PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O ZVANJIMA I SVJEDODŽBAMA O OSPOSOBLJENOSTI POMORACA
Članak 1.
(1) U članku 3., stavku 1. Pravilnika o zvanjima i svjedodžbama o osposobljenosti pomoraca (»Narodne novine«, br. 130/13, 45/14, 124/15, 72/16, 69/18, 77/18-ispravak, 85/21, 77/24) iza podstavka 50. dodaje se novi podstavak 51. koji glasi:
„- Visoki napon znači naizmjenični (AC) ili istosmjerni (DC) napon veći od 1.000 volti“.
(2) Dosadašnji podstavci 51., 52., 53. i 54. postaju podstavci 52., 53., 54. i 55.
Članak 2.
(1) U članku 40. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Visina naknade za obrazac vježbeničkog dnevnika iznosi 20,00 EUR.“
(2) U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. riječi „u lučkoj kapetaniji ili ispostavi“ se zamjenjuju riječima „u Ministarstvu ili lučkoj kapetaniji“.
(3) Iza dosadašnjeg stavka 2. koji postaje stavak 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Ministarstvo ili lučka kapetanija će o ovjeri iz stavka 3. odlučiti rješenjem.“
(4) Dosadašnji stavci 3., 4., 5., 6., 7. i 8. postaju stavci 5., 6., 7., 8., 9. i 10.
Članak 3.
Članak 67.b mijenja se i glasi:
„Članak 67.b
(1) Zapovjednik, časnici stroja i ostale osobe izravno odgovorni za brigu o gorivima i sustavima goriva i njihovom korištenju na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik moraju imati Svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/3).
(2) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka izdat će se pomorcu koji:
- posjeduje svjedodžbu iz članka 67.a ovog Pravilnika
- je završio posebnu izobrazbu iz Priloga D50B ovoga Pravilnika
- položi ispit za stjecanje takve svjedodžbe sukladno programu iz Priloga C51B Pravilnika
- ima najmanje 1 mjesec plovidbene službe koja uključuje najmanje tri ukrcaja goriva na brodove koji prevoze terete na koje se primjenjuje IGF Pravilnik, pri čemu se dva ukrcaja goriva mogu zamijeniti odgovarajućom izobrazbom na simulatoru za ukrcaj goriva kao dijela izobrazbe iz Priloga D50B (dio: Planirati i pratiti sigurnu opskrbu gorivom te skladištenje i osiguranje goriva na brodovima koji podliježu IGF Pravilniku).
(3) Svjedodžbu iz stavka 1. ovog članka može steći i pomorac koji:
- posjeduje svjedodžbu iz članka 65. ovog Pravilnika
- ima najmanje 1 mjesec plovidbene službe koja uključuje najmanje tri ukrcaja goriva na brodove koji prevoze terete na koje se primjenjuje IGF Pravilnik, pri čemu se dva ukrcaja goriva mogu zamijeniti odgovarajućom izobrazbom na simulatoru za ukrcaj goriva kao dijela izobrazbe iz Priloga D50B (dio: Planirati i pratiti sigurnu opskrbu gorivom te skladištenje i osiguranje goriva na brodovima koji podliježu IGF Pravilniku) ili je sudjelovao u provedbi najmanje tri operacije prekrcaja tereta na tankerima za ukapljene plinove,
- ima najmanje tri mjeseca plovidbene službe u posljednjih pet godina na:
• brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik; ili
• tankerima koji kao teret prevoze goriva na koja se primjenjuje IGF Pravilnik; ili
• brodovima koji kao gorivo koriste plinove ili goriva sa niskom točkom zapaljivosti.
(4) Sudjelovanje pri ukrcaju ili prekrcaju goriva kako je propisano stavkom 2. i 3. ovog članka dokazuje se potpisanom izjavom od strane zapovjednika broda, brodara, kompanije ili posrednika.
(5) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ima valjanost za razdoblje od 5 godina od dana izdavanja.“
Članak 4.
(1) U članku 114. stavku 2. točki a) iza riječi „jahte“ dodaju se riječi „koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe“.
