E-SAVJETOVANJA

Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt
Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt

Preuzmi Word dokumentOstali dokumenti


  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

 

REPUBLIKA HRVATSKA

 

MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I ENERGETIKE

 

PRIJEDLOG UREDBE O KVALITETI TEKUĆIH NAFTNIH GORIVA I NAČINU PRAĆENJA I IZVJEŠĆIVANJA TE METODOLOGIJI IZRAČUNA EMISIJA STAKLENIČKIH PLINOVA U ŽIVOTNOM VIJEKU ISPORUČENIH GORIVA I ENERGIJE

 

 

 

 

 

Zagreb, veljača 2017.

 

 

 

PRIJEDLOG

 

 

 

Na temelju članka 41. i članka 81. stavka 2. Zakona o zaštiti zraka (Narodne novine, br. 130/11 i 47/14) Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj __________ 2017. godine donijela

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 2 Općih komentara: 2 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

UREDBU O KVALITETI TEKUĆIH NAFTNIH GORIVA I NAČINU PRAĆENJA I IZVJEŠĆIVANJA TE METODOLOGIJI IZRAČUNA EMISIJA STAKLENIČKIH PLINOVA U ŽIVOTNOM VIJEKU ISPORUČENIH GORIVA I ENERGIJE

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

I. OPĆE ODREDBE

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 1.

 

 

 

Ovom se Uredbom propisuju: granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete tekućih naftnih goriva, način utvrđivanja i praćenja kvalitete tekućih naftnih goriva, način dokazivanja sukladnosti, uvjeti za rad laboratorija za uzorkovanje i laboratorijsku analizu kvalitete tekućih naftnih goriva, označivanje proizvoda, način praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenih goriva i energije, metode za izračun intenziteta stakleničkih plinova u životnom vijeku goriva i energije (osim biogoriva), metoda izračuna referentne vrijednosti goriva za fosilna goriva, razine emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku goriva po energetskoj jedinici za baznu 2010. godinu i metodologija izračuna doprinosa električnih cestovnih vozila smanjenju emisija stakleničkih plinova, format izvješća i duljina čuvanja te način i rok dostave izvješća o kvaliteti tekućih naftnih goriva i emisijama stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenih goriva i energije Hrvatskoj agenciji za okoliš i prirodu (u daljnjem tekstu: Agencija) i Europskoj komisiji.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 2.

 

 

 

(1) Ovom se Uredbom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:

 

 

 

-           Direktiva 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 1998. o kvaliteti benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive 93/12/EEZ (SL L 350, 28.12.1998.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 98/70/EZ)

 

-           Direktiva Komisije 2000/71/EZ od 7. studenoga 2000. o prilagođavanju metoda mjerenja propisanih u prilozima I., II., III. i IV. Direktivi 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća tehničkom napretku u skladu s člankom 10. te Direktive (Tekst značajan za EGP) (SL L 287, 14.11.2000.)

 

-           Direktiva 2003/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. ožujka 2003. o izmjeni Direktive 98/70/EZ o kvaliteti benzina i dizelskog goriva (Tekst značajan za EGP) (SL L 76, 22.3.2003.)

 

-           Direktiva 2009/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 98/70/EZ u pogledu specifikacije benzina, dizelskog goriva i plinskog ulja i uvođenju mehanizma praćenja i smanjivanja emisija stakleničkih plinova, o izmjeni Direktive Vijeća 1999/32/EZ u pogledu specifikacije goriva koje se koristi na plovilima na unutarnjim plovnim putovima i stavljanju izvan snage Direktive 93/12/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 140, 5.6.2009.)

 

-           Direktiva Komisije 2011/63/EU od 1. lipnja 2011. o izmjeni, s ciljem njezine prilagodbe tehničkom napretku, Direktive 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kvaliteti benzina i dizelskih goriva (SL L 147, 2.6.2011.)

 

-           Direktiva Komisije 2014/77/EU оd 10. lipnja 2014. o izmjeni priloga I. i II. Direktivi 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kvaliteti benzinskih i dizelskih goriva (Tekst značajan za EGP) (SL L 170, 11.06.2014.)

 

-           Direktiva Vijeća (EU) 2015/652 od 20. travnja 2015. o utvrđivanju metoda izračuna i zahtjeva u vezi s izvješćivanjem u skladu s Direktivom 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kvaliteti benzinskih i dizelskih goriva (SL L 107, 25.4.2015.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2015/652)

 

-           Direktiva (EU) 2015/1513 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o izmjeni Direktive 98/70/EZ o kvaliteti benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive 2009/28/EZ o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora (Tekst značajan za EGP) (SL L 239, 15.9.2015.)

 

-           Direktiva (EU) 2016/802 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima (kodificirani tekst) (SL L 132, 21.5.2016.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2016/802).

 

 

 

(2) Ovom se Uredbom utvrđuju nadležna tijela za provedbu sljedećih akata Europske unije:

 

 

 

  • Provedbene odluke Komisije (EU) 2015/253 od 16. veljače 2015. o utvrđivanju pravila uzorkovanja i izvješćivanja u skladu s Direktivom Vijeća 1999/32/EZ za sadržaj sumpora u brodskim gorivima (SL L 41, 17.02.2015.) (u daljnjem tekstu: Provedbena Odluka 2015/253)

  • Odluke Komisije 2002/159/EZ od 18. veljače 2002. o zajedničkom obrascu za podnošenje sažetih prikaza podataka o kvaliteti nacionalnoga goriva (SL L 53, 23.2.2002.) (u daljnjem tekstu: Odluka 2002/159/EZ).

     

     

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 3.

 

 

 

(1) Nadležno tijelo za provedbu Odluke 2002/159/EZ je Agencija.

 

 

 

(2) Nadležno tijelo za provedbu Provedbene Odluke 2015/253 je Inspekcija sigurnosti plovidbe središnjeg tijela državne uprave nadležnog za more (u daljnjem tekstu: Inspekcija sigurnosti plovidbe).

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 4.

 

 

 

(1) Odredbe ove Uredbe primjenjuju se na skupine tekućih naftnih goriva koja se koriste za izgaranje kod motora s unutarnjim izgaranjem cestovnih vozila, izvancestovnih pokretnih strojeva, plovila za unutarnju plovidbu i plovidbu unutarnjim morskim vodama, teritorijalnim morem i morem nad kojim Republika Hrvatska ostvaruje suverena prava prema posebnim propisima, traktora za poljoprivredu i šumarstvo, ložišta i rasvjetnih tijela, i to:

 

 

 

-           benzin

 

-           dizelsko gorivo

 

-           plinsko ulje

 

-           loživo ulje

 

-           brodsko gorivo i

 

-           petrolej.

 

 

 

(2) Sastavnice tekućih naftnih goriva za koje se propisuju granične vrijednosti jesu sumpor, olovo, olefini, aromati, benzen, kisik, policiklički aromatski ugljikovodici, oksigenati i metilni esteri masnih kiselina (FAME).

 

 

 

(3) Značajke kvalitete tekućih naftnih goriva za koje se propisuju granične vrijednosti jesu istraživački oktanski broj, motorni oktanski broj, tlak para, destilacija, cetanski broj, točka filtrabilnosti i gustoća pri 15 °C.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 5.

 

 

 

Ova Uredba ne primjenjuje se na tekuća naftna goriva:

 

 

 

-           koja su namijenjena za potrebe istraživanja i testiranja

 

-           koja su namijenjena za obradu prije konačnog izgaranja

 

-           koja će biti prerađena u rafinerijskoj proizvodnji

 

-           koja upotrebljavaju ratni brodovi i ostala plovila koji se koriste u vojnoj službi

 

-           koja se upotrebljavaju u plovilu za specifičnu svrhu osiguravanja sigurnosti broda ili spašavanja života na moru

 

-           loživa ulja koja se upotrebljavaju kao gorivo za izgaranje u uređajima za loženje ako izgaranjem loživog ulja u uređajima za loženje nije prekoračena propisana granična vrijednost emisije sumporovog dioksida prema posebnom propisu kojim se uređuju granične vrijednosti emisija u zrak iz nepokretnih izvora; uređaji za loženje moraju posjedovati dozvolu izdanu po posebnom propisu

 

-           loživa ulja koja se upotrebljavaju kao gorivo za izgaranje u rafinerijama, ako mjesečni prosjek emisije sumporovog dioksida, prosječno po svim postrojenjima u rafineriji i neovisno o vrsti korištenog goriva ili kombinacije goriva, udovoljava propisanim graničnim vrijednostima emisije sumporovog dioksida u zrak prema posebnom propisu kojim se uređuju granične vrijednosti emisija u zrak iz nepokretnih izvora; rafinerije moraju posjedovati dozvolu izdanu po posebnom propisu

 

-           koja se koriste u pomorstvu, a nisu goriva određena člankom 6. stavkom 1. točkom 4. ove Uredbe

 

-           koja se iz potrebe upotrebljavaju na plovilu zbog pretrpljenog oštećenja ili oštećenja brodske opreme, pod uvjetom da su odmah nakon nastanka oštećenja poduzete sve neophodne mjere da se spriječi ili svede na minimum pretjerana emisija te da se oštećenje popravi u što kraćem roku

 

-           koja se koriste na plovilima koja upotrebljavaju metode smanjenja emisija u skladu s odredbama članaka 19. i 21. ove Uredbe, ne dovodeći u pitanje odredbe članka 14. stavka 1. ove Uredbe. .

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 6.

 

 

 

(1) Pojmovi koji se koriste u ovoj Uredbi imaju sljedeće značenje:

 

 

 

1. ASTM metode - metode koje propisuje Američko udruženje za ispitivanje i materijale u publikaciji koja sadrži definicije metoda i specifikacija za naftu te sredstava za podmazivanje

 

2. benzin - isparivo mineralno ulje koje spada pod tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 12 45, 2710 12 49. Namijenjeno je za rad motora s unutarnjim izgaranjem i paljenjem na svjećicu, koji se koristi za pogon cestovnih vozila

 

3. brod na vezu - brod koji je sigurno privezan i usidren u luci dok utovaruje/istovaruje teret ili pruža smještaj, kad je u raspremi ili se nalazi na popravku u brodogradilištu, uključujući i vrijeme kad nije uključen u operacije s teretom

 

4. brodsko gorivo - svako tekuće naftno gorivo namijenjeno za uporabu ili koje je u uporabi na plovnim objektima, uključujući goriva definirana u normi HRN ISO 8217. Pojam obuhvaća i svako tekuće naftno gorivo koje je u uporabi na plovilima za unutarnju plovidbu ili rekreacijskim plovilima prema posebnim propisima, kad plove morem

 

(a) brodsko dizelsko gorivo - svako brodsko gorivo kako je utvrđeno za kategoriju goriva DMB iz Tablice 1. HRN ISO 8217, osim sastavnice za količinu sumpora

 

(b) brodsko plinsko ulje - svako brodsko gorivo kako je utvrđeno za kategorije goriva DMX, DMA i DMZ iz Tablice 1. HRN ISO 8217, osim sastavnice za količinu sumpora

 

(c) brodsko ostatno gorivo - svako brodsko gorivo kako je utvrđeno za kategorije goriva RMA, RMB, RMD, RME, RMG i RMK iz Tablice 2. HRN ISO 8217 i koje kao tekuće gorivo dobiveno iz nafte spada pod tarifnu oznaku kombinirane nomenklature 2710 19 68

 

5. dizelsko gorivo - plinsko ulje koje spada pod tarifnu oznaku kombinirane nomenklature 2710 19 43 i 2710 20 11. Rabi se za rad motora s unutarnjim izgaranjem i kompresijskim paljenjem, namijenjenih za pogon cestovnih i pružnih samohodnih vozila za prijevoz putnika i robe

 

6. emisije nastale istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina (IPNP) - sve emisije stakleničkih plinova nastale prije nego što sirovina dospije u rafineriju ili postrojenje za preradu u kojoj odnosno u kojem je gorivo proizvedeno, kako je navedeno u točki (d) Dijela 1. Priloga IV. ove Uredbe

 

7. granična vrijednost - najmanja ili najveća dozvoljena količina ukupnog sumpora, olova, olefina, aromata, benzena, kisika, policikličkih aromatskih ugljikovodika, oksigenata, metilnog estera masne kiseline (FAME) te najmanja i/ili najveća vrijednost značajki kvalitete tekućeg naftnog goriva

 

8. kontrolna područja emisija SOx (SECA područja) - morska područja definirana kao takva od strane Svjetske pomorske organizacije (IMO) u Prilogu VI. MARPOL-a

 

9. konvencionalna sirova nafta - svaki izvor rafinerijske sirovine koji prema API-u posjeduje gustoću višu od 10 stupnjeva kada se nalazi u formaciji ležišta na mjestu izvora izmjerenu metodom ASTM D287 i koji nije obuhvaćen definicijom pod tarifnom oznakom KN 2714 kako je navedeno u Uredbi (EEZ) br. 2658/87.

