Temeljem članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 04. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju, članka 4. stavka 1. točke 4., članka 5. točaka 3. i 4., te članka 14. stavka 2. Zakona o provedbi Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. godine o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (Narodne novine broj 54/13), te članka 15. stavka 1. Zakona o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga (Narodne novine broj 140/05 i 12/12), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga na sjednici Upravnog vijeća održanoj dana ______ 2016. godine donijela je
ODLUKU
o dokumentaciji koja se prilaže uz obavijest o namjeri primjene unutargrupnog izuzetka od obveze poravnanja iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012
Članak 1.
(1) U smislu ove Odluke pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. Uredba (EU) br. 648/2012 je Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju.
2. Uredba (EU) br. 2015/2205 je Delegirana Uredba Komisije (EU) 2015/2205 o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja.
3. Zakon je Zakon o provedbi Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. godine o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i  rgovinskom repozitoriju (Narodne novine broj 54/13).
4. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga čije su nadležnosti i područje rada propisani Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i Zakonom.
5. HNB je Hrvatska narodna banka, središnja banka Republike Hrvatske čiji su zadaci i nadležnosti propisani Zakonom o Hrvatskoj narodnoj banci, Zakonom i drugim zakonima.
6. ESMA je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, osnovano Uredbom (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije br. 2009/77/EZ(EU).
7. Grupa je grupa društava iz članka 2. točke 16. Uredbe (EU) br. 648/2012.
8. Unutargrupna transakcija je ugovor o OTC izvedenicama koji je sklopljen s drugom ugovornom stranom koja čini dio iste grupe, a kako je definirano člankom 3. stavkom 1.Uredbe (EU) br. 648/2012 za nefinancijske druge ugovorne strane i člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za financijske druge ugovorne strane.
9. Obveza poravnanja je obveza ugovornih strana iz članka 4. stavka 1. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012 da se poravnanje OTC izvedenice koje podliježu obvezi poravnanja u skladu sa člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 obavlja posredstvom središnje druge ugovorne strane koja ima odobrenje u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) br. 648/2012 ili koja je priznata u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 648/2012 za obavljanje poravnanja te vrste OTC izvedenica i navedena u registru u skladu s člankom 6. stavkom 2. točkom b.Uredbe (EU) br. 648/2012.
10. Obrazac je Obrazac o podnošenju obavijesti o namjeri primjene izuzeća iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno zahtjeva iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe (EU) br. 648/2012.
(2) Ostali pojmovi u smislu ove Odluke imaju istovjetno značenje kao pojmovi upotrijebljeni u Uredbi (EU) br. 648/2012 i Zakonu.
Članak 2.
Ovom Odlukom se:
a) propisuje popis dokumentacije koja mora biti priložena uz:
- obavijest o namjeri primjene unutargupnog izuzeća od obveze poravnanja OTC izvedenica iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe br. 648/2012, a koja je Agenciji potrebna za ocjenu ispunjavaju li transakcije između ugovornih strana uvjete utvrđene u članku 3. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno je li primjena izuzeća dopuštena,
- zahtjev za odobrenje primjene unutargupnog izuzeća od obveze poravnanja OTC izvedenica iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe br. 648/2012, a koja je Agenciji potrebna za ocjenu ispunjavaju li transakcije između ugovornih strana uvjete utvrđene u članku 3. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno je li primjena izuzeća dopuštena,
- obavijest o primjeni odgode obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama između ugovornih strana iz država članica koji spadaju u kategorije 1. do 3. iz članka 2. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/2205 i ugovornih strana iz trećih zemalja, a koja je propisana u članku 3. stavku 2. Uredbe (EU) 2015/2205,
b) propisuje format obavijesti ili zahtjeva iz točke a) ovog članka, te način dostave takve obavijesti ili zahtjeva HANFA-i kao nadležnom tijelu,
c) pojašnjava primjena rokova iz članka 4. stavka 2. Uredbe br. 648/2012.
Članak 3.
(1) Obavijest iz članka 2. točke a) alineje 1 ove Odluke dostavljaju subjekti nadzora Agencije, kada druga ugovorna strana u unutargrupnoj transakciji ima poslovni nastan u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici.
(2) Agenciji se može podnijeti i skupna obavijest kada subjekt nadzora namjerava izuzeće primijeniti s više ugovornih strana u grupi, pri čemu, ako je jedna ili više takvih ugovornih strana također subjekt nadzora Agencije, smatrati će se da je zaprimanjem obavijesti subjekta nadzora-podnositelja obavijesti, zaprimljena i obavijest za njegove ugovorne strane-subjekte nadzora Agencije, pod uvjetom da ovlaštene osobeugovornih strana-subjekata nadzora Agencije na koje se skupna obavijest odnosi supotpišu sažetu obavijest iz članka 5. ove Odluke.
