NACRT KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Zagreb, studeni 2025.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakon o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.; u daljnjem tekstu: važeći Zakon ) u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije .
Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19.5.2025.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2025/914) znatno se mijenja regulatorni okvir za referentne vrijednosti na razini Europske unije.
Glavna promjena koju donosi Uredba (EU) 2025/914 odnosi se na ograničenje područja primjene. Naime, u cilju uspostave proporcionalnog i funkcionalnog regulatornog okvira, Uredbom (EU) 2025/914 se propisuje da se puni regulatorni režim primjenjuje isključivo na ključne referentne vrijednosti, čija ukupna tržišna izloženost prelazi 500 milijardi eura, značajne referentne vrijednosti, s izloženošću većom od 50 milijardi eura te referentne vrijednosti Europske unije za klimatsku tranziciju (EU CTB) i one usklađene s Pariškim sporazumom (EU PAB). Za sve ostale, tzv. neznačajne referentne vrijednosti, primjenjuju se samo pravila povezana s osiguravanjem pravne sigurnosti i stabilnosti u slučaju zamjene ili prestanka pružanja referentne vrijednosti. Time se značajno smanjuje regulatorno i administrativno opterećenje za subjekte čije referentne vrijednosti nemaju sistemski značaj za tržišta.
Posebnu pozornost u izmjenama koje donosi Uredba(EU) 2025/914 zaslužuje nov način regulacije referentnih vrijednosti promptnog deviznog tečaja kojima upravljaju administratori iz trećih zemalja. Uređeno je da se takve vrijednosti mogu izuzeti iz primjene Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29.6.2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/1011), ako Europska komisija, nakon javnog savjetovanja, utvrdi da su ispunjeni propisani kriteriji i uvrsti ih na poseban popis. Time se omogućuje ciljani, uvjetovani i kontrolirani pristup izuzimanju određenih vrijednosti iz pravnog režima Europske unije, bez narušavanja pravne sigurnosti.
Nadalje, izmjenama se bitno mijenja institucionalna arhitektura nadzora nad referentnim vrijednostima. Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (u daljnjem tekstu: ESMA) stječe isključivu nadležnost nad ključnim referentnim vrijednostima, referentnim vrijednostima koje pružaju administratori iz trećih zemalja te administratorima unutar EU koji prihvaćaju vrijednosti izvan Europske unije. Nacionalnim nadležnim tijelima time se ukida nadležnost u dijelu koji se odnosi na priznanje i nadzor referentnih vrijednosti iz trećih zemalja, dok se nadzor nad značajnim referentnim vrijednostima i dalje provodi u podijeljenoj nadležnosti između ESMA-e i nacionalnih tijela.
Izmjene se također odnose i na robne referentne vrijednosti, s posebnim naglaskom na one koje se temelje na ulaznim podacima iz izvora koji nisu pod nadzorom. U takvim slučajevima uvode se dodatni zahtjevi i razgraničenja kako bi se osigurala vjerodostojnost i stabilnost tržišnih pokazatelja koji imaju ključnu ulogu u trgovanju robom.
U kontekstu navedenih izmjena, važeći Zakon mijenja se kako bi se osigurala potpuna usklađenost s novim europskim regulatornim okvirom. Nacionalni zakon mora prepoznati novu razinu nadležnosti ESMA-e, ograničiti primjenu važećeg Zakona na one referentne vrijednosti koje ostaju u obuhvatu Uredbe, jasno razgraničiti ovlasti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i Hrvatske narodne banke te osigurati mehanizme za provedbu upozorenja i zabrana u slučaju nezakonite upotrebe referentnih vrijednosti.
Zakonodavne izmjene uključuju i uspostavu prijelaznih pravila, primjerice u slučajevima kada referentna vrijednost dosegne prag za značajnost ili kada administrator treba podnijeti zahtjev za priznanje, odobrenje ili registraciju. Također se uvode nove prekršajne odredbe koje se odnose na zlouporabu oznaka povezanih s ESG vrijednostima (EU CTB i EU PAB), a koje pružaju administratori koji nisu upisani u registar iz članka 36. Uredbe (EU) 2016/1011.
Donošenjem predmetnog Zakona omogućit će se učinkovit nadzor, smanjenje regulatornog opterećenja za subjekte s malim tržišnim udjelom, pravna sigurnost kod promjena statusa referentne vrijednosti, poticanje održivog financiranja kroz jasniji ESG okvir te osiguranje funkcionalnosti tržišta kapitala u skladu s pravilima Europske unije. Ujedno će se osigurati i odgovarajući pravni temelj za djelovanje nacionalnih nadležnih tijela u preostalim segmentima njihove nadležnosti.
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Donošenje ovoga Zakona predlaže se po hitnom postupku sukladno članku 206. stavku 1. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 123/20. i 86/23. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), prema kojemu se po hitnom postupku donose zakoni koji se usklađuju s dokumentima Europske unije ako to zatraži predlagatelj.
Uredba (EU) 2025/914 u cijelosti je obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Predlaže se donošenje ovoga Prijedloga zakona po hitnom postupku u cilju pravovremenog uređenja hrvatskog regulatornog okvira imajući u vidu obveze transponiranja pravne stečevine u nacionalno zakonodavstvo i primjenu odredbi Uredbe (EU) 2025/914 već od 1. siječnja 2026.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Članak 1.
U Zakonu o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.) u članku 1. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela te prekršajne odredbe za provedbu Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19. 5. 2025.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1011).“.
Članak 2.
U članku 5. stavku 1. točki 31. broj „3“ zamjenjuje se brojem „2“.“
Iza točke 31. dodaje se nova točka 32. koja glasi:
„32. zaprima od administratora zahtjev u skladu s člankom 24.a stavkom 1., 2. i 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011“.“
Dosadašnje točke 32. do 35. postaju točke 33. do 36.
Dosadašnje točke 36., 37. i 38. se brišu.
Dosadašnje točke 39., 40. i 41. postaju točke 37., 38. i 39.
Dosadašnje točke 42. do 47. se brišu.
Dosadašnje točke 48. do 61. postaju točke 40. do 53.
Članak 3.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na područje rada HNB-a na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 5. stavka 1. točke 1. do točke 30. te točke 37. do točke 52. ovoga Zakona, a u vezi s pružanjem i doprinošenjem referentnim kamatnim stopama iz članka 3. stavka 1. točke 22. te članka 18. Uredbe (EU) br. 2016/1011.“.
Članak 4.
U članku 17. stavku 1. točka 22. mijenja se i glasi:
„22. sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo kada jedna ili više referentnih vrijednosti tog administratora dosegne prag iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011“.
Točke 25., 26. i 27. se brišu.
Dosadašnje točke 28. do 38. postaju točke 25. do 35.
Članak 5.
U članku 18. stavku 1. iza točke 4. dodaju se nove točke 5. i 6. koje glase:
„5. protivno članku 19.a stavku 4. točki (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011, pruža ili prihvaća referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju ili referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom, a nije upisan u registar iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
6. protivno članku 19.a stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011, navodi ili sugerira u nazivu referentnih vrijednosti koje stavljaju na raspolaganje za upotrebu u EU ili u pravnoj dokumentaciji ili dokumentaciji za stavljanje na tržište za te referentne vrijednosti, da referentne vrijednosti koje stavljaju na raspolaganje ispunjavaju zahtjeve koji se primjenjuju na pružanje referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnih vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom, a nije upisan u registar iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2016/1011“.
Dosadašnje točke 5. i 6. postaju točke 7. i 8.
Završna odredba
Članak 6.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Članak 1. stavak 1. Zakona o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) mijenja se na način da se ažurira Uredba (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19. 5. 2025.).
Uz članak 2.
U članku 5. važećeg Zakona vrši se izmjena u članku 5. stavku 1. točki 31. važećeg Zakona radi usklađivanja s novim zahtjevom prema kojem administrator mora bez odgode obavijestiti nadležno tijelo ili ESMA-u kada referentna vrijednost dosegne propisani prag. Dodaje se nova točka 32. radi usklađivanja s novim obvezama za administratore značajnih referentnih vrijednosti, koji su dužni, u roku od 60 radnih dana, podnijeti zahtjev nadležnom tijelu države članice u kojoj su smješteni. Dosadašnje točke 36., 37. i 38. brišu se jer je Glava III., poglavlje 6. Uredbe (EU) 2016/1011, na kojoj su se temeljile te odredbe, izbrisana Uredbom (EU) 2025/914. Dosadašnje točke 42. do 47. se brišu s obzirom da je ESMA preuzela nadležnost nad administratorima smještenima u trećoj zemlji.
Uz članak 3.