 

10. loživo ulje - tekuće gorivo dobiveno iz nafte, izuzev plinskog ulja prema definiciji iz točke 16. ovoga stavka, i brodskoga goriva prema definiciji iz točke 4. ovoga stavka, koje spada pod tarifnu oznaku kombinirane nomenklature 2710 19 51 do 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35 i koje, zbog svojih destilacijskih granica spada u kategoriju loživih ulja namijenjenih za uporabu kao goriva i kod kojih se manje od 65 % obujma (uključujući i gubitke) destilira do 250 °C prema metodi ASTM D 86. Ako se destilacija ne može odrediti tom metodom, naftni proizvod se isto tako svrstava u kategoriju loživog ulja

 

11. MARPOL - Međunarodna konvencija o sprječavanju onečišćenja s brodova iz 1973., kako je preinačena Protokolom iz 1978.

 

12. metoda smanjenja emisija - svaka oprema, materijal, uređaj ili aparat koji se ugradi u brod ili drugi postupak, alternativno gorivo ili metoda postizanja sukladnosti koja se koristi kao alternativa brodskom gorivu s niskom količinom sumpora koja ispunjava zahtjeve navedene u ovoj Uredbi i koja se može potvrditi, kvantificirati i izvršiti

 

13. naftni škriljavac - svaki izvor rafinerijske sirovine koji u formaciji stijene sadrži kerogen u čvrstom stanju i koji je obuhvaćen definicijom naftnog škriljavca pod tarifnom oznakom KN 2714 kako je navedeno u Uredbi (EEZ) br. 2658/87. Do izvora sirovine dolazi se rudarenjem ili toplinski pospješenim gravitacijskim dreniranjem

 

14. petrolej - tekuće gorivo dobiveno iz nafte, koje spada pod tarifnu oznaku kombinirane nomenklature 2710 19 25, odnosno atmosferski destilat koji destilira između benzina i plinskog ulja, čije je destilacijsko područje obično između 150 i 300 °C. Po potrebi obrađen može udovoljavati zahtjevima za razne uporabe

 

15. plinsko ulje namijenjeno za uporabu kod izvancestovnih pokretnih strojeva, traktora za poljoprivredu i šumarstvo, plovila za promet unutarnjim plovnim putovima i rekreacijskih plovila - tekuća naftna goriva koja spadaju pod tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 19 43 i 2710 19 46, 2710 20 11 i 2710 20 15, namijenjena za uporabu u motorima s kompresijskim paljenjem prema posebnom propisu kojim se uređuje homologacija

 

16. plinsko ulje za grijanje i slično - tekuće gorivo dobiveno iz nafte (izuzimajući dizelsko gorivo iz točke 5. ovoga stavka, brodsko gorivo i goriva koja se koriste za izvancestovne pokretne strojeve, traktore za poljoprivredu i šumarstvo i plovila za promet unutarnjim plovnim putovima), koje spada pod tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 47 i 2710 19 48 ili bilo koje drugo tekuće gorivo dobiveno od nafte, izuzimajući brodsko gorivo, kojeg se manje od 65 % obujma (uključujući gubitke) predestilira do 250 °C i kod kojeg se najmanje 85 % volumena (uključujući gubitke) predestilira do 350 °C prema metodi HRN EN ISO 3405 (ekvivalent ASTM D 86)

 

17. plovilo - plovni objekt u skladu sa zakonom kojim se uređuje pomorstvo, rekreacijsko plovilo i objekt prikladan za plovidbu, isključujući plutanje na vodi u skladu sa zakonom kojim se uređuje plovidba unutarnjim vodama;

 

18. pošiljka - određena količina tekućeg naftnog goriva koja se dostavlja autocisternom, vagon-cisternom, cjevovodom ili brodom od dobavljača do benzinske postaje, skladišta goriva za opskrbu plovila te skladišta nepokretnog izvora; postaje, skladišta goriva za opskrbu plovila te skladišta nepokretnog izvora

 

19. praćenje kvalitete - utvrđivanje propisanih graničnih vrijednosti i značajki kvalitete tekućih naftnih goriva uzorkovanjem i laboratorijskom analizom tekućeg naftnog goriva, u svrhu zaštite i poboljšanja kvalitete zraka

 

20. Prilog VI. MARPOL konvencije – prilog pod nazivom ''Pravila za sprječavanje onečišćenja zraka s brodova'' koji je Protokolom iz 1997. godine dodan MARPOL-u

 

21. prirodni bitumen - svaki izvor rafinerijske sirovine:

 

(a) koji prema Američkom institutu za naftu (API) ima gustoću od najviše 10 stupnjeva kada se nalazi u formaciji ležišta na mjestu ekstrakcije kako je definirano u skladu s ispitnom metodom Američkog društva za ispitivanje i materijale (ASTM) (1) D287

 

(b) čija je godišnja prosječna viskoznost pri temperaturi ležišta viša od one izračunate s pomoću sljedeće jednadžbe: viskoznost (mPas) = 518,98e-0,038T, pri čemu je T temperatura u stupnjevima Celzija

 

(c) koji je obuhvaćen definicijom kombinirane nomenklature za bituminozni pijesak pod tarifnom oznakom KN 2714 kako je navedeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) i

 

(d) kod kojeg se do izvora sirovine dolazi rudarenjem ili toplinski pospješenim gravitacijskim dreniranjem, pri čemu se toplinska energija većinom dovodi iz drugih izvora, a ne iz samog izvora sirovine.

 

22. putnički brod - brod koji je ovlašten prevoziti više od 12 putnika, gdje je putnik svaka osoba koja nije:

 

(a) zapovjednik i član posade ili neka druga osoba koja je zaposlena ili koja sudjeluje u bilo kojem svojstvu na brodu u djelatnosti tog broda i

 

(b) dijete ispod jedne godine starosti

 

23. ratni brod - brod koji pripada oružanim snagama države te nosi vanjske oznake prema kojima se ti brodovi razlikuju po državnoj pripadnosti, pod zapovjedništvom propisno imenovanog časnika od strane vlade države, i čije se ime pojavljuje na primjerenoj službenoj listi ili jednakovrijednom dokumentu, te je opskrbljen posadom koja podliježe redovitoj disciplini oružanih snaga

 

24. redovna linija - višekratna plovidba putničkog broda između dviju ili više istih luka, ili višekratna plovidba iz i u istu luku bez među-uplovljavanja, prema objavljenom redu plovidbe ili s redovitim ili učestalim uplovljavanjima na način da predstavljaju prepoznatljiv sustavan niz uplovljavanja

 

25. referentna vrijednost goriva - referentna vrijednost goriva na temelju emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku po jedinici energije iz fosilnih goriva iz 2010.

 

26. stavljanje na tržište brodskoga goriva - znači snabdijevati ili činiti dostupnim trećim osobama, uz plaćanje ili bez naplate, brodsko gorivo za izgaranje na brodu. Ono isključuje dobavljanje ili stavljanje na raspolaganje brodska goriva za izvoz u teretnim spremnicima brodova

 

27. uređaj za loženje - tehnički uređaj u kojem se izgaranjem goriva proizvodi toplina

 

28. uvoz tekućeg naftnog goriva - svaki unos tekućih naftnih goriva u Europsku uniju iz trećih država, osim ako ovom Uredbom nije drukčije propisano.

 

 

 

(2) Osim pojmova iz stavka 1. ovoga članka, pojedini pojmovi koji se koriste u ovoj Uredbi sukladni su pojmovima utvrđenima u Zakonu o zaštiti zraka (u daljnjem tekstu: Zakon).

 

 

 

(3) Izrazi koji se koriste u ovoj Uredbi, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

II. KVALITETA TEKUĆIH NAFTNIH GORIVA

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Benzin

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 7.

 

 

 

Granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete benzina koji se stavlja na tržište Republike Hrvatske, namijenjenog uporabi u vozilima s motorima s vanjskim izvorom paljenja moraju zadovoljavati propisane vrijednosti navedene u Tablici I.1 Priloga I. ove Uredbe.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 8.

 

 

 

(1) Vlada Republike Hrvatske može odlukom dozvoliti tijekom ljetnog razdoblja stavljanje na tržište Republike Hrvatske benzin, koji sadrži bioetanol, s odstupanjem od granične vrijednosti tlaka para, određene u Tablici I.1 Priloga I. ove Uredbe, ovisno o količini bioetanola u benzinu.

 

 

 

(2) Ovisno o količini bioetanola u benzinu, dozvoljeno odstupanje tlaka para za benzin je propisano u Tablici I.2 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

 (3) Na temelju zahtjeva dobavljača za stavljanje na tržište Republike Hrvatske tijekom ljetnog razdoblja benzina koji sadrži bioetanol s odstupanjem od granične vrijednosti tlaka para određene u stavku 2. ovoga članka, središnje tijelo državne uprave nadležno za energetiku izrađuje prijedlog odluke iz stavka 1. ovoga članka i dostavlja ga središnjem tijelu državne uprave nadležnom za zaštitu okoliša na suglasnost.

 

 

 

(4) Prijedlog odluke iz stavka 1. ovoga članka s obrazloženjem razloga i roka na koje se izuzeće dozvoljava, dostavlja se na odobrenje Europskoj komisiji.

 

 

 

(5) Vlada Republike Hrvatske donosi odluku iz stavka 1. ovoga članka u roku od 15 dana od dana primitka odobrenja Europske komisije, odnosno dana isteka roka od šest mjeseci od primitka prijedloga iz stavka 3. ovoga članka od strane Europske komisije.

 

 

 

(6) Odluka iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u Narodnim novinama.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Dizelsko gorivo

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 9.

 

 

 

(1) Granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete dizelskoga goriva koje se stavlja na tržište Republike Hrvatske, namijenjenog uporabi u vozilima s motorima s kompresijskim paljenjem moraju zadovoljiti propisane vrijednosti navedene u Tablici I.3 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Dobavljač može staviti na tržište Republike Hrvatske dizelsko gorivo s količinom metilnih estera masnih kiselina (FAME) iznad 7 % uz obvezu označavanja istoga sukladno odredbama članka 23. stavka 2. podstavka 2. ove Uredbe.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 10.

 

 

 

(1) Količina metilciklopentadienil manganovog trikarbonila (MMT) kao metalnog aditiva u benzinu i dizelskom gorivu na tržištu Republike Hrvatske ograničava se na 2 mg mangana po litri.

 

 

 

(2) Određivanje količine metalnog aditiva iz stavka 1. ovog članka provodi se prema zahtjevu norme HRN EN 16135 i HRN EN 16136.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Petrolej

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 11.

 

 

 

Granične vrijednosti sastavnica petroleja za loženje i rasvjetu koji se stavlja na tržište Republike Hrvatske propisane su u Tablici I.4 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Plinsko ulje, loživo ulje i brodska goriva

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 12.

 

 

 

(1) Granična vrijednost količine sumpora u plinskom ulju za grijanje koje se koristi na području  Republike Hrvatske je najviše 0,1 % m/m.

 

 

 

(2) Granična vrijednost količine sumpora u plinskom ulju za uporabu u izvancestovnim pokretnim strojevima (uključujući plovila za promet unutarnjim plovnim putovima), traktorima za poljoprivredu i šumarstvo i rekreacijskim plovilima na tržištu Republike Hrvatske je najviše 10 mg/kg.

 

 

 

(3) Iznimno, ako dođe do poremećaja u lancu opskrbe, radi njegova smanjenja, plinsko ulje iz stavka 2. ovoga članka može sadržavati do 20 mg/kg sumpora na mjestu konačne distribucije krajnjim korisnicima.

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 13.

 

 

 

Granična vrijednost količine sumpora u loživom ulju koje se koristi na području  Republike Hrvatske je najviše 1,0 % m/m.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 14.

 

 

 

(1) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom gorivu koje koristi vlasnik i/ili korisnik broda koji plovi na području Republike Hrvatske je najviše 3,50 % m/m, osim za goriva na brodovima koji koriste metode smanjenja emisija iz članka 19. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom gorivu koje koristi vlasnik i/ili korisnik broda koji plovi na unutarnjim morskim vodama i teritorijalnim morem te morskim područjima u kojima Republika Hrvatska ostvaruje suverena prava i jurisdikciju je najviše:

 

 

 

-           3,50 % m/m

 

-           0,50 % m/m od 1. siječnja 2020. godine.

 

 

 

(3) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom dizelskom gorivu koje se stavlja na tržište Republike Hrvatske je najviše 1,50 % m/m.

 

 

 

(4) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom gorivu koje koristi vlasnik i/ili korisnik putničkog broda koji plovi na redovnim linijama u i iz luka na području Republike Hrvatske i Europske unije, unutarnjim morskim vodama i teritorijalnim morem te morem nad kojim Republika Hrvatska ostvaruje svoja suverena prava, a koja ne pripadaju kontrolnim područjima onečišćenja od emisija SOx, je najviše 1,50 % m/m do 1. siječnja 2020. godine.

 

 

 

(5) Granična vrijednost količine sumpora u brodskim gorivima koje vlasnik i/ili korisnik broda na vezu u lukama Republike Hrvatske koristi je najviše 0,10 % m/m, omogućujući pri tom dovoljno vremena posadi da izvrši potrebnu zamjenu goriva u što kraćem vremenu nakon pristajanja i što kraćem vremenu prije isplovljavanja. Zamjena goriva mora biti zabilježena u brodskom dnevniku.

 

 

 

(6) Odredba stavka 5. ovoga članka ne primjenjuju se na brodove u redovnim linijama koji se u luci zadržavaju manje od dva sata prema redu plovidbe i brodove koji isključe sve motore za vrijeme boravka u luci, a opskrbljuju se električnom energijom s kopna.

 

 

 

(7) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom plinskom ulju koje se stavlja na tržište Republike Hrvatske je najviše 0,10 % m/m.

 

 

 

(8) Odredba stavka 2. ovoga članka primjenjuju se na sva plovila koja plove pod svim zastavama, uključujući plovila čije je putovanje započelo izvan Europske unije, ne dovodeći u pitanje odredbe stavka 4. ovoga članka i članka 15. ove Uredbe.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 15.

 

 

 

(1) Granična vrijednost količine sumpora u brodskom gorivu koje koristi vlasnik i/ili korisnik broda koji plovi na unutarnjim morskim vodama i teritorijalnim morem te područjima isključivog gospodarskog pojasa i morskim područjima kontrole onečišćenja, a koja pripadaju kontrolnim područjima onečišćenja od emisija SOx (SECA područjima), je najviše 0,10 % m/m.

 

 

 

(2) Odredba stavka 1. ovoga članka primjenjuje se na sva plovila koja plove pod svim zastavama, uključujući plovila čije je putovanje započelo izvan Europske unije.

 

 

 

(3) Odredba stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se na području Republike Hrvatske osim u slučaju njegova proglašenja kontrolnim područjem onečišćenja od emisija SOx (SECA područjem) i to 12 mjeseci od dana stupanja na snagu proglašenja.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 16.

 

 

 

(1) Vlasnik i/ili korisnik putničkog broda, broda na vezu i plovila za unutarnju plovidbu, obvezan je:

 

 

 

-           voditi evidenciju o dobavljaču brodskoga goriva

 

-           posjedovati tovarni list skladišta (otpremnicu) od kojeg je primio brodsko gorivo, s podacima o vrsti i količini brodskoga goriva

 

-           posjedovati presliku Izjave o sukladnosti iz članka 25. stavka 1. ove Uredbe ukoliko je brodsko gorivo nabavio na području Republike Hrvatske

 

-           unositi u brodski dnevnik podatke o nabavljenom brodskom gorivu i podatke o operacijama prebacivanja goriva

 

-           posjedovati zapečaćeni uzorak brodskoga goriva.

 

 

 

(2) Uvjet za dobivanje dozvole ulaska plovila iz stavka 1. ovoga članka u luku je vođenje podataka o nabavljenom brodskom gorivu u brodskom dnevniku, uključujući i podatke o operacijama prebacivanja goriva.

 

 

 

(3) Nadzor nad provedbom obveza iz stavaka 1. i 2. ovoga članka obavlja Inspekcija sigurnosti plovidbe.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 17.

 

 

 

(1) Republika Hrvatska nastoji osigurati dostupnost brodskih goriva koja su u skladu s odredbama ove Uredbe.

 

 

 

(2) Agencija vodi evidenciju o dobavljačima brodskih goriva na području Republike Hrvatske za potrebe ove Uredbe.

 

 

 

(3) Agencija o podacima iz stavka 2. ovoga članka obavještava središnje tijelo državne uprave nadležno za more.

 

 

 

(4) Središnje tijelo državne uprave nadležno za more obavješćuje Europsku komisiju o dostupnosti takvih brodskih goriva u lukama i terminalima Republike Hrvatske, na lučkom području i izvan lučkog područja s plovnih ili plutajućih objekata uz udovoljavanje uvjeta sigurnosti plovidbe i zaštite morskog okoliša koje utvrđuje nadležna lučka kapetanija.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 18.

 

 

 

(1) Ako se utvrdi da brod ne ispunjava zahtjeve kvalitete brodskih goriva koji su u skladu s ovom Uredbom, Inspekcija sigurnosti plovidbe ima pravo od tog broda zahtijevati:

 

 

 

-           predočenje evidencije postupaka koji su poduzeti u pokušaju postizanja sukladnosti

 

 

 

-           predočenje dokaza da je brod pokušao kupiti brodsko gorivo koje je sukladno ovoj Uredbi u skladu sa svojim planom plovidbe i, ako gorivo nije bilo dostupno tamo gdje je to planirano, da je pokušao locirati alternativne izvore takvih brodskih goriva te da, unatoč najvećim naporima da se nabavi brodsko gorivo koje je sukladno ovoj Uredbi, takvo brodsko gorivo nije bilo moguće kupiti.

 

 

 

(2) Od broda se ne zahtijeva da u svrhu postizanja sukladnosti odstupi od predviđene plovidbe ili neopravdano odgodi plovidbu. Ako brod dostavi informacije iz stavka 1. ovoga članka, Inspekcija sigurnosti plovidbe uzima u obzir sve relevantne okolnosti i dostavljene dokaze kako bi utvrdilo odgovarajuće postupke koje treba poduzeti, uključujući nepoduzimanje mjera nadzora.

 

 

 

(3) Ako brod ne može kupiti brodsko gorivo koje je sukladno ovoj Uredbi, o tome obavješćuje svoju državu pod čijom zastavom plovi i nadležno tijelo u luci odredišta.

 

 

 

(4) Kada brod predoči dokaze o nedostupnosti brodskih goriva koja su u skladu s ovom Uredbom, tijelo državne uprave nadležno za more o tome obavješćuje tijelo državne uprave nadležno za zaštitu okoliša i Europsku komisiju.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Metode smanjenja emisija

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 19.

 

 

 

(1) Republika Hrvatska u svojim lukama, unutarnjim morskim vodama i teritorijalnim morem te morskim područjima u kojima ostvaruje suverena prava i jurisdikciju omogućuje uporabu metoda smanjenja emisija brodovima koji plove pod svim zastavama kao alternativu korištenju brodskih goriva koja ispunjavaju zahtjeve odredbi iz članaka 14. i 15. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Brodovi koji koriste metode smanjenja emisija iz stavka 1. ovoga članka moraju kontinuirano postizati smanjenje emisija sumporovog dioksida koje je barem jednako smanjenju koje bi bilo ostvareno korištenjem brodskih goriva koja ispunjavaju zahtjeve iz članaka 14. i 15. ove Uredbe. Istovrijedne vrijednosti emisija utvrđuju se u skladu s vrijednostima navedenim u Tablici I.5 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

(3) U cilju smanjenja emisija, brodovi na vezu u lukama mogu koristiti sustave napajanja električnom energijom s kopna.

 

 

 

(4) Metode smanjenja emisija iz stavka 1. ovoga članka moraju biti u skladu s kriterijima koji su utvrđeni instrumentima iz Tablice I.6 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Odobravanje metoda smanjenja emisija za korištenje na brodovima pod zastavom Republike Hrvatske

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 20.

 

 

 

(1) Metode smanjenja emisija iz područja posebnog propisa kojim se uređuje pomorska oprema odobravaju se u skladu s tim propisom.

 

 

 

(2) Metode smanjenja emisija koje nisu obuhvaćene stavkom 1. ovoga članka odobravaju se u skladu s postupkom iz članka 3. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o osnivanju Odbora za sigurnost na moru i sprječavanje onečišćenja s brodova (COSS) i o izmjeni uredaba o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju onečišćenja s brodova (SL L 324, 29.11.2002.), vodeći računa o:

 

 

 

-           smjernicama koje je razvio IMO

 

-           rezultatima svih ispitivanja provedenih na temelju članka 21. ove Uredbe

 

-           učincima na okoliš, uključujući ostvarivo smanjenje emisija, i utjecajima na ekosustave u zatvorenim lukama, pristaništima i estuarijima i

 

-           izvedivosti praćenja i provjere.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Ispitivanje novih metoda smanjenja emisija

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 21.

 

 

 

Središnje tijelo državne uprave nadležno za more uz suglasnost središnjeg tijela državne uprave nadležnog za zaštitu okoliša te, prema potrebi, u suradnji i s drugim državama članicama Europske unije, može odobriti ispitivanje metoda smanjenja emisija na brodovima pod zastavom Republike Hrvatske ili u morskim područjima u kojima Republika Hrvatska ostvaruje suverena prava i jurisdikciju. Tijekom tih ispitivanja nije obvezno korištenje brodskih goriva koja ispunjavaju zahtjeve iz članaka 14. i 15. ove Uredbe, za brodove, pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:

 

 

 

-           Europska komisija i svaka dotična država luke moraju biti pismeno obaviještene o tim ispitivanjima najmanje šest mjeseci prije njihovog početka

 

-           dozvole za ispitivanja ne vrijede duže od 18 mjeseci

 

-           svi uključeni brodovi moraju imati ugrađenu opremu za kontinuirano praćenje emisija ispušnih plinova koja je zaštićena od neovlaštenih zahvata te je moraju koristiti tijekom cjelokupnog trajanja ispitivanja

 

-           svi uključeni brodovi moraju postići smanjenje emisija koje je barem jednako smanjenju koje bi bilo ostvareno poštivanjem graničnih vrijednosti sumpora u gorivima koje su propisane odredbama ove Uredbe

 

-           svi uključeni brodovi moraju raspolagati pravilnim sustavima gospodarenja otpadom za sav otpad koji nastaje uporabom metoda smanjenja emisija tijekom cjelokupnog trajanja ispitivanja

 

-           provodi se ocjena utjecaja na morski okoliš, posebno na ekosustave u zatvorenim lukama, pristaništima i estuarijima tijekom cjelokupnog trajanja ispitivanja

 

-           svi rezultati ispitivanja moraju se dostaviti Europskoj komisiji i javno objaviti u razdoblju od šest mjeseci nakon završetka ispitivanja.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 22.

 

 

 

(1) Ako na tržištu uslijed izvanrednog događaja dođe do poremećaja u opskrbi sirovom naftom ili tekućim naftnim gorivima čije su granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete utvrđene ovom Uredbom, na temelju zahtjeva dobavljača, središnje tijelo državne uprave nadležno za energetiku izrađuje prijedlog kojim se od Europske komisije traži dopuštenje za stavljanje na tržište Republike Hrvatske tekućih naftnih goriva čije granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete nisu u skladu s odredbama ove Uredbe, za razdoblje do šest mjeseci.

 

 

 

(2) Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka, uz suglasnost središnjeg tijela državne uprave nadležnog za zaštitu okoliša, dostavlja se Europskoj komisiji.

 

 

 

(3) O odluci Europske komisije iz stavka 1. ovoga članka središnje tijelo državne uprave nadležno za energetiku obavještava dobavljača.

 

 

 

(4) Dobavljač može staviti na tržište Republike Hrvatske tekuća naftna goriva čije granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete nisu u skladu s odredbama ove Uredbe, ako je odlukom Europske komisije iz stavka 1. ovoga članka to dopušteno.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Označivanje benzina i dizelskoga goriva na benzinskim postajama i informiranje potrošača

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 23.

 

  (1) Dobavljač benzina i dizelskog goriva obvezan je osigurati da potrošači dobiju odgovarajuće informacije o količini biogoriva i metalnog aditiva u benzinu i dizelskom gorivu.

 

 

 

(2) Dobavljač benzina i dizelskog goriva obvezan je osigurati da je na svim prodajnim mjestima na kojima je gorivo s biogorivom i/ili metalnim aditivima dostupno potrošačima, označeno na sljedeći način:

 

 

 

-           benzin s količinom biogoriva od 5% do 10%, oznakom E10

 

-           dizelsko gorivo s količinom biogoriva (posebno metilnih estera masnih kiselina FAME) iznad 7 %, oznakom Bx, gdje je x maksimalni postotak volumena dodanog biodizela u gorivo u skladu s važećom normom propisanom za takvu vrstu goriva

 

-           gorivo s metalnim aditivima, oznakom koja sadrži sljedeći tekst: ''Sadrži metalne aditive''.

 

 

 

(3) Oznake iz stavka 2. ovoga članka pričvršćuju se na mjesto na kojem se prikazuje informacija o vrsti goriva, u jasno vidljivom položaju, te su takvih dimenzija i sadrže slova takve veličine da su jasno vidljive i lako čitljive.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Način utvrđivanja kvalitete tekućih naftnih goriva

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 24.

 

 

 

(1) Utvrđivanje kvalitete tekućih naftnih goriva određene ovom Uredbom obavlja se temeljem izvršenog uzorkovanja goriva i laboratorijskom analizom, primjenom metoda ispitivanja propisanih u Tablici I.7 Priloga I. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Laboratorijsku analizu iz stavka 1. ovoga članka tekućih naftnih goriva obavlja akreditirani laboratorij prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17025.

 

 

 

(3) Uzorkovanje i ocjenu laboratorijske analize iz stavka 1. ovoga članka goriva koja su stavljena na tržište obavlja neovisno inspekcijsko tijelo A vrste, akreditirano prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17020.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Izjava o sukladnosti

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 25.

 

  (1) Tekuća naftna goriva koja se stavljaju na tržište Republike Hrvatske moraju biti popraćena Izjavom o sukladnosti s propisanim graničnim vrijednostima sastavnica i značajki kvalitete tekućih naftnih goriva utvrđenih ovom Uredbom (u daljnjem tekstu: Izjava o sukladnosti).

 

 

 

(2) Izjavu o sukladnosti izdaje dobavljač na temelju izvješća o ispitivanju tekućeg naftnog goriva obavljenog u akreditiranom laboratoriju prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17025.

 

 

 

(3) Izjava o sukladnosti koja se izdaje na temelju izvješća o ispitivanju tekućeg naftnog goriva izdanog u trećim državama, može se izdati ako je uz izvješće priložena potvrda o provjeri tog izvješća od strane pravne osobe akreditirane prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17020, A vrste.

 

 

 

(4) Dobavljač je obvezan uz pošiljku tekućih naftnih goriva priložiti Izjavu o sukladnosti na predlošku TNG-1 navedenom u Prilogu II. Ove Uredbe.

 

 

 

(5) Dobavljač je obvezan uz pošiljku brodskog goriva osigurati zapečaćeni uzorak.

 

 

 

(6) Izjavom o sukladnosti dobavljač daje pisano jamstvo da tekuće naftno gorivo odgovara graničnim vrijednostima sastavnica i značajki kvalitete propisanima ovom Uredbom.

 

 

 

(7) Izjava o sukladnosti u preslici slijedi pošiljku, a dobavljač zadržava izvornik Izjave o sukladnosti.

 

 

 

(8) Izjava o sukladnosti u izvorniku i preslici te izvješće akreditiranog laboratorija o obavljenom ispitivanju i potvrda o provjeri nalaza akreditiranog laboratorija moraju se čuvati dvije godine od dana izdavanja.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Praćenje kvalitete tekućih naftnih goriva

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 26.

 

 

 

Dobavljač je obvezan osigurati praćenje kvalitete tekućih naftnih goriva koje je stavio na tržište Republike Hrvatske ili koje koristi za vlastite potrebe.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 27.

 

 

 

(1) Praćenje kvalitete tekućih naftnih goriva dobavljač provodi u skladu s godišnjim Programom praćenja kvalitete tekućih naftnih goriva (u daljnjem tekstu: Program).

 

 

 

(2) Program sadrži:

 

 

 

-           način uzorkovanja tekućih naftnih goriva posebno za benzinske postaje, plovila, skladišta i cisterne za prijevoz goriva

 

-           broj i učestalost uzimanja uzoraka

 

-           lokacije uzorkovanja, ovisno o količini tekućih naftnih goriva koje je dobavljač stavio na tržište Republike Hrvatske ili koje koristi za vlastite potrebe

 

-           način obavljanja laboratorijske analize uzoraka tekućih naftnih goriva.

 

 

 

(3) Središnje tijelo državne uprave nadležno za zaštitu okoliša izrađuje i donosi Program sukladno važećem europskom standardu.

 

 

 

(4) Program se objavljuje u Narodnim novinama.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 28.

 

 

 

(1) Uzorkovanje i ocjenu rezultata laboratorijske analize tekućih naftnih goriva za potrebe Programa i ponovnog ispitivanja može obavljati pravna osoba koja je akreditirana prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17020, A vrste i ima ugovor s akreditiranim laboratorijem prema zahtjevu norme HRN EN ISO/IEC 17025.

 

 

 

(2) Uzorkovanje tekućega naftnoga goriva iz stavka 1. ovoga članka na skladištu, plovilu, plovnom objektu i cisterni za prijevoz goriva izvodi se prema zahtjevu norme HRN EN ISO 3170 i HRN EN ISO 3171, a na benzinskim postajama prema zahtjevu norme HRN EN 14275.

 

 

 

(3) Za brodska goriva koriste se sljedeći načini uzorkovanja, analize i nadzora:

 

 

 

-           nadzor brodskih dnevnika i dostavnica o opskrbi broda gorivom

 

-           prema potrebi, uzorkovanje brodskoga goriva dok se doprema na brodove, u skladu sa Smjernicama za uzorkovanje brodskih goriva u svrhu utvrđivanja sukladnosti s revidiranim Prilogom VI. MARPOL-a od 17. srpnja 2009. na temelju Rezolucije 182(59) Odbora za zaštitu pomorskog okoliša (MEPC) IMO-a i analiza količine sumpora u tom gorivu ili

 

-           prema potrebi, uzorkovanje i analiza količine sumpora brodskoga goriva u brodskim spremnicima, kad je to tehnički i ekonomski izvedivo, i u zapečaćenim uzorcima goriva na brodovima.

 

 

 

(4) S ciljem utvrđivanja je li brodsko gorivo koje je dostavljeno i koje se koristi na brodovima u skladu s graničnim vrijednostima sumpora propisanih odredbama ove Uredbe, koristi se postupak provjere goriva iz Dodatka VI. Priloga VI. MARPOL-a.

 

 

 

(5) Određivanje količine sumpora u brodskom gorivu provodi se prema zahtjevu važećeg izdanja norme HRN EN ISO 8754 ili HRN EN ISO 14596.

 

 

 

(6) Određivanje pravila o metodama i učestalosti uzorkovanja brodskih goriva koja se koriste na brodu ili pri njihovu dostavljanju brodovima te način izvješćivanja definira se i provodi sukladno Provedbenoj odluci 2015/253.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 29.

 

  (1) U slučaju sumnje i/ili prijave da tekuće naftno gorivo osim brodskoga goriva, koje je stavljeno na tržište Republike Hrvatske, ne odgovara kvaliteti propisanoj ovom Uredbom, tržišni inspektor središnjeg tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo određuje ponovno ispitivanje.

 

 

 

(2) U slučaju sumnje i/ili prijave da brodska goriva koja su stavljena na tržište Republike Hrvatske odnosno koja se koriste na plovnim objektima, ne odgovaraju kvaliteti propisanoj ovom Uredbom, inspektor sigurnosti plovidbe određuje ponovno ispitivanje.

 

 

 

(3) U slučaju potvrde da nakon ponovnog ispitivanja tekuće naftno gorivo iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne odgovora kvaliteti propisanoj ovom Uredbom, nadležna inspekcija iz stavaka 1. i 2. ovoga članka postupa sukladno odredbama Zakona.

 

 

 

(4) U slučaju da pravna osoba koja provodi uzorkovanje i ocjenu rezultata laboratorijske analize tekućih naftnih goriva za potrebe Programa utvrdi da tekuće naftno gorivo, koje je analizirano za potrebe istoga Programa ne odgovara kvaliteti propisanoj ovom Uredbom, obvezna je o tome odmah obavijestiti nadležnu inspekciju iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Obveza izvješćivanja

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 30.

 

Dobavljači su obvezni voditi evidenciju o količini tekućih naftnih goriva stavljenih na tržište Republike Hrvatske ili korištenih za vlastite potrebe i podatke o obavljenim ispitivanjima tekućih naftnih goriva prema Programu.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Način izvješćivanja od strane dobavljača

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 31.

 

  (1) Za dostavu podataka iz članka 30. i članka 35. stavka 2. ove Uredbe dobavljači koriste elektroničku programsku opremu Agencije koja sadrži formate i protokole te omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.

 

 

 

(2) Agencija dodjeljuje dobavljaču korisničko ime i zaporku za pristup elektroničkoj programskoj opremi iz stavka 1. ovoga članka putem koje dobavljačima izdaje i potvrdu o primitku podataka iz članka 30. i članka 35. stavka 2. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Rokovi dostavljanja izvješća Agenciji

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 32.

 

Dobavljači su obvezni do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu  dostaviti Agenciji podatke iz članka 30. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Izvješćivanje Europskoj komisiji

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 33.

 

 

 

(1) Agencija izrađuje godišnje izvješće na temelju prikupljenih podataka iz članka 30. ove Uredbe do 30. rujna tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.

 

 

 

(2) Izvješće o podacima iz stavka 1. ovoga članka za potrebe izvješćivanja prema odredbama Direktive (EU) 2016/802, Agencija dostavlja Europskoj komisiji do 30. lipnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.

 

           

 

(3) Izvješće o podacima iz stavka 1. ovoga članka za potrebe izvješćivanja prema odredbama Direktive 98/70/EZ, Agencija dostavlja Europskoj komisiji do 31. kolovoza tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

III. PRAĆENJE EMISIJA STAKLENIČKIH PLINOVA U ŽIVOTNOM VIJEKU GORIVA I ENERGIJE

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 34.

 

 

 

Praćenje emisija stakleničkih plinova primjenjuje se na goriva koja se upotrebljavaju za pogon cestovnih vozila, izvancestovnih pokretnih strojeva (uključujući plovila za promet unutarnjim plovnim putovima kada ne plove morem), traktora za poljoprivredu i šumarstvo, rekreacijskih plovila kada ne plove morem i električnu energiju za uporabu u cestovnim vozilima.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 35.

 

 

 

(1) Obveznici praćenja emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku goriva i energije su dobavljači u trenutku uvoza, unosa, proizvodnje goriva ili energije.

 

 

 

(2) Dobavljači iz stavka 1. ovoga članka obvezni su voditi evidenciju o:

 

 

 

-           količini goriva i energije stavljenih na tržište Republike Hrvatske i

 

-           emisijama stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenog goriva i energije po energetskoj jedinici stavljenih na tržište Republike Hrvatske.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Metoda za izračunavanje intenziteta stakleničkih plinova isporučenih goriva i energije osim biogoriva te izvješćivanje od strane dobavljača

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 36.

 

 

 

(1) Dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe, vezano za obvezu smanjenja emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenog goriva i energije po energetskoj jedinici utvrđenu Zakonom, dužni su za određivanje intenziteta stakleničkih plinova goriva koja isporučuju koristiti se metodom izračuna navedenom u Prilogu III. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe za potrebe verifikacije godišnjih izvješća i smanjivanja emisija stakleničkih plinova prema Zakonu, dužni su dostavljati podatke prema definicijama i metodi izračuna navedenim u Prilogu III. ove Uredbe.

 

 

 

(3) Dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe podatke iz članka 35. stavka 2. ove Uredbe dostavljaju svake godine upotrebom predloška navedenog u Prilogu IV. ove Uredbe.

 

 

 

(4) U slučaju da više dobavljača iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe preuzima obvezu smanjenja emisija stakleničkih plinova utvrđenu Zakonom, obvezni su voditi evidenciju o podacima iz članka 35. stavka 2. ove Uredbe putem odgovarajućeg predloška navedenog u Prilogu IV. ove Uredbe.

 

 

 

(5) Dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe koji su mali ili srednji poduzetnici (dalje u tekstu: MSP) kako su utvrđeni u skladu s odredbama Zakona o računovodstvu, primjenjuju pojednostavljenu metodu navedenu u točki 4. Dijelu 2. Priloga III. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Verifikacija godišnjih izvješća

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 37.

 

 

 

(1) Točnost podataka iz evidencije iz članka 35. stavka 2. ove Uredbe verifica pravna osoba koja je akreditirana za obavljanje stručnih poslova verifikacije izvješća u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 600/2012 i normi HRN EN/ISO 14065: 2013.

 

 

 

(2) Dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe obvezni su čuvati izvješće o verifikaciji najmanje 5 godina. Izvješće o verifikaciji na zahtjev se stavlja na raspolaganje Agenciji, središnjem tijelu državne uprave nadležnom za zaštitu okoliša i Europskoj komisiji.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Izračun referentne vrijednosti goriva i smanjenje intenziteta stakleničkih plinova

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 38.

 

Za potrebe provjere sukladnosti s obvezom smanjivanja emisija stakleničkih plinova prema Zakonu, dobavljači iz članka 35. stavka 1. ove Uredbe, dužni su svoja postignuta smanjenja emisija stakleničkih plinova usporediti s referentnom vrijednošću goriva navedenom u Prilogu V. ove Uredbe.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Rokovi dostave izvješća Agenciji

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 39.

 

 

 

Dobavljači iz stavka 35. stavka 1. ove Uredbe obvezni su verificirane podatke iz evidencije iz članka 35. stavka 2. ove Uredbe dostaviti Agenciji do 30. svibnja tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu.

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Izvješćivanje Europskoj komisiji

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 40.

 

(1) Agencija dostavlja Europskoj komisiji godišnje izvješće s podacima u skladu s Prilogom VI. ove Uredbe.

 

 

 

(2) Za podnošenje podataka navedenih u Prilogu VI. ove Uredbe Agencija koristi alat ReportNet Europske agencije za okoliš. Agencija podatke dostavlja elektroničkim prijenosom podataka u Središnji registar podataka kojim upravlja Europska agencija za okoliš.

 

 

 

(3) Podatke iz Priloga VI. ove Uredbe Agencija dostavlja Europskoj komisiji svake godine do 31. kolovoza tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu korištenjem predloška navedenog u Prilogu IV.

 

 

 

(4) Agencija obavješćuje Europsku komisiju o imenu osobe za kontakt.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak  41.

 

 

 

Prilozi I., II., III., IV., V. i VI. čine sastavni dio ove Uredbe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 42.

 

 

 

Postupci pokretnuti prije stupanja na snagu ove Uredbe dovršit će se po odredbama Uredbe o kvaliteti tekućih naftnih goriva ('Narodne novine, br.113/13, 76/14 i 56/15).

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 43.

 

 

 

Danom stupanja na snagu ove Uredbe prestaje važiti Uredba o kvaliteti tekućih naftnih goriva (Narodne novine, br.113/13, 76/14 i 56/15).

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Članak 44.

 

 

 

Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.

 

 

 

 

 

KLASA:
URBROJ:
Zagreb, _________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                               Predsjednik

 

                                                                                                  mr. sc. Andrej Plenković, v. r.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

PRILOG I.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.1 Granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete benzina koji se stavlja na tržište Republike Hrvatske, namijenjenog uporabi u vozilima s motorima s vanjskim izvorom paljenja.

 

 

 

Sastavnica i značajka kvalitete (l)

Jedinica

Granične
vrijednosti (2)

 

 

najmanje

najviše

istraživački oktanski broj, IOB

 

95,0

–

motorni oktanski broj, MOB

 

85,0

–

tlak para, ljetno razdoblje (3)

kPa

–

60,0

destilacija:

 

 

 

– % predestiliranoga do 100 °C

% v/v

46,0

–

– % predestiliranoga do 150 °C

% v/v

75,0

–

količina ugljikovodika:

 

 

 

– olefini

% v/v

–

18,0

– aromati

% v/v

–

35,0

– benzen

% v/v

–

1,0

količina kisika

% m/m

 

3,7

oksigenati:

 

 

 

– metanol

% v/v

 

3,0

– etanol (mogu biti potrebni stabilizatori)

% v/v

 

10,0

– izo-propilni alkohol

% v/v

–

12,0

– terc-butilni alkohol

% v/v

–

15,0

– izo-butilni alkohol

% v/v

–

15,0

– eteri s 5 ili više atoma ugljika po molekuli

% v/v

–

22,0

– ostali oksigenati (4)

% v/v

–

15,0

količina sumpora

mg/kg

–

10,0

količina olova

g/1

–

0,005

 

 

 

(1) Primjenjivati će se ispitne metode navedene u važećem izdanju norme HRN EN 228. Mogu se koristiti metode ispitivanja navedene u Prilogu I. ako se za njih može dokazati da daju istu točnost i istu razinu preciznosti kao metode ispitivanja prema važećem izdanju norme HRN EN 228 koje zamjenjuju.

 

 

 

(2) Vrijednosti navedene u specifikaciji su ''stvarne vrijednosti''. Kod utvrđivanja graničnih vrijednosti primijenjeno je važeće izdanje norme HRN EN ISO 4259 ''Naftni proizvodi - određivanje i primjena podataka preciznosti u odnosu na ispitne metode'', a kod određivanja minimalne vrijednosti u obzir je uzeta minimalna razlika 2R iznad nule (R = mjerna obnovljivost). Rezultati pojedinačnih mjerenja tumače se na osnovi kriterija opisanih u važećem izdanju norme HRN EN ISO 4259.

 

 

 

(3) Ljetno razdoblje počinje najkasnije 1. svibnja i završava najranije 30. rujna.

 

 

 

(4) Ostali mono-alkoholi i eteri s krajem destilacije ne višim od propisanog u važećem

 

izdanju norme HRN EN 228.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.2 Dozvoljeno odstupanje tlaka para za benzin ovisno o količini bioetanola u benzinu.

 

 

 

Količina bioetanola (% v/v)

Odobreno odstupanje tlaka para (kPa) (1)

0

0

1

3,7

2

6,0

3

7,2

4

7,8

5

8,0

6

8,0

7

7,9

8

7,9

9

7,8

10

7,8

 

 

 

(1) Vrijednosti navedene u specifikaciji su '' stvarne vrijednosti '' . Kod utvrđivanja graničnih vrijednosti primijenjeno je važeće izdanje norme HRN EN ISO 4259 '' Naftni proizvodi – određivanje i primjena podataka preciznosti u odnosu na ispitne metode '' , a kod određivanja minimalne vrijednosti u obzir je uzeta minimalna razlika 2R iznad nule (R = mjerna obnovljivost). Rezultati pojedinačnih mjerenja tumače se na osnovi kriterija opisanih u važećem izdanju norme HRN EN ISO 4259.

 

 

 

Napomena:

 

 

 

-     Odstupanje tlaka para za količinu bioetanola između propisanih vrijednosti utvrđuje se pravocrtnom interpolacijom između količine bioetanola neposredno iznad i neposredno ispod međuvrijednosti.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.3 Granične vrijednosti sastavnica i značajki kvalitete dizelskoga goriva koje se stavlja na tržište Republike Hrvatske, namijenjenog uporabi u vozilima s motorima s kompresijskim paljenjem.

 

 

 

Sastavnica i značajka kvalitete (l)

Jedinica

Granične
vrijednosti (2)

   

najmanje

najviše

cetanski broj

 

51,0

–

gustoća pri 15 °C

kg/m3

–

845,0

destilacija:

     

– 95 % (v/v) predestiliranoga do:

°C

–

360,0

policiklički aromatski ugljikovodici

% m/m

–

8,0

količina sumpora

mg/kg

–

10,0

količina metilnih estera masnih kiselina FAME

% v/v

–

7,0 (3)

točka filtrabilnosti za razdoblje:

°C

   

– od 16. 4. do 30. 9.

   

0

– od 1. 10. do 15. 11.

   

– 10

– od 1. 3. do 15. 4.

   

– 10

– od 16. 11. do 29. 2.

   

– 15

 

 

 

(1) Primjenjivati će se ispitne metode navedene u važećem izdanju norme HRN EN 590. Mogu se  koristiti metode ispitivanja navedene u Prilogu I. ako se za njih može dokazati da daju istu točnost i istu razinu preciznosti kao i metode ispitivanja prema važećem izdanju norme HRN EN 590 koje zamjenjuju.

 

 

 

(2) Vrijednosti navedene u tablici su ''stvarne vrijednosti'' Kod utvrđivanja graničnih vrijednosti primijenjeno je važeće izdanje norme HRN EN ISO 4259 ''Naftni proizvodi – određivanje i primjena podataka preciznosti u odnosu na metode ispitivanja'', a kod određivanja najmanje dozvoljene vrijednosti u obzir je uzeta minimalna razlika 2R iznad nule (R = mjerna obnovljivost). Rezultati pojedinačnih mjerenja tumače se na osnovi kriterija opisanih u važećem izdanju norme HRN EN ISO 4259.

 

 

 

(3) FAME odgovara važećem izdanju norme HRN EN 14214.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.4 Granične vrijednosti sastavnica petroleja za loženje i rasvjetu koji se stavlja na tržište Republike Hrvatske.

 

 

 

Sastavnica

Jedinica

Granična vrijednost, najviše

Količina sumpora

% m/m

0,04

Količina aromata

% m/m

1,0

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.5 Istovrijedne vrijednosti emisija za metode smanjenja emisija u skladu s člankom 20. stavkom 2. ove Uredbe.

 

Granične vrijednosti sumpora i odgovarajuće vrijednosti emisija u brodskim gorivima sukladno odredbama članaka 14. i 15. ove Uredbe i pravila 14.1. i 14.4. Priloga VI. MARPOL-a.

 

 

 

Količina sumpora u brodskim gorivima (% m/m)

Omjer emisija SO2 (ppm) / CO2 (% v/v)

3,50

151,7

1,50

65,0

1,00

43,3

0,50

21,7

0,10

4,3

 

 

 

Napomene:

 

 

 

-           Granične vrijednosti omjera emisija vrijede samo pri korištenju destilatnoga goriva ili loživog ulja dobivenog iz nafte.

 

 

 

-           U opravdanim slučajevima kada je koncentracija CO2 smanjena uređajem za čišćenje ispušnih plinova (EGC), koncentracija CO2 može se izmjeriti na ulazu u uređaj, pod uvjetom da je ispravnost takve metodologije moguće jasno dokazati.

 

 

 

-           ppm odgovara jedinici mg/kg.

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.6 Kriteriji za korištenje metoda smanjenja emisija u skladu s člankom 20. stavkom 4. ove Uredbe.

 

 

 

Metode smanjenja emisija iz članka 20. ove Uredbe moraju biti u skladu barem s kriterijima iz sljedećih instrumenata, kada je to primjenljivo.

 

 

 

 

 

Metoda smanjenja emisija

Kriteriji za korištenje

Mješavina brodskoga goriva i isparenog plina

Odluka Komisije 2010/769/EU od 13. prosinca 2010. o uspostavi kriterija za prijevoznike ukapljenog prirodnog plina u vezi s uporabom tehnoloških metoda umjesto brodskih goriva s niskim udjelom sumpora u skladu sa zahtjevima iz članka 4.b Direktive Vijeća 1999/32/EZ o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima, kako je izmijenjena Direktivom 2005/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o sadržaju sumpora u brodskim gorivima1

Sustavi za čišćenje ispušnih plinova

Rezolucija MEPC.184(59) od 17. srpnja 2009.

''Voda za ispiranje iz sustava za čišćenje ispušnih plinova koji koriste kemikalije, aditive, preparate i kemikalije pripremljene in situ'' iz točke 10.1.6.1 Rezolucije MEPC.184(59) ne ispušta se u more, uključujući zatvorene luke, pristaništa i estuarije, osim ako brodar dokaže da ispuštanje takve vode za ispiranje nema značajnih negativnih učinaka, i ne predstavlja rizik za zdravlje ljudi i okoliš. Ako je korištena kemikalija natrijev hidroksid, dovoljno je da voda za ispiranje ispunjava kriterije utvrđene u Rezoluciji MEPC.184(59) te da njezin pH ne prelazi 8,0

Biogoriva

Korištenje biogoriva utvrđenih u Direktivi 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ2 koja su sukladna relevantnim normama CEN i ISO

Mješavine biogoriva i brodskih goriva moraju biti u skladu sa standardima emisija sumpora utvrđenih odredbama članka 14. stavaka 1., 2., 4., 5. i 7. te članka 15. ove Uredbe

 

 

 

1 SL L 328, 14.12.2010., str. 15.

 

2 SL L 140, 5.6.2009., str. 16.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Tablica I.7 Metode ispitivanja*

 

 

 

Benzin

• istraživački oktanski broj

 

HRN EN ISO 5164

ASTM D 2699

• motorni oktanski broj

HRN EN ISO 5163

ASTM D 2700

• tlak para

HRN EN 13016-1

ASTM D 5191

• destilacija

HRN EN ISO 3405

ASTM D 86

• količina ugljikovodika: (1)

– olefini

– aromati

HRN EN 15553

HRN EN ISO 22854

ASTM D 1319

• količina benzena

HRN EN 238

HRN EN 12177

HRN EN ISO 22854

ASTM D 4053

• količina kisika

• količina oksigenata (2)

HRN EN 1601

HRN EN ISO 22854

HRN EN 13132

ASTM D 4815

• količina ukupnog sumpora do najviše 10 mg/kg

HRN EN ISO 20846

HRN EN ISO 20884

HRN EN ISO 14596

ASTM D 5453

• količina olova

HRN EN 237

HRN EN 13723

• količina mangana

HRN EN 16135

HRN EN 16136

Dizelsko gorivo

• cetanski broj (3)

HRN EN ISO 5165

HRN EN 15195

ASTM D 613

• gusto ća kod 15 °C (4)

HRN EN ISO 3675

HRN EN ISO 12185

ASTM D 1298

ASTM D 4052

• destilacija

HRN EN ISO 3405

ASTM D 86

• količina policikličkih aromatskih ugljikovodika

HRN EN 12916

• količina ukupnog sumpora: do najviše 10 mg/kg (5)

HRN EN ISO 20846

HRN EN ISO 20884

HRN EN ISO 14596

ASTM D 5453

• količina metilnih estera masnih kiselina (FAME)

HRN EN 14078

• točka filtrabilnosti

HRN EN 116

Petrolej

• količina sumpora

HRN EN ISO 8754

HRN EN ISO 14596

ASTM D 2622

ASTM D 4294

• količina aromata

HRN EN 12916

Plinsko ulje, loživo ulje i brodska goriva

• količina sumpora

HRN EN ISO 8754

HRN EN ISO 14596

ASTM D 2622

ASTM D 4294

 

 

 

* U slučaju spora glede interpretacije rezultata ispitivanja primjenjuje se važeće izdanje norme HRN EN ISO 4259.

 

 

 

(1) U slučaju spora glede rezultata ispitivanja količine po vrsti ugljikovodika primjenjuje se važeće izdanje metode HRN EN ISO 22854.

 

 

 

(2) U slučaju spora glede rezultata ispitivanja količine oksigenata primjenjuje se važeće izdanje metode HRN EN ISO 22854.

 

 

 

(3) U slučaju spora glede rezultata ispitivanja cetanskoga broja primjenjuje se važeće izdanje metode HRN EN ISO 5165.

 

 

 

(4) U slučaju spora glede rezultata ispitivanja gustoće primjenjuje se važeće izdanje metode HRN EN ISO 3675.

 

 

 

(5) U slučaju spora glede količine sumpora međulaboratorijska ispitivanja nisu utvrdila razliku u točnosti rezultata između važećih izdanja metoda HRN EN ISO 20846 i HRN EN ISO 20884.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

PRILOG II.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

PREDLOŽAK TNG – 1

 

Uredba o kvaliteti tekućih naftnih goriva i načinu praćenja i izvješćivanja te metodologiji izračuna emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenih goriva i energije

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI

 

(1) Broj: ______________________________________________________________________

 

(2) Osobni identifikacijski broj (OIB) dobavljača: _____________________________________

 

(3) Naziv dobavljača: ____________________________________________________________

 

Ulica i broj: _________________________________Grad: ______________________________

 

Telefon: _____________________________ Telefaks:__________________________________

 

Ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj osobi dobavljača:

 

______________________________________________________________________________

 

(4) Naziv proizvoda: _____________________________________________________________

 

Količina pošiljke: _______________________________________________________________

 

Broj otpremnice i datum i/ili broj carinske deklaracije i datum:

 

______________________________________________________________________________

 

(5) Država proizvodnje tekućeg naftnog goriva: _______________________________________

 

(6) Tekuće naftno gorivo ispitano je u akreditiranom laboratoriju:

 

_____________________________________________________________________________,

 

broj i datum izvješća o ispitivanju: __________________________________________________

 

(7) S potpunom odgovornošću izjavljujem da je kvaliteta tekućeg naftnog
goriva za koje se izdaje ova Izjava sukladna zahtjevima propisanima u
Uredbi o kvaliteti tekućih naftnih goriva i načinu praćenja i izvješćivanja te metodologiji izračuna emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenih goriva i energije i da je ispitivanje izvedeno po propisanim metodama u Uredbi o kvaliteti tekućih naftnih goriva i načinu praćenja i izvješćivanja te metodologiji izračuna emisija stakleničkih plinova u životnom vijeku isporučenih goriva i energije.

 

(8) Oznaka i broj norme za proizvod:________________________________________________

 

(9)       U______________________________________________________________________
                          
Odgovorna osoba:

 

 M.P._________________________________________________________________________
                                                                           (potpis)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

UPUTE ZA ISPUNJAVANJE IZJAVE O SUKLADNOSTI

 

 

 

(1) Svaka Izjava o sukladnosti mora imati slijedni broj.

 

 

 

Treba upisati:

 

 

 

(2) Osobni identifikacijski broj (OIB) dobavljača tekućeg naftnog goriva, koji se vodi u evidenciji Ministarstva financija – Porezna uprava.

 

 

 

(3) Naziv i adresu dobavljača. Za veće trgovačko društvo može se naznačiti tehnološka jedinica, upisati ime i prezime odgovorne osobe u pravnoj osobi dobavljača.

 

 

 

(4) Naziv proizvoda, odnosno tekućeg naftnog goriva. Za određeni proizvod upisati količinu pošiljke te broj otpremnice i/ili carinske deklaracije i njihov datum.

 

 

 

(5) Državu proizvodnje tekućeg naftnog goriva.

 

 

 

(6) Podatke o akreditiranom laboratoriju te broj i datum izvješća o ispitivanju.

 

 

 

(7) Odgovorna osoba potvrđuje navedeno u točki 7.

 

 

 

(8) Upisuje se oznaka i broj norme za proizvod.

 

 

 

(9) Na kraju obrasca upisuje se mjesto i datum ispunjavanja te čitljivo ime i prezime odgovorne osobe, potpis i pečat tvrtke.

 

 

 

Napomena :

 

                     

 

-           Svi se podaci upisuju štampanim slovima, rukom, pisaćim strojem ili računalom.

 

 

 

-           Izjava o sukladnosti je A4 formata, izvornik se predaje carinskoj službi, odnosno zadržava ga dobavljač, a preslika Izjave o sukladnosti slijedi pošiljku do benzinske postaje i skladišta vlasnika i/ili korisnika stacionarnog izvora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

PRILOG III.

 

METODA ZA IZRAČUN INTENZITETA STAKLENIČKIH PLINOVA U ŽIVOTNOM VIJEKU GORIVA I ENERGIJE I IZVJEŠĆIVANJE OD STRANE DOBAVLJAČA

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Dio 1.

 

Izračun intenziteta stakleničkih plinova gorivâ i energije dobavljača

 

Intenzitet stakleničkih plinova gorivâ i energije izražen je u gramima ekvivalenta ugljikovog dioksida po megadžulu goriva (gCO 2 eq /MJ).

 

1.

 U svrhu izračuna intenziteta stakleničkih plinova goriva u obzir se uzimaju staklenički plinovi ugljikov dioksid (CO 2 ), didušikov dioksid (N 2 O) i metan (CH 4 ). U svrhu izračuna ekvivalenta CO 2 , emisije tih plinova vrednuju se u emisijama ekvivalenta CO 2 kako slijedi:

 

CO 2 : 1

CH 4 : 25

N 2 O: 298

 

 

 

2.

 Emisije koje nastaju pri proizvodnji strojeva i opreme za ekstrakciju, proizvodnju, rafiniranje i potrošnju fosilnih goriva ne uzimaju se u obzir pri izračunu emisija stakleničkih plinova.

 

 

 

3.

 Intenzitet stakleničkih plinova dobavljača u životnom vijeku emisija stakleničkih plinova svih isporučenih goriva i energije izračunava se u skladu s dolje navedenom formulom:

Formula

pri čemu:

(a)

 „#” znači identifikacija dobavljača (tj. identifikacija obveznika plaćanja poreza) definirana u Uredbi Komisije (EZ) br. 684/2009  ( 1 ) kao trošarinski broj gospodarskog subjekta (trošarinski broj iz Sustava za razmjenu podataka o trošarinskim subjektima koji posluju u sustavu odgode plaćanja trošarine (SEED) ili identifikacijski broj za porez na dodanu vrijednost (PDV) iz točke 5. podtočke (a) tablice 1. Priloga I. te Uredbe za šifre odredišta od 1 do 5 i 8) koji je također obveznik plaćanja trošarine u skladu s člankom 8. Direktive Vijeća 2008/118/EZ  ( 2 ) u trenutku u kojem je nastala obveza obračunavanja trošarine u skladu s člankom 7. stavkom 2. Direktive 2008/118/EZ.

 

(b)

 „x” znači vrste goriva i energije koje su obuhvaćene područjem primjene ove Uredbe kako je navedeno u točki 17. podtočki (c) tablice 1. Priloga I. Uredbe (EZ) br. 684/2009.

 

(c)

 „MJ x ” znači ukupno isporučena energija i pretvorena na temelju količina goriva „x” o kojima se izvješćuje, izražena u megadžulima. To se izračunava kako slijedi:

i.

 Količina svakog goriva po vrsti goriva

Ona se izvodi iz podataka dostavljenih u skladu s točkom 17. podtočkama (d), (f) i (o) tablice 1. Priloga I. Uredbe (EZ) br. 684/2009. Količine biogoriva pretvaraju se u njihovu donju ogrjevnu vrijednost sadržaja energije na temelju gustoća energije navedenih u Prilogu III. Direktive 2009/28/EZ. Količine goriva nebiološkog podrijetla pretvaraju se u njihovu donju ogrjevnu vrijednost sadržaja energije na temelju gustoća energije navedenih u Dodatku 1. Izvješća Zajedničkog istraživačkog centra EUCAR-CONCAWE (JEC)  ( 3 ) , pod nazivom „Well-to-Tank”, (verzija 4) iz srpnja 2013.  ( 4 ) .

 

ii.

 Zajednička prerada fosilnih gorivâ i biogorivâ

Prerada uključuje svaku promjenu tijekom životnog vijeka isporučenih goriva ili energije kojom se uzrokuje promjena molekulske strukture proizvoda. Dodavanje sredstava za denaturiranje ne pripada u tu preradu. Količina biogoriva koja se prerađuje zajedno s gorivima nebiološkog podrijetla odražava stanje biogoriva nakon prerade. Količina zajednički prerađenog biogoriva određuje se prema energetskoj bilanci i učinkovitosti zajedničkog postupka prerade kako je navedeno u točki 17. dijela C Priloga IV. Direktive 98/70/EZ.

Kada se razna biogoriva miješaju s fosilnim gorivima pri izračunu se uzimaju u obzir količina i vrsta svakog biogoriva, a te podatke dobavljači dostavljaju Agenciji.

Količina isporučenog biogoriva koje ne ispunjava kriterij održivosti iz članka 7.b stavka 1. Direktive 98/70/EZ obračunava se kao fosilno gorivo.

Za potrebe članka 6. Uredbe (EZ) br. 443/2009 Europskog parlamenta i Vijeća  ( 5 ) mješavina etanola i benzina E85 izračunava se kao zasebno gorivo.

 

iii.

 Količina potrošene električne energije

To je količina električne energije potrošene u cestovnim vozilima ili motociklima o kojoj dobavljač izvijesti Agenciju u skladu sa sljedećom formulom:

Potrošena električna energija = prevaljeni put (km) x učinkovitost potrošnje električne energije (MJ/km).

 

(d)

 „UER’’ znači smanjenje emisija nastalih istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina (smanjenje IPNP emisija)

„Smanjenje IPNP emisija” jest smanjenje emisija stakleničkih plinova nastalih istraživanjem i proizvodnjom nafte i plina koje navodi dobavljač, izmjereno u gCO 2 eq ako je kvantificirano i ako se o njemu izvješćuje u skladu sa sljedećim zahtjevima:

i.

 Prihvatljivost

Smanjenja IPNP emisija primjenjuju se samo na onaj dio zadanih prosječnih vrijednosti za benzin, dizel, CNG ili LPG koji se odnosi na IPNP emisije.

Smanjenja IPNP emisija koja nastanu u bilo kojoj zemlji mogu se obračunati kao smanjenje emisija stakleničkih plinova iz goriva iz bilo kojeg izvora sirovine koje isporučuje bilo koji dobavljač.

Smanjenja IPNP emisija obračunavaju se samo ako su povezana s projektima koji su započeli nakon 1. siječnja 2011. godine.

Nije potrebno dokazivati da se smanjenja IPNP emisija ne bi ostvarila bez zahtjeva u vezi s izvješćivanjem, navedenog u članku 7.a Direktive 87/70/EZ.

 

ii.

 Izračun

Smanjenja IPNP emisija procjenjuju se i potvrđuju u skladu s načelima i normama utvrđenima u međunarodnim normama, a posebno ISO 14064, ISO 14065 i ISO 14066.

Praćenje smanjenja IPNP emisija i referentnih vrijednosti emisija, izvješćivanje o njima te njihova verifikacija moraju se provoditi u skladu s normom ISO 14064 te se moraju osigurati rezultati čija je pouzdanost jednakovrijedna onima iz Uredbe Komisije (EU) br. 600/2012  ( 6 ) i Uredbe Komisije (EU) br. 601/2012  ( 7 ) . Verifikacija metoda za procjenu smanjenja IPNP emisija mora se provesti u skladu s normom ISO 14064-3, a organizacija koja provodi verifikacije mora biti akreditirana u skladu s normom ISO 14065.

 

(e)

 „GHGix” je intenzitet stakleničkih plinova goriva ili energije „x” izražen u gCO 2 eq /MJ. Dobavljači izračunavaju intenzitet stakleničkih plinova svakog goriva ili energije kako slijedi:

i.

 intenzitet stakleničkih plinova goriva nebiološkog podrijetla je „ponderirani intenzitet stakleničkih plinova u životnom vijeku” po vrsti goriva naveden u zadnjem stupcu tablice iz točke 5. Dijela 2. ovog Priloga.

 

ii.

električna energija izračunava se kako je opisano u točki 6. Dijela 2. ovog Priloga.

 

iii.

 intenzitet stakleničkih plinova biogoriva

Intenzitet stakleničkih plinova biogoriva koja ispunjavaju kriterij održivosti iz članka 7.b stavka 1. Direktive 98/70/EZ izračunava se u skladu s člankom 7.d te Direktive. Ako su podaci o emisijama stakleničkih plinova u životnom vijeku biogoriva dobiveni u skladu sa sporazumom ili programom koji su bili predmetom odluke na temelju članka 7.c stavka 4. Direktive 98/70/EZ i uzimajući u obzir članak 7.b stavak 2. te Direktive, tim se podacima također treba koristiti za određivanje intenziteta stakleničkih plinova biogoriva u skladu s člankom 7.b stavkom 1. te Direktive. Intenzitet stakleničkih plinova za biogoriva koja ne ispunjavaju kriterij održivosti iz članka 7.b stavka 1. Direktive 98/70/EZ jednak je intenzitetu stakleničkih plinova odgovarajućeg fosilnog goriva dobivenog iz konvencionalne sirove nafte ili plina.

 

iv.

 Zajednička prerada goriva nebiološkog podrijetla i biogoriva

Intenzitet stakleničkih plinova biogoriva koja se prerađuju zajedno s fosilnim gorivima odražava stanje biogoriva nakon prerade.

 

(f)

„AF” su korekcijski faktori za učinkovitost pogonskog sustava:

 

Prevladavajuće tehnologije pretvorbe

Faktor učinkovitosti

Motor s unutarnjim izgaranjem

1

Električni pogonski sustav na baterije

0,4

Električni pogonski sustav na vodikove gorive ćelije

0,4

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: Ministarstvo zaštite okoliša i energetike

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

Dio 2.

 

Izvješćivanje od strane dobavljača za goriva osim biogoriva

 

1.   Smanjenja IPNP emisija iz fosilnih goriva

 

Kako bi smanjenja IPNP emisija bila prihvatljiva za potrebe metode izvješćivanja i izračuna dobavljači Agenciji dostavljaju sljedeće:

 

(a)

početni datum projekta koji mora biti nakon 1. siječnja 2011. godine;

 

 

 

(b)

godišnja smanjenja emisija u gCO 2 eq ;

 

 

 

(c)

razdoblje u kojem su postignuta navedena smanjenja;

 

 

 

(d)

 lokaciju projekta najbližu izvoru emisija uz navođenje koordinata zemljopisne širine i duljine u stupnjevima na četvrtu decimalu;

 

 

 

(e)

 referentnu vrijednost godišnjih emisija prije uvođenja mjera smanjenja i godišnje emisije nakon provedbe mjera smanjenja u gCO 2 eq /MJ proizvedene sirovine;

 

 

 

(f)

 broj certifikata namijenjen jednokratnoj uporabi kojim se jednoznačno utvrđuju sustav i navedena smanjenja stakleničkih plinova;

 

 

 

(g)

 broj namijenjen jednokratnoj uporabi kojim se jednoznačno utvrđuju metoda izračuna i povezani sustav;

 

 

 

(h)

 ako je projekt povezan s ekstrakcijom nafte, prosječni godišnji omjer plina i nafte u smjesi (GOR) u proteklim godinama i u godini izvješćivanja, tlak u ležištu, dubinu i stopu proizvodnje sirove nafte po bušotini.

 

2.   Podrijetlo

 

„Podrijetlo” znači trgovački naziv sirovine naveden u točki 7. Dijela 2. ovog Priloga, ali samo ako dobavljači imaju potrebne informacije zbog toga što:

 

(a)

 je osoba ili poduzeće koje uvozi sirovu naftu iz trećih zemalja ili prihvaća isporuku sirove nafte iz druge države članice u skladu s člankom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2964/95  ( 8 ) ili

 

 

 

(b)

su s drugim dobavljačima sklopili dogovore o razmjeni informacija.

 

U svim se ostalim slučajevima podrijetlo odnosi na to je li podrijetlo goriva iz EU-a ili izvan EU-a.

 

Informacije o podrijetlu goriva koje dobavljači prikupljaju i dostavljaju Agenciji povjerljive su, ali time se Europsku komisiju ne sprečava da objavi općenite informacije ili informacije u sažetom obliku koje ne sadržavaju pojedinosti o pojedinačnim poduzećima.

 

Podrijetlo biogoriva znači postupak proizvodnje biogoriva naveden u Prilogu IV. Direktivi 98/70/EZ.

 

Kada se upotrebljavaju razne sirovine, dobavljači izvješćuju o količini (u metričkim tonama) gotovog proizvoda svake sirovine koja je u godini izvješćivanja proizvedena u odgovarajućem postrojenju za preradu.

 

3.   Mjesto kupnje

 

„Mjesto kupnje” znači zemlja i naziv postrojenja za preradu u kojoj odnosno u kojem je na gorivu ili energiji obavljena posljednja značajna obrada kojom se utvrđuje podrijetlo goriva ili energije u skladu s Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93  ( 9 ) .

 

4.   MSP-ovi

 

Odstupajući od navedenog, za dobavljače koji su MSP-ovi pojmovi „podrijetlo” i „mjesto kupnje” odnose se ili na EU ili na treću zemlju, ovisno o slučaju, neovisno o tome uvoze li oni sirovu naftu ili isporučuju naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih materijala.

 

5.   Prosječne zadane vrijednosti intenziteta stakleničkih plinova u životnom vijeku gorivâ osim biogorivâ i električna energija

 

Izvor sirovine i postupak

Vrsta goriva stavljenog na tržište

Intenzitet stakleničkih plinova u životnom vijeku (gCO 2eq /MJ)

Ponderirani intenzitet stakleničkih plinova u životnom vijeku (gCO 2eq /MJ)

Konvencionalna sirova nafta

Benzin

93,2

93,3

Tekući plin

94,3

Tekući ugljen

172

Prirodni bitumen

107

Naftni škriljavac

131,3

Konvencionalna sirova nafta

Dizel ili plinsko ulje

95

95,1

Tekući plin

94,3

Tekući ugljen

172

Prirodni bitumen

108,5

Naftni škriljavac

133,7

Sva fosilna goriva

Ukapljeni naftni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja

73,6

73,6

Prirodni plin, EU mješavina

Komprimirani prirodni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja

69,3

69,3

Prirodni plin, EU mješavina

Ukapljeni prirodni plin u motoru s vanjskim izvorom paljenja

74,5

74,5

Sabatierov proces dobivanja vodika elektrolizom iz obnovljivih izvora energije nebiološkog podrijetla

Komprimirani sintetički metan u motoru s vanjskim izvorom paljenja

3,3

3,3

Prirodni plin s parnim reformiranjem

Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji

104,3

104,3

Elektroliza iz obnovljivih izvora energije nebiološkog podrijetla

Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji

9,1

9,1

Ugljen

Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji

234,4

234,4

Ugljen s hvatanjem i skladištenjem CO 2 iz emisija proizvodnih procesa

Komprimirani vodik u gorivoj ćeliji

52,7

52,7

Otpadna plastika dobivena od fosilnih sirovina

Benzin, dizel ili plinsko ulje

86

86

 

6.   Električna energija

 

Za električnu energiju dobavljači utvrđuju vrijednosti intenziteta stakleničkih plinova (gCO 2 eq /MJ) s pomoću podataka iz godišnjeg energetskog pregleda koji se svake godine izrađuje u skladu s Pravilnikom o energetskoj bilanci (Narodne novine, broj 33/03).

 

 

 

7.   Trgovački naziv sirovine

 

 

 

Zemlja

Trgovački naziv sirovine

API

Sumpor (maseni udio u %)

Abu Dhabi

Al Bunduq

38,5

1,1

Abu Dhabi

Mubarraz

38,1

0,9

Abu Dhabi

Murban

40,5

0,8

Abu Dhabi

Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine)

40,6

1

Abu Dhabi

Umm Shaif (Abu Dhabi Marine)

37,4

1,5

Abu Dhabi

Arzanah

44

0

Abu Dhabi

Abu Al Bu Khoosh

31,6

2

Abu Dhabi

Murban Bottoms

21,4

NIJE DOSTUPNO

Abu Dhabi

Top Murban

21

nije dostupno

Abu Dhabi

Upper Zakum

34,4

1,7

Alžir

Arzew

44,3

0,1

Alžir

Hassi Messaoud

42,8

0,2

Alžir

Zarzaitine

43

0,1

Alžir

Algerian

44

0,1

Alžir

Skikda

44,3

0,1

Alžir

Saharan Blend

45,5

0,1

Alžir

Hassi Ramal

60

0,1

Alžir

Algerian Condensate

64,5

nije dostupno

Alžir

Algerian Mix

45,6

0,2

Alžir

Algerian Condensate (Arzew)

65,8

0

Alžir

Algerian Condensate (Bejaia)

65,0

0

Alžir

Top Algerian

24,6

nije dostupno

Angola

Cabinda

31,7

0,2

Angola

Takula

33,7

0,1

Angola

Soyo Blend

33,7

0,2

Angola

Mandji

29,5

1,3

Angola

Malongo (West)

26

nije dostupno

Angola

Cavala-1

42,3

nije dostupno

Angola

Sulele (South-1)

38,7

nije dostupno

Angola

Palanca

40

0,14

Angola

Malongo (North)

30

nije dostupno

Angola

Malongo (South)

25

nije dostupno

Angola

Nemba

38,5

0

Angola

Girassol

31,3

nije dostupno

Angola

Kuito

20

nije dostupno

Angola

Hungo

28,8

nije dostupno

Angola

Kissinje

30,5

0,37

Angola

Dalia

23,6

1,48

Angola

Gimboa

23,7

0,65

Angola

Mondo

28,8

0,44

Angola

Plutonio

33,2

0,036

Angola

Saxi Batuque Blend

33,2

0,36

Angola

Xikomba

34,4

0,41

Argentina

Tierra del Fuego

42,4

nije dostupno

Argentina

Santa Cruz

26,9

nije dostupno

Argentina

Escalante

24

0,2

Argentina

Canadon Seco

27

0,2

Argentina

Hidra

51,7

0,05

Argentina

Medanito

34,93

0,48

Armenija

Armenian Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Australija

Jabiru

42,3

0,03

Australija

Kooroopa (Jurassic)

42

nije dostupno

Australija

Talgeberry (Jurassic)

43

nije dostupno

Australija

Talgeberry (Up Cretaceous)

51

nije dostupno

Australija

Woodside Condensate

51,8

nije dostupno

Australija

Saladin-3 (Top Barrow)

49

nije dostupno

Australija

Harriet

38

nije dostupno

Australija

Skua-3 (Challis Field)

43

nije dostupno

Australija

Barrow Island

36,8

0,1

Australija

Northwest Shelf Condensate

53,1

0

Australija

Jackson Blend

41,9

0

Australija

Cooper Basin

45,2

0,02

Australija

Griffin

55

0,03

Australija

Buffalo Crude

53

nije dostupno

Australija

Cossack

48,2

0,04

Australija

Elang

56,2

nije dostupno

Australija

Enfield

21,7

0,13

Australija

Gippsland (Bass Strait)

45,4

0,1

Azerbajdžan

Azeri Light

34,8

0,15

Bahrein

Bahrain Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Bjelarus

Belarus Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Benin

Seme

22,6

0,5

Benin

Benin Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Belize

Belize Light Crude

40

nije dostupno

Belize

Belize Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Bolivija

Bolivian Condensate

58,8

0,1

Brazil

Garoupa

30,5

0,1

Brazil

Sergipano

25,1

0,4

Brazil

Campos Basin

20

nije dostupno

Brazil

Urucu (Upper Amazon)