(3) Zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke dostavljaju subjekti nadzora Agencije, kada druga ugovorna strana u unutargrupnoj transakciji ima poslovni nastan u trećoj zemlji.
(4) Do isteka odgode obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama između ugovornih strana iz država članica koji spadaju u kategorije 1. do 3. iz članka 2. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/2205 i ugovornih strana iz trećih zemalja, a koja je propisana u članku 3. stavku 2. Uredbe (EU) 2015/2205, subjekti nadzora Agencije koji sklapaju takve transakcije nisu dužni Agenciji dostaviti zahtjev iz članka 2. stavka 1. ove Odluke. Umjesto zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke podnosi se obavijest iz članka 4. stavka 1. ove Odluke.
(5) Stavak 4. ovog članka na odgovarajući će se način primjenjivati i na naredne delegirane uredbe kojima se propisuje obveza poravnanja drugih klasa OTC izvedenica, a koje sadrže ekvivalentne odredbe o odgodi obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama s ugovornim stranama iz trećih zemalja koje sadrži i Uredba (EU) 2015/2205.
(6) Ako bude potrebno, Agencija će ovu Odluku izmijeniti ili dopuniti na način da se omogući primjena unutargrupnih izuzeća ili odgoda primjene obveze poravnanja kod budućih delegiranih uredbi kojima se propisuje obveza poravnanja.
Članak 4.
(1) Da bi subjekti nadzora Agencije iz članka 3. stavka 3. mogli primijeniti odgodu obveze poravnanja, isti su dužni Agenciju u pisanom obliku obavijestiti da su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 3. stavku 2. točkama (a) do (d) Uredbe (EU) 2015/2205, pri čemu se dostavlja dokumentacija iz članka 5. ove Odluke.
(2) Agencija će u roku od 30 dana od primitka obavijesti utvrditi jesu li uvjeti iz stavka 1. ovog članka ispunjeni i o tome obavijestiti subjekta nadzora.
Članak 5.
(1) Subjekti nadzora Agencije koji dostavljaju obavijest ili zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke dužni su dostaviti sljedeću dokumentaciju:
a) sažetu obavijest u pisanom obliku koja će sadržavati:
- tvrtku subjekta nadzora,
- pojašnjenje koja se od vrsta obavijesti ili zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke dostavlja,
- podatke o vrsti OTC izvedenica za koje se traži izuzeće,
- popis ugovornih strana u unutargrupnim transakcijama na koje bi se primjenjivalo izuzeće ili odgoda obveze poravnanja,
- identifikacijsku oznaku Obrasca (OIB subjekta nadzora i datum prijave, u formatu: OIB_gggg-mm-dd),
- ime, prezime, funkcija i potpis ovlaštene osobe,
- ako se podnosi skupna obavijest, ime, prezime, funkcija i supotpis ovlaštenih osoba drugih ugovornih strana za koje se podnosi obavijest.
b) popunjeni Obrazac iz priloga ove Odluke.
(2) Ovlaštena osoba koja potpisuje sažetu obavijest iz stavka 1. točke a) ovog članka mora biti jednaka potpisniku izjave o odgovornosti iz Dijela F Obrasca.
Članak 6.
(1) Dokumentacija iz članka 5. ove Odluke dostavlja se na sljedeći način:
- skenirana verzija sažete obavijesti se dostavlja Agenciji elektronski, s naznakom sektora Agencije koji nadzire relevantni subjekt nadzora,
- Obrazac se ispunjava elektronski i dostavlja Agenciji elektronski,zajedno sa skeniranom verzijom sažete obavijesti.
(2) Agencija će uputom propisati način elektronske dostave podataka iz stavka 1. ovog članka.
Članak 7.
(1) Ako subjekt nadzora Agenciji ne dostavi dokumentaciju iz članka 5. ove Odluke ili dostavi nepotpunu dokumentaciju, Agencija će ga pozvati na dopunu dokumentacije u roku od 5 (radnih) dana od dana zaprimanja obavijesti ili zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke. Rok iz prethodne rečenice nema utjecaja na pravo Agencije da od subjekta zatraži dodatna pojašnjenja ili dokumente koji su potrebni da bi se procijenila dopuštenost primjene izuzeća.
