II. OCJENASTANJAIOSNOVNAPITANJAKOJASEUREĐUJUPREDLOŽENIMZAKONOMTEPOSLJEDICEKOJEĆEDONOŠENJEMZAKONAPROISTEĆI
Ocjena stanja
AgencijazamobilnostiprogrameEuropskeunije (u daljnjem tekstu: Agencija) osnovanajeZakonomoAgencijizamobilnostiprogrameEuropskeunije(Narodnenovine,broj107/2007; udaljnjemtekstu:ZakonoAgenciji),kaojavnaustanovaučijojjenadležnostiprovedbaprogramaEuropskeunije-ProgramazacjeloživotnoučenjeiprogramaMladinadjelu,sukladnopregovaračkomstajalištuusklopupristupnihpregovoraRepublikeHrvatskeiEuropskeunijeupoglavlju26.Obrazovanje i kultura.
AgencijazamobilnostiprogrameEuropskeunijepočelajeu2009.i2010.godiniprovoditipilot-natječajezafinanciranjesudjelovanjapojedinaca,ustanovaiorganizacijauProgramuzacjeloživotnoučenjeiprogramuMladinadjelu.Nadalje,7.prosinca2010.godinepotpisanjeMemorandumorazumijevanjuizmeđuRepublikeHrvatskeiEuropskeunijeosudjelovanjuRepublikeHrvatskeuprogramuMladinadjeluiakcijskomprogramuupodručjucjeloživotnogučenja2007.-2013. (Narodnenovine-Međunarodniugovori,broj4/2011.).BudućidaseoddanapotpisivanjaMemorandumpočeoprivremenoprimjenjivati,ovimejezavršenapripremnafaza,tejeod2011.započelopunopravnosudjelovanjeRepublikeHrvatskeunavedenimprogramimasjednakimpravimaimogućnostimakaoizadržave članice Europskeunije te ostalezemlje punopravne sudionice programa. Memorandumo razumijevanju stupio jena snagu 30. ožujka 2011. godine.
Usklopunavedenihprograma,u2009.godiniprojektikojejeugovorilaAgencijafinanciralisuseucjeliniizpretpristupnihfondova,itouiznosuod506.000,00eura.Zaprimljenesu 294 prijavete je financirano njih160, čime je omogućenoda300 pojedinačnihsudionikasudjelujeuaktivnostimameđunarodnesuradnjeimobilnostiusvrhuučenjaiusavršavanja.
Nadalje,u2012.godinizafinanciranjeprojekatausklopuProgramazacjeloživotnoučenjeiprogramaMladinadjeluAgencijajenaraspolaganjuimala8,98mlneura,azaprimilaje1.344prijave.Financiranoje537prijava,čimejeomogućenosudjelovanje8.798građanaRepublikeHrvatskeuaktivnostimameđunarodnesuradnjeimobilnostiusvrhuučenja i usavršavanja.
U2013.godinizafinanciranjeprojekatausklopuProgramazacjeloživotnoučenjeiprograma Mladi nadjeluAgencija je naraspolaganju imala11,17 mln eura, te je zaprimila 1.517prijava.Financiranoje582prijava,čimejeomogućenosudjelovanje8.926 građanaRepublikeHrvatskeuaktivnostimameđunarodnesuradnjeimobilnostiusvrhuučenjaiusavršavanja.
Ukupnojeod2009.dokraja2013.godineusklopuProgramazacjeloživotnoučenjeiprogramaMladinadjeluosiguranofinanciranje2.089projekatauiznosuvišemod29,3mlneura,teje25.124građanaRepublikeHrvatskesudjelovaloumeđunarodnimaktivnostimanamijenjenimučenju i usavršavanju.
Dana 1.1.2014. započela je provedba nove generacije programa Europske unije za područje obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta pod nazivom Erasmus+. Ukupno je u 2014. i 2015. godini u sklopu programa Erasmus+ osigurano financiranje 587 projekata, a vrijednost ugovorenih sredstava je 28,43 mln eura, te je 10.239 građana Republike Hrvatske sudjelovalo u međunarodnim aktivnostima namijenjenim učenju i usavršavanju. Do završetka programa, 2020., očekuje se da će Republici Hrvatskoj za navedene aktivnosti na raspolaganju biti do milijardu kuna.
NajvažnijaproširenjadjelatnostitičuseuspostavljanjadijelanacionalnepotpornestrukturezaSedmiokvirniprogramzaistraživanjeitehnološkirazvojEuropskeunije,ustrojavanjaNacionalnogCEEPUSureda,odnosnopreuzimanjeoperativneprovedbepredmetnogregionalnogprogramamobilnostiuvisokomobrazovanju(Srednjoeuropskiprogramrazmjenezasveučilišnestudije),tepreuzimanjaoperativneprovedbebilateralnihsporazuma za područje visokoškolske suradnje odMinistarstva znanosti, obrazovanja i sporta.
PristupanjemRepublikeHrvatskeEuropskojunijiotvarasetijelimadržavneijavneupravemogućnostiobvezajačanjanjihovihdjelatnostiprovedbomprojekatafinanciranihizfondovaEuropskeunije.Utomsmislu,asukladnosvojojorganizacijskojvizijiisektorskimstrategijama,Agencijajedužnaraditinajačanjuinadgradnjisvojetemeljnedjelatnostikoristećisredstva izfondova Europske unije.
ZavršetkomprijašnjegeneracijeprogramaEuropskeunijeupodručjuobrazovanja,osposobljavanja,mladihiznanostikrajem2013.godine,Agencijaodpočetka2014.godinepostajenacionalnaagencijazaprogramErasmus+,novi i najveći programEuropskeunijeupodručjuobrazovanja,osposobljavanja,mladih i sporta,teustrojavaveći dio nacionalnepotpornestrukturezanovi okvirni program Europskeunijeza istraživanje i razvoj Obzor2020. i dobivau nadležnostčak 17 od 23 tematskapodručja programa Obzor2020.
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta je ujedno odlučilo dati u nadležnost Agencije i promicanje visokog obrazovanja RH u inozemstvu (primjerice promicanje branda i portala „Study in Croatia“).
Nadalje, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta odlučilo je dodatno proširiti djelatnost Agencije na način da joj se pripoji Organizacijska jedinica za upravljanje strukturnim instrumentima (u nastavku DEFCO) koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (u nastavku: ASOO) kao tijelo Posredničke razine 2 u Sustavu upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda. DEFCO je osnovan u rujnu 2007. godine, a u pretpristupnom je razdoblju, do 1. srpnja 2013. godine, provodio natječaje, ugovarao projekte i pratio provedbu Korisnika bespovratnih sredstava u području obrazovanja koji su bili financirani iz IV. komponente IPA programa (Razvoj ljudskih potencijala) kao preteče današnjeg Europskoga socijalnog fonda.
Nakon 1. srpnja 2013. DEFCO kao akreditirano tijelo Posredničke razine 2 za perspektivu 2007. – 2013. u provedbi Operativnog programa „Razvoj ljudskih potencijala“ nastavlja svoju ulogu u sustavu u kojem djeluje temeljem Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u RH, te Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole Europskoga socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda te obavlja poslove vezane uz pripremu natječaja u suradnji s Posredničkim tijelom razine 1 (Služba za programe i projekte Europske unije u Ministarstvu znanosti, obrazovanja i sporta), ugovaranje projekata, praćenje provedbe ugovora te provjeru i potvrđivanje prihvatljivih izdataka u zahtjevima za nadoknadom sredstava po kojima tijelo Posredničke razine 1 obavlja plaćanja Korisnicima. Nadalje, temeljem Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj i Izmjeni Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole Europskoga socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, DEFCO nastavlja svoje djelovanje i u novom programskom razdoblju 2014. – 2020. u kojem također ima ulogu tijela Posredničke razine 2 i obavlja sve poslove delegirane od strane Upravljačkih tijela.
Poslovi koje DEFCO prema nadležnostima i ulozi u sustavu obavlja u okviru ASOO-a srodniji su poslovima AMPEU-a nego ostalim nadležnostima ASOO-a posebno imajući u vidu planirano pripajanje Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih i Agencije za odgoj i obrazovanje, na temelju Nacionalnog plana reformi za 2016. godinu – provedbenog plana za smanjenje broja agencija, zavoda, fondova i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima. Godišnji plan normativnih aktivnosti za 2016. godinu predviđa donošenje Zakona o Agenciji za odgoj i obrazovanje kojim će se navedene agencije spojiti u IV. kvartalu 2016.) i predviđenu ulogu koju će imati u provedbi Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije (NN 124/14) u dijelu podrške provedbi kurikularne reforme (osposobljavanja stručnog i nastavničkog kadra ustanova) i u dijelu poslova vezanih uz osiguravanje kvalitete. Poslovi koje DEFCO obavlja (ugovaranje projekata, praćenje provedbe ugovora i provjera i potvrđivanje prihvatljivih izdataka tijekom provedbe projekata) odnose se na sve razine sustava, podliježu specifičnim procedurama postupanja i ne odnose se na provedbu specifičnih sektorskih politika već na transparentan, učinkoviti i pravovremen prijenos sredstava iz ESF-a i ERDF-a prema korisnicima u sustavu obrazovanja.
S obzirom na to da je AMPEU osnovana za upravljanje programima EU-a, a programi se vežu za sve razine obrazovanja, logično je da i DEFCO koji je posredničko tijelo ESF-a i ERDF-s iz svih područja obrazovanja i znanosti djeluje u sklopu AMPEU. Potencijalni prijavitelji za sve programe su uglavnom isti, tako da bi time i obveza informiranja, savjetovanja, praćenja itd. bila olakšana, a i potencijalnim prijaviteljima bi bilo jednostavnije da se na jednom mjestu mogu raspitati o mogućnostima i procedurama vezanim uz različite programe i instrumente financiranja.
