E-SAVJETOVANJA

Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt
Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt

Preuzmi Word dokumentOstali dokumenti


  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

REPUBLIKA HRVATSKA

MINISTARSTVO FINANCIJA

NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM

 Zagreb, kolovoz 2025.

PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM

Komentara na članku: 2 Općih komentara: 2 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA

Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI

Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, broj 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.; u daljnjem tekstu: važeći Zakon ) zajedno s pripadajućim podzakonskim aktima, u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije u području investicijskih fondova.

Novine i dorade koje donosi ovaj Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (u daljnjem tekstu: Prijedlog zakona) u odnosu na važeći Zakon, prvenstveno su vezane uz daljnje usklađivanje hrvatskog regulatornog okvira za otvorene investicijske fondove s javnom ponudom s pravnom stečevinom Europske unije, u dijelu prenošenja odredbi:

- Direktive (EU) 2024/927 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. ožujka 2024. o izmjeni Direktiva 2011/61/EU i 2009/65/EZ u pogledu postupaka delegiranja, upravljanja rizikom likvidnosti, nadzornog izvješćivanja, pružanja usluga depozitara i skrbništva te odobravanja zajmova od strane alternativnih investicijskih fondova (Tekst značajan za EGP) (SL L 2024/927, 26. 3. 2024.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2024/927),

- Direktive (EU) 2023/2864 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o izmjeni određenih direktiva u pogledu uspostave i funkcioniranja jedinstvene europske pristupne točke (Tekst značajan za EGP) (SL L 2023/2864, 20. 12. 2023.) (u daljnjem  ekstu: Direktiva (EU) 2023/2864), u dijelu u kojemu ista mijenja Direktivu 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)

- Direktive (EU) 2024/2994 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2013/36/EU i (EU) 2019/2034 u pogledu tretmana koncentracijskog rizika koji proizlazi iz izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama te rizika druge ugovorne strane za transakcije izvedenicama čije poravnanje obavlja središnja druga ugovorna strana (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2994, 4. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2024/2994).

Direktivom (EU) 2024/927 proširuje se opseg usluga koje društva za upravljanje mogu pružati, uvode se dodatni zahtjevi koje društva za upravljanje moraju ispunjavati prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad, dodatno se uređuju zahtjevi vezani uz delegiranje djelatnosti i/ili usluga društava za upravljanje, uvodi se usklađen pristup primjeni alata za upravljanje likvidnošću, uređuje se dosljedno nadzorno izvješćivanje nacionalnih nadležnih tijela, posebno uklanjanjem udvostručavanja i suvišnih zahtjeva te se unaprjeđuje suradnja i razmjena informacija između nadležnih nadzornih tijela.

Prijedlogom zakona omogućava se društvima za upravljanje pružanje sljedećih usluga:

- zaprimanje i prijenos naloga u vezi s financijskim instrumentima

- bilo koja druga funkcija ili djelatnost koju društvo za upravljanje već obavlja u vezi s UCITS fondom kojim upravlja ili u vezi s uslugama koje pruža, pod uvjetom da se svakim mogućim sukobom interesa prouzročenim obavljanjem te funkcije ili djelatnosti drugim stranama upravlja na odgovarajući način i

- upravljanje referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.).

U odnosu na zaprimanje i prijenos naloga u vezi s financijskim instrumentima napominje se da se na pružanje navedene usluge primjenjuju određene odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala.

Nadalje, predloženim izmjenama dozvoljava se društvima za upravljanje da u korist trećih osoba obavljaju iste poslove i aktivnosti koje već obavljaju u vezi s UCITS fondovima kojima upravljaju, pod uvjetom da se svakim potencijalnim slučajem sukoba interesa nastalim obavljanjem tih poslova i aktivnosti za treće osobe upravlja na odgovarajući način. Ti poslovi i aktivnosti uključuju, primjerice, korporativne usluge kao što su ljudski resursi i informacijska tehnologija (IT) te informatičke usluge za upravljanje portfeljem i upravljanje rizicima. Uvođenjem ove mogućnosti podupire se i međunarodna konkurentnost europskih društava za upravljanje jer se omogućuje ekonomija razmjera i doprinosi diversifikaciji izvora prihoda društava za upravljanje.

Nadalje, Prijedlogom zakona ukida se uvjet da je za pružanje usluga investicijskog savjetovanja i/ili pohrane ili administriranja potrebno odobrenje za pružanje usluge upravljanja portfeljem.

Vezano uz izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, propisani su dodatni podaci koje je potrebno dostaviti Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga (u daljnjem tekstu: Agencija) uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad, a odnose se na poslovni plan s organizacijskom strukturom društva za upravljanje koja uključuje opis ljudskih i tehničkih resursa dodijeljenih različitim planiranim aktivnostima društva za upravljanje, informacije o članovima uprave, informacije o postupcima delegiranja i poddelegiranja poslova na treće osobe te opis periodičkog provođenja mjera dubinske analize koje društvo za upravljanje treba provoditi radi praćenja delegiranih poslova ili aktivnosti.

U slučaju značajne promjene podataka i/ili uvjeta pod kojima je društvu za upravljanje izdano odobrenje za rad, društvo za upravljanje je o istima dužno obavijestiti Agenciju u roku od 30 dana prije njihovog provođenja ili nastanka.

Prijedlogom zakona se društvima za upravljanje uvodi obveza korištenja alata za upravljanje likvidnošću za UCITS fondove kojima upravljaju, a kako bi se omogućio učinkovit odgovor na pritiske likvidnosti u uvjetima stresa na tržištu i osigurala bolja zaštita ulagatelja UCITS fondova.

Propisana je jedinstvena lista alata za upravljanje likvidnošću i njihove definicije, koji se  mogu podijeliti u dvije kategorije: kvantitativni i cjenovni i alati za upravljanje likvidnošću. Cilj koji se želi postići korištenjem kvantitativnih alata je ograničavanje količine ili iznosa otkupa udjela UCITS fonda unutar određenog vremena ili pod određenim uvjetima, dok je kod cjenovnih to prilagođavanje cijene udjela UCITS fonda kako bi se u istoj odrazili troškovi likvidnosti i spriječila prekomjerna prodaja imovine UCITS fonda u kratkom razdoblju, što može imati negativan utjecaj na uspješnost UCITS fonda i ulagatelje koji ostaju u UCITS fondu. U kvantitativne alate za upravljanje likvidnošću ubrajaju se obustava izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda, ograničenje isplate, produljenje rokova za prethodnu obavijest i otkup u naravi, a u cjenovne naknada za isplatu, zaštitno prilagođavanje cijena, dvostruko određivanje cijena i naknada za sprječavanje razvodnjavanja. Uz navedene, društvima za upravljanje na raspolaganju su još i računi za odvajanje nelikvidne imovine (engl . side pockets ).

Društvo za upravljanje dužno je odabrati minimalno dva alata za upravljanje likvidnošću, koja su primjerena strategiji ulaganja, profilu rizičnosti i politici otkupa UCITS fonda. Pri tome, ako društvo za upravljanje odabere samo dva alata za upravljanje likvidnošću, to ne mogu zajedno biti zaštitno prilagođavanje cijena (engl . swing pricing ) i dvostruko određivanje cijena (engl. dual pricing ), s obzirom da se njihovim korištenjem postiže slična svrha. Iznimka su samo novčani fondovi za koje je društvima za upravljanje dozvoljeno odabrati samo jedan alat za upravljanje likvidnošću.

Nadalje, u alate između kojih je društvo za upravljanje dužno minimalno odabrati dva ne uključuje se obustava izdavanja i otkupa udjela i računi za odvajanje nelikvidne imovine (engl. side pockets ) koje društva za upravljanje mogu koristiti samo u iznimnim slučajevima kada to okolnosti zahtijevaju i kada je to opravdano s obzirom na interese ulagatelja UCITS fonda.

Isplata u naravi (engl . redemption in kind ) dopuštena je samo za izvršavanje zahtjeva za otkup udjela profesionalnih ulagatelja.

Društva za upravljanje dužna su popis odabranih alata za upravljanje likvidnošću i okolnosti odnosno uvjete u kojima će ih koristi navesti u pravilima i prospektu U CITS fonda, a kako bi ulagatelji i potencijalni ulagatelji s istima bili upoznati i mogli donijeti odluku o ulaganju u skladu sa svojom sklonošću preuzimanju rizika i potrebama za likvidnošću. Izbor i promjenu alata za upravljanje likvidnošću mora odobriti Agencija i to kroz odobrenje promjena pravila UCITS fonda. S obzirom da će se izbor i eventualne naknadne izmjene odabranih alata za upravljanje likvidnošću odobravati kroz izmjene pravila UCITS fonda, iste se neće smatrati bitnom izmjenom prospekta UCITS fonda za koje je potrebno dodatno odobrenje Agencije, a kako bi se spriječilo dvostruko odobravanje izmjena dokumenata UCITS fonda. Pri tome se naglašava da informacije za ulagatelje u UCITS fond navedene u prospektu uvijek moraju biti u skladu s onima navedenima u njegovim pravilima.

Prijedlogom zakona izvršene su izmjene u dijelu delegiranja poslova društva za upravljanje na treće osobe kako bi se pojasnilo da društvo za upravljanje može delegirati i poslove koji su vezani uz dodatne usluge koje pružaju, a ne samo vezano uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima. Pri tome se na delegiranje usluga koje društvo za upravljanje pruža klijentima primjenjuju isti zahtjevi kao i kod delegiranja poslova vezanih uz upravljanje UCITS fondovima. Pojašnjava se i da u slučaju kada distribuciju udjela UCITS fonda obavlja distributer koji djeluje u svoje ime i distribuira udjele UCITS fonda na temelju zakona kojim se uređuje tržište kapitala odnosno poslovanje društava za osiguranje, takav se posao ne smatra delegiranjem, bez obzira na postojanje ugovora o distribuciji između društva za upravljanje i distributera. U slučaju kada bi distributer obavljao distribuciju UCITS fondova u ime društva za upravljanje, takav sustav distribucije bi se smatrao delegiranjem posla društva za upravljanje.

Konačno, u svrhu usklađivanja s Direktivom (EU) 2024/927 ukida se izdavanje odobrenja Agencije za delegiranje poslova upravljanja imovinom i upravljanja rizicima UCITS fondova te za delegiranje poslova kontrolnih funkcija. U odnosu na navedene poslove, društvo za upravljanje bit će dužno samo obavijestiti Agenciju o delegiranju prije nego ono stupi na snagu, kao i kod delegiranja svih ostalih poslova i/ili usluga.

Kako bi se nadležnim tijelima država članica osiguralo učinkovito praćenje tržišta, bilo je potrebno poboljšati prikupljanje i dijeljenje informacija, te je Direktivom (EU) 2024/927 uvedena obveza ujednačenog nadzornog izvještavanja vezano uz UCITS fondove kojima upravljaju. Tako je Prijedlogom zakona uvedena obveza redovitog izvještavanja Agencije o tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima društvo za upravljanje trguje za račun UCITS fondova kojima upravlja, te o izloženostima i imovini UCITS fondovima. Dodatno, d ruštvo za upravljanje je dužno za svaki UCITS fond kojim upravlja Agenciji dostavljati izvještaj o:

- postupcima za upravljanje likvidnošću UCITS fonda, uključujući trenutačni odabir alata za upravljanje likvidnošću i svakoj njihovoj aktivaciji ili deaktivaciji

- trenutačnom profilu rizičnosti UCITS fonda, tržišnom riziku, riziku likvidnosti, riziku druge ugovorne strane, ostalim rizicima uključujući operativni rizik i ukupnom iznosu financijske poluge koju UCITS fond koristi

- rezultatima testova otpornosti na stres

- postupcima delegiranja koji se odnose na poslove upravljanja portfeljem ili upravljanja rizicima

- državama članicama u kojima društvo za upravljanje ili distributer koji djeluje u ime društva za upravljanje stvarno distribuira udjele UCITS fonda.

Sadržaj, obrasci i postupci za standardizaciju postupka nadzornog izvješćivanja od strane društava za upravljanje, kao i učestalost i vremenski okvir izvješćivanja biti će definirani delegiranim aktima Europske komisije, a rok za njihovu izradu je 16. travnja 2026.

S obzirom da društva za upravljanje Agenciji redovito dostavljaju izvještaj o neto vrijednosti imovine UCITS fonda koji sadrži podatke o izloženostima i imovini UCITS fonda, smatrat će se da je društvo za upravljanje dostavom navedenog izvještaja ispunilo svoju obvezu u tom dijelu, sve do usvajanja delegiranog akta od strane Europske komisije.

Kako bi se spriječilo dvostruko izvještavanje od strane društava za upravljanje, bilo je potrebno urediti razmjenu i ponovnu upotrebu podataka između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica te europskih nadležnih tijela.

Nadalje, kako bi se osigurala zaštita ulagatelja, a posebno kako bi se osiguralo da u svim slučajevima postoji stabilan protok informacija između skrbnika kod kojeg se drži imovina UCITS fonda i depozitara, režim o depozitaru trebalo je proširiti kako bi se središnji depozitoriji vrijednosnih papira (CSD-ovi) uključili u lanac skrbništva, ako isti pružaju usluge skrbništva za UCITS fond. Pri tome, depozitari nisu dužni provoditi prethodnu dubinsku analizu ako poslove pohrane imovine na skrbništvo namjeravaju delegirati na CSD.

Kako bi se poboljšala nadzorna suradnja i učinkovitost, bilo je potrebno omogućiti nadležnim tijelima države članice domaćina UCITS fonda da nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda uputi zahtjev da poduzme nadzorne mjere u odnosu na taj UCITS fond, kada za to ima opravdane razloge.

Direktiva (EU) 2023/2864 i Uredba (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup javno dostupnim informacijama koje su od važnosti za financijske usluge, tržišta kapitala i održivost (Tekst značajan za EGP) (SL L 2023/2859, 20. 12. 2023.), a čija se primjena u određenom dijelu također osigurava ovim Prijedlogom zakona, zakonodavni je paket koji je vrlo značajan za tržište kapitala Europske unije i daljnji razvoj održivog financiranja i digitalnih financija.

Informacije koje se odnose na financijske usluge, tržišta kapitala i održivost raspršene su unutar država članica Europske unije te ulagatelji moraju pretraživati brojne baze podataka, što im potragu i pregled čini iznimno složenim te vremenski i troškovno zahtjevnim.

Jednostavan pristup pouzdanim i jasnim podacima važan je kako bi donositelji odluka, ulagatelji i ostali dionici u gospodarstvu i društvu donosili dobre, informirane te okolišno i društveno odgovorne odluke o ulaganjima. Jedna pristupna točka omogućila bi trgovačkim društvima da budu vidljivija prema ulagateljima, čime se otvara više prilika za financiranje, posebno za mala poduzeća na malim tržištima kapitala.

U središtu projekta uspostave jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup (u daljnjem tekstu: ESAP) je uspostava baze za centralizirano prikupljanje, pretraživanje i povlačenje/korištenje financijskih i nefinancijskih podataka te podataka u vezi održivosti koji su već javno dostupni na temelju odredbi brojnih drugih propisa Europske unije.  

Kako bi ESAP zaživio, nužno je zakonskim izmjenama niza propisa omogućiti da se podaci prikupljaju i dostavljaju u ujednačenom formatu te imenovati tijelo za prikupljanje informacija na razini države članice, koje će biti odgovorno za prikupljanje i prosljeđivanje informacija u ESAP.

Slijedom navedenoga, predloženim zakonskim izmjenama prenose se ključni standardi na kojima se temelji dostava podataka, tj. definiraju se tzv. metapodaci koji moraju biti dostavljeni u točno određenom formatu ili biti strojno čitljivi (engl. machine readable ). Na taj se način osigurava ujednačena dostava i usporedivost podataka.

ESAP zakonodavni paket predviđa postupnu primjenu, tj. uključivanje propisa u ESAP bazu u tri faze, s tim da će se dio odredbi koje se prenose u važeći Zakon primjenjivati od 2028.

Za potrebe funkcioniranja ESAP-a države članice trebaju imenovati barem jedno tijelo za prikupljanje informacija koje će biti odgovorno za prikupljanje i prosljeđivanje informacija u ESAP. Kako bi se osiguralo da ESAP pruža pravovremen pristup informacijama, subjekti bi svoje informacije trebali dostaviti tijelu za prikupljanje u istom trenutku kada objave te informacije, a tijela za prikupljanje trebala bi informacije staviti na raspolaganje ESAP-u na automatiziran način. Nadalje, subjekti bi tijelima za prikupljanje trebali dostaviti informacije u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podatci ili, ako je to propisano pravom Europske unije, u strojno čitljivom formatu. Informacijama koje dostavljaju tijelima za prikupljanje subjekti bi trebali priložiti metapodatke.

Slijedom navedenoga, Prijedlogom zakona propisuje se obveza društava za upravljanje, kada javno objavljuju prospekt, polugodišnje i godišnje izvještaje UCITS fonda i ključne podatke za ulagatelje, iste dostaviti Agenciji kako bi bile dostupne na ESAP-u. Informacije koje se dostavljaju moraju ispunjavati određene tehničke zahtjeve, tj. moraju se dostaviti u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci, odnosno u strojno čitljivom formatu, ako je to predviđeno pravom Europske unije, te moraju sadržavati obvezne metapodatke, koji uključuju sve nazive subjekta, identifikacijsku oznaku subjekta, veličinu subjekta prema kategorijama, vrstu informacija i oznaku sadrže li informacije osobne podatke. Osim obveza subjekata koji dostavljaju informacije, propisana je i obveza Agencije da osigura da su dostavljene informacije dostupne na ESAP-u i da ispunjavaju propisane tehničke zahtjeve.

Kako bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (Tekst značajan za EGP) (SL L 201, 27. 7. 2012.) te kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, Direktivom (EU) 2024/2994 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2013/36/EU i (EU) 2019/2034 u pogledu tretmana koncentracijskog rizika koji proizlazi iz izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama te rizika druge ugovorne strane za transakcije izvedenicama čije poravnanje obavlja središnja druga ugovorna strana (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2994, 4.12.2024.) bilo je potrebno izmijeniti Direktivu 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ), kako bi se utvrdio jedinstven skup pravila za otklanjanje rizika druge ugovorne strane u transakcijama izvedenicama koje obavljaju UCITS fondovi ako je takve transakcije poravnala središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad ili je priznata u skladu Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (Tekst značajan za EGP) (SL L 201, 27. 7. 2012.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 648/2012). Direktivom 2009/65/EZ su uvedena regulatorna ograničenja za rizik druge ugovorne strane samo za transakcije OTC izvedenicama, neovisno o tome jesu li poravnane posredstvom središnje druge ugovorne strane ili ne. Budući da se dogovorima o središnjem poravnanju ublažava rizik druge ugovorne strane koji je svojstven ugovorima o izvedenicama, pri utvrđivanju primjenjivih ograničenja rizika druge ugovorne strane potrebno je utvrditi obavlja li poravnanje izvedenice središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad ili je priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 te uspostaviti ravnopravne uvjete za izvedenice kojima se trguje na burzi i OTC izvedenice. Također je, u regulatorne svrhe i svrhe usklađivanja, bilo potrebno ukloniti ograničenja rizika druge ugovorne strane samo kada druge ugovorne strane za pružanje usluga poravnanja članovima sustava poravnanja i njihovim klijentima posluju sa središnjim drugim ugovornim stranama koje imaju odobrenje za rad ili su priznate u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012.

Prijedlogom zakona izvršeno je i dodatno usklađenje s Direktivom Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 10. 7. 2010) u dijelu kontrole od strane viših rukovoditelja i nadzorne funkcije te sustava upravljanja rizicima, a u svrhu uklanjanja prekomjernih zahtjeva (engl. gold plating ) koji nisu propisani spomenutom Direktivom.

Prijedlogom Zakona uklanjaju se i regulatorne zapreke i administrativno opterećenje društava za upravljanje, a sve u skladu s ciljevima Europske komisije objavljenima u komunikaciji „Kompas EU-a za jačanje konkurentnosti i održivo blagostanje“ od 29. siječnja 2025. Trenutni nacionalni okvir Republike Hrvatske je za društva za upravljanje u određenim dijelovima stroži od zahtjeva propisanih Direktivom 2009/65/EZ kao i u odnosu na tržišta drugih država članica. U tom smislu se ovim Prijedlogom zakona predlažu izmjene kod onih područja gdje je moguće provesti regulatorno rasterećenje, bez ugrožavanja cilja zaštite ulagatelja.

Kako bi se društvima za upravljanje olakšalo provođenje postupaka koji se vode pred Agencijom, propisana je mogućnost da, na zahtjev stranke, Agencija dopusti sastavljanje i dostavu izvještaja i dokumenata društva za upravljanje na engleskom jeziku. Agencija će izvješća i dokumente koji se mogu sastavljati i dostavljati samo na engleskom jeziku detaljnije propisati pravilnikom.

Važećim Zakonom propisano je da su članovi uprave društva za upravljanje dužni voditi poslove društva za upravljanje s područja Republike Hrvatske, te da su dužni biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje. Prijedlogom zakona predlaže se dozvoliti da jedan član uprave može upravljati društvom za upravljanje s područja bilo koje države članice odnosno da može imati prebivalište ili stalni boravak u bilo kojoj državi članici. Također se predlaže da članovi uprave društva za upravljanje ne moraju biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje ako mogu dokazati (ugovorno) da u punom radnom vremenu obavljaju funkciju člana uprave društva za upravljanje.

Nadalje, predlaže se liberalizirati određene uvjete koje kandidat za člana uprave društva za upravljanje mora ispunjavati, pa se:

- uvodi ograničenje od pet godina od dana otvaranja stečajnog postupka i/ili pokretanja postupka likvidacije vezano uz uvjet da kandidat za člana uprave nije bio član uprave u društvu za upravljanje, odnosno drugoj financijskoj instituciji kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad

- uklanja uvjet da nad imovinom kandidata za člana uprave nije otvoren stečajni postupak

- sužavaju razlozi koji se gledaju kod ispunjavanja uvjeta da kandidat za člana uprave mora biti osoba kojoj Agencija nije odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave

- vezano uz procjenu iskustva, uvodi jedinstveni zahtjev za trogodišnjim iskustvom u upravi, rukovođenju organizacijskim dijelovima ili radu na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti.

Također se predlaže liberalizirati uvjete za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora društva za upravljanje vezano uz potrebno iskustvo, kao i za članove uprave.

U odnosu na zabranu propisanu važećim Zakonom da član uprave i prokurist društva za upravljanje ne mogu biti članovi nadzornog odbora ili prokuristi nekog od reguliranih subjekata kako su taksativno navedeni predmetnom odredbom, predlaže se proširiti postojeću iznimku prema kojoj član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti član nadzornog odbora burze na način da se iznimkom obuhvati i mogućnost da član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti i član nadzornog odbora ranije spomenutih reguliranih društava, ako su ta društva članice iste grupacije kao društvo za upravljanje. Predložena iznimka se ipak ne bi smjela odnositi na kreditnu instituciju i/ili investicijsko društvo koje obavlja poslove depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.

Prijedlogom zakona predlaže se, pod uvjetima propisanima u pravilima i prospektu UCITS fonda i uz izričitu suglasnost ulagatelja, omogućiti društvima za upravljanje ulaganje uplaćenih sredstava od strane ulagatelja i prije nego što ulagatelj bude upisan u registar udjela. Ako društvo za upravljanje uloži uplaćena sredstava prije trenutka stjecanja udjela i prava iz udjela kako je isti definiran u skladu s odredbama ovoga Prijedloga zakona, dužno je u prospektu UCITS fonda detaljno opisati postupanje društva za upravljanje u slučaju da nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar. Također je dužno usvojiti internu proceduru u kojoj će detaljno opisati postupanje društva za upravljanje u slučaju kada uplaćena sredstava uloži prije upisa u registar udjela, a nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar udjela.

Također, predlaže se uvesti elektronički oblik kao primarni način dostave podataka ulagateljima UCITS fonda, pri čemu ulagatelj uvijek ima pravo zatražiti primitak informacija i/ili dokumenata u tiskanom obliku, a društvo za upravljanje mu ih je dužno dostaviti na traženi način bez naknade. Ova bi se izmjena, s jedne strane, pozitivno odrazila na poslovanje društava za upravljanje smanjenjem troškova, pri čemu se, s druge strane, ne ugrožava pravo ulagatelja na informiranost time što je i dalje ostavljena mogućnost ulagateljima da od društava za upravljanje zatraže informacije i dokumente i u tiskanom obliku.

U skladu s komparativnim primjerima iz drugih država članica, Prijedlogom zakona predlaže se produljiti rok za isplatu iznosa od otkupa udjela u UCITS fondu s pet na maksimalno deset radnih dana od primitka valjanog zahtjeva za otkup, ako se otkupi omogućavaju dnevno, odnosno od dana izvršenja otkupa udjela, pod uvjetom da je društvo za upravljanje zaprimilo valjani zahtjev za otkup.

Isto tako, predlaže se omogućiti društvima za upravljanje da učestalost izdavanja i otkupa udjela u UCITS fondu propiše prospektom UCITS fonda, pri čemu ista ne može biti rjeđe od dva puta mjesečno. Naime, u skladu s odredbama Direktive 2009/65/EZ  društvo za upravljanje dužno je na zahtjev ulagatelja otkupiti njegove udjele u UCITS fondu.

Nadalje, propisana je obveza društvima za upravljanje da javno objavljuju utvrđenu cijenu udjela UCITS fonda za svaki dan vrednovanja u kojem je obavljeno izdavanje ili otkup udjela, a najmanje dva puta mjesečno. Međutim, Direktiva 2009/65/EZ ne propisuje učestalost vrednovanja ni učestalost omogućavanja otkupa udjela UCITS fonda.

Na temelju komparativne analize utvrđeno je da najveći broj država članica zakonski propisuje da je društvo za upravljanje dužno omogućiti otkup udjela u UCITS fondu minimalno dva puta mjesečno u pravilnim vremenskim intervalima, te se radi osiguravanja ravnopravnog položaja s većinom drugih društava za upravljanje na jedinstvenom tržištu Europske unije predlaže kako je navedeno. Napominje se da bi se eventualna izmjena učestalosti omogućavanja otkupa udjela postojećih UCITS fonda smatrala bitnom izmjenom prospekta UCITS fonda o kojoj bi društvo za upravljanje bilo dužno pojedinačno obavijestiti ulagatelja te mu omogućiti izlazak iz UCITS fonda bez plaćanja izlazne naknade.

Prijedlogom zakona predlaže se revidirati izmjene sadržaja prospekta UCITS fonda koje se smatraju bitnim izmjenama pa se tako predlaže suziti promjene elemenata vezanih uz ciljeve i strategiju ulaganja samo na one značajne te brisati produljenje trajanja ili skraćivanje trajanja UCITS fonda kada je on osnovan na određeno vrijeme.

Radi usklađivanja s Direktivom (EU) 2024/927 na popis bitnih izmjena prospekta dodaju se promjene postupaka i uvjeta izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda, te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa udjela. U skladu s komparativnim primjerima u drugim državama članicama predlaže se skratiti rok u kojem ulagatelji mogu u slučaju bitne promjene prospekta tražiti otkup udjela bez plaćanja izlazne naknade s 40 na 30 dana. Napominje se da u pojedinim državama članicama ne postoji zakonska obveza omogućavanja otkupa udjela bez plaćanja izlazne naknade u slučaju značajnih promjena elemenata dokumenata UCITS fonda (pravila ili prospekta).

U svrhu regulatornog rasterećenja predlaže se smanjiti učestalost izrade i objave izvještaja o poslovanju UCITS fonda s mjesečne na kvartalnu, te produljiti rok za izradu izvještaja s 15 na 20 dana od dana završetka kvartala za koji se izvještaj izrađuje.

Prijedlogom zakona se u svrhu regulatornog i administrativnog rasterećenja depozitara predlaže ukinuti obveza dostave obavijesti Agenciji o sklapanju ugovora s trećim osobama i objava popisa svih trećih osoba s kojima je sklopio ugovor o delegiranju na svojim mrežnim stranicama kao i obveza revizije izvršavanja obveza depozitara. S obzirom da Direktiva  2009/65/EZ ne zahtjeva reviziju izvršavanja poslova depozitara, a ista zahtjeva i ljudske i financijske resurse za subjekte koji obavljaju poslove depozitara UCITS fondova, predlaže se njezino ukidanje.

Prijedlogom zakona predlaže se omogućiti diskrecijsko pravo društvu za upravljanje da prospektom UCITS fonda odredi minimalnu vrijednost imovine UCITS fonda s obzirom na poslovni model društva za upravljanje i preferencije ulagatelja u UCITS fondove kojima upravlja, umjesto trenutnog uređenja iste važećim Zakonom, a uzimajući u obzir i da navedeni zahtjev nije propisan pravnom stečevinom Europske unije.

Također se predlaže proširiti popis troškova koji se mogu izravno plaćati iz imovine UCITS fonda s troškovima pravnih usluga i savjetovanja vezano za glasovanje na skupštinama i ostvarivanje prava iz vlasništva i troškovima upravljanja rizicima u dijelu ESG (Enviromental, Social and Governance) rejtinga i troškova bonitetnih ocjena za upravljanje kreditnim rizikom, međutim isti ne smiju biti viši od 10% iznosa naknade za upravljanje.

Zaključno, određene odredbe važećeg Zakona bilo je potrebno doraditi radi poboljšanja pravne jasnoće te nomotehničkih i jezičnih ispravaka, a u cilju jasnijeg i preciznijeg izričaja.

Osim toga, odgovarajuće se usklađuju i prekršajne odredbe s izmjenama u normativnom dijelu Prijedloga zakona.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA

Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.

PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OTVORENIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA S JAVNOM PONUDOM

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 1.

U Zakonu o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.) u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:

„1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.) , kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2024/2994 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2013/36/EU i (EU) 2019/2034 u pogledu tretmana koncentracijskog rizika koji proizlazi iz izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama te rizika druge ugovorne strane za transakcije izvedenicama čije poravnanje obavlja središnja druga ugovorna strana (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2994, 4. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ). “ .

Na kraju točke 9. briše se točka i dodaje točka 10. koja glasi:

„10. članak 6. Direktive (EU) 2023/2864 Europskog Parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o izmjeni određenih direktiva u pogledu uspostave i funkcioniranja jedinstvene europske pristupne točke (Tekst značajan za EGP) (SL L 2023/2864, 20. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2023/2864).“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 2.

U članku 4. stavku 1. iza točke 56. dodaju se točke 57. do 66. koje glase:

„57. pripajanje je radnja u kojoj jedan ili više UCITS fondova ili njegovih podfondova (fond prenositelj) prenosi cjelokupnu imovinu, prava i obveze na drugi postojeći UCITS fond ili njegov podfond (fond preuzimatelj), pri čemu fond prenositelj prestaje postojati bez provođenja likvidacije, u zamjenu za izdavanje udjela fonda preuzimatelja ulagateljima fonda prenositelja i novčanu isplatu koja ne smije prelaziti 10 % vrijednosti njihovih udjela u fondu preuzimatelju

58. spajanje je radnja u kojoj dva ili više UCITS fondova ili njegovih podfondova (fond prenositelj) prenose cjelokupnu imovinu, prava i obveze na novi UCITS fond koji se osniva (fond preuzimatelj), pri čemu fondovi prenositelji prestaju postojati bez provođenja likvidacije, u zamjenu za izdavanje udjela fonda preuzimatelja ulagateljima fondova prenositelja i novčanu isplatu koja ne smije prelaziti 10 % vrijednosti njihovih udjela u fondu preuzimatelju

59. prekogranično pripajanje ili spajanje znači pripajanje ili spajanje UCITS fondova od kojih su barem dva UCITS fonda osnovana u različitim državama članicama ili su osnovana u istoj državi članici a spajaju se u novi UCITS fond osnovan u drugoj državi članici

60. domaće pripajanje ili spajanje znači pripajanje ili spajanje između UCITS fondova osnovanih u Republici Hrvatskoj, pri čemu se udjeli barem jednog od UCITS fondova distribuiraju u Republici Hrvatskoj

61. središnji depozitorij vrijednosnih papira znači središnji depozitorij vrijednosnih papira kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki 1. Uredbe (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o poboljšanju namire vrijednosnih papira u Europskoj uniji i o središnjim depozitorijima vrijednosnih papira te izmjeni direktiva 98/26/EZ i 2014/65/EU te Uredbe (EU) br. 236/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 257, 28. 8 .2014.)

62. središnja druga ugovorna strana ili CCP znači CCP kako je definiran u članku 2. točki 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012 o OTC izvedenicama, središnjim drugim ugovornim stranama i trgovinskim repozitorijima (SL L 201, 27. 7. 2012.)

63. Uredba (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća je Uredba (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup javno dostupnim informacijama koje su od važnosti za financijske usluge, tržišta kapitala i održivost (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2859, 20. 12. 2023.)

64. Uredba (EU) 2016/1011 je Uredba (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.)

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 3.

U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela matične države članice.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 4.

Iza članka 9. dodaje se naslov iznad članka i članak 9.a koji glase:

„Dostava dokumenata i izvješća Agenciji

Članak 9.a

(1) Dokumenti i izvješća koje društvo za upravljanje dostavlja Agenciji u skladu s ovim Zakonom sastavljaju se i dostavljaju na hrvatskom jeziku.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Agencija može, radi ekonomičnosti, a na temelju opravdanog zahtjeva društva za upravljanje, dopustiti da se izvješća i dokumenti društva za upravljanje sastavljaju i dostavljaju na engleskom jeziku.

(3) Agencija će pravilnikom utvrditi popis izvješća i dokumenata iz stavka 2. ovoga članka.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 5.

Naslov iznad članka 13. mijenja se i glasi:

„Djelatnosti i usluge društva za upravljanje“.

U članku 13. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Djelatnost i usluge društva za upravljanje su:

- osnovna djelatnost – upravljanje UCITS fondovima

- dodatne usluge:

1. upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

2. pomoćne usluge:

a) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

b) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu

c) zaprimanje i prijenos naloga u vezi s financijskim instrumentima

d) bilo koja druga funkcija ili djelatnost koju društvo za upravljanje već obavlja u vezi s UCITS fondom kojim upravlja u skladu sa stavkom 1. podstavkom 1. ovoga članka ili u vezi s uslugama koje pruža u skladu s podstavkom 2. ovoga članka, pod uvjetom da se svakim mogućim sukobom interesa prouzročenim obavljanjem te funkcije ili djelatnosti drugim stranama upravlja na odgovarajući način

3. upravljanje referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 i/ili

4. obavljanje poslova servisera u skladu s Uredbom (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća.“.

U stavku 2. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

„(2) Osim obavljanja djelatnosti i pružanja usluga iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje može obavljati i sljedeće djelatnosti:“.

Iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:

„ (5) Za pružanje usluge iz stavka 1. točke 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje dužno je uz odobrenje za rad u skladu s ovim Zakonom od Agencije dobiti i odobrenje za rad odnosno registraciju u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 6.

U članku 14. stavku 1. u uvodnoj rečenici iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 7.

U članku 15. stavak 1.mijenja se i glasi:

„(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti i usluge društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona za koje je dobilo odobrenje Agencije i upisalo ih kao djelatnost u sudski registar, a poslove iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 4. ovoga Zakona može obavljati uz prethodnu obavijest Agenciji.“.

U stavku 2. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

U stavku 4. iza riječi: „djelatnost“ dodaju se riječi: „i usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 8.

U članku 16. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Društvo za upravljanje koje pruža usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1. i točke 2. podtočaka a), b) i c) ovoga Zakona, dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona koji se odnose na visinu kapitala, organizacijske zahtjeve, sukob interesa, uvjete poslovanja i zaštitu klijenata, postupanje s nalogom klijenta i izvršavanje naloga, pravila poslovnog ponašanja prema klijentima kod pružanja ovih investicijskih usluga te zaštitu ulagatelja i nadzor nad pružanjem investicijskih usluga, a kako je to propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.“.

Iza stavka 5. dodaju se stavci 6. i 7. koji glase:

„(6) Društvo za upravljanje koje pruža uslugu upravljanja referentnim vrijednostima iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 3. ovoga Zakona dužno je uz odredbe ovoga Zakona primjenjivati i odredbe Uredbe (EU) 2016/1011.

(7) Društvo za upravljanje koje obavlja poslove servisera iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 4. ovoga Zakona dužno je uz odredbe ovoga Zakona primjenjivati i odredbe Uredbe (EU) 2017/2402.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 9.

U članku 17. stavku 1. riječi: „obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja“ zamjenjuju se riječima: „pružanje usluga iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona“.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Društvu za upravljanje ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za pružanje usluge upravljanja referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 3. ovoga Zakona koje koristi UCITS fond kojim upravlja.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 10.

U članku 23. stavak 5. mijenja se i glasi:

„(5) Ako društvo za upravljanje namjerava, uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima, pružati jednu ili više dodatnih usluga iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, mora zatražiti izdavanje odobrenja i za pružanje predmetnih usluga.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 11.

U članku 24. stavku 1. riječi: „obavljanje djelatnosti“ zamjenjuju se riječima: „pružanje usluga“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 12.

U članku 25. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

„(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, podnositelj zahtjeva dužan je priložiti:

- poslovni plan s organizacijskom strukturom društva za upravljanje koja uključuje opis ljudskih i tehničkih resursa dodijeljenih različitim planiranim aktivnostima društva za upravljanje te sljedeće informacije o članovima uprave:

a) opis funkcije i nadležnosti članova uprave

b) opis linija izvješćivanja i zaduženja članova uprave u društvu za upravljanje i izvan njega

c) pregled količine vremena koje članovi uprave posvećuju svakom svom zaduženju

d) informacije o tome kako društvo za upravljanje namjerava ispuniti svoje obveze propisane ovim Zakonom i obveze koje ima na temelju članka 3. stavka 1., članka 6. stavka 1. točke a) i članka 13. stavka 1. Uredbe (EU) 2019/2088 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o objavama povezanim s održivosti u sektoru financijskih usluga (Tekst značajan za EGP) (SL L 317, 9. 12. 2019.) te detaljan opis odgovarajućih ljudskih i tehničkih resursa kojima će društvo za upravljanje osigurati ispunjavanje navedenih obveza

- informacije o postupcima delegiranja i poddelegiranja poslova na treće osobe u skladu s člankom 69. ovoga Zakona, a koje uključuju minimalno sljedeće:

a) tvrtku ili naziv i OIB ili drugu odgovarajuću identifikacijsku oznaku društva za upravljanje

b) za svaku treću osobu kojoj su delegirani poslovi:

1. tvrtku ili naziv i OIB ili drugu odgovarajuću identifikacijsku oznaku

2. nadležnost suda ili drugog tijela države članice u kojoj ima sjedište

3. nadzorno tijelo treće osobe, ako ga ima

c) detaljan opis ljudskih i tehničkih resursa koje će društvo za upravljanje koristiti za:

1. obavljanje svakodnevnih poslova upravljanja portfeljem ili upravljanja rizicima u društvu za upravljanje

2. praćenje i nadziranje delegiranih poslova

d) za svaki UCITS fond kojim upravlja ili namjerava upravljati:

1. kratak opis delegirane funkcije upravljanja portfeljem, uključujući informaciju je li delegiranje djelomično ili potpuno

2. kratak opis delegirane funkcije upravljanja rizicima, uključujući informaciju je li delegiranje djelomično ili potpuno

e) opis periodičkog provođenja mjera dubinske analize koje društvo za upravljanje treba provoditi radi praćenja delegiranih poslova ili aktivnosti.“.

U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. u drugoj rečenici iza riječi: „odredbama“ dodaju se riječi: „stavka 2. ovoga članka i“.

Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 4. i 5.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 13.

Iznad članka 28. dodaje se naslov koji glasi:

„ Promjena uvjeta pod kojima je društvu za upravljanje izdano odobrenje za rad “.

U članku 28. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Društvo za upravljanje dužno je izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama podataka i uvjeta pod kojima mu je izdano odobrenje za rad, a osobito o značajnim promjenama podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad, najmanje 30 dana prije provođenja ili od nastanka značajnih promjena podataka i uvjeta pod kojima je izdano odobrenje za rad.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 14.