(2) Ako subjekt nadzora Agenciji ne dostavi zatraženu dokumentaciju, Agencija će odlučiti da primjena izuzeća nije dopuštena, odnosno odbaciti će zahtjev subjekta nadzora. Ovakva odluka Agencije nema utjecaja na pravo subjekta nadzora da Agenciji ponovno podnese obavijest ili zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke.
(3) O zahtjevu iz članka 2. točke a) ove Odluke, Agencija odlučuje rješenjem, u smislu zakona kojim je uređen opći upravni postupak.
(4) Kod obavijesti iz članka 2. točke a) ove Odluke, Agencija će u roku propisanom Uredbom (EU) br. 648/2012 i Uredbom (EU) 2015/2205, subjekta nadzora obavijestiti o tome je li primjena unutargrupnog izuzeća dopuštena, pri čemu će se smatrati da je primjena dopuštena ako Agencija subjekta nadzora ne obavijesti unutar tih rokova.
(5) Ako Agencija pregledom dostavljene dokumentacije utvrdi da primjena unutargrupnog izuzeća ne bi bila dopuštena, unutar roka iz stavka 4. ovog članka, o svom prigovoru na primjenu izuzeća će u pisanom obliku obavijestiti subjekta nadzora i nadležno tijelo druge ugovorne strane na koju se odnosi unutargrupno izuzeće.
Članak 8.
Istinitost, točnost i potpunost podataka
(1) Potpisnik izjave o odgovornosti iz Dijela F Obrasca u potpunosti odgovara za istinitost,  očnost i potpunost dostavljenih podataka.
(2) Agencija je ovlaštena od subjekta nadzora zatražiti dodatne dokaze koji potvrđuju istinitost,  očnost i potpunost dostavljenih podataka, uključujući i potvrde i uvjerenja drugih nadležnih domaćih ili inozemnih tijela.
Članak 9.
(1) Ova Odluka objavit će se na internetskoj stranici Agencije.
(2) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Prilog:
Obavijest o namjeri primjene izuzeća iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno zahtjev iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe (EU) br. 648/2012
Temeljem članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 04. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju, članka 4. stavka 1. točke 4., članka 5. točaka 3. i 4. , te članka 14. stavka 2. Zakona o provedbi Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. godine o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (Narodne novine broj 54/13), te članka 15. stavka 1. Zakona o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga (Narodne novine broj 140/05 i 12/12), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga na sjednici Upravnog vijeća održanoj dana ______ 2016. godine donijela je
ODLUKU
o dokumentaciji koja se prilaže uz obavijest o namjeri primjene unutargrupnog izuzetka od obveze poravnanja iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EU) br. 648/2012
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 1.
(1) U smislu ove Odluke pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. Uredba (EU) br. 648/2012 je Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju.
2. Uredba (EU) br. 2015/2205 je Delegirana Uredba Komisije (EU) 2015/2205 o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja.
3. Zakon je Zakon o provedbi Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. godine o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i  rgovinskom repozitoriju (Narodne novine broj 54/13).
4. Agencija je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga čije su nadležnosti i područje rada propisani Zakonom o Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i Zakonom.
5. HNB je Hrvatska narodna banka, središnja banka Republike Hrvatske čiji su zadaci i nadležnosti propisani Zakonom o Hrvatskoj narodnoj banci, Zakonom i drugim zakonima.
6. ESMA je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, osnovano Uredbom (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije br. 2009/77/EZ(EU).
7. Grupa je grupa društava iz članka 2. točke 16. Uredbe (EU) br. 648/2012.
8. Unutargrupna transakcija je ugovor o OTC izvedenicama koji je sklopljen s drugom ugovornom stranom koja čini dio iste grupe, a kako je definirano člankom 3. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 za nefinancijske druge ugovorne strane i člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za financijske druge ugovorne strane.
9. Obveza poravnanja je obveza ugovornih strana iz članka 4. stavka 1. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012 da se poravnanje OTC izvedenice koje podliježu obvezi poravnanja u skladu sa člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 648/2012 obavlja posredstvom središnje druge ugovorne strane koja ima odobrenje u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) br. 648/2012 ili koja je priznata u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 648/2012 za obavljanje poravnanja te vrste OTC izvedenica i navedena u registru u skladu s člankom 6. stavkom 2. točkom b. Uredbe (EU) br. 648/2012.
10. Obrazac je Obrazac o podnošenju obavijesti o namjeri primjene izuzeća iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno zahtjeva iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe (EU) br. 648/2012.