Kako bi financijska alokacija za provedbu ključnih projekata u području obrazovanja i znanosti predviđenih za financiranje u sklopu Operativnih programa u razdoblju 2007. -2013., kao i 2014. -2020. financiranih iz ESF-a i ERDF-a bila osigurana i pravovremeno apsorbirana, ključna je stabilna organizacijska struktura unutar koje DEFCO kao tijelo Posredničke razine 2 može uspješno nastaviti svoje djelovanje. K tome, grupiranje kapaciteta za upravljanje EU programima pri jednoj agenciji će omogućiti i određenu fleksibilnost u organizaciji poslova koja je u provedbi projekata nužna zbog često nepredviđenih okolnosti vezanih uz dinamiku provedbe projekata i potrebu za angažiranjem dodatnih djelatnika agencije u specifičnim poslovima u određenom razdoblju provedbe projekata (npr. angažiranje dodatnih resursa na poslovima vezanim uz kontrolu prihvatljivih izdataka ili na poslovima vezanim uz pripremu završnog proračuna projekata). S obzirom da se radi o donekle srodnim poslovima koji podliježu sličnim proceduralnim postupanjima, neovisno o fondu u sklopu kojega se provode projekti, te dodatno osposobljavanje ostalih djelatnika radi pravovremene provedbe povećanog opsega poslova u određenoj domeni je djelomično moguće provesti u kraćem roku i time osigurati likvidnost sustava bez značajnih kašnjenja u postupanjima.
Osnovnapitanjakojaseuređujupredloženimzakonom,teposljedicekojećedonošenjem zakona proisteći
SobziromnaširenjedjelatnostiAgencijeod2008.godine,preuzimanjemnadležnostizaupravljanjenovimprogramimaupodručjuznanosti,obrazovanja,osposobljavanja,mladihisporta,potrebnoje donijeti novi ZakonoAgenciji radi usklađivanja sastvarnimstanjem.Također,sobziromnačlanstvoRepublikeHrvatskeuEuropskojunijitemogućnostiobvezukorištenjafondovaEuropskeunije,Agencijausklopusvojihdjelatnostiplaniraprijavljivatiprojektenanatječajedrugihtijelavezanihuzspomenutapodručja. Agencija će preuzimanjem poslova organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima (DEFCO) koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih preuzeti aktivnu ulogu u provedbi projekata financiranih iz sredstava strukturnih instrumenata Europske unije (ESF, ERDF). Slijedomnavedenog,nadležnostnadnovimprogramima,kaoipotencijalnuprovedbunovihprojekatapotrebnojereguliratiZakonom.
SukladnoširenjudjelatnostiAgencijepotrebnojeredefiniratiustrojitijelaAgencijeuciljuosiguranjaprikladneorganizacijskestruktureisastavaupravnogvijeća,tejasnorazgraničititriglavnapodručjadjelatnosti:(1)obrazovanje,osposobljavanje,sport,(2)područje mladih, (3) znanost kao i provedbu projekata iz programa EU-a i projekata iz strukturnih instrumenata EU-a.
SobziromnatodajeAgencijazaduženazaprovedbuilipotporuprovedbinajvećihprogramafinanciranihsredstvimaEuropskeunije te provedbu strukturnih instrumenata Europske unije,strukturuAgencijepotrebnojeuskladitisazahtjevima nove generacijeprograma i strukturnih instrumenata Europskeunijeza razdoblje 2014.-2020.:
-programaObzor2020.,Okvirnogaprogramazaistraživanjeiinovacije(Uredba/EU/br.1291/2013EuropskogaparlamentaiVijećaod11.prosinca2013.ouspostaviObzora2020.-Okvirnogprogramazaistraživanjeiinovacije/2014.-2020./istavljanju izvan snage odluke br. 1982/2006/EZ),
-strukturnih instrumenata Europske unije sukladno sljedećim aktima:
-Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013);
-Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u);
-Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
-Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u);
-Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 оd 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014);
-Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014);
-Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014);
-Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 78/12, 143/13)
-Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 97/12)
-Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14)
-Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15)
-Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond)
-Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond)
-Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
UredbaouspostaviprogramaErasmus+propisujeobvezudržavačlanicaProgramadaimenujupredstavnika/enacionalnevlastikojisuodgovornizaosiguravanjeuvjetazaradnacionalneagencijezaprovedbuprogramaErasmus+, posebnopotrebnognacionalnogsufinanciranjatroškovaradaAgencijeteusmisluobvezeosiguravanjaprogramskognadzora.Nadalje, novi program zahtijevai proširenje opisadjelatnostiAgencije.
UredbaouspostaviObzora2020.tepripadniprogramskidokumentiodređujuobvezudržavačlanicadauspostavenacionalnupotpornustrukturuuoblikumreženacionalnihosobazakontakt.Ministarstvonadležnozaznanostuspostavilojekrajem2013.predmetnustrukturu,teza17od23tematskapodručjaprogramaObzor2020.imenovalonacionalneosobezakontaktzaposleneuAgenciji.NavedenaUredbanenavodiobvezuustrojavanjamreženacionalnih osobazakontakt,većseradi opreporuciEuropskekomisijekojajeobrazloženaudokumentu"Minimalnistandardiismjernicezauspostavljanjesustavanacionalnih osoba zakontakt zaObzor 2020.".
Uredbe o strukturnim instrumentima EU-a i provedbi operativnih programa zahtijevaju uspostavu nacionalnog institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj. Pripajanjem Organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (DEFCO) Agenciji za mobilnost i programe EU-a, ista će preuzeti ulogu Posredničkog tijela razine 2 sukladno nacionalnim propisima koji uređuju institucionalni okvir za korištenje strukturnih instrumenata EU-a u RH.
Predloženi ZakonoAgencijitakođertrebastvoritiokvirzarazvojnepotrebevezaneuzjačanjeinadgradnjudjelatnostiAgencijeprojektimafinanciranimizfondovaEuropskeunije.Također,predloženimzakonomstvoritćeseprijekopotrebanpravniokvirzaomogućavanjeostvarenjafunkcijaAgencije-učinkovitointegriranjepostojećihibudućihprogramaupodručjimaobrazovanja,osposobljavanja,mladih,sportaiznanosti,uciljuotvorenostipremagrađanimaradiosiguravanjapravodobne,točneiprovjereneinformacijetestručnepotporeuprocesuprijavenanatječaje,kaoiuspješnokorištenje sredstava Europske unije.
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
ZaprovođenjeovogaZakonanisupotrebnadodatnafinancijskasredstvaudržavnomproračunuRepublike Hrvatske. Sredstva dostatna za rad Agencije i provedbu programa u smislu nadležnosti i obveza Agencije planirana su u Državnom proračunu za 2016. godinu i projekcijama za 2017. i 2018. godinu. Sredstva potrebna za rad Organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (DEFCO) osigurana su u Državnom proračunu za 2016. godinu i projekcijama za 2017. i 2018. na stavkama Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih te će ista biti prenesena na Agenciju za mobilnost i programe EU. Financijski plan Agencije za mobilnost i programe Europske unije planiran je u sklopu proračuna Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta, razdjel 080, glava 08091, RKP 43335.
Nadalje,financijskiplanAgencijezamobilnostiprogrameEU-a prema novom Zakonu obuhvaćat ćevišeizvorafinanciranja,ito:izvor11-Općiprihodiiprimici,izvor12-Sredstvaučešćazapomoći,izvor51-PomoćiEU-a, izvor 561 – sredstva Europskog socijalnog fonda te izvor 563 – sredstva Europskog fonda za regionalni razvoj.ObvezeRepublikeHrvatskevezanouzprogrameEU-akojičinedjelatnostAgencijesusljedeće:
-ZaprogramObzor2020.(2014.-2020.)RepublikaHrvatskaimaobvezuosiguratinacionalnupotpornustrukturuuvidumreženacionalnihosobazakontakt,ausvrhuosiguranjakorištenjaprogramskihsredstava.Sredstvazaovunamjenuplaniranasuudržavnomproračunu i njegovimprojekcijama.
-Za provedbu strukturnih instrumenata, u okviru operativnih programa za ESF i ERDF Republika Hrvatska ima obvezu osiguranja nacionalnog sufinanciranja projekata i operativnih troškova institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata, u određenom razmjeru prema sredstvima EU-a. Ova sredstva planirana su u državnom proračunu i njegovim projekcijama.
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O AGENCIJI ZA MOBILNOST I PROGRAME EUROPSKE UNIJE
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje status, djelatnost i ustrojstvo Agencije za mobilnost i programe Europske unije (u daljnjem tekstu: Agencija) kao javne ustanove.
Članak 2.
Ovim se Zakonom osigurava provedba :
-Uredbe (EU) br. 1288/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o uspostavi programa "Erasmus+": programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport i stavljanju izvan snage Odluka br. 1719/2006/EZ, 1720/2006/EZ i 1298/2008/EZ (SL L 347, 20.12.2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba 1288/2013);
-Uredbe (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ;
-Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013);
-Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u);
-Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
-Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u);
-Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 оd 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014);
-Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014);
-Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014);
-Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14);
-Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15);
-Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond);
-Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond);
-Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
Članak 3.
Osnivač Agencije je Republika Hrvatska, a prava i dužnosti osnivača obavlja ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost.
Članak 4.
(1) Agencija se upisuje u sudski registar.
(2) Agencija će poslovati pod nazivom Agencija za mobilnost i programe Europske unije.
(3) Sjedište Agencije je u Zagrebu.
II. DJELATNOST AGENCIJE
Članak 5.
(1) Djelatnost Agencije je obavljanje stručnih i savjetodavnih poslova u području odgoja i obrazovanja, strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, obrazovanja odraslih, visokog obrazovanja, znanosti i u području mladih vezanih uz programe i strukturne instrumente Europske unije i druge međunarodne programe. Agencija svoju djelatnost provodi upravljanjem programima financiranim iz sredstava Europske unije ili državnog proračuna, kako slijedi:
-Erasmus+,
-inicijativa Europass (skup dokumenata koji olakšavaju mobilnost i potiču cjeloživotno učenje),
-mreža Euroguidance (potpora savjetnicima u profesionalnom usmjeravanju),
-projekti potpore razvoju obrazovnih politika financirani sredstvima Europske unije,
-CEEPUS (Srednjoeuropski program sveučilišne razmjene),
-bilateralni sporazumi za provedbu mobilnosti u visokom obrazovanju,
-promicanje visokog obrazovanja RH u inozemstvu,
kao i pružanjem potpore provedbi programa i inicijativa, mreža, te provedbom projekata Europske unije u području znanosti:
-Obzor 2020. (mreža nacionalnih osoba za kontakt za potporu provedbi Okvirnog programa Europske unije za istraživanje i inovacije),
-EURAXESS (uslužni centar koji pruža potporu mobilnosti istraživača u Europi),
te obavljanjem poslova tijela Posredničke razine 2 u Sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj.
(2) U obavljanju djelatnosti Agencija:
I. u sklopu programa Europske unije te drugih bilateralnih i multilateralnih programa iz nadležnosti:
-surađuje s ustanovama i organizacijama aktivnim u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih, sporta i znanosti, tijelima državne uprave, javnim ustanovama te pravnim i fizičkim osobama, a sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske te poštujući programska pravila koja su regulirana aktima Europskog parlamenta i Vijeća Europske unije kojima se uređuju programi Europske unije,
-obavlja poslove koji se odnose na pripremu i objavljivanje natječaja za pojedine programe Europske unije,
-informira i savjetuje o aktivnostima i načinima prijave na natječaje i prikuplja prijave na natječaje,
-osigurava širenje informacija, promidžbu i praćenje svih mjera i aktivnosti koje se podržavaju u sklopu programa, kao i širenje rezultata prethodnih programa,
-priprema upute i priručnike za potencijalne prijavitelje odnosno krajnje korisnike,
-vodi postupak za izbor projekata, provjeru pravnog statusa i financijskog stanja kandidata, odabire projekte te provodi nadzor nad provedbom projekata,
-osigurava usklađenost projekata s europskim i nacionalnim prioritetima,
-prati korištenje financijskih sredstava upućenih krajnjim korisnicima,
-koordinira rad s ustanovama u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji.
II.u sklopu strukturnih instrumenata Europske unije:
-obavlja poslove tijela unutar Sustava upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda u skladu s posebnim propisima,
-obavlja poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz strukturnih instrumenata Europske unije (Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda)
-sudjeluje u planiranju proračuna koje je povezano s korištenjem i kontrolom korištenja fondova Europske unije;
-provodi mjere informiranja i komunikacije u skladu s komunikacijskom strategijom za Operativni program, s posebnim naglaskom na mjere usmjerene korisnicima te provjerava provodi li korisnik navedene mjere na razini projekta,
-provodi aktivnosti prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti te utvrđuje mjere za suzbijanje prijevara, uzimajući u obzir utvrđene rizike, korektivne mjere i povrate nepropisno plaćenih iznosa s kamatama,
-osigurava čuvanje dokumenata i evidenciju o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga.
(3) Agencija može u obavljanju poslova iz svoga djelokruga poduzimati pojedine radnje u provedbi programa za potrebe ministarstva nadležnog za obrazovanje i znanost ili ministarstva nadležnog za mlade na njihov zahtjev.
(4) Agencija se može u sklopu svojih djelatnosti prijavljivati na natječaje drugih tijela za provedbu projekata u sklopu programa koji se odnose na znanost, obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport.
(5) Agencija će svoju temeljnu djelatnost jačati i nadograđivati provođenjem projekata financiranih iz sredstava strukturnih fondova Europske unije u ulozi korisnika.
Članak 6.
Djelatnost Agencije financira se:
-iz državnog proračuna,
-iz programskih i projektnih sredstava Europske unije namijenjenih provedbi projektnih aktivnosti te sufinanciranju materijalnih troškova poslovanja, osiguranju kvalitete poslovnih procesa i ljudskih potencijala;
-iz zaklada, fondova i darovnica;
-na temelju ugovora s međunarodnim organizacijama;
-iz fondova Europske unije.
III. USTROJ I TIJELA AGENCIJE
Članak 7.
(1) Ustroj Agencije pobliže se uređuje statutom.
(2) Agencija može osnivati podružnice koje obavljaju djelatnost sukladno članku 4. ovoga Zakona. Opseg djelatnosti podružnica pobliže će se odrediti statutom Agencije.
Upravno vijeće
Članak 8.
(1) Agencijom upravlja Upravno vijeće.
(2) Upravno vijeće ima predsjednika i četiri člana.
(3) Članove Upravnog vijeća imenuje i razrješava Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministra nadležnog za obrazovanje i znanost, na razdoblje od pet godina, i to:
-predsjednika i jednog člana iz ministarstva nadležnog za obrazovanje i znanost,
-jednog člana iz ministarstva nadležnog za mlade,
-jednog člana iz ministarstva nadležnog za financije,
-jednog člana iz Agencije, na prijedlog radnika.
(4) Članovi Upravnog vijeća moraju ispunjavati sljedeće uvjete:
-završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij,
-četiri (4) godine radnog iskustva u traženom akademskom stupnju iz prethodnog podstavka,
-nepostojanje pravomoćne sudske presude za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske.
(5) Mandat predsjednika, odnosno člana Upravnog vijeća, može prestati i prije isteka roka iz stavka 3. ovoga članka:
-na vlastiti zahtjev,
-ako bez opravdanoga razloga ne obavlja poslove člana Upravnog vijeća,
-ako trajno izgubi sposobnost obavljanja poslova,
-ukoliko pravomoćnom sudskom presudom bude osuđen za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske,
-ako obavlja službu ili poslove koji su nespojivi s dužnošću člana Upravnog vijeća Agencije ili ako svojim nesavjesnim ili nepravilnim radom prouzroči Agenciji veću štetu ili veće smetnje u njezinu radu.
O razrješenju na temelju uvjeta iz ovoga stavka odlučuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministra nadležnog za obrazovanje i znanost.
Članak 9.
(1) Upravno vijeće Agencije:
-donosi statut Agencije, uz prethodnusuglasnostministarstvanadležnogzaobrazovanje i znanost i ministarstvanadležnogza mlade,
-donosi godišnjiprogramrada i financijski plan,
-donosi izvješće o radu za proteklu financijsku godinu,
-donosi opći akt o radnimmjestima i brojuizvršitelja stručnih i općih poslova,
-donosi pravilnik o raduAgencije,
-donosi poslovniko raduUpravnogvijeća,
-donosi općeakteAgencije u skladu s posebnim zakonima,
-na prijedlogravnatelja imenujei razrješava zamjenika ravnatelja i pomoćnike ravnatelja Agencije,
-raspisujejavninatječaj za imenovanjeravnateljaAgencije,
-odlučujeo raspolaganju imovinom u skladu sazakonom istatutom Agencije,
-obavlja i drugeposloveuskladu sazakonom istatutom Agencije.
(2) Upravno vijeće odlučuje većinom glasova ukupnog broja članova.
(3) Predstavnici ministarstava iz članka 8. stavka 3. ovoga Zakona koji su članovi Upravnog vijeća ne mogu sudjelovati u obavljanju nadzora nad zakonitošću rada Agencije ni u vanjskom nadzoru nad provedbom programa i projekata koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga, sukladno članku 5. ovoga Zakona.
(4) Način rada Upravnog vijeća pobliže se uređuje statutom i poslovnikom o radu Upravnog vijeća Agencije.
Ravnatelj
Članak 10.
(1) Ravnatelj je poslovodni i stručni voditelj Agencije.
(2) Za ravnatelja Agencije može biti imenovana osoba koja ispunjava sljedeće uvjete:
-završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij,
-10 godina radnog iskustva u traženom akademskom stupnju s programima međunarodne suradnje,
-izvrsno znanje engleskoga jezika u govoru i pismu,
-nepostojanje pravomoćne sudske presude za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske
(3) Ravnatelj se imenuje na temelju javnog natječaja, na razdoblje od četiri godine i može biti ponovno imenovan.
(4) Ravnatelja imenuje i razrješuje Upravno vijeće.
(5) Postupak imenovanja i razrješenja ravnatelja pobliže se uređuje statutom Agencije.
(6) S osobom imenovanom za ravnatelja Agencije sklapa se ugovor o radu na rok od četiri godine u punom radnom vremenu.
(7) Ako je za ravnatelja Agencije imenovana osoba koja ima sklopljen ugovor o radu na neodređeno vrijeme na poslovima radnika Agencije, na njezin će zahtjev ugovor o radu mirovati do prestanka mandata, a najdulje za vrijeme trajanja dvaju uzastopnih mandata.
(8) Osoba iz stavka 7. ovog članka ima se pravo vratiti na poslove na kojima je prethodno radila, ako se na te poslove vrati u roku od 30 dana od dana prestanka obavljanja ravnateljskih poslova, u protivnom joj prestaje radni odnos.
Članak 11.
RavnateljAgencije:
-predstavljaizastupaAgenciju,vodiposlovanjeistručniradAgencijetekoordiniraaktivnosti sa stručnim službama Europske komisije,
-obavlja i drugeposloveuskladu sazakonom i statutom Agencije.