U članku 6. stavku 1. važećeg Zakona provedeno je nomotehničko usklađivanje s obzirom na izmjene članka 5. važećeg Zakona.
Uz članak 4.
Ovim odredbama se u članku 17. važećeg Zakona usklađuju prekršajne odredbe važećeg Zakona s ažuriranom Uredbom (EU) 2016/1011.
Uz članak 5.
Ovim odredbama se u članku 18. važećeg Zakona usklađuju prekršajne odredbe važećeg Zakona s ažuriranom Uredbom (EU) 2016/1011.
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Predmet Zakona
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela te prekršajne odredbe za provedbu Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2021/168 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. veljače 2021. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu izuzeća određenih referentnih vrijednosti promptnog deviznog tečaja trećih zemalja i određivanja zamjene za određene referentne vrijednosti koje prestaju te o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 49, 12. 2. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1011).
(2) Ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) br. 2016/1011 u cijelosti.
Područje rada Agencije
Članak 5.
Agencija za potrebe provedbe Uredbe (EU) br. 2016/1011 i ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove, a u odnosu na pružanje i doprinošenje referentnim vrijednostima na temelju reguliranih podataka, robnih referentnih vrijednosti, referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentnih vrijednosti EU-a usklađenih s Pariškim sporazumom:
1. izvještava ESMA-u i druga tijela u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. nadzire primjenu obveza iz članka 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s upravljanjem i sukobom interesa administratora
3. sukladno članku 4. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od administratora prekidanje aktivnosti ili odnosa koji dovode do sukoba interesa ili da prestane pružati referentnu vrijednost
4. nadzire primjenu obveza iz članka 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s funkcijom nadzora administratora
5. nadzire primjenu obveza iz članka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi sa zahtjevima u vezi s kontrolnim okvirom administratora
6. nadzire primjenu obveza iz članka 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s okvirom odgovornosti te sukladno članku 7. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora detalje preispitivanja i izvještaja iz stavka 2. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
7. nadzire primjenu obveza iz članka 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s vođenjem evidencije administratora
8. nadzire primjenu obveza iz članka 9. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o mehanizmima za rješavanje pritužbi u administratoru
9. nadzire primjenu obveza iz članka 10. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o izdvajanju funkcija te provjerava identitet i zadaće pružatelja usluga koji sudjeluje u postupku utvrđivanja referentne vrijednosti u skladu s člankom 10. stavkom 3. točkama (b) i (f) Uredbe (EU) br. 2016/1011
10. nadzire primjenu obveza iz članka 11. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima koji se odnose na ulazne podatke
11. nadzire primjenu obveza iz članka 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima vezanim uz metodologiju za utvrđivanje referentnih vrijednosti
12. nadzire primjenu obveza iz članka 13. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima vezanim uz transparentnost metodologije za utvrđivanje referentnih vrijednosti
13. nadzire primjenu obveza iz članka 14. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o izvještavanju o kršenju Uredbe (EU) br. 596/2014 te sukladno članku 14. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora obavijesti o potencijalnom kršenju Uredbe (EU) br. 596/2014
14. nadzire primjenu obveza iz članka 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s kodeksom ponašanja doprinositelja te sukladno članku 15. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavještava administratora o elementima kodeksa ponašanja koji nisu u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011
15. nadzire primjenu obveza iz članka 16. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima za nadzirane doprinositelje u pogledu upravljanja i kontrola te surađuje s nadziranim doprinositeljem u postupku revizije i nadziranja pružanja referentne vrijednosti, sukladno članku 16. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
16. nadzire ispunjavanje obveza iz članaka 19.a, 19.b i 19.d Uredbe (EU) br. 2016/1011, a koje se odnose na referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom te obvezu administratora koji su smješteni u Uniji i koji pružaju značajne referentne vrijednosti utvrđene na osnovi vrijednosti jedne ili više vrsta vezane imovine, ili cijena, da nastoje pružati jednu ili više referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju
17. sukladno članku 20. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u i prosljeđuje joj dokumentiranu ocjenu ako smatra da administrator pod njezinim nadzorom pruža referentnu vrijednost koju bi trebalo smatrati ključnom
18. sukladno članku 20. stavku 3. podstavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje svoju ocjenu ključnosti referentne vrijednosti, obavještava ESMA-u o novoj ocjeni i prosljeđuje joj istu
19. zaprima od administratora ključne referentne vrijednosti obavijest o namjeri prestanka pružanja referentne vrijednosti i o tome obavješćuje ESMA-u i, prema potrebi, kolegij uspostavljen člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te u roku od četiri tjedna donosi vlastitu procjenu o načinu prijenosa referentne vrijednosti novom administratoru ili o načinu prestanka pružanja referentne vrijednosti, sve u skladu s člankom 21. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
20. zahtijeva od administratora da nastavi objavljivati referentnu vrijednost, u skladu s člankom 21. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
21. sukladno članku 21. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 procjenjuje treba li i na koji način prenijeti ključnu referentnu vrijednost novom administratoru ili utvrđuje da se ona može propisno prestati pružati
22. nadzire primjenu obveza iz članka 22. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s ublažavanjem tržišne snage administratora ključne referentne vrijednosti
23. sukladno članku 23. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima ocjenu sposobnosti svake pružene referentne vrijednosti, obavijesti o namjeri prestanka doprinošenja ulaznih podataka i zaprima ocjenu utjecaja na sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti
24. sukladno članku 23. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora ocjene referentne vrijednosti te bez odgode izvješćuje ESMA-u i, prema potrebi, kolegij uspostavljen člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te ocjenjuje sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne i gospodarske stvarnosti
25. sukladno članku 23. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od doprinositelja koji su podnijeli obavijest u skladu s člankom 23. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 da nastave s doprinošenjem ulaznih podataka
26. sukladno članku 23. stavku 6., ako nakon isteka razdoblja utvrđenog u stavku 5. i na temelju vlastite ocjene iz stavka 4. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 smatra da je reprezentativnost ključne referentne vrijednosti ugrožena, ima ovlast provoditi aktivnosti iz članka 23. stavka 6. točaka (a) - (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
27. sukladno članku 23. stavcima 7. i 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u bliskoj suradnji s nadležnim tijelom nadziranih subjekata odabire nadzirane subjekte od kojih se zahtijeva doprinos ulaznih podataka za potrebe članka 23. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te sudjeluje u provedbi mjera iz članka 23. stavka 6. točaka (a), (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
28. sukladno članku 23. stavku 9. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje svaku mjeru donesenu na temelju članka 23. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i ukida bilo koju mjeru ako smatra da su ispunjeni uvjeti iz članka 23. stavka 9. točaka (a), (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
30. sukladno članku 23. stavku 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva ulazne podatke samo od nadziranih doprinositelja koji su smješteni u državi članici nadležnog tijela
31. zaprima od administratora obavijest u skladu s člankom 24. stavkom 3. i člankom 25. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
32. sukladno članku 25. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora sve relevantne informacije kojima se potvrđuje procjena tog administratora da bi primjena jedne ili više odredaba navedenih u članku 25. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bila nerazmjerna, uzimajući u obzir prirodu ili utjecaj referentnih vrijednosti ili veličinu administratora
33. sukladno članku 25. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 pri izvršavanju nadzornih ovlasti u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2016/1011 redovito preispituje je li njezina ocjena u skladu s člankom 25. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i dalje valjana
34. sukladno članku 25. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 odlučuje da administrator značajne referentne vrijednosti ipak treba primijeniti jedan ili više zahtjeva iz članka 4. stavka 2., članka 4. stavka 7. točke (c), (d) i (e), članka 11. stavka 3. točke (b) i članka 15. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ako smatra da bi to bilo prikladno, uzimajući u obzir prirodu ili utjecaj referentnih vrijednosti ili veličinu administratora
35. sukladno članku 25. stavku 4. u roku od 30 dana od primitka obavijesti administratora iz stavka 2. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje tog administratora o svojoj odluci o primjeni dodatnih zahtjeva u skladu sa stavkom 3. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
36. zaprima obavijesti administratora u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
37. sukladno članku 26. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora izjavu o usklađenosti
38. sukladno članku 26. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje izjavu o usklađenosti iz stavka 3. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 i prema potrebi traži od administratora dodatne informacije u pogledu njegovih neznačajnih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i zahtijeva promjene kako bi se osigurala usklađenost s ovom Uredbom
39. nadzire primjenu obveza iz članka 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s izjavama o referentnoj vrijednosti
40. nadzire primjenu obveza iz članka 28. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te zaprima planove i sva ažuriranja planova od nadziranih subjekata u skladu s člankom 28. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
41. nadzire primjenu obveza iz članka 29. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s upotrebom referentnih vrijednosti
42. sukladno članku 32. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora smještenog u trećoj zemlji prijavu za priznanjem u skladu s člankom 32. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011, provjerava jesu li uvjeti navedeni u stavcima 2., 3. i 4. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 ispunjeni te prihvaća ili odbija zahtjev za priznanjem administratora smještenog u trećoj zemlji
43. sukladno članku 32. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode obavještava ESMA-u ako administrator smješten u trećoj zemlji pruža referentnu vrijednost koja ispunjava uvjete za značajne ili neznačajne referentne vrijednosti
44. obavješćuje ESMA-u o svakoj odluci o priznanju administratora smještenog u trećoj zemlji u skladu s člankom 32. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
45. sukladno članku 32. stavku 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 suspendira ili, prema potrebi, povlači priznanje dano u skladu s člankom 32. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011
46. nadzire primjenu obveza iz članka 33. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i sukladno članku 33. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 donosi odluku o odobrenju ili odbijanju prihvaćanja referentne vrijednosti pružene u trećoj zemlji za upotrebu u Europskoj uniji, u skladu s člankom 33. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i o prihvaćenoj referentnoj vrijednosti ili prihvaćenoj obitelji referentnih vrijednosti obavještava ESMA-u
47. sukladno članku 33. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od administratora ili drugog nadziranog subjekta da prestane s prihvaćanjem referentne vrijednosti i o tome obavještava ESMA-u
48. zaprima prijavu i ocjenjuje potpunost prijave fizičke ili pravne osobe smještene u Uniji koja namjerava djelovati kao administrator u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te odobrava prijave i registracije sukladno članku 34. Uredbe (EU) br. 2016/1011
49. sukladno članku 34. stavku 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u o svim odlukama o odobrenju ili registraciji podnositelja prijave u roku od pet dana od dana donošenja te odluke
50. donosi odluku o povlačenju ili suspenziji odobrenja ili registracije administratora i o svojoj odluci obavješćuje ESMA-u u skladu s člankom 35. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
51. sukladno članku 35. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 može dopustiti pružanje referentne vrijednosti sve dok se odluka o suspenziji iz članka 35. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne povuče
52. sukladno članku 37. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 delegira zadaće koje ima na temelju ove Uredbe nadležnom tijelu druge države članice uz prethodnu suglasnost u skladu s člankom 28. Uredbe (EU) br. 1095/2010 i obavješćuje ESMA-u o prijedlogu delegiranja zadaća između nadležnih tijela u skladu s člankom 37. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
53. sukladno članku 38. Uredbe (EU) br. 2016/1011 objavljuje informacije primljene od drugog nadležnog tijela sukladno uvjetima propisanim istim člankom Uredbe (EU) br. 2016/1011
54. sukladno članku 39. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u o zahtjevu za pomoć drugog nadležnog tijela u vezi s izravnim nadzorima i provodi izravan nadzor
55. sukladno članku 40. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 koordinira suradnju i razmjenu informacija s Komisijom, ESMA-om i drugim nadležnim tijelima država članica
56. sukladno članku 44. Uredbe (EU) br. 2016/1011 pruža informacije drugim nadležnim tijelima i ESMA-i u vezi s kaznenim istragama ili sudskim postupcima zbog mogućih kršenja Uredbe (EU) br. 2016/1011
57. na svojim mrežnim stranicama objavljuje svaku izrečenu sankciju i drugu mjeru za kršenje odredbi Uredbe (EU) br. 2016/1011, sukladno članku 45. Uredbe (EU) br. 2016/1011, što uključuje i podatke o zaprimljenim nepravomoćnim odlukama o prekršaju, uz naznaku da je odluka nepravomoćna, zatim prekršajne naloge na koje nije uložena žalba sukladno zakonu kojim je uređen prekršajni postupak, kao i sporazume o uvjetima priznavanja krivnje i sporazumijevanju o sankciji i mjerama, sklopljene s počiniteljem prekršaja sukladno zakonu kojim je uređen prekršajni postupak i dostavlja ESMA-i zbirne informacije o izrečenim sankcijama i mjerama sukladno članku 45. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 uz primjenu uvjeta propisanih stavkom 2. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
58. u skladu s člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011, nakon uvođenja referentne vrijednosti iz članka 20. stavka 1. točke (a) i točke (c) Uredbe (EU) br. 2016/1011 na popis ključnih referentnih vrijednosti, uspostavlja kolegij, predsjedava sastancima kolegija, koordinira rad kolegija, osigurava djelotvornu razmjenu informacija među članovima kolegija i sastavlja pisane odgovore u okviru kolegija
59. surađuje s ESMA-om za potrebe Uredbe (EU) br. 2016/1011 u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) br. 2016/1011
60. donosi odluku i obavještava ESMA-u o registraciji pružatelja indeksa kao administratora u skladu s člankom 51. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
61. prikuplja informacije ili vodi evidenciju o upotrijebljenim referentnim vrijednostima i njihovim administratorima od strane nadziranih subjekata iz članka 3. točke 17. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
Područje rada HNB-a
Članak 6.
(1) Na područje rada HNB-a na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 5. stavka 1. točke 1. do (uključujući) točke 30. te točke 39. do (uključujući) točke 60. ovoga Zakona, a u vezi s pružanjem i doprinošenjem referentnim kamatnim stopama iz članka 3. stavka 1. točke 22. te članka 18. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
(2) U odnosu na obveze dostave informacija ESMA-i, sukladno odredbama članka 5. ovoga Zakona, primjenjuje se članak 4. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona tako da HNB dostavlja informacije Agenciji, a Agencija prosljeđuje informacije ESMA-i.
Teži prekršaji administratora
Članak 17.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 26.540,00 eura do 1.000.000,00 eura ili od 1 % do 10 % ukupnog prihoda koji je ostvario u godini kada je počinjen prekršaj, utvrđenog službenim financijskim izvještajima za tu godinu, ovisno o tome koji je iznos veći, kaznit će se za prekršaj pravna osoba administrator ako:
1. ne uspostavi robustan sustav upravljanja koji obuhvaća jasnu organizacijsku strukturu i jasno definirane, transparentne i dosljedne uloge i odgovornosti svih osoba koje sudjeluju u pružanju referentne vrijednosti, ne poduzme odgovarajuće mjere i ne uspostavi primjerene politike i postupke te učinkovite organizacijske aranžmane kako bi se utvrdili, otkrili, spriječili ili riješili sukobi interesa unutar samog administratora, uključujući rukovoditelje, zaposlenike ili svaku drugu osobu koja je s njim izravno ili neizravno povezana u sustavu kontrole i doprinositelja ili korisnika u skladu s člankom 4. stavcima 1. - 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. ne uspostavi posebne postupke unutarnje kontrole kako bi osigurao integritet i pouzdanost zaposlenika ili osobe koja utvrđuje referentnu vrijednost u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011
3. ne uspostavi i ne obavlja trajnu i djelotvornu funkciju nadzora kako bi osigurao nadziranje svih aspekata pružanja svojih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011
4. sukladno članku 6. stavku 4. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne uspostavi mjere kojima se osigurava da se doprinositelji pridržavaju kodeksa ponašanja navedenog u članku 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011 da poštuju mjerodavne standarde za ulazne podatke te ako ne uspostavi mjere za praćenje ulaznih podataka
5. sukladno članku 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne odredi unutarnju funkciju ili ne imenuje neovisnog vanjskog revizora da preispituje poštuje li administrator metodologiju referentne vrijednosti i Uredbu (EU) br. 2016/1011 i izvješćuje o tome administratora najmanje jedanput godišnje
6. bez odgode ne dostavi relevantnom nadležnom tijelu detalje preispitivanja i izvještaja iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te ne objavi na zahtjev relevantnog nadležnog tijela ili bilo kojeg korisnika referentne vrijednosti detalje revizija iz članka 7. stavka 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
7. ne ispunjava zahtjeve vezane uz vođenje evidencije u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011
8. sukladno članku 9. Uredbu (EU) br. 2016/1011 ne uspostavi i ne objavljuje primjerene postupke za primanje, istraživanje i zadržavanje evidencije o podnesenim pritužbama, uključujući i pritužbe na administratorov postupak utvrđivanja referentnih vrijednosti
9. izdvoji funkcije u okviru pružanja referentne vrijednosti na način kojim bi se bitno narušila kontrola administratora nad pružanjem referentne vrijednosti ili sposobnost relevantnog nadležnog tijela da nadzire referentnu vrijednost u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 2016/1011
10. ne poduzima mjere za osiguravanje zahtjeva za ulazne podatke sukladno odredbama članka 11. stavka 1. točaka (a) do (c) Uredbe (EU) br. 2016/1011
11. sukladno članku 11. stavku 1. točki (e) Uredbe (EU) br. 2016/1011 upotrebljava ulazne podatke doprinositelja, a istodobno raspolaže bilo kakvim naznakama da se doprinositelj ne pridržava kodeksa ponašanja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011
12. ne osigura kontrole koje se odnose na ulazne podatke u skladu s člankom 11. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
13. ne koristi metodologiju za utvrđivanje referentnih vrijednosti koja je u skladu s uvjetima propisanim člankom 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011
14. ne obavlja transparentno poslove razvoja, primjene i upravljanja u vezi s referentnom vrijednošću i metodologijom u skladu s člankom 13. Uredbe (EU) br. 2016/1011
15. sukladno članku 14. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo ako sumnja da je u vezi s referentnom vrijednošću došlo do ponašanja koje može uključivati manipulacije ili pokušaj manipulacije referentnom vrijednošću u skladu s Uredbom (EU) br. 596/2014
16. sukladno članku 15. stavcima 1. - 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne izradi kodeks ponašanja za svaku referentnu vrijednost u kojem se jasno određuju odgovornosti doprinositelja u pogledu doprinošenja ulaznih podataka te ako ne osigurava da je takav kodeks ponašanja u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011
17. sukladno članku 15. stavku 4. u roku od 30 dana od obavijesti relevantnog nadležnog tijela kako određeni elementi kodeksa ponašanja nisu u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011 ne prilagodi kodeks ponašanja kako bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 2016/1011
18. sukladno članku 21. stavku 1. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011 u slučaju prestanka pružanja ključne referentne vrijednosti bez odgode ne obavijesti svoje nadležno tijelo i u roku od četiri tjedna od te obavijesti ne preda procjenu načina prijenosa referentne vrijednosti novom administratoru ili procjenu načina prestanka pružanja referentne vrijednosti
19. na zahtjev nadležnog tijela ne nastavi objavljivati referentnu vrijednost u skladu s člankom 21. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
20. ne podnese nadležnom tijelu ocjenu sposobnosti svake pružene ključne referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti u skladu s člankom 23. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
21. sukladno članku 23. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti svoje nadležno tijelo o namjeri prestanka doprinošenja ulaznih podataka od strane nadziranog doprinositelja ključnoj referentnoj vrijednosti te ako svojem nadležnom tijelu ne dostavi ocjenu utjecaja na sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti što je prije moguće, a najkasnije 14 dana nakon obavijesti doprinositelja administratoru
22. sukladno članku 24. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo o padu značajne referentne vrijednosti ispod praga iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011
23. sukladno članku 25. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo o neprimjenjivanju jedne ili više odredaba navedenih u članku 25. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011
24. ne objavljuje i ne održava izjavu o usklađenosti u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
25. sukladno članku 26. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo ako neznačajna referentna vrijednost prijeđe prag iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011
26. ne dostavi izjavu o usklađenosti nadležnom tijelu u skladu s člankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
27. na zahtjev nadležnog tijela ne dostavi dodatne informacije i na zahtjev nadležnog tijela ne postupi po promjenama kojima bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 2016/1011, a u pogledu administratorovih neznačajnih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 26. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
28. sukladno članku 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u zadanom roku ne objavi izjavu o svakoj referentnoj vrijednosti ili svakoj obitelji referentnih vrijednosti koja se može koristiti u Uniji, u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 2016/1011, te ako ne preispituje i, kad je to potrebno, ne ažurira izjavu o referentnoj vrijednosti za svaku referentnu vrijednost ili obitelj referentnih vrijednosti u slučaju promjena informacija koje se pružaju u skladu s ovim člankom 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011
29. sukladno članku 28. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne objavi postupak o radnjama koje on treba poduzeti u slučaju promjene ili prestanka referentne vrijednosti koja se može upotrebljavati u Uniji u skladu s člankom 29. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011
30. sukladno članku 34. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u svakom trenutku ne poštuje uvjete navedene u Uredbi (EU) br. 2016/1011 i ne izvještava nadležno tijelo o svim njezinim bitnim promjenama
31. sukladno članku 34. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 podnositelj prijave ne pruži sve potrebne informacije kako bi se nadležno tijelo uvjerilo da podnositelj prijave u trenutku izdavanja odobrenja ili registracije ima uspostavljene sve potrebne aranžmane za ispunjavanje zahtjeva utvrđenih Uredbom (EU) br. 2016/1011
32. ne stavi na raspolaganje svu svoju dokumentaciju i informacije o svim aktivnostima Agenciji na njezin zahtjev sukladno članku 8. ovoga Zakona
33. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama Agencije, izrečenim sukladno odredbama članaka 10. i 11. ovoga Zakona.
34. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama HNB-a, izrečenim sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona
35. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne ispunjava zahtjeve iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
36. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje minimalne standarde za referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom iz članka 19.a stavka 2. točaka a, b i c Uredbe (EU) br. 2016/1011 koji su utvrđeni delegiranim aktima Europske komisije u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
37. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju, ne odabire, ponderira ili isključuje vezanu imovinu koju su izdala društva koja slijede putanju dekarbonizacije sukladno sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
38. kada pruža referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, iz takve referentne vrijednosti ne isključi sektore koji nemaju mjerljive ciljeve za smanjenje emisija ugljika s utvrđenim rokovima koji su usklađeni s ciljevima Pariškog sporazuma, a sektori koji su utvrđeni delegiranim aktom Europske komisije na temelju članka 19.c Uredbe (EU) br. 2016/1011.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 13.270,00 eura do 500.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, odnosno odgovorna osoba administratora.
Lakši prekršaji administratora
Članak 18.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 26.540,00 eura do 250.000,00 eura ili od 0,5 % do 2 % ukupnog prihoda koji je ostvario u godini kada je počinjen prekršaj, utvrđenog službenim financijskim izvještajima za tu godinu, ovisno o tome koji je iznos veći, kaznit će se za prekršaj pravna osoba administrator ako:
1. ne osigurava da izračunana referentna vrijednost pouzdano odražava tržišnu ili ekonomsku stvarnost koju treba mjeriti sukladno članku 11. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. u razumnom roku ne mijenja ulazne podatke, doprinositelje ili metodologiju kako bi osigurao da ulazni podatci odražavaju tržišnu ili gospodarsku stvarnost ili ne prestaje pružati tu referentnu vrijednost sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
3. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje zahtjeve iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
4. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje minimalne standarde za referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom iz članka 19.a stavka 2. točaka a, b i c Uredbe (EU) br. 2016/1011 koji su utvrđeni delegiranim aktima Europske komisije u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
5. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju, ne odabire, ponderira ili isključuje vezanu imovinu koju su izdala društva koja slijede putanju dekarbonizacije sukladno sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
6. kada pruža značajnu referentnu vrijednost utvrđenu na osnovi vrijednosti jedne ili više vrsta vezane imovine ili cijena, a ne postupi sukladno članku 19.d Uredbe (EU) Uredbe (EU) br. 2016/1011, i ne poduzme odgovarajuće mjere kojima će se omogućiti pružanje jedne ili više referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, odnosno odgovorna osoba administratora.
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Zagreb, studeni 2025.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10. - pročišćeni tekst i 5/14. - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakon o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.; u daljnjem tekstu: važeći Zakon ) u potpunosti je usklađen s trenutno važećom pravnom stečevinom Europske unije .
Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19.5.2025.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2025/914) znatno se mijenja regulatorni okvir za referentne vrijednosti na razini Europske unije.
Glavna promjena koju donosi Uredba (EU) 2025/914 odnosi se na ograničenje područja primjene. Naime, u cilju uspostave proporcionalnog i funkcionalnog regulatornog okvira, Uredbom (EU) 2025/914 se propisuje da se puni regulatorni režim primjenjuje isključivo na ključne referentne vrijednosti, čija ukupna tržišna izloženost prelazi 500 milijardi eura, značajne referentne vrijednosti, s izloženošću većom od 50 milijardi eura te referentne vrijednosti Europske unije za klimatsku tranziciju (EU CTB) i one usklađene s Pariškim sporazumom (EU PAB). Za sve ostale, tzv. neznačajne referentne vrijednosti, primjenjuju se samo pravila povezana s osiguravanjem pravne sigurnosti i stabilnosti u slučaju zamjene ili prestanka pružanja referentne vrijednosti. Time se značajno smanjuje regulatorno i administrativno opterećenje za subjekte čije referentne vrijednosti nemaju sistemski značaj za tržišta.
Posebnu pozornost u izmjenama koje donosi Uredba(EU) 2025/914 zaslužuje nov način regulacije referentnih vrijednosti promptnog deviznog tečaja kojima upravljaju administratori iz trećih zemalja. Uređeno je da se takve vrijednosti mogu izuzeti iz primjene Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29.6.2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/1011), ako Europska komisija, nakon javnog savjetovanja, utvrdi da su ispunjeni propisani kriteriji i uvrsti ih na poseban popis. Time se omogućuje ciljani, uvjetovani i kontrolirani pristup izuzimanju određenih vrijednosti iz pravnog režima Europske unije, bez narušavanja pravne sigurnosti.
Nadalje, izmjenama se bitno mijenja institucionalna arhitektura nadzora nad referentnim vrijednostima. Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (u daljnjem tekstu: ESMA) stječe isključivu nadležnost nad ključnim referentnim vrijednostima, referentnim vrijednostima koje pružaju administratori iz trećih zemalja te administratorima unutar EU koji prihvaćaju vrijednosti izvan Europske unije. Nacionalnim nadležnim tijelima time se ukida nadležnost u dijelu koji se odnosi na priznanje i nadzor referentnih vrijednosti iz trećih zemalja, dok se nadzor nad značajnim referentnim vrijednostima i dalje provodi u podijeljenoj nadležnosti između ESMA-e i nacionalnih tijela.
Izmjene se također odnose i na robne referentne vrijednosti, s posebnim naglaskom na one koje se temelje na ulaznim podacima iz izvora koji nisu pod nadzorom. U takvim slučajevima uvode se dodatni zahtjevi i razgraničenja kako bi se osigurala vjerodostojnost i stabilnost tržišnih pokazatelja koji imaju ključnu ulogu u trgovanju robom.
U kontekstu navedenih izmjena, važeći Zakon mijenja se kako bi se osigurala potpuna usklađenost s novim europskim regulatornim okvirom. Nacionalni zakon mora prepoznati novu razinu nadležnosti ESMA-e, ograničiti primjenu važećeg Zakona na one referentne vrijednosti koje ostaju u obuhvatu Uredbe, jasno razgraničiti ovlasti Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga i Hrvatske narodne banke te osigurati mehanizme za provedbu upozorenja i zabrana u slučaju nezakonite upotrebe referentnih vrijednosti.
Zakonodavne izmjene uključuju i uspostavu prijelaznih pravila, primjerice u slučajevima kada referentna vrijednost dosegne prag za značajnost ili kada administrator treba podnijeti zahtjev za priznanje, odobrenje ili registraciju. Također se uvode nove prekršajne odredbe koje se odnose na zlouporabu oznaka povezanih s ESG vrijednostima (EU CTB i EU PAB), a koje pružaju administratori koji nisu upisani u registar iz članka 36. Uredbe (EU) 2016/1011.
Donošenjem predmetnog Zakona omogućit će se učinkovit nadzor, smanjenje regulatornog opterećenja za subjekte s malim tržišnim udjelom, pravna sigurnost kod promjena statusa referentne vrijednosti, poticanje održivog financiranja kroz jasniji ESG okvir te osiguranje funkcionalnosti tržišta kapitala u skladu s pravilima Europske unije. Ujedno će se osigurati i odgovarajući pravni temelj za djelovanje nacionalnih nadležnih tijela u preostalim segmentima njihove nadležnosti.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Donošenje ovoga Zakona predlaže se po hitnom postupku sukladno članku 206. stavku 1. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“, br. 81/13., 113/16., 69/17., 29/18., 53/20., 119/20. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 123/20. i 86/23. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), prema kojemu se po hitnom postupku donose zakoni koji se usklađuju s dokumentima Europske unije ako to zatraži predlagatelj.
Uredba (EU) 2025/914 u cijelosti je obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Predlaže se donošenje ovoga Prijedloga zakona po hitnom postupku u cilju pravovremenog uređenja hrvatskog regulatornog okvira imajući u vidu obveze transponiranja pravne stečevine u nacionalno zakonodavstvo i primjenu odredbi Uredbe (EU) 2025/914 već od 1. siječnja 2026.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PROVEDBI UREDBE (EU) 2016/1011 O INDEKSIMA KOJI SE UPOTREBLJAVAJU KAO REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 1.
U Zakonu o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.) u članku 1. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela te prekršajne odredbe za provedbu Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19. 5. 2025.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1011).“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 2.
U članku 5. stavku 1. točki 31. broj „3“ zamjenjuje se brojem „2“.“
Iza točke 31. dodaje se nova točka 32. koja glasi:
„32. zaprima od administratora zahtjev u skladu s člankom 24.a stavkom 1., 2. i 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011“.“
Dosadašnje točke 32. do 35. postaju točke 33. do 36.
Dosadašnje točke 36., 37. i 38. se brišu.
Dosadašnje točke 39., 40. i 41. postaju točke 37., 38. i 39.
Dosadašnje točke 42. do 47. se brišu.
Dosadašnje točke 48. do 61. postaju točke 40. do 53.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 3.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na područje rada HNB-a na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 5. stavka 1. točke 1. do točke 30. te točke 37. do točke 52. ovoga Zakona, a u vezi s pružanjem i doprinošenjem referentnim kamatnim stopama iz članka 3. stavka 1. točke 22. te članka 18. Uredbe (EU) br. 2016/1011.“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 4.
U članku 17. stavku 1. točka 22. mijenja se i glasi:
„22. sukladno članku 24. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo kada jedna ili više referentnih vrijednosti tog administratora dosegne prag iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011“.
Točke 25., 26. i 27. se brišu.
Dosadašnje točke 28. do 38. postaju točke 25. do 35.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 5.
U članku 18. stavku 1. iza točke 4. dodaju se nove točke 5. i 6. koje glase:
„5. protivno članku 19.a stavku 4. točki (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011, pruža ili prihvaća referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju ili referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom, a nije upisan u registar iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
6. protivno članku 19.a stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011, navodi ili sugerira u nazivu referentnih vrijednosti koje stavljaju na raspolaganje za upotrebu u EU ili u pravnoj dokumentaciji ili dokumentaciji za stavljanje na tržište za te referentne vrijednosti, da referentne vrijednosti koje stavljaju na raspolaganje ispunjavaju zahtjeve koji se primjenjuju na pružanje referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnih vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom, a nije upisan u registar iz članka 36. Uredbe (EU) br. 2016/1011“.
Dosadašnje točke 5. i 6. postaju točke 7. i 8.
Završna odredba
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
Članak 6.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Članak 1. stavak 1. Zakona o provedbi Uredbe (EU) 2016/1011 o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti („Narodne novine“, br. 57/18., 46/21., 123/23.) (u daljnjem tekstu: važeći Zakon) mijenja se na način da se ažurira Uredba (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2025/914 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2025. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu područja primjene pravila za referentne vrijednosti, upotrebe u Uniji referentnih vrijednosti koje pruža administrator smješten u trećoj zemlji i određenih zahtjeva za izvješćivanje (SL L, 2025/914, 19. 5. 2025.).
Uz članak 2.
U članku 5. važećeg Zakona vrši se izmjena u članku 5. stavku 1. točki 31. važećeg Zakona radi usklađivanja s novim zahtjevom prema kojem administrator mora bez odgode obavijestiti nadležno tijelo ili ESMA-u kada referentna vrijednost dosegne propisani prag. Dodaje se nova točka 32. radi usklađivanja s novim obvezama za administratore značajnih referentnih vrijednosti, koji su dužni, u roku od 60 radnih dana, podnijeti zahtjev nadležnom tijelu države članice u kojoj su smješteni. Dosadašnje točke 36., 37. i 38. brišu se jer je Glava III., poglavlje 6. Uredbe (EU) 2016/1011, na kojoj su se temeljile te odredbe, izbrisana Uredbom (EU) 2025/914. Dosadašnje točke 42. do 47. se brišu s obzirom da je ESMA preuzela nadležnost nad administratorima smještenima u trećoj zemlji.
Uz članak 3.
U članku 6. stavku 1. važećeg Zakona provedeno je nomotehničko usklađivanje s obzirom na izmjene članka 5. važećeg Zakona.
Uz članak 4.
Ovim odredbama se u članku 17. važećeg Zakona usklađuju prekršajne odredbe važećeg Zakona s ažuriranom Uredbom (EU) 2016/1011.
Uz članak 5.
Ovim odredbama se u članku 18. važećeg Zakona usklađuju prekršajne odredbe važećeg Zakona s ažuriranom Uredbom (EU) 2016/1011.
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA
ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU, ODNOSNO DOPUNJUJU
Predmet Zakona
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela te prekršajne odredbe za provedbu Uredbe (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2021/168 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. veljače 2021. o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1011 u pogledu izuzeća određenih referentnih vrijednosti promptnog deviznog tečaja trećih zemalja i određivanja zamjene za određene referentne vrijednosti koje prestaju te o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 49, 12. 2. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 2016/1011).