U članku 31. stavku 2. točke 2. i 3. mijenjaju se i glase:

„2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja djelatnost iz članka 13. stavka 1. podstavka 1. i stavka 2. ovoga Zakona za koje je odobrenje za rad izdano ili ne pruža dodatne usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona za koje je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka u odnosu na predmetnu djelatnost odnosno uslugu

3. ako društvo za upravljanje Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku da više ne namjerava obavljati djelatnost iz članka 13. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona, u skladu s odredbom članka 96. ovoga Zakona, a pri tome više ne obavlja predmetnu djelatnost u skladu s člankom 97. stavkom 4. ovoga Zakona, u odnosu na predmetnu djelatnosti i povezane dodatne usluge.“.

Iza točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:

„4. ako društvo za upravljanje Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku, u skladu s odredbom članka 96. ovoga Zakona, da više ne namjerava pružati neku od dodatnih usluga iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, ali obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima, u odnosu na dodatnu uslugu.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 15.

U članku 35. stavak 3. mijenja se i glasi:

„(3) Jedan član uprave društva za upravljanje mora imati prebivalište ili stalni boravak u Republici Hrvatskoj i dužan je voditi poslove društva za upravljanje s područja Republike Hrvatske, dok drugi članovi uprave mogu imati prebivalište ili stalni boravak u drugoj državi članici i s područja te države voditi poslove društva za upravljanje.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 16.

U članku 36. stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:

„2. nije bila član uprave u društvu za upravljanje, odnosno društvu iz članka 37. stavka 1. ovoga Zakona kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, i to najmanje pet godina od dana otvaranja stečajnog postupka odnosno od dana donošenja  odluke o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečajnog postupka, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad“.

Točka 3. briše se.

Dosadašnje točke 4. do 8. postaju točke 3. do 7.

Dosadašnja točka 9. koja postaje točka 8. mijenja se i glasi:

„8. ispunjava uvjete iz članka 37. ovoga Zakona“.

Dosadašnja točka 10. postaje točka 9.

U dosadašnjoj točki 11. koja postaje točka 10. iza riječi: „člana uprave“ dodaju se riječi: „zbog razloga iz članka 42. stavka 1. točaka 4. do 7. ovoga Zakona“.

Dosadašnja točka 12. postaje točka 11.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi, rukovođenju organizacijskim dijelovima ili radu na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u društvu za upravljanje, društvu za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditnoj instituciji, investicijskom društvu, mirovinskom društvu, mirovinskom osiguravajućem društvu ili društvu za osiguranje i reosiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u odgovarajućem tijelu državne uprave, odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike ili srednje poduzetnike, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.“.

Stavak 4. mijenja se i glasi:

„(4) Najmanje dva člana uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu.“.

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

„(5) Članovi uprave društva za upravljanje iz stavka 4. ovoga članka moraju biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje ili moraju na drugi način dokazati da u punom radnom vremenu obavljaju funkciju člana uprave društva za upravljanje. “.

Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.

U dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. u podstavku 4. riječi: „(„Narodne novine“, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17. i 118/18.)“ zamjenjuju se riječima: „(„Narodne novine“, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17., 118/18., 126/19., 84/21., 114/22., 114/23. i 36/24.)“.

U podstavku 5. riječi: „(„ Narodne novine“, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11., 111/12., 68/13., 110/15. i 40/19.) “ zamjenjuju se riječima: „(„Narodne novine“, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11. – pročišćeni tekst, 111/12., 68/13., 110/15., 40/19., 34/22., 114/22., 18/23., 130/23. i 136/24.)“.

Dosadašnji stavci 7. i 8. postaju stavci 8. i 9.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 17.

U članku 37. stavku 2. iza riječi: „burze“ dodaju se riječi: „te član nadzornog odbora društava iz stavka 1. ovoga članka, ako su ta društva članice iste grupacije kao društvo za upravljanje“.

Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

„(3) Iznimka iz stavka 2. ovoga članka ne odnosi se na kreditnu instituciju i/ili investicijsko društvo koje obavlja poslove depozitara fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 18.

U članku 44. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova odnosno rada na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u društvu za upravljanje ili društvu za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, mirovinskom društvu, kreditnoj instituciji, mirovinskom osiguravajućem društvu, društvu za osiguranje i reosiguranje ili investicijskom društvu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u odgovarajućem tijelu državne uprave ili iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova trgovačkog društva odgovarajuće veličine, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 19.

U članku 47. iza stavka 2. dodaju se novi stavak 3. i stavak 4. koji glase:

„(3) Ako društvo za upravljanje upravlja ili namjerava upravljati UCITS fondom na inicijativu treće osobe, uključujući slučajeve kada taj UCITS fond koristi ime treće osobe koja je inicijator ili kada društvo za upravljanje delegira poslove u skladu s člankom 70. ovoga Zakona na treću osobu koja je inicijator, društvo za upravljanje je dužno, uzimajući u obzir eventualne sukobe interesa, Agenciji bez odgode dostaviti detaljna objašnjenja i dokaze o usklađenosti sa stavkom 1. točkom 5. ovog članka.

(4) Društvo za upravljanje iz stavka 3. ovoga članka dužno je posebno navesti razumne korake koje je poduzelo kako bi spriječilo sukobe interesa koji proizlaze iz odnosa s trećom osobom ili, ako se ti sukobi interesa ne mogu spriječiti, kako ih utvrđuje, njima upravlja, prati i, prema potrebi, objavljuje, a kako bi spriječilo da oni negativno utječu na interese UCITS fonda i njegovih ulagatelja.“.

Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 5.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 20.

U članku 50. stavku 1. riječi: „iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a)“ zamjenjuju se riječima: „ iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1.“.

U stavku 2. riječi: „iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a)“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1.“.

U stavku 5. riječi: „iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a)“ zamjenjuju se riječima: „iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 21.

U članku 51. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Društvo za upravljanje dužno je prilikom internog raspoređivanja funkcija osigurati da su viši rukovoditelji i osobe koje obavljaju nadzornu funkciju odgovorni za usklađenost s obvezama propisanima odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.“.

U stavku 2. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

„(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da njegovi viši rukovoditelji:“.

Iza točke 6. dodaje se točka 7. koja glasi:

„7. odgovaraju za integriranje rizika održivosti u aktivnosti iz točaka 1. do 6. ovoga stavka.“.

U stavku 4. iza riječi: „propisima“ stavlja se zarez i dodaje riječ: „sastavljena“, a riječi: „stavcima 5., 6. i 7.“ zamjenjuju se riječima: „stavkom 7.“.

Stavak 5. mijenja se i glasi:

„(5) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da njegovi viši rukovoditelji zaprimaju i operativna izvješća kontrolnih funkcija iz stavka 6. ovoga Zakona.“.

U stavku 6. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

„(6) Operativno izvješće kontrolne funkcije, ovisno o poslovima koje ta kontrolna funkcija obavlja, sadrži:“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 22.

U članku 56. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Društvo za upravljanje dužno je usvojiti, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati učinkovite i sveobuhvatne politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja:

a) rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i ulaganjima UCITS fondova kojima upravlja

b) doprinosa rizika pojedine pozicije u UCITS fondu sveukupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i

c) prihvatljive razine rizika za svaki identificirani rizik kojemu je izloženo ili bi moglo biti izloženo društvo za upravljanje i pojedini UCITS fond kojim upravlja.“.

Stavci 3. i 4. brišu se.

Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 3. i 4.

Dosadašnji stavak 7. koji postaje stavak 5. mijenja se i glasi:

„(5) Društvo za upravljanje dužno je nadzirati, ocjenjivati, preispitivati i ažurirati primjerenost, sveobuhvatnost i učinkovitost politike upravljanja rizicima.“.  

Dosadašnji stavak 8. koji postaje stavak 6. mijenja se i glasi:

„(6) Društvo za upravljanje dužno je politiku upravljanja rizicima dokumentirati i na zahtjev Agencije dostaviti bez odgode.“.

Dosadašnji stavak 9. briše se.

Dosadašnji stavak 10. postaje stavak 7.

Dosadašnji stavak 11. koji postaje stavak 8. mijenja se i glasi:

„(8) Društvo za upravljanje dužno je u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti UCITS fondova kojima upravlja, doprinose rizika pojedinih pozicija u UCITS fondu cjelokupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i utvrditi prihvatljivi stupanj rizika.“.

Dosadašnji stavci 12., 13. i 14. postaju stavci 9., 10. i 11.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 23.

U članku 57. stavku 3. točki 3. iza riječi: „rizičnosti“ brišu se riječi: „ društva za upravljanje i“.

U točki 4. podtočki c) riječi: „između postojeće razine izloženosti rizicima i unaprijed određenog profila rizičnosti te“ zamjenjuju se riječima: „i društva za upravljanje s“.

U točki 5. riječi: „društva za upravljanje i“ brišu se.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 24.

Iza članka 57. dodaje se naslov iznad članka i članak 57.a koji glase:

„Alati za upravljanje likvidnošću

Članak 57.a

(1) Društvima za upravljanje dostupni su minimalno sljedeći alati za upravljanje likvidnošću UCITS fonda:

1. Obustava izdavanja, otkupa i isplata (engl. Suspension of subscriptions, repurchases and redemption ) udjela UCITS fonda koja znači da privremeno nije dopušteno izdavanje, otkup i isplata udjela UCITS fonda

2. Ograničenje isplate (engl. Redemption gate ) koje znači privremeno i djelomično ograničenje prava imatelja udjela UCITS fonda da zahtijevaju isplatu svojih udjela tako da ulagatelji mogu zahtijevati isplatu samo određenog dijela svojih udjela UCITS fonda

3. Produljenje rokova za prethodnu obavijest (engl. Extension of notice period ) koja znači produljenje roka za prethodnu obavijest koju imatelji udjela UCITS fonda moraju dati društvu za upravljanje nakon minimalnog roka primjerenog za pojedinačni UCITS fond pri otkupu njihovih udjela

4. Naknada za isplatu (engl. Redemption fee ) koja znači naknadu, u okviru unaprijed određenog raspona kojim se uzima u obzir trošak likvidnosti, a koju imatelji udjela UCITS fonda plaćaju UCITS fondu pri otkupu udjela i kojom se osigurava da imatelji udjela koji ostaju u UCITS fondu ne budu nepravedno stavljeni u nepovoljan položaj

5. Zaštitno prilagođavanje cijena (engl. Swing pricing ) koje znači unaprijed utvrđeni mehanizam kojim se neto vrijednost udjela odnosno cijena udjela UCITS fonda prilagođava primjenom faktora („faktor zaštitnog prilagođavanja”) koji odražava trošak likvidnosti

6. Dvostruko određivanje cijena (engl. Dual pricing ) koje znači unaprijed utvrđeni mehanizam kojim se cijene izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda određuju prilagodbom neto vrijednosti udjela odnosno cijene udjela UCITS fonda faktorom koji odražava trošak likvidnosti

7. Naknada za sprječavanje razvodnjavanja (engl. Anti-dilution levy ) koja znači naknadu koju imatelj udjela UCITS fonda plaća UCIT fondu u vrijeme izdavanja, otkupa ili isplate udjela, a kojom se UCITS fondu nadoknađuje trošak likvidnosti koji je nastao zbog veličine te transakcije i kojom se osigurava da drugi imatelji udjela nisu nepravedno stavljeni u nepovoljan položaj

8. Isplata u naravi (engl. Redemption in kind ) koja znači prijenos imovine koju drži UCITS fond, umjesto gotovine, a kako bi se ispunili zahtjevi za otkup udjela i isplatu imatelja udjela UCITS fonda

9. Računi za odvajanje nelikvidne imovine (engl. Side pockets ) koji znače odvajanje određene imovine UCITS fonda čije su se gospodarske ili pravne značajke znatno promijenile ili su postale neizvjesne zbog iznimnih okolnosti od ostale imovine UCITS fonda.

(2) Društvo za upravljanje dužno je odabrati najmanje dva odgovarajuća alata za upravljanje likvidnošću iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka, nakon procjene primjerenosti tih alata u skladu sa strategijom ulaganja, profilom likvidnosti i politikom otkupa UCITS fonda, pri čemu ne može odabrati samo alate iz stavka 1. točaka 5. i 6. ovoga članka.

(3) Društvo za upravljanje je dužno u pravilima i prospektu UCITS fonda navesti koje je alate za upravljanje iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka odabralo za moguću primjenu u interesu ulagatelja UCITS fonda.

(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, društvo za upravljanje može za novčani fond kojim upravlja odabrati samo jedan alat za upravljanje likvidnošću iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka.

(5) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i primjenjivati detaljne politike i procedure za aktivaciju i deaktivaciju svakog odabranog alata za upravljanje likvidnošću kao i operativne i administrativne mjere za primjenu odabranih alata.

(6) Društvo za upravljanje dužno je obavijestiti Agenciju o odabiru iz stavka 2. ovoga članka te joj dostaviti politike i procedure iz stavka 3. ovoga članka, odmah po njihovom usvajanju.

(7) Isplata u naravi iz stavka 2. točke 8. ovoga članka može se aktivirati samo za ispunjavanje zahtjeva za otkup i isplatu udjela UCITS fonda od strane profesionalnih ulagatelja i ako odgovara razmjernom udjelu imovine koju drži UCITS fond.

(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, isplata u naravi ne mora odgovarati razmjernom udjelu imovine koju drži UCITS fond, ako se UCITS fond nudi isključivo profesionalnim ulagateljima ili ako se radi o ETF-u čijim se udjelima trguje na uređenom tržištu i čija je investicijska strategija replicirati sastav određenog dioničkog indeksa ili indeksa dužničkih vrijednosnih papira.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 25.

U članku 59. stavku 2. podstavku 4. riječi: „društva za upravljanje i/ili“ brišu se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 26.

U članku 65. stavku 1. točki 3. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluga“.

U točki 6. riječi: „i popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona“ brišu se.

U točki 10. riječ: „mjesečni“ zamjenjuje se s riječju: „kvartalni“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 27.

Članak 69. mijenja se i glasi:

„(1) Društvo za upravljanje koje namjerava delegirati trećim osobama da u njegovo ime obavljaju jedan ili više poslova iz članka 13. stavka 3. ovoga Zakona ili pružaju usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, dužno je o tome obavijestiti Agenciju prije nego što delegiranje stupi na snagu.

(2) O delegiranju poslova i/ili usluga iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom i/ili uslugom od strane radnika Agencije.

(3) Ugovor o delegiranju poslova iz stavka 2. ovoga članka ne može stupiti na snagu bez obavještavanja Agencije.

(4) Društvo za upravljanje je dužno na svojim mrežnim stranicama objaviti podatak o poslovima i uslugama koji su delegirani na treću osobu, kao i o identitetu treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova i usluga, prema odredbama članka 72. ovoga Zakona, društvo za upravljanje će na svojim mrežnim stranicama objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah po stupanju na snagu toga ugovora.

(5) Društvo za upravljanje će bez odgode obavijestiti Agenciju o prestanku delegiranja poslova i/ili usluga iz stavka 1. ovoga članka.

(6) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati postupak delegiranja poslova i usluga na treće osobe od strane društva za upravljanje te sadržaj ugovora o delegiranju poslova.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 28.

Članak 70. mijenja se i glasi:

„(1) Delegiranje poslova i usluga na treće osobe moguće je samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo radi povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova i/ili usluga

b) uzimajući u obzir prirodu poslova i usluga koje se delegiraju, treća osoba kojoj se delegira obavljanje polova ili pružanja usluga mora biti osposobljena i u mogućnosti obavljati poslove i pružati usluge koje joj se delegiraju

c) ovlaštene osobe treće osobe moraju imati dobar ugled te stručne kvalifikacije i iskustvo potrebno za obavljanje delegiranih poslova

d) društvo za upravljanje mora dokazati da je treća osoba kvalificirana i sposobna za obavljanje delegiranih poslova, da je izabrana primjenom dužne pažnje i da društvo za upravljanje može u svako doba učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova

e) društvo za upravljanje će kontinuirano nadzirati treću osobu u obavljanju delegiranih poslova i usluga

f) društvo za upravljanje ne smije delegirati poslove ili usluge na treće osobe do te mjere da se više ne može smatrati društvom koje upravlja UCITS fondovima odnosno društvom koje pruža usluge iz članka 13. stavka 1. podstava 2. ovoga Zakona („poštanski sandučić“)

g) poslovi  i usluge se ne smiju delegirati na osobu čiji interesi mogu biti u sukobu s interesima društva za upravljanje, UCITS fonda ili njegovih ulagatelja odnosno klijenata društva za upravljanje

h) delegiranjem se ne umanjuje učinkovitost nadzora nad društvom za upravljanje i UCITS fondovima

i) delegiranjem se ne smiju ugroziti interesi ulagatelja i UCITS fonda odnosno klijenata društva za upravljanje

j) društvo za upravljanje i dalje ostaje u potpunosti odgovorno za obavljanje delegiranih poslova ili usluga

k) u prospektu UCITS fonda naveden je popis poslova i usluga koji su delegirani na treću osobu i osoba na koju su oni delegirani i

l) društvu za upravljanje mora biti omogućeno da u bilo kojem trenutku može trećoj osobi na koju je delegiralo obavljanje poslova ili pružanje usluga dati daljnju uputu ili raskinuti ugovor o delegiranju s trenutnim učinkom kada je to u interesu ulagatelja i klijenata.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako distribuciju udjela UCITS fonda iz članka 13. stavka 3. točke 5. ovoga Zakona obavlja jedan ili više distributera koji djeluju u svoje ime i koji distribuiraju udjele UCITS fonda na temelju zakona kojim se uređuje tržište kapitala odnosno propisa kojim su u nacionalno zakonodavstvo druge države članice prenesene odredbe Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 173, 12. 6. 2014.) ili putem investicijskih proizvoda osiguranja na temelju zakona kojim se uređuje poslovanje društava za osiguranje odnosno propisa kojim su u nacionalno zakonodavstvo  druge države članice prenesene odredbe Direktive (EU) 2016/97 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. siječnja 2016. o distribuciji osiguranja (preinačena) (Tekst značajan za EGP) (SL L 26, 2. 2. 2016.), takav se posao ne smatra delegiranjem koje podliježe zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka bez obzira na postojanje ugovora o distribuciji između društva za upravljanje i distributera.

(3) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da se delegirani poslovi i usluge obavljaju odnosno pružaju u skladu s odredbama ovoga Zakona i pravilnika donesenih na temelju ovoga Zakona, bez obzira na regulatorni status ili lokaciju treće osobe kojoj su poslovi i usluge delegirani ili poddelegirani.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 29.

U članku 86. točki 2. riječ: „i“ briše se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 30.

U članku 90. točki 1. iza riječi: „sve djelatnosti“ dodaju se riječi: „i dodatne usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 31.

U članku 96. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Uz dostavljenu obavijest Društvo je dužno dostaviti Agenciji odluku o dobrovoljnom prestanku obavljanja djelatnosti upravljanja UCITS fondom, informacije i dokumentaciju o poduzetim radnjama vezano za prestanak obavljanja navedene djelatnosti, a za dodatne usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona i dokaze iz kojih proizlazi da su obavljene sve radnje za prestanak obavljanja dodatnih usluga.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 32.

U članku 97. stavku 4. riječ: „Ako“ zamjenjuje se riječima: „Iznimno od stavka 3. ovoga članka, ako“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 33.

U članku 99. stavku 3. u prvoj rečenici iza riječi: „izdavanje udjela“ dodaju se riječi: „sukladno uvjetima određenim prospektom i pravilima UCITS fonda“.

Stavak 5. mijenja se i glasi:

„(5) Uplaćenim sredstvima iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje smije raspolagati u svrhu ulaganja tek nakon što ulagatelj bude upisan u registar udjela, osim ako iz prospekta i pravila ne proizlazi drugačije, u kojem slučaju je društvo za upravljanje dužno pribaviti izričiti pisani pristanak podnositelja zahtjeva na takvo ulaganje.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članka 34.

U članku 100. iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji glasi:

„(7) Društvo za upravljanje dužno je usvojiti internu proceduru u kojoj će detaljno opisati postupanje društva za upravljanje u slučaju kada uplaćenim sredstvima iz članka 99. stavka 3. ovoga Zakona , u skladu s prospektom i pravilima UCITS fonda raspolaže prije upisa ulagatelja u registar udjela , posebice postupanje kada društvo za upravljanje nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar udjela.“.

Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 8.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 35.

U članku 107. točka 1. briše se.

Dosadašnje točke 2. do 14. postaju točke 1. do 13.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 36.

Članak 109. briše se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 37.

Članak 112. mijenja se i glasi:

„(1) Društvo za upravljanje dužno je ulagateljima UCITS fonda sve informacije i/ili dokumente koje mu je dužno dostaviti prema ovome Zakonu, dostaviti u elektroničkom obliku, osim ako je drugačije propisano ovim Zakonom.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako je ulagatelj zatražio primitak informacija i/ili dokumenata u tiskanom obliku, društvo za upravljanje dužno ih je takvom ulagatelju dostaviti bez naknade u tiskanom obliku.

(3) O mogućnosti iz stavka 2. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je prethodno obavijestiti ulagatelja.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 38.

U članku 119. stavak 4. mijenja se i glasi:

„(4) Isplata iznosa od otkupa udjela u UCITS fondu doznačuje se imatelju otkupljenog udjela u roku kojeg društvo za upravljanje propiše u prospektu UCITS fonda, a koji ne može biti duži od deset radnih dana od:

a) primitka valjanog zahtjeva za otkup, ako se otkupi omogućavaju dnevno

b) dana izvršenja otkupa udjela, pod uvjetom da je društvo za upravljanje zaprimilo valjani zahtjev za otkup.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 39.

Članak 129. mijenja se i glasi:

„Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti iz članka 13. stavka 2. točaka 1. i 2. ovoga Zakona te pružati dodatne usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona u trećoj državi pod uvjetima i na način kako je propisano relevantnim propisima koji uređuju obavljanje pojedinih djelatnosti.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 40.

U članku 164. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Distribuciju udjela UCITS fondova pored društava za upravljanje mogu obavljati i osobe koje su prema ovom Zakonu, zakonu kojim se uređuje tržište kapitala i zakonu kojim se uređuje osnivanje i poslovanje alternativnih investicijskih fondova ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja.“.  

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 41.

U članku 173. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Izdavanje i otkup udjela u UCITS fondu obavlja se na način i u rokovima propisanima u prospektu UCITS fonda, a minimalno dva puta mjesečno u pravilnim vremenskim intervalima, po cijeni koja u vrijeme izvršenja zahtjeva za izdavanje ili otkup udjela nije određena, nego odrediva, u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno prospektom UCITS fonda. Na utvrđenu cijenu dozvoljeno je obračunavati i naplaćivati ulazne i izlazne naknade.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 42.

U članku 174. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Ulagatelj može otuđiti sve ili dio svojih udjela u UCITS fondu i zahtijevati isplatu tih udjela iz imovine UCITS fonda, pod uvjetima navedenima u prospektu UCITS fonda, a društvo za upravljanje ima obvezu otkupiti udjele UCITS fonda na zahtjev svakog ulagatelja UCITS fonda, osim u slučajevima kada je to propisano odredbama ovoga Zakona.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 43.

Naslov iznad članka 175. i članak 175. brišu se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 44.

Naslov iznad članka 177. i članak 177. brišu se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 45.

Iza članka 177. dodaje se naslov iznad članka i članak 177.a koji glase:

„Korištenje alata za upravljanje likvidnošću

Članak 177.a

(1) Iznimno od članka 174. stavka 2. ovoga Zakona, društvo za upravljanje može u interesu ulagatelja UCITS fonda kojim upravlja;

a) privremeno obustaviti izdavanje, otkup i isplatu udjela UCITS fonda ili aktivirati ili deaktivirati druge alate za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona koje je odabralo u skladu s člankom 57.a stavkom 2. ovoga Zakona,

b) aktivirati račune za odvajanje nelikvidne imovine iz članka 57.a stavka 1. točke 9. ovoga Zakona.

(2) Društvo za upravljanje može koristiti obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda ili račune za odvajanje nelikvidne imovine samo u iznimnim slučajevima kada to okolnosti zahtijevaju i kada je to opravdano s obzirom na interese ulagatelja UCITS fonda.

(3) Društvo za upravljanje dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o:

a) aktiviranju i deaktiviranju obustave izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda i

b) aktiviranju i deaktiviranju ostalih alata za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona na način koji nije u uobičajenom tijeku poslovanja kako je predviđeno pravilima i prospektom UCITS fonda.

(4) Društvo za upravljanje je dužno u razumnom roku prije aktiviranja ili deaktiviranja alata za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 1. točke 9. ovoga zakona obavijestiti Agenciju o planiranoj aktivaciji ili deaktivaciji.

(5) Ako UCITS fondom osnovanim u Republici Hrvatskoj upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice , Agencija će bez odgode obavijestiti nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje, nadležna tijela države članice domaćina UCITS fonda, ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB o svim obavijestima iz stavaka 3. i 4. ovoga članka.

(6) ESMA je ovlaštena razmjenjivati s nadležnim tijelima država članica informacije primljene na temelju stavka 5. ovoga članka.

(7) U iznimnim okolnostima i nakon savjetovanja s društvom za upravljanje, Agencija može u interesu ulagatelja naložiti društvu za upravljanje da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela iz članka 57.a stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, ako postoje osnovani rizici za zaštitu ulagatelja ili financijsku stabilnost koji zahtijevaju takvu aktivaciju ili deaktivaciju.

(8) Ako Agencija u skladu sa stavkom 7. ovoga članka  naloži društvu za upravljanje da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela iz članka 57.a stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, o tome će obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda, nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje ako UCITS fondom upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB.

(9) Nadležna tijela države članice domaćina UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj ili, kada UCITS fondom osnovanim u Republici Hrvatskoj upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje, mogu zahtijevati od Agencije da iskoristi svoju ovlasti iz stavka 7. ovoga članka uz navođenje razloga za taj zahtjev.

(10) Nadležna tijela iz stavka 9. ovoga članka o svom su zahtjevu dužna obavijestit ESMA-u  i ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i integritet financijskog sustava, ESRB.

(11) Ako se Agencija ne slaže sa zahtjevom iz stavka 9. ovoga članka o tome će obavijestiti nadležno tijelo koje je podnijelo zahtjev, ESMA-u i, ESRB ako je obaviješten o tom zahtjevu u skladu sa stavkom 10. ovoga članka, navodeći razloge neslaganja.

(12) Kada se udjelima UCITS fonda iz druge države članice trguje u Republici Hrvatskoj ili kada društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija može zahtijevati od nadležnih tijela matične države članice UCITS fonda da iskoriste svoju ovlast koju imaju u skladu s propisom kojim su u nacionalnog zakonodavstvo  matične države članice UCITS fonda prenesene odredbe članka 84. stavka 2. točke b) Direktive 2009/65/EZ uz navođenje razloga za taj zahtjev. Agencija će o svom zahtjevu obavijestiti ESMA-u i ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i integritet financijskog sustava, ESRB.

(13) Na temelju informacija primljenih u skladu sa stavcima 10., 11. i 12. ovoga članka, ESMA će nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda bez nepotrebne odgode izdati mišljenje o izvršavanju ovlasti iz članka 84. stavka 2. točke b) Direktive 2009/65/EZ i o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda.

(14) Ako Agencija kao nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda ne postupi u skladu s mišljenjem ESMA-e iz stavka 13. ovoga članka ili se ne namjerava uskladiti s tim mišljenjem, o tome je dužna obavijestiti ESMA-u i nadležno tijelo koje je podnijelo zahtjev, navodeći razloge za takvo postupanje.

(15) U slučaju ozbiljne prijetnje zaštiti ulagatelja, urednom funkcioniranju i integritetu financijskih tržišta ili stabilnosti cijelog ili dijela financijskog sustava u Uniji i osim ako je takvo objavljivanje u suprotnosti s legitimnim interesima ulagatelja UCITS fonda ili javnosti, ESMA može objaviti činjenicu da Agencija nije postupila ili da se ne namjerava uskladiti s njezinim mišljenjem, zajedno s razlozima koje je Agencija navela za takvo postupanje.

(16) ESMA će analizirati bi li koristi od objave iz stavka 15. ovoga članka nadmašile povećanje prijetnji zaštiti ulagatelja, urednom funkcioniranju i integritetu financijskih tržišta ili stabilnosti cijelog ili dijela financijskog sustava u Uniji koje proizlaze iz objave te će o objavi unaprijed obavijestiti Agenciju.

(17) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje način zaprimanja zahtjeva za stjecanje ili otkup udjela za vrijeme trajanja obustave izdavanja i otkupa udjela, utvrđivanje cijene udjela, rokove isplate te nastavak poslovanja nakon prestanka obustave izdavanja i otkupa udjela.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 46.

Članak 178. briše se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 47.

U članku 181. točka b) mijenja se i glasi:

„b) postupak provođenja izdavanja i otkupa udjela“.

Točke c) i d) brišu se.

Dosadašnja točka e) postaje točka c).

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 48.

U članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 11. iza riječi: „otkupa“ dodaju se riječi: „udjela ili aktivacije drugih alata za upravljanje likvidnošću“.

U podtočki 15. iza riječi: „profila rizičnosti UCITS fonda“ stavlja se zarez i dodaju riječi: „ kao i popis alata za upravljanje likvidnošću odabranih u skladu s člankom 57.a stavkom 2. ovoga Zakona“.

U podtočki 17. riječi: „i tolerancije na rizike“ brišu se.

U točki b) podtočki 8. iza riječi: „poslova“ dodaju se riječi: „i usluga“.

U podtočki 9. riječi: „u papirnatom obliku“ brišu se.

Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

„(3) Ako društvo za upravljanje u prospektu i pravilima UCITS fonda predvidi mogućnost raspolaganja uplaćenih sredstava iz članka 99. stavka 3. ovoga Zakona prije trenutka stjecanja udjela i prava iz udjela kako je definiran u skladu s člankom 115. stavkom 1. ovoga Zakona , dužno je u prospektu i pravilima UCITS fonda detaljno odrediti prava i obveze ugovornih strana u tom pogledu te postupanje društva za upravljanje u slučaju da nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar .“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 49.

U članku 192. stavku 1. u uvodnoj rečenici brišu se riječi: „izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjenom“.

Točka 2. mijenja se i glasi:

„2. značajne promjene elemenata vezanih uz ciljeve i strategiju ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 14. ovoga Zakona“.

Točka 5. mijenja se i glasi:

„5. promjene postupaka i uvjeta izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda, te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa udjela.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 50.

U članku 193. stavku 4. riječi: „40 dana“ zamjenjuju se riječima: „30 dana“.

U stavku 6. riječi: „40 dana“ zamjenjuju se riječima: „30 dana“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 51.

U članku 195. stavak 3. mijenja se i glasi:

„(3) S pravilima UCITS fonda mora se suglasiti nadzorni odbor društva za upravljanje.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 52.

U članku 198. točki h) iza riječi: „djelatnosti“ stavlja se zarez i dodaje riječ: „usluga“, a na kraju točke riječ: „i“ briše se.

U točki i) iza riječi: „ulagatelja“ briše se točka i dodaje riječ: „i“.

Iza točke i) dodaje se točka j) koja glasi:

„j) popis alata za upravljanje likvidnošću odabranih u skladu s člankom 57.a stavkom 2. ovoga Zakona te opis okolnosti za njihovu aktivaciju.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 53.

U članku 200. stavku 1. iza riječi: „ulagatelje“ stavlja se zarez i dodaju riječi: „uključujući i naziv UCITS fonda, predstavljaju predugovorne podatke i“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 54.

U članku 201. točki 9. brišu se riječi: „u papirnatom obliku“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 55.

Iza članka 203.a dodaju se naslovi iznad članaka i članci 203.b i 203.c koji glase:

„Dostupnost podataka na jedinstvenoj Europskoj pristupnoj točki

Članak 203.b

(1) Kada društvo za upravljanje javno objavljuje informacije iz članka 183. stavka 1. točaka 1., 3. i 4. ovoga Zakona dužno je istodobno s javnom objavom informacija dostaviti te informacije Agenciji za potrebe njihove dostupnosti na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki uspostavljenoj na temelju Uredbe (EU) 2023/2859.

(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da informacije iz stavka 1. ovoga članka ispunjavaju sljedeće zahtjeve:

1. dostavljaju se u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci kako je definirano u članku 2. točki 3. Uredbe (EU) 2023/2859 ili, ako je to propisano pravom Unije, u strojno čitljivom formatu kako je definirano u članku 2. točki 4. Uredbe (EU) 2023/2859

2. priloženi su im sljedeći metapodaci:

a) svi nazivi UCITS fondova na koje se informacije odnose

b) jedinstvena identifikacijska oznaka (LEI) UCITS fonda kako je utvrđena u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2859

c) veličina UCITS fonda po kategorijama kako su utvrđene u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (d) Uredbe (EU) 2023/2859

d) vrsta informacija kako je klasificirana u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) 2023/2859

e) naznaka o tome sadržavaju li informacije osobne podatke.

(3) Ako UCITS fond nema identifikacijsku oznaku pravne osobe kako je utvrđena u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2859, društvo za upravljanje dužno ju je ishoditi prije dostave informacija iz stavka 1. ovoga članka.

(4) Agencija je dužna osigurati da su informacije iz stavka 1. ovoga članka dostupne na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP) te da iste ispunjavaju zahtjeve iz stavka 2. ovoga članka.

(5) Agencija je dužna osigurati da su informacije iz članka 394. stavka 3. ovoga Zakona dostupne na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP) te da ispunjavaju sljedeće zahtjeve:

1. dostavljaju se u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci kako je definirano u članku 2. točki 3. Uredbe (EU) 2023/2859

2. priloženi su im sljedeći metapodaci:

a) svi nazivi društva za upravljanje na kojeg se informacije odnose

b) ako postoji, identifikacijska oznaka pravne osobe društva za upravljanje kako je utvrđena u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2859

c) vrsta informacija kako je klasificirana u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) 2023/2859

d) naznaka o tome sadržavaju li informacije osobne podatke.

(6) Agencija   je dužna osigurati da su informacije iz članka 363. stavka 2 . i članka 405. stavka 1.  ovoga Zakona dostupne na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP) te da ispunjavaju sljedeće zahtjeve:

1. dostavljaju se u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci kako je definirano u članku 2. točki 3. Uredbe (EU) 2023/2859

2. priloženi su im sljedeći metapodaci:

a) svi nazivi UCITS fondova na koje se informacije odnose

b) jedinstvena identifikacijska oznaka (LEI) UCITS fonda kako je utvrđena u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2859

c) vrsta informacija kako je klasificirana u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) 2023/2859

d) naznaka o tome sadržavaju li informacije osobne podatke.

(7) Agencija obavještava ESMA-u da je, u smislu ovoga Zakona, tijelo za prikupljanje kako je definirano u članku 2. točki 2. Uredbe (EU) 2023/2859.

Delegiranje zadaća

Članak 203.c

Agencija može u skladu s člankom 5. stavkom 8. Uredbe (EU) 2023/2859 određene zadaće vezano za obveze iz članaka 203.b ovoga Zakona delegirati pravnoj osobi ili tijelu, uredu ili agenciji Europske unije.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 56.

Iza članka 207. dodaje se naslov iznad članka i članak 207.a koji glase:

„Obveze redovitog izvještavanja Agencije

Članak 207.a

(1) Društvo za upravljanje dužno je redovito izvještavati Agenciju o tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima trguje za račun UCITS fondova kojima upravlja.

(2) Društvo za upravljanje je dužno za svaki UCITS fond kojim upravlja Agenciji dostaviti sveobuhvatnu informaciju o instrumentima kojima trguje, o tržištima na kojima je član ili gdje aktivno trguje te o izloženostima i imovini UCITS fonda .

(3) Informacije iz stavka 2. ovoga članka moraju uključivati identifikacijske oznake koje su potrebni kako bi se podaci o imovini, UCITS fondu i društvu za upravljanje povezali s drugim nadzornim ili javno dostupnim izvorima podataka.

(4) Društvo za upravljanje je dužno za svaki UCITS fond kojim upravlja Agenciji dostavljati izvještaj o sljedećem:

a) postupcima za upravljanje likvidnošću UCITS fonda, uključujući trenutačni odabir alata za upravljanje likvidnošću i svakoj njihovoj aktivaciji ili deaktivaciji

b) trenutačnom profilu rizičnosti UCITS fonda, tržišnom riziku, riziku likvidnosti, riziku druge ugovorne strane, ostalim rizicima uključujući operativni rizik i ukupnom iznosu financijske poluge koju UCITS fond koristi

c) rezultatima testova otpornosti na stres provedenih u skladu s člankom 253. stavcima 1. i 3. ovoga Zakona

d) postupcima delegiranja koji se odnose na poslove upravljanja portfeljem ili upravljanja rizicima, a koji uključuju sljedeće:

1. informacije o trećim osobama kojima su delegirani poslovi: naziv i adresu registriranog sjedišta ili podružnice, postoji li uska povezanost s društvom za upravljanje, ima li odobrenje za obavljanje poslova upravljanja imovinom, podatke o nadzornim tijelima matične države članice, te identifikacijske oznake koje su potrebne za povezivanje informacija dostavljenih drugim nadzornim ili javno dostupnim izvorima podataka

2. broj zaposlenih na puno radno vrijeme koji u društvu za upravljanje obavljaju svakodnevne poslove upravljanja imovinom ili upravljanja rizicima

3. popis i opis delegiranih aktivnosti koje se odnose na poslove upravljanja portfeljem i upravljanja rizicima

4. ako je delegirana funkcija upravljanja imovinom, iznos i postotak imovine UCITS fonda u odnosu na koju se upravljanje delegira

5. broj zaposlenih na puno radno vrijeme koji su u društvu za upravljanje zaduženi za praćenje delegiranih poslova

6. broj i datume provođenja periodičnih provjera dubinske analize radi praćenja delegiranih poslova, popis utvrđenih problema i, u slučaju da je istih bilo mjera donesenih za rješavanje tih problema te datum do kojeg mjere treba provesti

7. u slučaju poddelegiranja, informacije iz podtočaka 1., 3. i 4. ove točke o osobama na koje su poddelegirane aktivnosti povezane s poslovima upravljanja imovinom i upravljanja rizicima

8. datume početka i završetka postupaka delegiranja i pod-delegiranja

e) popis država članica u kojima društvo za upravljanje ili distributer koji djeluje u ime društva za upravljanje stvarno distribuira udjele UCITS fonda.

(5) Agencija će sve informacije koje je o UCITS fondu prikupila u skladu sa stavkom 4. ovoga članka te podatke i dokumentaciju koju je društvo za upravljanje dostavilo uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad i osnivanje UCITS fonda dostaviti drugim nadležnim tijelima, ESMA-i, EBA-i, EIOPA-i i ESRB-u kad god je to potrebno za obavljanje njihovih dužnosti , na način kako je to propisano odredbama članka 387. ovoga Zakona.

(6) Agencija će sve informacije koje je o UCITS fondu prikupila u skladu sa stavkom 4. ovoga članka dostaviti ESSB-u isključivo u statističke svrhe, na način kako je to propisano  odredbama članka 387. ovoga Zakona.

(7) U slučaju da Agencija utvrdi da društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske ili UCITS fond kojim upravlja potencijalno predstavlja važan izvor rizika druge ugovorne strane za kreditnu instituciju ili druge sistemski važne institucije u drugim državama članicama ili za stabilnost financijskog sustava u drugoj državi članici, Agencija će bez odgode dostaviti informacije nadležnim tijelima drugih država članica kojih se to izravno tiče,  na način kako je to propisano odredbama članka 387. ovoga Zakona i bilateralno.

(8) Kad je to potrebno za učinkovito praćenje sistemskog rizika, Agencija može zahtijevati dodatne informacije osim onih opisanih u ovom članku, na periodičnoj i na ad hoc osnovi. Agencija će obavijestiti ESMA-u o dodatnim zahtjevima za informacijama.

(9) U iznimnim okolnostima i kada je to potrebno za osiguranje stabilnosti i integriteta financijskog sustava ili za promicanje dugoročnog održivog razvoja, Agencija može na zahtjev ESMA-e uvesti i dodatne zahtjeve za izvještavanjem društva za upravljanje u odnosu na one utvrđene ovim člankom.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 57.

U članku 211. stavak 1. mijenja se i glasi:

„(1) Društvo za upravljanje dužno je ulagatelju, na njegov zahtjev, besplatno dostaviti prospekt, ključne podatke za ulagatelje te godišnje i polugodišnje izvještaje UCITS fonda.“.

Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

„(2) Prospekt UCITS fonda i ključni podaci za ulagatelje mogu biti dostavljeni na trajnom mediju ili putem mrežne stranice društva za upravljanje, a na zahtjev ulagatelja društvo za upravljanje dužno mu je prospekt i ključne podatke za ulagatelje dostaviti besplatno u tiskanom obliku.“.

Dosadašnji stavci 2., 3. i 4. postaju stavci 3., 4. i 5.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 58.

Naslov iznad članka i članak 212. mijenjaju se i glase:

„ Kvartalni izvještaji

Članak 212.

(1) Društvo za upravljanje dužno je izrađivati izvještaj o poslovanju UCITS fonda namijenjen ulagateljima i objavljivati ga na svojim mrežnim stranicama minimalno jednom kvartalno, najkasnije do 20. u mjesecu koji slijedi iza kvartala za koji se izvještaj izrađuje.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje nije dužno izrađivati kvartalni izvještaj o poslovanju UCITS fonda za prvi kvartal od početka njegova rada.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 59.

U članku 215. riječ: „mjesečnog“ zamjenjuje se riječju: „kvartalnog“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 60.

U članku 224. stavku 2. točki 3. iza riječi: „pažnju“ stavlja se zarez i dodaju riječi: „osim kada je ta treća osoba središnji depozitorij vrijednosnih papira (CSD) koji nastupa u svojstvu CSD ulagatelja kako je definiran u delegiranom aktu donesenom na temelju članka 29. stavka 3. i članka 48. stavka 10. Uredbe (EU) br. 909/2014“.

Stavak 6. mijenja se i glasi:

„(6) U smislu ovoga članka, pružanje usluga od strane središnjeg depozitorija vrijednosnih papira koji djeluje u svojstvu CSD izdavatelja kako je definiran u delegiranom aktu donesenom na temelju članka 29. stavka 3. i članka 48. stavka 10. Uredbe (EU) br. 909/2014 ne smatra se delegiranjem poslova skrbništva, dok se pružanje usluga od strane središnjeg depozitorija vrijednosnih papira koji djeluje u svojstvu CSD ulagatelja kako je definiran u tom delegiranom aktu smatra delegiranjem poslova skrbništva.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 61.

Članak 225. briše se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 62.

Članak 230. briše se.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 63.

U članku 240. stavak 2. mijenja se i glasi:

„(2) Imatelji udjela u UCITS fondu (ulagatelji) imaju pravo zahtijevati otkup udjela u skladu s prospektom UCITS fonda i na taj način istupiti iz UCITS fonda.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 64.

U članku 242. stavku 1. riječi: „600.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „praga utvrđenog u prospektu UCITS fonda.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 65.

U članku 244. stavku 1. iza točke 4. dodaje se točka 5. koja glasi:

„5. ako je prospektom UCITS fonda propisano da se udjeli UCITS fonda ne smiju nuditi u Republici Hrvatskoj.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 66.

U članku 245. stavku 3. riječi: „zakonom utvrđeni“ brišu se, a riječi: „od 600.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „koju je u prospektu UCITS fonda odredilo društvo za upravljanje.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 67.

U članku 248. stavku 2. na kraju točke 8. briše se riječ: „i“ i dodaju se nova točka 9. i  očka 10. koje glase:

„9. troškovi pravnih usluga i savjetovanja vezano za glasovanje na skupštinama i ostvarivanje prava iz vlasništva

10. troškovi upravljanja rizicima u dijelu ESG ratinga i troškova bonitetnih ocjena za upravljanje kreditnim rizikom  i“.

Dosadašnja točka 9. postaje točka 11.

Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:

„(3) Troškovi iz stavka 2. točaka 9. i 10. ovoga članka ne smiju biti viši od 10 % iznosa naknade za upravljanje.“.

Dosadašnji stavci 3. i 4. postaju stavci 4. i 5.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 68.

U članku 253. stavku 1. riječ: „njegova“ zamjenjuje se riječju: „njezinog“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 69.

U članku 254. stavku 1. točki 3. uvodna rečenica mijenja se i glasi: „ izloženost fonda riziku jedne druge ugovorne strane u transakcijama s izvedenicama čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) br. 648/2012 ili je priznata u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 648/2012 ne smije biti veća od:“.

U točki 4. podtočki b) riječ: „OTC“ briše se.

U točki 5. podtočki c) riječ: „OTC“ briše se, a iza riječi: „osobom“ dodaju se riječi: „ čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad u skladu s člankom 14. ili je priznata u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 648/2012“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 70.

U članku 258. dodaje se novi stavak 1. koji glasi:

„(1) UCITS fondovi kojima upravlja isto društvo za upravljanje ne smiju zajedno niti pojedinačno biti imatelji više od 25 % dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja.“.

U dosadašnjem stavku 1. koji postaje stavak 2. točka a) briše se.

Dosadašnje točke b) do e) postaju točke a) do d).

U drugoj rečenici riječi: „točaka c), d) i e)“ zamjenjuju se riječima: „ b), c) i d)“.

U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. riječi: „iz stavka 1.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavaka 1. i 2.“.

Iza dosadašnjeg stavka 2. koji postaje stavak 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:

„(4) Ako je pravom druge države članice određeno strože ograničenje za stjecanje dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja iz stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje je dužno za UCITS fondove kojima upravlja prilikom stjecanja dionica s pravom glasa izdavatelja koji ima sjedište u toj državi članici primjenjivati to strože ograničenje.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 71.

U članku 259. iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:

„(7) Ako društvo za upravljanje u UCITS fondu kojim upravlja aktivira račune za odvajanje nelikvidne imovine iz članka 177. stavka 2. ovoga Zakona odvajanjem imovine, odvojena imovina može se isključiti iz izračuna ograničenja ulaganja navedenih u ovom Zakonu.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 72.

U članku 336. stavku 1. točki 3. riječi: „600.000,00 eura“ zamjenjuju se riječima: „praga utvrđenog u prospektu UCITS fonda“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 73.

U članku 348. iza stavka 2. dodaju se stavci 3. do 5. koji glase:

„ (3) Agencija ima pravo provoditi nadzor aktivnosti društva za upravljanje i UCITS fonda putem neprijavljenih kontrola, uključujući i metode tajnog nadzora (engl. mystery shopping ), osim ako odredbama ovoga Zakona nije drukčije uređeno i ako se ne protivi cilju i svrsi takvog nadzora.

(4) Tajni nadzor može, između ostaloga, uključivati kontaktiranje društva za upravljanje, njegovih zaposlenika ili distributera bez prethodne najave i bez otkrivanja identiteta Agencije, u svrhu procjene primjene pravila o poslovnom ponašanju i poštenom tretmanu ulagatelja, ispunjavanja zahtjeva u svezi s pružanjem informacija ulagateljima, distribucijskih aktivnosti i marketinga, zaštite ulagatelja, te drugih aktivnosti sukladno odredbama ovoga Zakona i procjeni Agencije.

(5) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 4. ovog a članka.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 74.

U članku 349. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

„ (3) Osoba iz stavaka 1. i 2. ovoga članka koju je Agencija ovlastila kao tajnog ulagatelja u postupku tajnog nadzora može postupati kao ulagatelj i sklopiti ugovor o ulaganju za potrebe nadzora i drugih povezanih postupaka pri čemu taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana, ali se uzima kao da je sklopljen isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u postupku tajnog nadzora te u prekršajnom i drugim postupcima povodom tog postupka nadzora.“.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 75.

U članku 351. stavku 5. na kraju rečenice briše se točka, stavlja zarez i dodaju riječi: „ te u slučaju provođenja tajnog nadzora iz članka 348. stavka 3. ovoga Zakona, obavijest o neposrednom nadzoru Agencija će dostaviti subjektu nadzora nakon obavljenog tajnog nadzora, a najkasnije u roku od 30 dana od dana sklapanja ugovora iz članka 99. ovoga Zakona, kada je takav ugovor sklopljen. “.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 76.

U članku 363. stavku 1. točki 4. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „ili dodatne usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 77.

U članku 371. stavku 1. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „ili dodatne usluge“.

U stavku 2. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „ili dodatne usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 78.

Iza članka 371. dodaje se članak 371.a koji glasi:

„Članak 371.a

(1) Kada se udjelima UCITS fonda iz druge države članice trguje na teritoriju Republike Hrvatske i kada za to ima opravdane razloge, Agencija može od nadležnih tijela matične države članice UCITS fonda zahtijevati da bez odgode izvrše ovlasti koje imaju u skladu s propisom kojim su u nacionalno zakonodavstvo matične države članice UCITS fonda prenesene odredbe članka 98. stavka 2. Direktive 2009/65/EZ, osim obustave izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda.

(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka Agencija je dužna što detaljnije navesti razloge zbog kojih isti podnosi te o tome obavijestiti ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB.

(3) Ako Agencija od nadležnih tijela države članice domaćina UCITS fonda iz Republike Hrvatske zaprimi zahtjev koji odgovara onome iz stavka 1. ovoga članka, dužna je bez odgode o utvrđenim okolnostima i poduzetim mjerama obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UCITS fonda, ESMA-u, i ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB.

(4) ESMA od Agencije može zahtijevati da joj bez odgode dostavi objašnjenja u vezi s posebnim slučajevima koji predstavljaju ozbiljnu prijetnju zaštiti ulagatelja, urednom funkcioniranju i cjelovitosti financijskih tržišta ili stabilnosti cijelog ili dijela financijskog sustava Unije.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 79.

Članak 378. mijenja se i glasi:

„ (1) Agencija je ovlaštena za obavljanje nadzora nad drugom osobom koja suprotno odredbama članaka 7., 14. i 164. ovoga Zakona obavlja djelatnosti i usluge društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona i/ili distributera iz članka 164. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj.

(2) U svrhu utvrđivanja činjenica i okolnosti iz stavka 1. ovoga članka nužnih za izvršavanje svojih ovlasti, Agencija može poduzimati sve potrebne radnje kako je propisano člankom 350. ovoga Zakona.

(3) Kada utvrdi da osoba iz stavka 1. ovoga članka suprotno zabrani obavlja djelatnosti i/ili pruža usluge društva za upravljanje, Agencija može rješenjem naložiti prestanak odnosno zabranu obavljanja sporne djelatnosti.

(4) Odluku iz stavka 3. ovoga članka Agencija može javno objaviti u skladu s člankom 363. ovoga Zakona.

(5) Na osobe iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način se primjenjuju odredbe dijela četrnaestog poglavlja I., II. i III. ovoga Zakona koje se odnose na subjekte nadzora Agencije iz članka 346. stavka 5. ovoga Zakona.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 80.

U članku 382. stavku 1. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 81.

U članku 387. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

„(1) Agencija surađuje s nadležnim tijelima drugih država članica, ESMA-om i ESRB-om, kad god je to potrebno za izvršenje njihovih nadzornih dužnosti nad poštivanjem propisa kojima se u pravni poredak države članice prenose odredbe Direktive 2009/65/EU.“.

Stavak 5. mijenja se i glasi:

„(5) Agencija pri suradnji iz stavaka 1. i 3. ovoga članka postupa u skladu sa svojim ovlastima i kada radnje, koje su predmet te istrage, ne predstavljaju kršenje propisa koji su na snazi u Republici Hrvatskoj.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 82.

U članku 389. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

„(2) Obveza iz stavka 1. ovoga članka podrazumijeva da povjerljive informacije koje osobe iz stavka 1. ovoga članka prime tijekom obavljanja svojih zadaća ne smiju biti otkrivene ni jednoj osobi ili tijelu, osim u sažetom ili zbirnom obliku na način da se UCITS fondovi, društva za upravljanje i depozitari ne mogu pojedinačno identificirati , pritom ne dovodeći u pitanje slučajeve kaznenog ili poreznog prava.“.

U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. iza točke 3. briše se točka i dodaje se točka 4. koja glasi:

„4. dostavljanje povjerljivih podataka poreznim tijelima u Republici Hrvatskoj.“

Dosadašnji stavci 3. do 6. postaju stavci 4. do 7.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 83.

U članku 397. stavku 1. točki 2. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

U točki 3. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

U točki 5. iza riječi: „djelatnost“ dodaje se riječ: „i usluge“.

Iza točke 21. dodaju se točke 21.a i 21.b koje glase:

„21.a ako bez odgode ne dostavi Agenciji u slučajevima iz članka 47. stavka 3. ovoga Zakona, detaljna objašnjenja i dokaze o usklađenosti s člankom 47. stavkom 1. točkom 5. ovoga Zakona

21.b ako protivno odredbi članka 47. stavka 4. ovoga Zakona ne navede razumne korake koje je poduzelo kako bi spriječilo sukobe interesa koji proizlaze iz odnosa s trećom osobom ili, ako se ti sukobi interesa ne mogu spriječiti, kako utvrđuje, upravlja, prati i, prema potrebi, objavljuje te sukobe interesa kako bi spriječilo da oni negativno utječu na interese UCITS fonda i njegovih ulagatelja“.

Iz točke 22. dodaju se točke 22.a i 22.b koje glase:

„22.a ako ne usvoji ili ne primjenjuje ili ne dokumentira ili ne ažurira redovito učinkovite i sveobuhvatne politike upravljanja rizicima u skladu s člankom 56. stavkom 2. ovoga Zakona

22.b ako bez odgode na zahtjev Agencije ne dostavi politiku upravljanja rizicima u skladu s člankom 56. stavkom 6. ovoga Zakona“.

Iza točke 28. dodaju se točke 28.a, 28.b i 28.c koje glase:

„28.a ako u pravilima i prospektu UCITS fonda ne navede koje je alate za upravljanje iz članka 57.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona odabralo za primjenu u interesu ulagatelja UCITS fonda protivno članku 57.a stavku 3. ovoga Zakona

28.b ako protivno članku 57.a stavku 5. ovoga Zakona ne uspostavi i/ili ne primjenjuje detaljne politike i procedure za aktivaciju i deaktivaciju svakog odabranog alata za upravljanje likvidnošću kao i operativne i administrativne mjere za primjenu odabranih alata

28.c ako ne obavijesti Agenciju o odabiru alata za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 2. ovoga Zakona odmah po njihovom usvajanju u skladu s člankom 57.a stavkom 6. ovoga Zakona“.

Točka 29. mijenja se i glasi:

„29. ako protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, ne obavijesti Agenciju o namjeri delegiranja trećim osobama poslova iz članka 13. stavka 3. ovoga Zakona ili usluga iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona prije nego što delegiranje stupi na snagu“.

Iza točke 29. dodaje se točka 29.a koja glasi:

„29.a ako protivno odredbi članka 69. stavka 5. ovoga Zakona ne obavijesti bez odgode Agenciju o prestanku delegiranja poslova i/ili usluga iz članka 69. stavka 1. ovoga Zakona“.

Točka 34. briše se.

U dosadašnjoj točki 35. koja postaje točka 34. riječi: „članka 107. točke 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 1.“.

U dosadašnjoj točki 36. koja postaje točka 35. riječi: „članka 107. točke 3.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 2.“.

U dosadašnjoj točki 37. koja postaje točka 36. riječi: „članka 107. točke 5.“ zamjenjuje se riječima: „članka 107. točke 4.“.

U dosadašnjoj točki 38. koja postaje točka 37. riječi: „članka 107. točke 6.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 5.“.

U dosadašnjoj točki 39. koja postaje točka 38. riječi: „članka 107. točke 7.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 6.“.

U dosadašnjoj točki 40. koja postaje točka 39. riječi: „članka 107. točke 8.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 7.“.

U dosadašnjoj točki 41. koja postaje točka 40. riječi: „članka 107. točke 9.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 8.“.

U dosadašnjoj točki 42. koja postaje točka 41. riječi: „članka 107. točke 10.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 9.“.

U dosadašnjoj točki 43. koja postaje točka 42. riječi: „članka 107. točke 11.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 10.“.

U dosadašnjoj točki 44. koja postaje točka 43. riječi: „članka 107. točke 12.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 11.“.

U dosadašnjoj točki 45. koja postaje točka 44. riječi: „članka 107. točke 13.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 12.“.

U dosadašnjoj točki 46. koja postaje točka 45. riječi: „članka 107. točke 14.“ zamjenjuju se riječima: „članka 107. točke 13.“.

Dosadašnje točke 47. do 49. postaju točke 46. do 48.

Točke 50. do 54. brišu se.

Dosadašnje točke 55. do 57. postaju točke 49. do 51.

Točka 58. briše se.

Iza dosadašnje točke 58. koja postaje točka 52. dodaju se točke 52.a, 52.b i 52.c koje glase :

„52.a ako obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda ili račune za odvajanje nelikvidne imovine ne koristi u skladu s odredbama članka 177.a stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ili odredbama Pravilnika iz članka 177.a stavka 18. ovoga Zakona.

52.b ako protivno odredbi članka 177.a stavka 4. ovoga Zakona bez odgode ne obavijesti Agenciju o aktiviranju i deaktiviranju obustave izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda i/ili aktiviranju i deaktiviranju ostalih alata za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona na način koji nije u uobičajenom tijeku poslovanja kako je predviđeno pravilima i prospektom UCITS fonda

52.c ako protivno odredbi članka 177.a stavka 5. ovoga Zakona u razumnom roku prije aktiviranja ili deaktiviranja alata za upravljanje likvidnošću iz članka 57.a stavka 1. točke 9. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju o planiranoj aktivaciji ili deaktivaciji.“.

Dosadašnje točke 59. do 67. postaju točke 53. do 61.

U dosadašnjoj točki 68. koja postaje točka 62. iza riječi: „upravlja“ dodaju se riječi: „uključujući i naziv UCITS fonda“.

Dosadašnje točke 69. do 86. postaju točke 63. do 80.

U dosadašnjoj točki 87. koja postaje točka 81. riječ: „njegova“ zamjenjuje se riječju: „njezinog“.

Dosadašnje točke 88. do 97. postaju točke 82. do 91.

Iza dosadašnje točke 97. koja postaje točka 91. dodaju se točke 91.a do 91.e koje glase:

„91.a su UCITS fondovi, zajedno ili pojedinačno, suprotno članku 258. stavku 1. ovoga Zakona, imatelji više od 25 % dionica s pravom glasa jednog izdavatelja

91.b je UCITS fond, suprotno članku 258. stavku 2. točki a) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % dionica bez prava glasa jednog izdavatelja

91.c je UCITS fond, suprotno članku 258. stavku 2. točki b) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % dužničkih vrijednosnih papira koje je izdao jedan izdavatelj

91.d je UCITS fond, suprotno članku 258. stavku 2. točki c) ovoga Zakona, imatelj više od 25 % udjela pojedinoga investicijskog fonda ili drugog investicijskog fonda koji zadovoljava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 2. podtočaka a) i b) ovoga Zakona

91.e je UCITS fond, suprotno članku 258. stavku 2. točki d) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % instrumenata tržišta novca koje je izdao jedan izdavatelj“.

U dosadašnjoj točki 98. koja postaje točka 92. riječi: „stavka 1.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 2.“

Dosadašnje točke 99. do 114. postaju točke 93. do 109.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 84.

U članku 398. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:

„1. ne izvijesti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama podataka i uvjeta pod kojima mu je izdano odobrenje za rad, a osobito o značajnim promjenama podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad, u roku od 30 dana prije provođenja ili od nastanka značajnih promjena podataka i uvjeta pod kojima je izdano odobrenje za rad u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona“.

U točki 6. riječi: „članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a)“ zamjenjuju se riječima: „članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1.“.

U točki 7. riječi: „članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a)“ zamjenjuju se riječima: „članka 13. stavka 1. podstavka 2. točke 1.“.

U točki 18. riječi: „stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 4.“.

Točka 24. mijenja se i glasi:

„24. ne dostavi Agenciji, uz obavijest iz članka 96. stavka 1. ovoga Zakona, odluku o dobrovoljnom prestanku obavljanja djelatnosti, informacije i dokumentaciju o poduzetim radnjama vezano za prestanak obavljanja predmetne/predmetnih djelatnosti, a za dodatne usluge iz članka 13. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona i dokaze iz kojih proizlazi da su obavljene sve radnje za prestanak obavljanja dodatnih usluga, u skladu s odredbama članka 96. stavka 2. ovoga Zakona“.

Točka 57. briše se.

Dosadašnje točke 58. do 64. postaju točke 57. do 63.

Iza dosadašnje točke 64. koja postaje točka 63. dodaju se točke 64.a i 64.b koje glase:

„64.a ne izvještava redovito Agenciju o tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima trguje za račun UCITS fondova kojima upravlja u skladu s člankom 207.a stavkom 1. ovoga Zakona

64.b. ne dostavlja u izvještaju Agenciji sveobuhvatne informacije iz članka 207.a stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona za svaki UCITS fond kojim upravlja“.

Dosadašnje točke 65. i 66. postaju točke 64. i 65.

Dosadašnja točka 67. koja postaje točka 66. mijenja se i glasi:

„66. ne dostavi prospekt UCITS fonda i ključne podatke za ulagatelje, na zahtjev ulagatelja, besplatno u tiskanom obliku, u skladu s odredbom članka 211. stavka 2. ovoga Zakona

U dosadašnjoj točki 68. koja postaje točka 67. riječ: „stavka 4.“ zamjenjuje se riječju: „stavka 5.“.

Dosadašnje točke 69. do 84. postaju točke 68. do 83.

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 85.

U članku 401. stavku 1. točka 4. briše se.

Dosadašnje točke 5. i 6. postaju točke 4. i 5.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 86.

U članku 402. stavku 1. točki 2. iza riječi: „djelatnosti“ dodaju se riječi: „i usluge“.

U točki 3. riječi: „članka 70. stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „članka 72.“.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 87.

U članku 404. stavku 1. točka 1. briše se.

Dosadašnje točke 2. do 6. postaju točke 1. do 5.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 88.

Postupci započeti prema odredbama Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.) dovršit će se prema odredbama toga Zakona.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 89.

(1) Upravno vijeće Agencije donijet će pravilnike iz članka 4. i 72. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(2) Upravno vijeće Agencije uskladit će pravilnike donesene na temelju Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.) s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 90.

(1) Društva za upravljanje dužna su uskladiti pravila i prospekte UCITS fondova iz članka 57.a stavka 3. koji je dodan člankom 24. ovoga Zakona do 16. travnja 2026.

(2) Društva za upravljanje dužna su donijeti politike i procedure iz članka 57.a stavka 5. koji je dodan člankom 24. ovoga Zakona do 16. travnja 2026.

Stupanje na snagu

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 91.

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim:

- odredbe članka 57.a koji je dodan člankom 24. ovoga Zakona, odredbe članka 44. ovoga Zakona, odredbe članka 177.a koji je dodan člankom 45. ovoga Zakona, odredbe članka 397. stavka 1. točaka 28.a, 28.b, 28.c, 53.a, 53.b i 53.c koje su dodane člankom 83. ovoga Zakona, odredbe članka 397. stavka 1. točke 58. koja je brisana člankom 83. ovoga Zakona koje stupaju na snagu 16. travnja 2026.

- odredbi članaka 203.b i 203.c koje su dodane člankom 54. ovoga Zakona koje stupaju na snagu 10. siječnja 2028. 

Komentara na članku: 1 Općih komentara: 1 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

OBRAZLOŽENJE

Uz članak 1.

Članak 2. Zakona o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) mijenja se na način da se ažurira Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2024/2994 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2013/36/EU i (EU) 2019/2034 u pogledu tretmana koncentracijskog rizika koji proizlazi iz izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama te rizika druge ugovorne strane za transakcije izvedenicama čije poravnanje obavlja središnja druga ugovorna strana (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2994, 4. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ).

Nadalje, ovim se člankom na popis akata Europske unije koji se preuzimaju važećim Zakonom kako je izmijenjen i dopunjen Prijedlogom zakona dodaje se Direktiva (EU) 2023/2864 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o izmjeni određenih direktiva u pogledu uspostave i funkcioniranja jedinstvene europske pristupne točke (SL L 2023/2864, 20.12.2023.) u dijelu kojom mijenja Direktivu 2009/65/EZ.

Uz članak 2.

Ovim se člankom uređuju članak 4. važećeg Zakona kojim se propisuju definicije, a u vezi s pripajanjem i spajanjem UCITS fondova, prekograničnim i domaćim transakcijama te se definiraju relevantne Uredbe.

Uz članak 3.

Odredba članka 7. važećeg Zakona mijenja se radi određenja nadležnog tijela odnosno ovim člankom precizira se odredba kojom se propisuje da niti jedna pravna ili fizička osoba ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom bez prethodnog odobrenja. U odnosu na važeći Zakon, precizira se da odobrenje može izdati i nadležno tijelo matične države članice

Uz članak 4.

Ovim člankom dodaje se članak 9.a kojim se propisuje jezik na kojem moraju biti napisani dokumenti i izvješća koja se dostavljaju Agenciji. Dodatno propisuje se mogućnost da Agencija radi ekonomičnosti, a na temelju opravdanog zahtjeva društva za upravljanje dopusti njihovu dostavu na engleskom jeziku. Također se propisuje pravna osnova za donošenje pravilnika kojim će detaljnije biti propisana izvješća i dokumentacija koji se mogu sastavljati i dostavljati na engleskom jeziku.

Uz članak 5.

Ovim se člankom u članku 13. važećeg Zakona propisuju djelatnosti i dodatne usluge koje društvo za upravljanje može obavljati. Uz dodatne usluge koje su propisane važećim Zakonom, društvima za upravljanje omogućava se i pružanje sljedećih dodatnih usluga:

- zaprimanje i prijenos naloga u vezi s financijskim instrumentima

- bilo koja druga funkcija ili djelatnost koju društvo za upravljanje već obavlja u vezi s UCITS fondom kojim upravlja ili u vezi s uslugama koje pruža, pod uvjetom da se svakim mogućim sukobom interesa prouzročenim obavljanjem te funkcije ili djelatnosti drugim stranama upravlja na odgovarajući način

- upravljanje referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011, za koju uslugu je društvo za upravljanje dužno od Agencije dobiti odobrenje za rad odnosno registraciju u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 .  

Uz članak 6.

Izmjena članka 14. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 7.

Izmjena članka 15. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 8.

Izmjena članka 16. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati. Nadalje, propisuje se obveza društvu za upravljanje koje pruža uslugu upravljanja referentnim vrijednostima odnosno koje obavlja poslove servisera da uz odredbe ovoga zakona primjenjuje i odredbe Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.) (U daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/1011) odnosno Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (SL L 347, 28. 12. 2017.).

Uz članak 9.

Izmjena članka 17. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati. Također se, sukladno Uredbi (EU) 2016/1011, propisuje zabrana upravljanja onim referentnim vrijednostima koje koristi UCITS fond kojim društvo za upravljanje upravlja.

Uz članak 10.

Izmjena članka 23. stavka 5. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 11.

Izmjena članka 24. stavka 1. važećeg Zakona vezana je uz usklađivanje terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 12.

Ovim se člankom u članku 25. važećeg Zakona sukladno Direktivi 2009/65/EZ propisuje dokumentacija koju je podnositelj zahtjeva dužan priložiti uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, a odnosi se na poslovni plan društva za upravljanje s organizacijskom strukturom i detaljnim opisom ljudskih i tehničkih resursa koje će društvo za upravljanje imati na raspolaganju za obavljanje djelatnosti i pružanje usluga, informacije o članovima uprave društva za upravljanje, informacije o postupcima delegiranja poslova na treće osobe te na provođenje mjera dubinske analize radi praćenja delegiranih poslova.

Uz članak 13.

Ovim člankom u članku 28. važećeg Zakona propisuje se obveza društva za upravljanje da Agenciju izvijesti o svim planiranim značajnim promjenama podataka i uvjeta pod kojima mu je izdano odobrenje za rad, najmanje 30 dana prije njihova provođenja ili 30 dana od nastanka takvih promjena. Time se osigurava da Agencija pravodobno raspolaže relevantnim informacijama potrebnima za učinkovit nadzor nad poslovanjem društva.

Uz članak 14.

Predloženim izmjenama članka 31. stavka 2. važećeg Zakona bilo je potrebno razlikovati situacije u kojima Agencija donosi rješenje o ukidanju odobrenja za rad samo za dodatnu uslugu ili usluge za koje je društvo za upravljanje dostavilo obavijest o dobrovoljnom prestanku obavljanja od situacije u kojoj se zbog toga što društvo za upravljanje više nema UCITS fondova pod upravljanjem (primjerice društvo je upravljalo UCITS fondovima koji su bili osnovani na određeno vrijeme koje je isteklo) donosi rješenje o ukidanju odobrenja za rad društva za upravljanje, u odnosu na osnovnu djelatnost i pomoćne usluge.

Uz članak 15.

Za razliku od trenutne odredbe u skladu s kojom svi članovi uprave društva za upravljanje moraju imati prebivalište ili stalni boravak u Republici Hrvatskoj i voditi poslove društva s područja Republike Hrvatske , izmjenama u članku 35. stavku 3. važećeg Zakona omogućava se da samo jedan član uprave društva za upravljanje mora imati prebivalište ili stalni boravak u Republici Hrvatskoj i voditi poslove UAIF-a s područja Republike Hrvatske, dok drugi član odnosno članovi uprave ako ih je više mogu voditi poslove društva s područja bilo koje druge države članice, odnosno imati prebivalište ili stalni boravak u bilo kojoj drugoj državi članici.

Uz članak 16.

Izmjenama u članku 36. važećeg Zakona liberaliziraju se uvjeti koje mora ispunjavati član uprave društva za upravljanje na način da se:

- uvodi ograničenje od 5 godina od dana otvaranja stečajnog postupka i/ili pokretanja postupka likvidacije vezano uz uvjet da kandidat za člana uprave nije bila član uprave u društvu za upravljanje, odnosno drugoj financijskoj instituciji kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad,

- briše uvjet da nad imovinom kandidata za člana uprave nije otvoren stečajni postupak

- sužavaju razlozi koji se gledaju kod ispunjavanja uvjeta da kandidat za člana uprave mora biti osoba kojoj Agencija nije odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave

- vezano uz procjenu iskustva, uvodi jedinstveni zahtjev za trogodišnjim iskustvom u upravi, rukovođenju organizacijskim dijelovima ili radu na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti.

Nadalje, provodi se usklađenje s Direktivom (EU) 2024/927 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. ožujka 2024. o izmjeni Direktiva 2011/61/EU i 2009/65/EZ u pogledu postupaka delegiranja, upravljanja rizikom likvidnosti, nadzornog izvješćivanja, pružanja usluga depozitara i skrbništva te odobravanja zajmova od strane alternativnih investicijskih fondova (Tekst značajan za EGP) (SL L 2024/927, 26. 3. 2024.) (U daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2024/927) te se propisuje da članovi uprave društva za upravljanje moraju ili biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje i voditi poslovanje društva u punom radnom vremenu ili na drugi način, primjerice menadžerskim ugovorom, dokazati da u punom radnom vremenu obavljaju funkciju člana uprave društva za upravljanje (dakle nisu u radnom odnosu s društvom za upravljane).

Uz članak 17.

Izmjenom u članku 37. važećeg Zakona predlaže se proširiti postojeću iznimku prema kojoj član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti član nadzornog odbora burze na način da se iznimkom obuhvati i mogućnost da član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti i član nadzornog odbora drugih reguliranih društava, ako su ta društva članice iste grupacije kao društvo za upravljanje. Predložena iznimka se ne bi smjela odnositi na kreditnu instituciju i/ili investicijsko društvo koje obavlja poslove depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.

U članak 18.

Prijedlogom izmjena u članku 44. stavku 2. važećeg Zakona liberalizira se uvjet vezano uz procjenu odgovarajućeg stručnog znanja, sposobnosti i iskustva za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje na način da se izjednačava potrebni broj godina iskustva na minimalno tri godine, bez obzira je li kandidat vodio i/ili nadzirao vođenje poslova ili radio na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u društvu za upravljanje ili društvu za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, mirovinskom društvu, kreditnoj instituciji, mirovinskom osiguravajućem društvu, društvu za osiguranje i reosiguranje ili investicijskom društvu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u odgovarajućem tijelu državne uprave ili drugom trgovačkom društvu odgovarajuće veličine.

Uz članak 19.

Odredbama ovoga članka u članku 47. važećeg Zakona propisuje se obveza pojačanog praćenja i upravljanja sukobom interesa koji proizlaze iz odnosa s trećom osobom u slučaju kada društvo za upravljanje upravlja ili namjerava upravljati UCIS fondom na inicijativu treće osobe ili kada na tu treću osobu delegira određene poslove društva za upravljanje. Također se propisuje obveza dostave Agenciji detaljnog objašnjenja i dokaza da društvo za upravljanje u takvim slučajevima postupa savjesno i pošteno te u skladu s pravilima struke i pažnjom dobrog gospodarstvenika, u najboljem interesu UCITS fondova i ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju kao i da štititi integritet tržišta kapitala.

Uz članak 20.

Izmjene članka 50. važećeg Zakona vezane su uz usklađivanje terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 21.

Predloženim izmjenama u članku 51. važećeg Zakona provodi se daljnje usklađenje s Direktivom Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Tekst značajan za EGP) (SL L 176/42, 10. 7. 2010.) (u daljnjem tekstu: Direktiva Komisije 2010/43/EU). Definiraju se odgovornosti i kontrole viših rukovoditelja i nadzorne funkcije društva za upravljanje kao i izvještaji kontrolnih funkcija koji im se dostavljaju. Dodatno se uređuje sadržaj operativnih izvješća kontrolnih funkcija, ovisno o kojoj se kontrolnoj funkciji radi.

Uz članak 22.

Predloženim izmjenama u članku 56. važećeg Zakona provodi se daljnje usklađenje s Direktivom Komisije 2010/43/EU u dijelu sustava upravljanja rizicima. Ukida se obveza usvajanja strategije upravljanja rizicima s obzirom da se svi potrebni elementi sustava upravljanja rizicima uređuju politikom upravljanja rizicima. Također se u svrhu regulatornog i administrativnog rasterećenja ukida obveza automatske dostave izmjena politike upravljanja rizicima Agenciji, s obzirom da Agencija uvijek ima pravo zatražiti istu.

Uz članak 23.

Predloženim izmjenama u članku 57. važećeg Zakona ukida se obveza izrade profila rizičnosti društva za upravljanje i posljedično poslovi funkcije upravljanja rizicima koji su s time bili povezani.

Uz članak 24.

Ovim se člankom u važeći Zakon dodaje novi članak 57.a kojim se propisuju alati za upravljanje likvidnošću UCITS fonda koji su dostupni društvu za upravljanje. Društvima za upravljanje uvodi se obveza odabira najmanje dva alata za upravljanje likvidnošću za svaki UCITS fond kojim upravlja, osim ako se radi o novčanom fondu za kojeg moraju odabrati najmanje jedan. Odabrani alati za upravljanje likvidnošću moraju biti primjereni strategiji ulaganja UCITS fonda, njegovom profilu rizičnosti kao i politici otkupa udjela. Alati za upravljanje likvidnošću mogu se podijeliti u kvantitativne (obustava izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda, ograničenje isplate, produljenje rokova za prethodnu obavijest i isplata u naravi) i cjenovne (naknada za isplatu, zaštitno prilagođavanje cijena, dvostruko određivanje cijena i naknada za sprječavanje razvodnjavanja). Društvima su dodatno dostupni i računi za odvajanje nelikvidne imovine (eng . side pockets ) koji omogućavaju odvajanje određene imovine UCITS fonda čije su se gospodarske ili pravne značajke znatno promijenile ili su postale neizvjesne zbog iznimnih okolnosti od ostale imovine UCITS fonda.

Pri tome, ako društvo za upravljanje odabere samo dva alata za upravljanje likvidnošću, to ne mogu zajedno biti zaštitno prilagođavanje cijena (eng .swing pricing ) i dvostruko određivanje cijena (eng. dual pricing ), s obzirom da se njihovim korištenjem postiže slična svrha.

Nadalje, u alate između kojih je društvo za upravljanje dužno minimalno odabrati dva ne uključuje se obustava izdavanja i otkupa udjela i računi za odvajanje nelikvidne imovine (eng. side pockets ) koje društva za upravljanje mogu koristiti samo u iznimnim slučajevima kada to okolnosti zahtijevaju i kada je to opravdano s obzirom na interese ulagatelja UCITS fonda.

Isplata u naravi (eng . redemption in kind ) dopuštena je samo za izvršavanje zahtjeva za otkup udjela profesionalnih ulagatelja.

Društva za upravljanje dužna su popis odabranih alata za upravljanje likvidnošću i okolnosti odnosno uvjete u kojima će ih koristi navesti u pravilima i prospektu UCITS fonda, a kako bi ulagatelji i potencijalni ulagatelji s istima bili upoznati i mogli donijeti odluku o ulaganju u skladu sa svojom sklonošću preuzimanju rizika i potrebama za likvidnošću. Izbor i promjenu alata za upravljanje likvidnošću mora odobriti Agencija i to kroz odobrenje promjena pravila UCITS fonda.

Propisuje se obveza društvima za upravljanje da uspostave i primjenjuju politike i procedure za aktivaciju i deaktivaciju odabranih alata za upravljanje likvidnošću UCITS fonda te da istu dostave Agenciji odmah po usvajanju.

Uz članak 25.

Izmjena u članku 59. važećeg Zakona provodi se nastavno na ukidanje obveze izrade profila rizičnosti društva za upravljanje.

Uz članak 26.

Izmjenama u članku 65. važećeg Zakona provodi se regulatorno rasterećenje na način da se ukida obveza objave popisa svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju te se smanjuje učestalost izrade i objave izvještaja o poslovanju s mjesečne na kvartalnu.

Uz članak 27.

Radi regulatornog rasterećenja i usklađenja s Direktivom (EU) 2024/927 članak 69. važećeg Zakona se mijenja kako bi se ukinula obveza ishođenja odobrenja Agencije za delegiranje poslova upravljanja imovinom, upravljanja rizicima, vrednovanja imovine UCITS fonda i poslova kontrolnih funkcija na treće osobe. Kod delegiranja navedenih poslova potrebno je, kao i kod ostalih poslova i usluga koje društvo za upravljanje može delegirati, samo obavijestiti Agenciju prije nego što delegiranje stupi na snagu. Dodatno, napravljene su izmjene kojima se pojašnjava da društvo za upravljanje može delegirati i poslove vezane uz dodatne usluge za koje ima odobrenje za rad.

Uz članak 28.

Izmjenama u članku 70. stavku 1. važećeg Zakona propisuje se da se uvjeti za delegiranje odnose i na dodatne usluge koje društvo za upravljanje pruža klijentima.

Novim stavkom 2. bilo je potrebno pojasniti da se uvjeti i pravila za delegiranje propisana ovim Zakonom ne primjenjuju na distributere koji u svoje ime, a ne u ime društva za upravljanje, distribuiraju udjele UCITS fondova. Na takve se distributere koji distribuiraju udjele UCITS fondova u svoje ime kroz investicijsko savjetovanje ili putem investicijskih proizvoda osiguranja primjenjuju zahtjevi za distribuciju propisani zakonom kojim se uređuje tržište kapitala odnosno zakona kojim se uređuje poslovanje društava za osiguranje.

Novim stavkom 3. propisuje se primjena ovog Zakona i propisa donesenih na temelju njega na obavljanje delegiranih poslova, bez obzira je li treća osoba kojoj su poslovi delegirani iz Republike Hrvatske, druge države članice ili treće države.

Uz članak 29.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni u članku 86. važećeg Zakona.

Uz članak 30.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni u članku 90. važećeg Zakona radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 31.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni u članku 96. važećeg Zakona radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 32.

Ovim člankom otklanjaju se određene nejasnoće u praksi primjene odredbe članka 97. stavka 4. važećeg Zakona. Normativnim rješenjem sadržanim u dopuni navedenog stavka 4. nastoji se osigurati pravna jasnoća odredbe koja se primjenjuje u situacijama koje se pojavljuju kao iznimka od postupka u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti iz članka 96. u vezi članka 97. stavka 3. važećeg Zakona.  

Uz članak 33.

Predloženim izmjenama u članku 99. važećeg Zakona omogućava se društvima za upravljanje da prospektom i pravilima predvide mogućnost raspolaganja uplaćenim sredstvima ulagatelja i prije nego što isti bude upisan u registar udjela, ako je za to dobio izričitu suglasnost ulagatelja, a s obzirom da se udjel i prava iz udjela stječu upisom u registar udjela.

Uz članak 34.

Ovom se odredbom u članku 100. važećeg Zakona propisuje obveza društvu za upravljanje da usvoji internu proceduru u kojoj će detaljno opisati postupanje društva za upravljanje u slučaju kada uplaćenim sredstvima ulagatelja, u skladu s prospektom i pravilima UCITS fonda i uz njihovu pisanu suglasnost, raspolaže prije upisa ulagatelja u registar udjela, a nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar udjela.