Članak 12.
(1) Ravnatelj Agencije ima zamjenika i pomoćnike.
(2) Za zamjenika ravnatelja i pomoćnike ravnatelja može biti imenovana osoba koja ispunjava uvjete utvrđene statutom Agencije.
(3) Broj pomoćnika ravnatelja te postupak za imenovanje i djelokrug rada zamjenika i pomoćnika ravnatelja uređuju se statutom Agencije.
Članak 13.
(1) Agencija može imati stručna i savjetodavna tijela.
(2) Sastav, način osnivanja i djelokrug stručnih i savjetodavnih tijela uređuje se statutom.
IV. NADZOR NAD RADOM AGENCIJE
Nadzor nad zakonitošću rada i programski nadzor
Članak 14.
(1) Nadzor nad zakonitošću rada Agencije obavlja ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost.
(2) Ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost osigurava obavljanje programskog nadzora nad provedbom programa Erasmus+ i programa, projekata, mreža i inicijativa koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga koji se odnose na područja obrazovanja, osposobljavanja i sporta, a ministarstvo nadležno za mlade osigurava obavljanje programskog nadzora nad provedbom programa Erasmus+ i programa, projekata, mreža i inicijativa koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga koji se odnose na područje mladih, u skladu s Uredbom 1288/2013.
Članak 15.
(1) Svrha programskog nadzora iz članka 14. stavka 2. ovoga Zakona je osigurati usklađenost nacionalnih aktivnosti u sklopu provedbe programa Erasmus+ s nacionalnom politikom u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih te namjensko korištenje sredstava Europske unije za Erasmus+ koje Europska komisija doznačuje Agenciji.
(2) Programski nadzor uključuje:
-nadzor nad provedbom godišnjeg radnog programa nacionalne agencije za program Erasmus+,
-praćenje provedbe preporuka koje nacionalnoj agenciji za Erasmus+ daju Europska komisija, ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost ili ministarstvo nadležno za mlade.
(3) Ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost i ministarstvo nadležno za mlade imenovat će neovisno revizorsko tijelo sukladno propisima Republike Hrvatske.
Radnici Agencije
Članak 16.
(1) Radna mjesta i broj izvršitelja za obavljanje stručnih i općih poslova utvrđuju se općim aktom Agencije.
(2) Uvjeti za zasnivanje radnog odnosa radnika Agencije utvrđuju se općim aktom Agencije.
(3) Na uvjete za zasnivanje i prestanak radnog odnosa te radno-pravni položaj i prava iz radnog odnosa radnika Agencije primjenjuju se odredbe ovoga Zakona, općih propisa o radu, te propisa koji se primjenjuju na javne službe.
(4) Na plaće zaposlenih u Agenciji i ostala materijalna prava primjenjuju se odredbe propisa koji se primjenjuju na zaposlene u javnim službama.
V. IMOVINA AGENCIJE
Članak 17.
(1) Imovinu Agencije čine sredstva za rad pribavljena od osnivača, stečena pružanjem usluga ili pribavljena iz drugih izvora, u skladu sa zakonom.
(2) Agencija ne može bez suglasnosti osnivača steći, opteretiti ili otuđiti nekretnine i drugu imovinu čija je vrijednost veća od vrijednosti utvrđene statutom Agencije.
Članak 18.
(1) Agencija odgovara za obveze cijelom svojom imovinom.
(2) Za obveze Agencije solidarno i neograničeno odgovara osnivač.
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 19.
(1) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaje važiti odredba članka 4. stavka 2. alineja 13. Zakona o Agenciji za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (Narodne novine br. 24/2010.).
(2) Danom stupanja na snagu Zakona Agencija preuzima sve poslove, opremu, pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad, financijska sredstva te prava i obveze i radnike Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih koji su u istoj obavljali poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz sredstava Europske unije.
Članak 20.
(1) Vlada Republike Hrvatske će u roku 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona razriješiti dosadašnje članove Upravnog vijeća te imenovati članove Upravnog vijeća Agencije za mobilnost i programe Europske unije sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) Dosadašnje Upravno vijeće Agencije za mobilnost i programe Europske unije nastavit će obnašati svoju dužnost do razrješenja, odnosno imenovanja novog Upravnog vijeća, sukladno stavku 1. ovoga članka.
(3) Osoba koja je danom stupanja na snagu ovoga Zakona zatečena na dužnosti ravnatelja Agencije nastavit će obavljati tu dužnost do kraja isteka mandata.
(4) Osobi iz stavka 3. ovog članka nakon prestanka mandata ponudit će se ugovor o radu na neodređeno vrijeme u Agenciji za obavljanje poslova koji moraju odgovarati kvalifikacijama koje ta osoba zadovoljava.
(5) Radnici koji su danom stupanja na snagu ovoga Zakona zatečeni na radnim mjestima, vezano uz poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz sredstava Europske unije u Agenciji za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih, nastavljaju s radom na tim radnim mjestima do stupanja na snagu općeg akta Agencije koji uređuje unutarnje ustrojstvo i sistematizaciju radnih mjesta Agencije.
Članak 21.
(1) Agencija će uskladiti Statut i druge opće akte Agencije s odredbama ovoga Zakona u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Sklapanje ugovora o radu sukladno općem aktu Agencije o radnim mjestima i broju izvršitelja stručnih i općih poslova, Agencija će provesti u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu navedenog općeg akta.
Članak 22.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o Agenciji za mobilnost i programe Europske unije (Narodne novine, br. 107/07.).
Članak 23.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
OBRAZLOŽENJE
Članak 1.
Opća odredba koja označava što predloženi Zakon uređuje: status, djelatnost i ustrojstvo te oblik.
Članak 2.
Ovim se člankom utvrđuje provedba Uredbe (EU) br. 1288/2013 Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa "Erasmus+": programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport (Uredba 1288/2013) te Uredbe (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ, Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013); Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u); Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u); Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u); Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 оd 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014); Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014); Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014); Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 78/12, 143/13); Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 97/12); Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14); Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15), Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond), Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond) i Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
Članak 3.
ObavljanjeosnivačkihpravaprenosisesVladeRepublikeHrvatskenaministarstvonadležnozaobrazovanjeiznanostčimebiseomogućilobržeifleksibilnijereagiranjenapotrebeposlovanjaAgencije,tebiseracionaliziralokorištenjeresursatijeladržavneupraveiVladeRepublike Hrvatske.
Članak4.
Utvrđuje se obveza upisa u sudski registar, naziv i sjedište.
Članak 5.
OvimčlankomdjelatnostAgencijeusklađujesesastvarnimstanjem,vezanouzproširenjedjelatnostiinadležnostiAgencije.TakođerseizričitoomogućujeAgencijidaseusklopusvojihdjelatnostiprijavljujenanatječajedrugihtijelazaprovedbuprojekatakojiseodnosenaobrazovanje,mladeiznanost,npr.nanatječajeEuropskekomisije za projekte potpore razvoju obrazovnih politika, ounaprjeđenjusustavastrukovnogobrazovanjauzpomoćnacionalneskupinestručnjakazasustavkreditnihbodova,anatemeljunatječajanakojesemoguprijavljivatinacionalneagencije,kaoiprijavezasredstvaizeuropskihstrukturnih
PRIJEDLOG ZAKONA O AGENCIJI ZA MOBILNOST I PROGRAME EUROPSKE UNIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. podstavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/2010 - pročišćeni tekst i 5/2014 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Ocjena stanja
Agencija za mobilnost i programe Europske unije (u daljnjem tekstu: Agencija) osnovana je Zakonom o Agenciji za mobilnost i programe Europske unije (Narodne novine, broj 107/2007; u daljnjem tekstu: Zakon o Agenciji), kao javna ustanova u čijoj je nadležnosti provedba programa Europske unije - Programa za cjeloživotno učenje i programa Mladi na djelu, sukladno pregovaračkom stajalištu u sklopu pristupnih pregovora Republike Hrvatske i Europske unije u poglavlju 26. Obrazovanje i kultura.
Agencija za mobilnost i programe Europske unije je osnovana sa svrhom upravljanja programima Europske unije, što podrazumijeva raspisivanje javnih natječaja za financiranje aktivnosti međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja, informiranje i savjetovanje potencijalnih prijavitelja, pripremu natječajne dokumentacije, provjeru formalnih kriterija i ocjenu kvalitete zaprimljenih prijava, ugovaranje odobrenih projekata i njihovo financiranje te praćenje, savjetovanje i nadzor ugovorenih i financiranih projekata. Sukladno Zakonu o Agenciji, djelatnost Agencije obuhvaća i druge programe Europske unije iz nadležnosti Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta, i to: ERA-MORE (mobilnost istraživača u Europskom istraživačkom prostoru), EUROPASS (ugradnja komponenti EUROPASS-a u obrazovni sustav Republike Hrvatske), ERASMUS MUNDUS (uspostavljanje međunarodnih združenih diplomskih studija).
Agencija za mobilnost i programe Europske unije počela je u 2009. i 2010. godini provoditi pilot - natječaje za financiranje sudjelovanja pojedinaca, ustanova i organizacija u Programu za cjeloživotno učenje i programu Mladi na djelu. Nadalje, 7. prosinca 2010. godine potpisan je Memorandum o razumijevanju izme đu Republike Hrvatske i Europske unije o sudjelovanju Republike Hrvatske u programu Mladi na djelu i akcijskom programu u području cjeloživotnog učenja 2007. - 2013. ( Narodne novine - Međunarodni ugovori, broj 4/2011.). Budući da se od dana potpisivanja Memorandum počeo privremeno primjenjivati, ovime je završena pripremna faza, te je od 2011. započelo punopravno sudjelovanje Republike Hrvatske u navedenim programima s jednakim pravima i mogućnostima kao i za države članice Europske unije te ostale zemlje punopravne sudionice programa. Memorandum o razumijevanju stupio je na snagu 30. ožujka 2011. godine.
U sklopu navedenih programa, u 2009. godini projekti koje je ugovorila Agencija financirali su se u cjelini iz pretpristupnih fondova, i to u iznosu od 506.000,00 eura. Zaprimljene su 294 prijave te je financirano njih 160, čime je omogućeno da 300 pojedinačnih sudionika sudjeluje u aktivnostima međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja i usavršavanja.
U 2010. godini ugovoreni projekti takođe r su se u cjelini financirali iz pretpristupnih fondova, u iznosu od 2,3 mln eura. Zaprimljeno je 730 prijava te je financirano njih 350, čime je omogućeno sudjelovanje više od 2.100 pojedinačnih sudionika u aktivnostima međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja i usavršavanja.
Od 2011. godine, s punopravnim članstvom Republike Hrvatske u Programu za cjeloživotno učenje i programu Mladi na djelu, nakon akreditacije Agencije za mobilnost i programe Europske unije pri Europskoj komisiji, sudjelovanje u programima financira se iz općeg proračuna Europske unije, a uz uvjet uplate nacionalnog doprinosa. U 2011. godini Agencija je na raspolaganju imala 6,3 mln eura za financiranje projekata, zaprimila je 1.060 prijava, financirano je njih 460, čime je omogućeno sudjelovanje 5.000 gra đa na Republike Hrvatske u aktivnostima međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja i usavršavanja.
Nadalje, u 2012. godini za financiranje projekata u sklopu Programa za cjeloživotno učenje i programa Mladi na djelu Agencija je na raspolaganju imala 8,98 mln eura, a zaprimila je 1.344 prijave. Financirano je 537 prijava, čime je omogućeno sudjelovanje 8.798 gra đa na Republike Hrvatske u aktivnostima međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja i usavršavanja.
U 2013. godini za financiranje projekata u sklopu Programa za cjeloživotno učenje i programa Mladi na djelu Agencija je na raspolaganju imala 11,17 mln eura, te je zaprimila 1.517 prijava. Financirano je 582 prijava, čime je omogućeno sudjelovanje 8.926 gra đa na Republike Hrvatske u aktivnostima međuna rodne suradnje i mobilnosti u svrhu učenja i usavršavanja.
Ukupno je od 2009. do kraja 2013. godine u sklopu Programa za cjeloživotno učenje i programa Mladi na djelu osigurano financiranje 2.089 projekata u iznosu višem od 29,3 mln eura, te je 25.124 gra đa na Republike Hrvatske sudjelovalo u međuna rodnim aktivnostima namijenjenim učenju i usavršavanju.
Dana 1.1.2014. započela je provedba nove generacije programa Europske unije za područje obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta pod nazivom Erasmus+. Ukupno je u 2014. i 2015. godini u sklopu programa Erasmus+ osigurano financiranje 587 projekata, a vrijednost ugovorenih sredstava je 28,43 mln eura, te je 10.239 građana Republike Hrvatske sudjelovalo u međunarodnim aktivnostima namijenjenim učenju i usavršavanju. Do završetka programa, 2020., očekuje se da će Republici Hrvatskoj za navedene aktivnosti na raspolaganju biti do milijardu kuna.
Sukladno članku 4. stavku 3. Zakona o Agenciji, Agencija provodi i druge programe koji joj se daju u nadležnost. Slijedom ove odredbe, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta Agenciji je od 2008. godine u nadležnost dodijelilo niz dodatnih programa, mreža i inicijativa iz područja obrazovanja, osposobljavanja i znanosti, te tako značajno proširilo njezinu djelatnost.
Najvažnija proširenja djelatnosti tiču se uspostavljanja dijela nacionalne potporne strukture za Sedmi okvirni program za istraživanje i tehnološki razvoj Europske unije, ustrojavanja Nacionalnog CEEPUS ureda, odnosno preuzimanje operativne provedbe predmetnog regionalnog programa mobilnosti u visokom obrazovanju (Srednjoeuropski program razmjene za sveučilišne studije), te preuzimanja operativne provedbe bilateralnih sporazuma za područje visokoškolske suradnje od Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta.
Pristupanjem Republike Hrvatske Europskoj uniji otvara se tijelima državne i javne uprave mogućnost i obveza jačanja njihovih djelatnosti provedbom projekata financiranih iz fondova Europske unije. U tom smislu, a sukladno svojoj organizacijskoj viziji i sektorskim strategijama, Agencija je dužna raditi na jačanju i nadgradnji svoje temeljne djelatnosti koristeći sredstva iz fondova Europske unije.
Završetkom prijašnje generacije programa Europske unije u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih i znanosti krajem 2013. godine, Agencija od početka 2014. godine postaje nacionalna agencija za program Erasmus+, novi i najveći program Europske unije u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta, te ustrojava veći dio nacionalne potporne strukture za novi okvirni program Europske unije za istraživanje i razvoj Obzor 2020. i dobiva u nadležnost čak 17 od 23 tematska područja programa Obzor 2020.
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta je ujedno odlučilo dati u nadležnost Agencije i promicanje visokog obrazovanja RH u inozemstvu (primjerice promicanje branda i portala „Study in Croatia“).
Nadalje, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta odlučilo je dodatno proširiti djelatnost Agencije na način da joj se pripoji Organizacijska jedinica za upravljanje strukturnim instrumentima (u nastavku DEFCO) koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (u nastavku: ASOO) kao tijelo Posredničke razine 2 u Sustavu upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda. DEFCO je osnovan u rujnu 2007. godine, a u pretpristupnom je razdoblju, do 1. srpnja 2013. godine, provodio natječaje, ugovarao projekte i pratio provedbu Korisnika bespovratnih sredstava u području obrazovanja koji su bili financirani iz IV. komponente IPA programa (Razvoj ljudskih potencijala) kao preteče današnjeg Europskoga socijalnog fonda.
Nakon 1. srpnja 2013. DEFCO kao akreditirano tijelo Posredničke razine 2 za perspektivu 2007. – 2013. u provedbi Operativnog programa „Razvoj ljudskih potencijala“ nastavlja svoju ulogu u sustavu u kojem djeluje temeljem Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u RH, te Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole Europskoga socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda te obavlja poslove vezane uz pripremu natječaja u suradnji s Posredničkim tijelom razine 1 (Služba za programe i projekte Europske unije u Ministarstvu znanosti, obrazovanja i sporta), ugovaranje projekata, praćenje provedbe ugovora te provjeru i potvrđivanje prihvatljivih izdataka u zahtjevima za nadoknadom sredstava po kojima tijelo Posredničke razine 1 obavlja plaćanja Korisnicima. Nadalje, temeljem Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj i Izmjeni Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole Europskoga socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, DEFCO nastavlja svoje djelovanje i u novom programskom razdoblju 2014. – 2020. u kojem također ima ulogu tijela Posredničke razine 2 i obavlja sve poslove delegirane od strane Upravljačkih tijela.
Poslovi koje DEFCO prema nadležnostima i ulozi u sustavu obavlja u okviru ASOO-a srodniji su poslovima AMPEU-a nego ostalim nadležnostima ASOO-a posebno imajući u vidu planirano pripajanje Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih i Agencije za odgoj i obrazovanje, na temelju Nacionalnog plana reformi za 2016. godinu – provedbenog plana za smanjenje broja agencija, zavoda, fondova i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima. Godišnji plan normativnih aktivnosti za 2016. godinu predviđa donošenje Zakona o Agenciji za odgoj i obrazovanje kojim će se navedene agencije spojiti u IV. kvartalu 2016.) i predviđenu ulogu koju će imati u provedbi Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije (NN 124/14) u dijelu podrške provedbi kurikularne reforme (osposobljavanja stručnog i nastavničkog kadra ustanova) i u dijelu poslova vezanih uz osiguravanje kvalitete. Poslovi koje DEFCO obavlja (ugovaranje projekata, praćenje provedbe ugovora i provjera i potvrđivanje prihvatljivih izdataka tijekom provedbe projekata) odnose se na sve razine sustava, podliježu specifičnim procedurama postupanja i ne odnose se na provedbu specifičnih sektorskih politika već na transparentan, učinkoviti i pravovremen prijenos sredstava iz ESF-a i ERDF-a prema korisnicima u sustavu obrazovanja.
S obzirom na to da je AMPEU osnovana za upravljanje programima EU-a, a programi se vežu za sve razine obrazovanja, logično je da i DEFCO koji je posredničko tijelo ESF-a i ERDF-s iz svih područja obrazovanja i znanosti djeluje u sklopu AMPEU. Potencijalni prijavitelji za sve programe su uglavnom isti, tako da bi time i obveza informiranja, savjetovanja, praćenja itd. bila olakšana, a i potencijalnim prijaviteljima bi bilo jednostavnije da se na jednom mjestu mogu raspitati o mogućnostima i procedurama vezanim uz različite programe i instrumente financiranja.
Kako bi financijska alokacija za provedbu ključnih projekata u području obrazovanja i znanosti predviđenih za financiranje u sklopu Operativnih programa u razdoblju 2007. -2013., kao i 2014. -2020. financiranih iz ESF-a i ERDF-a bila osigurana i pravovremeno apsorbirana, ključna je stabilna organizacijska struktura unutar koje DEFCO kao tijelo Posredničke razine 2 može uspješno nastaviti svoje djelovanje. K tome, grupiranje kapaciteta za upravljanje EU programima pri jednoj agenciji će omogućiti i određenu fleksibilnost u organizaciji poslova koja je u provedbi projekata nužna zbog često nepredviđenih okolnosti vezanih uz dinamiku provedbe projekata i potrebu za angažiranjem dodatnih djelatnika agencije u specifičnim poslovima u određenom razdoblju provedbe projekata (npr. angažiranje dodatnih resursa na poslovima vezanim uz kontrolu prihvatljivih izdataka ili na poslovima vezanim uz pripremu završnog proračuna projekata). S obzirom da se radi o donekle srodnim poslovima koji podliježu sličnim proceduralnim postupanjima, neovisno o fondu u sklopu kojega se provode projekti, te dodatno osposobljavanje ostalih djelatnika radi pravovremene provedbe povećanog opsega poslova u određenoj domeni je djelomično moguće provesti u kraćem roku i time osigurati likvidnost sustava bez značajnih kašnjenja u postupanjima.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Osnovna pitanja koja se uređuju predloženim zakonom, te posljedice koje će donošenjem zakona proisteći
S obzirom na širenje djelatnosti Agencije od 2008. godine, preuzimanjem nadležnosti za upravljanje novim programima u području znanosti, obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta, potrebno je donijeti novi Zakon o Agenciji radi usklađivanja sa stvarnim stanjem. Ta kođe r, s obzirom na članstvo Republike Hrvatske u Europskoj uniji te mogućnost i obvezu korištenja fondova Europske unije, Agencija u sklopu svojih djelatnosti planira prijavljivati projekte na natječaje drugih tijela vezanih uz spomenuta područja. A gencija će preuzimanjem poslova organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima (DEFCO) koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih preuzeti aktivnu ulogu u provedbi projekata financiranih iz sredstava strukturnih instrumenata Europske unije (ESF, ERDF) . Slijedom navedenog, nadležnost nad novim programima, kao i potencijalnu provedbu novih projekata potrebno je regulirati Zakonom.
Sukladno širenju djelatnosti Agencije potrebno je redefinirati ustroj i tijela Agencije u cilju osiguranja prikladne organizacijske strukture i sastava upravnog vijeća, te jasno razgraničiti tri glavna područja djelatnosti: (1) obrazovanje, osposobljavanje, sport, (2) područje mladih, (3) znanost kao i provedbu projekata iz programa EU-a i projekata iz strukturnih instrumenata EU-a.
S obzirom na to da je Agencija zadužena za provedbu ili potporu provedbi najvećih programa financiranih sredstvima Europske unije te provedbu strukturnih instrumenata Europske unije, strukturu Agencije potrebno je uskladiti sa zahtjevima nove generacije programa i strukturnih instrumenata Europske unije za razdoblje 2014. - 2020.:
- programa Erasmus+, najvećeg programa Europske unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport (Uredba /EU/ br. 1288/2013 Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa Erasmus+: programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport i stavljanju izvan snage odluka br. 1719/2006/EZ, 1720/2006/EZ i 1298/2008/EZ),
- programa Obzor 2020., Okvirnoga programa za istraživanje i inovacije (Uredba /EU/ br. 1291/2013 Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Obzora 2020. - Okvirnog programa za istraživanje i inovacije /2014. - 2020./ i stavljanju izvan snage odluke br. 1982/2006/EZ),
- strukturnih instrumenata Europske unije sukladno sljedećim aktima:
- Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013);
- Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u);
- Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
- Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u);
- Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 о d 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014);
- Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 о d 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014);
- Delegirane Uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 о d 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014);
- Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 78/12, 143/13)
- Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 97/12)
- Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14)
- Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15)
- Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond)
- Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond)
- Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
Uredba o uspostavi programa Erasmus+ propisuje obvezu država članica Programa da imenuju predstavnika/e nacionalne vlasti koji su odgovorni za osiguravanje uvjeta za rad nacionalne agencije za provedbu programa Erasmus+, posebno potrebnog nacionalnog sufinanciranja troškova rada Agencije te u smislu obveze osiguravanja programskog nadzora. Nadalje, novi program zahtijeva i proširenje opisa djelatnosti Agencije.
Uredba o uspostavi Obzora 2020. te pripadni programski dokumenti određuju obvezu država članica da uspostave nacionalnu potpornu strukturu u obliku mreže nacionalnih osoba za kontakt. Ministarstvo nadležno za znanost uspostavilo je krajem 2013. predmetnu strukturu, te za 17 od 23 tematska područja programa Obzor 2020. imenovalo nacionalne osobe za kontakt zaposlene u Agenciji. Navedena Uredba ne navodi obvezu ustrojavanja mreže nacionalnih osoba za kontakt, već se radi o preporuci Europske komisije koja je obrazložena u dokumentu "Minimalni standardi i smjernice za uspostavljanje sustava nacionalnih osoba za kontakt za Obzor 2020.".
Uredbe o strukturnim instrumentima EU-a i provedbi operativnih programa zahtijevaju uspostavu nacionalnog institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj. Pripajanjem Organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (DEFCO) Agenciji za mobilnost i programe EU-a, ista će preuzeti ulogu Posredničkog tijela razine 2 sukladno nacionalnim propisima koji uređuju institucionalni okvir za korištenje strukturnih instrumenata EU-a u RH.
Predloženi Zakon o Agenciji takođe r treba stvoriti okvir za razvojne potrebe vezane uz jačanje i nadgradnju djelatnosti Agencije projektima financiranim iz fondova Europske unije. Ta kođe r, predloženim zakonom stvorit će se prijeko potreban pravni okvir za omogućavanje ostvarenja funkcija Agencije - učinkovito integriranje postojećih i budućih programa u područjima obrazovanja, osposobljavanja, mladih, sporta i znanosti, u cilju otvorenosti prema gra đ anima radi osiguravanja pravodobne, točne i provjerene informacije te stručne potpore u procesu prijave na natječaje, kao i uspješno korištenje sredstava Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provođenje ovoga Zakona nisu potrebna dodatna financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske. Sredstva dostatna za rad Agencije i provedbu programa u smislu nadležnosti i obveza Agencije planirana su u Državnom proračunu za 2016. godinu i projekcijama za 2017. i 2018. godinu. Sredstva potrebna za rad Organizacijske jedinice za upravljanje strukturnim instrumentima koja trenutno djeluje unutar Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (DEFCO) osigurana su u Državnom proračunu za 2016. godinu i projekcijama za 2017. i 2018. na stavkama Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih te će ista biti prenesena na Agenciju za mobilnost i programe EU. Financijski plan Agencije za mobilnost i programe Europske unije planiran je u sklopu proračuna Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta, razdjel 080, glava 08091, RKP 43335.
Nadalje, financijski plan Agencije za mobilnost i programe EU-a prema novom Zakonu obuhvaćat će više izvora financiranja, i to: izvor 11 - Opći prihodi i primici, izvor 12 - Sredstva učešća za pomoći, izvor 51 - Pomoći EU-a , izvor 561 – sredstva Europskog socijalnog fonda te izvor 563 – sredstva Europskog fonda za regionalni razvoj. Obveze Republike Hrvatske vezano uz programe EU-a koji čine djelatnost Agencije su sljedeće:
- Za program Erasmus+ (2014. - 2020.), a kako se navodi i u Uredbi Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa Erasmus+, Republika Hrvatska ima obvezu nacionalnog sufinanciranja operativnih troškova Agencije, dok Europska komisija svoj dio sufinanciranja godišnje uplaćuje u obliku tzv. operativnoga granta. Ova sredstva planirana su u državnom proračunu i njegovim projekcijama.
- Za program Obzor 2020. (2014. - 2020.) Republika Hrvatska ima obvezu osigurati nacionalnu potpornu strukturu u vidu mreže nacionalnih osoba za kontakt, a u svrhu osiguranja korištenja programskih sredstava. Sredstva za ovu namjenu planirana su u državnom proračunu i njegovim projekcijama.
- Za provedbu strukturnih instrumenata, u okviru operativnih programa za ESF i ERDF Republika Hrvatska ima obvezu osiguranja nacionalnog sufinanciranja projekata i operativnih troškova institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata, u određenom razmjeru prema sredstvima EU-a. Ova sredstva planirana su u državnom proračunu i njegovim projekcijama.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O AGENCIJI ZA MOBILNOST I PROGRAME EUROPSKE UNIJE
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje status, djelatnost i ustrojstvo Agencije za mobilnost i programe Europske unije (u daljnjem tekstu: Agencija) kao javne ustanove.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 2.
Ovim se Zakonom osigurava provedba :
- Uredbe (EU) br. 1288/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o uspostavi programa "Erasmus+": programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport i stavljanju izvan snage Odluka br. 1719/2006/EZ, 1720/2006/EZ i 1298/2008/EZ (SL L 347, 20.12.2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba 1288/2013);
- Uredbe (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ;
- Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013);
- Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u);
- Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
- Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u);
- Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 оd 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014);
- Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014);
- Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014);
- Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 78/12, 143/13);
- Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 97/12);
- Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14);
- Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15);
- Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond);
- Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond);
- Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 3.
Osnivač Agencije je Republika Hrvatska, a prava i dužnosti osnivača obavlja ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 4.
(1) Agencija se upisuje u sudski registar.
(2) Agencija će poslovati pod nazivom Agencija za mobilnost i programe Europske unije.
(3) Sjedište Agencije je u Zagrebu.
II. DJELATNOST AGENCIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 5.
(1) Djelatnost Agencije je obavljanje stručnih i savjetodavnih poslova u području odgoja i obrazovanja, strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, obrazovanja odraslih, visokog obrazovanja, znanosti i u području mladih vezanih uz programe i strukturne instrumente Europske unije i druge međunarodne programe. Agencija svoju djelatnost provodi upravljanjem programima financiranim iz sredstava Europske unije ili državnog proračuna, kako slijedi:
- Erasmus+,
- inicijativa Europass (skup dokumenata koji olakšavaju mobilnost i potiču cjeloživotno učenje),
- mreža Euroguidance (potpora savjetnicima u profesionalnom usmjeravanju),
- projekti potpore razvoju obrazovnih politika financirani sredstvima Europske unije,
- CEEPUS (Srednjoeuropski program sveučilišne razmjene),
- bilateralni sporazumi za provedbu mobilnosti u visokom obrazovanju,
- promicanje visokog obrazovanja RH u inozemstvu,
kao i pružanjem potpore provedbi programa i inicijativa, mreža, te provedbom projekata Europske unije u području znanosti:
- Obzor 2020. (mreža nacionalnih osoba za kontakt za potporu provedbi Okvirnog programa Europske unije za istraživanje i inovacije),
- EURAXESS (uslužni centar koji pruža potporu mobilnosti istraživača u Europi),
te obavljanjem poslova tijela Posredničke razine 2 u Sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj.
(2) U obavljanju djelatnosti Agencija:
I. u sklopu programa Europske unije te drugih bilateralnih i multilateralnih programa iz nadležnosti:
- surađuje s ustanovama i organizacijama aktivnim u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih, sporta i znanosti, tijelima državne uprave, javnim ustanovama te pravnim i fizičkim osobama, a sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske te poštujući programska pravila koja su regulirana aktima Europskog parlamenta i Vijeća Europske unije kojima se uređuju programi Europske unije,
- obavlja poslove koji se odnose na pripremu i objavljivanje natječaja za pojedine programe Europske unije,
- informira i savjetuje o aktivnostima i načinima prijave na natječaje i prikuplja prijave na natječaje,
- osigurava širenje informacija, promidžbu i praćenje svih mjera i aktivnosti koje se podržavaju u sklopu programa, kao i širenje rezultata prethodnih programa,
- priprema upute i priručnike za potencijalne prijavitelje odnosno krajnje korisnike,
- vodi postupak za izbor projekata, provjeru pravnog statusa i financijskog stanja kandidata, odabire projekte te provodi nadzor nad provedbom projekata,
- osigurava usklađenost projekata s europskim i nacionalnim prioritetima,
- prati korištenje financijskih sredstava upućenih krajnjim korisnicima,
- koordinira rad s ustanovama u Republici Hrvatskoj i Europskoj uniji.
II. u sklopu strukturnih instrumenata Europske unije:
- obavlja poslove tijela unutar Sustava upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda u skladu s posebnim propisima,
- obavlja poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz strukturnih instrumenata Europske unije (Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda)
- sudjeluje u planiranju proračuna koje je povezano s korištenjem i kontrolom korištenja fondova Europske unije;
- provodi mjere informiranja i komunikacije u skladu s komunikacijskom strategijom za Operativni program, s posebnim naglaskom na mjere usmjerene korisnicima te provjerava provodi li korisnik navedene mjere na razini projekta,
- provodi aktivnosti prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti te utvrđuje mjere za suzbijanje prijevara, uzimajući u obzir utvrđene rizike, korektivne mjere i povrate nepropisno plaćenih iznosa s kamatama,
- osigurava čuvanje dokumenata i evidenciju o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga.
(3) Agencija može u obavljanju poslova iz svoga djelokruga poduzimati pojedine radnje u provedbi programa za potrebe ministarstva nadležnog za obrazovanje i znanost ili ministarstva nadležnog za mlade na njihov zahtjev.
(4) Agencija se može u sklopu svojih djelatnosti prijavljivati na natječaje drugih tijela za provedbu projekata u sklopu programa koji se odnose na znanost, obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport.
(5) Agencija će svoju temeljnu djelatnost jačati i nadograđivati provođenjem projekata financiranih iz sredstava strukturnih fondova Europske unije u ulozi korisnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 6.
Djelatnost Agencije financira se:
- iz državnog proračuna,
- iz programskih i projektnih sredstava Europske unije namijenjenih provedbi projektnih aktivnosti te sufinanciranju materijalnih troškova poslovanja, osiguranju kvalitete poslovnih procesa i ljudskih potencijala;
- iz zaklada, fondova i darovnica;
- na temelju ugovora s međunarodnim organizacijama;
- iz fondova Europske unije.
III. USTROJ I TIJELA AGENCIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 7.
(1) Ustroj Agencije pobliže se uređuje statutom.
(2) Agencija može osnivati podružnice koje obavljaju djelatnost sukladno članku 4. ovoga Zakona. Opseg djelatnosti podružnica pobliže će se odrediti statutom Agencije.
Upravno vijeće
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 8.
(1) Agencijom upravlja Upravno vijeće.
(2) Upravno vijeće ima predsjednika i četiri člana.
(3) Članove Upravnog vijeća imenuje i razrješava Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministra nadležnog za obrazovanje i znanost, na razdoblje od pet godina, i to:
- predsjednika i jednog člana iz ministarstva nadležnog za obrazovanje i znanost,
- jednog člana iz ministarstva nadležnog za mlade,
- jednog člana iz ministarstva nadležnog za financije,
- jednog člana iz Agencije, na prijedlog radnika.
(4) Članovi Upravnog vijeća moraju ispunjavati sljedeće uvjete:
- završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij,
- četiri (4) godine radnog iskustva u traženom akademskom stupnju iz prethodnog podstavka,
- nepostojanje pravomoćne sudske presude za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske.
(5) Mandat predsjednika, odnosno člana Upravnog vijeća, može prestati i prije isteka roka iz stavka 3. ovoga članka:
- na vlastiti zahtjev,
- ako bez opravdanoga razloga ne obavlja poslove člana Upravnog vijeća,
- ako trajno izgubi sposobnost obavljanja poslova,
- ukoliko pravomoćnom sudskom presudom bude osuđen za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske,
- ako obavlja službu ili poslove koji su nespojivi s dužnošću člana Upravnog vijeća Agencije ili ako svojim nesavjesnim ili nepravilnim radom prouzroči Agenciji veću štetu ili veće smetnje u njezinu radu.
O razrješenju na temelju uvjeta iz ovoga stavka odlučuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministra nadležnog za obrazovanje i znanost.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 9.
(1) Upravno vijeće Agencije:
- donosi statut Agencije, uz prethodnu suglasnost ministarstva nadležnog za obrazovanje i znanost i ministarstva nadležnog za mlade,
- donosi godišnji program rada i financijski plan,
- donosi izvješće o radu za proteklu financijsku godinu,
- donosi opći akt o radnim mjestima i broju izvršitelja stručnih i općih poslova,
- donosi pravilnik o radu Agencije,
- donosi poslovnik o radu Upravnog vijeća,
- donosi opće akte Agencije u skladu s posebnim zakonima,
- na prijedlog ravnatelja imenuje i razrješava zamjenika ravnatelja i pomoćnike ravnatelja Agencije,
- raspisuje javni natječaj za imenovanje ravnatelja Agencije,
- odlučuje o raspolaganju imovinom u skladu sa zakonom i statutom Agencije,
- kao tijelo drugog stupnja odlučuje o pravima radnika iz radnog odnosa i u vezi s radom,
- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i statutom Agencije.
(2) Upravno vijeće odlučuje većinom glasova ukupnog broja članova.
(3) Predstavnici ministarstava iz članka 8. stavka 3. ovoga Zakona koji su članovi Upravnog vijeća ne mogu sudjelovati u obavljanju nadzora nad zakonitošću rada Agencije ni u vanjskom nadzoru nad provedbom programa i projekata koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga, sukladno članku 5. ovoga Zakona.
(4) Način rada Upravnog vijeća pobliže se uređuje statutom i poslovnikom o radu Upravnog vijeća Agencije.
Ravnatelj
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 10.
(1) Ravnatelj je poslovodni i stručni voditelj Agencije.
(2) Za ravnatelja Agencije može biti imenovana osoba koja ispunjava sljedeće uvjete:
- završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij,
- 10 godina radnog iskustva u traženom akademskom stupnju s programima međunarodne suradnje,
- izvrsno znanje engleskoga jezika u govoru i pismu,
- nepostojanje pravomoćne sudske presude za počinjenje bilo kojeg od sljedećih kaznenih djela: protiv života i tijela, protiv slobode i prava čovjeka i građanina, protiv Republike Hrvatske, protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa, protiv braka, obitelji i mladeži, protiv imovine, protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja, protiv pravosuđa, protiv vjerodostojnosti isprava, protiv javnog reda ili protiv službene dužnosti, sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske
(3) Ravnatelj se imenuje na temelju javnog natječaja, na razdoblje od četiri godine i može biti ponovno imenovan.
(4) Ravnatelja imenuje i razrješuje Upravno vijeće.
(5) Postupak imenovanja i razrješenja ravnatelja pobliže se uređuje statutom Agencije.
(6) S osobom imenovanom za ravnatelja Agencije sklapa se ugovor o radu na rok od četiri godine u punom radnom vremenu.
(7) Ako je za ravnatelja Agencije imenovana osoba koja ima sklopljen ugovor o radu na neodređeno vrijeme na poslovima radnika Agencije, na njezin će zahtjev ugovor o radu mirovati do prestanka mandata, a najdulje za vrijeme trajanja dvaju uzastopnih mandata.
(8) Osoba iz stavka 7. ovog članka ima se pravo vratiti na poslove na kojima je prethodno radila, ako se na te poslove vrati u roku od 30 dana od dana prestanka obavljanja ravnateljskih poslova, u protivnom joj prestaje radni odnos.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 11.
Ravnatelj Agencije:
- predstavlja i zastupa Agenciju, vodi poslovanje i stručni rad Agencije te koordinira aktivnosti sa stručnim službama Europske komisije,
- predlaže godišnji program rada i financijski plan Agencije i odgovoran je za njihovo ostvarivanje,
- predlaže Upravnom vijeću nacrt statuta, njegove izmjene i dopune te nacrte općih akata Agencije koje donosi Upravno vijeće,
- donosi opće akte Agencije osim onih koje donosi Upravno vijeće, u skladu s posebnim zakonima,
- odlučuje o zasnivanju i prestanku radnog odnosa radnika Agencije,
- sudjeluje u radu Upravnog vijeća bez prava odlučivanja,
- posebnom odlukom određuje osobe ovlaštene za potpisivanje financijske i druge dokumentacije,
- donosi odluke o projektima koji će se financirati u sklopu provedbe programa Erasmus+, strukturnih instrumenata, te ostalih programa, projekata, mreža i inicijativa iz djelokruga Agencije,
- podnosi izvješća o radu i poslovanju Agencije Upravnom vijeću, ministarstvu nadležnom za obrazovanje i znanost te ministarstvu nadležnom za mlade,
- podnosi izvješća o radu i poslovanju Europskoj komisiji, sukladno pravilima pojedinih programa,
- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i statutom Agencije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 12.
(1) Ravnatelj Agencije ima zamjenika i pomoćnike.
(2) Za zamjenika ravnatelja i pomoćnike ravnatelja može biti imenovana osoba koja ispunjava uvjete utvrđene statutom Agencije.
(3) Broj pomoćnika ravnatelja te postupak za imenovanje i djelokrug rada zamjenika i pomoćnika ravnatelja uređuju se statutom Agencije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 13.
(1) Agencija može imati stručna i savjetodavna tijela.
(2) Sastav, način osnivanja i djelokrug stručnih i savjetodavnih tijela uređuje se statutom.
IV. NADZOR NAD RADOM AGENCIJE
Nadzor nad zakonitošću rada i programski nadzor
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 14.
(1) Nadzor nad zakonitošću rada Agencije obavlja ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost.
(2) Ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost osigurava obavljanje programskog nadzora nad provedbom programa Erasmus+ i programa, projekata, mreža i inicijativa koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga koji se odnose na područja obrazovanja, osposobljavanja i sporta, a ministarstvo nadležno za mlade osigurava obavljanje programskog nadzora nad provedbom programa Erasmus+ i programa, projekata, mreža i inicijativa koje Agencija provodi u sklopu svoga djelokruga koji se odnose na područje mladih, u skladu s Uredbom 1288/2013.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 15.
(1) Svrha programskog nadzora iz članka 14. stavka 2. ovoga Zakona je osigurati usklađenost nacionalnih aktivnosti u sklopu provedbe programa Erasmus+ s nacionalnom politikom u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih te namjensko korištenje sredstava Europske unije za Erasmus+ koje Europska komisija doznačuje Agenciji.
(2) Programski nadzor uključuje:
- nadzor nad provedbom godišnjeg radnog programa nacionalne agencije za program Erasmus+,
- praćenje provedbe preporuka koje nacionalnoj agenciji za Erasmus+ daju Europska komisija, ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost ili ministarstvo nadležno za mlade.
(3) Ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost i ministarstvo nadležno za mlade imenovat će neovisno revizorsko tijelo sukladno propisima Republike Hrvatske.
Radnici Agencije
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 16.
(1) Radna mjesta i broj izvršitelja za obavljanje stručnih i općih poslova utvrđuju se općim aktom Agencije.
(2) Uvjeti za zasnivanje radnog odnosa radnika Agencije utvrđuju se općim aktom Agencije.
(3) Na uvjete za zasnivanje i prestanak radnog odnosa te radno-pravni položaj i prava iz radnog odnosa radnika Agencije primjenjuju se odredbe ovoga Zakona, općih propisa o radu, te propisa koji se primjenjuju na javne službe.
(4) Na plaće zaposlenih u Agenciji i ostala materijalna prava primjenjuju se odredbe propisa koji se primjenjuju na zaposlene u javnim službama.
V. IMOVINA AGENCIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 17.
(1) Imovinu Agencije čine sredstva za rad pribavljena od osnivača, stečena pružanjem usluga ili pribavljena iz drugih izvora, u skladu sa zakonom.
(2) Agencija ne može bez suglasnosti osnivača steći, opteretiti ili otuđiti nekretnine i drugu imovinu čija je vrijednost veća od vrijednosti utvrđene statutom Agencije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 18.
(1) Agencija odgovara za obveze cijelom svojom imovinom.
(2) Za obveze Agencije solidarno i neograničeno odgovara osnivač.
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 19.
(1) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaje važiti odredba članka 4. stavka 2. alineja 13. Zakona o Agenciji za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (Narodne novine br. 24/2010.).
(2) Danom stupanja na snagu Zakona Agencija preuzima sve poslove, opremu, pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad, financijska sredstva te prava i obveze i radnike Agencije za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih koji su u istoj obavljali poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz sredstava Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 20.
(1) Vlada Republike Hrvatske će u roku 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona razriješiti dosadašnje članove Upravnog vijeća te imenovati članove Upravnog vijeća Agencije za mobilnost i programe Europske unije sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) Dosadašnje Upravno vijeće Agencije za mobilnost i programe Europske unije nastavit će obnašati svoju dužnost do razrješenja, odnosno imenovanja novog Upravnog vijeća, sukladno stavku 1. ovoga članka.
(3) Osoba koja je danom stupanja na snagu ovoga Zakona zatečena na dužnosti ravnatelja Agencije nastavit će obavljati tu dužnost do kraja isteka mandata.
( 4) Osobi iz stavka 3. ovog članka nakon prestanka mandata ponudit će se ugovor o radu na neodređeno vrijeme u Agenciji za obavljanje poslova koji moraju odgovarati kvalifikacijama koje ta osoba zadovoljava.
(5) Radnici koji su danom stupanja na snagu ovoga Zakona zatečeni na radnim mjestima, vezano uz poslove financiranja, nabave, ugovaranja, plaćanja i nadzora provedbe projekata sufinanciranih iz sredstava Europske unije u Agenciji za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih, nastavljaju s radom na tim radnim mjestima do stupanja na snagu općeg akta Agencije koji uređuje unutarnje ustrojstvo i sistematizaciju radnih mjesta Agencije.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 21.
(1) Agencija će uskladiti Statut i druge opće akte Agencije s odredbama ovoga Zakona u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Sklapanje ugovora o radu sukladno općem aktu Agencije o radnim mjestima i broju izvršitelja stručnih i općih poslova, Agencija će provesti u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu navedenog općeg akta.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 22.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o Agenciji za mobilnost i programe Europske unije (Narodne novine, br. 107/07.).
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 23.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
OBRAZLOŽENJE
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 1.
Opća odredba koja označava što predloženi Zakon uređuje: status, djelatnost i ustrojstvo te oblik.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 2.
Ovim se člankom utvrđuje provedba Uredbe (EU) br. 1288/2013 Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa "Erasmus+": programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport (Uredba 1288/2013) te Uredbe (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine o osnivanju Okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1982/2006/EZ, Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. (SL L 347, 20.12.2013.) (Uredba (EU) br. 1303/2013); Uredbe (EU) br. 1300/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1084/2006 (Uredba o KF-u); Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u); Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (Uredba o ESF-u); Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 215/2014 оd 7. ožujka 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelima za potporu ciljevima u području klimatskih promjena, određivanjem ključnih etapa i ciljeva u okviru uspješnosti i nazivljem kategorija intervencija za europske strukturne i investicijske fondove (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 215/2014); Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 480/2014 оd 3. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredbi Europskog fonda za regionalni razvoj, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 480/2014); Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 522/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu detaljnih pravila o načelima za odabir inovativnih mjera i upravljanje njima u području održivog urbanog razvoja koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 522/2014); Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 78/12, 143/13); Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole korištenja strukturnih instrumenata Europske unije u Republici Hrvatskoj (Narodne novine, broj 97/12); Zakona o uspostavi institucionalnog okvira za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. – 2020. (Narodne novine, broj 92/14); Uredbe o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta", (Narodne novine, broj 107/2014 i 23/15), Operativnog programa "Razvoj ljudskih potencijala" 2007. – 2013 (Europski socijalni fond), Operativnog programa "Učinkoviti ljudski potencijali" 2014.-2020. (Europski socijalni fond) i Operativnog programa ‘Konkurentnost i kohezija’ 2014. - 2020. (Europski fond za regionalni razvoj).
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 3.
Obavljanje osnivačkih prava prenosi se s Vlade Republike Hrvatske na ministarstvo nadležno za obrazovanje i znanost čime bi se omogućilo brže i fleksibilnije reagiranje na potrebe poslovanja Agencije, te bi se racionaliziralo korištenje resursa tijela državne uprave i Vlade Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 4.
Utvrđuje se obveza upisa u sudski registar, naziv i sjedište.
Komentirate u ime: Ministarstvo znanosti i obrazovanja
Članak 5.
Ovim člankom djelatnost Agencije uskla đuje se sa stvarnim stanjem, vezano uz proširenje djelatnosti i nadležnosti Agencije. Ta kođe r se izričito omogućuje Agenciji da se u sklopu svojih djelatnosti prijavljuje na natječaje drugih tijela za provedbu projekata koji se odnose na obrazovanje, mlade i znanost, npr. na natječaje Europske komisije za projekte potpore razvoju obrazovnih politika, o unaprjeđenju sustava strukovnog obrazovanja uz pomoć nacionalne skupine stručnjaka za sustav kreditnih bodova, a na temelju natječaja na koje se mogu prijavljivati nacionalne agencije, kao i prijave za sredstva iz europskih strukturnih