(2) Ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) br. 2016/1011 u cijelosti.
Područje rada Agencije
Članak 5.
Agencija za potrebe provedbe Uredbe (EU) br. 2016/1011 i ovoga Zakona obavlja sljedeće poslove, a u odnosu na pružanje i doprinošenje referentnim vrijednostima na temelju reguliranih podataka, robnih referentnih vrijednosti, referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentnih vrijednosti EU-a usklađenih s Pariškim sporazumom:
1. izvještava ESMA-u i druga tijela u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. nadzire primjenu obveza iz članka 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s upravljanjem i sukobom interesa administratora
3. sukladno članku 4. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od administratora prekidanje aktivnosti ili odnosa koji dovode do sukoba interesa ili da prestane pružati referentnu vrijednost
4. nadzire primjenu obveza iz članka 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s funkcijom nadzora administratora
5. nadzire primjenu obveza iz članka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi sa zahtjevima u vezi s kontrolnim okvirom administratora
6. nadzire primjenu obveza iz članka 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima u vezi s okvirom odgovornosti te sukladno članku 7. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora detalje preispitivanja i izvještaja iz stavka 2. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
7. nadzire primjenu obveza iz članka 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s vođenjem evidencije administratora
8. nadzire primjenu obveza iz članka 9. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o mehanizmima za rješavanje pritužbi u administratoru
9. nadzire primjenu obveza iz članka 10. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o izdvajanju funkcija te provjerava identitet i zadaće pružatelja usluga koji sudjeluje u postupku utvrđivanja referentne vrijednosti u skladu s člankom 10. stavkom 3. točkama (b) i (f) Uredbe (EU) br. 2016/1011
10. nadzire primjenu obveza iz članka 11. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima koji se odnose na ulazne podatke
11. nadzire primjenu obveza iz članka 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima vezanim uz metodologiju za utvrđivanje referentnih vrijednosti
12. nadzire primjenu obveza iz članka 13. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima vezanim uz transparentnost metodologije za utvrđivanje referentnih vrijednosti
13. nadzire primjenu obveza iz članka 14. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o izvještavanju o kršenju Uredbe (EU) br. 596/2014 te sukladno članku 14. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora obavijesti o potencijalnom kršenju Uredbe (EU) br. 596/2014
14. nadzire primjenu obveza iz članka 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s kodeksom ponašanja doprinositelja te sukladno članku 15. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavještava administratora o elementima kodeksa ponašanja koji nisu u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011
15. nadzire primjenu obveza iz članka 16. Uredbe (EU) br. 2016/1011 o zahtjevima za nadzirane doprinositelje u pogledu upravljanja i kontrola te surađuje s nadziranim doprinositeljem u postupku revizije i nadziranja pružanja referentne vrijednosti, sukladno članku 16. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
16. nadzire ispunjavanje obveza iz članaka 19.a, 19.b i 19.d Uredbe (EU) br. 2016/1011, a koje se odnose na referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom te obvezu administratora koji su smješteni u Uniji i koji pružaju značajne referentne vrijednosti utvrđene na osnovi vrijednosti jedne ili više vrsta vezane imovine, ili cijena, da nastoje pružati jednu ili više referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju
17. sukladno članku 20. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u i prosljeđuje joj dokumentiranu ocjenu ako smatra da administrator pod njezinim nadzorom pruža referentnu vrijednost koju bi trebalo smatrati ključnom
18. sukladno članku 20. stavku 3. podstavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje svoju ocjenu ključnosti referentne vrijednosti, obavještava ESMA-u o novoj ocjeni i prosljeđuje joj istu
19. zaprima od administratora ključne referentne vrijednosti obavijest o namjeri prestanka pružanja referentne vrijednosti i o tome obavješćuje ESMA-u i, prema potrebi, kolegij uspostavljen člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te u roku od četiri tjedna donosi vlastitu procjenu o načinu prijenosa referentne vrijednosti novom administratoru ili o načinu prestanka pružanja referentne vrijednosti, sve u skladu s člankom 21. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
20. zahtijeva od administratora da nastavi objavljivati referentnu vrijednost, u skladu s člankom 21. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
21. sukladno članku 21. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 procjenjuje treba li i na koji način prenijeti ključnu referentnu vrijednost novom administratoru ili utvrđuje da se ona može propisno prestati pružati
22. nadzire primjenu obveza iz članka 22. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s ublažavanjem tržišne snage administratora ključne referentne vrijednosti
23. sukladno članku 23. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima ocjenu sposobnosti svake pružene referentne vrijednosti, obavijesti o namjeri prestanka doprinošenja ulaznih podataka i zaprima ocjenu utjecaja na sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti
24. sukladno članku 23. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora ocjene referentne vrijednosti te bez odgode izvješćuje ESMA-u i, prema potrebi, kolegij uspostavljen člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te ocjenjuje sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne i gospodarske stvarnosti
25. sukladno članku 23. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od doprinositelja koji su podnijeli obavijest u skladu s člankom 23. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 da nastave s doprinošenjem ulaznih podataka
26. sukladno članku 23. stavku 6., ako nakon isteka razdoblja utvrđenog u stavku 5. i na temelju vlastite ocjene iz stavka 4. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 smatra da je reprezentativnost ključne referentne vrijednosti ugrožena, ima ovlast provoditi aktivnosti iz članka 23. stavka 6. točaka (a) - (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
27. sukladno članku 23. stavcima 7. i 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u bliskoj suradnji s nadležnim tijelom nadziranih subjekata odabire nadzirane subjekte od kojih se zahtijeva doprinos ulaznih podataka za potrebe članka 23. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te sudjeluje u provedbi mjera iz članka 23. stavka 6. točaka (a), (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
28. sukladno članku 23. stavku 9. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje svaku mjeru donesenu na temelju članka 23. stavka 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i ukida bilo koju mjeru ako smatra da su ispunjeni uvjeti iz članka 23. stavka 9. točaka (a), (b), (c) i (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
29. sukladno članku 23. stavku 11. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima obavijesti o kršenju zahtjeva utvrđenih u članku 23. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011
30. sukladno članku 23. stavku 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva ulazne podatke samo od nadziranih doprinositelja koji su smješteni u državi članici nadležnog tijela
31. zaprima od administratora obavijest u skladu s člankom 24. stavkom 3. i člankom 25. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
32. sukladno članku 25. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora sve relevantne informacije kojima se potvrđuje procjena tog administratora da bi primjena jedne ili više odredaba navedenih u članku 25. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bila nerazmjerna, uzimajući u obzir prirodu ili utjecaj referentnih vrijednosti ili veličinu administratora
33. sukladno članku 25. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 pri izvršavanju nadzornih ovlasti u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2016/1011 redovito preispituje je li njezina ocjena u skladu s člankom 25. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i dalje valjana
34. sukladno članku 25. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 odlučuje da administrator značajne referentne vrijednosti ipak treba primijeniti jedan ili više zahtjeva iz članka 4. stavka 2., članka 4. stavka 7. točke (c), (d) i (e), članka 11. stavka 3. točke (b) i članka 15. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ako smatra da bi to bilo prikladno, uzimajući u obzir prirodu ili utjecaj referentnih vrijednosti ili veličinu administratora
35. sukladno članku 25. stavku 4. u roku od 30 dana od primitka obavijesti administratora iz stavka 2. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje tog administratora o svojoj odluci o primjeni dodatnih zahtjeva u skladu sa stavkom 3. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
36. zaprima obavijesti administratora u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
37. sukladno članku 26. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora izjavu o usklađenosti
38. sukladno članku 26. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 preispituje izjavu o usklađenosti iz stavka 3. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 i prema potrebi traži od administratora dodatne informacije u pogledu njegovih neznačajnih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 41. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i zahtijeva promjene kako bi se osigurala usklađenost s ovom Uredbom
39. nadzire primjenu obveza iz članka 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s izjavama o referentnoj vrijednosti
40. nadzire primjenu obveza iz članka 28. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te zaprima planove i sva ažuriranja planova od nadziranih subjekata u skladu s člankom 28. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
41. nadzire primjenu obveza iz članka 29. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u vezi s upotrebom referentnih vrijednosti
42. sukladno članku 32. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zaprima od administratora smještenog u trećoj zemlji prijavu za priznanjem u skladu s člankom 32. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011, provjerava jesu li uvjeti navedeni u stavcima 2., 3. i 4. istoga članka Uredbe (EU) br. 2016/1011 ispunjeni te prihvaća ili odbija zahtjev za priznanjem administratora smještenog u trećoj zemlji
43. sukladno članku 32. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode obavještava ESMA-u ako administrator smješten u trećoj zemlji pruža referentnu vrijednost koja ispunjava uvjete za značajne ili neznačajne referentne vrijednosti
44. obavješćuje ESMA-u o svakoj odluci o priznanju administratora smještenog u trećoj zemlji u skladu s člankom 32. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
45. sukladno članku 32. stavku 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011 suspendira ili, prema potrebi, povlači priznanje dano u skladu s člankom 32. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011
46. nadzire primjenu obveza iz članka 33. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i sukladno članku 33. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 donosi odluku o odobrenju ili odbijanju prihvaćanja referentne vrijednosti pružene u trećoj zemlji za upotrebu u Europskoj uniji, u skladu s člankom 33. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 i o prihvaćenoj referentnoj vrijednosti ili prihvaćenoj obitelji referentnih vrijednosti obavještava ESMA-u
47. sukladno članku 33. stavku 6. Uredbe (EU) br. 2016/1011 zahtijeva od administratora ili drugog nadziranog subjekta da prestane s prihvaćanjem referentne vrijednosti i o tome obavještava ESMA-u
48. zaprima prijavu i ocjenjuje potpunost prijave fizičke ili pravne osobe smještene u Uniji koja namjerava djelovati kao administrator u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te odobrava prijave i registracije sukladno članku 34. Uredbe (EU) br. 2016/1011
49. sukladno članku 34. stavku 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u o svim odlukama o odobrenju ili registraciji podnositelja prijave u roku od pet dana od dana donošenja te odluke
50. donosi odluku o povlačenju ili suspenziji odobrenja ili registracije administratora i o svojoj odluci obavješćuje ESMA-u u skladu s člankom 35. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
51. sukladno članku 35. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 može dopustiti pružanje referentne vrijednosti sve dok se odluka o suspenziji iz članka 35. stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne povuče
52. sukladno članku 37. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 delegira zadaće koje ima na temelju ove Uredbe nadležnom tijelu druge države članice uz prethodnu suglasnost u skladu s člankom 28. Uredbe (EU) br. 1095/2010 i obavješćuje ESMA-u o prijedlogu delegiranja zadaća između nadležnih tijela u skladu s člankom 37. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
53. sukladno članku 38. Uredbe (EU) br. 2016/1011 objavljuje informacije primljene od drugog nadležnog tijela sukladno uvjetima propisanim istim člankom Uredbe (EU) br. 2016/1011
54. sukladno članku 39. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 obavješćuje ESMA-u o zahtjevu za pomoć drugog nadležnog tijela u vezi s izravnim nadzorima i provodi izravan nadzor
55. sukladno članku 40. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 koordinira suradnju i razmjenu informacija s Komisijom, ESMA-om i drugim nadležnim tijelima država članica
56. sukladno članku 44. Uredbe (EU) br. 2016/1011 pruža informacije drugim nadležnim tijelima i ESMA-i u vezi s kaznenim istragama ili sudskim postupcima zbog mogućih kršenja Uredbe (EU) br. 2016/1011
57. na svojim mrežnim stranicama objavljuje svaku izrečenu sankciju i drugu mjeru za kršenje odredbi Uredbe (EU) br. 2016/1011, sukladno članku 45. Uredbe (EU) br. 2016/1011, što uključuje i podatke o zaprimljenim nepravomoćnim odlukama o prekršaju, uz naznaku da je odluka nepravomoćna, zatim prekršajne naloge na koje nije uložena žalba sukladno zakonu kojim je uređen prekršajni postupak, kao i sporazume o uvjetima priznavanja krivnje i sporazumijevanju o sankciji i mjerama, sklopljene s počiniteljem prekršaja sukladno zakonu kojim je uređen prekršajni postupak i dostavlja ESMA-i zbirne informacije o izrečenim sankcijama i mjerama sukladno članku 45. stavku 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011 uz primjenu uvjeta propisanih stavkom 2. istog članka Uredbe (EU) br. 2016/1011
58. u skladu s člankom 46. Uredbe (EU) br. 2016/1011, nakon uvođenja referentne vrijednosti iz članka 20. stavka 1. točke (a) i točke (c) Uredbe (EU) br. 2016/1011 na popis ključnih referentnih vrijednosti, uspostavlja kolegij, predsjedava sastancima kolegija, koordinira rad kolegija, osigurava djelotvornu razmjenu informacija među članovima kolegija i sastavlja pisane odgovore u okviru kolegija
59. surađuje s ESMA-om za potrebe Uredbe (EU) br. 2016/1011 u skladu s člankom 47. Uredbe (EU) br. 2016/1011
60. donosi odluku i obavještava ESMA-u o registraciji pružatelja indeksa kao administratora u skladu s člankom 51. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
61. prikuplja informacije ili vodi evidenciju o upotrijebljenim referentnim vrijednostima i njihovim administratorima od strane nadziranih subjekata iz članka 3. točke 17. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
Područje rada HNB-a
Članak 6.
(1) Na područje rada HNB-a na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 5. stavka 1. točke 1. do (uključujući) točke 30. te točke 39. do (uključujući) točke 60. ovoga Zakona, a u vezi s pružanjem i doprinošenjem referentnim kamatnim stopama iz članka 3. stavka 1. točke 22. te članka 18. Uredbe (EU) br. 2016/1011.
(2) U odnosu na obveze dostave informacija ESMA-i, sukladno odredbama članka 5. ovoga Zakona, primjenjuje se članak 4. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona tako da HNB dostavlja informacije Agenciji, a Agencija prosljeđuje informacije ESMA-i.
Teži prekršaji administratora
Članak 17.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 26.540,00 eura do 1.000.000,00 eura ili od 1 % do 10 % ukupnog prihoda koji je ostvario u godini kada je počinjen prekršaj, utvrđenog službenim financijskim izvještajima za tu godinu, ovisno o tome koji je iznos veći, kaznit će se za prekršaj pravna osoba administrator ako:
1. ne uspostavi robustan sustav upravljanja koji obuhvaća jasnu organizacijsku strukturu i jasno definirane, transparentne i dosljedne uloge i odgovornosti svih osoba koje sudjeluju u pružanju referentne vrijednosti, ne poduzme odgovarajuće mjere i ne uspostavi primjerene politike i postupke te učinkovite organizacijske aranžmane kako bi se utvrdili, otkrili, spriječili ili riješili sukobi interesa unutar samog administratora, uključujući rukovoditelje, zaposlenike ili svaku drugu osobu koja je s njim izravno ili neizravno povezana u sustavu kontrole i doprinositelja ili korisnika u skladu s člankom 4. stavcima 1. - 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. ne uspostavi posebne postupke unutarnje kontrole kako bi osigurao integritet i pouzdanost zaposlenika ili osobe koja utvrđuje referentnu vrijednost u skladu s člankom 4. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011
3. ne uspostavi i ne obavlja trajnu i djelotvornu funkciju nadzora kako bi osigurao nadziranje svih aspekata pružanja svojih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) br. 2016/1011
4. sukladno članku 6. stavku 4. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne uspostavi mjere kojima se osigurava da se doprinositelji pridržavaju kodeksa ponašanja navedenog u članku 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011 da poštuju mjerodavne standarde za ulazne podatke te ako ne uspostavi mjere za praćenje ulaznih podataka
5. sukladno članku 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne odredi unutarnju funkciju ili ne imenuje neovisnog vanjskog revizora da preispituje poštuje li administrator metodologiju referentne vrijednosti i Uredbu (EU) br. 2016/1011 i izvješćuje o tome administratora najmanje jedanput godišnje
6. bez odgode ne dostavi relevantnom nadležnom tijelu detalje preispitivanja i izvještaja iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 te ne objavi na zahtjev relevantnog nadležnog tijela ili bilo kojeg korisnika referentne vrijednosti detalje revizija iz članka 7. stavka 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
7. ne ispunjava zahtjeve vezane uz vođenje evidencije u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) br. 2016/1011
8. sukladno članku 9. Uredbu (EU) br. 2016/1011 ne uspostavi i ne objavljuje primjerene postupke za primanje, istraživanje i zadržavanje evidencije o podnesenim pritužbama, uključujući i pritužbe na administratorov postupak utvrđivanja referentnih vrijednosti
9. izdvoji funkcije u okviru pružanja referentne vrijednosti na način kojim bi se bitno narušila kontrola administratora nad pružanjem referentne vrijednosti ili sposobnost relevantnog nadležnog tijela da nadzire referentnu vrijednost u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 2016/1011
10. ne poduzima mjere za osiguravanje zahtjeva za ulazne podatke sukladno odredbama članka 11. stavka 1. točaka (a) do (c) Uredbe (EU) br. 2016/1011
11. sukladno članku 11. stavku 1. točki (e) Uredbe (EU) br. 2016/1011 upotrebljava ulazne podatke doprinositelja, a istodobno raspolaže bilo kakvim naznakama da se doprinositelj ne pridržava kodeksa ponašanja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 2016/1011
12. ne osigura kontrole koje se odnose na ulazne podatke u skladu s člankom 11. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
13. ne koristi metodologiju za utvrđivanje referentnih vrijednosti koja je u skladu s uvjetima propisanim člankom 12. Uredbe (EU) br. 2016/1011
14. ne obavlja transparentno poslove razvoja, primjene i upravljanja u vezi s referentnom vrijednošću i metodologijom u skladu s člankom 13. Uredbe (EU) br. 2016/1011
15. sukladno članku 14. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo ako sumnja da je u vezi s referentnom vrijednošću došlo do ponašanja koje može uključivati manipulacije ili pokušaj manipulacije referentnom vrijednošću u skladu s Uredbom (EU) br. 596/2014
16. sukladno članku 15. stavcima 1. - 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne izradi kodeks ponašanja za svaku referentnu vrijednost u kojem se jasno određuju odgovornosti doprinositelja u pogledu doprinošenja ulaznih podataka te ako ne osigurava da je takav kodeks ponašanja u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011
17. sukladno članku 15. stavku 4. u roku od 30 dana od obavijesti relevantnog nadležnog tijela kako određeni elementi kodeksa ponašanja nisu u skladu s Uredbom (EU) br. 2016/1011 ne prilagodi kodeks ponašanja kako bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 2016/1011
18. sukladno članku 21. stavku 1. točkama (a) i (b) Uredbe (EU) br. 2016/1011 u slučaju prestanka pružanja ključne referentne vrijednosti bez odgode ne obavijesti svoje nadležno tijelo i u roku od četiri tjedna od te obavijesti ne preda procjenu načina prijenosa referentne vrijednosti novom administratoru ili procjenu načina prestanka pružanja referentne vrijednosti
19. na zahtjev nadležnog tijela ne nastavi objavljivati referentnu vrijednost u skladu s člankom 21. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
20. ne podnese nadležnom tijelu ocjenu sposobnosti svake pružene ključne referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti u skladu s člankom 23. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011
21. sukladno članku 23. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti svoje nadležno tijelo o namjeri prestanka doprinošenja ulaznih podataka od strane nadziranog doprinositelja ključnoj referentnoj vrijednosti te ako svojem nadležnom tijelu ne dostavi ocjenu utjecaja na sposobnost referentne vrijednosti za mjerenje predmetne tržišne ili gospodarske stvarnosti što je prije moguće, a najkasnije 14 dana nakon obavijesti doprinositelja administratoru
22. sukladno članku 24. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo o padu značajne referentne vrijednosti ispod praga iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011
23. sukladno članku 25. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo o neprimjenjivanju jedne ili više odredaba navedenih u članku 25. stavku 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011
24. ne objavljuje i ne održava izjavu o usklađenosti u skladu s člankom 25. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 2016/1011
25. sukladno članku 26. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 bez odgode ne obavijesti nadležno tijelo ako neznačajna referentna vrijednost prijeđe prag iz članka 24. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) br. 2016/1011
26. ne dostavi izjavu o usklađenosti nadležnom tijelu u skladu s člankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 2016/1011
27. na zahtjev nadležnog tijela ne dostavi dodatne informacije i na zahtjev nadležnog tijela ne postupi po promjenama kojima bi se osigurala usklađenost s Uredbom (EU) br. 2016/1011, a u pogledu administratorovih neznačajnih referentnih vrijednosti u skladu s člankom 26. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
28. sukladno članku 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u zadanom roku ne objavi izjavu o svakoj referentnoj vrijednosti ili svakoj obitelji referentnih vrijednosti koja se može koristiti u Uniji, u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 2016/1011, te ako ne preispituje i, kad je to potrebno, ne ažurira izjavu o referentnoj vrijednosti za svaku referentnu vrijednost ili obitelj referentnih vrijednosti u slučaju promjena informacija koje se pružaju u skladu s ovim člankom 27. Uredbe (EU) br. 2016/1011
29. sukladno članku 28. Uredbe (EU) br. 2016/1011 ne objavi postupak o radnjama koje on treba poduzeti u slučaju promjene ili prestanka referentne vrijednosti koja se može upotrebljavati u Uniji u skladu s člankom 29. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011
30. sukladno članku 34. stavku 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 u svakom trenutku ne poštuje uvjete navedene u Uredbi (EU) br. 2016/1011 i ne izvještava nadležno tijelo o svim njezinim bitnim promjenama
31. sukladno članku 34. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011 podnositelj prijave ne pruži sve potrebne informacije kako bi se nadležno tijelo uvjerilo da podnositelj prijave u trenutku izdavanja odobrenja ili registracije ima uspostavljene sve potrebne aranžmane za ispunjavanje zahtjeva utvrđenih Uredbom (EU) br. 2016/1011
32. ne stavi na raspolaganje svu svoju dokumentaciju i informacije o svim aktivnostima Agenciji na njezin zahtjev sukladno članku 8. ovoga Zakona
33. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama Agencije, izrečenim sukladno odredbama članaka 10. i 11. ovoga Zakona.
34. ne postupi u skladu s rješenjem o nadzornim mjerama HNB-a, izrečenim sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona
35. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne ispunjava zahtjeve iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
36. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje minimalne standarde za referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom iz članka 19.a stavka 2. točaka a, b i c Uredbe (EU) br. 2016/1011 koji su utvrđeni delegiranim aktima Europske komisije u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
37. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju, ne odabire, ponderira ili isključuje vezanu imovinu koju su izdala društva koja slijede putanju dekarbonizacije sukladno sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011, a na način da je takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011 materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
38. kada pruža referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, iz takve referentne vrijednosti ne isključi sektore koji nemaju mjerljive ciljeve za smanjenje emisija ugljika s utvrđenim rokovima koji su usklađeni s ciljevima Pariškog sporazuma, a sektori koji su utvrđeni delegiranim aktom Europske komisije na temelju članka 19.c Uredbe (EU) br. 2016/1011.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 13.270,00 eura do 500.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, odnosno odgovorna osoba administratora.
Lakši prekršaji administratora
Članak 18.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 26.540,00 eura do 250.000,00 eura ili od 0,5 % do 2 % ukupnog prihoda koji je ostvario u godini kada je počinjen prekršaj, utvrđenog službenim financijskim izvještajima za tu godinu, ovisno o tome koji je iznos veći, kaznit će se za prekršaj pravna osoba administrator ako:
1. ne osigurava da izračunana referentna vrijednost pouzdano odražava tržišnu ili ekonomsku stvarnost koju treba mjeriti sukladno članku 11. stavku 1. točki (d) Uredbe (EU) br. 2016/1011
2. u razumnom roku ne mijenja ulazne podatke, doprinositelje ili metodologiju kako bi osigurao da ulazni podatci odražavaju tržišnu ili gospodarsku stvarnost ili ne prestaje pružati tu referentnu vrijednost sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2016/1011
3. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje zahtjeve iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 1. Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
4. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju ili referentnu vrijednost EU-a usklađenu s Pariškim sporazumom, ne primjenjuje minimalne standarde za referentne vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju i referentne vrijednosti EU-a usklađene s Pariškim sporazumom iz članka 19.a stavka 2. točaka a, b i c Uredbe (EU) br. 2016/1011 koji su utvrđeni delegiranim aktima Europske komisije u skladu s člankom 49. Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.a stavka 2. Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
5. kada pruža referentnu vrijednost EU-a za klimatsku tranziciju, ne odabire, ponderira ili isključuje vezanu imovinu koju su izdala društva koja slijede putanju dekarbonizacije sukladno sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011, a takva neusklađenost sa zahtjevima iz članka 19.b Uredbe (EU) br. 2016/1011 nije materijalno narušila reprezentativnost i vjerodostojnost te referentne vrijednosti
6. kada pruža značajnu referentnu vrijednost utvrđenu na osnovi vrijednosti jedne ili više vrsta vezane imovine ili cijena, a ne postupi sukladno članku 19.d Uredbe (EU) Uredbe (EU) br. 2016/1011, i ne poduzme odgovarajuće mjere kojima će se omogućiti pružanje jedne ili više referentnih vrijednosti EU-a za klimatsku tranziciju.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 6630,00 eura do 100.000,00 eura kaznit će se za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, odnosno odgovorna osoba administratora.
Komentirate u ime: MINISTARSTVO FINANCIJA