Uz članak 35.

S obzirom da je ovim Zakonom dozvoljeno društvima za upravljanje da pružaju uslugu zaprimanja i prijenosa naloga u vezi s financijskim instrumentima, u članku 107. važećeg Zakona točku 1. bilo je potrebno brisati.

Uz članak 36.

Članak se briše zbog sadržajnog preklapanja s člankom 258. važećeg Zakona.

Uz članak 37.

Predloženim izmjenama članka 112. važećeg Zakona uvodi se elektronički oblik kao primarni način dostave podataka ulagateljima UCITS fonda, pri čemu ulagatelj uvijek ima pravo zatražiti primitak informacija i/ili dokumenata u tiskanom obliku, a društvo za upravljanje mu ih je dužno dostaviti na traženi način bez naknade.

Uz članak 38.

U skladu s člankom 84. Direktive 2009/65/EZ društvo za upravljanje dužno je na zahtjev ulagatelja otkupiti njegove udjele u UCITS fondu. Nadalje, člankom 76. iste Direktive propisana je obveza društvima za upravljanje da javno objavljuju utvrđenu cijenu udjela UCITS fonda za svaki dan vrednovanja u kojem je obavljeno izdavanje ili otkup udjela, a najmanje dva puta mjesečno. Međutim, predmetna Direktiva ne propisuje učestalost vrednovanja, učestalost otkupa udjela UCITS fonda niti rok za isplatu iznosa od otkupa udjela u UCITS fondu.

U skladu s člankom 119. važećeg Zakona ta se isplata doznačuje imatelju otkupljenog udjela najkasnije u roku od pet radnih dana od primitka valjanog zahtjeva za otkup.

S obzirom da Direktiva 2009/65/EZ ne propisuje rok za isplatu sredstava od otkupa udjela u UCITS fondu, u svrhu regulatornog rasterećenja predlaže se produžiti rok od pet na najviše deset radnih dana od dana zaprimanja valjanog zahtjeva za otkup udjela kada se otkup omogućava dnevno, odnosno od dana izvršenja otkupa udjela kako je određen prospektom UCITS fonda, uz uvjet da je ulagatelj podnio valjani zahtjev za otkup.

Uz članak 39.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni članka 129. važećeg Zakona radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 40.

S obzirom da je ovim Zakonom i zakonom kojim se uređuje osnivanje i poslovanje alternativnih investicijskih fondova dopušteno društvima za upravljanje i upraviteljima alternativnim investicijskim fondovima pružati uslugu zaprimanja i prijenosa naloga u odnosu na financijske instrumente, bilo je potrebno napraviti predmetu izmjenu u članku 164. važećeg Zakona.

Uz članke 41. i 42.

U skladu s člankom 84. Direktive  2009/65/EZ društvo za upravljanje dužno je na zahtjev ulagatelja otkupiti njegove udjele u UCITS fondu. Nadalje, člankom 76. iste Direktive propisana je obveza društvima za upravljanje da javno objavljuju utvrđenu cijenu udjela UCITS fonda za svaki dan vrednovanja u kojem je obavljeno izdavanje ili otkup udjela, a najmanje dva puta mjesečno. Međutim, predmetna Direktiva ne propisuje učestalost vrednovanja niti učestalost otkupa udjela UCITS fonda.

S obzirom na navedeno bilo je potrebno u člancima 173. i 174. važećeg Zakona, a u svrhu regulatornog rasterećenja društava za upravljanje i u skladu s komparativnim primjerima iz drugih država članice Europske unije, omogućiti društvima za upravljanje da u prospektu UCITS fonda definiraju učestalost izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda kojim upravljaju, a koja ne može biti manja od dva puta mjesečno, za razliku od trenutne obveze dnevnog omogućavanja izdavanja i otkupa udjela.

Uz članak 43.

Materija koju uređuje članak 175. važećeg Zakona propisana je izravno primjenjivim propisom Europske unije pa se briše zbog izbjegavanja dvostrukog uređivanja.

Uz članak 44.

Ovom odredbom briše se članak 177. važećeg Zakona, a odredba stupa na snagu 16. travnja 2026. kako je propisano člankom 91. ovoga Zakona.

Uz članak 45.

Ovom odredbom dodaje se članak 177.a, a isto predstavlja usklađenje s člankom 2. stavkom 13. Direktive (EU) 2024/927 kojim se mijenja članak 84. Direktive  2009/65/EZ.

Propisuje se iznimka od obveze otkupa udjela UCITS fonda na zahtjev ulagatelja, na način da se društvu za upravljanje omogućava da u interesu ulagatelja UCITS fonda kojim upravlja privremeno obustaviti izdavanje, otkup i isplatu udjela UCITS fonda  ili aktivira druge alate za upravljanje likvidnošću. Pri tome je bitno napomenuti da je društvu za upravljanje dozvoljeno koristi obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda ili račune za odvajanje nelikvidne imovine samo u iznimnim slučajevima kada to okolnosti zahtijevaju i kada je to opravdano s obzirom na interese ulagatelja UCITS fonda. Nadalje, društvo za upravljanje dužno je o aktiviranju i deaktiviranju alata za upravljanje likvidnošću obavijestiti Agenciju, a u svrhu praćenja likvidnosti i osiguravanja stabilnosti financijskog tržišta.

Ovim se člankom propisuje i ovlast Agencije da u iznimnim okolnostima i nakon savjetovanja s društvom za upravljanje naloži društvu za upravljanje da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela, ako je to u interesu ulagatelja i ako postoje osnovani rizici za zaštitu ulagatelja ili financijsku stabilnost koji zahtijevaju takvu aktivaciju ili deaktivaciju.

Također se propisuje razmjena informacija između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica te Agencije i ESMA-e, u slučaju kada UCITS fondom osnovanim u Republici Hrvatskoj upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice, kada se udjelima UCITS fonda iz druge države članice trguje u Republici Hrvatskoj ili kada društvo za upravljanje iz Republike Hrvatske upravlja UCITS fondom iz druge države članice.

Uz članak 46.

Materija koju uređuje članak 178. važećeg Zakona propisana je izravno primjenjivim propisom Europske unije pa se briše zbog izbjegavanja dvostrukog uređivanja.

Uz članak 47.

Izmjene u članku 181. važećeg Zakona kojim se propisuje pravna osnova za donošenje pravilnika Agencije, odnose se na usklađivanje s drugim provedenim izmjenama u prijedlogu zakona.

Uz članak 48.

Izmjene u članku 191. stavku 2. predstavlja usklađenje s člankom 2. stavkom 19. Direktive (EU) 2024/927.

Na popis obveznih elemenata koje mora sadržavati prospekt UCITS fonda dodaju se alati za upravljanje likvidnošću UCITS fonda, te postupci vezani uz njihovu aktivaciju i deaktivaciju. Također se propisuje obveza društva da u prospektu i pravilima UCITS fonda detaljno odredi prava i obveze ugovornih strana u slučaju da navedenim dokumentima UCITS fonda predvidi mogućnost raspolaganja uplaćenih sredstava ulagatelja prije trenutka stjecanja udjela i prava iz udjela odnosno prije upisa ulagatelja u registar udjela.

Uz članak 49.

Predloženim izmjenama u članku 192. točki 2. važećeg Zakona specificiraju se promjene elemenata vezanih uz ciljeve i strategiju ulaganja UCITS fonda koje se smatraju bitnim izmjenama prospekta.

U svrhu regulatornog rasterećenja, a s obzirom da navedena promjena nema utjecaja na prava i obveze ulagatelja UCITS fonda, s popisa bitnih izmjena prospekta UCITS fonda brise se produljenje trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme. Nadalje, radi usklađivanja s Direktivom (EU) 2024/927 na popis se dodaju promjene postupaka i uvjeta izdavanja, otkupa i isplate udjela UCITS fonda, te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa udjela .

Uz članak 50.

Izmjenama u članku 193. stavcima 4. i 6. važećeg Zakona predlaže se smanjiti rok u kojem ulagatelji UCITS fonda imaju pravo na izlazak iz fonda bez plaćanja izlazne naknade s 40 na 30 dana te se propisuje da bitne promjene prospekta UCITS fonda stupaju na snagu istekom roka od 30 umjesto 40 dana od dana objave obavijesti ulagateljima. Navedenom izmjenom ne narušava se zaštita ulagatelja s obzirom da je rok od 30 dana primjeren za donošenje odluke o ostanku ili izlasku iz fonda zbog izmjene prospekta koja je predložena.

Uz članak 51.

S obzirom da se suglasnost depozitara na pravila UCITS fonda ne zahtjeva Direktivom  2009/65/EZ, u svrhu regulatornog rasterećenja depozitara, predlaže se ukinuti davanje suglasnosti depozitara na pravila UCITS fonda u članku 150. važećeg Zakona.

Uz članak 52.

Ovom se izmjenom u članku 198. važećeg Zakona provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 6. Direktive (EU) 2024/927 kojim je propisano da je društvo za upravljanje dužno u pravilima UCITS fonda navesti popis odabranih alata za upravljanje likvidnošću te opis okolnosti za njihovu aktivaciju .

Uz članak 53.

Ovom se izmjenom provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 12. Direktive (EU) 2024/927 kojim je propisano da naziv UCITS fonda predstavlja predugovorni podatak.

Uz članak 54.

U skladu s predloženim izmjenama članka 112. važećeg Zakona, ukida se u članku 201. važećeg Zakona obveza dostave informacija o politikama primitaka ulagatelju u papirnatom obliku.

Uz članak 55.

Ovim se izmjenama dodaju članci 203.b i 203. c, a istima se provodi usklađenje s člankom 6. Direktive (EU) 2023/2864 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. od 13. prosinca 2023. o izmjeni određenih direktiva u pogledu uspostave i funkcioniranja jedinstvene europske pristupne točke (Tekst značajan za EGP) i uređuju obvezu dostupnosti određenih informacija na Jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki (ESAP).

Uredbom (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup javno dostupnim informacijama koje su od važnosti za financijske usluge, tržišta kapitala i održivost (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2859, 20. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/2859) uspostavlja se Jedinstvena europska pristupna točka (ESAP) kao centralizirani sustav namijenjen prikupljanju i dostupnosti širokog spektra informacija relevantnih za financijska tržišta i sudionike na tržištu kapitala. ESAP ima za cilj povećati transparentnost, olakšati pristup informacijama, poboljšati učinkovitost tržišta i omogućiti investitorima bolji uvid u financijske i nefinancijske podatke subjekata u EU.

Člankom 203.b propisuje se obveza društvima za upravljanje da istodobno s javnom objavom prospekta UCITS fonda, polugodišnjih i godišnjih financijskih izvještaja UCITS fonda i ključnih podataka za ulagatelje iste dostavi Agenciji, a za potrebe dostupnosti na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki uspostavljenoj na temelju Uredbe (EU) 2023/2859. Pritom je propisano da informacije moraju ispunjavati određene tehničke zahtjeve, uključujući dostavljanje u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci kako je definirano u članku 2. točki 3. Uredbe (EU) 2023/2859 te da moraju sadržavati obvezne propisane metapodatke. Osim obveza društava za upravljanje koji dostavljaju informacije, propisana je i obveza Agencije da osigura da su dostavljene informacije dostupne na ESAP-u i da ispunjavaju tehničke zahtjeve propisane Uredbom (EU) 2023/2859. Ovim odredbama se osigurava usklađenost s propisima Europske unije te se omogućava pravovremena i točna dostupnost podataka na europskoj razini.

Također se propisuje obveza Agencije da informacije o nadzornim mjerama i prekršajnopravnim sankcijama učini dostupnima na jedinstvenoj europskoj pristupnoj točki

Člankom 203.c upućuje se na mogućnost Agencije da određene obveze iz članaka 203.b, u skladu s Uredbom (EU) 2023/2859 može delegirati pravnoj osobi ili tijelu, uredu ili agenciji Europske unije .

Uz članak 56.

Ovom se izmjenom dodaje članak 207.a te se provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 7. Direktive (EU) 2024/927.

Propisuje se obveza izvještavanja Agencije o tržištima na kojima trguje i instrumentima kojima trguje za račun UCITS fondova kojima upravlja, te o izloženostima i imovini UCITS fonda. Dodatno, društvo za upravljanje dužno je Agenciji dostavljati izvještaje i o postupcima za upravljanje likvidnošću UCITS fonda, uključujući trenutačni odabir alata za upravljanje likvidnošću i svakoj njihovoj aktivaciji ili deaktivaciji, trenutačnom profilu rizičnosti UCITS fonda, tržišnom riziku, riziku likvidnosti, riziku druge ugovorne strane, ostalim rizicima uključujući operativni rizik i ukupnom iznosu financijske poluge koju UCITS fond koristi, rezultatima testova otpornosti na stres i postupcima delegiranja koji se odnose na poslove upravljanja portfeljem ili upravljanja rizicima. Društva za upravljanje dužna su Agenciji dostaviti i popis država članica u kojima društvo za upravljanje ili distributer koji djeluje u ime društva za upravljanje stvarno distribuiraju udjele UCITS fonda.

Nadalje, u svrhu izbjegavanja dvostrukog izvještavanja od strane društava za upravljanje prema različitim europskim nadzornim tijelima za potrebe izvršavanja njihovih dužnosti, uvodi se obveza dostave prikupljenih informacija, podataka i dokumenata o UCITS fondu od strane Agencije prema drugim nadležnim tijelima, Europskoj agenciji za nadzor vrijednosnih papira i tržišta kapitala (ESMA), Europskoj agenciji za nadzor banaka (EBA), Europskoj agenciji za nadzor osiguranja i mirovinskih osiguranja (EIOPA) i Europskom odboru za sistemski rizik (ESRB) kad god je to potrebno za obavljanje njihovih dužnosti, te ESRB-u, ali isključivo u statističke svrhe.

Uz članak 57.

Izmjenama u članku 211. važećeg Zakona provodi se dodatno usklađenje s Direktivom 2009/65/EZ. Propisuje se obveza društvu za upravljanje ulagatelju na njegov zahtjev besplatno dostavi prospekt, ključne podatke za ulagatelje te godišnje i polugodišnje izvještaje UCITS fonda . Pri tome prospekt UCITS fonda i ključni podaci za ulagatelje mogu biti dostavljeni na trajnom mediju ili putem mrežne stranice društva za upravljanje, a na zahtjev ulagatelja društvo i besplatno u tiskanom obliku.

Uz članak 58.

U svrhu regulatornog i administrativnog rasterećenja predlaže se u članku 212. važećeg Zakona smanjiti učestalost izrade i objave izvještaja o poslovanju UCITS fonda namijenjenog ulagateljima s mjesečne na kvartalnu, pri čemu društva zadržavaju mogućnost češće objave navedenog izvještaja ako to smatraju potrebnim i korisnim u svrhu obavještavanja ulagatelja.

Uz članak 59.

Predmetna izmjena članak 215. važećeg Zakona vezana je uz izmjenu u članku 212. važećeg Zakona.

Uz članak 60.

Ovom se izmjenom članka 224. važećeg Zakona provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 8. Direktive (EU) 2024/927. Uvodi se iznimka od obveze dokazivanja primjene dužne pažnje u izboru i imenovanju treće osobe kojoj namjerava delegirati dio svojih poslova kada ih depozitar delegira na središnji depozitorij vrijednosnih papra koji nastupa u svojstvu CSD-a ulagatelja kako je definiran u delegiranom aktu donesenom na temelju članka 29. stavka 3. i članka 48. stavka 10.Uredbe (EU) br. 909/2014.

Uz članak 61.

U svrhu regulatornog rasterećenja depozitara ukida se obveza obavještavanja Agencije i društva za upravljanje UCITS fondom o sklapanju ugovora s trećim osobama iz kojeg razloga se članak 225. važećeg Zakona briše.

Uz članak 62.

U svrhu regulatornog rasterećenja depozitara ukida se obveza revizije izvršavanja poslova depozitara iz kojeg razloga se članak 230. važećeg Zakona briše.

Uz članak 63.

Predloženom izmjenom u članku 240. važećeg Zakona odredba se usklađuje s drugim izmjenama koje su napravljene vezano uz učestalost omogućavanja otkupa udjela UCITS fonda, koju je društvo za upravljanje dužno propisati u prospektu UCITS fonda.

Uz članak 64.

Izmjenom u članku 242. važećeg Zakona u svrhu osiguravanja poduzetničke slobode društava za upravljanje, predlaže se omogućiti društvima za upravljanje da minimalnu vrijednost imovine UCITS fonda utvrde u prospektu UCITS fonda, a s obzirom da zahtjev o minimalnoj vrijednosti imovine od 600.000,00 eura nije uvjet propisan pravnom stečevinom Europske unije.

Uz članke 65.

Izmjenom u članku 244. stavku 1. važećeg Zakona dodaje se točka 5. kojom se propisuje dodatni slučaj u kojem će Agencija odbiti društvu za upravljanje izdati odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.

Uz članak 66.

Izmjenom u članku 245. važećeg Zakona u svrhu osiguravanja poduzetničke slobode društava za upravljanje, predlaže se omogućiti društvima za upravljanje da minimalnu vrijednost imovine UCITS fonda utvrde u prospektu UCITS fonda, a s obzirom da zahtjev o minimalnoj vrijednosti imovine od 600.000,00 eura nije uvjet propisan pravnom stečevinom Europske unije.

Uz članak 67.

Predloženim izmjenama u članku 248. stavku 2. važećeg Zakona kao troškovi koji se mogu izravno plaćati iz imovine UCITS fonda priznaju se i troškovi pravnih usluga i savjetovanja vezano za glasovanje na skupštinama i ostvarivanje prava iz vlasništva te troškovi upravljanja rizicima u dijelu ESG ratinga i troškova bonitetnih ocjena za upravljanje kreditnim rizikom, pri čemu isti ne smiju biti viši od 10 % iznosa naknade za upravljanje .  

Uz članak 68.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni članka 253. stavka 1. važećeg Zakona.

Uz članak 69.

Ovom se izmjenom provodi usklađenje s člankom 1. stavkom 2. Direktiva (EU) 2024/927 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. ožujka 2024. o izmjeni direktiva 2011/61/EU i 2009/65/EZ u pogledu postupaka delegiranja, upravljanja rizikom likvidnosti, nadzornog izvješćivanja, pružanja usluga depozitara i skrbništva te odobravanja zajmova od strane alternativnih investicijskih fondova (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/927, 26. 3. 2024) kojim se mijenja članak 52. Direktive 2009/65/EZ.

Kako bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 648/2012 te kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, u Direktivi 2009/65/EZ je bilo potrebno utvrditi jedinstven skup pravila za otklanjanje rizika druge ugovorne strane u transakcijama izvedenicama koje obavljaju UCITS fondovi ako je takve transakcije poravnala središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad ili je priznata u skladu Uredbom (EU) br. 648/2012. Direktivom 2009/65/EC su uvedena regulatorna ograničenja za rizik druge ugovorne strane samo za transakcije OTC izvedenicama, neovisno o tome jesu li poravnane posredstvom središnje druge ugovorne strane ili ne. Budući da se dogovorima o središnjem poravnanju ublažava rizik druge ugovorne strane koji je svojstven ugovorima o izvedenicama, pri utvrđivanju primjenjivih ograničenja rizika druge ugovorne strane potrebno je utvrditi obavlja li poravnanje izvedenice središnja druga ugovorna strana koja ima odobrenje za rad ili je priznata u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 te uspostaviti ravnopravne uvjete za izvedenice kojima se trguje na burzi i OTC izvedenice. Također je, u regulatorne svrhe i svrhe usklađivanja, bilo potrebno ukloniti ograničenja rizika druge ugovorne strane samo kada druge ugovorne strane za pružanje usluga poravnanja članovima sustava poravnanja i njihovim klijentima posluju sa središnjim drugim ugovornim stranama koje imaju odobrenje za rad ili su priznate u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012.

Uz članak 70.

Predloženim izmjenama provodi se dodatno usklađenje članka 258. važećeg Zakona s člankom 56. Direktive 2009/65/EZ.

Uz članak 71.

Ovom izmjenom članka 259. važećeg Zakona provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 10. Direktive (EU) 2024/927. Propisuje se izračun ograničenja ulaganja UCITS fonda u slučaju kada društvo za upravljanje u UCITS fondu kojim upravlja aktivira račune za odvajanje nelikvidne imovine.

Uz članak 72.

S obzirom na predloženu izmjenu članka 242. važećeg Zakona bilo je potrebno izmijeniti i odredbu u članku 336. stavku 1. točki 3. važećeg Zakona.

Uz članak 73.

Predloženim izmjenama u članku 348. važećeg Zakona daje se ovlast Agenciji da provodi nadzor aktivnosti društva za upravljanje i UCITS fonda putem neprijavljenih kontrola, uključujući i metode tajnog nadzora te se propisuje pravna osnova za detaljnije uređivanje načina tajnog nadzora pravilnikom Agencije.

Uz članak 74.

Novim stavkom 3. u članku 349. važećeg Zakona propisuju se ovlasti osobe koja po ovlaštenju Agencije nastupa kao tajni ulagatelj u postupku tajnog nadzora kao i mogućnosti korištenja sklopljenog ugovora o ulaganju u sklopu tajnog nadzora.

Uz članak 75.

Kako bi se postigla svrha provođenja tajnog nadzora, predloženim izmjenama u članku 351. stavku 5. važećeg Zakona propisuje se iznimka o dostavi obavijesti o provođenju neposrednog nadzora subjektu nadzora prije početka neposrednog nadzora. U slučaju tajnog nadzora Agencija će subjektu nadzora predmetnu obavijest dostaviti nakon obavljenog tajnog nadzora, a najkasnije u roku od 30 dana od dana sklapanja ugovora o ulaganju, kada je takav ugovor sklopljen.

Uz članak 76.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni članka 363. stavka 1. točke 4. važećeg Zakona radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 77.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni članka 371. stavka 1. i 2. važećeg Zakona radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 78.

Ovom se izmjenom dodaje članak 371.a kojim se provodi usklađenje s člankom 2. stavkom 14. Direktive (EU) 2024/927. Propisuje se ovlast Agencije kao nadzornog tijela države članice domaćina UCITS fonda iz druge države članice, da u slučaju opravdanih razloga koje je dužna detaljno opisati podnese zahtjev nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda da bez odgode izvrši ovlasti koje imaj u skladu s propisom kojim su u nacionalno zakonodavstvo te države članice prenesene odredbe članka 98. stavka 2. Direktive 2009/65 (EU),  osim obustave izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda.

Uz članak 79.

Izmjenama članka 378. važećeg Zakona propisuju se ovlasti Agencije nad drugim osobama koje neovlašteno obavljaju djelatnosti i usluge društva za upravljanje i/ili distributera.

Uz članak 80.

Radi se o nomotehničkoj izmjeni članka 382. stavka 1. važećeg Zakona, a radi usklađivanja terminologije s djelatnostima i uslugama koje društvo za upravljanje može obavljati.

Uz članak 81.

Ovom izmjenom članka 378. važećeg Zakona provodi se usklađenje s člankom 2. stavkom 15. točkom a) Direktive (EU) 2024/927 koja propisuje da nadležna tijela država članica surađuju međusobno, s ESMA-om te s ESRB-om, kad god je to potrebno radi obavljanja njihovih dužnosti u skladu s ovom Direktivom ili radi izvršavanja njihovih ovlasti na temelju ove Direktive ili na temelju nacionalnog prava.

Uz članak 82.

Ovom izmjenom članka 389. važećeg Zakona provodi se usklađenje s člankom 2. stavkom 16. Direktive (EU) 2024/927. Propisuje se da radnici Agencije, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Agencije ne smiju niti jednoj osobi ili tijelu, osim u sažetom ili zbirnom obliku na način da se UCITS fondovi, društva za upravljanje i depozitari ne mogu pojedinačno identificirati, otkriti informacije koje su saznale ili primile tijekom obavljanja svojih zadaća. Propisuje se i da se obveza čuvanja povjerljivih podataka ne odnosi na  dostavljanje povjerljivih podataka poreznim tijelima u Republici Hrvatskoj.

Uz članak 83. do 87.

Ovim odredbama usklađuju se prekršajne odredbe članaka 397., 398., 401., 402. i 404. važećeg Zakona s normativnim dijelom ovoga Zakona te se propisuju prekršajna djela u skladu s izmjenama normativnog dijela ovoga Zakona.

Uz članak 88.

Odredom ovog članka utvrđuje se da će se na postupke koji su započeli prije stupanja na snagu ovoga Zakona primjenjivati Zakon o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom („Narodne novine“, br. 44/16., 126/19., 110/21., 76/22. i 152/24.).

Uz članak 89.

Ovim člankom propisuju se rokovi za donošenje pravilnika i usklađivanje pravilnika iz važećeg Zakona s odredbama ovoga Zakona.

Uz članak 90.

Odredbom ovoga članka propisuje se rok u kojem su društva za upravljanje obvezna donijeti politike i procedure iz članka 57.a stavka 5. ovoga Zakona te rok u kojem su dužni uskladiti pravila i prospekte UCITS fondova iz članka 57.a stavka 3. ovoga Zakona.

Uz članak 91.

Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU

Prijenos propisa Europske unije

Članak 2.

(1) Ovim Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju se sljedeći akti Europske unije:

1. Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (Tekst značajan za EGP) (SL L 302, 17. 11. 2009.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2022/2556 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU, 2014/65/EU, (EU) 2015/2366 i (EU) 2016/2341 u pogledu digitalne operativne otpornosti za financijski sektor (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27. 12. 2022.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2009/65/EZ)

2. članci 2. do 7., članci 20. do 23. te članci 26. do 29. Direktive Komisije 2010/44/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi određenih odredbi o pripajanjima ili spajanjima fondova, strukturama glavnih i napajajućih fondova i postupku obavješćivanja (Direktiva Komisije 2010/44/EU)

3. članci 9. do 12. Direktive Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanje (Direktiva Komisije 2010/43/EU)

4. članak 11. Direktive 2010/78/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o izmjeni direktiva 98/26/EZ, 2002/87/EZ, 2003/6/EZ, 2003/41/EZ, 2003/71/EZ, 2004/39/EZ, 2004/109/EZ, 2005/60/EZ, 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2009/65/EZ u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (Direktiva 2010/78/EU)

5. članak 2. Direktive 2013/14/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 2003/41/EZ o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje, Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i Direktive 2011/61/EU o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova u odnosu na preveliko oslanjanje na kreditne rejtinge

6. Direktiva 2014/91/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/65/EZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) u pogledu poslova depozitara, politika nagrađivanja i sankcija (Direktiva 2014/91/EU)

7. članak 30. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni i dopuni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

8. članak 2. stavak 22. Direktive 2011/89/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni direktiva 98/78/EZ, 2002/87/EZ, 2006/48/EZ i 2009/138/EZ u odnosu na dodatni nadzor financijskih subjekata u financijskom konglomeratu

9. Direktiva (EU) 2019/2034 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2002/87/EZ, 2009/65/EZ, 201 1/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU i 2014/65/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5. 12. 2019.).

(2) Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga je nadležna za provedbu i nadzor primjene uredbi Europske unije donesenih na temelju direktiva iz stavka 1. ovoga članka, a koje uključuju:

1. Uredbu Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima ili prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice (Uredba Komisije (EU) br. 583/2010) i

2. Uredbu Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih nadzornih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (Uredba Komisije (EU) br. 584/2010)

(3) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:

1. Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 188, 12. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1156)

2. Uredbe (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 806/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 314, 5. 12. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/2033).

(4) Kada je ovim Zakonom propisana ovlast Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga za donošenje pravilnika, taj pravilnik donosi Upravno vijeće Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga.

Značenje pojedinih pojmova

Članak 4.

(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:

1. investicijski fond je subjekt za zajednička ulaganja čija je jedina svrha i namjena prikupljanje sredstava javnom ili privatnom ponudom te ulaganje tih sredstava u različite vrste imovine u skladu s unaprijed određenom strategijom ulaganja investicijskog fonda, a isključivo u korist imatelja udjela u tom investicijskom fondu.

2. UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom:

a) koji ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine iz članka 252. stavka 1. ovoga Zakona, a koji posluje po načelima razdiobe rizika

b) čiji se udjeli, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da tržišna vrijednost udjela ne odstupa bitno od neto vrijednosti imovine po udjelu (cijene udjela), izjednačene su s otkupom udjela i

c) koji je osnovan u skladu s dijelom desetim ovoga Zakona, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ.

3. alternativni investicijski fond je investicijski fond određen zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.

4. otvoreni investicijski fond je zasebna imovina, bez pravne osobnosti, koju osniva društvo za upravljanje i kojom društvo za upravljanje upravlja u svoje ime i za zajednički račun imatelja udjela u toj imovini u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila toga fonda. Udjeli u otvorenom investicijskom fondu se, na zahtjev imatelja udjela, otkupljuju, izravno ili neizravno, iz imovine otvorenog investicijskog fonda. Ako pravo države članice ili treće države to dozvoljava, otvoreni investicijski fond može imati pravnu osobnost.

4.a UCITS ETF (engl. »Exchange-Traded Fund«) je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom čijom se barem jednom klasom udjela trguje tijekom dana na uređenom tržištu ili multilateralnoj trgovinskoj platformi, s barem jednim održavateljem tržišta, koji poduzima odgovarajuće radnje kako bi osigurao da tržišna vrijednost njegovih udjela ne odstupa znatno od njegove neto vrijednosti imovine i, kada je primjenjivo, njegove indikativne neto vrijednosti imovine

5. udjel predstavlja udjel UCITS fonda.

6. ulagatelj je imatelj udjela UCITS fonda.

7. depozitar je kreditna institucija ili podružnica kreditne institucije kojoj su odnosno investicijsko društvo i podružnica investicijskog društva kojima su povjereni poslovi propisani odredbama članaka 219., 220. i 221. ovoga Zakona

8. društvo za upravljanje je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

9. društvo za upravljanje iz druge države članice je pravna osoba sa sjedištem u drugoj državi članici koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela te države članice, obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

10. društvo za upravljanje iz treće države je pravna osoba sa sjedištem u trećoj državi koja, na temelju odobrenja nadležnog tijela treće države, obavlja djelatnost upravljanja investicijskim fondovima.

11. matična država članica društva za upravljanje je država članica u kojoj je registrirano sjedište društva za upravljanje.

12. država članica domaćin društva za upravljanje je država članica koja nije matična država članica, u kojoj društvo za upravljanje ima podružnicu ili u kojoj izravno pruža usluge.

13. matična država članica UCITS fonda je država članica u kojoj je UCITS fond, od nadležnog tijela, dobio odobrenje koje odgovara onom iz članka 243. ovoga Zakona.

14. država članica domaćin UCITS fonda je država članica koja nije matična država članica, u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda.

15. podružnica je mjesto poslovanja koje je dio društva za upravljanje, nema pravnu osobnost i obavlja poslove pružanja usluga za koje je društvo za upravljanje dobilo odobrenje za rad. U smislu ovoga Zakona, svako mjesto poslovanja osnovano u istoj državi članici od strane jednog društva za upravljanje sa sjedištem u drugoj državi članici smatra se jednom podružnicom.

16. nadležno tijelo je:

a) tijelo pojedine države članice koje je, na temelju propisa te države kojima se u pravni poredak države prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ, nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje ili

b) tijelo treće države nadležno za izdavanje odobrenja za osnivanje i rad, odnosno nadzor investicijskih fondova i društava za upravljanje.

17. uska povezanost znači povezanost dviju ili više fizičkih ili pravnih osoba, odnosno subjekata, na jedan od sljedećih načina:

a) odnosom sudjelovanja ili

b) odnosom kontrole.

18. sudjelovanje znači sudjelovanje neke osobe u drugoj pravnoj osobi kada ima izravna ili neizravna ulaganja na temelju kojih sudjeluje s 20% udjela ili više u kapitalu te pravne osobe ili glasačkim pravima u toj pravnoj osobi.

19. kontrola znači odnos između matičnog društva i ovisnog društva ili sličan odnos između bilo koje fizičke ili pravne osobe i nekog društva. Ovisno društvo ovisnog društva također se smatra ovisnim društvom matičnog društva koje je na čelu tih društava. Situacije u kojima su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba trajno povezane s istom osobom putem odnosa kontrole, smatrat će se odnosom uske povezanosti između tih osoba.

20. matično društvo je matično društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

21. ovisno društvo je ovisno društvo kako je definirano propisima kojima se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

22. kvalificirani udjel je svaki izravni ili neizravni udjel u društvu za upravljanje koji predstavlja 10% ili više udjela u kapitalu ili glasačkim pravima, ili manji udjel koji omogućava ostvarenje bitnog utjecaja na upravljanje društvom za upravljanje. Pri izračunu udjela glasačkih prava na odgovarajući način primjenjuju se odredbe o informacijama o promjeni glasačkih prava iz zakona kojim se uređuje tržište kapitala.

23. trajni medij je papir ili drugo sredstvo koje ulagatelju omogućuje pohranu informacija, upućenih osobno tom ulagatelju, na takav način da je osiguran pristup toj informaciji za buduću uporabu, i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene.

24. prenosivi vrijednosni papiri su:

a) dionice i vrijednosni papiri izjednačeni s dionicama

b) obveznice i drugi dužnički vrijednosni papiri i

c) svaki drugi prenosivi vrijednosni papir koji daje pravo na stjecanje prenosivih vrijednosnih papira iz podtočki a) ili b) ove točke upisom ili zamjenom.

Investicijske tehnike i instrumenti opisani odredbom članka 253. stavka 5. ovoga Zakona nisu prenosivi vrijednosni papiri.

25. instrumenti tržišta novca su financijski instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca, a koji su likvidni i čija se vrijednost može precizno odrediti u bilo kojem trenutku, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i certifikati o depozitu, osim instrumenata plaćanja.

26. treća država je država koja nije članica u smislu točke 27. ovoga stavka.

27. država članica je država članica Europske unije ili država potpisnica Ugovora o europskom gospodarskom prostoru.

28. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.

29. odobrenje je odluka Agencije kojom se usvaja podneseni zahtjev, koja se uvijek zahtijeva i izdaje prije poduzimanja određene radnje ili sklapanja nekog posla.

30. bez odgode i/ili odmah znači poduzimanje neke radnje ili posla najkasnije sljedeći radni dan.

31. javna ponuda je svaka obavijest dana u bilo kojem obliku i uporabom bilo kojeg sredstva, koja sadržava dovoljno informacija o uvjetima ponude i o ponuđenim udjelima u investicijskim fondovima da se na temelju istih ulagatelj može odlučiti na upis tih udjela.

32. revizor je neovisni vanjski ovlašteni revizor definiran propisima kojima se uređuje revizija.

33. relevantna osoba u odnosu na društvo za upravljanje je:

a) osoba na rukovodećoj poziciji u društvu za upravljanje, osoba koja je član društva, član nadzornog odbora ili prokurist društva za upravljanje

b) osoba na rukovodećoj poziciji ili osoba koja je član društva u svakoj pravnoj osobi ovlaštenoj za distribuciju udjela UCITS fonda

c) osoba na rukovodećoj poziciji u pravnoj osobi na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove

d) radnik društva za upravljanje, radnik pravne osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo svoje poslove ili zaposlenik pravne osobe ovlaštene za distribuciju udjela u UCITS fondovima, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja i

e) svaka druga fizička osoba čije su usluge stavljene na raspolaganje i u nadležnosti su društva za upravljanje, a koja je uključena u djelatnosti koje društvo za upravljanje obavlja.

34. osoba s kojom je relevantna osoba u srodstvu je:

a) bračni drug relevantne osobe ili bilo koja osoba koja se po nacionalnom pravu smatra izjednačenom s bračnim drugom

b) uzdržavano dijete ili pastorak relevantne osobe i

c) bilo koji drugi srodnik relevantne osobe koji je na dan predmetne osobne transakcije s relevantnom osobom proveo u zajedničkom kućanstvu najmanje godinu dana.

35. relevantna osoba u odnosu na UCITS fond je:

a) depozitar UCITS fonda i

b) revizor UCITS fonda.

36. financijski instrument je financijski instrument kako je definiran zakonom koji uređuje tržište kapitala.

37. rebalans portfelja je bitna promjena strukture portfelja.

38. sintetički pokazatelji rizika i uspješnosti su sintetički pokazatelji u smislu članka 8. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća koja regulira ključne podatke za ulagatelje i uvjete koje je potrebno ispuniti prilikom dostave ključnih podataka ulagateljima ili dostave prospekta na trajnom mediju koji nije papir ili putem mrežne stranice.

39. viši rukovoditelj je član uprave ili osoba koja stvarno vodi poslovanje društva za upravljanje.

40. nadzorna funkcija je nadzorni odbor ili druga funkcija u društvu za upravljanje koja je odgovorna za nadzor viših rukovoditelja, kao i za procjenu i periodično potvrđivanje primjerenosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, te politika, mjera i postupaka propisanih u skladu sa Zakonom.

41. Sporazum FATCA je Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država radi unaprjeđenja izvršenja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbe FATCA-e, koji propisuje pravila za prepoznavanje i razmjenu informacija o računima rezidenata dviju država koji se nalaze u financijskim institucijama tih država, u svrhu prepoznavanja financijskih računa, prijave oporezivih prihoda u državi rezidentnosti, odnosno izbjegavanja porezne utaje.

42. ukupan godišnji prihod ostvaren u poslovnoj godini obuhvaća prihod kojeg je društvo za upravljanje, odnosno trgovačko društvo depozitar, za koje je Agencija utvrdila da je prekršilo odredbe ovoga Zakona i/ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ostvarilo u godini počinjenja prekršaja, utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu koji su odobreni od strane upravljačkog tijela društva, a po odbitku poreza na dodanu vrijednost i drugih poreza izravno vezanih za obavljanje djelatnosti.

43. službeni godišnji financijski izvještaji su revidirani godišnji financijski izvještaji sukladno zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika i primjena standarda financijskog izvještavanja.

44. subjekt financijskog sektora je subjekt kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 27. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 176, 27. 6. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013

45. sekuritizacija je sekuritizacija kako je definirana člankom 2. točkom 1. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/2402).

46. serviser je subjekt na kojeg je delegirano svakodnevno aktivno upravljanje portfeljem koji je uključen u sekuritizaciju u skladu s člankom 2. točkom 13. Uredbe (EU) 2017/2402.

47. distribucija je prodaja ili savjetovanje u odnosu na udjele u UCITS fondovima koju obavljaju društvo za upravljanje ili osobe iz članka 164. ovoga Zakona.

48. suradnik kandidata za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje je:

a) svaka fizička osoba koja je član uprave ili nadzornog odbora u pravnom subjektu u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom

b) svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je kandidat za člana uprave društva za upravljanje na rukovodećem položaju

c) svaka fizička osoba koja s kandidatom za člana uprave u društva za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom.

49. osobe koje djeluju zajednički su:

a) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s društvom za upravljanje na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica ili poslovnog udjela s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili

b) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi zakona koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava.

50. povezane osobe su dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihove uže obitelji koji su, ako se ne dokaže drugačije, za društvo za upravljanje jedan rizik jer:

a) jedna od njih ima, izravno ili neizravno, kontrolu nad drugom odnosno drugima ili

b) su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, osobito ako između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti, kreditne sposobnosti ili ako poteškoće u izvorima financiranja odnosno podmirivanju obveza jedne osobe mogu prouzročiti poteškoće u izvoru financiranja odnosno podmirivanja obveza jedne ili više drugih osoba.

51. grupu povezanih osoba čine sve povezane osobe i sve s njima povezane osobe.

52. članovi uže obitelji povezane osobe u smislu ovoga Zakona jesu:

a) bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici

b) djeca ili posvojena djeca te osobe ili djeca ili posvojena djeca osoba iz podtočke a) ove točke koja nemaju punu poslovnu sposobnost i

c) druge osobe koje nemaju punu poslovnu sposobnost i koje su stavljene pod skrbništvo te osobe

53. kreditna institucija je kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013

54. suradnik stjecatelja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje je:

– svaka fizička osoba koja je na rukovodećem položaju u pravnom subjektu u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje na rukovodećem položaju ili stvarni vlasnik nad pravnim subjektom

– svaka fizička osoba koja je stvarni vlasnik pravnog subjekta u kojem je namjeravani stjecatelj kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje na rukovodećem položaju

– svaka fizička osoba koja s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje ima zajedničko stvarno vlasništvo nad pravnim subjektom

55. digitalna operativna otpornost je kako je definirano u članku 3. točki 1. Uredbe (EU) br. 2022/2554 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o digitalnoj operativnoj otpornosti za financijski sektor i izmjeni uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 648/2012, (EU) br. 600/2014, (EU) br. 909/2014 i (EU) 2016/1011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 27. 12. 2022.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2022/2554)

56. mrežni i informacijski sustav znači mrežni i informacijski sustav definiran člankom 3. točkom 2. Uredbe (EU) br. 2022/2554.

(2) Kada UCITS fond iz druge države članice ili otvoreni investicijski fond s javnom ponudom iz treće države nema društvo za upravljanje koje njime upravlja, odredbe ovoga Zakona koje se odnose na društvo za upravljanje iz druge države članice ili društvo za upravljanje iz treće države primjenjuju se izravno na taj investicijski fond.

Zabrana ponude, upravljanja i nuđenja udjela bez odobrenja nadležnog tijela

Članak 7.

(1) Niti jedna osoba, bilo pravna ili fizička, ne može osnovati niti upravljati UCITS fondom, osim ako za to nije dobila odobrenje Agencije ili nadležnog tijela.

(2) Poslove distribucije udjela UCITS fondova odnosno primanje zahtjeva za izdavanje, otkup ili prijenos udjela u UCITS fondovima mogu obavljati društva za upravljanje i osobe iz članka 164. ovoga Zakona.

Primjena propisa Europske unije i podredna primjena propisa

Članak 9.

Na poslovanje društava za upravljanje na odgovarajući način se primjenjuju odredbe zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, ako ovim Zakonom nije određeno drugačije, te odredbe uredbi Europske unije.

Djelatnosti društva za upravljanje

Članak 13.

(1) Djelatnosti društva za upravljanje su:

1. osnovna djelatnost – upravljanje UCITS fondovima

2. pomoćne djelatnosti:

a) upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

b) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

c) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu i

d) obavljanje poslova servisera.

(2) Osim djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje može obavljati i sljedeće djelatnosti:

1. upravljati alternativnim investicijskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima

2. upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima, uz uvjet da je od Agencije dobilo odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje dobrovoljnih mirovinskih fondova

3. upravljati fondovima osnovanima prema posebnim zakonima, a koji nisu navedeni u točkama 1. i 2. ovoga stavka, uz uvjet da su od Agencije dobili odobrenje za upravljanje takvim fondovima.

(3) Upravljanje UCITS fondom obuhvaća:

1. osnivanje UCITS fonda, kada je to primjenjivo

2. upravljanje imovinom UCITS fonda

3. upravljanje rizicima UCITS fonda

4. administrativne poslove i

5. trgovanje udjelima UCITS fonda.

(4) Administrativni poslovi iz stavka 3. točke 4. ovoga članka obuhvaćaju:

1. pravne i računovodstvene usluge u vezi s upravljanjem UCITS fondom

2. zaprimanje i obradu upita ulagatelja

3. vrednovanje imovine UCITS fonda i utvrđivanje cijene udjela UCITS fonda (uključujući i izračun porezne obveze)

4. praćenje usklađenosti s propisima

5. isplatu prihoda ili dobiti

6. izdavanje i otkup udjela

7. namiru ugovorenih obveza

8. vođenje poslovnih evidencija

9. vođenje registra udjela, kada je to primjenjivo, i

10. objave i obavještavanje ulagatelja.

Članak 14.

(1) Djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj može obavljati:

1. društvo za upravljanje kojem je Agencija izdala odobrenje za rad i

2. društvo za upravljanje iz druge države članice koje ima odobrenje za rad dobiveno od nadležnog tijela matične države članice, putem podružnice ili izravno.

(2) Društvo za upravljanje iz treće države u Republici Hrvatskoj može trgovati udjelima otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom iz treće države isključivo putem podružnice za koju je dobilo odobrenje Agencije.

Članak 15.

(1) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona za koje je dobilo odobrenje Agencije i upisalo ih kao djelatnost u sudski registar, a poslove iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke d. može obavljati uz prethodnu obavijest Agenciji.

(2) Društvo za upravljanje ne smije obavljati druge djelatnosti osim onih iz stavka 1. ovoga članka.

(3) Društvo za upravljanje može obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima, alternativnim investicijskim fondovima i dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su subjekti nadzora Agencije, odnosno nadležnih tijela drugih država članica ili otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom koji su subjekt nadzora nadležnih tijela trećih država.

(4) Društvo za upravljanje, u skladu s odredbama ovoga Zakona, svoju djelatnost iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona može obavljati na području Republike Hrvatske, druge države članice i treće države, ako je to dozvoljeno propisima treće države.

Članak 16.

(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.

(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnost investicijskog savjetovanja te djelatnost pohrane i administriranja, dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona koji se odnose na visinu kapitala, organizacijske zahtjeve, uvjete poslovanja i zaštitu klijenata, postupanje s nalogom klijenta i izvršavanje naloga, pravila poslovnog ponašanja prema klijentima kod pružanja ovih investicijskih usluga te zaštitu ulagatelja i nadzor nad pružanjem investicijskih usluga, a kako je to propisano zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.

(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova.

(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnosti upravljanja fondovima osnovanima prema posebnim zakonima dužno je, uz odredbe ovoga Zakona, poštivati i odredbe takvih posebnih zakona.

(5) Pravila o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti propisana odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala, ne primjenjuju se za pružanje usluga u svojstvu druge ugovorne strane, u transakcijama u kojima sudjeluju državna tijela, osobe javnog prava u svezi s upravljanjem javnim dugom, ili članovi Europskog sustava središnjih banaka koji obavljaju svoje zadaće u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice i Statutom Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke ili koji obavljaju iste zadaće u skladu s propisima država članica.

Članak 17.

(1) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja UCITS fondovima, ne može se prema odredbama ovoga Zakona izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti upravljanja portfeljem, djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.

(2) Društvu za upravljanje koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne može se izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za obavljanje djelatnosti investicijskog savjetovanja i/ili djelatnosti pohrane i administriranja.

POGLAVLJE III.

Uvjeti i postupci za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj

Članak 23.

(1) Agencija društvu za upravljanje izdaje odobrenje za rad.

(2) Odobrenje za rad izdaje se na neodređeno vrijeme, ne može se prenijeti na drugu osobu i ne vrijedi za pravnog sljednika.

(3) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnose osnivači društva za upravljanje. Odobrenje za rad može zatražiti i već osnovano dioničko društvo ili društvo s ograničenom odgovornošću, pri čemu zahtjev za izdavanje odobrenja za rad podnosi uprava društva.

(4) Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad društva za upravljanje podnosi se za djelatnost upravljanja UCITS fondovima.

(5) Ako društvo za upravljanje namjerava, uz djelatnost upravljanja UCITS fondovima, obavljati jednu ili više pomoćnih djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka mora zatražiti izdavanje odobrenja i za obavljanje predmetnih djelatnosti.

(6) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati AIF-ovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova, tada Agenciji podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova.

(7) Kada društvo za upravljanje namjerava upravljati dobrovoljnim mirovinskim fondovima koji su regulirani zakonom kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova, tada Agenciji podnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i rad dobrovoljnih mirovinskih fondova.

(8) Prije upisa osnivanja društva za upravljanje u sudski registar, kao i prije svakog sljedećeg upisa naknadno zatraženih djelatnosti, društvo za upravljanje mora dobiti odobrenje za rad, odnosno proširenje odobrenja za rad.

(9) Kada društvo za upravljanje podnosi zahtjev iz stavka 6. ili 7. ovoga članka, nije dužno dostaviti one informacije i dokumentaciju koje je Agenciji dostavilo prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, uz uvjet da su takve informacije i dokumentacija ažurni.

(10) Sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad društvu za upravljanje, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija propisuje pravilnikom.

Proširenje odobrenja za rad

Članak 24.

(1) Nakon što dobije odobrenje za rad iz članka 23. stavka 4.ovoga Zakona društvo za upravljanje može zatražiti proširenje odobrenja za rad za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona na koju se ranije izdano odobrenje ne odnosi.

(2) Zahtjev za proširenje odobrenja za rad podnosi uprava društva za upravljanje.

(3) Na proširenje odobrenja za rad na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 23. stavaka 2. i 8. te članka 25. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona.

(4) Sadržaj zahtjeva za proširenje odobrenja za rad, potrebnu dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu, kao i sadržaj te dokumentacije Agencija će propisati pravilnikom.

Odlučivanje o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad

Članak 25.

(1) Agencija će društvu za upravljanje izdati odobrenje za rad ako su ispunjeni uvjeti koji se odnose na:

1. oblik, dionice odnosno poslovne udjele i temeljni kapital društva

2. imatelje kvalificiranih udjela

3. usku povezanost iz članka 27. ovoga Zakona

4. članove uprave i nadzornog odbora društva za upravljanje i

5. organizacijske zahtjeve.

(2) O zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Agencija će odlučiti u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva. Smatrat će se da je zahtjev uredan ako, u skladu s odredbama pravilnika iz članka 23. stavka 9. ovoga Zakona, sadržava sve propisane podatke i ako mu je priložena dokumentacija s propisanim sadržajem.

(3) Ako podnositelj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad u roku koji odredi Agencija ne ukloni nedostatke zahtjeva u skladu sa zaprimljenim zaključkom Agencije, smatrat će se da je odustao od zahtjeva.

(4) Prilikom izdavanja odobrenja za rad iz stavka 1. ovoga članka Agencija može istodobno odlučiti o izdavanju odobrenja iz članka 39. stavka 1. ovoga Zakona.

Članak 28.

(1) Društvo za upravljanje dužno je trajno udovoljavati uvjetima pod kojima mu je Agencija izdala odobrenje za rad.

(2) Društvo za upravljanje obvezno je u roku od tri radna dana izvijestiti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad.

Prestanak važenja odobrenja za rad

Članak 31.

(1) Odobrenje za rad društva za upravljanje izdano u skladu s ovim Zakonom prestaje važiti:

1. u slučaju dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti u skladu s odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona, prijenosom upravljanja UCITS fondova na drugo društvo za upravljanje ili dovršetkom likvidacije UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja

2. danom otvaranja stečajnog postupka nad društvom za upravljanje

3. zaključenjem postupka likvidacije društva za upravljanje i/ili

4. kada društvo prenositelj po provedenom prijenosu upravljanja UCITS fondom Agenciji dostavi obavijest o poduzetim radnjama i postupcima iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona, a društvo prenositelj ne upravlja drugim UCITS fondovima.

(2) Agencija će rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je izdano odobrenje za rad društvu za upravljanje:

1. ako društvo za upravljanje ne započne obavljati djelatnost upravljanja UCITS fondovima u roku od jedne godine od dana izdavanja odobrenja za rad, istekom navedenoga roka

2. ako društvo za upravljanje uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja onu djelatnost za koju je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost

3. ako društvo za upravljanje Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku da više ne namjerava obavljati koju od djelatnosti iz članka 13. stavka 1. ovoga Zakona, u skladu s odredbom članka 96. ovoga Zakona, a pri tome više ne obavlja predmetnu djelatnost u skladu s člankom 97. stavkom 4. ovoga Zakona ili više ne obavlja pomoćnu djelatnost, u odnosu na sve relevantne djelatnosti.

(3) Agencija može ukinuti zakonito rješenje kojim je dano odobrenje za rad društva za upravljanje ako je društvu za upravljanje blokiran račun duže od 30 dana te je dovedena u pitanje njegova likvidnost ili solventnost.

(4) Ako nastupi razlog iz stavka 1. ovoga članka, Agencija donosi rješenje kojim se ukida odobrenje za rad, a u slučajevima iz stavka 1. točaka 2. i 3. ovoga članka i ostala rješenja izdana društvu za upravljanje na temelju odredbi ovoga Zakona od dana nastupanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka.

(5) O prestanku važenja odnosno ukidanju odobrenja za rad Agencija obavještava depozitara i nadležni trgovački sud, a prema potrebi i operatera Fonda za zaštitu ulagatelja i/ili druge institucije.

ODJELJAK 1.

Uprava društva za upravljanje

Članak 35.

(1) Uprava društva za upravljanje mora imati najmanje dva člana koji vode poslove i zastupaju društvo za upravljanje.

(2) Ako osnivačkim aktom društva za upravljanje nije drugačije određeno, članovi uprave zajedno vode poslove i skupno zastupaju društvo za upravljanje.

(3) Članovi uprave društva za upravljanje dužni su voditi poslove društva za upravljanje s područja Republike Hrvatske.

(4) U slučaju da društvo za upravljanje vodi upravni odbor, on mora imenovati najmanje dva izvršna direktora. Odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona o članovima uprave društva za upravljanje na odgovarajući se način primjenjuju na izvršne direktore.

Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje

Članak 36.

(1) Član uprave društva za upravljanje može biti osoba koja u svakom trenutku dok obavlja tu dužnost ispunjava sljedeće uvjete:

1. ima odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo potrebno za vođenje poslova društva za upravljanje

2. nije bila član nadzornog odbora, član uprave ili osoba na drugom rukovodećem položaju u društvu za upravljanje, odnosno trgovačkom društvu kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečaja, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad

3. nad njezinom imovinom nije otvoren stečajni postupak

4. ima dobar ugled

5. nije pravomoćno osuđena za prekršaj koji predstavlja grubo i/ili ponavljajuće kršenje propisa iz nadležnosti Agencije, Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog regulatornog tijela, ili za kazneno djelo iz stavka 6. ovoga članka

6. nije suradnik osobe osuđene za kazneno djelo za koje se goni po službenoj dužnosti

7. na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće je opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave društva za upravljanje

8. ispunjava uvjete za člana uprave propisane zakonom koji uređuje osnivanje i ustroj trgovačkih društava

9. nije član uprave, odnosno prokurist drugoga trgovačkog društva

10. nije osoba za koju je Agencija odbila izdati odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje godinu dana od dana donošenja rješenja kojim se odbija zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave

11. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave

12. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju dužnosti iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.

(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi ili rukovođenju organizacijskim dijelovima društva za upravljanje, društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici ili mirovinskog društva, odnosno pet godina iskustva u vođenju poslova ili radu na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u subjektu financijskog sektora, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija, ili u odgovarajućem tijelu državne uprave odnosno iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na ključnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.

(3) Smatra se da fizička osoba koja nije državljanin Republike Hrvatske ispunjava uvjete o nekažnjavanju iz stavka 1. točke 5. ovoga članka ako nije pravomoćno osuđena za djela koja u svom opisu odgovaraju tim djelima.

(4) Članovi uprave društva za upravljanje moraju voditi poslovanje društva za upravljanje u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s društvom za upravljanje.

(5) Najmanje jedan član uprave mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju.

(6) Agencija je ovlaštena podatke o prekršajnoj osuđivanosti člana uprave, kandidata za člana uprave i suradnike člana uprave odnosno kandidata za člana uprave, te podatke o tome da nisu pravomoćno osuđeni za kaznena djela u Republici Hrvatskoj, kao i za kaznena djela u državi članici, pribaviti iz kaznene odnosno prekršajne evidencije ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija, i to za sljedeća kaznena djela:

– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)

– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)

– kaznena djela korištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela neovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)

– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kazneno djelo povreda ravnopravnosti (članak 125.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kazneno djelo neovlaštene proizvodnje i prometa drogama (članak 190.) i kazneno djelo omogućavanja trošenja droga (članak 191.), kazneno djelo uništenja ili oštećenja javnih naprava (članak 216.), kazneno djelo uništenja, oštećenja ili zlouporabe znakova za opasnost (članak 218.), kazneno djelo zlouporabe radioaktivnih tvari (članak 219.), kazneno djelo rukovanja općeopasnim tvarima (članak 220.), kazneno djelo napada na zrakoplov, brod ili nepokretnu platformu (članak 223.), kazneno djelo ugrožavanja prometa opasnom radnjom ili sredstvom (članak 224.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnoga krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.), kazneno djelo pomoći počinitelju nakon počinjenja kaznenog djela (članak 303.), protuzakonito ulaženje, kretanje i boravak u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma (članak 326.), kazneno djelo zločinačkog udruženja (članak 328.), nedozvoljeno posjedovanje, izrada i nabavljanje oružja i eksplozivnih tvari (članak 331.), kaznena djela protiv strane države ili međunarodne organizacije (glava XXXIII.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17. i 118/18.)

– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima (»Narodne novine«, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11., 111/12., 68/13., 110/15. i 40/19.) ili

– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 125/11., 54/13. i 121/14.).

(7) Uvjeti za obavljanje funkcije člana uprave na odgovarajući se način primjenjuju i na prokurista društva za upravljanje, pri čemu za njega nije potrebno ishoditi odobrenje Agencije. Prokurist može zastupati društvo za upravljanje samo zajedno s još jednim članom uprave.

(8) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za članstvo u upravi društva za upravljanje i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za obavljanje funkcije člana uprave.

Članak 37.

(1) Član uprave i prokurist društva za upravljanje ne može biti član nadzornog odbora ili prokurist:

1. bilo kojega drugog društva za upravljanje

2. društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima

3. depozitara

4. kreditne institucije

5. bilo koje povezane osobe u odnosu na subjekte navedene u točkama 1. i 2. ovoga stavka

6. investicijskog društva

7. društva za upravljanje obveznim mirovinskim fondovima

8. društva za upravljanje dobrovoljnim mirovinskim fondovima

9. društva za osiguranje

10. društva za reosiguranje

11. mirovinskog osiguravajućeg društva i

12. drugih pravnih osoba koje posluju na temelju odobrenja ili dozvole Agencije.

(2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, član uprave i prokurist društva za upravljanje može biti član nadzornog odbora burze.

ODJELJAK 2.

Uvjeti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora društva za upravljanje

Članak 44.

(1) Za člana nadzornog odbora društva za upravljanje može biti izabrana ili imenovana osoba koja ima dobar ugled, odgovarajuće stručno znanje, sposobnost i iskustvo za nadziranje vođenja poslova društva za upravljanje te može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti u društvu za upravljanje.

(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova društva za upravljanje ili društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima, mirovinskog društva, kreditne institucije ili investicijskog društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, ili najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova subjekta financijskog sektora odgovarajuće veličine, odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.

(3) Svaki član nadzornog odbora dužan je djelovati otvoreno, pošteno i neovisno kako bi mogao učinkovito procjenjivati i nadzirati odluke uprave i poslovanje društva za upravljanje.

(4) Agencija može naložiti društvu za upravljanje opoziv člana nadzornog odbora ako:

1. član nadzornog odbora krši svoje dužnosti određene ovim i drugim zakonima te propisima donesenim na temelju tih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije

2. postoji ili nastupi zapreka za izbor ili imenovanje člana nadzornog odbora ili

3. član nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka.

(5) Agencija pravilnikom detaljnije propisuje kriterije za procjenu uvjeta kojima moraju udovoljavati članovi nadzornog odbora društva za upravljanje.

Dužnosti i odgovornost članova uprave, nadzornog odbora, prokurista i radnika društva za upravljanje

Članak 47.

(1) Društvo za upravljanje, članovi njegove uprave, nadzornog odbora i prokuristi dužni su:

1. u obavljanju svoje djelatnosti, odnosno svojih dužnosti, postupati savjesno i pošteno te u skladu s pravilima struke

2. u izvršavanju svojih obveza postupati s pažnjom dobrog stručnjaka

3. postupati u najboljem interesu UCITS fondova i ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju, kao i štititi integritet tržišta kapitala

4. uspostaviti i učinkovito koristiti sredstva i procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti društva za upravljanje

5. poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se isti ne mogu izbjeći, za prepoznavanje, upravljanje, praćenje te, kada je to primjenjivo, objavljivanje takvih sukoba interesa, kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese UCITS fondova i njihovih ulagatelja i osiguralo da se prema UCITS fondovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno i

6. pridržavati se odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala.

(2) Društvu za upravljanje, članovima uprave i nadzornog odbora, prokuristima i radnicima društva za upravljanje interesi ulagatelja i UCITS fonda moraju uvijek biti prioritet i nikada svoje interese ili interese povezanih osoba ne smiju stavljati ispred interesa ulagatelja i UCITS fonda te integriteta tržišta kapitala.

(3) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati kriterije za procjenu, mjere i procedure te druge načine na koji će društva za upravljanje ispuniti svoju obvezu iz stavka 1. ovoga članka.

Članak 50.

(1) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta.

(2) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poduzeti razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, kao i utvrditi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja.

(3) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja.

(4) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja alternativnim investicijskim fondom iz članka 13. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona ne smije ulagati dio ili cijelu imovinu alternativnog investicijskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova kojima upravlja, ako to nije predviđeno pravilima fonda.

(5) Društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona dužno je poštovati odredbe o sustavu za zaštitu ulagatelja iz zakona koji uređuje tržište kapitala.

Mehanizmi unutarnjih kontrola

Kontrola od strane viših rukovoditelja i nadzorne funkcije

Članak 51.

(1) Društvo za upravljanje dužno je prilikom internog raspoređivanja funkcija definirati odgovornosti viših rukovoditelja i osoba koje obavljaju nadzornu funkciju u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.

(2) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji i osobe iz stavka 1. ovoga članka:

1. odgovaraju za provođenje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način kako je navedeno u prospektu i, kada je to primjenjivo, pravilima fonda

2. nadziru odobravanje strategija ulaganja za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja

3. odgovaraju za uspostavljanje trajne i učinkovite funkcije praćenja usklađenosti s relevantnim propisima, čak i kad je ta funkcija delegirana na treću osobu

4. prate i periodično potvrđuju da se strategija ulaganja i ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, pravilno i učinkovito provode i poštuju, čak i kada je funkcija upravljanja rizicima delegirana na treću osobu

5. odobravaju i periodično ocjenjuju primjerenost internih procedura za donošenje investicijskih odluka za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja, na način da se osigura da su te odluke u skladu s odobrenim strategijama ulaganja i

6. odobravaju i periodično ocjenjuju politike, procedure i mjere upravljanja rizicima, postupke i tehnike za primjenu politika upravljanja rizicima uključujući sustav ograničenja izloženosti rizicima za svaki UCITS fond kojim društvo upravlja.

(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su pratiti i periodično ocjenjivati učinkovitost politika, mjera i postupaka propisanih u svrhu praćenja usklađenosti poslovanja društva za upravljanje s relevantnim propisima te poduzimati odgovarajuće mjere radi rješavanja nedostataka i nepravilnosti u poslovanju.

(4) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da osobe iz stavka 1. ovoga članka redovito, a najmanje jednom godišnje, primaju pisana izvješća iz područja upravljanja rizicima, interne revizije i usklađenosti s relevantnim propisima u skladu sa stavcima 5., 6. i 7. ovoga članka, koja, među ostalim, sadržavaju podatke o eventualno poduzetim mjerama za otklanjanje nedostataka, odnosno nepravilnosti u poslovanju.

(5) Izvješća iz stavka 4. ovoga članka obuhvaćaju operativna izvješća i izvješća o radu kontrolne funkcije.

(6) Operativna izvješća kontrolnih funkcija, ovisno o poslovima kontrolne funkcije, sadržavaju:

1. predmet i obuhvat obavljenih poslova, kontrola i revizija

2. ocjenu adekvatnosti i djelotvornosti sustava unutarnjih kontrola u pojedinom području poslovanja

3. ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti upravljanja rizicima, uključujući informacije o izloženostima rizicima

4. utvrđene nezakonitosti i nepoštivanje politika i postupaka društva za upravljanje ako su utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolne funkcije

5. nedostatke i slabosti u poslovanju odnosno upravljanju rizicima ako su oni utvrđeni tijekom obavljanja poslova kontrolnih funkcija

6. prijedloge, preporuke i rokove za otklanjanje utvrđenih nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti

7. osobe zadužene za provedbu prijedloga, preporuka i mjera

8. informacije o statusu izvršenja prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti i

9. ocjenu usklađenosti društva za upravljanje s propisima, internim aktima, standardima i kodeksima.

(7) Izvješće o radu kontrolne funkcije sadržava najmanje:

1. izvješće o ostvarivanju godišnjeg plana rada

2. popis obavljenih planiranih i izvanrednih poslova

3. popis planiranih, a neizvršenih poslova i razloge neizvršenja plana

4. sažetak najvažnijih činjenica utvrđenih u obavljenim kontrolama, revizijama i/ili ostalim poslovima

5. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava unutarnjih kontrola u područjima koja su bila predmet kontrole odnosno revizije

6. opću ocjenu adekvatnosti i učinkovitosti sustava upravljanja pojedinim rizicima u društvu za upravljanje i

7. izvješće o izvršenju prijedloga, preporuka i mjera za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti te nedostataka i slabosti utvrđenih tijekom kontrola odnosno revizija i razloge njihova neizvršenja.

(8) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da viši rukovoditelji redovito primaju izvješća o provođenju strategija ulaganja i internih procedura za donošenje investicijskih odluka iz stavka 2. točaka 2. do 5. ovoga članka.

Sustav upravljanja rizicima

Članak 56.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja, u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, koji mora uključivati najmanje:

1. relevantne dijelove organizacijske strukture društva za upravljanje s definiranim ovlastima i odgovornostima za upravljanje rizicima, pri čemu središnju ulogu ima funkcija upravljanja rizicima

2. postupke i principe za utvrđivanje te tehnike i alate za mjerenje rizika

3. strategije, politike, postupke i mjere vezane za upravljanje rizicima i

4. praćenje i izvještavanje o rizicima.

(2) Društvo za upravljanje dužno je urediti, primjenjivati, dokumentirati i redovito ažurirati odgovarajuće, učinkovite i sveobuhvatne strategije i politike upravljanja rizicima u svrhu utvrđivanja:

a) rizika povezanih s poslovanjem društva za upravljanje i UCITS fondovima kojima upravlja te poslovnim procesima i sustavima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja

b) doprinosa tih pojedinih rizika profilu rizičnosti društva za upravljanje i pojedinog UCITS fonda i

c) prihvatljive razine rizika za svaki identificirani rizik kojemu je izloženo ili bi moglo biti izloženo društvo za upravljanje i pojedini UCITS fond kojim upravlja.

(3) Strategija upravljanja rizicima mora odražavati temeljni odnos društva za upravljanje prema rizicima kojima su ili bi mogli biti izloženi društvo za upravljanje i UCITS fondovi u svom poslovanju, a najmanje mora uključivati opća načela i ciljeve strategije kao polaznu osnovu za proces upravljanja rizicima. Strategija postavlja sustavni okvir i strukturirani pristup utvrđivanju i upravljanju rizicima u društvu za upravljanje.

(4) Politika upravljanja rizicima mora omogućiti realizaciju strategije upravljanja rizicima.

(5) Politikom upravljanja rizicima opisuje se način na koji društvo za upravljanje namjerava implementirati upravljanje rizicima na jedan sustavan način, definirajući uloge i odgovornosti te proces upravljanja rizicima koji uključuje redovito i pravovremeno utvrđivanje, mjerenje odnosno procjenjivanje, upravljanje odnosno postupanje po rizicima i praćenje rizika, uključujući i izvještavanje o rizicima kojima su društvo za upravljanje i UCITS fondovi izloženi ili bi mogli biti izloženi u svom poslovanju.

(6) Društvo za upravljanje dužno je u okviru procesa upravljanja rizicima, a u skladu s vrstom, opsegom i složenosti svoga poslovanja, uspostaviti sveobuhvatan i učinkovit proces procjene kreditne sposobnosti izdavatelja u koje namjerava ulagati ili ulaže svoju imovinu i imovinu UCITS fondova. Za procjenu kreditne sposobnosti izdavatelja u koje se ulaže imovina UCITS fonda i društva za upravljanje, društvo za upravljanje ne smije se automatski ili isključivo oslanjati na kreditne rejtinge koje su dodijelile agencije za kreditni rejting kako je propisano u članku 3. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting.

(7) Društvo za upravljanje dužno je nadzirati, ocjenjivati, preispitivati i ažurirati primjerenost, sveobuhvatnost i učinkovitost donesenih strategija, politika, postupaka upravljanja rizicima i tehnika mjerenja rizika te primjerenost i učinkovitost predviđenih mjera u svrhu otklanjanja mogućih nedostataka u strategijama, politikama i postupcima upravljanja rizicima.

(8) Uspostavljenu strategiju i politike upravljanja rizicima društvo za upravljanje dužno je dokumentirati i na zahtjev Agencije dostaviti bez odgode.

(9) Ako je društvo za upravljanje u skladu sa stavkom 8. ovoga članka Agenciji dostavilo uspostavljene strategije i politike upravljanja rizicima, dužno je bez odgode obavijestiti Agenciju o svim bitnim promjenama uspostavljenih strategija i politika upravljanja rizicima, kao i svim bitnim promjenama izloženosti rizicima i visine regulatornog kapitala društva za upravljanje.

(10) Uprava društva za upravljanje sudjeluje u procesu upravljanja rizicima i odgovorna je za njegovu prikladnost i učinkovitost, kao i za uspostavljanje, primjenu i promicanje takve kulture u kojoj upravljanje rizicima čini sastavni dio poslovanja na svim razinama društva za upravljanje.

(11) Društvo za upravljanje dužno je u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja, doprinose pojedinih rizika cjelokupnom profilu rizičnosti pojedinog UCITS fonda i utvrditi prihvatljivi stupanj rizika.

(12) Društvo za upravljanje dužno je za svaki UCITS fond kojim upravlja urediti sustav ograničenja rizika (engl. risk limit system) s kojima UCITS fond treba biti usklađen kako bi se održala dosljednost s odobrenim profilom rizičnosti UCITS fonda.

(13) Sustav ograničenja rizika treba biti u skladu sa strategijom ulaganja UCITS fonda i obuhvaćati zakonska ograničenja, kao i sva druga interna ograničenja rizika definirana od strane društva za upravljanje.

(14)  Društvo za upravljanje dužno je revidirati sustav za upravljanje rizicima najmanje jednom godišnje i prilagoditi ga kada je to potrebno.

Funkcija upravljanja rizicima

Članak 57.

(1) Društvo za upravljanje dužno je ustrojiti trajnu i učinkovitu funkciju upravljanja rizicima.

(2) Funkcija iz stavka 1. ovoga članka mora biti hijerarhijski i funkcionalno neovisna, osim u slučajevima kada društvo za upravljanje može dokazati:

1. da navedene obveze nisu razmjerne vrsti, opsegu i složenosti poslovanja društva za upravljanje i UCITS fondova kojima upravlja

2. da su osigurane primjerene mjere sprječavanja sukoba interesa koje omogućavaju uredno i neovisno ispunjavanje obveza funkcije upravljanja rizicima i

3. da proces upravljanja rizicima ispunjava zahtjeve iz članka 56. ovoga Zakona.

(3) Funkcija upravljanja rizicima dužna je:

1. provoditi politike i procedure upravljanja rizicima društva za upravljanje i UCITS fondova kojima društvo upravlja

2. osigurati usklađenost s ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i UCITS fonda, uključujući zakonska ograničenja koja se odnose na ukupnu izloženost i rizik druge ugovorne strane te interno uređena ograničenja rizika

3. savjetovati upravu vezano uz utvrđivanje profila rizičnosti društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja

4. dostavljati redovita izvješća upravi i, kada je to primjenjivo, nadzornoj funkciji o:

a) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima UCITS fonda i unaprijed određenog profila rizičnosti tog UCITS fonda

b) usklađenosti svakog pojedinog UCITS fonda kojim društvo upravlja s ograničenjima izloženosti rizicima koja su određena ili propisana za taj UCITS fond

c) usklađenosti između postojeće razine izloženosti rizicima i unaprijed određenog profila rizičnosti te propisanim ograničenjima izloženosti rizicima društva za upravljanje i

d) primjerenosti i učinkovitosti politika i procedura upravljanja rizicima, pri čemu se posebno navodi jesu li u slučaju eventualnih nedostataka poduzete odgovarajuće mjere za njihovo uklanjanje.

5. dostavljati redovita izvješća višim rukovoditeljima o postojećim razinama izloženosti rizicima društva za upravljanje i svakog UCITS fonda kojim društvo upravlja i svim stvarnim i predvidljivim kršenjima njegovih ograničenja rizičnosti, kako bi se osiguralo poduzimanje pravovremenih i primjerenih mjera i

6. ocjenjivati i, kada je to primjenjivo, sudjelovati u postupku vrednovanja OTC izvedenica iz članka 253. stavka 2. ovoga Zakona.

(4) Društvo za upravljanje dužno je funkciji upravljanja rizicima osigurati potrebne ovlasti i pristup svim podacima bitnim za ispunjavanje obveza iz stavka 3. ovoga članka.

(5) Kada društvo za upravljanje obavlja i druge djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona osim upravljanja UCITS fondom, uz obveze iz stavka 3. ovoga članka, funkcija upravljanja rizicima dužna je poštivati i odredbe koje funkcija upravljanja rizicima mora zadovoljavati prema propisima koji uređuju obavljanje tih drugih djelatnosti.

Politika primitaka

Članak 59.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i provoditi politiku primitaka koja dosljedno odražava i promiče učinkovito upravljanje rizicima i sprečava preuzimanje rizika koje nije u skladu s profilom rizičnosti, pravilima i/ili prospektom UCITS fondova kojima upravlja te koja ne dovodi u pitanje obvezu društva za upravljanje da postupa u najboljem interesu UCITS fondova kojima upravlja.

(2) Politika primitaka primjenjuje se na sljedeće kategorije radnika:

– više rukovodstvo

– osobe koje preuzimaju rizik

– kontrolne funkcije i

– svakog drugog radnika čiji primici spadaju u platni razred višeg rukovodstva i osoba koje preuzimaju rizik, ako njihov rad ima važan utjecaj na profil rizičnosti društva za upravljanje i/ili UCITS fondova kojima upravlja.

(3) Politika primitaka također se primjenjuje na radnike treće osobe na koju je društvo za upravljanje delegiralo poslove upravljanja imovinom i/ili upravljanja rizicima u skladu s člankom 69. ovoga Zakona, a čiji rad ima bitan utjecaj na profil rizičnosti UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja. Zahtjevi politike primitaka iz ovoga Zakona ne moraju se primjenjivati na navedene treće osobe ako su one temeljem drugih relevantnih propisa podvrgnute jednako učinkovitim regulatornim zahtjevima u odnosu na politike primitaka.

Mrežna stranica društva za upravljanje

Članak 65.

(1) Društvo za upravljanje mora imati, redovito ažurirati i održavati svoju mrežnu stranicu koja sadržava najmanje sljedeće podatke i informacije:

1. opće podatke o društvu za upravljanje (tvrtka, pravni oblik, sjedište i mjesto uprave, ako ono nije isto kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, kao i datum osnivanja i upisa u sudski registar, iznos temeljnog kapitala, osnivači i članovi)

2. osnovne podatke o članovima uprave, nadzornog odbora i prokuristima društva za upravljanje (osobna imena, kratke životopise)

3. popis djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje društvo ima izdano odobrenje za rad

4. polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fondova

5. polugodišnje i revidirane godišnje financijske izvještaje društva za upravljanje

6. opće podatke o depozitaru UCITS fonda (tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, iznos temeljnog kapitala) i popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona

7. popis UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja

8. prospekt, pravila UCITS fonda te ključne podatke za ulagatelje

9. popis delegiranih poslova s naznakom trećih osoba na koju su ti poslovi delegirani

10. mjesečni izvještaj iz članka 212. ovoga Zakona

11. cijenu udjela UCITS fondova kojima upravlja i

12. sve obavijesti vezane uz društvo za upravljanje i UCITS fond te druge podatke predviđene ovim Zakonom.

(2) Agencija će pravilnikom odrediti dodatne podatke i informacije koje mora sadržavati mrežna stranica društva za upravljanje, za koje smatra da su važni za ulagatelje, tržište i javnost.

POGLAVLJE VII.

DELEGIRANJE POSLOVA NA TREĆE OSOBE

Članak 69.

(1) Za delegiranje poslova iz članka 13. stavka 3. točaka 2. i 3. te članka 13. stavka 4. točke 3. ovoga Zakona, kao i za delegiranje poslova kontrolnih funkcija iz članka 48. stavka 2. ovoga Zakona, društvo za upravljanje je dužno ishoditi odobrenje Agencije.

(2) Društvo za upravljanje može delegirati i ostale poslove iz članka 13. ovoga Zakona ako je o tome prethodno obavijestilo Agenciju.

(3) O delegiranju poslova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka društvo za upravljanje i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom od strane radnika Agencije.

(4) Ugovor o delegiranju poslova iz stavka 3. ovoga članka ne može stupiti na snagu bez odobrenja odnosno obavještavanja Agencije.

(5) Društvo za upravljanje je dužno na svojim mrežnim stranicama objaviti podatak o poslovima koji su delegirani na treću osobu, kao i o identitetu treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova, prema odredbama članka 72. ovoga Zakona, društvo za upravljanje će na svojim mrežnim stranicama objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah po stupanju na snagu toga ugovora.

(6) Društvo za upravljanje će bez odgode obavijestiti Agenciju o prestanku delegiranja poslova koje je dužan obavljati.

(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati postupak delegiranja poslova na treće osobe od strane društva za upravljanje te sadržaj ugovora o delegiranju poslova.

Članak 70.

Delegiranje poslova na treće osobe moguće je samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo radi povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova

b) treća osoba mora imati sve potrebne resurse za pravilno, kvalitetno i učinkovito obavljanje delegiranih poslova

c) ovlaštene osobe treće osobe moraju imati dobar ugled te stručne kvalifikacije i iskustvo potrebno za obavljanje delegiranih poslova

d) društvo za upravljanje mora dokazati da je treća osoba kvalificirana i sposobna za obavljanje delegiranih poslova, da je izabrana primjenom dužne pažnje i da društvo za upravljanje može u svako doba učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova

e) društvo za upravljanje će kontinuirano nadzirati treću osobu u obavljanju delegiranih poslova

f) društvo za upravljanje ne smije delegirati poslove na treće osobe do te mjere da se više ne može smatrati društvom koje upravlja UCITS fondovima (»poštanski sandučić«)

g) poslovi se ne smiju delegirati na osobu čiji interesi mogu biti u sukobu s interesima društva za upravljanje, UCITS fonda ili njegovih ulagatelja

h) delegiranjem se ne umanjuje učinkovitost nadzora nad društvom za upravljanje i UCITS fondovima

i) delegiranjem se ne smiju ugroziti interesi ulagatelja i UCITS fonda

j) društvo za upravljanje i dalje ostaje u potpunosti odgovorno za obavljanje delegiranih poslova

k) u prospektu UCITS fonda naveden je popis poslova koji su delegirani na treću osobu i osoba na koju su oni delegirani i

l) društvu za upravljanje mora biti omogućeno da u bilo kojem trenutku može trećoj osobi dati daljnju uputu ili raskinuti ugovor o delegiranju s trenutnim učinkom kada je to u interesu ulagatelja.

Zahtjev za izdavanje odobrenja za preuzimanje upravljanja UCITS fondom

Članak 86.

Zahtjevu za izdavanje odobrenja za preuzimanje upravljanja UCITS fondom društvo preuzimatelj prilaže:

1. ugovor o prijenosu upravljanja iz članka 85. stavka 3. ovoga Zakona

2. kada je to primjenjivo, zahtjev za izdavanje odobrenja za promjenu depozitara odnosno bitnu izmjenu ugovora o obavljanju poslova depozitara i

3. kada dolazi do bitnih promjena prospekta i/ili pravila UCITS, zahtjev za izdavanje odobrenja za bitne promjene prospekta i/ili pravila UCITS fonda čije se upravljanje prenosi

4. prema potrebi i drugu dokumentaciju, na zahtjev Agencije.

ODJELJAK 2.

PRISILNI PRIJENOS UPRAVLJANJA UCITS FONDOM NA DRUGO DRUŠTVO ZA UPRAVLJANJE

Razlozi za prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom

Članak 90.

Prisilni prijenos upravljanja UCITS fondom provodi se ako je:

1. Agencija društvu za upravljanje ukinula rješenje kojim je dano odobrenje za rad, i to za sve djelatnosti ili samo za obavljanje djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona (upravljanje UCITS fondovima)

2. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za upravljanje pojedinim UCITS fondom

3. Agencija društvu za upravljanje ukinula odobrenje za rad jer je nad društvom za upravljanje otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije ili 4. društvo za upravljanje u situaciji da više nije u mogućnosti obavljati poslove upravljanja UCITS fondom.

POGLAVLJE X.

DOBROVOLJNI PRESTANAK OBAVLJANJA DJELATNOSTI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE

Članak 96.

(1) Društvo za upravljanje može prestati obavljati svoju registriranu djelatnost tako da glavna skupština odnosno skupština Društva donese odluku o prestanku obavljanja djelatnosti te Društvo najkasnije u roku od pet dana od donošenja takve odluke o tome obavijesti depozitara UCITS fondova kojima upravlja te Agenciju.

(2) Uz dostavljenu obavijest Društvo je dužno dostaviti Agenciji odluku o dobrovoljnom prestanku obavljanja djelatnosti, informacije i dokumentaciju o poduzetim radnjama vezano za prestanak obavljanja predmetne/ih djelatnosti, a za pomoćne djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona i dokaze iz kojih proizlazi da su obavljene sve radnje za prestanak obavljanja predmetne/predmetnih djelatnosti.

(3) Prilikom donošenja odluke o dobrovoljnom prestanku obavljanja registrirane djelatnosti društvo za upravljanje dužno je pridržavati se odredbi članka 17. ovoga Zakona.

Članak 97.

(1) Društvo za upravljanje dužno je u roku od 60 dana od upućivanja obavijesti iz članka 96. ovoga Zakona sa drugim društvom za upravljanje sklopiti ugovor o dobrovoljnom prijenosu upravljanja UCITS fondovima, pri čemu je društvo preuzimatelj dužno u istom roku Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za preuzimanje upravljanja, sve u skladu s odredbama dijela drugoga poglavlja 9. odjeljka 1. ovoga Zakona.

(2) Ako društvo za upravljanje ne pronađe novo društvo za upravljanje i na njega ne prenese upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama stavka 1. ovoga članka, dužno je pokrenuti postupak likvidacije UCITS fondova u skladu s odredbama dijela trinaestoga ovoga Zakona.

(3) U slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka prijenosom upravljanja UCITS fondovima na drugo društvo za upravljanje odnosno dovršetkom postupka likvidacije UCITS fondova društvu za upravljanje prestaje važiti izdano odobrenje za rad, o čemu Agencija donosi rješenje iz članka 31. stavka 1. ovoga Zakona.

(4) Ako društvo za upravljanje nema fondova pod upravljanjem u trenutku donošenja odluke o prestanku obavljanja djelatnosti, Agencija će rješenjem ukinuti zakonito rješenje kojim je društvu za upravljanje izdano odobrenje za rad.

Ugovor o ulaganju

Članak 99.

(1) Povjerenički odnos društva za upravljanje i ulagatelja temelji se na ugovoru o ulaganju i postoji između društva za upravljanje i svakodobnog imatelja udjela u UCITS fondu.

(2) Ugovorom o ulaganju društvo za upravljanje obvezuje se izdati ulagatelju udjel, izvršiti odnosno omogućiti njegov upis u registar udjela, otkupiti udjel od ulagatelja kada ulagatelj to zatraži te dalje ulagati ta sredstva i upravljati UCITS fondom za zajednički račun ulagatelja i poduzimati sve ostale pravne poslove i radnje potrebne za upravljanje UCITS fondom u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila UCITS fonda. Kod ETF-a, društvo za upravljanje u obvezi je otkupiti udjel izravno od ulagatelja samo u slučajevima koji su predviđeni prospektom ili pravilima ETF-a na način kako je uređeno prospektom ili pravilima ETF-a.

(3) Kod originarnog stjecanja udjela ugovor o ulaganju sklopljen je kada je ulagatelj društvu za upravljanje podnio uredan zahtjev za izdavanje udjela i izvršio valjanu uplatu iznosa iz zahtjeva, a društvo za upravljanje ne odbije sklapanje ugovora. U svim ostalim slučajevima ugovor o ulaganju je sklopljen u trenutku kada društvo, odnosno voditelj registra upiše stjecatelja u registar udjela.

(4) Na temelju ugovora o ulaganju ulagatelj uz udjel stječe položaj suovlaštenika na stvarima, pravima i tražbinama koje pripadaju zajedničkoj zasebnoj imovini UCITS fonda.

(5) Uplaćena sredstva iz stavka 3. ovoga članka društvo za upravljanje smije ulagati tek nakon što ulagatelj bude upisan u registar udjela.

Odbijanje sklapanja ugovora o ulaganju

Članak 100.

(1) Društvo za upravljanje može odbiti sklapanje ugovora o ulaganju ako:

a) ocijeni da je cilj uplate ili zahtjeva za izdavanje udjela iskorištavanje neučinkovitosti koje proizlaze iz zakonskih ili drugačije propisanih obveza vezanih uz procedure izračuna cijene udjela

b) bi se sklapanjem ugovora, odnosno prihvatom ponude ulagatelja nanijela šteta ostalim ulagateljima, UCITS fond izložio riziku nelikvidnosti ili insolventnosti ili onemogućilo ostvarivanje investicijskog cilja i strategije ulaganja UCITS fonda

c) su odnosi između društva i ulagatelja teško narušeni (postojanje sudskog ili drugog odgovarajućeg postupka, obijesno ponašanje ulagatelja ili potencijalnog ulagatelja i sl.)

d) postoje osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju ili

e) ulagatelj društvu za upravljanje odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.) koje su društvu za upravljanje potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima.

(2) Ako društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, smatra se da nije prihvaćena ulagateljeva ponuda za sklapanje ugovora o ulaganju.

(3) Kada društvo za upravljanje odbije sklopiti ugovor o ulaganju, dužno je o tome obavijestiti ulagatelja, a odbijanje sklapanja ugovora moguće je do upisa u registar udjela u skladu s člankom 115. stavkom 2. ovoga Zakona, ako registar vodi društvo za upravljanje, odnosno do podnošenja zahtjeva za upis u registar, ako registar vodi treća osoba na koju je društvo delegiralo taj administrativni posao.

(4) Društvo za upravljanje dužno je odbiti sklapanje ugovora o ulaganju za zahtjeve za izdavanje udjela UCITS fonda zaprimljene za vrijeme obustave izdavanja i otkupa udjela.

(5) U slučaju da je izvršena uplata novčanih sredstava na račun UCITS fonda, društvo za upravljanje vratit će uplaćena sredstva u nominalnom iznosu, na račun s kojeg je uplata zaprimljena, ako je podatak o računu poznat društvu za upravljanje.

(6) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na ETF-ove.

(7) Agencija će pravilnikom detaljnije propisati uvjete, postupak i način sklapanja i odbijanja sklapanja ugovora o ulaganju.

Zabranjene radnje za društvo za upravljanje

Članak 107.

Društvo za upravljanje UCITS fondovima ne smije:

1. obavljati djelatnosti posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata

2. stjecati ili otuđivati imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba

3. kupovati sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklapati poslove koji nisu predviđeni njegovim prospektom

4. obavljati transakcije kojima krši odredbe ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i prospekta UCITS fonda, uključujući odredbe o ograničenjima ulaganja imovine UCITS fondova kojima upravlja

5. nenaplatno otuđivati imovinu UCITS fonda

6. stjecati ili otuđivati imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine

7. neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovarati prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj, stavljaju u povoljniji položaj u odnosu na drugi

8. preuzimati obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasništvo UCITS fonda, uz iznimku transakcija financijskim instrumentima obavljenih na uređenom tržištu ili drugom tržištu čija pravila omogućavaju isporuku financijskih instrumenata uz istodobno plaćanje

9. za svoj račun stjecati ili otuđivati udjele u UCITS fondu kojim upravlja

10. izdavati druge financijske instrumente UCITS fondova osim njihovih udjela

11. ulagati imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj

12. isplaćivati dividendu i bonuse radnicima i upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve

13. provoditi prodaje bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. i 6. ovoga Zakona za račun UCITS fonda i

14. postupati protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja.

Članak 109.

(1) UCITS fondovi kojima upravlja isto društvo za upravljanje ne smiju zajedno niti pojedinačno biti imatelji više od 25 % dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja.

(2) UCITS fond ne smije biti imatelj:

a) više od 10 % dionica bez prava glasa jednog te istog izdavatelja

b) više od 10 % dužničkih vrijednosnih papira koje je izdao jedan te isti izdavatelj

c) više od 25 % udjela pojedinoga investicijskog fonda ili

d) više od 10 % instrumenata tržišta novca koje je izdao jedan te isti izdavatelj.

(3) Ograničenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne primjenjuju se na dužničke vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelj Republika Hrvatska, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, država članica, jedinica lokalne uprave države članice, država koja nije članice Europske unije ili međunarodna javna organizacija koje je članica jedna ili više država članica.

(4) Ako je pravom druge države članice određeno strože ograničenje za stjecanje dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja iz stavka 1. točke a) ovoga članka, društvo za upravljanje je dužno za UCITS fondove kojima upravlja prilikom stjecanja dionica s pravom glasa izdavatelja koji ima sjedište u toj državi članici primjenjivati to strože ograničenje.

Dostava podataka ulagateljima

Članak 112.

Kada je ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona propisano da je društvo za upravljanje dužno ulagateljima dostaviti podatke na trajnom mediju, društvo za upravljanje može dostaviti podatke i putem elektroničke pošte, ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti:

1. ulagatelj je dostavio društvu za upravljanje valjanu adresu elektroničke pošte i

2. ulagatelj je odabrao takav način dostave podataka.

Potvrda o stjecanju ili otuđenju udjela i uvjeti isplate pri otkupu udjela u UCITS fondu

Članak 119.

(1) Potvrda o stjecanju ili otuđenju udjela u UCITS fondu izdaje se ulagatelju bez odgode.

(2) Potvrda o stjecanju ili otuđenju udjela mora sadržavati:

1. datum stjecanja ili otuđenja udjela u UCITS fondu

2. naziv UCITS fonda te tvrtku i sjedište društva za upravljanje

3. broj udjela UCITS fonda na koje glasi potvrda

4. ime i prezime, odnosno tvrtku/naziv i OIB imatelja udjela

5. mjesto i datum izdavanja potvrde i

6. potpis ovlaštene osobe društva za upravljanje. Potpis može biti elektronički ili izveden mehaničkim umnožavanjem potpisa.

(3) Potvrda iz stavka 1. ovoga članka ne mora se izdati samo ako se ulagatelj izričito očitovao da ne želi primati takvu potvrdu.

(4) Isplata iznosa od otkupa udjela u UCITS fondu doznačuje se imatelju otkupljenog udjela najkasnije u roku od pet radnih dana od primitka valjanog zahtjeva za otkup.

(5) U slučaju kada na temelju dobrovoljnog raspolaganja udjelom u UCITS fondu, odluke suda ili druge nadležne vlasti, nasljeđivanja ili na temelju zakona, dođe do promjene imatelja udjela, na zahtjev stjecatelja bit će mu izdana potvrda o stjecanju udjela.

(6) Ako stjecatelj stekne udjel u UCITS fondu na temelju odluke suda ili druge nadležne vlasti, odnosno na temelju zakona ili na drugi način, a ne ispunjava uvjete da postane ulagatelj u UCITS fondu prema i u skladu s odredbama ovoga Zakona i prospekta UCITS fonda ili je isti stekao udjel manji od najmanjeg udjela propisanog prospektom UCITS fonda, društvo za upravljanje će od njega otkupiti udjel.

(7) U slučaju kada je ulagatelj vlasnik udjela UCITS fonda koji je manji od najmanjeg udjela propisanog prospektom UCITS fonda, društvo za upravljanje može donijeti odluku o otkupu udjela od takvog ulagatelja bez njegove suglasnosti.

(8) U slučaju kada ulagatelj koji je vlasnik udjela UCITS fonda društvu za upravljanje odbije dati informacije relevantne za provedbu Sporazuma FATCA i Direktive Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja (SL EU, L 359, od 16. prosinca 2014.), koje su društvu za upravljanje potrebne za ispunjavanje obveza propisanih zakonom koji uređuje odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima, i/ili u odnosu na takvog ulagatelja postoje osnove sumnje da je počinjeno, pokušano ili bi moglo doći do pranja novca ili financiranja terorizma, u skladu s propisima koji to uređuju, društvo za upravljanje može donijeti odluku o otkupu udjela od takvog ulagatelja bez njegove suglasnosti.

Članak 129.

Društvo za upravljanje može djelatnosti iz članka 13. stavka 2. točaka 1. i 2. ovoga Zakona te djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona obavljati u trećoj državi pod uvjetima i na način kako je propisano relevantnim propisima koji uređuju obavljanje pojedinih djelatnosti.

GLAVA III.

DISTRIBUCIJA UDJELA UCITS FONDOVA I OTVORENIH INVESTICIJSKIH FONDOVA S JAVNOM PONUDOM IZ TREĆIH DRŽAVA

Članak 164.

(1) Distribuciju udjela UCITS fondova, pored društva za upravljanje iz članka 144. stavka 1. ovoga Zakona, mogu obavljati i osobe koje su prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja.

(2) Odredbe ove glave Zakona na odgovarajući način se primjenjuju i na društva za upravljanje iz druge države članice i društva za upravljanje iz treće države kada trguju udjelima UCITS fondova odnosno otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom u Republici Hrvatskoj.

Cijena udjela u UCITS fondu

Članak 173.

(1) Izdavanje i otkup udjela u UCITS fondu obavlja se tijekom određenog dana po cijeni koja u vrijeme izvršenja zahtjeva za izdavanje ili otkup udjela nije određena, nego odrediva, u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno prospektom UCITS fonda. Na utvrđenu cijenu dozvoljeno je obračunavati i naplaćivati ulazne i izlazne naknade.

(2) Nije dopušteno izdavanje i otkup udjela u UCITS fondu za iznos manji ili veći od utvrđene cijene udjela (neto vrijednosti imovine po udjelu).

(3) Cijena udjela u UCITS fondu se izračunava prema sljedećoj formuli:

neto vrijednost imovine UCITS fonda podijeljena brojem izdanih udjela, pri čemu je:

1. neto vrijednost imovine izračunata u skladu s pravilnikom iz članka 168. stavka 2. ovoga Zakona i

2. broj izdanih udjela jednak broju udjela u trenutku izračuna cijene, uzevši u obzir izdavanja i otkupe izvršene od trenutka zadnjeg izračuna cijene do trenutka izračuna nove cijene.

Otkup udjela UCITS fondova

Članak 174.

(1) Otkup udjela UCITS fonda je pravni posao kojim ulagatelj konačno i bezuvjetno otuđuje udjele UCITS fonda, a društvo za upravljanje ih otkupljuje te se udjeli isplaćuju iz imovine UCITS fonda.

(2) Ulagatelj može u svakom trenutku otuđiti sve ili dio svojih udjela u UCITS fondu i zahtijevati isplatu tih udjela iz imovine UCITS fonda, pod uvjetima navedenima u prospektu UCITS fonda, a društvo za upravljanje ima obvezu otkupiti te udjele, osim u slučajevima kada je to propisano odredbama ovoga Zakona.

(3) Ulagatelj ima pravo zahtijevati otkup udjela u UCITS fondu pod uvjetom da je ovlašten njima slobodno raspolagati.

Otkup in specie

Članak 175.

(1) Otkup in specie , odnosno otkup prijenosom odgovarajućeg postotka svake vrste imovine UCITS fonda u ukupnoj vrijednosti jednakoj vrijednosti udjela UCITS fonda koji se time otkupljuju, dopušten je, u mjeri u kojoj je to moguće i provedivo, u slučaju kada bi se prodajom imovine UCITS fonda, prijeko potrebnom za zadovoljenje zahtjeva za otkup velike vrijednosti, u nepovoljan položaj doveli ostali ulagatelji UCITS fonda i pod uvjetom da prospekt UCITS fonda predviđa otkup in specie .

(2) Kada bi se otkupom udjela iz članka 174. ovoga Zakona u nepovoljan položaj doveli ostali ulagatelji, dozvoljena je kombinacija otkupa in specie iz stavka 1. ovoga članka i otkupa iz članka 174. ovoga Zakona, pod uvjetom da je to predviđeno prospektom UCITS fonda.

POGLAVLJE III.

Obustava izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda

Članak 177.

(1) Otkup udjela UCITS fonda može se obustaviti samo ako društvo za upravljanje i depozitar smatraju da postoje osnovani i dostatni razlozi za obustavu otkupa u interesu imatelja ili potencijalnih imatelja udjela. Iz naznačenih razloga se istodobno mora obustaviti i izdavanje udjela.

(2) Ako depozitar nije suglasan s odlukom društva za upravljanje o obustavi izdavanja i otkupa udjela, dužan je o tome bez odgode obavijestiti Agenciju, a obustavu nije dopušteno provesti.

(3) Društvo za upravljanje dužno je obustavu izdavanja i otkupa udjela bez odgode prijaviti Agenciji, nadležnim tijelima matične države članice UCITS fonda i nadležnim tijelima svih država u kojima se trguje udjelima UCITS fonda te o navedenom istodobno obavijestiti depozitara.

(4) Ako društvo za upravljanje ne obavijesti depozitara da je ispunilo obvezu iz stavka 3. ovoga članka, predmetnu obvezu društva za upravljanje dužan je ispuniti depozitar.

(5) Društvo za upravljanje dužno je svaku obustavu izdavanja i otkupa udjela objaviti na svojim mrežnim stranicama za cijelo vrijeme trajanja obustave.

(6) Agencija može naložiti izdavanje i otkup udjela UCITS fondova ako je to u javnom interesu ili interesu ulagatelja UCITS fonda.

(7) Agencija može naložiti društvu za upravljanje i depozitaru da privremeno obustave izdavanje i otkup udjela ako postoje osnovani i dostatni razlozi za obustavu izdavanja i otkupa u interesu imatelja ili potencijalnih imatelja udjela.

Članak 178.

(1) Obustava izdavanja i otkupa udjela iz članka 177. stavka 1. ovoga Zakona mora prestati čim je prije moguće, odnosno čim prestanu razlozi za obustavu izdavanja i otkupa, a najkasnije u roku od 28 dana od početka obustave.

(2) Temeljem zahtjeva društva za upravljanje Agencija iznimno može produžiti rok iz stavka 1. ovoga članka. Zahtjev za izdavanje odobrenja za produljenje roka za obustavu i izdavanje udjela društvo za upravljanje podnosi najkasnije deset dana prije isteka roka iz stavka 1. ovoga članka.

(3) Nastavak poslovanja UCITS fonda potrebno je bez odgode prijaviti Agenciji te nadležnim tijelima svih država u kojima se trguje udjelima UCITS fonda i objaviti na mrežnim stranicama društva za upravljanje.

(4) Agencija će pravilnikom propisati uvjete i način zaprimanja zahtjeva za stjecanje ili otkup udjela za vrijeme trajanja obustave izdavanja i otkupa udjela, uvjete utvrđivanja cijene udjela, rokove isplate te uvjete nastavka poslovanja nakon prestanka obustave izdavanja i otkupa udjela.

Članak 181.

Agencija će pravilnikom propisati:

a) trajanje i uvjete početne ponude udjela UCITS fonda

b) postupak, rokove i provođenje izdavanja i otkupa udjela

c) obustavu i nastavak izdavanja i otkupa udjela

d) otkup in specie i

e) zamjenu udjela u jednom UCITS fondu za udjele u drugom UCITS fondu kojim upravlja isto društvo za upravljanje.

POGLAVLJE III.

Sadržaj prospekta UCITS fonda

Članak 191.

(1) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati sve informacije koje su ulagatelju potrebne za donošenje informirane odluke o ulaganju koje mu je ponuđeno, a posebno o rizicima povezanim s takvim ulaganjem.

(2) Prospekt UCITS fonda mora sadržavati najmanje sljedeće podatke: a) podatke o UCITS fondu:

1. naziv fonda, naznaku vrste fonda

2. datum osnivanja UCITS fonda te vrijeme trajanja UCITS fonda ako je osnovan na određeno vrijeme

3. mjesto gdje je moguće dobiti primjerak prospekta i pravila UCITS fonda ili dodatne informacije o UCITS fondu te polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje

4. kratke podatke o poreznim propisima koji se primjenjuju na UCITS fond i koji su bitni za ulagatelja te pojedinosti o tome obračunavaju li se odbici iz prihoda ili kapitalne dobiti koje UCITS fond plaća ulagateljima

5. datum računovodstvenih obračuna i raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda

6. podatke o revizoru i drugim pružateljima usluga UCITS fondu

7. najniži iznos novčanih sredstava koji će se prikupiti prilikom osnivanja UCITS fonda te radnje koje će se poduzeti ako se ne prikupi najniži utvrđeni iznos

8. pojedinosti o glavnim značajkama udjela UCITS fonda, a posebno:

- priroda prava iz udjela (stvarnopravna, obveznopravna, osobna)

- naznake mogućih klasa udjela i valute u kojoj je fond denominiran i

- prava koja proizlaze iz udjela: pravo na obaviještenost (polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje), pravo na udio u dobiti, pravo na otkup udjela UCITS fonda odnosno obveza otkupa udjela, pravo na isplatu dijela ostatka likvidacijske mase UCITS fonda

9. pretpostavke pod kojima je dopušteno donijeti odluku o likvidaciji UCITS fonda te postupak likvidacije UCITS fonda

10. naznaku uređenog tržišta ili drugog mjesta trgovanja na kojem su udjeli uvršteni ili primljeni u trgovanje, kada je to primjenjivo

11. postupci i uvjeti izdavanja udjela, najniži iznos pojedinačnih ulaganja u UCITS fond, način upisa odnosno izdavanja udjela, početna cijena udjela, postupci i uvjeti nuđenja udjela, način i uvjeti otkupa i isplate udjela te okolnosti u kojima može doći do obustave izdavanja ili otkupa

12. informacije o načinu i učestalosti raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela

13. vrste imovine u koju je UCITS fondu u skladu sa strategijom ulaganja dopušteno ulaganje

14. opis sljedećih elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda:

- ulagateljskih ciljeva UCITS fonda, uključujući njegove financijske ciljeve, primjerice ostvarivanje kapitalne dobiti ili prihoda, te načina ostvarenja ciljeva UCITS fonda

- strategije ulaganja, primjerice specijalizacija po geografskim ili industrijskim sektorima

- bilo kakvih ograničenja na strategiju ulaganja

- naznake svih tehnika, instrumenata ili ovlasti za uzimanje ili odobravanje zajma ili drugih pravnih poslova koji su po svojim ekonomskim učincima jednaki zajmu, koje se mogu koristiti pri upravljanju UCITS fondom

15. neovisno o instrumentima u koje UCITS fond ulaže, jasno i lako razumljivo objašnjenje profila rizičnosti UCITS fonda te sažeto, jasno i lako razumljivo objašnjenje rizika povezanih s ulaganjima i sa strukturom UCITS fonda, uz tabelarni prikaz tih rizika

16. izjavu iz koje je vidljivo da je UCITS fond dobio odobrenje Agencije u skladu s člankom 256. ovoga Zakona te u vezi s time jasno naznačene države članice, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treće države ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica u čije vrijednosne papire i instrumente tržišta novca se namjerava ulagati više od 35% neto vrijednosti imovine fonda

17. dopuštenost ulaganja u terminske i opcijske ugovore i druge financijske izvedenice, u slučaju dopuštenosti takvog ulaganja, uz izjavu mogu li se takve transakcije zaključivati sa svrhom zaštite ili sa svrhom postizanja ulagateljskih ciljeva te utjecaj takvih transakcija na profil rizičnosti UCITS fonda i toleranciju na rizike

18. kada UCITS fond pretežito ulaže u bilo koju vrstu imovine iz članka 252. ovoga Zakona, osim u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca, izjavu kojom se upozorava na takve investicijske ciljeve

19. naznaku da je ulagateljski cilj UCITS fonda repliciranje indeksa, ako UCITS fond nastoji replicirati neki dionički indeks ili indeks dužničkih vrijednosnih papira

20. ako će cijena udjela u UCITS fondu imati visoku volatilnost s obzirom na sastav portfelja UCITS fonda, odnosno na tehnike upravljanja imovinom UCITS fonda, izjavu koja će upozoriti na navedenu karakteristiku imovine UCITS fonda

21. način i vrijeme izračuna neto vrijednosti imovine UCITS fonda te osnovica na temelju koje se utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda

22. vrijeme, metoda i učestalost izračunavanja cijene za izdavanje novih udjela ili otkup postojećih te način objavljivanja tih cijena, opis iznosa i učestalosti plaćanja dopuštenih naknada i troškova izdavanja i otkupa udjela

23. naknade i troškove upravljanja i poslovanja koji smiju teretiti UCITS fond i ulagatelje te opis njihova učinka na buduće prinose ulagatelja, kao i činjenicu može li društvo za upravljanje, u potpunosti ili djelomično, osloboditi ulagatelje plaćanja ulazne ili izlazne naknade ili im odobriti djelomični povrat naknade za upravljanje

24. slučajeve u kojima društvo za upravljanje može odbiti uplate ulagatelja

25. kada je to primjenjivo, informacije o povijesnom prinosu UCITS fonda u zadnjih deset godina, uz opis načina na koji je izračunat te napomenu da rezultati poslovanja UCITS fonda ostvareni u proteklim razdobljima ne predstavljaju indikaciju i nemaju nikakav utjecaj na buduće rezultate poslovanja UCITS fonda

26. ciljano tržište ulagatelja kojima je UCITS fond namijenjen, uzimajući u obzir investicijski horizont, investicijski cilj ulagatelja, njegovo poznavanje tržišta kapitala te toleranciju rizika vezanih za ulaganje u UCITS fond

27. trajanje poslovne godine i

28. datum izdavanja prospekta

b) podatke o društvu za upravljanje:

1. tvrtka, pravni oblik, sjedište društva za upravljanje i adresa uprave, ako ona nije ista kao sjedište, broj odobrenja za rad koji je izdala Agencija, datum osnivanja i naznaku trajanja, ako je osnovano na određeno vrijeme, datum upisa u sudski registar, uključujući i naznaku je li društvo za upravljanje osnovano u državi članici koja nije matična država članica UCITS fonda

2. ako društvo za upravljanje upravlja i drugim UCITS fondovima, popis tih drugih UCITS fondova

3. osobna imena i položaj članova uprave i nadzornog odbora odnosno upravnog odbora, njihovi kratki životopisi, uključujući i pojedinosti o njihovim glavnim djelatnostima izvan društva za upravljanje, ako su bitne za društvo za upravljanje

4. iznos temeljnog kapitala društva za upravljanje te osobna imena ili naziv članova društva za upravljanje, pravni oblik i naznaku udjela članova u temeljnom kapitalu

5. tvrtku, pravni oblik, datum osnivanja i upisa u sudski registar te ulogu društava koja djeluju kao savjetnik UCITS fonda te osobno ime predsjednika uprave ili drugih odgovornih osoba tih društava

6. bitne odredbe ugovora sklopljenog s depozitarom koje mogu biti važne za imatelje udjela, osim onih koje se odnose na plaćanje naknada

7. druge važne djelatnosti

8. popis delegiranih poslova iz članka 70. točke k) ovoga Zakona te osoba na koje su poslovi delegirani

9. pojedinosti o aktualnoj politici primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji ili sažetak politike primitaka i izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući, no ne ograničavajući se na, opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku njemu besplatno dostaviti i

10. opis rizika kojima je izloženo društvo za upravljanje

c) podatke o depozitaru:

1. tvrtka, pravni oblik, sjedište i adresa uprave depozitara, podaci i broj odobrenja nadležne institucije za obavljanje poslova depozitara, opis poslova koje depozitar obavlja za UCITS fond i potencijalnih sukoba interesa koji iz toga mogu nastati

2. opis svih poslova iz članka 221. ovoga Zakona koje je depozitar delegirao na treće osobe, popis svih trećih osoba s kojima depozitar ima sklopljen ugovor o delegiranju poslova iz članka 221. ovoga Zakona, kao i popis svih osoba s kojima treća osoba ima sklopljen ugovor o delegiranju tih poslova te potencijalnih sukoba interesa koji iz takvog delegiranja mogu nastati i

3. izjava depozitara da će ažurirane informacije iz podtočaka 1. i 2. ove točke ulagateljima biti dostupne na zahtjev.

POGLAVLJE IV.

PROMJENE PROSPEKTA

Bitne promjene prospekta

Članak 192.

(1) Za bitne promjene prospekta UCITS fonda potrebno je ishoditi odobrenje Agencije. Bitnim promjenama prospekta UCITS fonda smatraju se izmjene i dopune prospekta UCITS fonda koje se predlažu s namjenom:

1. promjene ulaznih ili izlaznih naknada, godišnjih naknada za upravljanje te naknada vezanih za prinos, koje mogu rezultirati većim troškovima za ulagatelje

2. promjene elemenata vezanih uz ulaganja UCITS fonda navedenih u članku 191. stavku 2. točki a) podtočki 14. ovoga Zakona

3. promjene profila rizičnosti UCITS fonda

4. promjene politike isplate prihoda ili dobiti UCITS fonda imateljima udjela i/ili

5. produljenja trajanja ili skraćivanja trajanja UCITS fonda, kada je on osnovan na određeno vrijeme.

(2) Ako društvo za upravljanje upravlja UCITS fondom iz druge države članice, dužno je prospekt tog UCITS fonda i sve njegove promjene na zahtjev dostaviti i Agenciji.

Članak 193.

(1) O bitnim promjenama prospekta, kada su za to ispunjeni svi uvjeti, Agencija društvu za upravljanje izdaje odobrenje.

(2) Sljedeći radni dan nakon zaprimanja odobrenja Agencije iz stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je na svojim mrežnim stranicama, na vidljivom mjestu, objaviti obavijest o bitnim promjenama prospekta.

(3) U roku od sedam dana od dana zaprimanja odobrenja Agencije iz stavka 1. ovoga članka društvo za upravljanje dužno je svim ulagateljima poslati obavijest o bitnim promjenama prospekta.

(4) U roku od 40 dana od dana objave obavijesti iz stavka 2. ovoga članka svi ulagatelji mogu tražiti otkup udjela bez plaćanja izlazne naknade.

(5) O ispunjavanju svojih obveza prema ulagateljima iz stavaka 2. i 3. ovoga članka društvo za upravljanje će bez odgode obavijestiti Agenciju.

(6) Bitne promjene prospekta stupaju na snagu istekom roka od 40 dana od dana objave obavijesti iz stavka 2. ovoga članka.

(7) Agencija će pravilnikom pobliže urediti promjene prospekta UCITS fondova.

GLAVA III.

PRAVILA UCITS FONDA

Članak 195.

(1) Pravila UCITS fonda uređuju povjerenički odnos između društva za upravljanje i ulagatelja te UCITS fonda i ulagatelja.

(2) Ako ulagatelj nije upoznat s pravilima UCITS fonda u vrijeme sklapanja ugovora o ulaganju, odredbe pravila UCITS fonda nemaju učinak prema ulagatelju, a ugovor o ulaganju je ništetan.

(3) S pravilima UCITS fonda moraju se suglasiti nadzorni odbor društva za upravljanje i depozitar.

(4) Pravila UCITS fonda prilažu se prospektu UCITS fonda i čine njegov sastavni dio, osim ako prospekt predviđa da će pravila UCITS fonda ulagatelju biti dostavljena na njegov zahtjev, odnosno da predviđa mjesto, u svakoj državi u kojoj se trguje udjelima UCITS fonda, gdje će pravila UCITS fonda biti dostupna na uvid.

Sadržaj pravila UCITS fonda

Članak 198.

Pravila UCITS fonda moraju sadržavati najmanje sljedeće podatke, opisane jasnim, jednostavnim i ulagateljima lako razumljivim jezikom:

a) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema ulagatelju i UCITS fondu, ulagatelja prema društvu za upravljanje i UCITS fondu te način i uvjete njihova ostvarenja i zaštite

b) osnovna prava, obveze i odgovornosti društva za upravljanje prema depozitaru, depozitara prema društvu za upravljanje i ulagateljima te ulagatelja prema depozitaru

c) osnovne podatke o uvjetima poslovanja društva za upravljanje i nadzoru nad njegovim poslovanjem

d) poslovne ciljeve i strategiju društva za upravljanje

e) organizacijsku strukturu društva za upravljanje s jasnim linijama odgovornosti

f) uvjete zaduživanja UCITS fonda

g) postupke naknade štete ulagateljima i/ili UCITS fondu, u skladu s odredbama članka 110. stavka 5. ovoga Zakona

h) podatke o sukobu interesa i načinu njegova rješavanja, osobito u odnosu na mogući sukob interesa s osnivačem i/ili povezanim osobama društva za upravljanje i UCITS fonda, odnosno imateljima kvalificiranih udjela u društvu za upravljanje, sukob interesa između UCITS fondova međusobno te drugih djelatnosti i poslova iz članka 13. ovoga Zakona, ako ih obavlja i

i) opis postupka rješavanja sporova između društva za upravljanje i ulagatelja.

GLAVA IV.

KLJUČNI PODACI ZA ULAGATELJE UCITS FONDA

OPĆE ODREDBE

Članak 200.

(1) Ključni podaci za ulagatelje moraju sadržavati jasan, nedvosmislen i prosječnome ulagatelju razumljiv opis bitnih karakteristika UCITS fonda.

(2) Sadržaj ključnih podataka za ulagatelje ne smije dovoditi u zabludu.

(3) Ključni podaci za ulagatelje moraju prosječnom ulagatelju omogućiti razumijevanje vrste i značaja rizika, uz ocjenu posljedica stjecanja udjela u UCITS fondu.

(4) Sadržaj ključnih podataka za ulagatelje mora biti u skladu sa sadržajem prospekta i pravilima UCITS fonda.

(5) Ključni podaci za ulagatelje moraju predstavljati sveobuhvatnu sadržajnu cjelinu te moraju biti razumljivi ulagatelju bez pozivanja ili upućivanja na druge dokumente.

(6) Društvo za upravljanje odgovara za štetu nastalu zbog toga što ključni podaci za ulagatelje dovode u zabludu, netočni su ili nedosljedni kada ih se čita zajedno s odgovarajućim dijelovima prospekta. Ključni podaci za ulaganje moraju sadržavati jasno upozorenje o tome.

Sadržaj ključnih podataka za ulagatelje

Članak 201.

Ključni podaci za ulagatelje sadržavaju:

1. određenje UCITS fonda, društva za upravljanje i njihovih nadležnih tijela

2. kratak opis ulagateljskih ciljeva i strategije ulaganja UCITS fonda

3. prikaz povijesnih prinosa UCITS fonda

4. opis rizika povezanih s ulaganjem u konkretni UCITS fond, uključujući i odgovarajuće smjernice i upozorenja u vezi s rizicima ulaganja

5. troškove i druge naknade koje se plaćaju na teret UCITS fonda, odnosno ulagatelja

6. u slučaju strukturiranih UCITS fondova iz članka 36. stavka 1. Uredbe Komisije br. 583/2010, simulaciju budućih prinosa toga UCITS fonda

7. praktične informacije za ulagatelje

8. preciznu informaciju o tome gdje se i kako mogu dobiti dodatne informacije koje se odnose na predloženo ulaganje, uključujući, no ne ograničavajući se na, informaciju o tome gdje se i kako može besplatno dobiti prospekt te polugodišnji i revidirani godišnji izvještaji UCITS fonda, kao i o tome na kojem su jeziku takve informacije na raspolaganju ulagateljima i

9. izjavu da su pojedinosti aktualne politike primitaka, uključujući opis načina izračuna primitaka, identitet osoba odgovornih za dodjelu primitaka te sastav odbora za primitke, ako takav odbor postoji, dostupne na mrežnoj stranici društva za upravljanje (uključujući upućivanje na tu mrežnu stranicu), kao i informaciju da će se na zahtjev ulagatelja primjerak politika primitaka u papirnatom obliku istome besplatno dostaviti.

Uporaba dokumenta s ključnim informacijama za ulagatelje prema Uredbi (EU) br. 1286/2014

Članak 203.a

(1) Agencija će smatrati da je dokument s ključnim informacijama usklađen sa zahtjevima iz članaka 141., 142., 183., 200. do 203., 208. i 211. ovoga Zakona ako društvo za upravljanje za pojedini UCITS fond kojim upravlja dokument s ključnim informacijama sastavi, dostavi, revidira odnosno prevede dokument s ključnim informacijama u skladu sa zahtjevima za dokumente s ključnim informacijama propisanima Uredbom (EU) br. 1286/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o dokumentima s ključnim informacijama za upakirane investicijske proizvode za male ulagatelje i investicijske osigurateljne proizvode (PRIIP-ovi) (Tekst značajan za EGP) (SL L 352, 9. 12. 2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 1286/2014).

(2) Ako društvo za upravljanje za pojedini UCITS fond kojim upravlja sastavi, dostavi, revidira odnosno prevede dokument s ključnim informacijama u skladu sa zahtjevima za dokument s ključnim informacijama propisanima Uredbom (EU) br. 1286/2014, nije dužno izraditi ključne podatke za ulagatelje iz ove glave Zakona.

Rokovi izrade polugodišnjih izvještaja i revidiranih godišnjih izvještaja

Članak 207.

(1) Polugodišnji izvještaji UCITS fonda dostavljaju se Agenciji u roku od dva mjeseca od završetka prvih šest mjeseci poslovne godine.

(2) Revidirani godišnji izvještaji UCITS fonda dostavljaju se Agenciji u roku od četiri mjeseca od završetka poslovne godine.

Način dostave dokumenata i izvještaja

Članak 211.

(1) Društvo za upravljanje dužno je ulagatelju, na njegov zahtjev, besplatno dostaviti prospekt i ključne podatke za ulagatelje u tiskanom obliku, na trajnom mediju različitom od papira ili putem mrežne stranice društva za upravljanje.

(2) Kada se prospekt UCITS fonda i ključni podaci za ulagatelje ulagatelju dostavljaju na trajnom mediju različitom od papira ili putem objave na mrežnoj stranici društva za upravljanje, dostavljaju se pod uvjetima određenima člankom 38. Uredbe Komisije (EU) br. 583/2010 u pogledu ključnih informacija za ulagatelje i uvjeta koji moraju biti ispunjeni kada se ključne informacije ili prospekt daju ulagateljima na trajnom mediju različitom od papira ili putem mrežne stranice.

(3) Posljednji revidirani godišnji izvještaji i polugodišnji izvještaji UCITS fonda ulagatelju se dostavljaju na način predviđen u prospektu UCITS fonda i ključnim podacima za ulagatelje, a ako prospekt to ne predviđa, onda na način predviđen za dostavu prospekta.

(4) Neovisno o odredbi stavka 4. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je ulagatelju, na njegov zahtjev, besplatno dostaviti posljednje revidirane godišnje izvještaje i polugodišnje izvještaje UCITS fonda u tiskanom obliku.

GLAVA VII.

DRUGE OBJAVE I OBAVIJESTI ULAGATELJIMA

Mjesečni izvještaji

Članak 212.

(1) Društvo za upravljanje dužno je izrađivati mjesečni izvještaj o poslovanju UCITS fonda namijenjen ulagateljima i objavljivati ga na svojim mrežnim stranicama najkasnije do 15. u mjesecu za prošli mjesec.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje nije dužno izrađivati mjesečni izvještaj o poslovanju UCITS fonda za prva tri mjeseca od početka njegovog rada.

Pravilnik o sadržaju i rokovima objava

Članak 215.

Agencija će pravilnikom detaljnije propisati sadržaj mjesečnog izvještaja o poslovanju UCITS fonda iz članka 212. ovoga Zakona te način, sadržaj i rokove objava iz članka 213. ovoga Zakona.

POGLAVLJE III.

DELEGIRANJE POSLOVA DEPOZITARA NA TREĆE OSOBE

Članak 224.

(1) Depozitar ne smije delegirati trećim osobama poslove iz članaka 219. i 220. ovoga Zakona.

(2) Depozitar trećim osobama može delegirati samo poslove iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona, i to ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

1. poslovi se ne delegiraju kako bi se izbjegle obveze i zahtjevi predviđeni ovim Zakonom

2. delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo s namjerom povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova i dužnosti

3. depozitar može dokazati da je u izboru i imenovanju treće osobe kojoj namjerava delegirati dio svojih poslova primijenio dužnu pažnju i da će u svako doba dužnom pažnjom i učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova i

4. depozitar može dokazati da treća osoba ispunjava i da će za cijelo vrijeme trajanja ugovora o delegiranju kontinuirano ispunjavati sljedeće uvjete:

a) ima uređeno unutarnje ustrojstvo te stručna znanja potrebna i primjerena prirodi i složenosti imovine UCITS fonda koja mu je povjerena na pohranu

b) u odnosu na delegiranje poslova skrbništva iz članka 221. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona radi se o osobi:

i. koja podliježe bonitetnom nadzoru i nadzoru prema odredbama mjerodavnog prava (uključujući zahtjeve o adekvatnosti kapitala) i

ii. nad kojom se redovito periodički provodi neovisna vanjska revizija kako bi se osiguralo i potvrdilo da je osoba u posjedu i ima nadzor nad financijskim instrumentima koji su joj povjereni na skrbništvo.

c) odvaja imovinu klijenata depozitara od vlastite imovine i od imovine depozitara tako da se u bilo kojem trenutku može jasno i nedvojbeno identificirati i utvrditi koja imovina pripada klijentima toga depozitara

d) poduzima sve potrebne korake kako bi osigurala da u slučaju nesolventnosti treće osobe, imovina UCITS fonda koju treća osoba drži na skrbništvu ne ulazi u stečajnu i/ili likvidacijsku masu treće osobe i

e) udovoljava obvezama i zabranama iz članka 216. stavka 1., članka 221., članka 222. i članka 229. ovoga Zakona.

(3) Iznimno od stavka 2. točke 4. podtočke b) alineje i) ovoga članka, kada propisi trećih država zahtijevaju da se određeni financijski instrumenti pohranjuju na skrbništvo kod lokalnih subjekata, a u toj državi nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka, depozitar može delegirati poslove takvom lokalnom subjektu samo u mjeri do koje to zahtijeva propis treće države i samo dok nema lokalnih subjekata koji zadovoljavaju uvjete za delegiranje iz stavka 2. ovoga članka te samo ako:

1. su ulagatelji u UCITS fond prije ulaganja uredno obaviješteni da je takvo delegiranje potrebno radi pravnih ograničenja na snazi u trećoj državi te o okolnostima koje opravdavaju to delegiranje i rizicima povezanima s takvim delegiranjem i

2. društvo za upravljanje je uputilo depozitara da delegira poslove skrbništva takvih financijskih instrumenata tome lokalnom subjektu.

(4) Treća osoba može dalje delegirati obavljanje delegiranih poslova samo ako su ispunjeni uvjeti iz stavaka 2. i 3. ovoga članka. U tom se slučaju članak 226. stavak 5. ovoga Zakona na relevantne strane primjenjuje na odgovarajući način.

(5) Treće osobe kojima depozitar delegira obavljanje poslova iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona mogu biti samo domaće ili strane kreditne institucije ili strani skrbnici koji imaju odobrenje nadležnog tijela za obavljanje poslova pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja, a koji su propisani zakonom koji uređuje tržište kapitala.

(6) U smislu ovoga članka, usluge koje pružaju sustavi za namiru vrijednosnih papira u skladu s odredbama zakona koji uređuje konačnost namire u platnim sustavima i sustavima za namiru financijskih instrumenata, odnosno zakona države članice kojim se u njezin pravni sustav prenosi Direktiva 98/26/EC, odnosno slične odredbe propisa treće države, ne smatraju se delegiranjem poslova skrbništva.

(7) Depozitar odgovara društvu za upravljanje i ulagateljima za izbor treće osobe.

Članak 225.

(1) Depozitar koji je delegirao poslove iz članka 221. stavka 1. ovoga Zakona na treće osobe Agenciji će dostaviti:

a) obavijest o sklapanju ugovora s trećim osobama i

b) popis svih trećih osoba s kojima je sklopio ugovor o delegiranju, najkasnije do 31. ožujka svake godine.

(2) Popis iz stavka 1. točke b) ovoga članka depozitar dostavlja i društvu za upravljanje, a društvo za upravljanje objavljuje ga bez odgode na svojim mrežnim stranicama.

Revizija izvršavanja obveza depozitara

Članak 230.

(1) Izvršavanje obveza depozitara jednom godišnje revidirat će revizor.

(2) Revizor iz stavka 1. ovoga članka je revizor koji revidira godišnje financijske izvještaje depozitara i koji mora imati dostatno iskustvo u odnosu na predmet revizije.

(3) Depozitar mora imenovati revizora u roku utvrđenom propisima koji uređuju reviziju.

(4) Depozitar je dužan obavijestiti Agenciju o izboru revizora bez odgode.

(5) U roku od jednog mjeseca od primitka obavijesti iz stavka 4. ovoga članka Agencija depozitaru može naložiti imenovanje novoga revizora, ako ocijeni da je to potrebno kako bi se ostvarila svrha revizije.

(6) Revizor je po završetku revizorskog izvješća dužan bez odgode predati revizorsko izvješće depozitaru, a depozitar Agenciji. Revizorsko izvješće depozitar je dužan dostaviti Agenciji najkasnije u roku od četiri mjeseca nakon isteka poslovne godine za koju se izvješće sastavlja.

(7) Agencija će pravilnikom propisati opseg i sadržaj revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji izvršavanja obveza depozitara.

(8) Ako Agencija utvrdi da revizija izvršavanja obveza depozitara nije obavljena ili revizorsko izvješće nije sastavljeno u skladu s ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, propisima kojima se uređuje računovodstvo i revizija te pravilima revizorske struke, ili ako obavljenim nadzorom nad depozitarom ili na drugi način utvrdi da revizija i revizorsko izvješće o izvršavanju obveza depozitara nije zasnovano na istinitim i objektivnim činjenicama, može odbiti revizorsko izvješće i zahtijevati od depozitara da reviziju obavi drugi revizor, a na trošak depozitara. U tom slučaju Agencija može javno objaviti podatak o odbijanju revizorskog izvješća i razlozima toga odbijanja.

Pojam UCITS fonda

Članak 240.

(1) UCITS fond osniva se s namjerom prikupljanja novčanih sredstava javnom ponudom udjela u UCITS fondu, a sredstva UCITS fonda ulažu se u skladu s odredbama ovoga Zakona, prospekta i pravila tog UCITS fonda.

(2) Imatelji udjela u UCITS fondu (ulagatelji) imaju pravo u svako doba zahtijevati otkup udjela i na taj način istupiti iz UCITS fonda.

Članak 242.

(1) Vrijednost imovine UCITS fonda ne smije pasti ispod 600.000,00 eura tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca, a ako se to dogodi, UCITS fond mora biti likvidiran ili pripojen nekom drugom UCITS fondu.

(2) Pri utvrđivanju vrijednosti imovine UCITS fonda iz stavka 1. ovoga članka koristi se prosječna neto vrijednost imovine UCITS fonda izračunata kao prosječna vrijednost dnevnih neto vrijednosti imovine kroz tri uzastopna kalendarska mjeseca.

Vrijednost imovine UCITS fonda

Članak 244.

(1) Agencija će društvu za upravljanje odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako:

1. društvo za upravljanje nije sklopilo ugovor o obavljanju poslova depozitara s depozitarom

2. prospekt i/ili pravila UCITS fonda i/ili dodatni podaci u izjavi iz članka 243. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona

3. društvo za upravljanje ne ispunjava druge uvjete potrebne za upravljanje UCITS fondom, određene ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili

4. društvo za upravljanje nema adekvatnu organizacijsku strukturu i uvjete za upravljanje UCITS fondom.

(2) Agencija društvu za upravljanje može odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako društvo za upravljanje već obavlja djelatnost upravljanja UCITS fondovima na području Republike Hrvatske, a Agencija je zbog ozbiljnih ili učestalih kršenja odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona već izricala nadzorne mjere koje društvo za upravljanje nije poštovalo.

(3) Agencija će odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom ako upravitelji depozitara nemaju dobar ugled ili iskustvo u odnosu na UCITS fond.

(4) Agencija će se prije odbijanja zahtjeva za izdavanje odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom koji je podnijelo društvo za upravljanje iz druge države članice o tome posavjetovati s nadležnim tijelom matične države članice društva za upravljanje.

Početna ponuda udjela

Članak 245.

(1) Početna ponuda udjela UCITS fonda smije započeti tek po objavljivanju prospekta UCITS fonda u skladu s člankom 189. ovoga Zakona.

(2) Društvo za upravljanje dužno je, u okviru prospekta ili kao naknadnu obavijest, na svojoj mrežnoj stranici objaviti datume početka i završetka početne ponude udjela, kao i datum do kojega će ulagateljima isplatiti uplaćena novčana sredstva u slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda.

(3) Razdoblje početne ponude udjela u UCITS fondu ne smije trajati dulje od 30 dana od dana početka početne ponude. Tijekom tog razdoblja ukupni iznos primljenih novčanih sredstava drži se na računu UCITS fonda otvorenom kod depozitara i ne smije se ulagati sve do trenutka kada UCITS fond ne prijeđe zakonom utvrđeni prag najniže vrijednosti imovine UCITS fonda od 600.000,00 eura.

(4) Ulaganje prikupljenih novčanih sredstava smije početi tek po isteku razdoblja početne ponude.

(5) Cijena izdanja i dodjela udjela ulagateljima određeni su člankom 172. ovoga Zakona.

(6) Prije uspješnog okončanja početne ponude udjela u UCITS fondu ulagateljima se ne zaračunavaju i ne naplaćuju nikakve naknade.

(7) Ulagatelji nemaju pravo na isplatu uplaćenih novčanih sredstava za vrijeme trajanja početne ponude udjela UCITS fonda.

(8) U slučaju da okončanjem razdoblja za početnu ponudu nije prikupljen predviđeni iznos najniže vrijednosti imovine UCITS fonda, društvo za upravljanje dužno je vratiti uplaćena sredstva ulagateljima u roku od 15 dana.

(9) Ako se UCITS fond ne osnuje u roku od tri mjeseca od izdavanja odobrenja za osnivanje i upravljanje UCITS fondom, odobrenje prestaje važiti, a Agencija će rješenjem ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje UCITS fondom.

(10) Po okončanju razdoblja početne ponude udjela društvo za upravljanje je dužno bez odgode obavijestiti Agenciju o ishodu početne ponude.

(11) Uspješnim okončanjem početne ponude udjela u UCITS fondu smatrat će se i uplata minimalnog iznosa dovoljnog za početak rada fonda (engl. seed money), na način da se osigura prelazak definiranog praga najniže vrijednosti imovine UCITS fonda. O navedenom će društvo za upravljanje obavijestiti ulagatelje te Agenciju u skladu s odredbom stavka 10. ovoga članka.

Ostali troškovi i naknade UCITS fonda

Članak 248.

(1) Osim naknada iz članka 247. ovoga Zakona UCITS fondu mogu se naplaćivati samo oni troškovi poslovanja i naknade koji su određeni stavkom 2. ovoga članka, ako su ujedno navedeni u prospektu UCITS fonda.

(2) Iz imovine UCITS fonda mogu se izravno plaćati isključivo:

1. naknada i troškovi plativi depozitaru

2. troškovi, provizije ili pristojbe vezane uz stjecanje ili prodaju imovine

3. troškovi vođenja registra udjela, uključujući troškove izdavanja potvrda o transakciji ili stanju udjela, ako je to potrebno

4. troškovi raspodjele prihoda ili dobiti UCITS fonda

5. troškovi godišnje revizije UCITS fonda

6. sve propisane naknade i pristojbe plative Agenciji u vezi s izdavanjem odobrenja UCITS fondu

7. porezi koje je UCITS fond dužan platiti na svoju imovinu ili dobit

8. troškovi objave izmjena prospekta i drugih propisanih objava i

9. ostali troškovi određeni posebnim zakonima (primjerice troškovi Agencije i/ili drugog nadležnog tijela) i pravilnika iz članka 249. stavka 2. ovoga Zakona.

(3) Kada je novčani račun UCITS fonda otvoren kod depozitara, depozitar može jedino uz odobrenje društva za upravljanje, s predmetnog računa, isplatiti naknadu iz stavka 2. točke 1. ovoga članka za obavljene poslove depozitara propisanih ovim Zakonom.

(4) Tražbine s naslova troškova i naknada koje se u skladu s prospektom UCITS fonda naplaćuju UCITS fondu, mogu se podmiriti isključivo iz imovine UCITS fonda, bez mogućnosti da se za njih tereti ulagatelje.

Članak 253.

(1) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti i koristiti proces upravljanja rizicima koji u svakom trenutku omogućuje praćenje i mjerenje rizika svake pojedine pozicije u portfelju UCITS fonda i njegova utjecaja na ukupni profil rizičnosti portfelja UCITS fonda.

(2) Društvo za upravljanje dužno je uspostaviti proces za točnu i neovisnu procjenu vrijednosti OTC izvedenica.

(3) Društvo za upravljanje dužno je redovito obavještavati Agenciju o vrstama financijskih izvedenica, temeljnim rizicima, kvantitativnim ograničenjima ulaganja i odabranim metodama za procjenu rizika povezanih s transakcijama s financijskim izvedenicama za svaki UCITS fond kojim upravlja.

(4) Agencija će podatke iz stavka 3. ovoga članka dostaviti ESMA-i i ESBR-u na njihov zahtjev.

(5) Društvo za upravljanje može koristiti tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca ako se takve tehnike i instrumenti koriste u svrhu učinkovitog upravljanja portfeljem. Kada navedene tehnike i instrumenti uključuju korištenje financijskih izvedenica, uvjeti i ograničenja moraju biti u skladu s odredbama ovoga Zakona. Korištenje navedenih tehnika i instrumenata ne smije dovesti do odstupanja od investicijskih ciljeva navedenih u prospektu fonda.

(6) Društvo za upravljanje dužno je osigurati da ukupna izloženost UCITS fonda prema financijskim izvedenicama ni u kom slučaju ne smije biti veća od neto vrijednosti imovine fonda. Izloženost se izračunava uzimajući u obzir trenutačnu vrijednost temeljne imovine, rizik druge ugovorne strane, buduća tržišna kretanja i raspoloživo vrijeme za likvidaciju pozicija.

(7) Imovina UCITS fonda može se ulagati u financijske izvedenice u skladu s investicijskom politikom UCITS fonda i ograničenjima iz članka 254. stavka 1. točke 9. ovoga Zakona, uz uvjet da ukupna izloženost prema temeljnoj imovini ne prelazi ograničenja iz članka 254. stavka 1. ovoga Zakona. Kada se imovina UCITS fonda ulaže u financijske izvedenice čija je temeljna imovina indeks, sastavnice indeksa ne uključuju se u izračune ograničenja iz članka 254. stavka 1. ovoga Zakona.

(8) Kada prenosivi vrijednosni papir ili instrument tržišta novca sadržava ugrađenu izvedenicu, ta izvedenica se uzima u obzir prilikom izračuna ukupne izloženosti i na nju se primjenjuju svi ostali zahtjevi iz ovoga članka.

(9) Agencija će pravilnikom detaljnije odrediti pravila koja se odnose na točnu i neovisnu procjenu vrijednosti OTC izvedenica iz stavka 2. ovoga članka, pravila koja se odnose na sadržaj i postupak koji se primjenjuje za obavještavanje Agencije u skladu sa stavkom 3. ovoga članka te uvjete i ograničenja za tehnike i instrumente iz stavka 5. ovoga članka.

Ograničenja ulaganja i prekoračenja ograničenja ulaganja

Članak 254.

(1) Ulaganje imovine UCITS fonda podliježe sljedećim ograničenjima:

1. najviše 10% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca jednog izdavatelja pod uvjetom da ako je vrijednost prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja u koje je fond uložio veća od 5% neto vrijednosti imovine fonda, zbroj vrijednosti tih ulaganja za sve takve izdavatelje ne smije prijeći 40% neto vrijednosti imovine fonda

2. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može se uložiti u depozite kod jedne te iste kreditne institucije iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona pri čemu se u obzir uzima i novac na računima iz članka 252. stavka 4. ovoga Zakona

3. izloženost fonda prema jednoj ugovornoj strani kod transakcija s OTC izvedenicama ne smije biti veća od:

a) 10% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana kreditna institucija iz članka 252. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona ili

b) 5% neto vrijednosti imovine fonda, ako je druga ugovorna strana neka druga pravna osoba iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona

4. ograničenje od 40% iz točke 1. ovoga stavka ne odnosi se na:

a) depozite i

b) transakcije s OTC izvedenicama sklopljene s drugim ugovornim stranama iz članka 252. stavka 1. točke 5. podtočke b) ovoga Zakona.

5. neovisno o pojedinačnim ograničenjima propisanim točkama 1. do 4. ovoga stavka ista se neće kombinirati te se najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda smije uložiti u:

a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba

b) depozit kod te osobe i

c) izloženosti koje proizlaze iz transakcije s OTC izvedenicama sklopljenih s tom osobom

6. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica ili jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javno međunarodno tijelo kojemu pripadaju jedna ili više država članica

7. iznimno od ograničenja iz točke 1. ovoga stavka, najviše 25% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u pokrivene obveznice koje izdaju kreditne institucije:

a) ako se na obveznice primjenjuje definicija pokrivenih obveznica iz zakona kojim se uređuje izdavanje i javni nadzor pokrivenih obveznica ili

b) ako su obveznice izdane prije 8. srpnja 2022. i ako su u trenutku njihova izdavanja bili ispunjeni zahtjevi:

- da te obveznice izdaju kreditne institucije koje imaju registrirano sjedište u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici koje su na temelju posebnog zakona predmetom posebnoga javnog nadzora sa svrhom zaštite ulagatelja u te obveznice i

- da sredstva od izdavanja takvih obveznica moraju biti uložena u skladu s posebnim zakonom u imovinu koja će do dospijeća obveznica omogućiti ispunjenje obveza koje proizlaze iz obveznica i koja bi se, u slučaju neispunjenja obveza izdavatelja, ponajprije iskoristila za isplatu glavnice i stečenih kamata iz tih obveznica.

c) ako je više od 5% neto vrijednosti imovine fonda uloženo u takve obveznice jednog izdavatelja, ukupna vrijednost takvih ulaganja koja čine više od 5% neto vrijednosti imovine fonda ne smije prijeći 80% neto vrijednosti imovine fonda.

8. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca iz točaka 6. i 7. ovoga stavka ne uključuju se u izračun ograničenja od 40% iz točke 1. ovoga stavka

9. ograničenja ulaganja iz točaka 1. do 7. ovoga stavka neće se kombinirati i prema tome, kada se imovina fonda ulaže u imovinu navedenu u točkama 1. do 7. ovoga stavka, najviše 35% neto vrijednosti imovine fonda smije se uložiti u:

a) prenosive vrijednosne papire ili instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj jedna te ista osoba

b) depozite kod te osobe i

c) financijske izvedenice sklopljene s tom osobom uključujući i OTC izvedenice.

10. najviše 20% neto vrijednosti imovine fonda može biti uloženo u prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji su izdavatelji osobe koje čine povezana društva u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava, u skladu s propisima koji uređuju računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja, te osobe koje su u odnosu uske povezanosti. Navedene osobe smatraju se jednom osobom u smislu izračuna ograničenja iz točaka 5. i 9. ovoga stavka.

(2) Agencija će dostaviti ESMA-i i Europskoj komisiji popis pokrivenih obveznica iz stavka 1. točke 7. ovoga članka kojem će priložiti obavijest o statusu ponuđenih jamstava.

Ograničenja ulaganja radi sprječavanja bitnog utjecaja nad izdavateljima

Članak 258.

(1) UCITS fond može steći najviše:

a) 10% dionica s pravom glasa jednog izdavatelja

b) 10% dionica bez prava glasa jednog izdavatelja

c) 10% dužničkih vrijednosnih papira jednog izdavatelja

d) 25% udjela pojedinog UCITS fonda ili drugog investicijskog fonda koji zadovoljava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 2. podtočaka a) i b) ovoga Zakona ili

e) 10% instrumenata tržišta novca jednog izdavatelja.

Ograničenja iz točaka c), d) i e) ovoga stavka mogu se zanemariti u trenutku stjecanja ako u tom trenutku nije moguće izračunati ukupan broj ili vrijednost instrumenata u optjecaju.

(2) Ograničenja iz stavka 1. ovoga članka ne primjenjuju se na prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca čiji je izdavatelj ili za koje jamči Republika Hrvatska, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave Republike Hrvatske, druga država članica, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave države članice, treća država ili javna međunarodna tijela kojima pripada jedna ili više država članica.

Izuzeci od ograničenja ulaganja

Članak 259.

(1) Ograničenja ulaganja iz članaka 254. do 258. ovoga Zakona mogu se prekoračiti kada društvo za upravljanje za račun UCITS fonda ostvaruje prava prvenstva upisa ili prava upisa koja proizlaze iz prenosivih vrijednosnih papira ili instrumenata tržišta novca koji čine dio imovine fonda.

(2) Ako su prekoračenja ograničenja ulaganja propisana ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i/ili prospektom UCITS fonda posljedica okolnosti na koje društvo za upravljanje nije moglo utjecati, promjene strategije ulaganja UCITS fonda ili okolnosti iz stavka 1. ovoga članka, društvo za upravljanje dužno je uskladiti ulaganja UCITS fonda u roku od tri mjeseca od dana nastanka prekoračenja ulaganja i poduzimati transakcije prodaje i/ili kupnje ponajprije u svrhu usklađenja ulaganja imovine UCITS fonda, pri čemu mora uzimati u obzir interese imatelja udjela, nastojeći pri tome eventualni gubitak svesti na najmanju moguću mjeru.

(3) Iznimno, na zahtjev društva za upravljanje Agencija može produžiti rok iz stavka 2. ovoga članka za dodatna tri mjeseca ako je to u interesu ulagatelja.

(4) Ako su prekoračenja ograničenja ulaganja propisana ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i/ili prospektom UCITS fonda posljedica transakcija koje je sklopilo društvo za upravljanje, a kojima su se u trenutku njihova sklapanja prekoračila navedena ograničenja, društvo za upravljanje dužno je uskladiti ulaganja UCITS fonda odmah po saznanju za prekoračenje ograničenja. Društvo za upravljanje dužno je fondu i/ili ulagateljima nadoknaditi tako nastalu štetu.

(5) Ograničenja ulaganja navedena u ovom Zakonu mogu biti prekoračena u prvih šest mjeseci od osnivanja UCITS fonda, uz dužno poštivanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.

(6) Ograničenja ulaganja navedena u ovom Zakonu mogu biti prekoračena u razdoblju od šest mjeseci koji prethode datumu prestanka UCITS fonda koji je osnovan na određeno vrijeme, kada su ona rezultat prodaje imovine fonda u svrhu unovčavanja radi ispunjavanja obveze iz članka 342. stavka 3. ovoga Zakona, uz dužno poštivanje načela razdiobe rizika i zaštite interesa imatelja udjela.

DIO TRINAESTI

LIKVIDACIJA I PRESTANAK UCITS FONDA

Razlozi za likvidaciju UCITS fonda

Članak 336.

(1) Likvidacija UCITS fonda provodi se u sljedećim slučajevima:

1. prilikom dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti društva za upravljanje, ako upravljanje UCITS fondom nije preneseno drugom društvu za upravljanje

2. ako depozitar prestane poslovati u svojstvu depozitara ili ako Agencija ukine izdanu suglasnost na izbor depozitara, a društvo za upravljanje ne postupi u skladu s člankom 237. stavkom 3. ovoga Zakona ili ako Agencija odbije ili odbaci zahtjev iz članka 237. stavka 4. ovoga Zakona

3. ako prosječna dnevna neto vrijednost imovine UCITS fonda s javnom ponudom padne ispod 600.000,00 eura tijekom tri uzastopna kalendarska mjeseca, a nije započet postupak pripajanja toga UCITS fonda nekom drugom UCITS fondu

4. ako je društvu za upravljanje ukinuto ili mu je prestalo važiti odobrenje za rad ili je nad njime otvoren stečajni postupak ili pokrenut postupak likvidacije, a upravljanje UCITS fondom nije preneseno na novo društvo za upravljanje u skladu s odredbama ovoga Zakona

5. kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži upravi društva za upravljanje likvidaciju UCITS fonda i

6. u drugim slučajevima predviđenima ovim Zakonom, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i prospektom UCITS fonda.

(2) Odmah nakon nastupa razloga za početak likvidacije društvo za upravljanje, odnosno likvidator donosi odluku o likvidaciji UCITS fonda.

POGLAVLJE II.

POSTUPAK NADZORA

Način obavljanja nadzora

Članak 348.

(1) Agencija provodi nadzor po službenoj dužnosti:

1. neposrednim nadzorom, u prostorijama subjekta nadzora ili pravne osobe s kojima je nadzirana osoba izravno ili neizravno, poslovno, upravljački ili kapitalno povezana, pregledom izvorne dokumentacije, provjerom i procjenom cjelokupnog poslovanja, provođenjem razgovora s članovima uprave, članovima nadzornog odbora i drugim relevantnim osobama te u prostorijama Agencije

2. posrednim nadzorom u prostorijama Agencije, na temelju analize izvještaja koje su subjekti nadzora dužni u propisanim rokovima dostavljati Agenciji, te praćenjem, prikupljanjem i provjerom dokumentacije, obavijesti i podataka dobivenih na poseban zahtjev Agencije, kao i praćenjem, prikupljanjem i provjerom podataka i saznanja iz drugih izvora te provjerom i procjenom poslovanja na temelju dostavljenih izvještaja i prikupljenih informacija, provođenjem razgovora s članovima uprave, članovima nadzornog odbora i drugim relevantnim osobama ili

3. davanjem preporuka i mišljenja subjektima nadzora radi poboljšanja njihova poslovanja, financijske stabilnosti i položaja te smanjenja rizika kojima su isti izloženi ili mogu biti izloženi u svom poslovanju.

(2) Neposredni nadzor iz stavka 1. točke 1. ovoga članka može biti redovni ili izvanredni.

Osobe ovlaštene za nadzor

Članak 349.

(1) Nadzor iz članka 348. ovoga Zakona obavljaju radnici Agencije (ovlaštene osobe Agencije).

(2) Iznimno, za obavljanje zadataka u vezi s nadzorom poslovanja subjekata nadzora Agencija može zatražiti stručno sudjelovanje revizora ili druge stručno osposobljene osobe, pri čemu se na te osobe na odgovarajući način primjenjuju propisi o tajnosti podataka koji se primjenjuju na radnike Agencije.

Obavijest o neposrednom nadzoru

Članak 351.

(1) Prije početka obavljanja neposrednog nadzora subjektu nadzora dostavlja se pisana obavijest o neposrednom nadzoru koja sadržava najmanje:

1. predmet nadzora

2. podatke o osobama ovlaštenima za nadzor

3. naznaku lokacije na kojoj će se nadzor obavljati

4. datum početka obavljanja nadzora i

5. razdoblje koje se nadzire.

(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka može sadržavati i podatke koje je subjekt nadzora dužan pripremiti ovlaštenim osobama Agencije za potrebe obavljanja neposrednog nadzora.

(3) Agencija može tijekom nadzora dopuniti obavijest o nadzoru. Na dopunu obavijesti o nadzoru se na odgovarajući način odnose odredbe stavka 1. ovoga članka.

(4) Obavijest o neposrednom nadzoru dostavlja se subjektu nadzora u roku koji ne može biti kraći od tri dana prije dana početka nadzora.

(5) Iznimno od odredbe iz stavka 4. ovoga članka, ovlaštena osoba Agencije može dostaviti obavijest o neposrednom nadzoru najkasnije na dan početka provođenja nadzora, ako nije moguće na drugi način postići svrhu pojedinog nadzora.

Vrste nadzornih mjera

Članak 363.

(1) Agencija društvu za upravljanje, pod uvjetima propisanim ovim Zakonom, može odrediti sljedeće nadzorne mjere:

1. opomenu

2. otklanjanje nezakonitosti i/ili nepravilnosti

3. posebne nadzorne mjere i

4. ukidanje odobrenja za rad za sve ili za pojedine djelatnosti te za upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.

(2) Agencija bez nepotrebnog odgađanja, a nakon što je subjekt nadzora ili druga osoba kojoj je izrečena nadzorna mjera obaviještena o toj mjeri, na svojoj mrežnoj stranici javno objavljuje podatke o svakoj nadzornoj mjeri koja je izrečena u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz ovoga Zakona, uključujući i izvršna rješenja o izricanju nadzornih mjera, a koje su donesene u postupcima nadzora koje provodi Agencija, uz naznaku da se radi o nepravomoćnim rješenjima.

(3) Objava iz stavka 2. ovoga članka sadrži najmanje informacije o vrsti i karakteru kršenja odredbi ovoga Zakona ili relevantnih osoba i identitetu osobe kojoj je izrečena nadzorna mjera.

(4) Iznimno od stavaka 2. i 3. ovoga članka, ako Agencija smatra da bi objavljivanje identiteta pravnih osoba ili osobnih podataka fizičkih osoba bilo nerazmjerno ili ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskih tržišta ili istragu u tijeku, ovisno o okolnostima pojedinačnih slučajeva, Agencija može:

1. odgoditi objavu nadzorne mjere do trenutka kada razlozi neobjavljivanja prestanu postojati

2. nadzornu mjeru objaviti na anonimnoj osnovi, ako takvo anonimno objavljivanje osigurava učinkovitu zaštitu dotičnih osobnih podataka ili

3. ne objaviti nadzornu mjeru ako smatra da mogućnosti u točkama 1. i 2. ovoga stavka nisu dostatne za osiguravanje neugrožavanja stabilnosti financijskih tržišta ili razmjernost objave takvih odluka u odnosu na mjere koje se smatraju mjerama blaže naravi.

U slučaju odluke o anonimnoj objavi nadzorne mjere, Agencija može objavu relevantnih podataka odgoditi na razuman rok, ako je predviđeno da će razlozi za anonimnu objavu prestati postojati tijekom toga roka.

(5) Kada Agencija utvrdi da bi javna objava mogla prouzročiti nerazmjernu i/ili ozbiljnu štetu pravnim ili fizičkim osobama koje su predmet objave, može u odnosu na nadzorne mjere izrečene u vezi s ponašanjem za koje su propisani prekršaji iz dijela trećega glave I. ovoga Zakona postupiti na način predviđen stavkom 3. točkom 3. ovoga članka.

(6) Ako je protiv nadzorne mjere podnesen pravni lijek odnosno pokrenut upravni spor, Agencija tu informaciju uključuje u objavu ili izmjenjuje prethodnu objavu ako je pravni lijek podnesen odnosno upravni spor pokrenut nakon prvobitne objave. Agencija objavljuje podatak o ishodu postupka pokrenutog po podnesenom pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, kao i svaku odluku kojom se poništava prethodna izrečena nadzorna mjera odnosno usvaja tužbeni zahtjev u upravnom sporu.

(7) Agencija drži objavljene nadzorne mjere na svojoj mrežnoj stranici najmanje pet godina od trenutka njihove objave. Osobni podaci sadržani u objavi nalaze se na službenoj mrežnoj stranici nadležnog tijela samo u trajanju koje je potrebno u skladu s važećim pravilima o zaštiti podataka.

(8) Agencija obavještava ESMA-u o svakoj izrečenoj nadzornoj mjeri koja nije objavljena u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. Ova obavijest uključuje informaciju o svakom izjavljenom pravnom lijeku odnosno upravnom sporu protiv nadzorne mjere i o ishodu postupka po pravnom lijeku odnosno pokrenutom upravnom sporu, ako se radi o mjerama izrečenima radi kršenja ovoga Zakona koje predstavljaju teži prekršaj prema odredbama ovoga Zakona.

Ukidanje odobrenja za rad

Članak 371.

(1) Agencija ukida rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti, ako društvo za upravljanje prestane ispunjavati uvjete pod kojima je odobrenje za rad izdano.

(2) Agencija može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad društvu za upravljanje za sve ili za pojedine djelatnosti:

1. ako u slučaju provedene obnove postupka utvrdi da je odobrenje izdano na temelju neistinitih ili netočnih podataka ili izjava bitnih za donošenje tog rješenja

2. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja portfeljem ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za vođenje portfelja, pri čemu se odobrenje ukida samo u odnosu na tu djelatnost

3. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost investicijskog savjetovanja ne udovoljava uvjetima propisanima zakonom koji uređuje tržište kapitala za investicijsko savjetovanje, pri čemu se odobrenje ukida samo u odnosu na tu djelatnost

4. ako društvo za upravljanje koje ima odobrenje za djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ne udovoljava uvjetima propisa koji uređuju osnivanje i poslovanje dobrovoljnih mirovinskih fondova, pri čemu se odobrenje ukida samo u odnosu na tu djelatnost

5. ako Agencija ocijeni da se poslovanje društva za upravljanje ne vodi pažnjom dobrog stručnjaka i u skladu s dobrom poslovnom praksom

6. ako je društvo za upravljanje teže i/ili sustavno kršilo odredbe ovoga Zakona, propise donesene na temelju ovoga Zakona ili druge propise kojih je dužno pridržavati se

7. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem kojim Agencija nalaže mjere za otklanjanje nezakonitosti i nepravilnosti iz članka 365. ovoga Zakona ili posebne nadzorne mjere iz članka 369. ovoga Zakona

8. ako društvo za upravljanje ne postupi u skladu s rješenjem iz članka 377. stavka 5. ovoga Zakona

9. ako društvo za upravljanje krši odredbe o pravovremenom i točnom izvješćivanju Agencije, više od dva puta u razdoblju od tri godine, ili ako na drugi način onemogućava nadzor Agencije nad svojim poslovanjem

10. ako društvo za upravljanje obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njegovu likvidnost ili solventnost ili likvidnost fondova kojima upravlja

11. ako društvo za upravljanje nije organiziralo poslovanje ili ne vodi svoje poslovne knjige ili poslovne knjige UCITS fondova kojima upravlja, ili administrativnu i drugu poslovnu dokumentaciju, na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li društvo za upravljanje u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima, upravlja li društvo za upravljanje UCITS fondovima u skladu s odredbama ovoga Zakona, zakona koji uređuje tržište kapitala i propisa koji su na temelju njih doneseni i drugih propisa kojih je dužno pridržavati se

12. ako društvo za upravljanje sustavno i/ili teško krši organizacijske, tehničke, kadrovske ili druge uvjete za poslovanje propisane člancima 48. do 66. ovoga Zakona ili pravilnicima koji te uvjete pobliže uređuju ili

13. ako društvo za upravljanje učestalo ne postupa u skladu s odredbama ovoga Zakona kojima se propisuje obveza pružanja informacija ulagateljima.

(3) U slučajevima iz stavka 3. točaka 5. do 13. ovoga članka Agencija može društvu za upravljanje ukinuti odobrenje za osnivanje i upravljanje svim ili pojedinim UCITS fondovima.

(4) O ukidanju odobrenja za rad Agencija odmah obavještava depozitara UCITS fondova kojima društvo za upravljanje upravlja.

(5) O tužbama protiv akata Agencije iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka nadležni upravni sud odlučuje hitno, a najkasnije u roku od šest mjeseci od dana podnošenje tužbe.

Nadležnost Agencije za nadzor nad drugom osobom

Članak 378.

Agencija je ovlaštena za obavljanje nadzora nad drugom osobom koja suprotno odredbama iz članka 7. stavka 1. ovoga Zakona obavlja osnovne i pomoćne djelatnosti društva za upravljanje iz članka 13. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj.

Članak 382.

(1) U slučajevima ukidanja odobrenja za rad društvu za upravljanje, u potpunosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, za koje je Agenciji poznato da upravlja UCITS fondom iz druge države članice, Agencija nadležnom tijelu matične države članice UCITS fonda prethodno dostavlja obavijest o takvom ukidanju odobrenja za rad.

(2) Kada Agencija zaprimi obavijest nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje koje upravlja UCITS fondom iz Republike Hrvatske, o poništenju ili ukidanju odobrenja za rad tom društvu, u cijelosti ili u odnosu na pojedine djelatnosti, Agencija će poduzeti odgovarajuće mjere za zaštitu interesa ulagatelja, uključujući, među ostalim, i zabranu obavljanja transakcija ili zabranu izdavanja ili otkupa udjela UCITS fonda, na području Republike Hrvatske.

Suradnja s nadležnim tijelima iz druge države članice, ESMA-om i ESRB-om

Članak 387.

(1) Agencija surađuje s nadležnim tijelima drugih država članica, ESMA-om i ESRB-om. Agencija im dostavlja informacije važne za izvršenje njihovih nadzornih dužnosti nad poštivanjem propisa kojima se u pravni poredak države članice prenose odredbe Direktive 2009/65/EZ. Za ostvarenje te svrhe Agencija je dužna drugom nadležnom tijelu:

1. na njegov zahtjev dostaviti sve informacije važne za izvršenje njihovih nadzornih dužnosti i

2. na vlastitu inicijativu dostaviti sve informacije važne za izvršenje nadzornih dužnosti tog nadležnog tijela.

(2) Informacija se smatra važnom ako bi mogla bitno utjecati na ocjenu financijske snage nadzirane financijske institucije države članice.

(3) Agencija surađuje s nadležnim tijelima druge države članice i putem sudjelovanja u provođenju istražnih radnji.

(4) Stavci 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na suradnju Agencije i drugih nadzornih tijela Republike Hrvatske s nadležnim tijelima druge države članice, ako je to potrebno zbog savjetovanja ili informiranja prilikom odlučivanja o zahtjevu za stjecanje kvalificiranog udjela u nadziranoj financijskoj instituciji te države članice, koji je podnijela:

1. kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj

2. društvo za osiguranje, društvo za reosiguranje, investicijsko društvo ili društvo za upravljanje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili

3. osoba koja je društvo majka u odnosu na osobe iz točaka 1. i 2. ovoga stavka.

(5) Agencija pri suradnji iz stavaka 1. i 3. ovoga članka postupa u skladu sa svojim ovlastima i kada se radnje, koje su predmet te suradnje, ne poduzimaju u Republici Hrvatskoj.

(6) Agencija svojim poslovanjem na području nadzora poslovanja društava za upravljanje potiče suradnju između nadležnih tijela država članica, posebno razmjenu svih pojedinih informacija između nadležnih tijela matične države članice i države članice domaćina društva za upravljanje i UCITS fonda.

(7) Kada Agencija u postupku nadzora nad društvom za upravljanje koje upravlja UCITS fondom iz druge države članice utvrdi činjenice koje mogu bitno utjecati na sposobnost društva za upravljanje za uredno izvršavanje djelatnosti upravljanja UCITS fondom, o utvrđenom će bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo matične države članice UCITS fonda.

(8) Kada Agencija u postupku nadzora nad UCITS fondom iz Republike Hrvatske kojim upravlja društvo za upravljanje iz druge države članice utvrdi činjenice koje mogu bitno utjecati na sposobnost društva za upravljanje za uredno izvršavanje djelatnosti upravljanja UCITS fondom ili usklađenost s odredbama ovoga Zakona, o utvrđenom će bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo matične države članice društva za upravljanje.

Obveza čuvanja povjerljivih podataka

Članak 389.

(1) Radnici Agencije, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Agencije dužni su sve informacije u vezi sa subjektima nadzora koje su saznali tijekom rada za Agenciju čuvati kao povjerljive.

(2) Obveza čuvanja povjerljivih podataka iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:

1. dostavljanje povjerljivih podataka koji se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice

2. dostavljanje povjerljivih podataka u slučajevima kad je nad subjektom nadzora pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije i

3. dostavljanje povjerljivih podataka istražnim povjerenstvima Hrvatskoga sabora, pod uvjetom da se na članove istražnog povjerenstva primjenjuje obveza čuvanja povjerljivih podataka iz ovoga članka te da su sjednice istražnog povjerenstva u tom dijelu zatvorene za javnost.

(3) Razmjena i dostavljanje podataka između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica, ESMA-e i ESRB-a ne smatra se odavanjem povjerljivih podataka, a Agencija, nadležna tijela drugih država članica, ESMA i ESRB dužni su čuvati primljene podatke kao povjerljive te ih mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani. U obavijesti kojom se razmjenjuju ili dostavljaju podaci može se naznačiti da se podaci ne smiju objaviti bez izričitog odobrenja tijela koje daje podatke.

(4) Agencija može dostavljati i razmjenjivati podatke s nadležnim tijelima trećih država radi obavljanja nadzora nad subjektima nadzora, na temelju sporazuma o suradnji, samo ako postoji obveza da se dostavljeni podaci čuvaju kao povjerljivi, koja obveza je najmanje ekvivalentna obvezi čuvanja povjerljivih podataka na način predviđen ovim člankom.

(5) U slučaju dostave podatka koji potječe iz druge države članice Agencija ga može proslijediti samo uz izričitu suglasnost nadležnog tijela te države članice te se podaci mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani.

(6) Kada Agencija zaprimi povjerljive podatke u skladu sa stavkom 3. ovoga članka, oni se mogu koristiti samo:

1. pri provjeri ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti o kojima odlučuje na temelju ovoga Zakona

2. pri obavljanju nadzora, osobito u smislu provjere poslovanja, administrativnih i računovodstvenih procedura i mehanizama unutarnjih kontrola, i pri izricanju nadzornih mjera i

3. u prekršajnim postupcima i u postupcima pred upravnim sudom koji se vode protiv rješenja Agencije.

Teži prekršaji društva za upravljanje

Članak 397.

(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do 10% od ukupnog prihoda ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, koji je utvrđen službenim financijskim izvještajima za tu godinu, kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:

1. posluje u obliku različitom od onoga propisanog člankom 12. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona

2. obavlja djelatnosti iz članka 13. ovoga Zakona za koje nije dobilo odobrenje za rad Agencije ili ih nije upisalo kao djelatnost u sudski registar, u skladu s odredbom članka 15. stavka 1. ovoga Zakona

3. obavlja druge djelatnosti protivno članku 15. stavku 2. ovoga Zakona

4. obavlja poslove upravljanja fondovima protivno odredbama članka 15. stavka 3. ovoga Zakona

5. svoju djelatnost obavlja izvan područja iz članka 15. stavka 4. ovoga Zakona

6. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u skladu s odredbama pravilnika iz članka 19. stavka 2. ovoga Zakona

7. osim djelatnosti upravljanja UCITS fondovima obavlja djelatnosti osnivanja i upravljanja alternativnim investicijskim fondovima ili upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima ili upravljanja portfeljem, a ne ispunjava dodatne kapitalne zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 20. stavka 4. ovoga Zakona

8. regulatorni kapital društva za upravljanje nije u svakom trenutku veći ili jednak većem od iznosa iz članka 21. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona ili stavke općih troškova iz članka 21. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona nisu u skladu s odredbama članka 13. Uredbe (EU) br. 2019/2033.

9. o ispunjenju kapitalnih zahtjeva iz članka 21. ovoga Zakona ne izvještava Agenciju najmanje jednom u šest mjeseci, u skladu s odredbama članka 22. stavka 1. ovoga Zakona

10. su vrste ili sadržaj izvještaja o izračunu regulatornog kapitala i/ili rokovi njihove dostave protivni odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona

11. protivno odredbama članka 29. stavka 1. ovoga Zakona ima ili stekne kontrolu ili kvalificirani udjel u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji koja pruža investicijske usluge i obavlja investicijske aktivnosti u skladu s odredbama zakona koji uređuje tržište kapitala, odnosno koja obavlja odgovarajuće usluge u skladu s odredbama zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje kreditnih institucija, društvu za osiguranje, društvu za reosiguranje, mirovinskom društvu za upravljanje obveznim ili dobrovoljnim mirovinskim fondovima, mirovinskom osiguravajućem društvu, faktoring-društvu ili leasing-društvu

12. ima ili stekne dionice ili udjele u depozitaru, protivno odredbama članka 29. stavka 2. ovoga Zakona

13. ima ili stekne dionice ili udjele u osobi na koju je depozitar delegirao poslove iz članka 221. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 29. stavka 3. ovoga Zakona

14. funkciju člana uprave društva za upravljanje, protivno odredbama članka 39. stavka 1. ovoga Zakona, obavlja osoba koja nije dobila odobrenje Agencije za obavljanje funkcije člana uprave društva za upravljanje

15. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona

16. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona

17. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da u svome poslovanju ne postupe u najboljem interesu UCITS fondova ili ulagatelja u UCITS fondove kojima upravljaju, ili postupe na način kojim se ne štititi integritet tržišta kapitala

18. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da nisu uspostavili ili učinkovito koristili sredstva ili procese potrebne za uredno obavljanje djelatnosti društva za upravljanje

19. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da nisu poduzeli sve razumne mjere za sprečavanje negativnog utjecaja sukoba interesa na interese UCITS fondova ili njihovih ulagatelja ili osigurali da se prema UCITS fondovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno

20. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora protivno odredbama članka 47. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona ne primjene odredbe Zakona i propisa donesenih na temelju Zakona na način koji promovira najbolje interese ulagatelja i integritet tržišta kapitala

21. društvo za upravljanje, odnosno članovi njegove uprave ili prokuristi ili članovi nadzornog odbora postupe protivno odredbama članka 47. stavka 2. ovoga Zakona na način da su u svojem poslovanju stavili svoje interese ili interese povezanih osoba ispred interesa ulagatelja ili UCITS fonda ili integriteta tržišta kapitala

22. ne uspostavi sveobuhvatan i učinkovit sustav upravljanja rizicima za društvo za upravljanje i UCITS fondove kojima upravlja u skladu s odredbama članka 56. stavka 1. ovoga Zakona

23. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 1. ovoga Zakona, a u svezi s odredbom članka 5. Uredbe (EU) 2017/2402

24. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koji upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji ne napravi pisanu procjenu kako okolnosti vezane uz predmetnu sekuritizaciju utječu ili mogu utjecati na interese ulagatelja u pojedini UCITS fond, kada je to dužan u skladu s odredbom članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona

25. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji pisanu procjenu iz članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona

26. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne usvoji ili ne poduzme mjere za smanjenje izloženosti odnosno druge odgovarajuće korektivne mjere, kada je to dužno u skladu s odredbom članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona

27. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili društvo za upravljanje koje upravlja pojedinim UCITS fondom koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne ažurira mjere iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 4. ovoga Zakona

28. kao društvo za upravljanje koje je izloženo sekuritizaciji ili UAIF koji upravlja pojedinim AIF-om koji je izložen sekuritizaciji u smislu članka 56.a stavka 2. ovoga Zakona ne vodi evidencije o mjerama iz članka 56.a stavka 3. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 56.a stavka 5. ovoga Zakona

29. protivno odredbama članka 69. stavka 1. ovoga Zakona, poslove koje je dužno obavljati delegira trećim osobama bez odobrenja Agencije

30. delegira poslove na treće osobe bez da ispuni uvjete propisane odredbama članka 70. ovoga Zakona

31. protivno odredbama članka 85. stavka 2. ovoga Zakona, preuzme poslove upravljanja UCITS fondom bez odobrenja Agencije

32. nije sposobno pravovremeno ispuniti svoju dospjelu obvezu ili nije trajno sposobno ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona

33. ne upravlja UCITS fondom na način da je UCITS fond sposoban pravovremeno ispunjavati svoje dospjele obveze ili na način da je UCITS fond trajno sposoban ispunjavati sve svoje obveze, suprotno obvezi iz članka 106. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona

34. suprotno zabrani iz članka 107. točke 1. članka ovoga Zakona obavlja djelatnost posredovanja u kupnji i prodaji financijskih instrumenata

35. suprotno zabrani iz članka 107. točke 2. ovoga Zakona stječe ili otuđuje imovinu UCITS fonda kojim upravlja za svoj račun ili račun relevantnih osoba

36. suprotno zabrani iz članka 107. točke 3. ovoga Zakona kupi sredstvima UCITS fonda imovinu ili sklopi posao koji nije predviđen njegovim prospektom

37. suprotno zabrani iz članka 107. točke 5. ovoga Zakona nenaplatno otuđi imovinu UCITS fonda

38. suprotno zabrani iz članka 107. točke 6. ovoga Zakona stekne ili otuđi imovinu UCITS fondova kojima upravlja po cijeni nepovoljnijoj od tržišne cijene ili procijenjene vrijednosti predmetne imovine

39. suprotno zabrani iz članka 107. točke 7. ovoga Zakona neposredno ili posredno, istodobno ili s odgodom, dogovori prodaju, kupnju ili prijenos imovine između dva UCITS fonda kojima upravlja isto društvo za upravljanje ili između UCITS fonda i alternativnog investicijskog fonda, dobrovoljnog mirovinskog fonda ili individualnog portfelja ako društvo za upravljanje njima upravlja, pod uvjetima različitim od tržišnih uvjeta ili uvjetima koji jedan UCITS fond, alternativni investicijski fond, dobrovoljni mirovinski fond ili individualni portfelj stavi u povoljniji položaj u odnosu na drugi

40. suprotno zabrani iz članka 107. točke 8. ovoga Zakona preuzme obveze u vezi s imovinom koja u trenutku preuzimanja tih obveza nije vlasništvo UCITS fonda

41. suprotno zabrani iz članka 107. točke 9. ovoga Zakona za svoj račun stekne ili otuđi udjele u UCITS fondu kojim upravlja

42. suprotno zabrani iz članka 107. točke 10. ovoga Zakona izda drugi financijski instrument osim udjela u UCITS fondu

43. suprotno zabrani iz članka 107. točke 11. ovoga Zakona uloži imovinu UCITS fonda u financijske instrumente kojih je ono izdavatelj

44. suprotno zabrani iz članka 107. točke 12. ovoga Zakona isplati dividendu ili bonus radniku ili upravi ako ne ispunjava kapitalne zahtjeve

45. suprotno zabrani iz članka 107. točke 13. ovoga Zakona provede prodaju bez pokrića prenosivih vrijednosnih papira, instrumenata tržišta novca ili drugih financijskih instrumenata iz članka 252. stavka 1. točaka 3., 5. ili 6. ovoga Zakona za račun UCITS fonda

46. suprotno zabrani iz članka 107. točke 14. ovoga Zakona postupi protivno odredbama prospekta UCITS fonda kojim upravlja, a osobito u odnosu na odredbe o ograničenjima ulaganja

47. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona uzme ili odobriti zajam ili sklopi drugi pravni posao koji je po svojim ekonomskim učincima jednak zajmu

48. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona preuzme jamstvo ili izda garanciju

49. suprotno zabrani iz članka 108. stavka 2. ovoga Zakona imovinu UCITS fonda založi ili na bilo koji način optereti, prenese ili ustupi u svrhu osiguranja tražbine

50. su UCITS fondovi, zajedno ili pojedinačno, suprotno članku 109. stavku 1. ovoga Zakona, imatelji više od 25 % dionica s pravom glasa jednog te istog izdavatelja

51. je UCITS fond, suprotno članku 109. stavku 2. točki a) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % dionica bez prava glasa jednog te istog izdavatelja

52. je UCITS fond, suprotno članku 109. stavku 2. točki b) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % dužničkih vrijednosnih papira koje je izdao jedan te isti izdavatelj

53. je UCITS fond, suprotno članku 109. stavku 2. točki c) ovoga Zakona, imatelj više od 25 % udjela pojedinoga investicijskog fonda

54. je UCITS fond, suprotno članku 109. stavku 2. točki d) ovoga Zakona, imatelj više od 10 % instrumenata tržišta novca koje je izdao jedan te isti izdavatelj

55. vodeći registar udjela UCITS fonda priopći podatke o ulagateljima, stanju udjela te uplatama i isplatama protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona

56. kao društvo za upravljanje iz treće države trguje udjelima otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom iz treće države protivno odredbama članka 147. stavka 1. ovoga Zakona na način da na račun kod kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj prethodno ne uplati iznos od najmanje 125.000,00 eura u svrhu osiguranja isplata imatelja udjela otvorenog investicijskog fonda s javnom ponudom kojim društvo iz treće države upravlja i čijim udjelima namjerava trgovati u Republici Hrvatskoj

57. ne utvrđuje vrijednost imovine UCITS fonda, odnosno cijene udjela, u skladu s odredbama članka 168. stavka 1. ovoga Zakona

58. obustavu izdavanja i otkupa udjela UCITS fonda ne provodi u skladu s odredbama članka 177. stavaka 1. do 5. ili članka 178. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona

59. za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama glave druge dijela osmog ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 183. stavka 1. točke 1. ovoga Zakona

60. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji pravila UCITS fonda u skladu s odredbama glave treće dijela osmog ovoga Zakona

61. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona na način da za UCITS fond ne izradi ključne podatke za ulagatelje, prema odredbama glave četvrte dijela osmog ovoga Zakona

62. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona na način da za UCITS fond kojim upravlja ne usvoji ili ne objavi polugodišnji ili revidirani godišnji izvještaj u skladu s glavom pet dijela osmog ovoga Zakona

63. ne postupi u skladu s odredbama članka 183. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način da u vezi s poslovanjem UCITS fonda ne obavještava redovito ulagatelje o objavama na koje je obvezan prema odredbama glave sedme dijela osmog ovoga Zakona

64. započne javnu ponudu udjela UCITS fonda na području Republike Hrvatske protivno odredbama članka 188. stavka 1. ovoga Zakona

65. sljedeći radni dan nakon zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona na svojim mrežnim stranicama na vidljivom mjestu ne objavi obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbama članka 193. stavka 2. ovoga Zakona

66. u roku od sedam dana od dana zaprimanja odobrenja Agencije iz članka 193. stavka 1. ovoga Zakona ne pošalje svim ulagateljima obavijest o bitnim promjenama prospekta u skladu s odredbom članka 193. stavka 3. ovoga Zakona

67. ne objavi pravila UCITS fonda, kao i njihove izmjene i dopune, u skladu s odredbama članka 199. ovoga Zakona

68. suprotno članku 200. stavku 1. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže jasan, nedvosmislen i prosječnome ulagatelju razumljiv opis bitnih karakteristika UCITS fonda

69. suprotno članku 200. stavku 2. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja dovode u zabludu

70. suprotno članku 200. stavku 3. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja prosječnom ulagatelju ne omogućuju razumijevanje vrste i značaja rizika, uz ocjenu posljedica stjecanja udjela u UCITS fondu

71. suprotno članku 200. stavku 4. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje nisu u skladu sa sadržajem prospekta i pravilima UCITS fonda

72. suprotno članku 200. stavku 5. ovoga Zakona ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne predstavljaju sveobuhvatnu sadržajnu cjelinu ili nisu razumljivi ulagatelju bez pozivanja ili upućivanja na druge dokumente

73. ključni podaci za ulagatelje pojedinog UCITS fonda kojim upravlja ne sadrže sve podatke propisane člankom 201. ovoga Zakona

74. ne ažurira redovito ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 202. ovoga Zakona

75. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona izabere ili promijeni depozitara bez odobrenja Agencije

76. protivno odredbama članka 217. stavka 1. ili stavka 2. ovoga Zakona napravi bitne promjene ugovora o obavljanju poslova depozitara bez odobrenja Agencije

77. protivno odredbama članka 233. stavka 1. ovoga Zakona promijeni depozitara bez suglasnosti

78. postupi protivno odredbama pravilnika iz članka 237. stavka 7. ovoga Zakona

79. izdaje druge vrste financijskih instrumenata, osim udjela UCITS fonda, protivno odredbama članka 241. stavka 1. ovoga Zakona

80. protivno odredbama članka 243. stavka 1. ovoga Zakona, osnuje UCITS fond bez odobrenja Agencije

81. započne početnu ponudu udjela UCITS fonda prije objavljivanja prospekta protivno odredbama članka 245. stavka 1. ovoga Zakona

82. ne vrati uplaćena sredstva ulagateljima u roku i uz uvjete iz članka 245. stavka 8. ovoga Zakona

83. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 247. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 247. stavka 1. ovoga Zakona

84. naplaćuje naknade ili troškove koji nisu predviđeni odredbama članka 248. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 248. stavka 1. ovoga Zakona

85. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima propisanima odredbama članka 252. stavka 1. ovoga Zakona

86. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenju propisanim člankom 255. stavkom 1. ovoga Zakona

87. nije uspostavilo ili ne koristi proces upravljanja rizicima koji u svakom trenutku omogućuje praćenje i mjerenje rizika svake pojedine pozicije u portfelju UCITS fonda i njegova utjecaja na ukupni profil rizičnosti portfelja UCITS fonda, protivno obvezi iz članka 253. stavka 1. ovoga Zakona

88. nije uspostavilo proces za točnu i neovisnu procjenu vrijednosti OTC izvedenica u skladu s odredbom članka 253. stavka 2. ovoga Zakona

89. koristi tehnike i instrumente vezane uz prenosive vrijednosne papire i instrumente tržišta novca na način da ih dovode do odstupanja od investicijskih ciljeva navedenih u prospektu fonda, protivno zabrani iz članka 253. stavka 5. ovoga Zakona

90. nije osiguralo da ukupna izloženost UCITS fonda prema financijskim izvedenicama nije veća od neto vrijednosti imovine fonda, suprotno obvezi iz članka 253. stavka 6. ovoga Zakona

91. imovinu UCITS fonda uloži u financijske izvedenice suprotno odredbi članka 253. stavka 7. ovoga Zakona

92. imovinu UCITS fonda uloži u vrijednosni papir ili instrument tržišta novca koji sadržava ugrađenu izvedenicu, a u odnosu na tu izvedenicu ne primijeni zahtjeve iz članka 253. ovoga Zakona, protivno odredbama članka 253. stavka 8. ovoga Zakona

93. ulaže imovinu UCITS fonda protivno ograničenjima ulaganja iz članka 254. ovoga Zakona, suprotno odredbi članka 254. stavka 1. ovoga Zakona

94. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 255. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona

95. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 256. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona

96. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 257. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona

97. zaračuna ulaznu ili izlaznu naknadu protivno odredbama članka 257. stavka 3. ovoga Zakona

98. ulaže imovinu UCITS fonda protivno odredbama članka 258. stavka 1. ovoga Zakona, a ne uskladi ulaganja fonda u roku iz članka 259. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona

99. protivno odredbama članka 267. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje fondom prenositeljem započne provođenje postupka pripajanja bez odobrenja Agencije

100. društvo za upravljanje fondom prenositeljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona

101. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem provede prijenos imovine i obveza te zamjenu udjela prilikom pripajanja UCITS fondova, a da revizor prethodno nije izdao pozitivno mišljenje o pripajanju, protivno odredbama članka 279. stavka 6. ovoga Zakona

102. napajajući UCITS fond ne ulaže najmanje 85% svoje imovine u udjele glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 293. stavka 2. ovoga Zakona

103. osnuje napajajući UCITS fond bez odobrenja Agencije, protivno odredbama članka 294. stavka 1. ovoga Zakona

104. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 310. stavka 1. ovoga Zakona o svakom napajajućem UCITS fondu tog glavnog UCITS fonda

105. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom napajajućem UCITS fondu naplati ulazne i izlazne naknade, protivno odredbama članka 311. ovoga Zakona

106. društvo za upravljanje koje upravlja glavnim UCITS fondom ne osigura da su društvu za upravljanje napajajućim UCITS fondom, Agenciji, depozitaru i revizoru napajajućeg UCITS fonda u najkraćem mogućem roku dostupne informacije i podaci u skladu s odredbama članka 312. ovoga Zakona i/ili

107. nakon nastupa razloga za početak likvidacije ne donese odluku o likvidaciji UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 336. stavka 2. ovoga Zakona

108. suprotno članku 342. stavku 2. ovoga Zakona ne izračuna cijenu udjela dan prije prestanka postojanja UCITS fonda

109. suprotno članku 342. stavku 3. ovoga Zakona isplatu sredstava koja su izračunata na temelju odredbe stavka 2. istoga članka na račune ulagatelja ne provede u roku od sedam dana nakon prestanka UCITS fonda

110. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ne obavijesti ulagatelje i Agenciju o toj odluci

111. suprotno članku 342. stavku 5. ovoga Zakona u slučaju prestanka UCITS fonda osnovanog na određeno vrijeme prije datuma prestanka određenog njegovim prospektom ulagateljima naplati izlaznu naknadu

112. suprotno članku 343. stavku 1. ovoga Zakona donese odluku o produljenju trajanja UCITS fonda, a ta mogućnost nije predviđena prospektom UCITS fonda

113. suprotno članku 343. stavku 2. ovoga Zakona o odluci o produljenju UCITS fonda ne obavijesti Agenciju i ulagatelje

114. suprotno članku 343. stavku 3. ovoga Zakona odbije otkupiti udjele na dan predviđenog prestanka UCIS fonda ulagateljima koji žele istupiti iz UCITS fonda zbog produljenja njegova trajanja.

(2) Izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka izriče se u iznosu koji je višekratnik broja 1000. Kada je izračunati iznos iz stavka 1. ovoga članka manji od 26.540,00 eura, društvo za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 26.540,00 do 66.360,00 eura.

(3) U slučaju da je društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje prekršajem iz stavka 1. ovoga članka ostvarila korist ili spriječila gubitak, a iznos tako ostvarene koristi ili spriječenog gubitka je moguće utvrditi u novčanom iznosu, društvo za upravljanje ili odgovorna osoba društva za upravljanje kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom u visini dvostruko utvrđenog iznosa tako ostvarene koristi odnosno spriječenog gubitka, čak i ako taj iznos prelazi propisani maksimum iz stavka 1., odnosno iz stavka 2. ovoga članka ili iz stavka 4. ovoga članka.

(4) Novčanom kaznom u iznosu od 2650,00 do 5.000.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.

Lakši prekršaji društva za upravljanje

Članak 398.

(1) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj društvo za upravljanje ako:

1. u roku od tri dana ne izvijesti Agenciju o svakoj bitnoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, u skladu s odredbama članka 28. stavka 2. ovoga Zakona

2. se o održanim sastancima ili sjednicama organa društva za upravljanje ne vode zapisnici, u skladu s odredbama članka 34. stavka 2. ovoga Zakona

3. nije u roku od tri dana Agenciju izvijestilo o prestanku mandata pojedinog člana uprave ili nadzornog odbora te navelo razloge za prestanak mandata, u skladu s odredbama članka 34. stavka 4. ovoga Zakona

4. nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire, učinkovite i primjerene opće organizacijske uvjete te nije uspostavilo, ne provodi ili redovito ne ažurira, procjenjuje i nadzire politike, mjere i postupke iz članka 48. ovoga Zakona

5. ne organizira poslovanje na način da svodi rizik sukoba interesa na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 49. ovoga Zakona

6. protivno odredbama članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, društvo za upravljanje koje obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, ulaže dio ili cijelu imovinu portfelja kojima upravlja u udjele fondova kojima upravlja, bez prethodnog odobrenja klijenta

7. obavlja djelatnost upravljanja portfeljem iz članka 13. stavka 1. točke 2. podtočke a) ovoga Zakona, a ne poduzme razumne mjere za prepoznavanje, upravljanje, praćenje, sprječavanje ili objavljivanje sukoba interesa klijentima, ili ako ne utvrdi odgovarajuće kriterije za određivanje tipova sukoba interesa čije postojanje može biti štetno za interese klijenata i UCITS fondova kojima društvo upravlja, u skladu s odredbama članka 50. stavka 2. ovoga Zakona

8. obavljajući djelatnost upravljanja dobrovoljnim mirovinskim fondovima iz članka 13. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, uloži dio ili cijelu imovinu dobrovoljnog mirovinskog fonda kojim upravlja u udjele UCITS fondova ili AIF-ova kojima upravlja protivno odredbama članka 50. stavka 3. ovoga Zakona

9. ne postupi u skladu s odredbama članka 52. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona

10. funkcija interne revizije ne obavlja poslove propisane odredbama članka 55. stavka 3. ovoga Zakona

11. nije poduzelo sve primjerene mjere potrebne da bi se osiguralo njegovo neprekidno i redovito poslovanje, u skladu s odredbama članka 58. stavka 1. ovoga Zakona

12. nije propisalo i implementiralo jasne politike primitaka za sve kategorije radnika, upravu i nadzorni odbor, s namjerom sprječavanja i upravljanja sukobom interesa i preuzimanja neprimjerenih rizika, u skladu s odredbama članka 59. ovoga Zakona

13. glede procedure postupanja, evidencije i poslovne dokumentacije ne postupi u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona

14. ne rješava pritužbe ulagatelja u skladu s odredbama članka 63. ovoga Zakona

15. nema, redovito ne ažurira ili ne održava svoju mrežnu stranicu sa sadržajem propisanim člankom 65. ovoga Zakona

16. ne ispunjava organizacijske zahtjeve propisane pravilnikom iz članka 66. ovoga Zakona

17. ne izrađuje ili ne dostavlja izvještaje društva za upravljanje Agenciji u rokovima ili na način propisan pravilnikom iz članka 67. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno pravilnikom iz članka 67. stavka 4. ovoga Zakona

18. ne postupi u skladu s odredbama članka 69. stavka 5. ovoga Zakona

19. ne propiše ili ne implementira interne politike i procedure u skladu s odredbama članka 73. stavka 2. ovoga Zakona

20. sazna za stjecanje ili otuđenje kvalificiranog udjela u društvu, koje je izazvalo prelazak ili smanjenje ispod 20%, 30% ili 50%, a o tome bez odgode ne obavijesti Agenciju u skladu s odredbama članka 78. stavka 1. ovoga Zakona

21. najkasnije do 31. ožujka tekuće godine Agenciji ne dostavi popis imena/naziva svih dioničara, kao i imatelja kvalificiranih udjela s veličinom pojedinih udjela, sa stanjem na dan 1. siječnja tekuće godine, u skladu s odredbama članka 78. stavka 2. ovoga Zakona

22. društvo prenositelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona

23. društvo preuzimatelj ne objavi informaciju o prijenosu upravljanja ili ne obavijesti sve ulagatelje o prijenosu, u skladu s odredbama članka 88. ovoga Zakona

24. Agenciji ne dostavi odluku o dobrovoljnom prestanku obavljanja djelatnosti, informacije i dokumentaciju o poduzetim radnjama vezano za prestanak obavljanja predmetne/predmetnih djelatnosti, a za pomoćne djelatnosti iz članka 13. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona i dokaze iz kojih proizlazi da su obavljene sve radnje za prestanak obavljanja predmetne/predmetnih djelatnosti, u skladu s odredbama članka 96. stavka 2. ovoga Zakona

25. se prilikom donošenja odluke o dobrovoljnom prestanku obavljanja registrirane djelatnosti društvo za upravljanje ne pridržava odredbi članka 17. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 96. stavka 3. ovoga Zakona

26. postupak naknade štete ne provede u skladu s pravilnikom iz članka 110. stavka 7. ovoga Zakona

27. ulagatelju najmanje jednom godišnje ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjelima u UCITS fondu kojih je imatelj, u skladu s odredbom članka 115. stavka 3. ovoga Zakona

28. na zahtjev ulagatelja ili njihovih zastupnika ne dostavi izvadak o stanju i prometima udjela, prema odredbama članka 115. stavka 4. ovoga Zakona

29. vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona

30. Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz obavijesti i dokumentacije iz članka 123. ovoga Zakona, u skladu s odredbama članka 124. stavka 6. ovoga Zakona

31. ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 125. stavka 1. ovoga Zakona

32. protivno odredbama članka 128. stavka 2. ovoga Zakona, osnuje podružnicu u trećoj državi bez odobrenja Agencije

33. društvo za upravljanje iz druge države članice Agenciji ne dostavi obavijest o svakoj promjeni podataka iz potvrde, obavijesti i priloga prema odredbama članka 131. stavka 3. ovoga Zakona

34. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona koje trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj, ne obavijesti Agenciju prema odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona

35. društvo za upravljanje iz članka 137. stavka 1. ovoga Zakona ne postupi u skladu s odredbama članka 140. stavka 2. ovoga Zakona

36. kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje u Republici Hrvatskoj za trgovanje udjelima UCITS fonda osnovanog u drugoj državi članici u Republici Hrvatskoj nije osiguralo sustave za obavljanje zadataka iz članka 138. stavka 1. ovoga Zakona

37. kao društvo za upravljanje iz druge države članice sukladno odredbi članka 138. stavka 2. ovoga Zakona učestalo ne dostavlja ulagateljima na njihov zahtjev na trajnom mediju informacije iz stavka 1. istoga članka

38. kao društvo za upravljanje iz druge države članice nije osiguralo da sustavi za obavljanje zadataka iz članka 138. stavaka 1., 2. i 3. ovoga Zakona ispunjavaju uvjete iz točaka a) i b) stavka 5. istoga članka

39. kao društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi na način i u rokovima propisanim odredbom članka 140. stavka 2. ovoga Zakona

40. društvo za upravljanje iz druge države članice koje na području Republike Hrvatske trguje udjelima UCITS fondova protivno odredbama članka 143. stavka 2. ovoga Zakona

41. kao društvo za upravljanje iz druge države članice koje je povuklo obavijest iz članka 139. ovoga Zakona ulagateljima u Republici Hrvatskoj koji ostanu imatelji udjela u UCITS fondu u odnosu na koji je obavijest povučena ne osigura svu dokumentaciju i informacije koje je dužno osigurati, u skladu s odredbom članka 143.a stavka 5. ovoga Zakona

42. kao društvo za upravljanje iz druge države članice u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 143.a stavka 4. ovoga Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 143.a stavka 6. ovoga Zakona

43. protivno odredbama članka 144. stavka 3. ovoga Zakona, društvo za upravljanje iz treće države osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj bez odobrenja Agencije

44. društvo za upravljanje iz članka 150. stavka 1. ovoga Zakona prije početka trgovanja Agenciji ne dostavi obavijest o namjeri početka trgovanja, u skladu s odredbama članka 151. stavka 1. ovoga Zakona

45. ne postupi u skladu s odredbom članka 154.a stavka 2. ovoga Zakona na način da o povlačenju obavijesti iz članka 151. stavka 1. ovoga Zakona ne obavijesti Agenciju

46. u informacijama iz članka 154.a stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga Zakona ne navede jasno posljedice za ulagatelje ako ne prihvate ponudu za otkupom ili isplatom udjela UCITS fonda, suprotno odredbi članka 154.a stavka 3. ovoga Zakona

47. ne ispunjava dužnosti propisane odredbom članka 154.a stavka 4. ovoga Zakona na način da informacije iz članka 154.a stavka 2. točaka a), b) i c) ovoga Zakona ne objavi na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u odnosu na koju je obavijest povučena ili na jeziku koji odobri nadležno tijelo te države članice

48. ne prestane s distribucijom udjela UCITS fonda u odnosu na koji je povučena obavijest u državi članici domaćinu UCITS fonda u odnosu na koju je povučena obavijest suprotno odredbi članka 154.a stavka 5. ovoga Zakona

49. ne osigura ulagateljima koji ostanu imatelji udjela UCITS fonda iz članka 154.a stavka 2. točke c) ovoga Zakona i Agenciji svu dokumentaciju i informacije koje osigurava ulagateljima tog UCITS fonda u Republici Hrvatskoj kako je propisano stavkom 8. istoga članka

50. ako u pogledu osiguranja informacija upotrebom elektroničkih ili drugih sredstava komunikacije iz članka 154.a stavka 8. ovoga Zakona ne postupi sukladno odredbi članka 154.a stavka 9. ovoga Zakona na način da osigura da su informacije i komunikacijska sredstva ulagateljima dostupna na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države članice domaćina UCITS fonda u kojoj se nalaze ulagatelji UCITS fonda ili na jeziku koji su odobrila nadležna tijela te države članice

51. prije početka trgovanja o tome ne obavijesti Agenciju, u skladu s odredbama članka 155. stavka 2. ovoga Zakona

52. protivno odredbama članka 156. stavka 2. ovoga Zakona, oglašava UCITS fondove čiji se udjeli ne smiju nuditi na području Republike Hrvatske

53. ne osigura da je sav promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima koji izrađuje ili odobrava za distribuciju u skladu s odredbama članka 4. Uredbe (EU) 2019/1156, protivno članku 157. stavku 1. ovoga Zakona

54. ne osigura da su promidžbeni sadržaj o UCITS fondovima koji izrađuje ili odobrava za daljnju distribuciju odobrile osobe ovlaštene za zastupanje društva za upravljanje, protivno članku 157. stavku 4. ovoga Zakona

55. Agenciji ne dostavi obavijest iz članka 165. stavka 2. ovoga Zakona na način ili u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 165. stavka 3. ovoga Zakona

56. u slučaju da izračun i kontrola neto vrijednosti imovine UCITS fonda traju dulje od dva radna dana ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 7. ovoga Zakona

57. otkup obavi in specie, a on nije predviđen prospektom UCITS fonda ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 175. ovoga Zakona

58. ne postupi u skladu s odredbama pravilnika iz članka 181. ovoga Zakona

59. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne postupi u skladu s odredbama članka 182. ovoga Zakona

60. ne postupi u skladu s odredbama članka 189. stavka 1. ovoga Zakona

61. ne ažurira prospekt UCITS fonda u dijelu koji se odnosi na nebitne promjene prospekta u protekloj poslovnoj godini i ne objavi ga u skladu s odredbama članka 194. stavka 1. ovoga Zakona

62. ne dostavi ažurirani prospekt UCITS fonda u skladu s odredbama članka 194. stavka 2. ovoga Zakona

63. ne dostavi Agenciji sve promjene ključnih podataka za ulagatelje za svaki UCITS fond kojim upravlja u Republici Hrvatskoj, u skladu s odredbama članka 203. ovoga Zakona

64. ne izrađuje ili ne dostavlja polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje Agenciji u rokovima ili na način propisan odredbama članka 204. stavka 2., članka 206. ili članka 207. ovoga Zakona ili odredbama pravilnika iz članka 205. stavka 4. i članka 206. stavka 2. ovoga Zakona

65. društvo za upravljanje iz druge države članice ne postupi u skladu s odredbama članka 209. ovoga Zakona

66. ne omogući uvid u prospekt i posljednje polugodišnje i revidirane godišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 210. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona

67. ne dostavi ulagatelju besplatno tiskani prospekt i ključne podatke za ulagatelje, u skladu s odredbama članka 211. stavka 3. ovoga Zakona

68. ne dostavi ulagateljima posljednje revidirane godišnje izvještaje ili polugodišnje izvještaje UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 211. stavka 4. ovoga Zakona

69. ne izrađuje mjesečne izvještaje o poslovanju UCITS fonda ili ga ne objavljuje u skladu s odredbama članka 212. stavka 1. ovoga Zakona

70. ne objavljuje i ne obavještava o svakom pravnom i poslovnom događaju u vezi s društvom za upravljanje i UCITS fondom kojim upravlja, u skladu s odredbama članka 213. stavka 1. ovoga Zakona

71. više od dva puta u razdoblju od tri godine ne dostavi dodatne informacije ulagateljima na njihov zahtjev, u skladu s člankom 214. ovoga Zakona

72. izda udjele protivno odredbama članka 246. ovoga Zakona

73. ne iskaže pokazatelj ukupnih troškova UCITS fonda u skladu s odredbama članka 250. ovoga Zakona

74. postupi protivno pravilniku iz članka 261. stavka 6. ovoga Zakona

75. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu preuzimatelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona, odnosno, društvo za upravljanje fondom prenositeljem ne obavijesti sve imatelje udjela u fondu prenositelju u skladu s odredbama članka 271. stavcima 3. i 4. ovoga Zakona

76. imatelju udjela ne da kopiju revizorskog izvješća o pripajanju, u skladu s odredbama članka 277. stavka 2. ovoga Zakona

77. ne uskladi imovinu fonda preuzimatelja s odredbama ovoga Zakona i prospektom fonda preuzimatelja u roku iz članka 279. stavka 7. ovoga Zakona

78. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem ne obavijestiti Agenciju i depozitara fonda preuzimatelja u skladu s odredbama članka 280. ovoga Zakona

79. društvo za upravljanje fondom preuzimateljem na svojim mrežnim stranicama ne objavi informaciju o provedbi statusne promjene pripajanja, u skladu s odredbama članka 281. ovoga Zakona

80. ne dostavi obavijest iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s odredbama članka 301. stavka 2. ili članka 3. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 1. ili točke 7. ovoga Zakona

81. društvo za upravljanje glavnog UCITS fonda koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje napajajućim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona

82. društvo za upravljanje napajajućim UCITS fondom koje ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija i dokumentacije s društvom za upravljanje glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 303. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona

83. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom, ne dostavi depozitaru napajajućeg UCITS fonda sve informacije u vezi s glavnim UCITS fondom, u skladu s odredbama članka 305. stavka 1. ovoga Zakona

84. društvo za upravljanje koje upravlja napajajućim UCITS fondom ne prati učinkovito prikladnost upravljanja i poslovanja glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 313. stavka 1. ovoga Zakona

(2) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 do 3980,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba društva za upravljanje.

Prekršaji revizora

Članak 401.

(1) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj revizor:

1. UCITS fonda koje tijekom revizije godišnjih izvještaja ne postupi u skladu s odredbama članka 169. stavka 8. ovoga Zakona

2. društva za upravljanje koje tijekom revizije godišnjih izvještaja društva za upravljanje ne postupi u skladu s odredbama članka 68. stavaka 1., 4. ili 7. ovoga Zakona

3. UCITS fonda koje tijekom revizije godišnjih izvještaja UCITS fonda ne postupi u skladu s odredbama članka 206. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona

4. ako ne preda depozitaru revizorsko izvješće u skladu s odredbama članka 230. stavka 6. ovoga Zakona

5. glavnog UCITS fonda koji ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija s revizorskim društvom napajajućeg UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 306. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona i/ili

6. napajajućeg UCITS fonda koji ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija s revizorskim društvom glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 306. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona.

(2) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 do 3980,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba revizora koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.

Prekršaji ostalih osoba

Članak 402.

(1) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba:

1. koja koristi izraz »za upravljanje UCITS fondovima«, »za upravljanje investicijskim fondovima« ili »za upravljanje fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili promidžbe, a nema odobrenje Agencije, odnosno nadležnog tijela, prema odredbama članka 12. stavaka 3., 4. ili 5. ovoga Zakona

2. koja u Republici Hrvatskoj obavlja djelatnosti društva za upravljanje protivno odredbama članka 14. ovoga Zakona

3. ako kao treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova društva za upravljanje, protivno odredbama članka 70. stavka 6. ovoga Zakona

4. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona

5. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona

6. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona

7. ako vodeći registar udjela UCITS fonda postupi protivno odredbama članka 114. stavka 1. ovoga Zakona

8. ako vodi registar ili objavljuje podatke iz registra udjela protivno pravilniku iz članka 120. ovoga Zakona

9. koja nije određena člankom 136. ovoga Zakona, a u Republici Hrvatskoj trguje udjelima UCITS fonda osnovanog u Republici Hrvatskoj

10. ako kao osoba iz članka 164. ovoga Zakona postupi protivno odredbama članka 166. stavka 1. ovoga Zakona

11. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.

(2) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 do 3980,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba subjekta koji je pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka.

(3) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 do 3980,00 eura kaznit će se za prekršaj fizička osoba:

1. koja izravno ili neizravno stekne ili poveća kvalificirani udjel u društvu za upravljanje, a prethodno Agenciji ne podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti, u skladu s odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona

2. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri izravnog ili posrednog otpuštanja kvalificiranog udjela u društvu za upravljanje, u skladu s odredbom članka 75. stavka 1. ovoga Zakona

3. koja nije prethodno Agenciju pisanim putem izvijestila o namjeri smanjenja udjela u društvu za upravljanje na način da se udio u kapitalu ili glasačkim pravima te osobe smanji ispod granice od 20%, 30% ili 50% ili da društvo za upravljanje prestaje biti društvo kći te osobe, u skladu s odredbom članka 75. stavka 2. ovoga Zakona

4. ako na zahtjev Agencije ne dostavi izvješća ili podatke ili ako Agenciji onemogući pregled dijela poslovanja, kontrolu poslovnih knjiga i poslovne dokumentacije, protivno odredbama članka 362. stavka 2. ovoga Zakona.

Lakši prekršaji depozitara

Članak 404.

(1) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj depozitar ako:

1. ne postupi u skladu s člankom 225. stavkom 1. ovoga Zakona

2. ne obavijesti Agenciju i društvo za upravljanje u skladu s člankom 232. stavkom 1. ovoga Zakona

3. depozitar glavnog UCITS fonda koji ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija s depozitarom napajajućeg UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 304. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona

4. depozitar napajajućeg UCITS fonda koji ne sklopi sporazum o razmjeni svih informacija s depozitarom glavnog UCITS fonda, u skladu s odredbama članka 304. stavka 1. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona

5. ako kao depozitar glavnog UCITS fonda utvrdi kršenje koje bi moglo negativno utjecati na položaj napajajućeg UCITS fonda, a ne postupi u skladu s odredbama članka 305. stavka 2. ovoga Zakona ili pravilnika iz članka 335. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona i/ili

6. ne postupi u skladu s odredbama članka 338. stavka 3. ovoga Zakona.

(2) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 do 3980,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba depozitara.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor





Copyright © 2026 Ministarsto pravosuđa, uprave i digitalne transformacije, Ured za zakonodavstvo. Izjava o pristupačnosti.