(2) Ostali pojmovi u smislu ove Odluke imaju istovjetno značenje kao pojmovi upotrijebljeni u Uredbi (EU) br. 648/2012 i Zakonu.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 2.
Ovom Odlukom se:
a) propisuje popis dokumentacije koja mora biti priložena uz:
- obavijest o namjeri primjene unutargupnog izuzeća od obveze poravnanja OTC izvedenica iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe br. 648/2012, a koja je Agenciji potrebna za ocjenu ispunjavaju li transakcije između ugovornih strana uvjete utvrđene u članku 3. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno je li primjena izuzeća dopuštena,
- zahtjev za odobrenje primjene unutargupnog izuzeća od obveze poravnanja OTC izvedenica iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe br. 648/2012, a koja je Agenciji potrebna za ocjenu ispunjavaju li transakcije između ugovornih strana uvjete utvrđene u članku 3. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno je li primjena izuzeća dopuštena,
- obavijest o primjeni odgode obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama između ugovornih strana iz država članica koji spadaju u kategorije 1. do 3. iz članka 2. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/2205 i ugovornih strana iz trećih zemalja, a koja je propisana u članku 3. stavku 2. Uredbe (EU) 2015/2205,
b) propisuje format obavijesti ili zahtjeva iz točke a) ovog članka, te način dostave takve obavijesti ili zahtjeva HANFA-i kao nadležnom tijelu,
c) pojašnjava primjena rokova iz članka 4. stavka 2. Uredbe br. 648/2012.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 3.
(1) Obavijest iz članka 2. točke a) alineje 1 ove Odluke dostavljaju subjekti nadzora Agencije, kada druga ugovorna strana u unutargrupnoj transakciji ima poslovni nastan u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi članici.
(2) Agenciji se može podnijeti i skupna obavijest kada subjekt nadzora namjerava izuzeće primijeniti s više ugovornih strana u grupi, pri čemu, ako je jedna ili više takvih ugovornih strana također subjekt nadzora Agencije, smatrati će se da je zaprimanjem obavijesti subjekta nadzora-podnositelja obavijesti, zaprimljena i obavijest za njegove ugovorne strane-subjekte nadzora Agencije, pod uvjetom da ovlaštene osobe ugovornih strana-subjekata nadzora Agencije na koje se skupna obavijest odnosi supotpišu sažetu obavijest iz članka 5. ove Odluke.
(3) Zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke dostavljaju subjekti nadzora Agencije, kada druga ugovorna strana u unutargrupnoj transakciji ima poslovni nastan u trećoj zemlji.
(4) Do isteka odgode obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama između ugovornih strana iz država članica koji spadaju u kategorije 1. do 3. iz članka 2. stavka 1. Uredbe (EU) 2015/2205 i ugovornih strana iz trećih zemalja, a koja je propisana u članku 3. stavku 2. Uredbe (EU) 2015/2205, subjekti nadzora Agencije koji sklapaju takve transakcije nisu dužni Agenciji dostaviti zahtjev iz članka 2. stavka 1. ove Odluke. Umjesto zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke podnosi se obavijest iz članka 4. stavka 1. ove Odluke.
(5) Stavak 4. ovog članka na odgovarajući će se način primjenjivati i na naredne delegirane uredbe kojima se propisuje obveza poravnanja drugih klasa OTC izvedenica, a koje sadrže ekvivalentne odredbe o odgodi obveze poravnanja u unutargrupnim transakcijama s ugovornim stranama iz trećih zemalja koje sadrži i Uredba (EU) 2015/2205.
(6) Ako bude potrebno, Agencija će ovu Odluku izmijeniti ili dopuniti na način da se omogući primjena unutargrupnih izuzeća ili odgoda primjene obveze poravnanja kod budućih delegiranih uredbi kojima se propisuje obveza poravnanja.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 4.
(1) Da bi subjekti nadzora Agencije iz članka 3. stavka 3. mogli primijeniti odgodu obveze poravnanja, isti su dužni Agenciju u pisanom obliku obavijestiti da su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 3. stavku 2. točkama (a) do (d) Uredbe (EU) 2015/2205, pri čemu se dostavlja dokumentacija iz članka 5. ove Odluke.
(2) Agencija će u roku od 30 dana od primitka obavijesti utvrditi jesu li uvjeti iz stavka 1. ovog članka ispunjeni i o tome obavijestiti subjekta nadzora.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 5.
(1) Subjekti nadzora Agencije koji dostavljaju obavijest ili zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke dužni su dostaviti sljedeću dokumentaciju:
a) sažetu obavijest u pisanom obliku koja će sadržavati:
- tvrtku subjekta nadzora,
- pojašnjenje koja se od vrsta obavijesti ili zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke dostavlja,
- podatke o vrsti OTC izvedenica za koje se traži izuzeće,
- popis ugovornih strana u unutargrupnim transakcijama na koje bi se primjenjivalo izuzeće ili odgoda obveze poravnanja,
- identifikacijsku oznaku Obrasca (OIB subjekta nadzora i datum prijave, u formatu: OIB_gggg-mm-dd),
- ime, prezime, funkcija i potpis ovlaštene osobe,
- ako se podnosi skupna obavijest, ime, prezime, funkcija i supotpis ovlaštenih osoba drugih ugovornih strana za koje se podnosi obavijest.
b) popunjeni Obrazac iz priloga ove Odluke.
(2) Ovlaštena osoba koja potpisuje sažetu obavijest iz stavka 1. točke a) ovog članka mora biti jednaka potpisniku izjave o odgovornosti iz Dijela F Obrasca.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 6.
(1) Dokumentacija iz članka 5. ove Odluke dostavlja se na sljedeći način:
- skenirana verzija sažete obavijesti se dostavlja Agenciji elektronski, s naznakom sektora Agencije koji nadzire relevantni subjekt nadzora,
- Obrazac se ispunjava elektronski i dostavlja Agenciji elektronski, zajedno sa skeniranom verzijom sažete obavijesti.
(2) Agencija će uputom propisati način elektronske dostave podataka iz stavka 1. ovog članka.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 7.
(1) Ako subjekt nadzora Agenciji ne dostavi dokumentaciju iz članka 5. ove Odluke ili dostavi nepotpunu dokumentaciju, Agencija će ga pozvati na dopunu dokumentacije u roku od 5 (radnih) dana od dana zaprimanja obavijesti ili zahtjeva iz članka 2. točke a) ove Odluke. Rok iz prethodne rečenice nema utjecaja na pravo Agencije da od subjekta zatraži dodatna pojašnjenja ili dokumente koji su potrebni da bi se procijenila dopuštenost primjene izuzeća.
(2) Ako subjekt nadzora Agenciji ne dostavi zatraženu dokumentaciju, Agencija će odlučiti da primjena izuzeća nije dopuštena, odnosno odbaciti će zahtjev subjekta nadzora. Ovakva odluka Agencije nema utjecaja na pravo subjekta nadzora da Agenciji ponovno podnese obavijest ili zahtjev iz članka 2. točke a) ove Odluke.
(3) O zahtjevu iz članka 2. točke a) ove Odluke, Agencija odlučuje rješenjem, u smislu zakona kojim je uređen opći upravni postupak.
(4) Kod obavijesti iz članka 2. točke a) ove Odluke, Agencija će u roku propisanom Uredbom (EU) br. 648/2012 i Uredbom (EU) 2015/2205, subjekta nadzora obavijestiti o tome je li primjena unutargrupnog izuzeća dopuštena, pri čemu će se smatrati da je primjena dopuštena ako Agencija subjekta nadzora ne obavijesti unutar tih rokova.
(5) Ako Agencija pregledom dostavljene dokumentacije utvrdi da primjena unutargrupnog izuzeća ne bi bila dopuštena, unutar roka iz stavka 4. ovog članka, o svom prigovoru na primjenu izuzeća će u pisanom obliku obavijestiti subjekta nadzora i nadležno tijelo druge ugovorne strane na koju se odnosi unutargrupno izuzeće.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 8.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Istinitost, točn ost i potpunost podataka
(1) Potpisnik izjave o odgovornosti iz Dijela F Obrasca u potpunosti odgovara za istinitost,  očnost i potpunost dostavljenih podataka.
(2) Agencija je ovlaštena od subjekta nadzora zatražiti dodatne dokaze koji potvrđuju istinitost,  očnost i potpunost dostavljenih podataka, uključujući i potvrde i uvjerenja drugih nadležnih domaćih ili inozemnih tijela.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Članak 9.
(1) Ova Odluka objavit će se na internetskoj stranici Agencije.
(2) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Prilog:
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga
Obavijest o namjeri primjene izuzeća iz članka 4. stavka 2. točke a. Uredbe (EU) br. 648/2012, odnosno zahtjev iz članka 4. stavka 2. točke b. Uredbe (EU) br. 648/2012
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga