Ovim se Zakonom uređuju načela komunalnog gospodarstva, obavljanje komunalnih djelatnosti, građenje i održavanje komunalne infrastrukture, održavanje komunalnog reda i druga pitanja značajna za komunalno gospodarstvo.
Komunalno gospodarstvo i posebna upravna područja
Članak 2.
(1) Komunalno gospodarstvo je cjelovit sustav obavljanja komunalnih djelatnosti, građenja i održavanja komunalne infrastrukture te održavanja komunalnog reda na području općina, gradova i Grada Zagreba (u daljnjem tekstu: jedinice lokalne samouprave), te županija kada je to propisano ovim ili posebnim zakonom.
(2) Obavljanje pojedine komunalne djelatnosti, građenje i održavanje određene komunalne infrastrukture može se urediti posebnim zakonom (u daljnjem tekstu: posebni zakon) ako to nije u protivnosti s ovim Zakonom.
Korištenje izraza
Članak 3.
(1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju značenje određeno posebnim zakonima kojima se uređuju upravna područja prostornoga uređenja i gradnje te drugim posebnim zakonom, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
(3) Odredbe ovoga Zakona kojima se uređuje građenje komunalne infrastrukture na odgovarajući se način primjenjuju na rekonstrukciju komunalne infrastrukture, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Načela komunalnog gospodarstva
Članak 4.
(1) Komunalno gospodarstvo temelji se na načelima:
1. zaštite javnog interesa
2. razmjerne koristi
3. solidarnosti
4. javne službe
5. neprofitnosti
6. supsidijarnosti
7. univerzalnosti i jednakosti pristupa
8. prilagodljivosti
9. kontinuiteta obavljanja komunalnih usluga
10. kakvoće usluga
11. efikasnosti i učinkovitosti
12. zaštite korisnika i okoliša
13. sigurnosti
14. javnosti
15. prihvatljivosti cijene usluga
16. zaštite ugroženih kategorija građana.
(2) Jedinice lokalne samouprave i osobe koje obavljaju komunalne djelatnosti obvezne su u provedbi ovoga Zakona postupati u skladu s načelima na kojima se temelji komunalno gospodarstvo.
Načelo zaštite javnog interesa
Članak 5.
Jedinice lokalne samouprave u donošenju i provođenju programa građenja komunalne infrastrukture i programa održavanja komunalne infrastrukture dužne su omogućiti ostvarivanje i zaštitu pojedinačnih interesa, ali ne u protivnosti i na štetu javnog interesa.
Načelo razmjerne koristi
Članak 6.
Vlasnici građevinskog zemljišta, odnosno investitori dužni su doprinositi građenju i održavanju komunalne infrastrukture plaćanjem javnih davanja razmjerno koristi koju stječu korištenjem uređenog građevinskog zemljišta, odnosno građenjem komunalne infrastrukture, uz uvažavanje načela solidarnosti.
Načelo solidarnosti
Članak 7.
Financiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture zasniva se na načelu solidarnosti u podmirenju troškova na području naselja u jedinici lokalne samouprave.
Načelo javne službe
Članak 8.
Komunalne djelatnosti obavljaju se kao javna služba, a usluge koje se pružaju u obavljanju tih djelatnosti su od općeg interesa.
Načelo neprofitnosti
Članak 9.
Komunalne djelatnosti se ne obavljaju radi stjecanja dobiti, već u cilju osiguravanja isporuke komunalnih usluga korisnicima prema načelima komunalnog gospodarstva propisanim ovim Zakonom.
Načelo supsidijarnosti
Članak 10.
Obavljanja komunalnih djelatnosti i isporuke komunalnih usluga osigurava se na razini koja je najbliža korisnicima.
Načelo univerzalnosti i jednakosti pristupa
Članak 11.
Pristup, dostupnost i korištenje komunalnih usluga osigurava se svim korisnicima pod jednakim i nediskriminatornim uvjetima.
Načelo prilagodljivosti
Članak 12.
Isporuka komunalnih usluga obavlja se na način i pod uvjetima koji su prilagođeni potrebama lokalne zajednice.
Načelo kontinuiteta obavljanja komunalnih usluga
Članak 13.
Komunalne djelatnosti obavljaju se kontinuirano na način koji osigurava održavanje komunalne infrastrukture u stanju funkcionalne sposobnosti radi ostvarivanja neprekidne isporuke komunalnih usluga, uz mogućnost uskrate isporuke komunalnih usluga korisnicima samo u izuzetnim i opravdanim slučajevima koji su propisani na temelju ovoga Zakona i posebnim zakonom.
Načelo kakvoće usluga
Članak 14.
Isporuka komunalnih usluga vrši se prema standardima kakvoće komunalnih usluga propisanim posebnim propisima.
Načelo efikasnosti i učinkovitosti
Članak 15.
Isporučitelj komunalne usluge obvezan je u obavljanju komunalne djelatnosti postupati na učinkovit, ekonomičan i svrhovit način uz najmanje troškove za korisnike.
Načelo zaštite korisnika, prostora i okoliša
Članak 16.
Opremanje građevinskog zemljišta komunalnom infrastrukturom i obavljanje komunalnih usluga osigurava se uz najprihvatljivije uvjete za život i zdravlje korisnika komunalnih usluga, prostor, okoliš i održivi razvitak.
Načelo sigurnosti
Članak 17.
Isporučitelj komunalne usluge ne smije komunalnu uslugu isporučivati korisnicima usluga na način koji može štetiti njihovoj imovini, pravima i pravnim interesima.
Načelo javnosti
Članak 18.
Isporučitelj komunalne usluge dužan je osigurati javnost svojeg rada, te omogućiti korisnicima komunalne usluge pristup informacijama značajnim za isporuku komunalnih usluga i njihovo sudjelovanje u donošenju odluka u komunalnom gospodarstvu.
Načelo prihvatljivosti cijene usluga
Članak 19.
Cijene komunalnih usluga utvrđuju se na način da osiguravaju postupnost povrata troškova gradnje i održavanja komunalne infrastrukture i obavljanja komunalnih djelatnosti, vodeći računa da iste budu socijalno prihvatljive za stanovništvo i zaštitu prava potrošača u skladu s posebnim propisima.
Načelo zaštite ugroženih kategorija građana
Članak 20.
Jedinica lokalne samouprave dužna je osigurati isporuku komunalnih usluga ugroženim skupinama stanovništva na svom području, uz podmirenje troškova usluga iz sredstava proračuna u skladu s posebnim propisima.
DIO DRUGI
KOMUNALNE DJELATNOSTI
POGLAVLJE I.
VRSTE KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Podjela komunalnih djelatnosti
Članak 21.
Komunalne djelatnosti su komunalne djelatnosti kojima se osigurava građenje i/ili održavanje komunalne infrastrukture u stanju funkcionalne ispravnosti (u daljnjem tekstu: komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture) i komunalne djelatnosti kojima se pojedinačnim korisnicima pružaju usluge koje plaćaju u cijeni usluge (u daljnjem tekstu: uslužne komunalne djelatnosti).
Komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture
Članak 22.
Komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture jesu:
1. održavanje nerazvrstanih cesta
2. održavanje dijelova javnih cesta koje prolaze kroz naselje
3. održavanje javnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima
4. održavanje javnih zelenih površina
5. održavanje građevina, uređaja i predmeta javne namjene
6. održavanje čistoće javnih površina
7. održavanje javne rasvjete.
Članak 23.
(1) Pod održavanjem nerazvrstanih cestarazumijeva se skup mjera i radnji koje se obavljaju tijekom cijele godine na cestama, uključujući i sve objekte i instalacije, sa svrhom održavanja prohodnosti i tehničke ispravnosti cesta i prometne sigurnosti na njima (redovno održavanje), kao i mjestimičnog poboljšanja elemenata ceste, osiguravanja sigurnosti i trajnosti ceste i cestovnih objekata i povećanja sigurnosti prometa (izvanredno održavanje), a u skladu s propisima kojima je uređeno održavanje javnih cesta.
(2) Pod održavanjemdijelova javnih cesta koje prolazi kroz naseljerazumijeva se održavanje javnih cesta koje prolaze kroz naselje prema posebnim propisima za javne ceste.
(3) Pod održavanjemjavnih površina na kojima nije dopušten promet motornih vozilarazumijeva se održavanje i popravci tih površina kojima se osigurava njihova funkcionalna ispravnost.
(4) Pod održavanjem javnih zelenih površina razumijeva se košnja, obrezivanje i sakupljanje biološkog otpada s javnih zelenih površina, obnova, održavanje i njega drveća, ukrasnog grmlja i drugog bilja, popločenih i nasipanih površina u parkovima, opreme na dječjim igralištima, fitosanitarna zaštita bilja, proizvodnja komposta i biljnog materijala za potrebe održavanja i drugi poslovi potrebni za održavanje tih površina.
(5) Pod održavanjemgrađevina, uređaja i predmeta javne namjene razumijeva se održavanje, popravci i čišćenje tih građevina, uređaja i predmeta.
(6) Pod održavanjemčistoće javnih površina razumijeva se čišćenje površina javne namjene, osim javnih cesta izvan naselja, koje obuhvaća ručno i strojno čišćenje i pranje javnih površina od otpada, snijega i leda kao i postavljanje i čišćenje košarica za otpatke i uklanjanje otpada koje je nepoznata osoba odbacila na javnu površinu ili zemljište u vlasništvu jedinice lokalne samouprave.
(7) Pod održavanjem javne rasvjete razumijeva se upravljanje i održavanje instalacija javne rasvjete, uključivo podmirivanje troškova električne energije, za rasvjetljavanje površina javne namjene u naselju.
Uslužne komunalne djelatnosti
Članak 24.
(1) Uslužne komunalne djelatnosti jesu:
1. javna vodoopskrba
2. javna odvodnja
3. gospodarenje komunalnim otpadom
4. usluge parkiranja na uređenim javnim površinama i u javnim garažama
5. usluge javnih tržnica na malo
6. pogrebna djelatnost
7. prijevoz putnika u javnom prometu
8. oglašavanje na javnim površinama
9. dimnjačarska djelatnost.
(2) U sklopu obavljanja djelatnosti iz stavka 1. točke 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7. i 8. ovoga članka može se osigurati i građenje i/ili održavanje komunalne infrastrukture potrebne za obavljanje te djelatnosti.
Članak 25.
(1) Pod javnom vodoopskrbom razumijeva se zahvaćanje, pročišćavanje i isporuka vode te održavanje i građenje građevina javne vodoopskrbe, sukladno posebnim propisima.
(2) Pod javnom odvodnjom razumijeva se odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, odvodnja atmosferskih voda, održavanje i građenje građevina javne odvodnje, te crpljenje, odvoz i zbrinjavanje fekalija iz septičkih jama, sukladno posebnim propisima.
(3) Pod gospodarenjem komunalnim otpadomrazumijeva se skupljanje, odvoz, obrada i odlaganje komunalnog otpada te saniranje i zatvaranje odlagališta komunalnog otpada, u skladu s posebnim propisima.
(4) Pod uslugama parkiranja na uređenim javnim površinama i u javnim garažamarazumijeva se upravljanje tim površinama i garažama, njihovo održavanje, naplata i kontrola naplate parkiranja i drugi poslovi s tim u vezi, te obavljanje nadzora i premještanje parkiranih vozila na površinama javne namjene sukladno posebnim propisima.
(5) Pod uslugama javnih tržnica na malo razumijeva se upravljanje i održavanje prostora javnih tržnica za prodaju proizvoda na malo.
(6) Pod pogrebnom djelatnošću razumijevaju se ispraćaj, kremiranje, ukop i sahrana pokojnika te upravljanje i održavanje groblja i krematorija, u skladu s posebnim propisima.
(7) Pod prijevozom putnika u javnom prometu razumijeva se prijevoz prometnim sredstvima, osim prijevoza željeznicom, koji je dostupan svim korisnicima na određenim linijama po unaprijed utvrđenom voznom redu.
(8) Pod oglašavanjemna javnim površinama razumijeva se organizirano postavljanje tipskih reklamnih naprava na javnim površinama i drugim nekretninama u vlasništvu jedinice lokalne samouprave.
(9) Pod dimnjačarskom djelatnošću razumijeva se čišćenje i kontrola dimnjaka i uređaja za loženje.
Određivanje drugih komunalnih djelatnosti i poslova komunalnih djelatnosti
Članak 26.
(1) Osim djelatnosti iz članka 22. i 24. ovoga Zakona predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti i druge djelatnosti lokalnog značenja koje se, pod uvjetom obavljanja prema načelima ovog Zakona, smatraju komunalnim djelatnostima.
(2) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom pobliže odrediti poslove koji se smatraju obavljanjem komunalnih djelatnosti iz članka 23. i 25. ovoga Zakona.
POGLAVLJE II.
OBAVLJANJE KOMUNALNE DJELATNOSTI
Područje organiziranja i obavljanja komunalne djelatnosti
Članak 27.
(1) Obavljanje komunalne djelatnosti se organizira i obavlja na području jedinice lokalne samouprave na način uređen ovim Zakonom i posebnim zakonom.
(2) Više jedinica lokalne samouprave na području iste ili različitih županija mogu obavljanje komunalne djelatnosti organizirati zajednički.
(3) Odluku o zajedničkom obavljanju komunalne djelatnosti donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(4) Jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju zajedničkog obavljanja komunalne djelatnosti uređuju pisanim ugovorom.
Povjeravanje obavljanja komunalne djelatnosti
Članak 28.
(1) Jedinica lokalne samouprave koja nije u mogućnosti samostalno niti zajednički osigurati obavljanje komunalne djelatnosti može odlukom predstavničkog tijela obavljanje ove djelatnosti povjeriti drugoj jedinici lokalne samouprave na području iste ili druge županije, ako na to pristane predstavničko tijelo druge jedinice lokalne samouprave.
(2) Jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju iz stavka 1. ovoga članka uređuju pisanim ugovorom.
Obveze isporučitelja komunalnih usluga
Članak 29.
(1) Osoba, odnosno vlastiti pogon koja obavlja komunalnu djelatnost (u daljnjem tekstu: isporučitelj komunalne usluge) obavlja ovu djelatnost u skladu s ovim Zakonom te općim aktima i ugovorima donesenim, odnosno sklopljenim na temelju ovoga Zakona, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(2) Isporučitelj komunalne usluge ne smije bez opravdanih razloga prekinuti isporučivati komunalnu uslugu ili obustaviti isporuku komunalne usluge korisniku.
(2) Isporučitelj komunalne usluge je obvezan o prekidu isporuke komunalnih usluga i razlozima tog prekida obavijestiti javnost na prikladan način odmah po saznanju okolnosti koje su uzrokovale prekid.
Članak 30.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja djelatnost kojom se osigurava održavanje komunalne infrastrukture sklapa s jedinicom lokalne samouprave ugovor o međusobnim pravima i obvezama.
(2) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklapa se za kalendarsku godinu u pisanom obliku i obvezno sadrži:
1. opis i opseg poslova održavanja
2. jedinične cijene za izvođenje ugovorenih radova
3. iznos sredstava određen za izvođenje ugovorenih radova na održavanju
4. rokove izvođenja pojedinih radnji i radova na održavanju
5. način kontrole i plaćanje izvedenih radova
6. naznaku izvora prihoda za financiranje radova na održavanju
7. razloge zbog kojih se ugovor može mijenjati i/ili raskinuti tijekom kalendarske godine
8. način izvješćivanja o izvedenim radovima i
9. ugovorne kazne za neizvršavanje ugovora.
Članak 31.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja uslužnu komunalnu djelatnost u svrhu obavljanja djelatnosti donosi opće uvjete isporuke komunalne usluge i sklapa s korisnikom komunalne usluge ugovor o isporuci komunalne usluge.
(2) Opće uvjete iz stavka 1. ovoga članka donosi isporučitelj komunalne usluge uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Općim uvjetima iz stavka 1. ovoga članka obvezno se propisuju:
1. uvjeti pružanja, odnosno korištenja komunalne usluge
2. međusobna prava i obveze isporučitelja i korisnika komunalne usluge i
3. način mjerenja, obračuna i plaćanja isporučene komunalne usluge.
(4) Opći uvjeti iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave, na njezinim internetskim stranicama na oglasnoj ploči isporučitelja komunalne usluge i na njegovim internetskim stranicama.
(5) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklapa se u skladu s općim uvjetima isporuke komunalne usluge u pisanom obliku.
Članak 32.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja uslužnu komunalnu djelatnost obvezno uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave utvrđuje pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka ili isključenja s rada.
(2) Pravila iz stavka 1. ovoga članka sadrže osobito odredbe o poslovima i broju radnika koji na tim poslovima moraju raditi za vrijeme štrajka ili isključenja s rada, a s ciljem omogućivanja obnavljanja rada neposredno nakon završetka štrajka (proizvodno održavajući poslovi), odnosno s ciljem obavljanja poslova koji su prijeko potrebni radi sprječavanja ugrožavanja života, osobne sigurnosti ili zdravlja ljudi (nužni poslovi).
(3) Određivanjem poslova iz stavka 1. ovoga članka ne smije se onemogućiti ili bitno ograničiti pravo na štrajk.
(4) Osobe koje obavljaju poslove iz stavka 2. ovoga članka dužne su za vrijeme štrajka provoditi naloge uprave, a u protivnom im prestaje radni odnos.
Javne ovlasti
Članak 33.
(1) Jedinice lokalne samouprave mogu odlukom predstavničkog tijela komunalnim javnim trgovačkim društvima i komunalnim javnim ustanovama povjeriti vršenje javnih ovlasti u obavljanju komunalnih djelatnosti.
(2) Javne ovlasti iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju rješavanje u pojedinačnim upravnim stvarima o pravima i obvezama fizičkih i pravnih osoba.
(3) Protiv upravnih akata društva, odnosno ustanove iz stavka 1 ovoga članka može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi društvo, odnosno ustanova čiji je osnivač Grad Zagreb odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Obveze korisnika komunalnih usluga
Članak 34.
(1) Korisnik komunalne usluge dužan je koristiti se komunalnom uslugom na način propisan općim uvjetima isporuke komunalne usluge i određen ugovorom o isporuci komunalne usluge te je dužan suzdržavati se od radnji kojima bi se nanosila šteta isporučitelju komunalne usluge, odnosno komunalnoj infrastrukturi.
(2) Korisnik komunalne usluge dužan je plaćati cijenu za pružene komunalne usluge i javna davanja koja se plaćaju uz ili u vezi s komunalnom uslugom.
POGLAVLJE III.
ORGANIZACIJSKI OBLICI OBAVLJANJA KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Članak 35.
(1) Komunalne djelatnosti, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije, može obavljati:
1. komunalno javno trgovačko društvo, kojeg osniva jedinica lokalne samouprave
2. komunalna javna ustanova, koju osniva jedinica lokalne samouprave
3. služba – vlastiti pogon koju osniva jedinica lokalne samouprave (u daljnjem tekstu: vlastiti pogon)
4. pravna i fizička osoba na temelju ugovora o koncesiji
5. pravna i fizička osoba na temelju ugovora o povjeravanju obavljanja komunalnih usluga
6. udruga na temelju odluke predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(2) Više jedinica lokalne samouprave može zajednički organizirati obavljanje komunalne djelatnosti na jedan od načina iz stavka 1. točke 1., 2. i 3. ovoga članka.
ODJELJAK 1.
KOMUNALNO JAVNO TRGOVAČKO DRUŠTVO
Povjeravanje obavljanja komunalnih djelatnosti
Članak 36.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo obavlja komunalne djelatnosti na temelju odluke o povjeravanju obavljanja komunalnih djelatnosti koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela više jedinica lokalne samouprave u slučaju u kojem više jedinica lokalne samouprave obavljanje komunalne djelatnosti organiziraju zajednički.
(2) Odluka iz stavka 1 ovoga članka obvezno sadrži:
1. tvrtku društva kojem se povjerava obavljanje komunalne djelatnosti
2. komunalne djelatnosti čije se obavljanje povjerava
3. rok na koji se povjerava obavljanje komunalnih djelatnosti i
4. obveze društva prema osnivaču.
(3) Društvo iz stavka 1. ovoga članka obavlja isključivo povjerenu komunalnu djelatnosti i ne može istovremeno obavljati drugu tržišnu gospodarsku djelatnost.
Članak 37.
(1) Obavljanje komunalnih djelatnosti može se povjeriti komunalnom javnom trgovačkom društvu u čijem kapitalu jedinica lokalne samouprave, odnosno više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, ima većinski dio dionica, odnosno udjela.
(2) Većinski dio dionica, odnosno udjela je više od sedamdesetpet posto dionica, odnosno udjela u kapitalu u komunalnog javnog trgovačkog društva.
(2) Udjeli, odnosno dionice iz stavka 2. ovoga članka ne mogu biti predmet ovrhe.
Nadzorni odbor i skupština društva
Članak 38.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo ima nadzorni odbor, kojeg imenuje predstavničko tijelo osnivača, odnosno predstavnička tijela osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(2) Skupštinu društva iz stavka 1. ovoga članka imenuje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
Promet dionicama i udjelima
Članak 39.
(1) Jedinica lokalne samouprave može prodati svoje dionice, odnosno udjele u komunalnom javnom trgovačkom društvu pod uvjetom da većinski dio dionica, odnosno udjela ostane njezin, odnosno od više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(2) Jedinica lokalne samouprave može prodati dionice, odnosno udjele iz stavka 1. ovoga članka uz prethodnu suglasnost jedinica lokalne samouprave koje imaju preostale dionice društva, odnosno udjele u društvu.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovog članka jedinice lokalne samouprave koje imaju preostale dionice društva, odnosno udjele u društvu imaju pravo prvokupa dionica, odnosno udjela.
(4) Jedinica lokalne samouprave može prodati dionice, odnosno udjele u komunalnom trgovačkom društvu samo ako je na svom području osigurala obavljanje komunalnih djelatnosti koje obavlja to komunalno javno trgovačko društvo na drugi način propisan ovim ili posebnim Zakonom.
Plan rada, izvješće o radu i financijsko izvješće
Članak 40.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo podnosi predstavničkom tijelu osnivača, odnosno predstavničkim tijelima osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, godišnji plan rada za narednu kalendarsku godinu do 15. ožujka tekuće godine.
(2) Društvo iz stavka 1. ovoga članka podnosi izvješće o radu i financijsko izvješće predstavničkom tijelu osnivača, odnosno predstavničkim tijelima osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, do 15. ožujka tekuće godine za prethodnu poslovnu godinu.
ODJELJAK 2.
KOMUNALNA JAVNA USTANOVA
Osnivanje i svojstvo javne ustanove
Članak 41.
(1) Osnivač komunalne javne ustanove (u daljnjem tekstu: ustanova) je jedinica lokalne samouprave ili više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, a osnivačka prava ostvaruje gradonačelnik, odnosno općinski načelnik u skladu s posebnim zakonom, te ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove.
(2) Ustanova ima svojstvo pravne osobe s pravima i obvezama propisanim ovim Zakonom i posebnim zakonom.
(3) Ustanova obavlja isključivo komunalnu djelatnosti zbog čijeg je obavljanja osnovana i ne može istovremeno obavljati drugu tržišnu gospodarsku djelatnost.
Tijela ustanove
Članak 42.
Ustanova ima upravno vijeće i ravnatelja.
Upravno vijeće
Članak 43.
(1) Upravno vijeće upravlja ustanovom.
(2) Upravno vijeće ima predsjednika i 4 člana.
(3) Predsjednika i članove upravnog vijeća imenuje i razrješava predstavničko tijelo, jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(4) Predsjednik i članovi upravnog vijeća imenuju se na četiri godine. Iste osobe mogu biti ponovno imenovane za člana upravnog vijeća.
Članak 44.
(1) Upravno vijeće ima sljedeće zadaće:
1. donosi statut ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove
2. donosi poslovnik o svom radu
3. donosi godišnji program rada ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove i prati njegovo izvršavanje
4. donosi financijski plan ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove i godišnji obračun
5. donosi opće akte ustanove
6. donosi odluke o stjecanju, opterećenju i otuđenju nekretnina u vlasništvu ustanove ili druge imovine do iznosa utvrđenog statutom, samostalno, a iznad toga iznosa uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavničkih tijela jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove
7. raspisuje javni natječaj za izbor ravnatelja ustanove te imenuje i razrješava ravnatelja ustanove
8. odlučuje o drugim pitanjima utvrđenim ovim Zakonom, posebnim zakonom i statutom ustanove, kao i o drugim pitanjima koja se odnose na upravljanje ustanovom, a za koje nije propisana nadležnost ravnatelja.
(2) Upravno vijeće dostavlja gradonačelniku, odnosno općinskom načelniku, odnosno osobi određenoj ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove, izvješće o ostvarivanju godišnjeg programa rada ustanove do 1. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
Ravnatelj
Članak 45.
(1) Ravnatelj je voditelj poslovanja ustanove.
(2) Ravnatelj se imenuje na vrijeme od četiri godine. Ista osoba može biti imenovana za ravnatelja više puta.
(3) Ravnatelj zastupa i predstavlja ustanovu.
(4) Ravnatelj za svoj rad odgovara upravnom vijeću i predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavničkim tijelima jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove.
(5) Uvjeti koje mora ispunjavati, način izbora, poslovi i ovlasti ravnatelja, propisuju se statutom ustanove.
ODJELJAK 3.
VLASTITI POGON
Status vlastitog pogona
Članak 46.
(1) Za obavljanje komunalnih djelatnosti jedinica lokalne samouprave može osnovati vlastiti pogon.
(2) Vlastiti pogon nema svojstvo pravne osobe.
(3) Vlastiti pogon je samostalan u obavljanju komunalnih djelatnosti sukladno ovom Zakonu, posebnom zakonu i odluci o osnivanju.
Obavljanje komunalne djelatnosti za drugu jedinicu lokalne samouprave
Članak 47.
(1) Vlastiti pogon može obavljati komunalne djelatnosti i za drugu jedinicu lokalne samouprave na području iste ili druge županije, ako o tome odluku donesu predstavnička tijela jedinica lokalne samouprave.
(2) jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju iz stavka 1. ovoga članka uređuju ugovorom o povjeravanju obavljanja komunalnih djelatnosti kojeg u ime jedinica lokalne samouprave sklapaju gradonačelnici, odnosno općinski načelnici.
Osnivanje vlastitog pogona
Članak 48.
(1) Jedinica lokalne samouprave osniva vlastiti pogon odlukom predstavničkog tijela.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži naročito odredbe o:
1. komunalnim djelatnostima koje obavlja vlastiti pogon
2. područje na kojem se obavljaju komunalne djelatnosti
3. unutarnjem ustrojstvu, organiziranju poslovanja i poslovodstvu vlastitog pogona,
4. sredstvima potrebnim za početak rada vlastitog pogona, te načinu njihova pribavljanja
5. aktima poslovanja vlastitog pogona
6. iskazivanju učinka poslovanja
7. ograničenjima u pogledu stjecanja, opterećivanja i otuđivanja nekretnina i druge vrste posebne imovine jedinice lokalne samouprave na kojoj se odvija poslovanje vlastitog pogona
8. načinu nadzora poslovanja vlastitog pogona od strane jedinice lokalne samouprave
9. imenovanju i razrješenju upravitelja vlastitog pogona i
10. ukidanju vlastitog pogona.
(3) Unutarnje ustrojstvo vlastitog pogona uređuje se odlukom o osnivanju vlastitog
pogona, te pobliže uređuje pravilnikom o poslovanju vlastitog pogona.
(4) U jedinicama lokalne samouprave koje imaju jedinstveni upravni odjel, vlastiti pogon može se osnovati kao organizacijska jedinica u tom odjelu.
Upravljanje vlastitim pogonom
Članak 49.
(1) Vlastitim pogonom upravlja upravitelj pogona.
(2) Upravitelja pogona imenuje i razrješava predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na prijedlog gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika.
(3) U jedinicama lokalne samouprave koje imaju jedinstveni upravni odjel upravitelj pogona je pročelnik jedinstvenog upravnog odjela.
Članak 50.
(1) Upravitelj pogona organizira i vodi rad vlastitog pogona, odgovara predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave za materijalno i financijsko poslovanje te za zakonitost rada vlastitog pogona.
(2) Upravitelj pogona na temelju ovlasti predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave sklapa ugovore s drugim fizičkim ili pravnim osobama.
Prava i obveze službenika i namještenika
Članak 51.
Na prava i obveze službenika i namještenika sa osnove rada u vlastitom pogonu primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju radni odnosi službenika i namještenika u jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave.
ODJELJAK 4.
KONCESIJE
Predmet i rok koncesije
Članak 52.
(1) Koncesijom se može steći pravo obavljanja komunalnih djelatnosti i pravo korištenja komunalne infrastrukture u cilju obavljanja komunalnih djelatnosti:
1. gospodarenja komunalnim otpadom
2. pružanja usluga javnih tržnica na malo
3. prijevoza putnika u javnom prometu
4. obavljanja dimnjačarske djelatnosti
5. određenih posebnim zakonom.
(2) Koncesija iz stavka 1. podstavka 1. i 2. ovoga članka može se dati na rok od najduže 20 godina.
(3) Koncesija iz stavka 1. podstavka 3. i 4. ovoga članka može se dati na rok od najduže deset godina.
Primjena posebnog zakona kojim se uređuju koncesije
Članak 53.
Na sva pitanja u svezi s koncesijama koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje se posebni zakon kojim se uređuju koncesije.
Priprema postupka davanja koncesije
Članak 54.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom određuje:
1. komunalne djelatnosti koje se obavljaju na temelju koncesije
2. pripremne radnje za postupak davanja koncesije
3. uvjete i mjerila za početak i provedbu prikupljanja ponuda ili javnog natječaja za davanje koncesije
4. kriterije i dodatne uvjete za odabir najpovoljnijeg ponuditelja.
(2) Postupak davanja koncesije započinje objavom obavijesti o namjeri davanja koncesije u Narodnim novinama koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(3) Obavijest iz stavka 2. ovoga članka objavljuje se u Narodnim novinama i na internetskim stranicama jedinice lokalne samouprave.
Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude
Članak 55.
(1) Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude može biti ekonomski najpovoljnija ponuda, najviša ponuđena naknada za koncesiju ili kombinacija tih kriterija.
(2) Ekonomski najpovoljnija ponuda očituje se kao:
– kvaliteta usluge (ugled ponuditelja, jamstva i dr.) i/ili
– sposobnost ponuditelja za dugoročnu održivost razvoja za vrijeme trajanja koncesije i za kvalitetno ostvarivanje koncesije i drugih određenih i propisanih kriterija.
Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja
Članak 56.
(1) Odluku o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja donosi gradonačelnik, odnosno općinski načelnik.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži naročito:
1. djelatnost za koju se daje koncesija
2. način, uvjete i rok trajanja koncesije
3. ovlaštenja davatelja koncesije
4. prava i obveze koncesionara, uključujući i pravo gradnje i korištenja objekata i uređaja komunalne infrastrukture ako je to predmet koncesije
5. obvezu održavanja komunalne infrastrukture
6. visinu naknade za koncesiju te rokove i način njezina plaćanja i
7. druga pitanja od značaja za obavljanje djelatnosti i davanje koncesije.
Davanje koncesije
Članak 57.
Koncesiju daje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave pravnoj ili fizičkoj osobi registriranoj za obavljanje djelatnosti za koju se daje koncesija određenoj odlukom o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja.
Ugovor o koncesiji
Članak 58.
(1) Na temelju odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja sklapa se ugovor o koncesiji.
(2) Ugovor o koncesiji s odabranim najpovoljnijim ponuditeljem sklapa u ime jedinice lokalne samouprave gradonačelnik, odnosno općinski načelnik.
(3) Ugovor o koncesiji, uz sadržaj propisan posebni zakon kojim se uređuju koncesije, obvezno sadrži:
Naknada za koncesiju uplaćuje se u korist proračuna jedinice lokalne samouprave – davatelja koncesije, a koristi se za gradnju komunalne infrastrukture.
ODJELJAK 5.
UGOVOR O POVJERAVANJU OBAVLJANJA KOMUNALNE DJELATNOSTI
Djelatnosti koje se mogu obavljati na temelju ugovora
Članak 60.
(1) Jedinica lokalne samouprave može obavljanje komunalnih djelatnosti koje se financiraju isključivo iz njezina proračuna povjeriti pravnoj ili fizičkoj osobi registriranoj za obavljanje te djelatnosti na temelju pisanog ugovora.
(2) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom određuje komunalne djelatnosti koje se na njenom području mogu obavljati na temelju ugovora iz stavka 1. ovoga članka.
Sklapanje i sadržaj ugovora
Članak 61.
(1) Odluku o sklapanju ugovora o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(2) Na temelju odluke iz stavka 1. ovoga članka gradonačelnik, odnosno općinski načelnik u ime jedinice lokalne samouprave sklapa ugovor o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti određene odlukom.
(3) Ugovor iz stavka 2. ovoga članka obvezno sadrži:
1. djelatnosti za koje se sklapa ugovor
2. vrijeme na koje se sklapa ugovor
3. vrstu i opseg usluga
4. način određivanja cijene usluga, te način i rok plaćanja izvršenih usluga
5. jamstvo izvršitelja o ispunjenju ugovora.
(4) Ugovor iz stavka 2. ovoga članka može se sklopiti na vrijeme od najviše četiri godine.
Primjena posebnih propisa o javnoj nabavi
Članak 62.
Postupak odabira osobe s kojom se sklapa ugovor o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti te sklapanje, provedba i izmjene tog ugovora, provodi se prema posebnim propisima o javnoj nabavi.
ODJELJAK 6.
UDRUGA
Članak 63.
(1) Jedinica lokalne samouprave može obavljanje pogrebne djelatnosti na groblju koje je na dan stupanja na snagu ovoga Zakona u vlasništvu vjerske zajednice povjeriti udruzi osnovanoj sa svrhom obavljanja tih poslova koja za to ima suglasnost vlasnika groblja.
(2) Neprofitna udruga građana iz stavka 1. ovoga članka obavlja pogrebnu djelatnost na temelju odluke koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
POGLAVLJE IV.
FINANCIRANJE KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Izvori prihoda za financiranje komunalnih djelatnosti
Članak 64.
Obavljanje komunalnih djelatnosti financira se sredstvima:
1. cijene komunalne usluge
2. proračuna jedinica lokalne samouprave
3. prihoda određenim posebnim zakonima.
ODJELJAK 1.
CIJENA KOMUNALNE USLUGE
Namjena sredstava
Članak 65.
Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se sredstva za financiranje obavljanja uslužnih komunalnih djelatnosti.
Određivanje cijene komunalne usluge
Članak 66.
Cijenu, način obračuna i način plaćanja komunalne usluge određuje isporučitelj komunalne usluge na način propisan ovim Zakonom i posebnim zakonima.
Članak 67.
(1) Prilikom određivanja cijene komunalne usluge uzimaju se u obzir izdaci potrebni za osiguranja dostupnosti komunalne usluge, te za upravljanje i održavanje komunalne infrastrukture koja se koristi za obavljanje komunalne djelatnosti.
(2) Cijena komunalne usluge određuje se na način da se pravnim i fizičkim osobama kojima je povjereno obavljanje komunalne djelatnosti, omogući povrat dijela sredstava uloženih u građenje komunalne infrastrukture i obavljanje komunalne djelatnosti.
Cjenik komunalnih usluga
Članak 68.
(1) Isporučitelj komunalne usluge dužan je za cjenik komunalnih usluga i za svaku njegovu izmjenu ili dopunu pribaviti prethodnu suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave na području koje se isporučuje usluga.
(2) Prijedlog za davanje suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka obavezno sadrži:
1. vrstu komunalne usluge, te način obračuna i plaćanja te usluge
2. strukturu cijene komunalne usluge i
3. dan od kojega se primjenjuje cijena.
(3) Prijedlog za davanje suglasnosti za izmjenu ili dopunu cjenika komunalnih usluga, uz podatke iz stavka 2. ovoga članka, obavezno sadrži:
1. predloženu novu cijenu usluge i njezinu strukturu
2. postotak promjene cijene u odnosu na postojeću cijenu i
3. razloge za promjenu cijene s detaljnim obrazloženjem i izračunom.
(4) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave dužno je očitovati se u roku od 60 dana od dana zaprimanja prijedloga za pribavljanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Ako se predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave ne očituje u roku iz stavka 4. ovoga članka, smatra se da je suglasnost dana.
(6) Ako je obavljanje komunalne djelatnosti organiziralo više jedinica lokalne samouprave i ako predstavničko tijelo jedne ili više jedinica lokalne samouprave uskrati prethodnu suglasnost na cjenik komunalnih usluga, odnosno na njegovu izmjenu ili dopunu, cjenik, odnosno njegove izmjene ili dopune se primjenjuju ako suglasnost daju jedinice lokalne samouprave koje imaju većinski dio dionica, odnosno udjela u komunalnom javnom trgovačkom društvu, odnosno većinska osnivačka prava u komunalnoj javnoj ustanovi.
Članak 69.
Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na čijem se području isporučuje komunalna usluga dužna je u roku od 15 dana od dana primjene nove cijene komunalne usluge o tome obavijestiti središnje tijelo državne uprave u čijem su djelokrugu cijene i upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave u čijem su djelokrugu poslovi gospodarstva.
Sudjelovanje korisnika usluga u odobravanju cijene
Članak 70.
Korisnici komunalnih usluga sudjeluju u postupku odobravanja cijena iz članka 68. ovoga Zakona sukladno odredbama posebnih propisa kojima su uređena prava i mjere za zaštitu prava potrošača javnih usluga.
Plaćanje cijene komunalne usluge
Članak 71.
(1) Cijena komunalne usluge plaća se isporučitelju usluge za isporučenu uslugu na temelju ispostavljenog računa.
(2) Obveznik plaćanja cijene komunalne usluge koja se pruža u okviru obavljanja komunalne djelatnosti iz članka 24. stavka 1. točke 1., 2. i 3. ovoga Zakona je vlasnik nekretnine, odnosno korisnik nekretnine ako je obveza plaćanja ugovorom ili na drugi način prenesena na korisnika.
(3) Obveznik plaćanja cijene komunalne usluge koja se pruža u okviru obavljanja komunalne djelatnosti iz članka 24. stavka 1. točke 4., 5., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona je korisnik usluge.
Račun za isporučenu komunalnu uslugu
Članak 72.
(1) Isporučitelj komunalne usluge obvezan je korisniku dostavljati račun za isporučenu komunalnu uslugu u roku određenom sklopljenim ugovorom o isporuci komunalne usluge.
(2) Račun iz stavka 1. ovoga članka, uz dijelove propisane posebnim propisima, obvezno sadrži:
1.oznaku „račun“
2. oznaku komunalne usluge
3. oznaku korisnika usluge
4. oznaku mjesta isporuke usluge
5. obračunsko razdoblje
6. količinu ili jedinicu mjere prema kojoj se obračunava cijena komunalne usluge
7. cijenu jedinice mjere prema kojoj se obračunava cijena komunalne usluge
8. cijenu komunalne usluge
9. iznos poreza na dodanu vrijednost i drugog javnog davanja ako se isto plaća uz cijenu komunalne usluge
10. ukupan iznos plaćanja i
11. rok plaćanja.
(3) Davatelj komunalne usluge cijenu komunalne usluge u računu iz stavka 1. ovoga članka određuje u skladu s važećim cjenikom.
(4) Račun za isporučenu komunalnu uslugu može biti iskazan na obrascu koji obuhvaća račun i za druge usluge ili javna davanja, ali mora obuhvaćati sve podatke iz stavka 2. ovoga članka za svaku pojedinu komunalnu uslugu.
Prigovor na račun za isporučenu komunalnu uslugu
Članak 73.
Korisnik komunalne usluge može podnijeti prigovor na račun za isporučenu komunalnu uslugu u roku od osam dana od dana primitka računa, te na nezakonite radnje isporučitelja komunalne usluge s tim u vezi u roku od osam dana od dana saznanja za nezakonitu radnju.
ODJELJAK 2.
PRORAČUN JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE
Članak 74.
(1) Jedinice lokalne samouprave mogu sredstva svog proračuna koristiti za financiranje komunalnih djelatnosti.
(2) Jedinice lokalne samouprave mogu u cijelosti ili djelomično financirati obavljanje
komunalnih usluga za pojedine grupe korisnika na njenom području u cilju osiguravanja univerzalnosti pristupa komunalnim uslugama i zaštite ugroženih kategorija građana pod uvjetima propisanim odlukom predstavničkog tijela.
DIO TREČI
KOMUNALNA INFRASTRUKTURA
POGLAVLJE I.
KOMUNALNA INFRASTRUKTURA I NJEZIN PRAVNI STATUS
Komunalna infrastruktura
Članak 75.
(1) Komunalna infrastruktura jesu:
1. nerazvrstane ceste
2. javne prometne površine na kojima nije dopušten promet motornih vozila
(2) Osim građevina navedenih u stavku 1. ovoga članka predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti i druge građevine komunalne infrastrukture, ako služe za obavljanje komunalne djelatnosti.
Članak 76.
(1) Nerazvrstane ceste su ceste koje se koriste za promet vozilima i koje svatko može slobodno koristiti na način i pod uvjetima određenim ovim i posebnim zakonom i drugim propisima, a koje nisu razvrstane kao javne ceste u smislu posebnog zakona.
(2) Javne prometne površine na kojima nije dopušten promet motornim vozilimasu trgovi, pločnici, javni prolazi, javne stube, prečaci, šetališta, uređene plaže, biciklističke i pješačke staze, pothodnici, podvožnjaci nadvožnjaci, mostovi i tuneli, ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste.
(3) Javna parkiralištasu uređene javne površine koje se koriste za parkiranje motornih vozila s pripadajućom opremom.
(4) Javne garaže su podzemne i nadzemne građevine koje se koriste za parkiranje motornih vozila s pripadajućom opremom.
(5) Javne zelene površinesu parkovi, park-šume, drvoredi, živice, cvjetnjaci, travnjaci, skupine ili pojedinačna stabla, dječja igrališta s pripadajućom opremom, javni športski i rekreacijski prostori, zelene površine uz ceste i ulice ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste, odnosno ulice i sl.
(6) Građevine i uređaji javne namjenesu javne tržnice, sajmovi, nadstrešnice na stajalištima javnog prometa, javni zdenci, vodoskoci, fontane, javni zahodi, javni satovi, oglasni stupovi i ploče, ploče s planom naselja, oznake kulturnih dobara, zaštićenih dijelova prirode i sadržaja turističke namjene, spomenici, skulpture i manji sakralni objekti te druge građevine, uređaji i predmeti javne namjene lokalnog značaja.
(7) Javna rasvjeta su građevine i uređaji za rasvjetljavanje nerazvrstanih cesta, javnih prometnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima, javnih cesta koje prolaze kroz naselje, javnih parkirališta i javnih zelenih površina.
(8) Groblja i krematoriji su ograđeni prostor zemljišta na kojem se nalaze grobna mjesta, prostori i zgrade za obavljanje ispraćaja i pokopa umrlih (građevine mrtvačnica i krematorija, dvorane za izlaganje na odru prostorije za ispraćaj umrlih s potrebnom opremom i uređajima), pješačke staze, te uređaji, predmeti i oprema na površinama groblja.
(9) Građevine javne vodoopskrbesu građevineza zahvaćanje podzemnih i površinskih voda namijenjenih ljudskoj potrošnji i njihova kondicioniranja te isporuka do krajnjega korisnika ili do drugoga isporučitelja vodne usluge određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje voda.
(10) Građevine javne odvodnjesu građevineza skupljanja, odvodnju i pročišćavanje otpadnih voda i obradu mulja koji nastaje u procesu njihova pročišćavanja određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje voda.
(11) Građevineza gospodarenje komunalnim otpadom su građevine i prostori koje služe skupljanju, privremenom smještaju, razvrstavanju, obradi i odlaganju komunalnog otpada određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje otpada.
(12) Građevinenamijenjeneobavljanju djelatnostijavnog prijevoza su tramvajske pruge, građevine za smještaj i održavanje vozila kojima se obavlja djelatnost javnog prijevoza, građevine za prihvat i otpremanje vozila i putnika u javnom prijevozu, te izgrađene i označene prometne površine određene za zaustavljanje vozila i siguran ulazak i izlazak putnika ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste.
Pravni status komunalne infrastrukture
Članak 77.
(1) Komunalna infrastruktura je javno dobro u općoj uporabi u vlasništvu, odnosno suvlasništvu jedinice lokalne samouprave i/ili osobe koja obavlja komunalnu djelatnost, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(2) Komunalna infrastruktura može biti u pravnom prometu isključivo između jedinica lokalne samouprave i pravnih osoba koje obavljaju komunalne djelatnosti, te druge osobe na toj infrastrukturi ne mogu stjecati stvarna prava, osim prava služnosti i prava građenja sukladno odluci predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(3) Komunalna infrastruktura ne može biti predmet ovrhe.
(4) Komunalna infrastruktura stječe status javnog dobra u općoj uporabi danom njezine izgradnje, uređenja, odnosno donošenja odluke o proglašenju javnog dobra u općoj uporabi, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(5) Komunalna infrastruktura upisuje se u zemljišne knjige kao javno dobro u općoj uporabi i kao vlasništvo, odnosno suvlasništvo jedinice lokalne samouprave i/ili osobe koja obavlja komunalnu djelatnost, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
Članak 78.
(1) Odluku o proglašenju komunalne infrastrukture javnim dobrom u općoj uporabi i odluku o ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(2) Odluka o ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi komunalne infrastrukture ili njezinog dijela može se donijeti ako je trajno prestala potreba za njezinim korištenjem.
(3) Nekretnina kojoj prestane status javnog dobra u općoj uporabi ostaje u vlasništvu jedinice lokalne samouprave, odnosno pravne osobe koja obavlja komunalnu djelatnost.
(4) Odluka iz stavka 1. ovoga članka, uz ostalo, mora sadržavati naziv i vrstu komunalne infrastrukture, podatak o katastarskoj i zemljišnoknjižnoj čestice i katastarskoj općini na kojoj se infrastruktura nalazi te nalog nadležnom sudu za upis statusa javnog dobra u općoj uporabi u zemljišne knjige, odnosno za brisanje tog statusa.
(5) Odluka iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se nadležnom sudu radi provedbe upisa statusa javnog dobra u općoj uporabi u zemljišnim knjigama, odnosno radi brisanja tog statusa.
Evidencija komunalne infrastrukture
Članak 79.
(1) Jedinica lokalne samouprave ustrojava i vodi evidenciju komunalne infrastrukture.
(2) Evidencija iz stavka 1. ovoga članka vodi se za pojedine građevine, odnosno površine iz članka 75. ovoga Zakona, a obavezno sadrži:
1. naziv i vrstu komunalne infrastrukture
2. podatak o katastarskoj i zemljišnoknjižnoj čestice i katastarskoj općini na kojoj se komunalna infrastruktura nalazi
3. podatak o vlasništvu komunalne infrastrukture i osobi koja njome upravlja i
4. podatke o zatraženim i izdanim dozvolama za uređenje, građenje i uporabu komunalne infrastrukture, radnjama poduzetim u svrhu rješavanja imovinskopravnih odnosa i statusa komunalne infrastrukture i aktima s tim u vezi.
POGLAVLJE II.
GRAĐENJE I ODRŽAVANJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Obveza građenja i održavanja komunalne infrastrukture
Članak 80.
Građenje i održavanje komunalne infrastrukture obveza je jedinica lokalne samouprave, odnosno osoba na koje je ta obveza prenesena u skladu s ovim ili posebnim zakonom.
Interes Republike Hrvatske
Članak 81.
Građenje komunalne infrastrukture od interesa je za Republiku Hrvatsku.
Planiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture
Članak 82.
(1) Komunalna infrastruktura gradi se u skladu s programom građenja komunalne infrastrukture ili u skladu s ugovorom ili drugim aktom određenim posebnim zakonom.
(2) Komunalna infrastruktura održava u skladu s programom održavanja komunalne infrastrukture ili u skladu s ugovorom ili drugim aktom određenim ovim ili posebnim zakonom.
Program građenja komunalne infrastrukture
Članak 83.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave za kalendarsku godinu.
(2) Program iz stavka 1. ovoga članka donosi se istovremeno s donošenjem proračuna jedinice lokalne samouprave.
(3) Program iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Članak 84.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture izrađuje se i donosi u skladu s izvješćem o stanju u prostoru, potrebama uređenja zemljišta planiranog prostornim planom i planom razvojnih programa koji se donose na temelju posebnih propisa, a vodeći računa o troškovima građenja infrastrukture te financijskim mogućnostima i predvidivim izvorima prihoda financiranja izgradnjeiste.
(2) Programom iz stavka 1. ovoga članka određuju se:
1. neuređeni dijelovi građevinskog područja u kojima će se graditi komunalna infrastruktura radi njihova uređenja
2. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi radi uređenja neuređenih dijelova građevinskog područja
3. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi u uređenim dijelovima građevinskog područja
4. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi izvan građevinskog područja
5. postojeće građevine komunalne infrastrukture koje će se rekonstruirati i način rekonstrukcije
6. građevine komunalne infrastrukture koje će se uklanjati i
7. druga pitanja određena ovim Zakonom i posebnim zakonom.
Članak 85.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture sadrži procjenu troškova građenja i rekonstrukcije komunalne infrastrukture s naznakom izvora njihova financiranja.
(2) Troškovi iz stavka 1. ovoga članka iskazuju se u programu građenja infrastrukture odvojeno za svaku građevinu i ukupno, te se iskazuju odvojeno prema izvoru njihova financiranja.
Utvrđivanje troškova građenja i komunalne infrastrukture
Članak 86.
(1) Procjena troškova građenja komunalne infrastrukture vrši se prema načelu punog pokrića troškova građenja komunalne infrastrukture određenog programom građenja komunalne infrastrukture.
(2) Troškovi iz stavka 1. ovoga članka procjenjuju se na temelju troškova građenja usporedivih građevina komunalne infrastrukture u godini koja prethodi planskom razdoblju i zabilježenog indeksa povećanja, odnosno smanjenja troškova građenja.
(3) Troškovi građenja komunalne infrastrukture obuhvaćaju naročito troškove:
1. zemljišta na kojem će se graditi komunalna infrastruktura
2. uklanjanja i izmještanja postojećih građevina i trajnih nasada
3. sanacije zemljišta (odvodnjavanje, izravnavanje, osiguravanje zemljišta i sl.), uključivo i zemljišta koje je jedinica lokalne samouprave stavila na raspolaganje
4. projekata i druge dokumentacije
5. ishođenja akata potrebnih za izvlaštenje, građenje, stručni nadzor građenja i uporabu komunalne infrastrukture
6. građenja i održavanja komunalne infrastrukture
7. evidentiranja u katastru i zemljišnim knjigama.
Izvješće o izvršenju programa građenja komunalne infrastrukture
Članak 87.
(1) Gradonačelnik, odnosno općinski načelnik podnosi predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave izvješće o izvršenju programa građenja komunalne infrastrukture za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka podnosi se istovremeno s izvješćem o izvršenju proračuna jedinica lokalne samouprave.
(3) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Program održavanja komunalne infrastrukture
Članak 88.
(1) Program održavanja komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave za kalendarsku godinu.
(2) Program iz stavka 1. ovoga članka donosi se istovremeno s donošenjem proračuna jedinice lokalne samouprave.
(3) Program iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Članak 89.
(1) Program održavanja komunalne infrastrukture izrađuje se i donosi u skladu s predvidivim i raspoloživim sredstvima i izvorima financiranja.
(2) Programom iz stavka 1. ovoga članka određuju se:
− opis i opseg poslova održavanja s procjenom pojedinih troškova, po djelatnostima,
− iskaz financijskih sredstava potrebnih za ostvarivanje programa, s naznakom izvora financiranja.
Izvješće o izvršenju programa održavanja komunalne infrastrukture
Članak 90.
(1) Gradonačelnik, odnosno općinski načelnik podnosi predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave izvješće o izvršenju programa održavanja komunalne infrastrukture za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka podnosi se istovremeno s izvješćem o izvršenju proračuna jedinica lokalne samouprave.
(3) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
POGLAVLJE III.
FINANCIRANJE GRAĐENJA I ODRŽAVANJA KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Izvori financiranja
Članak 91.
Građenje i održavanje komunalne infrastrukture financira se sredstvima:
1. građevinske rente
2. doprinosa za građenje komunalne infrastrukture
3. cijene komunalne usluge
4. naknade za koncesiju
5. proračuna jedinice lokalne samouprave
6. fondova Europske unije
7. ugovora, naknada i drugih izvora propisanih posebnim zakonom i
8. donacija.
ODJELJAK 1.
GRAĐEVINSKA RENTA
Pravna priroda i namjena građevinske rente
Članak 92.
(1) Građevinska renta je novčano javno davanje koje se plaća za korištenje već izgrađene komunalne infrastrukture na području cijele jedinice lokalne samouprave i položajne pogodnosti građevinskog zemljišta u naselju prilikom građenja građevine ili za izgrađenu građevinu.
(2) Građevinska renta je prihod proračuna jedinice lokalne samouprave koji se koristi samo za financiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture.
Obveznik plaćanja građevinske rente
Članak 93.
(1) Građevinsku rentu plaća vlasnik zemljišta na kojem se gradi ili je izgrađena građevina, odnosno investitor ako je na njega pisanim ugovorom prenesena obveza plaćanja građevinske rente.
(2) Građevinska renta se ne plaća za građenje komunalne infrastrukture, javnih cesta, željezničke infrastrukture i drugih građevina određenih odlukom o građevinskoj renti ili posebnim zakonom.
Odluka o građevinskoj renti
Članak 94.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o građevinskoj renti kojom se obvezno određuje:
1. zone u jedinici lokalne samouprave za plaćanje građevinske rente
2. jedinična vrijednost građevinske rente po pojedinim zonama u jedinici lokalne samouprave (u daljnjem tekstu: jedinična vrijednost građevinske rente)
3. način i rokovi plaćanja građevinske rente.
(2) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti:
1. građevine koje se u potpunosti ili djelomično oslobađaju plaćanja građevinske rente
2. uvjeti i razlozi zbog kojih se u pojedinim slučajevima može odobriti oslobađanje ili djelomično oslobađanje od obveze plaćanja građevinske rente.
(3) Odluka o građevinskoj renti se objavljuje u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Utvrđivanje jedinične vrijednosti građevinske rente
Članak 95.
(1) Jedinična vrijednost građevinske rente određuje se za pojedine zone na način da je ta vrijednost najviša za prvu zonu, a manja za svaku iduću zonu.
(2) Jedinična vrijednost građevinske rente za prvu zonu ne može biti viša od 10% prosječnih troškova gradnje m2 građevinske (bruto) površine etalonske građevine u Republici Hrvatskoj.
(3) Prosječne troškove gradnje iz stavka 2. ovoga članka objavljuje ministar graditeljstva u Narodnim novinama.
Utvrđivanje zona u jedinici lokalne samouprave
Članak 96.
(1) Zone u jedinici lokalne samouprave za plaćanje građevinske rente određuju se obzirom na uređenosti i opremljenosti zone komunalnom infrastrukturom i položaja područja zone u naselju.
(2) Položaj područja zone u naselju određuje se obzirom na:
1. udaljenosti od središta u naselju
2. mrežu javnog prijevoza
3. dostupnost građevina javne i društvene namjene
4. dostupnost građevina opskrbe i usluga
5. prostorne i prirodne uvjete (prostorna atraktivnosti, zona visoke, srednje ili niske gustoće stanovanja, opći mikro klimatski uvjeti, negativni utjecaji na okoliš – zrak, voda, tlo, buka).
Način obračuna građevinske rente
Članak 97.
(1) Građevinska renta za zgrade obračunava se množenjem građevinske (bruto) površine zgrade koja se gradi ili je izgrađena izražene u metrima kvadratnim (m²) sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se zgrada gradi.
(2) Građevinska renta za otvorene bazene, otvorena igrališta i druge otvorene građevine obračunava se množenjem tlocrtne površine (m²) građevine koja se gradi ili je izgrađena izražene u metrima kvadratnim (m²) sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se građevina gradi.
(3) Građevinska renta za građevine mrežne infrastrukture (plinovode, naftovode i druge produktovode, vodove za prijenos električne energije, elektroničke komunikacijske vodove i slične građevine) obračunava se množenjem dužnog metra (m) građevine koja se gradi ili je izgrađena sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se građevina gradi.
Članak 98.
(1) Ako se postojeća zgrada uklanja zbog građenja nove zgrade ili ako se postojeća zgrada dograđuje ili nadograđuje, građevinska se renta obračunava na razliku građevinske (bruto) površine u odnosu na prijašnju građevinsku (bruto) površinu zgrade.
(2) Ako je građevinska (bruto) površina zgrade koja se gradi manja ili jednaka građevinskoj (bruto) površini postojeće zgrade koja se uklanja ne plaća se građevinska renta, a o čemu nadležno tijelo donosi rješenje kojim se utvrđuje da ne postoji obveza plaćanja građevinske rente.
(3) Stavak 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na obračun građevinske rente za građevine iz članka 97. stavka 2. i 3. ovoga Zakona.
Rješenje o građevinskoj renti
Članak 99.
(1) Rješenje o građevinskoj renti donosi i izvršava upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, odnosno jedinstveni upravni odjel (u daljnjem tekstu: upravno tijelo) u skladu s odlukom o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se po pravomoćnosti građevinske dozvole, a u slučaju građenja građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole nakon prijave početka građenja ili nakon početka građenja.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se i izvršava u postupku i na način određen zakonom kojim se uređuje opći odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Članak 100.
(1) Rješenje o građevinskoj renti obvezno sadrži:
1. obveznika građevinske rente
2. iznos sredstava građevinske rente koji je obveznik dužan platiti
3. obvezu, način i rokove plaćanja građevinske rente i
4. prikaz načina obračuna građevinske rente za građevinu koja se gradi sa iskazom građevinske (bruto) površine građevine i jedinične vrijednosti građevinske rente.
(2) Ništavo je rješenje o građevinskoj renti koje nema sadržaj propisan stavkom 1. ovoga članka
Članak 101.
(1) Rješenje o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po zahtjevu stranke donosi se u skladu s odlukom o građevinskoj renti koja je na snazi u vrijeme podnošenja zahtjeva stranke za donošenje tog rješenja.
(2) Rješenje o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti donosi se u skladu s odlukom o građevinskoj renti koja je na snazi na dan pravomoćnosti građevinske dozvole, odnosno koja je na snazi na dan donošenja rješenja o građevinskoj renti ako se radi o građevini koja se prema posebnim propisima kojima se uređuje gradnja može graditi bez građevinske dozvole.
(3) Pravo na donošenje rješenja o građevinskoj renti ne zastarijeva.
Članak 102.
Izmjena i poništavanje rješenja o građevinskoj renti
(1) Upravno tijelo izmijenit će po službenoj dužnosti ili po zahtjevu obveznika građevinske rente izvršno, odnosno pravomoćno rješenje o građevinskoj renti, ako je izmijenjena građevinska dozvola ili glavni projekt na način koji je od utjecaja na obračun građevinske rente.
(2) Rješenjem o izmjeni rješenja o građevinskoj renti u slučaju iz stavka 1. ovoga članka obračunat će se građevinska renta prema izmijenjenim podacima i odrediti plaćanje, odnosno povrat razlike građevinske rente u skladu s odlukom o građevinskoj renti u skladu s kojom je rješenje o građevinskoj renti doneseno.
(3) Upravno tijelo poništit će po zahtjevu obveznika građevinske rente izvršno, odnosno pravomoćno rješenje o građevinskoj renti, ako je građevinska dozvola, odnosno drugi akt za građenje prestala važiti ili ako je poništena, a građenje nije započeto.
(4) Rješenjem o poništavanju rješenja o građevinskoj renti u slučaju iz stavka 3. ovoga članka odredit će se i povrat uplaćene građevinske rente.
Žalba protiv rješenja o građevinskoj renti
Članak 103.
Protiv rješenja o građevinskoj renti, rješenja o njegovoj izmjeni, dopuni, ukidanju ili poništenju, rješenja o odbijanju ili odbacivanju zahtjeva za donošenje tog rješenja te rješenja o obustavi postupka, može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv rješenja koja donosi upravno tijelo Grada Zagreba središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
ODJELJAK 2.
DOPRINOS ZA GRAĐENJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Pravna priroda i namjena doprinosa za građenje komunalne infrastrukture
Članak 104.
(1) Doprinos za građenje komunalne infrastrukture (u daljnjem tekstu: doprinos) je novčano javno davanje kojim se sudjeluje u financiranju građenja nerazvrstane ceste, javnih prometnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima, građevina javne vodoopskrbe i građevina javne odvodnje.
(2) Doprinos je prihod proračuna jedinice lokalne samouprave koji se može koristiti samo za financiranje građenja građevina iz stavka 1. ovoga članka do najviše pedeset posto procijenjenih troškova njihova građenja.
Obveznik doprinosa
Članak 105.
(1) Doprinos plaća vlasnik građevinskog zemljišta kojem neposredno koristi komunalna infrastruktura čije se građenje financira doprinosom, odnosno druga osoba na koju je pisanim ugovorom prenesena obveza plaćanja tog doprinosa.
(2) Komunalna infrastruktura u smislu stavka 1. ovoga članka neposredno koristi zemljištu koje je na infrastrukturu priključeno ili će se po izgradnji na istu moći priključiti.
(3) Doprinos ne plaća jedinica lokalne samouprave, Republika Hrvatska i druge osobe određene posebnim zakonom.
Odluka o doprinosu
Članak 106.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o doprinosu kojom se obvezno određuje:
1. građevine komunalne infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom
2. zemljište kojemu neposredno koristi komunalna infrastruktura čije se građenje financira doprinosom (u daljnjem tekstu: zemljište)
3. dio (postotak) procijenjenih troškova građenja komunalne infrastrukture koji se financira sredstvima doprinosa
4. jedinična vrijednost doprinosa za svaku građevinu infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom i
5. način i rokovi plaćanja doprinosa.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži procjenu troškova građenja svake građevine komunalne infrastrukture koji se financiraju sredstvima doprinosa, a koji se procjenjuju na način propisan člankom 86. ovoga Zakona.
(3) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti zemljište koje se u potpunosti ili djelomično oslobađaju plaćanja doprinosa, ako se istovremeno odrede izvori sredstava iz kojih će se podmiriti iznos doprinosa koji bi se trebao platiti.
(4) Odluka o doprinosu se objavljuje u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Utvrđivanje jedinične vrijednosti doprinosa
Članak 107.
Jedinična vrijednost doprinosa određuje se za pojedinu građevinu infrastrukture određenu odlukom o doprinosu tako da se iznos dijela procijenjenih troškova građenja komunalne infrastrukture koji se financira sredstvima doprinosa podijeli sa procijenjenom građevinskom (bruto) površinom zgrada izraženoj u metrima kvadratnim (m²) koje se prema prostornom planu mogu graditi na zemljištu određenom odlukom o doprinosu.
Način obračuna doprinosa
Članak 108.
(1) Doprinos se obračunava množenjem procijenjene građevinske (bruto) površine zgrade izražene u metrima kvadratnim (m²) koja se prema prostornom planu može gradi na zemljištu (građevnoj čestici) obveznika doprinosa sa jediničnom vrijednošću doprinosa određenom za pojedinu građevinu komunalne infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom.
(2) Ako se doprinos obračunava za sufinanciranje građenja više građevina komunalne infrastrukture umnošci dobiveni za pojedinačnu građevinu na način iz stavka 1. ovoga članka se zbrajaju.
(3) Za obračun doprinosa nije od utjecaja stvarna izgrađenost građevinskog zemljišta.
Rješenje o doprinosu
Članak 109.
(1) Rješenje o doprinosu donosi i izvršava upravno tijelo u skladu s odlukom o doprinosu u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti.
(2) Rješenje o doprinosu donosi se i izvršava u postupku i na način određen zakonom kojim se uređuje opći odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
(3) Izreka rješenja iz stavka 1. ovog članka obvezno sadrži:
1. obveznika doprinosa
2. iznos sredstava doprinosa koji je obveznik dužan platiti
3. obvezu, način i rokove plaćanja doprinosa
4. prikaz načina obračuna doprinosa za sa iskazom procjene građevinske (bruto) površine zgrade koja se može graditi na zemljištu obveznika doprinosa i jedinične vrijednosti doprinosa
5. obvezu izgradnje komunalne infrastrukture prema odluci o doprinosu i naznaku službenog glasila u kojem je obavljena i
6. obvezu jedinice lokalne samouprave o razmjernom povratu uplaćenih sredstava doprinosa u slučaju neizvršenja obveze iz točke 5. ovoga stavka.
(4) Rješenje o doprinosu koje nema sadržaj propisan stavkom 3. ovoga članka je ništavo.
Žalba protiv rješenja o doprinosu
Članak 110.
Protiv rješenja o doprinosu može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv rješenja koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
ODJELJAK 3.
NAKNADA ZA KONCESIJU I PRORAČUN
Naknada za koncesiju
Članak 111.
Naknada za koncesiju koristi se za financiranje građenja komunalne infrastrukture čijim korištenjem se obavljaju komunalna djelatnost za koju je koncesija dodijeljena.
Proračun jedinice lokalne samouprave
Članak 112.
Za građenje komunalne infrastrukture koriste se sredstva proračuna jedinice lokalne samouprave prikupljena na temelju ovoga Zakona i sredstva prikupljena na temelju drugih zakona.
DIO ČETVRTI
KOMUNALNI RED
POGLAVLJE I.
ODLUKA O KOMUNALNOM REDU
Članak 113.
(1) U svrhu uređenja naselja te uspostave i održavanja komunalnog reda u naselju predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o komunalnom redu kojom se uređuje:
1. uređenje naselja, koje obuhvaća uređenje pročelja, okućnica i dvorišta zgrada u vlasništvu fizičkih ili pravnih osoba u dijelu koji je izložen javnoj površini, te određivanje uvjeta za postavljanje tendi, reklama, plakata i druge urbane opreme na tim zgradama
2. način uređenja i korištenja površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave za gospodarske i druge svrhe, uključujući i njihovo davanje na privremeno korištenje, građenje građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole i glavnog projekta te održavanje reda na tim površinama
3. uvjete korištenja javnih parkirališta, javnih garaža, nerazvrstanih cesta i drugih površina javne namjene za parkiranje vozila i
4. održavanje čistoće i čuvanje površina javne namjene, uključujući uklanjanje snijega i leda sa tih površina.
(2) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka propisuju se mjere za provođenje te odluke kao što je određivanje uvjeta i načina davanja u zakup površina javne namjene, mjere za održavanje komunalnog reda koje poduzima komunalni redar, obveze pravnih i fizičkih osoba i prekršajne odredbe.
(3) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka mora se osigurati korištenje površina javne namjene na način koji omogućava kretanje osoba s posebnim potrebama.
Članak 114.
(1) Naknade za davanje na privremeno korištenje površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave prihod su proračuna jedinice lokalne samouprave.
(2) Osoba koja je dobila na privremeno korištenje površinu, odnosno zemljište iz stavka 1. ovoga članka ne može pravo korištenja ili zajedničkog korištenja tih površina, odnosno tog zemljišta prenijeti na drugu osobu.
Članak 115.
Novčane kazne naplaćene za prekršaje propisane odlukom o komunalnom redu prihod su proračuna jedinice lokalne samouprave na čijem su području učinjeni prekršaji.
POGLAVLJE II.
ODRŽAVANJE KOMUNALNOG REDA
ODJELJAK 1.
UPRAVNO TIJELO
Članak 116.
(1) Poslove provedbe odluke o komunalnom redu obavlja upravno tijelo.
(2) Upravno tijelo u provedbi odluke o komunalnom redu obavlja poslove:
1. dopuštanja i određivanja uvjeta za postavljanje tendi, reklama, plakata i druge urbane opreme na zgradama
2. dopuštanja i određivanja uvjeta za korištenja površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave za gospodarske i druge svrhe, uključujući i njihovo davanje na privremeno korištenje, građenje građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole i glavnog projekta
3. nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu
4. druge poslove određene odlukom o komunalnom redu.
(3) Upravno tijelo obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i posebnim zakonom.
Članak 117.
Protiv upravnih akata koje donosi upravno tijelo u obavljanju poslova iz članka 116. stavka 2. ovoga Zakona može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
ODJELJAK 2.
KOMUNALNI REDARI
Djelokrug rada komunalnog redara
Članak 118.
(1) Poslove nadzora koje na temelju ovoga Zakona obavlja upravno tijelo provode komunalni redari koji su službenici tog tijela.
(2) Komunalni redari imaju ovlasti obavljanja nadzora propisane ovim Zakonom, odlukom o komunalnom redu i posebnim zakonom.
(3) Komunalni redari obavljaju i poslove određene posebnim zakonom.
Zajedničko obavljanje poslova komunalnih redara
Članak 119.
Jedinice lokalne samouprave mogu ugovorom ustrojiti zajedničko obavljanje poslova komunalnih redara.
Stručna sprema te službena odora i iskaznica komunalnog redara
Članak 120.
(1) Komunalni redar mora imati najmanje IV. stupanj stručne spreme.
(2) Komunalni redar u obavljanju službene dužnosti nosi službenu odoru i ima službenu iskaznicu.
(3) Izgled službene odore te izgled i sadržaj službene iskaznice komunalnog redara propisuje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom.
Ovlaštenja, prava i obveze komunalnog redara
Članak 121.
(1) U provedbi nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu komunalni redar je ovlašten:
1. zatražiti i pregledati isprave (osobna iskaznica, putovnica i sl.), na temelju kojih može utvrditi identitet stranke, kao i drugih osoba nazočnih nadzoru
2. ući na okućnicu i dvorište zgrade ili druge građevine, šumska, poljoprivredna i druga zemljišta, bez obzira na njihovu namjenu, te ih pregledati
3. narediti vlasniku, odnosno korisniku da u nužnom opsegu odstrani drveće, drugo raslinje, životinje i druge stvari ako ometaju obavljanje pregleda
4. uzimati izjave od odgovornih osoba radi pribavljanja dokaza o činjenicama koje se ne mogu izravno utvrditi, kao i od drugih osoba nazočnih nadzoru
5. zatražiti pisanim putem od stranke točne i potpune podatke i dokumentaciju potrebnu u nadzoru
6. prikupljati dokaze i utvrđivati činjenično stanje na vizualni i drugi odgovarajući način (fotografiranjem, snimanjem kamerom, videozapisom i sl.)
7. obavljati i druge radnje u svrhu provedbe nadzora.
(2) U provedbi nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu komunalni redar ima pravo i obvezu narediti fizičkim i pravnim osobama mjere za održavanja komunalnog reda propisane odlukom o komunalnom redu.
(3) Ako komunalni redar u nadzoru utvrdi povredu ovoga Zakona ili odluke o komunalnom redu u dijelu u kojem je iste obvezan nadzirati ima pravo i obvezu podnijeti optužni prijedlog, odnosno kaznenu prijavu.
Obveze javnopravnih tijela i stranaka
Članak 122.
(1) Javnopravna tijela te pravne i fizičke osobe obvezne su komunalnom redaru, bez naknade za rad i troškove, u roku koji im odredi, omogućiti provedbu nadzora i osigurati uvjete za neometan rad u okviru ovlaštenja propisanih člankom 121. ovoga Zakona.
(2) Policija je obvezna, sukladno svojim ovlastima, pružiti pomoć ovlaštenom podnositelju zahtjeva – upravnom tijelu, ako se prilikom nadzora ili izvršenja rješenja pruži otpor ili se isti osnovano očekuje.
Pokretanje i obustava upravnog postupka nadzora
Članak 123.
(1) Kada komunalni redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je ovlašten nadzirati, obvezan je po službenoj dužnosti pokrenuti upravni postupak i narediti odgovarajuće mjere za održavanje komunalnog reda u skladu s odlukom o komunalnom redu.
(2) Kada komunalni redar utvrdi da nije povrijeđen propis pa stoga nema uvjeta za pokretanje upravnog postupka, pisanim putem će o tome obavijestiti poznatog prijavitelja u roku od osam dana od dana utvrđenja činjeničnog stanja.
Članak 124.
Ako je stranka izvršila obvezu iz rješenja komunalnog redara ili je iz drugog razloga prestala obveza izvršenja tog rješenja, komunalni redar po službenoj dužnosti donosi rješenje o obustavi postupka izvršenja rješenja.
Rješenje komunalnog redara
Članak 125.
(1) Mjere za održavanje komunalnog reda propisane odlukom o komunalnom redu komunalni redar naređuje rješenjem osobi koja je povrijedila odluku o komunalnom redu, odnosno osobi koja je obvezna otkloniti njegovu povredu.
(2) Ako se osoba iz stavka 1. ovoga članka ne može utvrditi, rješenje se donosi protiv nepoznate osobe.
(3) Ako komunalni redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je ovlašten nadzirati, može donijeti rješenje i bez saslušanja stranke.
Pravni lijekovi
Članak 126.
(1) Protiv upravnih akata koje donosi komunalni redar može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi komunalni redar Grada Zagreba odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
(2) Žalba izjavljena protiv rješenja komunalnog redara ne odgađa njegovo izvršenje.
DIO PETI
NADZOR
Nadzor zakonitosti
Članak 127.
(1) Nadzor zakonitosti općih akata koje donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na temelju ovoga Zakona i upravni nadzor provodi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Nadzor upravnih akata
Članak 128.
(2) Nadzor upravnih akata koje donosi upravno tijelo i komunalni redar na temelju ovoga Zakona i odluke o komunalnom redu provodi upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave, a upravnih akata koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba provodi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Inspekcijski nadzor
Članak 129.
Inspekcijski nadzor vezan uz isporuku komunalnih usluga i rada osoba i tijela koje obavljaju uslužne komunalne djelatnosti u provedbi ovoga Zakona obavlja središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove gospodarstva, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
DIO ŠESTI
PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 130.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 20.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj odgovorna osoba u jedinici lokalne samouprave koja utroši sredstva komunalnog doprinosa ili sredstva doprinosa za građenje komunalne infrastrukture, protivno njihovoj namjeni (članak 92.stavak 2., odnosno članak 104. stavak 2. Zakona).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba je načelnik, odnosno gradonačelnik.
Članak 131.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj isporučitelj komunalne usluge, ako:
1. ne osigurava pristup, dostupnost i korištenje komunalnih usluga svim korisnicima pod jednakim i nediskriminatornim uvjetima (članak 11. Zakona)
2. komunalnu infrastrukture ne održava u stanju funkcionalne sposobnosti, a zbog čega dolazi do prekida u obavljanju komunalne djelatnosti, odnosno neredovite isporuke komunalne usluge (članak 13. Zakona)
4. isporuku komunalnih usluga korisnicima usluga obavlja na način koji može štetiti njihovoj imovini, pravima i pravnim interesima (članak 17. Zakona)
5. ne osigura javnost rada, te omogućavanje pristupa informacijama značajnim za isporuku komunalnih usluga (članak 18. Zakona)
6. bez opravdanih razloga prekine isporučivati komunalnu uslugu ili obustavi isporuku komunalne usluge korisniku(članak 29. stavak 2. Zakona)
7. ne ispunjava uvjete za obavljanje komunalnih djelatnosti (članak 35.stavak 1. Zakona)
8. kao komunalno javno trgovačko društvo, odnosno komunalna javna ustanova, nakon isteka roka propisanog ovim Zakonom, uz komunalne djelatnosti obavlja i drugu tržišnu gospodarsku djelatnosti (članak 36. stavak 3., odnosno članak 41. stavak 3. Zakona )
9. ne podnese u propisanom roku godišnji plan rada za narednu kalendarsku godinu (članak 40. stavak 1.+ Zakona)
10. ne podnese u propisanom roku predstavničkom tijelu osnivača izvješće o radu i financijsko izvješće za prethodnu poslovnu godinu (članak 40. stavak 2. Zakona)
11. ne izda korisniku usluge račun ili izda račun koji nema propisani sadržaj (članak 72. stavak 1. i 2. Zakona)
12. u računu komunalne usluge odredi višu cijenu od cijene određene cjenikom komunalne usluge (članak 72. stavak 3. Zakona)
13. ne pribavi prethodnu suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave za cjenik komunalnih usluga ili njegovu izmjenu ili dopunu (članak 68. stavak 1. Zakona).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5.000,00 do 50.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. točke 12. i 13. ovoga članka izreći će se zaštitna mjera oduzimanja imovinske koristi ostvarene izvršenjem prekršaja i povrat više naplaćenih iznosa oštećenim korisnicima.
(4) Optužni prijedlog za prekršaje iz stavka 1.ovoga članka podnosi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove gospodarstva.
Članak 132.
Novčane kazne naplaćene za prekršaje propisane ovim Zakonom prihod su proračuna Republike Hrvatske.
DIO SEDMI
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Započeti postupci
Članak 133.
(1) Postupci započeti po Zakonu o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti) do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se po odredbama tog Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka u postupcima donošenja rješenja o komunalnoj naknadi započetim do stupanja na snagu ovoga Zakona obveza plaćanja komunalne naknade se utvrđuje do 31. prosinca 2017. godine.
(3) Rješenja kojima je plaćanje komunalne naknade utvrđeno za razdoblje poslije 31. prosinca 2017. godine ne mogu se izvršiti u tom dijelu.
Rješenje o komunalnom doprinosu
Članak 134.
Članak 102. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuje i na rješenja o komunalnom doprinosu donesena na temelju zakona koji je važio prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
Opći akti jedinica lokalne samouprave
Članak 135.
(1) Jedinice lokalne samouprave donijet će programe građenja komunalne infrastrukture iz članka 83. stavka 1. ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, odluke o građevinskoj renti iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, a odluke o komunalnom redu iz članka 113. stavka 1. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Do stupanja na snagu programa građenja komunalne infrastrukture, odluka o građevinskoj renti i odluka o komunalnom redu, koji se donose na temelju ovoga Zakona, ostaju na snazi programi gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture, odluke o komunalnom doprinosu i odluke o komunalnom redu s mjerama za njihovo provođenje, donesene na temelju zakona koji su važili prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) U postupcima donošenja rješenja o građevinskoj renti na temelju ovoga Zakona odluka o komunalnom doprinosu iz stavka 2. ovoga članka primjenjuje se tako da se jedinična vrijednost komunalnog doprinosa za obračun po m³ određena tom odlukom umanjena za 2,5 puta uzima kao jedinična vrijednost građevinske rente za jedan metar kvadratni (m²) građevinske (bruto) površine zgrade, jedan metar kvadratni (m²) tlocrtne površine otvorenog bazena, otvorenog igrališta ili druge otvorene građevine, odnosno jedan dužni metar (m) građevine mrežne infrastrukture (plinovode, naftovode i druge produktovode, vodove za prijenos električne energije, elektroničke komunikacijske vodove i slične građevine).
Komunalna infrastruktura
Članak 136.
(1) Komunalnom infrastrukturom u smislu ovoga Zakona smatraju se sve građevine i površine iz članka 75. stavka 1. i 2. ovoga Zakona koje na dan stupanja na snagu ovoga Zakona koriste ili održavaju jedinice lokalne samouprave, komunalna trgovačka društva ili komunalne javne ustanove.
(2) Jedinice lokalne samouprave ustrojit će evidencije komunalne infrastrukture iz članka 79. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Osobe koje obavljaju komunalne djelatnosti
Članak 137.
(1) Trgovačko društvo, javna ustanova i vlastiti pogon, osnovani za obavljanje komunalnih djelatnosti na temelju Zakona o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti), nastavljaju s radom kao komunalno javno trgovačko društvo, komunalna javna ustanova i vlastiti pogon prema ovom Zakonu.
(2) Jedinica lokalne samouprave te društvo i ustanova iz stavka 1. ovoga članka uskladit će akte o osnivanju, statute i druge opće akte s ovim Zakonom u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Članak 138.
(1) Jedinice lokalne samouprave utvrditi će vrijednost temeljnog kapitala i vrijednost dionica ili udjela u komunalnim trgovačkim društvima, odnosno vrijednost udjela u komunalnim javnim ustanovama i izvršiti izdvajanje trgovačkih gospodarskih djelatnosti iz komunalnih trgovačkih društava, odnosno komunalnih javnih ustanova u posebno trgovačko društvo u roku od godine dana od stupanja na snagu ovog Zakona.
(2) Jedinice lokalne samouprave do ispunjenja obveze iz stavka 1. ovoga članka ne smiju prenositi sredstva iz svojih proračuna koja su namijenjena za gradnju komunalne infrastrukture i/ili obavljanje komunalnih usluga trgovačkim društvima, odnosno javnim ustanovama.
Članak 139.
Pravna i fizička koja obavlja komunalnu djelatnost na temelju ugovora o koncesiji i ugovora o povjeravanju komunalnih poslova, sklopljenih na temelju Zakona o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti), nastavlja s radom do isteka tih ugovora.
Prestanak važenja Zakona
Članak 140.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti).
Stupanje na snagu Zakona
Članak 141.
Ovaj Zakon objavit će se u Narodnim novinama, a stupa na snagu 1. siječnja 2018.
− NACRT
PRIJEDLOGA ZAKONA O KOMUNALNOM GOSPODARSTVU
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO PRVI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
UVODNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Predmet Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju načela komunalnog gospodarstva, obavljanje komunalnih djelatnosti, građenje i održavanje komunalne infrastrukture, održavanje komunalnog reda i druga pitanja značajna za komunalno gospodarstvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Komunalno gospodarstvo i posebna upravna područja
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 2.
(1) Komunalno gospodarstvo je cjelovit sustav obavljanja komunalnih djelatnosti, građenja i održavanja komunalne infrastrukture te održavanja komunalnog reda na području općina, gradova i Grada Zagreba (u daljnjem tekstu: jedinice lokalne samouprave), te županija kada je to propisano ovim ili posebnim zakonom.
(2) Obavljanje pojedine komunalne djelatnosti, građenje i održavanje određene komunalne infrastrukture može se urediti posebnim zakonom (u daljnjem tekstu: posebni zakon) ako to nije u protivnosti s ovim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Korištenje izraza
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 3.
(1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju značenje određeno posebnim zakonima kojima se uređuju upravna područja prostornoga uređenja i gradnje te drugim posebnim zakonom, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
(3) Odredbe ovoga Zakona kojima se uređuje građenje komunalne infrastrukture na odgovarajući se način primjenjuju na rekonstrukciju komunalne infrastrukture, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načela komunalnog gospodarstva
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 4.
(1) Komunalno gospodarstvo temelji se na načelima:
1. zaštite javnog interesa
2. razmjerne koristi
3. solidarnosti
4. javne službe
5. neprofitnosti
6. supsidijarnosti
7. univerzalnosti i jednakosti pristupa
8. prilagodljivosti
9. kontinuiteta obavljanja komunalnih usluga
10. kakvoće usluga
11. efikasnosti i učinkovitosti
12. zaštite korisnika i okoliša
13. sigurnosti
14. javnosti
15. prihvatljivosti cijene usluga
16. zaštite ugroženih kategorija građana.
(2) Jedinice lokalne samouprave i osobe koje obavljaju komunalne djelatnosti obvezne su u provedbi ovoga Zakona postupati u skladu s načelima na kojima se temelji komunalno gospodarstvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo zaštite javnog interesa
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 5.
Jedinice lokalne samouprave u donošenju i provođenju programa građenja komunalne infrastrukture i programa održavanja komunalne infrastrukture dužne su omogućiti ostvarivanje i zaštitu pojedinačnih interesa, ali ne u protivnosti i na štetu javnog interesa.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo razmjerne koristi
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 6.
Vlasnici građevinskog zemljišta, odnosno investitori dužni su doprinositi građenju i održavanju komunalne infrastrukture plaćanjem javnih davanja razmjerno koristi koju stječu korištenjem uređenog građevinskog zemljišta, odnosno građenjem komunalne infrastrukture, uz uvažavanje načela solidarnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo solidarnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 7.
Financiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture zasniva se na načelu solidarnosti u podmirenju troškova na području naselja u jedinici lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo javne službe
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 8.
Komunalne djelatnosti obavljaju se kao javna služba, a usluge koje se pružaju u obavljanju tih djelatnosti su od općeg interesa.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo neprofitnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 9.
Komunalne djelatnosti se ne obavljaju radi stjecanja dobiti, već u cilju osiguravanja isporuke komunalnih usluga korisnicima prema načelima komunalnog gospodarstva propisanim ovim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo supsidijarnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 10.
Obavljanja komunalnih djelatnosti i isporuke komunalnih usluga osigurava se na razini koja je najbliža korisnicima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo univerzalnosti i jednakosti pristupa
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 11.
Pristup, dostupnost i korištenje komunalnih usluga osigurava se svim korisnicima pod jednakim i nediskriminatornim uvjetima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo prilagodljivosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 12.
Isporuka komunalnih usluga obavlja se na način i pod uvjetima koji su prilagođeni potrebama lokalne zajednice.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo kontinuiteta obavljanja komunalnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 13.
Komunalne djelatnosti obavljaju se kontinuirano na način koji osigurava održavanje komunalne infrastrukture u stanju funkcionalne sposobnosti radi ostvarivanja neprekidne isporuke komunalnih usluga, uz mogućnost uskrate isporuke komunalnih usluga korisnicima samo u izuzetnim i opravdanim slučajevima koji su propisani na temelju ovoga Zakona i posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo kakvoće usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 14.
Isporuka komunalnih usluga vrši se prema standardima kakvoće komunalnih usluga propisanim posebnim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo efikasnosti i učinkovitosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 15.
Isporučitelj komunalne usluge obvezan je u obavljanju komunalne djelatnosti postupati na učinkovit, ekonomičan i svrhovit način uz najmanje troškove za korisnike.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo zaštite korisnika, prostora i okoliša
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 16.
Opremanje građevinskog zemljišta komunalnom infrastrukturom i obavljanje komunalnih usluga osigurava se uz najprihvatljivije uvjete za život i zdravlje korisnika komunalnih usluga, prostor, okoliš i održivi razvitak.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo sigurnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 17.
Isporučitelj komunalne usluge ne smije komunalnu uslugu isporučivati korisnicima usluga na način koji može štetiti njihovoj imovini, pravima i pravnim interesima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo javnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 18.
Isporučitelj komunalne usluge dužan je osigurati javnost svojeg rada, te omogućiti korisnicima komunalne usluge pristup informacijama značajnim za isporuku komunalnih usluga i njihovo sudjelovanje u donošenju odluka u komunalnom gospodarstvu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo prihvatljivosti cijene usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 19.
Cijene komunalnih usluga utvrđuju se na način da osiguravaju postupnost povrata troškova gradnje i održavanja komunalne infrastrukture i obavljanja komunalnih djelatnosti, vodeći računa da iste budu socijalno prihvatljive za stanovništvo i zaštitu prava potrošača u skladu s posebnim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Načelo zaštite ugroženih kategorija građana
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 20.
Jedinica lokalne samouprave dužna je osigurati isporuku komunalnih usluga ugroženim skupinama stanovništva na svom području, uz podmirenje troškova usluga iz sredstava proračuna u skladu s posebnim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO DRUGI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNE DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE I.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
VRSTE KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Podjela komunalnih djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 21.
Komunalne djelatnosti su komunalne djelatnosti kojima se osigurava građenje i/ili održavanje komunalne infrastrukture u stanju funkcionalne ispravnosti (u daljnjem tekstu: komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture) i komunalne djelatnosti kojima se pojedinačnim korisnicima pružaju usluge koje plaćaju u cijeni usluge (u daljnjem tekstu: uslužne komunalne djelatnosti).
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 22.
Komunalne djelatnosti kojima se osigurava održavanje komunalne infrastrukture jesu:
1. održavanje nerazvrstanih cesta
2. održavanje dijelova javnih cesta koje prolaze kroz naselje
3. održavanje javnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima
4. održavanje javnih zelenih površina
5. održavanje građevina, uređaja i predmeta javne namjene
6. održavanje čistoće javnih površina
7. održavanje javne rasvjete.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 23.
(1) Pod održavanjem nerazvrstanih cesta razumijeva se skup mjera i radnji koje se obavljaju tijekom cijele godine na cestama, uključujući i sve objekte i instalacije, sa svrhom održavanja prohodnosti i tehničke ispravnosti cesta i prometne sigurnosti na njima (redovno održavanje), kao i mjestimičnog poboljšanja elemenata ceste, osiguravanja sigurnosti i trajnosti ceste i cestovnih objekata i povećanja sigurnosti prometa (izvanredno održavanje), a u skladu s propisima kojima je uređeno održavanje javnih cesta.
(2) Pod održavanjem dijelova javnih cesta koje prolazi kroz naselje razumijeva se održavanje javnih cesta koje prolaze kroz naselje prema posebnim propisima za javne ceste.
(3) Pod održavanjem javnih površina na kojima nije dopušten promet motornih vozila razumijeva se održavanje i popravci tih površina kojima se osigurava njihova funkcionalna ispravnost.
(4) Pod održavanjem javnih zelenih površina razumijeva se košnja, obrezivanje i sakupljanje biološkog otpada s javnih zelenih površina, obnova, održavanje i njega drveća, ukrasnog grmlja i drugog bilja, popločenih i nasipanih površina u parkovima, opreme na dječjim igralištima, fitosanitarna zaštita bilja, proizvodnja komposta i biljnog materijala za potrebe održavanja i drugi poslovi potrebni za održavanje tih površina.
(5) Pod održavanjem građevina, uređaja i predmeta javne namjene razumijeva se održavanje, popravci i čišćenje tih građevina, uređaja i predmeta.
(6) Pod održavanjem čistoće javnih površina razumijeva se čišćenje površina javne namjene, osim javnih cesta izvan naselja, koje obuhvaća ručno i strojno čišćenje i pranje javnih površina od otpada, snijega i leda kao i postavljanje i čišćenje košarica za otpatke i uklanjanje otpada koje je nepoznata osoba odbacila na javnu površinu ili zemljište u vlasništvu jedinice lokalne samouprave.
(7) Pod održavanjem javne rasvjete razumijeva se upravljanje i održavanje instalacija javne rasvjete, uključivo podmirivanje troškova električne energije, za rasvjetljavanje površina javne namjene u naselju.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Uslužne komunalne djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 24.
(1) Uslužne komunalne djelatnosti jesu:
1. javna vodoopskrba
2. javna odvodnja
3. gospodarenje komunalnim otpadom
4. usluge parkiranja na uređenim javnim površinama i u javnim garažama
5. usluge javnih tržnica na malo
6. pogrebna djelatnost
7. prijevoz putnika u javnom prometu
8. oglašavanje na javnim površinama
9. dimnjačarska djelatnost.
(2) U sklopu obavljanja djelatnosti iz stavka 1. točke 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7. i 8. ovoga članka može se osigurati i građenje i/ili održavanje komunalne infrastrukture potrebne za obavljanje te djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 25.
(1) Pod javnom vodoopskrbom razumijeva se zahvaćanje, pročišćavanje i isporuka vode te održavanje i građenje građevina javne vodoopskrbe, sukladno posebnim propisima.
(2) Pod javnom odvodnjom razumijeva se odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, odvodnja atmosferskih voda, održavanje i građenje građevina javne odvodnje, te crpljenje, odvoz i zbrinjavanje fekalija iz septičkih jama, sukladno posebnim propisima.
(3) Pod gospodarenjem komunalnim otpadom razumijeva se skupljanje, odvoz, obrada i odlaganje komunalnog otpada te saniranje i zatvaranje odlagališta komunalnog otpada, u skladu s posebnim propisima.
(4) Pod uslugama parkiranja na uređenim javnim površinama i u javnim garažama razumijeva se upravljanje tim površinama i garažama, njihovo održavanje, naplata i kontrola naplate parkiranja i drugi poslovi s tim u vezi, te obavljanje nadzora i premještanje parkiranih vozila na površinama javne namjene sukladno posebnim propisima.
(5) Pod uslugama javnih tržnica na malo razumijeva se upravljanje i održavanje prostora javnih tržnica za prodaju proizvoda na malo.
(6) Pod pogrebnom djelatnošću razumijevaju se ispraćaj, kremiranje, ukop i sahrana pokojnika te upravljanje i održavanje groblja i krematorija, u skladu s posebnim propisima.
(7) Pod prijevozom putnika u javnom prometu razumijeva se prijevoz prometnim sredstvima, osim prijevoza željeznicom, koji je dostupan svim korisnicima na određenim linijama po unaprijed utvrđenom voznom redu.
(8) Pod oglašavanjem na javnim površinama razumijeva se organizirano postavljanje tipskih reklamnih naprava na javnim površinama i drugim nekretninama u vlasništvu jedinice lokalne samouprave.
(9) Pod dimnjačarskom djelatnošću razumijeva se čišćenje i kontrola dimnjaka i uređaja za loženje.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Određivanje drugih komunalnih djelatnosti i poslova komunalnih djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 26.
(1) Osim djelatnosti iz članka 22. i 24. ovoga Zakona predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti i druge djelatnosti lokalnog značenja koje se, pod uvjetom obavljanja prema načelima ovog Zakona, smatraju komunalnim djelatnostima.
(2) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom pobliže odrediti poslove koji se smatraju obavljanjem komunalnih djelatnosti iz članka 23. i 25. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE II.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
OBAVLJANJE KOMUNALNE DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Područje organiziranja i obavljanja komunalne djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 27.
(1) Obavljanje komunalne djelatnosti se organizira i obavlja na području jedinice lokalne samouprave na način uređen ovim Zakonom i posebnim zakonom.
(2) Više jedinica lokalne samouprave na području iste ili različitih županija mogu obavljanje komunalne djelatnosti organizirati zajednički.
(3) Odluku o zajedničkom obavljanju komunalne djelatnosti donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(4) Jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju zajedničkog obavljanja komunalne djelatnosti uređuju pisanim ugovorom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Povjeravanje obavljanja komunalne djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 28.
(1) Jedinica lokalne samouprave koja nije u mogućnosti samostalno niti zajednički osigurati obavljanje komunalne djelatnosti može odlukom predstavničkog tijela obavljanje ove djelatnosti povjeriti drugoj jedinici lokalne samouprave na području iste ili druge županije, ako na to pristane predstavničko tijelo druge jedinice lokalne samouprave.
(2) Jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju iz stavka 1. ovoga članka uređuju pisanim ugovorom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveze isporučitelja komunalnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 29.
(1) Osoba, odnosno vlastiti pogon koja obavlja komunalnu djelatnost (u daljnjem tekstu: isporučitelj komunalne usluge) obavlja ovu djelatnost u skladu s ovim Zakonom te općim aktima i ugovorima donesenim, odnosno sklopljenim na temelju ovoga Zakona, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(2) Isporučitelj komunalne usluge ne smije bez opravdanih razloga prekinuti isporučivati komunalnu uslugu ili obustaviti isporuku komunalne usluge korisniku.
(2) Isporučitelj komunalne usluge je obvezan o prekidu isporuke komunalnih usluga i razlozima tog prekida obavijestiti javnost na prikladan način odmah po saznanju okolnosti koje su uzrokovale prekid.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 30.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja djelatnost kojom se osigurava održavanje komunalne infrastrukture sklapa s jedinicom lokalne samouprave ugovor o međusobnim pravima i obvezama.
(2) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklapa se za kalendarsku godinu u pisanom obliku i obvezno sadrži:
1. opis i opseg poslova održavanja
2. jedinične cijene za izvođenje ugovorenih radova
3. iznos sredstava određen za izvođenje ugovorenih radova na održavanju
4. rokove izvođenja pojedinih radnji i radova na održavanju
5. način kontrole i plaćanje izvedenih radova
6. naznaku izvora prihoda za financiranje radova na održavanju
7. razloge zbog kojih se ugovor može mijenjati i/ili raskinuti tijekom kalendarske godine
8. način izvješćivanja o izvedenim radovima i
9. ugovorne kazne za neizvršavanje ugovora.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 31.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja uslužnu komunalnu djelatnost u svrhu obavljanja djelatnosti donosi opće uvjete isporuke komunalne usluge i sklapa s korisnikom komunalne usluge ugovor o isporuci komunalne usluge.
(2) Opće uvjete iz stavka 1. ovoga članka donosi isporučitelj komunalne usluge uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(3) Općim uvjetima iz stavka 1. ovoga članka obvezno se propisuju:
1. uvjeti pružanja, odnosno korištenja komunalne usluge
2. međusobna prava i obveze isporučitelja i korisnika komunalne usluge i
3. način mjerenja, obračuna i plaćanja isporučene komunalne usluge.
(4) Opći uvjeti iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave, na njezinim internetskim stranicama na oglasnoj ploči isporučitelja komunalne usluge i na njegovim internetskim stranicama.
(5) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka sklapa se u skladu s općim uvjetima isporuke komunalne usluge u pisanom obliku.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 32.
(1) Isporučitelj komunalne usluge koji obavlja uslužnu komunalnu djelatnost obvezno uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave utvrđuje pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka ili isključenja s rada.
(2) Pravila iz stavka 1. ovoga članka sadrže osobito odredbe o poslovima i broju radnika koji na tim poslovima moraju raditi za vrijeme štrajka ili isključenja s rada, a s ciljem omogućivanja obnavljanja rada neposredno nakon završetka štrajka (proizvodno održavajući poslovi), odnosno s ciljem obavljanja poslova koji su prijeko potrebni radi sprječavanja ugrožavanja života, osobne sigurnosti ili zdravlja ljudi (nužni poslovi).
(3) Određivanjem poslova iz stavka 1. ovoga članka ne smije se onemogućiti ili bitno ograničiti pravo na štrajk.
(4) Osobe koje obavljaju poslove iz stavka 2. ovoga članka dužne su za vrijeme štrajka provoditi naloge uprave, a u protivnom im prestaje radni odnos.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Javne ovlasti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 33.
(1) Jedinice lokalne samouprave mogu odlukom predstavničkog tijela komunalnim javnim trgovačkim društvima i komunalnim javnim ustanovama povjeriti vršenje javnih ovlasti u obavljanju komunalnih djelatnosti.
(2) Javne ovlasti iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju rješavanje u pojedinačnim upravnim stvarima o pravima i obvezama fizičkih i pravnih osoba.
(3) Protiv upravnih akata društva, odnosno ustanove iz stavka 1 ovoga članka može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi društvo, odnosno ustanova čiji je osnivač Grad Zagreb odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveze korisnika komunalnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 34.
(1) Korisnik komunalne usluge dužan je koristiti se komunalnom uslugom na način propisan općim uvjetima isporuke komunalne usluge i određen ugovorom o isporuci komunalne usluge te je dužan suzdržavati se od radnji kojima bi se nanosila šteta isporučitelju komunalne usluge, odnosno komunalnoj infrastrukturi.
(2) Korisnik komunalne usluge dužan je plaćati cijenu za pružene komunalne usluge i javna davanja koja se plaćaju uz ili u vezi s komunalnom uslugom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE III.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ORGANIZACIJSKI OBLICI OBAVLJANJA KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 35.
(1) Komunalne djelatnosti, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije, može obavljati:
1. komunalno javno trgovačko društvo, kojeg osniva jedinica lokalne samouprave
2. komunalna javna ustanova, koju osniva jedinica lokalne samouprave
3. služba – vlastiti pogon koju osniva jedinica lokalne samouprave (u daljnjem tekstu: vlastiti pogon)
4. pravna i fizička osoba na temelju ugovora o koncesiji
5. pravna i fizička osoba na temelju ugovora o povjeravanju obavljanja komunalnih usluga
6. udruga na temelju odluke predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
(2) Više jedinica lokalne samouprave može zajednički organizirati obavljanje komunalne djelatnosti na jedan od načina iz stavka 1. točke 1., 2. i 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 1.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNO JAVNO TRGOVAČKO DRUŠTVO
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Povjeravanje obavljanja komunalnih djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 36.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo obavlja komunalne djelatnosti na temelju odluke o povjeravanju obavljanja komunalnih djelatnosti koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela više jedinica lokalne samouprave u slučaju u kojem više jedinica lokalne samouprave obavljanje komunalne djelatnosti organiziraju zajednički.
(2) Odluka iz stavka 1 ovoga članka obvezno sadrži:
1. tvrtku društva kojem se povjerava obavljanje komunalne djelatnosti
2. komunalne djelatnosti čije se obavljanje povjerava
3. rok na koji se povjerava obavljanje komunalnih djelatnosti i
4. obveze društva prema osnivaču.
(3) Društvo iz stavka 1. ovoga članka obavlja isključivo povjerenu komunalnu djelatnosti i ne može istovremeno obavljati drugu tržišnu gospodarsku djelatnost.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 37.
(1) Obavljanje komunalnih djelatnosti može se povjeriti komunalnom javnom trgovačkom društvu u čijem kapitalu jedinica lokalne samouprave, odnosno više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, ima većinski dio dionica, odnosno udjela.
(2) Većinski dio dionica, odnosno udjela je više od sedamdesetpet posto dionica, odnosno udjela u kapitalu u komunalnog javnog trgovačkog društva.
(2) Udjeli, odnosno dionice iz stavka 2. ovoga članka ne mogu biti predmet ovrhe.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Nadzorni odbor i skupština društva
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 38.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo ima nadzorni odbor, kojeg imenuje predstavničko tijelo osnivača, odnosno predstavnička tijela osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(2) Skupštinu društva iz stavka 1. ovoga članka imenuje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Promet dionicama i udjelima
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 39.
(1) Jedinica lokalne samouprave može prodati svoje dionice, odnosno udjele u komunalnom javnom trgovačkom društvu pod uvjetom da većinski dio dionica, odnosno udjela ostane njezin, odnosno od više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(2) Jedinica lokalne samouprave može prodati dionice, odnosno udjele iz stavka 1. ovoga članka uz prethodnu suglasnost jedinica lokalne samouprave koje imaju preostale dionice društva, odnosno udjele u društvu.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovog članka jedinice lokalne samouprave koje imaju preostale dionice društva, odnosno udjele u društvu imaju pravo prvokupa dionica, odnosno udjela.
(4) Jedinica lokalne samouprave može prodati dionice, odnosno udjele u komunalnom trgovačkom društvu samo ako je na svom području osigurala obavljanje komunalnih djelatnosti koje obavlja to komunalno javno trgovačko društvo na drugi način propisan ovim ili posebnim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Plan rada, izvješće o radu i financijsko izvješće
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 40.
(1) Komunalno javno trgovačko društvo podnosi predstavničkom tijelu osnivača, odnosno predstavničkim tijelima osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, godišnji plan rada za narednu kalendarsku godinu do 15. ožujka tekuće godine.
(2) Društvo iz stavka 1. ovoga članka podnosi izvješće o radu i financijsko izvješće predstavničkom tijelu osnivača, odnosno predstavničkim tijelima osnivača u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, do 15. ožujka tekuće godine za prethodnu poslovnu godinu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNA JAVNA USTANOVA
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Osnivanje i svojstvo javne ustanove
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 41.
(1) Osnivač komunalne javne ustanove (u daljnjem tekstu: ustanova) je jedinica lokalne samouprave ili više jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti, a osnivačka prava ostvaruje gradonačelnik, odnosno općinski načelnik u skladu s posebnim zakonom, te ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove.
(2) Ustanova ima svojstvo pravne osobe s pravima i obvezama propisanim ovim Zakonom i posebnim zakonom.
(3) Ustanova obavlja isključivo komunalnu djelatnosti zbog čijeg je obavljanja osnovana i ne može istovremeno obavljati drugu tržišnu gospodarsku djelatnost.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Tijela ustanove
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 42.
Ustanova ima upravno vijeće i ravnatelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Upravno vijeće
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 43.
(1) Upravno vijeće upravlja ustanovom.
(2) Upravno vijeće ima predsjednika i 4 člana.
(3) Predsjednika i članove upravnog vijeća imenuje i razrješava predstavničko tijelo, jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavnička tijela jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničke organizacije obavljanja komunalne djelatnosti.
(4) Predsjednik i članovi upravnog vijeća imenuju se na četiri godine. Iste osobe mogu biti ponovno imenovane za člana upravnog vijeća.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 44.
(1) Upravno vijeće ima sljedeće zadaće:
1. donosi statut ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove
2. donosi poslovnik o svom radu
3. donosi godišnji program rada ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove i prati njegovo izvršavanje
4. donosi financijski plan ustanove uz suglasnost gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika, odnosno osobe određene ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove i godišnji obračun
5. donosi opće akte ustanove
6. donosi odluke o stjecanju, opterećenju i otuđenju nekretnina u vlasništvu ustanove ili druge imovine do iznosa utvrđenog statutom, samostalno, a iznad toga iznosa uz suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavničkih tijela jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove
7. raspisuje javni natječaj za izbor ravnatelja ustanove te imenuje i razrješava ravnatelja ustanove
8. odlučuje o drugim pitanjima utvrđenim ovim Zakonom, posebnim zakonom i statutom ustanove, kao i o drugim pitanjima koja se odnose na upravljanje ustanovom, a za koje nije propisana nadležnost ravnatelja.
(2) Upravno vijeće dostavlja gradonačelniku, odnosno općinskom načelniku, odnosno osobi određenoj ugovorom o međusobnim pravima i obvezama u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove, izvješće o ostvarivanju godišnjeg programa rada ustanove do 1. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Ravnatelj
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 45.
(1) Ravnatelj je voditelj poslovanja ustanove.
(2) Ravnatelj se imenuje na vrijeme od četiri godine. Ista osoba može biti imenovana za ravnatelja više puta.
(3) Ravnatelj zastupa i predstavlja ustanovu.
(4) Ravnatelj za svoj rad odgovara upravnom vijeću i predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave, odnosno predstavničkim tijelima jedinica lokalne samouprave u slučaju zajedničkog osnivanja komunalne javne ustanove.
(5) Uvjeti koje mora ispunjavati, način izbora, poslovi i ovlasti ravnatelja, propisuju se statutom ustanove.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 3.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
VLASTITI POGON
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Status vlastitog pogona
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 46.
(1) Za obavljanje komunalnih djelatnosti jedinica lokalne samouprave može osnovati vlastiti pogon.
(2) Vlastiti pogon nema svojstvo pravne osobe.
(3) Vlastiti pogon je samostalan u obavljanju komunalnih djelatnosti sukladno ovom Zakonu, posebnom zakonu i odluci o osnivanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obavljanje komunalne djelatnosti za drugu jedinicu lokalne samouprave
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 47.
(1) Vlastiti pogon može obavljati komunalne djelatnosti i za drugu jedinicu lokalne samouprave na području iste ili druge županije, ako o tome odluku donesu predstavnička tijela jedinica lokalne samouprave.
(2) jedinice lokalne samouprave međusobna prava i obveze u slučaju iz stavka 1. ovoga članka uređuju ugovorom o povjeravanju obavljanja komunalnih djelatnosti kojeg u ime jedinica lokalne samouprave sklapaju gradonačelnici, odnosno općinski načelnici.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Osnivanje vlastitog pogona
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 48.
(1) Jedinica lokalne samouprave osniva vlastiti pogon odlukom predstavničkog tijela.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži naročito odredbe o:
1. komunalnim djelatnostima koje obavlja vlastiti pogon
2. područje na kojem se obavljaju komunalne djelatnosti
3. unutarnjem ustrojstvu, organiziranju poslovanja i poslovodstvu vlastitog pogona,
4. sredstvima potrebnim za početak rada vlastitog pogona, te načinu njihova pribavljanja
5. aktima poslovanja vlastitog pogona
6. iskazivanju učinka poslovanja
7. ograničenjima u pogledu stjecanja, opterećivanja i otuđivanja nekretnina i druge vrste posebne imovine jedinice lokalne samouprave na kojoj se odvija poslovanje vlastitog pogona
8. načinu nadzora poslovanja vlastitog pogona od strane jedinice lokalne samouprave
9. imenovanju i razrješenju upravitelja vlastitog pogona i
10. ukidanju vlastitog pogona.
(3) Unutarnje ustrojstvo vlastitog pogona uređuje se odlukom o osnivanju vlastitog
pogona, te pobliže uređuje pravilnikom o poslovanju vlastitog pogona.
(4) U jedinicama lokalne samouprave koje imaju jedinstveni upravni odjel, vlastiti pogon može se osnovati kao organizacijska jedinica u tom odjelu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Upravljanje vlastitim pogonom
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 49.
(1) Vlastitim pogonom upravlja upravitelj pogona.
(2) Upravitelja pogona imenuje i razrješava predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na prijedlog gradonačelnika, odnosno općinskog načelnika.
(3) U jedinicama lokalne samouprave koje imaju jedinstveni upravni odjel upravitelj pogona je pročelnik jedinstvenog upravnog odjela.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 50.
(1) Upravitelj pogona organizira i vodi rad vlastitog pogona, odgovara predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave za materijalno i financijsko poslovanje te za zakonitost rada vlastitog pogona.
(2) Upravitelj pogona na temelju ovlasti predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave sklapa ugovore s drugim fizičkim ili pravnim osobama.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Prava i obveze službenika i namještenika
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 51.
Na prava i obveze službenika i namještenika sa osnove rada u vlastitom pogonu primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju radni odnosi službenika i namještenika u jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 4.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KONCESIJE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Predmet i rok koncesije
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 52.
(1) Koncesijom se može steći pravo obavljanja komunalnih djelatnosti i pravo korištenja komunalne infrastrukture u cilju obavljanja komunalnih djelatnosti:
1. gospodarenja komunalnim otpadom
2. pružanja usluga javnih tržnica na malo
3. prijevoza putnika u javnom prometu
4. obavljanja dimnjačarske djelatnosti
5. određenih posebnim zakonom.
(2) Koncesija iz stavka 1. podstavka 1. i 2. ovoga članka može se dati na rok od najduže 20 godina.
(3) Koncesija iz stavka 1. podstavka 3. i 4. ovoga članka može se dati na rok od najduže deset godina.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Primjena posebnog zakona kojim se uređuju koncesije
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 53.
Na sva pitanja u svezi s koncesijama koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje se posebni zakon kojim se uređuju koncesije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Priprema postupka davanja koncesije
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 54.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom određuje:
1. komunalne djelatnosti koje se obavljaju na temelju koncesije
2. pripremne radnje za postupak davanja koncesije
3. uvjete i mjerila za početak i provedbu prikupljanja ponuda ili javnog natječaja za davanje koncesije
4. kriterije i dodatne uvjete za odabir najpovoljnijeg ponuditelja.
(2) Postupak davanja koncesije započinje objavom obavijesti o namjeri davanja koncesije u Narodnim novinama koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(3) Obavijest iz stavka 2. ovoga članka objavljuje se u Narodnim novinama i na internetskim stranicama jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 55.
(1) Kriteriji za odabir najpovoljnije ponude može biti ekonomski najpovoljnija ponuda, najviša ponuđena naknada za koncesiju ili kombinacija tih kriterija.
(2) Ekonomski najpovoljnija ponuda očituje se kao:
– kvaliteta usluge (ugled ponuditelja, jamstva i dr.) i/ili
– sposobnost ponuditelja za dugoročnu održivost razvoja za vrijeme trajanja koncesije i za kvalitetno ostvarivanje koncesije i drugih određenih i propisanih kriterija.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Odluka o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 56.
(1) Odluku o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja donosi gradonačelnik, odnosno općinski načelnik.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži naročito:
1. djelatnost za koju se daje koncesija
2. način, uvjete i rok trajanja koncesije
3. ovlaštenja davatelja koncesije
4. prava i obveze koncesionara, uključujući i pravo gradnje i korištenja objekata i uređaja komunalne infrastrukture ako je to predmet koncesije
5. obvezu održavanja komunalne infrastrukture
6. visinu naknade za koncesiju te rokove i način njezina plaćanja i
7. druga pitanja od značaja za obavljanje djelatnosti i davanje koncesije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Davanje koncesije
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 57.
Koncesiju daje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave pravnoj ili fizičkoj osobi registriranoj za obavljanje djelatnosti za koju se daje koncesija određenoj odlukom o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Ugovor o koncesiji
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 58.
(1) Na temelju odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja sklapa se ugovor o koncesiji.
(2) Ugovor o koncesiji s odabranim najpovoljnijim ponuditeljem sklapa u ime jedinice lokalne samouprave gradonačelnik, odnosno općinski načelnik.
(3) Ugovor o koncesiji, uz sadržaj propisan posebni zakon kojim se uređuju koncesije, obvezno sadrži:
1. djelatnost za koju se koncesija daje
2. rok na koji se koncesija daje
3. visinu i način plaćanja naknade za koncesiju
4. cijenu i način naplate za pruženu uslugu
5. prava i obveze davatelja koncesije
6. prava i obveze koncesionara
7. jamstva i/ili odgovarajuće instrumente osiguranja koncesionara
8. način prestanka koncesije i
9. ugovorne kazne.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Naknada za koncesiju
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 59.
Naknada za koncesiju uplaćuje se u korist proračuna jedinice lokalne samouprave – davatelja koncesije, a koristi se za gradnju komunalne infrastrukture.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 5.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
UGOVOR O POVJERAVANJU OBAVLJANJA KOMUNALNE DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Djelatnosti koje se mogu obavljati na temelju ugovora
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 60.
(1) Jedinica lokalne samouprave može obavljanje komunalnih djelatnosti koje se financiraju isključivo iz njezina proračuna povjeriti pravnoj ili fizičkoj osobi registriranoj za obavljanje te djelatnosti na temelju pisanog ugovora.
(2) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom određuje komunalne djelatnosti koje se na njenom području mogu obavljati na temelju ugovora iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Sklapanje i sadržaj ugovora
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 61.
(1) Odluku o sklapanju ugovora o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(2) Na temelju odluke iz stavka 1. ovoga članka gradonačelnik, odnosno općinski načelnik u ime jedinice lokalne samouprave sklapa ugovor o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti određene odlukom.
(3) Ugovor iz stavka 2. ovoga članka obvezno sadrži:
1. djelatnosti za koje se sklapa ugovor
2. vrijeme na koje se sklapa ugovor
3. vrstu i opseg usluga
4. način određivanja cijene usluga, te način i rok plaćanja izvršenih usluga
5. jamstvo izvršitelja o ispunjenju ugovora.
(4) Ugovor iz stavka 2. ovoga članka može se sklopiti na vrijeme od najviše četiri godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Primjena posebnih propisa o javnoj nabavi
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 62.
Postupak odabira osobe s kojom se sklapa ugovor o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti te sklapanje, provedba i izmjene tog ugovora, provodi se prema posebnim propisima o javnoj nabavi.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 6.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
UDRUGA
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 63.
(1) Jedinica lokalne samouprave može obavljanje pogrebne djelatnosti na groblju koje je na dan stupanja na snagu ovoga Zakona u vlasništvu vjerske zajednice povjeriti udruzi osnovanoj sa svrhom obavljanja tih poslova koja za to ima suglasnost vlasnika groblja.
(2) Neprofitna udruga građana iz stavka 1. ovoga članka obavlja pogrebnu djelatnost na temelju odluke koju donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE IV.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
FINANCIRANJE KOMUNALNIH DJELATNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Izvori prihoda za financiranje komunalnih djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 64.
Obavljanje komunalnih djelatnosti financira se sredstvima:
1. cijene komunalne usluge
2. proračuna jedinica lokalne samouprave
3. prihoda određenim posebnim zakonima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 1.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
CIJENA KOMUNALNE USLUGE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Namjena sredstava
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 65.
Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se sredstva za financiranje obavljanja uslužnih komunalnih djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Određivanje cijene komunalne usluge
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 66.
Cijenu, način obračuna i način plaćanja komunalne usluge određuje isporučitelj komunalne usluge na način propisan ovim Zakonom i posebnim zakonima.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 67.
(1) Prilikom određivanja cijene komunalne usluge uzimaju se u obzir izdaci potrebni za osiguranja dostupnosti komunalne usluge, te za upravljanje i održavanje komunalne infrastrukture koja se koristi za obavljanje komunalne djelatnosti.
(2) Cijena komunalne usluge određuje se na način da se pravnim i fizičkim osobama kojima je povjereno obavljanje komunalne djelatnosti, omogući povrat dijela sredstava uloženih u građenje komunalne infrastrukture i obavljanje komunalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Cjenik komunalnih usluga
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 68.
(1) Isporučitelj komunalne usluge dužan je za cjenik komunalnih usluga i za svaku njegovu izmjenu ili dopunu pribaviti prethodnu suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave na području koje se isporučuje usluga.
(2) Prijedlog za davanje suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka obavezno sadrži:
1. vrstu komunalne usluge, te način obračuna i plaćanja te usluge
2. strukturu cijene komunalne usluge i
3. dan od kojega se primjenjuje cijena.
(3) Prijedlog za davanje suglasnosti za izmjenu ili dopunu cjenika komunalnih usluga, uz podatke iz stavka 2. ovoga članka, obavezno sadrži:
1. predloženu novu cijenu usluge i njezinu strukturu
2. postotak promjene cijene u odnosu na postojeću cijenu i
3. razloge za promjenu cijene s detaljnim obrazloženjem i izračunom.
(4) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave dužno je očitovati se u roku od 60 dana od dana zaprimanja prijedloga za pribavljanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Ako se predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave ne očituje u roku iz stavka 4. ovoga članka, smatra se da je suglasnost dana.
(6) Ako je obavljanje komunalne djelatnosti organiziralo više jedinica lokalne samouprave i ako predstavničko tijelo jedne ili više jedinica lokalne samouprave uskrati prethodnu suglasnost na cjenik komunalnih usluga, odnosno na njegovu izmjenu ili dopunu, cjenik, odnosno njegove izmjene ili dopune se primjenjuju ako suglasnost daju jedinice lokalne samouprave koje imaju većinski dio dionica, odnosno udjela u komunalnom javnom trgovačkom društvu, odnosno većinska osnivačka prava u komunalnoj javnoj ustanovi.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 69.
Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na čijem se području isporučuje komunalna usluga dužna je u roku od 15 dana od dana primjene nove cijene komunalne usluge o tome obavijestiti središnje tijelo državne uprave u čijem su djelokrugu cijene i upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave u čijem su djelokrugu poslovi gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Sudjelovanje korisnika usluga u odobravanju cijene
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 70.
Korisnici komunalnih usluga sudjeluju u postupku odobravanja cijena iz članka 68. ovoga Zakona sukladno odredbama posebnih propisa kojima su uređena prava i mjere za zaštitu prava potrošača javnih usluga.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Plaćanje cijene komunalne usluge
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 71.
(1) Cijena komunalne usluge plaća se isporučitelju usluge za isporučenu uslugu na temelju ispostavljenog računa.
(2) Obveznik plaćanja cijene komunalne usluge koja se pruža u okviru obavljanja komunalne djelatnosti iz članka 24. stavka 1. točke 1., 2. i 3. ovoga Zakona je vlasnik nekretnine, odnosno korisnik nekretnine ako je obveza plaćanja ugovorom ili na drugi način prenesena na korisnika.
(3) Obveznik plaćanja cijene komunalne usluge koja se pruža u okviru obavljanja komunalne djelatnosti iz članka 24. stavka 1. točke 4., 5., 6., 7., 8. i 9. ovoga Zakona je korisnik usluge.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Račun za isporučenu komunalnu uslugu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 72.
(1) Isporučitelj komunalne usluge obvezan je korisniku dostavljati račun za isporučenu komunalnu uslugu u roku određenom sklopljenim ugovorom o isporuci komunalne usluge.
(2) Račun iz stavka 1. ovoga članka, uz dijelove propisane posebnim propisima, obvezno sadrži:
1.oznaku „račun“
2. oznaku komunalne usluge
3. oznaku korisnika usluge
4. oznaku mjesta isporuke usluge
5. obračunsko razdoblje
6. količinu ili jedinicu mjere prema kojoj se obračunava cijena komunalne usluge
7. cijenu jedinice mjere prema kojoj se obračunava cijena komunalne usluge
8. cijenu komunalne usluge
9. iznos poreza na dodanu vrijednost i drugog javnog davanja ako se isto plaća uz cijenu komunalne usluge
10. ukupan iznos plaćanja i
11. rok plaćanja.
(3) Davatelj komunalne usluge cijenu komunalne usluge u računu iz stavka 1. ovoga članka određuje u skladu s važećim cjenikom.
(4) Račun za isporučenu komunalnu uslugu može biti iskazan na obrascu koji obuhvaća račun i za druge usluge ili javna davanja, ali mora obuhvaćati sve podatke iz stavka 2. ovoga članka za svaku pojedinu komunalnu uslugu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Prigovor na račun za isporučenu komunalnu uslugu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 73.
Korisnik komunalne usluge može podnijeti prigovor na račun za isporučenu komunalnu uslugu u roku od osam dana od dana primitka računa, te na nezakonite radnje isporučitelja komunalne usluge s tim u vezi u roku od osam dana od dana saznanja za nezakonitu radnju.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
PRORAČUN JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 74.
(1) Jedinice lokalne samouprave mogu sredstva svog proračuna koristiti za financiranje komunalnih djelatnosti.
(2) Jedinice lokalne samouprave mogu u cijelosti ili djelomično financirati obavljanje
komunalnih usluga za pojedine grupe korisnika na njenom području u cilju osiguravanja univerzalnosti pristupa komunalnim uslugama i zaštite ugroženih kategorija građana pod uvjetima propisanim odlukom predstavničkog tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO TREČI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNA INFRASTRUKTURA
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE I.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNA INFRASTRUKTURA I NJEZIN PRAVNI STATUS
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Komunalna infrastruktura
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 75.
(1) Komunalna infrastruktura jesu:
1. nerazvrstane ceste
2. javne prometne površine na kojima nije dopušten promet motornih vozila
3. javna parkirališta
4. javne garaže
5. javne zelene površine
6. građevine i uređaji javne namjene
7. javna rasvjeta
8. groblja i krematoriji
9. građevine javne vodoopskrbe
10. građevine javne odvodnje
11. građevine za gospodarenje komunalnim otpadom
12. građevine namijenjene obavljanju javnog prijevoza.
(2) Osim građevina navedenih u stavku 1. ovoga članka predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti i druge građevine komunalne infrastrukture, ako služe za obavljanje komunalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 76.
(1) Nerazvrstane ceste su ceste koje se koriste za promet vozilima i koje svatko može slobodno koristiti na način i pod uvjetima određenim ovim i posebnim zakonom i drugim propisima, a koje nisu razvrstane kao javne ceste u smislu posebnog zakona.
(2) Javne prometne površine na kojima nije dopušten promet motornim vozilima su trgovi, pločnici, javni prolazi, javne stube, prečaci, šetališta, uređene plaže, biciklističke i pješačke staze, pothodnici, podvožnjaci nadvožnjaci, mostovi i tuneli, ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste.
(3) Javna parkirališta su uređene javne površine koje se koriste za parkiranje motornih vozila s pripadajućom opremom.
(4) Javne garaže su podzemne i nadzemne građevine koje se koriste za parkiranje motornih vozila s pripadajućom opremom.
(5) Javne zelene površine su parkovi, park-šume, drvoredi, živice, cvjetnjaci, travnjaci, skupine ili pojedinačna stabla, dječja igrališta s pripadajućom opremom, javni športski i rekreacijski prostori, zelene površine uz ceste i ulice ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste, odnosno ulice i sl.
(6) Građevine i uređaji javne namjene su javne tržnice, sajmovi, nadstrešnice na stajalištima javnog prometa, javni zdenci, vodoskoci, fontane, javni zahodi, javni satovi, oglasni stupovi i ploče, ploče s planom naselja, oznake kulturnih dobara, zaštićenih dijelova prirode i sadržaja turističke namjene, spomenici, skulpture i manji sakralni objekti te druge građevine, uređaji i predmeti javne namjene lokalnog značaja.
(7) Javna rasvjeta su građevine i uređaji za rasvjetljavanje nerazvrstanih cesta, javnih prometnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima, javnih cesta koje prolaze kroz naselje, javnih parkirališta i javnih zelenih površina.
(8) Groblja i krematoriji su ograđeni prostor zemljišta na kojem se nalaze grobna mjesta, prostori i zgrade za obavljanje ispraćaja i pokopa umrlih (građevine mrtvačnica i krematorija, dvorane za izlaganje na odru prostorije za ispraćaj umrlih s potrebnom opremom i uređajima), pješačke staze, te uređaji, predmeti i oprema na površinama groblja.
(9) Građevine javne vodoopskrbe su građevine za zahvaćanje podzemnih i površinskih voda namijenjenih ljudskoj potrošnji i njihova kondicioniranja te isporuka do krajnjega korisnika ili do drugoga isporučitelja vodne usluge određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje voda.
(10) Građevine javne odvodnje su građevine za skupljanja, odvodnju i pročišćavanje otpadnih voda i obradu mulja koji nastaje u procesu njihova pročišćavanja određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje voda.
(11) Građevine za gospodarenje komunalnim otpadom su građevine i prostori koje služe skupljanju, privremenom smještaju, razvrstavanju, obradi i odlaganju komunalnog otpada određene posebnim propisima kojima se uređuje pitanje otpada.
(12) Građevine namijenjene obavljanju djelatnosti javnog prijevoza su tramvajske pruge, građevine za smještaj i održavanje vozila kojima se obavlja djelatnost javnog prijevoza, građevine za prihvat i otpremanje vozila i putnika u javnom prijevozu, te izgrađene i označene prometne površine određene za zaustavljanje vozila i siguran ulazak i izlazak putnika ako nisu sastavni dio nerazvrstane ili druge ceste.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Pravni status komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 77.
(1) Komunalna infrastruktura je javno dobro u općoj uporabi u vlasništvu, odnosno suvlasništvu jedinice lokalne samouprave i/ili osobe koja obavlja komunalnu djelatnost, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(2) Komunalna infrastruktura može biti u pravnom prometu isključivo između jedinica lokalne samouprave i pravnih osoba koje obavljaju komunalne djelatnosti, te druge osobe na toj infrastrukturi ne mogu stjecati stvarna prava, osim prava služnosti i prava građenja sukladno odluci predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(3) Komunalna infrastruktura ne može biti predmet ovrhe.
(4) Komunalna infrastruktura stječe status javnog dobra u općoj uporabi danom njezine izgradnje, uređenja, odnosno donošenja odluke o proglašenju javnog dobra u općoj uporabi, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
(5) Komunalna infrastruktura upisuje se u zemljišne knjige kao javno dobro u općoj uporabi i kao vlasništvo, odnosno suvlasništvo jedinice lokalne samouprave i/ili osobe koja obavlja komunalnu djelatnost, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 78.
(1) Odluku o proglašenju komunalne infrastrukture javnim dobrom u općoj uporabi i odluku o ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
(2) Odluka o ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi komunalne infrastrukture ili njezinog dijela može se donijeti ako je trajno prestala potreba za njezinim korištenjem.
(3) Nekretnina kojoj prestane status javnog dobra u općoj uporabi ostaje u vlasništvu jedinice lokalne samouprave, odnosno pravne osobe koja obavlja komunalnu djelatnost.
(4) Odluka iz stavka 1. ovoga članka, uz ostalo, mora sadržavati naziv i vrstu komunalne infrastrukture, podatak o katastarskoj i zemljišnoknjižnoj čestice i katastarskoj općini na kojoj se infrastruktura nalazi te nalog nadležnom sudu za upis statusa javnog dobra u općoj uporabi u zemljišne knjige, odnosno za brisanje tog statusa.
(5) Odluka iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se nadležnom sudu radi provedbe upisa statusa javnog dobra u općoj uporabi u zemljišnim knjigama, odnosno radi brisanja tog statusa.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Evidencija komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 79.
(1) Jedinica lokalne samouprave ustrojava i vodi evidenciju komunalne infrastrukture.
(2) Evidencija iz stavka 1. ovoga članka vodi se za pojedine građevine, odnosno površine iz članka 75. ovoga Zakona, a obavezno sadrži:
1. naziv i vrstu komunalne infrastrukture
2. podatak o katastarskoj i zemljišnoknjižnoj čestice i katastarskoj općini na kojoj se komunalna infrastruktura nalazi
3. podatak o vlasništvu komunalne infrastrukture i osobi koja njome upravlja i
4. podatke o zatraženim i izdanim dozvolama za uređenje, građenje i uporabu komunalne infrastrukture, radnjama poduzetim u svrhu rješavanja imovinskopravnih odnosa i statusa komunalne infrastrukture i aktima s tim u vezi.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE II.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
GRAĐENJE I ODRŽAVANJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveza građenja i održavanja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 80.
Građenje i održavanje komunalne infrastrukture obveza je jedinica lokalne samouprave, odnosno osoba na koje je ta obveza prenesena u skladu s ovim ili posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Interes Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 81.
Građenje komunalne infrastrukture od interesa je za Republiku Hrvatsku.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Planiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 82.
(1) Komunalna infrastruktura gradi se u skladu s programom građenja komunalne infrastrukture ili u skladu s ugovorom ili drugim aktom određenim posebnim zakonom.
(2) Komunalna infrastruktura održava u skladu s programom održavanja komunalne infrastrukture ili u skladu s ugovorom ili drugim aktom određenim ovim ili posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Program građenja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 83.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave za kalendarsku godinu.
(2) Program iz stavka 1. ovoga članka donosi se istovremeno s donošenjem proračuna jedinice lokalne samouprave.
(3) Program iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 84.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture izrađuje se i donosi u skladu s izvješćem o stanju u prostoru, potrebama uređenja zemljišta planiranog prostornim planom i planom razvojnih programa koji se donose na temelju posebnih propisa, a vodeći računa o troškovima građenja infrastrukture te financijskim mogućnostima i predvidivim izvorima prihoda financiranja izgradnje iste.
(2) Programom iz stavka 1. ovoga članka određuju se:
1. neuređeni dijelovi građevinskog područja u kojima će se graditi komunalna infrastruktura radi njihova uređenja
2. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi radi uređenja neuređenih dijelova građevinskog područja
3. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi u uređenim dijelovima građevinskog područja
4. građevine komunalne infrastrukture koje će se graditi izvan građevinskog područja
5. postojeće građevine komunalne infrastrukture koje će se rekonstruirati i način rekonstrukcije
6. građevine komunalne infrastrukture koje će se uklanjati i
7. druga pitanja određena ovim Zakonom i posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 85.
(1) Program građenja komunalne infrastrukture sadrži procjenu troškova građenja i rekonstrukcije komunalne infrastrukture s naznakom izvora njihova financiranja.
(2) Troškovi iz stavka 1. ovoga članka iskazuju se u programu građenja infrastrukture odvojeno za svaku građevinu i ukupno, te se iskazuju odvojeno prema izvoru njihova financiranja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Utvrđivanje troškova građenja i komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 86.
(1) Procjena troškova građenja komunalne infrastrukture vrši se prema načelu punog pokrića troškova građenja komunalne infrastrukture određenog programom građenja komunalne infrastrukture.
(2) Troškovi iz stavka 1. ovoga članka procjenjuju se na temelju troškova građenja usporedivih građevina komunalne infrastrukture u godini koja prethodi planskom razdoblju i zabilježenog indeksa povećanja, odnosno smanjenja troškova građenja.
(3) Troškovi građenja komunalne infrastrukture obuhvaćaju naročito troškove:
1. zemljišta na kojem će se graditi komunalna infrastruktura
2. uklanjanja i izmještanja postojećih građevina i trajnih nasada
3. sanacije zemljišta (odvodnjavanje, izravnavanje, osiguravanje zemljišta i sl.), uključivo i zemljišta koje je jedinica lokalne samouprave stavila na raspolaganje
4. projekata i druge dokumentacije
5. ishođenja akata potrebnih za izvlaštenje, građenje, stručni nadzor građenja i uporabu komunalne infrastrukture
6. građenja i održavanja komunalne infrastrukture
7. evidentiranja u katastru i zemljišnim knjigama.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Izvješće o izvršenju programa građenja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 87.
(1) Gradonačelnik, odnosno općinski načelnik podnosi predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave izvješće o izvršenju programa građenja komunalne infrastrukture za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka podnosi se istovremeno s izvješćem o izvršenju proračuna jedinica lokalne samouprave.
(3) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Program održavanja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 88.
(1) Program održavanja komunalne infrastrukture donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave za kalendarsku godinu.
(2) Program iz stavka 1. ovoga članka donosi se istovremeno s donošenjem proračuna jedinice lokalne samouprave.
(3) Program iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 89.
(1) Program održavanja komunalne infrastrukture izrađuje se i donosi u skladu s predvidivim i raspoloživim sredstvima i izvorima financiranja.
(2) Programom iz stavka 1. ovoga članka određuju se:
− opis i opseg poslova održavanja s procjenom pojedinih troškova, po djelatnostima,
− iskaz financijskih sredstava potrebnih za ostvarivanje programa, s naznakom izvora financiranja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Izvješće o izvršenju programa održavanja komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 90.
(1) Gradonačelnik, odnosno općinski načelnik podnosi predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave izvješće o izvršenju programa održavanja komunalne infrastrukture za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka podnosi se istovremeno s izvješćem o izvršenju proračuna jedinica lokalne samouprave.
(3) Izvješće iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE III.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
FINANCIRANJE GRAĐENJA I ODRŽAVANJA KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Izvori financiranja
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 91.
Građenje i održavanje komunalne infrastrukture financira se sredstvima:
1. građevinske rente
2. doprinosa za građenje komunalne infrastrukture
3. cijene komunalne usluge
4. naknade za koncesiju
5. proračuna jedinice lokalne samouprave
6. fondova Europske unije
7. ugovora, naknada i drugih izvora propisanih posebnim zakonom i
8. donacija.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 1.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
GRAĐEVINSKA RENTA
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Pravna priroda i namjena građevinske rente
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 92.
(1) Građevinska renta je novčano javno davanje koje se plaća za korištenje već izgrađene komunalne infrastrukture na području cijele jedinice lokalne samouprave i položajne pogodnosti građevinskog zemljišta u naselju prilikom građenja građevine ili za izgrađenu građevinu.
(2) Građevinska renta je prihod proračuna jedinice lokalne samouprave koji se koristi samo za financiranje građenja i održavanja komunalne infrastrukture.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveznik plaćanja građevinske rente
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 93.
(1) Građevinsku rentu plaća vlasnik zemljišta na kojem se gradi ili je izgrađena građevina, odnosno investitor ako je na njega pisanim ugovorom prenesena obveza plaćanja građevinske rente.
(2) Građevinska renta se ne plaća za građenje komunalne infrastrukture, javnih cesta, željezničke infrastrukture i drugih građevina određenih odlukom o građevinskoj renti ili posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Odluka o građevinskoj renti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 94.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o građevinskoj renti kojom se obvezno određuje:
1. zone u jedinici lokalne samouprave za plaćanje građevinske rente
2. jedinična vrijednost građevinske rente po pojedinim zonama u jedinici lokalne samouprave (u daljnjem tekstu: jedinična vrijednost građevinske rente)
3. način i rokovi plaćanja građevinske rente.
(2) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti:
1. građevine koje se u potpunosti ili djelomično oslobađaju plaćanja građevinske rente
2. uvjeti i razlozi zbog kojih se u pojedinim slučajevima može odobriti oslobađanje ili djelomično oslobađanje od obveze plaćanja građevinske rente.
(3) Odluka o građevinskoj renti se objavljuje u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Utvrđivanje jedinične vrijednosti građevinske rente
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 95.
(1) Jedinična vrijednost građevinske rente određuje se za pojedine zone na način da je ta vrijednost najviša za prvu zonu, a manja za svaku iduću zonu.
(2) Jedinična vrijednost građevinske rente za prvu zonu ne može biti viša od 10% prosječnih troškova gradnje m 2 građevinske (bruto) površine etalonske građevine u Republici Hrvatskoj.
(3) Prosječne troškove gradnje iz stavka 2. ovoga članka objavljuje ministar graditeljstva u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Utvrđivanje zona u jedinici lokalne samouprave
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 96.
(1) Zone u jedinici lokalne samouprave za plaćanje građevinske rente određuju se obzirom na uređenosti i opremljenosti zone komunalnom infrastrukturom i položaja područja zone u naselju.
(2) Položaj područja zone u naselju određuje se obzirom na:
1. udaljenosti od središta u naselju
2. mrežu javnog prijevoza
3. dostupnost građevina javne i društvene namjene
4. dostupnost građevina opskrbe i usluga
5. prostorne i prirodne uvjete (prostorna atraktivnosti, zona visoke, srednje ili niske gustoće stanovanja, opći mikro klimatski uvjeti, negativni utjecaji na okoliš – zrak, voda, tlo, buka).
Način obračuna građevinske rente
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 97.
(1) Građevinska renta za zgrade obračunava se množenjem građevinske (bruto) površine zgrade koja se gradi ili je izgrađena izražene u metrima kvadratnim (m²) sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se zgrada gradi.
(2) Građevinska renta za otvorene bazene, otvorena igrališta i druge otvorene građevine obračunava se množenjem tlocrtne površine (m²) građevine koja se gradi ili je izgrađena izražene u metrima kvadratnim (m²) sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se građevina gradi.
(3) Građevinska renta za građevine mrežne infrastrukture (plinovode, naftovode i druge produktovode, vodove za prijenos električne energije, elektroničke komunikacijske vodove i slične građevine) obračunava se množenjem dužnog metra (m) građevine koja se gradi ili je izgrađena sa jediničnom vrijednošću građevinske rente u zoni u kojoj se građevina gradi.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 98.
(1) Ako se postojeća zgrada uklanja zbog građenja nove zgrade ili ako se postojeća zgrada dograđuje ili nadograđuje, građevinska se renta obračunava na razliku građevinske (bruto) površine u odnosu na prijašnju građevinsku (bruto) površinu zgrade.
(2) Ako je građevinska (bruto) površina zgrade koja se gradi manja ili jednaka građevinskoj (bruto) površini postojeće zgrade koja se uklanja ne plaća se građevinska renta, a o čemu nadležno tijelo donosi rješenje kojim se utvrđuje da ne postoji obveza plaćanja građevinske rente.
(3) Stavak 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na obračun građevinske rente za građevine iz članka 97. stavka 2. i 3. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Rješenje o građevinskoj renti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 99.
(1) Rješenje o građevinskoj renti donosi i izvršava upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, odnosno jedinstveni upravni odjel (u daljnjem tekstu: upravno tijelo) u skladu s odlukom o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se po pravomoćnosti građevinske dozvole, a u slučaju građenja građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole nakon prijave početka građenja ili nakon početka građenja.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se i izvršava u postupku i na način određen zakonom kojim se uređuje opći odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 100.
(1) Rješenje o građevinskoj renti obvezno sadrži:
1. obveznika građevinske rente
2. iznos sredstava građevinske rente koji je obveznik dužan platiti
3. obvezu, način i rokove plaćanja građevinske rente i
4. prikaz načina obračuna građevinske rente za građevinu koja se gradi sa iskazom građevinske (bruto) površine građevine i jedinične vrijednosti građevinske rente.
(2) Ništavo je rješenje o građevinskoj renti koje nema sadržaj propisan stavkom 1. ovoga članka
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 101.
(1) Rješenje o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po zahtjevu stranke donosi se u skladu s odlukom o građevinskoj renti koja je na snazi u vrijeme podnošenja zahtjeva stranke za donošenje tog rješenja.
(2) Rješenje o građevinskoj renti u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti donosi se u skladu s odlukom o građevinskoj renti koja je na snazi na dan pravomoćnosti građevinske dozvole, odnosno koja je na snazi na dan donošenja rješenja o građevinskoj renti ako se radi o građevini koja se prema posebnim propisima kojima se uređuje gradnja može graditi bez građevinske dozvole.
(3) Pravo na donošenje rješenja o građevinskoj renti ne zastarijeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 102.
Izmjena i poništavanje rješenja o građevinskoj renti
(1) Upravno tijelo izmijenit će po službenoj dužnosti ili po zahtjevu obveznika građevinske rente izvršno, odnosno pravomoćno rješenje o građevinskoj renti, ako je izmijenjena građevinska dozvola ili glavni projekt na način koji je od utjecaja na obračun građevinske rente.
(2) Rješenjem o izmjeni rješenja o građevinskoj renti u slučaju iz stavka 1. ovoga članka obračunat će se građevinska renta prema izmijenjenim podacima i odrediti plaćanje, odnosno povrat razlike građevinske rente u skladu s odlukom o građevinskoj renti u skladu s kojom je rješenje o građevinskoj renti doneseno.
(3) Upravno tijelo poništit će po zahtjevu obveznika građevinske rente izvršno, odnosno pravomoćno rješenje o građevinskoj renti, ako je građevinska dozvola, odnosno drugi akt za građenje prestala važiti ili ako je poništena, a građenje nije započeto.
(4) Rješenjem o poništavanju rješenja o građevinskoj renti u slučaju iz stavka 3. ovoga članka odredit će se i povrat uplaćene građevinske rente.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Žalba protiv rješenja o građevinskoj renti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 103.
Protiv rješenja o građevinskoj renti, rješenja o njegovoj izmjeni, dopuni, ukidanju ili poništenju, rješenja o odbijanju ili odbacivanju zahtjeva za donošenje tog rješenja te rješenja o obustavi postupka, može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv rješenja koja donosi upravno tijelo Grada Zagreba središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DOPRINOS ZA GRAĐENJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Pravna priroda i namjena doprinosa za građenje komunalne infrastrukture
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 104.
(1) Doprinos za građenje komunalne infrastrukture (u daljnjem tekstu: doprinos) je novčano javno davanje kojim se sudjeluje u financiranju građenja nerazvrstane ceste, javnih prometnih površina na kojima nije dopušten promet motornim vozilima, građevina javne vodoopskrbe i građevina javne odvodnje.
(2) Doprinos je prihod proračuna jedinice lokalne samouprave koji se može koristiti samo za financiranje građenja građevina iz stavka 1. ovoga članka do najviše pedeset posto procijenjenih troškova njihova građenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveznik doprinosa
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 105.
(1) Doprinos plaća vlasnik građevinskog zemljišta kojem neposredno koristi komunalna infrastruktura čije se građenje financira doprinosom, odnosno druga osoba na koju je pisanim ugovorom prenesena obveza plaćanja tog doprinosa.
(2) Komunalna infrastruktura u smislu stavka 1. ovoga članka neposredno koristi zemljištu koje je na infrastrukturu priključeno ili će se po izgradnji na istu moći priključiti.
(3) Doprinos ne plaća jedinica lokalne samouprave, Republika Hrvatska i druge osobe određene posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Odluka o doprinosu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 106.
(1) Predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o doprinosu kojom se obvezno određuje:
1. građevine komunalne infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom
2. zemljište kojemu neposredno koristi komunalna infrastruktura čije se građenje financira doprinosom (u daljnjem tekstu: zemljište)
3. dio (postotak) procijenjenih troškova građenja komunalne infrastrukture koji se financira sredstvima doprinosa
4. jedinična vrijednost doprinosa za svaku građevinu infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom i
5. način i rokovi plaćanja doprinosa.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka sadrži procjenu troškova građenja svake građevine komunalne infrastrukture koji se financiraju sredstvima doprinosa, a koji se procjenjuju na način propisan člankom 86. ovoga Zakona.
(3) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti zemljište koje se u potpunosti ili djelomično oslobađaju plaćanja doprinosa, ako se istovremeno odrede izvori sredstava iz kojih će se podmiriti iznos doprinosa koji bi se trebao platiti.
(4) Odluka o doprinosu se objavljuje u službenom glasilu jedinice lokalne samouprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Utvrđivanje jedinične vrijednosti doprinosa
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 107.
Jedinična vrijednost doprinosa određuje se za pojedinu građevinu infrastrukture određenu odlukom o doprinosu tako da se iznos dijela procijenjenih troškova građenja komunalne infrastrukture koji se financira sredstvima doprinosa podijeli sa procijenjenom građevinskom (bruto) površinom zgrada izraženoj u metrima kvadratnim (m²) koje se prema prostornom planu mogu graditi na zemljištu određenom odlukom o doprinosu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Način obračuna doprinosa
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 108.
(1) Doprinos se obračunava množenjem procijenjene građevinske (bruto) površine zgrade izražene u metrima kvadratnim (m²) koja se prema prostornom planu može gradi na zemljištu (građevnoj čestici) obveznika doprinosa sa jediničnom vrijednošću doprinosa određenom za pojedinu građevinu komunalne infrastrukture čije se građenje sufinancira doprinosom.
(2) Ako se doprinos obračunava za sufinanciranje građenja više građevina komunalne infrastrukture umnošci dobiveni za pojedinačnu građevinu na način iz stavka 1. ovoga članka se zbrajaju.
(3) Za obračun doprinosa nije od utjecaja stvarna izgrađenost građevinskog zemljišta.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Rješenje o doprinosu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 109.
(1) Rješenje o doprinosu donosi i izvršava upravno tijelo u skladu s odlukom o doprinosu u postupku pokrenutom po službenoj dužnosti.
(2) Rješenje o doprinosu donosi se i izvršava u postupku i na način određen zakonom kojim se uređuje opći odnos između poreznih obveznika i poreznih tijela koja primjenjuju propise o porezima i drugim javnim davanjima, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
(3) Izreka rješenja iz stavka 1. ovog članka obvezno sadrži:
1. obveznika doprinosa
2. iznos sredstava doprinosa koji je obveznik dužan platiti
3. obvezu, način i rokove plaćanja doprinosa
4. prikaz načina obračuna doprinosa za sa iskazom procjene građevinske (bruto) površine zgrade koja se može graditi na zemljištu obveznika doprinosa i jedinične vrijednosti doprinosa
5. obvezu izgradnje komunalne infrastrukture prema odluci o doprinosu i naznaku službenog glasila u kojem je obavljena i
6. obvezu jedinice lokalne samouprave o razmjernom povratu uplaćenih sredstava doprinosa u slučaju neizvršenja obveze iz točke 5. ovoga stavka.
(4) Rješenje o doprinosu koje nema sadržaj propisan stavkom 3. ovoga članka je ništavo.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Žalba protiv rješenja o doprinosu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 110.
Protiv rješenja o doprinosu može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv rješenja koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 3.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
NAKNADA ZA KONCESIJU I PRORAČUN
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Naknada za koncesiju
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 111.
Naknada za koncesiju koristi se za financiranje građenja komunalne infrastrukture čijim korištenjem se obavljaju komunalna djelatnost za koju je koncesija dodijeljena.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Proračun jedinice lokalne samouprave
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 112.
Za građenje komunalne infrastrukture koriste se sredstva proračuna jedinice lokalne samouprave prikupljena na temelju ovoga Zakona i sredstva prikupljena na temelju drugih zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO ČETVRTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNI RED
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE I.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODLUKA O KOMUNALNOM REDU
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 113.
(1) U svrhu uređenja naselja te uspostave i održavanja komunalnog reda u naselju predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave donosi odluku o komunalnom redu kojom se uređuje:
1. uređenje naselja, koje obuhvaća uređenje pročelja, okućnica i dvorišta zgrada u vlasništvu fizičkih ili pravnih osoba u dijelu koji je izložen javnoj površini, te određivanje uvjeta za postavljanje tendi, reklama, plakata i druge urbane opreme na tim zgradama
2. način uređenja i korištenja površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave za gospodarske i druge svrhe, uključujući i njihovo davanje na privremeno korištenje, građenje građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole i glavnog projekta te održavanje reda na tim površinama
3. uvjete korištenja javnih parkirališta, javnih garaža, nerazvrstanih cesta i drugih površina javne namjene za parkiranje vozila i
4. održavanje čistoće i čuvanje površina javne namjene, uključujući uklanjanje snijega i leda sa tih površina.
(2) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka propisuju se mjere za provođenje te odluke kao što je određivanje uvjeta i načina davanja u zakup površina javne namjene, mjere za održavanje komunalnog reda koje poduzima komunalni redar, obveze pravnih i fizičkih osoba i prekršajne odredbe.
(3) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka mora se osigurati korištenje površina javne namjene na način koji omogućava kretanje osoba s posebnim potrebama.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 114.
(1) Naknade za davanje na privremeno korištenje površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave prihod su proračuna jedinice lokalne samouprave.
(2) Osoba koja je dobila na privremeno korištenje površinu, odnosno zemljište iz stavka 1. ovoga članka ne može pravo korištenja ili zajedničkog korištenja tih površina, odnosno tog zemljišta prenijeti na drugu osobu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 115.
Novčane kazne naplaćene za prekršaje propisane odlukom o komunalnom redu prihod su proračuna jedinice lokalne samouprave na čijem su području učinjeni prekršaji.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
POGLAVLJE II.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODRŽAVANJE KOMUNALNOG REDA
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 1.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
UPRAVNO TIJELO
Članak 116.
(1) Poslove provedbe odluke o komunalnom redu obavlja upravno tijelo.
(2) Upravno tijelo u provedbi odluke o komunalnom redu obavlja poslove:
1. dopuštanja i određivanja uvjeta za postavljanje tendi, reklama, plakata i druge urbane opreme na zgradama
2. dopuštanja i određivanja uvjeta za korištenja površina javne namjene i zemljišta u vlasništvu jedinice lokalne samouprave za gospodarske i druge svrhe, uključujući i njihovo davanje na privremeno korištenje, građenje građevina koje se prema posebnim propisima grade bez građevinske dozvole i glavnog projekta
3. nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu
4. druge poslove određene odlukom o komunalnom redu.
(3) Upravno tijelo obavlja i druge poslove određene ovim Zakonom i posebnim zakonom.
Članak 117.
Protiv upravnih akata koje donosi upravno tijelo u obavljanju poslova iz članka 116. stavka 2. ovoga Zakona može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
ODJELJAK 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
KOMUNALNI REDARI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Djelokrug rada komunalnog redara
Članak 118.
(1) Poslove nadzora koje na temelju ovoga Zakona obavlja upravno tijelo provode komunalni redari koji su službenici tog tijela.
(2) Komunalni redari imaju ovlasti obavljanja nadzora propisane ovim Zakonom, odlukom o komunalnom redu i posebnim zakonom.
(3) Komunalni redari obavljaju i poslove određene posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Zajedničko obavljanje poslova komunalnih redara
Članak 119.
Jedinice lokalne samouprave mogu ugovorom ustrojiti zajedničko obavljanje poslova komunalnih redara.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Stručna sprema te službena odora i iskaznica komunalnog redara
Članak 120.
(1) Komunalni redar mora imati najmanje IV. stupanj stručne spreme.
(2) Komunalni redar u obavljanju službene dužnosti nosi službenu odoru i ima službenu iskaznicu.
(3) Izgled službene odore te izgled i sadržaj službene iskaznice komunalnog redara propisuje predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Ovlaštenja, prava i obveze komunalnog redara
Članak 121.
(1) U provedbi nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu komunalni redar je ovlašten:
1. zatražiti i pregledati isprave (osobna iskaznica, putovnica i sl.), na temelju kojih može utvrditi identitet stranke, kao i drugih osoba nazočnih nadzoru
2. ući na okućnicu i dvorište zgrade ili druge građevine, šumska, poljoprivredna i druga zemljišta, bez obzira na njihovu namjenu, te ih pregledati
3. narediti vlasniku, odnosno korisniku da u nužnom opsegu odstrani drveće, drugo raslinje, životinje i druge stvari ako ometaju obavljanje pregleda
4. uzimati izjave od odgovornih osoba radi pribavljanja dokaza o činjenicama koje se ne mogu izravno utvrditi, kao i od drugih osoba nazočnih nadzoru
5. zatražiti pisanim putem od stranke točne i potpune podatke i dokumentaciju potrebnu u nadzoru
6. prikupljati dokaze i utvrđivati činjenično stanje na vizualni i drugi odgovarajući način (fotografiranjem, snimanjem kamerom, videozapisom i sl.)
7. obavljati i druge radnje u svrhu provedbe nadzora.
(2) U provedbi nadzora nad provedbom odluke o komunalnom redu komunalni redar ima pravo i obvezu narediti fizičkim i pravnim osobama mjere za održavanja komunalnog reda propisane odlukom o komunalnom redu.
(3) Ako komunalni redar u nadzoru utvrdi povredu ovoga Zakona ili odluke o komunalnom redu u dijelu u kojem je iste obvezan nadzirati ima pravo i obvezu podnijeti optužni prijedlog, odnosno kaznenu prijavu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Obveze javnopravnih tijela i stranaka
Članak 122.
(1) Javnopravna tijela te pravne i fizičke osobe obvezne su komunalnom redaru, bez naknade za rad i troškove, u roku koji im odredi, omogućiti provedbu nadzora i osigurati uvjete za neometan rad u okviru ovlaštenja propisanih člankom 121. ovoga Zakona.
(2) Policija je obvezna, sukladno svojim ovlastima, pružiti pomoć ovlaštenom podnositelju zahtjeva – upravnom tijelu, ako se prilikom nadzora ili izvršenja rješenja pruži otpor ili se isti osnovano očekuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Pokretanje i obustava upravnog postupka nadzora
Članak 123.
(1) Kada komunalni redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je ovlašten nadzirati, obvezan je po službenoj dužnosti pokrenuti upravni postupak i narediti odgovarajuće mjere za održavanje komunalnog reda u skladu s odlukom o komunalnom redu.
(2) Kada komunalni redar utvrdi da nije povrijeđen propis pa stoga nema uvjeta za pokretanje upravnog postupka, pisanim putem će o tome obavijestiti poznatog prijavitelja u roku od osam dana od dana utvrđenja činjeničnog stanja.
Članak 124.
Ako je stranka izvršila obvezu iz rješenja komunalnog redara ili je iz drugog razloga prestala obveza izvršenja tog rješenja, komunalni redar po službenoj dužnosti donosi rješenje o obustavi postupka izvršenja rješenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Rješenje komunalnog redara
Članak 125.
(1) Mjere za održavanje komunalnog reda propisane odlukom o komunalnom redu komunalni redar naređuje rješenjem osobi koja je povrijedila odluku o komunalnom redu, odnosno osobi koja je obvezna otkloniti njegovu povredu.
(2) Ako se osoba iz stavka 1. ovoga članka ne može utvrditi, rješenje se donosi protiv nepoznate osobe.
(3) Ako komunalni redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je ovlašten nadzirati, može donijeti rješenje i bez saslušanja stranke.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Pravni lijekovi
Članak 126.
(1) Protiv upravnih akata koje donosi komunalni redar može se izjaviti žalba o kojoj odlučuje upravno tijelo županije nadležno za poslove komunalnog gospodarstva, a protiv upravnih akata koje donosi komunalni redar Grada Zagreba odlučuje središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
(2) Žalba izjavljena protiv rješenja komunalnog redara ne odgađa njegovo izvršenje.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO PETI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
NADZOR
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Nadzor zakonitosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 127.
(1) Nadzor zakonitosti općih akata koje donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave na temelju ovoga Zakona i upravni nadzor provodi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Nadzor upravnih akata
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 128.
(2) Nadzor upravnih akata koje donosi upravno tijelo i komunalni redar na temelju ovoga Zakona i odluke o komunalnom redu provodi upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave, a upravnih akata koje donosi upravno tijelo Grada Zagreba provodi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove komunalnog gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Inspekcijski nadzor
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 129.
Inspekcijski nadzor vezan uz isporuku komunalnih usluga i rada osoba i tijela koje obavljaju uslužne komunalne djelatnosti u provedbi ovoga Zakona obavlja središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove gospodarstva, ako posebnim zakonom nije propisano drukčije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO ŠESTI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
PREKRŠAJNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 130.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 20.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj odgovorna osoba u jedinici lokalne samouprave koja utroši sredstva komunalnog doprinosa ili sredstva doprinosa za građenje komunalne infrastrukture, protivno njihovoj namjeni (članak 92.stavak 2., odnosno članak 104. stavak 2. Zakona).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba je načelnik, odnosno gradonačelnik.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 131.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj isporučitelj komunalne usluge, ako:
1. ne osigurava pristup, dostupnost i korištenje komunalnih usluga svim korisnicima pod jednakim i nediskriminatornim uvjetima (članak 11. Zakona)
2. komunalnu infrastrukture ne održava u stanju funkcionalne sposobnosti, a zbog čega dolazi do prekida u obavljanju komunalne djelatnosti, odnosno neredovite isporuke komunalne usluge (članak 13. Zakona)
3. obavlja isporuku usluga protivno standardima kakvoće komunalnih usluga propisanim posebnim propisima (članak 14. Zakona)
4. isporuku komunalnih usluga korisnicima usluga obavlja na način koji može štetiti njihovoj imovini, pravima i pravnim interesima (članak 17. Zakona)
5. ne osigura javnost rada, te omogućavanje pristupa informacijama značajnim za isporuku komunalnih usluga (članak 18. Zakona)
6. bez opravdanih razloga prekine isporučivati komunalnu uslugu ili obustavi isporuku komunalne usluge korisniku(članak 29. stavak 2. Zakona)
7. ne ispunjava uvjete za obavljanje komunalnih djelatnosti (članak 35.stavak 1. Zakona)
8. kao komunalno javno trgovačko društvo, odnosno komunalna javna ustanova, nakon isteka roka propisanog ovim Zakonom, uz komunalne djelatnosti obavlja i drugu tržišnu gospodarsku djelatnosti (članak 36. stavak 3., odnosno članak 41. stavak 3. Zakona )
9. ne podnese u propisanom roku godišnji plan rada za narednu kalendarsku godinu (članak 40. stavak 1. + Zakona)
10. ne podnese u propisanom roku predstavničkom tijelu osnivača izvješće o radu i financijsko izvješće za prethodnu poslovnu godinu (članak 40. stavak 2. Zakona)
11. ne izda korisniku usluge račun ili izda račun koji nema propisani sadržaj (članak 72. stavak 1. i 2. Zakona)
12. u računu komunalne usluge odredi višu cijenu od cijene određene cjenikom komunalne usluge (članak 72. stavak 3. Zakona)
13. ne pribavi prethodnu suglasnost predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave za cjenik komunalnih usluga ili njegovu izmjenu ili dopunu (članak 68. stavak 1. Zakona).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5.000,00 do 50.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. točke 12. i 13. ovoga članka izreći će se zaštitna mjera oduzimanja imovinske koristi ostvarene izvršenjem prekršaja i povrat više naplaćenih iznosa oštećenim korisnicima.
(4) Optužni prijedlog za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka podnosi središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove gospodarstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 132.
Novčane kazne naplaćene za prekršaje propisane ovim Zakonom prihod su proračuna Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
DIO SEDMI
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Započeti postupci
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 133.
(1) Postupci započeti po Zakonu o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti) do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se po odredbama tog Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka u postupcima donošenja rješenja o komunalnoj naknadi započetim do stupanja na snagu ovoga Zakona obveza plaćanja komunalne naknade se utvrđuje do 3 1. prosinca 2017. godine.
(3) Rješenja kojima je plaćanje komunalne naknade utvrđeno za razdoblje poslije 3 1. prosinca 2017. godine ne mogu se izvršiti u tom dijelu.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Rješenje o komunalnom doprinosu
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 134.
Članak 102. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuje i na rješenja o komunalnom doprinosu donesena na temelju zakona koji je važio prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Opći akti jedinica lokalne samouprave
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 135.
(1) Jedinice lokalne samouprave donijet će programe građenja komunalne infrastrukture iz članka 83. stavka 1. ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, odluke o građevinskoj renti iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, a odluke o komunalnom redu iz članka 113. stavka 1. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Do stupanja na snagu programa građenja komunalne infrastrukture, odluka o građevinskoj renti i odluka o komunalnom redu, koji se donose na temelju ovoga Zakona, ostaju na snazi programi gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture, odluke o komunalnom doprinosu i odluke o komunalnom redu s mjerama za njihovo provođenje, donesene na temelju zakona koji su važili prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) U postupcima donošenja rješenja o građevinskoj renti na temelju ovoga Zakona odluka o komunalnom doprinosu iz stavka 2. ovoga članka primjenjuje se tako da se jedinična vrijednost komunalnog doprinosa za obračun po m³ određena tom odlukom umanjena za 2,5 puta uzima kao jedinična vrijednost građevinske rente za jedan metar kvadratni (m²) građevinske (bruto) površine zgrade, jedan metar kvadratni (m²) tlocrtne površine otvorenog bazena, otvorenog igrališta ili druge otvorene građevine, odnosno jedan dužni metar (m) građevine mrežne infrastrukture (plinovode, naftovode i druge produktovode, vodove za prijenos električne energije, elektroničke komunikacijske vodove i slične građevine).
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Komunalna infrastruktura
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 136.
(1) Komunalnom infrastrukturom u smislu ovoga Zakona smatraju se sve građevine i površine iz članka 75. stavka 1. i 2. ovoga Zakona koje na dan stupanja na snagu ovoga Zakona koriste ili održavaju jedinice lokalne samouprave, komunalna trgovačka društva ili komunalne javne ustanove.
(2) Jedinice lokalne samouprave ustrojit će evidencije komunalne infrastrukture iz članka 79. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Osobe koje obavljaju komunalne djelatnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 137.
(1) Trgovačko društvo, javna ustanova i vlastiti pogon, osnovani za obavljanje komunalnih djelatnosti na temelju Zakona o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti), nastavljaju s radom kao komunalno javno trgovačko društvo, komunalna javna ustanova i vlastiti pogon prema ovom Zakonu.
(2) Jedinica lokalne samouprave te društvo i ustanova iz stavka 1. ovoga članka uskladit će akte o osnivanju, statute i druge opće akte s ovim Zakonom u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 138.
(1) Jedinice lokalne samouprave utvrditi će vrijednost temeljnog kapitala i vrijednost dionica ili udjela u komunalnim trgovačkim društvima, odnosno vrijednost udjela u komunalnim javnim ustanovama i izvršiti izdvajanje trgovačkih gospodarskih djelatnosti iz komunalnih trgovačkih društava, odnosno komunalnih javnih ustanova u posebno trgovačko društvo u roku od godine dana od stupanja na snagu ovog Zakona.
(2) Jedinice lokalne samouprave do ispunjenja obveze iz stavka 1. ovoga članka ne smiju prenositi sredstva iz svojih proračuna koja su namijenjena za gradnju komunalne infrastrukture i/ili obavljanje komunalnih usluga trgovačkim društvima, odnosno javnim ustanovama.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 139.
Pravna i fizička koja obavlja komunalnu djelatnost na temelju ugovora o koncesiji i ugovora o povjeravanju komunalnih poslova, sklopljenih na temelju Zakona o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti), nastavlja s radom do isteka tih ugovora.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Prestanak važenja Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 140.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o komunalnom gospodarstvu (Narodne novine, broj: 36/95, 70/97, 128/99, 57/2000, 129/2000, 59/2001, 26/2003 - Pročišćeni tekst, 82/2004, 178/2004, 38/2009, 79/2009, 153/2009 - Zakon o vodama, 49/2011, 84/2011 - Zakon o cestama, 90/2011 - Zakon o izmjenama i dopunama zakona o prostornom uređenju i gradnji, 144/2012, 94/2013 - Zakon o održivom gospodarenju otpadom, 153/2013 - Zakon o gradnji, 147/2014 i 36/2015 - Zakon o pogrebničkoj djelatnosti).
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Stupanje na snagu Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
Članak 141.
Ovaj Zakon objavit će se u Narodnim novinama, a stupa na snagu 1. siječnja 2018.
Komentirate u ime: Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja