NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
Zagreb, travanj 2017.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (u daljnjem tekstu: Zakon) sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13, 19/15 i 102/15, u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uređuju se uvjeti za osnivanje, poslovanje i prestanak rada kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i supervizija njihova poslovanja te uvjeti pod kojima pravne osobe sa sjedištem izvan Republike Hrvatske mogu pružati bankovne i/ili financijske usluge u Republici Hrvatskoj.
Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13), koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 18. prosinca 2013. godine, predstavlja kontinuitet pravnog okvira za poslovanje kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, a donesen je radi ispunjenja zahtjeva za usklađenjem do tada važećeg zakona koji uređuje poslovanje kreditnih institucija s novim pravnim okvirom na razini Europske unije u području bankarstva. U Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13) prenesene su odredbe Direktive 2013/36/EU o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima (tzv. CRD IV Direktiva) i omogućeno je provođenje Uredbe (EU) br. 575/2013 o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (tzv. CRR Uredba) te je usklađen s ostalim tada važećim propisima Europske unije s kojima je bio usklađen do tada važeći Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 117/08, 74/09, 153/09, 108/12 i 54/13). Glavne promjene koje je novi Zakon o kreditnim institucijama donio odnose se na definiranje obveze održavanja potrebnog kapitala kroz više različitih razina, nazvanih zaštitni slojevi kapitala, te na pojačane kriterije za upravljanje samom kreditnom institucijom.
Radi prijenosa dijela Direktive 2014/59/EU o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava (tzv. BRR Direktiva), 6. veljače 2015. godine donesen je Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 19/15). Direktiva 2014/59/EU je u zakonodavstvo Republike Hrvatske najvećim dijelom prenesena u Zakon o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava (Narodne novine, br. 19/15), a Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 19/15) prenesena je u dijelu koji se odnosi na: planove oporavka koje izrađuju kreditne institucije, mjere rane intervencije koje Hrvatska narodna banka poduzima kada se za to ispune zakonski uvjeti, sporazume o financijskoj potpori grupe i drugo.
Republika Hrvatska obvezna je kontinuirano usklađivati svoje zakonodavstvo s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno u važeće zakone prenositi nove direktive i osiguravati provođenje novih uredbi koje se izravno primjenjuju u državama članicama Europske unije.
U vezi s ispunjenjem obveze potpunog prijenosa Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU) u hrvatsko zakonodavstvo, Europska komisija od Republike Hrvatske zahtjeva da se članak 103. Direktive 2013/36/EU u dijelu supervizije kreditnih institucija prenese u važeći Zakon na način kao što je u dijelu koji se odnosni na investicijska društva prenesen u Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o tržištu kapitala (Narodne novine, br. 159/13).
Prilikom prijenosa Direktive 2013/36/EU u Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13), članak 103. kojim se dodatno uređuje ovlast Hrvatske narodne banke pri primjeni supervizorskih mjera na kreditne institucije istih ili sličnih profila rizičnosti nije prenesen, budući da Hrvatska narodna banka takve mjere može naložiti prema postojećem zakonodavnom okviru, a detaljnije je uređeno internim procedurama Hrvatske narodne banke.
Slijedom zahtjeva Europske komisije, članak 103. Direktive 2013/36/EU prenosi se u važeći Zakon. Time se Hrvatskoj narodnoj banci daju i još jednom potvrđuju ovlasti da ako pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav, ona može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadležno tijelo za bankarstvo.
U sklopu revizorske reforme na razini Europske unije donesena je Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014), koja se primjenjuje od 17. lipnja 2016. godine, osim članka 16. stavka 6. koji se primjenjuje od 17. lipnja 2017. godine.
Primjena Uredbe (EU) br. 537/2014 osigurat će se najvećim dijelom donošenjem novog Zakona o reviziji, a s obzirom da su kreditne institucije subjekti od javnog interesa, njezinu primjenu potrebno je osigurati i ovim Zakonom u dijelu obavljanja zakonske revizije kreditnih institucija.
Predlaže se detaljnije urediti provođenje Uredbe (EU) br. 537/2014 pri obavljanju zakonske revizije kreditnih institucija u dijelu propisivanja najdužeg vremenskog razdoblja u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju za istu kreditnu instituciju i u dijelu kojim je uređen opseg poslova koje revizorsko društvo ne smije obavljati za kreditnu instituciju u vremenu u kojem obavlja zakonsku reviziju. U dijelu propisivanja najdužeg vremenskog razdoblja u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju za istu kreditnu instituciju predlaže se da to bude razdoblje do najviše sedam godina kao što je propisano i sada, a u dijelu kojim je uređen opseg poslova koje revizorsko društvo ne smije obavljati za kreditnu instituciju u vremenu u kojem obavlja zakonsku reviziju predlaže se da to budu svi poslovi predviđeni Uredbom (EU) br. 537/2014.
U dijelu propisivanja slobode pružanja usluga na području Europsku unije predlaže se postupanje na način propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 od 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga te Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća.
Ovim Zakonom predlaže se usklađenje odredbi o imatelju kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji sa Smjernicom o bonitetnoj procjeni stjecanja i povećanja kvalificiranih udjela u financijskom sektoru koju su usvojila Europska nadzorna tijela (JC/GL/2016/01, 20. prosinca 2016.), a to su: Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala i Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje. Detaljnije i jasnije se propisuju situacije kada postoji zajedničko djelovanje stjecatelja kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji.
Osim usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije, ovim Zakonom dodatno se uređuje zaštita deponenata i klijenata kreditnih institucija kod provođenja postupka spajanja ili pripajanja kreditnih institucija. Pri provođenju spajanja ili pripajanja, kreditna institucija je dužna u postupku izdavanja odobrenja za takvu statusnu promjenu dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci obavijesti o načinu osiguranja zaštite prava vjerovnika sukladno Zakonu o trgovačkim društvima (Narodne novine, br. 111/93 do 110/15) i obavijest o načinu i rokovima obavještavanja deponenata sukladno Zakonu o osiguranju depozita (Narodne novine, br. 82/15).
Na temelju dosadašnjih iskustava naknadnim analizama primjene važećeg Zakona utvrđene su određene nejasnoće u tumačenju odredbi koje se odnose na podružnice kreditnih institucija sa sjedištem u državama članicama pa se predlaže poboljšanje u izričaju i preciziranje odredbi koje se odnose na poslovanje podružnica kreditnih institucija sa sjedištem u državama članicama, a koje posluju na području Republike Hrvatske.
Ovim Zakonom predlaže se otkloniti moguće smetnje u provođenju sanacije kreditnih institucija. Sukladno Zakonu o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava (Narodne novine, br. 19/15), postupak sanacije provodi Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka. Postupak sanacije provodi se samo nad kreditnom institucijom koja je u javnom interesu i u postupku sanacije se nastoji očuvati taj javni interes. Predloženim izmjenama, za vrijeme trajanja postupka sanacije, Hrvatska narodna banka ne može oduzeti odobrenje za rad kreditnoj instituciji u sanaciji sve dok takav postupak traje.
Predlaže se da ovlast odlučivanja o nedostupnosti depozita kod kreditne institucije koja se nalazi u postupku sanacije ima Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka jer ona provodi sanaciju kreditne institucije, nastojeći postići ciljeve sanacije koji podrazumijevaju ponovnu uspostavu redovnog poslovanja kreditne institucije, a ako to nije moguće, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka može podnijeti prijedlog za stečaj kreditne institucije u sanaciji. Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka provodi sanaciju i najbolje je upoznata sa stanjem u kreditnoj instituciji i sa postupkom sanacije te ako procjeni da se ne mogu ostvariti ciljevi sanacije i ako su ostvareni stečajni razlozi ovlaštena je podnijeti prijedlog za stečaj. Kako bi se izbjegli sukobi nadležnosti između Hrvatske narodne banke i Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka, a sve u cilju jednostavnijeg i boljeg provođenja postupka sanacije predlaže se da Državna agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka ima i ovlast odlučivanja o nedostupnosti depozita u kreditnoj instituciji nad kojom provodi sanaciju.
Predlaže se izmjena jednog od uvjeta pod kojim Hrvatska narodna banka može podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom. To je u slučaju ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije. Ne radi se o bitnoj sadržajnoj izmjeni jer ako bi Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka utvrdila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije tada će odbiti prijedlog za sanaciju. Takvo što bi se u praksi trebalo iznimno rijetko dešavati, ali predlagatelj je nastojao pravno urediti i propisani sve moguće situacije.
Detaljnije se uređuje zaštita potrošača i preciziraju se mjere koje Hrvatska narodna banka može naložiti radi prestanka nezakonitog postupanja i otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju kreditne institucije sa potrošačima. Važećim Zakonom propisano je da Hrvatska narodna banka može naložiti mjere bez da je određeno koje su to mjere i koji cilj bi te mjere trebale postići, što je u praksi dovodilo do pravnih dvojbi u tumačenju. Kako bi se izbjegle dvojbe i različita tumačenja predložene mjere su konkretizirane. Hrvatskoj narodnoj banci daju se ovlasti, ako utvrdi postupanje kojima se krše odredbe o zaštiti potrošača: naložiti prestanak nezakonitog postupanja, naložiti otklanjanje nezakonitosti i/ili nepravilnosti uz određivanje roka u kojem je to potrebno učiniti i naložiti izradu, dopunu i/ili promjenu procedura, poslovnih politika i drugih akata kreditne institucije koji se odnose na poslovanje s potrošačima.
Predlaže se Hrvatskoj narodnoj banci proširiti ovlast praćenja zaštite potrošača i na kreditne institucije iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske. Do sada je Hrvatska narodna banka pratila zaštitu potrošača samo u kreditnim institucijama kojima je izdala odobrenje za rad. Kreditnim institucijama iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske neposredno ili preko podružnice prema pravilima o jedinstvenoj putovnici odobrenje za rad daju nadležna tijela država članica u kojima su osnovane, što znači da ih Hrvatska narodna banka nije ovlaštena nadzirati. Predloženim izmjenama se predlaže proširiti opseg ovlaštenja Hrvatske narodne banke i na te kreditne institucije iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske, a sve s ciljem kvalitetnije zaštite potrošača.
Ovim Zakonom predlaže se smanjivanje donje granice prekršajnih kaznih za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj radi proporcionalnog usklađivanja visine kazni za sistemski važne kreditne institucije i za one koje to nisu. Načelo proporcionalnosti je uvedeno člankom 65. stavkom 1. Direktive 2013/36/EU i to načelo podrazumijeva manje prekršajne kazne za manje kreditne institucije. Navedeno načelo proporcionalnosti se ovim prijedlogom u potpunosti uvodi u Zakon o kreditnim institucijama. Gornje granice kazni i kazne za sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ostaju propisane kao i do sada.
Ujedno se predlažu nomotehničke i jezične ispravke radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
Članak 1.
U Zakonu o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13, 19/15 i 102/15) u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„ 1) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2015/2366 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, o izmjeni direktiva 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU te Uredbe (EU) br. 1093/2010 i o stavljanju izvan snage Direktive 2007/64/EZ (SL L 337, 23. 12. 2015.).“.
Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Ovim se Zakonom detaljnije uređuje provođenje Uredbe (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (SL L 158, 27. 5. 2014., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014). “.
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„ Pojedini pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1) član uže obitelji osobe jest:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći te osobe
3. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći osobe iz podtočke 1. ove točke
4. druga osoba koja nema punu poslovnu sposobnost i koja je stavljena pod skrbništvo te osobe
2) diskrecijske mirovinske pogodnosti kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 73. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
4) društvo za osiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
5) društvo za pomoćne usluge kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 18. Uredbe (EU) br. 575/2013
6) društvo za reosiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013
7) društvo za upravljanje imovinom kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 19. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) država članica domaćin kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 44. Uredbe (EU) br. 575/2013
9) financijska institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 26. Uredbe (EU) br. 575/2013
10) financijska poluga kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
11) financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 20. Uredbe (EU) br. 575/2013
12) financijski instrument kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
13) financijski ugovori kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 97. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
14) grupa je matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. podtočkom (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 i njegovo društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) grupa kreditnih institucija kako je uređeno člankom 17. ovoga Zakona
16) grupa kreditnih institucija u EU-u jest grupa kreditnih institucija kojoj je krajnje matično društvo matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji ili matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji, koja nije ujedno i grupa kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj
17) grupa kreditnih institucija u RH kako je uređeno člankom 278. ovoga Zakona
18) grupa povezanih osoba kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 39. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) imenovano tijelo je tijelo koje je ovlašteno za određivanje stope protucikličkog zaštitnog sloja, stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik ili zaštitnog sloja za globalnu sistemski važnu kreditnu instituciju (u daljnjem tekstu: GSV kreditna institucija) i ostalu sistemski važnu kreditnu instituciju (u daljnjem tekstu: OSV kreditna institucija)
20) instrument sanacije kako je uređeno člankom 56. stavkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
21) interni pristupi jesu pristup zasnovan na internim rejting-sustavima iz članka 143. stavka 1., pristup internih modela iz članka 221., pristup vlastitih procjena iz članka 225., napredni pristup iz članka 312. stavka 2., metoda internih modela iz članaka 283. i 363. i pristup interne procjene iz članka 259. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
22) investicijsko društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
23) knjiga trgovanja kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 86. Uredbe (EU) br. 575/2013
24) konsolidirajuće nadzorno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 41. Uredbe (EU) br. 575/2013
25) konsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 48. Uredbe (EU) br. 575/2013
26) konsolidirani položaj kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 47. Uredbe (EU) br. 575/2013
27) kontrola kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 37. Uredbe (EU) br. 575/2013
28) kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
29) kvalificirani udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 36. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) matična država članica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 43. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) matična kreditna institucija u državi članici je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 28. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj
32) matična kreditna institucija u EU-u je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013
33) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koja ima sjedište u Republici Hrvatskoj
34) matična kreditna institucija u RH je kreditna institucija koja u Republici Hrvatskoj ima kao društvo kći kreditnu instituciju, investicijsko društvo ili financijsku instituciju ili koja ima sudjelujući udio u takvoj kreditnoj instituciji, investicijskom društvu ili financijskoj instituciji te koja sama nije društvo kći neke druge kreditne institucije ili investicijskog društva koje je dobilo odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Europskoj uniji
35) matični financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 30. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični financijski holding u Republici Hrvatskoj
36) matični financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 31. Uredbe (EU) br. 575/2013
37) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 31. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
38) matični financijski holding u RH je financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični financijski holding u Europskoj uniji
39) matični mješoviti financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 32. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u Republici Hrvatskoj
40) matični mješoviti financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 33. Uredbe (EU) br. 575/2013
41) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je mješoviti financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 33. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
42) matični mješoviti financijski holding u RH je mješoviti financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u EU-u
43) matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. Uredbe (EU) br. 575/2013
44) mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća kako je uređeno s obzirom na kriterij godišnjeg prometa iz članka 2. stavka 1. Priloga Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20. 5. 2003.)
45) mjera za sprječavanje krize kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 98. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
46) mješoviti financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 21. Uredbe (EU) br. 575/2013
47) mješoviti holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 22. Uredbe (EU) br. 575/2013
48) nadležno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 40. Uredbe (EU) br. 575/2013,
49) odobrenje za rad kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 42. Uredbe (EU) br. 575/2013,
50) ovlast za sanaciju kako je uređeno glavom X. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
51) podložni depoziti kako je uređeno člankom 3. točkom 9. Zakona o osiguranju depozita,
52) podružnica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 17. Uredbe (EU) br. 575/2013
53) posredni imatelj je imatelj dionica, poslovnih udjela ili drugih prava koja mu osiguravaju udio u kapitalu pravne osobe ili u glasačkim pravima u pravnoj osobi, i to:
1. osoba za čiji je račun druga osoba (izravni imatelj) stekla dionice, poslovne udjele ili druga prava u pravnoj osobi
2. osoba koja je usko povezana s izravnim imateljem dionica, poslovnih udjela ili drugih prava u pravnoj osobi kao i članovima uže obitelji te osobe ili
3. osoba koja je član uže obitelji izravnog imatelja
54) posredno ulaganje je ulaganje u kapital pravne osobe ili stjecanje glasačkih prava u pravnoj osobi preko treće osobe
55) potkonsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 49. Uredbe (EU) br. 575/2013
56) priznati kapital je priznati kapital na način kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 71. podtočkom b) Uredbe (EU) br. 575/2013
57) protuciklički zaštitni sloj kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 118. ovoga Zakona, pri čemu se taj iznos izračunava za svaku kreditnu instituciju
58) radni dan je svaki dan osim subote, nedjelje i dana koji su sukladno propisima Republike Hrvatske proglašeni neradnim danima
59) raspodjela kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 110. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) redovni osnovni kapital kako je uređeno člankom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
61) referentni pokazatelj je referentna stopa zaštitnog sloja kapitala izračunata u skladu sa smjernicama Europskog odbora za sistemske rizike donesene na temelju članka 135. stavka 1. Direktive 2013/36/EU u vezi s određivanjem stope protucikličkog zaštitnoga sloja
62) regulatorni kapital kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 118. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) sanacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
64) sanacijska mjera kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 38. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
65) sanacijska uprava kako je uređeno člancima od 44. do 53. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
66) sanacijski kolegij kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 44. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
67) sanacijski program za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 43. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
68) sanacijsko tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 18. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
69) sanacijsko tijelo za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 42. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
70) sekuritizacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 61. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) sekuritizacijska pozicija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 62. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) sekuritizacijski subjekt posebne namjene ili SSPN kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 66. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) sistemski rizik je rizik od poremećaja u financijskom sustavu koji bi mogao imati ozbiljne negativne posljedice za financijski sustav i gospodarstvo u cjelini
74) sistemski važna kreditna institucija je matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji, matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji ili kreditna institucija kod koje poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja može dovesti do sistemskog rizika
75) smanjenje kreditnog rizika kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 57. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) specifična stopa protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala je stopa koju pojedina kreditna institucija izračunava primjenom pravila iz članka 126. ovoga Zakona u svrhu izračuna protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala
77) središnja druga ugovorna strana ili CCP kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 34. Uredbe (EU) br. 575/2013
78) središnje banke kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 46. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) središnje banke članice Europskog sustava središnjih banaka kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 45. Uredbe (EU) br. 575/2013
80) stopa protucikličkog zaštitnog sloja je stopa koju je kreditna institucija dužna primjenjivati pri izračunu svog protucikličkog zaštitnog sloja kapitala, a određuje se u skladu s člankom 119. ili člankom 124. ovoga Zakona ili je određuje relevantno tijelo iz treće zemlje, ovisno o slučaju
81) strukturni sistemski rizik je neciklički sistemski ili makrobonitetni rizik dugoročnog karaktera, odnosno rizik koji proizlazi iz strukture i uređenja financijskog sustava
82) sudjelujući udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 35. Uredbe (EU) br. 575/2013
83) ukupni iznos izloženosti riziku je ukupni iznos izloženosti riziku utvrđen u skladu s člankom 92. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
84) ukupni prihod je neto kamatni prihod i neto prihod od provizija i naknada u poslovnoj godini koja prethodi godini počinjenja djela, a koji u sebi sadrži bruto prihod i objavljen je u registru godišnjih financijskih izvještaja koji vodi Financijska agencija. Iznimno, ako je prekršaj počinilo društvo koje je društvo kći matičnog društva u Republici Hrvatskoj, relevantni neto prihod po kamatama i naknadama utvrđuje se iz godišnjeg konsolidiranog financijskog izvještaja krajnjeg matičnog društva u Republici Hrvatskoj
85) uska povezanost kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Uredbe (EU) br. 575/2013
86) velika izloženost je izloženost na način kako je definirana člankom 392. Uredbe (EU) br. 575/2013
87) velika poduzeća jesu osobe koje nisu obuhvaćene točkom 44. ovoga članka
88) više rukovodstvo jesu fizičke osobe koje obavljaju izvršne funkcije unutar kreditne institucije odgovorne za svakodnevno vođenje njezina poslovanja i za to odgovaraju upravi
89) zahtjev za kombinirani zaštitni sloj je redovni osnovni kapital koji je potreban za ispunjavanje zahtjeva za zaštitni sloj za očuvanje kapitala, uvećan za sljedeće zaštitne slojeve, ovisno o tome što je primjenjivo:
1. protuciklički zaštitni sloj kapitala
2. zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju
3. zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju
4. zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik
90) zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je GSV kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 135. ovoga Zakona
91) zaštitni sloj za očuvanje kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 117. ovoga Zakona
92) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je OSV kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 137. ovoga Zakona
93) zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 130. ovoga Zakona.“.
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:
„3) poduzeti sve aktivnosti u svrhu usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (u daljnjem tekstu: Uredba br. 1093/2010) i reagirati na upozorenja i preporuke koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010 i“.
Iza točke 3. dodaje se nova točka 4. i točka 5. koje glase:
„4) trgovanje zlatom
5) usluge dostave podataka u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala i“.
Dosadašnja točka 4. postaje točka 6.
Članak 6.
Članak 11. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka nadležna je za nadzor nad primjenom odredbi ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka je u smislu ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 nadležno tijelo za kreditne institucije te je ovlaštena donositi podzakonske propise radi provedbe Uredbe (EU) br. 575/2013 u slučajevima kada Uredba (EU) br. 575/2013 na to ovlašćuje nadležno tijelo, radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, radi usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 te radi usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010.
(3) Hrvatska narodna banka je nadležno tijelo u smislu članka 458. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 u dijelu koji se tiče propisivanja mjera za ograničavanje sistemskog rizika koje se odnose na kreditne institucije.“.
Članak 7.
U članku 12. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „ako nije osnovala podružnicu i“ brišu se.
Članak 8.
Članak 16. mijenja se i glasi:
„(1) Osobe koje djeluju zajednički jesu fizičke ili pravne osobe koje međusobno surađuju na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili drugih prava iz dionica.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1) dioničari koji postignu sporazum o pitanjima korporativnog upravljanja kojim se korporativno upravljanje kreditnom institucijom uređuje na način koji odstupa od propisanog ili sporazum o načinu ostvarivanja drugih prava iz dionica
2) fizičke osobe ako su u krvnom srodstvu u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno do braće i sestara, te ako su bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
3) osobe koje su članovi višeg rukovodstva, uprave ili nadzornog odbora ili osobe koje su ovlaštene imenovati članove višeg rukovodstva, uprave ili nadzornog odbora, u kreditnoj instituciji za koju se utvrđuje kvalificirani udjel
4) društva koja su članovi iste grupe
5) osobe koje povezuju samo okolnosti u vezi sa stjecanjem dionica, uključujući korištenje istih izvora financiranja, koje upućuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
6) osobe koje su usklađeno ostvarivale pravo glasa u kreditnoj instituciji za koju se utvrđuje kvalificirani udjel
7) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi Zakona o trgovačkim društvima
8) članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički
9) članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih organa
10) društvo za upravljanje i svi investicijski fondovi kojima to društvo upravlja
11) pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe kada jedna od njih izravno ili neizravno kontrolira drugu ili druge pravne osobe ili
12) osobe koje su u smislu odredbi propisa kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava dužne objaviti ponudu za preuzimanje kreditne institucije.
(3) Hrvatska narodna banka može za osobe za koje utvrdi postojanje drugih okolnosti koje su slične okolnostima iz stavka 2. ovoga članka, utvrditi zajedničko djelovanje.
(4) Hrvatska narodna banka će podzakonskim propisom pobliže odrediti okolnosti koje upućuju na zajedničko djelovanje iz stavaka 2. i 3. ovoga članka.“.
Članak 9.
Članak 24. mijenja se i glasi:
„(1) Imatelj kvalificiranog udjela može biti samo pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju, koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela i to u visini za koju je dobila tu suglasnost.
(2) Pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju dužne su za stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih pojedinačno ili zajednički, neposredno ili posredno, stječu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji, Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti.
(3) Imatelj kvalificiranog udjela dužan je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za svako daljnje neposredno ili posredno povećanje kvalificiranog udjela u visini koja je jednaka ili veća od 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji.
(4) Iznimno od stavka 2. i 3. ovoga članka, za osobu koja nije neposredni stjecatelj kvalificiranog udjela kao ni krajnji stjecatelj kvalificiranog udjela, zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji može podnijeti krajnji stjecatelj kvalificiranog udjela.
(5) Osoba koja je dobila suglasnost dužna je u roku od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela i o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Ako osoba koja je dobila prethodnu suglasnost neće dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela u roku iz stavka 5. ovoga članka, može najkasnije 15 dana prije isteka toga roka Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti obrazloženi zahtjev za produljenje toga roka koji se može produljiti za najviše šest mjeseci.
(7) Ako je osoba koja je dobila prethodnu suglasnost donijela odluku da proda ili na drugi način otuđi svoje dionice tako da će se zbog toga njezin udio smanjiti ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(8) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka, a koja je prodala ili na drugi način otuđila svoje dionice tako da se zbog toga njezin udio smanjio ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za davanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u slučaju kada nakon proteka roka od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti namjerava ponovo steći kvalificirani udio u visini za koju je dobila prethodnu suglasnost.
(9) Hrvatska narodna banka savjetovat će se prije donošenja odluke o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela s drugim nadležnim nadzornim tijelom ako je stjecatelj:
1) kreditna institucija, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje otvorenih investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: društvo za upravljanje UCITS-om), mirovinsko društvo u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje mirovinskih fondova (u daljnjem tekstu: mirovinsko društvo) ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecanje nadležno drugo nadzorno tijelo
2) matično društvo kreditnoj instituciji, društvu za osiguranje i reosiguranje, društvu za upravljanje UCITS-om, mirovinskom društvu ili investicijskom društvu kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3) fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje UCITS-om, mirovinsko društvo ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(10) U slučaju iz stavka 9. ovoga članka, u obrazloženju odluke o davanju prethodne suglasnosti Hrvatska narodna banka navest će mišljenja drugih nadležnih tijela.
(11) Pravna osoba imatelj kvalificiranog udjela dužna je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti o sudjelovanju u postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva te o svakoj drugoj statusnoj promjeni, u roku od osam dana od dana provođenja statusne promjene.
(12) Financijski holding i mješoviti financijski holding, koji u skladu sa suglasnošću za stjecanje kvalificiranog udjela ima položaj matičnog društva u odnosu na kreditnu instituciju, dužan je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti i o svakoj promjeni svojih članova uprave, i to u roku od osam dana od dana provođenja promjene.
(13) Pri utvrđivanju postotka kvalificiranog udjela na odgovarajući način primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala koje se odnose na postotak glasačkih prava.
(14) Pri utvrđivanju postotka kvalificiranog udjela neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje kreditna institucija drži kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanje utjecaja na upravljanje izdavateljem te da se navedene dionice ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.
(15) Dioničari kreditne institucije kod kojih nakon stjecanja dionica kreditne institucije nastane zajedničko djelovanje zbog kojeg oni kao osobe koje djeluju zajednički postanu imatelji 10%, 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja. Ako to ne učine, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(16) Ako osoba pojedinačno ili ako neka od osoba koje zajednički djeluju stekne ili poveća kvalificirani udio nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kad nije znala, morala znati ili nije mogla utjecati na činjenicu da će premašiti navedeni udio, dužna je podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada je saznala ili morala saznati za takvo stjecanje. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(17) Ako se udio kvalificiranog imatelja poveća zbog smanjenja temeljnog kapitala kreditne institucije ili zbog sličnog njezina djelovanja na način da prelazi 10%, 20%, 30%, odnosno 50%, kvalificirani imatelj dužan je podnijeti zahtjev za daljnje stjecanje dionica u kapitalu ili glasačkim pravima u roku od 30 dana od dana kada je saznao ili morao saznati da se njegov udio povećao zbog djelovanja kreditne institucije. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(18) Na imatelja kvalificiranog udjela iz stavaka 15., 16. i 17. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ove glave Zakona.
(19) Iznimno od stavka 2. i stavka 15. ovoga članka, za osobe za koje je ostvarena okolnost iz članka 16. stavka 2. ovoga Zakona, a koje smatraju da zajedničko djelovanje ne postoji, dužne su Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za utvrđivanje ne postojanja zajedničkog djelovanja.
(20) Ako Hrvatska narodna banka na temelju zahtjeva iz stavka 19. ovoga članka, utvrdi da ne postoji zajedničko djelovanje osoba iz članka 16. stavka 2. ovoga Zakona, te osobe nisu dužne podnijeti zahtjev iz stavka 2. odnosno iz stavka 15. ovoga članka.
(21) Ako Hrvatska narodna banka odbije zahtjev iz stavka 19. ovoga članka utvrdit će da postoji zajedničko djelovanje a:
1) osobe iz stavka 2. ovoga članka koje zajednički djeluju dužne su prije stjecanja kvalificiranog udjela podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela,
2) osobe iz stavka 15. ovoga članka koje zajednički djeluju dužne su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od dana dostave rješenja Hrvatske narodne banke o postojanju zajedničkog djelovanja.
(22) Ako osobe iz stavka 15. ovoga članka ne podnesu zahtjev iz stavka 19. ovoga članka u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
Članak 10.
Članak 25. mijenja se i glasi:
„(1) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela potrebno je priložiti dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta propisanu podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je podatke o prekršajnoj osuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen za kaznena djela u Republici Hrvatskoj kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija i to za sljedeća kaznena djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.)
– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)
– kaznena djela k orištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela n eovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i z Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnog krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima
– kaznena djela iz Zakona o investicijskim fondovima ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 109/07., 54/13. i 121/14.).
(3) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(4) Hrvatska narodna banka može tijekom postupka odlučivanja o zahtjevu zatražiti od stjecatelja i kreditne institucije da u roku iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dostave i dodatnu dokumentaciju koju Hrvatska narodna banka ocijeni potrebnom za odlučivanje o izdavanju prethodne suglasnosti uključujući informacije koje su propisane zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, a koju prikupljaju obveznici toga zakona.
(5) Hrvatska narodna banka može, radi pribavljanja informacija potrebnih za odlučivanje o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, obaviti provjeru podataka koje je dostavio stjecatelj kvalificiranog udjela.“.
Članak 11.
Članak 26. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka izdat će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja zahtjeva za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: zahtjev), podnositelju zahtjeva pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva. Hrvatska narodna banka će u potvrdi utvrditi je li zahtjev uredan. Hrvatska narodna banka pri izdavanju potvrde o zaprimanju urednog zahtjeva obavijestit će podnositelja zahtjeva o danu isteka roka za provođenje postupka odlučivanja.
(2) Ako zahtjev nije uredan, Hrvatska narodna banka će pozvati podnositelja zahtjeva da zahtjev nadopuni u primjerenom roku. Hrvatska narodna banka će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja nadopunjenog zahtjeva postupiti u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
(3) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija propisana podzakonskim propisom koji je donesen na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 1. do 3. ovoga članka ako Hrvatska narodna banka nakon što je izdala potvrdu o zaprimanju urednog zahtjeva, detaljnom analizom sadržaja priložene dokumentacije utvrdi nedostatke u dokumentaciji uslijed čega je zahtjev neuredan, može iz tog razloga odbiti ili odbaciti zahtjev u roku iz stavka 5. ovoga članka.
(5) Hrvatska narodna banka provest će u roku od 60 radnih dana od dana podnošenja urednog zahtjeva postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: postupak odlučivanja).
(6) Nakon donošenja odluke o zahtjevu Hrvatska narodna banka o tome će u roku od dva radna dana, a unutar roka iz stavka 5. ovoga članka, podnositelju zahtjeva otpremiti rješenje. Hrvatska narodna banka objavit će na zahtjev podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela, a čiji je zahtjev za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela odbila, odgovarajuće priopćenje i navesti razloge odbijanja.
(7) Ako Hrvatska narodna banka ne odluči o zahtjevu u roku iz stavka 5. ovoga članka, smatra se da je izdala prethodnu suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.
(8) Ako je Hrvatska narodna banka zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela u istoj kreditnoj instituciji, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima na nediskriminirajući način.“.
Članak 12.
U članku 27. stavku 1. riječi: „40 dana“ zamjenjuju se riječima: „50 radnih dana“ a riječi stavka 5.“ zamjenjuje riječima „stavka 4.“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dužan je dostaviti zatraženu dokumentaciju u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, a koji ne može biti duži od 20 radnih dana te u tom roku ne teče rok iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka može naknadno zatražiti dopunu ili pojašnjenje dostavljenih informacija, ali takav zahtjev ne može produžiti rok iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka izdat će pisanu potvrdu o zaprimanju zatražene dokumentacije.“.
U stavku 3. iza brojke „30“ dodaje se riječ: „radnih“.
Članak 13.
U članku 28. stavku 1. točka 1. mijenja se glasi:
„1) ugledu stjecatelja pri čemu se uzima u obzir i ugled svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela te njihov utjecaj na stjecatelja“.
Točka 4. mijenja se i glasi:
„4) financijskom stanju stjecatelja pri čemu se uzima u obzir i financijsko stanje svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela te njihov financijski utjecaj na stjecatelja, posebno u odnosu na vrstu poslova koje obavlja kreditna institucija u kojoj se stječe kvalificirani udio“.
Iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ako posredni imatelj kvalificiranog udjela podnosi zahtjev za neposredno stjecanje kvalificiranog udjela Hrvatska narodna banka može pri procjeni primjerenosti i financijskog stanja tog stjecatelja procjenjivati samo promjene u odnosu na prethodnu procjenu koja je izvršena pri stjecanju posrednog udjela.
(4) Ako je kod osoba koje zajednički djeluju za neke od tih osoba prethodno izvršena procjena primjerenosti i financijskog stanja stjecatelja za te osobe Hrvatska narodna banka može procjenjivati samo promjene u odnosu na prethodnu procjenu primjerenosti i financijskog stanja koja je izvršena pri stjecanju kvalificiranog udjela.“.
Dosadašnji stavak 3. koji je postao stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
- kriterije na temelju kojih procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela
- okolnosti na temelju kojih se procjenjuje postojanje značajnog utjecaja
- način utvrđivanja visine udjela posrednog stjecatelja
- način podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela i
- dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.“.
Članak 14.
Naslov iznad članka 30. mijenja se i glasi:
„Pravne posljedice stjecanja bez suglasnosti“.
U članku 30. stavku 1. iza riječi „osoba“ dodaje se riječ: „neposredno“, a iza riječi „institucija“ riječi „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona“ brišu se.
U stavku 2. iza riječi „djeluju“ dodaje se riječ: „neposredno“, a iza riječi „ steknu kvalificirani udio“ riječi „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona“ brišu se.
Iza stavka 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:
„(10) Ako fizička ili pravna osoba, ili osobe koje zajednički djeluju posredno steknu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, Hrvatska narodna banka naložit će rješenjem da tako stečeni posredni kvalificirani udio u kreditnoj instituciji bez potrebne suglasnosti smanje za udio za koji nemaju suglasnost, u roku iz stavka 5. ovoga članka.“
Članak 15.
Naslov iznad članka 32. i članak 32. mijenjaju se i glase:
„ Ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 32.
(1) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1) ako imatelj kvalificiranog udjela krši svoje obveze iz glave XXII. ovoga Zakona, odnosno ako ne postupi u skladu s rješenjem Hrvatske narodne banke ili tijela druge države članice nadležnog za superviziju na konsolidiranoj osnovi kojim mu se nalaže uklanjanje nedostataka
2) ako je kvalificirani imatelj dobio suglasnost davanjem neistinitih ili netočnih podataka
3) ako više nisu ispunjeni kriteriji iz članka 28. ovoga Zakona o primjernosti i financijskom stanju stjecatelja kvalificiranog udjela ili
4) ako se kvalificirani imatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Na kvalificiranog imatelja kojem je u skladu sa stavkom 1. ovoga članka ukinuta suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, primjenjuju se odredbe članka 30. ovoga Zakona.“.
Članak 16.
U članku 33. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Od izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka kvalificirani imatelj ne može ostvarivati pravo glasa, ni iz jedne dionice, za koje mu je potrebna suglasnost Hrvatske narodne banke, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.“.
U stavku 5. riječ: „stjecatelj“ zamjenjuje se riječju: „imatelj“ a riječi: „iz stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 1.“.
Članak 17.
Članak 34. mijenja se i glasi:
„(1) Ako stjecatelj kvalificiranog udjela u roku iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona ne stekne dionice kreditne institucije na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima kreditne institucije ili ako ne ostvari značajni utjecaj, suglasnost se ukida u cijelosti.
(2) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona stekne najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, a u cijelosti ne stekne udio za koji je izdana suglasnost, suglasnost vrijedi samo u dijelu do postotka iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji je imatelj ostvario, a ukida se u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Ako je kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj na dan isteka roka ima.
(4) Ako je kvalificirani imatelj nakon isteka roka iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj ima.“.
Članak 18.
U članku 37. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
„(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, članovi sanacijske uprave ne moraju biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom u sanaciji.“.
Članak 19.
U članku 38. stavku 4. riječi: „stavku 1.“ zamjenjuje se riječima: „stavku 2.“ a riječi „točke 1. podtočke i)“ brišu se.
Članak 20.
U članku 39. stavku 5. iza riječi „rehabilitacija“ briše se točka i dodaju riječi: „i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.“
Članak 21.
Naslov iznad članka 44. mijenja se i glasi:
„ Ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije “.
U članku 44. stavak 1. briše se.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. točka 4. briše se, a dosadašnje točke 5., 6. i 7. postaju točke 4., 5. i 6.
Iza točke 7. koja je postala točka 6. dodaje se nova točka 7. koja glasi:
„7) ako je predsjednik, odnosno član uprave dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije predsjednika ili člana uprave.“
Stavci 3. do 8. postaju stavci od 2. do 7.
U stavku 7. koji je postao stavak 6. riječi: „ili poništi“ brišu se.
Članak 22.
U članku 45. stavku 6. riječi: „stavku 1.“ zamjenjuju se riječima: „stavku 2.“ a riječi „točke 1. podtočke i)“ brišu se.
Članak 23.
U članku 46. stavku 5. iza riječi: „rehabilitacija“ briše se točka i dodaju riječi: „i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.“
Članak 24.
Naslov iznad članka 47. mijenja se i glasi:
„ Ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije “.
U članku 47. stavak 1. briše se.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. točka 3. briše se, a dosadašnje točke 4. i 5. postaju točke 3. i 4.
Iza točke 5. koja je postala točka 4. dodaje se točka 5. koja glasi:
„5) ako je član nadzornog odbora dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.“
Stavci od 3. do 5. postaju stavci od 2. do 4.
U stavku 5. koji je postao stavak 4. riječi: "ili poništi" brišu se.
Članak 25.
U članku 50. stavku 5. iza riječi: „RH“ dodaju se riječi: „ili matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH“.
Članak 26.
U članku 52. stavak 3. mijenja se i glasi:
„ (3) Kreditna institucija koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja može odbor za rizike kombinirati s revizijskim odborom. Članovi tog kombiniranog odbora moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost koji se zahtijevaju za članove obaju odbora.“.
Članak 27.
U članku 63. u stavku 4. iza riječi: „nastaje nova kreditna institucija“ dodaju riječi: „sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje“.
Iza stavka 10. dodaju se stavci od 11. do 15. koji glase:
„(11) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti ili spojiti sa drugom kreditnom institucijom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je uz zahtjev iz stavka 2. ili 4. ovoga članka podnijeti obavijest Hrvatskoj narodnoj banci o načinu kako namjerava osigurati zaštitu prava vjerovnika sukladno Zakonu o trgovačkim društvima i o načinu i rokovima obavještavanja deponenata sukladno zakonu kojim se uređuje osiguranje depozita.
(12) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti drugoj kreditnoj instituciji sa sjedištem u drugoj državi članici, a kreditna institucija kojoj će ona biti pripojena nije osnovala podružnicu u Republici Hrvatskoj, dužna je prije provođenja pripajanja, a najkasnije dva mjeseca od objave zajedničkog plana pripajanja:
1) obavijestiti vjerovnike o pripajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina, osim ako je kreditna institucija prije pripajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske
2) obavijestiti dužnike o načinu na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske i
3) obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o ispunjenju obveza iz točke 1. i 2. ovoga stavka.
(13) Kreditna institucija koja se namjerava spojiti s drugom kreditnom institucijom sa sjedištem u drugoj državi članici, pri čemu će kreditna institucija koja će nastati spajanjem imati sjedište u drugoj državi članici, dužna je prije provođenja spajanja, a najkasnije dva mjeseca od objave zajedničkog plana spajanja:
1) obavijestiti vjerovnike o spajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina, osim ako je kreditna institucija prije spajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske
2) obavijestiti dužnike o načinu na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske i
3) obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o ispunjenju obveza iz točke 1. i 2. ovoga stavka.
(14) Kreditna institucija iz treće zemlje koja namjerava pripojiti kreditnu instituciju dužna je prije provođenja pripajanja Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona kako bi se osigurao nastavak poslovanja putem podružnice najmanje godinu dana od dana pripajanja.
(15) Kreditna institucija iz treće zemlje koja je nastala spajanjem s kreditnom institucijom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj dužna je u roku od 15 dana od dana spajanja Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona kako bi se osigurao nastavak poslovanja putem podružnice najmanje godinu dana od dana spajanja.“.
Članak 28.
U članku 64. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije za pripajanje kreditnoj instituciji iz treće zemlje, ako je odbila zahtjev te kreditne institucije za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje sukladno članku 90. stavku 4. ovoga Zakona.“.
Članak 29.
Članak 65. mijenja se i glasi:
„(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad potrebno je priložiti dokumentaciju koju će Hrvatska narodna banka propisati podzakonskim propisom iz stavka 7. ovoga članka.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilaže se i:
-zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela i dokumentacija iz podzakonskog propisa na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona
- zahtjev iz članka 39. stavka 2. i članka 40. ovoga Zakona s prijedlogom predsjednika i članova uprave te dokumentaciju iz članka 39. stavka 4. ovoga Zakona i
- zahtjev iz članka 46. stavka 2. ovoga Zakona s prijedlogom članova nadzornog odbora te dokumentaciju iz članka 46. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Ako kreditna institucija osim bankovnih namjerava pružati i financijske usluge, u zahtjevu za izdavanje odobrenja mora navesti vrste financijskih usluga koje namjerava pružati.
(4) Kreditna institucija koja namjerava pružati dodatnu financijsku uslugu iz članka 8. stavka 2. točaka 2., 3. i 5. ovoga Zakona dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokumentaciju propisanu posebnim zakonom.
(5) Prije izdavanja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka savjetovat će se i razmijeniti informacije s nadležnim tijelom države članice, u skladu s člankom 24. stavkom 9. ovoga Zakona osobito u odnosu na primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela, ugled, odgovarajuće sposobnosti i iskustvo članova uprave i nadzornog odbora u društvima unutar iste grupe.
(6) Hrvatska narodna banka ovlaštena je, za pravne ili fizičke osobe koje procjenjuje pri odlučivanju o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, podatke o prekršajnoj osuđivanosti o tome vodi li se protiv tih osoba kazneni ili prekršajni postupak te o tome da te osobe nisu pravomoćno osuđene, podatke o pravomoćnoj osuđivanosti tih osoba za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim uređuje dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad i zahtjevu za izdavanje odobrenja za pružanje financijskih usluga.“.
Članak 30.
Naslov iznad članka 67. i članak 67. mijenjaju se i glase:
„ Usvajanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad
U članku 67.
(1) Hrvatska narodna banka usvojit će zahtjev za izdavanje odobrenja za rad ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako za kvalificiranog stjecatelja ili, za slučaj da niti jedna pravna ili fizička osoba ne stječe kvalificirani udjel, za 20 najvećih stjecatelja udjela u kreditnoj instituciji ne postoji razlog iz članka 29. ovoga Zakona
2) ako obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona ne bi bilo otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama
3) ako obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona ne bi bilo otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama sa sjedištem, odnosno prebivalištem ili boravištem u trećoj zemlji čiji propisi ne onemogućuju provedbu supervizije ili ako ne postoje drugi razlozi zbog kojih nije moguće ili je otežano provesti superviziju
4) ako osobe predložene za predsjednika odnosno članove uprave kreditne institucije ispunjavaju uvjete iz članka 38. ili članka 40. ovoga Zakona ili ako osobe predložene za članove nadzornog odbora ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona
5) ako kreditna institucija ima inicijalni kapital u skladu s člankom 19. ovoga Zakona i ako proizlazi da je kreditna institucija organizirana u skladu s ovim Zakonom, odnosno da su osigurani uvjeti za poslovanje kreditne institucije određeni ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
6) ako proizlazi da će kreditna institucija biti fizički prisutna u Republici Hrvatskoj i da će poslove voditi s područja Republike Hrvatske
7) ako odredbe statuta kreditne institucije nisu u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona ili odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ili propisa Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
8) ako iz dokumentacije i drugih poznatih činjenica proizlazi da je kreditna institucija kadrovski, organizacijski i tehnički sposobna pružati bankovne i/ili financijske usluge na način i u opsegu koji je predviđen njezinim poslovnim planom i
9) ako iz zahtjeva i priložene dokumentacije proizlazi da kreditna institucija ispunjava druge uvjete za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.“.
Članak 31.
Naslov iznad članka 69. mijenja se i glasi:
„ Razlozi za ukidanje odobrenja za rad “
U članku 69. stavak 1. briše se, a dosadašnji stavci 2., 3. i 4. postaju stavci 1., 2. i 3.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. u točki 2. iza riječi: „odobrenje“ dodaje se riječ: „ili“.
U točki 3. riječ: „ili“ zamjenjuje se točkom.
Točka 4. briše se.
U stavku 3. koji je postao stavak 2. u točki 7. riječi: „poništenje ili“ brišu se.
U točki 22. riječ: „ili“ briše se.
Iza točke 23. dodaju se točke 24. i 25. koje glase:
„24) ako kreditna institucija prestane ispunjavati uvjete na temelju kojih je dobila odobrenje za rad ili
25) ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.“.
U stavku 4. koji je postao stavak 3. riječi: „iz stavaka 1., 2. i 3.“ mijenjaju se i glase: „iz stavaka 1. i 2.“
Iza dosadašnjeg stavka 4. koji je postao stavak 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Iznimno od stavka 1., 2. i 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka ne može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad kreditnoj instituciji od trenutka kada je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka donijela odluku o otvaranju postupka sanacije do trenutka donošenja odluke o okončanju postupka sanacije.“.
Članak 32.
U članku 70. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija ne može niti će biti u mogućnosti, zbog razloga koji su izravno povezani s njezinom financijskom situacijom, isplatiti depozit koji je definiran zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i koji treba biti isplaćen ali koji kreditna institucija nije isplatila prema zakonskim ili ugovornim uvjetima koji su primjenjivi u tom slučaju.“.
U stavku 3. riječi: „poništeno ili“ brišu se.
Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija u sanaciji ne može niti će biti u mogućnosti, zbog razloga koji su izravno povezani s njezinom financijskom situacijom, isplatiti depozit koji je definiran zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i koji treba biti isplaćen, ali koji kreditna institucija nije isplatila prema zakonskim ili ugovornim uvjetima koji su primjenjivi u tom slučaju. Takvo rješenje ima sve pravne učinke kao i rješenje o nedostupnosti koje Hrvatska narodna banka donosi sukladno stavku 1. ovoga članka.“.
Članak 33.
Naslov iznad članka 71. mijenja se i glasi:
„ Rješenje o ukidanju odobrenja za rad“
U članku 71. stavku 1. i 2. iza riječi: „rješenje o“ riječi „poništavanju ili“ brišu se.
Članak 34.
Članak 73. mijenja se i glasi:
"(1) Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga:
1) ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije,
2) ako kreditna institucija više ne ispunjava tehničke, kadrovske, organizacijske ili ostale uvjete za pružanje pojedinih vrsta financijskih usluga ili
3) ako kreditna institucija više ne ispunjava uvjete propisane drugim propisima kojima se uređuje pružanje financijskih usluga.
(2) Na ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članka 71. ovoga Zakona.“.
Članak 35.
Članak 75. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati podružnicu u drugoj državi članici dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja Hrvatskoj narodnoj banci i navesti državu članicu u kojoj namjerava osnovati svoju podružnicu te dostaviti informacije o:
1) poslovnom planu za prve tri poslovne godine, koji mora sadržavati vrstu i opseg usluga koje namjerava pružati preko podružnice te organizacijski ustroj podružnice
2) adresi u državi članici domaćinu na kojoj će Hrvatska narodna banka moći dobiti dokumentaciju o podružnici i
3) popisu imena, prezimena i adresa fizičkih osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija dostavit će Hrvatskoj narodnoj banci u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1151/2014) i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 926/2014).
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju.
(4) Hrvatska narodna banka donijet će najkasnije u roku od dva mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavaka 1. ovoga članka rješenje kojim odlučuje o zahtjevu kreditne institucije za osnivanje podružnice (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje podružnice u državi članici) i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Nakon izdavanja odobrenja iz stavka 4. ovoga članka, Hrvatska narodna banka će bez odgađanja a unutar roka od tri mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavka 1. ovoga članka, dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina informacije iz stavka 1. ovoga članka zajedno s podacima o iznosu i sastavu regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva kreditne institucije izračunatima u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 te o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(6) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) kreditna institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice
2) kreditna institucija na taj način izbjegava strože propise i pravila koji su na snazi u Republici Hrvatskoj ili
3) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može pobliže propisati postupak za davanje odobrenja iz stavka 4. ovoga članka.“.
Članak 36.
U članku 76. stavci 2., 3., 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„(2) Uz obavijest iz stavka 1. ovoga članka matična kreditna institucija dužna je dostaviti:
1) informacije iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona sa sadržajem i na način iz članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
2) dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona
3) podatak o iznosu i sastavu regulatornog kapitala ili iznosu nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije i ukupni iznos izloženosti riziku, izračunat u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditne institucije koja je njezino matično društvo i
4) odobrenje nadzornog tijela, ako je to potrebno, za osnivanje podružnice financijske institucije u drugoj državi članici.
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju.
(4) Hrvatska narodna banka provjerit će najkasnije u roku od dva mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavaka 1. ovoga članka ispunjava li financijska institucija uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona te, ako ocijeni da su ispunjeni uvjeti iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, financijskoj instituciji će preko matične kreditne institucije dostavit potvrdu o ispunjavanju uvjeta, a sve unutar navedenog roka od dva mjeseca.
(5) Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu države članice domaćina bez odgađanja a unutar roka od tri mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavka 1. ovoga članka, dostaviti obavijest na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 i potvrdu o ispunjavanju uvjeta te priložiti podatak o iznosu i sastavu regulatornog ili nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije, iznosu konsolidiranog regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: grupe kreditnih institucija u RH) kojoj ta financijska institucija pripada kao i podatak o ukupnom iznosu izloženosti riziku grupe kreditnih institucija, izračunate u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.“.
Članak 37.
U članku 78. iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija dužna je dostaviti u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.“.
Članak 38.
U članku 80. stavci 3. i 4. mijenjaju se i glase:
„(3) Uz obavijest iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je dostaviti informacije o uslugama koje namjerava pružati u državi članici te poslovnom planu za prve tri poslovne godine u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.
(4) Hrvatska narodna banka najkasnije će u roku od mjesec dana od dana primitka obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina obavijest u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.“.
Članak 39.
U članku 82. iza riječi: „koja namjerava osnovati predstavništvo“ dodaju se riječi: „u trećoj zemlji“.
Članak 40.
U članku 84. stavku 3. riječi: „članci 192. do 197.“ zamjenjuju se riječima „članci od 192. do 198.“.
Članak 41.
Članak 85. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona koja namjerava osnovati podružnicu na području Republike Hrvatske može podnijeti zahtjev za upis podružnice u sudski registar i početi pružati usluge nakon isteka dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice zaprimila obavijest u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može podnijeti zahtjev za upis podružnice i prije isteka roka iz stavka 1. ovoga članka ako je od Hrvatske narodne banke dobila obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske.
(3) Ako kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka naknadno namjerava promijeniti neki od podataka dostavljenih nadležnom tijelu matične države članice, dužna je o tome, u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014, obavijestiti Hrvatsku narodnu banku najmanje mjesec dana prije izvršenja te promjene.
(4) Ako nadležno tijelo matične države članice obavijesti Hrvatsku narodnu banku da financijska institucija ne ispunjava neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, na poslovanje te financijske institucije primjenjivat će se propisi koji reguliraju poslovanje financijskih institucija u Republici Hrvatskoj. U tom slučaju Hrvatska narodna banka dužna je proslijediti tu obavijest nadzornom tijelu u Republici Hrvatskoj.“.
Članak 42.
Naslov iznad članka 86. i članak 86. brišu se.
Članak 43.
Članak 87. mijenja se i glasi:
„Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada Hrvatska narodna banka primi obavijest o tome, uključujući popis usluga koje namjerava pružati na području Republike Hrvatske, od nadležnog tijela države članice.“
Članak 44.
Članak 88. mijenja se i glasi:
„(1) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se primjenjuju na kreditne institucije i to koje se odnose na:
1) obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) superviziju kreditne institucije
3) zaštitu potrošača (članci 300. do 312.).
(2) Na podružnicu kreditne institucije iz druge države članice koja pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se primjenjuju na kreditne institucije i to koje se odnose na:
1) kupoprodaju plasmana (članak 150. stavak 5.)
2) izvještavanje o dužnicima čiji dug prelazi iznos koji odredi Hrvatska narodna banka (članak 151. stavak 3. točka 1.)
3) izvještavanje na zahtjev Hrvatske narodne banke (članak 153.)
4) obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
5) superviziju kreditne institucije
6) godišnju naknadu za superviziju (članak 200.) i
7) zaštitu potrošača (članci 300. do 312.).
(3) Kreditna institucija iz stavka 1. i podružnica kreditne institucije iz stavka 2. ovoga članka dužna je pridržavati se i drugih propisa koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske.“.
Članak 45.
U članku 90. stavku 4. točki 4. iza riječi: „povezani s“ dodaju se riječi: „pranjem novca ili“.
Članak 46.
U članku 94. stavku 3. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) da postoji opravdana sumnja da je ta kreditna institucija iz treće zemlje na bilo koji način povezana s pranjem novca ili financiranjem terorizma.“.
Članak 47.
U članku 96. stavku 2. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) kreditne institucije koja je društvo kći matične kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, matičnog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.“.
Članak 48.
U članku 97. stavku 1. u točki 8. na kraju briše se riječ "i".
Iza točke 8. dodaje se nova točka 9. koja glasi:
„9) suglasnošću nadzornog odbora matične kreditne institucije u RH ili matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH iz članka 147. ovoga Zakona i“
Točka 9. postaje točka 10.
Članak 49.
U članku 114. iza stavka 3. dodaju se stavci 4., 5., i 6. koji glase:
„(4) Kreditna institucija može rasporediti instrumente kapitala iz članaka 52. i 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 kao instrumente dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumente dopunskog kapitala nakon što dobije odobrenje Hrvatske narodne banke za raspoređivanje instrumenta kapitala kao instrumenata dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumenata dopunskog kapitala.
(5) Hrvatska narodna banka izdat će odobrenje iz stavka 4. ovoga članka ako instrument kapitala ispunjava sve propisane uvjete.
(6) Hrvatska narodna banka podzakonskim propisom propisat će dokumentaciju koju je kreditna institucija dužna dostaviti zajedno sa zahtjevom za izdavanje odobrenja iz stavka 4. ovoga članka i zahtjevom za izdavanje odobrenja iz članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.“.
Članak 50.
U članku 117. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. te, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona.“.
Članak 51.
U članku 118. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. te, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona.“.
Članak 52.
U članku 125. iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) Hrvatska narodna banka će pri priznavanju stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 124. ovoga Zakona kao i pri odlučivanju o visini stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz ovoga članka, uzimati u obzir preporuke Europskog odbora za sistemske rizike.“.
Članak 53.
U članku 130. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Na kreditnu instituciju koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. i, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona. Ako primjena tih odredbi ne dovede do zadovoljavajućeg poboljšanja redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije za potrebe relevantnog strukturnog sistemskog rizika, Hrvatska narodna banka može naložiti dodatne mjere u skladu s ovim Zakonom.“.
Članak 54.
U članku 131. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka odlukom iz članka 129. stavka 1. ovoga Zakona određuje stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini od najmanje 1% izloženosti na koje se zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik primjenjuje. Stopa zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik može se primijeniti na izloženosti u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji i to kao višekratnik 0,5 postotnih bodova. Ta stopa može biti različita za različite podskupine kreditnih institucija.“.
U stavku 2. riječ: „odlučiti“ zamjenjuje se riječju: „odluči“.
Članak 55.
U članku 132. stavku 1. riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku „ zamjenjuju se riječima: „na osnovi izloženosti“.
U stavku 3. riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku“ brišu se.
U stavku 9. iza riječi: „veća od 5%“ i „veća od 3%“ riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku“ brišu se.
Članak 56.
U članku 135. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) GSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika s globalnim učincima:
1) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH
2) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH te
4) kreditna institucija koja nije društvo kći matične kreditne institucije u EU-u, matičnog financijskog holdinga u EU-u ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u EU-u.“.
Članak 57.
U članku 137. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) OSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika u Republici Hrvatskoj:
1) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH
2) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH ili
4) kreditna institucija.“
U stavku 5. iza riječi: „Hrvatska narodna banka“ dodaju se riječi: „uzimajući u obzir stavak 6. ovoga članka i članak 139. ovoga Zakona“.
U stavku 6. u uvodnoj rečenici i u točki 2. riječi: „razini“ i zamjenjuju se riječju: „osnovi“.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive OSV kreditnih institucija. Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti na svojim internetskim stranicama nazive OSV kreditnih institucija i njihove stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Članak 58.
U članku 138. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Hrvatska narodna banka dužna je jednom godišnje preispitati utvrđivanje OSV kreditnih institucija. O rezultatu tog preispitivanja Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti OSV kreditne institucije, Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo. Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti na svojim internetskim stranicama ažurirani popis OSV kreditnih institucija i njihove stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Hrvatska narodna banka na svojim internetskim stranicama objavljuje barem bitne elemente metodologije za utvrđivanje OSV kreditnih institucija i određivanje stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Članak 59.
U članku 143. iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Ako kreditna institucija namjerava poduzeti druge mjere za povećanje stopa kapitala odnosno promijeniti vremenski okvir za povećanje regulatornog kapitala sadržanog u odobrenom planu za očuvanje kapitala, dužna je o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i dostaviti izmijenjeni plan za očuvanje kapitala. Izmijenjeni plan za očuvanje kapitala Hrvatska narodna banka procjenjuje i odobrava sukladno stavku 5. ovoga članka.“.
Članak 60.
Iza članka 143. dodaje se članak 143.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Mjere za očuvanje kapitala ako zahtjev za kombinirani zaštitni sloj nije ispunjen na konsolidiranoj osnovi
Članak 143.a
(1) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH koje na pojedinačnoj osnovi ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj, a na konsolidiranoj osnovi ne ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj koji se odnosi na grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi, dužne su primjenjivati:
1) članke 140. do 142. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na pojedinačnoj osnovi, i
2) članak 143. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija u RH.
(2) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH koje ne ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj primjenjiv na njih na pojedinačnoj osnovi, kao ni takav zahtjev na konsolidiranoj osnovi koji se odnosi na grupu kreditnih institucija u RH, dužne su primjenjivati:
1) članke 140. do 142. ovoga Zakona na način da se najvećim raspodjeljivim iznosom smatra manji od sljedećih iznosa:
a) iznos izračunat primjenom članka 140. ovoga Zakona, ili
b) iznos izračunat primjenom stavka 1. točke 1. ovoga članka
2) članak 143. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija u RH.
(3) Iznimno od članka 143. ovoga Zakona, članica grupe kreditnih institucija u RH koja na pojedinačnoj osnovi ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštitnim slojem nije dužna izraditi plan za očuvanje kapitala u slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga članka, već je matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužna izraditi plan za očuvanje kapitala iz stavka 1. točke 2. i stavka 2. točke 2. ovoga članka na način da minimalno sadrži i planove za očuvanje kapitala društava članica grupe kreditnih institucija u RH koje na pojedinačnoj osnovi ne ispunjavaju zahtjev za kombiniranim zaštitni sloj.
(4) Hrvatska narodna banka donijet će podzakonski propis kojim pobliže uređuje zahtjeve propisane člancima 140. do 143. ovoga Zakona, kao i zahtjeve iz ovoga članka, koje matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH moraju ispunjavati u slučaju iz ovog članka.“.
Članak 61.
Članak 144. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija i matična kreditna institucija dužna je izvještavati Hrvatsku narodnu banku o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143.a ovoga Zakona na način i u rokovima propisanim podzakonskim propisom iz stavka 2. ovog članka.
(2) Hrvatska narodna banka donijeti će podzakonski propis kojim pobliže uređuje način i rokove izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143.a ovoga Zakona.“.
Članak 62.
U članku 146. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:
„3) osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije, osoba odgovorna za poslovanje s pravnim osobama, osoba odgovorna za rad sa stanovništvom i osoba odgovorna za poslovanje riznice“.
U stavku 2. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(2) Pod jednom osobom u posebnom odnosu s kreditnom institucijom iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka smatraju se također:“.
Članak 63.
U članku 146.a stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Svaki pojedinačni pravni posao koji kreditna institucija sklapa s osobom iz članka 146. ovoga Zakona kojom će nastati ili će se povećati izloženost kreditne institucije koja prelazi 50.000,00 kuna može se sklopiti samo uz jednoglasnu odluku svih članova uprave i prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Iznimno, član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.“.
Iza stavak 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, ako je vrsta poslovanja i nastanka određenih izloženosti takva da se radi o transakciji koja nastaje na dnevnoj osnovi, odnosno ako se radi o izloženosti za koju bi pojedinačno prethodno ishođenje jednoglasne odluke svih članova uprave i prethodne suglasnosti nadzornog odbora značilo značajan zastoj u uobičajenom procesu rada kreditne institucije, uprava može jednoglasnom odlukom svih članova uprave i uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora za više pravnih poslova dati okvirnu suglasnost koja ispunjava sljedeće uvjete:
1) odnosi se na točno određenu osobu u posebnom odnosu s kreditnom institucijom iz članka 146. ovoga Zakona, a ne na sve takve osobe općenito i
2) daje se na razdoblje od najviše tri mjeseca od donošenja okvirne suglasnosti,
pri čemu član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.“.
Članak 64.
U članku 146.b stavak 3. briše se.
Članak 65.
U članku 148. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Ulaganjima iz stavka 1. ovoga članka ne smatraju se ulaganja koja je kreditna institucija stekla, u prve dvije godine:
- nakon stjecanja u zamjenu za svoje tražbine u postupku financijskog restrukturiranja
- u postupku prijenosa prava vlasništva nad nekretninom koja je instrument osiguranja stambenog potrošačkog kredita na kreditnu instituciju a koji se provodi u skladu sa zakonom kojim se uređuje stambeno potrošačko kreditiranje
- u stečajnom i ovršnom postupku te
- primjenom instrumenata osiguranja tražbina u skladu s Ovršnim zakonom.“.
Članak 66.
U članku 149. stavku 1. iza riječi: „izravno“ dodaju se riječi: „ili neizravno“.
U stavku 2. iza riječi: „izravno“ dodaju se riječi: „ili neizravno“.
U stavku 4. iza riječi: „u kojoj ima“ dodaju se riječi: „izravno ili neizravno“.
Članak 67.
U članku 150. stavku 6. iza riječi: „posebna uprava“ dodaju se riječi: „odnosno sanacijska uprava“.
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
"(8) Ako se kupoprodajom plasmana iz ovoga članka cesijom prenosi tražbina i o tome se obavještava dužnik sukladno zakonu kojim se uređuju obvezni odnosi, kreditna institucija je dužna uz obavijest o ustupanju tražbine dužniku dostaviti i izvještaj o ukupnom stanju duga sa stanjem na dan prijenosa tražbine i strukturu dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi.
Članak 68.
U članku 151. stavku 2. točki 6. riječi: „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona,“ brišu se.
Članak 69.
Članak 152. mijenja se i glasi:
„Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013 i koristi ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz primitke radnika.“.
Članak 70.
Iza članka 152. dodaje se članak 152.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Referentni trendovi vezani uz raznolikost
Članak 152.a
Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 435. stavkom 2. točkom c) Uredbe (EU) br. 575/2013 i koristi ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz raznolikost uprave i nadzornog odbora.“.
Članak 71.
U članku 154. iza stavka 13. dodaje se stavak 14. koji glasi:
„(14) Iznimno od stavka 1. ovoga članka kreditna institucija u sanaciji nije dužna izraditi niti ažurirati plan oporavka.“.
Članak 72.
U članku 157. stavku 3. točki 24. riječi: „na temelju“ zamjenjuju se riječima: „u vezi s provedbom“.
Članak 73.
U članku 160. stavku 4. iza riječi: „godina“ dodaju se riječi: „počevši od zadnjeg dana poslovne godine na koju se te poslovne knjige odnose“.
Članak 74.
Članak 162. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja kreditne institucije za potrebe Hrvatske narodne banke te način i rokove dostavljanja tih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, te pobliže uređuje opseg i sadržaj izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz drugih država članica te način i rokove javnog objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, te pobliže uređuje opseg i sadržaj financijskih izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz trećih zemalja te način i rokove objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(4) Kreditna institucija, podružnica kreditne institucije iz druge države članice i kreditna institucija iz treće zemlje dužna je dostavljati Hrvatskoj narodnoj banci financijska i druga izvješća u obliku, opsegu i sadržaju propisanom podzakonskim propisom donesenim temeljem ovog članka.“.
Članak 75.
Članak 163. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca, a OSV kreditna institucija najkasnije u roku od tri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeća izvješća:
1) revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, uključujući i te financijske izvještaje
2) godišnje izvješće i konsolidirano godišnje izvješće u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo i
3) izvješće o reviziji za potrebe Hrvatske narodne banke iz članka 174. ovoga Zakona.
(2) Poslovna godina u smislu stavka 1. ovoga članka je poslovna godina na način kako je to uređeno propisima kojima se uređuje računovodstvo.
(3) Kreditna institucija dužna je svoje godišnje izvješće objaviti na svojim internetskim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci, a OSV kreditna institucija najkasnije u roku od četiri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se oni odnose.
(4) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužna je objaviti konsolidirano godišnje izvješće za grupu određenu prema propisima kojima se uređuje računovodstvo na način i u roku iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Podružnica kreditne institucije iz druge države članice, odnosno podružnica kreditne institucije iz treće zemlje dužna je najkasnije u roku od 45 dana od dana isteka roka za objavu tih izvještaja u državi sjedišta osnivača podružnice, na svojim internetskim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane godišnje konsolidirane financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće.
(6) Izvještaji iz stavka 5. ovoga članka sastavljaju se i podliježu obvezi revizije u skladu s propisima države sjedišta osnivača podružnice.“.
Članak 76.
U članku 164. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog godišnjim financijskim izvještajima i, kada je primjenjivo, godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima.“.
Članak 77.
U članku 167. stavku 1. iza riječi: „Matična kreditna institucija u RH“ dodaje se zarez i riječi: „matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH i kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona“.
Članak 78.
Članak 168. mijenja se i glasi:
„(1) Godišnji financijski izvještaji kreditne institucije, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe ako su članovi grupe i nefinancijske institucije podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona nije drukčije određeno.“.
Članak 79.
Članak 169. mijenja se i glasi:
„(1) Odluku o imenovanju revizorskog društva uprava kreditne institucije dužna je dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
(2) Kreditna institucija može za pružanje revizorskih usluga sklopiti ugovor samo s revizorskim društvom koje ispunjava uvjet iz članka 170. stavka 2. ovoga Zakona.
(3) Revizorsko društvo dužno je za svaku kreditnu instituciju koja mu je povjerila obavljanje zakonske revizije do 31. listopada tekuće godine dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja zakonske revizije za tu poslovnu godinu, iz kojeg se vide područja poslovanja koja će biti predmet zakonske revizije, opis sadržaja planirane zakonske revizije po pojedinim područjima i predviđeno trajanje zakonske revizije.“.
Članak 80.
Naslov iznad članka 170. i članak 170. mijenjaju se i glase:
„Ograničenje obavljanja zakonske revizije
Članak 170.
(1) Isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju određene kreditne institucije najviše za sedam uzastopnih godina. Isto revizorsko društvo ne smije sljedeće četiri godine obavljati zakonsku reviziju te kreditne institucije.
(2) Zakonsku reviziju kreditne institucije može obavljati samo revizorsko društvo u kojem tu reviziju obavljaju najmanje dva ovlaštena revizora koji su radnici revizorskog društva.
(3) Zakonsku reviziju kreditne institucije i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mora obavljati isto revizorsko društvo.
(4) Iznimno, u slučaju iz članka 174. stavka 4. točke 2. ovoga Zakona zakonsku reviziju kreditne institucije i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mogu obavljati različita revizorska društva.“.
Članak 81.
Članak 171. mijenja se i glasi:
„(1) U slučaju raskida ugovora o obavljanju zakonske revizije kreditna institucija i revizorsko društvo dužni su, u primjerenom roku, Hrvatskoj narodnoj banci pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora, odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
(2) Revizorsko društvo koje obavlja zakonsku reviziju kreditne institucije ne smije pružati, izravno ili neizravno, kreditnoj instituciji koja je predmet revizije, njezinom matičnom društvu ili njezinim društvima koja su pod njenom kontrolom u državama članicama bilo koje zabranjene nerevizorske usluge iz članka 5. stavka 1. Uredbe (EU) br. 537/2014 tijekom:
1) razdoblja između početka razdoblja koje je predmet revizije i izdavanja revizorskog izvješća i
2) financijske godine koja prethodi razdoblju iz točke 1. ovoga stavka u vezi s uslugom osmišljavanja i provedbe postupaka unutarnje kontrole ili upravljanja rizikom povezanih s pripremom i/ili nadzorom financijskih informacija ili osmišljavanje i provedba tehnoloških sustava za financijske informacije.“.
Članak 82.
U članku 172. stavak 1. briše se, a dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 1. i 2.
U stavku 3. koji je postao stavak 2. riječi „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima „stavka 1.“.
Stavak 4. koji je postao stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Dostava podataka Hrvatskoj narodnoj banci iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne znači kršenje obveze čuvanja revizorske tajne koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.“.
Članak 83.
Naslov iznad članka 173. i članak 173. mijenjaju se i glase:
„Odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja
Članak 173.
(1) Ako revizorsko društvo obavi zakonsku reviziju kreditne institucije suprotno članku 170. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka odbacit će godišnje financijske izvještaje kreditne institucije odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje za tu godinu.
(2) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da su godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit i fer prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja kreditne institucije odnosno grupe ili grupe kreditnih institucija, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje, odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
(3) U slučaju iz stavaka 1., 2. i 6. ovoga članka kreditna institucija dužna je ponovno izraditi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje, osigurati obavljanje zakonske revizije tih izvještaja te revizorsko izvješće uključujući i relevantne financijske izvještaje dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku koji je svojim rješenjem odredila Hrvatska narodna banka. Novu zakonsku reviziju ne smije obaviti revizorsko društvo koje je izdalo mišljenje na godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni.
(4) Odbacivanje iz stavka 1. i 6. ovoga članka ili odbijanje iz stavka 2. i 6. ovoga članka ima za posljedicu odbacivanje ocjene iz članka 174. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka u tom će slučaju zahtijevati od kreditne institucije da ocjenu iz članka 174. ovoga Zakona daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(5) O odbacivanju iz stavka 1. ovoga članka odnosno odbijanju iz stavka 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija uz obrazloženje razloga odbacivanja odnosno odbijanja.
(6) Ako tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija, utvrdi da revizorsko izvješće ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojima se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014, Hrvatska narodna banka može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje kreditne institucije za koju je ta osoba obavila zakonsku reviziju.
(7) Kreditna institucija dužna je osigurati da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni ne budu javno objavljeni. Ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već objavljeni, kreditna institucija dužna je osigurati da se ti izvještaji povuku iz javne objave.
(8) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja kreditne institucije odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.“.
Članak 84.
U članku 174. stavku 2. riječi u zagradama: „potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, u potpunosti nezadovoljavajuće“ zamjenjuju se riječima: „zadovoljavajuće, uglavnom zadovoljavajuće, djelomično zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće“.
U stavku 4. u uvodnoj rečenici zarez ispred riječi i riječi: „zakonom kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke“ brišu se.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje godišnjih financijskih izvještaja odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja za tu godinu o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.“.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6., koji glasi:
„(6) Na obavljanje revizije iz ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 168. do 173. ovoga Zakona.“.
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Članak 85.
U članku 175. stavak 1. briše se.
Dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 1. i 2.
Članak 86.
Članak 177. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka obavlja nadzor kreditnih institucija u vezi s primjenom:
- glave XXIII ovoga Zakona kojim je uređena zaštita potrošača i propisa donesenih na temelju te Glave ovoga Zakona,
- Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci i propisa donesenih na temelju tog Zakona,
- Zakona o platnom prometu i propisa donesenih na temelju tog Zakona,
- Zakona o elektroničkom novcu i propisa donesenih na temelju tog Zakona kao i
- drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona, za koji je ovlaštena na temelju tih zakona.
(2) Na postupak nadzora iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ovoga Zakona o postupku supervizije, osim ako drugim zakonom nije drukčije propisano.
(3) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može uz mjere propisane zakonima iz stavka 1. za nadzor kojih je ovlaštena, izreći i supervizorske mjere i druge mjere propisane ovim Zakonom.
(4) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može se koristiti i drugim oblicima nadzora, osim onih propisanih člankom 175. stavkom 1. ovoga Zakona, koje smatra primjerenim radi provjere zakonitosti poslovanja.
(5) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može za potrebe tog nadzora donijeti plan nadzora iz članka 182. stavkom 1. ovoga Zakona.“.
Članak 87.
U članku 180. uvodna rečenica stavka 1. mijenja se i glasi:
„(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka provjerava zakonitost poslovanja kreditne institucije uključujući organizaciju, strategije, politike, postupke i procedure koje je kreditna institucija donijela radi usklađivanja svojeg poslovanja s odredbama ovoga Zakona, osim odredbi Glave XXIII, podzakonskim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013, i procjenjuje:“.
Članak 88.
U članku 181. stavku 5. točka 1. mijenja se i glasi:
„1) izloženosti kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje, na način:
a) ako utvrdi smanjenje ekonomske vrijednosti kreditne institucije koje je proizašlo iz promjene pozicija kojima se ne trguje, a koje su posljedica iznenadne i neočekivane promjene kamatnih stopa od 200 baznih bodova ili promjene definirane podzakonskim propisom koji je donijela Hrvatska narodna banka, veće od 20% regulatornog kapitala kreditne institucije, Hrvatska narodna banka naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere,
b) ako utvrdi da je negativan utjecaj na neto kamatni prihod ili dobit značajan u odnosu na regulatorni kapital kreditne institucije, Hrvatska narodna banka može naložiti kreditnoj instituciji da ima dodatan regulatorni kapital iz članka 224. stavka 1. točke 20. ovoga Zakona ili neku drugu supervizorsku mjeru.“.
Članak 89.
U članku 183. u stavku 1. riječi: „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
U stavku 2. riječi: „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
Članak 90.
U članku 188. iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Pri provjeri iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka uzimat će u obzir analizu i referentna mjerila koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.“.
Članak 91.
U članku 190. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Nakon obavljene supervizije poslovanja kreditne institucije iz članka 175. stavak 1. točke 1. i 2. kao i nakon procjenjivanja kreditne institucije iz točke 4. istoga stavka, sastavlja se zapisnik o obavljenoj superviziji.“.
U stavku 3. riječi: "stavka 2." zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
Članak 92.
Iza članka 190. dodaje se glava XVI.2.1. s naslovom i članak 190.a s naslovom iznad njega koji glase:
„XVI.2.1. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA KOJE PRUŽAJU USLUGE U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI PREKO PODRUŽNICE ILI NEPOSREDNO
Suradnja u superviziji kreditnih institucija koje putem podružnice pružaju usluge na području drugih država članica
Članak 190.a
(1) Hrvatska narodna banka surađuje s nadležnim tijelom države članice domaćina u superviziji kreditne institucije koja preko podružnice pruža usluge na području te države članice.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je nadležnom tijelu države članice domaćina dostaviti:
1) sve informacije u vezi s upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditne institucije, a koje mogu olakšati superviziju
2) sve informacije u vezi s provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane drugih nadležnih tijela i
3) informacije koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) Hrvatska narodna banka dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina o svim informacijama i nalazima koji se odnose na superviziju likvidnosti poslovanja kreditne institucije preko podružnice, i to na način propisan dijelom šestim Uredbe (EU) br. 575/2013 i odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje supervizija na konsolidiranoj osnovi, ako su te informacije i nalazi važni za zaštitu deponenata ili investitora iz države članice domaćina.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležna tijela svih država članica domaćina o likvidnosnoj poteškoći u kreditnoj instituciji koja je nastupila ili je realno očekivati da će nastupiti. Ova obavijest sadrži podatke o planiranju i primjeni plana oporavka i podatke o svim poduzetim supervizorskim mjerama s te osnove.
(5) Hrvatska narodna banka dužna je na zahtjev nadležnog tijela države članice domaćina obrazložiti na koji je način primljene informacije i nalaze, dostavljene od strane tog nadležnog tijela države članice domaćina, uzela u obzir pri svom postupanju. U slučaju da nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela odgovarajuće mjere, ono može, nakon što obavijesti Hrvatsku narodnu banku i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenta, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila stabilnost financijskog sustava.
(6) Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s poduzetim mjerama iz stavka 5. ovoga članka od strane nadležnog tijela države članice domaćina odnosno s mjerama koje nadležno tijelo države članice domaćina namjerava poduzeti, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pri čemu Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo odluku donosi u roku od mjesec dana.
(7) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.“.
Članak 93.
Naslov iznad članka 191. i članak 191. mijenjaju se i glase:
„Neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice u državi članici domaćinu
Članak 191.
(1) Hrvatska narodna banka, odnosno osobe koje je ona ovlastila za obavljanje pojedinih poslova nadzora, može obaviti neposredni nadzor poslovanja, uključujući provjeru informacija iz članka 190.a ovoga Zakona, kreditne institucije koja posluje na području druge države članice preko podružnice, nakon što prethodno obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina.
(2) Hrvatska narodna banka može zatražiti od nadležnog tijela države članice domaćina, u kojoj kreditna institucija pruža usluge, da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice te kreditne institucije ili putem ovlaštenog revizora ili druge stručno osposobljene osobe da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice.
(3) Hrvatska narodna banka može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad podružnicom kreditne institucije u državi članici neovisno o tome tko obavlja neposredni nadzor.
(4) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u svrhu očuvanja stabilnosti financijskog sustava države članice domaćina provelo neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te dostavilo Hrvatskoj narodnoj banci prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava države članice domaćina, Hrvatska narodna banka dužna je sve to uzeti u obzir pri utvrđivanju svojeg plana supervizije iz članka 182. ovoga Zakona te isto tako uzeti u obzir i stabilnost financijskog sustava države članice domaćina.“.
Članak 94.
Naslov iznad članka 192. i članak 192. mijenjaju se i glase:
„Mjere nad podružnicom u državi članici domaćinu vezano uz pružanje usluga na području te države članice
Članak 192.
(1) Ako nadležno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija pruža usluge preko podružnice, na temelju informacija primljenih od Hrvatske narodne banke u skladu s člankom 190.a ovoga Zakona, obavijesti Hrvatsku narodnu banku da ta kreditna institucija vezano uz pružanje usluga na području te države članice, krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbe Uredbe (EU) br. 575/2013, ili postoji značajan rizik da se kreditna institucija neće uskladiti s nacionalnim odredbama kojima je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka će, ako u Republici Hrvatskoj nije donesena odluka o reorganizacijskoj mjeri, bez odgode naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere za otklanjanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti i o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(2) Ako nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010. Ako Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo postupa u skladu s tim člankom ono donosi odluku prema članku 19. stavku 3. te Uredbe u roku od 24 sata. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.
(3) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija pruža usluge preko podružnice poduzelo preventivne mjere vezane uz kršenja iz stavka 1. ovoga članka, a Hrvatska narodna banka ne slaže se s poduzetim mjerama ona može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010. Ako Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo postupa u skladu s tim člankom ono donosi odluku prema članku 19. stavku 3. te Uredbe u roku od 24 sata. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Članak 95.
Članak 193. mijenja se i glasi:
„Ako Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji ukine rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga, odnosno izrekne supervizorsku mjeru zabrane pružanja pojedinih financijskih usluga, dužna je o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.“.
Članak 96.
Iza članka 193. dodaje se članak 193.a i naslov iznad njega koji glase:
„Supervizija kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici i financijske institucije koja pruža uzajamno priznate usluge u drugoj državi članici
Članak 193.a
(1) Na superviziju kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 190.a do 193. ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području druge države članice.“.
Članak 97.
Naslov iznad članka 194. i članak 194. mijenjaju se i glase:
„Ovlasti obavljanja supervizije poslovanja
Članak 194.
(1) Superviziju koja se odnosi na provjeru usklađenosti poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate financijske usluge, s propisom kojim se prenosi Direktiva 2013/36/EU, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013, obavlja nadležno tijelo matične države članice.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju podružnice kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate financijske usluge, u skladu s ovlastima iz ove glave.“.
Članak 98.
Iza novog članka 194. dodaju se članci 194.a i 194.b s naslovima iznad njih koji glase:
„Ovlasti za prikupljanje informacija i obavljanje neposrednog nadzora nad podružnicom
Članak 194.a
(1) Podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate usluge dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti informacije o svim uslugama koje ta podružnica pruža na području Republike Hrvatske na način i u rokovima kako je to propisano podzakonskim propisom iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je informacije koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka upotrijebiti za:
1) informativne ili statističke svrhe
2) utvrđivanje značajnosti podružnice u skladu s odredbama ovoga Zakona i
3) provođenje supervizije u skladu s odredbama ove glave.
(3) Podatke koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dužna je čuvati kao povjerljive sukladno članku 201. i 206. do 215. ovoga Zakona.
(4) Ako podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici posluje na području Republike Hrvatske, nadležno tijelo matične države članice može:
1) obaviti neposredni nadzor podružnice, uključujući provjeru informacija iz članka 194.a ovoga Zakona, samostalno ili posredstvom osobe koju je ono ovlastilo, nakon što prethodno o tome obavijesti Hrvatsku narodnu banku ili
2) zatražiti od Hrvatske narodne banke ili osobe koju je ovlastila Hrvatska narodna banka da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice kreditne institucije te države članice na području Republike Hrvatske.
(5) U slučaju iz stavka 4. točke 2. ovoga članka nadležno tijelo matične države članice može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad poslovanjem podružnice kreditne institucije iz države članice koji provodi Hrvatska narodna banka ili osoba koju je ovlastila Hrvatska narodna banka.
(6) Hrvatska narodna banka može provesti neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije iz druge države članice i zatražiti sve informacije o njezinom poslovanju kao i informacije za potrebe supervizije njezina poslovanja, ako je to potrebno radi očuvanja stabilnosti financijskog sustava Republike Hrvatske. Prije obavljanja nadzora iz ovoga stavka, Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom matične države članice.
(7) Nakon obavljenog nadzora iz stavka 6. ovoga članka Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu matične države članice dostaviti prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava Republike Hrvatske.
(8) Neposredni nadzor nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske.
(9) Pri izricanju mjera podružnici kreditne institucije iz druge države članice Hrvatska narodna banka neće postupati diskriminatorno ili ograničavajuće iz razloga što je kreditna institucija dobila odobrenje u drugoj državi članici.
Suradnja u superviziji kreditnih institucija sa sjedištem u drugoj državi članici koje pružaju usluge na području Republike Hrvatske
Članak 194.b
(1) Hrvatska narodna banka surađuje s nadležnim tijelom matične države članice u superviziji kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja preko podružnice pruža usluge na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka i nadležno tijelo matične države članice, osim ostalih obveza obavještavanja utvrđenih ovim Zakonom, međusobno razmjenjuju:
1) sve informacije u vezi s upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditne institucije iz stavka 1. ovoga članka koje mogu olakšati superviziju
2) sve informacije u vezi s provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane nadležnog tijela matične države članice i
3) informacije koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice može tražiti obrazloženje na koji je način informacije i nalaze koje mu je dostavila u vezi s poslovanjem kreditne institucije iz stavka 1. ovoga članka uzeo u obzir u svom postupanju. Ako Hrvatska narodna banka smatra kako nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo odgovarajuće mjere, ona može, nakon što obavijesti nadležno tijelo matične države članice i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenata, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila stabilnost financijskog sustava.
(4) Nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s mjerama iz stavka 3. ovoga članka koje je poduzela ili namjerava poduzeti Hrvatska narodna banka, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(5) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.“.
Članak 99.
Naslov iznad članka 195. i članak 195. mijenjaju se i glase.
„Supervizorske mjere nadležnog tijela matične države članice u vezi s uslugama koje se pružaju u Republici Hrvatskoj
Članak 195.
(1) Ako Hrvatska narodna banka na temelju informacija iz članaka 162. stavka 2., 194. i 194.a ovoga Zakona utvrdi da kreditna institucija iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili Uredbe (EU) br. 575/2013, te ako postoji značajan rizik da se neće uskladiti s nacionalnim odredbama u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, sve vezano uz usluge koje kreditna institucija pruža u Republici Hrvatskoj, Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice.
(2) Ako Hrvatska narodna banka smatra da nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 u kojem slučaju Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u roku od 24 sata donosi odluku u skladu sa stavkom 3. istog članka. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Članak 100.
Naslov iznad članka 196. i članak 196. mijenjaju se i glase:
„Preventivne mjere
Članak 196.
(1) Prije pokretanja postupka iz članka 195. ovoga Zakona, a prije donošenja mjera od strane nadležnog tijela matične države članice ili reorganizacijskih mjera iz članka 332. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka u izvanrednim situacijama naložit će preventivne mjere kada ocijeni da je to potrebno kako bi se spriječila financijska nestabilnost koja može ozbiljno ugroziti zajedničke interese deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga te kreditne institucije na području Republike Hrvatske. O poduzetim preventivnim mjerama Hrvatska narodna banka bez odgode će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(2) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka moraju biti razmjerne njihovoj svrsi, a to je preventivna zaštita od financijske nestabilnosti koja može ozbiljno ugroziti zajedničke interese deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga te kreditne institucije na području Republike Hrvatske. Preventivne mjere mogu uključivati privremenu zabranu plaćanja. Hrvatska narodna banka pri izricanju preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka dužna je voditi računa da vjerovnici u Republici Hrvatskoj kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj ne dođu u povoljniji položaj u odnosu na vjerovnike iste kreditne institucije iz drugih država članica.
(3) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka prestaju kada upravna vlast, tijelo s javnim ovlastima ili sud matične države članice donesu odluku o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona.
(4) Hrvatska narodna banka obustavit će provođenje preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka ako smatra da su te mjere postale suvišne jer je nadležno tijelo matične države članice postupilo na temelju obavijesti iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona ili su one prestale na temelju stavka 3. ovoga članka.
(5) Nadležno tijelo matične države članice ili bilo koje druge države članice na koju mjera iz stavka 1. ovoga članka ima učinak može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 u kojem slučaju Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u roku od 24 sata donosi odluku u skladu sa stavkom 3. istog članka. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Članak 101.
Naslov iznad članka 197. i članak 197. mijenjaju se i glase:
„Radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja i za zaštitu općeg dobra
Članak 197.
(1) Iznimno od odredbi članaka 195. i 196. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može, u okviru svojih ovlasti iz ovoga Zakona poduzeti radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja počinjenih na području Republike Hrvatske, odredbi ovoga Zakona i podzakonskih propisa u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili propisa koji su doneseni u svrhu zaštite općeg dobra u Republici Hrvatskoj, a za čiji nadzor je ovlaštena po tim propisima. Te radnje mogu uključivati i sprječavanje podružnice kreditne institucije iz druge države članice da na području Republike Hrvatske sklapa nove pravne poslove.
(2) Na ukidanje podružnice primjenjuju se na odgovarajući način odredbe članaka od 621. do 623. Zakona o trgovačkim društvima o ukidanju trgovačkog društva, a ovlašteni tužitelj osim Vlade Republike Hrvatske je i Hrvatska narodna banka.“.
Članak 102.
Iza članka 197. dodaje se članak 197.a i naslov iznad njega koji glase:
„Mjere nakon oduzimanja odobrenja za rad
Članak 197.a
Hrvatska narodna banka dužna je poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječila podružnicu kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj, ako je osnivaču nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad, da sklapa nove pravne poslove na području Republike Hrvatske te kako bi zaštitila interese deponenata.“.
Članak 103.
Članak 198. mijenja se i glasi:
„(1) Na superviziju kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 193.b do 197.a ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske.“.
Članak 104.
Naslov iznad članka 202. i članak 202. brišu se.
Članak 105.
Naslov iznad članka 203. mijenja se i glasi:
„Odlučivanje o statusu značajne podružnice koja posluje na području Republike Hrvatske“
U članku 203. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka može konsolidirajućem nadzornom tijelu uputiti zahtjev da podružnica kreditne institucije iz te države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske dobije status značajne podružnice. Ako kreditna institucija iz države članice nije članica grupe kreditnih institucija u EU-u, Hrvatska narodna banka zahtjev će uputiti nadležnom tijelu matične države članice.“
Stavci 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„(4) Ako odluka iz stavka 3. ovoga članka nije donesena u roku od dva mjeseca od dana primitka zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka će u roku od iduća dva mjeseca o tome donijeti samostalnu odluku. Pri donošenju samostalne odluke Hrvatska narodna banka vodit će računa o stavovima konsolidirajućeg nadzornog tijela ili nadležnih tijela matične države članice.
(5) Odluke iz stavaka 3. i 4. ovoga članka obvezujuće su za relevantna nadležna tijela, moraju biti u pisanom obliku i obrazložene, a dostavljaju se tim tijelima.“
Iza stavka 7. dodaju se stavci 8. i 9. koji glase:
„(8) Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelima matične države članice u kojoj kreditna institucija iz države članice ima značajnu podružnicu u RH pri planiranju i koordinaciji aktivnosti iz članka 282. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.
(9) Hrvatska narodna banka sudjelovati će u kolegiju supervizora za značajnu podružnicu kreditne institucije iz države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske, a koji je osnovalo nadležno tijelo matične države članice, radi suradnje uređene člankom 194.a i člankom 282. stavkom 1. točkom 3. ovoga Zakona te radi razmjene informacija iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona, ako nadležno tijelo matične države članice odluči uključiti Hrvatsku narodnu banku u rad kolegija.“
Članak 106.
U članku 204. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ako Hrvatska narodna banka kao konsolidirajuće nadzorno tijelo zaprimi zahtjev nadležnog tijela druge države članice da podružnicu koja pruža usluge na području te države članice smatra značajnom podružnicom, Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelom te države članice pri donošenju zajedničke odluke o statusu značajne podružnice.“
Članak 107.
U članku 205. stavku 1. riječi: „uređena člankom 202.“ zamjenjuju se riječima: „uređena člankom 190.a“
Članak 108.
U članku 206. stavku 1. riječi: „s kreditnim institucijama“ zamjenjuju se riječima: „sa supervizijom kreditne institucije“.
Članak 109.
U članku 214. stavku 5. točki 2. riječi: „poništavanju“ i „poništavanje ili“ brišu se.
U točki 4. iza riječi: „i)“ dodaju se riječi: „i člankom 435. stavkom 2. točkom c)“.
Iza stavka 8. dodaje se stavak 9. koji glasi:
„(9) Pri obavještavanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo o izdavanju odobrenja za rad iz stavka 5. točke 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dostavit će informaciju o sustavu osiguranja depozita u kojem je kreditna institucija član.“.
Članak 110.
U članku 215. stavku 7. točki 2. riječ: „ili“ briše se i na kraju točke 3. dodaje se riječ „ili“
Nakon točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:
„4) ako su nastupile pravne posljedice rehabilitacije.“
Članak 111.
U članku 216.a stavku 2. točki 5. iza riječi: „ovoga stavka,“ dodaju se riječi: „sa sjedištem izvan Republike Hrvatske“.
Članak 112.
U članku 216.f stavku 1. točki 2. riječ: „i“ zamjenjuje se riječju: „ili“.
Članak 113.
Naslov iznad članka 221. i članak 221. mijenjaju se i glase:
„Rješenje tijekom nadzora
Članak 221.
Iznimno od članka 220. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može donijeti privremeno rješenje tijekom nadzora te naložiti kreditnoj instituciji poduzimanje mjera, koje je kreditna institucija bez odgode dužna provesti ako:
1) ovlaštena osoba pri obavljanju nadzora utvrdi da kreditna institucija nije organizirala poslovanje ili ne vodi poslovne knjige, poslovnu dokumentaciju i ostalu poslovnu evidenciju na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li kreditna institucija u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima
2) kreditna institucija obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njezinu likvidnost ili solventnost
3) kreditna institucija obavlja poslove na način da je opravdano očekivati da će do sastavljanja zapisnika o provedenom nadzoru ili neposredno nakon sastavljanja zapisnika doći do kršenja odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 ili drugih propisa kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije ili
4) ne postoji mogućnost nastavka nadzora u kreditnoj instituciji.“.
Članak 114.
U članku 224. iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ako Hrvatska narodna banka pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav, može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može i podzakonskim propisom propisati dodatne bonitetne zahtjeve i druga ograničenja kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja kreditnih institucija.“.
Članak 115.
U članku 240. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.“.
Članak 116.
U članku 255. mijenja se uvodna rečenica koja glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije pod uvjetom da je u sanacijskom planu utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije u javnom interesu ili ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije, i to u sljedećim slučajevima:“
U stavku 1. u točki 1. riječi: „poništeno ili“ brišu se.
U stavku 2. riječi: „poništenju ili“ brišu se.
Članak 117.
U članku 259. dodaje se stavak 4. koji glasi:
„(4) Danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.“
Članak 118.
U članku 265. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
Članak 119.
U članku 265.a stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
Članak 120.
U članku 265.b stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
U stavku 3. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 5.“.
Članak 121.
Članak 266. mijenja se i glasi:
„(1) Stečaj nad kreditnom institucijom na temelju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka koji je podnijela Hrvatska narodna banka može se otvoriti ako se utvrdi postojanje kojeg od sljedećih stečajnih razloga:
1) ako je imovina kreditne institucije manja od njezinih obveza,
2) ako je stopa redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije manja od 4,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
3) ako je stopa osnovnog kapitala kreditne institucije manja od 6% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
4) ako je stopa ukupnog kapitala kreditne institucije manja od 8% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
5) ako je iznos regulatornog kapitala banke manji od 40 milijuna kuna, odnosno iznos regulatornog kapitala štedne banke manji od 8 milijuna kuna odnosno iznos regulatornog kapitala stambene štedionice manji od 20 milijuna kuna,
6) ako kreditna institucija nije u mogućnosti ispunjavati svoje obveze o njihovom dospijeću, a posebno ako je račun kreditne institucije po nalogu Financijske agencije u skladu sa zakonom kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima blokiran duže od dva radna dana ili
7) ako je Hrvatska narodna banka donijela rješenje o nedostupnosti depozita iz članka 70. ovoga Zakona, a nedostupnost depozita nije nastupila kao posljedica donošenja odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u skladu s člankom 267. ovoga Zakona.“
Članak 122.
U članku 267. iza stavka 13. dodaje se novi stavak 14. koji glasi:
„(14) Sukladno članku 70. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka će najkasnije sljedećeg radnog dana nakon donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom i nastupa posljedica te odluke iz stavka 2. ovoga članka, donijeti rješenje o nedostupnosti depozita.“.
Dosadašnji stavci 14. do 18. postaju stavci 15. do 19.
U dosadašnjem stavku 16. koji je postao stavak 17. riječi: „očuvanja imovine kreditne institucije“ zamjenjuju se riječima: „ ispunjavanja svojih dužnosti iz članka 268. ovoga Zakona“.
Članak 123.
U članku 268. u uvodnoj rečenici riječi: „stavka 7.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 10.“.
Članak 124.
U članku 274. stavku 4. riječi: „sa sjedištem u Europskoj uniji“ brišu se.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) U tražbine petog višeg isplatnog reda ulaze tražbine podložnih depozita velikih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i tražbine depozita velikih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije, koja se nalazi u trećoj zemlji.“
Iza stavka 5. dodaju se novi stavci 6. i 7. koji glase:
„(6) U tražbine šestog višeg isplatnog reda ulaze sve ostale tražbine prema kreditnoj instituciji osim onih:
1) koje su razvrstane u niže isplatne redove i
2) kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova.
(7) Tražbine iz stavka 6. točke 2. ovoga članka namirivat će se prema sljedećem redoslijedu:
1) tražbine koje nisu obuhvaćene točkama 2. do 6. ovoga stavka
2) tražbine nositelja podređenog duga koji nije uključen u stavke dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala
3) tražbine vlasnika instrumenata kojima se u skladu sa Zakonom o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjava minimalni zahtjev za regulatorni kapital i podložne obveze te za koje je ugovoreno da se, pri primjeni instrumenta unutarnje sanacije nad tom kreditnom institucijom vrijednost tih instrumenata do potrebnog iznosa smanji ili se instrumenti pretvore u dionice ili druge vlasničke instrumente
4) tražbine matičnih društava kao vlasnika instrumenata kojima društvo kći ispunjava minimalni zahtjev za regulatorni kapital i podložne obveze na pojedinačnoj osnovi
5) glavnica podređenog duga koji je uključen u stavke dopunskog kapitala
6) glavnica podređenog duga koji je uključen u stavke dodatnog osnovnog kapitala.“.
Dosadašnji stavci 6., 7., 8. i 9. postaju stavci 8., 9., 10. i 11.
U stavku 9. koji je postao stavak 11. riječi: „iz stavka 7.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 9.“.
Članak 125.
U članku 275.c stavku 11. riječi: „očuvanja imovine kreditne institucije u sanaciji“ zamjenjuju se riječima: „ispunjavanja svojih dužnosti iz članka 275.d ovoga Zakona“.
Članak 126.
U članku 284. stavku 4., 5. i 9. iza riječi: „EU-u“ dodaju se riječi: „sa sjedištem u RH“.
Članak 127.
U članku 288. stavku 4. iza riječi: „EU-u“ dodaju se riječi: „sa sjedištem u RH“.
Članak 128.
U članku 290. točki 1. iza riječi „matične kreditne institucije u RH ili“ dodaju se riječi: „matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH ili“.
Članak 129.
Naslov iznad članka 301. i članak 301. mijenjaju se i glase:
„Opće informacije o uslugama
Članak 301.
(1) Kreditna institucija dužna je za svaku uslugu koju ima u ponudi za potrošače staviti na raspolaganje jasne i razumljive opće informacije o uslugama i učiniti ih dostupnima na hrvatskom jeziku, u papirnatom obliku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima. Opće informacije o uslugama kreditna institucija može učiniti dostupnim potrošačima i na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku.
(2) Kreditna institucija dužna je opće informacije potrošačima staviti na raspolaganje najmanje u opsegu propisanom zakonima kojima se uređuje potrošačko kreditiranje, stambeno potrošačko kreditiranje, odnosno utvrđenom drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.“.
Članak 130.
Članak 302. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija dužna je s potrošačem sklopiti ugovor o pružanju pojedine bankovne usluge iz članka 7. ovoga Zakona u pisanom obliku, na hrvatskom jeziku i najmanje jedan primjerak ugovora predati potrošaču. U slučaju sklapanja ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je, osim potrošaču, predati po jedan primjerak ugovora i svim drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima).
(2) Prije sklapanja ugovora o pružanju bankovnih ili financijskih usluga kreditna institucija dužna je potrošaču dati personalizirane informacije koje su mu potrebne da bi usporedio različite ponude radi donošenja odluke o sklapanju ugovora. Informacije koje je kreditna institucija dužna dati potrošaču moraju obuhvaćati barem informacije propisane zakonom kojim se uređuje potrošačko kreditiranje, stambeno potrošačko kreditiranje odnosno drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.
(3) Prije sklapanja ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne uvjete ugovora iz kojih su jasno vidljiva prava i obveze ugovornih strana. Kada se radi o sklapanju ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je prije sklapanja ugovora i drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima) predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne informacije o uvjetima ugovora iz kojih će im biti vidljiva prava i obveze ugovornih strana te ih upozoriti na pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i na pravo kreditne institucije da poduzme naplatu svojih potraživanja od svih sudionika kreditnog odnosa.
(4) Na zahtjev potrošača kreditna institucija dužna je, bez naknade osigurati nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka, osim u slučaju ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva ocijenila da ne želi sklopiti taj pravni posao, o čemu bez odgode treba pisanim putem izvijestiti potrošača. Nacrt ugovora o kreditu kreditna institucija će učiniti dostupnim i drugim sudionicima kreditnog odnosa na njihov zahtjev.
(5) Uz nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču bez naknade dati i presliku ili elektroničku verziju odgovarajućih odredbi iz važećih Općih uvjeta poslovanja, Politike kamatnih stopa, Tarife naknada kao i svih ostalih akata kreditne institucije koji mogu utjecati na financijski položaj potrošača uz kratko objašnjenje tog utjecaja.
(6) Kreditna institucija u poslovanju s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita, koje se odnosi na usluge s valutnom klauzulom, dužna je primijeniti srednji tečaj Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u odnosu na kunu koji važi na dan transakcije.“.
Članak 131.
U članku 303. na kraju stavka 1. dodaje se rečenica koja glasi:
„Opće uvjete poslovanja kreditna institucija može učiniti dostupnim potrošačima i na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku.“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka, a koje se odnose na odobravanje kredita, podrazumijevaju se podaci o:
1) vrstama kamatnih stopa
2) metodama i učestalosti obračuna kamata
3) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati stope redovnih i zateznih kamata tijekom korištenja, odnosno otplate kredita
4) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati glavnica i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
5) naknadama, odnosno provizijama koje (osim kamata po deklariranoj nominalnoj stopi) kreditna institucija zaračunava korisniku kredita, uključujući i objašnjenje povezano s mogućom promjenjivosti tih naknada, odnosno provizija za trajanja ugovora o kreditu s potrošačem
6) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupnu cijenu pojedine vrste kredita, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
7) uvjetima polaganja depozita kod kreditne institucije, ako je to uvjet za odobravanje kredita
8) mogućnostima i uvjetima prijeboja kredita i depozita iz prethodne točke
9) instrumentima osiguranja otplate kredita i drugim uvjetima koje postavlja kreditna institucija uz posebno isticanje posljedica neizvršenja obveze iz ugovora, raskida odnosno otkaza ugovora te redoslijeda aktiviranja instrumenata osiguranja
10) pravu potrošača da odustane od ugovora i zakonskim rokovima za to
11) mogućnostima i uvjetima prijevremenog povrata kredita i
12) vrstama troškova koji mogu nastati nakon otkaza kredita i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupka prisilne naplate.“.
U stavku 5. točke 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„1) vrstama kamatnih stopa
2) metodama i učestalosti obračuna kamata“.
Članak 132.
Naslov iznad članka 304. i članak 304. mijenjaju se i glase:
„ Podzakonski propisi Hrvatske narodne banke iz područja zaštite potrošača
Članak 304.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) jedinstveni način izračunavanja i iskazivanja cijene kredita i depozita (efektivne kamatne stope iz članka 303. stavka 4. točke 6. i stavka 5. točke 7. ovoga Zakona)
2) sadržaj i oblik u kojem se daju informacije iz članka 302. stavka 2. ovoga Zakona
3) uvjete i način provedbe nadzora i izricanje mjera.“
Članak 133.
U članku 305. stavku 6. riječ: „promjeni“ zamjenjuje se riječju: „povećanju“.
Iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Kreditna institucija je dužna potrošaču, besplatno i u svakom trenutku tijekom cjelokupnog trajanja ugovora o stambenom potrošačkom kreditu, staviti na raspolaganje izvještaj u obliku otplatnog plana.“.
Članak 134.
Članak 306. mijenja se i glasi:
„Na ugovor o kreditu, osim ugovora o stambenom potrošačkom kreditu uređenog zakonom kojim se uređuje stambeno potrošačko kreditiranje, neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču, primjenjuju se odredbe Zakona o potrošačkom kreditiranju kojima se uređuje promjenjiva kamatna stopa.“.
Članak 135.
U članku 308. stavku 2. riječi: „depozitno-kreditnom poslovanju s potrošačima“ zamjenjuju se riječima: „poslovanju s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita“.
Članak 136.
Članak 309. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je u okviru svojih nadležnosti nad kreditnim institucijama pratiti pridržava li se kreditna institucija objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i potrošača, ugovora koje je sklopila s potrošačem, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je pratiti pridržava li se:
- kreditna institucija iz druge države članice koja neposredno ili preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske i
- kreditna institucija iz treće zemlje koja je od Hrvatske narodne banke dobila odobrenje za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje,
objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i potrošača, ugovora koje je sklopila sa svojim potrošačem, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima.
(3) Hrvatska narodna banka može od kreditnih institucija zatražiti dostavu dodatnih podataka, izvještaja i drugih akata koje ocijeni potrebnim za provedbu zaštite potrošača.
(4) Ako potrošač smatra da se kreditna institucija ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju bankovnih, odnosno financijskih usluga, objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i klijenta, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, može svoj prigovor na postupke kreditne institucije uputiti:
2) organizacijskoj jedinici kreditne institucije koja je zadužena za rješavanje prigovora potrošača
3) unutarnjoj reviziji u kreditnoj instituciji
4) društvu ili udruzi za zaštitu potrošača ili
5) drugim nadležnim tijelima.
(5) Kreditna institucija dužna je povjeriti poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom. Kreditna institucija sa sjedištem izvan Republike Hrvatske koja na području Republike Hrvatske pruža usluge preko podružnice dužna je poslove rješavanja prigovora potrošača iz Republike Hrvatske povjeriti najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom, a koja radi u podružnici u Republici Hrvatskoj. Kreditna institucija dužna je imenovati osobu za praćenje procesa upravljanja prigovorima potrošača.
(6) Ako je potrošač nezadovoljan odgovorom ili rješenjem kreditne institucije na njegov uloženi prigovor, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(7) Hrvatska narodna banka ne rješava pojedinačne prigovore potrošača, odnosno klijenata kreditne institucije.
(8) Hrvatska narodna banka prati periodično kretanje broja prigovora potrošača po pojedinoj kreditnoj instituciji. Podatke o prigovorima potrošača kreditne su institucije dužne dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci na način i u rokovima koje ona odredi.“.
Članak 137.
Članak 310. mijenja se i glasi:
„(1) U svim sporovima između potrošača koji je korisnik bankovnih i/ili financijskih usluga i kreditne institucije pružatelja bankovnih i/ili financijskih usluga koji nastanu u primjeni odredbi ovoga Zakona može se podnijeti prijedlog za mirenje pri centrima za mirenje odnosno pokrenuti alternativno rješavanje domaćih i prekograničnih sporova u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
(2) Mirenje pred centrima za mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje mirenje.“.
Članak 138.
Članak 311. mijenja se i glasi:
„Hrvatska narodna banka može rješenjem subjektima iz članka 309. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona odrediti mjere i rokove za njihovo ispunjenje radi osiguravanja zaštite potrošača u skladu s odredbama ovoga Zakona, odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima, a osobito:
- naložiti prestanak nezakonitog postupanja
- naložiti otklanjanje nezakonitosti i/ili nepravilnosti uz određivanje roka u kojem je to potrebno učiniti ili
- naložiti izradu, dopunu i/ili promjenu procedura, poslovnih politika i drugih akata kreditne institucije koji se odnose na poslovanje s potrošačima.“.
Članak 139.
Naslov iznad članka 334. i članak 334. brišu se.
Članak 140.
U članku 360. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(1) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda:“.
Točka 7. mijenja se i glasi:
„7) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke provede statusnu promjenu iz članka 63. ovoga Zakona ili ne obavijesti vjerovnike protivno članku 63. ovoga Zakona“.
Točka 19. mijenja se i glasi:
„19) ako postupi suprotno pravilima o upravljanju likvidnosnim rizikom iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona“
U točki 24. riječi: „ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o primicima“ brišu se.
Točka 25. briše se.
Točke 26. do 57. postaju točke 25. do 56.
Točka 43. koja je postala točka 42. mijenja se i glasi: „ako ne poduzme mjere za očuvanje kapitala što je protivno članku 143.a ovoga Zakona“. U točki 51. koja je postala točka 50. riječ: „stavka 1.“ briše se.
Iza točke 57. koja je postala točka 56. dodaje se nova točka 57. koja glasi:
57) ako je rasporedila instrumente kapitala iz članaka 26., 52. i 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 kao instrumente redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala bez prethodno dobivenog odobrenja Hrvatske narodne banke za raspoređivanje instrumenta kapitala kao instrumenata redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumenata dopunskog kapitala što je u suprotnosti s čankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, odnosno člankom 114. stavkom 4. ovoga Zakona.
Točka 81. briše se.
Točke 82. do 87. postaju točke 81. do 86.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda.“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave kreditne institucije za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija odnosno odgovorna osoba ovlaštena da u poslovanju podružnice zastupa osnivača novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 30.000,00 kuna
Stavci 5., 6., 7. i 8. mijenjaju se i glase:
„(5) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(6) Za prekršaj kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(7) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti nadležnom prekršajnom sudu rješenje o utvrđivanju globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije za godinu u kojoj je počinjen prekršaj.
(8) Za prekršaj iz stavka 5. ili 6. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.“.
Stavci 9. i 10. brišu se.
Članak 141.
U članku 361. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(1) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda:“.
U točki 9. riječi: „izvan Republike Hrvatske“ zamjenjuju se riječima: „u trećoj zemlji“.
Točka 13. mijenja se i glasi:
„13) ako ne čuva knjigovodstvene isprave ili ne primjenjuje kontni plan u skladu s odredbama članaka 160. do 161. ovoga Zakona ili ako sastavlja financijske ili druge izvještaje suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 162. ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi financijske ili druge izvještaje u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 162. ovoga Zakona“.
U točki 15. riječi: „stavkom 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavkom 1.“.
U točki 19. riječ: „ključne“ zamjenjuje se riječju: „opće“.
U točki 26. riječi: „stavkom 2.“ zamjenjuju se riječju „stavkom 3“
U točki 27. riječi: „stavkom 4.“ zamjenjuju se riječju „stavkom 5“
U točki 28. riječi: „stavak 7.“ zamjenjuju se riječju „stavak 8“
U stavku 1. dodaju se točke 37., 38. i 39. koje glase:
„37) ako sastavlja izvještaje o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 146.c ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvještaje o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 146.c ovoga Zakona,
38) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1., 4., 5. ili 7. ovoga Zakona ili ako su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni,
39) ako sastavlja izvještaje o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 144. ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvještaje o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 144. ovoga Zakona.“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Iza stavka 3. dodaju se stavci 4., 5. i 6. koji glase:
„(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 kuna do najviše 3% ukupnog prihoda.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave ili nadzornog odbora kreditne institucije za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija odnosno odgovorna osoba ovlaštena da u poslovanju podružnice zastupa osnivača za koju nije utvrđeno da je ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 20.000,00 kuna.
(6) Hrvatska narodna banka je dužna dostaviti nadležnom prekršajnom sudu rješenje o utvrđivanju globalna ili ostale sistemski važne kreditne institucije za godinu u kojoj je počinjen prekršaj.“.
Članak 142.
U članku 363. stavku 2. točki 5. riječi: „članka 100.“ zamjenjuju se riječima: „članka 101.“.
Članak 143.
U članku 364. stavku 6. riječi: „članka 24. stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 1., 2. i 3.“
U stavku 8. riječi: „članka 24. stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 1., 2. i 3.“.
U stavku 9. riječi: „članka 24. stavaka 13. i 15.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 15. i 17.“.
U stavku 11. riječi: „članka 24. stavaka 13. i 15.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 15. i 17.“.
U stavku 12. riječi: „članka 24. stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 7.“.
U stavku 14. riječi: „članka 24. stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 7.“.
U stavku 15. riječi: „članka 24. stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 11.“.
U stavku 17. riječi: „članka 24. stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 11.“.
Članak 144.
U članku 365. stavku 1. točki 1. riječi: „člankom 24. stavkom 10.“ zamjenjuju se riječima: „člankom 24. stavkom 12.“
U stavku 1. točkama 2., 4., 7. i 10. iza riječi: „matična kreditna institucija u RH“ dodaju se zarez i riječi: „ili matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH“.
U točki 10. riječi: „člankom 166.“ zamjenjuju se riječima: „člankom 167.“.
Iza točke 10. dodaje se točka 11. koja glasi:
„11) matična kreditna institucija u RH ili matična kreditna institucija u EU sa sjedištem u RH ili kreditna institucija kći iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, koja je obvezna primijeniti bonitetne zahtjeve na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija, odnosno podgrupu ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona ako ne ispuni zahtjev iz članka 11. Uredbe (EU) br. 575/2013 na osnovi svog konsolidiranog položaja.“.
Članak 145.
U članku 366. stavku 1. točka 1. briše se a točke 2., 3., 4. i 5. postaju točke 1., 2., 3. i 4.
U točki 2. koja je postala točka 1. riječi: „stavku 4.“ zamjenjuju se riječima: „stavku 3.“.
Točka 4. koja je postala točka 3. mijenja se i glasi:
„ako ne ispuni obveze iz članka 172. ovoga Zakona ili članka 12. stavka 1. Uredbe 537/2014 ili“.
Članak 146.
(1) U cijelom tekstu Zakona o kreditnim institucijama riječ „mrežni“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu zamjenjuje se riječju „internetski“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu.
(2) U cijelom tekstu Zakona o kreditnim institucijama riječi „povrijeđena zaštićena vrijednost“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu zamjenjuju se riječju „ukupni prihod“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Započeti postupci
Članak 147.
(1) Postupci za dobivanje odobrenja i suglasnosti pokrenuti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio do stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) O prijedlozima za dobivanje odobrenja i suglasnosti podnesenim Hrvatskoj narodnoj banci prije stupanja na snagu podzakonskih propisa iz ovoga Zakona odlučit će se prema odredbama zakona koji je važio do stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Stečajni postupci otvoreni prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio na dan donošenja rješenja o otvaranju stečajnog postupka.
(4) Postupci u kojima je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka prije stupanja na snagu ovoga Zakona, a rješenje o otvaranju stečajnog postupka nije doneseno do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio na dan podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka.
(5) U prekršajnim postupcima započetim prije stupanja na snagu ovoga Zakona globalne i ostale sistemski važne kreditne institucije smatraju se kreditne institucije čija je imovina veća od 7 milijardi kuna u godini počinjenja prekršaja.
Rokovi za usklađivanje s odredbama ovoga Zakona
Članak 148.
Kreditna institucija koja na dan stupanja na snagu ovoga Zakona pruža uslugu iz članka 5. ovoga Zakona kojim se u članak 8. stavak 2. Zakona o kreditnim institucijama dodaje točka 4., dužna je u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dobiti odobrenje Hrvatskoj narodne banke za pružanje te dodatne financijske usluge.
Rokovi za donošenje podzakonskih propisa
Članak 149.
(1) Hrvatska narodna banka donijet će podzakonski propis iz članka 8., 13., 29., 49., 60., 61. i 83. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka objavit će bitne elemente metodologije iz članka 58. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 150.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 2. kojim se ažurira popis direktiva Europske unije koje se prenose u pravni poredak Republike Hrvatske i dodaje se Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (SL L 158, 27. 5. 2014., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014) čija se detaljnija provedba uređuje ovim Zakonom.
Uz članak 2.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 3. kojim se uređuju pojmovi koji se upotrebljavaju u važećem Zakonu. Uvode se novi pojmovi i to velika poduzeća, radni dani i ukupni prihod. Pojam velika poduzeća se uvodi kako bi se nadopunio pojam mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća. Pojam mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća je uveden Preporukom Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. a ovim izmjenama i dopuna se uvodi i pojam velika poduzeća koja su sva ostala koja ne ispunjavaju uvjete za mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća. Pojam ukupni prihod je uveden radi usklađivanja sa Prekršajnim zakonom. Prekršajnim zakonom je uveden pojam ukupni prihod koji je zamijenio pojam povrijeđena zaštićena vrijednost. Na isti način je i izmjenama ovog Zakona pojam zaštićena vrijednost brisan te je uveden pojam ukupni prihod.
Uz članak 3.
Ovim se člankom dopunjuje članak 4. kojim se uređuje suradnja unutar Europskog sustava financijskog nadzora. Nema bitnih sadržajnih izmjena, već se navodi puni naziv Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Uz članak 4.
Ovim se člankom mijenja članak 6. kojim se uređuje uporaba naziva „kreditna institucija“ i „banka“ u pravnom prometu. U stavku 1. točci 5. brišu se predstavništva iz države članice radi usklađivanja sa Zakonom o trgovini (Narodne novine, br. 87/08 do 30/14), kojim se uređuje osnivanje stranih predstavništava u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 5.
Ovim se člankom dopunjuje članak 8. kojim se uvode dvije dodatne financijske usluge: trgovanje zlatom i usluge dostave podataka propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala koje mogu obavljati kreditne institucije. Vezano za pružanje dodatnih financijskih usluga posebno je izdvojena financijska usluga trgovanja zlatom kao usluga koju Hrvatska narodna banka odobrava kreditnim institucijama temeljem dodatnog odobrenja te koja se kao takva zasebno navodi u odobrenju za rad kreditne institucije uz ostale (osnovne ili dodatne) usluge. Trgovanje zlatom ima slične karakteristike kao i osnovne financijske usluge, međutim navedena aktivnost nije pobrojana u popisu djelatnosti koje podliježu međusobnom priznavanju iz Priloga 1. Direktive 2013/36/EU te iz nje proizlaze dodatni rizici u odnosu na slične aktivnosti trgovanja drugim instrumentima. Dodatno najnovija izmjena Bazelskih minimalnih standarda za kapitalne zahtjeve za tržišne rizike iz siječnja 2016. godine mijenja dosadašnji tretman zlata gdje ga sa rizičnog aspekta izjednačava sa uslugom trgovanja robom, a ne kako je bilo prije izmjene gdje je bilo izjednačeno sa uslugom trgovanja valutama. Stoga se predlaže njeno izdvajanje kao zasebne financijske usluge. U dijelu dodatne uslugu dostave podataka propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala radi se o usklađivanju sa novim izmjenama i dopunama Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 6.
Predloženim se izmjenama uvode nomotehnički ispravci u članak 11. Hrvatska narodna banka je i prema važećem Zakonu nadležno tijelo za kreditne institucije i nadležno tijelo za nadzor primjene važećeg Zakona, a ovim izmjenama se to jezično preciznije i nomotehnički ispravnije navodi. Do sada Zakonom o kreditnim institucijama nije bilo izričito propisano tko je nadležan za nadzor primjene ovog Zakona iako je člankom 175. stavkom 2. bilo propisano da je Hrvatska narodna banka ovlaštena obavljati superviziju kreditnih institucija, nije bilo izričito propisano da Hrvatska narodna banka nadzire primjenu ovog Zakona. Navedeni nedostatak se ispravlja ovim izmjenama i dopunama.
Uz članak 7.
Izmjenom članka 12. uklonjena je nejasnoća do koje je dolazilo u tumačenju samog članka tako da se riječi "ako nije osnovala podružnicu" brišu kao nepotrebne. Institucija iz druge države članice neposredno pružaju uzajamno priznate usluge bez obzira da li su osnovale podružnicu ili ne ako su ispunjeni uvjeti iz članka 12.
Uz članak 8.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 16. na način da se odredbe kojima se uređuje zajedničko djelovanje imatelja kvalificiranog udjela usklađuju sa Smjernicom o bonitetnoj procjeni stjecanja i povećanja kvalificiranog udjela u financijskom sektoru koju su usvojila Europska nadzorna tijela (JC/GL/2016/01, 20. prosinca 2016.; u daljnjem tekstu: Smjernica). Određuje se da su osobe koje djeluju zajednički fizičke ili pravne osobe koje međusobno surađuju na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili drugih prava iz dionica. Također se detaljnije propisuje kada se smatra da takvo zajedničko djelovanje postoji. Hrvatskoj narodnoj banci se daje ovlast donošenja podzakonskog propisa kojim se pobliže određuju okolnosti koje upućuju na postojanje zajedničkog djelovanja.
Uz članak 9.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 24. radi usklađivanja sa Smjernicom.. Određuje se da imatelj kvalificiranog udjela može biti samo pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju, a koje su dobile prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela i to u visini za koju je dobila tu suglasnost. Ako je osoba dobila suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela do određene visine za svako daljnje stjecanje kojim bi se prešao prag od 20%, 30% ili 50% također treba dobiti suglasnost. Dodatno se uređuju situacije ako nakon stjecanja nastane zajedničko djelovanje i u tom slučaju osobe kod kojih nastane zajedničko djelovanje su dužne u roku od 30 dana od nastanka okolnosti zajedničkog djelovanja podnijeti zahtjev za dobivanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
Uz članak 10.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 25. radi usklađivanja sa Smjernicom. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju. Predloženim izmjenama se predlaže podzakonskim propisom propisati popis dokumentacije koju je potrebno priložiti uz zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela. Navodi se i popis kaznenih djela koja će Hrvatska narodna banka provjeravati u kaznenoj evidencija za stjecatelja kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji i te će se činjenica počinjenja ili nepočinjena uzimati u obzir kod odlučivanja o zahtjevu za izdavanje suglasnosti. Hrvatska narodna banka također provjera i sve ostale podatke koje je podnositelj zahtjeva dostavio.
Uz članak 11.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 26. radi usklađivanja sa Tehničkim standardom EBA-e (EBA/ITS/2016/05, 22. rujan 2016.) i detaljno se razrađuje postupanje Hrvatske narodne banke po primitku zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela. Stavkom 4. propisano je da Hrvatska narodna banka može, iako je izdala potvrdu o primitku urednog zahtjeva sukladno stavku 1. ovog članka, ako detaljnom analizom utvrdi nedostatke u dokumentaciji, zahtjev odbiti ili odbaciti. Razlog takvog propisivanja je u činjenici da je dokumentacija koja se dostavlja uz zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela vrlo opsežna a da obveza izdavanja potvrde iz stavka 1. predstavlja obvezu koja je propisana Direktivom 2013/36/EU. Nadalje, izmjena koja se tiče roka od 60 radnih dana za odlučivanje Hrvatske narodne banke o podnesenom zahtjevu proizlazi iz obveze usklađivanja postupaka odlučivanja u državama članicama EU, a što je propisano Tehničkim standardom. Naime, spomenuti Tehnički standard vodio je računa o rokovima u kojima postupak mora biti okončan na način da je uzeo u obzir "radne" a ne "kalendarske" dane. Budući da bi računanje roka prema kalendarskim danima bilo znatno kraće od postupka koji propisuje navedeni Tehnički standard, izmjenom članka 26. usklađeni su rokovi odlučivanja Hrvatske narodne banke.
Uz članak 12.
Ovim člankom mijenja se članak 27. radi usklađivanja sa Tehničkim standardom EBA-e (EBA/ITS/2016/05, 22. rujan 2016.) na način da se u postupku koji je detaljno propisan Direktivom 2013/36/EU i navedenim Tehničkim standardom računanje rokova, u kojem Hrvatska narodna banka može zatražiti dodatnu dokumentaciju od podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela i određivanje roka za dostavu te dokumentacije, računa prema "radnim" a ne "kalendarskim" danima.
Uz članak 13.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 28. radi usklađivanja sa Smjernicom. Sukladno Smjernici, pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti stjecatelju kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka uzima u obzir ne samo ugled stjecatelja već i ugled svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela, te uzima u obzir ne samo financijsko stanje stjecatelja već i financijsko stanje svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela stjecatelja.
Nadalje, radi pojednostavljenja postupka stavkom 4. propisano je da pri podnošenju zahtjeva od strane postojećeg posrednog stjecatelja za neposredno stjecanje kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka može procjenjivati samo promjene koje su nastale u odnosu na suglasnost koja je prethodno izvršena. Dakle, nije potrebno provoditi cjelokupni postupak već se uzima u obzir procjena koja je provedena za posredno stjecanje te se ocjenjuju samo eventualne promjene.
Uz članak 14.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 30. na način da se u stavcima 1. i 2. nomotehnički uređuje tekst zbog izmjena u članku 24. stavcima 1. i 2., a novim se stavkom 10. uređuju pravne posljedice kada osobe koje zajednički djeluju posredno steknu kvalificirani udio bez suglasnosti Hrvatske narodne banke.
Uz članak 15.
Ovim se člankom mijenja članak 32. na način koji propisuje da se suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela može ukinuti iz Zakonom propisanih razloga, ali se ne može poništiti. Naime, poništavanjem upravnog akta stavlja se van snage ne samo akt već i sve prave posljedice koje ja akt proizveo tj. poništavanje djeluje ex tunc (unatrag). Međutim, ako se upravni akt ukida, on se stavlja izvan snage na način da njegovo daljnje pravno djelovanje više nije moguće, tj. ukidanje djeluje ex nunc (ubuduće) dok pravne posljedice proizvedene do trenutka ukidanja ostaju na snazi. Obzirom na brojnost posljedica koje je stjecanje kvalificiranog udjela proizvelo ne samo za kvalificiranog stjecatelja već i za samu kreditnu instituciju čije udjeli su bili predmet sjecanje, ocijenjeno je opravdanim da se posljedice stjecanja ne dovode u pitanje već da se onemogući proizvođenje novih.
Uz članak 16.
Ovim člankom mijenja se članak 33. na način da su u stavku 1. i stavku 5. provedene samo nomotehničke izmjene.
Uz članak 17.
Ovim člankom mijenja se članak 34. na način da se jasnije propisuje ukidanje rješenja kojim se daje suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela u slučaju da ne dođe do stjecanja dionica ili ne dođe do stjecanja dionica u cjelokupnom namjeravanom iznosu ili je nakon stjecanja udio smanjen u potpunosti ili djelomično.
Uz članke 18. do 20.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 37., 38., i 39. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi koje uređuju uvjete i prethodnu suglasnost za članstvo u upravi kreditne institucije. U članku 37. je dodan izuzetak prema kojem članovi sanacijske uprave ne moraju biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom. Članove sanacijske uprave imenuje Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka svojom odlukom kod pokretanja postupka sanacije kreditne institucije tako da za članove sanacijske uprave nije nužno da budu u radnom odnosu s kreditnom institucijom.
Uz članak 21.
Ovim se člankom mijenja članak 44. na način da se briše mogućnost poništavanja suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije, čime se suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije može samo ukinuti. Poništavanjem suglasnosti bi se stvorila velika pravna nesigurnost te je nemoguće predvidjeti pravne posljedice poništavanja suglasnosti za obavljanja funkcije članu ili predsjedniku uprave. Sve pravne radnje koje bi član ili predsjednik uprave poduzeo bi mogle biti ništene. Radi izbjegavanja te pravne nesigurnosti, suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije može se samo ukinuti.
Uz članak 22.
Ovim člankom mijenja se članak 45. stavak 6. kao posljedica izmjene članka 25. te bilo potrebno urediti pozivanje na odgovarajuću odredbu tog članka.
Uz članak 23.
Ovim člankom mijenja se članak 46. tako da se u stavku 5. precizira da Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za osobe koje podnesu zahtjev za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora pribavlja samo za kaznena djela koja su navedena u članku 25. stavku 2. Zakona. Naime, člankom 25. stavkom 2. propisana su kaznena djela zbog kojih će se, ako postoji pravomoćna presuda, smatrati da osoba koja je podnijela zahtjev za člana nadzornog odbora kreditne institucije, nema dobar ugled.
Uz članak 24.
Ovim člankom mijenja se članak 47. na način koji propisuje da se suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora može ukinuti iz Zakonom propisanih razloga, ali se ne može poništiti. Naime, poništavanjem upravnog akta stavlja se van snage ne samo akt već i sve prave posljedice koje ja akt proizveo tj. poništavanje djeluje ex tunc (unatrag). Međutim, ako se upravni akt ukida, on se stavlja izvan snage na način da njegovo daljnje pravno djelovanje više nije moguće, tj. ukidanje djeluje ex nunc (ubuduće) dok pravne posljedice proizvedene do trenutka ukidanja ostaju na snazi. Obzirom na brojnost posljedica koje je imenovanje članova nadzornog odbora uz prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke proizvelo i za samu kreditnu instituciju zbog brojnosti propisanih obveza nadzornog odbora, ocijenjeno je opravdanim da se posljedice prethodne suglasnosti a time i izvršavanja dužnosti članova nadzornog odbora ne dovode u pitanje već da se onemogući proizvođenje novih.
Uz članak 25.
Ovim člankom mijenja se članak 50. na način da je od obveze osnivanja odbora za primitke, odbora za imenovanja i odbora za rizike izuzeta i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH.
Uz članak 26.
Ovim se člankom mijenja članak 52. kojim je uređeno pravo k reditne institucije koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja da odbor za rizike kombinira s revizijskim odborom, a izmjena je učinjena samo radi usklađivanja terminologije s budućim novim Zakonom o reviziji koji koristi pojam "revizijski odbor" umjesto dosadašnjeg termina "odbor za reviziju".
Uz članke 27. i 28.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 63. i 64. Izmjenama se uvodi dodatna zaštita vjerovnika i klijenata kreditnih institucija u slučaju spajanja i pripajanja kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i izvan nje. Kreditna institucija je dužna prije provođenja pripajanja odnosno spajanja, a najkasnije dva mjeseca prije objave zajedničkog plana pripajanja odnosno spajanja obavijestiti vjerovnike o pripajanju odnosno spajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina odnosno načina na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske, osim ako je kreditna institucija prije pripajanja odnosno spajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske. Zaštita vjerovnika i deponenata je propisana Zakonom o trgovačkim društvima (Narodne novine, br. 111/93 do 110/15) i Zakonom o osiguranju depozita (Narodne novine br. 82/15). Ovim izmjenama se osigurava da se vjerovnike upozna sa njihovim pravima i mogućnostima ostvarivanja tih prava.
Uz članak 29.
Ovim člankom mijenja se članka 65. na način da je dano ovlaštenje Hrvatskoj narodnoj banci da dokumentaciju koja se podnosi uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad propiše podzakonskim aktom. Razlog izmjene je Nacrt tehničkih standarada vezanih uz izdavanje odobrenja za rad koji EBA izrađuje temeljem članka 8. Direktive 2013/36/EU kojim će biti propisana dokumentacija i obrasci koji se prilažu uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad (EBA/CP/2016/19, 8. studeni 2016.). Obzirom da će navedena dokumentacija biti propisana tehničkim standardom u formi Uredbe koja će biti izravno primjenjiva u RH, u cilju osiguranja pravne sigurnosti, predložena je ova izmjena. Danom stupanja na snagu Uredbe, podzakonski akt Hrvatske narodne banke bit će stavljen van snage.
Uz članak 30
Ovim člankom mijenja se članak 67. koji sadržajno nije izmijenjen već su postojeći razlozi za odbijanje odobrenja nomotehnički napisani kao razlozi za usvajanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad.
Uz članak 31.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 69. Sve izmjene posljedica su usklađivanja teksta članka s ostalim predloženim izmjenama u Zakonu. Dopunom u stavku 4. uređeno je da Hrvatska narodna banke ne može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad kreditne institucije ako je za istu pokrenut postupak sanacije. Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka je sanacijsko tijelo ovlašteno za provođenje postupka sanacije kreditne institucije koja tim postupkom nastoji postići ciljeve koji podrazumijeva ponovnu uspostavu redovnog poslovanja kreditne institucije.
Uz članak 32.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 70. Uz nomotehničko usklađivanje uvodi se jedna bitna izmjena koja se odnosi na kreditne institucije u sanaciji. Predloženim izmjenama odluku o nedostupnosti depozita za kreditne institucije u sanaciji donosi tijelo koje provodi sanaciju, a to je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
Uz članke 33. i 34.
Ovim se člankom mijenjaju i dopunjuju članci 71. i 73. koji se odnose na ukidanje odobrenja za rad i ukidanje odobrenja za pružanje pojedinih financijskih usluga. Hrvatska narodna banka više nije ovlaštena poništiti rješenje kojim je izdano odobrenje za rad već se to rješenje može samo ukinuti. Razlog je pravna sigurnost i pravne posljedice poništenja odobrenja za rad, čijim poništavanjem bi se uvela značajna pravna nesigurnost.
Uz članke 35. do 38.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 75., 76., 78. i 80. kojim se uređuje pružanje uzajamno priznatih bankovnih i financijskih usluga kreditnih i financijskih institucija u drugim državama članicama i to tako da se u sadržaj informacija koje je potrebno dostaviti i načina na koji se dostavljaju dodaje pozivanje na Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga i Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća, budući su tim Uredbama propisani načini razmjene informacija između nadležnih tijela država članica o pružanju uzajamno priznatih usluga.
Uz članak 39.
Ovim se člankom dopunjuje članak 82. kojim se propisuje osnivanje predstavništva kreditne institucije u trećoj zemlji. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi i to tako da se iza riječi "koja namjerava osnovati predstavništvo" dodaju riječi u "trećoj zemlji".
Uz članak 40.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 84. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi i to tako da se riječi "članci 192. do 197." zamjenjuju riječima "članci od 192. do 198."
Uz članak 41.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 85. na način da se preciznije prenesu odredbe članka 36. Direktive 2013/36/EU te da se istakne kako je primarni rok u kojem podružnica može početi pružati usluge istek dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka obaviještena o osnivanju podružnice. Iznimno, ako je Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji koja namjerava osnovati podružnicu prije isteka roka od dva mjeseca dostavila obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske, podružnica se može osnovati nakon dobivanje te obavijesti, a prije isteka roka od dva mjeseca. Odredbe važećeg Zakona ne prepoznaju takav slijed rokova što se pokazalo problematičnim u praksi.
Uz članak 42.
Ovim se člankom briše članak 86. kojim je bila propisana obveza osiguranja depozita kreditne institucije iz druge države članice i to u matičnoj državi članici ili ako je opseg i visina osiguranja depozita u matičnoj državi članici bio manji od opsega i visine u sustavu osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj, pravo kreditne institucije iz druge države članice da se na odgovarajući način uključi u sustav osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj. Direktiva 2014/49/EU Europskog Parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita uvela je jedinstvena pravila o opsegu i visini osiguranja depozita u svim državama članicama Europske unije, a prenesena je u Zakon o osiguranju depozita koji je stupio na snagu 25. srpnja 2015. čime prestaje potreba da se navedena materija propisuje člankom 86. Zakona.
Uz članak 43.
Ovim se člankom mijenja članak 87. na način da kreditna institucija iz druge države članice može započeti neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada je Hrvatska narodna banka o tome primila obavijest od nadležnog tijela matične države članice, a stavak 2. kojim je bila propisana obveza obavještavanja o svakoj promjeni vezanoj uz podatke iz stavka 1. brisan je jer takva obveza nije propisana Direktivom 2013/36/EU.
Uz članak 44.
Ovim člankom mijenja se članak 88. u kojem se propisuju odredbe važećeg Zakona kojih se dužna pridržavati kreditna institucija iz druge države članice koja na području Republike Hrvatske pruža svoje usluge neposredno ili putem podružnice. Namjera izmjena ovog članka bila je izbjeći preklapanje propisivanja obveze primjene onih zakona koji u sebi već sadrže odredbe o obveznoj primjeni na podružnice (primjerice Zakon o sprečavanju pranja novca). Stoga novi čl. 88. navodi samo odredbe Zakona o kreditnim institucijama koje se odnose na kreditnu instituciju iz druge države članice koja svoje usluge pruža na području Republike Hrvatske neposredno ili putem podružnice. Kako bi se izbjegla dvojba oko primjene drugih propisa, stavkom 3. propisano je da se spomenuta kreditna institucija dužna pridržavati i drugih propisa koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske.
Uz članke 45. do 47.
Ovim se člancima mijenjaju članci 90., 94. i 96. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi.
Uz članak 48.
Ovim člankom propisuje se u članku 97. obveza matičnoj kreditnoj instituciji u RH i matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u sa sjedištem u RH da za svoju grupu kreditnih institucija u RH ispunjavaju odredbe članka 147. Zakona. Konkretno, za zaključivanje pojedinačnog pravnog posla na temelju kojeg nastaje velika izloženost na razini grupe kreditnih institucija u RH potrebna je suglasnost nadzornog odbora tih institucija. Ograničenje izloženosti na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija propisano je Uredbom (EU) br. 575/2013 jednako kao i za kreditnu instituciju na pojedinačnoj osnovi. Prethodna suglasnost za zaključivanje pravnog posla kojim bi za kreditnu instituciju mogla nastati velika izloženosti propisano je člankom 147. Zakona za pojedinačnu osnovu, a ovom izmjenom zahtijeva se i na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 49.
Ovim se člankom dopunjuje članak 114. na način da Hrvatska narodna banka izdaje odobrenje kreditnim institucijama za instrumente dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala radi uključivanja tih instrumenata u stavke regulatornog kapitala.
Uz članak 50.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 117. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 51.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 118. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje i u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 52.
U članku 125. dodan je stavak 8. kojim se predlaže propisati da će Hrvatska narodna banka pri priznavanju stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 124. Zakona kao i pri odlučivanju o visini stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 125. Zakona, uzimati u obzir preporuke Europskog odbora za sistemske rizike .
Uz članak 53.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 130. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 54.
Ovim se člankom preciznije određuje članak 131. stavak 1. kojim je bilo propisano da Hrvatska narodna banka određuje stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini od najmanje 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji. Navedeni izričaj se mijenja te se propisuje da se zaštitni sloj za strukturni rizik određuje u visini od najmanje 1% izloženosti na koje se zaštitni sloj primjenjuje, a može se primijeniti na izloženosti u Republici Hrvatskoj, državi članici ili trećoj zemlji.
Uz članak 55.
Ovim se člankom usklađuje članak 132. sa promjenama iz članka 131. stavka 1. Ukupan iznos izloženosti riziku je u članku 131. stavku 1. zamijenjen izloženosti na koje se zaštitni sloj odnosi pa je tako i u članku 132. pojam „ukupan iznos izloženosti riziku“ zamijenjen riječima „na osnovi izloženosti“.
Uz članak 56.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 135. stavak 3. kojim se precizira da se ovlast Hrvatske narodne banke na utvrđivanje globalnih sistemski važnih kreditnih institucija odnosi samo na matična društva u EU koja imaju sjedište u RH, a ne i na sva ostala društva sa sjedištem u drugim državama članicama.
Uz članak 57.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 137. stavak 3. kojim se precizira da se ovlast Hrvatske narodne banke na utvrđivanje ostalih sistemski važnih kreditnih institucija odnosi samo na matična društva u EU koja imaju sjedište u RH, a ne i na sva ostala sa sjedištem u drugim državama članicama.
Uz članak 58.
Ovim se člankom preciznije uređuje članak 138. stavak 4. kojim Hrvatska narodna banka ima obvezu jednom godišnje preispitati utvrđenje ostalih sistemski važnih kreditnih institucija (u daljnjem tekstu: OSV kreditnih institucija), te da na svojim internetskim stranicama uz ažurirani popis OSV kreditnih institucija objavljuje i stope zaštitnog sloja za svaku OSV kreditnu instituciju. Dodan je i novi stavak 5. kojim se Hrvatska narodna banka ovlašćuje na svojim internetskim stranicama objaviti bitne elemente metodologije za utvrđivanje OSV kreditnih institucija.
Uz članak 59.
Ovim se člankom u članku 143. dodaje novi stavak 7. Člankom 143. je propisana obveze kreditne institucije koja ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštiti sloj dostaviti plan za očuvanje kapitala iz kojeg je vidljiv način i dinamika povećanja stope adekvatnosti kapitala kako bi se ponovno ispunjavali svi kapitalni zahtjevi propisani Zakonom. Dodanim stavkom 7. je propisana obveza kreditne institucije obavijestiti Hrvatsku narodnu banku ako namjerava poduzeti neke druge mjere za povećanje stope adekvatnosti kapitala od onih koje je navela u svom prvotnom planu i dostaviti tako izmijenjeni plan za očuvanje kapitala.
Uz članak 60.
Ovim se člankom dodaje članak 143.a kojim se propisuju mjere za očuvanje kapitala na konsolidiranoj osnovi. Kreditne institucije su dužne sukladno člancima 140. do 143. Zakona poduzimati mjere za očuvanje kapitala ako ne ispunjavaju zahtjev za kombiniranim zaštitnim slojem na pojedinačnoj osnovi. Do sada je postojala pravna praznina za slučaj da matična kreditna institucija ne ispunjava zahtjev za kombiniranim zaštitnim slojem na konsolidiranoj osnovi. Ta pravna praznina se popunjava ovim člankom 143.a na način da iste mjere za očuvanje kapitala koje su propisane na pojedinačnoj osnovi za kreditne institucije kao što je izrada plana za očuvanje kapitala, zabrana isplata dividendi, zabrana isplata varijabilnih primitaka, zabrana plaćanja po instrumentima dodatnog osnovnog kapitala i sl. primjenjuje se i na matičnu kreditnu instituciju u slučaju da se zahtjev kombinirani zaštiti sloj ne ispunjava na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 61.
Ovim se člankom dodatno uređuje članak 144. Propisuje se kreditnim institucijama obveza izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala i ovlast Hrvatskoj narodnoj banci za donošenje podzakonskog propisa kojim se pobliže uređuje način i rokovi izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala.
Uz članak 62.
Ovim se člankom mijenja članak 146. stavak 1. točka 3. na način da se preciznije određuje jedna od kategorija osoba u posebnom odnosu. Predloženim izmjenama te se osobe taksativno navode : osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije, osoba odgovorna za poslovanje s pravnim osobama, osoba odgovorna za rad sa stanovništvom i osoba odgovorna za poslovanje riznice. Naime, postojeće odredbe obuhvaćale su širok krug osoba pri čemu one nisu bile taksativno navedene već ih je kreditna institucija trebala utvrditi na temelju kriterija koji su propisani u važećoj točki 3. Primjena u praksi pokazala je da s jedne strane nema potrebe za tako širokim obuhvatom osoba u posebnom odnosu, a s druge strane da je te osobe potrebno preciznije definirati stoga je u tom kontekstu izmijenjena ova točka.
Nadalje, ovim člankom mijenja se i članak 146. stavak 2. na način da se predlaže nomotehnički preciznije odrediti da se pod jednom osobom u posebnom odnosu s kreditnom institucijom smatraju i osobe koje su povezane s osobom u posebnom odnosu iz stavka 1. istog članka jer je praksa pokazala potrebu za preciznijim određivanjem obuhvata osoba u posebnom odnosu s kreditnom institucijom.
Uz članak 63.
Ovim člankom u članku 146.a mijenja se stavak 2. i dodaje se stavak 3. U stavku 2. poboljšava se izričaj te se iz pasivne pretvara u više aktivnu formu. Primjena važećeg Zakona ukazala je na problematičnost ishođenja jednoglasne odluke uprave i nadzornog odbora za određene vrste transakcija koje nastaju na dnevnoj osnovi stoga je u tom smislu dopuštena iznimka u dodanom stavku 3.
Uz članak 64.
Ovim člankom predlaže se u članku 146.b brisati stavak 3. Naime, namjera važećeg stavka 3. je osigurati dodatnu sankciju za kreditnu instituciju koja prema određenoj osobi u posebnom odnosu poveća izloženost u obliku stavki izvan bilance, a na način suprotan članku 146.a. Predviđeno je da se kreditna institucija sankcionira na način da pravni posao u obliku stavki izvan bilance ne proizvodi pravni učinak. Međutim, kroz praksu se spoznalo da se na ovaj način zadire u pravni odnos sa trećim osobama (koje nisu osobe u posebnom odnosu, već su korisnici po izdanoj garanciji po nalogu osobe u posebnom odnosu) koje ne znaju i ne moraju znati za odnos povezanosti s kreditnom institucijom te ne smiju biti sankcionirane.
Uz članak 65.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 148. na način da se ulaganje u materijalnu imovinu ne smatra i ono ulaganje koje je kreditna institucija stekla u zamjenu za svoje tražbine sukladno zakonu kojim se uređuje stambeno potrošačkom kreditiranje. Ova iznimka vrijedi kao i sve druge iznimke u članku 148. stavku 2. samo dvije godine nakon stjecanja imovine.
Uz članak 66.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 149. kojim se uređuje ulaganje kreditne institucije u druge pravne osobe. Do sada je bilo uređeno izravno ulaganje kreditne institucije u druge pravne osobe, a predloženim izmjenama nastoji se ista pravila primijeniti i na neizravna ulaganja kreditne institucije u druge pravne osobe.
Uz članak 67.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 150. kojim se uređuje kupoprodaja plasmana i to na način da se i na sanacijsku upravu koja provodi sanaciju kreditne institucije ne primjenjuju odredbe o kupoprodaji plasmana iz članka 150. stavaka 2. do 5.
Stavkom 8. uvodi se dodatna obveza za kreditne institucije o obavještavanju dužnika o stanju duga u slučaju da cesijom prodaju kredite. Zakonom o obveznim odnosima (Narodne novine, br. 35/05 do 78/15) propisana je obveza obavještavanja dužnika o cesiji, a ovim Zakonom se propisuje obveza obavještavanja dužnika i o stanju duga. Ako se kupoprodaja provodi samo prijenosom rizika i koristi tada ne dolazi do prijenosa tražbine u pravnom smislu riječi jer je kreditna institucija i dalje imatelj tražbine i vrši naplatu od dužnika i u tom slučaju nije potrebno obavještavati dužnika o kupoprodaji pa samim time nije potrebno obavještavati ni o stanju duga na prijenos rizika i koristi.
Uz članak 68.
Ovim člankom mijenja se članak 151. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi sa člankom 24. koji je izmijenjen i dopunjen.
Uz članak 69.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 152. kojim se uređuju referentni trendovi vezani uz primitke radnika. Nema suštinskih izmjena već se mijenja izričaj na način da je bilo propisano utvrđivanje referentnih trendova na temelju prikupljenih podataka, a sada Hrvatska narodna banka koristi podatke pri utvrđivanju referentnih trendova.
Uz članak 70.
Ovim se člankom dodaje članak 152.a kojim se Hrvatskoj narodnoj banci daje ovlast prikupljati podatke i koristiti ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz raznolikost uprave i nadzornog odbora.
Uz članak 71.
Ovim se člankom u članku 154. kojim se uređuju planovi oporavka kreditne institucije dodaje stavak 14. kojim se predlaže iznimka od obveze izrade i ažuriranja plana oporavka za kreditnu instituciju u sanaciji.
Uz članak 72.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 157. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi na način da se riječi "na temelju" zamjenjuj riječima "u vezi s provedbom".
Uz članak 73.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 160. na način da precizira od kada počinje teći rok od jedanaest godina u kojem je kreditna institucija dužna čuvati poslovne knjige.
Uz članak 74.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 162. U stavku 1. brisana je ovlast Hrvatske narodne banke da podzakonskim propisom pobliže uređuje oblik i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja i godišnjeg izvješća budući da je istovjetna ovlast Hrvatskoj narodnoj banci dana Zakonom o računovodstvu, te su upravo temeljem Zakona o računovodstvu doneseni svi dosadašnji podzakoknski akti tog sadržaja. Zadržana je ovlast Hrvatskoj narodnoj banci za donošenje podzakonskog propisa kojim propisuje obvezu, oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja koje su kreditne institucije, podružnice kreditnih institucija iz drugih država članica i iz trećih zemalja dužene podnositi Hrvatskoj narodnoj banci.
Dodan je stavak 4. kojim je propisana obveza kreditnim institucijama, podružnicama kreditne institucije iz druge države članice i kreditnim institucijama iz treće zemlje dostavljanja Hrvatskoj narodnoj banci financijska i druga izvješća u obliku, opsegu i sadržaju propisanom podzakonskim propisom donesenim temeljem ovog članka.
Uz članak 75.
Ovim se člankom mijenja članak 163. na način da se u stavku 1. skraćuje rok u kojem OSV kreditna institucija dostavlja revizorsko izvješće Hrvatskoj narodnoj banci s četiri na tri mjeseca nakon isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji. Rok je potrebno skratiti zbog rokova u kojima je Hrvatska narodna banka obvezna pripremiti izvještaje o procjeni rizičnosti poslovanja kreditne institucije i njezine grupe te ih dostaviti konsolidirajućem nadzornom tijelu za potrebe donošenja zajedničke odluke o bonitetnim zahtjevima u skladu s člankom 285. Zakona.
Nadalje, u stavku 1. dodana je točka 3. kojom je propisana obveza dostave izvješća o reviziji za potrebe Hrvatske narodne banke, no time nije stvorena nova obveza već je ova točka dodana kako bi se sveobuhvatno prikazale obveze u vezi izvješćivanja.
Nastavno na izmjene rokova u stavku 1., prilagođeni su i rokovi za javnu objavu godišnjeg izvješća OSV kreditne institucije u stavku 3.
U stavku 4. je u odnosu na važeće odredbe preciziran pojam matične kreditne institucije koja ima obvezu objave konsolidiranog godišnjeg izvješća za grupu na način da obuhvaća obje vrste matičnih kreditnih institucija (matičnu kreditnu instituciju u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH) koje su na vrhu grupe kreditnih institucija u RH.
U stavku 5. produžen je rok u kojem je podružnica kreditne institucije iz druge države članice kao i podružnica iz treće zemlje dužna na svojim internetskim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće. Smatramo da je predloženi rok od 45 dana od dana isteka roka za objavu izvještaja osnivača u državi sjedišta primjereniji od važećeg roka od 15 dana.
Odredbe stavka 6. terminološki se usklađuju sa propisima koji uređuju obavljanje revizije na način da se koristi pojam obveze obavljanja revizije, a ne revidiranje izvještaja.
Uz članak 76.
Ovim se člankom odredbe stavka 2. članka 164. uređuju terminološki koristeći godišnje financijske izvještaje u množini umjesto u jednini jer je riječ o više izvještaja.
Uz članak 77.
Ovim se člankom odredbe stavka 1. članka 167. dopunjuju se na način da se dodaju i druge kreditne institucije koje imaju obvezu ispunjavanja bonitetnih zahtjeva na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 78.
Ovim člankom odredbe članka 168. prilagođavaju se terminološki i zbog izmjena zakonskog okvira za reviziju godišnjih financijskih izvještaja koja će ubuduće biti obuhvaćena pojmom zakonska revizija, a bit će uređena osim Zakonom o reviziji i pravom Europske unije zbog primjene Uredbe (EU) br. 537/2014 o zakonskoj reviziji.
Uz članak 79.
Ovim člankom mijenja se članak 169. najvećim dijelom zbog terminološkog i sadržajnog usklađivanja s novim pravnim okvirom za zakonsku reviziju kako je uređeno Uredbom (EU) br. 537/2014 te budućim novim Zakonom o reviziji. Osim toga, u stavku 2. propisan je uvjet kreditnoj instituciji da ugovor za pružanje revizorskih usluga može sklopiti samo s revizorskim društvom koje ima najmanje dva ovlaštena revizora koji su radnici revizorskog društva kako je propisano člankom 170. stavkom 2. Zakona. Stavak 3. isti je kao i u važećem Zakonu osim što se uvodi pojam zakonske revizije.
Uz članak 80.
Ovim člankom mijenja se članak 170. u cilju uskladbe s Uredbom (EU) br. 537/2014 na način da je iskorištena nacionalna diskrecija predviđena navedenom uredbom kojom se određuje najduže razdoblje u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju određene kreditne institucije. To razdoblje je za kreditne institucije zadržano na sedam uzastopnih godina. Nadalje, u cilju pravne sigurnosti naglašeno je da je sukladno članku 17. stavka 3. Uredbe (EU) br. 537/2014 nastavak obavljanja zakonske revizije kreditne institucije istom revizorskom društvu dopušten nakon proteka roka od četiri godine. Budući da je navedenom Uredbom detaljno propisan uvjet neovisnosti revizora kroz maksimalne prihode koje je isti ostvario pružajući usluge toj kreditnoj instituciji u prethodnim godinama, stavak 3. koji je tu problematiku propisivao iznimno šturo je brisan. Stavci 4. i 5. koji postaju stavci 3. i 4. nomotehnički su uređeni i terminološki su prilagođeni novom pravnom okviru za zakonsku reviziju.
Uz članak 81.
Ovim člankom mijenja se članak 171. pri čemu se u stavku 1. preciziraju obveze kreditne institucije i revizorskog društva o obavještavanju Hrvatske narodne banke o razlozima raskida ugovora o obavljanju zakonske revizije kao i očitovanju o razlozima zbog kojih druga strana raskida ugovor. Stavkom 2. prenosi se nacionalna diskrecija o zabrani pružanja nerevizorskih usluga iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EU) br. 537/2014 na način da se ne zabranjuju nove nerevizorske usluge već samo one koje su navedene u članku 5. stavku 1. Uredbe (EU) br. 537/2014.
Uz članak 82.
Ovim člankom briše se stavak 1. članka 172. što znači da revizorsko društvo u skladu sa Zakonom o kreditnim institucijama više neće biti dužno sastaviti pismo preporuka upravi kreditne institucije za koju je obavljao reviziju i dostaviti je Hrvatskoj narodnoj banci. U vezi pisma preporuke ostavljeno je revizorskim društvima da postupaju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima. U stavku 4. provedeno je terminološko usklađivanje s budućim Zakonom o reviziji koji uvodi revizorsku tajnu. Ostali stavci se nomotehnički uređuju.
Uz članak 83.
Ovim člankom mijenja se članak 173. kojim je propisano odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja kreditne institucije i godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja. Ako je revizorsko društvo obavilo zakonsku reviziju suprotno formalnim uvjetima propisanim člancima 170. Zakona, Hrvatska narodna banka odbacit će godišnje financijske izvještaje i godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
Hrvatska narodna banka odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje ako utvrdi da su ti financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit i fer prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja kreditne institucije odnosno grupe ili grupe kreditnih institucija, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.
Hrvatska narodna banka može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje kreditne institucije ako je zakonsku reviziju tih izvještaja obavila osoba za čije revizorsko izvješće je tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija utvrdilo da ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojima se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014.
U bilo kojem od navedenih slučajeva u kojima Hrvatska narodna banka odbaci ili odbije godišnje financijske izvještaje ili godišnje konsolidirane financijske izvještaje nastupaju sljedeće posljedice: odbijanje ocjene za reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke, obveza izrade novih financijskih izvještaja, obavljanje zakonske revizije tih izvještaja, zabrana javne objave financijskih izvještaja koji su odbijeni ili odbačeni, kao i zabrana njihovog korištenja pri donošenju odluka kreditne institucije.
Uz članak 84.
Ovim člankom mijenjaju se opisi ocjene u članku 174. stavku 2. koju revizorsko društvo izdaje za potrebe Hrvatske narodne banke na način da detaljnije precizira ocjena koja se odnosi na zadovoljavajuće stanje. U stavku 4. brisanjem pozivanja na zakon kojim se uređuje revizija odredbe Zakona usklađuju se s budućim Zakonom o reviziji koji uvodi nadležno tijelo za nadzor revizorskih društava stoga Hrvatska narodna banka u svojim postupcima neće provjeravati usklađenost sa propisima o reviziji jer oni nisu u njezinoj nadležnosti. Odredbe stavka 5. usklađene su s člankom 173. stavkom 2. Zakona kojim je regulirano odbijanje godišnjih financijskih izvještaja o kojima je u revizorskom izvještaju izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje. Novim stavkom 6. precizirano je zahtjevi koji se odnose na obavljanje revizije financijskih izvještaja na odgovarajući način primjenjuju i pri provođenju revizije za potrebe Hrvatske narodne banke.
Uz članak 85.
Ovim člankom u članku 175. briše se stavak 1., kojim je dana definicija supervizije, a koja nije u skladu s odredbama članka 97. Direktive 2016/36/EU. Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo prema istoj Direktivi dužna je u cijelosti prenijeti odredbe članka 97. Direktive 2016/36/EU koje govore o ovlaštenjima supervizorskog tijela. Kako su odredbe članka 97. Direktive 2016/36/EU prenesene u odredbe članka 180. Zakona, definiciju iz članka 175. stavka 1. Zakona trebalo je ukinuti jer nije bila točna, odnosno sukladna navedenoj odredbi Direktive.
Uz članak 86.
Ovim člankom mijenja se članak 177. kojim su uređene nadležnosti Hrvatske narodne banke za nadzor nad kreditnim institucijama. Naime, Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo prema odredbama članka 180. Zakona kojim je prenesena odredba članka 97. Direktive 2016/36/EU obavlja superviziju kreditnih institucija. Osim toga, Hrvatska narodna banka nadležna je i za obavljanje nadzora nad drugim propisima koji se ne mogu podvesti pod supervizorske aktivnosti sukladno gore spomenutoj pravnoj stečevini EU. Postoji čitav niz zakona kojima je uređeno da je za njihovu primjenu odnosno nadzor nad primjenom odredbi tih zakona, nadležna Hrvatska narodna banka. Međutim, u stavku 1. članka 177. navedeni su i zakoni u kojima Hrvatska narodna banka nije izričito navedena kao nadležna za nadzor primjene tih zakona, a nedvojbeno je da je upravo Hrvatska narodna banka nadležna za nadzor po tim zakonima, pa se ovaj potencijalni propust u tim zakonima ispravlja kroz navođenje zakona koji u sebi ne sadrže odredbu o nadležnosti Hrvatske narodne banke.
Osim nadležnosti Hrvatske narodne banke za nadzor nad primjenom navedenih zakona, ovim člankom uređuje se i postupak nadzora kao i mjere koje Hrvatska narodna banka može izricati u postupcima nadzora. Ovim odredbama Hrvatskoj narodnoj banci dana je mogućnost da i kod nadzora nad primjenom drugih zakona primjenjuje postupak supervizije odnosno da može izricati i supervizorske mjere kada je to primjereno kao i druge mjere ovisno o sadržaju i prirodi odredbi propisa kojim su utvrđena kršenja.
Uz članak 87.
Ovim člankom uređuju se odredbe članka 180. u vezi s obuhvatom supervizije koju obavlja Hrvatska narodna banka. Odredbe članka 180. preciznije se usklađuju s člankom 97. Direktive 2013/36/EU.
Uz članak 88.
Ovim člankom dopunjuje se točka 1. u stavku 5. članka 181. na način da se pri procjeni izloženosti kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz pozicija kojima se ne trguje osim utjecaja na regulatorni kapital u obzir uzima i utjecaj na neto kamatni prihod ili dobit kreditne institucije. U oba slučaja Hrvatska narodna banka može naložiti odgovarajuće supervizorske mjere kako bi se smanjila izloženost tom riziku.
Uz članak 89.
Ovim člankom nomotehnički se usklađuje članak 183. na način da se navodi ispravan broj stavka iz članka 175. koji je ovim izmjenama i dopunama zakona izmijenjen.
Uz članak 90.
Ovim člankom dopunjuje se članak 188. tako što se propisuje obveza Hrvatske narodne banke da pri provjeri usklađenosti kreditne institucije s propisanim zahtjevima za dobivanje odobrenja za primjenu internih pristupa za izračun kapitalnih zahtjeva u obzir uzima analizu i referentna mjerila koja je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
Uz članak 91.
Ovim člankom se u stavku 1. članka 190. precizira u kojim slučajevima Hrvatska narodna banka sastavlja zapisnik o obavljenoj superviziji, pri čemu je bitno istaknuti da se u vezi s načinom obavljanja supervizije iz članka 175. stavka 1. točke 4. zapisnik sastavlja samo nakon procjenjivanja poslovanja kreditne institucije, a ne pri izdavanju mišljenja, odobrenja i suglasnosti Hrvatske narodne banke.
Uz članak 92.
Ovim člankom dodaje se glava XVI.2.1. i članak 190.a kojim se uređuje suradnja pri obavljanju supervizije kreditnih institucija koje pružaju usluge u drugoj državi članici preko podružnice ili neposredno kako je uređeno člankom 50. Direktive 2013/36/EU. Te odredbe Direktive već su prenesene u važeći Zakon, ali sada se konceptualno i nomotehnički dorađuju. Formirana glava XVI.2.1. sadrži članke kojima se uređuju specifičnosti obavljanja supervizije i suradnje s drugim nadležnim tijelom u slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice. U tu glavu Zakona premješten je sadržaj članka 202. kao članak 190.a budući da sadržajno uređuje područje te glave.
Uz članak 93.
Ovim člankom mijenja se članak 191. zbog konceptualne izmjene koja se odnosi na razdvajanje odredbi o superviziji kreditne institucije koje pružaju usluge u drugoj državi članici preko podružnice od odredbi koje se odnose na neposredno pružanje usluga. U tom smislu, osim što je nomotehnički dorađen stavak 1. on je izmijenjen na način da se odnosi samo na superviziju kreditne institucije koja posluje preko podružnice. U stavku 2. korigiraju se odredbe u dijelu provođenja neposrednog nadzora putem ovlaštenog revizora pri čemu se ne propisuje da ovlašten revizor nadzor obavlja ovlaštenjem guvernera jer je to uređeno propisima države članice domaćina. U stavku 4. poboljšava se tekst bez suštinskih izmjena.
Uz članak 94.
Ovim člankom mijenja se članak 192. koji se odnosi na mjere nad podružnicom radi maksimalne harmonizacije s člankom 41. i člankom 50. stavkom 4. Direktive 2013/36/EU. Naime, korisno je spomenuti da u Republici Hrvatskoj od 1.10.2016. posluje podružnica BKS Bank AG, Glavna podružnica Rijeka, koja je prva podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici otkad je RH punopravna država članica Europske Unije (u daljnjem tekstu: EU). Osnivanje podružnice otvorilo je niz pitanja o obuhvatu primjene važećeg Zakona i drugih propisa RH na poslovanje takve podružnice kao i načinu obavljanja supervizije, odnosno ovlasti Hrvatske narodne banke za provođenje supervizije i nalaganje supervizorskih mjera. Odredbe važećeg Zakona o primjeni propisa i obavljanju supervizije nad podružnicama dosad nisu bile primijenjene u praksi te se nisu mogle validirati, a početak poslovanja BKS podružnice u Rijeci osigurao je pretpostavku za uočavanje manjkavosti postojećih odredbi. Uočeni nedostaci trebaju se što prije otkloniti jer podružnica već posluje u RH, a odredbe o njenom poslovanju i superviziji izazivaju niz pravnih nejasnoća i u određenoj su mjeri neusklađene s propisima EU. S tim ciljem predlaže se izmjena članka 192. i drugih članaka u vezi supervizije nad podružnicama. Valja istaknuti da su u članku 192. dopunjene i precizirane odredbe o posredovanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 95.
Ovim člankom mijenja se članak 193. kojim se nomotehnički uređuje usklađivanjem s odredbama Zakona koje se odnose na ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga. Naime, važeći članak 193. još koristi izričaj iz ranijih verzija Zakona u kojima se upotrebljavao termin ukidanja odobrenja umjesto ukidanja rješenja kojim je dano odobrenje. Osim toga, briše se referenca na način pružanja usluga, neposredno ili putem podružnice, zbog izmjene koncepta kako je obrazloženo uz članak 191. Zakona.
Uz članak 96.
Ovim člankom dodaje se članak 193.a zbog konceptualnih izmjena kako je opisano u obrazloženju uz izmjene članka 191. Zakona. U tom kontekstu, članci od 190.a do 193. odnose se samo na superviziju kreditne institucije koja posluje preko podružnice, a člankom 193.a propisano je da se odredbe tih članaka na odgovarajući način primjenjuju i na superviziju kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici. Osim toga, ovim člankom je propisano da se na odgovarajući način odredbe o superviziji podružnice odnose i na superviziju financijske institucije koja u skladu s člankom 84. Zakona pruža uzajamno priznate usluge na području druge države članice.
Uz članak 97.
U glavi XVI.3 nalaze se članci od 194. do 198. Zakona kojima se uređuje supervizija kreditnih institucija iz drugih država članica koje pružaju usluge u Republici Hrvatskoj preko podružnice ili neposredno. Riječ je o situaciji kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo države članice domaćina, odnosno kada podružnice iz drugih država članica posluju u Republici Hrvatskoj.
Na početku glave XVI.3. izmijenjen je članak 194. na način da je preciznije prenesen članak 49. Direktive 2013/36/EU, a kako bi se precizirale ovlasti za obavljanje supervizije poslovanja kreditnih institucija sa sjedištem u drugim državama članica koje na području Republike Hrvatske pružaju uzajamno priznate usluge. Kako je ranije navedeno, otkad u Republici Hrvatskoj posluje podružnica kreditne institucije iz države članice pojavila se potreba za preciznijim uređivanjem obavljanja supervizije u skladu s Direktivom 2013/36/EU. U skladu s člankom 49. navedene Direktive, nadležno tijelo matične države članice obavlja provjeru usklađenosti poslovanja podružnice k reditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području RH pruža usluge s propisom kojim se prenosi Direktiva 2013/36/EU, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013. Iznimno od toga, Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju te podružnice samo u skladu s ovlastima iz te glave Zakona. Drugim riječima, bonitetnu superviziju poslovanja podružnice ne obavlja Hrvatska narodna banka, već nadležno tijelo matične države članice. Hrvatska narodna banka raspolagat će vrlo ograničenim setom informacija o poslovanju podružnice, a u slučaju potrebe za supervizorskim mjerama u pravilu prvo mora obavijestiti nadležno tijelo matične države članice koje je dužno poduzeti odgovarajuće mjere.
Uz članak 98.
Ovim člankom dodaju se članci 194.a i 194.b. Članak 194.a nomotehnički se poboljšava i preciznije usklađuje s člankom 52. Direktive 2013/36/EU. Od najvažnijih promjena u odnosu na postojeće odredbe valja istaknuti izmjene u stavku 1. kojim se propisuje obveza podružnice kreditne institucije iz druge države članice da Hrvatskoj narodnoj banci dostavlja informacije o svim usluga u skladu s podzakonskim propisom koji će regulirati detalje. Izmjene stavaka 6. i 8. rezultat su preciznijeg usklađivanja s člankom 52. spomenute Direktive.
Članak 194.b zapravo sadržajno odgovara članku 202. važećeg Zakona, no zbog promjene koncepta Zakona u dijelu supervizije podružnica suradnja u superviziji podružnica regulirana je s obje perspektive u kojoj se može naći Hrvatska narodna banka. U ovom slučaju, suradnja je regulirana s aspekta Hrvatske narodne banke kao nadležnog tijela države članice domaćina. Novina u odnosu na članak 202. važećeg Zakona je stavak 3. kojim se prenose odredbe članka 50. stavka 4. Direktive 2013/36/EU, ali ponovo s aspekta Hrvatske narodne banke kao nadležnog tijela države članice domaćina.
Uz članak 99.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 195. te se također preciznije usklađuje s odredbama članka 41. Direktive 2013/36/EU. Najvažnija izmjena odnosi se ovlast Hrvatske narodne banke za obavještavanje nadležnog tijela matične države članice ako kreditna institucija koja posluje preko podružnice krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU, a ne više odredbe članka 88. koji je obuhvaćao i propise povrh važećeg Zakona. Osim toga, u stavku 2. dopunjene u odredbe o intermedijaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 100.
Ovim člankom mijenja se članak 196. koji je zapravo dorađen članak 197. jer je zbog konceptualnih izmjena zamijenjen sadržaj članaka 196. i 197. važećeg Zakona. Hrvatska narodna banka može naložiti preventivne mjere u izvanrednim situacijama ako je to potrebno radi očuvanja stabilnosti financijskog sustava RH, ali pritom je dužna primjenjivati propisan postupak suradnje s drugim nadležnim tijelom. Izmjene se odnose za preciznije usklađivanje s člankom 43. Direktive 2013/36/EU, pri čemu ističemo da je u stavku 5. uređeno posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 101.
Ovim člankom mijenja se članak 197. koji je zapravo dorađeni članak 196., a zbog konceptualnih razloga redoslijed članaka 196. i 197. važećeg Zakona je zamijenjen.
U članku 197. propisano je da Hrvatska narodna banka može u okviru svojih ovlasti iz Zakona poduzeti radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja počinjenih na području Republike Hrvatske, odredbi Zakona i podzakonskih propisa u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili propisa koji su doneseni u svrhu zaštite općeg dobra u Republici Hrvatskoj, a za čiji nadzor je ovlaštena po tim propisima. Pritom je u vezi općeg dobra potrebno istaknuti da Hrvatska narodna banka ima ovlasti poduzimati radnje samo u vezi onih propisa koji čine opće dobro, a za čiji nadzor je Hrvatska narodna banka ovlaštena po tim propisima.
Novina je i to što se stavkom 2. predlaže da i Hrvatska narodna banke bude u skladu s člankom 621. Zakona o trgovačkim društvima ovlašteni tužitelj, osim Vlade Republike Hrvatske, koji će u slučaju da podružnica ugrozi opće dobro tražiti ukidanje podružnice.
Uz članak 102.
Ovim člankom dodaje se članak 197.a koji uređuje mjere Hrvatske narodne banke ako je osnivaču podružnice nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad. Riječ je o odredbama koje su u važećem Zakonu propisane u članku 196. stavku 2, no sada su zbog konceptualnog uređivanja ovog dijela Zakona i preciznijeg usklađivanja izričaja s člankom 45. Direktive 2013/36/EU premještene u novi članak.
Uz članak 103.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 198. te nema sadržajno bitnih izmjena.
Uz članak 104.
Ovim člankom briše se članak 202. jer je sadržajno premješten u članak 190.a.
Uz članak 105.
Ovim člankom mijenja se članak 203. na način da se u stavku 1. precizno propisuje da se zahtjev za dobivanje statusa značajne podružnice podnosi konsolidirajućem nadzornom tijelu, a samo u slučaju nepostojanja grupe kreditnih institucija u EU-u zahtjev se upućuje nadležnom tijelu matične države članice. U stavku 4. pojednostavljen je izričaj pozivanjem na stavak 3. stoga u ovom stavku nije potrebno navoditi tko je trebao donijeti zajedničku odluku o značajnosti podružnice pa su te odredbe brisane. U stavku 5. jasno je navedeno da su odluke o značajnosti podružnice obvezujuće za nadležna tijela. U stavcima 8. i 9. Hrvatskoj narodnoj banci dodjeljuju prava i obveze suradnje s nadležnim tijelom matične države članice, odnosno sudjelovanje u kolegiju supervizora za značajnu podružnicu. Na taj način prenesene su odredbe članka 51. stavka 2. i 3. koje se odnose na situaciju u kojoj je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo države domaćina za značajnu podružnicu koja posluje u Republici Hrvatskoj. Stavci 1., 4. i 5. nomotehnički se uređuju.
Uz članak 106.
Ovim člankom se u stavku 1. članka 204. uređuje da Hrvatska narodna banka kao konsolidirajuće nadzorno tijelo prima zahtjev za dobivanje statusa značajne podružnice.
Uz članak 107.
Ovim člankom se nomotehnički uređuje članak 205. i usklađuje se pozivanje sa izmjenama i dopunama važećeg Zakona bez sadržajnih izmjena.
Uz članak 108.
Ovim člankom preciznije se u članku 206. određuje da se povjerljivim informacijama smatraju informacije u vezi sa supervizijom kreditne institucije.
Uz članak 109.
Ovim člankom se mijenja i dopunjuje članak 214. kojim se uređuje obavještavanje tijela Europske unije. U stavku 5. se provodi usklađivanje s izmjenama članka 69. kojim je brisano poništavanje odobrenja za rad kreditnim institucijama pa se briše i obavještavanje Europskog nadležnog tijela o tome. U točci 4. se dodaju i podaci iz članka 435. stavka 2. točke c) koji se odnose na politiku raznovrsnosti pri odabiru članova upravljačkog tijela, njezinu svrhu i sve relevantne ciljeve spomenute politike te mjeru u kojoj su svrha i ciljevi ostvareni, a o čemu Hrvatska narodna banka obavještava Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
Iza stavka 8. se dodaje stavak 9. kojim se propisuje nova obveza Hrvatskoj narodnoj banci u dijelu dostave informacija Europskom nadzornom tijelu i to na način da će se kod osnivanja nove kreditne institucije obavještavati i o sustavu osiguranja depozita. U Hrvatskoj postoji samo jedan sustav osiguranja depozita te su sve kreditne institucije dužne sudjelovati u tom sustavu i o tome će Hrvatska narodna banka obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo svaki puta kada izda odobrenje za rad novoj kreditnoj instituciji.
Uz članak 110.
Ovim člankom mijenja se stavak 7. članka 215. dodavanjem novog slučaja u kojem će Hrvatska narodna banka na anonimiziran način objaviti odluke prekršajnih sudova o izrečenim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija. Bit će to u slučaju kada nastupe pravne posljedice rehabilitacije. Rokovi rehabilitacije su propisani zakonom kojim se uređuju prekršaji i ti rokovi mogu biti kraći od pet godina. Zakonom je prenesena Direktiva 2013/36/EU kojim je propisano da objava prekšajnih presuda mora biti na internetskim stranicama najmanje pet godina. Kako bi uskladili zahtjeve iz Direktive i zahtjeve vezane za rehabilitaciju, pronađeno je rješenje da će se pravomoćne odluke objavljivati najmanje pet godina, a ako je rok rehabilitacije kraći od pet godina tada će se nakon proteka roka rehabilitacije odluke anonimizirati.
Uz članak 111.
Ovim člankom u stavku 2. članka 216.a precizira se da kreditna institucija može sporazum o financijskoj potpori grupe sklopiti s društvima kćerima matičnog društva kreditne institucije, a koja imaju sjedište izvan Republike Hrvatske čime se naglašava da je riječ o prekograničnom karakteru sporazuma.
Uz članak 112.
Ovim člankom u članku 216.f stavku 1. točki 2. mijenja se uvjet pod kojim kreditna institucija može dati potporu i to na način da cilj potpore mora biti očuvanje ili obnavljanje financijske stabilnosti grupe u cjelini ili bilo koje potpisnice sporazuma, a ne istovremeno oba ta uvjeta (očuvanje i obnavljanje financijske stabilnosti).
Uz članak 113.
Ovim člankom mijenja se članak 221. na način da se proširuju ovlasti Hrvatske narodne banke kako bi mogla donijeti rješenje tijekom nadzora, a ne samo tijekom neposrednog nadzora kako je propisano važećim člankom 221.
Uz članak 114.
Ovim člankom u članak 224. prenosi se članak 103. Direktive 2013/36/EU kojim se Hrvatskoj narodnoj banci daju ovlasti da ako pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadležno tijelo za bankarstvo.
Uz članak 115.
Ovim člankom uređuju se pravne posljedice uvođenja posebne uprave odnosno člankom 240. stavkom 3. propisuje se da danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.
Uz članak 116.
U članku 255. u uvodnoj rečenici propisano je da Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije. Ostale izmjene rezultat su usklađivanja s izmjenama članka 69. Zakona kojim se ukida poništenje odobrenja za rad.
Uz članak 117.
U članku 259. dodanim stavkom 4. propisano je da danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije jer Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka imenuje likvidatora.
Uz članak 118.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265. točka 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom te se predlaže da to bude ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije.
Uz članak 119.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265.a stavka 1. točke 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije što je jednako rješenje kao i u prethodnom članku 265. samo što je u ovom slučaju Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu.
Uz članak 120.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265.b stavka 1. točke 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije, što je jednako rješenje kao i u prethodnim člancima 265. i 265.a samo što je u ovom slučaju Hrvatska narodna banka sudjeluje u sanacijskom kolegiju.
Uz članak 121.
Izmjenom članka 266. nastojalo se je jasnije i preciznije propisati stečajne razloge zbog kojih se može otvoriti stečajni postupak nad kreditnom institucijom. Do sada su stečajni razlozi bili propisani na način da su neki bili konkretno opisani, a uvjeti vezani za adekvatnost regulatornog kapitala su bili propisani na način da se je važeći Zakon pozivao na članke 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013. Sada je sadržaj članaka 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013 prenesen u točke ovoga članka tako da su svi stečajni razlozi konkretno opisani i određeni. Sadržaj stečajnih razloga se nije promijeni i stečaj nad kreditnom institucijiom se može pokrenuti iz istih razloga kao i do sada.
Uz članak 122.
Ovim člankom se u članku 267. dodaje novi stavak 14. kojim se Hrvatskoj narodnoj banci nalaže obveza da u slučaju donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom i nastupa posljedica te odluke (privremene zabrane plaćanja) donese rješenje o nedostupnosti depozita, sukladno članku 70. Naime, Hrvatska narodna banka odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka donosi kad je financijsko stanje kreditne institucije takvo da nema izgleda za poboljšanje. Kao posljedicu te odluke Zakon je propisao i nastup privremenih zabrana plaćanja što automatizmom dovodi do neisplate depozita. Obzirom se depoziti po sili zakona ne mogu isplaćivati oni postaju nedostupni za svoje imatelje. Posljedica toga je i nova obveza Hrvatskoj narodnoj banci da donese odluku o nedostupnosti depozita odmah prvi sljedeći radni dan.
Nadalje, u stavku 17. mijenjaju se ovlasti posebne uprave za plaćanja te se predlaže da posebna uprava može obavljati sva plaćanja koja su potrebna za ispunjavanje njezinih dužnosti iz članka 268. Do sada je posebna uprava mogla vršiti plaćanja samo u svrhu očuvanja imovine kreditne institucije. Obzirom posebna uprava ima još dužnosti koje su propisane u članku 268. kao što je i dužnost nastaviti s vođenjem poslova kreditne institucije, nužno je da posebna uprava može obavljati i plaćanja koja su nužna za obavljanje svih tih dužnosti propisanih u članku 268.
Uz članak 123.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 268. na način da se riječi "stavka 7." zamjenjuju riječima "stavka 10.".
Uz članak 124.
Ovim člankom mijenja se članak 274. kojim su uređene tražbine stečajnih vjerovnika viših isplatnih redova u stečajnom postupku koji je pokrenut nad kreditnom institucijom. Dopunjuju se viši isplatni redovi na način da tražbine podložnih depozita velikih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i tražbine depozita velikih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije koja se nalazi u trećoj zemlji ulaze u peti viši isplatni red, čime se osigurava nadređenost tih tražbina u stečaju. Dodatno, propisan je i redoslijed namirivanja tražbina kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova. To su tzv. podređene tražbine. Do sada su sve podređene tražbine bile uvrštene u isti isplatni red obzirom su se naplaćivale nakon svih ostalih vjerovnika. Pokazalo se je u praksi da i kod podređenih tražbina postoje podređene tražbine koje imaju prioritet nad drugim podređenim tražbinama. Ovom izmjenom se uređuje redoslijed naplate podređenih tražbina.
Uz članak 125.
Ovim člankom predlaže se u članku 275.c proširiti ovlasti sanacijske uprave na način kako je to učinjeno i kod posebne uprave u članku 267. Sanacijska uprava ima dužnost voditi poslove društva nakon podnošenja prijedloga za stečaj tako da joj je potrebno dati ovlast plaćanja u svim slučajevima kada je to nužno, a ne samo radi očuvanja imovine kreditne institucije. Ovom izmjenom je to ostvareno.
Uz članak 126.
Ovim člankom se u članku 284. precizira da Hrvatska narodna banka zajedničku odluku dostavlja matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u sa sjedištem u RH jer je jedino za takvu matičnu kreditnu instituciju u EU-u Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo.
Uz članak 127.
Ovim člankom se u članku 288. stavku 4. ispravlja pojam matične kreditne institucije jer je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo samo za onu matičnu kreditnu instituciju u EU-u koja ima sjedište u RH.
Uz članak 128.
Ovim člankom dodaje se u članak 290. u točki 1. pojam matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH jer je to također matična kreditna institucija na kojom Hrvatska narodna banka provodi superviziju na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 129.
Ovim člankom mijenja se članak 301. i to prvenstveno zbog potrebe usuglašavanja odredbi sa sličnim odredbama iz drugih zakona kojima se regulira područje zaštite potrošača.
Uz članak 130.
Ovim člankom mijenja se članak 302. tako da su predmetne odredbe jasnije, a istovremeno je prilagođen i redoslijed propisanih obveza.
Uz to, u okviru odredbi stavka 2. uvedena je obveza za kreditnu instituciju da potrošaču uruči personalizirane informacije koje su mu potrebne za uspoređivanje različitih ponuda, a koje su potrebne za donošenje odluke o sklapanju ugovora.
Uz članak 131.
Ovim člankom mijenjaju se i dopunjuju odredbe članka 303. stavka 4. i 5., a koje se odnose na dostupnost Općih uvjeta poslovanja kreditne institucije te su uvedene jasnije odredbe koje su usmjerene na sadržaj Općih uvjeta poslovanja, a koje su vezane uz vrste kamatnih stopa i metode i učestalost obračuna kamata.
Uz članak 132.
Ovim člankom mijenja se članak 304. i to iz razloga da se preciziraju konkretne odredbe te se dodatno uvodi mogućnost donošenja podzakonskog akta koji bi pobliže uredio uvjete i način provedbe nadzora i izricanje mjera od strane Hrvatske narodne banke, a odnosi se na područje zaštite potrošača.
Uz članak 133.
Ovim člankom mijenjaju se i dopunjuju odredbe članka 305. i to na način da se mijenja odredba stavka 6. zbog usklađivanja s istom odredbom iz drugih zakona kojima se uređuje područje zaštite potrošača, a iz istih razloga se dodaje i novi stavak 7.
Uz članak 134.
Ovim člankom mijenja se članak 306. zbog potrebe usklađivanja s odredbama drugih zakona iz područja zaštite potrošača.
Uz članak 135.
Ovim člankom mijenja se dio odredbi članka 308. zbog terminološkog usklađivanja (depozitno-kreditno poslovanje s potrošačima/ poslovanje s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita).
Uz članak 136.
Ovim člankom mijenja se članak 309. na način da se preciznije definiraju ovlasti Hrvatske narodne banke u dijelu praćenja i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima. Proširena je ovlast Hrvatske narodne banke i na kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno ili preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske te su precizirane odredbe vezano uz imenovanje osobe za praćenje procesa upravljanja prigovorima potrošača.
Uz članak 137.
Ovim člankom mijenja se članak 310. na način da potrošač ima mogućnost, u slučaju spora s kreditnom institucijom, pokrenuti i alternativno rješavanje spora, a u skladu s propisom koji uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
Uz članak 138.
Ovim člankom mijenja se članak 311. na način da se detaljnije propisuju mjere koje je Hrvatska narodna banka ovlaštena naložiti u slučaju da utvrdi određene nepravilnosti i nezakonitosti u dijelu zaštiti potrošača te je provedeno usklađivanje odredbi s izmjenama članka 309.
Uz članak 139.
Ovim člankom briše se članak 334. kojim je bilo propisano da nije dopušteno otvoriti poseban stečajni postupak nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice kako je to bilo propisano člankom 302. Stečajnog zakona. U Stečajnom zakonu je ukinuta mogućnost vođenja stečajnog postupka nad podružnicom trgovačkog društva iz države članice. Obzirom da je navedena mogućnost ukinuta Stečajnim zakonom, odredba ovog članka je postala nepotrebna te je kao nepotrebna i brisana.
Uz članak 140.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 360. Uz nomotehničko usklađivanje odredbi smanjuju se prekršajne kazne za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj. U potpunosti se uvodi načelo proporcionalnosti tako da je za male kreditne institucije smanjena minimalna kazna u odnosu na sistemski važne kreditne institucije. Za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ublažava se donja granica prekršajnih kazni u članku 360. i to sa 375.000,00 kuna na 50.000,00 kuna.
Pojedini prekršaji se brišu radi usklađivanja sa materijalnim odredbama ili se prenose u druge članke kojima se uređuju prekršaji.
Uz članak 141.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 361. Uz nomotehničko usklađivanje odredbi smanjuju se prekršajne kazne za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj. U potpunosti se uvodi načelo proporcionalnosti tako da je za male kreditne institucije kao i u gornjem članku smanjena minimalna kazna u odnosu na sistemski važne kreditne institucije. Za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ublažava se donja granica sa 37.500,00 kuna na 10.000,00 kuna, dok gornja granica prekršajnih kazni ostaje i dalje ista. Prekršajne kazne za ostale sistemski važne kreditne institucije ostaju propisane kao i do sada. U svim odredbama koje se odnose na propisivanje kazne za odgovorne osobe u kreditnim institucijama propisana je i odgovornost osoba koje su ovlaštene da u poslovanju podružnice zastupaju osnivača. Uvedeni su i novi prekršaja radi usklađivanja sa materijalnim odredbama Zakona.
Uz članak 142.
Ovim člankom mijenja se članak 363. stavak 2. točka 5. U točci 5. je uočena pogreška u pozivanju na podzakonski propis iz članak 100. Budući da su podzakonski propisi uređeni člankom 101., ispravno je pozivanje na članak 101.
Uz članak 143.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 364. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona. Promijenili su se članci i stavci u materijalnim odredbama Zakona te se ispravljaju ta pozivanja i u prekršajnim odredbama.
Uz članak 144.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 365. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona. Dodaje se točka 11. kojom se kao najteži oblik prekršaja za matičnu instituciju propisuje ne ispunjavanje zahtjeva na konsolidiranoj osnovi za svoju grupu iz članka 11. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Uz članak 145.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 366. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona.
Uz članak 146.
Ovim člankom uređeno je da se pojam "mrežni" u cijelom tekstu Zakona zamjenjuje pojmom "internetski", a pojam "povrijeđena zaštićena vrijednost" pojmom "ukupni prihod", sve u odgovarajućem broju, rodu i padežu. Razlog za promjenu pojma "mrežni" je u otklanjanju moguće nejasnoće, jer pojam "mrežni" može značiti i unutarnje sustave kreditne institucije, a intencija je kroz cijeli tekst Zakona da svaka objava bude dostupna javnosti, što znači putem internetskih stranica kreditnih institucije.
Izmjena pojma "povrijeđena zaštićena vrijednost" posljedica je izmjena Prekršajnog zakona (Narodne novine, br. 110/15) kojim se u članku 3. mijenja članak 33. stavak 9. koji glasi: " Posebnim zakonom može se poduzetniku za najteže prekršaje iz stavka 7. ovoga članka propisati i izreći novčana kazna u postotku od 1% do 10% njegovog ukupnog prihoda, ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen službenim financijskim izvješćima za tu godinu. Ako izvješća za tu godinu nema, za osnovicu izricanja kazne uzet će se posljednja dostupna službena godišnja financijska izvješća. Posebnim zakonom može se propisati što čini ukupan prihod poduzetnika.". Obzirom na navedenu izmjenu bilo je potrebno uskladiti i izričaj Zakona.
Uz članke 149. i 150.
Ovim člancima se uređuju prijelazne i završne odredbe. Postupci za dobivanje odobrenja i suglasnosti koji su bili pokrenuti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama koji su važili do stupanja na snagu ovoga Zakona. Stečajni postupci otvoreni prije stupanja na snagu ovoga Zakona i stečajni postupci za koje je podnesen prijedlog prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona koji je važio u vrijeme podnošenja prijedloga. Određeni su rokovi za usklađivanje s odredbama ovoga Zakona u dijelu pružanja novih usluga iz članka 5. ovoga Zakona kojim se dopunjuje članak 8. stavak 2. Zakona. Određeni su i rokovi za donošenje podzakonskih propisa. Određeno je da se ovaj Zakon objavljuje u Narodnim novinama i stupa na snagu osmoga dana od dana objave.
IV. ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Usklađenost s propisima Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014.)
2) Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31. 12. 1986.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2006/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o izmjeni Direktive Vijeća 78/660/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima za određene vrste trgovačkih društava, Direktive Vijeća 83/349/EEZ o konsolidiranim financijskim izvještajima, Direktive Vijeća 86/635/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija i Direktive Vijeća 91/674/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima osiguravajućih poduzeća (SL L 224, 16. 8. 2006.)
3) Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita (SL L 135, 31. 5. 1994.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2009/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o izmjeni Direktive 94/19/EZ o sustavima osiguranja depozita u odnosu na razine pokrića i odgode isplate (SL L 68, 13. 3. 2009.)
4) Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita (SL L 173, 12. 6. 2014.)
5) Direktiva 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. travnja 2001. o restrukturiranju i likvidaciji kreditnih institucija (SL L 125, 5. 5. 2001.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014.)
6) Direktiva Vijeća 89/117/EEZ od 13. veljače 1989. o obvezama podružnica osnovanih u državi članici kreditnih i financijskih institucija koje imaju sjedište izvan te države članice, u pogledu objavljivanja godišnjih računovodstvenih dokumenata (SL L 44, 16. 2. 1989.) i
7) Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014., u daljnjem tekstu: Direktiva 2014/59/EU).
(2) Ovim se Zakonom detaljnije uređuje provođenje Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013).
Pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu
Članak 3.
Pojedini pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1) član uže obitelji osobe jest:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći te osobe
3. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći osobe iz podtočke 1. ove točke
4. druga osoba koja nema punu poslovnu sposobnost i koja je stavljena pod skrbništvo te osobe
2) diskrecijske mirovinske pogodnosti kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 73. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
4) društvo za osiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
5) društvo za pomoćne usluge kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 18. Uredbe (EU) br. 575/2013
6) društvo za reosiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013
7) društvo za upravljanje imovinom kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 19. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) država članica domaćin kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 44. Uredbe (EU) br. 575/2013
9) financijska institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 26. Uredbe (EU) br. 575/2013
10) financijska poluga kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
11) financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 20. Uredbe (EU) br. 575/2013
12) financijski instrument kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
13) financijski ugovori kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 97. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
14) grupa je matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. podtočkom (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 i njegovo društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) grupa kreditnih institucija kako je uređeno člankom 17. ovoga Zakona
16) grupa kreditnih institucija u EU-u jest grupa kreditnih institucija kojoj je krajnje matično društvo matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji ili matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji, koja nije ujedno i grupa kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj
17) grupa kreditnih institucija u RH kako je uređeno člankom 278. ovoga Zakona
18) grupa povezanih osoba kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 39. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) imenovano tijelo je tijelo koje je ovlašteno za određivanje stope protucikličkog zaštitnog sloja, stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik ili zaštitnog sloja za GSV i OSV kreditnu instituciju
20) instrument sanacije kako je uređeno člankom 56. stavkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
21) interni pristupi jesu pristup zasnovan na internim rejting-sustavima iz članka 143. stavka 1., pristup internih modela iz članka 221., pristup vlastitih procjena iz članka 225., napredni pristup iz članka 312. stavka 2., metoda internih modela iz članaka 283. i 363. i pristup interne procjene iz članka 259. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
22) investicijsko društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
23) knjiga trgovanja kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 86. Uredbe (EU) br. 575/2013
24) konsolidirajuće nadzorno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 41. Uredbe (EU) br. 575/2013
25) konsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 48. Uredbe (EU) br. 575/2013
26) konsolidirani položaj kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 47. Uredbe (EU) br. 575/2013
27) kontrola kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 37. Uredbe (EU) br. 575/2013
28) kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
29) kvalificirani udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 36. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) matična država članica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 43. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) matična kreditna institucija u državi članici je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 28. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj
32) matična kreditna institucija u EU-u je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013
33) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koja ima sjedište u Republici Hrvatskoj
34) matična kreditna institucija u RH je kreditna institucija koja u Republici Hrvatskoj ima kao društvo kći kreditnu instituciju, investicijsko društvo ili financijsku instituciju ili koja ima sudjelujući udio u takvoj kreditnoj instituciji, investicijskom društvu ili financijskoj instituciji te koja sama nije društvo kći neke druge kreditne institucije ili investicijskog društva koje je dobilo odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Europskoj uniji
35) matični financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 30. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični financijski holding u Republici Hrvatskoj
36) matični financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 31. Uredbe (EU) br. 575/2013
37) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 31. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
38) matični financijski holding u RH je financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični financijski holding u Europskoj uniji
39) matični mješoviti financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 32. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u Republici Hrvatskoj
40) matični mješoviti financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 33. Uredbe (EU) br. 575/2013
41) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je mješoviti financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 33. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
42) matični mješoviti financijski holding u RH je mješoviti financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u EU-u
43) matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. Uredbe (EU) br. 575/2013
44) mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća kako je uređeno s obzirom na kriterij godišnjeg prometa iz članka 2. stavka 1. Priloga Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003.)
45) mjera za sprječavanje krize kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 98. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
46) mješoviti financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 21. Uredbe (EU) br. 575/2013
47) mješoviti holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 22. Uredbe (EU) br. 575/2013
48) nadležno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 40. Uredbe (EU) br. 575/2013,
49) odobrenje za rad kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 42. Uredbe (EU) br. 575/2013,
50) ovlast za sanaciju kako je uređeno glavom X. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
51) podložni depoziti jesu depoziti koji podliježu osiguranju prema propisima kojima se uređuje osiguranje depozita, kojima se prenosi odredba članka 2. stavka 1. točke 4. Direktive 2014/49/EU
52) podružnica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 17. Uredbe (EU) br. 575/2013
53) posredni imatelj je imatelj dionica, poslovnih udjela ili drugih prava koja mu osiguravaju udio u kapitalu pravne osobe ili u glasačkim pravima u pravnoj osobi, i to:
1. osoba za čiji je račun druga osoba (izravni imatelj) stekla dionice, poslovne udjele ili druga prava u pravnoj osobi
2. osoba koja je usko povezana s izravnim imateljem dionica, poslovnih udjela ili drugih prava u pravnoj osobi kao i članovima uže obitelji te osobe ili
3. osoba koja je član uže obitelji izravnog imatelja
54) posredno ulaganje je ulaganje u kapital pravne osobe ili stjecanje glasačkih prava u pravnoj osobi preko treće osobe
55) potkonsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 49. Uredbe (EU) br. 575/2013
56) povrijeđena zaštićena vrijednost jest očuvanje stabilnosti bankovnog sustava i zaštita sredstava klijenata koja se za svrhe prekršajnog i drugog sudskog postupka, a s ciljem ostvarivanja svrhe kažnjavanja izražava kao neto kamatni prihod i neto prihod od provizija i naknada u poslovnoj godini koja prethodi godini počinjenja djela, a koji u sebi sadrži bruto prihod i objavljen je u registru godišnjih financijskih izvještaja koji vodi Financijska agencija. Iznimno, ako je prekršaj počinilo društvo koje je društvo kći matičnog društva u Republici Hrvatskoj, relevantni neto prihod po kamatama i naknadama utvrđuje se iz konsolidiranog godišnjeg financijskog izvještaja krajnjeg matičnog društva u Republici Hrvatskoj
57) priznati kapital je priznati kapital na način kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 71. podtočkom b) Uredbe (EU) br. 575/2013
58) protuciklički zaštitni sloj kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 118. ovoga Zakona, pri čemu se taj iznos izračunava za svaku kreditnu instituciju
59) raspodjela kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 110. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) redovni osnovni kapital kako je uređeno člankom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
61) referentni pokazatelj je referentna stopa zaštitnog sloja kapitala izračunata u skladu sa smjernicama Europskog odbora za sistemske rizike donesene na temelju članka 135. stavka 1. Direktive 2013/36/EU u vezi s određivanjem stope protucikličkog zaštitnoga sloja
62) regulatorni kapital kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 118. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) sanacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
64) sanacijska mjera kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 38. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
65) sanacijska uprava kako je uređeno člancima od 44. do 53 Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
66) sanacijski kolegij kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 44. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
67) sanacijski program za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 43. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
68) sanacijsko tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 18. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
69) sanacijsko tijelo za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 42. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
70) sekuritizacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 61. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) sekuritizacijska pozicija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 62. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) sekuritizacijski subjekt posebne namjene ili SSPN kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 66. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) »sistemski rizik« je rizik od poremećaja u financijskom sustavu koji bi mogao imati ozbiljne negativne posljedice za financijski sustav i gospodarstvo u cjelini
74) sistemski važna kreditna institucija je matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji, matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji ili kreditna institucija kod koje poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja može dovesti do sistemskog rizika
75) smanjenje kreditnog rizika kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 57. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) specifična stopa protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala je stopa koju pojedina kreditna institucija izračunava primjenom pravila iz članka 126. ovoga Zakona u svrhu izračuna protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala
77) središnja druga ugovorna strana ili CCP kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 34. Uredbe (EU) br. 575/2013
78) središnje banke kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 46. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) središnje banke članice Europskog sustava središnjih banaka kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 45. Uredbe (EU) br. 575/2013
80) stopa protucikličkog zaštitnog sloja je stopa koju je kreditna institucija dužna primjenjivati pri izračunu svog protucikličkog zaštitnog sloja kapitala, a određuje se u skladu s člankom 119. ili člankom 124. ovoga Zakona ili je određuje relevantno tijelo iz treće zemlje, ovisno o slučaju
81) strukturni sistemski rizik je neciklički sistemski ili makrobonitetni rizik dugoročnog karaktera, odnosno rizik koji proizlazi iz strukture i uređenja financijskog sustava
82) sudjelujući udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 35. Uredbe (EU) br. 575/2013
83) uska povezanost kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Uredbe (EU) br. 575/2013
84) velika izloženost je izloženost na način kako je definirana člankom 392. Uredbe (EU) br. 575/2013
85) više rukovodstvo jesu fizičke osobe koje obavljaju izvršne funkcije unutar kreditne institucije odgovorne za svakodnevno vođenje njezina poslovanja i za to odgovaraju upravi
86) zahtjev za kombinirani zaštitni sloj je redovni osnovni kapital koji je potreban za ispunjavanje zahtjeva za zaštitni sloj za očuvanje kapitala, uvećan za sljedeće zaštitne slojeve, ovisno o tome što je primjenjivo:
1. protuciklički zaštitni sloj kapitala
2. zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju
3. zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju
4. zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik
87) zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je globalna sistemski važna kreditna institucija (u daljnjem tekstu: GSV kreditna institucija) dužna održavati u skladu s člankom 135. ovoga Zakona
88) zaštitni sloj za očuvanje kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 117. ovoga Zakona
89) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je ostala sistemski važna kreditna institucija (u daljnjem tekstu: OSV kreditna institucija) dužna održavati u skladu s člankom 137. ovoga Zakona
90) zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 130. ovoga Zakona
91) ukupni iznos izloženosti riziku je ukupni iznos izloženosti riziku utvrđen u skladu s člankom 92. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Suradnja unutar Europskog sustava financijskog nadzora
Članak 4.
(1) U izvršavanju svojih ovlasti Hrvatska narodna banka vodit će računa o ujednačavanju supervizorskih alata i postupaka pri primjeni ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 i drugih propisa, a u tu će svrhu:
1) kao članica Europskog sustava financijskog nadzora, surađivati s povjerenjem i potpunim međusobnim poštovanjem s ostalim članicama tog tijela, posebno pri osiguranju protoka primjerenih i pouzdanih informacija s drugim članicama u skladu s načelom otvorene suradnje navedenim u članku 4. stavku 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije
2) sudjelovati u aktivnostima Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i, kada je to primjereno, kolegija supervizora
3) poduzeti sve aktivnosti u svrhu usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 i reagirati na upozorenja i preporuke koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010 i
4) blisko surađivati s Europskim odborom za sistemske rizike.
(2) Hrvatska narodna banka će u izvršavanju svojih ovlasti, a osobito u izvanrednim situacijama, na temelju raspoloživih informacija voditi računa o mogućim učincima svojih odluka i postupaka na stabilnost financijskog sustava u relevantnim državama članicama.
Uporaba naziva u pravnom prometu
Članak 6.
(1) Riječi »kreditna institucija« i »banka« ili izvedenice tih riječi ako su one sadržane u nazivu tvrtke, može upisati u sudski registar ili upotrebljavati u pravnom prometu samo:
1) pravna osoba koja je od Hrvatske narodne banke dobila odobrenje za rad kao banka
2) kreditna institucija koja pruža usluge na temelju članka 85. ili članka 89. ovoga Zakona
3) kreditna institucija iz članka 87. ovoga Zakona
4) članica grupe kreditnih institucija i
5) predstavništvo kreditne institucije iz države članice ili treće zemlje za obavljanje poslova na području Republike Hrvatske.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, riječi: »kreditna institucija« i »banka« ili izvedenice tih riječi ako su one sadržane u nazivu tvrtke, može upisati u sudski registar i upotrebljavati u pravnom prometu i druga pravna osoba ako je to drugim zakonom dopušteno.
(3) Pravna osoba koja je dobila odobrenje za rad kao banka propisano ovim Zakonom, može riječ: »štedionica« ili izvedenicu te riječi ako je ona sadržana u nazivu tvrtke upisati u sudski registar i upotrebljavati u pravnom prometu.
(4) Kreditna institucija iz druge države članice može u Republici Hrvatskoj upotrebljavati isti naziv tvrtke kojim se koristi u matičnoj državi članici. Iznimno, kada u Republici Hrvatskoj posluje kreditna institucija s istim ili sličnim nazivom, Hrvatska narodna banka može zatražiti od kreditne institucije iz druge države članice da se naziv tvrtke dopuni radi razlikovanja.
Osnovne i dodatne financijske usluge
Članak 8.
(1) U smislu ovoga Zakona, osnovne financijske usluge jesu:
1) primanje depozita ili drugih povratnih sredstava
2) odobravanje kredita i zajmova, uključujući potrošačke kredite i zajmove te hipotekarne kredite i zajmove ako je to dopušteno posebnim zakonom, i financiranje komercijalnih poslova, uključujući izvozno financiranje na osnovi otkupa s diskontom i bez regresa dugoročnih nedospjelih potraživanja osiguranih financijskim instrumentima (engl. forfeiting )
3) otkup potraživanja s regresom ili bez njega (engl. factoring )
4) financijski najam (engl. leasing )
5) izdavanje garancija ili drugih jamstava
6) trgovanje za svoj račun ili za račun klijenta:
– instrumentima tržišta novca
– prenosivim vrijednosnim papirima
– stranim sredstvima plaćanja, uključujući mjenjačke poslove
– financijskim ročnicama i opcijama
– valutnim i kamatnim instrumentima
7) platne usluge u skladu s posebnim zakonima
8) usluge vezane uz poslove kreditiranja, npr. prikupljanje podataka, izrada analiza i davanje informacija o kreditnoj sposobnosti pravnih i fizičkih osoba koje samostalno obavljaju djelatnost
9) izdavanje drugih instrumenata plaćanja i upravljanje njima ako se pružanje tih usluga ne smatra pružanjem usluga u smislu točke 7. ovoga stavka, a u skladu s posebnim zakonom,
10) iznajmljivanje sefova
11) posredovanje pri sklapanju poslova na novčanom tržištu
12) sudjelovanje u izdavanju financijskih instrumenata i pružanje usluga vezanih uz izdavanje financijskih instrumenata u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
13) upravljanje imovinom klijenata i savjetovanje u vezi s tim
14) poslovi skrbništva nad financijskim instrumentima i usluge vezane uz skrbništvo nad financijskim instrumentima u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
15) savjetovanje pravnih osoba glede strukture kapitala, poslovne strategije i sličnih pitanja te pružanje usluga koje se odnose na poslovna spajanja i stjecanje dionica i poslovnih udjela u drugim društvima
16) izdavanje elektroničkog novca i
17) investicijske i pomoćne usluge i aktivnosti propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, a koje nisu uključene u usluge iz točaka 1. do 16. ovoga stavka.
(2) U smislu ovoga Zakona, dodatne financijske usluge jesu:
1) poslovi vezani uz prodaju polica osiguranja u skladu s propisima kojima se uređuje osiguranje
2) pružanje usluga upravljanja platnim sustavima u skladu s odredbama posebnog zakona
3) druge usluge koje kreditna institucija može pružati u skladu s odredbama posebnog zakona i
4) druge usluge ili poslovi koji s obzirom na način pružanja i rizik kojem je kreditna institucija izložena, imaju slične karakteristike kao i osnovne financijske usluge iz stavka 1. ovoga članka, a navedene su u odobrenju za rad kreditne institucije.
Nadležnost Hrvatske narodne banke
Članak 11.
(1) Hrvatska narodna banka je u smislu ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 nadležno tijelo za kreditne institucije te je ovlaštena donositi podzakonske propise radi provedbe Uredbe (EU) br. 575/2013 u slučajevima kada Uredba (EU) br. 575/2013 na to ovlašćuje nadležno tijelo, radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, radi usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 te radi usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010.
(2) Hrvatska narodna banka je nadležno tijelo u smislu članka 458. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 u dijelu koji se tiče propisivanja mjera za ograničavanje sistemskog rizika koje se odnose na kreditne institucije.
(3) Hrvatska narodna banka ovlaštena je nadzirati pridržavanje provedbenih i regulatornih tehničkih standarda koje je kreditna institucija dužna provoditi.
Neposredno pružanje usluga
Članak 12.
(1) U smislu ovoga Zakona, smatra se da institucija iz države članice neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području druge države članice ako nije osnovala podružnicu i:
1) ako na području te druge države sklapa pravne poslove kojima je predmet jedna ili više uzajamno priznatih usluga ili
2) ako na području te druge države fizičkoj ili pravnoj osobi koja ima prebivalište ili boravište, odnosno sjedište na području te države, ponudi takvu uslugu preko svojih zastupnika, posrednika ili nekim drugim putem.
(2) U smislu ovoga Zakona, smatra se da institucija privremeno neposredno pruža usluge na području Republike Hrvatske ako uzajamno priznate usluge ne pruža redovito, učestalo ili kontinuirano.
Zajedničko djelovanje
Članak 16.
(1) Osobe koje djeluju zajednički jesu:
1) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s kreditnom institucijom na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
2) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi Zakona o trgovačkim društvima.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1) osobe koje povezuju samo okolnosti u vezi sa stjecanjem dionica, a koje upućuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
2) članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički
3) članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih organa ili
4) društvo za upravljanje i svi investicijski fondovi kojima to društvo upravlja.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada jedna od njih izravno ili neizravno kontrolira drugu ili druge pravne osobe.
(4) Fizičke osobe djeluju zajednički ako su u krvnom srodstvu u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno do braće i sestara, te ako su bračni ili izvanbračni drugovi.
(5) Osobe djeluju zajednički i ako su međusobno povezane u smislu odredbi zakona kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava.
II.3. DIONIČARI KREDITNE INSTITUCIJE
Suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 24.
(1) Pravna ili fizička osoba i osobe koje zajednički djeluju dužne su za stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih pojedinačno ili zajednički, neposredno ili posredno, stječu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji, Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti.
(2) Imatelj kvalificiranog udjela dužan je dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke i za svako daljnje posredno ili neposredno stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih stječe jednako ili više od 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji.
(3) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dužna je u roku od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela i udjela iz stavka 2. ovoga članka i o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(4) Ako osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka neće dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela u roku iz stavka 3. ovoga članka, može najkasnije 15 dana prije isteka toga roka Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti obrazloženi zahtjev za produljenje toga roka koji se može produljiti za najviše šest mjeseci.
(5) Ako je osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka donijela odluku da proda ili na drugi način otuđi svoje dionice tako da će se zbog toga njezin udio smanjiti ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, a koja je prodala ili na drugi način otuđila svoje dionice tako da se zbog toga njezin udio smanjio ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za davanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz stavka 2. ovoga članka u slučaju kada nakon proteka roka od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti namjerava ponovo steći kvalificirani udio ili udio iz stavka 2. ovoga članka u visini za koju je dobila prethodnu suglasnost.
(7) Hrvatska narodna banka savjetovat će se prije donošenja odluke o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz stavka 2. ovoga članka s drugim nadležnim nadzornim tijelom ako je stjecatelj:
1) kreditna institucija, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje otvorenih investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: društvo za upravljanje UCITS-om), mirovinsko društvo u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje mirovinskih fondova (u nastavku teksta: mirovinsko društvo) ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecanje nadležno drugo nadzorno tijelo
2) matično društvo kreditnoj instituciji, društvu za osiguranje i reosiguranje, društvu za upravljanje UCITS-om, mirovinskom društvu ili investicijskom društvu kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3) fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje UCITS-om, mirovinsko društvo ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(8) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka, u obrazloženju odluke o davanju prethodne suglasnosti Hrvatska narodna banka navest će mišljenja drugih nadležnih tijela.
(9) Pravna osoba imatelj kvalificiranog udjela dužna je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti o sudjelovanju u postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva te o svakoj drugoj statusnoj promjeni, u roku od osam dana od dana provođenja statusne promjene.
(10) Financijski holding i mješoviti financijski holding, koji u skladu sa suglasnošću za stjecanje kvalificiranog udjela ima položaj matičnog društva u odnosu na kreditnu instituciju, dužan je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti i o svakoj promjeni svojih članova uprave, i to u roku od osam dana od dana provođenja promjene.
(11) Pri utvrđivanju postotka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala koje se odnose na postotak glasačkih prava.
(12) Pri procjeni visine kvalificiranog udjela odnosno udjela iz stavka 2. ovoga članka neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje kreditna institucija drži kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanje utjecaja na upravljanje izdavateljem te da se navedene dionice ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.
(13) Dioničari kreditne institucije kod kojih nakon stjecanja dionica kreditne institucije nastane zajedničko djelovanje zbog kojeg oni kao osobe koje djeluju zajednički postanu imatelji 10%, 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja. Ako to ne učine, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(14) Ako osoba pojedinačno ili ako neka od osoba koje zajednički djeluju stekne kvalificirani udio, udio od 20% i više, 30% i više, odnosno 50% i više u kapitalu ili glasačkim pravima nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kad nije znala ili morala znati da će premašiti navedene postotke, dužna je podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada je saznala ili morala saznati za takvo stjecanje. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(15) Ako se udio kvalificiranog imatelja poveća zbog smanjenja temeljnog kapitala kreditne institucije ili zbog sličnog njezina djelovanja na način da prelazi 10%, 20%, 30%, odnosno 50%, kvalificirani imatelj dužan je podnijeti zahtjev za daljnje stjecanje dionica u kapitalu ili glasačkim pravima u roku od 30 dana od dana kada je saznao ili morao saznati da se njegov udio povećao zbog djelovanja kreditne institucije. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(16) Na imatelja kvalificiranog udjela iz stavaka 13., 14. i 15. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ove glave Zakona.
Zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 25.
(1) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela odnosno udjela iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona potrebno je priložiti:
1) za pravnu osobu stjecatelja kvalificiranog udjela:
a) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra, u izvorniku ili ovjerenoj preslici, ne stariji od tri mjeseca, ako je sjedište pravne osobe izvan Republike Hrvatske
b) ispis iz registra dioničara (knjige dionica) ili knjige udjela, u izvorniku ili ovjerenoj preslici
c) popis fizičkih osoba koje su krajnji dioničari, odnosno imatelji poslovnih udjela stjecatelja, u kojem su navedeni sljedeći podaci: ime i prezime, adresa stanovanja odnosno prebivališta i drugi identifikacijski podaci, ukupan nominalni iznos dionica i postotni udio u temeljnom kapitalu stjecatelja kvalificiranog udjela te podaci iz stavka 1. točke 2. podtočaka b) i c) ovoga članka
d) popis osoba povezanih na način iz članka 16. ovoga Zakona sa stjecateljem kvalificiranog udjela i opis načina na koji su povezane
e) revidirane financijske izvještaje stjecatelja za posljednje dvije godine
f) dokaz o osiguranim sredstvima za stjecanje kvalificiranog udjela i opis načina, odnosno izvor financiranja
g) opis zahtjevom tražene prethodne suglasnosti koji uključuje ukupan nominalni iznos dionica i postotni udio u temeljnom kapitalu kreditne institucije u kojoj se stječe kvalificirani udio, obrazloženje ciljeva koji se žele postići stjecanjem toga udjela te strateška usmjerenja stjecatelja u odnosu na ulaganja u kreditne i financijske institucije
h) opis aktivnosti stjecatelja u vezi sa stjecanjem, a koje su prethodile podnošenju zahtjeva
i) podatke o prekršajnoj neosuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen ni za jedno od sljedećih kaznenih djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.)
– kaznena djela iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)
– kaznena djela iz Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnog krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima
– kaznena djela iz Zakona o investicijskim fondovima ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu
j) dokaz da nije pokrenut ili otvoren stečajni postupak nad imovinom stjecatelja
k) mišljenje ili suglasnost nadležnog tijela kreditne institucije iz države članice ili nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje o namjeravanom stjecanju i
l. ako je stjecatelj kvalificiranog udjela financijski holding ili mješoviti financijski holding, potrebno je priložiti i dokaz o ispunjavanju uvjeta iz članka 38. ovoga Zakona
2. za fizičku osobu stjecatelja kvalificiranog udjela:
a) ime i prezime, adresu stanovanja, odnosno prebivališta i druge identifikacijske podatke stjecatelja
b) životopis stjecatelja, koji uključuje popis svih tvrtki i njihovih adresa u kojima stjecatelj radi ili je član uprave ili nadzornog odbora, odnosno u kojima je radio, bio član uprave ili nadzornog odbora te u kojima jest ili je bio imatelj kvalificiranog udjela
c) podatke o prekršajnoj neosuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen ni za jedno od kaznenih djela iz stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga članka
d) dokumente navedene u točki 1. podtočkama d), f), g) i h) ovoga stavka.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je podatke o pravomoćnoj osuđivanosti stjecatelja za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj i kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija. Za pravne osobe sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, Hrvatska narodna banka pribavit će izvadak iz sudskog registra po službenoj dužnosti.
(3) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(4) Ako se stjecanjem kvalificiranog udjela omogućava značajan utjecaj ili kontrola nad poslovanjem kreditne institucije, osim dokumenata navedenih u stavku 1. točkama 1. ili 2. ovoga članka, stjecatelj je dužan zahtjevu priložiti i:
1) poslovnu strategiju kreditne institucije u kojoj se stječe kvalificirani udio
2) poslovni plan za iduće tri poslovne godine, koji uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka
3) planirane promjene u organizacijskoj, upravljačkoj i kadrovskoj strukturi kreditne institucije
4) plan aktivnosti na izradi novih ili izmjeni postojećih internih akata kreditne institucije i
5) plan aktivnosti na izmjeni postojeće ili uvođenju nove informacijske tehnologije kreditne institucije.
(5) Osim dokumenata navedenih u stavcima 1. i 4. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može tijekom postupka odlučivanja o zahtjevu zatražiti od stjecatelja i kreditne institucije da u roku iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dostave i dodatnu dokumentaciju koju Hrvatska narodna banka ocijeni potrebnom za odlučivanje o izdavanju prethodne suglasnosti uključujući informacije koje su propisane zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, a koju prikupljaju obveznici toga zakona.
(6) Hrvatska narodna banka ispitat će, pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela i udjela iz članka 24. ovoga Zakona, primjerenost izvora sredstava kojima stjecatelj namjerava steći kvalificirani udio kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može, radi pribavljanja informacija potrebnih za odlučivanje o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, obaviti provjeru podataka koje je dostavio stjecatelj kvalificiranog udjela.
(8) Podatkom iz stavka 1. točke 1. podtočke i) i točke 2. podtočke c) ovoga članka smatrat će se podatak iz kaznene odnosno prekršajne evidencije tijela odgovarajuće države koje je nadležno za vođenje kaznene, odnosno prekršajne evidencije, koji nije stariji od 90 dana, a ako se takav podatak prema propisima te države ne može dobiti, izjava pravne ili fizičke osobe na koju se podatak odnosi, koja nije starija od 30 dana.
Postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 26.
(1) Hrvatska narodna banka izdat će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz članka 24. ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: zahtjev), podnositelju zahtjeva pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 25. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona te, ako Hrvatska narodna banka zatraži dodatnu dokumentaciju od stjecatelja, dokumentacija iz članka 25. stavka 5. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka provest će u roku od 60 dana od dana podnošenja urednog zahtjeva postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: postupak odlučivanja). Hrvatska narodna banka pri izdavanju potvrde iz stavka 1. ovoga članka obavijestit će podnositelja zahtjeva o danu isteka roka za provođenje postupka odlučivanja.
(4) Nakon donošenja odluke o zahtjevu Hrvatska narodna banka o tome će u roku od dva radna dana, a unutar roka iz stavka 3. ovoga članka, podnositelju zahtjeva otpremiti rješenje. Hrvatska narodna banka objavit će na zahtjev podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, a čiji je zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela odbila, odgovarajuće priopćenje i navesti razloge odbijanja.
(5) Ako Hrvatska narodna banka ne odluči o zahtjevu u roku iz stavka 3. ovoga članka, smatra se da je izdala prethodnu suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.
(6) Ako je Hrvatska narodna banka zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.
Dodatni zahtjevi u tijeku postupka odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 27.
(1) Tijekom provođenja postupka odlučivanja, a u roku od 40 dana od dana podnošenja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka može pisanim putem zatražiti i dodatnu dokumentaciju iz članka 25. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dužan je dostaviti zatraženu dokumentaciju u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, a koji ne može biti duži od 20 dana.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može odrediti rok iz stavka 2. ovoga članka do 30 dana u sljedećim slučajevima:
1) kada stjecatelj kvalificiranog udjela ima prebivalište ili sjedište u trećoj zemlji, odnosno kada podliježe propisima treće zemlje ili
2) kada stjecatelj kvalificiranog udjela, fizička ili pravna osoba, nije subjekt supervizije odnosno nadzora prema odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje tržište kapitala, zakona kojim se uređuje osiguranje imovine i osoba i zakona kojim se uređuju otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom odnosno propisa države članice u kojoj je njezino prebivalište ili sjedište kojima se prenose Direktive 2013/36/EU, 2009/65/EZ, 2009/138/EZ ili 2004/39/EZ.
Odlučivanje o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 28.
(1) Pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela Hrvatska narodna banka procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela prema sljedećim kriterijima:
1) ugledu stjecatelja
2) ugledu, odgovarajućim stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu osoba koje stjecatelj namjerava predložiti na funkcije članova uprave kreditne institucije u skladu s člankom 35. stavkom 2. i člankom 38. ovoga Zakona i članova nadzornog odbora u skladu s člankom 35. stavkom 3. i člankom 45. ovoga Zakona.
3) stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu bilo kojeg člana višeg rukovodstva kreditne institucije ako će voditi poslove kreditne institucije, potrebnima za obavljanje izvršnih funkcija
4) financijskom stanju stjecatelja, posebno u odnosu na vrstu poslova koje obavlja kreditna institucija u kojoj se stječe kvalificirani udio
5) mogućnostima kreditne institucije da se pridržava, odnosno nastavi pridržavati odredbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 i kada je primjenjivo ostalih propisa Europske unije, propisa kojima se uređuje poslovanje financijskih konglomerata i propisa kojima se uređuje poslovanje institucija za elektronički novac, a posebno prema tome ima li grupa čijim će članom postati kreditna institucija strukturu koja omogućava provođenje djelotvorne supervizije, djelotvornu razmjenu informacija među nadležnim nadzornim tijelima i određivanje podjele odgovornosti među nadležnim tijelima te
6) prema tome postoje li opravdani razlozi za sumnju, u skladu s propisima o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, da se u vezi s predmetnim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma, ili da predmetno stjecanje može povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma.
(2) Hrvatska narodna banka neće postavljati prethodne uvjete u vezi s visinom udjela koje stjecatelj namjerava steći niti će procjenjivati zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela s osnova ekonomskih potreba tržišta.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje kriterije na temelju kojih procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela.
Pravne posljedice stjecanja bez prethodne suglasnosti
Članak 30.
(1) Ako osoba stekne kvalificirani udio u kreditnoj instituciji ili udio iz članka 24. ovoga Zakona bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, Hrvatska narodna banka naložit će joj rješenjem da proda dionice koje je stekla bez potrebne suglasnosti te da dostavi dokaz o prodaji i, ako joj je poznato, podatke o kupcu.
(2) Ako osobe koje zajednički djeluju steknu kvalificirani udio ili udio iz članka 24. ovoga Zakona u kreditnoj instituciji bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, bez obzira na to u kojem postotku svaki od njih pojedinačno ima udio u kreditnoj instituciji i je li taj pojedinačni udio kvalificirani udio, Hrvatska narodna banka naložit će im rješenjem da prodaju dionice koje su stekli bez prethodne suglasnosti te da zajednički ne prelaze kvalificirani udio za koji imaju suglasnost. Te osobe dužne su Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokaz o prodaji i, ako im je poznato, podatke o kupcu.
(3) Hrvatska narodna banka zatražit će u postupku donošenja rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka očitovanje od svakog stjecatelja. Osobe koje zajednički djeluju mogu predložiti pojedinačne iznose za prodaju dionica, koji ne moraju biti razmjerni ukupnom broju njihovih dionica.
(4) Hrvatska narodna banka naložit će u rješenju iz stavka 2. ovoga članka prodaju dionica svakom stjecatelju pojedinačno, i to u iznosu razmjernom ukupnom broju dionica koji imaju zajednički. Iznimno, ako stjecatelji podnesu prijedlog iz stavka 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može naložiti prodaju dionica svakom stjecatelju pojedinačno, u iznosu koji ne mora biti razmjeran ukupnom broju njihovih dionica.
(5) Hrvatska narodna banka odredit će rješenjem iz stavaka 1. i 2. ovoga članka rok za prodaju, koji ne može biti kraći od tri mjeseca ni duži od devet mjeseci.
(6) Rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostavlja se osobama iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kreditnoj instituciji i Središnjem klirinškom depozitarnom društvu.
(7) Od izvršnosti rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka stjecatelj ne može ostvarivati nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(8) Kreditna institucija dužna je:
1) osigurati da stjecatelj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne ostvaruje nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja i
2) od primitka rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka do isteka naloženih rokova za prodaju dionica mjesečno izvještavati Hrvatsku narodnu banku o svim promjenama dioničara.
(9) U izreci rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će:
1) da će se izreka rješenja javno objaviti i
2) da stjecatelj ne može ostvarivati nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja.
Poništavanje i ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 32.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela ako je kvalificirani imatelj dobio suglasnost davanjem neistinitih ili netočnih podataka.
(2) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1) ako imatelj kvalificiranog udjela krši svoje obveze iz glave XXII. ovoga Zakona, odnosno ako ne postupi u skladu s rješenjem Hrvatske narodne banke ili tijela druge države članice nadležnog za superviziju na konsolidiranoj osnovi kojim mu se nalaže uklanjanje nedostataka
2) ako nastupe okolnosti iz članka 29. ovoga Zakona ili
3) ako se kvalificirani imatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(3) Na kvalificiranog imatelja kojem je u skladu sa stavkom 1. ovoga članka poništena ili u skladu sa stavkom 2. ovoga članka ukinuta suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, primjenjuju se odredbe članaka 30. i 31. ovoga Zakona.
Privremena zabrana ostvarivanja prava glasa kvalificiranog imatelja
Članak 33.
(1) Hrvatska narodna banka može kvalificiranom imatelju privremeno zabraniti ostvarivanje prava glasa na glavnoj skupštini ako postoji vjerojatnost da će se svojim utjecajem koristiti protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili da neće postupati s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Privremena zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne može trajati duže od 12 mjeseci.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se kvalificiranom imatelju i kreditnoj instituciji.
(4) Od izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka kvalificirani imatelj ne može ostvarivati ni iz jedne dionice pravo glasa za koje mu je potrebna suglasnost Hrvatske narodne banke, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(5) Kreditna institucija dužna je osigurati da stjecatelj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne ostvaruje pravo glasa ni iz jedne dionice za koju je privremeno zabranjeno ostvarivanje prava glasa.
(6) Ako bi nakon smanjenja kvoruma za valjano odlučivanje imatelj kvalificiranog udjela kojem je privremeno zabranjeno ostvarivanje prava glasa imao većinu potrebnu za donošenje odluke na glavnoj skupštini dioničara, može se primijeniti članak 31. ovoga Zakona.
Ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 34.
(1) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 3. ili stavka 4. ovoga Zakona ne stekne dionice kreditne institucije na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima kreditne institucije, suglasnost se ukida u cijelosti.
(2) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 3. ili stavka 4. ovoga Zakona stekne najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, a u cijelosti ne stekne udio za koji je izdana suglasnost, suglasnost vrijedi samo u dijelu do postotka iz članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji je imatelj ostvario, a ukida se u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Ako je stjecatelj kvalificiranog udjela u roku iz članka 24. stavka 6. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj na dan isteka roka ima.
Radni odnos članova uprave
Članak 37.
(1) Članovi uprave kreditne institucije moraju obavljati poslove upravljanja kreditnom institucijom u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom.
(2) Ugovori na temelju kojih su članovi uprave u radnom odnosu s kreditnom institucijom moraju sadržavati odredbu kojom je ugovoreno da takvi ugovori prestaju uvođenjem posebne uprave kreditnoj instituciji, imenovanjem likvidatora iz članka 258. ovoga Zakona ili uvođenjem sanacijske uprave.
(3) Kreditna institucija članu uprave kojem radni odnos prestane temeljem ugovorne odredbe iz stavka 2. ovoga članka, odnosno temeljem članka 240. ili 259. ovoga Zakona, ne smije isplatiti otpremninu i varijabilne primitke te su ugovorene odredbe o takvom pravu na isplatu ništetne.
Uvjeti za članstvo u upravi kreditne institucije
Članak 38.
(1) Član uprave kreditne institucije može biti osoba koja, u svakom trenutku, ispunjava sljedeće uvjete:
1) koja ima dobar ugled
2) koja ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za vođenje poslova kreditne institucije
3) koja nije u sukobu interesa u odnosu na kreditnu instituciju, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo kreditne institucije
4) za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave kreditne institucije
5) koja ispunjava uvjete za člana uprave prema odredbama Zakona o trgovačkim društvima i
6) koja može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti.
(2) Uprava kreditne institucije dužna je donijeti primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije, uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je provoditi tu politiku.
(3) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim se pobliže uređuju:
– uvjeti iz stavka 1. ovoga članka za članstvo u upravi kreditne institucije
– postupak za izdavanje prethodne suglasnosti
– dokumentacija koja se prilaže zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje predsjednika odnosno člana uprave i
– sadržaj politike iz stavka 2. ovoga članka i dinamika procjene ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije.
(4) Smatra se da osoba koja je pravomoćno osuđena za kaznena djela iz članka 25. stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga Zakona nema dobar ugled.
Prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije
Članak 39.
(1) Članom uprave kreditne institucije može biti imenovana samo osoba koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka podnosi nadzorni odbor kreditne institucije za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave kreditne institucije imenuje nadležni sud u skladu s odredbama Zakona o trgovačkim društvima, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 38. ovoga Zakona.
(4) Zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 38. ovoga Zakona i program rada uprave s projekcijom financijskih izvještaja za razdoblje mandata na koji se imenuje član uprave.
(5) Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj za osobe za koje je podnesen zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka pribavlja iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(6) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(7) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka izdaje prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka na rok predloženog trajanja mandata. Iznimno, Hrvatska narodna banka može, ako ocijeni da je to opravdano, izdati prethodnu suglasnost na rok koji je kraći od predloženog trajanja mandata.
(8) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka može zatražiti od kandidata za člana uprave prezentaciju o vođenju poslova kreditne institucije koja se odnosi na poslove iz njegove nadležnosti.
(9) Hrvatska narodna banka odlučuje o izdavanju prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1) dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka
2) prezentacije iz stavka 8. ovoga članka
3) podataka o pravomoćnoj presudi za prekršaje koje je kandidat za člana uprave kreditne institucije počinio u vezi s dosadašnjim radom i izrečenim opomenama iz članka 43. ovoga Zakona i
4) ostalih podataka i informacija kojima raspolaže.
(10) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije ako ocijeni:
1) da kandidat za člana uprave ne ispunjava uvjete iz članka 38. ovoga Zakona ili
2) da podaci i informacije iz stavka 9. ovoga članka upućuju na to da kandidat za člana uprave nije primjeren.
(11) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije dužna je prije nego što bude imenovana na tu funkciju u drugoj kreditnoj instituciji ponovo dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke. Odredbe stavka 2. i stavaka 4. do 10. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na suglasnost iz ovoga stavka.
(12) Osoba koja je već dobila suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave i koju nadzorni odbor želi ponovo imenovati dužna je ponovo proći postupak propisan ovim Zakonom.
(13) Nadzorni odbor kreditne institucije dužan je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. odnosno stavka 11. ovoga članka najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinog člana uprave.
(14) Kada uprava nije u punom sastavu ili kada članovi uprave ne mogu obavljati svoju funkciju, nadzorni odbor kreditne institucije može, bez prethodne suglasnosti Hrvatske narodne banke, jednokratno imenovati svoje članove za zamjenike članova uprave, i to najviše na rok od tri mjeseca.
Poništenje i ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije
Članak 44.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije ako je predsjednik odnosno član uprave dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije:
1) ako predsjednik, odnosno član uprave krši odredbe o dužnostima uprave iz Zakona o trgovačkim društvima čija je posljedica opoziv člana uprave
2) ako predsjednik, odnosno član uprave više ne ispunjava uvjete za članstvo u upravi kreditne institucije iz članka 38. stavka 1. ovoga Zakona
3) ako je predsjedniku odnosno članu uprave izrečena treća opomena unutar razdoblja od pet godina
4) ako je uvedena posebna uprava ili sanacijska uprava
5) ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja suglasnosti ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se suglasnost odnosi
6) ako osobi prestane dužnost na koju se suglasnost odnosi, i to s danom prestanka dužnosti ili
7) ako osobi istekne ugovor o radu u kreditnoj instituciji, i to s danom isteka ugovora.
(3) Rok od pet godina iz stavka 2. točke 3. ovoga članka računa se za svaku izrečenu opomenu, i to od dana izricanja opomene.
(4) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije:
1) ako predsjednik, odnosno član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo supervizorske mjere koje je naložila Hrvatska narodna banka
2) ako je predsjednik, odnosno član uprave teže prekršio dužnosti člana uprave iz članka 41. ovoga Zakona
3) ako je predsjednik odnosno član uprave prekršio dužnosti člana uprave iz članka 42. ovoga Zakona
4) ako se kreditna institucija koja je dobila odobrenje za interni model ne pridržava tog odobrenja te
5) ako nastupe uvjeti za ranu intervenciju u skladu s člankom 235.a ovoga Zakona.
(5) Smatrat će se da je predsjednik, odnosno član uprave teže prekršio obveze iz članka 41. ovoga Zakona ako je zbog tog kršenja bila ugrožena likvidnost ili solventnost kreditne institucije.
(6) Radi provođenja postupka iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga članka Hrvatska narodna banka obavlja kontrolu nad predsjednikom, odnosno članovima uprave u opsegu i na način koji omogućuje da se provjeri postoje li činjenice i okolnosti iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga članka.
(7) Ako Hrvatska narodna banka ukine ili poništi suglasnost za imenovanje predsjednika, odnosno člana uprave, nadzorni odbor kreditne institucije dužan je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja predsjednika, odnosno člana uprave.
(8) Ako je postupak za ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije pokrenut zbog kršenja propisa i pravila o upravljanju rizicima zbog kojeg je protiv kreditne institucije pokrenut postupak za ukidanje odobrenja za rad, Hrvatska narodna banka može spojiti ta dva postupka.
Članovi nadzornog odbora
Članak 45.
(1) Član nadzornog odbora kreditne institucije može biti osoba koja, u svakom trenutku, ispunjava sljedeće uvjete:
1) koja ima dobar ugled
2) koja ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti
3) koja nije u sukobu interesa u odnosu na kreditnu instituciju, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo kreditne institucije
4) koja može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
5) koja može biti član nadzornog odbora prema odredbama Zakona o trgovačkim društvima.
(2) Nadzorni odbor kreditne institucije mora imati najmanje jednog neovisnog člana.
(3) Radnici kreditne institucije ne mogu biti članovi nadzornog odbora te kreditne institucije.
(4) Na prijedlog uprave glavna skupština kreditne institucije donosi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je provoditi tu politiku.
(5) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
– uvjete iz ovoga članka za članstvo u nadzornom odboru kreditne institucije
– postupak za izdavanje prethodne suglasnosti i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje člana nadzornog odbora i
– sadržaj politike iz stavka 4. ovoga članka i dinamiku procjene ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora kreditne institucije.
(6) Smatra se da osoba koja je pravomoćno osuđena za kaznena djela iz članka 25. stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga Zakona nema dobar ugled.
Prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije
Članak 46.
(1) Članom nadzornog odbora kreditne institucije može biti izabrana, odnosno imenovana samo osoba koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.
(2) Zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka podnosi kreditna institucija ili osnivači za mandat koji ne može biti duži od četiri godine.
(3) Iznimno, ako člana nadzornog odbora kreditne institucije imenuje nadležni sud u skladu s odredbama Zakona o trgovačkim društvima, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 45. ovoga Zakona.
(4) Zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. ovoga Zakona i odluku glavne skupštine o izboru kandidata za člana nadzornog odbora odnosno ako je statutom predviđeno da određeni dioničar imenuje određeni broj članova nadzornog odbora, potrebno je priložiti odluku tog dioničara o imenovanju člana nadzornog odbora.
(5) Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za kaznena djela i prekršaje za osobe za koje je podnesen zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, pribavlja iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(6) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(7) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka izdaje prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka na rok predloženog trajanja mandata. Iznimno, Hrvatska narodna banka može izdati prethodnu suglasnost na rok koji je kraći od predloženog trajanja mandata.
(8) Hrvatska narodna banka odlučuje o izdavanju prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1) dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka
2) podataka o pravomoćnoj presudi za prekršaje koje je kandidat za člana nadzornog odbora kreditne institucije počinio u vezi s dosadašnjim radom i
3) ostalih podataka i informacija kojima raspolaže.
(9) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako ocijeni:
1) da kandidat za člana nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz članka 45. ovoga Zakona ili
2) da podaci i informacije iz stavka 8. ovoga članka upućuju na to da kandidat za člana nadzornog odbora nije primjeren.
(10) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije dužna je prije nego što bude imenovana na tu funkciju u drugoj kreditnoj instituciji ponovo dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke. Odredbe stavka 2. i stavaka 4. do 9. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na suglasnost iz ovoga stavka.
(11) Osoba koja je već dobila suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora i koju glavna skupština želi ponovo izabrati odnosno koju dioničar kojem je statutom predviđeno pravo imenovanja jednog ili više članova nadzornog odbora želi ponovno imenovati dužna je ponovo proći postupak propisan ovim Zakonom.
(12) Kreditna institucija dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, odnosno stavka 11. ovoga članka najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinog člana nadzornog odbora.
Poništenje i ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije
Članak 47.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako je član nadzornog odbora dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije:
1) ako član nadzornog odbora više ne ispunjava uvjete za članstvo u nadzornom odboru kreditne institucije iz članka 45. ovoga Zakona
2) ako član nadzornog odbora krši odredbe o dužnostima i odgovornostima nadzornog odbora iz članaka 48. i 49. ovoga Zakona
3) ako je uvedena posebna uprava ili sanacijska uprava
4) ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja suglasnosti ne stupi na dužnost na koju se suglasnost odnosi ili
5) ako osobi prestane dužnost na koju se suglasnost odnosi, i to s danom prestanka dužnosti.
(3) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako nastupe uvjeti za ranu intervenciju u skladu s člankom 235.a ovoga Zakona.
(4) Radi provođenja postupka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka obavlja kontrolu nad članovima nadzornog odbora u opsegu i na način koji omogućuje da se provjeri postoje li činjenice i okolnosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(5) Ako Hrvatska narodna banka poništi ili ukine rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana nadzornog odbora, glavna skupština kreditne institucije dužna je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja člana nadzornog odbora.
Odbori nadzornog odbora
Članak 50.
(1) Nadzorni odbor kreditne institucije koja je značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju i vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja dužan je osnovati odbor za primitke, odbor za imenovanja i odbor za rizike.
(2) Ako kreditna institucija nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju i vrstu, opseg i složenost poslova i nema odbor za primitke ili odbor za imenovanja, nadzorni odbor dužan je izvršavati zadatke iz članka 51. i/ili članka 53. ovoga Zakona.
(3) Značajnost kreditne institucije određuje se u skladu s propisima donesenima na temelju stavka 6. ovoga članka i članka 101. stavka 2. točaka 1. i 5. ovoga Zakona.
(4) Članovi odbora iz stavka 1. ovoga članka imenuju se iz redova članova nadzornog odbora kreditne institucije. Svaki od odbora mora imati najmanje tri člana, od kojih jedan mora biti imenovan za predsjednika odbora.
(5) Obveza iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na kreditne institucije u Republici Hrvatskoj koje imaju položaj društva kćeri kreditne institucije čija matična kreditna institucija u RH ima osnovan pojedini odbor, te pod uvjetom da taj odbor obavlja poslove za cijelu grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje zadatke i način organizacije i rada pojedinog odbora iz ovoga članka, te način i opseg primjene zahtjeva za osnivanje odbora.
Odbor za rizike
Članak 52.
(1) Članovi odbora za rizike moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost kako bi u potpunosti razumjeli i pratili strategiju rizika i sklonost preuzimanju rizika kreditne institucije.
(2) Odbor za rizike dužan je:
1) savjetovati nadzorni odbor o cjelokupnoj trenutačnoj i budućoj sklonosti preuzimanja rizika i strategiji te pomagati u nadziranju provedbe te strategije od strane višeg rukovodstva, pri tom ne dovodeći u pitanje odgovornost uprave i nadzornog odbora kreditne institucije u cjelokupnom upravljanju rizicima i nadziranju kreditne institucije
2) preispitati jesu li se pri određivanju cijena potraživanja i obveza prema klijentima uzeli u obzir model poslovanja kreditne institucije i strategija rizika te ako ta cijena ne odražava rizik preuzet u odnosu na model poslovanja i strategiju rizika, predložiti upravi kreditne institucije plan za otklanjanje nedostataka
3) neovisno o poslovima odbora za primitke, s ciljem uspostave i provođenja odgovarajućih politika primitaka preispitati jesu li pri određivanju poticaja predviđenih sustavom primitaka uzeti u obzir rizik, kapital, likvidnost te vjerojatnost i očekivano razdoblje ostvarivanja dobiti i
4) obavljati druge poslove određene propisima.
(3) Kreditna institucija koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja može osnovati kombinirani odbor za rizike i reviziju. Članovi odbora za rizike i reviziju moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost koji se zahtijevaju za članove odbora za rizike.
(4) Kreditna institucija dužna je osigurati da članovi odbora za rizike ili odbora za rizike i reviziju imaju odgovarajući pristup informacijama o profilu rizičnosti kreditne institucije te, ako je to potrebno i primjereno, pristup funkciji upravljanja rizicima i savjetima vanjskih stručnjaka.
(5) Odbor za rizike, ili odbor za rizike i reviziju, određuje vrstu, količinu, oblik i učestalost informacija o riziku koje će primati od organizacijskih jedinica/osoba ili funkcija unutar kreditne institucije.
Ostala odobrenja
Članak 63.
(1) Kreditna institucija koja pripaja drugu kreditnu instituciju sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje ili drugu pravnu osobu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je, prije upisa odluke o pripajanju u sudski registar, dobiti odobrenje Hrvatske narodne banke za to pripajanje (u daljnjem tekstu: odobrenje za pripajanje).
(2) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti drugoj kreditnoj instituciji sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za pripajanje.
(3) Prijenos cjelokupne imovine i obveza smatra se pripajanjem u smislu stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Kreditne se institucije mogu spajati s kreditnim institucijama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje ili s drugim pravnim osobama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje samo ako su dobile odobrenja nadležnih tijela svih sudionika u spajanju (u daljnjem tekstu: odobrenje za spajanje) i ako tim spajanjem nastaje nova kreditna institucija. Za upis u sudski registar nove kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj potrebno je odobrenje za rad od Hrvatske narodne banke. Danom upisa nove kreditne institucije u sudski ili drugi odgovarajući registar kreditne institucije koje su sudjelovale u spajanju prestaju postojati, a njihova odobrenja od nadležnih tijela prestaju važiti.
(5) Kreditna se institucija može razdvojiti tako da svu svoju imovinu prenese na dvije ili više novih kreditnih institucija osnovanih u tu svrhu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a prije upisa novih kreditnih institucija u sudski ili drugi odgovarajući registar dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje razdvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za razdvajanje s osnivanjem). Danom upisa novih kreditnih institucija u sudski ili drugi odgovarajući registar kreditna institucija koja se razdvaja prestaje postojati, a njezina odobrenja od Hrvatske narodne banke prestaju važiti.
(6) Kreditna institucija koja se razdvaja tako da svu svoju imovinu prenese na dvije ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a koje već postoje, dužna je, prije upisa odluke o razdvajanju u sudski registar, od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje razdvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za razdvajanje s preuzimanjem).
(7) Kreditna institucija može odvojiti jedan ili više dijelova svoje imovine tako da ih prenese na jednu ili više novih kreditnih institucija osnovanih u tu svrhu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a prije upisa odluke o odvajanju u sudski registar dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje odvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za odvajanje s osnivanjem).
(8) Kreditna institucija koja odvaja jedan ili više dijelova svoje imovine tako da ih prenese na jednu ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, ako već postoje, dužna je, prije upisa odluke o odvajanju u sudski registar, od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje odvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za odvajanje s preuzimanjem).
(9) Kreditna institucija koja namjerava prenijeti dio svoje imovine zajedno s razmjernim dijelom obveza na drugu kreditnu instituciju sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, dužna je prije sklapanja tog ugovora dobiti odobrenje od Hrvatske narodne banke.
(10) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način dobivanja odobrenja iz ovoga članka.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje ostalih odobrenja
Članak 64.
Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja iz članka 63. stavaka 1. i 2. te stavaka 4. do 9. ovoga Zakona ako bi time u Republici Hrvatskoj došlo ili moglo doći do narušavanja sigurnosti i stabilnosti poslovanja jedne kreditne institucije ili financijskog sustava u cjelini.
Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad
Članak 65.
(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad potrebno je priložiti:
1) statut u obliku ovjerene preslike javnobilježničkog akta
2) poslovni plan za prve tri poslovne godine koji uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka, planirane vrste poslova, primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu kreditne institucije, računovodstvenu politiku te organizaciju unutarnje revizije
3) zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela i dokumentaciju iz članka 25. ovoga Zakona
4) ako u kreditnoj instituciji nijedan dioničar nije stjecatelj kvalificiranog udjela, popis 20 najvećih dioničara
5) zahtjev iz članka 39. stavka 2. i članka 40. ovoga Zakona s prijedlogom predsjednika i članova uprave te dokumentaciju iz članka 39. stavka 4. ovoga Zakona i
6) zahtjev iz članka 46. stavka 2. ovoga Zakona s prijedlogom članova nadzornog odbora te dokumentaciju iz članka 46. stavka 4. ovoga Zakona
7) dokaz o namjenski izdvojenim sredstvima za inicijalni kapital kreditne institucije koja se osniva
8) mišljenje ili suglasnost nadležnog tijela države članice ili nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje o kreditnoj instituciji iz države članice ili treće zemlje koja namjerava osnovati kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj i
9) odgovarajući akt nadležnog tijela kojim se dopušta obavljanje određenih financijskih usluga ako to proizlazi iz propisa kojima se uređuje obavljanje određenih financijskih usluga predviđenih poslovnim planom kreditne institucije.
(2) Ako kreditna institucija osim bankovnih namjerava pružati i financijske usluge, u zahtjevu za izdavanje odobrenja mora navesti vrste financijskih usluga koje namjerava pružati.
(3) Ako kreditna institucija nakon dobivanja odobrenja za rad želi pružati druge financijske usluge za koje nema odobrenje, zahtjevu za pružanje financijskih usluga dužna je priložiti dokumentaciju iz stavka 1. točaka 2. i 9. ovoga članka i obrazloženje utjecaja novih usluga na bilancu, račun dobiti i gubitka, organizaciju, kadrovsku strukturu i računovodstvenu i druge politike kreditne institucije.
(4) Kreditna institucija koja namjerava pružati dodatnu financijsku uslugu iz članka 8. stavka 2. točaka 2. i 3. ovoga Zakona dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokumentaciju propisanu posebnim zakonom.
(5) Hrvatska narodna banka može zatražiti i drugu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi postoje li kadrovski, tehnički i organizacijski uvjeti za pružanje usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad.
(6) Prije izdavanja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka savjetovat će se i razmijeniti informacije s nadležnim tijelom države članice, u skladu s člankom 24. stavkom 7. ovoga Zakona osobito u odnosu na primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela, ugled, odgovarajuće sposobnosti i iskustvo članova uprave i nadzornog odbora društava unutar iste grupe.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad
Članak 67.
(1) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za rad:
1) ako postoji razlog iz članka 29. ovoga Zakona
2) ako bi obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona moglo biti otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama
3) ako bi obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona moglo biti otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama sa sjedištem, odnosno prebivalištem ili boravištem u trećoj zemlji čiji propisi onemogućuju provedbu supervizije ili ako postoje drugi razlozi zbog kojih nije moguće provesti superviziju
4) ako osobe predložene za predsjednika odnosno članove uprave kreditne institucije ne ispunjavaju uvjete iz članka 38. ili članka 40. ovoga Zakona ili ako osobe predložene za članove nadzornog odbora ne ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona
5) ako proizlazi da kreditna institucija nije organizirana u skladu s ovim Zakonom, odnosno da nisu osigurani uvjeti za poslovanje kreditne institucije određeni ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
6) ako proizlazi da kreditna institucija neće biti fizički prisutna u Republici Hrvatskoj i da neće poslove voditi s područja Republike Hrvatske (engl. shell bank )
7) ako su odredbe statuta kreditne institucije u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona ili odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ili propisa Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
8) ako iz dokumentacije i drugih poznatih činjenica proizlazi da kreditna institucija kadrovski, organizacijski i tehnički nije sposobna pružati bankovne i/ili financijske usluge na način i u opsegu koji je predviđen njezinim poslovnim planom ili
9) ako iz zahtjeva i priložene dokumentacije proizlazi da kreditna institucija ne ispunjava druge uvjete za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
(2) Pri odlučivanju o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Hrvatska narodna banka neće se voditi ekonomskim potrebama tržišta.
Razlozi za poništavanje i ukidanje odobrenja za rad
Članak 69.
(1) Hrvatska narodna banka poništit će rješenje kojim je dano odobrenje za rad ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za rad:
1) ako kreditna institucija ne počne poslovati unutar 12 mjeseci od izdavanja odobrenja
2) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci u pisanom obliku dostavi obavijest da više ne namjerava pružati bankovne i/ili financijske usluge za koje je izdano odobrenje
3) ako kreditna institucija samostalno prestane pružati bankovne usluge duže od šest mjeseci ili
4) ako kreditna institucija prestane ispunjavati uvjete na temelju kojih je dobila odobrenje za rad.
(3) Hrvatska narodna banka može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad:
1) ako kreditna institucija više ne ispunjava bonitetne zahtjeve iz dijela trećeg, četvrtog i šestog Uredbe (EU) br. 575/2013, ili zahtjeve vezane uz visinu regulatornog kapitala koje je svojim rješenjem naložila Hrvatska narodna banka u skladu s člancima 224. i 228. ovoga Zakona, ili posebne zahtjeve vezane uz likvidnost u skladu s člancima 224. i 225. ovoga Zakona
2) ako se ne može očekivati da će nastaviti ispunjavati svoje obveze prema vjerovnicima te posebno ako više ne pruža sigurnost za imovinu koja joj je povjerena, osobito što se tiče isplate depozita
3) ako kreditna institucija ne ispunjava uvjete vezane uz interni kapital i ostale uvjete za poslovanje u skladu s propisima o upravljanju rizicima
4) ako kreditna institucija u razdoblju od tri godine više puta prekrši dužnost pravodobnog i pravilnog izvješćivanja Hrvatske narodne banke
5) ako kreditna institucija na bilo koji način onemogućuje obavljanje supervizije svojeg poslovanja
6) ako kreditna institucija ne izvršava supervizorske mjere koje je Hrvatska narodna banka naložila svojim rješenjem
7) ako postoji razlog za poništenje ili ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela iz članka 32. ovoga Zakona
8) ako kreditna institucija ne ispunjava obveze koje se odnose na osiguranje depozita u skladu sa zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita
9) ako kreditna institucija ne ispunjava tehničke, organizacijske, kadrovske ili ostale uvjete za pružanje bankovnih usluga
10) ako kreditna institucija nije postupila u skladu s člankom 151. stavkom 2. točkom 5. i stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
11) ako kreditna institucija nema uspostavljene sustave upravljanja na način uređen člankom 101. ovoga Zakona i podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona
12) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o ispunjavanju obveza vezanih uz stope kapitala u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 99. stavku 1. te Uredbe
13) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke u skladu s člankom 101. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
14) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o velikim izloženostima ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 394. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o likvidnosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 415. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
16) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o omjeru financijske poluge ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 430. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
17) ako kreditna institucija ponovljeno ili kontinuirano ne ispunjava zahtjeve vezane uz likvidnu imovinu, što je postupanje protivno članku 412. Uredbe (EU) br. 575/2013
18) ako kreditna institucija postupa protivno odredbi o ograničenju izloženosti iz članka 395. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) ako je kreditna institucija izložena kreditnom riziku pozicije sekuritizacije, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 405. Uredbe (EU) br. 575/2013
20) ako kreditna institucija ne objavljuje informacije ili su objavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 431. stavcima 1., 2. i 3. ili članku 451. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
21) ako kreditna institucija isplaćuje sredstva imateljima instrumenata koji su uključeni u izračun regulatornog kapitala protivno članku 140. ovoga Zakona ili u slučajevima kada u skladu s člancima 28., 51. ili 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 nije dopuštena takva isplata
22) ako je kreditna institucija pravomoćno proglašena krivom zbog težeg kršenja odredbi zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma ili
23) ako kreditna institucija omogućava jednoj ili više osoba koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 38. ovoga Zakona da budu član uprave ili omogućava jednoj ili više osoba koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona da budu članovi nadzornog odbora kreditne institucije.
(4) U izreci rješenja iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će da će se izreka rješenja javno objaviti.
Nedostupnost depozita
Članak 70.
(1) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija u danom trenutku nema dovoljno novčanih sredstava za isplatu depozita utvrđenog zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i za koji je zatražena isplata, i kada ocijeni da se u tom trenutku ne može očekivati da će biti sposobna to učiniti zbog svoje financijske situacije.
(2) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje iz stavka 1. ovoga članka u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od pet radnih dana nakon što je utvrdila da kreditna institucija nije isplatila dospjele depozite utvrđene zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita za koje je zatražena isplata.
(3) U slučajevima kada je prestalo važiti odobrenje za rad kreditne institucije na temelju članka 68. stavka 1. točke 1. ili točke 5. ovoga Zakona ili kada je rješenje poništeno ili ukinuto, Hrvatska narodna banka može, ako utvrdi postojanje razloga iz stavka 1. ovoga članka, donijeti rješenje o nedostupnosti njezinih depozita.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dostavit će bez odgode Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka i drugim nadležnim i nadzornim tijelima te objaviti u »Narodnim novinama«.
(5) Hrvatska narodna banka može ukinuti rješenje o nedostupnosti depozita kada prestanu razlozi iz stavka 1. ovoga članka.
Rješenje o poništavanju ili ukidanju odobrenja za rad
Članak 71.
(1) Hrvatska narodna banka obvezna je dostaviti kreditnoj instituciji rješenje o poništavanju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad u roku od tri dana od dana njegova donošenja.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je rješenje o poništavanju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad objaviti u »Narodnim novinama«, dostaviti ga nadležnom trgovačkom sudu i Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka te o tome izdati priopćenje za javnost.
Ukidanje odobrenja za pružanje pojedinih financijskih usluga
Članak 73.
(1) Hrvatska narodna banka poništit će rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.
(2) Ako kreditna institucija više ne ispunjava tehničke, kadrovske, organizacijske ili ostale uvjete za pružanje pojedinih vrsta financijskih usluga, Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga za koje kreditna institucija ne ispunjava uvjete.
(3) Hrvatska narodna banka donijet će odluku o ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje svih ili pojedinih financijskih usluga ako kreditna institucija više ne ispunjava uvjete propisane drugim propisima kojima se uređuje pružanje financijskih usluga.
(4) Na poništavanje i ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članka 71. ovoga Zakona.
Pružanje usluga od strane kreditne institucije u drugoj državi članici preko podružnice
Članak 75.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati podružnicu u drugoj državi članici dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja Hrvatskoj narodnoj banci i navesti državu članicu u kojoj namjerava otvoriti svoju podružnicu te zahtjevu priložiti:
1) poslovni plan za prve tri poslovne godine, koji mora sadržavati vrstu i opseg usluga koje namjerava pružati preko podružnice te organizacijski ustroj podružnice
2) adresu u državi članici domaćinu na kojoj će Hrvatska narodna banka moći dobiti dokumentaciju o podružnici i
3) popis imena, prezimena i adresa fizičkih osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice.
(2) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatnu dokumentaciju, danom njezine dostave smatra se dan zaprimanja urednog zahtjeva.
(3) Hrvatska narodna banka donijet će najkasnije u roku od 60 dana od dana dostave urednog zahtjeva rješenje kojim odlučuje o zahtjevu kreditne institucije za osnivanje podružnice (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje podružnice u državi članici) i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(4) Hrvatska narodna banka bez odgode će dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina obavijest o izdavanju odobrenja zajedno s prilozima iz stavka 1. ovoga članka i podacima o iznosu i sastavu regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva kreditne institucije izračunatima u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 te o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) kreditna institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice
2) kreditna institucija na taj način izbjegava strože propise i pravila koji su na snazi u Republici Hrvatskoj ili
3) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne institucije.
(6) Hrvatska narodna banka može pobliže propisati postupak za davanje odobrenja iz stavka 3. ovoga članka.
Pružanje usluga od strane financijske institucije u drugoj državi članici preko podružnice
Članak 76.
(1) Ako financijska institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ispunjava uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, a koja je društvo kći kreditne institucije ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, namjerava pružati uzajamno priznate financijske usluge na području druge države članice preko svoje podružnice, matična kreditna institucija te financijske institucije o tome će obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(2) Obavijesti iz stavka 1. ovoga članka matična kreditna institucija dužna je priložiti:
1) dokumentaciju iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
2) dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona
3) podatak o iznosu i sastavu regulatornog kapitala ili iznosu nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije i ukupni iznos izloženosti riziku, izračunat u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditne institucije koja je njezino matično društvo i
4) odobrenje nadzornog tijela, ako je to potrebno, za osnivanje podružnice financijske institucije u drugoj državi članici.
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatnu dokumentaciju, danom njezine dostave smatra se dan zaprimanja urednog zahtjeva.
(4) Hrvatska narodna banka provjerit će najkasnije u roku od 60 dana od dana dostave urednog zahtjeva ispunjava li financijska institucija uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona te, ako ocijeni da su ispunjeni uvjeti iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, financijskoj instituciji dostavit će potvrdu o ispunjavanju uvjeta preko matične kreditne institucije.
(5) Hrvatska narodna banka bez odgode će dostaviti obavijest iz stavka 1. ovoga članka i potvrdu o ispunjavanju uvjeta nadležnom tijelu države članice domaćina te priložiti podatak o iznosu i sastavu regulatornog ili nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije, iznosu konsolidiranog regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: grupe kreditnih institucija u RH) kojoj ta financijska institucija pripada kao i podatak o ukupnom iznosu izloženosti riziku grupe kreditnih institucija, izračunate u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(6) Hrvatska narodna banka neće dostaviti obavijesti iz stavaka 4. i 5. ovoga članka, nego donosi i dostavlja rješenje kojim odbija dostavljanje obavijesti, ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) financijska institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice ili
2) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne ili financijske institucije.
(7) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, financijske institucije koje su dobile odobrenje za rad od nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj dužne su za pružanje usluga u drugoj državi članici postupati u skladu sa zakonima kojima se regulira njihovo poslovanje.
(8) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da je financijska institucija prestala ispunjavati neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, o tome će bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(9) Na društva kćeri financijskih institucija koja ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
(10) Na financijske institucije iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se članci 192. do 197. i članak 214. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona.
Promjena podataka o poslovanju podružnice
Članak 78.
Kreditna institucija koja je dobila odobrenje za osnivanje podružnice u drugoj državi članici ili matična kreditna institucija financijskoj instituciji iz članka 76. ovoga Zakona koja namjerava promijeniti neki od podataka iz članka 76. stavka 2. ovoga Zakona, dužna je najmanje mjesec dana prije provođenja promjene o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku radi njezina postupanja u skladu s člancima 75. i 76. ovoga Zakona, i nadležno tijelo države članice domaćina.
Neposredno pružanje usluga u drugoj državi članici
Članak 80.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području druge države članice dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu članicu u kojoj namjerava početi neposredno pružati usluge.
(2) Matična kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj kojoj je financijska institucija društvo kći, koja ispunjava uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, a koja namjerava početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području druge države članice, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu članicu u kojoj ta financijska institucija namjerava početi neposredno pružati usluge.
(3) Obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je priložiti popis usluga koje namjerava pružati u državi članici te poslovni plan za prve tri poslovne godine.
(4) Hrvatska narodna banka najkasnije će u roku od mjesec dana od dana primitka obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka tu obavijest dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Kreditna ili financijska institucija može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge navedene u obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka od dana primitka obavijesti od Hrvatske narodne banke da je nadležnom tijelu države članice dostavila obavijest iz prethodnog stavka.
III.3.3. Osnivanje predstavništva izvan Republike Hrvatske
Osnivanje predstavništva izvan Republike Hrvatske
Članak 82.
Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati predstavništvo dužna je o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu u kojoj namjerava osnovati predstavništvo.
Pružanje uzajamno priznatih financijskih usluga od strane financijske institucije iz države članice
Članak 84.
(1) Financijska institucija iz druge države članice može uzajamno priznate usluge iz članka 9. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, koje je ovlaštena pružati u matičnoj državi članici, pružati preko podružnice ili, privremeno, neposredno na području Republike Hrvatske ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako joj je matično društvo kreditna institucija ili više kreditnih institucija sa sjedištem u državi članici koje su od nadležnog tijela dobile odobrenje za rad
2) ako pruža priznate financijske usluge u matičnoj državi članici u skladu sa svojim statutom ili drugim aktom
3) ako financijske usluge stvarno pruža u toj državi članici
4) ako matična kreditna institucija ili matične kreditne institucije posjeduju 90% ili više glasačkih prava u toj financijskoj instituciji
5) ako njezine matične kreditne institucije, prema ocjeni nadležnog tijela matične države članice, na primjeren način upravljaju ovom institucijom te uz dopuštenje nadležnih nadzornih tijela solidarno odgovaraju za sve obveze financijske institucije i
6) ako je financijska institucija uključena u superviziju matične kreditne institucije na konsolidiranoj osnovi, ili svake od matičnih kreditnih institucija u skladu s glavom XXII. ovoga Zakona i dijelom prvim, glavom II, poglavljem 2 Uredbe (EU) br. 575/2013, osobito za potrebe izračuna stopa kapitala na način uređen člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 te velikih izloženosti iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013 i u svrhu ograničavanja ulaganja u kvalificirane udjele izvan financijskog sektora iz članaka 89. i 90. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(2) Na društva kćeri financijskih institucija koja ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
(3) Na financijske institucije iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se članak 10., članci 192. do 197. i članak 214. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona.
Pružanje usluga preko podružnice u Republici Hrvatskoj
Članak 85.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona koja namjerava osnovati podružnicu na području Republike Hrvatske može podnijeti zahtjev za upis podružnice u sudski registar i početi pružati usluge:
1) nakon što od Hrvatske narodne banke dobije obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske ili
2) ako takvu obavijest nije zaprimila, nakon isteka dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice zaprimila obavijest i priloge sa sadržajem iz članka 76. ovoga Zakona.
(2) Ako kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka naknadno namjerava promijeniti neki od podataka iz članka 76. ovoga Zakona dostavljenih nadležnom tijelu matične države članice, dužna je o tome, u pisanom obliku, obavijestiti Hrvatsku narodnu banku najmanje mjesec dana prije izvršenja te promjene radi postupanja Hrvatske narodne banke u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
(3) Ako nadležno tijelo matične države članice obavijesti Hrvatsku narodnu banku da financijska institucija ne ispunjava neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, na poslovanje te financijske institucije primjenjivat će se propisi koji reguliraju poslovanje financijskih institucija u Republici Hrvatskoj. U tom slučaju Hrvatska narodna banka dužna je proslijediti tu obavijest nadzornom tijelu u Republici Hrvatskoj.
Osiguranje depozita podružnice kreditne institucije iz druge države članice
Članak 86.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice dužna je u matičnoj državi članici osigurati depozite u podružnicama koje posluju na području Republike Hrvatske.
(2) Ako su opseg i visina osiguranja depozita u matičnoj državi članici manji od opsega i visine u sustavu osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj, podružnica kreditne institucije iz druge države članice može se na odgovarajući način uključiti u sustav osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj.
Neposredno pružanje usluga u Republici Hrvatskoj
Članak 87.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada Hrvatska narodna banka primi obavijest o tome, uključujući popis usluga koje namjerava pružati na području Republike Hrvatske, od nadležnog tijela države članice.
(2) Kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj namjeravanoj promjeni vezanoj uz podatke iz obavijesti iz prethodnog stavka najmanje mjesec dana prije njezine provedbe.
Primjena drugih odredbi ovoga Zakona te ostalih propisa na kreditnu instituciju iz druge države članice
Članak 88.
(1) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske na odgovarajući se način primjenjuju:
1) odredbe ovoga Zakona koje se odnose na obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača (članci 300. do 312.)
3) propisi u Republici Hrvatskoj kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
4) drugi propisi koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske i
5) propisi Republike Hrvatske kojima se uređuje vođenje monetarne politike.
(2) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske, na odgovarajući se način primjenjuju:
1) odredbe ovoga Zakona koje se odnose na obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača (članci 300. do 312.)
3) propisi u Republici Hrvatskoj kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
4) drugi propisi koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske
5) propisi Republike Hrvatske kojima se uređuje vođenje monetarne politike
6) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na izvješća i informacije iz područja praćenja likvidnosnog rizika potrebne za obavljanje poslova iz nadležnosti Hrvatske narodne banke (članak 101. stavak 2. točka 1. podtočka 5. i članak 225.)
7) propisi koje Hrvatska narodna banka donosi za potrebe monetarne statistike
8) propisi koji se odnose na opseg podataka koje moraju objaviti podružnice kreditnih institucija država članica
9) odredbe članka 163. stavaka 5. i 6. ovoga Zakona o revidiranim godišnjim financijskim izvještajima
10) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na superviziju kreditne institucije i
11) odredbe članka 200. ovoga Zakona o godišnjoj naknadi za superviziju i propisa donesenih na temelju toga članka.
Osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje
Članak 90.
(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje u Republici Hrvatskoj potrebno je priložiti:
1) dokaz, ne stariji od tri mjeseca, da je kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) upisana u sudski ili drugi odgovarajući registar u državi u kojoj ima registrirano sjedište, iz kojega se vidi njezin pravni oblik i vrijeme kada je upisan u taj registar te osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti ili ako je osnovana u državi gdje se ne upisuje u takav registar, valjane isprave o osnivanju javno ovjerene prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište, iz kojih se vidi njezin pravni oblik i vrijeme osnivanja te osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti
2) odluku kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) o osnivanju podružnice
3) prijepis izjave o osnivanju, društvenog ugovora ili statuta kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača), javno ovjeren prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište
4) podatke o članovima upravnih i nadzornih organa kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača)
5) zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za osobe koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje
6) revizorsko izvješće kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) za posljednje tri poslovne godine
7) dokument koji vjerodostojno prikazuje imatelje i njihove udjele u upravljanju kreditnom institucijom iz treće zemlje (osnivačem)
8) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra države u kojoj se nalazi sjedište pravnih osoba imatelja kvalificiranih udjela kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača), uključujući popis fizičkih osoba koje su krajnji dioničari u tim pravnim osobama
9) odobrenje za pružanje bankovnih i financijskih usluga koje je kreditnoj instituciji iz treće zemlje (osnivaču) izdalo nadležno tijelo
10) popis bankovnih i financijskih usluga koje podružnica kreditne institucije iz treće zemlje namjerava pružati u Republici Hrvatskoj i poslovni plan za prve tri godine poslovanja
11) odgovarajući akt nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj ako to proizlazi iz propisa kojima se uređuje pružanje financijskih usluga koji su predviđeni poslovnim planom iz točke 10. ovoga stavka
12) popis osoba povezanih s kreditnom institucijom iz treće zemlje (osnivačem) na način iz članka 16. ovoga Zakona
13) odobrenje nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) za osnivanje podružnice ili izjavu toga tijela da takvo odobrenje nije potrebno prema propisima države sjedišta te kreditne institucije, ne starije od šest mjeseci
14) izjavu kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) da će podružnica voditi svu dokumentaciju koja se odnosi na njezino poslovanje na hrvatskom jeziku i pohraniti je u sjedištu podružnice te da će sastavljati financijske izvještaje u skladu s ovim Zakonom ili propisima donesenima na temelju ovoga Zakona i propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije i
15) informaciju o sustavu osiguranja depozita kojem kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) pripada.
(2) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od dana zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka zatražiti dodatne informacije i dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatne informacije ili dokumentaciju, dan njihove dostave smatra se danom zaprimanja urednog zahtjeva.
(3) Na postupak izdavanja, poništavanja i ukidanja rješenja kojim je dana prethodna suglasnost za osobe koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 36. do 40. i članka 44. ovoga Zakona i propisi Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije u dijelu kojim se uređuju prava i obveze članova uprave.
(4) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje:
1) ako na osnovi podataka kojima raspolaže i dokumentacije priložene zahtjevu za izdavanje odobrenja utvrdi da kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) nema primjeren financijski položaj ili primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu da bi podružnica koju namjerava osnovati mogla poslovati u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
2) ako je, uzimajući u obzir propise države sjedišta kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) ili prakse vezane uz provođenje tih propisa, vjerojatno da će obavljanje supervizije u skladu s odredbama ovoga Zakona biti otežano ili onemogućeno
3) ako ocijeni da osoba odgovorna za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje ne ispunjava uvjete za člana uprave kreditne institucije propisane člankom 38. ovoga Zakona ili propisima Europske unije, kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije u dijelu kojim se uređuju prava i obveze članova uprave
4) ako u trećoj zemlji u kojoj je sjedište kreditne institucije ne postoje propisi o sprječavanju pranja novca i/ili ako ti propisi ne omogućuju djelotvoran nadzor nad sprječavanjem pranja novca te ako su kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) ili osobe iz stavka 1. točke 8. ovoga članka na bilo koji način povezani s financiranjem terorizma ili postoje indicije za to
5) ako Hrvatska narodna banka nema zaključen sporazum o suradnji na području supervizije s nadležnim tijelom iz treće zemlje u kojoj se nalazi sjedište kreditne institucije osnivača podružnice ili
6) ako kreditnim institucijama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj u državi u kojoj je sjedište kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) nije omogućeno osnivanje podružnice barem pod istim uvjetima pod kojima je to u Republici Hrvatskoj omogućeno i kreditnoj instituciji iz treće zemlje (osnivaču).
(5) Hrvatska narodna banka izdat će odobrenje za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje uz uvjet da ta kreditna institucija položi na račun bilo koje kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj novčani iznos koji ne može biti manji od 40 milijuna kuna. Ta će se sredstva na tom računu držati do upisa podružnice kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) u sudski registar nakon čega se prenose na račun za namiru podružnice koji se vodi kod Hrvatske narodne banke. Ta sredstva smatrat će se regulatornim kapitalom u smislu ovoga Zakona.
(6) Kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) može povećati iznos regulatornog kapitala iz prethodnog stavka ovoga članka. Povećanje regulatornog kapitala može se izvršiti jedino uplatom u novcu na račun podružnice koji se vodi u Republici Hrvatskoj.
(7) Ako kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) u Republici Hrvatskoj namjerava preko svoje podružnice početi pružati druge usluge, a koje nisu navedene u odobrenju za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje, dužna je dobiti odobrenje Hrvatske narodne banke za pružanje tih usluga.
(8) Za odobrenje iz stavka 7. ovoga članka kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) obvezna je dostaviti dokumentaciju iz stavka 1. točaka 9. i 10. i stavka 2. ovoga članka. Pritom se na odgovarajući način primjenjuju odredbe stavka 4. ovoga članka.
III.4.3. Predstavništvo kreditne institucije iz treće zemlje
Odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje
Članak 94.
(1) Za osnivanje predstavništva u Republici Hrvatskoj kreditna institucija iz treće zemlje dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje).
(2) Zahtjevu za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka potrebno je priložiti:
1) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra u koji je upisana kreditna institucija, koji ne smije biti stariji od tri mjeseca i iz kojeg se vidi njezin pravni oblik i vrijeme kada je upisana u taj registar te osobe ovlaštene na zastupanje i opseg njihovih ovlasti ili ako je osnovana u državi gdje se ne upisuje u takav registar, valjane isprave o osnivanju javno ovjerene prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište, iz kojih su vidljivi njezin pravni oblik i vrijeme osnivanja te osobe ovlaštene na zastupanje i opseg njihovih ovlasti
2) prijepis izjave o osnivanju, društvenog ugovora ili statuta kreditne institucije iz treće zemlje, javno ovjeren prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište
3) revizorsko izvješće, uključujući revidirane financijske izvještaje kreditne institucije iz treće zemlje za posljednje tri poslovne godine
4) odluku kreditne institucije iz treće zemlje o osnivanju predstavništva
5) podatke o sjedištu (adresi) predstavništva i o poslovnom prostoru
6) odobrenje nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje za osnivanje predstavništva u Republici Hrvatskoj ili potvrdu da takvo odobrenje nije potrebno
7) ovjerenu izjavu kreditne institucije iz treće zemlje da će podmiriti sve obveze koje nastanu u Republici Hrvatskoj u vezi s radom predstavništva
8) dokaz o uplati upravnih pristojbi i
9) popis odgovornih osoba za rad predstavništva.
(3) Hrvatska narodna banka u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje ako utvrdi:
1) da ne postoji mogućnost ostvarivanja suradnje između nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje i Hrvatske narodne banke te
2) da postoji opravdana sumnja da je ta kreditna institucija iz treće zemlje na bilo koji način povezana s financiranjem terorističkih aktivnosti, prikrivanjem protuzakonito pribavljenog novca i sličnim.
(4) Hrvatska narodna banka će nakon izvršnosti odobrenja za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje upisati predstavništvo u registar predstavništava kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(5) Ako predstavništvo kreditne institucije iz treće zemlje postupa protivno propisima Republike Hrvatske, Hrvatska narodna banka može mu ukinuti odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete za osnivanje i rad predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje.
IV. OBUHVAT PRIMJENE BONITETNIH ZAHTJEVA
Ispunjavanje zahtjeva na pojedinačnoj osnovi
Članak 96.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj dužna je na pojedinačnoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona
2) adekvatnošću kapitala iz članka 112. ovoga Zakona i strategijama i postupcima procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala iz članka 113. ovoga Zakona
3) zaštitnim slojem za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona
4) protucikličkim zaštitnim slojem kapitala iz članka 118. ovoga Zakona
5) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
6) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
7) ulaganjem u materijalnu imovinu iz članka 148. ovoga Zakona i
8) sastavljanjem i dostavljanjem financijskih i drugih izvještaja za potrebe Hrvatske narodne banke.
(2) Iznimno od stavka 1. točke 2. ovoga članka, kreditna institucija koja je uključena u grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, nije dužna na pojedinačnoj osnovi ispunjavati te zahtjeve ako u Republici Hrvatskoj ima položaj:
1) matične kreditne institucije ili
2) kreditne institucije koja je društvo kći matične kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, matičnog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(3) Obveza iz stavka 1. točke 2. ovoga članka odnosi se i na kreditnu instituciju koja je prema članku 19. Uredbe (EU) br. 575/2013 isključena iz grupe kreditnih institucija u RH.
Ispunjavanje zahtjeva na konsolidiranoj osnovi
Članak 97.
(1) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužne su za svoju grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
2) adekvatnošću kapitala iz članka 112. ovoga Zakona i strategijama i postupcima procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala iz članka 113. ovoga Zakona na način propisan dijelom prvim, glavom II. poglavljem 2. odjeljcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) sastavljanjem i dostavljanjem financijskih i drugih izvještaja za potrebe Hrvatske narodne banke
4) zaštitnim slojem za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
5) protucikličkim zaštitnim slojem kapitala iz članka 118. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
6) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona
7) zaštitnim slojem za GSV kreditne institucije iz članka 135. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
8) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona i
9) ulaganjem u materijalnu imovinu iz članka 148. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja je matičnom financijskom holdingu ili matičnom mješovitom financijskom holdingu društvo kći na način iz članka 278. ovoga Zakona dužna je na konsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka za grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj kojoj pripada. Ako je više kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj društvo kći istom matičnom financijskom holdingu ili istom matičnom mješovitom financijskom holdingu, obveza ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na onu kreditnu instituciju koja ima najveći bilančni iznos.
(3) Matična kreditna institucija dužna je za svoju grupu kreditnih institucija u RH na potkonsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona
2) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona i
3) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) Društvo kći koje je kreditna institucija, matični mješoviti financijski holding u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matični financijski holding u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj koji su matična društva ili imaju sudjelujući udio u drugoj kreditnoj instituciji, financijskoj instituciji ili društvu za upravljanje UCITS-om ili mirovinskom društvu sa sjedištem u trećoj zemlji, dužni su obveze iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ispunjavati na potkonsolidiranoj osnovi.
(5) Matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj dužni su na konsolidiranoj ili na potkonsolidiranoj osnovi ispunjavati obveze o sustavu upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona na razini grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, s ciljem da se osigura da organizacijski ustroj, postupci i sustavi unutar grupe kreditnih institucija budu usklađeni i propisno primijenjeni te da omogućavaju neometano prikupljanje svih podataka i informacija potrebnih za obavljanje supervizije.
(6) Matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj dužni su osigurati da organizacijski ustroj, postupci i sustavi iz stavka 5. ovoga članka budu uspostavljeni u njihovim društvima kćerima u trećim zemljama, i to na način da ta društva kćeri mogu neometano prikupljati sve podatke i informacije potrebne za obavljanje supervizije.
(7) Iznimno od stavka 6. ovoga članka, matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u RH, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj nisu dužni primijeniti obveze propisane člankom 101. ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na društva kćeri u trećim zemljama, ako Hrvatskoj narodnoj banci mogu dokazati da bi ispunjavanje tih zahtjeva bilo protivno propisima treće zemlje u kojoj je društvo kći osnovano.
Odobrenja Hrvatske narodne banke
Članak 114.
(1) Ako obavješćivanje o planiranoj izmjeni internog modela već nije propisano Uredbom (EU) br. 575/2013 ili uredbama koje su donesene na temelju te Uredbe, kreditna institucija dužna je odmah obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o planiranoj izmjeni internog modela za koji je dobila odobrenje Hrvatske narodne banke.
(2) Hrvatska narodna banka ocijenit će u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, na temelju dostavljene dokumentacije i informacija kojima raspolaže, zahtijeva li planirana izmjena izmjenu odobrenja.
(3) Ako obavješćivanje o prestanku ispunjavanja uvjeta već nije propisano Uredbom (EU) br. 575/2013 ili uredbama koje su donesene na temelju te Uredbe, kreditna institucija dužna je odmah obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o prestanku ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i priložiti:
1) dokaz da odstupanja nisu materijalno značajna ili
2) plan za osiguravanje ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja.
VII.1. ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA
Zaštitni sloj za očuvanje kapitala
Članak 117.
(1) Kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za očuvanje kapitala u visini od 2,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku u obliku redovnog osnovnog kapitala.
(2) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, kao ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. te članka 143. ovoga Zakona.
VII.2. PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA
Opće odredbe
Članak 118.
(1) Kreditna institucija dužna je u obliku redovnog osnovnog kapitala održavati protuciklički zaštitni sloj kapitala koji je jednak njezinom ukupnom iznosu izloženosti riziku pomnoženom sa specifičnom stopom protucikličkog zaštitnog sloja iz članka 126. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. te članka 143. ovoga Zakona.
Odlučivanje o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za treće zemlje
Članak 125.
(1) Za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za kreditne institucije za izloženosti s područja trećih zemalja, Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o:
1) stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje ako relevantno tijelo treće zemlje nije odredilo i objavilo stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za tu državu i
2) drukčijoj stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje od one koju je odredilo i objavilo relevantno tijelo treće zemlje ako opravdano smatra da ta stopa koju je odredilo relevantno tijelo treće zemlje nije primjerena za zaštitu kreditnih institucija od rizika koji proizlaze iz prekomjernog kreditnog rasta u toj državi.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka ne može odrediti stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala manju od one koju je odredilo relevantno tijelo treće zemlje, osim ako je ta stopa veća od 2,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku.
(3) Ako Hrvatska narodna banka odredi stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje u skladu sa stavkom 1. ili stavkom 2. ovoga članka koja je veća od važeće stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo relevantno tijelo iz treće zemlje, dužna je odrediti datum početka primjene te stope pri izračunu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka jest 12 mjeseci od dana objave povećane stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala u skladu sa stavkom 6. ovoga članka.
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, ako je to zbog izvanrednih okolnosti opravdano, Hrvatska narodna banka može odrediti da je rok iz stavka 3. ovoga članka kraći od 12 mjeseci od dana objave povećane stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala u skladu sa stavkom 6. ovoga članka.
(6) Hrvatska narodna banka dužna je odluku o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje određenu u skladu sa stavkom 1. ili stavkom 2. ovoga članka objaviti u »Narodnim novinama« i na svojim mrežnim stranicama, pri čemu objava na mrežnim stranicama uključuje najmanje sljedeće informacije:
1) stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i naziv treće zemlje na koju se primjenjuje
2) obrazloženje visine te stope
3) ako je stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala prvi put određena u visini iznad 0% ili ako je povećana, datum od kojeg su kreditne institucije dužne početi primjenjivati tu povećanu stopu pri izračunu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i
4) ako je rok iz točke 3. ovoga stavka kraći od 12 mjeseci od dana objave prema ovom stavku, napomenu o izvanrednim okolnostima koje opravdavaju taj kraći rok početka primjene.
(7) Odluka iz stavka 6. ovoga članka sadrži stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i datum početka primjene te stope.
Zahtjev za održavanje zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 130.
(1) Kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u obliku redovnog osnovnog kapitala u visini i na način koji odredi Hrvatska narodna banka.
(2) Kreditna institucija ne smije se iznosom redovnog osnovnog kapitala koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Na kreditnu instituciju koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. i članka 143. ovoga Zakona. Ako primjena tih odredbi ne dovede do zadovoljavajućeg poboljšanja redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije za potrebe relevantnog strukturnog sistemskog rizika, Hrvatska narodna banka može naložiti dodatne mjere u skladu s ovim Zakonom.
Način određivanja stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 131.
(1) Hrvatska narodna banka određuje stopu iz članka 129. stavka 1. ovoga Zakona u visini od najmanje 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji na koju se primjenjuje zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik, i to kao višekratnik 0,5 postotnih bodova. Ta stopa može biti različita za različite podskupine kreditnih institucija.
(2) Ako Hrvatska narodna banka odlučiti primijeniti zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u visini do 3% na osnovi izloženosti iz drugih država članica, dužna je odrediti istu stopu zaštitnog sloja za sve te države članice.
(3) Hrvatska narodna banka dužna je pri određivanju potrebnog zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik voditi računa o tome da obveza njegova održavanja ne dovodi do nerazmjerno nepovoljnih učinaka na cijeli financijski sustav drugih država članica ili na dijelove tog sustava ili na financijski sustav Europske unije kao cjeline stvaranjem zapreka funkcioniranju unutarnjeg tržišta.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je preispitati obvezu održavanja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik najmanje svake dvije godine.
Postupak pri određivanju zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 132.
(1) Ako Hrvatska narodna banka odredi ili promijeni stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini do 3% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji, dužna je najkasnije mjesec dana prije nego što objavi odluku u skladu s člankom 133. ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica. Ako se obveza održavanja ovoga zaštitnog sloja primjenjuje i na izloženosti iz trećih zemalja, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti i njihova nadležna tijela.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka sadrži detaljan opis sljedećih informacija:
1) sistemski ili makrobonitetni rizik u Republici Hrvatskoj
2) razloge zbog kojih veličina sistemskog ili makrobonitetnog rizika ugrožava stabilnost financijskog sustava u Republici Hrvatskoj te opravdava stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
3) obrazloženje zašto Hrvatska narodna banka smatra da je vjerojatno da će predloženi zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik biti razmjeran i učinkovit za smanjenje rizika
4) procjenu vjerojatnog pozitivnog ili negativnog utjecaja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik na unutarnje tržište, na osnovi dostupnih informacija
5) obrazloženje zašto nijedna od mjera propisanih na osnovi ovoga Zakona ili Uredbe (EU) br. 575/2013, ne uzimajući u obzir članke 458. i 459. te Uredbe, kad bi se naložile pojedinačno ili zajedno, ne bi bila dovoljna za rješavanje pitanja utvrđenog makrobonitetnog ili sistemskog rizika uzimajući u obzir relativnu učinkovitost tih mjera i
6) visinu stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik koju Hrvatska narodna banka namjerava propisati.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka za izloženosti u Republici Hrvatskoj i trećim zemljama Hrvatska narodna banka može odrediti stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik veću od 3%, ali ne veću od 5% ukupnog iznosa izloženosti riziku pod uvjetom da je prethodno obavijestila Europsku komisiju i od nje dobila mišljenje. Ako je mišljenje Europske komisije negativno, Hrvatska narodna banka dužna je donijeti odluku u skladu s tim mišljenjem ili obrazložiti zašto to nije učinila.
(4) Ako se primjena zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik iz stavka 3. ovoga članka odnosi na kreditnu instituciju kćer iz Republike Hrvatske čije matično društvo ima sjedište u drugoj državi članici, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti relevantna tijela te države članice, Europsku komisiju i Europski odbor za sistemske rizike.
(5) Ako u roku od mjesec dana od dana obavijesti iz stavka 4. ovoga članka relevantna tijela druge države članice iskažu neslaganje s predloženim zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik i ako Europska komisija i Europski odbor za sistemske rizike u tom roku izdaju negativne preporuke o predloženoj mjeri, Hrvatska narodna banka ne smije primijeniti predloženi zaštitni sloj, ali može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(6) Hrvatska narodna banka pričekat će s donošenjem odluke o zaštitnom sloju dok Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo ne donese odluku iz stavka 5. ovoga članka te će donijeti odluku u skladu s tom odlukom.
(7) Ako barem jedno tijelo iz stavka 5. ovoga članka nije iskazalo neslaganje ili izdalo negativnu preporuku, Hrvatska narodna banka može primijeniti predloženi zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik.
(8) Hrvatska narodna banka može izraziti neslaganje kada je relevantno tijelo druge države članice obavijesti o primjeni zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik iz stavka 3. ovoga članka koji se odnosi na kreditnu instituciju kćer iz te države članice čije matično društvo ima sjedište u Republici Hrvatskoj.
(9) Ako Hrvatska narodna banka namjerava odrediti ili promijeniti stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik za izloženosti u Republici Hrvatskoj i trećim zemljama tako da bude veća od 5% ukupnog iznosa izloženosti riziku ili za izloženosti u drugim državama članicama veća od 3% ukupnog iznosa izloženosti riziku, dužna je prethodno obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica. Ako se obveza održavanja ovoga zaštitnog sloja primjenjuje i na izloženosti iz trećih zemalja, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti i njihova nadležna tijela.
(10) Obavijest iz stavka 9. ovoga članka mora sadržavati sve informacije iz stavka 2. ovoga članka.
(11) Hrvatska narodna banka može primijeniti stopu iz stavka 9. ovoga članka nakon što Europska komisija provedbenim aktom odobri primjenu te stope.
(12) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje način utvrđivanja geografskog položaja izloženosti za potrebe održavanja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik.
VII.4. ZAŠTITNI SLOJ ZA GLOBALNE SISTEMSKI VAŽNE KREDITNE INSTITUCIJE I OSTALE SISTEMSKI VAŽNE KREDITNE INSTITUCIJE
Globalne sistemski važne kreditne institucije
Članak 135.
(1) Hrvatska narodna banka na konsolidiranoj osnovi utvrđuje GSV kreditne institucije kojima je izdala odobrenje za rad.
(2) Hrvatska narodna banka nadležno je tijelo za utvrđivanje GSV kreditnih institucija prema članku 131. stavku 1. Direktive 2013/36/EU.
(3) GSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika s globalnim učincima:
1) matična kreditna institucija u EU-u
2) matični financijski holding u EU-u
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u te
4) kreditna institucija koja nije društvo kći matične kreditne institucije u EU-u, matičnog financijskog holdinga u EU-u ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u EU-u.
(4) GSV kreditna institucija dužna je, na konsolidiranoj osnovi, održavati zaštitni sloj za GSV kreditne institucije koji odgovara potkategoriji iz članka 136. stavka 4. ovoga Zakona u koju je ta kreditna institucija svrstana. Taj zaštitni sloj sastoji se od redovnog osnovnog kapitala.
(5) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(6) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive GSV kreditnih institucija i potkategorije u koje su one svrstane i te informacije javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Hrvatska narodna banka dužna je rješenjem utvrditi GSV kreditnu instituciju i potkategoriju iz članka 136. stavka 4. ovoga Zakona u koju je svrstana.
Ostale sistemski važne kreditne institucije
Članak 137.
(1) Hrvatska narodna banka utvrđuje na pojedinačnoj, potkonsolidiranoj ili konsolidiranoj osnovi OSV kreditne institucije kojima je izdala odobrenje za rad.
(2) Hrvatska narodna banka nadležno je tijelo za utvrđivanje OSV kreditnih institucija prema članku 131. stavku 1. Direktive 2013/36/EU.
(3) OSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika u Republici Hrvatskoj:
1) matična kreditna institucija u EU-u
2) matični financijski holding u EU-u
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u ili
4) kreditna institucija.
(4) Hrvatska narodna banka odredit će stopu zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju u visini od 0% do 2% ukupnog iznosa izloženosti riziku, na konsolidiranoj, potkonsolidiranoj ili pojedinačnoj osnovi, uzimajući u obzir uvjete za utvrđivanje OSV kreditne institucije. Taj zaštitni sloj sastoji se od redovnog osnovnog kapitala.
(5) OSV kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju u visini koju odredi Hrvatska narodna banka.
(6) Iznimno od stavka 4. ovoga članka i članka 129. ovoga Zakona, ako je OSV kreditna institucija društvo kći GSV kreditne institucije ili OSV kreditne institucije koja je matična kreditna institucija u EU-u i na koju se primjenjuje zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju na konsolidiranoj osnovi, zaštitni sloj koji se primjenjuje na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj razini za OSV kreditnu instituciju ne smije prelaziti veću od sljedećih vrijednosti:
1) 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku i
2) stope zaštitnog sloja za GSV kreditnu instituciju ili stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju koja se primjenjuje na grupu na konsolidiranoj razini.
(7) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 5. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(8) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive OSV kreditnih institucija i dužna je te informacije javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(9) Hrvatska narodna banka dužna je rješenjem utvrditi OSV kreditnu instituciju i stopu zaštitnog sloja za tu OSV kreditnu instituciju.
Metodologija za utvrđivanje OSV kreditnih institucija
Članak 138.
(1) Sistemska važnost za potrebe utvrđivanja OSV kreditnih institucija ocjenjuje se na osnovi najmanje jednog od sljedećih uvjeta:
1) veličina
2) značenje za gospodarstvo Europske unije ili Republike Hrvatske
3) značenje prekogranične aktivnosti i
4) povezanost kreditne institucije ili grupe s financijskim sustavom.
(2) Ako Hrvatska narodna banka zahtijeva održavanje zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju, dužna je pridržavati se sljedećeg:
1) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju ne smije dovesti do nerazmjernih nepovoljnih učinaka na cijeli financijski sustav drugih država članica ili na dijelove tog sustava ili na financijski sustav Europske unije kao cjeline stvaranjem zapreka funkcioniranju unutarnjeg tržišta
2) najmanje jednom godišnje treba preispitivati zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju.
(3) Prije određivanja ili promjene zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju, Hrvatska narodna banka dužna je o tome obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica mjesec dana prije objave odluke iz članka 137. stavka 4. ovoga Zakona. Ta obavijest sadrži detaljan opis sljedećih informacija:
1) obrazloženje zašto Hrvatska narodna banka smatra da je vjerojatno da će predloženi zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju biti razmjeran i učinkovit za smanjenje rizika
2) procjenu vjerojatnog pozitivnog ili negativnog utjecaja zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju na unutarnje tržište, na osnovi dostupnih informacija
3) visinu stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju koju Hrvatska narodna banka namjerava propisati.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je jednom godišnje preispitati utvrđivanje OSV kreditnih institucija. O rezultatu tog preispitivanja Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti OSV kreditne institucije, Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te na svojim mrežnim stranicama javno objaviti ažurirani popis utvrđenih OSV kreditnih institucija.
(5) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način određivanja OSV kreditnih institucija.
Plan za očuvanje kapitala
Članak 143.
(1) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštitni sloj dužna je izraditi plan za očuvanje kapitala i dostaviti ga Hrvatskoj narodnoj banci najkasnije u roku od pet radnih dana nakon što je ustanovila da ne ispunjava taj zahtjev.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može na zahtjev pojedinačne kreditne institucije odobriti da plan za očuvanje kapitala dostavi u roku od najviše 10 dana uzimajući u obzir opseg i složenost poslova koje ta kreditna institucija obavlja.
(3) Plan za očuvanje kapitala mora sadržavati sljedeće:
1) procjene prihoda i rashoda te projekciju bilance
2) mjere za povećanje stopa kapitala kreditne institucije
3) plan i vremenski okvir za povećanje regulatornog kapitala kako bi se u cijelosti ispunio zahtjev za kombinirani zaštitni sloj.
(4) Hrvatska narodna banka može od kreditne institucije zahtijevati i druge podatke koje smatra potrebnima za provođenje procjene iz stavka 5. ovoga članka.
(5) Hrvatska narodna banka procjenjuje plan za očuvanje kapitala te ga odobrava samo ako smatra da je vrlo vjerojatno da će se provođenjem plana očuvati kapital ili prikupiti dovoljno dodatnog kapitala koji bi kreditnoj instituciji omogućio ispunjavanje njezinog zahtjeva za kombinirani zaštitni sloj u roku koji Hrvatska narodna banka smatra primjerenim.
(6) Ako Hrvatska narodna banka ne odobri plan za očuvanje kapitala u skladu sa stavkom 5. ovoga članka, poduzet će jednu ili obje sljedeće mjere:
1) naložit će kreditnoj instituciji da poveća regulatorni kapital do određenih razina u određenim rokovima
2) na osnovi svojih ovlasti u skladu s člankom 220. ovoga Zakona, naložit će stroža ograničenja raspodjele od onih iz članaka 140. do 142. ovoga Zakona.
VII.7. IZVJEŠTAVANJE
Izvještavanje
Članak 144.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje način i rokove izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143. ovoga Zakona.
Osobe u posebnom odnosu s kreditnom institucijom
Članak 146.
(1) Osobe u posebnom odnosu s kreditnom institucijom prema kojima bi nastala ili bi se povećala izloženost kreditne institucije jesu:
1) dioničar kreditne institucije koji ima 5% ili više dionica kreditne institucije s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
2) član uprave, član nadzornog odbora i prokurist kreditne institucije
3) osoba koja s kreditnom institucijom ima ugovor o radu čije odredbe impliciraju značajan utjecaj te osobe na poslovanje kreditne institucije, odnosno koji sadrži odredbe kojima se određuje nagrada za rad te osobe po posebnim kriterijima koji se razlikuju od kriterija za osobe koje imaju sklopljene standardne ugovore o radu, pod uvjetom da nije riječ o nekoj od osoba iz točke 1. ili točke 2. ovoga stavka
4) pravna osoba u kojoj kreditna institucija, član uprave, član nadzornog odbora ili prokurist kreditne institucije ima sudjelujući udio
5) pravna osoba čiji je član upravnog ili nadzornog organa ili prokurist istodobno i član uprave ili član nadzornog odbora ili prokurist kreditne institucije
6) pravna osoba čiji član uprave ima 10% ili više dionica kreditne institucije s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
7) član uprave, član nadzornog odbora i prokurist društva koje je, izravno ili neizravno, matično društvo kreditne institucije ili koje je društvo kći kreditne institucije
8) treća osoba koja djeluje za račun osobe iz točaka 1. do 7. ovoga stavka u vezi s poslovima kojima bi nastala ili bi se povećala izloženost kreditne institucije.
(2) Osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom smatraju se također:
1) osoba povezana s osobom iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka, a na način iz članka 3. točke 18. ovoga Zakona i
2) član uže obitelji fizičke osobe iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka.
(3) U osobe u posebnom odnosu u smislu stavka 1. točke 1. ovoga članka uključuju se i fondovi imatelji dionica kreditne institucije.
Odlučivanje o poslovanju s osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom
Članak 146.a
(1) Kreditna institucija može s osobom iz članka 146. ovoga Zakona sklopiti pravni posao samo ako je taj posao ugovoren pod uvjetima koji nisu povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije.
(2) Izloženost kreditne institucije prema osobi iz članka 146. ovoga Zakona koja prelazi 50.000,00 kuna može nastati ili se povećati samo uz jednoglasnu odluku svih članova uprave i uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Iznimno, član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.
Pravne posljedice sklapanja poslova protivno odredbama ovoga Zakona
Članak 146.b
(1) Ako se pravni posao kojim nastaje ili se povećava izloženost kreditne institucije u obliku kredita ili drugih aktivnih bilančnih stavki prema osobi iz članka 146. stavka 1. točaka 2., 3. i 7. ovoga Zakona, uključujući i osobe koje su s tom osobom povezane ili su članovi njezine uže obitelji na način iz članka 146. stavka 2. ovoga Zakona, sklopi protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona, ta je osoba dužna kreditnoj instituciji bez odgađanja vratiti sve što je na osnovi tog pravnog posla primila bez obzira na ugovorne odredbe.
(2) Iznimno, stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako se u roku od tri mjeseca od dana nastanka pravnog posla taj pravni posao odobri jednoglasnom odlukom uprave i suglasnošću nadzornog odbora te ako na kraju toga roka ugovorni uvjeti toga posla nisu povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije.
(3) Ako se pravni posao kojim nastaje ili se povećava izloženost kreditne institucije u obliku stavki izvan bilance prema osobi iz članka 146. stavka 1. točaka 2., 3. i 7. ovoga Zakona, uključujući i osobe koje su s tom osobom povezane ili su članovi njezine uže obitelji na način iz članka 146. stavka 2. ovoga Zakona, sklopi protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona, taj pravni posao ne proizvodi pravni učinak.
Ulaganje u materijalnu imovinu
Članak 148.
(1) Ukupna ulaganja kreditne institucije u materijalnu imovinu ne smiju prelaziti 40% priznatog kapitala kreditne institucije.
(2) Ulaganjima iz stavka 1. ovoga članka ne smatraju se ulaganja koja je kreditna institucija stekla, u prve dvije godine nakon stjecanja, u zamjenu za svoje tražbine u postupku financijskog restrukturiranja, u stečajnom i ovršnom postupku te primjenom instrumenata osiguranja tražbina u skladu s Ovršnim zakonom.
Prethodna suglasnost Hrvatske narodne banke za pojedina ulaganja
Članak 149.
(1) Kreditna institucija dužna je prije osnivanja društva ili sklapanja pravnog posla kojim, postupno ili odjednom, izravno stječe udio od 20% i više u drugoj pravnoj osobi, a koji je veći od 10% priznatog kapitala kreditne institucije, dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(2) Kreditna institucija dužna je prije osnivanja društva ili sklapanja pravnog posla kojim izravno stječe većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja u drugoj pravnoj osobi za to dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, kreditna institucija ne mora dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za sklapanje pravnog posla kojim izravno stječe dionice ili udjele koje namjerava držati u knjizi trgovanja.
(4) Kreditna institucija dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj promjeni djelatnosti pravne osobe u kojoj ima većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja prije upisa te djelatnosti u sudski registar. Kreditna institucija dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku u slučaju da pravna osoba u kojoj ima većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja donese odluku o osnivanju druge pravne osobe, kao i o djelatnostima te pravne osobe, i to u roku od osam dana od dana donošenja odluke o osnivanju.
(5) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka prilaže se sljedeća dokumentacija:
1) detaljan opis pravnog posla za koji se zahtjev podnosi
2) opis radnji koje je podnositelj zahtjeva već poduzeo u vezi s pravnim poslom za koji se zahtjev podnosi
3) opis utjecaja stjecanja većinskog udjela u kapitalu ili većinskog prava odlučivanja na postojeće poslovanje podnositelja zahtjeva i
4) poslovni plan s projekcijama financijskih izvještaja za iduće tri godine.
IX. KUPOPRODAJA PLASMANA KREDITNE INSTITUCIJE
Kupoprodaja plasmana kreditne institucije
Članak 150.
(1) Kupoprodaja plasmana, u smislu ovoga članka, jest svaki ugovor kojim se prenosi plasman ili se prenose rizici i koristi s osnove plasmana s kreditne institucije prodavatelja (u daljnjem tekstu ovoga članka: prodavatelj) na stjecatelja te čija će posljedica biti prestanak priznavanja plasmana u bilanci kreditne institucije u skladu s Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (u daljnjem tekstu ovoga članka: ugovor).
(2) Prodavatelj može sklopiti ugovor ako se njime ispunjavaju opći uvjeti koji su propisani podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, prodavatelj može sklopiti ugovor za materijalno značajan iznos plasmana ako se njime ispunjavaju opći i posebni uvjeti koji su propisani podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka i ako je najmanje 60 dana prije sklapanja ugovora o ispunjavanju tih uvjeta pisanim putem obavijestio Hrvatsku narodnu banku i dostavio potpunu dokumentaciju.
(4) Prodavatelj može vratiti u bilancu materijalno značajan iznos plasmana, odnosno rizike i koristi s osnove materijalno značajnog iznosa plasmana pod uvjetima propisanima podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka.
(5) Prodavatelj je dužan osigurati da potrošači čiji su plasmani predmet ugovora ne dođu kod stjecatelja ili kod treće osobe na koju je stjecatelj prenio plasmane, odnosno rizike i koristi s osnove plasmana, u nepovoljniji položaj na osnovi zaštite potrošača u odnosu na položaj koji su kao dužnici imali prema prodavatelju. Prodavatelj solidarno odgovara sa stjecateljem ili trećom osobom na koju su plasmani dalje preneseni za štetu nastalu potrošaču zbog toga što je potrošač došao pravno ili stvarno u nepovoljniji položaj u odnosu na položaj koji je kao dužnik imao prema prodavatelju. Odredba ovoga stavka odnosi se na sve ugovore, neovisno o materijalnoj značajnosti iznosa plasmana.
(6) Odredbe stavaka 2. do 5. ovoga članka ne odnose se na ugovore koji se sklapaju u sklopu mjera koje je za kreditne institucije u financijskim poteškoćama naložila Hrvatska narodna banka ili relevantna administrativna tijela ili koje je poduzela posebna uprava kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
– definiciju i obuhvat plasmana
– materijalno značajan iznos plasmana
– uvjete za kupoprodaju plasmana i vraćanje plasmana u bilancu prodavatelja
– slučajeve u kojima je moguće određene plasmane vratiti prodavatelju i
– dokumentaciju koju je kreditna institucija dužna dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci radi provjere ispunjavaju li se propisani uvjeti.
X. IZVJEŠTAVANJE HRVATSKE NARODNE BANKE
Izvještavanje
Članak 151.
(1) Kreditna institucija dužna je izvještavati Hrvatsku narodnu banku u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, Uredbom (EU) br. 575/2013, propisima donesenima na temelju te Uredbe i drugim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(2) Kreditna institucija dužna je bez odgode izvijestiti Hrvatsku narodnu banku o:
1) svim činjenicama koje se upisuju u sudski registar, i to o svakoj podnesenoj prijavi za upis podataka u sudski registar te o svakom izvršenom upisu promjene podataka u sudskom registru
2) sazivanju i datumu održavanja glavne skupštine
3) održanoj glavnoj skupštini i svim odlukama donesenima na toj skupštini
4) svakoj planiranoj promjeni u temeljnom kapitalu kreditne institucije od 10% ili više
5) prestanku pružanja pojedinih bankovnih i/ili financijskih usluga i
6) saznanju da je fizička ili pravna osoba stekla kvalificirani udio ili udio iz članka 24. ovoga Zakona, odnosno da je kvalificirani imatelj prodao ili na drugi način otuđio svoje dionice tako da se zbog toga njegov udio povećao iznad odnosno smanjio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost.
(3) Osim o činjenicama iz stavka 2. ovoga članka, kreditna institucija dužna je izvješćivati Hrvatsku narodnu banku o:
1) dužnicima kreditne institucije čiji dug prelazi iznos koji odredi Hrvatska narodna banka, radi obavještavanja svih kreditnih institucija o tim dužnicima
2) dioničarima kreditne institucije i s njima povezanim osobama koje imaju 3% i više dionica s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
3) uskim povezanostima kreditne institucije i drugih fizičkih i pravnih osoba i
4) sastavu grupa povezanih osoba prema kojima je kreditna institucija izložena.
(4) Kreditna institucija čije su dionice uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu dužna je najmanje jednom godišnje obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o dioničarima koji su imatelji kvalificiranog udjela te o veličini tih udjela.
(5) Uprava kreditne institucije dužna je bez odgode obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o sljedećem:
1) ako je ugrožena likvidnost ili solventnost kreditne institucije
2) ako nastupe okolnosti za prestanak važenja odobrenja za rad, razlozi za ukidanje odobrenja za rad ili razlozi za ukidanje odobrenja za pružanje pojedine financijske usluge i
3) ako se financijsko stanje kreditne institucije promijeni tako da regulatorni kapital kreditne institucije padne ispod visine propisane u članku 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, odnosno ispod visine koju je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj izvješća iz stavaka 2. i 3. ovoga članka te rokove i način izvještavanja.
Referentni trendovi vezani uz primitke radnika
Članak 152.
Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013 i na temelju tih podataka utvrđuje referentne trendove i prakse kreditnih institucija vezane uz primitke radnika na osnovi raspoloživih informacija o primicima radnika.
X.a PLAN OPORAVKA
Plan oporavka
Članak 154.
(1) Plan oporavka u kojem utvrđuje mjere za poboljšanje financijskog položaja za situacije ozbiljnog financijskog poremećaja dužna je izraditi i Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti:
1) kreditna institucija koja nije dio grupe kreditnih institucija u EU-u ni dio grupe kreditnih institucija u RH, i to na pojedinačnoj osnovi
2) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH ili kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, i to za svoju grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi
3) kreditna institucija koja je članica grupe kreditnih institucija u EU-u, i to na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi, ako je tako odlučeno u skladu s člankom 154.c ovoga Zakona i naloženo rješenjem Hrvatske narodne banke i
4) kreditna institucija koja je isključena iz grupe kreditnih institucija u RH na temelju članka 19. Uredbe (EU) br. 575/2013, i to na pojedinačnoj osnovi.
(2) Uprava kreditne institucije donosi plan oporavka, uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora.
(3) Plan oporavka iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se i dostavlja na način propisan podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona.
(4) Kreditna institucija dužna je primjenjivati plan oporavka donesen u skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
(5) Kreditna institucija dužna je plan oporavka ažurirati najmanje jednom godišnje ili nakon promjene u pravnoj ili organizacijskoj strukturi kreditne institucije ili članice grupe kreditnih institucija za koju se plan oporavka izrađuje ili nakon promjene njihove poslovne ili financijske situacije, a koja bi mogla bitno utjecati na plan oporavka ili stvoriti potrebu za njegovom promjenom.
(6) Kreditna institucija dužna je propisati, dokumentirati i redovito nadzirati postupak izrade i ažuriranja plana oporavka.
(7) Hrvatska narodna banka može pojedinoj kreditnoj instituciji, ako ocijeni potrebnim, naložiti i češće ažuriranje planova oporavka.
(8) Kreditna institucija dužna je osigurati Hrvatskoj narodnoj banci uvid u potpune i detaljne informacije o postupku izrade i ažuriranja plana oporavka.
(9) Hrvatska narodna banka može podzakonskim propisom iz članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona za kreditnu instituciju urediti manji opseg plana oporavka i manju učestalost njegova ažuriranja uzimajući u obzir sljedeće:
1) utjecaj koji bi propast kreditne institucije mogla izazvati zbog prirode njezina poslovanja, njezine dioničarske strukture, pravnog oblika, profila rizičnosti, veličine, međusobne povezanosti s drugim kreditnim institucijama ili općenito s financijskim sustavom, opsega i složenosti njezinih poslova, i pružanja investicijskih usluga ili aktivnosti definiranih posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, kojim se prenosi odredba članka 4. stavka 1. točke 2. Direktive 2014/65/EU te
2) procjenu bi li se njezina propast i naknadni stečaj mogli značajno negativno odraziti na financijska tržišta, druge kreditne institucije ili investicijska društva, uvjete financiranja ili na šire gospodarstvo.
(10) Prije donošenja podzakonskog propisa iz članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka će se, o okolnostima iz stavka 9. ovoga članka, savjetovati s Vijećem za financijsku stabilnost.
(11) Primjena manjeg opsega plana oporavka i manje učestalosti njegova ažuriranja kako je utvrđeno stavkom 9. ovoga članka ne utječe na ovlast Hrvatske narodne banke za poduzimanje mjera za sprječavanje krize.
(12) Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo o donošenju propisa iz stavka 9. ovoga članka i načina na koji je uređen manji opseg plana oporavka i manja učestalost njegova ažuriranja.
(13) Kreditna institucija dužna je uspostaviti i redovito ažurirati popis svih financijskih ugovora u kojima je ta kreditna institucija ugovorna strana.
Obveza čuvanja bankovne tajne
Članak 157.
(1) Članovi tijela kreditne institucije, dioničari kreditne institucije, radnici kreditne institucije i druge osobe koje zbog prirode poslova koje obavljaju s kreditnom institucijom ili za kreditnu instituciju imaju pristup povjerljivim podacima, moraju čuvati bankovnu tajnu te je ne smiju priopćiti trećim osobama, iskoristiti je protiv interesa kreditne institucije i njezinih klijenata ili omogućiti trećim osobama da je iskoriste.
(2) Obveza čuvanja bankovne tajne postoji za osobe iz stavka 1. ovoga članka i nakon prestanka njihova rada u kreditnoj instituciji, odnosno nakon prestanka svojstva dioničara ili članstva u tijelima kreditne institucije, kao i nakon prestanka ugovornog odnosa o obavljanju poslova za kreditnu instituciju.
(3) Obveza kreditne institucije da čuva bankovnu tajnu ne odnosi se na sljedeće slučajeve:
1) ako se klijent pisano izričito suglasi da se određeni povjerljivi podaci mogu priopćiti
2) ako to omogućuje ostvarenje interesa kreditne institucije za prodaju potraživanja klijenta
3) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Hrvatskoj narodnoj banci, Financijskom inspektoratu Republike Hrvatske ili drugom nadzornom ili nadležnom tijelu za potrebe supervizije ili nadzora, a u okvirima njihove nadležnosti
4) ako se povjerljivi podaci razmjenjuju unutar grupe kreditnih institucija radi upravljanja rizicima
5) ako se povjerljivi podaci priopćavaju pravnoj osobi koja je osnovana radi prikupljanja i pružanja podataka o bonitetu pravnih i fizičkih osoba, i to u skladu s posebnim zakonom
6) ako se povjerljivi podaci o klijentima koji nisu ispunili svoju dospjelu obvezu u roku priopćavaju pravnoj osobi koja prikuplja i razmjenjuje ove podatke između kreditnih i/ili financijskih institucija
7) ako je priopćavanje povjerljivih podataka nužno za prikupljanje i utvrđivanje činjenica u kaznenom postupku i postupku koji mu prethodi, pod uvjetom da to pisano zatraži ili naloži nadležni sud
8) ako je priopćavanje povjerljivih podataka potrebno za provedbu ovrhe ili stečaja nad imovinom klijenta, ostavinskog ili drugog imovinskopravnog postupka, a to pisano zatraži ili naloži nadležni sud ili javni bilježnik u obavljanju poslova koji su im povjereni na temelju zakona
9) ako interesi ili obveze kreditne institucije ili klijenta zahtijevaju priopćavanje povjerljivih podataka u svrhu razjašnjenja međusobnog pravnog odnosa između kreditne institucije i klijenta u sudskom postupku, arbitražnom postupku ili postupku mirenja
10) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Uredu za sprječavanje pranja novca, a na temelju zakona kojim se regulira sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma
11) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Uredu za suzbijanje korupcije i organiziranoga kriminala, a na temelju zakona kojim se regulira suzbijanje korupcije i organiziranog kriminala
12) ako su povjerljivi podaci potrebni poreznim tijelima (Poreznoj i Carinskoj upravi) u postupku koji ona provode u okviru svojih zakonskih ovlasti, a priopćavaju se na njihov pisani zahtjev
13) ako se povjerljivi podaci priopćavaju za potrebe Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka, a na temelju zakona kojim se regulira osiguranje depozita
14) ako je iz stanja računa vidljiva nesposobnost za plaćanje, a izdavanje potvrde traži se radi dokazivanja postojanja stečajnog razloga
15) ako je riječ o odavanju podataka društvima za osiguranje u postupku osiguranja potraživanja kreditne institucije
16) ako je riječ o odavanju podataka pri sklapanju pravnih poslova koji imaju učinak osiguranja potraživanja kreditne institucije kao što su kreditni izvedeni instrumenti, bankarsko jamstvo i drugi slični poslovi
17) ako je riječ o odavanju podataka, uz pisanu suglasnost uprave kreditne institucije, imatelju kvalificiranog udjela te kreditne institucije, osobi koja namjerava steći kvalificirani udio u toj kreditnoj instituciji, osobi kojoj se pripaja ili s kojom se spaja kreditna institucija, pravnoj osobi koja namjerava preuzeti kreditnu instituciju kao i revizorima, pravnim i drugim stručnim osobama ovlaštenima od imatelja kvalificiranog udjela ili potencijalnog imatelja
18) ako je riječ o odavanju podataka koji su nužni za provedbu aktivnosti kreditne institucije, a koje su predmet eksternalizacije, ako se podaci otkrivaju pružateljima eksternalizacije
19) ako kreditna institucija koja pruža usluge pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenata, uključujući poslove skrbništva, dostavi kreditnoj instituciji koja je izdavatelj nematerijaliziranih vrijednosnih papira na njezin zahtjev podatke o imatelju tih vrijednosnih papira
20) ako se povjerljivi podaci na temelju pisanog zahtjeva priopćavaju centrima za socijalnu skrb u okviru njihovih zakonskih ovlasti, a za potrebe poduzimanja mjera radi zaštite prava djece (osoba mlađih od 18 godina) i osoba pod skrbništvom
21) ako to pisanim putem zatraži Državno odvjetništvo Republike Hrvatske ili ako Državno odvjetništvo Republike Hrvatske pisanim putem naloži Ministarstvu unutarnjih poslova prikupljanje podataka u predistražnom postupku
22) ako se povjerljivi podaci priopćavaju sudužniku, založnom dužniku, jamcu ili drugom sudioniku kreditnog odnosa, i to samo podaci o tom kreditnom odnosu
23) ako se povjerljivi podaci priopćavaju na pisani zahtjev osobi koja je pogrešno uplatila novčana sredstva na račun klijenta kreditne institucije, i to samo podaci koji su potrebni u svrhu pokretanja sudskog postupka radi povrata pogrešno uplaćenih novčanih sredstava
24) ako se povjerljivi podaci priopćavaju sanacijskim tijelima i Ministarstvu financija na temelju Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i
25) ako je to propisano drugim zakonima.
(4) Odavanjem povjerljivih podataka ne smatra se:
1) odavanje podataka u agregiranom obliku iz kojih nije moguće utvrditi osobne ili poslovne podatke o klijentu i
2) odavanje javnih podataka iz jedinstvenog registra računa.
(5) Kreditna institucija dužna je osigurati da potrošač pri zaključenju svakog pojedinog ugovora o pružanju bankovnih i/ili financijskih usluga pisanu suglasnost iz stavka 3. točke 1. ovoga članka daje u zasebnom dokumentu.
(6) Kada se razmjena povjerljivih podataka obavlja na temelju pisane suglasnosti klijenta iz stavka 3. točke 1. ovoga članka ili u skladu sa stavkom 3. točkom 6. ovoga članka, kreditna institucija dužna je ispuniti sljedeće uvjete:
– osigurati da su podaci koji se dostavljaju točni, potpuni i ažurni
– klijentu omogućiti uvid u njegove podatke koje ona dostavlja
– osigurati da se na taj način ne razmjenjuju podaci u opsegu većem nego što je potrebno za svrhu u koju se podaci razmjenjuju i
– čuvati tako primljene podatke ne duže nego što je potrebno za svrhu u koju se podaci dostavljaju.
(7) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete iz stavka 6. ovoga članka.
Knjigovodstvene isprave
Članak 160.
(1) Kreditna institucija dužna je sastavljati, kontrolirati i čuvati knjigovodstvene isprave u skladu s važećim propisima i standardima struke.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija dužna je najmanje jedanaest godina čuvati:
1) isprave koje se odnose na otvaranje i zatvaranje te evidentiranje promjena stanja na računima za plaćanje te depozita
2) isprave o ostalim promjenama koje nisu obuhvaćene točkom 1. ovoga stavka, a na temelju kojih su podaci uneseni u poslovne knjige kreditne institucije te
3) ugovore i druge isprave o zasnivanju poslovnog odnosa.
(3) Pod rokovima iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se razdoblje nakon isteka godine u kojoj je poslovna promjena nastala, odnosno u kojoj su knjigovodstvene isprave sastavljene. Ako se isprave odnose na dugoročne poslove, takve se isprave čuvaju tijekom cijelog razdoblja trajanja poslovnog odnosa i najmanje jedanaest godina nakon isteka godine u kojoj je poslovni odnos prestao.
(4) Kreditna institucija dužna je poslovne knjige čuvati najmanje jedanaest godina.
Propisi o izvještajima
Članak 162.
(1) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) oblik i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih godišnjih financijskih izvještaja koje je kreditna institucija dužna dostavljati Financijskoj agenciji radi uvrštavanja u Registar godišnjih financijskih izvještaja
2) oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja kreditne institucije za potrebe Hrvatske narodne banke te način i rokove dostavljanja tih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci i
3) oblik i sadržaj godišnjeg izvješća i konsolidiranog godišnjeg izvješća te rokove njihova javnog objavljivanja i dostavljanja Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje opseg i sadržaj izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz drugih država članica te način i rokove javnog objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje opseg i sadržaj financijskih izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz trećih zemalja te način i rokove objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
Dostavljanje izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci i njihovo objavljivanje
Članak 163.
(1) Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeća izvješća:
1) revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja iz članka 168. ovoga Zakona, uključujući i te financijske izvještaje i
2) godišnje izvješće i konsolidirano godišnje izvješće u skladu s propisima kojima se uređuje sadržaj tih izvješća.
(2) Poslovna godina u smislu stavka 1. ovoga članka jednaka je kalendarskoj godini.
(3) Kreditna institucija dužna je svoje revidirane nekonsolidirane godišnje financijske izvještaje zajedno sa svojim godišnjim izvješćem objaviti na svojim mrežnim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci od isteka poslovne godine na koju se oni odnose.
(4) Matična kreditna institucija dužna je objaviti svoje revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće za grupu određenu prema Zakonu o računovodstvu na način i u roku iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Podružnica kreditne institucije iz druge države članice, odnosno podružnica kreditne institucije iz treće zemlje dužna je na svojim mrežnim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće, najkasnije u roku od 15 dana od dana isteka roka za objavu tih izvještaja u državi sjedišta osnivača podružnice.
(6) Izvještaji iz stavka 5. ovoga članka sastavljaju se i revidiraju u skladu s propisima države sjedišta osnivača podružnice.
Dostavljanje podataka Hrvatskoj narodnoj banci i njihovo objavljivanje
Članak 164.
(1) Kreditna institucija dužna je u roku iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci podatke koji se odnose na proteklu financijsku godinu, i to:
1) bankovnim i financijskim uslugama koje pruža, prirodi njezinih aktivnosti i geografskom položaju tih usluga
2) iznosu ukupnih prihoda
3) broju radnika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4) iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5) iznosu poreza na dobit i
6) iznosu primljenih javnih subvencija.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog godišnjem financijskom izvještaju i, kada je primjenjivo, konsolidiranom godišnjem financijskom izvještaju.
(3) Kreditna institucija dužna je, kada je primjenjivo, pri objavi podataka iz stavka 1. ovoga članka razgraničiti podatke po pojedinim državama članicama te trećim zemljama u kojima kreditna institucija pruža usluge.
Javno objavljivanje informacija o organizaciji
Članak 167.
(1) Matična kreditna institucija u RH dužna je javno objaviti opis pravnih odnosa u svojoj grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i opis sustava upravljanja i organizacijske strukture svoje grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj. Umjesto spomenutog detaljnog opisa kreditna institucija može navesti poveznice na već objavljene ekvivalentne informacije.
(2) Kreditna institucija dužna je u svojim godišnjim izvješćima objaviti, u okviru glavnih pokazatelja, svoj povrat na imovinu, izračunat kao neto-dobit podijeljena s ukupnom imovinom.
(3) Informacije iz ovoga članka kreditna institucija dužna je objaviti i redovito ažurirati na svojim mrežnim stranicama.
(4) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje učestalost i rokove javnog objavljivanja informacija iz ovoga članka.
XV. ODNOS HRVATSKE NARODNE BANKE I VANJSKIH REVIZORA
Obveza obavljanja revizije
Članak 168.
(1) Godišnji financijski izvještaji kreditne institucije, konsolidirani godišnji financijski izvještaji grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i konsolidirani godišnji financijski izvještaji cijele grupe ako su članovi grupe i nefinancijske institucije moraju se revidirati za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu sa zakonima kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona nije drukčije određeno.
Imenovanje revizorskog društva
Članak 169.
(1) Glavna skupština kreditne institucije imenuje revizorsko društvo koje će obaviti reviziju financijskih izvještaja za poslovnu godinu na koju se revizija odnosi najkasnije do 30. rujna te poslovne godine.
(2) Odluku o imenovanju revizorskog društva uprava kreditne institucije dužna je dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
(3) Ugovor o obavljanju revizije financijskih izvještaja za poslovnu godinu mora biti sklopljen u pisanom obliku.
(4) Revizorsko društvo dužno je za svaku kreditnu instituciju koja mu je povjerila obavljanje revizije do 31. listopada tekuće godine dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja revizije za tu poslovnu godinu, iz kojeg se vide područja poslovanja koja će biti predmet revizije, opis sadržaja planirane revizije po pojedinim područjima i predviđeno trajanje revizije.
Ograničenje obavljanja revizije
Članak 170.
(1) Isto revizorsko društvo može obavljati reviziju financijskih izvještaja određene kreditne institucije najviše za sedam uzastopnih godina.
(2) Reviziju financijskih izvještaja kreditnih institucija obavljaju dvije ili više fizičkih osoba koje su radnici revizorskog društva ovlašteni za obavljanje revizije (u daljnjem tekstu: ovlašteni revizori).
(3) Isto revizorsko društvo ne može preuzeti niti mu kreditna institucija može povjeriti obavljanje revizije svojih financijskih izvještaja ako je to revizorsko društvo u prethodnoj godini više od polovine svojih ukupnih prihoda ostvarilo obavljanjem revizije financijskih izvještaja te kreditne institucije ili grupe kreditnih institucija kojoj ta kreditna institucija pripada.
(4) Reviziju financijskih izvještaja i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mora obavljati isto revizorsko društvo.
(5) Iznimno, u slučaju iz članka 174. stavka 4. točke 2. ovoga Zakona reviziju financijskih izvještaja i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mogu obavljati različita revizorska društva.
Zaštita neovisnosti revizora
Članak 171.
(1) U slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije financijskih izvještaja kreditna institucija, odnosno revizorsko društvo dužni su Hrvatskoj narodnoj banci pisano obrazložiti razloge za raskid.
(2) Isto revizorsko društvo ne može obavljati reviziju financijskih izvještaja kreditne institucije ako je u godini za koju su sastavljeni financijski izvještaji istoj kreditnoj instituciji pružalo usluge iz područja financija, računovodstva, unutarnje revizije, procjenjivanja vrijednosti kreditne institucije, njezine imovine i obveza, poreznog i ostalog poslovnog savjetovanja te obavljalo za nju poslove sudskog vještačenja.
(3) Zabrana obavljanja usluga revizije iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na sva povezana društva kreditne institucije, kao i revizorskog društva.
Obveze revizorskog društva
Članak 172.
(1) Revizorsko društvo dužno je nakon obavljene revizije sastaviti pismo preporuka upravi i dostaviti ga upravi kreditne institucije i Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Revizorsko društvo dužno je pisano i bez odgode obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o:
1) utvrđenim nezakonitostima ili činjenicama i okolnostima koje mogu na bilo koji način ugroziti daljnje poslovanje kreditne institucije
2) okolnostima koje su razlog za ukidanje odobrenja za rad iz članka 69. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
3) materijalno značajnoj razlici u procjeni rizika prisutnih u poslovanju kreditne institucije i vrednovanju bilančnih i izvanbilančnih stavki i stavki računa dobiti i gubitka
4) težem kršenju internih akata
5) znatnijoj slabosti u ustroju sustava unutarnjih kontrola ili propustima u primjeni sustava unutarnjih kontrola i
6) činjenicama koje bi mogle dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja ili suzdržavanja od izražavanja mišljenja na financijske izvještaje.
(3) Revizorsko društvo dužno je pisano obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici iz stavka 2. ovoga članka za koju sazna u postupku obavljanja revizije financijskih izvještaja društva koje kontrolira kreditna institucija.
(4) Dostava podataka Hrvatskoj narodnoj banci iz stavaka 1. do 3. ovoga članka ne znači kršenje revizorove obveze o čuvanju povjerljivih informacija koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.
Odbijanje revizorskog izvješća
Članak 173.
(1) Ako isto revizorsko društvo obavi reviziju financijskih izvještaja kreditne institucije suprotno članku 170. ili članka 171. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka neće prihvatiti izvješće o reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije za tu godinu.
(2) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da revizija financijskih izvještaja nije obavljena ili da revizorsko izvješće nije sastavljeno u skladu s ovim Zakonom, podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke ili ako obavljenom supervizijom poslovanja kreditne institucije ili na drugi način utvrdi da revizorsko mišljenje o financijskim izvještajima kreditne institucije iz članka 168. ovoga Zakona nije zasnovano na istinitim i objektivnim činjenicama, ona može odbiti revizorsko izvješće i zahtijevati od kreditne institucije da reviziju obave ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(3) Odbijanje revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije ima za posljedicu odbijanje ocjene iz članka 174. ovoga Zakona.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka neće sljedeće dvije kalendarske godine prihvaćati revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja koje je izdalo isto revizorsko društvo.
(5) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje razloge za odbijanje revizorskog izvješća iz stavka 2. ovoga članka.
Sadržaj revizije za potrebe Hrvatske narodne banke
Članak 174.
(1) Za potrebe Hrvatske narodne banke revizorsko društvo daje ocjenu o:
1) pridržavanju pravila o upravljanju rizicima
2) obavljanju poslova funkcije kontrole rizika, funkcije praćenja usklađenosti i funkcije unutarnje revizije
3) stanju informacijskog sustava i adekvatnosti upravljanja informacijskim sustavom i
4) pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Ocjena iz stavka 1. ovoga članka opisna je i kreće se u rasponu od potpuno zadovoljavajuće do potpuno nezadovoljavajuće (potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, u potpunosti nezadovoljavajuće).
(3) Hrvatska narodna banka može od revizorskog društva zatražiti dodatne informacije u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ocjena nije dana u skladu s ovim Zakonom, podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke ili ako obavljenom supervizijom poslovanja kreditne institucije ili na drugi način utvrdi da ocjena nije zasnovana na istinitim i objektivnim činjenicama, može:
1) zahtijevati od revizora da svoju ocjenu ispravi odnosno dopuni ili
2) odbiti ocjenu i zahtijevati od kreditne institucije da ocjenu daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije za tu godinu ako je revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja prihvaćeno od strane Hrvatske narodne banke.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj revizije za potrebe Hrvatske narodne banke, kao i razloge za odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka.
XVI. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA
XVI.1. OPĆE ODREDBE
Supervizija
Članak 175.
(1) U smislu ovoga Zakona supervizija je provjera posluje li kreditna institucija u skladu s pravilima o upravljanju rizicima, drugim odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 te propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno Uredbe kao i drugim zakonima kojima se uređuje pružanje bankovnih i financijskih usluga koje pruža kreditna institucija i propisima donesenima na temelju tih zakona, kao i ostalim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, vlastitim pravilima, standardima i pravilima struke, a što uključuje proces procjene kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju kreditnih institucija:
1) obavljanjem nadzora prikupljanjem i analizom izvješća i informacija, kontinuiranim praćenjem poslovanja kreditnih institucija i drugih osoba koje su prema odredbama ovoga Zakona, i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ili drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih drugih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije dužne izvještavati Hrvatsku narodnu banku
2) obavljanjem neposrednog nadzora nad poslovanjem kreditne institucije
3) nalaganjem supervizorskih mjera (uključujući i supervizorske mjere u fazi rane intervencije) i
4) izdavanjem mišljenja, odobrenja, suglasnosti i procjenjivanjem kreditne institucije u skladu s ovim Zakonom, Uredbom (EU) br. 575/2013 i drugim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(3) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način provedbe supervizije, sadržaj plana supervizije, izricanja supervizorskih mjera te obveze tijela kreditne institucije tijekom i nakon supervizije koju obavlja Hrvatska narodna banka.
Nadzor nad primjenom drugih zakona
Članak 177.
(1) Hrvatska narodna banka osim supervizije obavlja i nadzor kreditnih institucija u vezi s primjenom Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci, propisa donesenih na temelju tog Zakona i drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona, za koji je ovlaštena na temelju tih zakona.
(2) Na postupke iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
XVI.2. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA SA SJEDIŠTEM U REPUBLICI HRVATSKOJ
Opseg supervizije kreditnih institucija
Članak 180.
(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka provjerava zakonitost poslovanja kreditne institucije uključujući organizaciju, strategije, politike, postupke i procedure koje je kreditna institucija donijela radi usklađivanja svojeg poslovanja s propisima, i procjenjuje:
a) rizike kojima kreditna institucija jest ili bi mogla biti izložena
b) rizike koje kreditna institucija predstavlja za financijski sustav, uzimajući u obzir utvrđivanje i mjerenje sistemskog rizika prema članku 23. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili preporuke Europskog odbora za sistemske rizike, ako je to primjereno
c) rizike koji su utvrđeni provođenjem testiranja otpornosti na stres, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslova kreditne institucije.
(2) Na temelju supervizije iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrđuje osiguravaju li organizacija, strategije, politike, postupci i procedure koje je uspostavila kreditna institucija te regulatorni kapital i likvidnost kreditne institucije primjeren sustav upravljanja i pokrivenost rizika.
(3) Hrvatska narodna banka će se pri utvrđivanju učestalosti i intenziteta obavljanja supervizije iz stavka 1. ovoga članka za pojedinu kreditnu instituciju rukovoditi veličinom i značenjem kreditne institucije za bankovni sustav u Republici Hrvatskoj te vrstom, opsegom i složenošću poslova koje kreditna institucija obavlja kao i načelom razmjernosti.
(4) Hrvatska narodna banka superviziju iz stavka 1. ovoga članka obavlja najmanje jedanput godišnje za svaku kreditnu instituciju obuhvaćenu planom supervizije iz članka 182. ovoga Zakona.
(5) Hrvatska narodna banka za potrebe supervizije najmanje jednom godišnje provodi odgovarajuća testiranja otpornosti kreditnih institucija na stres.
Tehnički kriteriji za superviziju
Članak 181.
(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka, osim izloženosti kreditnom, tržišnom i operativnom riziku te upravljanja tim rizicima, obuhvatit će najmanje sljedeće:
1) rezultate testiranja otpornosti na stres koji provodi kreditna institucija koja primjenjuje pristup zasnovan na internim rejting-sustavima u skladu s člankom 177. Uredbe (EU) br. 575/2013
2) izloženost koncentracijskom riziku i upravljanje tim rizikom od strane kreditne institucije, uključujući njezinu usklađenost sa zahtjevima određenima u dijelu četvrtom Uredbe (EU) br. 575/2013 i propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
3) robusnost, prikladnost i način primjene politika i postupaka koje kreditna institucija provodi za upravljanje rezidualnim rizikom povezanim s upotrebom priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika
4) opseg u kojem je regulatorni kapital koji kreditna institucija drži adekvatan s aspekta imovine koju je kreditna institucija sekuritizirala, imajući na umu ekonomski sadržaj transakcije kao i stupanj ostvarenog prijenosa rizika
5) izloženost likvidnosnom riziku te upravljanje tim rizikom od strane kreditne institucije, uključujući izradu analiza različitih scenarija, upravljanje instrumentima za smanjenje rizika (posebice razinom, sastavom i kvalitetom zaštitnog sloja likvidnosti), te učinkovite planove za nepredvidive okolnosti
6) utjecaj učinaka diversifikacije i način na koji su ti učinci uključeni u sustav mjerenja rizika
7) rezultate testiranja otpornosti na stres koje provodi kreditna institucija koja upotrebljava interni model za izračun kapitalnih zahtjeva za tržišni rizik u skladu s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) geografski položaj izloženosti kreditne institucije
9) model poslovanja kreditne institucije i
10) procjenu sistemskog rizika, u skladu s člankom 180. ovoga Zakona.
(2) U svrhu supervizije iz stavka 1. točke 5. ovoga članka, Hrvatska narodna banka redovito provodi sveobuhvatnu ocjenu ukupnog upravljanja likvidnosnim rizikom od strane kreditne institucije i promiče razvoj dobrih internih metodologija, uzimajući pritom u obzir ulogu te kreditne institucije na financijskom tržištu. Hrvatska narodna banka pratit će kretanja vezana uz profile rizičnosti likvidnosnog rizika, kao što su dizajn i volumen proizvoda, upravljanje rizicima, politike izvora financiranja i koncentracije izvora financiranja. Kada bi ta kretanja mogla dovesti do nestabilnosti pojedine institucije ili financijskog sustava, Hrvatska narodna banka će poduzeti odgovarajuće mjere.
(3) Ako Hrvatska narodna banka u obavljanju supervizije utvrdi da je kreditna institucija pružila implicitnu potporu sekuritizaciji više od jedanput, naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere, a s obzirom na povećana očekivanja da će kreditna institucija pružati daljnju potporu svojoj sekuritizaciji, zbog čega neće uspjeti ostvariti značajan prijenos rizika.
(4) Za potrebe utvrđivanja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka razmatra omogućuju li vrijednosna usklađenja za pozicije ili portfelje u knjizi trgovanja, kako je navedeno u članku 105. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditnoj instituciji da u kratkom razdoblju proda svoje pozicije ili ih zaštiti od rizika bez ostvarivanja značajnih gubitaka u uobičajenim tržišnim uvjetima.
(5) Osim zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka pri provođenju supervizije dužna je obuhvatiti i sljedeće:
1) izloženost kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje. Ako utvrdi da je smanjenje ekonomske vrijednosti kreditne institucije proizašlo iz promjena pozicija kojima se ne trguje, a koje su posljedica iznenadne i neočekivane promjene kamatnih stopa od 200 baznih bodova ili promjene definirane smjernicama Europskog nadzornog tijela za bankarstvo, veće od 20% regulatornog kapitala kreditne institucije, Hrvatska narodna banka naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere
2) izloženost kreditne institucije riziku prekomjerne financijske poluge, koji se odražava u pokazateljima prekomjerne financijske poluge, uključujući omjer financijske poluge određen u skladu s člankom 429. Uredbe (EU) br. 575/2013. Pri utvrđivanju adekvatnosti omjera financijske poluge kreditne institucije, kao i adekvatnosti organizacije, strategije, politike, postupaka i procedura koje je donijela kreditna institucija u svrhu upravljanja rizikom prekomjerne financijske poluge, Hrvatska narodna banka uzet će u obzir model poslovanja te kreditne institucije
3) sustave upravljanja kreditnom institucijom, korporativnu kulturu i vrijednosti te sposobnosti uprave i nadzornog odbora da izvršavaju svoje dužnosti. Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci omogućiti uvid u dnevni red i popratnu dokumentaciju sjednica uprave i nadzornog odbora te odbora nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci omogućiti uvid i u rezultate internih ili eksternih ocjena uspješnosti članova uprave i nadzornog odbora.
Osobe ovlaštene za superviziju
Članak 183.
(1) Superviziju iz članka 175. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona obavljaju radnici Hrvatske narodne banke (u daljnjem tekstu: ovlaštenici po zaposlenju).
(2) Superviziju iz članka 175. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona obavljaju radnici Hrvatske narodne banke na temelju ovlaštenja guvernera Hrvatske narodne banke (u daljnjem tekstu: ovlaštene osobe).
(3) Iznimno, za obavljanje zadataka u vezi s neposrednim nadzorom poslovanja kreditne institucije guverner Hrvatske narodne banke može ovlastiti ovlaštenog revizora, revizorsko društvo ili druge stručno osposobljene osobe.
(4) Osobe iz stavka 3. ovoga članka imaju pri obavljanju zadataka povezanih s neposrednim nadzorom poslovanja kreditne institucije za koje ih je ovlastio guverner Hrvatske narodne banke jednake ovlasti i odgovornosti kao i ovlaštene osobe Hrvatske narodne banke.
Kontinuirani nadzor odobrenja za upotrebu internih pristupa
Članak 188.
(1) Hrvatska narodna banka redovito, a najmanje svake tri godine, provjerava usklađenost kreditne institucije s propisanim zahtjevima za dobivanje prethodnog odobrenja za primjenu internih pristupa pri izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013, posebno uzimajući u obzir promjene u poslovanju kreditne institucije kao i primjenu tih pristupa na nove proizvode.
(2) Ako postupkom iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrdi značajne nedostatke u obuhvatu izloženosti riziku internih pristupa kreditne institucije, naložit će kreditnoj instituciji odgovarajuće supervizorske mjere za njihovo otklanjanje ili smanjenje njihovih posljedica, što može uključiti i nalaganje viših multiplikacijskih faktora ili dodatnih kapitalnih zahtjeva.
(3) Hrvatska narodna banka osobito provjerava i procjenjuje primjenjuje li kreditna institucija dobro razvijene i ažurirane tehnike i prakse za interne pristupe.
(4) Ako postupkom iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrdi da interni model koji kreditna institucija primjenjuje za potrebe izračuna kapitalnih zahtjeva za tržišne rizike nije ili više nije dovoljno točan zbog brojnih prekoračenja iz članka 366. Uredbe (EU) br. 575/2013, ukinut će odobrenje za upotrebu internog modela ili naložiti odgovarajuće supervizorske mjere kako bi se osiguralo da se model poboljša u što kraćem roku.
(5) Ako je kreditnoj instituciji odobrena primjena internog pristupa pri izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013, ali kreditna institucija više ne ispunjava propisane zahtjeve za primjenu tog pristupa, Hrvatska narodna banka zahtijevat će od kreditne institucije ili da dokaže da je utjecaj neusklađenosti beznačajan, kada je to primjenjivo u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013, ili da predstavi plan za pravovremenu ponovnu uspostavu usklađenosti sa zahtjevima te odredi rok za njegovu provedbu. Hrvatska narodna banka zahtijevat će poboljšanje tog plana ako nije vjerojatno da će on dovesti do potpune usklađenosti ili ako je rok neodgovarajući.
(6) Ako u slučaju iz stavka 5. ovoga članka nije vjerojatno da će kreditna institucija biti u mogućnosti ponovno uspostaviti usklađenost u odgovarajućem roku i, kada je to primjenjivo, ne dokaže da je utjecaj neusklađenosti beznačajan, Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za korištenje internog pristupa ili izmijeniti rješenje na način da će se odobrenje ograničiti na usklađena područja ili na ona područja u kojima je usklađenost moguće postići u odgovarajućem roku.
Završetak postupka supervizije nad kreditnom institucijom
Članak 190.
(1) Nakon obavljene supervizije poslovanja kreditne institucije sastavlja se zapisnik o obavljenoj superviziji.
(2) Hrvatska narodna banka po obavljenoj superviziji kreditne institucije, ovisno o nalazima iz zapisnika, može naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere prema odredbama ovoga Zakona.
(3) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, ako se nadzor provodi u skladu s odredbama članka 175. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona i nisu utvrđene nezakonitosti u poslovanju kreditne institucije ili slabosti i nedostaci u poslovanju kreditne institucije koji zahtijevaju izricanje supervizorskih mjera, ne sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru.
(4) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka nakon primitka obavijesti o namjeri uvođenja pristupa ili modela, i njihovih promjena, za koje je potrebno odobrenje iz članka 143. stavka 1., članka 151. stavaka 4. i 9., članka 283., članka 312. stavka 2. i članka 363. Uredbe (EU) br. 575/2013 obavlja kontinuirani nadzor s ciljem procjene tih pristupa ili modela. Pritom je Hrvatska narodna banka na temelju nadzora koji se obavlja prije podnošenja zahtjeva za izdavanje takvog odobrenja dužna sastaviti izvješće o privremenim nalazima. Ako je kreditna institucija podnijela zahtjev za izdavanje odobrenja iz članka 143. stavka 1., članka 151. stavaka 4. i 9., članka 283., članka 312. stavka 2. i članka 363. Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka nastavlja obavljati nadzor, nakon čega je dužna sastaviti zapisnik.
Neposredni nadzor nad poslovanjem kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj u drugoj državi članici
Članak 191.
(1) Ako kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj posluje na području druge države članice, neposredno ili preko podružnice, Hrvatska narodna banka, odnosno osobe koje je ona ovlastila za obavljanje pojedinih poslova nadzora, može obaviti neposredni nadzor poslovanja uključujući provjeru informacija iz članka 202. ovoga Zakona nakon što prethodno obavijesti nadležno supervizorsko tijelo države članice domaćina.
(2) Hrvatska narodna banka može zatražiti od nadležnog tijela države članice domaćina, u kojoj kreditna institucija pruža usluge, da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice te kreditne institucije ili ovlaštenjem guvernera odrediti ovlaštenog revizora ili drugu stručno osposobljenu osobu da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice.
(3) Hrvatska narodna banka može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad podružnicom kreditne institucije u državi članici neovisno o tome tko obavlja neposredni nadzor.
(4) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u svrhu očuvanja stabilnosti financijskog sustava države članice domaćina provelo pojedinačni neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te dostavilo Hrvatskoj narodnoj banci prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava države članice domaćina, Hrvatska narodna banka dužna je sve to uzeti u obzir pri utvrđivanju svojeg plana supervizije iz članka 182. ovoga Zakona te isto tako uzeti u obzir i stabilnost financijskog sustava države članice domaćina.
Mjere nad podružnicom u državi članici domaćinu
Članak 192.
(1) Ako nadležno ili nadzorno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj pruža usluge preko podružnice ili neposredno, na temelju informacija primljenih od Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj ili na temelju suradnje nadležnih tijela u provođenju supervizije, obavijesti Hrvatsku narodnu banku da ta kreditna institucija krši odredbe kojima je u toj državi članici prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbe Uredbe (EU) br. 575/2013, ili postoji značajan rizik da se kreditna institucija neće uskladiti s odredbama kojima je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka će, ako u Republici Hrvatskoj nije donesena odluka o otvaranju likvidacijskog ili stečajnog postupka nad kreditnom institucijom, bez odgode naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere za otklanjanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti i o tome bez odgode obavijestiti tijelo države članice domaćina.
(2) Ako je nadležno ili nadzorno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj pruža usluge preko podružnice poduzelo preventivne mjere, Hrvatska narodna banka može uložiti prigovor na te mjere ili zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Obavještavanje nadležnih tijela države članice domaćina
Članak 193.
Ako Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ukine odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga, odnosno izrekne supervizorsku mjeru zabrane pružanja pojedinih financijskih usluga, dužna je o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice u kojoj ta kreditna institucija neposredno ili putem podružnice pruža usluge.
XVI.3. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA IZ DRUGIH DRŽAVA ČLANICA KOJE PRUŽAJU USLUGE U REPUBLICI HRVATSKOJ PREKO PODRUŽNICE ILI NEPOSREDNO
Ovlasti obavljanja supervizije poslovanja nad podružnicom
Članak 194.
(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je za kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koje na području Republike Hrvatske posluju preko podružnice propisati dostavljanje informacija o svim uslugama koje ta podružnica pruža na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je informacije koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka upotrijebiti za:
1) informativne ili statističke svrhe
2) utvrđivanje značajnosti podružnice u skladu s odredbama ovoga Zakona i
3) provođenje supervizije u skladu s odredbama ove glave.
(3) Podatke koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dužna je čuvati kao povjerljive.
(4) Hrvatska narodna može u svrhu očuvanja financijske stabilnosti Republike Hrvatske provesti pojedinačni neposredni nadzor poslovanja podružnice iz druge države članice i zatražiti sve informacije potrebne za superviziju njezina poslovanja. Prije obavljanja neposrednog nadzora, Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom matične države članice.
(5) Hrvatska narodna banka u slučaju iz stavaka 1. i 9. ovoga članka može postupiti u skladu s ovlastima iz članka 295. ovoga Zakona.
(6) Nakon obavljenog neposrednog nazora Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu matične države članice dostaviti prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava Republike Hrvatske.
(7) Hrvatska narodna banka obavlja superviziju nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice na način propisan ovim Zakonom.
(8) Pri izricanju mjera podružnici kreditne institucije iz druge države članice Hrvatska narodna banka neće postupati diskriminatorno ili ograničavajuće iz razloga što je kreditna institucija dobila odobrenje u drugoj državi članici.
(9) Ako kreditna institucija sa sjedištem u drugoj državi članici posluje preko podružnice na području Republike Hrvatske, nadležno tijelo matične države članice može:
1) obaviti neposredne provjere informacija iz članka 202. ovoga Zakona samostalno ili posredstvom osobe koju je ono ovlastilo, nakon što prethodno o tome obavijesti Hrvatsku narodnu banku ili
2) zatražiti od Hrvatske narodne banke ili osobe koju je ovlastila Hrvatska narodna banka da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice kreditne institucije te države članice na području Republike Hrvatske.
(10) U slučaju iz stavka 9. točke 2. ovoga članka nadležno tijelo matične države članice može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad poslovanjem podružnice kreditne institucije koji provodi Hrvatska narodna banka ili osoba koju je ovlastila Hrvatska narodna banka.
(11) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj, način i rokove dostave informacija iz stavka 1. ovoga članka.
Supervizorske mjere nad kreditnom institucijom iz druge države članice
Članak 195.
(1) Ako Hrvatska narodna banka na temelju informacija iz članka 202. ovoga Zakona utvrdi da kreditna institucija iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj krši odredbe članka 88. ovoga Zakona, ili Uredbe (EU) br. 575/2013, te ako postoji značajan rizik da se neće uskladiti s odredbama članka 88. ovoga Zakona ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice.
(2) Ako Hrvatska narodna banka smatra da nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može se zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Mjere za zaštitu općeg dobra i zaštitu deponenata
Članak 196.
(1) Iznimno od odredbi članaka 195. i 197. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može, u okviru svojih ovlasti, kreditnoj instituciji iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske naložiti mjere radi sprječavanja ili otklanjanja kršenja propisa donesenih radi zaštite općeg dobra. Kao krajnju mjeru Hrvatska narodna banka može zabraniti toj kreditnoj instituciji pružanje uzajamno priznatih usluga na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječila kreditnu instituciju iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj preko podružnice ili neposredno, a kojoj je nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad, da započne daljnje transakcije na području Republike Hrvatske te kako bi zaštitila interese deponenata.
Preventivne mjere
Članak 197.
(1) Prije pokretanja postupka iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona, a prije donošenja mjera od strane nadležnih tijela matične države članice ili odluke upravne vlasti, tijela s javnim ovlastima ili suda matične države članice o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona, kada Hrvatska narodna banka u izvanrednim situacijama ocijeni da su ugroženi ili bi mogli biti ugroženi interesi deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske, rješenjem će kreditnoj instituciji naložiti preventivne mjere radi zaštite od financijske nestabilnosti. O poduzetim preventivnim mjerama Hrvatska narodna banka bez odgode će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(2) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka moraju biti razmjerne njihovoj svrsi, a to je preventivna zaštita od financijske nestabilnosti u slučajevima kada su ozbiljno ugroženi ili bi mogli biti ozbiljno ugroženi interesi deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske. Preventivne mjere mogu uključivati privremenu zabranu plaćanja. Hrvatska narodna banka pri izricanju preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka dužna je voditi računa da vjerovnici u Republici Hrvatskoj kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj ne dođu u povoljniji položaj iste kreditne institucije u odnosu na vjerovnike iz drugih država članica.
(3) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka prestaju kada upravna vlast, tijelo s javnim ovlastima ili sud matične države članice donesu odluku o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona.
(4) Hrvatska narodna banka obustavit će provođenje preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka ako smatra da su te mjere postale suvišne jer je nadležno tijelo matične države članice postupilo na temelju obavijesti iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona ili su one prestale na temelju stavka 3. ovoga članka.
Supervizija kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj i financijske institucije koja pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske
Članak 198.
(1) Na superviziju kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 194. do 197. ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske.
Suradnja i razmjena informacija između Hrvatske narodne banke i nadležnih tijela država članica
Članak 202.
(1) Hrvatska narodna banka i nadležna tijela druge države članice međusobno surađuju u superviziji kreditnih institucija koje, neposredno ili preko podružnice, pružaju usluge na području Republike Hrvatske i na području te druge države članice.
(2) Hrvatska narodna banka i nadležna tijela države članice, osim ostalih obveza obavještavanja utvrđenih ovim Zakonom, međusobno razmjenjuju sve informacije u vezi s:
1) upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditnih institucija iz stavka 1. ovoga članka koje mogu olakšati superviziju
2) provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane drugih nadležnih tijela i
3) informacijama koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) U slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina o svim informacijama i nalazima koji se odnose na superviziju likvidnosti poslovanja kreditne institucije preko podružnice, i to na način propisan dijelom šestim Uredbe (EU) br. 575/2013 i odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje supervizija na konsolidiranoj osnovi, ako su te informacije i nalazi važni za zaštitu deponenata ili investitora iz države članice domaćina.
(4) U slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležna tijela svih države članice domaćina o likvidnosnoj poteškoći u kreditnoj instituciji koja je nastupila ili je realno očekivati da će nastupiti. Ova obavijest sadrži podatke o planiranju i primjeni plana oporavka i podatke o svim poduzetim supervizorskim mjerama s te osnove.
(5) Ako je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je na zahtjev nadležnog tijela države članice domaćina obrazložiti na koji su način primljene informacije i nalazi dostavljeni od strane države članice domaćina utjecali na postupanje Hrvatske narodne banke. U slučaju da nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela odgovarajuće mjere, ono može, nakon što obavijesti Hrvatsku narodnu banku i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenta, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila financijska stabilnost.
(6) Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s poduzetim mjerama iz stavka 5. ovoga članka od strane nadležnog tijela države članice domaćina, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(7) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.
Odlučivanje o statusu značajne podružnice kada Hrvatska narodna banka nije konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 203.
(1) Hrvatska narodna banka može konsolidirajućem nadzornom tijelu ili nadležnim tijelima matične države članice uputiti zahtjev da podružnica kreditne institucije iz te države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske dobije status značajne podružnice.
(2) U zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će razloge, a osobito:
1) drži li ta podružnica u Republici Hrvatskoj više od 2% ukupnih depozita određenih zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita
2) može li privremeni ili trajni prestanak pružanja usluga utjecati na sistemsku likvidnost tržišta i na platne sustave i sustave za poravnanje i namiru financijskih instrumenata u Republici Hrvatskoj i
3) veličinu i značajnost podružnice, s obzirom na broj klijenata, za bankovni ili financijski sustav Republike Hrvatske.
(3) Hrvatska narodna banka, nadležno tijelo matične države članice i konsolidirajuće nadzorno tijelo ako je određeno surađivat će u postupku donošenja zajedničke odluke o značajnoj podružnici.
(4) Ako Hrvatska narodna banka i konsolidirajuće nadzorno tijelo ili nadležna tijela matične države članice u roku od dva mjeseca od dana primitka zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ne donesu zajedničku odluku o značajnosti podružnice, Hrvatska narodna banka će u roku od iduća dva mjeseca o tome donijeti samostalnu odluku. Pri donošenju samostalne odluke Hrvatska narodna banka vodit će računa o stavovima konsolidirajućeg nadzornog tijela ili nadležnih tijela matične države članice.
(5) Odluke iz stavaka 3. i 4. ovoga članka obvezujuće su, moraju biti u pisanom obliku i obrazložene, a dostavljaju se relevantnim nadležnim tijelima.
(6) Donošenje odluka iz stavaka 3. i 4. ovoga članka ne utječe na ovlasti drugog nadležnog tijela dane ovim Zakonom.
(7) Ako se nadležno tijelo matične države članice nije savjetovalo s Hrvatskom narodnom bankom u vezi s operativnim postupcima propisanima za planove oporavka likvidnosti koje je to tijelo poduzelo ili ako Hrvatska narodna banka nakon provedenog savjetovanja smatra da ti operativni postupci koje je poduzelo nadležno tijelo matične države članice nisu primjereni, Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Odlučivanje o statusu značajne podružnice kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 204.
(1) Ako Hrvatska narodna banka zaprimi zahtjev nadležnog tijela druge države članice da podružnicu kreditne institucije iz Republike Hrvatske koja pruža usluge na području te države članice smatra značajnom podružnicom, Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelom te države članice pri donošenju zajedničke odluke o značajnosti podružnice.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka mora biti u pisanom obliku i obrazložena, a dostavlja se relevantnim nadležnim tijelima.
(3) Ako zajednička odluka o značajnosti podružnice nije donesena u roku dva mjeseca od dana zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, a nadležno tijelo te države članice u roku od iduća dva mjeseca donese odluku da se podružnici iz stavka 1. ovoga članka dodjeljuje status značajne podružnice, ta je odluka obvezujuća i za Hrvatsku narodnu banku.
(4) Hrvatska narodna banka nadležnim će tijelima države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu proslijediti informacije iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona te u suradnji s tim nadležnim tijelima planirati i koordinirati aktivnosti iz članka 282. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.
(5) Ako u kreditnoj instituciji iz stavka 1. nastane izvanredno stanje, Hrvatska narodna banka o tome će bez odgode obavijestiti osobe iz članka 210. stavka 1. točke 1. i članka 211. stavka 1. ovoga Zakona te Europski odbor za sistemske rizike.
(6) Hrvatska narodna banka nadležnim tijelima države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu proslijedit će sljedeće informacije:
1) procjenu rizika kreditne institucije koja ima značajnu podružnicu na pojedinačnoj ili konsolidiranoj osnovi u skladu s člankom 180. stavkom 1. i člankom 181. stavkom 1. ovoga Zakona i ako je primjenjivo procjenu rizika iz članka 284. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona i
2) odluke o izrečenim supervizorskim mjerama iz članaka 224. i 225. ovoga Zakona koje su relevantne za tu podružnicu i
3) odluke u vezi s validacijom internih modela koje su relevantne za tu podružnicu.
(7) Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu o operativnim postupcima propisanima za planove oporavka likvidnosti, ako je to relevantno za likvidnosni rizik u valuti države članice domaćina.
Osnivanje kolegija supervizora za značajne podružnice
Članak 205.
(1) Ako kolegij supervizora iz članka 283. ovoga Zakona nije osnovan, a kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajne podružnice u drugim državama članicama, Hrvatska narodna banka osnovat će kolegij supervizora i predsjedati njime kako bi se omogućila suradnja uređena člankom 202. i člankom 282. stavkom 1. točkom 3. ovoga Zakona te razmjena informacija iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Nakon konzultacija s relevantnim nadležnim tijelima Hrvatska narodna banka uredit će pisanim aktom osnivanje i rad kolegija iz stavka 1. ovoga članka. Hrvatska narodna banka određivat će koje će od relevantnih nadležnih tijela prisustvovati sastancima ili na drugi način sudjelovati u radu kolegija, vodeći računa o mogućem utjecaju planiranih supervizorskih aktivnosti osobito u odnosu na stabilnost financijskog sustava u njihovim državama i obvezama iz članka 204. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka pravodobno će i redovito obavještavati sve članove kolegija supervizora o planiranim sastancima i glavnim pitanjima koja će biti predmetom rasprave te o zauzetim stavovima i poduzetim mjerama.
Obveza čuvanja povjerljivih informacija
Članak 206.
(1) Radnici Hrvatske narodne banke, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Hrvatske narodne banke dužni su sve informacije u vezi s kreditnim institucijama koje su saznali tijekom rada za Hrvatsku narodnu banku čuvati kao povjerljive.
(2) Osobe iz stavka 1. ovoga članka ne smiju povjerljive informacije učiniti dostupnima nijednoj drugoj osobi ili državnom tijelu, osim u obliku skupnih podataka iz kojih nije moguće prepoznati pojedinačnu kreditnu instituciju.
(3) Obveza čuvanja povjerljivih informacija iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1) dostavljanje povjerljivih informacija koje se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice
2) dostavljanje povjerljivih informacija u slučajevima kad je nad kreditnom institucijom pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije ili je u vezi s tim postupcima pokrenut sudski postupak, osim onih koji se odnose na fizičke ili pravne osobe koje poduzimaju radnje i postupke u svrhu reorganizacije kreditne institucije
3) javno objavljivanje informacija iz članka 215. ovoga Zakona
4) objavu rezultata testiranja otpornosti na stres provedenih u skladu s člankom 180. stavkom 5. ovoga Zakona ili člankom 32. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili
5) zahtjeve Europskoga parlamenta zasnovane na ovlasti za istraživanje iz članka 226. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(4) Iznimno od stavaka 1. do 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može povjerljive informacije razmjenjivati s nadležnim tijelima iz drugih država članica ili ih prosljeđivati Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo, Europskom odboru za sistemske rizike ili Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala na način kako je to uređeno ovim Zakonom, Uredbom (EU) br. 575/2013 i ostalim primjenjivim propisima Europske unije. Obveza čuvanja povjerljivih informacija odnosi se i na taj način razmjene informacija.
Obavješćivanje tijela Europske unije
Članak 214.
(1) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju o:
1) odbijanju zahtjeva kreditne institucije za osnivanje podružnice u drugoj državi članici, propustu u prosljeđivanju informacija te o preventivnim mjerama iz članka 197. ovoga Zakona i
2) preuzimanju i prijenosu nadležnosti iz članka 280. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europski odbor za bankarstvo o svakom odobrenju za rad podružnice izdanom kreditnoj instituciji sa sjedištem u trećoj zemlji.
(3) Hrvatska narodna banka sastavljat će popis matičnih financijskih holdinga u RH iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona i matičnih mješovitih financijskih holdinga u RH iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona i proslijediti ga odgovarajućim nadležnim tijelima drugih država članica, Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo i Europskoj komisiji.
(4) Hrvatska narodna banka obavijestit će o postupcima iz članka 299. stavka 3. ovoga Zakona ostala nadležna tijela uključena u superviziju na konsolidiranoj osnovi, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(5) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo o:
1) uvjetima za dobivanje odobrenja za rad kreditne institucije
2) izdavanju, poništavanju i ukidanju odobrenja za rad kreditnim institucijama kao i o razlozima za poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3) odbijanju zahtjeva kreditne institucije za osnivanje podružnice u drugoj državi članici, propustu u prosljeđivanju informacija i preventivnim mjerama iz članka 197. ovoga Zakona
4) podacima koje je kreditna institucija objavila u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013
5) podacima o radnicima čiji ukupni godišnji primici prelaze iznos utvrđen propisom iz članka 101. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona
6) preuzimanju i prijenosu nadležnosti iz članka 280. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
7) tijelima s kojima će, u skladu s člankom 209. ovoga Zakona, razmjenjivati povjerljive informacije
8) svim odlukama u prekršajnom postupku, o podnesenim pravnim lijekovima i tijeku postupka
9) postojanju i sadržaju bilateralnih sporazuma iz članka 287. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
10) nalazima supervizije ako se utvrdi da kreditna institucija može predstavljati sistemski rizik uređen člankom 23. Uredbe (EU) br. 1093/2010
12) metodologiji na kojoj se temelje odluke iz članka 180. stavka 5., članka 181., članka 188., članka 220. stavka 1., članka 224. i članka 225. ovoga Zakona
13) sastancima koji se odnose na izradu i usklađivanje aktivnosti vezanih uz planove oporavka i sanacije, a osobito o datumu i mjestu održavanja, glavnim pitanjima o kojima će se raspravljati i o aktivnostima koje se razmatraju i
14) nastanku izvanrednog stanja, uključujući situaciju iz članka 18. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili nepovoljnog tržišnog kretanja, koje bi moglo ugroziti likvidnost tržišta ili stabilnost financijskog sustava u bilo kojoj državi članici.
(6) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europski odbor za bankarstvo i druga tijela Europske unije i o drugim pitanjima kada je to propisano pravnom stečevinom Europske unije.
(7) Ako je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo, ona će drugim relevantnim nadležnim tijelima i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo dostaviti sve informacije o grupi kreditnih institucija iz članka 67. stavka 1. točaka 2. i 3., članka 97. stavaka 5., 6. i 7. te članka 101. ovoga Zakona, a osobito informacije o pravnim odnosima u grupi kreditnih institucija te o upravljačkoj i organizacijskoj strukturi grupe kreditnih institucija.
(8) Hrvatska narodna banka može Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo dostaviti informacije dobivene od tijela iz članka 212. ovoga Zakona.
Javno objavljivanje informacija Hrvatske narodne banke
Članak 215.
(1) Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti sljedeće informacije:
1) tekstove zakona, odluka, uputa i općih smjernica u području bonitetne regulative, a koji su doneseni u Republici Hrvatskoj
2) način korištenja mogućnostima i diskrecijskim pravima navedenima u propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
3) opće kriterije i metodologije koje se primjenjuju pri superviziji kreditnih institucija iz članka 181. ovoga Zakona
4) agregirane statističke podatke o ključnim aspektima provedbe bonitetnog okvira koje je Hrvatska narodna banka prikupila na temelju propisa uključujući broj i vrstu naloženih supervizorskih mjera te o izrečenim kaznama za prekršaje propisane ovim Zakonom
5) popise priznatih burza i vanjskih institucija za procjenu kreditnog rizika te
6) izreke rješenja iz članka 30. ovoga Zakona.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka objavit će se na način koji omogućuje usporedbu između pristupa prihvaćenih od nadležnih tijela u različitim državama članicama. Ove informacije bit će redovito ažurirane i dostupne na mrežnim stranicama Hrvatske narodne banke.
(3) Osim informacija iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može objaviti i druge informacije iz svoje nadležnosti.
(4) Hrvatska narodna banka na svojim mrežnim stranicama objavljuje odluke o izrečenim pravomoćnim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija, prekršajnih sudova i drugih tijela nadležnih za vođenje prekršajnih postupaka, a koje su donesene u postupcima u kojima je Hrvatska narodna banka ovlašteni tužitelj. Odluke se objavljuju bez odgode, a nakon što je osoba na koju se kazna odnosi o tome obaviještena.
(5) Hrvatska narodna banka može objaviti rješenje koje donosi u izvršavanju svojih ovlasti. Kada Hrvatska narodna banka objavi takvo rješenje, dužna je objaviti i odluku upravnog suda donesenu povodom tužbe na to rješenje.
(6) Podaci koji predstavljaju bankovnu tajnu na temelju odredbi ovoga Zakona izuzet će se od objava iz stavaka 4. i 5. ovoga članka.
(7) Odluke o izrečenim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija, prekršajnih sudova i drugih tijela nadležnih za vođenje prekršajnih postupaka Hrvatska narodna banka objavit će na anonimizirani način u sljedećim slučajevima:
1) ako je kazna izrečena odgovornim osobama kreditne institucije, a Hrvatska narodna banka je prethodno procijenila da objava osobnog podataka nije razmjerna
2) ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskog tržišta ili su u tijeku istražne radnje u kaznenom postupku ili
3) ako bi objavljivanje za uključene kreditne institucije ili fizičke osobe prouzročilo nerazmjernu štetu koju je moguće utvrditi.
(8) Objave iz stavaka 4. i 7. ovoga članka ostaju na mrežnim stranicama najmanje pet godina.
XVII.a SPORAZUMI O FINANCIJSKOJ POTPORI GRUPE
Sporazum o financijskoj potpori grupe
Članak 216.a
(1) Matična kreditna institucija u RH, matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH, matični financijski holding u RH, matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH, matični mješoviti financijski holding u RH, matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH, matični mješoviti holding u RH, matični mješoviti holding u EU-u sa sjedištem u RH i njihovo društvo kći, koje je kreditna institucija, investicijsko društvo ili financijska institucija, a koje je uključeno u superviziju na konsolidiranoj osnovi u skladu s ovim Zakonom, mogu sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe kreditnih institucija u RH kako bi se osigurala međusobna financijska potpora kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija može, kako bi se osigurala međusobna financijska potpora kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona, sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe kreditnih institucija u EU-u sa sljedećim društvima:
1) matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
2) matičnim financijskim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
3) matičnim mješovitim financijskim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
4) matičnim mješovitim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
5) društvom kćeri društava iz točke od 1. do 4. ovoga stavka, koje je kreditna institucija, investicijsko društvo ili financijska institucija.
(3) Društva iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mogu sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe samo ako u vrijeme njegova predlaganja ili sklapanja niti jedna od potpisnica sporazuma nije u fazi rane intervencije.
(4) Odredbe ove glave ne odnose se na ostale ugovore o financiranju unutar grupe kreditnih institucija u RH ili grupe kreditnih institucija u EU-u kod kojih niti jedna od njegovih potpisnica u trenutku sklapanja nije bila u fazi rane intervencije, a koji nisu sklopljeni s ciljem osiguranja međusobne financijske potpore kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona.
(5) Sklapanje sporazuma iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka nije uvjet kreditnoj instituciji za davanje financijske potpore drugoj članici grupe kreditnih institucija koja ima financijske poteškoće ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako je o tome u pojedinačnom slučaju sama donijela odluku
2) ako je davanje takve financijske potpore u skladu s politikom grupe kreditnih institucija i
3) ako to nije rizik za cijelu grupu kreditnih institucija.
(6) Sklapanje sporazuma iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka nije uvjet kreditnoj instituciji koja je članica grupe kreditnih institucija u RH ili grupe kreditnih institucija u EU-u za poslovanje na području Republike Hrvatske.
(7) Sporazumom iz stavka 1. ili 2. ovoga članka može se osigurati financijska potpora:
1) matičnog društva društvu kćeri
2) društva kćeri matičnom društvu
3) društva kćeri drugom društvu kćeri iste grupe ili
4) unutar članica grupe kreditnih institucija na bilo koji drugi način koji nije obuhvaćen točkama 1. do 3. ovoga stavka.
(8) Davatelj financijske potpore može kroz jednu ili više transakcija dati potporu osobito na jedan od sljedećih načina:
1) davanjem kredita ili zajma
2) izdavanjem garancije ili pružanjem jamstva
3) osnivanjem založnog prava ili prijenosom prava vlasništva nad imovinom radi osiguranja ili
4) kombinacijom točaka 1. do 3. ovoga stavka.
(9) Načini financijske potpore iz stavka 8. ovoga članka odnose se na pravne poslove između potpisnica sporazuma o financijskoj potpori grupe kao i na pravne poslove s trećim osobama.
(10) Sporazumom o financijskoj potpori grupe davatelj financijske potpore može zahtijevati od korisnika potpore da se obveže na davanje financijske potpore tom davatelju potpore.
(11) U sporazumu o financijskoj potpori grupe potpisnice sporazuma dužne su ugovoriti način izračuna kamate i druge naknade, za svaku transakciju učinjenu u skladu sa sporazumom, pri čemu će se visina kamate i druge naknade odrediti u vrijeme davanja financijske potpore. Pri sklapanju toga sporazuma i definiranju izračuna kamata i drugih naknada potpisnice sporazuma dužne su voditi računa o sljedećem:
1) da je sklopljeni sporazum odraz njihove slobodne volje
2) da svaka potpisnica sporazuma djeluje u svojem najboljem interesu pri čemu se u obzir mogu uzeti sve izravne ili neizravne koristi koje potpisnica sporazuma može steći kao posljedicu davanja financijske potpore
3) da svaki korisnik financijske potpore mora svakom davatelju financijske potpore dati sve relevantne informacije prije određivanja kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore i prije donošenja odluke o davanju financijske potpore
4) da pri određivanju kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore davatelj financijske potpore može u obzir uzeti informacije kojima raspolaže zbog činjenice da je član iste grupe kreditnih institucija kao i korisnik financijske potpore, a koje nisu javno dostupne i
5) da način izračuna kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore ne mora uzeti u obzir očekivani privremeni učinak na cijene na tržištu koji proizlazi iz događaja koji ne proizlaze iz poslovanja te grupe kreditnih institucija.
(12) Samo potpisnica sporazuma o financijskoj potpori grupe može ispuniti obvezu temeljem toga sporazuma. Obveza temeljem sporazuma o financijskoj potpori grupe može se ispuniti samo potpisnici toga sporazuma.
Uvjeti za davanje potpore
Članak 216.f
(1) Kreditna institucija može dati potporu samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako će dana potpora znatno smanjiti financijske poteškoće korisnika potpore
2) ako je cilj potpore očuvanje i obnavljanje financijske stabilnosti grupe u cjelini ili bilo koje potpisnice sporazuma te ako je u interesu davatelja potpore
3) ako se potpora daje u skladu s uvjetima, uključujući kamate i druge naknade, iz članka 216.a stavka 11. ovoga Zakona
4) ako je, na temelju informacija dostupnih upravi davatelja potpore u vrijeme kada je donesena odluka o potpori, razumno očekivati da će korisnik potpore platiti kamatu i naknadu za potporu i ako je potpora dana u obliku zajma ili kredita, vratiti zajam ili kredit. Ako je potpora dana u obliku jamstva ili garancije ili u bilo kojem drugom obliku, isti uvjeti moraju se primjenjivati na obvezu koja proizlazi za korisnika potpore ako je izvršeno plaćanje temeljem jamstva, garancije ili provedbom drugog oblika potpore
5) ako davanje potpore ne bi ugrozilo likvidnost ili solventnost davatelja potpore
6) ako davanje potpore ne bi bilo prijetnja financijskoj stabilnosti Republike Hrvatske ili financijskoj stabilnosti druge države članice u kojoj je sjedište druge potpisnice sporazuma
7) ako davatelj potpore, u vrijeme davanja potpore, ispunjava zahtjeve vezane uz kapital i likvidnost iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i glave VII. ovoga Zakona te sve zahtjeve naložene u skladu s člancima 220., 224., 225., 228. i 285. ovoga Zakona te ako davanje potpore ne uzrokuje kršenje tih zahtjeva
8) ako davatelj potpore u vrijeme davanja potpore ispunjava zahtjeve o velikoj izloženosti sukladno odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013 i ovoga Zakona te ako davanje potpore ne uzrokuje kršenje tih zahtjeva i
9) ako davanje potpore ne bi ugrozilo mogućnost sanacije davatelja potpore.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija može dati potporu ako nije ispunjen uvjet iz stavka 1. točke 7. ili 8. ovoga članka pod uvjetom da je dobila odobrenje Hrvatske narodne banke iz članka 216.h stavka 7. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka podzakonskim propisom detaljnije će propisati uvjete iz stavka 1. ovoga članka i uvjete pod kojima Hrvatska narodna banka može usvojiti ili djelomično usvojiti zahtjev iz članka 216.h stavka 3. ovoga Zakona.
Rješenje tijekom neposrednog nadzora
Članak 221.
Iznimno od članka 220. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može donijeti privremeno rješenje i tijekom neposrednog nadzora te naložiti kreditnoj instituciji poduzimanje mjera, koje je kreditna institucija bez odgode dužna provesti ako:
1) ovlaštena osoba pri obavljanju neposrednog nadzora utvrdi da kreditna institucija nije organizirala poslovanje ili ne vodi poslovne knjige, poslovnu dokumentaciju i ostalu poslovnu evidenciju na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li kreditna institucija u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima
2) kreditna institucija obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njezinu likvidnost ili solventnost
3) kreditna institucija obavlja poslove na način da je opravdano očekivati da će do sastavljanja zapisnika o provedenom neposrednom nadzoru ili neposredno nakon sastavljanja zapisnika doći do kršenja odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 ili drugih propisa kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije ili
4) ne postoji mogućnost nastavka neposrednog nadzora u kreditnoj instituciji.
XVIII.3. VRSTE SUPERVIZORSKIH MJERA
Vrste supervizorskih mjera
Članak 224.
(1) Hrvatska narodna banka može, osim ostalih mjera naloženih ovim Zakonom, kreditnoj instituciji supervizorskim mjerama osobito:
1) naložiti da razriješi predsjednika, člana ili članove uprave i da imenuje novoga predsjednika, člana ili članove uprave kreditne institucije
2) naložiti privremenu zabranu:
– davanja kredita i pružanja priznatih i ostalih financijskih usluga osobama s neodgovarajućom kreditnom sposobnošću
– zaključivanja poslova s pojedinim dioničarima, članovima uprave, članovima nadzornog odbora, prokuristima, društvima koja su usko povezana s kreditnom institucijom i s njom povezanim osobama
– stjecanja udjela u investicijskim fondovima
– primanja novih depozita i drugih povratnih sredstava od javnosti ili
– uvođenja novih proizvoda
3) naložiti privremenu zabranu ili ograničiti isplatu dividende ili bilo kojeg drugog oblika isplate dobiti te obračun i isplatu raspodjela imateljima instrumenata dodatnog osnovnog kapitala ako zabrana ili ograničenje ne predstavlja nastanak statusa neispunjavanja obveze kreditne institucije
4) ograničiti poslovanje ili širenje mreže poslovnica kreditne institucije ili naložiti napuštanje djelatnosti koje čine pretjerane rizike za stabilnost kreditne institucije
5) ograničiti rast imovine i izvanbilančnih rizičnih stavki kreditne institucije
6) naložiti smanjenje troškova poslovanja, uključujući ograničenje plaća i drugih primitaka članova uprave, članova nadzornog odbora i radnika kreditne institucije
7) naložiti mjere kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja kreditne institucije, a koji mogu sadržavati najniže odnosno najviše kamatne stope, rokove dospijeća potraživanja i obveza te druge uvjete
8) naložiti prodaju materijalne i ostale imovine kreditne institucije
9) naložiti prodaju dionica ili poslovnih udjela ili likvidaciju društva kćeri kreditne institucije
10) naložiti promjenu područja poslovanja, odnosno strukture usluga koje pruža kreditna institucija
11) naložiti primjenu posebnih politika rezerviranja ili postupanja s imovinom u odnosu na izračun kapitalnih zahtjeva
12) naložiti da u daljnjem poslovanju smanjuje rizike koji su povezani s njezinim aktivnostima, proizvodima ili sustavima
13) naložiti da imenuje odgovarajuće odbore za pojedina područja poslovanja koji su u nadležnosti nadzornog odbora
14) naložiti poboljšavanje ili ograničavanje primjene pojedinog internog pristupa ili modela iz članka 114. ovoga Zakona
15) naložiti da iznos varijabilnih primitaka ograniči na postotak neto prihoda kada ti primici nisu u skladu s održavanjem adekvatne razine regulatornog kapitala
16) naložiti da neto dobit upotrijebi za jačanje regulatornog kapitala
17) naložiti da razriješi nositelja ključne funkcije i imenuje novoga
18) naložiti da provede mjeru prema preporuci Vijeća za financijsku stabilnost
19) naložiti druge mjere u okviru provođenja nadzora u skladu s člankom 177. ovoga Zakona
20) naložiti da ima dodatni regulatorni kapital, u obliku koji odredi Hrvatska narodna banka, povrh onoga zahtijevanog u skladu s glavom VII. ovoga Zakona i Uredbom (EU) br. 575/2013 vezano uz elemente rizika i rizike koji nisu obuhvaćeni člankom 1. te Uredbe
21) naložiti da predstavi plan za ponovnu uspostavu usklađenosti s bonitetnim zahtjevima u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) br. 575/2013. i odrediti rok za njegovu provedbu, uključujući poboljšanja tog plana vezano uz opseg i rok
22) naložiti obvezu češćeg i/ili dodatnog izvješćivanja Hrvatske narodne banke, uključujući izvješćivanje o pozicijama kapitala i likvidnosti
23) naložiti ispunjenje posebnih zahtjeva za likvidnost, uključujući ograničenja ročnih neusklađenosti između imovine i obveza
24) naložiti javnu objavu dodatnih informacija
25) ograničiti odobravanje kredita
26) naložiti smanjenje, odnosno ograničiti izloženosti kreditne institucije
28) naložiti pravilno vrednovanje bilančnih i izvanbilančnih stavki
29) naložiti poboljšanje sustava upravljanja u skladu s člankom 101. ovoga Zakona
30) naložiti poboljšanje strategija i postupaka procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala
31) naložiti poboljšanje računovodstvenog i informacijskog sustava
32) naložiti poboljšanje sustava unutarnjih kontrola i unutarnjeg revidiranja
33) naložiti drugu mjeru koju smatra primjerenom i razmjernom kako bi kreditna institucija uskladila svoje poslovanje s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 i drugim propisima kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(2) Pri izricanju supervizorske mjere Hrvatska narodna banka će, kada je to primjenjivo, naložiti kreditnoj instituciji da prekine s protupravnim postupanjem i da više ne ponavlja takvo postupanje.
Pravne posljedice odluke o uvođenju posebne uprave
Članak 240.
(1) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaju sva prava i ovlasti dotadašnje uprave i nadzornog odbora te se dodjeljuju posebnoj upravi.
(2) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaju svi ugovori na temelju kojih su dotadašnji članovi uprave bili zaposleni u toj kreditnoj instituciji.
XX.2. PRISILNA LIKVIDACIJA KREDITNE INSTITUCIJE
Pokretanje postupka prisilne likvidacije
Članak 255.
(1) Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije pod uvjetom da je u sanacijskom planu utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije u javnom interesu ili ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije, i to u sljedećim slučajevima:
1) ako je kreditnoj instituciji poništeno ili ukinuto rješenje kojim je dano odobrenje za rad, a nisu ispunjeni stečajni razlozi iz članka 266. ovoga Zakona ili
2) ako procijeni da bi provođenje redovne likvidacije moglo izazvati štetu za vjerovnike kreditne institucije.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka istodobno će s donošenjem odluke o poništenju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad donijeti i odluku o pokretanju postupka prisilne likvidacije.
(3) Hrvatska narodna banka donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije u obliku rješenja u slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka istekom dana u kojem je donesena procjena o štetnosti provođenja redovne likvidacije za vjerovnike.
(4) Odluka o pokretanju postupka prisilne likvidacije kreditne institucije mora u izrijeci sadržavati dan, sat i minutu pokretanja postupka prisilne likvidacije, koji je istodoban s trenutkom donošenja te odluke.
Pravne posljedice prisilne likvidacije
Članak 259.
(1) Danom dostave odluke o imenovanju likvidatora kreditnoj instituciji prestaju sve ovlasti članova uprave i članova nadzornog odbora kreditne institucije te ovlasti glavne skupštine dioničara.
(2) Tijekom postupka prisilne likvidacije ovlasti nadzornog odbora kreditne institucije i glavne skupštine dioničara izvršava Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
(3) Danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaju svi ugovori na temelju kojih su dotadašnji članovi uprave bili zaposleni u toj kreditnoj instituciji.
Prijedlog za otvaranje stečajnog postupka
Članak 265.
Prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom može podnijeti samo Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo zbog razloga navedenih u članku 266. ovoga Zakona ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
Donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka ako je Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu
Članak 265.a
(1) Ako je Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu, Savjet Hrvatske narodne banke donosi odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ta kreditna institucija propada ili će vjerojatno propasti jer su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da ta kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjeni, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti članove sanacijskog kolegija o odluci iz stavka 1. ovoga članka. Ta obavijest mora sadržavati informacije:
1) da matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH propada ili će vjerojatno propasti i
2) da Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo za grupu namjerava podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad tom kreditnom institucijom.
(3) Ako je Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenila da otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH neće utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranja stečajnog postupka, Savjet Hrvatske narodne banke donijet će samostalnu odluku iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona te o istom obavijestiti druge članove sanacijskog kolegija.
(4) Hrvatska narodna banka će pri donošenju odluke iz stavka 3. ovoga članka voditi računa o financijskoj stabilnosti relevantnih država članica.
(5) Ako Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija za grupu procijeni da će otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranje stečajnog postupka i da je potrebno donijeti program sanacije za grupu iz članka 30. stavka 3. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i stavka 7. istoga članka, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka izradit će program sanacije za grupu, koji uzima u obzir otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH, i postupiti u skladu s člankom 30. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava.
(6) Savjet Hrvatske narodne banke može, neovisno o programu sanacije za grupu iz stavka 5. ovoga članka, samostalno donijeti odluku iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Uzimajući u obzir žurnost situacije postupci u skladu s ovim člankom provode se bez odgode.
Donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka ako Hrvatska narodna banka nije sanacijsko tijelo za grupu
Članak 265.b
(1) Ako Hrvatska narodna banka nije sanacijsko tijelo za grupu, Savjet Hrvatske narodne banke donosi odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ta kreditna institucija propada ili će vjerojatno propasti jer su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da ta kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjeni, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
(2) O odluci iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti sanacijsko tijelo za grupu, konsolidirajuće nadzorno tijelo ako isto nije sanacijsko tijelo za grupu i članove sanacijskog kolegija za tu grupu. Obavijest mora sadržavati sljedeće informacije:
1) da kreditna institucija koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u propada ili će vjerojatno propasti i
2) da Hrvatska narodna banka namjerava podnijeti prijedlog za pokretanje stečajnog postupka nad tom kreditnom institucijom.
(3) Ako Hrvatska narodna banaka nije sanacijsko tijelo za grupu odgodit će donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u do zaprimanja obavijesti od sanacijskog tijela za grupu iz stavka 4. ovoga članka, a najkasnije 24 sata od dostave obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, odnosno do usvajanja zajedničke odluke iz stavka 6. ovoga članka. Iznimno, rok od 24 sata može se produžiti uz prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(4) Ako je sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenilo da otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u, neće utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranja stečajnog postupka, te o tome obavijestilo Hrvatsku narodnu banku, Savjet Hrvatske narodne banke donijet će odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona.
(5) Ako je sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenilo da otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u utječe na to da jedna ili više članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispunjava uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranje stečajnog postupka, te ako je u roku od 24 sata nakon zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka predložilo program sanacije za grupu koji uključuje sanaciju kreditne institucije koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u i podnijelo ga sanacijskom kolegiju, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka sudjelovat će u donošenju zajedničke odluke o programu sanacije za grupu na način kako je uređeno člankom 31. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava.
(6) Ako je donesena zajednička odluka sanacijskog kolegija o programu sanacije za grupu kojom nije obuhvaćena sanacija kreditne institucije koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u ili ako ta zajednička odluka nije donesena, Savjet Hrvatske narodne banke samostalno će donijeti odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona nad tom kreditnom institucijom te istu dostaviti sanacijskom tijelu za grupu i drugim relevantnim sanacijskim tijelima.
(7) Uzimajući u obzir žurnost situacije postupci u skladu s ovim člankom provode se bez odgode.
Stečajni razlozi
Članak 266.
(1) Stečaj nad kreditnom institucijom na temelju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka koji je podnijela Hrvatska narodna banka može se otvoriti samo ako se utvrdi postojanje kojeg od sljedećih stečajnih razloga:
1) ako je imovina kreditne institucije manja od njezinih obveza ili postoje objektivne okolnosti na temelju kojih se utvrđuje da će imovina kreditne institucije uskoro biti manja od njezinih obveza ili
2) ako kreditna institucija nije u mogućnosti ispunjavati svoje obveze o njihovu dospijeću ili postoje objektivne okolnosti na temelju kojih se utvrđuje da ih kreditna institucija uskoro neće moći ispunjavati.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ispunjen osobito u sljedećim slučajevima:
1) ako je Hrvatska narodna banka donijela rješenje o nedostupnosti depozita iz članka 70. ovoga Zakona, a nedostupnost depozita nije nastupila kao posljedica donošenja odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u skladu s člankom 267. ovoga Zakona
2) ako je račun kreditne institucije po nalogu Financijske agencije u skladu sa zakonom kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima blokiran duže od dva radna dana
3) ako kreditna institucija unatoč naloženim supervizorskim mjerama iz ovoga Zakona ili unatoč mjerama koje je provela posebna uprava ne ispunjava uvjete vezane uz regulatorni kapital u skladu s člancima 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili
4) ako Hrvatska narodna banka u sklopu svojih supervizorskih ovlasti ocijeni da je sposobnost kreditne institucije za pravodobno ispunjenje novčanih obveza ugrožena i ako ocijeni da postoji vjerojatnost da kreditna institucija neće biti sposobna ispunjavati svoje dospjele novčane obveze.
Privremene zabrane
Članak 267.
(1) U skladu sa Zakonom o Hrvatskoj narodnoj banci odluku o podnošenju ili povlačenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom donosi Savjet Hrvatske narodne banke. Odluka mora sadržavati dan, sat i minutu njezina donošenja.
(2) Odluka Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ima sljedeće posljedice:
1) privremenu zabranu provedbe osnova za plaćanje na teret računa kreditne institucije i na teret računa klijenata te kreditne institucije prema zakonu kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima
2) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja plaćanja sa svih svojih računa za svoje potrebe i da prima uplate na svoje račune
3) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da pruža platne usluge za svoje klijente
4) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja isplate i prijenos s računa svojih klijenata.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, dopuštene su sljedeće uplate kojima dužnici ispunjavaju svoje obveze prema kreditnoj instituciji:
1) gotovinske uplate kreditnoj instituciji i
2) uplate na transakcijski račun koji kreditna institucija vodi kod druge kreditne institucije u skladu s člankom 268. točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na transakcijski račun iz stavka 3. točka 2. ovoga članka posebna uprava može izvršiti gotovinske uplate.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka provodi na računu kreditne institucije konačnu namiru obračunatih platnih transakcija preko drugog platnog sustava do trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom. Postupak namire provodi se sukladno propisanim pravilima rada platnog sustava iz novčanih sredstava koja je kreditna institucija izdvojila za te potrebe kod Hrvatske narodne banke prije trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti.
(6) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za sve uplate na račune koje kreditna institucija ima otvorene u drugim kreditnim institucijama, u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, izvršene protivno stavcima 2. i 3. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 8. ovoga članka kreditna institucija dužna je izvršiti povrat novčanih sredstava platitelju ili poduzeti razumne mjere radi uplate novčanih sredstava korisniku iz te platne transakcije. Novčana sredstva kreditne institucije koja su primljena na ovaj način ne ulaze u stečajnu masu kreditne institucije.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, dopuštena su plaćanja koja proizlaze iz obveza kreditne institucije kao sudionika u sustavu poravnanja sukladno zakonu koji uređuje tržište kapitala, a koja plaćanja je kreditna institucija dužna provesti pod uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.
(8) Hrvatska narodna banka dužna je obavijest o odluci Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom odmah objaviti na svojim mrežnim stranicama. U obavijesti je dužna navesti dan, sat i minutu donošenja odluke. Hrvatska narodna banka dužna je tu obavijest bez odgode objaviti u najmanje dva dnevna lista Republike Hrvatske uz informaciju o posljedicama iz stavka 2. ovoga članka.
(9) Dan, sat i minuta navedeni u odluci Savjeta o podnošenju prijedloga za otvaranje jest trenutak otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom u smislu zakona kojim se uređuje konačnost namire u platnim sustavima.
(10) Obavijest o odluci Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom Hrvatska narodna banka dužna je bez odgode dostaviti Financijskoj agenciji, Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i kreditnoj instituciji telefaksom ili elektroničkom poštom.
(11) Stečajni upravitelj kreditne institucije u ime kreditne institucije i stečajni vjerovnici ovlašteni su pobijati sve isplate, prijenose i platne transakcije izvršene protivno privremenim zabranama iz stavka 2. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 8. ovoga članka, osim plaćanja izvršenih u skladu sa stavkom 3. i 16. ovoga članka.
(12) Ako je u trenutku donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u toj kreditnoj instituciji bila imenovana posebna uprava prema članku 236. stavku 1. ovoga Zakona, ona nakon dostave obavijesti iz stavka 8. ovoga članka nastavlja s radom s dužnostima iz članka 268. ovoga Zakona.
(13) Ako u trenutku donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u toj kreditnoj instituciji nije bila imenovana posebna uprava prema članku 236. stavku 1. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka istodobno će imenovati posebnu upravu.
(14) Hrvatska narodna banka može povući prijedlog za otvaranje stečajnog postupka.
(15) Pravne posljedice odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka prestaju:
1) danom, satom i minutom otvaranja stečajnog postupka ili
2) istekom roka od dva radna dana od dana kad je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljeno rješenje o odbacivanju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka, rješenje o obustavi postupka ili rješenje o odbijanju otvaranja stečajnog postupka.
(16) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, posebna uprava može uz suglasnost Hrvatske narodne banke vršiti plaćanja iz gotovinskih sredstava kreditne institucije i s računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka samo ako su takva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije.
(17) Za trajanja privremenih zabrana iz stavka 2. ovoga članka, ako kreditna institucija nema dovoljno gotovinskih sredstava ili sredstava na računu iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, sva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije u ime i za račun kreditne institucije podmirit će Hrvatska narodna banka.
(18) Kreditna institucija kod koje je kreditna institucija za koju je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka zatražila otvaranje računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, otvara taj račun na temelju obavijesti iz stavka 8. ovoga članka i odluke o imenovanju posebne uprave i prije njihova upisa u sudski registar.
Dužnosti posebne uprave
Članak 268.
Posebna uprava nakon dostave obavijesti iz članka 267. stavka 7. ovoga Zakona dužna je:
1) zaštititi i održavati imovinu kreditne institucije
2) nastaviti s vođenjem poslova kreditne institucije
3) na zahtjev stečajnog suca ispitati mogu li se imovinom kreditne institucije pokriti troškovi stečajnog postupka i
4) bez odgađanja otvoriti transakcijski račun kod druge kreditne institucije za potrebe primanja uplata iz članka 267. stavka 3. ovoga Zakona ili, ako već ima otvorene transakcijske račune, odrediti jedan transakcijski račun za tu svrhu te o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(1) U tražbine prvog višeg isplatnog reda ulaze tražbine radnika i prijašnjih radnika kreditne institucije nastale do dana otvaranja stečajnog postupka iz radnog odnosa u bruto iznosu, otpremnine do iznosa propisanog zakonom, odnosno kolektivnim ugovorom i tražbine s osnove naknade štete pretrpljene zbog ozljede na radu ili profesionalne bolesti.
(2) U tražbine drugog višeg isplatnog reda ulaze tražbine Hrvatske narodne banke.
(3) U tražbine trećeg višeg isplatnog reda ulaze tražbine osiguranih depozita i tražbine Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka s osnove osiguranih depozita u skladu s posebnim zakonom.
(4) U tražbine četvrtog višeg isplatnog reda ulaze tražbine podložnih depozita fizičkih osoba, mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i depoziti fizičkih osoba, mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije sa sjedištem u Europskoj uniji, koja se nalazi u trećoj zemlji.
(5) U tražbine petog višeg isplatnog reda ulaze sve ostale tražbine prema kreditnoj instituciji osim onih:
– koje su razvrstane u niže isplatne redove i
– kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova i na način kako je ugovoreno.
(6) Nakon namirenja tražbina vjerovnika iz članka 274. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, stečajni upravitelj dužan je bez odgađanja provesti djelomičnu diobu u korist vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona.
(7) Djelomična dioba za tražbine vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona provodi se za iznos koji je na ispitnom ročištu priznao stečajni upravitelj, na način da se gotovinska sredstava s računa stečajnog dužnika uplate u korist Fonda osiguranja depozita. Isplate u korist tog računa stečajni upravitelj dužan je izvršavati najmanje jednom mjesečno sve do trenutka isplate cjelokupnog iznosa njezine tražbine ili do trenutka zaključenja stečajnog postupka a za sve pravne i druge radnje kojima bi se odgodila ta isplata stečajni upravitelj dužan je dobiti prethodnu suglasnost Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
(8) Ako pri prvoj djelomičnoj diobi kojom je obuhvaćena tražbina vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona ista nije isplaćena u cijelosti, za kasnije mjesečne djelomične diobe nije potrebna suglasnost odbora vjerovnika odnosno suglasnost stečajnog suca.
(9) Stečajni upravitelj dužan je pri diobi iz stavka 7. ovoga članka voditi računa o tome da se iz stečajne mase:
– osiguraju sredstva potrebna za namirenje predvidivih obveza stečajne mase i za tu svrhu izdvojiti sredstva potrebna za pokriće onih takvih obveza za koje se osnovano može pretpostaviti da bi ih trebalo namiriti u budućnosti i
– izdvoje sredstva za osporene tražbine za koje je vjerovnik tražbine iz članka 274. stavka 1. i 2. ovoga Zakona, stečajnom upravitelju podnio dokaz o podnesenoj tužbi radi utvrđenja te tražbine odnosno da je preuzeo prije pokrenutu parnicu.
Privremene zabrane za kreditnu instituciju u sanaciji
Članak 275.c
(1) Nakon primitka obavijesti Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka iz članka 275.b stavka 2. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka na svojim će mrežnim stranicama objaviti informaciju o nastupanju privremenih zabrana iz stavka 2. ovoga članka, koja sadrži dan, sat i minutu nastupanja privremenih zabrana. Hrvatska narodna banka dužna je tu obavijest bez odgode objaviti u najmanje dva dnevna lista Republike Hrvatske uz informaciju o posljedicama iz stavka 2. ovoga članka.
(2) Objava iz stavka 1. ovoga članka ima sljedeće posljedice:
1) privremenu zabranu provedbe osnova za plaćanje na teret računa kreditne institucije i na teret računa klijenata te kreditne institucije prema zakonu kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima
2) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja plaćanja sa svih svojih računa za svoje potrebe i da prima uplate na svoje račune
3) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da pruža platne usluge za svoje klijente
4) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja isplate i prijenos s računa svojih klijenata.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka dopuštene su sljedeće uplate kojima dužnici ispunjavaju svoje obveze prema kreditnoj instituciji u sanaciji:
1) gotovinske uplate kreditnoj instituciji u sanaciji i
2) uplate na transakcijski račun koji kreditna institucija u sanaciji vodi kod druge kreditne institucije u skladu s člankom 275.d točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na transakcijski račun iz stavka 3. točka 2. ovoga članka sanacijska uprava može izvršiti gotovinske uplate.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka provodi na računu kreditne institucije u sanaciji konačnu namiru obračunatih platnih transakcija preko drugog platnog sustava do trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom. Postupak namire provodi se sukladno propisanim pravilima rada platnog sustava iz novčanih sredstava koja je kreditna institucija u sanaciji izdvojila za te potrebe kod Hrvatske narodne banke prije trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti.
(6) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za sve uplate na račune koje kreditna institucija u sanaciji ima otvorene u drugim kreditnim institucijama, u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, izvršene protivno stavcima 2. i 3. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija u sanaciji dužna je izvršiti povrat novčanih sredstava platitelju ili poduzeti razumne mjere radi uplate novčanih sredstava korisniku iz te platne transakcije. Novčana sredstva kreditne institucije u sanaciji koja su primljena na ovaj način ne ulaze u stečajnu masu te kreditne institucije.
(7) Dan, sat i minuta objave Hrvatske narodne banke iz stavka 1. ovoga članka jest trenutak otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom u smislu zakona kojim se uređuje konačnost namire u platnim sustavima.
(8) Obavijest o nastupanju privremenih zabrana Hrvatska narodna banka dužna je bez odgode dostaviti Financijskoj agenciji, Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i kreditnoj instituciji telefaksom ili elektroničkom poštom.
(9) Stečajni upravitelj kreditne institucije koja je prije otvaranja stečajnog postupka bila u sanaciji u ime kreditne institucije i stečajni vjerovnici ovlašteni su pobijati sve isplate, prijenose i platne transakcije izvršene protivno privremenim zabranama iz stavka 2. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 1. ovoga članka, osim plaćanja izvršenih u skladu sa stavkom 3. i 11. ovoga članka.
(10) Pravne posljedice objave Hrvatske narodne banke iz stavka 1. ovoga članka prestaju:
1) danom, satom i minutom otvaranja stečajnog postupka ili
2) istekom roka od dva radna dana od dana kad je Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka dostavljeno rješenje o odbacivanju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka, rješenje o obustavi postupka ili rješenje o odbijanju otvaranja stečajnog postupka.
(11) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, sanacijska uprava može uz suglasnost Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka vršiti plaćanja iz gotovinskih sredstava kreditne institucije u sanaciji i s računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka samo ako su takva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije u sanaciji.
(12) Kreditna institucija kod koje je kreditna institucija u sanaciji za koju je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka zatražila otvaranje računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, otvara taj račun na temelju objave iz stavka 1. ovoga članka.
Zajedničke odluke o specifičnim bonitetnim zahtjevima u slučajevima kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 284.
(1) Kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo, ona i nadležna tijela drugih država članica u kojima je sjedište drugih društava koja su uključena u grupu kreditnih institucija u RH surađivat će radi donošenja zajedničke odluke:
1) iz područja supervizije i procjene adekvatnosti uspostavljenog postupka procjenjivanja i održavanja internog kapitala kako bi utvrdili adekvatnu visinu konsolidirane razine regulatornog kapitala na razini grupe kreditnih institucija u RH koja odgovara njezinu financijskom stanju i profilu rizičnosti, i o nalaganju dodatnog iznosa regulatornog kapitala u skladu s člankom 224. stavkom 1. točkom 20. ovoga Zakona svakoj pojedinoj članici grupe kreditnih institucija u RH i na konsolidiranoj razini i
2) o nalaganju mjera za rješavanje svih značajnih nalaza vezanih uz provedenu superviziju likvidnosti, kao i uz adekvatnost organizacije i upravljanja likvidnosnim rizikom, kao i o mjerama koje su pojedinoj kreditnoj instituciji naložene u skladu s člancima 224. i 225. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska će narodna banka na temelju provedene supervizije i procjene adekvatnosti uspostavljenog postupka procjenjivanja i održavanja internog kapitala grupe kreditnih institucija u RH nadležnim tijelima drugih država članica u kojima je sjedište drugih društava koja su uključena u grupu kreditnih institucija u RH podnijeti izvješće o procjeni rizičnosti poslovanja grupe kreditnih institucija u RH.
(3) Hrvatska narodna banka na temelju provedene supervizije i procjene podnijet će izvješće koje sadrži procjenu profila likvidnosnog rizika grupe kreditnih institucija u RH.
(4) Zajednička odluka iz stavka 1. točke 1. ovoga članka bit će donesena u roku od četiri mjeseca od dana podnošenja izvješća iz stavka 2. ovoga članka, pri čemu se u obzir uzima i procjena relevantnih nadležnih tijela drugih država članica o rizičnosti poslovanja članica grupe kreditnih institucija u RH u njihovoj nadležnosti. Ova odluka mora biti u pisanom obliku i obrazložena. Hrvatska narodna banka dostavit će ovu odluku matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(5) Zajednička odluka iz stavka 1. točke 2. ovoga članka bit će donesena u roku od mjesec dana od dana podnošenja izvješća iz stavka 3. ovoga članka, pri čemu se u obzir uzima i procjena relevantnih nadležnih tijela drugih država članica o rizičnosti poslovanja članica grupe kreditnih institucija u RH u njihovoj nadležnosti. Ova odluka mora biti u pisanom obliku i obrazložena. Hrvatska narodna banka dostavit će ovu odluku matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(6) Ako postoje različita mišljenja u vezi s donošenjem zajedničke odluke iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dužna je na zahtjev nadležnog tijela druge države članice zatražiti savjet od Europskog nadzornog tijela za bankarstvo. Hrvatska narodna banka može i samostalno zatražiti savjet.
(7) Ako zajednička odluka nije donesena u roku iz stavka 4. ili stavka 5. ovoga članka, Hrvatska narodna banka sama će donijeti odluku iz stavka 1. ovoga članka na konsolidiranoj razini, vodeći računa o procjenama rizičnosti poslovanja pojedinih članica grupe kreditnih institucija u RH koje su izradila za njih nadležna tijela. Hrvatska narodna banka donijet će odluku za svaku pojedinu članicu grupe za koju je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, ako u roku od četiri mjeseca od dana podnošenja izvješća iz stavka 2. ovoga članka, odnosno mjesec dana od dana podnošenja izvješća iz stavka 3. ovoga članka, a prije donošenja zajedničke odluke, Hrvatska narodna banka ili bilo koje nadležno tijelo drugih država članica zatraže posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i ako je Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo donijelo odluku u roku od mjesec dana, Hrvatska narodna banka donijet će odluku u skladu s tom odlukom. Rok od četiri mjeseca odnosno rok od mjesec dana smatra se rokom za mirenje u smislu Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(9) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka odluke svih nadležnih tijela za pojedine članice grupe bit će spojene u jedinstveni dokument, koji će sadržavati obrazloženje svake pojedine odluke, a u vezi s procjenom rizičnosti poslovanja svake pojedine članice grupe kreditnih institucija u RH, te stavove i izdvojena mišljenja iznesene tijekom roka iz stavka 4. ili stavka 5. ovoga članka. Ovaj dokument Hrvatska narodna banka dostavit će svim nadležnim tijelima iz stavka 1. ovoga članka i matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(10) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka pojedina nadležna tijela dužna su uzeti u obzir savjet Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i obrazložiti svako značajno odstupanje od tog savjeta.
(11) Hrvatska narodna banka na temelju odluka iz stavaka 4., 5., 7. ili 8. ovoga članka donijet će rješenje i dostaviti ga članici grupe kreditnih institucija u RH za koju je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo.
(12) Hrvatska narodna banka odluke iz stavka 4., 5., 7. ili 8. ovoga članka preispitat će najmanje jednom godišnje.
(13) Iznimno od stavka 12. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dužna je preispitati odluke iz stavka 1. ovoga članka ako je nadležno tijelo druge države članice Hrvatskoj narodnoj banci podnijelo pisani i obrazloženi zahtjev. U postupku mogu sudjelovati samo Hrvatska narodna banka i nadležno tijelo koje je podnijelo zahtjev.
Razmjena informacija među nadležnim tijelima država članica
Članak 288.
(1) Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelima drugih država članica te će im dostavljati informacije koje su bitne ili koje su relevantne za obavljanje supervizije u skladu s ovim zakonom i Uredbom (EU) br. 575/2013. U tom smislu Hrvatska narodna banka drugom će nadležnom tijelu:
1) na njegov zahtjev dostaviti sve informacije koje su relevantne ili se odnose na obavljanje supervizije koju obavlja to nadležno tijelo ili
2) na vlastitu inicijativu dostaviti sve informacije koje su bitne ako bi mogle značajno utjecati na procjenu financijskog stanja kreditne institucije ili financijske institucije u drugoj državi članici.
(2) Hrvatska narodna banka surađivat će s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo u svrhu primjene ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013, a u skladu s Uredbom (EU) br. 1093/2010, te će mu dostavljati sve informacije nužne za ostvarivanje njegovih zadataka prema Uredbi (EU) br. 1093/2010, a na način uređen člankom 35. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(3) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo:
a) ako joj nadležno tijelo nije dostavilo bitne informacije i
b) ako joj je drugo nadležno tijelo odbilo zahtjev ili nije u razumnom roku udovoljilo zahtjevu za suradnju, a posebno za razmjenu relevantnih informacija.
(4) Ako je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo matične kreditne institucije u EU-u, kreditne institucije koju kontrolira matični mješoviti financijski holding u EU-u ili kreditne institucije koju kontrolira matični financijski holding u EU-u, dužna je nadležnim tijelima iz drugih država članica koja nadziru institucije koje su društva kćeri tim institucijama dostaviti sve relevantne informacije. Pri određivanju opsega relevantnih informacija treba uzeti u obzir važnost tih institucija koje su društva kćeri za financijski sustav države članice čije nadležno tijelo nadzire instituciju koja je društvo kći.
(5) Bitnim informacijama, u smislu ovoga članka, smatraju se materijalno značajne informacije za procjenu financijske stabilnosti pojedine članice grupe u drugoj državi članici, a osobito:
1) značajni podaci o pravnim odnosima u grupi te o upravljačkoj i organizacijskoj strukturi grupe, uključujući sve regulirane i neregulirane subjekte, neregulirana društva kćeri i značajne podružnice koji pripadaju grupi te matična društva, u skladu s člankom 67. stavkom 1. točkama 2. i 3., člankom 97. stavcima 5. i 6. i člankom 101. ovoga Zakona, kao i značajni podaci o tijelima nadležnima za nadzor reguliranih subjekata u grupi
2) značajnije procedure za prikupljanje podataka od kreditnih institucija u grupi i za kontrolu tih podataka
3) nepovoljna kretanja u kreditnoj instituciji ili u drugoj članici grupe koja bi mogla ozbiljno utjecati na druge kreditne institucije u grupi te
4) prekršaji i važnije mjere koje je nadležno tijelo izreklo kreditnoj instituciji, uključujući nalaganje dodatnih kapitalnih zahtjeva na temelju članaka 224. i 228. ovoga Zakona i nalaganje bilo kojeg ograničenja za primjenu naprednog pristupa za izračun kapitalnih zahtjeva prema članku 312. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(6) Ako Hrvatska narodna banka provodi superviziju kreditne institucije koju kontrolira matična kreditna institucija u EU-u i ako su joj potrebne informacije koje se odnose na provedbu pristupa i metodologija navedenih u ovom Zakonu i Uredbi (EU) br. 575/2013, tada će, ako je to moguće, od konsolidirajućeg nadzornog tijela zatražiti informacije dostupne tom tijelu.
Propisi o superviziji na konsolidiranoj osnovi
Članak 290.
Hrvatska narodna banka u vezi sa supervizijom na konsolidiranoj osnovi može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) obveze matične kreditne institucije u RH ili kreditne institucije sa sjedištem u RH koja je društvo kći matičnom financijskom holdingu u RH ili društvo kći matičnom mješovitom financijskom holdingu u RH
2) uvjete za uključenje i isključenje pojedinih osoba iz grupe kreditnih institucija u RH
3) odredbe o načinu konsolidacije za potrebe provođenja supervizije na konsolidiranoj osnovi
4) oblik i sadržaj konsolidiranih financijskih i nadzornih izvještaja, kao i način i rokove izvještavanja Hrvatske narodne banke
5) način određivanja matične kreditne institucije i
6) način i uvjete izvještavanja o unutargrupnim transakcijama za mješoviti holding i njegova društva kćeri.
Ključne informacije o uslugama
Članak 301.
(1) Kreditna institucija dužna je za svaku uslugu koja je u ponudi za potrošače izraditi obrazac koji sadrži ključne informacije o usluzi i učiniti ga dostupnim na hrvatskom jeziku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje minimalni sadržaj obrasca iz stavka 1. ovoga članka.
Ugovaranje usluga
Članak 302.
(1) Kreditna institucija dužna je s potrošačem zaključiti ugovor o pružanju pojedine bankovne usluge iz članka 7. ovoga Zakona u pisanom obliku, na hrvatskom jeziku i najmanje jedan primjerak ugovora predati potrošaču. U slučaju zaključivanja ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je, osim potrošaču, predati po jedan primjerak ugovora i svim drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima).
(2) Prije zaključivanja ugovora o pružanju bankovnih ili financijskih usluga kreditna institucija dužna je potrošaču dati sve informacije koje su mu potrebne da bi usporedio različite ponude radi donošenja odluke o sklapanju ugovora. Informacije koje je kreditna institucija dužna dati potrošaču moraju obuhvaćati barem informacije propisane zakonom kojim se uređuje potrošačko kreditiranje, odnosno drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.
(3) Prije zaključivanja ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne uvjete ugovora iz kojih su jasno vidljiva prava i obveze ugovornih strana, a na zahtjev potrošača kreditna institucija dužna mu je osigurati nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka bez naknade. Kreditna institucija nije dužna osigurati nacrt ugovora ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva potrošača ocijenila da ne želi zaključiti taj pravni posao, o čemu bez odgode treba pisanim putem izvijestiti potrošača.
(4) Uz nacrt ugovora kreditna institucija dužna je potrošaču bez naknade dati i presliku ili elektroničku verziju članaka iz relevantnih Općih uvjeta poslovanja, Politike kamatnih stopa, Tarife naknada kao i svih ostalih akata kreditne institucije koji mogu posredno ili neposredno utjecati na financijski položaj potrošača. Uz svaki od članaka kreditna institucija dužna je dati kratko objašnjenje načina na koji oni mogu utjecati na financijski položaj potrošača.
(5) Prije zaključivanja ugovora o kreditu kreditna institucija dužna je i drugim sudionicima kreditnog odnosa predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne informacije o uvjetima ugovora iz kojih će im biti vidljiva prava i obveze ugovornih strana te ih upozoriti na pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i na pravo kreditne institucije da poduzme naplatu svojih potraživanja od sudužnika i jamaca.
(6) Kreditna institucija u depozitno-kreditnim poslovima s potrošačima koji se odnose na usluge s valutnom klauzulom dužna je primijeniti srednji tečaj Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u odnosu na kunu koji važi na dan transakcije.
Objavljivanje općih uvjeta poslovanja
Članak 303.
(1) Kreditna institucija dužna je opće uvjete poslovanja, koji sadržavaju informacije o uvjetima pružanja usluga, učiniti potrošačima dostupnima, na hrvatskom jeziku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima.
(2) Osim obveznog informiranja potrošača na način iz stavka 1. ovoga članka o uvjetima pružanja usluga, kreditna institucija može i na drugi prikladan način te informacije učiniti dostupnima.
(3) Kreditna institucija dužna je izmjene i dopune općih uvjeta poslovanja učiniti dostupnima na način iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, i to najmanje petnaest dana prije nego što one stupe na snagu.
(4) Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka, a koje se odnose na odobravanje kredita, podrazumijevaju se podaci o:
1) važećim nominalnim godišnjim stopama redovnih i zateznih kamata
2) načinu obračuna kamata (primjena relativne ili konformne kamatne stope)
3) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati stope redovnih i zateznih kamata tijekom korištenja, odnosno otplate kredita
4) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati glavnica i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
5) naknadama, odnosno provizijama koje (osim kamata po deklariranoj nominalnoj stopi) kreditna institucija zaračunava korisniku kredita, uključujući i objašnjenje povezano s mogućom promjenjivosti tih naknada, odnosno provizija za trajanja ugovora o kreditu s potrošačem
6) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupnu cijenu pojedine vrste kredita, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
7) iznosu otplate glavnice i kamata (uključujući i druge troškove) za pretpostavljeni iznos kredita, rokove otplate, broj i visinu otplatnih obroka (otplatni plan)
8) uvjetima polaganja depozita kod kreditne institucije, ako je to uvjet za odobravanje kredita
9) mogućnostima i uvjetima prijeboja kredita i depozita iz prethodne točke
10) instrumentima osiguranja otplate kredita i drugim uvjetima koje postavlja kreditna institucija uz posebno isticanje posljedica neizvršenja obveze iz ugovora, raskida odnosno otkaza ugovora te redoslijeda aktiviranja instrumenata osiguranja
11) pravu potrošača da odustane od ugovora i zakonskim rokovima za to
12) mogućnostima i uvjetima prijevremenog povrata kredita i
13) vrste troškova koji mogu nastati nakon otkaza kredita i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupka prisilne naplate.
(5) Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka koje se odnose na primanje depozita podrazumijevaju se podaci o:
1) važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama
2) načinu obračuna kamata (primjena relativne ili konformne kamate stope)
3) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati depozit i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
4) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati kamatne stope
5) najmanjem iznosu koji se prima kao depozit
6) naknadama za vođenje računa i drugim sličnim naknadama, odnosno provizijama ako ih kreditna institucija zaračunava na teret deponenta, uključujući i objašnjenje u vezi s mogućom promjenjivosti tih naknada za trajanja ugovora o depozitu
7) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupan prinos na depozit, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
8) osnovnim informacijama o osiguranju depozita
9) mogućnosti isplate oročenog depozita prije isteka roka oročenja sa svim posljedicama takvog postupanja
10) načinu postupanja s depozitima nakon isteka roka oročenja i
11) uvjetima raspolaganja sredstvima maloljetnih osoba.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje dodatne obveze za kreditne institucije koje se odnose na opće uvjete poslovanja.
Propis o sadržaju ugovora
Članak 304.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) jedinstveni način izračunavanja i iskazivanja cijene kredita i depozita (efektivne kamatne stope iz članka 303. stavka 4. točke 6. i stavka 5. točke 7. ovoga Zakona)
2) ostale obvezne elemente ugovora o kreditu i depozitu, kao i priloga uz te ugovore
3) sadržaj i oblik u kojem se daju informacije iz članka 302. stavka 2. ovoga Zakona
4) tipske obrasce ugovora za pojedine kreditne i depozitne usluge i
5) odredbe koje ugovori o depozitu i kreditu ne smiju sadržavati.
Obavještavanje potrošača
Članak 305.
(1) Kreditna institucija dužna je na ugovoreni način, a najmanje jedanput na godinu bez naknade obavijestiti potrošača o stanju njegova kredita, odnosno o stanju depozita. U takvoj obavijesti kod kredita posebno moraju biti iskazana dospjela nepodmirena dugovanja dužnika prema kreditnoj instituciji, informacija o tome u kojem roku kreditna institucija šalje prvu i drugu opomenu o dugu i upozorenje o otkazu kredita. Takvu obavijest kreditna institucija dužna je jednom godišnje bez naknade uputiti na adrese sudužnika i jamca. Kreditna institucija dužna je obavijest o stanju kredita dostavljati na način iz ovoga stavka sve do trenutka pokretanja sudskog postupka za naplatu kredita.
(2) Kreditna institucija dužna je u trenutku otkaza kredita bez naknade obavijestiti korisnika kredita, sudužnika i jamca o:
– ukupnom iznosu i strukturi dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi i
– osnovanosti pojedinačnih stavki za koje se traži naplata, uz naznaku koje su stavke podložne uvećanju i po kojoj pripadajućoj kamatnoj stopi.
(3) Ako se potrošač – kreditni dužnik i kreditna institucija nakon nastupa kašnjenja u otplati dugovanja ne dogovore o načinu daljnje otplate najduže u roku dva mjeseca, kreditna institucija dužna je obavijestiti sudužnika, založnog dužnika i jamca o stanju duga i ostaviti im rok 15 dana od dana slanja preporučenom pošiljkom obavijesti da tu obvezu podmire u novcu. Ova odredba ne isključuje pravo kreditne institucije da pokrene postupak prisilne naplate u trenutku evidentiranja dospjelih, a neplaćenih potraživanja.
(4) U slučaju kada su ugovorene promjenjive kamatne stope, kreditna institucija dužna je obavijestiti potrošača o promjeni tih stopa na ugovoreni način obavještavanja potrošača, najmanje 15 dana prije nego što se one počnu primjenjivati, a kod ugovora o kreditu dužna mu je dostaviti i izmijenjeni otplatni plan. Kod promjene kamatnih stopa kreditna je institucija u istoj obavijesti potrošaču dužna predočiti i objasniti kretanje parametara zbog kojih je došlo do promjene kamatne stope.
(5) Ako kreditna institucija na ugovoreni način obavještavanja ne obavijesti potrošača o promjeni kamatne stope najmanje 15 dana prije njezine primjene, dužna je odgoditi primjenu nove kamatne stope do idućeg obračunskog razdoblja.
(6) Ako potrošač, korisnik kredita, nakon primitka obavijesti o promjeni kamatne stope nije suglasan s navedenom promjenom, ima pravo u roku tri mjeseca od primitka obavijesti na prijevremeno vraćanje kredita bez obveze plaćanja bilo kakve naknade kreditnoj instituciji, uključujući i ugovorenu naknadu za raniji povrat kredita. U tom slučaju kreditna institucija nema pravo na naknadu štete zbog ranijeg povrata.
Promjenjiva kamatna stopa
Članak 306.
Na ugovor o kreditu, neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču, primjenjuju se odredbe Zakona o potrošačkom kreditiranju kojima se uređuje promjenjiva kamatna stopa.
Naknade
Članak 308.
(1) Za trajanja ugovornog odnosa kreditna institucija ne smije naplatiti potrošaču naknadu koja nije bila sadržana u Tarifi naknada u vrijeme zaključenja ugovora.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje listu aktivnosti koje je kreditna institucija u depozitno-kreditnom poslovanju s potrošačima dužna obavljati bez naknade.
Prigovori potrošača
Članak 309.
(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je u okviru svojih nadležnosti nad kreditnim institucijama pratiti pridržava li se kreditna institucija objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i klijenta, ugovora koje je sklopila sa svojim klijentima, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi posebnih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača.
(2) Hrvatska narodna banka može od kreditnih institucija zatražiti dostavu dodatnih podataka, izvještaja i drugih akata koje ocijeni potrebnim za provedbu zaštite potrošača.
(3) Ako potrošač smatra da se kreditna institucija ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju bankovnih, odnosno financijskih usluga, može svoj prigovor na postupke kreditne institucije uputiti:
2) organizacijskoj jedinici kreditne institucije koja je zadužena za rješavanje prigovora potrošača
3) unutarnjoj reviziji u kreditnoj instituciji
4) društvu ili udruzi za zaštitu potrošača ili
5) drugim nadležnim tijelima.
(4) Kreditna institucija dužna je povjeriti poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom. Kreditna institucija sa sjedištem izvan Republike Hrvatske koja na području Republike Hrvatske pruža usluge preko podružnice dužna je poslove rješavanja prigovora potrošača iz Republike Hrvatske povjeriti najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom, a koja radi u podružnici u Republici Hrvatskoj. Kreditna institucija dužna je imenovati odgovornu osobu za poslove rješavanja prigovora potrošača.
(5) Ako je potrošač nezadovoljan odgovorom ili rješenjem kreditne institucije na njegov uloženi prigovor, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Hrvatska narodna banka ne rješava pojedinačne prigovore potrošača, odnosno klijenata kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka prati periodično kretanje broja prigovora potrošača po pojedinoj kreditnoj instituciji. Podatke o prigovorima potrošača kreditne su institucije dužne dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci na način i u rokovima koje ona odredi.
Izvansudsko rješavanje sporova
Članak 310.
(1) U svim sporovima između potrošača koji je korisnik bankovnih i/ili financijskih usluga i kreditne institucije pružatelja bankovnih i/ili financijskih usluga koji nastanu u primjeni odredbi ovoga Zakona može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore.
(2) Mirenje pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s Pravilnikom o mirenju Hrvatske gospodarske komore.
(3) Hrvatska gospodarska komora, uz suglasnost ministra financija, donijet će odluku o troškovima mirenja u potrošačkim sporovima, kojom će odrediti visinu naknada i nagrada te ostalih troškova postupka mirenja iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka ima svojstvo ovršne isprave.
(5) Sredstva za troškove mirenja pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka osigurat će se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Mjere zaštite potrošača
Članak 311.
Hrvatska narodna banka može rješenjem kreditnoj instituciji odrediti mjere i rokove za njihovo ispunjenje radi osiguravanja zaštite potrošača u skladu s odredbama ovoga Zakona, Zakona o potrošačkom kreditiranju i drugih srodnih propisa.
Poseban stečajni postupak
Članak 334.
Nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice u Republici Hrvatskoj nije dopušteno otvoriti poseban stečajni postupak iz članka 302. Stečajnog zakona.
XXX. PREKRŠAJNE ODREDBE
Prekršaji kreditnih institucija
Članak 360.
(1) Za prekršaj kaznit će se banka novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) ako kreditira ili izdaje garancije, odnosno druga jamstva protivno odredbama članka 21. ovoga Zakona
2) ako stekne udio u drugoj pravnoj osobi protivno odredbama članka 23. ovoga Zakona
3) ako ne osigura da stjecatelj bez suglasnosti ne ostvaruje prava iz dionica za koje mu je naložena prodaja ili ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o svim promjenama dioničara u skladu s člankom 30. stavkom 8. ovoga Zakona
4) ako prekrši odredbe o upravi iz članka 36. stavka 1., 2., 3., 4., 5. ili 6. ovoga Zakona
5) ako protivno članku 46. stavku 1. ovoga Zakona izabere ili imenuje člana nadzornog odbora bez prethodne suglasnosti
6) ako obavlja djelatnosti protivno članku 59. ovoga Zakona
7) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke provede statusnu promjenu iz članka 63. ovoga Zakona
8) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke osnuje podružnicu u drugoj državi članici, a o tome nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku (članak 75. stavak 1.)
9) ako kao matična kreditna institucija nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku da je financijska institucija koja je njezino društvo kći osnovala podružnicu u drugoj državi članici (članak 76. stavak 1.)
10) ako započne pružati usluge preko podružnice u drugoj državi članici protivno članku 77. ovoga Zakona
11) ako započne neposredno pružati bankovne usluge ili priznate financijske usluge, a da o namjeri pružanja usluga prethodno ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku (članak 80. stavak 1.)
12) ako kao matična kreditna institucija u RH nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku da je financijska institucija koja je njezino društvo kći započela neposredno pružati priznate financijske usluge (članak 80. stavak 2.)
13) ako osnuje podružnicu u trećoj zemlji bez prethodnog odobrenja Hrvatske narodne banke (članak 81. stavak 3.)
14) ako isplaćuje akontaciju dobiti ili dividende, dobit ili dividendu ili obavlja isplate na temelju sudjelovanja uprave, nadzornog odbora i radnika u dobiti društva protivno članku 99. ovoga Zakona
15) ako ugovori isplatu varijabilnih primitaka protivno članku 100. ovoga Zakona
16) ako ne uspostavi ili ne provodi sustav upravljanja u skladu s člankom 101. stavkom 1. ovoga Zakona
17) ako ne uspostavi djelotvorno upravljanje svim rizicima u skladu s člankom 103. ovoga Zakona ili ako postupi suprotno pravilima o upravljanju kreditnim, tržišnim, operativnim i ostalim rizicima iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
18) ako ne izračunava promjenu ekonomske vrijednosti kreditne institucije koja proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje, a nastala je kao rezultat standardnog kamatnog šoka, ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o izloženosti kamatnom riziku u knjizi pozicija kojima se ne trguje ili ako postupi suprotno ostalim postupcima i načelima za upravljanje kamatnim rizikom u knjizi banke iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
19) ako ne izračunava likvidnosne pozicije u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona ili ako postupi suprotno ostalim pravilima o upravljanju likvidnosnim rizikom iz istog podzakonskog propisa
20) ako postupi suprotno pravilima o upravljanju informacijskim sustavom i rizicima koji proizlaze iz korištenja informacijskog sustava iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
21) ako ne raspoređuje izloženosti u skupine prema nadoknadivosti, ako ne provodi vrijednosno usklađivanje, ispravke vrijednosti za bilančne stavke te rezerviranja za izvanbilančne stavke ili ako postupi suprotno ostalim pravilima o praćenju portfelja koji nose kreditni rizik iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona
22) ako ne utvrđuje grupu povezanih osoba u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 3. ovoga Zakona
23) ako postupi suprotno pravilima u vezi s obvezom rezerviranja sredstava za sudske sporove i pravnim rizikom iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona
24) ako postupi suprotno zahtjevima vezanima uz primitke radnika, ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o primicima ili ako postupi suprotno ostalim pravilima, postupcima i kriterijima u vezi s politikama primitaka iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona
25) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 7. ovoga Zakona ili ako su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
26) ako ne izradi ili Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi plan oporavka ili doneseni plan oporavka ne primjenjuje ili ne ažurira plan oporavka, što je protivno članku 154. stavcima 1., 2., 3., 4. i 5. ovoga Zakona, članku 154.a stavku 1. ovoga Zakona ili ako plan oporavka ne izradi na način i u opsegu propisanom podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona ili ako plan oporavka nema sadržaj propisan podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona ili ako plan oporavka nije dostavljen na način i u rokovima za njihovu dostavu čime postupa protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona
27) ako ne formira rezerve za opće bankovne rizike i ako ne izračunava stanje pojedinačnih i svih otvorenih stavki i najveću dopuštenu razliku između tih stavki i ograničenja kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 3. ovoga Zakona
28) ako ne uspostavi sustav unutarnjih kontrola u skladu s člankom 104. stavkom 2., člankom 105. stavcima 1. i 2. te člancima 106. i. 107. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 105. stavka 3. ovoga Zakona
29) ako osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije ne obavijesti upravu, nadzorni odbor i Hrvatsku narodnu banku u skladu s odredbom članka 108. ovoga Zakona
30) ako ne uspostavi, ne provodi i redovito ne provjerava strategije i postupke procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala u skladu s člankom 113. ovoga Zakona
31) ako primjenjuje interne modele ili pristupe ili ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o planiranoj izmjeni internog modela ili prestanku ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja protivno članku 114. ovoga Zakona ili protivno dijelu trećem Uredbe (EU) br. 575/2013
32) ako ne održava protuciklički zaštitni sloj kapitala u skladu s člankom 118. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
33) ako ne održava zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u skladu s člankom 130. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
34) ako ne održava zaštitni sloj za GSV kreditne institucije u skladu s člankom 135. stavcima 4. i 5. ovoga Zakona
35) ako ne održava zaštitni sloj za OSV kreditne institucije u skladu s člankom 137. stavcima 5., 6. i 7. ovoga Zakona
36) ako provodi raspodjele u vezi s redovnim osnovnim kapitalom protivno odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
37) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o izračunatom najvećem raspodjeljivom iznosu na način iz članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
38) ako ne izračunava ili netočno izračunava najveći raspodjeljivi iznos u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 140. stavka 6. ovoga Zakona
39) ako provodi raspodjele u vezi s redovnim osnovnim kapitalom, stvori obvezu isplate varijabilnih primitaka ili diskrecijskih mirovinskih pogodnosti, isplaćuje varijabilne primitke ili provodi plaćanja po instrumentima dodatnog osnovanog kapitala prije nego što je izračunala najveći raspodjeljivi iznos, čime postupa suprotno odredbama članka 140. stavka 3. ovoga Zakona, ili na taj način raspodijeli iznos koji prelazi najveći raspodjeljivi iznos, čime postupa suprotno članku 140. stavku 5. ovoga Zakona
40) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o namjeri provođenja raspodjele dobiti ili radnji iz članka 140. stavka 3. ovoga Zakona ili ne dostavi propisane informacije, što je suprotno odredbama članka 142. stavka 1. ovoga Zakona
41) ako ne uspostavi, ne provodi i redovito ne provjerava sustave u skladu s člankom 142. stavkom 2. ovoga Zakona
42) ako ne izradi na propisani način plan za očuvanje kapitala ili ga ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci u propisanom roku, što je suprotno odredbama članka 143. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona
43) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 144. ovoga Zakona
44) ako sklopi pravni posao bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora protivno odredbama članka 147. ovoga Zakona
45) ako postupi suprotno odredbama o ograničenju ulaganja iz članka 148. stavka 1. ovoga Zakona i ako ne izračunava ograničenja ulaganja ili ako postupi suprotno ostalim pravilima u vezi s ograničenjem ulaganja u materijalnu imovinu iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 6. ovoga Zakona
46) ako izvrši ulaganja bez prethodne suglasnosti Hrvatske narodne banke protivno odredbama članka 149. stavka 1. ili 2. ovoga Zakona
47) ako postupi protivno odredbama o kupoprodaji plasmana iz članka 150. stavaka 2. do 5. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 150. stavka 7. ovoga Zakona
48) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o činjenicama i okolnostima iz članka 151. ovoga Zakona
49) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvješća i informacije iz članka 153. ovoga Zakona
50) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvješća ili ih ne objavi u skladu s odredbama članaka 163. i 164. ovoga Zakona
51) ako ne osigura revidiranje financijskih izvještaja na način iz članka 168. stavka 1. ovoga Zakona
52) ako ovlaštenoj osobi ne omogući obavljanje neposrednog nadzora na način i pod uvjetima iz članaka 184., 186. i 187. ovoga Zakona
53) ako ne postupi prema rješenju koje je Hrvatska narodna banka donijela temeljem odredbi ovog Zakona ili Uredbe (EU) br. 575/2013
54) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o datumu održavanja glavne skupštine u roku propisanom za obavještavanje dioničara kreditne institucije o održavanju glavne skupštine ili ne dopusti predstavniku Hrvatske narodne banke prisustvovanje na glavnoj skupštini na način iz članka 227. stavka 1. ili 2. ovoga Zakona
55) ako ne ispuni obvezu u vezi s obavještavanjem o povredi propisa na način iz članka 359. ovoga Zakona ili na bilo koji način dovodi u nepovoljniji položaj radnika kreditne institucije koji je dostavio obavijest o povredi propisa
56) ako u razdoblju do donošenja propisa utemeljenih na ovom Zakonu i Uredbi (EU) br. 575/2013 ne postupi u skladu s odredbama podzakonskih propisa iz članka 388. ovoga Zakona
57) ako ne izračunava regulatorni kapital u skladu s dijelom drugim Uredbe (EU) br. 575/2013 ili u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela drugog Uredbe (EU) br. 575/2013
58) ako izvrši isplatu imateljima instrumenata uključenih u regulatorni kapital u slučajevima kada je člancima 28., 51. ili 63. Uredbe (EU) 575/2013 zabranjena takva isplata
59) ako joj je stopa redovnog osnovnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je stopa osnovnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je stopa ukupnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je regulatorni kapital ispod visine propisane člankom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) ako ne izračunava kapitalne zahtjeve u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013 ili u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela trećeg Uredbe (EU) br. 575/2013
61) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o ispunjavanju kapitalnih zahtjeva navedenih u članku 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili dostavlja nepotpune ili netočne informacije, čime postupa suprotno članku 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkom standardu koji je donijela Europska komisija na temelju članka 99. Uredbe (EU) br. 575/2013
62) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o gubicima i vrijednostima izloženosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, čime postupa suprotno članku 101. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkom standardu koji je donijela Europska komisija na temelju članka 101. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) ako ne ispunjava obveze vezane uz knjigu trgovanja iz članaka 102. do 106. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne ispunjava obveze vezane uz knjigu trgovanja i bonitetno vrednovanje u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 105. Uredbe (EU) br. 575/2013
64) ako ne izračunava izloženost ili ne postupa u skladu s ostalim zahtjevima vezanima uz velike izloženosti iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izračunava izloženost ili ne postupa u skladu s ostalim zahtjevima vezanima uz velike izloženosti u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013
65) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o velikim izloženostima ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 394. Uredbe (EU) br. 575/2013
66) ako joj izloženost prelazi ograničenje iz članka 395. Uredbe (EU) br. 575/2013
67) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o prekoračenju najveće dopuštene izloženosti na način propisan člankom 396. Uredbe (EU) br. 575/2013
68) ako je izložena kreditnom riziku po sekuritizacijskoj poziciji, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 405. Uredbe (EU) 575/2013, ili ne postupa u skladu sa zahtjevima iz dijela petog Uredbe (EU) br. 575/2013 ili zahtjevima vezanima uz izloženosti prenesenom kreditnom riziku iz tehničkog standarda koji je donijela Europska komisija na temelju članka 410. Uredbe (EU) br. 575/2013
69) ponovljeno ili kontinuirano ne održava dovoljno likvidne imovine, što je u suprotnosti s člankom 412. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku prema referentnim datumima na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku u rokovima za dostavu izvješća propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne dostavlja potrebna dodatna likvidnosna nadzorna izvješća na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013
70) ako ne osigura odgovarajuće ispunjavanje dugoročnih obveza pomoću niza instrumenata stabilnih izvora financiranja u skladu s člankom 413. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) ako ne obavijesti i ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci plan za pravovremenu ponovnu usklađenost, čime je postupila protivno članku 414. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o likvidnosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 415. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) ako ne razvije metodologije i postupke za izračun i iskazivanje tržišne vrijednosti i korektivnih faktora za dionice ili udjele u investicijskim fondovima u skladu s člankom 418. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013
74) ako ne izračunava omjer financijske poluge u skladu s člankom 429. Uredbe (EU) br. 575/2013
75) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o omjeru financijske poluge ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 430. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako ne dostavlja podatke na jedinstvenom obrascu za izvješćivanje, ako podatke ne dostavlja prema uputama za upotrebu navedenih obrazaca, ako podatke ne dostavlja prema datumima izvješćivanja ili ako ih ne dostavlja u skladu s rješenjima informacijske tehnologije a kako je to propisano tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 430. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) ako ne objavljuje informacije ili dostavlja netočne ili nepotpune informacije, što je u suprotnosti s člankom 431. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela osmog Uredbe (EU) br. 575/2013
77) ako postupi protivno podzakonskom propisu koji je Hrvatska narodna banka donijela na temelju ovlaštenja iz Uredbe (EU) br. 575/2013
78) ako postupi protivno delegiranom aktu koji je donijela Europska komisija na temelju članaka 456., 457., 459. i 460. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) ako postupi protivno podzakonskom propisu koji je Hrvatska narodna banka donijela radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda, usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010
80) ako ima inicijalni kapital u iznosu manjem od propisanog člankom 19. ovoga Zakona
81) ako sklopi pravni posao s osobom u posebnom odnosu pod uvjetom koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije što je protivno članku 146.a stavku 1. ovoga Zakona ili ako sklopi pravni posao prema kojem ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu prelazi 50.000,00 kuna bez jednoglasne odluke svih članova uprave ili bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora, što je protivno članku 146.a stavku 2. ovoga Zakona
82) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 146.c ovoga Zakona
83) ako sklopi sporazum o financijskoj potpori čije sklapanje nije odobrilo konsolidirajuće nadzorno tijelo što je protivno članku 216.b stavku 11. ili 216.c stavku 2. ovog Zakona ili ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o sklapanju sporazuma što je protivno članku 216.e stavku 1. ovoga Zakona
84) ako da potporu bez odobrenja Hrvatske narodne banke što je protivno članku 216.h stavku 1. ovoga Zakona ili ako ne obavijesti o namjeri davanja potpore što je protivno članku 216.h stavku 1. i 2. ovoga Zakona
85) ako ne dostavi odluku o davanju financijske potpore što je protivno članku 216.i stavku 1. ovoga Zakona ili ako javno ne objavi ili najmanje jednom godišnje ne ažurira informacije iz članka 216.i stavka 3. i 4. ovoga Zakona što je protivno članku 216.i stavku 3. i 4. ovoga Zakona
86) ako provede smanjenje stavki redovnog osnovnog kapitala protivno člancima 312.a, 312.b ili 312.c ovoga Zakona i
87) ako ne ažurira ili po potrebi ne izradi novi plan oporavka i dostavi ga Hrvatskoj narodnoj banci, što je protivno članku 152. stavku 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave banke novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se štedna banka novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti štedne banke u prethodnoj poslovnoj godini.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave štedne banke novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 30.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se stambena štedionica novčanom kaznom u iznosu od 180.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti stambene štedionice u prethodnoj poslovnoj godini.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave stambene štedionice novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(7) Za prekršaj kaznit će se banka novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(8) Za prekršaj kaznit će se stambena štedionica novčanom kaznom u iznosu od 180.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti iz članka 39. ili 40. ovoga Zakona.
(9) Za prekršaj kaznit će se štedna banka novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti iz članka 39. ili 40. ovoga Zakona.
(10) Za prekršaj iz stavka 7., 8. ili 9. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Ostali prekršaji kreditnih institucija
Članak 361.
(1) Za prekršaj kaznit će se kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 kuna do najviše 3% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) ako povlaštene dionice kreditne institucije prijeđu ograničenje iz članka 22. ovoga Zakona
2) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o prestanku mandata člana uprave i nadzornog odbora te ne navede razloge prestanka mandata protivno članku 35. stavku 4. ovoga Zakona
3) ako prekrši odredbe o radnom odnosu članova uprave iz članka 37. ovoga Zakona
4) ako ne donese ili ne provodi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije protivno članku 38. stavku 2. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 38. stavka 3. ovoga Zakona
5) ako ne donese ili ne provodi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora kreditne institucije protivno članku 45. stavku 4. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 45. stavka 5. ovoga Zakona
6) ako ne osigura članovima odbora za rizike ili odbora za rizike i reviziju odgovarajući pristup informacijama u skladu s odredbama članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
7) ako ne identificira ključne funkcije u skladu s člankom 54. stavkom 1. ovoga Zakona ili ne donese i ne provodi primjerene politike za izbor i procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u skladu s člankom 54. stavkom 2. ovoga Zakona ili ne poduzme odgovarajuće mjere kojima će osigurati da nositelj ključne funkcije bude primjeren u skladu s člankom 54. stavkom 3. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 54. stavka 4. ovoga Zakona
8) ako u roku od najmanje mjesec dana prije provođenja promjene ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku odnosno nadležno tijelo države članice domaćina o promjenama u vezi s poslovanjem podružnice u državi članici (članak 78.)
9) ako osnuje predstavništvo izvan Republike Hrvatske, a da o tome nije obavijestila Hrvatsku narodnu banku (članak 82.)
10) ako pri provođenju eksternalizacije postupi suprotno člancima 109. do 111. ovoga Zakona
11) ako ne poduzima odgovarajuće mjere vezane uz razvoj i upotrebu internih pristupa za izračunavanje kapitalnih zahtjeva u skladu s odredbom članka 115. stavka 1. ovoga Zakona
12) ako ne osigura odvojeno davanje pisane suglasnosti u skladu s odredbom članka 157. stavka 5. ovoga Zakona
13) ako vodi poslovne knjige, sastavlja, kontrolira i čuva knjigovodstvene isprave, vrednuje knjigovodstvene stavke, primjenjuje kontni plan ili sastavlja financijske izvještaje suprotno odredbama članaka 159. do 161. ovoga Zakona ili protivno podzakonskim propisima donesenima na temelju članka 162. ovoga Zakona
14) ako pri javnom objavljivanju ne postupi u skladu s učestalošću i rokovima javnog objavljivanja propisanim podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 165. ovoga Zakona ili ne objavljuje informacije u skladu s člankom 166. ovoga Zakona
15) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci odluku o imenovanju revizorskog društva u skladu s člankom 169. stavkom 2. ovoga Zakona
16) ako ne obavijesti i ne obrazloži Hrvatskoj narodnoj banci raskid ugovora s revizorskim društvom u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
17) ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 175. ovoga Zakona
18) ako ne ispuni obveze vezane uz nadzor nad unutargrupnim transakcijama, čime postupa suprotno članku 292. stavku 2. ovoga Zakona
19) ako ne pruža ključne informacije o uslugama na način iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona ili te informacije ne pruža u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 301. stavka 2. ovoga Zakona
20) ako postupi protivno odredbama o ugovaranju usluga iz članka 302. ovoga Zakona
21) ako postupa protivno odredbama o objavljivanju općih uvjeta poslovanja propisanih člankom 303. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona
22) ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 304. ovoga Zakona
23) ako ne obavijesti potrošača, sudužnika, založnog dužnika ili jamca u skladu s odredbama članka 305. stavcima 1. do 5. ovoga Zakona
24) ako na ugovor o kreditu neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču ne primjenjuje propise u skladu s člankom 306. ovoga Zakona
25) ako nudi ugovaranje promjenjive kamatne stope bez prethodnog upozorenja na sve rizike promjenjivosti kamatne stope ili ne ugovori parametre koji utječu na promjenu te kamatne stope, čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 1. ovoga Zakona, ili ako sklopi ugovor o kratkoročnom depozitu ili kratkoročnom kreditu s ugovorenom promjenjivom kamatnom stopom, čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 2. ovoga Zakona, ili ugovara promotivne kamatne stope na ugovore koji nisu kratkoročni. čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 3. ovoga Zakona, ili ako naplaćuje naknadu protivno članku 308. ovoga Zakona
26) ako u skladu s člankom 309. stavkom 2. ovoga Zakona u utvrđenom roku ne dostavi dodatne podatke, izvještaje i druge akte koje je zatražila Hrvatska narodna banka
27) ako ne imenuje odgovornu osobu za poslove rješavanja prigovora potrošača ili ako ne povjeri poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi u skladu s člankom 309. stavkom 4. ovoga Zakona
28) ako ne dostavi podatke o prigovorima potrošača na način i u rokovima koje odredi Hrvatska narodna banka (članak 309. stavak 7.)
29) ako ne primijeni metodu bonitetne konsolidacije propisanu člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne provede konsolidaciju u skladu s uvjetima prema kojima se treba provesti konsolidacija propisanim regulatornim tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 18. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) ako ne uključi u konsolidaciju društva iz članka 18. stavka 8. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) ako isključi iz obuhvata konsolidacije društvo na način protivan odredbi članka 19. stavaka 1. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
32) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o opsegu svojih repo ugovora i pozajmljivanja vrijednosnih papira i opterećenosti imovine u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
33) ako ne donese politiku u vezi s objavom informacija u skladu s člankom 431. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
34) ako u pisanom obliku ne obrazloži odluku o rejtingu u skladu s člankom 431. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013
35) ako ne objavljuje informacije u skladu sa zahtijevanom učestalošću iz članka 433. Uredbe (EU) br. 575/2013 i
36) ako ne poštuje odredbe o načinu objave iz članka 434. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. točke 3. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora kreditne institucije u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Ostali prekršaji uprave i nadzornog odbora
Članak 363.
(1) Za prekršaj kaznit će se član uprave kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna:
1) ako ne uspostavi i ne provodi djelotvoran i pouzdan sustav upravljanja u skladu s člankom 41. stavcima 1., 3., 4. i 5. ovoga Zakona
2) ako bez odgode ne obavijesti nadzorni odbor o okolnostima iz članka 42. ovoga Zakona
3) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci izvješća i informacije na način i u roku iz članka 179. stavka 4. ovoga Zakona ili
4) ako je donio odluku o sklapanju pravnog posla s osobom u posebnom odnosu koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije ili je donio odluku o sklapanju pravnog posla čime će ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu prelaziti 50.000,00 kuna bez jednoglasne odluke svih članova uprave i bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora, što je protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj kaznit će se član nadzornog odbora kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna:
1) ako u roku iz članka 39. stavka 13. ovoga Zakona ne podnese Hrvatskoj narodnoj banci zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje predsjednika, odnosno člana uprave
2) ako bez odgode ne donese odluku iz članka 44. stavka 7. ovoga Zakona
3) ako ne obavlja svoje dužnosti u skladu s člankom 49. stavkom 1. točkama 1., 2., 3., 5., 6. i 7. ovoga Zakona
4) ako bez odgode ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o nastupu okolnosti iz članka 49. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona
5) ako ne osnuje odbore u skladu s člankom 50. ovoga Zakona, ako odbori nadzornog odbora ne postupaju u skladu s člancima 51. do 53. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 100. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona ili
6) ako je dao prethodnu suglasnost za sklapanje pravnog posla s osobom u posebnom odnosu koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije i kojim je ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu koja prelazi 50.000,00 kuna, što je protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona.
Prekršaji drugih osoba
Članak 364.
(1) Za prekršaj kaznit će se pravna osoba koja se koristi riječima »kreditna institucija«, »banka«, »štedna banka«, »stambena štedionica« ili »štedionica«, odnosno izvedenicama tih riječi suprotno odredbama članka 6., članka 313. i članka 319. ovoga Zakona novčanom kaznom od 7.500,00 kuna do najviše 10 % povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba iz pravne osobe koja je počinila prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj kaznit će se pravna osoba novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako prikuplja depozite ili druga povratna sredstva od javnosti suprotno zabrani iz članka 57. ovoga Zakona.
(4) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 3. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 do 100.000,00 kuna ako prikuplja depozite ili druga povratna sredstva od javnosti suprotno zabrani iz članka 57. ovoga Zakona.
(6) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako stekne dionice kreditne institucije na način suprotan odredbi članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili ako ne postupi po nalogu Hrvatske narodne banke iz članka 30. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(7) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 6. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(8) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako stekne dionice kreditne institucije na način suprotan odredbi članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili ako ne postupi po nalogu Hrvatske narodne banke iz članka 30. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(9) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavaka 13. i 15. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(10) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 9. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(11) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavaka 13. i 15. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(12) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavka 5. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(13) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 12. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(14) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavka 5. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(15) Za prekršaj kaznit će se imatelj kvalificiranog udjela koji je pravna osoba ako Hrvatsku narodnu banku ne obavijesti, ili ne obavijesti u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona, o postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva u kojem sudjeluje ili o svakoj drugoj statusnoj promjeni novčanom kaznom od 37.500,00 kuna do najviše 3% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(16) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 15. ovoga članka novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(17) Za prekršaj kaznit će se imatelj kvalificiranog udjela koji je fizička osoba ako Hrvatsku narodnu banku ne obavijesti, ili ne obavijesti u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona o postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva u kojem sudjeluje ili o svakoj drugoj statusnoj promjeni novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(18) Ako pravna osoba iz članka 179. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavlja izvješća i informacije ili ne omogući provjeru određenog dijela svojeg poslovanja, kaznit će se novčanom kaznom od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(19) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 18. ovoga članka novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(20) Ako fizička osoba iz članka 179. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavlja izvješća i informacije ili ne omogući provjeru određenog dijela svojeg poslovanja, kaznit će se novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
Prekršaji članica grupe kreditnih institucija
Članak 365.
(1) Za prekršaj kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 750.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) matični financijski holding i matični mješoviti financijski holding koji ne postupi u skladu s člankom 24. stavkom 10. ovoga Zakona
2) matična kreditna institucija u RH ili kreditna institucija kći iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, koja je obvezna primijeniti bonitetne zahtjeve na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija, odnosno podgrupu ako ne ispuni zahtjev iz članka 97. ovoga Zakona, te matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona ako ne ispuni zahtjev iz članka 97. stavaka 4. do 7. ovoga Zakona
3) društvo kći koje je članica grupe kreditnih institucija u RH ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona ako matičnoj kreditnoj instituciji u toj grupi ili kreditnoj instituciji iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona ne izvrše obveze iz članka 281. stavka 1. ovoga Zakona
4) matična kreditna institucija u RH ili kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona koja ne izvrši obvezu iz članka 281. stavka 2. ovoga Zakona
5) društvo kći koje je članica grupe kreditnih institucija u RH ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona ako u skladu s člankom 281. stavkom 3. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne omoguće obavljanje supervizije poslovanja
6) matično društvo kreditne institucije u RH koja je isključena iz konsolidacije matičnog društva, koje ne ispuni obveze iz članka 281. stavka 4. ovoga Zakona
7) osobe kojima je matična kreditna institucija u RH ili matični financijski holding matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona koje nisu uključene u superviziju na konsolidiranoj osnovi, a koje ne ispune obveze iz članka 281. stavka 5. ovoga Zakona
8) pravne osobe koje ne postupe u skladu s podzakonskim propisima donesenima na temelju članka 290. ovoga Zakona
9) mješoviti holding i njegova društva kćeri ako ne izvrše obveze iz članka 291. stavka 1. ovoga Zakona ili
10) matična kreditna institucija u RH ako u skladu s člankom 166. stavcima 1. ili 2. ovoga Zakona javno ne objavi informacije o upravljanju i organizaciji.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba iz uprave pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Prekršaji revizorskog društva i ovlaštenog revizora
Članak 366.
(1) Za prekršaj kaznit će se revizorsko društvo novčanom kaznom od 75.000,00 kuna do 500.000,00 kuna:
1) ako ne obavi reviziju financijskih izvještaja i ne sastavi revizorsko izvješće u skladu s člankom 168. stavkom 2. ovoga Zakona
2) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja revizije u roku i na način propisan u članku 169. stavku 4. ovoga Zakona
3) ako ne obavijesti i ne obrazloži Hrvatskoj narodnoj banci raskid ugovora s kreditnom institucijom u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
4) ako ne ispuni obveze iz članka 172. stavka 1., 2., ili 3. ovoga Zakona ili
5) ako ne obavi reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke u skladu s člankom 174. ovoga Zakona i propisima donesenima na temelju stavka 6. istog članka.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se ovlašteni revizor novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
Zagreb, travanj 2017.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (u daljnjem tekstu: Zakon) sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br. 85/10 – pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13, 19/15 i 102/15, u daljnjem tekstu: važeći Zakon) uređuju se uvjeti za osnivanje, poslovanje i prestanak rada kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i supervizija njihova poslovanja te uvjeti pod kojima pravne osobe sa sjedištem izvan Republike Hrvatske mogu pružati bankovne i/ili financijske usluge u Republici Hrvatskoj.
Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13), koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 18. prosinca 2013. godine, predstavlja kontinuitet pravnog okvira za poslovanje kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, a donesen je radi ispunjenja zahtjeva za usklađenjem do tada važećeg zakona koji uređuje poslovanje kreditnih institucija s novim pravnim okvirom na razini Europske unije u području bankarstva. U Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13) prenesene su odredbe Direktive 2013/36/EU o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima (tzv. CRD IV Direktiva) i omogućeno je provođenje Uredbe (EU) br. 575/2013 o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (tzv. CRR Uredba) te je usklađen s ostalim tada važećim propisima Europske unije s kojima je bio usklađen do tada važeći Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 117/08, 74/09, 153/09, 108/12 i 54/13). Glavne promjene koje je novi Zakon o kreditnim institucijama donio odnose se na definiranje obveze održavanja potrebnog kapitala kroz više različitih razina, nazvanih zaštitni slojevi kapitala, te na pojačane kriterije za upravljanje samom kreditnom institucijom.
Radi prijenosa dijela Direktive 2014/59/EU o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava (tzv. BRR Direktiva), 6. veljače 2015. godine donesen je Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 19/15). Direktiva 2014/59/EU je u zakonodavstvo Republike Hrvatske najvećim dijelom prenesena u Zakon o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava (Narodne novine, br. 19/15), a Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 19/15) prenesena je u dijelu koji se odnosi na: planove oporavka koje izrađuju kreditne institucije, mjere rane intervencije koje Hrvatska narodna banka poduzima kada se za to ispune zakonski uvjeti, sporazume o financijskoj potpori grupe i drugo.
Republika Hrvatska obvezna je kontinuirano usklađivati svoje zakonodavstvo s pravnom stečevinom Europske unije, odnosno u važeće zakone prenositi nove direktive i osiguravati provođenje novih uredbi koje se izravno primjenjuju u državama članicama Europske unije.
U vezi s ispunjenjem obveze potpunog prijenosa Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU) u hrvatsko zakonodavstvo, Europska komisija od Republike Hrvatske zahtjeva da se članak 103. Direktive 2013/36/EU u dijelu supervizije kreditnih institucija prenese u važeći Zakon na način kao što je u dijelu koji se odnosni na investicijska društva prenesen u Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o tržištu kapitala (Narodne novine, br. 159/13).
Prilikom prijenosa Direktive 2013/36/EU u Zakon o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13), članak 103. kojim se dodatno uređuje ovlast Hrvatske narodne banke pri primjeni supervizorskih mjera na kreditne institucije istih ili sličnih profila rizičnosti nije prenesen, budući da Hrvatska narodna banka takve mjere može naložiti prema postojećem zakonodavnom okviru, a detaljnije je uređeno internim procedurama Hrvatske narodne banke.
Slijedom zahtjeva Europske komisije, članak 103. Direktive 2013/36/EU prenosi se u važeći Zakon. Time se Hrvatskoj narodnoj banci daju i još jednom potvrđuju ovlasti da ako pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav, ona može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadležno tijelo za bankarstvo.
U sklopu revizorske reforme na razini Europske unije donesena je Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014), koja se primjenjuje od 17. lipnja 2016. godine, osim članka 16. stavka 6. koji se primjenjuje od 17. lipnja 2017. godine.
Primjena Uredbe (EU) br. 537/2014 osigurat će se najvećim dijelom donošenjem novog Zakona o reviziji, a s obzirom da su kreditne institucije subjekti od javnog interesa, njezinu primjenu potrebno je osigurati i ovim Zakonom u dijelu obavljanja zakonske revizije kreditnih institucija.
Predlaže se detaljnije urediti provođenje Uredbe (EU) br. 537/2014 pri obavljanju zakonske revizije kreditnih institucija u dijelu propisivanja najdužeg vremenskog razdoblja u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju za istu kreditnu instituciju i u dijelu kojim je uređen opseg poslova koje revizorsko društvo ne smije obavljati za kreditnu instituciju u vremenu u kojem obavlja zakonsku reviziju. U dijelu propisivanja najdužeg vremenskog razdoblja u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju za istu kreditnu instituciju predlaže se da to bude razdoblje do najviše sedam godina kao što je propisano i sada, a u dijelu kojim je uređen opseg poslova koje revizorsko društvo ne smije obavljati za kreditnu instituciju u vremenu u kojem obavlja zakonsku reviziju predlaže se da to budu svi poslovi predviđeni Uredbom (EU) br. 537/2014.
U dijelu propisivanja slobode pružanja usluga na području Europsku unije predlaže se postupanje na način propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 od 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga te Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća.
Ovim Zakonom predlaže se usklađenje odredbi o imatelju kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji sa Smjernicom o bonitetnoj procjeni stjecanja i povećanja kvalificiranih udjela u financijskom sektoru koju su usvojila Europska nadzorna tijela (JC/GL/2016/01, 20. prosinca 2016.), a to su: Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala i Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje. Detaljnije i jasnije se propisuju situacije kada postoji zajedničko djelovanje stjecatelja kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji.
Osim usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije, ovim Zakonom dodatno se uređuje zaštita deponenata i klijenata kreditnih institucija kod provođenja postupka spajanja ili pripajanja kreditnih institucija. Pri provođenju spajanja ili pripajanja, kreditna institucija je dužna u postupku izdavanja odobrenja za takvu statusnu promjenu dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci obavijesti o načinu osiguranja zaštite prava vjerovnika sukladno Zakonu o trgovačkim društvima (Narodne novine, br. 111/93 do 110/15) i obavijest o načinu i rokovima obavještavanja deponenata sukladno Zakonu o osiguranju depozita (Narodne novine, br. 82/15).
Na temelju dosadašnjih iskustava naknadnim analizama primjene važećeg Zakona utvrđene su određene nejasnoće u tumačenju odredbi koje se odnose na podružnice kreditnih institucija sa sjedištem u državama članicama pa se predlaže poboljšanje u izričaju i preciziranje odredbi koje se odnose na poslovanje podružnica kreditnih institucija sa sjedištem u državama članicama, a koje posluju na području Republike Hrvatske.
Ovim Zakonom predlaže se otkloniti moguće smetnje u provođenju sanacije kreditnih institucija. Sukladno Zakonu o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava (Narodne novine, br. 19/15), postupak sanacije provodi Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka. Postupak sanacije provodi se samo nad kreditnom institucijom koja je u javnom interesu i u postupku sanacije se nastoji očuvati taj javni interes. Predloženim izmjenama, za vrijeme trajanja postupka sanacije, Hrvatska narodna banka ne može oduzeti odobrenje za rad kreditnoj instituciji u sanaciji sve dok takav postupak traje.
Predlaže se da ovlast odlučivanja o nedostupnosti depozita kod kreditne institucije koja se nalazi u postupku sanacije ima Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka jer ona provodi sanaciju kreditne institucije, nastojeći postići ciljeve sanacije koji podrazumijevaju ponovnu uspostavu redovnog poslovanja kreditne institucije, a ako to nije moguće, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka može podnijeti prijedlog za stečaj kreditne institucije u sanaciji. Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka provodi sanaciju i najbolje je upoznata sa stanjem u kreditnoj instituciji i sa postupkom sanacije te ako procjeni da se ne mogu ostvariti ciljevi sanacije i ako su ostvareni stečajni razlozi ovlaštena je podnijeti prijedlog za stečaj. Kako bi se izbjegli sukobi nadležnosti između Hrvatske narodne banke i Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka, a sve u cilju jednostavnijeg i boljeg provođenja postupka sanacije predlaže se da Državna agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka ima i ovlast odlučivanja o nedostupnosti depozita u kreditnoj instituciji nad kojom provodi sanaciju.
Predlaže se izmjena jednog od uvjeta pod kojim Hrvatska narodna banka može podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom. To je u slučaju ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije. Ne radi se o bitnoj sadržajnoj izmjeni jer ako bi Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka utvrdila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije tada će odbiti prijedlog za sanaciju. Takvo što bi se u praksi trebalo iznimno rijetko dešavati, ali predlagatelj je nastojao pravno urediti i propisani sve moguće situacije.
Detaljnije se uređuje zaštita potrošača i preciziraju se mjere koje Hrvatska narodna banka može naložiti radi prestanka nezakonitog postupanja i otklanjanja nezakonitosti i nepravilnosti u poslovanju kreditne institucije sa potrošačima. Važećim Zakonom propisano je da Hrvatska narodna banka može naložiti mjere bez da je određeno koje su to mjere i koji cilj bi te mjere trebale postići, što je u praksi dovodilo do pravnih dvojbi u tumačenju. Kako bi se izbjegle dvojbe i različita tumačenja predložene mjere su konkretizirane. Hrvatskoj narodnoj banci daju se ovlasti, ako utvrdi postupanje kojima se krše odredbe o zaštiti potrošača: naložiti prestanak nezakonitog postupanja, naložiti otklanjanje nezakonitosti i/ili nepravilnosti uz određivanje roka u kojem je to potrebno učiniti i naložiti izradu, dopunu i/ili promjenu procedura, poslovnih politika i drugih akata kreditne institucije koji se odnose na poslovanje s potrošačima.
Predlaže se Hrvatskoj narodnoj banci proširiti ovlast praćenja zaštite potrošača i na kreditne institucije iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske. Do sada je Hrvatska narodna banka pratila zaštitu potrošača samo u kreditnim institucijama kojima je izdala odobrenje za rad. Kreditnim institucijama iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske neposredno ili preko podružnice prema pravilima o jedinstvenoj putovnici odobrenje za rad daju nadležna tijela država članica u kojima su osnovane, što znači da ih Hrvatska narodna banka nije ovlaštena nadzirati. Predloženim izmjenama se predlaže proširiti opseg ovlaštenja Hrvatske narodne banke i na te kreditne institucije iz drugih država članica koje svoje usluge pružaju na području Republike Hrvatske, a sve s ciljem kvalitetnije zaštite potrošača.
Ovim Zakonom predlaže se smanjivanje donje granice prekršajnih kaznih za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj radi proporcionalnog usklađivanja visine kazni za sistemski važne kreditne institucije i za one koje to nisu. Načelo proporcionalnosti je uvedeno člankom 65. stavkom 1. Direktive 2013/36/EU i to načelo podrazumijeva manje prekršajne kazne za manje kreditne institucije. Navedeno načelo proporcionalnosti se ovim prijedlogom u potpunosti uvodi u Zakon o kreditnim institucijama. Gornje granice kazni i kazne za sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ostaju propisane kao i do sada.
Ujedno se predlažu nomotehničke i jezične ispravke radi jasnijeg i preciznijeg izričaja.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
III. OCJENA I IZVOR SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KREDITNIM INSTITUCIJAMA
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 1.
U Zakonu o kreditnim institucijama (Narodne novine, br. 159/13, 19/15 i 102/15) u članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
„ 1) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2015/2366 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, o izmjeni direktiva 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU te Uredbe (EU) br. 1093/2010 i o stavljanju izvan snage Direktive 2007/64/EZ (SL L 337, 23. 12. 2015.).“.
Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Ovim se Zakonom detaljnije uređuje provođenje Uredbe (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (SL L 158, 27. 5. 2014., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014). “.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 2.
Članak 3. mijenja se i glasi:
„ Pojedini pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1) član uže obitelji osobe jest:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći te osobe
3. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći osobe iz podtočke 1. ove točke
4. druga osoba koja nema punu poslovnu sposobnost i koja je stavljena pod skrbništvo te osobe
2) diskrecijske mirovinske pogodnosti kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 73. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
4) društvo za osiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
5) društvo za pomoćne usluge kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 18. Uredbe (EU) br. 575/2013
6) društvo za reosiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013
7) društvo za upravljanje imovinom kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 19. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) država članica domaćin kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 44. Uredbe (EU) br. 575/2013
9) financijska institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 26. Uredbe (EU) br. 575/2013
10) financijska poluga kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
11) financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 20. Uredbe (EU) br. 575/2013
12) financijski instrument kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
13) financijski ugovori kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 97. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
14) grupa je matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. podtočkom (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 i njegovo društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) grupa kreditnih institucija kako je uređeno člankom 17. ovoga Zakona
16) grupa kreditnih institucija u EU-u jest grupa kreditnih institucija kojoj je krajnje matično društvo matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji ili matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji, koja nije ujedno i grupa kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj
17) grupa kreditnih institucija u RH kako je uređeno člankom 278. ovoga Zakona
18) grupa povezanih osoba kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 39. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) imenovano tijelo je tijelo koje je ovlašteno za određivanje stope protucikličkog zaštitnog sloja, stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik ili zaštitnog sloja za globalnu sistemski važnu kreditnu instituciju (u daljnjem tekstu: GSV kreditna institucija) i ostalu sistemski važnu kreditnu instituciju (u daljnjem tekstu: OSV kreditna institucija)
20) instrument sanacije kako je uređeno člankom 56. stavkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
21) interni pristupi jesu pristup zasnovan na internim rejting-sustavima iz članka 143. stavka 1., pristup internih modela iz članka 221., pristup vlastitih procjena iz članka 225., napredni pristup iz članka 312. stavka 2., metoda internih modela iz članaka 283. i 363. i pristup interne procjene iz članka 259. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
22) investicijsko društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
23) knjiga trgovanja kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 86. Uredbe (EU) br. 575/2013
24) konsolidirajuće nadzorno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 41. Uredbe (EU) br. 575/2013
25) konsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 48. Uredbe (EU) br. 575/2013
26) konsolidirani položaj kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 47. Uredbe (EU) br. 575/2013
27) kontrola kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 37. Uredbe (EU) br. 575/2013
28) kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
29) kvalificirani udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 36. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) matična država članica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 43. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) matična kreditna institucija u državi članici je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 28. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj
32) matična kreditna institucija u EU-u je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013
33) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koja ima sjedište u Republici Hrvatskoj
34) matična kreditna institucija u RH je kreditna institucija koja u Republici Hrvatskoj ima kao društvo kći kreditnu instituciju, investicijsko društvo ili financijsku instituciju ili koja ima sudjelujući udio u takvoj kreditnoj instituciji, investicijskom društvu ili financijskoj instituciji te koja sama nije društvo kći neke druge kreditne institucije ili investicijskog društva koje je dobilo odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Europskoj uniji
35) matični financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 30. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični financijski holding u Republici Hrvatskoj
36) matični financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 31. Uredbe (EU) br. 575/2013
37) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 31. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
38) matični financijski holding u RH je financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični financijski holding u Europskoj uniji
39) matični mješoviti financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 32. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u Republici Hrvatskoj
40) matični mješoviti financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 33. Uredbe (EU) br. 575/2013
41) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je mješoviti financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 33. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
42) matični mješoviti financijski holding u RH je mješoviti financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u EU-u
43) matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. Uredbe (EU) br. 575/2013
44) mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća kako je uređeno s obzirom na kriterij godišnjeg prometa iz članka 2. stavka 1. Priloga Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20. 5. 2003.)
45) mjera za sprječavanje krize kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 98. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
46) mješoviti financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 21. Uredbe (EU) br. 575/2013
47) mješoviti holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 22. Uredbe (EU) br. 575/2013
48) nadležno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 40. Uredbe (EU) br. 575/2013,
49) odobrenje za rad kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 42. Uredbe (EU) br. 575/2013,
50) ovlast za sanaciju kako je uređeno glavom X. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
51) podložni depoziti kako je uređeno člankom 3. točkom 9. Zakona o osiguranju depozita,
52) podružnica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 17. Uredbe (EU) br. 575/2013
53) posredni imatelj je imatelj dionica, poslovnih udjela ili drugih prava koja mu osiguravaju udio u kapitalu pravne osobe ili u glasačkim pravima u pravnoj osobi, i to:
1. osoba za čiji je račun druga osoba (izravni imatelj) stekla dionice, poslovne udjele ili druga prava u pravnoj osobi
2. osoba koja je usko povezana s izravnim imateljem dionica, poslovnih udjela ili drugih prava u pravnoj osobi kao i članovima uže obitelji te osobe ili
3. osoba koja je član uže obitelji izravnog imatelja
54) posredno ulaganje je ulaganje u kapital pravne osobe ili stjecanje glasačkih prava u pravnoj osobi preko treće osobe
55) potkonsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 49. Uredbe (EU) br. 575/2013
56) priznati kapital je priznati kapital na način kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 71. podtočkom b) Uredbe (EU) br. 575/2013
57) protuciklički zaštitni sloj kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 118. ovoga Zakona, pri čemu se taj iznos izračunava za svaku kreditnu instituciju
58) radni dan je svaki dan osim subote, nedjelje i dana koji su sukladno propisima Republike Hrvatske proglašeni neradnim danima
59) raspodjela kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 110. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) redovni osnovni kapital kako je uređeno člankom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
61) referentni pokazatelj je referentna stopa zaštitnog sloja kapitala izračunata u skladu sa smjernicama Europskog odbora za sistemske rizike donesene na temelju članka 135. stavka 1. Direktive 2013/36/EU u vezi s određivanjem stope protucikličkog zaštitnoga sloja
62) regulatorni kapital kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 118. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) sanacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
64) sanacijska mjera kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 38. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
65) sanacijska uprava kako je uređeno člancima od 44. do 53. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
66) sanacijski kolegij kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 44. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
67) sanacijski program za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 43. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
68) sanacijsko tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 18. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
69) sanacijsko tijelo za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 42. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
70) sekuritizacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 61. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) sekuritizacijska pozicija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 62. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) sekuritizacijski subjekt posebne namjene ili SSPN kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 66. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) sistemski rizik je rizik od poremećaja u financijskom sustavu koji bi mogao imati ozbiljne negativne posljedice za financijski sustav i gospodarstvo u cjelini
74) sistemski važna kreditna institucija je matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji, matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji ili kreditna institucija kod koje poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja može dovesti do sistemskog rizika
75) smanjenje kreditnog rizika kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 57. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) specifična stopa protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala je stopa koju pojedina kreditna institucija izračunava primjenom pravila iz članka 126. ovoga Zakona u svrhu izračuna protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala
77) središnja druga ugovorna strana ili CCP kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 34. Uredbe (EU) br. 575/2013
78) središnje banke kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 46. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) središnje banke članice Europskog sustava središnjih banaka kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 45. Uredbe (EU) br. 575/2013
80) stopa protucikličkog zaštitnog sloja je stopa koju je kreditna institucija dužna primjenjivati pri izračunu svog protucikličkog zaštitnog sloja kapitala, a određuje se u skladu s člankom 119. ili člankom 124. ovoga Zakona ili je određuje relevantno tijelo iz treće zemlje, ovisno o slučaju
81) strukturni sistemski rizik je neciklički sistemski ili makrobonitetni rizik dugoročnog karaktera, odnosno rizik koji proizlazi iz strukture i uređenja financijskog sustava
82) sudjelujući udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 35. Uredbe (EU) br. 575/2013
83) ukupni iznos izloženosti riziku je ukupni iznos izloženosti riziku utvrđen u skladu s člankom 92. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
84) ukupni prihod je neto kamatni prihod i neto prihod od provizija i naknada u poslovnoj godini koja prethodi godini počinjenja djela, a koji u sebi sadrži bruto prihod i objavljen je u registru godišnjih financijskih izvještaja koji vodi Financijska agencija. Iznimno, ako je prekršaj počinilo društvo koje je društvo kći matičnog društva u Republici Hrvatskoj, relevantni neto prihod po kamatama i naknadama utvrđuje se iz godišnjeg konsolidiranog financijskog izvještaja krajnjeg matičnog društva u Republici Hrvatskoj
85) uska povezanost kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Uredbe (EU) br. 575/2013
86) velika izloženost je izloženost na način kako je definirana člankom 392. Uredbe (EU) br. 575/2013
87) velika poduzeća jesu osobe koje nisu obuhvaćene točkom 44. ovoga članka
88) više rukovodstvo jesu fizičke osobe koje obavljaju izvršne funkcije unutar kreditne institucije odgovorne za svakodnevno vođenje njezina poslovanja i za to odgovaraju upravi
89) zahtjev za kombinirani zaštitni sloj je redovni osnovni kapital koji je potreban za ispunjavanje zahtjeva za zaštitni sloj za očuvanje kapitala, uvećan za sljedeće zaštitne slojeve, ovisno o tome što je primjenjivo:
1. protuciklički zaštitni sloj kapitala
2. zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju
3. zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju
4. zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik
90) zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je GSV kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 135. ovoga Zakona
91) zaštitni sloj za očuvanje kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 117. ovoga Zakona
92) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je OSV kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 137. ovoga Zakona
93) zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 130. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:
„3) poduzeti sve aktivnosti u svrhu usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (u daljnjem tekstu: Uredba br. 1093/2010) i reagirati na upozorenja i preporuke koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010 i“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 4.
U članku 6. stavku 1. točki 5. riječi: „države članice ili“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 5.
U članku 8. stavku 2. točki 3. riječ: „i“ briše se.
Iza točke 3. dodaje se nova točka 4. i točka 5. koje glase:
„4) trgovanje zlatom
5) usluge dostave podataka u skladu s propisima kojima se uređuje tržište kapitala i“.
Dosadašnja točka 4. postaje točka 6.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 6.
Članak 11. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka nadležna je za nadzor nad primjenom odredbi ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka je u smislu ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 nadležno tijelo za kreditne institucije te je ovlaštena donositi podzakonske propise radi provedbe Uredbe (EU) br. 575/2013 u slučajevima kada Uredba (EU) br. 575/2013 na to ovlašćuje nadležno tijelo, radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, radi usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 te radi usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010.
(3) Hrvatska narodna banka je nadležno tijelo u smislu članka 458. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 u dijelu koji se tiče propisivanja mjera za ograničavanje sistemskog rizika koje se odnose na kreditne institucije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 7.
U članku 12. stavku 1. u uvodnoj rečenici riječi: „ako nije osnovala podružnicu i“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 8.
Članak 16. mijenja se i glasi:
„(1) Osobe koje djeluju zajednički jesu fizičke ili pravne osobe koje međusobno surađuju na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili drugih prava iz dionica.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1) dioničari koji postignu sporazum o pitanjima korporativnog upravljanja kojim se korporativno upravljanje kreditnom institucijom uređuje na način koji odstupa od propisanog ili sporazum o načinu ostvarivanja drugih prava iz dionica
2) fizičke osobe ako su u krvnom srodstvu u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno do braće i sestara, te ako su bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
3) osobe koje su članovi višeg rukovodstva, uprave ili nadzornog odbora ili osobe koje su ovlaštene imenovati članove višeg rukovodstva, uprave ili nadzornog odbora, u kreditnoj instituciji za koju se utvrđuje kvalificirani udjel
4) društva koja su članovi iste grupe
5) osobe koje povezuju samo okolnosti u vezi sa stjecanjem dionica, uključujući korištenje istih izvora financiranja, koje upućuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
6) osobe koje su usklađeno ostvarivale pravo glasa u kreditnoj instituciji za koju se utvrđuje kvalificirani udjel
7) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi Zakona o trgovačkim društvima
8) članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički
9) članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih organa
10) društvo za upravljanje i svi investicijski fondovi kojima to društvo upravlja
11) pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe kada jedna od njih izravno ili neizravno kontrolira drugu ili druge pravne osobe ili
12) osobe koje su u smislu odredbi propisa kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava dužne objaviti ponudu za preuzimanje kreditne institucije.
(3) Hrvatska narodna banka može za osobe za koje utvrdi postojanje drugih okolnosti koje su slične okolnostima iz stavka 2. ovoga članka, utvrditi zajedničko djelovanje.
(4) Hrvatska narodna banka će podzakonskim propisom pobliže odrediti okolnosti koje upućuju na zajedničko djelovanje iz stavaka 2. i 3. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 9.
Članak 24. mijenja se i glasi:
„(1) Imatelj kvalificiranog udjela može biti samo pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju, koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela i to u visini za koju je dobila tu suglasnost.
(2) Pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju dužne su za stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih pojedinačno ili zajednički, neposredno ili posredno, stječu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji, Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti.
(3) Imatelj kvalificiranog udjela dužan je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za svako daljnje neposredno ili posredno povećanje kvalificiranog udjela u visini koja je jednaka ili veća od 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji.
(4) Iznimno od stavka 2. i 3. ovoga članka, za osobu koja nije neposredni stjecatelj kvalificiranog udjela kao ni krajnji stjecatelj kvalificiranog udjela, zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji može podnijeti krajnji stjecatelj kvalificiranog udjela.
(5) Osoba koja je dobila suglasnost dužna je u roku od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela i o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Ako osoba koja je dobila prethodnu suglasnost neće dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela u roku iz stavka 5. ovoga članka, može najkasnije 15 dana prije isteka toga roka Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti obrazloženi zahtjev za produljenje toga roka koji se može produljiti za najviše šest mjeseci.
(7) Ako je osoba koja je dobila prethodnu suglasnost donijela odluku da proda ili na drugi način otuđi svoje dionice tako da će se zbog toga njezin udio smanjiti ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(8) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka, a koja je prodala ili na drugi način otuđila svoje dionice tako da se zbog toga njezin udio smanjio ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za davanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u slučaju kada nakon proteka roka od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti namjerava ponovo steći kvalificirani udio u visini za koju je dobila prethodnu suglasnost.
(9) Hrvatska narodna banka savjetovat će se prije donošenja odluke o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela s drugim nadležnim nadzornim tijelom ako je stjecatelj:
1) kreditna institucija, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje otvorenih investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: društvo za upravljanje UCITS-om), mirovinsko društvo u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje mirovinskih fondova (u daljnjem tekstu: mirovinsko društvo) ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecanje nadležno drugo nadzorno tijelo
2) matično društvo kreditnoj instituciji, društvu za osiguranje i reosiguranje, društvu za upravljanje UCITS-om, mirovinskom društvu ili investicijskom društvu kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3) fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje UCITS-om, mirovinsko društvo ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(10) U slučaju iz stavka 9. ovoga članka, u obrazloženju odluke o davanju prethodne suglasnosti Hrvatska narodna banka navest će mišljenja drugih nadležnih tijela.
(11) Pravna osoba imatelj kvalificiranog udjela dužna je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti o sudjelovanju u postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva te o svakoj drugoj statusnoj promjeni, u roku od osam dana od dana provođenja statusne promjene.
(12) Financijski holding i mješoviti financijski holding, koji u skladu sa suglasnošću za stjecanje kvalificiranog udjela ima položaj matičnog društva u odnosu na kreditnu instituciju, dužan je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti i o svakoj promjeni svojih članova uprave, i to u roku od osam dana od dana provođenja promjene.
(13) Pri utvrđivanju postotka kvalificiranog udjela na odgovarajući način primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala koje se odnose na postotak glasačkih prava.
(14) Pri utvrđivanju postotka kvalificiranog udjela neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje kreditna institucija drži kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanje utjecaja na upravljanje izdavateljem te da se navedene dionice ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.
(15) Dioničari kreditne institucije kod kojih nakon stjecanja dionica kreditne institucije nastane zajedničko djelovanje zbog kojeg oni kao osobe koje djeluju zajednički postanu imatelji 10%, 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja. Ako to ne učine, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(16) Ako osoba pojedinačno ili ako neka od osoba koje zajednički djeluju stekne ili poveća kvalificirani udio nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kad nije znala, morala znati ili nije mogla utjecati na činjenicu da će premašiti navedeni udio, dužna je podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada je saznala ili morala saznati za takvo stjecanje. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(17) Ako se udio kvalificiranog imatelja poveća zbog smanjenja temeljnog kapitala kreditne institucije ili zbog sličnog njezina djelovanja na način da prelazi 10%, 20%, 30%, odnosno 50%, kvalificirani imatelj dužan je podnijeti zahtjev za daljnje stjecanje dionica u kapitalu ili glasačkim pravima u roku od 30 dana od dana kada je saznao ili morao saznati da se njegov udio povećao zbog djelovanja kreditne institucije. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(18) Na imatelja kvalificiranog udjela iz stavaka 15., 16. i 17. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ove glave Zakona.
(19) Iznimno od stavka 2. i stavka 15. ovoga članka, za osobe za koje je ostvarena okolnost iz članka 16. stavka 2. ovoga Zakona, a koje smatraju da zajedničko djelovanje ne postoji, dužne su Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za utvrđivanje ne postojanja zajedničkog djelovanja.
(20) Ako Hrvatska narodna banka na temelju zahtjeva iz stavka 19. ovoga članka, utvrdi da ne postoji zajedničko djelovanje osoba iz članka 16. stavka 2. ovoga Zakona, te osobe nisu dužne podnijeti zahtjev iz stavka 2. odnosno iz stavka 15. ovoga članka.
(21) Ako Hrvatska narodna banka odbije zahtjev iz stavka 19. ovoga članka utvrdit će da postoji zajedničko djelovanje a:
1) osobe iz stavka 2. ovoga članka koje zajednički djeluju dužne su prije stjecanja kvalificiranog udjela podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela,
2) osobe iz stavka 15. ovoga članka koje zajednički djeluju dužne su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od dana dostave rješenja Hrvatske narodne banke o postojanju zajedničkog djelovanja.
(22) Ako osobe iz stavka 15. ovoga članka ne podnesu zahtjev iz stavka 19. ovoga članka u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 10.
Članak 25. mijenja se i glasi:
„(1) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela potrebno je priložiti dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta propisanu podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je podatke o prekršajnoj osuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen za kaznena djela u Republici Hrvatskoj kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija i to za sljedeća kaznena djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.)
– kaznena djela neovlaštenog korištenja i odavanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipuliranja cijenama i širenja neistinitih informacija, kaznena djela navođenja neistinitih podataka u prospektu i njegova nedopuštena distribucija, kaznena djela nedopuštenog uvrštenja vrijednosnih papira, kaznena djela prikrivanja vlasništva i kaznena djela nedopuštene trgovine vrijednosnim papirima iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)
– kaznena djela k orištenja, otkrivanja i preporučivanja povlaštenih informacija, kaznena djela manipulacije tržištem, kaznena djela neovlaštenog pružanja investicijskih usluga i kaznena djela n eovlaštenog obavljanja poslova vezanog zastupnika i z Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnog krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima
– kaznena djela iz Zakona o investicijskim fondovima ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu („Narodne novine“, br. 109/07., 54/13. i 121/14.).
(3) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(4) Hrvatska narodna banka može tijekom postupka odlučivanja o zahtjevu zatražiti od stjecatelja i kreditne institucije da u roku iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dostave i dodatnu dokumentaciju koju Hrvatska narodna banka ocijeni potrebnom za odlučivanje o izdavanju prethodne suglasnosti uključujući informacije koje su propisane zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, a koju prikupljaju obveznici toga zakona.
(5) Hrvatska narodna banka može, radi pribavljanja informacija potrebnih za odlučivanje o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, obaviti provjeru podataka koje je dostavio stjecatelj kvalificiranog udjela.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 11.
Članak 26. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka izdat će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja zahtjeva za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: zahtjev), podnositelju zahtjeva pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva. Hrvatska narodna banka će u potvrdi utvrditi je li zahtjev uredan. Hrvatska narodna banka pri izdavanju potvrde o zaprimanju urednog zahtjeva obavijestit će podnositelja zahtjeva o danu isteka roka za provođenje postupka odlučivanja.
(2) Ako zahtjev nije uredan, Hrvatska narodna banka će pozvati podnositelja zahtjeva da zahtjev nadopuni u primjerenom roku. Hrvatska narodna banka će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja nadopunjenog zahtjeva postupiti u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
(3) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija propisana podzakonskim propisom koji je donesen na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 1. do 3. ovoga članka ako Hrvatska narodna banka nakon što je izdala potvrdu o zaprimanju urednog zahtjeva, detaljnom analizom sadržaja priložene dokumentacije utvrdi nedostatke u dokumentaciji uslijed čega je zahtjev neuredan, može iz tog razloga odbiti ili odbaciti zahtjev u roku iz stavka 5. ovoga članka.
(5) Hrvatska narodna banka provest će u roku od 60 radnih dana od dana podnošenja urednog zahtjeva postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: postupak odlučivanja).
(6) Nakon donošenja odluke o zahtjevu Hrvatska narodna banka o tome će u roku od dva radna dana, a unutar roka iz stavka 5. ovoga članka, podnositelju zahtjeva otpremiti rješenje. Hrvatska narodna banka objavit će na zahtjev podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela, a čiji je zahtjev za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela odbila, odgovarajuće priopćenje i navesti razloge odbijanja.
(7) Ako Hrvatska narodna banka ne odluči o zahtjevu u roku iz stavka 5. ovoga članka, smatra se da je izdala prethodnu suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.
(8) Ako je Hrvatska narodna banka zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela u istoj kreditnoj instituciji, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima na nediskriminirajući način.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 12.
U članku 27. stavku 1. riječi: „40 dana“ zamjenjuju se riječima: „50 radnih dana“ a riječi stavka 5.“ zamjenjuje riječima „stavka 4.“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dužan je dostaviti zatraženu dokumentaciju u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, a koji ne može biti duži od 20 radnih dana te u tom roku ne teče rok iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka može naknadno zatražiti dopunu ili pojašnjenje dostavljenih informacija, ali takav zahtjev ne može produžiti rok iz članka 26. stavka 5. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka izdat će pisanu potvrdu o zaprimanju zatražene dokumentacije.“.
U stavku 3. iza brojke „30“ dodaje se riječ: „radnih“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 13.
U članku 28. stavku 1. točka 1. mijenja se glasi:
„1) ugledu stjecatelja pri čemu se uzima u obzir i ugled svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela te njihov utjecaj na stjecatelja“.
Točka 4. mijenja se i glasi:
„4) financijskom stanju stjecatelja pri čemu se uzima u obzir i financijsko stanje svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela te njihov financijski utjecaj na stjecatelja, posebno u odnosu na vrstu poslova koje obavlja kreditna institucija u kojoj se stječe kvalificirani udio“.
Iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ako posredni imatelj kvalificiranog udjela podnosi zahtjev za neposredno stjecanje kvalificiranog udjela Hrvatska narodna banka može pri procjeni primjerenosti i financijskog stanja tog stjecatelja procjenjivati samo promjene u odnosu na prethodnu procjenu koja je izvršena pri stjecanju posrednog udjela.
(4) Ako je kod osoba koje zajednički djeluju za neke od tih osoba prethodno izvršena procjena primjerenosti i financijskog stanja stjecatelja za te osobe Hrvatska narodna banka može procjenjivati samo promjene u odnosu na prethodnu procjenu primjerenosti i financijskog stanja koja je izvršena pri stjecanju kvalificiranog udjela.“.
Dosadašnji stavak 3. koji je postao stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
- kriterije na temelju kojih procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela
- okolnosti na temelju kojih se procjenjuje postojanje značajnog utjecaja
- način utvrđivanja visine udjela posrednog stjecatelja
- način podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela i
- dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 14.
Naslov iznad članka 30. mijenja se i glasi:
„Pravne posljedice stjecanja bez suglasnosti“.
U članku 30. stavku 1. iza riječi „osoba“ dodaje se riječ: „neposredno“, a iza riječi „institucija“ riječi „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona“ brišu se.
U stavku 2. iza riječi „djeluju“ dodaje se riječ: „neposredno“, a iza riječi „ steknu kvalificirani udio“ riječi „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona“ brišu se.
Iza stavka 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:
„(10) Ako fizička ili pravna osoba, ili osobe koje zajednički djeluju posredno steknu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, Hrvatska narodna banka naložit će rješenjem da tako stečeni posredni kvalificirani udio u kreditnoj instituciji bez potrebne suglasnosti smanje za udio za koji nemaju suglasnost, u roku iz stavka 5. ovoga članka.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 15.
Naslov iznad članka 32. i članak 32. mijenjaju se i glase:
„ Ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 32.
(1) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1) ako imatelj kvalificiranog udjela krši svoje obveze iz glave XXII. ovoga Zakona, odnosno ako ne postupi u skladu s rješenjem Hrvatske narodne banke ili tijela druge države članice nadležnog za superviziju na konsolidiranoj osnovi kojim mu se nalaže uklanjanje nedostataka
2) ako je kvalificirani imatelj dobio suglasnost davanjem neistinitih ili netočnih podataka
3) ako više nisu ispunjeni kriteriji iz članka 28. ovoga Zakona o primjernosti i financijskom stanju stjecatelja kvalificiranog udjela ili
4) ako se kvalificirani imatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Na kvalificiranog imatelja kojem je u skladu sa stavkom 1. ovoga članka ukinuta suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, primjenjuju se odredbe članka 30. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 16.
U članku 33. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Od izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka kvalificirani imatelj ne može ostvarivati pravo glasa, ni iz jedne dionice, za koje mu je potrebna suglasnost Hrvatske narodne banke, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.“.
U stavku 5. riječ: „stjecatelj“ zamjenjuje se riječju: „imatelj“ a riječi: „iz stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 1.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 17.
Članak 34. mijenja se i glasi:
„(1) Ako stjecatelj kvalificiranog udjela u roku iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona ne stekne dionice kreditne institucije na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima kreditne institucije ili ako ne ostvari značajni utjecaj, suglasnost se ukida u cijelosti.
(2) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona stekne najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, a u cijelosti ne stekne udio za koji je izdana suglasnost, suglasnost vrijedi samo u dijelu do postotka iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji je imatelj ostvario, a ukida se u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Ako je kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj na dan isteka roka ima.
(4) Ako je kvalificirani imatelj nakon isteka roka iz članka 24. stavka 5. ili stavka 6. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj ima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 18.
U članku 37. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
„(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, članovi sanacijske uprave ne moraju biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom u sanaciji.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 19.
U članku 38. stavku 4. riječi: „stavku 1.“ zamjenjuje se riječima: „stavku 2.“ a riječi „točke 1. podtočke i)“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 20.
U članku 39. stavku 5. iza riječi „rehabilitacija“ briše se točka i dodaju riječi: „i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 21.
Naslov iznad članka 44. mijenja se i glasi:
„ Ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije “.
U članku 44. stavak 1. briše se.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. točka 4. briše se, a dosadašnje točke 5., 6. i 7. postaju točke 4., 5. i 6.
Iza točke 7. koja je postala točka 6. dodaje se nova točka 7. koja glasi:
„7) ako je predsjednik, odnosno član uprave dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije predsjednika ili člana uprave.“
Stavci 3. do 8. postaju stavci od 2. do 7.
U stavku 7. koji je postao stavak 6. riječi: „ili poništi“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 22.
U članku 45. stavku 6. riječi: „stavku 1.“ zamjenjuju se riječima: „stavku 2.“ a riječi „točke 1. podtočke i)“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 23.
U članku 46. stavku 5. iza riječi: „rehabilitacija“ briše se točka i dodaju riječi: „i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 24.
Naslov iznad članka 47. mijenja se i glasi:
„ Ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije “.
U članku 47. stavak 1. briše se.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. točka 3. briše se, a dosadašnje točke 4. i 5. postaju točke 3. i 4.
Iza točke 5. koja je postala točka 4. dodaje se točka 5. koja glasi:
„5) ako je član nadzornog odbora dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.“
Stavci od 3. do 5. postaju stavci od 2. do 4.
U stavku 5. koji je postao stavak 4. riječi: "ili poništi" brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 25.
U članku 50. stavku 5. iza riječi: „RH“ dodaju se riječi: „ili matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 26.
U članku 52. stavak 3. mijenja se i glasi:
„ (3) Kreditna institucija koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja može odbor za rizike kombinirati s revizijskim odborom. Članovi tog kombiniranog odbora moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost koji se zahtijevaju za članove obaju odbora.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 27.
U članku 63. u stavku 4. iza riječi: „nastaje nova kreditna institucija“ dodaju riječi: „sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje“.
Iza stavka 10. dodaju se stavci od 11. do 15. koji glase:
„(11) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti ili spojiti sa drugom kreditnom institucijom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je uz zahtjev iz stavka 2. ili 4. ovoga članka podnijeti obavijest Hrvatskoj narodnoj banci o načinu kako namjerava osigurati zaštitu prava vjerovnika sukladno Zakonu o trgovačkim društvima i o načinu i rokovima obavještavanja deponenata sukladno zakonu kojim se uređuje osiguranje depozita.
(12) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti drugoj kreditnoj instituciji sa sjedištem u drugoj državi članici, a kreditna institucija kojoj će ona biti pripojena nije osnovala podružnicu u Republici Hrvatskoj, dužna je prije provođenja pripajanja, a najkasnije dva mjeseca od objave zajedničkog plana pripajanja:
1) obavijestiti vjerovnike o pripajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina, osim ako je kreditna institucija prije pripajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske
2) obavijestiti dužnike o načinu na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske i
3) obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o ispunjenju obveza iz točke 1. i 2. ovoga stavka.
(13) Kreditna institucija koja se namjerava spojiti s drugom kreditnom institucijom sa sjedištem u drugoj državi članici, pri čemu će kreditna institucija koja će nastati spajanjem imati sjedište u drugoj državi članici, dužna je prije provođenja spajanja, a najkasnije dva mjeseca od objave zajedničkog plana spajanja:
1) obavijestiti vjerovnike o spajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina, osim ako je kreditna institucija prije spajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske
2) obavijestiti dužnike o načinu na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske i
3) obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o ispunjenju obveza iz točke 1. i 2. ovoga stavka.
(14) Kreditna institucija iz treće zemlje koja namjerava pripojiti kreditnu instituciju dužna je prije provođenja pripajanja Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona kako bi se osigurao nastavak poslovanja putem podružnice najmanje godinu dana od dana pripajanja.
(15) Kreditna institucija iz treće zemlje koja je nastala spajanjem s kreditnom institucijom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj dužna je u roku od 15 dana od dana spajanja Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona kako bi se osigurao nastavak poslovanja putem podružnice najmanje godinu dana od dana spajanja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 28.
U članku 64. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije za pripajanje kreditnoj instituciji iz treće zemlje, ako je odbila zahtjev te kreditne institucije za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje sukladno članku 90. stavku 4. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 29.
Članak 65. mijenja se i glasi:
„(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad potrebno je priložiti dokumentaciju koju će Hrvatska narodna banka propisati podzakonskim propisom iz stavka 7. ovoga članka.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilaže se i:
-zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela i dokumentacija iz podzakonskog propisa na temelju članka 28. stavka 5. ovoga Zakona
- zahtjev iz članka 39. stavka 2. i članka 40. ovoga Zakona s prijedlogom predsjednika i članova uprave te dokumentaciju iz članka 39. stavka 4. ovoga Zakona i
- zahtjev iz članka 46. stavka 2. ovoga Zakona s prijedlogom članova nadzornog odbora te dokumentaciju iz članka 46. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Ako kreditna institucija osim bankovnih namjerava pružati i financijske usluge, u zahtjevu za izdavanje odobrenja mora navesti vrste financijskih usluga koje namjerava pružati.
(4) Kreditna institucija koja namjerava pružati dodatnu financijsku uslugu iz članka 8. stavka 2. točaka 2., 3. i 5. ovoga Zakona dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokumentaciju propisanu posebnim zakonom.
(5) Prije izdavanja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka savjetovat će se i razmijeniti informacije s nadležnim tijelom države članice, u skladu s člankom 24. stavkom 9. ovoga Zakona osobito u odnosu na primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela, ugled, odgovarajuće sposobnosti i iskustvo članova uprave i nadzornog odbora u društvima unutar iste grupe.
(6) Hrvatska narodna banka ovlaštena je, za pravne ili fizičke osobe koje procjenjuje pri odlučivanju o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad, podatke o prekršajnoj osuđivanosti o tome vodi li se protiv tih osoba kazneni ili prekršajni postupak te o tome da te osobe nisu pravomoćno osuđene, podatke o pravomoćnoj osuđivanosti tih osoba za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj kao i za kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija i to za kaznena djela iz članka 25. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim uređuje dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad i zahtjevu za izdavanje odobrenja za pružanje financijskih usluga.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 30.
Naslov iznad članka 67. i članak 67. mijenjaju se i glase:
„ Usvajanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad
U članku 67.
(1) Hrvatska narodna banka usvojit će zahtjev za izdavanje odobrenja za rad ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako za kvalificiranog stjecatelja ili, za slučaj da niti jedna pravna ili fizička osoba ne stječe kvalificirani udjel, za 20 najvećih stjecatelja udjela u kreditnoj instituciji ne postoji razlog iz članka 29. ovoga Zakona
2) ako obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona ne bi bilo otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama
3) ako obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona ne bi bilo otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama sa sjedištem, odnosno prebivalištem ili boravištem u trećoj zemlji čiji propisi ne onemogućuju provedbu supervizije ili ako ne postoje drugi razlozi zbog kojih nije moguće ili je otežano provesti superviziju
4) ako osobe predložene za predsjednika odnosno članove uprave kreditne institucije ispunjavaju uvjete iz članka 38. ili članka 40. ovoga Zakona ili ako osobe predložene za članove nadzornog odbora ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona
5) ako kreditna institucija ima inicijalni kapital u skladu s člankom 19. ovoga Zakona i ako proizlazi da je kreditna institucija organizirana u skladu s ovim Zakonom, odnosno da su osigurani uvjeti za poslovanje kreditne institucije određeni ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
6) ako proizlazi da će kreditna institucija biti fizički prisutna u Republici Hrvatskoj i da će poslove voditi s područja Republike Hrvatske
7) ako odredbe statuta kreditne institucije nisu u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona ili odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ili propisa Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
8) ako iz dokumentacije i drugih poznatih činjenica proizlazi da je kreditna institucija kadrovski, organizacijski i tehnički sposobna pružati bankovne i/ili financijske usluge na način i u opsegu koji je predviđen njezinim poslovnim planom i
9) ako iz zahtjeva i priložene dokumentacije proizlazi da kreditna institucija ispunjava druge uvjete za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 31.
Naslov iznad članka 69. mijenja se i glasi:
„ Razlozi za ukidanje odobrenja za rad “
U članku 69. stavak 1. briše se, a dosadašnji stavci 2., 3. i 4. postaju stavci 1., 2. i 3.
U stavku 2. koji je postao stavak 1. u točki 2. iza riječi: „odobrenje“ dodaje se riječ: „ili“.
U točki 3. riječ: „ili“ zamjenjuje se točkom.
Točka 4. briše se.
U stavku 3. koji je postao stavak 2. u točki 7. riječi: „poništenje ili“ brišu se.
U točki 22. riječ: „ili“ briše se.
Iza točke 23. dodaju se točke 24. i 25. koje glase:
„24) ako kreditna institucija prestane ispunjavati uvjete na temelju kojih je dobila odobrenje za rad ili
25) ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.“.
U stavku 4. koji je postao stavak 3. riječi: „iz stavaka 1., 2. i 3.“ mijenjaju se i glase: „iz stavaka 1. i 2.“
Iza dosadašnjeg stavka 4. koji je postao stavak 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
„(4) Iznimno od stavka 1., 2. i 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka ne može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad kreditnoj instituciji od trenutka kada je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka donijela odluku o otvaranju postupka sanacije do trenutka donošenja odluke o okončanju postupka sanacije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 32.
U članku 70. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija ne može niti će biti u mogućnosti, zbog razloga koji su izravno povezani s njezinom financijskom situacijom, isplatiti depozit koji je definiran zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i koji treba biti isplaćen ali koji kreditna institucija nije isplatila prema zakonskim ili ugovornim uvjetima koji su primjenjivi u tom slučaju.“.
U stavku 3. riječi: „poništeno ili“ brišu se.
Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija u sanaciji ne može niti će biti u mogućnosti, zbog razloga koji su izravno povezani s njezinom financijskom situacijom, isplatiti depozit koji je definiran zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i koji treba biti isplaćen, ali koji kreditna institucija nije isplatila prema zakonskim ili ugovornim uvjetima koji su primjenjivi u tom slučaju. Takvo rješenje ima sve pravne učinke kao i rješenje o nedostupnosti koje Hrvatska narodna banka donosi sukladno stavku 1. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 33.
Naslov iznad članka 71. mijenja se i glasi:
„ Rješenje o ukidanju odobrenja za rad“
U članku 71. stavku 1. i 2. iza riječi: „rješenje o“ riječi „poništavanju ili“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 34.
Članak 73. mijenja se i glasi:
"(1) Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga:
1) ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije,
2) ako kreditna institucija više ne ispunjava tehničke, kadrovske, organizacijske ili ostale uvjete za pružanje pojedinih vrsta financijskih usluga ili
3) ako kreditna institucija više ne ispunjava uvjete propisane drugim propisima kojima se uređuje pružanje financijskih usluga.
(2) Na ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članka 71. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 35.
Članak 75. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati podružnicu u drugoj državi članici dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja Hrvatskoj narodnoj banci i navesti državu članicu u kojoj namjerava osnovati svoju podružnicu te dostaviti informacije o:
1) poslovnom planu za prve tri poslovne godine, koji mora sadržavati vrstu i opseg usluga koje namjerava pružati preko podružnice te organizacijski ustroj podružnice
2) adresi u državi članici domaćinu na kojoj će Hrvatska narodna banka moći dobiti dokumentaciju o podružnici i
3) popisu imena, prezimena i adresa fizičkih osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija dostavit će Hrvatskoj narodnoj banci u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1151/2014) i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 926/2014).
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju.
(4) Hrvatska narodna banka donijet će najkasnije u roku od dva mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavaka 1. ovoga članka rješenje kojim odlučuje o zahtjevu kreditne institucije za osnivanje podružnice (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje podružnice u državi članici) i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Nakon izdavanja odobrenja iz stavka 4. ovoga članka, Hrvatska narodna banka će bez odgađanja a unutar roka od tri mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavka 1. ovoga članka, dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina informacije iz stavka 1. ovoga članka zajedno s podacima o iznosu i sastavu regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva kreditne institucije izračunatima u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 te o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(6) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) kreditna institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice
2) kreditna institucija na taj način izbjegava strože propise i pravila koji su na snazi u Republici Hrvatskoj ili
3) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može pobliže propisati postupak za davanje odobrenja iz stavka 4. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 36.
U članku 76. stavci 2., 3., 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„(2) Uz obavijest iz stavka 1. ovoga članka matična kreditna institucija dužna je dostaviti:
1) informacije iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona sa sadržajem i na način iz članka 75. stavka 2. ovoga Zakona
2) dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona
3) podatak o iznosu i sastavu regulatornog kapitala ili iznosu nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije i ukupni iznos izloženosti riziku, izračunat u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditne institucije koja je njezino matično društvo i
4) odobrenje nadzornog tijela, ako je to potrebno, za osnivanje podružnice financijske institucije u drugoj državi članici.
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju.
(4) Hrvatska narodna banka provjerit će najkasnije u roku od dva mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavaka 1. ovoga članka ispunjava li financijska institucija uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona te, ako ocijeni da su ispunjeni uvjeti iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, financijskoj instituciji će preko matične kreditne institucije dostavit potvrdu o ispunjavanju uvjeta, a sve unutar navedenog roka od dva mjeseca.
(5) Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu države članice domaćina bez odgađanja a unutar roka od tri mjeseca od dana dostave potpunih i točnih informacija iz stavka 1. ovoga članka, dostaviti obavijest na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 i potvrdu o ispunjavanju uvjeta te priložiti podatak o iznosu i sastavu regulatornog ili nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije, iznosu konsolidiranog regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: grupe kreditnih institucija u RH) kojoj ta financijska institucija pripada kao i podatak o ukupnom iznosu izloženosti riziku grupe kreditnih institucija, izračunate u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 37.
U članku 78. iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
„(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija dužna je dostaviti u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 38.
U članku 80. stavci 3. i 4. mijenjaju se i glase:
„(3) Uz obavijest iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je dostaviti informacije o uslugama koje namjerava pružati u državi članici te poslovnom planu za prve tri poslovne godine u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.
(4) Hrvatska narodna banka najkasnije će u roku od mjesec dana od dana primitka obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina obavijest u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014 i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 39.
U članku 82. iza riječi: „koja namjerava osnovati predstavništvo“ dodaju se riječi: „u trećoj zemlji“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 40.
U članku 84. stavku 3. riječi: „članci 192. do 197.“ zamjenjuju se riječima „članci od 192. do 198.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 41.
Članak 85. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona koja namjerava osnovati podružnicu na području Republike Hrvatske može podnijeti zahtjev za upis podružnice u sudski registar i početi pružati usluge nakon isteka dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice zaprimila obavijest u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može podnijeti zahtjev za upis podružnice i prije isteka roka iz stavka 1. ovoga članka ako je od Hrvatske narodne banke dobila obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske.
(3) Ako kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka naknadno namjerava promijeniti neki od podataka dostavljenih nadležnom tijelu matične države članice, dužna je o tome, u sadržaju koji je propisan Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1151/2014 i na način propisan Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 926/2014, obavijestiti Hrvatsku narodnu banku najmanje mjesec dana prije izvršenja te promjene.
(4) Ako nadležno tijelo matične države članice obavijesti Hrvatsku narodnu banku da financijska institucija ne ispunjava neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, na poslovanje te financijske institucije primjenjivat će se propisi koji reguliraju poslovanje financijskih institucija u Republici Hrvatskoj. U tom slučaju Hrvatska narodna banka dužna je proslijediti tu obavijest nadzornom tijelu u Republici Hrvatskoj.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 42.
Naslov iznad članka 86. i članak 86. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 43.
Članak 87. mijenja se i glasi:
„Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada Hrvatska narodna banka primi obavijest o tome, uključujući popis usluga koje namjerava pružati na području Republike Hrvatske, od nadležnog tijela države članice.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 44.
Članak 88. mijenja se i glasi:
„(1) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se primjenjuju na kreditne institucije i to koje se odnose na:
1) obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) superviziju kreditne institucije
3) zaštitu potrošača (članci 300. do 312.).
(2) Na podružnicu kreditne institucije iz druge države članice koja pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se primjenjuju na kreditne institucije i to koje se odnose na:
1) kupoprodaju plasmana (članak 150. stavak 5.)
2) izvještavanje o dužnicima čiji dug prelazi iznos koji odredi Hrvatska narodna banka (članak 151. stavak 3. točka 1.)
3) izvještavanje na zahtjev Hrvatske narodne banke (članak 153.)
4) obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
5) superviziju kreditne institucije
6) godišnju naknadu za superviziju (članak 200.) i
7) zaštitu potrošača (članci 300. do 312.).
(3) Kreditna institucija iz stavka 1. i podružnica kreditne institucije iz stavka 2. ovoga članka dužna je pridržavati se i drugih propisa koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 45.
U članku 90. stavku 4. točki 4. iza riječi: „povezani s“ dodaju se riječi: „pranjem novca ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 46.
U članku 94. stavku 3. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) da postoji opravdana sumnja da je ta kreditna institucija iz treće zemlje na bilo koji način povezana s pranjem novca ili financiranjem terorizma.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 47.
U članku 96. stavku 2. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) kreditne institucije koja je društvo kći matične kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, matičnog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 48.
U članku 97. stavku 1. u točki 8. na kraju briše se riječ "i".
Iza točke 8. dodaje se nova točka 9. koja glasi:
„9) suglasnošću nadzornog odbora matične kreditne institucije u RH ili matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH iz članka 147. ovoga Zakona i“
Točka 9. postaje točka 10.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 49.
U članku 114. iza stavka 3. dodaju se stavci 4., 5., i 6. koji glase:
„(4) Kreditna institucija može rasporediti instrumente kapitala iz članaka 52. i 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 kao instrumente dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumente dopunskog kapitala nakon što dobije odobrenje Hrvatske narodne banke za raspoređivanje instrumenta kapitala kao instrumenata dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumenata dopunskog kapitala.
(5) Hrvatska narodna banka izdat će odobrenje iz stavka 4. ovoga članka ako instrument kapitala ispunjava sve propisane uvjete.
(6) Hrvatska narodna banka podzakonskim propisom propisat će dokumentaciju koju je kreditna institucija dužna dostaviti zajedno sa zahtjevom za izdavanje odobrenja iz stavka 4. ovoga članka i zahtjevom za izdavanje odobrenja iz članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 50.
U članku 117. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. te, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 51.
U članku 118. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. te, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 52.
U članku 125. iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) Hrvatska narodna banka će pri priznavanju stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 124. ovoga Zakona kao i pri odlučivanju o visini stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz ovoga članka, uzimati u obzir preporuke Europskog odbora za sistemske rizike.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 53.
U članku 130. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Na kreditnu instituciju koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5., članka 143. i, ako je primjenjivo, članka 143.a ovoga Zakona. Ako primjena tih odredbi ne dovede do zadovoljavajućeg poboljšanja redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije za potrebe relevantnog strukturnog sistemskog rizika, Hrvatska narodna banka može naložiti dodatne mjere u skladu s ovim Zakonom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 54.
U članku 131. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka odlukom iz članka 129. stavka 1. ovoga Zakona određuje stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini od najmanje 1% izloženosti na koje se zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik primjenjuje. Stopa zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik može se primijeniti na izloženosti u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji i to kao višekratnik 0,5 postotnih bodova. Ta stopa može biti različita za različite podskupine kreditnih institucija.“.
U stavku 2. riječ: „odlučiti“ zamjenjuje se riječju: „odluči“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 55.
U članku 132. stavku 1. riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku „ zamjenjuju se riječima: „na osnovi izloženosti“.
U stavku 3. riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku“ brišu se.
U stavku 9. iza riječi: „veća od 5%“ i „veća od 3%“ riječi: „ukupnog iznosa izloženosti riziku“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 56.
U članku 135. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) GSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika s globalnim učincima:
1) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH
2) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH te
4) kreditna institucija koja nije društvo kći matične kreditne institucije u EU-u, matičnog financijskog holdinga u EU-u ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u EU-u.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 57.
U članku 137. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) OSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika u Republici Hrvatskoj:
1) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH
2) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH ili
4) kreditna institucija.“
U stavku 5. iza riječi: „Hrvatska narodna banka“ dodaju se riječi: „uzimajući u obzir stavak 6. ovoga članka i članak 139. ovoga Zakona“.
U stavku 6. u uvodnoj rečenici i u točki 2. riječi: „razini“ i zamjenjuju se riječju: „osnovi“.
Stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive OSV kreditnih institucija. Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti na svojim internetskim stranicama nazive OSV kreditnih institucija i njihove stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 58.
U članku 138. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Hrvatska narodna banka dužna je jednom godišnje preispitati utvrđivanje OSV kreditnih institucija. O rezultatu tog preispitivanja Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti OSV kreditne institucije, Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo. Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti na svojim internetskim stranicama ažurirani popis OSV kreditnih institucija i njihove stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:
„(6) Hrvatska narodna banka na svojim internetskim stranicama objavljuje barem bitne elemente metodologije za utvrđivanje OSV kreditnih institucija i određivanje stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 59.
U članku 143. iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Ako kreditna institucija namjerava poduzeti druge mjere za povećanje stopa kapitala odnosno promijeniti vremenski okvir za povećanje regulatornog kapitala sadržanog u odobrenom planu za očuvanje kapitala, dužna je o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i dostaviti izmijenjeni plan za očuvanje kapitala. Izmijenjeni plan za očuvanje kapitala Hrvatska narodna banka procjenjuje i odobrava sukladno stavku 5. ovoga članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 60.
Iza članka 143. dodaje se članak 143.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Mjere za očuvanje kapitala ako zahtjev za kombinirani zaštitni sloj nije ispunjen na konsolidiranoj osnovi
Članak 143.a
(1) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH koje na pojedinačnoj osnovi ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj, a na konsolidiranoj osnovi ne ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj koji se odnosi na grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi, dužne su primjenjivati:
1) članke 140. do 142. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na pojedinačnoj osnovi, i
2) članak 143. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija u RH.
(2) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH koje ne ispunjavaju zahtjev za kombinirani zaštitni sloj primjenjiv na njih na pojedinačnoj osnovi, kao ni takav zahtjev na konsolidiranoj osnovi koji se odnosi na grupu kreditnih institucija u RH, dužne su primjenjivati:
1) članke 140. do 142. ovoga Zakona na način da se najvećim raspodjeljivim iznosom smatra manji od sljedećih iznosa:
a) iznos izračunat primjenom članka 140. ovoga Zakona, ili
b) iznos izračunat primjenom stavka 1. točke 1. ovoga članka
2) članak 143. ovoga Zakona, na odgovarajući način, na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija u RH.
(3) Iznimno od članka 143. ovoga Zakona, članica grupe kreditnih institucija u RH koja na pojedinačnoj osnovi ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštitnim slojem nije dužna izraditi plan za očuvanje kapitala u slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga članka, već je matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužna izraditi plan za očuvanje kapitala iz stavka 1. točke 2. i stavka 2. točke 2. ovoga članka na način da minimalno sadrži i planove za očuvanje kapitala društava članica grupe kreditnih institucija u RH koje na pojedinačnoj osnovi ne ispunjavaju zahtjev za kombiniranim zaštitni sloj.
(4) Hrvatska narodna banka donijet će podzakonski propis kojim pobliže uređuje zahtjeve propisane člancima 140. do 143. ovoga Zakona, kao i zahtjeve iz ovoga članka, koje matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH moraju ispunjavati u slučaju iz ovog članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 61.
Članak 144. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija i matična kreditna institucija dužna je izvještavati Hrvatsku narodnu banku o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143.a ovoga Zakona na način i u rokovima propisanim podzakonskim propisom iz stavka 2. ovog članka.
(2) Hrvatska narodna banka donijeti će podzakonski propis kojim pobliže uređuje način i rokove izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143.a ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 62.
U članku 146. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:
„3) osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije, osoba odgovorna za poslovanje s pravnim osobama, osoba odgovorna za rad sa stanovništvom i osoba odgovorna za poslovanje riznice“.
U stavku 2. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(2) Pod jednom osobom u posebnom odnosu s kreditnom institucijom iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka smatraju se također:“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 63.
U članku 146.a stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Svaki pojedinačni pravni posao koji kreditna institucija sklapa s osobom iz članka 146. ovoga Zakona kojom će nastati ili će se povećati izloženost kreditne institucije koja prelazi 50.000,00 kuna može se sklopiti samo uz jednoglasnu odluku svih članova uprave i prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Iznimno, član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.“.
Iza stavak 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, ako je vrsta poslovanja i nastanka određenih izloženosti takva da se radi o transakciji koja nastaje na dnevnoj osnovi, odnosno ako se radi o izloženosti za koju bi pojedinačno prethodno ishođenje jednoglasne odluke svih članova uprave i prethodne suglasnosti nadzornog odbora značilo značajan zastoj u uobičajenom procesu rada kreditne institucije, uprava može jednoglasnom odlukom svih članova uprave i uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora za više pravnih poslova dati okvirnu suglasnost koja ispunjava sljedeće uvjete:
1) odnosi se na točno određenu osobu u posebnom odnosu s kreditnom institucijom iz članka 146. ovoga Zakona, a ne na sve takve osobe općenito i
2) daje se na razdoblje od najviše tri mjeseca od donošenja okvirne suglasnosti,
pri čemu član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 64.
U članku 146.b stavak 3. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 65.
U članku 148. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Ulaganjima iz stavka 1. ovoga članka ne smatraju se ulaganja koja je kreditna institucija stekla, u prve dvije godine:
- nakon stjecanja u zamjenu za svoje tražbine u postupku financijskog restrukturiranja
- u postupku prijenosa prava vlasništva nad nekretninom koja je instrument osiguranja stambenog potrošačkog kredita na kreditnu instituciju a koji se provodi u skladu sa zakonom kojim se uređuje stambeno potrošačko kreditiranje
- u stečajnom i ovršnom postupku te
- primjenom instrumenata osiguranja tražbina u skladu s Ovršnim zakonom.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 66.
U članku 149. stavku 1. iza riječi: „izravno“ dodaju se riječi: „ili neizravno“.
U stavku 2. iza riječi: „izravno“ dodaju se riječi: „ili neizravno“.
U stavku 4. iza riječi: „u kojoj ima“ dodaju se riječi: „izravno ili neizravno“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 67.
U članku 150. stavku 6. iza riječi: „posebna uprava“ dodaju se riječi: „odnosno sanacijska uprava“.
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
"(8) Ako se kupoprodajom plasmana iz ovoga članka cesijom prenosi tražbina i o tome se obavještava dužnik sukladno zakonu kojim se uređuju obvezni odnosi, kreditna institucija je dužna uz obavijest o ustupanju tražbine dužniku dostaviti i izvještaj o ukupnom stanju duga sa stanjem na dan prijenosa tražbine i strukturu dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 68.
U članku 151. stavku 2. točki 6. riječi: „ili udio iz članka 24. ovoga Zakona,“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 69.
Članak 152. mijenja se i glasi:
„Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013 i koristi ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz primitke radnika.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 70.
Iza članka 152. dodaje se članak 152.a s naslovom iznad njega koji glase:
„Referentni trendovi vezani uz raznolikost
Članak 152.a
Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 435. stavkom 2. točkom c) Uredbe (EU) br. 575/2013 i koristi ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz raznolikost uprave i nadzornog odbora.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 71.
U članku 154. iza stavka 13. dodaje se stavak 14. koji glasi:
„(14) Iznimno od stavka 1. ovoga članka kreditna institucija u sanaciji nije dužna izraditi niti ažurirati plan oporavka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 72.
U članku 157. stavku 3. točki 24. riječi: „na temelju“ zamjenjuju se riječima: „u vezi s provedbom“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 73.
U članku 160. stavku 4. iza riječi: „godina“ dodaju se riječi: „počevši od zadnjeg dana poslovne godine na koju se te poslovne knjige odnose“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 74.
Članak 162. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja kreditne institucije za potrebe Hrvatske narodne banke te način i rokove dostavljanja tih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, te pobliže uređuje opseg i sadržaj izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz drugih država članica te način i rokove javnog objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim propisuje obvezu, te pobliže uređuje opseg i sadržaj financijskih izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz trećih zemalja te način i rokove objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(4) Kreditna institucija, podružnica kreditne institucije iz druge države članice i kreditna institucija iz treće zemlje dužna je dostavljati Hrvatskoj narodnoj banci financijska i druga izvješća u obliku, opsegu i sadržaju propisanom podzakonskim propisom donesenim temeljem ovog članka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 75.
Članak 163. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca, a OSV kreditna institucija najkasnije u roku od tri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeća izvješća:
1) revizorsko izvješće o obavljenoj zakonskoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, uključujući i te financijske izvještaje
2) godišnje izvješće i konsolidirano godišnje izvješće u skladu s propisima kojima se uređuje računovodstvo i
3) izvješće o reviziji za potrebe Hrvatske narodne banke iz članka 174. ovoga Zakona.
(2) Poslovna godina u smislu stavka 1. ovoga članka je poslovna godina na način kako je to uređeno propisima kojima se uređuje računovodstvo.
(3) Kreditna institucija dužna je svoje godišnje izvješće objaviti na svojim internetskim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci, a OSV kreditna institucija najkasnije u roku od četiri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se oni odnose.
(4) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužna je objaviti konsolidirano godišnje izvješće za grupu određenu prema propisima kojima se uređuje računovodstvo na način i u roku iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Podružnica kreditne institucije iz druge države članice, odnosno podružnica kreditne institucije iz treće zemlje dužna je najkasnije u roku od 45 dana od dana isteka roka za objavu tih izvještaja u državi sjedišta osnivača podružnice, na svojim internetskim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane godišnje konsolidirane financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće.
(6) Izvještaji iz stavka 5. ovoga članka sastavljaju se i podliježu obvezi revizije u skladu s propisima države sjedišta osnivača podružnice.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 76.
U članku 164. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog godišnjim financijskim izvještajima i, kada je primjenjivo, godišnjim konsolidiranim financijskim izvještajima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 77.
U članku 167. stavku 1. iza riječi: „Matična kreditna institucija u RH“ dodaje se zarez i riječi: „matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH i kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 78.
Članak 168. mijenja se i glasi:
„(1) Godišnji financijski izvještaji kreditne institucije, godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i godišnji konsolidirani financijski izvještaji grupe ako su članovi grupe i nefinancijske institucije podliježu obvezi zakonske revizije za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske i pravom Europske unije, a kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona nije drukčije određeno.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 79.
Članak 169. mijenja se i glasi:
„(1) Odluku o imenovanju revizorskog društva uprava kreditne institucije dužna je dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
(2) Kreditna institucija može za pružanje revizorskih usluga sklopiti ugovor samo s revizorskim društvom koje ispunjava uvjet iz članka 170. stavka 2. ovoga Zakona.
(3) Revizorsko društvo dužno je za svaku kreditnu instituciju koja mu je povjerila obavljanje zakonske revizije do 31. listopada tekuće godine dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja zakonske revizije za tu poslovnu godinu, iz kojeg se vide područja poslovanja koja će biti predmet zakonske revizije, opis sadržaja planirane zakonske revizije po pojedinim područjima i predviđeno trajanje zakonske revizije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 80.
Naslov iznad članka 170. i članak 170. mijenjaju se i glase:
„Ograničenje obavljanja zakonske revizije
Članak 170.
(1) Isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju određene kreditne institucije najviše za sedam uzastopnih godina. Isto revizorsko društvo ne smije sljedeće četiri godine obavljati zakonsku reviziju te kreditne institucije.
(2) Zakonsku reviziju kreditne institucije može obavljati samo revizorsko društvo u kojem tu reviziju obavljaju najmanje dva ovlaštena revizora koji su radnici revizorskog društva.
(3) Zakonsku reviziju kreditne institucije i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mora obavljati isto revizorsko društvo.
(4) Iznimno, u slučaju iz članka 174. stavka 4. točke 2. ovoga Zakona zakonsku reviziju kreditne institucije i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mogu obavljati različita revizorska društva.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 81.
Članak 171. mijenja se i glasi:
„(1) U slučaju raskida ugovora o obavljanju zakonske revizije kreditna institucija i revizorsko društvo dužni su, u primjerenom roku, Hrvatskoj narodnoj banci pisano obrazložiti razloge za sporazumni raskid ugovora, odnosno ako je ugovor raskinula jedna ugovorna strana obrazložiti razloge raskida, a druga ugovorna strana očitovati se o razlozima za raskid ugovora koje navodi druga ugovorna strana.
(2) Revizorsko društvo koje obavlja zakonsku reviziju kreditne institucije ne smije pružati, izravno ili neizravno, kreditnoj instituciji koja je predmet revizije, njezinom matičnom društvu ili njezinim društvima koja su pod njenom kontrolom u državama članicama bilo koje zabranjene nerevizorske usluge iz članka 5. stavka 1. Uredbe (EU) br. 537/2014 tijekom:
1) razdoblja između početka razdoblja koje je predmet revizije i izdavanja revizorskog izvješća i
2) financijske godine koja prethodi razdoblju iz točke 1. ovoga stavka u vezi s uslugom osmišljavanja i provedbe postupaka unutarnje kontrole ili upravljanja rizikom povezanih s pripremom i/ili nadzorom financijskih informacija ili osmišljavanje i provedba tehnoloških sustava za financijske informacije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 82.
U članku 172. stavak 1. briše se, a dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 1. i 2.
U stavku 3. koji je postao stavak 2. riječi „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima „stavka 1.“.
Stavak 4. koji je postao stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Dostava podataka Hrvatskoj narodnoj banci iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne znači kršenje obveze čuvanja revizorske tajne koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 83.
Naslov iznad članka 173. i članak 173. mijenjaju se i glase:
„Odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja
Članak 173.
(1) Ako revizorsko društvo obavi zakonsku reviziju kreditne institucije suprotno članku 170. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka odbacit će godišnje financijske izvještaje kreditne institucije odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje za tu godinu.
(2) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da su godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit i fer prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja kreditne institucije odnosno grupe ili grupe kreditnih institucija, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje, odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
(3) U slučaju iz stavaka 1., 2. i 6. ovoga članka kreditna institucija dužna je ponovno izraditi godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje, osigurati obavljanje zakonske revizije tih izvještaja te revizorsko izvješće uključujući i relevantne financijske izvještaje dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku koji je svojim rješenjem odredila Hrvatska narodna banka. Novu zakonsku reviziju ne smije obaviti revizorsko društvo koje je izdalo mišljenje na godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje koji su odbijeni odnosno odbačeni.
(4) Odbacivanje iz stavka 1. i 6. ovoga članka ili odbijanje iz stavka 2. i 6. ovoga članka ima za posljedicu odbacivanje ocjene iz članka 174. ovoga Zakona. Hrvatska narodna banka u tom će slučaju zahtijevati od kreditne institucije da ocjenu iz članka 174. ovoga Zakona daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(5) O odbacivanju iz stavka 1. ovoga članka odnosno odbijanju iz stavka 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija uz obrazloženje razloga odbacivanja odnosno odbijanja.
(6) Ako tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija, utvrdi da revizorsko izvješće ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojima se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014, Hrvatska narodna banka može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje kreditne institucije za koju je ta osoba obavila zakonsku reviziju.
(7) Kreditna institucija dužna je osigurati da godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni ne budu javno objavljeni. Ako su godišnji financijski izvještaji odnosno godišnji konsolidirani financijski izvještaji koji su odbijeni odnosno odbačeni već objavljeni, kreditna institucija dužna je osigurati da se ti izvještaji povuku iz javne objave.
(8) Hrvatska narodna banka će donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje razloge za odbijanje godišnjih financijskih izvještaja kreditne institucije odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 84.
U članku 174. stavku 2. riječi u zagradama: „potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, u potpunosti nezadovoljavajuće“ zamjenjuju se riječima: „zadovoljavajuće, uglavnom zadovoljavajuće, djelomično zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće“.
U stavku 4. u uvodnoj rečenici zarez ispred riječi i riječi: „zakonom kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke“ brišu se.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje godišnjih financijskih izvještaja odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja za tu godinu o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.“.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6., koji glasi:
„(6) Na obavljanje revizije iz ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 168. do 173. ovoga Zakona.“.
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 85.
U članku 175. stavak 1. briše se.
Dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 1. i 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 86.
Članak 177. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka obavlja nadzor kreditnih institucija u vezi s primjenom:
- glave XXIII ovoga Zakona kojim je uređena zaštita potrošača i propisa donesenih na temelju te Glave ovoga Zakona,
- Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci i propisa donesenih na temelju tog Zakona,
- Zakona o platnom prometu i propisa donesenih na temelju tog Zakona,
- Zakona o elektroničkom novcu i propisa donesenih na temelju tog Zakona kao i
- drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona, za koji je ovlaštena na temelju tih zakona.
(2) Na postupak nadzora iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ovoga Zakona o postupku supervizije, osim ako drugim zakonom nije drukčije propisano.
(3) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može uz mjere propisane zakonima iz stavka 1. za nadzor kojih je ovlaštena, izreći i supervizorske mjere i druge mjere propisane ovim Zakonom.
(4) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može se koristiti i drugim oblicima nadzora, osim onih propisanih člankom 175. stavkom 1. ovoga Zakona, koje smatra primjerenim radi provjere zakonitosti poslovanja.
(5) Kada Hrvatska narodna banka obavlja nadzor iz stavka 1. ovoga Zakona može za potrebe tog nadzora donijeti plan nadzora iz članka 182. stavkom 1. ovoga Zakona.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 87.
U članku 180. uvodna rečenica stavka 1. mijenja se i glasi:
„(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka provjerava zakonitost poslovanja kreditne institucije uključujući organizaciju, strategije, politike, postupke i procedure koje je kreditna institucija donijela radi usklađivanja svojeg poslovanja s odredbama ovoga Zakona, osim odredbi Glave XXIII, podzakonskim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013, i procjenjuje:“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 88.
U članku 181. stavku 5. točka 1. mijenja se i glasi:
„1) izloženosti kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje, na način:
a) ako utvrdi smanjenje ekonomske vrijednosti kreditne institucije koje je proizašlo iz promjene pozicija kojima se ne trguje, a koje su posljedica iznenadne i neočekivane promjene kamatnih stopa od 200 baznih bodova ili promjene definirane podzakonskim propisom koji je donijela Hrvatska narodna banka, veće od 20% regulatornog kapitala kreditne institucije, Hrvatska narodna banka naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere,
b) ako utvrdi da je negativan utjecaj na neto kamatni prihod ili dobit značajan u odnosu na regulatorni kapital kreditne institucije, Hrvatska narodna banka može naložiti kreditnoj instituciji da ima dodatan regulatorni kapital iz članka 224. stavka 1. točke 20. ovoga Zakona ili neku drugu supervizorsku mjeru.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 89.
U članku 183. u stavku 1. riječi: „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
U stavku 2. riječi: „stavka 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 90.
U članku 188. iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Pri provjeri iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka uzimat će u obzir analizu i referentna mjerila koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 91.
U članku 190. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Nakon obavljene supervizije poslovanja kreditne institucije iz članka 175. stavak 1. točke 1. i 2. kao i nakon procjenjivanja kreditne institucije iz točke 4. istoga stavka, sastavlja se zapisnik o obavljenoj superviziji.“.
U stavku 3. riječi: "stavka 2." zamjenjuju se riječima: „stavka 1.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 92.
Iza članka 190. dodaje se glava XVI.2.1. s naslovom i članak 190.a s naslovom iznad njega koji glase:
„XVI.2.1. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA KOJE PRUŽAJU USLUGE U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI PREKO PODRUŽNICE ILI NEPOSREDNO
Suradnja u superviziji kreditnih institucija koje putem podružnice pružaju usluge na području drugih država članica
Članak 190.a
(1) Hrvatska narodna banka surađuje s nadležnim tijelom države članice domaćina u superviziji kreditne institucije koja preko podružnice pruža usluge na području te države članice.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je nadležnom tijelu države članice domaćina dostaviti:
1) sve informacije u vezi s upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditne institucije, a koje mogu olakšati superviziju
2) sve informacije u vezi s provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane drugih nadležnih tijela i
3) informacije koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) Hrvatska narodna banka dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina o svim informacijama i nalazima koji se odnose na superviziju likvidnosti poslovanja kreditne institucije preko podružnice, i to na način propisan dijelom šestim Uredbe (EU) br. 575/2013 i odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje supervizija na konsolidiranoj osnovi, ako su te informacije i nalazi važni za zaštitu deponenata ili investitora iz države članice domaćina.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležna tijela svih država članica domaćina o likvidnosnoj poteškoći u kreditnoj instituciji koja je nastupila ili je realno očekivati da će nastupiti. Ova obavijest sadrži podatke o planiranju i primjeni plana oporavka i podatke o svim poduzetim supervizorskim mjerama s te osnove.
(5) Hrvatska narodna banka dužna je na zahtjev nadležnog tijela države članice domaćina obrazložiti na koji je način primljene informacije i nalaze, dostavljene od strane tog nadležnog tijela države članice domaćina, uzela u obzir pri svom postupanju. U slučaju da nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela odgovarajuće mjere, ono može, nakon što obavijesti Hrvatsku narodnu banku i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenta, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila stabilnost financijskog sustava.
(6) Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s poduzetim mjerama iz stavka 5. ovoga članka od strane nadležnog tijela države članice domaćina odnosno s mjerama koje nadležno tijelo države članice domaćina namjerava poduzeti, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pri čemu Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo odluku donosi u roku od mjesec dana.
(7) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 93.
Naslov iznad članka 191. i članak 191. mijenjaju se i glase:
„Neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice u državi članici domaćinu
Članak 191.
(1) Hrvatska narodna banka, odnosno osobe koje je ona ovlastila za obavljanje pojedinih poslova nadzora, može obaviti neposredni nadzor poslovanja, uključujući provjeru informacija iz članka 190.a ovoga Zakona, kreditne institucije koja posluje na području druge države članice preko podružnice, nakon što prethodno obavijesti nadležno tijelo države članice domaćina.
(2) Hrvatska narodna banka može zatražiti od nadležnog tijela države članice domaćina, u kojoj kreditna institucija pruža usluge, da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice te kreditne institucije ili putem ovlaštenog revizora ili druge stručno osposobljene osobe da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice.
(3) Hrvatska narodna banka može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad podružnicom kreditne institucije u državi članici neovisno o tome tko obavlja neposredni nadzor.
(4) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u svrhu očuvanja stabilnosti financijskog sustava države članice domaćina provelo neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te dostavilo Hrvatskoj narodnoj banci prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava države članice domaćina, Hrvatska narodna banka dužna je sve to uzeti u obzir pri utvrđivanju svojeg plana supervizije iz članka 182. ovoga Zakona te isto tako uzeti u obzir i stabilnost financijskog sustava države članice domaćina.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 94.
Naslov iznad članka 192. i članak 192. mijenjaju se i glase:
„Mjere nad podružnicom u državi članici domaćinu vezano uz pružanje usluga na području te države članice
Članak 192.
(1) Ako nadležno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija pruža usluge preko podružnice, na temelju informacija primljenih od Hrvatske narodne banke u skladu s člankom 190.a ovoga Zakona, obavijesti Hrvatsku narodnu banku da ta kreditna institucija vezano uz pružanje usluga na području te države članice, krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbe Uredbe (EU) br. 575/2013, ili postoji značajan rizik da se kreditna institucija neće uskladiti s nacionalnim odredbama kojima je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka će, ako u Republici Hrvatskoj nije donesena odluka o reorganizacijskoj mjeri, bez odgode naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere za otklanjanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti i o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(2) Ako nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010. Ako Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo postupa u skladu s tim člankom ono donosi odluku prema članku 19. stavku 3. te Uredbe u roku od 24 sata. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.
(3) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija pruža usluge preko podružnice poduzelo preventivne mjere vezane uz kršenja iz stavka 1. ovoga članka, a Hrvatska narodna banka ne slaže se s poduzetim mjerama ona može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010. Ako Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo postupa u skladu s tim člankom ono donosi odluku prema članku 19. stavku 3. te Uredbe u roku od 24 sata. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 95.
Članak 193. mijenja se i glasi:
„Ako Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji ukine rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga, odnosno izrekne supervizorsku mjeru zabrane pružanja pojedinih financijskih usluga, dužna je o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 96.
Iza članka 193. dodaje se članak 193.a i naslov iznad njega koji glase:
„Supervizija kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici i financijske institucije koja pruža uzajamno priznate usluge u drugoj državi članici
Članak 193.a
(1) Na superviziju kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 190.a do 193. ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području druge države članice.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 97.
Naslov iznad članka 194. i članak 194. mijenjaju se i glase:
„Ovlasti obavljanja supervizije poslovanja
Članak 194.
(1) Superviziju koja se odnosi na provjeru usklađenosti poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate financijske usluge, s propisom kojim se prenosi Direktiva 2013/36/EU, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013, obavlja nadležno tijelo matične države članice.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju podružnice kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate financijske usluge, u skladu s ovlastima iz ove glave.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 98.
Iza novog članka 194. dodaju se članci 194.a i 194.b s naslovima iznad njih koji glase:
„Ovlasti za prikupljanje informacija i obavljanje neposrednog nadzora nad podružnicom
Članak 194.a
(1) Podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području Republike Hrvatske pruža uzajamno priznate usluge dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti informacije o svim uslugama koje ta podružnica pruža na području Republike Hrvatske na način i u rokovima kako je to propisano podzakonskim propisom iz članka 162. stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je informacije koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka upotrijebiti za:
1) informativne ili statističke svrhe
2) utvrđivanje značajnosti podružnice u skladu s odredbama ovoga Zakona i
3) provođenje supervizije u skladu s odredbama ove glave.
(3) Podatke koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dužna je čuvati kao povjerljive sukladno članku 201. i 206. do 215. ovoga Zakona.
(4) Ako podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici posluje na području Republike Hrvatske, nadležno tijelo matične države članice može:
1) obaviti neposredni nadzor podružnice, uključujući provjeru informacija iz članka 194.a ovoga Zakona, samostalno ili posredstvom osobe koju je ono ovlastilo, nakon što prethodno o tome obavijesti Hrvatsku narodnu banku ili
2) zatražiti od Hrvatske narodne banke ili osobe koju je ovlastila Hrvatska narodna banka da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice kreditne institucije te države članice na području Republike Hrvatske.
(5) U slučaju iz stavka 4. točke 2. ovoga članka nadležno tijelo matične države članice može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad poslovanjem podružnice kreditne institucije iz države članice koji provodi Hrvatska narodna banka ili osoba koju je ovlastila Hrvatska narodna banka.
(6) Hrvatska narodna banka može provesti neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije iz druge države članice i zatražiti sve informacije o njezinom poslovanju kao i informacije za potrebe supervizije njezina poslovanja, ako je to potrebno radi očuvanja stabilnosti financijskog sustava Republike Hrvatske. Prije obavljanja nadzora iz ovoga stavka, Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom matične države članice.