42

nije dostupno

Brazil

Marlim

20

nije dostupno

Brazil

Brazil Polvo

19,6

1,14

Brazil

Roncador

28,3

0,58

Brazil

Roncador Heavy

18

nije dostupno

Brazil

Albacora East

19,8

0,52

Brunej

Seria Light

36,2

0,1

Brunej

Champion

24,4

0,1

Brunej

Champion Condensate

65

0,1

Brunej

Brunei LS Blend

32

0,1

Brunej

Brunei Condensate

65

nije dostupno

Brunej

Champion Export

23,9

0,12

Kamerun

Kole Marine Blend

34,9

0,3

Kamerun

Lokele

21,5

0,5

Kamerun

Moudi Light

40

nije dostupno

Kamerun

Moudi Heavy

21,3

nije dostupno

Kamerun

Ebome

32,1

0,35

Kamerun

Cameroon Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Kanada

Peace River Light

41

nije dostupno

Kanada

Peace River Medium

33

nije dostupno

Kanada

Peace River Heavy

23

nije dostupno

Kanada

Manyberries

36,5

nije dostupno

Kanada

Rainbow Light and Medium

40,7

nije dostupno

Kanada

Pembina

33

nije dostupno

Kanada

Bells Hill Lake

32

nije dostupno

Kanada

Fosterton Condensate

63

nije dostupno

Kanada

Rangeland Condensate

67,3

nije dostupno

Kanada

Redwater

35

nije dostupno

Kanada

Lloydminster

20,7

2,8

Kanada

Wainwright- Kinsella

23,1

2,3

Kanada

Bow River Heavy

26,7

2,4

Kanada

Fosterton

21,4

3

Kanada

Smiley-Coleville

22,5

2,2

Kanada

Midale

29

2,4

Kanada

Milk River Pipeline

36

1,4

Kanada

Ipl-Mix Sweet

40

0,2

Kanada

Ipl-Mix Sour

38

0,5

Kanada

Ipl Condensate

55

0,3

Kanada

Aurora Light

39,5

0,4

Kanada

Aurora Condensate

65

0,3

Kanada

Reagan Field

35

0,2

Kanada

Synthetic Canada

30,3

1,7

Kanada

Cold Lake

13,2

4,1

Kanada

Cold Lake Blend

26,9

3

Kanada

Canadian Federated

39,4

0,3

Kanada

Chauvin

22

2,7

Kanada

Gcos

23

nije dostupno

Kanada

Gulf Alberta L & M

35,1

1

Kanada

Light Sour Blend

35

1,2

Kanada

Lloyd Blend

22

2,8

Kanada

Peace River Condensate

54,9

nije dostupno

Kanada

Sarnium Condensate

57,7

nije dostupno

Kanada

Saskatchewan Light

32,9

nije dostupno

Kanada

Sweet Mixed Blend

38

0,5

Kanada

Syncrude

32

0,1

Kanada

Rangeland – South L & M

39,5

0,5

Kanada

Northblend Nevis

34

nije dostupno

Kanada

Canadian Common Condensate

55

nije dostupno

Kanada

Canadian Common

39

0,3

Kanada

Waterton Condensate

65,1

nije dostupno

Kanada

Panuke Condensate

56

nije dostupno

Kanada

Federated Light and Medium

39,7

2

Kanada

Wabasca

23

nije dostupno

Kanada

Hibernia

37,3

0,37

Kanada

BC Light

40

nije dostupno

Kanada

Boundary

39

nije dostupno

Kanada

Albian Heavy

21

nije dostupno

Kanada

Koch Alberta

34

nije dostupno

Kanada

Terra Nova

32,3

nije dostupno

Kanada

Echo Blend

20,6

3,15

Kanada

Western Canadian Blend

19,8

3

Kanada

Western Canadian Select

20,5

3,33

Kanada

White Rose

31,0

0,31

Kanada

Access

22

nije dostupno

Kanada

Premium Albian Synthetic Heavy

20,9

nije dostupno

Kanada

Albian Residuum Blend (ARB)

20,03

2,62

Kanada

Christina Lake

20,5

3

Kanada

CNRL

34

nije dostupno

Kanada

Husky Synthetic Blend

31,91

0,11

Kanada

Premium Albian Synthetic (PAS)

35,5

0,04

Kanada

Seal Heavy(SH)

19,89

4,54

Kanada

Suncor Synthetic A (OSA)

33,61

0,178

Kanada

Suncor Synthetic H (OSH)

19,53

3,079

Kanada

Peace Sour

33

nije dostupno

Kanada

Western Canadian Resid

20,7

nije dostupno

Kanada

Christina Dilbit Blend

21,0

nije dostupno

Kanada

Christina Lake Dilbit

38,08

3,80

Čad

Doba Blend (Early Production)

24,8

0,14

Čad

Doba Blend (Later Production)

20,8

0,17

Kina

Taching (Daqing)

33

0,1

Čile

Chile Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Kina

Shengli

24,2

1

Kina

Beibu

nije dostupno

nije dostupno

Kina

Chengbei

17

nije dostupno

Kina

Lufeng

34,4

nije dostupno

Kina

Xijiang

28

nije dostupno

Kina

Wei Zhou

39,9

nije dostupno

Kina

Liu Hua

21

nije dostupno

Kina

Boz Hong

17

0,282

Kina

Peng Lai

21,8

0,29

Kina

Xi Xiang

32,18

0,09

Kolumbija

Onto

35,3

0,5

Kolumbija

Putamayo

35

0,5

Kolumbija

Rio Zulia

40,4

0,3

Kolumbija

Orito

34,9

0,5

Kolumbija

Cano-Limon

30,8

0,5

Kolumbija

Lasmo

30

nije dostupno

Kolumbija

Cano Duya-1

28

nije dostupno

Kolumbija

Corocora-1

31,6

nije dostupno

Kolumbija

Suria Sur-1

32

nije dostupno

Kolumbija

Tunane-1

29

nije dostupno

Kolumbija

Casanare

23

nije dostupno

Kolumbija

Cusiana

44,4

0,2

Kolumbija

Vasconia

27,3

0,6

Kolumbija

Castilla Blend

20,8

1,72

Kolumbija

Cupiaga

43,11

0,082

Kolumbija

South Blend

28,6

0,72

Kongo (Brazzaville)

Emeraude

23,6

0,5

Kongo (Brazzaville)

Djeno Blend

26,9

0,3

Kongo (Brazzaville)

Viodo Marina-1

26,5

nije dostupno

Kongo (Brazzaville)

Nkossa

47

0,03

Kongo (Kinshasa)

Muanda

34

0,1

Kongo (Kinshasa)

Congo/Zaire

31,7

0,1

Kongo (Kinshasa)

Coco

30,4

0,15

Côte d'Ivoire

Espoir

31,4

0,3

Côte d'Ivoire

Lion Cote

41,1

0,101

Danska

Dan

30,4

0,3

Danska

Gorm

33,9

0,2

Danska

Danish North Sea

34,5

0,26

Dubai

Dubai (Fateh)

31,1

2

Dubai

Margham Light

50,3

0

Ekvador

Oriente

29,2

1

Ekvador

Quito

29,5

0,7

Ekvador

Santa Elena

35

0,1

Ekvador

Limoncoha-1

28

nije dostupno

Ekvador

Frontera-1

30,7

nije dostupno

Ekvador

Bogi-1

21,2

nije dostupno

Ekvador

Napo

19

2

Ekvador

Napo Light

19,3

nije dostupno

Egipat

Belayim

27,5

2,2

Egipat

El Morgan

29,4

1,7

Egipat

Rhas Gharib

24,3

3,3

Egipat

Gulf of Suez Mix

31,9

1,5

Egipat

Geysum

19,5

nije dostupno

Egipat

East Gharib (J-1)

37,9

nije dostupno

Egipat

Mango-1

35,1

nije dostupno

Egipat

Rhas Budran

25

nije dostupno

Egipat

Zeit Bay

34,1

0,1

Egipat

East Zeit Mix

39

0,87

Ekvatorska Gvineja

Zafiro

30,3

nije dostupno

Ekvatorska Gvineja

Alba Condensate

55

nije dostupno

Ekvatorska Gvineja

Ceiba

30,1

0,42

Gabon

Gamba

31,8

0,1

Gabon

Mandji

30,5

1,1

Gabon

Lucina Marine

39,5

0,1

Gabon

Oguendjo

35

nije dostupno

Gabon

Rabi-Kouanga

34

0,6

Gabon

T'Catamba

44,3

0,21

Gabon

Rabi

33,4

0,06

Gabon

Rabi Blend

34

nije dostupno

Gabon

Rabi Light

37,7

0,15

Gabon

Etame Marin

36

nije dostupno

Gabon

Olende

17,6

1,54

Gabon

Gabonian Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Gruzija

Georgian Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Gana

Bonsu

32

0,1

Gana

Salt Pond

37,4

0,1

Gvatemala

Coban

27,7

nije dostupno

Gvatemala

Rubelsanto

27

nije dostupno

Indija

Bombay High

39,4

0,2

Indonezija

Minas (Sumatron Light)

34,5

0,1

Indonezija

Ardjuna

35,2

0,1

Indonezija

Attaka

42,3

0,1

Indonezija

Suri

18,4

0,2

Indonezija

Sanga Sanga

25,7

0,2

Indonezija

Sepinggan

37,9

0,9

Indonezija

Walio

34,1

0,7

Indonezija

Arimbi

31,8

0,2

Indonezija

Poleng

43,2

0,2

Indonezija

Handil

32,8

0,1

Indonezija

Jatibarang

29

0,1

Indonezija

Cinta

33,4

0,1

Indonezija

Bekapai

40

0,1

Indonezija

Katapa

52

0,1

Indonezija

Salawati

38

0,5

Indonezija

Duri (Sumatran Heavy)

21,1

0,2

Indonezija

Sembakung

37,5

0,1

Indonezija

Badak

41,3

0,1

Indonezija

Arun Condensate

54,5

nije dostupno

Indonezija

Udang

38

0,1

Indonezija

Klamono

18,7

1

Indonezija

Bunya

31,7

0,1

Indonezija

Pamusian

18,1

0,2

Indonezija

Kerindigan

21,6

0,3

Indonezija

Melahin

24,7

0,3

Indonezija

Bunyu

31,7

0,1

Indonezija

Camar

36,3

nije dostupno

Indonezija

Cinta Heavy

27

nije dostupno

Indonezija

Lalang

40,4

nije dostupno

Indonezija

Kakap

46,6

nije dostupno

Indonezija

Sisi-1

40

nije dostupno

Indonezija

Giti-1

33,6

nije dostupno

Indonezija

Ayu-1

34,3

nije dostupno

Indonezija

Bima

22,5

nije dostupno

Indonezija

Padang Isle

34,7

nije dostupno

Indonezija

Intan

32,8

nije dostupno

Indonezija

Sepinggan – Yakin Mixed

31,7

0,1

Indonezija

Widuri

32

0,1

Indonezija

Belida

45,9

0

Indonezija

Senipah

51,9

0,03

Iran

Iranian Light

33,8

1,4

Iran

Iranian Heavy

31

1,7

Iran

Soroosh (Cyrus)

18,1

3,3

Iran

Dorrood (Darius)

33,6

2,4

Iran

Rostam

35,9

1,55

Iran

Salmon (Sassan)

33,9

1,9

Iran

Foroozan (Fereidoon)

31,3

2,5

Iran

Aboozar (Ardeshir)

26,9

2,5

Iran

Sirri

30,9

2,3

Iran

Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend)

27,1

2,5

Iran

Bahr/Nowruz

25,0

2,5

Iran

Iranian Miscellaneous

nije dostupno

nije dostupno

Irak

Basrah Light (Pers. Gulf)

33,7

2

Irak

Kirkuk (Pers. Gulf)

35,1

1,9

Irak

Mishrif (Pers. Gulf)

28

nije dostupno

Irak

Bai Hasson (Pers. Gulf)

34,1

2,4

Irak

Basrah Medium (Pers. Gulf)

31,1

2,6

Irak

Basrah Heavy (Pers. Gulf)

24,7

3,5

Irak

Kirkuk Blend (Pers. Gulf)

35,1

2

Irak

N. Rumalia (Pers. Gulf)

34,3

2

Irak

Ras el Behar

33

nije dostupno

Irak

Basrah Light (Red Sea)

33,7

2

Irak

Kirkuk (Red Sea)

36,1

1,9

Irak

Mishrif (Red Sea)

28

nije dostupno

Irak

Bai Hasson (Red Sea)

34,1

2,4

Irak

Basrah Medium (Red Sea)

31,1

2,6

Irak

Basrah Heavy (Red Sea)

24,7

3,5

Irak

Kirkuk Blend (Red Sea)

34

1,9

Irak

N. Rumalia (Red Sea)

34,3

2

Irak

Ratawi

23,5

4,1

Irak

Basrah Light (Turkey)

33,7

2

Irak

Kirkuk (Turkey)

36,1

1,9

Irak

Mishrif (Turkey)

28

nije dostupno

Irak

Bai Hasson (Turkey)

34,1

2,4

Irak

Basrah Medium (Turkey)

31,1

2,6

Irak

Basrah Heavy (Turkey)

24,7

3,5

Irak

Kirkuk Blend (Turkey)

34

1,9

Irak

N. Rumalia (Turkey)

34,3

2

Irak

FAO Blend

27,7

3,6

Kazakstan

Kumkol

42,5

0,07

Kazakstan

CPC Blend

44.2 nije dostupno

0,54

Kuvajt

Mina al Ahmadi (Kuwait Export)

31,4

2,5

Kuvajt

Magwa (Lower Jurassic)

38

nije dostupno

Kuvajt

Burgan (Wafra)

23,3

3,4

Libija

Bu Attifel

43,6

0

Libija

Amna (high pour)

36,1

0,2

Libija

Brega

40,4

0,2

Libija

Sirtica

43,3

0,43

Libija

Zueitina

41,3

0,3

Libija

Bunker Hunt

37,6

0,2

Libija

El Hofra