(2) U stavku 2 točki b) iza riječi „jahte“ dodaju se riječi „koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe“.
Članak 5.
Članak 116 mijenja se i glasi:
„Članak 116.
(1) Svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti kojima je valjanost pet godina, osim svjedodžbi iz članka 50., 51., 52., 53., 62., 63., 64., 65., 66., 67.a, 67.b, 67.c i 67.d ovog Pravilnika, obnavljaju se za isto razdoblje, ukoliko naslovnik svjedodžbe dokaže svoju stručnu osposobljenost.
(2) Stručna osposobljenost iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se:
- plovidbenom službom iz točke a) stavka 2. članka 114. ovog Pravilnika, na brodu odnosno jahti koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe za kojega se takva svjedodžba o osposobljenosti zahtijeva ili,
- ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe ili,
- ponovno uspješno završenim programom izobrazbe sukladno Prilogu D ovog Pravilnika za stjecanje odnosne svjedodžbe ili,
- obavljanjem onih dužnosti koje se drže jednakima plovidbenoj službi i to: lučkoga kapetana, inspektora sigurnosti plovidbe, djelatnika Ministarstva ili lučke kapetanije koji je rješenjem Ministarstva ovlašten obavljati inspekcijske poslove, djelatnika službe nadzora i upravljanja pomorskim prometom, djelatnika Nacionalne središnjice za traganje i spašavanje na moru, inspektora u brodarskoj kompaniji u nacionalnoj ili međunarodnoj plovidbi, peljara u nacionalnoj ili međunarodnoj plovidbi, člana ispitnoga povjerenstva za stjecanje odnosne svjedodžbe o osposobljenosti ili nastavnika u teoretskom ili praktičnom obrazovanju ili izobrazbi polaznika za stjecanje odnosne svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti i to najmanje u razdoblju od 12 mjeseci tijekom proteklih pet godina.
(3) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Temeljna sigurnost na brodu (STCW A-VI/1), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rukovanje brodicom za spašavanje i spasilačkom brodicom osim brze spasilačke brodice (STCW VI/2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rukovanje brzom spasilačkom brodicom (STCW VI/2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Upravljanje gašenjem požara (STCW VI/3) obnavlja se za isto razdoblje na temelju ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D ili ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe.
(4) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Osnovna osposobljenost za rad na tankerima za ulje i kemikalije (STCW V/1-1 st.2.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za ulje (STCW V/1-1 st.4.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za kemikalije (STCW V/1-1 st.6.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti Osnovna osposobljenost za rad na tankerima za ukapljene plinove (STCW V/1-2 st.2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za ukapljene plinove (STCW V/1-2 st.4.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – radna razina (STCW V/3) i Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/3) obnavlja se za isto razdoblje temeljem potvrđene plovidbene službe tijekom koje je pomorac obavljao dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju posjeduje u pogledu tipa broda i to najmanje u razdoblju od ukupno tri mjeseca tijekom proteklih pet godina ili na temelju ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D Pravilnika.
(5) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje Polarni Pravilnik – radna razina (STCW V/4) i Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje Polarni Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/4) obnavlja se za isto razdoblje temeljem potvrđene plovidbene službe tijekom koje je pomorac obavljao dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju posjeduje u pogledu odgovarajućeg područja plovidbe broda i to najmanje u razdoblju od ukupno dva mjeseca tijekom proteklih pet godina odnosno ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe sukladno Prilogu C Pravilnika ili temeljem ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D Pravilnika.
(6) Ispunjenje uvjeta iz stavka 5. ovog članka u pogledu obavljanja dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju pomorac posjeduje glede odgovarajućeg područja plovidbe broda, dokazuje se potpisanom izjavom od strane zapovjednika broda, brodara, kompanije ili posrednika ili drugim odgovarajućim dokazom plovidbene službe u polarnom području.“
Članak 6.
U Prilogu D2, tablica Osobna sigurnost i društvena odgovornost mijenja se i glasi:
„Osobna sigurnost i društvena odgovornost
Stupac 1.
Stupac 2.
Stupac 3.
Stupac 4.
Stupac 5
Sposobnost
Znanje, razumijevanje i vještine
Način dokazivanja sposobnosti
Mjerila za ocjenjivanje sposobnosti
Broj sati
Predavanja
Vježbe
Udovoljavanje hitnim postupcima
Vrste hitnih slučajeva koji se mogu dogoditi, poput sudara, požara, potonuća
Poznavanje brodskih planova za nepredviđene okolnosti u hitnim slučajevima
Signali za hitne slučajeve i posebne dužnosti dodijeljene članovima posade u rasporedu za uzbunu; zborna mjesta u slučaju nužde; pravilna upotreba osobne sigurnosne opreme
Radnje koje treba poduzeti u otkrivanju mogućih hitnih slučajeva, uključujući požare, sudare, potonuća i ulazak vode u brod
Radnje koje treba poduzeti kako bi se čuli alarmni znakovi za hitne slučajeve
Vrijednost obuke i vježbi
Poznavanje putova za evakuaciju i sustava unutarnje komunikacije i alarmnih sustava
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Početne radnje u primjećivanju hitnih slučajeva su u skladu sa utvrđenim postupcima hitnih intervencija
Informacije koje se pružaju o pokretanju alarma su brze, točne, potpune i jasne
Poduzimanje mjera opreza za sprječavanje onečišćenja morskog okoliša
Osnovno poznavanje utjecaja pomorskog prijevoza na morski okoliš i učinaka operativnog ili iznenadnog zagađenja na njega
Postupci osnovne zaštite okoliša
Osnovno poznavanje složenosti i raznolikosti morskog okoliša
Ocjenjivanje potvrda dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Organizacijski postupci za zaštitu morskog okoliša poštuju se u svakom trenutku
Pridržavanje sigurnih radnih praksi
Važnost pridržavanja sigurnih radnih praksi u svakom trenutku
Sigurnosni i zaštitni uređaji raspoloživi za zaštitu od potencijalnih rizika na brodu
Mjere opreza koje treba poduzeti prije ulaska u zatvorene prostore
Osnovna osposobljenost u međunarodnim mjerama vezanim uz sprječavanje nesreća i zaštitu na radu*
Prosudba dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Sigurne radne prakse se poštuju i odgovarajuća sigurnosna i zaštitna oprema se pravilno koristi u svakom trenutku
Doprinos učinkovitim komunikacijama na brodu
Razumijevanje načela učinkovite komunikacije između pojedinaca i skupina unutar broda i njenih prepreka
Sposobnost uspostavljanja i održavanja učinkovite komunikacije
Važnost održavanja dobrih međuljudskih i radnih odnosa na brodu
Temeljna načela i prakse timskog rada, uključujući rješavanje sukoba
Društvene odgovornosti; uvjeti zapošljavanja; osobna prava i obveze; opasnosti zlouporabe droga i alkohola
Prosudba dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Komunikacija je jasna i učinkovita u svakom trenutku
Očekivani standardi rada i ophođenja se poštuju u svakom trenutku
Doprinos prevenciji i postupcima u vezi s nasiljem i uznemiravanjem, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Prevencija nasilja i uznemiravanja:
Osnovno znanje i razumijevanje nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, kao i kontinuum štete
Osnovno znanje i razumijevanje posljedica nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, na žrtve, počinitelje, svjedoke i relevantne dionike, te njihov utjecaj na sigurnost, zdravlje i dobrobit
Razumjeti da, između ostalog, zloupotreba odnosa moći, diskriminacija, stres, izolacija, umor, droga ili alkohol mogu pridonijeti nasilju i uznemiravanju, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Postupanje u vezi s nasiljem i uznemiravanjem:
Sposobnost prepoznavanja nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Osnovno znanje o mjerama koje treba poduzeti za interveniranje i prijavu nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Razumijevanje osnovnih načela odgovora temeljenog na pristupu osjetljivom na traumu i kako pružiti odgovarajuću podršku žrtvi, svjedocima i sebi
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Prihvatljive prakse i postupci namijenjeni prevenciji nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, se poštuju u svakom trenutku
Sposobnost prepoznavanja nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, kao i kontinuum štete i njegove posljedice
Prihvatljive prakse i postupci namijenjeni intervenciji i prijavi nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, se poštuju u svakom trenutku
Razumijevanje i poduzimanje potrebnih radnji u svrhu kontrole umora
Važnost osiguravanja potrebnog odmora
Utjecaj sna, radnih rasporeda i cirkadijalnog ritma na umor
Utjecaj fizičkih uzročnika stresa na pomorce
Utjecaj okolišnih uzročnika stresa unutar i izvan broda te njihov utjecaj na pomorce
Utjecaj promjena radnog rasporeda na umor pomorca
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Postupci upravljanja umorom se poštuju i uvijek se poduzimaju odgovarajuće mjere
UKUPNO
10,5
3,5
UKUPNO (predavanja + vježbe)
14,0
Napomena: Tijekom provođenja program izobrazbe, pomorska učilišta su u mogućnosti koristiti odgovarajuće predloške Međunarodne pomorske organizacije (IMO Model Course)“
Članak 7.
Od 1. siječnja 2026. godine, pomorska učilišta ovlaštena za provedbu programa izobrazbe iz članka 50. Pravilnika, dužna su isti program izobrazbe provoditi u sadržaju i obujmu kako je utvrđeno ovim Pravilnikom.
Članak 8.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti članak 1. stavak 1. točka 1. Naredbe o visini naknade za isprave i knjige koje izdaju lučke kapetanije (»Narodne novine« br. 5/2017).
Članak 9.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim odredbe članaka 6. i 7. ovog Pravilnika koje stupaju na snagu od 1. siječnja 2026. godine.
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O ZVANJIMA I SVJEDODŽBAMA O OSPOSOBLJENOSTI POMORACA
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 1.
(1) U članku 3., stavku 1. Pravilnika o zvanjima i svjedodžbama o osposobljenosti pomoraca (»Narodne novine«, br. 130/13, 45/14, 124/15, 72/16, 69/18, 77/18-ispravak, 85/21, 77/24) iza podstavka 50. dodaje se novi podstavak 51. koji glasi:
„- Visoki napon znači naizmjenični (AC) ili istosmjerni (DC) napon veći od 1.000 volti“.
(2) Dosadašnji podstavci 51., 52., 53. i 54. postaju podstavci 52., 53., 54. i 55.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 2.
(1) U članku 40. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
„(2) Visina naknade za obrazac vježbeničkog dnevnika iznosi 20,00 EUR.“
(2) U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. riječi „u lučkoj kapetaniji ili ispostavi“ se zamjenjuju riječima „u Ministarstvu ili lučkoj kapetaniji“.
(3) Iza dosadašnjeg stavka 2. koji postaje stavak 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Ministarstvo ili lučka kapetanija će o ovjeri iz stavka 3. odlučiti rješenjem.“
(4) Dosadašnji stavci 3., 4., 5., 6., 7. i 8. postaju stavci 5., 6., 7., 8., 9. i 10.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 3.
Članak 67.b mijenja se i glasi:
„Članak 67.b
(1) Zapovjednik, časnici stroja i ostale osobe izravno odgovorni za brigu o gorivima i sustavima goriva i njihovom korištenju na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik moraju imati Svjedodžbu o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/3).
(2) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka izdat će se pomorcu koji:
- posjeduje svjedodžbu iz članka 67.a ovog Pravilnika
- je završio posebnu izobrazbu iz Priloga D50B ovoga Pravilnika
- položi ispit za stjecanje takve svjedodžbe sukladno programu iz Priloga C51B Pravilnika
- ima najmanje 1 mjesec plovidbene službe koja uključuje najmanje tri ukrcaja goriva na brodove koji prevoze terete na koje se primjenjuje IGF Pravilnik, pri čemu se dva ukrcaja goriva mogu zamijeniti odgovarajućom izobrazbom na simulatoru za ukrcaj goriva kao dijela izobrazbe iz Priloga D50B (dio: Planirati i pratiti sigurnu opskrbu gorivom te skladištenje i osiguranje goriva na brodovima koji podliježu IGF Pravilniku).
(3) Svjedodžbu iz stavka 1. ovog članka može steći i pomorac koji:
- posjeduje svjedodžbu iz članka 65. ovog Pravilnika
- ima najmanje 1 mjesec plovidbene službe koja uključuje najmanje tri ukrcaja goriva na brodove koji prevoze terete na koje se primjenjuje IGF Pravilnik, pri čemu se dva ukrcaja goriva mogu zamijeniti odgovarajućom izobrazbom na simulatoru za ukrcaj goriva kao dijela izobrazbe iz Priloga D50B (dio: Planirati i pratiti sigurnu opskrbu gorivom te skladištenje i osiguranje goriva na brodovima koji podliježu IGF Pravilniku) ili je sudjelovao u provedbi najmanje tri operacije prekrcaja tereta na tankerima za ukapljene plinove,
- ima najmanje tri mjeseca plovidbene službe u posljednjih pet godina na:
• brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik; ili
• tankerima koji kao teret prevoze goriva na koja se primjenjuje IGF Pravilnik; ili
• brodovima koji kao gorivo koriste plinove ili goriva sa niskom točkom zapaljivosti.
(4) Sudjelovanje pri ukrcaju ili prekrcaju goriva kako je propisano stavkom 2. i 3. ovog članka dokazuje se potpisanom izjavom od strane zapovjednika broda, brodara, kompanije ili posrednika.
(5) Svjedodžba iz stavka 1. ovoga članka ima valjanost za razdoblje od 5 godina od dana izdavanja.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 4.
(1) U članku 114. stavku 2. točki a) iza riječi „jahte“ dodaju se riječi „koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe“.
(2) U stavku 2 točki b) iza riječi „jahte“ dodaju se riječi „koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 5.
Članak 116 mijenja se i glasi:
„Članak 116.
(1) Svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti kojima je valjanost pet godina, osim svjedodžbi iz članka 50., 51., 52., 53., 62., 63., 64., 65., 66., 67.a, 67.b, 67.c i 67.d ovog Pravilnika, obnavljaju se za isto razdoblje, ukoliko naslovnik svjedodžbe dokaže svoju stručnu osposobljenost.
(2) Stručna osposobljenost iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se:
- plovidbenom službom iz točke a) stavka 2. članka 114. ovog Pravilnika, na brodu odnosno jahti koja udovoljava uvjetima za stjecanje odnosne svjedodžbe za kojega se takva svjedodžba o osposobljenosti zahtijeva ili,
- ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe ili,
- ponovno uspješno završenim programom izobrazbe sukladno Prilogu D ovog Pravilnika za stjecanje odnosne svjedodžbe ili,
- obavljanjem onih dužnosti koje se drže jednakima plovidbenoj službi i to: lučkoga kapetana, inspektora sigurnosti plovidbe, djelatnika Ministarstva ili lučke kapetanije koji je rješenjem Ministarstva ovlašten obavljati inspekcijske poslove, djelatnika službe nadzora i upravljanja pomorskim prometom, djelatnika Nacionalne središnjice za traganje i spašavanje na moru, inspektora u brodarskoj kompaniji u nacionalnoj ili međunarodnoj plovidbi, peljara u nacionalnoj ili međunarodnoj plovidbi, člana ispitnoga povjerenstva za stjecanje odnosne svjedodžbe o osposobljenosti ili nastavnika u teoretskom ili praktičnom obrazovanju ili izobrazbi polaznika za stjecanje odnosne svjedodžbe o dopunskoj osposobljenosti i to najmanje u razdoblju od 12 mjeseci tijekom proteklih pet godina.
(3) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Temeljna sigurnost na brodu (STCW A-VI/1), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rukovanje brodicom za spašavanje i spasilačkom brodicom osim brze spasilačke brodice (STCW VI/2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rukovanje brzom spasilačkom brodicom (STCW VI/2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Upravljanje gašenjem požara (STCW VI/3) obnavlja se za isto razdoblje na temelju ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D ili ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe.
(4) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Osnovna osposobljenost za rad na tankerima za ulje i kemikalije (STCW V/1-1 st.2.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za ulje (STCW V/1-1 st.4.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za kemikalije (STCW V/1-1 st.6.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti Osnovna osposobljenost za rad na tankerima za ukapljene plinove (STCW V/1-2 st.2), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na tankerima za ukapljene plinove (STCW V/1-2 st.4.), Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – radna razina (STCW V/3) i Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje IGF Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/3) obnavlja se za isto razdoblje temeljem potvrđene plovidbene službe tijekom koje je pomorac obavljao dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju posjeduje u pogledu tipa broda i to najmanje u razdoblju od ukupno tri mjeseca tijekom proteklih pet godina ili na temelju ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D Pravilnika.
(5) Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje Polarni Pravilnik – radna razina (STCW V/4) i Svjedodžba o dopunskoj osposobljenosti – Rad na brodovima na koje se primjenjuje Polarni Pravilnik – upravljačka razina (STCW V/4) obnavlja se za isto razdoblje temeljem potvrđene plovidbene službe tijekom koje je pomorac obavljao dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju posjeduje u pogledu odgovarajućeg područja plovidbe broda i to najmanje u razdoblju od ukupno dva mjeseca tijekom proteklih pet godina odnosno ponovnim polaganjem ispita za stjecanje odnosne svjedodžbe sukladno Prilogu C Pravilnika ili temeljem ponovnog uspješno završenog programa izobrazbe sukladno Prilogu D Pravilnika.
(6) Ispunjenje uvjeta iz stavka 5. ovog članka u pogledu obavljanja dužnosti što odgovaraju svjedodžbi koju pomorac posjeduje glede odgovarajućeg područja plovidbe broda, dokazuje se potpisanom izjavom od strane zapovjednika broda, brodara, kompanije ili posrednika ili drugim odgovarajućim dokazom plovidbene službe u polarnom području.“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 6.
U Prilogu D2, tablica Osobna sigurnost i društvena odgovornost mijenja se i glasi:
„Osobna sigurnost i društvena odgovornost
Stupac 1.
Stupac 2.
Stupac 3.
Stupac 4.
Stupac 5
Sposobnost
Znanje, razumijevanje i vještine
Način dokazivanja sposobnosti
Mjerila za ocjenjivanje sposobnosti
Broj sati
Predavanja
Vježbe
Udovoljavanje hitnim postupcima
Vrste hitnih slučajeva koji se mogu dogoditi, poput sudara, požara, potonuća
Poznavanje brodskih planova za nepredviđene okolnosti u hitnim slučajevima
Signali za hitne slučajeve i posebne dužnosti dodijeljene članovima posade u rasporedu za uzbunu; zborna mjesta u slučaju nužde; pravilna upotreba osobne sigurnosne opreme
Radnje koje treba poduzeti u otkrivanju mogućih hitnih slučajeva, uključujući požare, sudare, potonuća i ulazak vode u brod
Radnje koje treba poduzeti kako bi se čuli alarmni znakovi za hitne slučajeve
Vrijednost obuke i vježbi
Poznavanje putova za evakuaciju i sustava unutarnje komunikacije i alarmnih sustava
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Početne radnje u primjećivanju hitnih slučajeva su u skladu sa utvrđenim postupcima hitnih intervencija
Informacije koje se pružaju o pokretanju alarma su brze, točne, potpune i jasne
Poduzimanje mjera opreza za sprječavanje onečišćenja morskog okoliša
Osnovno poznavanje utjecaja pomorskog prijevoza na morski okoliš i učinaka operativnog ili iznenadnog zagađenja na njega
Postupci osnovne zaštite okoliša
Osnovno poznavanje složenosti i raznolikosti morskog okoliša
Ocjenjivanje potvrda dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Organizacijski postupci za zaštitu morskog okoliša poštuju se u svakom trenutku
Pridržavanje sigurnih radnih praksi
Važnost pridržavanja sigurnih radnih praksi u svakom trenutku
Sigurnosni i zaštitni uređaji raspoloživi za zaštitu od potencijalnih rizika na brodu
Mjere opreza koje treba poduzeti prije ulaska u zatvorene prostore
Osnovna osposobljenost u međunarodnim mjerama vezanim uz sprječavanje nesreća i zaštitu na radu *
Prosudba dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Sigurne radne prakse se poštuju i odgovarajuća sigurnosna i zaštitna oprema se pravilno koristi u svakom trenutku
Doprinos učinkovitim komunikacijama na brodu
Razumijevanje načela učinkovite komunikacije između pojedinaca i skupina unutar broda i njenih prepreka
Sposobnost uspostavljanja i održavanja učinkovite komunikacije
Važnost održavanja dobrih međuljudskih i radnih odnosa na brodu
Temeljna načela i prakse timskog rada, uključujući rješavanje sukoba
Društvene odgovornosti; uvjeti zapošljavanja; osobna prava i obveze; opasnosti zlouporabe droga i alkohola
Prosudba dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Komunikacija je jasna i učinkovita u svakom trenutku
Očekivani standardi rada i ophođenja se poštuju u svakom trenutku
Doprinos prevenciji i postupcima u vezi s nasiljem i uznemiravanjem, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Prevencija nasilja i uznemiravanja:
Osnovno znanje i razumijevanje nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, kao i kontinuum štete
Osnovno znanje i razumijevanje posljedica nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, na žrtve, počinitelje, svjedoke i relevantne dionike, te njihov utjecaj na sigurnost, zdravlje i dobrobit
Razumjeti da, između ostalog, zloupotreba odnosa moći, diskriminacija, stres, izolacija, umor, droga ili alkohol mogu pridonijeti nasilju i uznemiravanju, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Postupanje u vezi s nasiljem i uznemiravanjem:
Sposobnost prepoznavanja nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Osnovno znanje o mjerama koje treba poduzeti za interveniranje i prijavu nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad
Razumijevanje osnovnih načela odgovora temeljenog na pristupu osjetljivom na traumu i kako pružiti odgovarajuću podršku žrtvi, svjedocima i sebi
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Prihvatljive prakse i postupci namijenjeni prevenciji nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, se poštuju u svakom trenutku
Sposobnost prepoznavanja nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, kao i kontinuum štete i njegove posljedice
Prihvatljive prakse i postupci namijenjeni intervenciji i prijavi nasilja i uznemiravanja, uključujući seksualno uznemiravanje, maltretiranje i seksualni napad, se poštuju u svakom trenutku
Razumijevanje i poduzimanje potrebnih radnji u svrhu kontrole umora
Važnost osiguravanja potrebnog odmora
Utjecaj sna, radnih rasporeda i cirkadijalnog ritma na umor
Utjecaj fizičkih uzročnika stresa na pomorce
Utjecaj okolišnih uzročnika stresa unutar i izvan broda te njihov utjecaj na pomorce
Utjecaj promjena radnog rasporeda na umor pomorca
Ocjenjivanje dokaza dobivenih temeljem potvrđenog programa izobrazbe ili tijekom pohađanja potvrđenog tečaja
Postupci upravljanja umorom se poštuju i uvijek se poduzimaju odgovarajuće mjere
UKUPNO
10,5
3,5
UKUPNO (predavanja + vježbe)
14,0
Napomena: Tijekom provođenja program izobrazbe, pomorska učilišta su u mogućnosti koristiti odgovarajuće predloške Međunarodne pomorske organizacije (IMO Model Course)“
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 7.
Od 1. siječnja 2026. godine, pomorska učilišta ovlaštena za provedbu programa izobrazbe iz članka 50. Pravilnika, dužna su isti program izobrazbe provoditi u sadržaju i obujmu kako je utvrđeno ovim Pravilnikom.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 8.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti članak 1. stavak 1. točka 1. Naredbe o visini naknade za isprave i knjige koje izdaju lučke kapetanije (»Narodne novine« br. 5/2017).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE
Članak 9.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim odredbe članaka 6. i 7. ovog Pravilnika koje stupaju na snagu od 1. siječnja 2026. godine.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb,
M i n i s t a r
Oleg Butković, v.r.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO MORA, PROMETA I INFRASTRUKTURE