrbnika, posvojenika ili posvojitelja.

UT će ispitat je li prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe.

Ako prigovor nije dopušten ili pravodoban ili izjavljen od ovlaštene osobe, odbacit će se rješenjem.

Kad UT utvrdi da je prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe, navodi prigovora razmotrit će se te će se ispitati odluka o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluka o financiranju koja se prigovorom pobija.

O osnovanosti prigovora rješava se na temelju činjenica utvrđenih u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluke o financiranju.

Kad UT ocijeni da je prigovor osnovan jer u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluke o financiranju, činjenice nisu u potpunosti utvrđene ili su pogrešno utvrđene ili je nadležno tijelo pogrešno primijenilo odredbe poziva ili drugih propisa, UT će rješenjem usvojiti prigovor i:

- ukinuti pobijanu odluku o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluku o financiranju, te će naložiti nadležnom tijelu da ponovno razmotri projektni prijedlog i odluči o njegovom statusu, obrazlažući u kojem dijelu i zbog kojih razloga je postupak potrebno upotpuniti odnosno o kojim je odredbama poziva ili drugih propisa potrebno voditi računa (rješavajući o prigovoru na odluku o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluku o financiranju);

- poništiti ako to zahtijeva priroda stvari i posljedice koje nastaju poništenjem.

U rješenju kojim se usvaja prigovor i ukida, odnosno poništava odluka o statusu projektnog prijedloga, umjesto naloga nadležnom tijelu za provođenjem ponovljenog postupka, ili ako je nadležno tijelo UT, može se, odnosno utvrditi će se da će odluku o statusu projektnog prijedloga donijeti UT.

Kada se ocijeni da su u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno Odluke o financiranju činjenice potpuno i pravilno utvrđene te da je nadležno tijelo pravilno primijenilo odredbe poziva ili drugih pravila, rješenjem će se odbiti prigovor kao neosnovan.

Protiv rješenja čelnika UT-a o izjavljenom prigovoru može se pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.

Prigovor se može predati neposredno u pisanom obliku, poslati poštom ili dostaviti u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu. Datum predaje neposredno u pisanom obliku u prijamni ured UT-a i datum predaje pošti preporučeno smatra se datumom predaje UT-u. Ako se prigovor podnosi putem pošte nepreporučeno, datum predaje prigovora smatra se datum zaprimanja u UT-u. U slučaju dostavljanja u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu datumom zaprimanja prigovora smatra se trenutak kada je ista zabilježena na poslužitelju za primanje elektroničkih poruka.

Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito:

 naziv tijela kojem se upućuje,

 naznaku odluke na koju se izjavljuje,

 naziv/ime i prezime, OIB te adresu prijavitelja,

 ime i prezime te adresu osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za zastupanje ,

 OIB, naziv i referentni broj poziva,

 razloge izjavljivanja prigovora,

 potpis prijavitelja, ili osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za njihovo zastupanje.

Prigovoru mora biti priložena punomoć kao ovlast za zastupanje i dokumentacija kojom se dokazuju navodi izneseni u prigovoru.

Ako prigovor sadrži nedostatak koji onemogućuje postupanje po prigovoru, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, prijavitelja će se na to upozoriti i odredit će se rok u kojem je nedostatak potrebno otkloniti, uz upozorenje da ako se nedostaci ne otklone, ne otklone u zadanom roku, prigovor se neće uzeti u razmatranje i rješenjem se odbacuje.

Prijavitelju, u odnosu na kojeg je u postupku odabira operacija utvrđeno da mu mogu biti dodijeljena bespovratna sredstva,  nadležno tijelo nudi potpisivanje izjave o odricanju od prava na prigovor. Pri tome, prijavitelju će se objasniti razlozi postojanja takve mogućnosti, posebice prednosti u odnosu na njegova prava (potpisivanje ugovora prije isteka roka mirovanja).

U skladu s načelom jednakog postupanja, potpisivanje predmetne izjave omogućava se svakom prijavitelju u odnosu na kojega su za navedeno ispunjene pretpostavke.

NAPOMENA: U rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva uračunava se i rok mirovanja koji obuhvaća razdoblje u kojem se prijavitelju dostavlja odluka o statusu projektnog prijedloga, te rok u kojem prijavitelj može izjaviti prigovor. Ako je prigovor izjavljen, u rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok u kojem se po prigovoru rješava.

 

ADRESA UPRAVLJAČKOG TIJELA: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Miramarska cesta 22, 10 000, Zagreb, e-pisarnica@mrrfeu.hr .

 

Pritužbe na Fondove izjavljuju se u skladu sa sljedećim pravilima:

Pritužba na Fondove ši ri je pojam u odnosu na prigovore te osim prigovora obuhvaća sve ostale pritužbe sukladno članku 69. stavku 7. Uredbe (EU) 2021/1060. Na pritužbe se primjenjuju sljedeća pravila:

O pritužbi na Fondove koja ne predstavlja prigovor u skladu s ovim Pozivom čelnik tijela, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije donosi rješenje u roku od 15 dana od dana zaprimanja pritužbe. Na podnošenje, odnosno zaprimanje pritužbe primjenjuju se odredbe koje se primjenjuju na prigovor.

Ako je riječ o pritužbi koja po sadržaju predstavlja zahtjev za objašnjenjem, ili je općenito takve naravi da ne zahtijeva donošenje rješenja, čelnik tijela odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije rješava na drugi odgovarajući način (primjerice upućivanjem službenog objašnjenja).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.4. Sklapanje ugovora

 

Nakon donošenja Odluke o financiranju, nadležno tijelo priprema Ugovor s uspješnim prijaviteljem primjenom Priloga 1. i 2. ovih Uputa.

Prijavitelji/korisnici se obvezuju na zahtjev nadležnih tijela, u bilo kojem trenutku tijekom pripreme Ugovora i tijekom provedbe projekta, bez odgode dostaviti svu dokumentaciju koju nadležna tijela zatraže u svrhu dokazivanja prihvatljivosti prijavitelja, potraživanih aktivnosti i troškova, te svih navoda iz dostavljenih izjava.

Rok za pripremu i potpisivanje Ugovora ne može biti duži od 45 dana od dana donošenja Odluke o financiranju, ali može se produžiti, uz prethodnu suglasnost UT-a, u opravdanim slučajevima koji su uzrokovani događajima izvan utjecaja nadležnog tijela i prijavitelja/korisnika.

Ugovor stupa na snagu tek kada ga potpiše zadnja ugovorna strana te je na snazi do izvršenja svih obveza ugovornih strana.

Prije potpisivanja Ugovora, prijavitelj/korisnik mora dostaviti Izjavu koju je potpisao on ili za to ovlaštena osoba, kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu nisu nastupile promjene koje bi utjecale na postupak dodjele bespovratnih sredstava te donošenje Odluke o financiranju u odnosu na njegov projekt, uključujući potvrdu da su provedbeni kapaciteti prijavitelja nepromijenjeni.

Prije potpisivanja Ugovora, objašnjenja, prilagodbe ili manje korekcije mogu se unijeti u opis projekta u onoj mjeri u kojoj neće dovesti u pitanje Odluku o financiranju ili biti u suprotnosti s načelom jednakog postupanja prema svim prijaviteljima. Objašnjenja, prilagodbe i manje korekcije provode se u suradnji s prijaviteljem. Neće se uzeti u obzir promjene koje su se dogodile od datuma zaprimanja projektnog prijedloga u vezi s prihvatljivosti prijavitelja/partnera, projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete.

Prijavitelj je obvezan bez odgađanja, po pozivu PT 1 i u roku koji PT 1 odredi sklopiti Ugovor. Ugovor potpisuju PT 1, PT 2 i prijavitelj (korisnik). Prijavitelju se dostavljaju tri potpisana primjerka koje potpisuje te nakon potpisivanja dostavlja dva primjerka PT 2 , a jedan primjerak zadržava za sebe. Ako prijavitelj ne postupi na opisani način, odnosno u zadanom roku, smatra se da je od sklapanja ugovora odustao. Ako je prijavitelj zaprimio izvornike ugovora na potpis te je od sklapanja ugovora odustao, obvezan je iste vratiti PT 2, bez odgađanja.

Ugovor se neće sklopiti ako su nastale ili su utvrđene okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava (u međuvremenu od podnošenja projektnog prijedloga nastupio je stečaj) ili da su provedbeni kapaciteti korisnika promijenjeni.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.5. Povlačenje projektnog prijedloga

 

Prijavitelj može povući svoj projektni prijedlog iz postupka dodjele do trenutka potpisivanja ugovora putem pisane obavijesti nadležnom tijelu. Povlačenje projektnog prijedloga smatra se završetkom postupka dodjele, bez potrebe donošenja posebnog akta.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5. Provedba projekta

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.1. Razdoblje provedbe projekta

 

Pod razdobljem provedbe projekta podrazumijeva se datum početka i predviđenog završetka provedbe projektnih aktivnosti, a definira se u Ugovoru.

Inicijalno razdoblje trajanja provedbe projekta ne može biti duže od 36 mjeseci od početka provedbe.

Razdoblje provedbe projekta započinje najranije početkom akademske godine 2024./2025. ili najkasnije stupanjem Ugovora na snagu, odnosno onda kada zadnja ugovorna strana potpiše Ugovor. Provedba projekta mora se dovršiti u skladu s odredbama Ugovora. Razdoblje prihvatljivosti izdataka započinje danom početka razdoblja provedbe projekta, a završava dostavom Završnog ZNS-a.

Prijavitelj(i) moraju biti spremni započeti s provedbom aktivnosti projekta, uključujući pokretanje postupaka (javne) nabave relevantnih za pravovremenu provedbu aktivnosti, u skladu s planom aktivnosti u Prijavnom obrascu i ostaloj projektnoj dokumentaciji.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.2. Provjere upravljanja projektom

 

Nakon potpisivanja Ugovora, PT1 prati postiže li projekt utvrđene ciljeve i rezultate, dok je PT2 odgovoran provjeravati provodi li se projekt u skladu s Ugovorom te ispunjenje pokazatelja na razini Ugovora.

 

Provjere upravljanja projektom uključuju:

• pregled plana nabave

• provjere ispravnosti ZNS-a (ispravnost iznosa i stope financiranja)

• provjere statusa provedbe projekta

• provjere usklađenosti s pravilima o državnim potporama

• provjere usklađenosti s pravilima o održivu razvoju i zahtjevima koji se odnose na jednake mogućnosti i nediskriminaciju

• provjere pridržavanja pravila EK i nacionalnih pravila o informiranju i vidljivosti (promidžbi)

• provjere na licu mjesta

• financijsko zaključenje projekta i

• provjere projekta nakon dovršetka njegove provedbe (provjere trajnosti projekta, neto prihoda i pokazatelja).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.3. Prikupljanje podataka nakon završetka provedbe projekta

 

U razdoblju od pet godina nakon kraja razdoblja provedbe projekta, PT1 ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s Ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU-a itd.

U roku do pet godina nakon završetka provedbe Poziva, PT1 može provoditi ankete u svrhu vrednovanja učinaka Poziva. Ankete će omogućiti usporedbu podataka između ispitane i kontrolne skupine, koje uključuju korisnike i njima slične subjekte koji nisu korisnici Poziva . Podaci će se prikupljati na učinkovit način i koristiti isključivo u svrhu vrednovanja. Ankete će biti jednostavno koncipirane, uz minimalno administrativno opterećenje za ispitanike. Prilikom prijave na Poziv, prijavitelji se obvezuju sudjelovati u dodatnim anketama, ako ih PT1 odluči provesti, i dati suglasnost za korištenje prikupljenih podataka u svrhu vrednovanja učinka Poziva, bez obzira na to jesu li dobili potporu ili ne.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.4. Povrat sredstava

 

Ako postoji opravdana sumnja ili je utvrđeno da je ugroženo izvršavanje Ugovora značajnim nepravilnostima, PT1/PT2 može obustaviti plaćanja, odnosno ako je navedeno utvrđeno, obustaviti plaćanja i/ili zahtijevati povrat plaćenih iznosa razmjerno težini utvrđenih nepravilnosti. Razlozi i osnova za pokretanje postupka obustavljanja plaćanja i povrata sredstava su definirani Ugovorom.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.5. Informiranje i vidljivost

 

Korisnik osigurava provedbu aktivnosti koje se odnose na vidljivosti, transparentnost i komunikaciju iz članka 46. - 49. Uredbe (EU) 2021/1060, ako su utvrđene u ugovoru. U svakom slučaju, korisnik je odgovoran za provedbu mjera vidljivosti iz članka  50. i Priloga IX. Uredbe (EU) 2021/1060 , u skladu s ugovornim odredbama.

Kada se ne primjenjuju mjere vidljivosti, transparentnosti i/ili komunikacije može se ukinuti do 3% potpore iz fondova (u skladu s člankom 50. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/1060) - ukidanje se odnosi na prihvatljive troškove projekta. U ovom pozivu primijenit će se ukidanje 1 % potpore.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.6. Podnošenje zahtjeva za predujam

 

Korisnik ima pravo podnijeti zahtjev za predujam i to najviše 30% od odobrenih bespovratnih sredstava u projektu. Sukladno čl. 12 st.8 navedenih u Prilogu 1. Opći uvjeti, do trenutka poravnavanja iznosa plaćenog predujma s nastalim troškovima, Korisnik troškove može potraživati samo putem metode nadoknade.

Korisnik podnosi PT2 zahtjev za plaćanje predujma kroz Sustav. Iznos isplaćenog predujma i iznos ukupnih isplaćenih sredstava po ZNS-ovima ne može biti viši od iznosa Ugovorom dodijeljenih bespovratnih sredstava.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.7. Nabava

 

Tijekom provedbe projekta prijavitelj/korisnik i, ako je primjenjivo partner se moraju pridržavati postupaka nabave utvrđenih u dokumentaciji Poziva te Općim i Posebnim uvjetima Ugovora.

Korisnik i/ili partner obveznik Zakona o javnoj nabavi, primjenjuje Zakon o javnoj nabavi (NN, br. 120/16, 114/22) i sve primjenjive propise koji proizlaze iz toga kao i promjene koje će biti na postupke nabave u okviru projekta.

Korisnik i/ili partner koji nije obveznik Zakona o javnoj nabavi primjenjuje Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi (Prilog 10.).

Prilikom podnošenja projektnog prijedloga i tijekom provedbe projekta prijavitelj/korisnik se mora pridržavati postupaka nabave utvrđenih u ovim Uputama.

Korisnik je obvezan provoditi postupke nabave u skladu sa svim načelima i pravilima utvrđenima ovim Uputama.

Svi postupci nabave provedeni u sklopu prijavljenog projekta, a prije datuma stupanja Ugovora na snagu, također moraju biti provedeni sukladno načelima i pravilima propisanim ovim Uputama, kako bi se mogli smatrati prihvatljivim. Postupci nabave ne mogu biti zaključeni prije početka razdoblja provedbe projekta.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.8. Zaštita osobnih podataka

 

Zaštita osobnih podataka temelji se na Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), te odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN  broj 42/18).

Pravna osnova za obradu osobnih podataka prikupljenih u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava je sklapanje i izvršavanje ugovora u skladu s točkom b) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka. Također, obrada osobnih podataka zbog svih utvrđenih svrha nužna je radi pridržavanja pravnih obveza voditelja obrade u skladu s točkom c) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka te radi izvršavanja zadaće od javnog interesa i pri izvršavanju službene ovlasti voditelja obrade u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka.

Kategorije ispitanika:

1. Prijavitelj na postupke dodjele bespovratnih sredstava i korisnik ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

2. Osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika

3. Službena osoba koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

4. Osoba koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)

5. Partneri prijavitelja, odnosno partneri korisnika u postupku dodjele bespovratnih sredstava, odnosno odabira operacija/projekata i provedbi ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

6. Osoba ovlaštena za zastupanje partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika

7. Osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta

8. Stvarni vlasnici prijavitelja i partnera prijavitelja i stvarni vlasnici korisnika i partnera korisnika kako su definirani Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma  (NN br. 108/17, 39/19 i 151/22)

Ispitanicima se smatraju i druge osobe kako je to navedeno u obavijesti o obradi osobnih podataka koja se nalazi na sljedećoj poveznici (obavijest pruža detaljniji prikaz obrade osobnih podataka u informacijskom sustavu): Obavijest o obradi osobnih podataka

Ne obrađuju se posebne kategorije osobnih podataka, a kategorije osobnih podataka koji se prikupljaju i obrađuju u sklopu projektnog prijedloga i operacije/projekta te ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava su:

- podaci prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt-podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

- podaci osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt-podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

o ostali podaci kojima se utvrđuje ovlaštenost fizičke osobe za zastupanje, podaci o zaposlenju, radni status te ostali podaci koji su u skladu s Pozivom i ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava neophodni za obavljanje uloge ovlaštene osobe

- podaci službene osobe koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt-podaci: adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje uloge službene osobe

- podaci osobe koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt-podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela

o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje radnji u postupcima dodjele

- podaci osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o ostali podaci: plaća te ostali podaci koji se dostavljaju u postupku dodjele bespovratnih sredstava i/ili u postupku izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava u skladu s Pozivom i/ili ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.

Ostali podaci i detaljnije informacije o obradi u informacijskom sustavu navedeni su u obavijesti o obradi osobnih podataka koja je navedena na poveznici.

 

Osobni podaci prikupljaju se i obrađuju u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava, sklapanja i izvršavanja ugovora, provedbe revizije postupaka odabira, postupaka dodjele bespovratnih sredstava i izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava te u svrhu provođenja vrednovanja provedbe programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. Ako se takvi podaci ne pruže, posljedica je nemogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava i sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.

Navedeni osobni podaci se mogu razmjenjivati:

- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1, PT 2 te KT i UT - za sve specifične ciljeve navedenog programa);

- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1 i PT 2 te KT i UT - za sve specifične ciljeve navedenog programa) te sektorski nadležnog tijela, odnosno tijela državne uprave iz članka 6. stavaka 3. Uredbe VRH;

- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1 i PT 2 te KT i UT - za sve specifične ciljeve navedenog programa) i tijela koja su ovlaštena provoditi reviziju (Tijelo za reviziju iz članka 5. Uredbe VRH, Europska komisija, Europski revizorski sud, OLAF, EPPO i drugi revizor kojeg su ta tijela za navedeno ovlastila) te Tijelom nadležnim za računovodstvenu funkciju iz članka 4. Uredbe VRH;

- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1 i PT 2 te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te osoba koje su ta tijela angažirala/ovlastila za izvršenje usluga vezano uz potrebu ili obvezu obavljanja aktivnosti u sklopu njihovih funkcija.

Svaki od navedenih primatelja osobnih podataka ima pristup samo onim podacima za koje je nadležan prema Uredbi o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. (NN br. 96/22, 35/24) i ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava i primjenjivim pravilima Unije. Tijela jave vlasti koja mogu primiti osobne podatke u sklopu određene istrage u skladu s pravom Unije ili države članice ne smatraju se primateljima, a obrada tih osobnih podataka obavlja se u skladu s primjenjivim pravilima zaštite osobnih podataka, prema svrhama obrade.

Podaci Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao voditelja obrade: Miramarska 22, 10 000 Zagreb, OIB: 69608914212, kontakt-tel.: 01 6400 600.

Kontakt-podaci službenika za zaštitu podataka : ouzp@mrrfeu.hr i SzZOP@mzom.hr .

Pristup osobnim podacima je ograničen samo na osobe koje obavljaju poslove za koje je pristup osobnim podacima nužan.

Nad osobnim podacima ne provodi se dodatna obrada i profiliranje, već se podaci provjeravaju automatizirano (u slučaju povezanih registara s informacijskim sustavom) i ručno. Ispitanik nema pravo da se na njega ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi s obzirom na to da je donošenje navedene odluke potrebno za sklapanje i/ili izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.

Prava u zaštiti osobnih podataka:

- pravo na pristup svojim osobnim podacima koje obuhvaća pravo zahtijevati potvrdu obrađuju li se osobni podaci koji se odnose na njega te, ako se takvi podaci obrađuju, pravo zahtijevati pristup osobnim podacima i informacije o obradi, kao i pravo dobiti kopiju osobnih podataka koji se obrađuju. Za sve dodatne kopije koje zatraži ispitanik može se naplatiti razumna naknada administrativnih troškova;

- pravo na ispravak netočnih i nadopunu nepotpunih osobnih podataka koji se na njega odnose;

- pravo na brisanje osobnih podataka koji se na njega odnose, ako takvi podaci više nisu nužni u odnosu na svrhe za koje su prikupljeni ili na drugi način obrađeni, ako su nezakonito obrađeni, ili nakon isteka roka čuvanja podataka;

- pravo na ograničenje obrade osobnih podataka koji se na njega odnose, ako ispitanik osporava točnost osobnih podataka, na razdoblje kojem se voditelju obrade omogućuje provjera točnosti osobnih podataka, ako je obrada nezakonita i ispitanik se protivi brisanju osobnih podataka te umjesto toga traži ograničenje njegove uporabe, ako voditelj obrade više ne treba podatke za potrebe obrade, ali ih ispitanik traži radi postavljanja, ostvarivanja ili obrane pravnih zahtjeva.

- pravo uložiti prigovor u slučaju svoje posebne situacije na obradu osobnih podataka koji se na njega odnose u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka i ako se osobni podaci obrađuju u svrhe znanstvenog ili povijesnog istraživanja ili u statističke svrhe, osim ako je obrada nužna za provođenje zadaće koja se obavlja zbog javnog interesa;

- pravo podnijeti pritužbu odnosno zahtjev za utvrđivanje povrede prava Agenciji za zaštitu osobnih podataka sukladno odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka.

Prava se mogu ostvariti podnošenjem zahtjeva za ostvarivanjem prava na obrascu zahtjeva za ostvarivanje prava ispitanika dostupnom na mrežnim stranicama https://mzom .gov.hr/pristup-informacijama/zastita-osobnih-podataka/482 na kojoj je dostupan obrazac za preuzimanje na kontakt-adrese službenika za zaštitu osobnih podataka.

Upravljačko tijelo i Posredničko tijelo dužno je na zahtjev ispitanika odgovoriti bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva, pri čemu se navedeni rok može produljiti za dodatna dva mjeseca, uzimajući u obzir složenost i broj zahtjeva. O produljenju roka i razlozima za produljenje ispitanike se obavještava bez odgode. Ako nadležno tijelo ne postupi po zahtjevu ispitanika bez odgode i najkasnije mjesec dana od dana primitka zahtjeva, izvješćuje ispitanika o razlozima zbog kojih nije postupio i o mogućnosti podnošenja pritužbe nadzornom tijelu i traženja pravnog lijeka.

 

Sve informacije koje se ispitanicima pružaju u odnosu na zahtjeve za ostvarivanjem prava pružaju se bez naknade, ali ako nadležno tijelo (UT/PT/SNT) zaprima neutemeljene ili pretjerane zahtjeve istog ispitanika, posebice ako se učestalo ponavljaju, zadržava pravo naplatiti razumnu naknadu administrativnih troškova nastalih prilikom pružanja informacija i postupanja po zahtjevu ili odbiti postupiti po zahtjevu.

U slučaju povrede osobnih podataka, o kojoj ima neposrednih saznanja ili o kojoj je obaviješteno, a koja će vjerojatno prouzročiti visok rizik za prava i slobode pojedinaca, Upravljačko tijelo je obvezno obavijestiti ispitanika o povredi osobnih podataka sukladno članku 34. Opće uredbe. O svakom ispravku, brisanju osobnih podataka ili ograničenju obrade provedenom u ostvarivanju prava ispitanika, Upravljačko tijelo ili Posredničko tijelo obavještava primatelje kojima su otkriveni osobni podaci osim ako se to pokaže nemogućim ili zahtijeva nerazmjeran napor. Ostvarivanje prava ispitanika može biti ograničeno ili isključeno, ako bi takvo postupanje bilo u suprotnosti s pravnom obvezom voditelja obrade koja proizlazi iz propisa Republike Hrvatske ili propisa Europske unije, ili ako bi to bilo nemoguće radi zaštite javnog interesa Republike Hrvatske, čuvanja profesionalne tajne ili zbog izvršavanja službene ovlasti voditelja obrade.

 

Osobni podaci čuvaju se dok za navedeno postoji svrha, a najdulje deset godina nakon zatvaranja programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. -2027.

Zahtjev za utvrđenje povrede prava se podnosi nadzornom tijelu (Agencija za zaštitu osobnih podataka).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

6. Obrasci i prilozi

 

Obrasci koji su sastavni dio Poziva:

Obrazac 1. Prijavni obrazac (popunjava se elektronički, obrazac je dostupan u sustavu eKohezija na poveznici https://ekohezija.gov.hr/MIS/Account/Login )

Obrazac 2. Dodatni informacijski obrazac

Obrazac 3. Izjava prijavitelja

Obrazac 4. Izjava partnera

Obrazac 5. a, b, c Izjava prijavitelja o statusu s obzirom na (ne)povrativost PDV-a

Obrazac 6. Životopis

Obrazac 7. Izjava prijavitelja o školarini za razvijeni program

 

Prilozi koji su sastavni dio Poziva:

Prilog 1. Opći uvjeti

Prilog 2. Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava

Prilog 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

Prilog 4. Metodologija izračuna standardne veličine jediničnog troška

Prilog 5. Smjernice o uvjetima za korisnike vezane uz primjenu pravila o državnim potporama

Prilog 6. Pravila o financijskim ispravcima

Prilog 7. Početna anketa

Prilog 8. Minimalni sadržaj Sporazuma o partnerstvu

Prilog 9. Izjava prijavitelja o odricanju prava na prigovor

Prilog 10. Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi

 

Dodatni prilozi koji služe kao ilustrativni prikaz obrazaca koji će se koristiti tijekom ugovaranja i  provedbe:

 Prilog 11. Obrazac plana nabave

 Prilog 12. Obrazac zahtjeva za plaćanje predujma

 Prilog 13. Zahtjev za nadoknadu sredstava

 Prilog 14. Obrazac završnog izvješća korisnika

 Prilog 15. Izvješće nakon provedbe projekta

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7. Popis kratica

 

DNSH

engl. „ Do no significant harm “, hrv. „Ne nanosi bitnu štetu“

EPPO

European Public Prosecutor’s Office ( hrv . Ured europskog javnog tužitelja)

EU

Europska unija

EUR

Euro

FTE

full-time equivalent ( hrv . ekvivalent punog radnog vremena)

GFI

Godišnje financijsko izvješće

GDPR

General Data Protection Regulation ( hrv . Opća uredba o zaštiti podataka)

NN

Narodne novine

UFEU

Ugovor o funkcioniranju Europske unije

UT

Upravljačko tijelo

NOJN

Neobveznici javne nabave

PKK

Program Konkurentnost i kohezija 2021. - 2027.

OIB

Osobni identifikacijski broj

OLAF

Office de Lutte Anti-Fraude ( hrv. Europski ured za borbu protiv prijevara)

PT

Posredničko tijelo

RH

Republika Hrvatska

S3

Strategija pametne specijalizacije do 2029.

SAFU

Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije

TRL

Technology readiness level ( hrv. razina tehnološke spremnosti)

ZNS

Zahtjev za nadoknadu sredstava

 

  

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8. DODATAK 1. Strateški i zakonodavni okvir

 

Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini Europske unije i Republike Hrvatske.

 

Ako naknadne izmjene/dopune/ispravci propisa i dugih primjenjivih akata koji su bili na snazi u vrijeme objave Poziva utvrđuju obvezne dodatne ili nove uvjete, primjenjuje se ono što je u njima utvrđeno, na način kako je u njima utvrđeno. Ako je riječ o dodatnim ili novim uvjetima koji se ispunjavaju na temelju odluke države članice, Koordinacijsko tijelo i/ili Upravljačko tijelo zadržavaju pravo definirati poseban način i/ili trenutak primjene tih uvjeta.

 

Strateški okvir

 

Strateški okvir primjenjiv na program uključuje:

- Nacionalnu razvojnu strategiju Republike Hrvatske do 2030. godine (NN, br. 13/21);

- Sporazum o partnerstvu između Republike Hrvatske i Europske komisije o korištenju Europskih fondova za financijsko razdoblje 2021. – 2027. usvojen od Europske komisije 24. kolovoza 2022. godine;

- Strategiju pametne specijalizacije do 2029. godine (S3)

(https://mzom.gov.hr/UserDocsImages//dokumenti/EUfondovi/PKK-2021-2027//S3-do-2029-Tekst-VRH-2023-7-2-2025.pdf);

- Program Konkurentnost i kohezija 2021. - 2027. (PKK), ( https://eufondovi.gov.hr/wp-content/uploads/2023/10/PKK-2021-2027.pdf ).

 

Program Jačanje kompetencija studenata i mladih istraživača za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju jedan je od provedbenih instrumenata S3 uspostavljenih u svrhu poboljšanja vještina za inovacije, a u sklopu posebnog cilja S3 koji se odnosi na poboljšanje vještina za inovacije. Očekuje se da će projekti odabrani za financiranje producirati visokokvalitetne programe jačanja vještina za pametnu specijalizaciju i industrijsku tranziciju.

 

Zakonodavni okvir

 

Zakonodavstvo Europske unije:

- Ugovor o Europskoj uniji (pročišćena verzija; 2016/C 202/01; 7. lipnja 2016.);

- Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćena verzija; 2016/C 202/01; 7. lipnja 2016.);

- Uredba (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike;

- Uredba (EU) br. 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu (SL L 231, 30. 6. 2021.)

- Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (Financijska uredba);

- Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (preinaka), (u nastavku teksta: Financijska uredba);

- Uredba (EU) br. 1175/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1466/97 o jačanju nadzora stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika

- Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 оd 17. lipnja 2014. godine o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju EU (u daljnjem tekstu: Uredba 651/2014);

- Uredba Komisije (EU) 2017/1084 оd 14. lipnja 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u vezi s potporama za infrastrukture luka i zračnih luka, pragova za prijavu potpora za kulturu i očuvanje baštine i za potpore za sportsku i višenamjensku rekreativnu infrastrukturu te regionalnih operativnih programa potpora za najudaljenije regije i o izmjeni Uredbe (EU) br. 702/2014 u vezi s izračunavanjem prihvatljivih troškova (Službeni list Europske unije L 156/1, od 20.6.2017.);

- Uredba Komisije (EU) 2020/972 оd 2. srpnja 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1407/2013 u pogledu njezina produljenja i o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u pogledu njezina produljenja i odgovarajućih prilagodbi;

- Uredba Komisije (EU) 2023/2831 od 18. prosinca 2023. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore

- Uredba Komisije (EU) 2021/1237 оd 23. srpnja 2021. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju EU;

- Uredba Komisije (EU) 2023/1315 оd 23. lipnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora i Uredbe (EU) 2022/2473 o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora;

- Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ – Opća uredba o zaštiti podataka (GDPR);

- Uredba (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (Uredba o EU taksonomiji);

- Komunikacija Komisije – Okvir Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (2022/C 414/01);

- Obavijest Komisije o pojmu državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (2022./iz članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (2016/C 414262/01)

- Povelja Europske unije o temeljnim pravima (SL C 202, 7.6.2016.);

- Smjernice o osiguravanju poštovanja Povelje Europske unije o temeljnim pravima pri provedbi europskih strukturnih i investicijskih fondova (SL C 269, 23. 7. 2016.).

 

Nacionalno zakonodavstvo:

- Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (NN – Međunarodni ugovori 2/12);

- Zakon o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (NN, br. 116/21);

- Uredba o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine (NN, br. 96/22);

- Uredba o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. (NN, br. 96/22, 35/24);

- Zakon o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti (NN, br. 119/22);

- Zakon o radu (NN, br. 93/14, 127/17, 98/19,151/22, 64/23);

- Zakon o patentu (NN, br. 16/20);

- Zakon o žigu (NN, br. 14/19);

- Zakon o industrijskom dizajnu (NN, br. 173/03, 54/05, 76/07, 30/09, 49/11, 46/18);

- Zakon o autorskom pravu i srodnim pravima (NN, br. 111/21);

- Zakon o javnoj nabavi (NN, br. 120/16, 114/22);

- Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN, br. 42/18);

- Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma (NN, br. 87/08, 25/12, 39/19, 151/22 );

- Zakon o državnim potporama (NN, br. 47/14, 69/17);

- Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN, br. 42/18);

- Stečajni zakon (NN, br. 44/96, 29/99, 129/00, 123/03, 82/06, 116/10, 25/12, 133/12, 45/13, 71/15, 104/17, 36/22, 27/24);

- Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi (NN, br. 108/12, 144/12, 81/13, 112/13, 71/15, 78/15 i 114/22);

- Kazneni zakon (NN, br. 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17¸118/18, 126/19, 84/21 i 114/22);

- Kazneni zakon (NN, br. 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11, 143/12, 36/24);

- Uredba o popisu robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojnih sredstava (NN, 61/23, 50/24);

- Zakon o suzbijanju diskriminacije (NN, br. 85/08, 112/12);

- Zakon o ravnopravnosti spolova (NN, br. 82/08, 69/17);

- Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN, br. 157/13, 152/14, 39/18, 32/20);

- Zakon o potvrđivanju Konvencije o pravima osoba s invaliditetom i Fakultativnog protokola uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, s posebnim naglaskom na članak 9. Konvencije (NN, br. Međunarodni ugovori, br. 6/07 i 5/08);

- Nacionalne smjernice za transfer tehnologije i znanja

https://mzo.gov.hr/UserDocsImages/dokumenti/Znanost/TransferTehnologije/Nacionalne-smjernice-za-razvoj-tehnologije.pdf .

 

Nacionalno i zakonodavstvo Europske unije iz područja zaštite okoliša:

- Direktiva 2014/52/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2011/92/EU o procjeni utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš;

- Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš;

- Direktiva Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore;

- Direktiva 2009/147/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o očuvanju divljih ptica;

- Direktiva 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2000. o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike;

- Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja);

- Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o otpadu i stavljanju izvan snage određenih direktiva;

- Direktiva 2012/18/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o kontroli opasnosti od velikih nesreća koje uključuju opasne tvari, o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/82/EZ;

- Tehničke smjernice Europske komisije o primjeni načela nenanošenja bitne štete u sklopu Uredbe o Mehanizmu za oporavak i otpornost (2021/C 58/01);

- Zakon o zaštiti okoliša (NN, br. 80/13, 153/13, 78/15, 12/18, 118/18);

- Zakon o vodama (NN, br. 66/19, 84/21, 47/23);

- Zakon o gospodarenju otpadom (NN, br. 84/21, 142/23);

- Zakon o sustavu civilne zaštite (NN, br. 82/15, 118/18, 31/20, 20/21 i 114/22 );

- Uredba o procjeni utjecaja zahvata na okoliš (NN, br. 61/14, 3/17).

 

Ako naknadne izmjene/dopune/ispravci propisa i dugih primjenjivih akata koji su bili na snazi u vrijeme objave Poziva utvrđuju obvezne dodatne ili nove uvjete, primjenjuje se ono što je u njima utvrđeno, na način kako je u njima utvrđeno. Ako je riječ o dodatnim ili novim uvjetima koji se ispunjavaju na temelju odluke države članice, Koordinacijsko tijelo i/ili Upravljačko tijelo zadržavaju pravo definirati poseban način i/ili trenutak primjene tih uvjeta.

Na ovaj Poziv primjenjuju se Pravila za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. koja donosi čelnik Upravljačkog tijela, i koja su objavljena na internetskoj stranici kojoj možete pristupiti na ovoj poveznici: https://eufondovi.gov.hr .

Na ovaj Poziv primjenjuju se Upute za korištenje informacijskog sustava za program iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. , koje su objavljene na portalu sustava (upute za prijavu u sustav i podnošenje projektnog prijedloga) i u sklopu spomenutog sustava (upute za provedbu ugovora). Predmetnim uputama može se pristupiti na poveznici https://ekohezija.gov.hr .

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9. DODATAK 2. Prihvatljivost troškova

 

NAPOMENA: Ako je u poglavljima 2.11. i 2.12. naveden restriktivniji uvjet za pojedinu kategoriju troška prikazanu u tablici u nastavku, primjenjuju se odredbe poglavlja 2.11. i 2.12.

 

 

 

EFRR

 

KF

Kamata na dug

Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na bespovratna sredstva dana u obliku subvencija kamatne stope ili subvencija naknada za jamstvo.

Kupnja zemljišta u iznosu koji premašuje 10% ukupnih prihvatljivih troškova za dotičnu operaciju/projekt; za napuštene i nekadašnje industrijske lokacije koje obuhvaćaju zgrade ta se granica povećava na 15%

Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na operacije/projekte povezane s očuvanjem okoliša.

Porez na dodanu vrijednost (PDV)

Neprihvatljivo, osim:

- za operacije/projekte čiji je ukupni trošak niži od

5 000 000 EUR (uključujući PDV);

- za operacije/projekte čiji ukupni trošak iznosi najmanje 5 000 000 EUR (uključujući PDV) ako se ne može osigurati njegov povrat u sklopu nacionalnog zakonodavstva o PDV-u;

- za ulaganja krajnjih primatelja u kontekstu financijskih instrumenata; ako se ta ulaganja podupiru financijskim instrumentima u kombinaciji s programskom potporom u obliku bespovratnih sredstava iz članka 58. stavka 5., PDV nije prihvatljiv za dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava, osim ako se ne može osigurati povrat PDV-a za troškove ulaganja u sklopu nacionalnog zakonodavstva o PDV-u ili ako je dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava niži od 5 000 000 EUR (uključujući PDV).

Troškovi nastali zbog premještanja

 

                                         

 

 

 

 

 

Neprihvatljivo.

 

Razgradnja ili izgradnja nuklearnih elektrana

Proizvodnja, prerada i stavljanje na tržište duhana i duhanskih proizvoda

Prekomorske zemlje i područja

Ulaganja radi postizanja smanjenja emisija stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ

Poduzetnici u teškoćama, kako su definirani u članku 2. točki 18. Uredbe (EU) br. 651/2014

Neprihvatljivo, osim ako je to odobreno na temelju de minimis potpore ili privremenih pravila o državnim potporama uspostavljenih radi suočavanja s izvanrednim okolnostima.

Doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje u gotovini, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti

Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) javna potpora isplaćena za operaciju/projekt koja uključuje doprinose u naravi nakon završetka operacije/projekta ne premašuje ukupne prihvatljive troškove, isključujući doprinose u naravi;

(b) vrijednost pripisana doprinosima u naravi ne premašuje općenito prihvaćene troškove na određenom tržištu;

(c) vrijednost i isporuka doprinosa u naravi mogu se neovisno procijeniti i provjeriti;

(d) u slučaju osiguravanja zemljišta ili nekretnine može se, za potrebe ugovora o zakupu, izvršiti plaćanje nominalnoga godišnjeg iznosa koji ne premašuje jednu jedinicu valute države članice;

(e) u slučaju doprinosa u naravi u obliku neplaćenog rada vrijednost tog rada određuje se uzimajući u obzir provjereno utrošeno vrijeme i stopu nadoknade za jednaki rad.

Vrijednost zemljišta ili nekretnine iz točke (d) potvrđuje neovisan kvalificiran stručnjak ili propisno ovlašteno službeno tijelo i ona ne premašuje ograničenje iz članka 64. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2021/1060.

 

Troškovi amortizacije za koje nije izvršeno plaćanje za koje postoje računi

Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) ako je to dopušteno pravilima o prihvatljivosti programa;

(b) ako je iznos troška propisno opravdan popratnim dokumentima jednake dokazne vrijednosti kao ona koju imaju računi za prihvatljive troškove ako su oni nadoknađeni u obliku iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060;

(c) troškovi se odnose isključivo na razdoblje potpore operaciji/projektu;

(d) javna bespovratna sredstva nisu pridonijela stjecanju amortizirane imovine.

 

 

Trošak amortizacije mora se vezati uz pojedinu stavku troška i ne može prelaziti 50% njezine vrijednosti.

 

Trošak izračunat primjenom jediničnih troškova ili jednokratnih iznosa ili paušalnih stopa ili kombinacijom  ranije navedenih oblika i oblika iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060

Prihvatljivo u skladu s člancima 53. i 95. Uredbe (EU) 2021/1060

Neizravni troškovi financirani uz primjenu paušalne stope

Prihvatljivo pod uvjetom ako se za pokrivanje neizravnih troškova uz primjenu paušalne stope financiraju troškovi operacija/projekta, može se temeljiti na jednom od sljedećih uvjeta:

 

a) najviše 7% prihvatljivih izravnih troškova, u kojem slučaju se od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;

(b) paušalnoj stopi od najviše 15% prihvatljivih izravnih troškova osoblja, u kojem slučaju se od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;

(c) najviše 25% prihvatljivih izravnih troškova, pod uvjetom da se stopa računa u skladu s člankom 53. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) 2021/1060.

 

Izravni troškovi osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima

Izravni troškovi osoblja za operaciju/projekt mogu se izračunati uz primjenu paušalne stope od najviše 20% izravnih troškova osim izravnih troškova osoblja za tu operaciju/projekt bez zahtjeva da država članica izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope, pod uvjetom da izravni troškovi operacije/projekta ne obuhvaćaju ugovore o javnim radovima ili ugovore o pružanju robe ili usluge čija vrijednost premašuje pragove utvrđene u članku 4. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća ili u članku 15. Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća.

 

Za potrebe utvrđivanja izravnih troškova osoblja satnica se može izračunati na jedan od sljedećih načina:

(a) dijeljenjem zadnjega dokumentiranoga godišnjeg bruto iznosa troškova za zaposlenike s 1 720 sati za osobe koje rade u punom radnom vremenu ili s odgovarajućim razmjernim brojem sati za osobe koje rade u nepunom radnom vremenu;

(b) dijeljenjem zadnjega dokumentiranoga mjesečnog bruto iznosa troškova za dotične osobe s prosječnim mjesečnim radnim vremenom dotične osobe u skladu s primjenjivim nacionalnim pravilima navedenim u ugovoru o radu ili djelu ili odluci o imenovanju (oba se nazivaju dokument o zaposlenju).

Pri primjeni satnice izračunane u skladu s navedenim načinima ukupan broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu ili mjesec ne premašuje broj sati upotrijebljen za izračun te satnice.

Ako godišnji bruto iznosi troškova za zaposlenike nisu dostupni, oni se mogu izvesti iz dostupnih zabilježenih bruto iznosa troškova za zaposlenike ili iz dokumenta o zaposlenju, koji se propisno prilagođavaju za razdoblje od 12 mjeseci.

Troškovi osoblja povezani s pojedincima koji rade na zadatku u sklopu operacije/projekta na nepuno radno vrijeme mogu se izračunati kao fiksni postotak bruto iznosa troškova za zaposlenike, u skladu s fiksnim postotkom vremena utrošenog na operaciju/projekt po mjesecu, bez obveze za uspostavom zasebnog sustava bilježenja radnog vremena. Poslodavac izdaje dokument za zaposlenike u kojem utvrđuje taj fiksni postotak.

Financiranje prihvatljivih troškova uz primjenu paušalne stope, osim izravnih troškova osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima

 

Paušalna stopa od najviše 40  prihvatljivih izravnih troškova osoblja može se upotrijebiti kako bi se pokrili preostali prihvatljivi troškovi operacije/projekta. Od države članice ne zahtijeva se da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope. Navedena paušalna stopa ne primjenjuje se na troškove osoblja izračunane na temelju paušalne stope kako je navedeno u članku 55. stavku 1. Uredbe (EU) 2021/1060.

 

Za operacije/projekte koje primaju potporu iz fondova EFRR i FPT, plaće i naknade isplaćene sudionicima smatraju se dodatnim prihvatljivim troškovima koji nisu obuhvaćeni tom paušalnom stopom.

 

 

 

Potpora lokalnom razvoju pod vodstvom lokalne zajednice koja uključuje:

(a) izgradnju kapaciteta i pripremna djelovanja kojima se pruža potpora izradi i budućoj provedbi strategije;

(b) provedbu operacija/projekata, uključujući aktivnosti u području suradnje i njihovu pripremu, odabranih u okviru strategije;

(c) upravljanje strategijom, njezino praćenje i evaluaciju te vođenje, uključujući olakšavanje razmjena među dionicima

Prihvatljivo pod uvjetom da država članica u pogledu lokalnog razvoja pod vodstvom zajednice osigurava:

(a) da je on usmjeren na subregionalna područja;

(b) da njime upravljaju lokalne akcijske skupine koje čine predstavnici javnih i privatnih lokalnih socioekonomskih interesa, pri čemu nijedna skupina zasebno nema kontrolu nad donošenjem odluka;

(c) da se provodi putem strategija u skladu s člankom 32. Uredbe (EU) 2021/1060

(d) da se njime pruža potpora umrežavanju, pristupačnosti, inovativnim značajkama u lokalnom kontekstu te, prema potrebi, suradnji s drugim teritorijalnim dionicima.

 

Neprihvatljivo.

Trošak koji ispunjava uvjete za potporu iz ESF+

Prihvatljivo za EFRR pod uvjetom da troškovi operacije/projekta ispunjavaju uvjete za potporu iz ESF+ na temelju pravila o prihvatljivosti koja se primjenjuju na taj fond i pod uvjetom da su takvi troškovi potrebni za provedbu.

Neprihvatljivo.

 

Financiranje obrtnog kapitala za MSP

Prihvatljivo za EFRR kada je to potrebno kao privremena mjera za pružanje djelotvornog odgovora na javnozdravstvenu krizu, za

odgovor na izvanredne ili neuobičajene okolnosti iz članka 20. Uredbe (EU) 2021/1060

Neprihvatljivo.

 

Ulaganja povezana s proizvodnjom, preradom, prijevozom, distribucijom, skladištenjem ili izgaranjem fosilnih goriva

Neprihvatljivo osim u slučaju:

1. zamjene sustava grijanja koji se koriste krutim fosilnim gorivima, odnosno ugljenom, tresetom, lignitom ili naftnim škriljavcem, plinskim sustavima grijanja u svrhu:

- nadogradnje sustava centraliziranoga grijanja i hlađenja do statusa „učinkovitog centraliziranoga grijanja i hlađenja” kako je definirano u članku 2. točki 41. Direktive 2012/27/EU;

- nadogradnje kogeneracijskih postrojenja do statusa „visokoučinkovite kogeneracije” kako je definirana u članku 2. točki 34. Direktive 2012/27/EU;

- ulaganja u kotlove i sustave grijanja na prirodni plin u stambenim objektima i zgradama koji zamjenjuju postrojenja na bazi ugljena, treseta, lignita ili naftnog škriljavca;

2. ulaganja u širenje i prenamjenu, pretvorbu ili naknadnu ugradnju mreža za prijenos i distribuciju plina, pod uvjetom da se takvim ulaganjima mreže opremaju za dodavanje u sustav plinova iz obnovljivih izvora i plinova s niskim emisijama ugljika, kao što su vodik, biometan i sintetski plin, i omogućuje zamjena postrojenja koja se koriste krutim fosilnim gorivima;

3. ulaganja u:

- čista vozila, kako su definirana u Direktivi 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, za javne namjene;

- i vozila, zrakoplove i plovila projektirane i izgrađene ili prilagođene kako bi se njima koristila civilna zaštita i vatrogasne službe.

Ulaganja u infrastrukturu zračnih luka

Neprihvatljivo, osim u najudaljenijim regijama ili u postojećim regionalnim zračnim lukama kako su definirane u članku 2. točki 153. Uredbe (EU) br. 651/2014, u bilo kojem od sljedećih slučajeva:

- mjere za ublažavanje učinka na okoliš

ili

- sustavi za zaštitu i sigurnost zračnog prometa te upravljanje njime koji proizlaze iz Istraživanja i razvoja upravljanja zračnim prometom na jedinstvenom europskom nebu.

Ulaganja u zbrinjavanje otpada na odlagališta

Neprihvatljivo osim:

- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima

ili

- za ulaganja u stavljanje izvan pogona, pretvorbu ili osiguravanje postojećih odlagališta, pod uvjetom da se takvim ulaganjima ne povećavaju njihovi kapaciteti.

Ulaganja u povećanje kapaciteta postrojenja za obradu preostalog otpada

Neprihvatljivo osim:

- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima;

- za ulaganja u tehnologije za oporabu materijala iz preostalog otpada za potrebe kružnoga gospodarstva.

Ulaganje u stanovanje

 

Prihvatljivo ako su takva ulaganja  povezana s promicanjem energetske učinkovitosti i uporabom obnovljive energije

Produktivna ulaganja u poduzeća koja nisu MSP

Prihvatljivo pod sljedećim uvjetima:

(a) ako uključuju suradnju s MSP u istraživačkim i inovacijskim aktivnostima koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.;

(b) ako se njima ponajprije podupiru mjere energetske učinkovitosti i obnovljiva energija na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (b) podtočaka i. te ii.;

(c) kada se provode putem financijskih instrumenata u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije i poduzećima srednje tržišne kapitalizacije kako su definirana u članku 2. točkama 6. i 7. Uredbe (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća(21)1; ili

(d) kada se provode u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije u sklopu istraživačkih i inovacijskih aktivnosti koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.

 

 

 

 

 

Kupnja rabljene opreme

Neprihvatljivo, osim u slučajevima amortizacije.

Kupnja vozila koja se koriste u svrhu upravljanja operacijom/projektom

Neprihvatljivo.

Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu, nadoknade troškova, otpremnine, potpore i nagrade radnicima

Neprihvatljivo, osim ako je riječ o nadoknadi troškova prijevoza na posao i s posla javnim mjesnim/međumjesnim prijevozom, nadoknadi troškova prijevoza i noćenja na službenom putovanju odnosno troškova prijevoza i noćenja tijekom rada na terenu, dnevnicama za službena putovanja u zemlji i inozemstvu, dnevnicama za rad na terenu (terenski dodatak) u zemlji i inozemstvu, korištenju privatnog/službenog automobila u poslovne svrhe, sve do iznosa neoporezivog primitka, u skladu s nacionalnim pravilima o porezu na dohodak, pod uvjetom da su ti troškovi utvrđeni kao prihvatljivi u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava te da su povezani s projektom.

 

Otpremnine su neprihvatljiv trošak, bez iznimki.

 

Predmetni troškovi izravno su povezani s provedbom projektnih aktivnosti te se utvrđuju, nastaju i plaćaju u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja.

 

Kazne, financijske globe, troškovi povezani s predstečajem, stečajem ili likvidacijom

Neprihvatljivo.

Troškovi sudskih i izvansudskih sporova

Neprihvatljivo.

Gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj

Neprihvatljivo.

Troškovi za otvaranje, zatvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere, trošak ishođenja kredita ili pozajmice kod financijske institucije, javnobilježnički trošak

Neprihvatljivo.

Leasing

Prihvatljivo samo ako je tako utvrđeno u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava, pri čemu se primjenjuju minimalno sljedeći uvjeti:

 

- prihvatljivi troškovi ne prelaze tržišnu vrijednost objekta leasinga;

 

- neprihvatljivi su povezani troškovi (troškovi poreza), početni izravni troškovi nabave (transporta, raznih naknada, troškovi koji nastanu tijekom pregovaranja i osiguranja ugovora o leasingu i sl.);

 

- neprihvatljivi su troškovi amortizacije i troškovi kamata;

 

- prihvatljivi su troškovi koji nastanu u skladu s ugovorom o leasingu, ako su nastali za vrijeme razdoblja provedbe operacije/projekta;

 

- ugovor o leasingu ne može biti sklopljen na razdoblje dulje od krajnjeg datuma prihvatljivosti troškova (31. prosinca 2029.), pri čemu se podrazumijeva da je do navedenog datuma primatelj financijskog leasinga postao vlasnikom objekta leasinga (podrazumijeva ostvarivanje pokazatelja), u protivnom bespovratna sredstva su podložna povratu;

 

- mora se dokazati da je leasing bio najisplativija metoda za nabavu i uporabu stvari u sklopu operacije/projekta koji se sufinancira bespovratnim sredstvima, uzimajući u obzir da je krajnji datum razdoblja prihvatljivosti troškova 31. prosinca 2029., u kojem razdoblju ugovor o leasingu može biti na snazi;

 

- mora se dokazati održivost u svrhu uporabe objekta leasinga nakon provedbe operacije/projekta (u skladu s člankom 65. Uredbe (EU) br. 2021/1060);

 

- neprihvatljiv je trošak nabave financijskog leasinga.

Troškovi povezani s računovodstvenim uslugama i uslugama revizije u sklopu operacije/projekta, koju nabavlja korisnik

Neprihvatljivo, osim ako to zahtijeva nadležno tijelo u sklopu poziva.

Trošak jamstva koje izdaje banka ili druga financijska institucija

Neprihvatljivo, osim ako nacionalno zakonodavstvo ili zakonodavstvo Unije zahtijeva jamstvo.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I MLADIH

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor





Copyright © 2025 Ministarsto pravosuđa, uprave i digitalne transformacije, Ured za zakonodavstvo. Izjava o pristupačnosti.