(7) Nakon obavljenog nadzora iz stavka 6. ovoga članka Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu matične države članice dostaviti prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava Republike Hrvatske.
(8) Neposredni nadzor nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice provodi se u skladu s propisima Republike Hrvatske.
(9) Pri izricanju mjera podružnici kreditne institucije iz druge države članice Hrvatska narodna banka neće postupati diskriminatorno ili ograničavajuće iz razloga što je kreditna institucija dobila odobrenje u drugoj državi članici.
Suradnja u superviziji kreditnih institucija sa sjedištem u drugoj državi članici koje pružaju usluge na području Republike Hrvatske
Članak 194.b
(1) Hrvatska narodna banka surađuje s nadležnim tijelom matične države članice u superviziji kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja preko podružnice pruža usluge na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka i nadležno tijelo matične države članice, osim ostalih obveza obavještavanja utvrđenih ovim Zakonom, međusobno razmjenjuju:
1) sve informacije u vezi s upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditne institucije iz stavka 1. ovoga članka koje mogu olakšati superviziju
2) sve informacije u vezi s provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane nadležnog tijela matične države članice i
3) informacije koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice može tražiti obrazloženje na koji je način informacije i nalaze koje mu je dostavila u vezi s poslovanjem kreditne institucije iz stavka 1. ovoga članka uzeo u obzir u svom postupanju. Ako Hrvatska narodna banka smatra kako nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo odgovarajuće mjere, ona može, nakon što obavijesti nadležno tijelo matične države članice i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenata, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila stabilnost financijskog sustava.
(4) Nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s mjerama iz stavka 3. ovoga članka koje je poduzela ili namjerava poduzeti Hrvatska narodna banka, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(5) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 99.
Naslov iznad članka 195. i članak 195. mijenjaju se i glase.
„Supervizorske mjere nadležnog tijela matične države članice u vezi s uslugama koje se pružaju u Republici Hrvatskoj
Članak 195.
(1) Ako Hrvatska narodna banka na temelju informacija iz članaka 162. stavka 2., 194. i 194.a ovoga Zakona utvrdi da kreditna institucija iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili Uredbe (EU) br. 575/2013, te ako postoji značajan rizik da se neće uskladiti s nacionalnim odredbama u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, sve vezano uz usluge koje kreditna institucija pruža u Republici Hrvatskoj, Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice.
(2) Ako Hrvatska narodna banka smatra da nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 u kojem slučaju Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u roku od 24 sata donosi odluku u skladu sa stavkom 3. istog članka. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 100.
Naslov iznad članka 196. i članak 196. mijenjaju se i glase:
„Preventivne mjere
Članak 196.
(1) Prije pokretanja postupka iz članka 195. ovoga Zakona, a prije donošenja mjera od strane nadležnog tijela matične države članice ili reorganizacijskih mjera iz članka 332. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka u izvanrednim situacijama naložit će preventivne mjere kada ocijeni da je to potrebno kako bi se spriječila financijska nestabilnost koja može ozbiljno ugroziti zajedničke interese deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga te kreditne institucije na području Republike Hrvatske. O poduzetim preventivnim mjerama Hrvatska narodna banka bez odgode će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(2) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka moraju biti razmjerne njihovoj svrsi, a to je preventivna zaštita od financijske nestabilnosti koja može ozbiljno ugroziti zajedničke interese deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga te kreditne institucije na području Republike Hrvatske. Preventivne mjere mogu uključivati privremenu zabranu plaćanja. Hrvatska narodna banka pri izricanju preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka dužna je voditi računa da vjerovnici u Republici Hrvatskoj kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj ne dođu u povoljniji položaj u odnosu na vjerovnike iste kreditne institucije iz drugih država članica.
(3) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka prestaju kada upravna vlast, tijelo s javnim ovlastima ili sud matične države članice donesu odluku o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona.
(4) Hrvatska narodna banka obustavit će provođenje preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka ako smatra da su te mjere postale suvišne jer je nadležno tijelo matične države članice postupilo na temelju obavijesti iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona ili su one prestale na temelju stavka 3. ovoga članka.
(5) Nadležno tijelo matične države članice ili bilo koje druge države članice na koju mjera iz stavka 1. ovoga članka ima učinak može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 u kojem slučaju Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u roku od 24 sata donosi odluku u skladu sa stavkom 3. istog članka. Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo može na vlastitu inicijativu u skladu s člankom 19. stavkom 1. podstavkom 2. Uredbe (EU) br. 1093/2010 pomoći u postizanju sporazuma.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 101.
Naslov iznad članka 197. i članak 197. mijenjaju se i glase:
„Radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja i za zaštitu općeg dobra
Članak 197.
(1) Iznimno od odredbi članaka 195. i 196. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može, u okviru svojih ovlasti iz ovoga Zakona poduzeti radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja počinjenih na području Republike Hrvatske, odredbi ovoga Zakona i podzakonskih propisa u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili propisa koji su doneseni u svrhu zaštite općeg dobra u Republici Hrvatskoj, a za čiji nadzor je ovlaštena po tim propisima. Te radnje mogu uključivati i sprječavanje podružnice kreditne institucije iz druge države članice da na području Republike Hrvatske sklapa nove pravne poslove.
(2) Na ukidanje podružnice primjenjuju se na odgovarajući način odredbe članaka od 621. do 623. Zakona o trgovačkim društvima o ukidanju trgovačkog društva, a ovlašteni tužitelj osim Vlade Republike Hrvatske je i Hrvatska narodna banka.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 102.
Iza članka 197. dodaje se članak 197.a i naslov iznad njega koji glase:
„Mjere nakon oduzimanja odobrenja za rad
Članak 197.a
Hrvatska narodna banka dužna je poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječila podružnicu kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj, ako je osnivaču nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad, da sklapa nove pravne poslove na području Republike Hrvatske te kako bi zaštitila interese deponenata.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 103.
Članak 198. mijenja se i glasi:
„(1) Na superviziju kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 193.b do 197.a ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 104.
Naslov iznad članka 202. i članak 202. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 105.
Naslov iznad članka 203. mijenja se i glasi:
„Odlučivanje o statusu značajne podružnice koja posluje na području Republike Hrvatske“
U članku 203. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka može konsolidirajućem nadzornom tijelu uputiti zahtjev da podružnica kreditne institucije iz te države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske dobije status značajne podružnice. Ako kreditna institucija iz države članice nije članica grupe kreditnih institucija u EU-u, Hrvatska narodna banka zahtjev će uputiti nadležnom tijelu matične države članice.“
Stavci 4. i 5. mijenjaju se i glase:
„(4) Ako odluka iz stavka 3. ovoga članka nije donesena u roku od dva mjeseca od dana primitka zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka će u roku od iduća dva mjeseca o tome donijeti samostalnu odluku. Pri donošenju samostalne odluke Hrvatska narodna banka vodit će računa o stavovima konsolidirajućeg nadzornog tijela ili nadležnih tijela matične države članice.
(5) Odluke iz stavaka 3. i 4. ovoga članka obvezujuće su za relevantna nadležna tijela, moraju biti u pisanom obliku i obrazložene, a dostavljaju se tim tijelima.“
Iza stavka 7. dodaju se stavci 8. i 9. koji glase:
„(8) Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelima matične države članice u kojoj kreditna institucija iz države članice ima značajnu podružnicu u RH pri planiranju i koordinaciji aktivnosti iz članka 282. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.
(9) Hrvatska narodna banka sudjelovati će u kolegiju supervizora za značajnu podružnicu kreditne institucije iz države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske, a koji je osnovalo nadležno tijelo matične države članice, radi suradnje uređene člankom 194.a i člankom 282. stavkom 1. točkom 3. ovoga Zakona te radi razmjene informacija iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona, ako nadležno tijelo matične države članice odluči uključiti Hrvatsku narodnu banku u rad kolegija.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 106.
U članku 204. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ako Hrvatska narodna banka kao konsolidirajuće nadzorno tijelo zaprimi zahtjev nadležnog tijela druge države članice da podružnicu koja pruža usluge na području te države članice smatra značajnom podružnicom, Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelom te države članice pri donošenju zajedničke odluke o statusu značajne podružnice.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 107.
U članku 205. stavku 1. riječi: „uređena člankom 202.“ zamjenjuju se riječima: „uređena člankom 190.a“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 108.
U članku 206. stavku 1. riječi: „s kreditnim institucijama“ zamjenjuju se riječima: „sa supervizijom kreditne institucije“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 109.
U članku 214. stavku 5. točki 2. riječi: „poništavanju“ i „poništavanje ili“ brišu se.
U točki 4. iza riječi: „i)“ dodaju se riječi: „i člankom 435. stavkom 2. točkom c)“.
Iza stavka 8. dodaje se stavak 9. koji glasi:
„(9) Pri obavještavanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo o izdavanju odobrenja za rad iz stavka 5. točke 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dostavit će informaciju o sustavu osiguranja depozita u kojem je kreditna institucija član.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 110.
U članku 215. stavku 7. točki 2. riječ: „ili“ briše se i na kraju točke 3. dodaje se riječ „ili“
Nakon točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:
„4) ako su nastupile pravne posljedice rehabilitacije.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 111.
U članku 216.a stavku 2. točki 5. iza riječi: „ovoga stavka,“ dodaju se riječi: „sa sjedištem izvan Republike Hrvatske“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 112.
U članku 216.f stavku 1. točki 2. riječ: „i“ zamjenjuje se riječju: „ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 113.
Naslov iznad članka 221. i članak 221. mijenjaju se i glase:
„Rješenje tijekom nadzora
Članak 221.
Iznimno od članka 220. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može donijeti privremeno rješenje tijekom nadzora te naložiti kreditnoj instituciji poduzimanje mjera, koje je kreditna institucija bez odgode dužna provesti ako:
1) ovlaštena osoba pri obavljanju nadzora utvrdi da kreditna institucija nije organizirala poslovanje ili ne vodi poslovne knjige, poslovnu dokumentaciju i ostalu poslovnu evidenciju na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li kreditna institucija u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima
2) kreditna institucija obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njezinu likvidnost ili solventnost
3) kreditna institucija obavlja poslove na način da je opravdano očekivati da će do sastavljanja zapisnika o provedenom nadzoru ili neposredno nakon sastavljanja zapisnika doći do kršenja odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 ili drugih propisa kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije ili
4) ne postoji mogućnost nastavka nadzora u kreditnoj instituciji.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 114.
U članku 224. iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:
„(3) Ako Hrvatska narodna banka pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav, može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može i podzakonskim propisom propisati dodatne bonitetne zahtjeve i druga ograničenja kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja kreditnih institucija.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 115.
U članku 240. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
„(3) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 116.
U članku 255. mijenja se uvodna rečenica koja glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije pod uvjetom da je u sanacijskom planu utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije u javnom interesu ili ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije, i to u sljedećim slučajevima:“
U stavku 1. u točki 1. riječi: „poništeno ili“ brišu se.
U stavku 2. riječi: „poništenju ili“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 117.
U članku 259. dodaje se stavak 4. koji glasi:
„(4) Danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 118.
U članku 265. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 119.
U članku 265.a stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 120.
U članku 265.b stavku 1. točka 2. mijenja se i glasi:
„2) ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije.“.
U stavku 3. riječi: „stavka 6.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 5.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 121.
Članak 266. mijenja se i glasi:
„(1) Stečaj nad kreditnom institucijom na temelju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka koji je podnijela Hrvatska narodna banka može se otvoriti ako se utvrdi postojanje kojeg od sljedećih stečajnih razloga:
1) ako je imovina kreditne institucije manja od njezinih obveza,
2) ako je stopa redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije manja od 4,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
3) ako je stopa osnovnog kapitala kreditne institucije manja od 6% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
4) ako je stopa ukupnog kapitala kreditne institucije manja od 8% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije,
5) ako je iznos regulatornog kapitala banke manji od 40 milijuna kuna, odnosno iznos regulatornog kapitala štedne banke manji od 8 milijuna kuna odnosno iznos regulatornog kapitala stambene štedionice manji od 20 milijuna kuna,
6) ako kreditna institucija nije u mogućnosti ispunjavati svoje obveze o njihovom dospijeću, a posebno ako je račun kreditne institucije po nalogu Financijske agencije u skladu sa zakonom kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima blokiran duže od dva radna dana ili
7) ako je Hrvatska narodna banka donijela rješenje o nedostupnosti depozita iz članka 70. ovoga Zakona, a nedostupnost depozita nije nastupila kao posljedica donošenja odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u skladu s člankom 267. ovoga Zakona.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 122.
U članku 267. iza stavka 13. dodaje se novi stavak 14. koji glasi:
„(14) Sukladno članku 70. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka će najkasnije sljedećeg radnog dana nakon donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom i nastupa posljedica te odluke iz stavka 2. ovoga članka, donijeti rješenje o nedostupnosti depozita.“.
Dosadašnji stavci 14. do 18. postaju stavci 15. do 19.
U dosadašnjem stavku 16. koji je postao stavak 17. riječi: „očuvanja imovine kreditne institucije“ zamjenjuju se riječima: „ ispunjavanja svojih dužnosti iz članka 268. ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 123.
U članku 268. u uvodnoj rečenici riječi: „stavka 7.“ zamjenjuju se riječima: „stavka 10.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 124.
U članku 274. stavku 4. riječi: „sa sjedištem u Europskoj uniji“ brišu se.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) U tražbine petog višeg isplatnog reda ulaze tražbine podložnih depozita velikih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i tražbine depozita velikih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije, koja se nalazi u trećoj zemlji.“
Iza stavka 5. dodaju se novi stavci 6. i 7. koji glase:
„(6) U tražbine šestog višeg isplatnog reda ulaze sve ostale tražbine prema kreditnoj instituciji osim onih:
1) koje su razvrstane u niže isplatne redove i
2) kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova.
(7) Tražbine iz stavka 6. točke 2. ovoga članka namirivat će se prema sljedećem redoslijedu:
1) tražbine koje nisu obuhvaćene točkama 2. do 6. ovoga stavka
2) tražbine nositelja podređenog duga koji nije uključen u stavke dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala
3) tražbine vlasnika instrumenata kojima se u skladu sa Zakonom o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjava minimalni zahtjev za regulatorni kapital i podložne obveze te za koje je ugovoreno da se, pri primjeni instrumenta unutarnje sanacije nad tom kreditnom institucijom vrijednost tih instrumenata do potrebnog iznosa smanji ili se instrumenti pretvore u dionice ili druge vlasničke instrumente
4) tražbine matičnih društava kao vlasnika instrumenata kojima društvo kći ispunjava minimalni zahtjev za regulatorni kapital i podložne obveze na pojedinačnoj osnovi
5) glavnica podređenog duga koji je uključen u stavke dopunskog kapitala
6) glavnica podređenog duga koji je uključen u stavke dodatnog osnovnog kapitala.“.
Dosadašnji stavci 6., 7., 8. i 9. postaju stavci 8., 9., 10. i 11.
U stavku 9. koji je postao stavak 11. riječi: „iz stavka 7.“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 9.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 125.
U članku 275.c stavku 11. riječi: „očuvanja imovine kreditne institucije u sanaciji“ zamjenjuju se riječima: „ispunjavanja svojih dužnosti iz članka 275.d ovoga Zakona“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 126.
U članku 284. stavku 4., 5. i 9. iza riječi: „EU-u“ dodaju se riječi: „sa sjedištem u RH“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 127.
U članku 288. stavku 4. iza riječi: „EU-u“ dodaju se riječi: „sa sjedištem u RH“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 128.
U članku 290. točki 1. iza riječi „matične kreditne institucije u RH ili“ dodaju se riječi: „matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 129.
Naslov iznad članka 301. i članak 301. mijenjaju se i glase:
„Opće informacije o uslugama
Članak 301.
(1) Kreditna institucija dužna je za svaku uslugu koju ima u ponudi za potrošače staviti na raspolaganje jasne i razumljive opće informacije o uslugama i učiniti ih dostupnima na hrvatskom jeziku, u papirnatom obliku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima. Opće informacije o uslugama kreditna institucija može učiniti dostupnim potrošačima i na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku.
(2) Kreditna institucija dužna je opće informacije potrošačima staviti na raspolaganje najmanje u opsegu propisanom zakonima kojima se uređuje potrošačko kreditiranje, stambeno potrošačko kreditiranje, odnosno utvrđenom drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 130.
Članak 302. mijenja se i glasi:
„(1) Kreditna institucija dužna je s potrošačem sklopiti ugovor o pružanju pojedine bankovne usluge iz članka 7. ovoga Zakona u pisanom obliku, na hrvatskom jeziku i najmanje jedan primjerak ugovora predati potrošaču. U slučaju sklapanja ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je, osim potrošaču, predati po jedan primjerak ugovora i svim drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima).
(2) Prije sklapanja ugovora o pružanju bankovnih ili financijskih usluga kreditna institucija dužna je potrošaču dati personalizirane informacije koje su mu potrebne da bi usporedio različite ponude radi donošenja odluke o sklapanju ugovora. Informacije koje je kreditna institucija dužna dati potrošaču moraju obuhvaćati barem informacije propisane zakonom kojim se uređuje potrošačko kreditiranje, stambeno potrošačko kreditiranje odnosno drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.
(3) Prije sklapanja ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne uvjete ugovora iz kojih su jasno vidljiva prava i obveze ugovornih strana. Kada se radi o sklapanju ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je prije sklapanja ugovora i drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima) predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne informacije o uvjetima ugovora iz kojih će im biti vidljiva prava i obveze ugovornih strana te ih upozoriti na pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i na pravo kreditne institucije da poduzme naplatu svojih potraživanja od svih sudionika kreditnog odnosa.
(4) Na zahtjev potrošača kreditna institucija dužna je, bez naknade osigurati nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka, osim u slučaju ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva ocijenila da ne želi sklopiti taj pravni posao, o čemu bez odgode treba pisanim putem izvijestiti potrošača. Nacrt ugovora o kreditu kreditna institucija će učiniti dostupnim i drugim sudionicima kreditnog odnosa na njihov zahtjev.
(5) Uz nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču bez naknade dati i presliku ili elektroničku verziju odgovarajućih odredbi iz važećih Općih uvjeta poslovanja, Politike kamatnih stopa, Tarife naknada kao i svih ostalih akata kreditne institucije koji mogu utjecati na financijski položaj potrošača uz kratko objašnjenje tog utjecaja.
(6) Kreditna institucija u poslovanju s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita, koje se odnosi na usluge s valutnom klauzulom, dužna je primijeniti srednji tečaj Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u odnosu na kunu koji važi na dan transakcije.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 131.
U članku 303. na kraju stavka 1. dodaje se rečenica koja glasi:
„Opće uvjete poslovanja kreditna institucija može učiniti dostupnim potrošačima i na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku.“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka, a koje se odnose na odobravanje kredita, podrazumijevaju se podaci o:
1) vrstama kamatnih stopa
2) metodama i učestalosti obračuna kamata
3) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati stope redovnih i zateznih kamata tijekom korištenja, odnosno otplate kredita
4) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati glavnica i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
5) naknadama, odnosno provizijama koje (osim kamata po deklariranoj nominalnoj stopi) kreditna institucija zaračunava korisniku kredita, uključujući i objašnjenje povezano s mogućom promjenjivosti tih naknada, odnosno provizija za trajanja ugovora o kreditu s potrošačem
6) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupnu cijenu pojedine vrste kredita, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
7) uvjetima polaganja depozita kod kreditne institucije, ako je to uvjet za odobravanje kredita
8) mogućnostima i uvjetima prijeboja kredita i depozita iz prethodne točke
9) instrumentima osiguranja otplate kredita i drugim uvjetima koje postavlja kreditna institucija uz posebno isticanje posljedica neizvršenja obveze iz ugovora, raskida odnosno otkaza ugovora te redoslijeda aktiviranja instrumenata osiguranja
10) pravu potrošača da odustane od ugovora i zakonskim rokovima za to
11) mogućnostima i uvjetima prijevremenog povrata kredita i
12) vrstama troškova koji mogu nastati nakon otkaza kredita i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupka prisilne naplate.“.
U stavku 5. točke 1. i 2. mijenjaju se i glase:
„1) vrstama kamatnih stopa
2) metodama i učestalosti obračuna kamata“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 132.
Naslov iznad članka 304. i članak 304. mijenjaju se i glase:
„ Podzakonski propisi Hrvatske narodne banke iz područja zaštite potrošača
Članak 304.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) jedinstveni način izračunavanja i iskazivanja cijene kredita i depozita (efektivne kamatne stope iz članka 303. stavka 4. točke 6. i stavka 5. točke 7. ovoga Zakona)
2) sadržaj i oblik u kojem se daju informacije iz članka 302. stavka 2. ovoga Zakona
3) uvjete i način provedbe nadzora i izricanje mjera.“
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 133.
U članku 305. stavku 6. riječ: „promjeni“ zamjenjuje se riječju: „povećanju“.
Iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:
„(7) Kreditna institucija je dužna potrošaču, besplatno i u svakom trenutku tijekom cjelokupnog trajanja ugovora o stambenom potrošačkom kreditu, staviti na raspolaganje izvještaj u obliku otplatnog plana.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 134.
Članak 306. mijenja se i glasi:
„Na ugovor o kreditu, osim ugovora o stambenom potrošačkom kreditu uređenog zakonom kojim se uređuje stambeno potrošačko kreditiranje, neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču, primjenjuju se odredbe Zakona o potrošačkom kreditiranju kojima se uređuje promjenjiva kamatna stopa.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 135.
U članku 308. stavku 2. riječi: „depozitno-kreditnom poslovanju s potrošačima“ zamjenjuju se riječima: „poslovanju s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 136.
Članak 309. mijenja se i glasi:
„(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je u okviru svojih nadležnosti nad kreditnim institucijama pratiti pridržava li se kreditna institucija objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i potrošača, ugovora koje je sklopila s potrošačem, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je pratiti pridržava li se:
- kreditna institucija iz druge države članice koja neposredno ili preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske i
- kreditna institucija iz treće zemlje koja je od Hrvatske narodne banke dobila odobrenje za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje,
objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i potrošača, ugovora koje je sklopila sa svojim potrošačem, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima.
(3) Hrvatska narodna banka može od kreditnih institucija zatražiti dostavu dodatnih podataka, izvještaja i drugih akata koje ocijeni potrebnim za provedbu zaštite potrošača.
(4) Ako potrošač smatra da se kreditna institucija ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju bankovnih, odnosno financijskih usluga, objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i klijenta, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, može svoj prigovor na postupke kreditne institucije uputiti:
1) odgovarajućoj organizacijskoj jedinici kreditne institucije
2) organizacijskoj jedinici kreditne institucije koja je zadužena za rješavanje prigovora potrošača
3) unutarnjoj reviziji u kreditnoj instituciji
4) društvu ili udruzi za zaštitu potrošača ili
5) drugim nadležnim tijelima.
(5) Kreditna institucija dužna je povjeriti poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom. Kreditna institucija sa sjedištem izvan Republike Hrvatske koja na području Republike Hrvatske pruža usluge preko podružnice dužna je poslove rješavanja prigovora potrošača iz Republike Hrvatske povjeriti najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom, a koja radi u podružnici u Republici Hrvatskoj. Kreditna institucija dužna je imenovati osobu za praćenje procesa upravljanja prigovorima potrošača.
(6) Ako je potrošač nezadovoljan odgovorom ili rješenjem kreditne institucije na njegov uloženi prigovor, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(7) Hrvatska narodna banka ne rješava pojedinačne prigovore potrošača, odnosno klijenata kreditne institucije.
(8) Hrvatska narodna banka prati periodično kretanje broja prigovora potrošača po pojedinoj kreditnoj instituciji. Podatke o prigovorima potrošača kreditne su institucije dužne dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci na način i u rokovima koje ona odredi.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 137.
Članak 310. mijenja se i glasi:
„(1) U svim sporovima između potrošača koji je korisnik bankovnih i/ili financijskih usluga i kreditne institucije pružatelja bankovnih i/ili financijskih usluga koji nastanu u primjeni odredbi ovoga Zakona može se podnijeti prijedlog za mirenje pri centrima za mirenje odnosno pokrenuti alternativno rješavanje domaćih i prekograničnih sporova u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
(2) Mirenje pred centrima za mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s odredbama zakona kojim se uređuje mirenje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 138.
Članak 311. mijenja se i glasi:
„Hrvatska narodna banka može rješenjem subjektima iz članka 309. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona odrediti mjere i rokove za njihovo ispunjenje radi osiguravanja zaštite potrošača u skladu s odredbama ovoga Zakona, odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, a za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima, a osobito:
- naložiti prestanak nezakonitog postupanja
- naložiti otklanjanje nezakonitosti i/ili nepravilnosti uz određivanje roka u kojem je to potrebno učiniti ili
- naložiti izradu, dopunu i/ili promjenu procedura, poslovnih politika i drugih akata kreditne institucije koji se odnose na poslovanje s potrošačima.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 139.
Naslov iznad članka 334. i članak 334. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 140.
U članku 360. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(1) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda:“.
Točka 7. mijenja se i glasi:
„7) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke provede statusnu promjenu iz članka 63. ovoga Zakona ili ne obavijesti vjerovnike protivno članku 63. ovoga Zakona“.
Točka 19. mijenja se i glasi:
„19) ako postupi suprotno pravilima o upravljanju likvidnosnim rizikom iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona“
U točki 24. riječi: „ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o primicima“ brišu se.
Točka 25. briše se.
Točke 26. do 57. postaju točke 25. do 56.
Točka 43. koja je postala točka 42. mijenja se i glasi: „ako ne poduzme mjere za očuvanje kapitala što je protivno članku 143.a ovoga Zakona“. U točki 51. koja je postala točka 50. riječ: „stavka 1.“ briše se.
Iza točke 57. koja je postala točka 56. dodaje se nova točka 57. koja glasi:
57) ako je rasporedila instrumente kapitala iz članaka 26., 52. i 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 kao instrumente redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala ili dopunskog kapitala bez prethodno dobivenog odobrenja Hrvatske narodne banke za raspoređivanje instrumenta kapitala kao instrumenata redovnog osnovnog kapitala, dodatnog osnovnog kapitala, odnosno instrumenata dopunskog kapitala što je u suprotnosti s čankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013, odnosno člankom 114. stavkom 4. ovoga Zakona.
Točka 81. briše se.
Točke 82. do 87. postaju točke 81. do 86.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda.“.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave kreditne institucije za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija odnosno odgovorna osoba ovlaštena da u poslovanju podružnice zastupa osnivača novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 30.000,00 kuna
Stavci 5., 6., 7. i 8. mijenjaju se i glase:
„(5) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(6) Za prekršaj kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(7) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti nadležnom prekršajnom sudu rješenje o utvrđivanju globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije za godinu u kojoj je počinjen prekršaj.
(8) Za prekršaj iz stavka 5. ili 6. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.“.
Stavci 9. i 10. brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 141.
U članku 361. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:
„(1) Za prekršaj kaznit će se globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 kuna do najviše 10% ukupnog prihoda:“.
U točki 9. riječi: „izvan Republike Hrvatske“ zamjenjuju se riječima: „u trećoj zemlji“.
Točka 13. mijenja se i glasi:
„13) ako ne čuva knjigovodstvene isprave ili ne primjenjuje kontni plan u skladu s odredbama članaka 160. do 161. ovoga Zakona ili ako sastavlja financijske ili druge izvještaje suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 162. ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi financijske ili druge izvještaje u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 162. ovoga Zakona“.
U točki 15. riječi: „stavkom 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavkom 1.“.
U točki 19. riječ: „ključne“ zamjenjuje se riječju: „opće“.
U točki 26. riječi: „stavkom 2.“ zamjenjuju se riječju „stavkom 3“
U točki 27. riječi: „stavkom 4.“ zamjenjuju se riječju „stavkom 5“
U točki 28. riječi: „stavak 7.“ zamjenjuju se riječju „stavak 8“
U stavku 1. dodaju se točke 37., 38. i 39. koje glase:
„37) ako sastavlja izvještaje o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 146.c ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvještaje o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 146.c ovoga Zakona,
38) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1., 4., 5. ili 7. ovoga Zakona ili ako su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni,
39) ako sastavlja izvještaje o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala suprotno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 144. ovoga Zakona ili ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvještaje o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 144. ovoga Zakona.“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora globalne ili ostale sistemski važne kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Iza stavka 3. dodaju se stavci 4., 5. i 6. koji glase:
„(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se kreditna institucija za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 kuna do najviše 3% ukupnog prihoda.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave ili nadzornog odbora kreditne institucije za koju nije utvrđeno da je globalna ili ostala sistemski važna kreditna institucija odnosno odgovorna osoba ovlaštena da u poslovanju podružnice zastupa osnivača za koju nije utvrđeno da je ostala sistemski važna kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 20.000,00 kuna.
(6) Hrvatska narodna banka je dužna dostaviti nadležnom prekršajnom sudu rješenje o utvrđivanju globalna ili ostale sistemski važne kreditne institucije za godinu u kojoj je počinjen prekršaj.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 142.
U članku 363. stavku 2. točki 5. riječi: „članka 100.“ zamjenjuju se riječima: „članka 101.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 143.
U članku 364. stavku 6. riječi: „članka 24. stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 1., 2. i 3.“
U stavku 8. riječi: „članka 24. stavaka 1. i 2.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 1., 2. i 3.“.
U stavku 9. riječi: „članka 24. stavaka 13. i 15.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 15. i 17.“.
U stavku 11. riječi: „članka 24. stavaka 13. i 15.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavaka 15. i 17.“.
U stavku 12. riječi: „članka 24. stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 7.“.
U stavku 14. riječi: „članka 24. stavka 5.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 7.“.
U stavku 15. riječi: „članka 24. stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 11.“.
U stavku 17. riječi: „članka 24. stavka 8.“ zamjenjuju se riječima: „članka 24. stavka 11.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 144.
U članku 365. stavku 1. točki 1. riječi: „člankom 24. stavkom 10.“ zamjenjuju se riječima: „člankom 24. stavkom 12.“
U stavku 1. točkama 2., 4., 7. i 10. iza riječi: „matična kreditna institucija u RH“ dodaju se zarez i riječi: „ili matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH“.
U točki 10. riječi: „člankom 166.“ zamjenjuju se riječima: „člankom 167.“.
Iza točke 10. dodaje se točka 11. koja glasi:
„11) matična kreditna institucija u RH ili matična kreditna institucija u EU sa sjedištem u RH ili kreditna institucija kći iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, koja je obvezna primijeniti bonitetne zahtjeve na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija, odnosno podgrupu ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona ako ne ispuni zahtjev iz članka 11. Uredbe (EU) br. 575/2013 na osnovi svog konsolidiranog položaja.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 145.
U članku 366. stavku 1. točka 1. briše se a točke 2., 3., 4. i 5. postaju točke 1., 2., 3. i 4.
U točki 2. koja je postala točka 1. riječi: „stavku 4.“ zamjenjuju se riječima: „stavku 3.“.
Točka 4. koja je postala točka 3. mijenja se i glasi:
„ako ne ispuni obveze iz članka 172. ovoga Zakona ili članka 12. stavka 1. Uredbe 537/2014 ili“.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 146.
(1) U cijelom tekstu Zakona o kreditnim institucijama riječ „mrežni“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu zamjenjuje se riječju „internetski“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu.
(2) U cijelom tekstu Zakona o kreditnim institucijama riječi „povrijeđena zaštićena vrijednost“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu zamjenjuju se riječju „ukupni prihod“ u odgovarajućem broju, rodu i padežu.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Započeti postupci
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 147.
(1) Postupci za dobivanje odobrenja i suglasnosti pokrenuti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio do stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) O prijedlozima za dobivanje odobrenja i suglasnosti podnesenim Hrvatskoj narodnoj banci prije stupanja na snagu podzakonskih propisa iz ovoga Zakona odlučit će se prema odredbama zakona koji je važio do stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Stečajni postupci otvoreni prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio na dan donošenja rješenja o otvaranju stečajnog postupka.
(4) Postupci u kojima je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka prije stupanja na snagu ovoga Zakona, a rješenje o otvaranju stečajnog postupka nije doneseno do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dovršit će se prema odredbama zakona koji je važio na dan podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka.
(5) U prekršajnim postupcima započetim prije stupanja na snagu ovoga Zakona globalne i ostale sistemski važne kreditne institucije smatraju se kreditne institucije čija je imovina veća od 7 milijardi kuna u godini počinjenja prekršaja.
Rokovi za usklađivanje s odredbama ovoga Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 148.
Kreditna institucija koja na dan stupanja na snagu ovoga Zakona pruža uslugu iz članka 5. ovoga Zakona kojim se u članak 8. stavak 2. Zakona o kreditnim institucijama dodaje točka 4., dužna je u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, dobiti odobrenje Hrvatskoj narodne banke za pružanje te dodatne financijske usluge.
Rokovi za donošenje podzakonskih propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 149.
(1) Hrvatska narodna banka donijet će podzakonski propis iz članka 8., 13., 29., 49., 60., 61. i 83. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka objavit će bitne elemente metodologije iz članka 58. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
Članak 150.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 2. kojim se ažurira popis direktiva Europske unije koje se prenose u pravni poredak Republike Hrvatske i dodaje se Uredba (EU) br. 537/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o posebnim zahtjevima u vezi zakonske revizije subjekata od javnog interesa i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2005/909/EZ (SL L 158, 27. 5. 2014., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 537/2014) čija se detaljnija provedba uređuje ovim Zakonom.
Uz članak 2.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 3. kojim se uređuju pojmovi koji se upotrebljavaju u važećem Zakonu. Uvode se novi pojmovi i to velika poduzeća, radni dani i ukupni prihod. Pojam velika poduzeća se uvodi kako bi se nadopunio pojam mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća. Pojam mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća je uveden Preporukom Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. a ovim izmjenama i dopuna se uvodi i pojam velika poduzeća koja su sva ostala koja ne ispunjavaju uvjete za mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća. Pojam ukupni prihod je uveden radi usklađivanja sa Prekršajnim zakonom. Prekršajnim zakonom je uveden pojam ukupni prihod koji je zamijenio pojam povrijeđena zaštićena vrijednost. Na isti način je i izmjenama ovog Zakona pojam zaštićena vrijednost brisan te je uveden pojam ukupni prihod.
Uz članak 3.
Ovim se člankom dopunjuje članak 4. kojim se uređuje suradnja unutar Europskog sustava financijskog nadzora. Nema bitnih sadržajnih izmjena, već se navodi puni naziv Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Uz članak 4.
Ovim se člankom mijenja članak 6. kojim se uređuje uporaba naziva „kreditna institucija“ i „banka“ u pravnom prometu. U stavku 1. točci 5. brišu se predstavništva iz države članice radi usklađivanja sa Zakonom o trgovini (Narodne novine, br. 87/08 do 30/14), kojim se uređuje osnivanje stranih predstavništava u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 5.
Ovim se člankom dopunjuje članak 8. kojim se uvode dvije dodatne financijske usluge: trgovanje zlatom i usluge dostave podataka propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala koje mogu obavljati kreditne institucije. Vezano za pružanje dodatnih financijskih usluga posebno je izdvojena financijska usluga trgovanja zlatom kao usluga koju Hrvatska narodna banka odobrava kreditnim institucijama temeljem dodatnog odobrenja te koja se kao takva zasebno navodi u odobrenju za rad kreditne institucije uz ostale (osnovne ili dodatne) usluge. Trgovanje zlatom ima slične karakteristike kao i osnovne financijske usluge, međutim navedena aktivnost nije pobrojana u popisu djelatnosti koje podliježu međusobnom priznavanju iz Priloga 1. Direktive 2013/36/EU te iz nje proizlaze dodatni rizici u odnosu na slične aktivnosti trgovanja drugim instrumentima. Dodatno najnovija izmjena Bazelskih minimalnih standarda za kapitalne zahtjeve za tržišne rizike iz siječnja 2016. godine mijenja dosadašnji tretman zlata gdje ga sa rizičnog aspekta izjednačava sa uslugom trgovanja robom, a ne kako je bilo prije izmjene gdje je bilo izjednačeno sa uslugom trgovanja valutama. Stoga se predlaže njeno izdvajanje kao zasebne financijske usluge. U dijelu dodatne uslugu dostave podataka propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala radi se o usklađivanju sa novim izmjenama i dopunama Zakonom o tržištu kapitala.
Uz članak 6.
Predloženim se izmjenama uvode nomotehnički ispravci u članak 11. Hrvatska narodna banka je i prema važećem Zakonu nadležno tijelo za kreditne institucije i nadležno tijelo za nadzor primjene važećeg Zakona, a ovim izmjenama se to jezično preciznije i nomotehnički ispravnije navodi. Do sada Zakonom o kreditnim institucijama nije bilo izričito propisano tko je nadležan za nadzor primjene ovog Zakona iako je člankom 175. stavkom 2. bilo propisano da je Hrvatska narodna banka ovlaštena obavljati superviziju kreditnih institucija, nije bilo izričito propisano da Hrvatska narodna banka nadzire primjenu ovog Zakona. Navedeni nedostatak se ispravlja ovim izmjenama i dopunama.
Uz članak 7.
Izmjenom članka 12. uklonjena je nejasnoća do koje je dolazilo u tumačenju samog članka tako da se riječi "ako nije osnovala podružnicu" brišu kao nepotrebne. Institucija iz druge države članice neposredno pružaju uzajamno priznate usluge bez obzira da li su osnovale podružnicu ili ne ako su ispunjeni uvjeti iz članka 12.
Uz članak 8.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 16. na način da se odredbe kojima se uređuje zajedničko djelovanje imatelja kvalificiranog udjela usklađuju sa Smjernicom o bonitetnoj procjeni stjecanja i povećanja kvalificiranog udjela u financijskom sektoru koju su usvojila Europska nadzorna tijela (JC/GL/2016/01, 20. prosinca 2016.; u daljnjem tekstu: Smjernica). Određuje se da su osobe koje djeluju zajednički fizičke ili pravne osobe koje međusobno surađuju na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili drugih prava iz dionica. Također se detaljnije propisuje kada se smatra da takvo zajedničko djelovanje postoji. Hrvatskoj narodnoj banci se daje ovlast donošenja podzakonskog propisa kojim se pobliže određuju okolnosti koje upućuju na postojanje zajedničkog djelovanja.
Uz članak 9.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 24. radi usklađivanja sa Smjernicom.. Određuje se da imatelj kvalificiranog udjela može biti samo pravna ili fizička osoba, i osobe koje zajednički djeluju, a koje su dobile prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela i to u visini za koju je dobila tu suglasnost. Ako je osoba dobila suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela do određene visine za svako daljnje stjecanje kojim bi se prešao prag od 20%, 30% ili 50% također treba dobiti suglasnost. Dodatno se uređuju situacije ako nakon stjecanja nastane zajedničko djelovanje i u tom slučaju osobe kod kojih nastane zajedničko djelovanje su dužne u roku od 30 dana od nastanka okolnosti zajedničkog djelovanja podnijeti zahtjev za dobivanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
Uz članak 10.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 25. radi usklađivanja sa Smjernicom. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju. Predloženim izmjenama se predlaže podzakonskim propisom propisati popis dokumentacije koju je potrebno priložiti uz zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje ili povećanje kvalificiranog udjela. Navodi se i popis kaznenih djela koja će Hrvatska narodna banka provjeravati u kaznenoj evidencija za stjecatelja kvalificiranog udjela u kreditnoj instituciji i te će se činjenica počinjenja ili nepočinjena uzimati u obzir kod odlučivanja o zahtjevu za izdavanje suglasnosti. Hrvatska narodna banka također provjera i sve ostale podatke koje je podnositelj zahtjeva dostavio.
Uz članak 11.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 26. radi usklađivanja sa Tehničkim standardom EBA-e (EBA/ITS/2016/05, 22. rujan 2016.) i detaljno se razrađuje postupanje Hrvatske narodne banke po primitku zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela. Stavkom 4. propisano je da Hrvatska narodna banka može, iako je izdala potvrdu o primitku urednog zahtjeva sukladno stavku 1. ovog članka, ako detaljnom analizom utvrdi nedostatke u dokumentaciji, zahtjev odbiti ili odbaciti. Razlog takvog propisivanja je u činjenici da je dokumentacija koja se dostavlja uz zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela vrlo opsežna a da obveza izdavanja potvrde iz stavka 1. predstavlja obvezu koja je propisana Direktivom 2013/36/EU. Nadalje, izmjena koja se tiče roka od 60 radnih dana za odlučivanje Hrvatske narodne banke o podnesenom zahtjevu proizlazi iz obveze usklađivanja postupaka odlučivanja u državama članicama EU, a što je propisano Tehničkim standardom. Naime, spomenuti Tehnički standard vodio je računa o rokovima u kojima postupak mora biti okončan na način da je uzeo u obzir "radne" a ne "kalendarske" dane. Budući da bi računanje roka prema kalendarskim danima bilo znatno kraće od postupka koji propisuje navedeni Tehnički standard, izmjenom članka 26. usklađeni su rokovi odlučivanja Hrvatske narodne banke.
Uz članak 12.
Ovim člankom mijenja se članak 27. radi usklađivanja sa Tehničkim standardom EBA-e (EBA/ITS/2016/05, 22. rujan 2016.) na način da se u postupku koji je detaljno propisan Direktivom 2013/36/EU i navedenim Tehničkim standardom računanje rokova, u kojem Hrvatska narodna banka može zatražiti dodatnu dokumentaciju od podnositelja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela i određivanje roka za dostavu te dokumentacije, računa prema "radnim" a ne "kalendarskim" danima.
Uz članak 13.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 28. radi usklađivanja sa Smjernicom. Sukladno Smjernici, pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti stjecatelju kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka uzima u obzir ne samo ugled stjecatelja već i ugled svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela, te uzima u obzir ne samo financijsko stanje stjecatelja već i financijsko stanje svih njegovih dioničara kao i posrednih imatelja kvalificiranog udjela stjecatelja.
Nadalje, radi pojednostavljenja postupka stavkom 4. propisano je da pri podnošenju zahtjeva od strane postojećeg posrednog stjecatelja za neposredno stjecanje kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka može procjenjivati samo promjene koje su nastale u odnosu na suglasnost koja je prethodno izvršena. Dakle, nije potrebno provoditi cjelokupni postupak već se uzima u obzir procjena koja je provedena za posredno stjecanje te se ocjenjuju samo eventualne promjene.
Uz članak 14.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 30. na način da se u stavcima 1. i 2. nomotehnički uređuje tekst zbog izmjena u članku 24. stavcima 1. i 2., a novim se stavkom 10. uređuju pravne posljedice kada osobe koje zajednički djeluju posredno steknu kvalificirani udio bez suglasnosti Hrvatske narodne banke.
Uz članak 15.
Ovim se člankom mijenja članak 32. na način koji propisuje da se suglasnost Hrvatske narodne banke za stjecanje kvalificiranog udjela može ukinuti iz Zakonom propisanih razloga, ali se ne može poništiti. Naime, poništavanjem upravnog akta stavlja se van snage ne samo akt već i sve prave posljedice koje ja akt proizveo tj. poništavanje djeluje ex tunc (unatrag). Međutim, ako se upravni akt ukida, on se stavlja izvan snage na način da njegovo daljnje pravno djelovanje više nije moguće, tj. ukidanje djeluje ex nunc (ubuduće) dok pravne posljedice proizvedene do trenutka ukidanja ostaju na snazi. Obzirom na brojnost posljedica koje je stjecanje kvalificiranog udjela proizvelo ne samo za kvalificiranog stjecatelja već i za samu kreditnu instituciju čije udjeli su bili predmet sjecanje, ocijenjeno je opravdanim da se posljedice stjecanja ne dovode u pitanje već da se onemogući proizvođenje novih.
Uz članak 16.
Ovim člankom mijenja se članak 33. na način da su u stavku 1. i stavku 5. provedene samo nomotehničke izmjene.
Uz članak 17.
Ovim člankom mijenja se članak 34. na način da se jasnije propisuje ukidanje rješenja kojim se daje suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela u slučaju da ne dođe do stjecanja dionica ili ne dođe do stjecanja dionica u cjelokupnom namjeravanom iznosu ili je nakon stjecanja udio smanjen u potpunosti ili djelomično.
Uz članke 18. do 20.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 37., 38., i 39. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi koje uređuju uvjete i prethodnu suglasnost za članstvo u upravi kreditne institucije. U članku 37. je dodan izuzetak prema kojem članovi sanacijske uprave ne moraju biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom. Članove sanacijske uprave imenuje Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka svojom odlukom kod pokretanja postupka sanacije kreditne institucije tako da za članove sanacijske uprave nije nužno da budu u radnom odnosu s kreditnom institucijom.
Uz članak 21.
Ovim se člankom mijenja članak 44. na način da se briše mogućnost poništavanja suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije, čime se suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije može samo ukinuti. Poništavanjem suglasnosti bi se stvorila velika pravna nesigurnost te je nemoguće predvidjeti pravne posljedice poništavanja suglasnosti za obavljanja funkcije članu ili predsjedniku uprave. Sve pravne radnje koje bi član ili predsjednik uprave poduzeo bi mogle biti ništene. Radi izbjegavanja te pravne nesigurnosti, suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije može se samo ukinuti.
Uz članak 22.
Ovim člankom mijenja se članak 45. stavak 6. kao posljedica izmjene članka 25. te bilo potrebno urediti pozivanje na odgovarajuću odredbu tog članka.
Uz članak 23.
Ovim člankom mijenja se članak 46. tako da se u stavku 5. precizira da Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za osobe koje podnesu zahtjev za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora pribavlja samo za kaznena djela koja su navedena u članku 25. stavku 2. Zakona. Naime, člankom 25. stavkom 2. propisana su kaznena djela zbog kojih će se, ako postoji pravomoćna presuda, smatrati da osoba koja je podnijela zahtjev za člana nadzornog odbora kreditne institucije, nema dobar ugled.
Uz članak 24.
Ovim člankom mijenja se članak 47. na način koji propisuje da se suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora može ukinuti iz Zakonom propisanih razloga, ali se ne može poništiti. Naime, poništavanjem upravnog akta stavlja se van snage ne samo akt već i sve prave posljedice koje ja akt proizveo tj. poništavanje djeluje ex tunc (unatrag). Međutim, ako se upravni akt ukida, on se stavlja izvan snage na način da njegovo daljnje pravno djelovanje više nije moguće, tj. ukidanje djeluje ex nunc (ubuduće) dok pravne posljedice proizvedene do trenutka ukidanja ostaju na snazi. Obzirom na brojnost posljedica koje je imenovanje članova nadzornog odbora uz prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke proizvelo i za samu kreditnu instituciju zbog brojnosti propisanih obveza nadzornog odbora, ocijenjeno je opravdanim da se posljedice prethodne suglasnosti a time i izvršavanja dužnosti članova nadzornog odbora ne dovode u pitanje već da se onemogući proizvođenje novih.
Uz članak 25.
Ovim člankom mijenja se članak 50. na način da je od obveze osnivanja odbora za primitke, odbora za imenovanja i odbora za rizike izuzeta i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH.
Uz članak 26.
Ovim se člankom mijenja članak 52. kojim je uređeno pravo k reditne institucije koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja da odbor za rizike kombinira s revizijskim odborom, a izmjena je učinjena samo radi usklađivanja terminologije s budućim novim Zakonom o reviziji koji koristi pojam "revizijski odbor" umjesto dosadašnjeg termina "odbor za reviziju".
Uz članke 27. i 28.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 63. i 64. Izmjenama se uvodi dodatna zaštita vjerovnika i klijenata kreditnih institucija u slučaju spajanja i pripajanja kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i izvan nje. Kreditna institucija je dužna prije provođenja pripajanja odnosno spajanja, a najkasnije dva mjeseca prije objave zajedničkog plana pripajanja odnosno spajanja obavijestiti vjerovnike o pripajanju odnosno spajanju kao i o načinu na koji namjerava na području Republike Hrvatske osigurati ispunjenje njihovih tražbina odnosno načina na koji će primati ispunjenje obveza na području Republike Hrvatske, osim ako je kreditna institucija prije pripajanja odnosno spajanja podmirila sve svoje obveze prema vjerovnicima iz Republike Hrvatske. Zaštita vjerovnika i deponenata je propisana Zakonom o trgovačkim društvima (Narodne novine, br. 111/93 do 110/15) i Zakonom o osiguranju depozita (Narodne novine br. 82/15). Ovim izmjenama se osigurava da se vjerovnike upozna sa njihovim pravima i mogućnostima ostvarivanja tih prava.
Uz članak 29.
Ovim člankom mijenja se članka 65. na način da je dano ovlaštenje Hrvatskoj narodnoj banci da dokumentaciju koja se podnosi uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad propiše podzakonskim aktom. Razlog izmjene je Nacrt tehničkih standarada vezanih uz izdavanje odobrenja za rad koji EBA izrađuje temeljem članka 8. Direktive 2013/36/EU kojim će biti propisana dokumentacija i obrasci koji se prilažu uz zahtjev za izdavanje odobrenja za rad (EBA/CP/2016/19, 8. studeni 2016.). Obzirom da će navedena dokumentacija biti propisana tehničkim standardom u formi Uredbe koja će biti izravno primjenjiva u RH, u cilju osiguranja pravne sigurnosti, predložena je ova izmjena. Danom stupanja na snagu Uredbe, podzakonski akt Hrvatske narodne banke bit će stavljen van snage.
Uz članak 30
Ovim člankom mijenja se članak 67. koji sadržajno nije izmijenjen već su postojeći razlozi za odbijanje odobrenja nomotehnički napisani kao razlozi za usvajanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad.
Uz članak 31.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 69. Sve izmjene posljedica su usklađivanja teksta članka s ostalim predloženim izmjenama u Zakonu. Dopunom u stavku 4. uređeno je da Hrvatska narodna banke ne može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad kreditne institucije ako je za istu pokrenut postupak sanacije. Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka je sanacijsko tijelo ovlašteno za provođenje postupka sanacije kreditne institucije koja tim postupkom nastoji postići ciljeve koji podrazumijeva ponovnu uspostavu redovnog poslovanja kreditne institucije.
Uz članak 32.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 70. Uz nomotehničko usklađivanje uvodi se jedna bitna izmjena koja se odnosi na kreditne institucije u sanaciji. Predloženim izmjenama odluku o nedostupnosti depozita za kreditne institucije u sanaciji donosi tijelo koje provodi sanaciju, a to je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
Uz članke 33. i 34.
Ovim se člankom mijenjaju i dopunjuju članci 71. i 73. koji se odnose na ukidanje odobrenja za rad i ukidanje odobrenja za pružanje pojedinih financijskih usluga. Hrvatska narodna banka više nije ovlaštena poništiti rješenje kojim je izdano odobrenje za rad već se to rješenje može samo ukinuti. Razlog je pravna sigurnost i pravne posljedice poništenja odobrenja za rad, čijim poništavanjem bi se uvela značajna pravna nesigurnost.
Uz članke 35. do 38.
Ovim se člancima mijenjaju i dopunjuju članci 75., 76., 78. i 80. kojim se uređuje pružanje uzajamno priznatih bankovnih i financijskih usluga kreditnih i financijskih institucija u drugim državama članicama i to tako da se u sadržaj informacija koje je potrebno dostaviti i načina na koji se dostavljaju dodaje pozivanje na Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga i Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća, budući su tim Uredbama propisani načini razmjene informacija između nadležnih tijela država članica o pružanju uzajamno priznatih usluga.
Uz članak 39.
Ovim se člankom dopunjuje članak 82. kojim se propisuje osnivanje predstavništva kreditne institucije u trećoj zemlji. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi i to tako da se iza riječi "koja namjerava osnovati predstavništvo" dodaju riječi u "trećoj zemlji".
Uz članak 40.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 84. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi i to tako da se riječi "članci 192. do 197." zamjenjuju riječima "članci od 192. do 198."
Uz članak 41.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 85. na način da se preciznije prenesu odredbe članka 36. Direktive 2013/36/EU te da se istakne kako je primarni rok u kojem podružnica može početi pružati usluge istek dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka obaviještena o osnivanju podružnice. Iznimno, ako je Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji koja namjerava osnovati podružnicu prije isteka roka od dva mjeseca dostavila obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske, podružnica se može osnovati nakon dobivanje te obavijesti, a prije isteka roka od dva mjeseca. Odredbe važećeg Zakona ne prepoznaju takav slijed rokova što se pokazalo problematičnim u praksi.
Uz članak 42.
Ovim se člankom briše članak 86. kojim je bila propisana obveza osiguranja depozita kreditne institucije iz druge države članice i to u matičnoj državi članici ili ako je opseg i visina osiguranja depozita u matičnoj državi članici bio manji od opsega i visine u sustavu osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj, pravo kreditne institucije iz druge države članice da se na odgovarajući način uključi u sustav osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj. Direktiva 2014/49/EU Europskog Parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita uvela je jedinstvena pravila o opsegu i visini osiguranja depozita u svim državama članicama Europske unije, a prenesena je u Zakon o osiguranju depozita koji je stupio na snagu 25. srpnja 2015. čime prestaje potreba da se navedena materija propisuje člankom 86. Zakona.
Uz članak 43.
Ovim se člankom mijenja članak 87. na način da kreditna institucija iz druge države članice može započeti neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada je Hrvatska narodna banka o tome primila obavijest od nadležnog tijela matične države članice, a stavak 2. kojim je bila propisana obveza obavještavanja o svakoj promjeni vezanoj uz podatke iz stavka 1. brisan je jer takva obveza nije propisana Direktivom 2013/36/EU.
Uz članak 44.
Ovim člankom mijenja se članak 88. u kojem se propisuju odredbe važećeg Zakona kojih se dužna pridržavati kreditna institucija iz druge države članice koja na području Republike Hrvatske pruža svoje usluge neposredno ili putem podružnice. Namjera izmjena ovog članka bila je izbjeći preklapanje propisivanja obveze primjene onih zakona koji u sebi već sadrže odredbe o obveznoj primjeni na podružnice (primjerice Zakon o sprečavanju pranja novca). Stoga novi čl. 88. navodi samo odredbe Zakona o kreditnim institucijama koje se odnose na kreditnu instituciju iz druge države članice koja svoje usluge pruža na području Republike Hrvatske neposredno ili putem podružnice. Kako bi se izbjegla dvojba oko primjene drugih propisa, stavkom 3. propisano je da se spomenuta kreditna institucija dužna pridržavati i drugih propisa koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske.
Uz članke 45. do 47.
Ovim se člancima mijenjaju članci 90., 94. i 96. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi.
Uz članak 48.
Ovim člankom propisuje se u članku 97. obveza matičnoj kreditnoj instituciji u RH i matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u sa sjedištem u RH da za svoju grupu kreditnih institucija u RH ispunjavaju odredbe članka 147. Zakona. Konkretno, za zaključivanje pojedinačnog pravnog posla na temelju kojeg nastaje velika izloženost na razini grupe kreditnih institucija u RH potrebna je suglasnost nadzornog odbora tih institucija. Ograničenje izloženosti na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija propisano je Uredbom (EU) br. 575/2013 jednako kao i za kreditnu instituciju na pojedinačnoj osnovi. Prethodna suglasnost za zaključivanje pravnog posla kojim bi za kreditnu instituciju mogla nastati velika izloženosti propisano je člankom 147. Zakona za pojedinačnu osnovu, a ovom izmjenom zahtijeva se i na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 49.
Ovim se člankom dopunjuje članak 114. na način da Hrvatska narodna banka izdaje odobrenje kreditnim institucijama za instrumente dodatnog osnovnog kapitala i dopunskog kapitala radi uključivanja tih instrumenata u stavke regulatornog kapitala.
Uz članak 50.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 117. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 51.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 118. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje i u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 52.
U članku 125. dodan je stavak 8. kojim se predlaže propisati da će Hrvatska narodna banka pri priznavanju stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 124. Zakona kao i pri odlučivanju o visini stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 125. Zakona, uzimati u obzir preporuke Europskog odbora za sistemske rizike .
Uz članak 53.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 130. stavak 3. na način da se dodaje pozivanje i na članak 143.a. Ovim izmjenama i dopunama dodan je članak 143.a u Zakon, te se pozivanje u ovom članku dopunjuje tim novim člankom.
Uz članak 54.
Ovim se člankom preciznije određuje članak 131. stavak 1. kojim je bilo propisano da Hrvatska narodna banka određuje stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini od najmanje 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji. Navedeni izričaj se mijenja te se propisuje da se zaštitni sloj za strukturni rizik određuje u visini od najmanje 1% izloženosti na koje se zaštitni sloj primjenjuje, a može se primijeniti na izloženosti u Republici Hrvatskoj, državi članici ili trećoj zemlji.
Uz članak 55.
Ovim se člankom usklađuje članak 132. sa promjenama iz članka 131. stavka 1. Ukupan iznos izloženosti riziku je u članku 131. stavku 1. zamijenjen izloženosti na koje se zaštitni sloj odnosi pa je tako i u članku 132. pojam „ukupan iznos izloženosti riziku“ zamijenjen riječima „na osnovi izloženosti“.
Uz članak 56.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 135. stavak 3. kojim se precizira da se ovlast Hrvatske narodne banke na utvrđivanje globalnih sistemski važnih kreditnih institucija odnosi samo na matična društva u EU koja imaju sjedište u RH, a ne i na sva ostala društva sa sjedištem u drugim državama članicama.
Uz članak 57.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 137. stavak 3. kojim se precizira da se ovlast Hrvatske narodne banke na utvrđivanje ostalih sistemski važnih kreditnih institucija odnosi samo na matična društva u EU koja imaju sjedište u RH, a ne i na sva ostala sa sjedištem u drugim državama članicama.
Uz članak 58.
Ovim se člankom preciznije uređuje članak 138. stavak 4. kojim Hrvatska narodna banka ima obvezu jednom godišnje preispitati utvrđenje ostalih sistemski važnih kreditnih institucija (u daljnjem tekstu: OSV kreditnih institucija), te da na svojim internetskim stranicama uz ažurirani popis OSV kreditnih institucija objavljuje i stope zaštitnog sloja za svaku OSV kreditnu instituciju. Dodan je i novi stavak 5. kojim se Hrvatska narodna banka ovlašćuje na svojim internetskim stranicama objaviti bitne elemente metodologije za utvrđivanje OSV kreditnih institucija.
Uz članak 59.
Ovim se člankom u članku 143. dodaje novi stavak 7. Člankom 143. je propisana obveze kreditne institucije koja ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštiti sloj dostaviti plan za očuvanje kapitala iz kojeg je vidljiv način i dinamika povećanja stope adekvatnosti kapitala kako bi se ponovno ispunjavali svi kapitalni zahtjevi propisani Zakonom. Dodanim stavkom 7. je propisana obveza kreditne institucije obavijestiti Hrvatsku narodnu banku ako namjerava poduzeti neke druge mjere za povećanje stope adekvatnosti kapitala od onih koje je navela u svom prvotnom planu i dostaviti tako izmijenjeni plan za očuvanje kapitala.
Uz članak 60.
Ovim se člankom dodaje članak 143.a kojim se propisuju mjere za očuvanje kapitala na konsolidiranoj osnovi. Kreditne institucije su dužne sukladno člancima 140. do 143. Zakona poduzimati mjere za očuvanje kapitala ako ne ispunjavaju zahtjev za kombiniranim zaštitnim slojem na pojedinačnoj osnovi. Do sada je postojala pravna praznina za slučaj da matična kreditna institucija ne ispunjava zahtjev za kombiniranim zaštitnim slojem na konsolidiranoj osnovi. Ta pravna praznina se popunjava ovim člankom 143.a na način da iste mjere za očuvanje kapitala koje su propisane na pojedinačnoj osnovi za kreditne institucije kao što je izrada plana za očuvanje kapitala, zabrana isplata dividendi, zabrana isplata varijabilnih primitaka, zabrana plaćanja po instrumentima dodatnog osnovnog kapitala i sl. primjenjuje se i na matičnu kreditnu instituciju u slučaju da se zahtjev kombinirani zaštiti sloj ne ispunjava na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 61.
Ovim se člankom dodatno uređuje članak 144. Propisuje se kreditnim institucijama obveza izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala i ovlast Hrvatskoj narodnoj banci za donošenje podzakonskog propisa kojim se pobliže uređuje način i rokovi izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala.
Uz članak 62.
Ovim se člankom mijenja članak 146. stavak 1. točka 3. na način da se preciznije određuje jedna od kategorija osoba u posebnom odnosu. Predloženim izmjenama te se osobe taksativno navode : osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije, osoba odgovorna za poslovanje s pravnim osobama, osoba odgovorna za rad sa stanovništvom i osoba odgovorna za poslovanje riznice. Naime, postojeće odredbe obuhvaćale su širok krug osoba pri čemu one nisu bile taksativno navedene već ih je kreditna institucija trebala utvrditi na temelju kriterija koji su propisani u važećoj točki 3. Primjena u praksi pokazala je da s jedne strane nema potrebe za tako širokim obuhvatom osoba u posebnom odnosu, a s druge strane da je te osobe potrebno preciznije definirati stoga je u tom kontekstu izmijenjena ova točka.
Nadalje, ovim člankom mijenja se i članak 146. stavak 2. na način da se predlaže nomotehnički preciznije odrediti da se pod jednom osobom u posebnom odnosu s kreditnom institucijom smatraju i osobe koje su povezane s osobom u posebnom odnosu iz stavka 1. istog članka jer je praksa pokazala potrebu za preciznijim određivanjem obuhvata osoba u posebnom odnosu s kreditnom institucijom.
Uz članak 63.
Ovim člankom u članku 146.a mijenja se stavak 2. i dodaje se stavak 3. U stavku 2. poboljšava se izričaj te se iz pasivne pretvara u više aktivnu formu. Primjena važećeg Zakona ukazala je na problematičnost ishođenja jednoglasne odluke uprave i nadzornog odbora za određene vrste transakcija koje nastaju na dnevnoj osnovi stoga je u tom smislu dopuštena iznimka u dodanom stavku 3.
Uz članak 64.
Ovim člankom predlaže se u članku 146.b brisati stavak 3. Naime, namjera važećeg stavka 3. je osigurati dodatnu sankciju za kreditnu instituciju koja prema određenoj osobi u posebnom odnosu poveća izloženost u obliku stavki izvan bilance, a na način suprotan članku 146.a. Predviđeno je da se kreditna institucija sankcionira na način da pravni posao u obliku stavki izvan bilance ne proizvodi pravni učinak. Međutim, kroz praksu se spoznalo da se na ovaj način zadire u pravni odnos sa trećim osobama (koje nisu osobe u posebnom odnosu, već su korisnici po izdanoj garanciji po nalogu osobe u posebnom odnosu) koje ne znaju i ne moraju znati za odnos povezanosti s kreditnom institucijom te ne smiju biti sankcionirane.
Uz članak 65.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 148. na način da se ulaganje u materijalnu imovinu ne smatra i ono ulaganje koje je kreditna institucija stekla u zamjenu za svoje tražbine sukladno zakonu kojim se uređuje stambeno potrošačkom kreditiranje. Ova iznimka vrijedi kao i sve druge iznimke u članku 148. stavku 2. samo dvije godine nakon stjecanja imovine.
Uz članak 66.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 149. kojim se uređuje ulaganje kreditne institucije u druge pravne osobe. Do sada je bilo uređeno izravno ulaganje kreditne institucije u druge pravne osobe, a predloženim izmjenama nastoji se ista pravila primijeniti i na neizravna ulaganja kreditne institucije u druge pravne osobe.
Uz članak 67.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 150. kojim se uređuje kupoprodaja plasmana i to na način da se i na sanacijsku upravu koja provodi sanaciju kreditne institucije ne primjenjuju odredbe o kupoprodaji plasmana iz članka 150. stavaka 2. do 5.
Stavkom 8. uvodi se dodatna obveza za kreditne institucije o obavještavanju dužnika o stanju duga u slučaju da cesijom prodaju kredite. Zakonom o obveznim odnosima (Narodne novine, br. 35/05 do 78/15) propisana je obveza obavještavanja dužnika o cesiji, a ovim Zakonom se propisuje obveza obavještavanja dužnika i o stanju duga. Ako se kupoprodaja provodi samo prijenosom rizika i koristi tada ne dolazi do prijenosa tražbine u pravnom smislu riječi jer je kreditna institucija i dalje imatelj tražbine i vrši naplatu od dužnika i u tom slučaju nije potrebno obavještavati dužnika o kupoprodaji pa samim time nije potrebno obavještavati ni o stanju duga na prijenos rizika i koristi.
Uz članak 68.
Ovim člankom mijenja se članak 151. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi sa člankom 24. koji je izmijenjen i dopunjen.
Uz članak 69.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 152. kojim se uređuju referentni trendovi vezani uz primitke radnika. Nema suštinskih izmjena već se mijenja izričaj na način da je bilo propisano utvrđivanje referentnih trendova na temelju prikupljenih podataka, a sada Hrvatska narodna banka koristi podatke pri utvrđivanju referentnih trendova.
Uz članak 70.
Ovim se člankom dodaje članak 152.a kojim se Hrvatskoj narodnoj banci daje ovlast prikupljati podatke i koristiti ih pri utvrđivanju referentnih trendova i praksi kreditnih institucija vezanih uz raznolikost uprave i nadzornog odbora.
Uz članak 71.
Ovim se člankom u članku 154. kojim se uređuju planovi oporavka kreditne institucije dodaje stavak 14. kojim se predlaže iznimka od obveze izrade i ažuriranja plana oporavka za kreditnu instituciju u sanaciji.
Uz članak 72.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 157. Nema bitnih sadržajnih izmjena već se radi o nomotehničkom usklađivanju odredbi na način da se riječi "na temelju" zamjenjuj riječima "u vezi s provedbom".
Uz članak 73.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 160. na način da precizira od kada počinje teći rok od jedanaest godina u kojem je kreditna institucija dužna čuvati poslovne knjige.
Uz članak 74.
Ovim se člankom mijenja i dopunjuje članak 162. U stavku 1. brisana je ovlast Hrvatske narodne banke da podzakonskim propisom pobliže uređuje oblik i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja i godišnjeg izvješća budući da je istovjetna ovlast Hrvatskoj narodnoj banci dana Zakonom o računovodstvu, te su upravo temeljem Zakona o računovodstvu doneseni svi dosadašnji podzakoknski akti tog sadržaja. Zadržana je ovlast Hrvatskoj narodnoj banci za donošenje podzakonskog propisa kojim propisuje obvezu, oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja koje su kreditne institucije, podružnice kreditnih institucija iz drugih država članica i iz trećih zemalja dužene podnositi Hrvatskoj narodnoj banci.
Dodan je stavak 4. kojim je propisana obveza kreditnim institucijama, podružnicama kreditne institucije iz druge države članice i kreditnim institucijama iz treće zemlje dostavljanja Hrvatskoj narodnoj banci financijska i druga izvješća u obliku, opsegu i sadržaju propisanom podzakonskim propisom donesenim temeljem ovog članka.
Uz članak 75.
Ovim se člankom mijenja članak 163. na način da se u stavku 1. skraćuje rok u kojem OSV kreditna institucija dostavlja revizorsko izvješće Hrvatskoj narodnoj banci s četiri na tri mjeseca nakon isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji. Rok je potrebno skratiti zbog rokova u kojima je Hrvatska narodna banka obvezna pripremiti izvještaje o procjeni rizičnosti poslovanja kreditne institucije i njezine grupe te ih dostaviti konsolidirajućem nadzornom tijelu za potrebe donošenja zajedničke odluke o bonitetnim zahtjevima u skladu s člankom 285. Zakona.
Nadalje, u stavku 1. dodana je točka 3. kojom je propisana obveza dostave izvješća o reviziji za potrebe Hrvatske narodne banke, no time nije stvorena nova obveza već je ova točka dodana kako bi se sveobuhvatno prikazale obveze u vezi izvješćivanja.
Nastavno na izmjene rokova u stavku 1., prilagođeni su i rokovi za javnu objavu godišnjeg izvješća OSV kreditne institucije u stavku 3.
U stavku 4. je u odnosu na važeće odredbe preciziran pojam matične kreditne institucije koja ima obvezu objave konsolidiranog godišnjeg izvješća za grupu na način da obuhvaća obje vrste matičnih kreditnih institucija (matičnu kreditnu instituciju u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH) koje su na vrhu grupe kreditnih institucija u RH.
U stavku 5. produžen je rok u kojem je podružnica kreditne institucije iz druge države članice kao i podružnica iz treće zemlje dužna na svojim internetskim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće. Smatramo da je predloženi rok od 45 dana od dana isteka roka za objavu izvještaja osnivača u državi sjedišta primjereniji od važećeg roka od 15 dana.
Odredbe stavka 6. terminološki se usklađuju sa propisima koji uređuju obavljanje revizije na način da se koristi pojam obveze obavljanja revizije, a ne revidiranje izvještaja.
Uz članak 76.
Ovim se člankom odredbe stavka 2. članka 164. uređuju terminološki koristeći godišnje financijske izvještaje u množini umjesto u jednini jer je riječ o više izvještaja.
Uz članak 77.
Ovim se člankom odredbe stavka 1. članka 167. dopunjuju se na način da se dodaju i druge kreditne institucije koje imaju obvezu ispunjavanja bonitetnih zahtjeva na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 78.
Ovim člankom odredbe članka 168. prilagođavaju se terminološki i zbog izmjena zakonskog okvira za reviziju godišnjih financijskih izvještaja koja će ubuduće biti obuhvaćena pojmom zakonska revizija, a bit će uređena osim Zakonom o reviziji i pravom Europske unije zbog primjene Uredbe (EU) br. 537/2014 o zakonskoj reviziji.
Uz članak 79.
Ovim člankom mijenja se članak 169. najvećim dijelom zbog terminološkog i sadržajnog usklađivanja s novim pravnim okvirom za zakonsku reviziju kako je uređeno Uredbom (EU) br. 537/2014 te budućim novim Zakonom o reviziji. Osim toga, u stavku 2. propisan je uvjet kreditnoj instituciji da ugovor za pružanje revizorskih usluga može sklopiti samo s revizorskim društvom koje ima najmanje dva ovlaštena revizora koji su radnici revizorskog društva kako je propisano člankom 170. stavkom 2. Zakona. Stavak 3. isti je kao i u važećem Zakonu osim što se uvodi pojam zakonske revizije.
Uz članak 80.
Ovim člankom mijenja se članak 170. u cilju uskladbe s Uredbom (EU) br. 537/2014 na način da je iskorištena nacionalna diskrecija predviđena navedenom uredbom kojom se određuje najduže razdoblje u kojem isto revizorsko društvo može obavljati zakonsku reviziju određene kreditne institucije. To razdoblje je za kreditne institucije zadržano na sedam uzastopnih godina. Nadalje, u cilju pravne sigurnosti naglašeno je da je sukladno članku 17. stavka 3. Uredbe (EU) br. 537/2014 nastavak obavljanja zakonske revizije kreditne institucije istom revizorskom društvu dopušten nakon proteka roka od četiri godine. Budući da je navedenom Uredbom detaljno propisan uvjet neovisnosti revizora kroz maksimalne prihode koje je isti ostvario pružajući usluge toj kreditnoj instituciji u prethodnim godinama, stavak 3. koji je tu problematiku propisivao iznimno šturo je brisan. Stavci 4. i 5. koji postaju stavci 3. i 4. nomotehnički su uređeni i terminološki su prilagođeni novom pravnom okviru za zakonsku reviziju.
Uz članak 81.
Ovim člankom mijenja se članak 171. pri čemu se u stavku 1. preciziraju obveze kreditne institucije i revizorskog društva o obavještavanju Hrvatske narodne banke o razlozima raskida ugovora o obavljanju zakonske revizije kao i očitovanju o razlozima zbog kojih druga strana raskida ugovor. Stavkom 2. prenosi se nacionalna diskrecija o zabrani pružanja nerevizorskih usluga iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EU) br. 537/2014 na način da se ne zabranjuju nove nerevizorske usluge već samo one koje su navedene u članku 5. stavku 1. Uredbe (EU) br. 537/2014.
Uz članak 82.
Ovim člankom briše se stavak 1. članka 172. što znači da revizorsko društvo u skladu sa Zakonom o kreditnim institucijama više neće biti dužno sastaviti pismo preporuka upravi kreditne institucije za koju je obavljao reviziju i dostaviti je Hrvatskoj narodnoj banci. U vezi pisma preporuke ostavljeno je revizorskim društvima da postupaju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima. U stavku 4. provedeno je terminološko usklađivanje s budućim Zakonom o reviziji koji uvodi revizorsku tajnu. Ostali stavci se nomotehnički uređuju.
Uz članak 83.
Ovim člankom mijenja se članak 173. kojim je propisano odbacivanje i odbijanje godišnjih financijskih izvještaja kreditne institucije i godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja. Ako je revizorsko društvo obavilo zakonsku reviziju suprotno formalnim uvjetima propisanim člancima 170. Zakona, Hrvatska narodna banka odbacit će godišnje financijske izvještaje i godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
Hrvatska narodna banka odbit će godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje ako utvrdi da su ti financijski izvještaji sastavljeni suprotno propisima ili da oni ne pružaju istinit i fer prikaz financijskog položaja i uspješnosti poslovanja kreditne institucije odnosno grupe ili grupe kreditnih institucija, o kojima je u revizorskom izvješću izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje.
Hrvatska narodna banka može odbiti ili odbaciti godišnje financijske izvještaje odnosno godišnje konsolidirane financijske izvještaje kreditne institucije ako je zakonsku reviziju tih izvještaja obavila osoba za čije revizorsko izvješće je tijelo nadležno za nadzor osoba ovlaštenih za obavljanje revizorskih usluga prema zakonu kojim je uređena revizija utvrdilo da ne ispunjava zahtjeve iz zakona kojima se uređuje revizija i iz Uredbe (EU) br. 537/2014.
U bilo kojem od navedenih slučajeva u kojima Hrvatska narodna banka odbaci ili odbije godišnje financijske izvještaje ili godišnje konsolidirane financijske izvještaje nastupaju sljedeće posljedice: odbijanje ocjene za reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke, obveza izrade novih financijskih izvještaja, obavljanje zakonske revizije tih izvještaja, zabrana javne objave financijskih izvještaja koji su odbijeni ili odbačeni, kao i zabrana njihovog korištenja pri donošenju odluka kreditne institucije.
Uz članak 84.
Ovim člankom mijenjaju se opisi ocjene u članku 174. stavku 2. koju revizorsko društvo izdaje za potrebe Hrvatske narodne banke na način da detaljnije precizira ocjena koja se odnosi na zadovoljavajuće stanje. U stavku 4. brisanjem pozivanja na zakon kojim se uređuje revizija odredbe Zakona usklađuju se s budućim Zakonom o reviziji koji uvodi nadležno tijelo za nadzor revizorskih društava stoga Hrvatska narodna banka u svojim postupcima neće provjeravati usklađenost sa propisima o reviziji jer oni nisu u njezinoj nadležnosti. Odredbe stavka 5. usklađene su s člankom 173. stavkom 2. Zakona kojim je regulirano odbijanje godišnjih financijskih izvještaja o kojima je u revizorskom izvještaju izdano pozitivno ili uvjetno mišljenje. Novim stavkom 6. precizirano je zahtjevi koji se odnose na obavljanje revizije financijskih izvještaja na odgovarajući način primjenjuju i pri provođenju revizije za potrebe Hrvatske narodne banke.
Uz članak 85.
Ovim člankom u članku 175. briše se stavak 1., kojim je dana definicija supervizije, a koja nije u skladu s odredbama članka 97. Direktive 2016/36/EU. Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo prema istoj Direktivi dužna je u cijelosti prenijeti odredbe članka 97. Direktive 2016/36/EU koje govore o ovlaštenjima supervizorskog tijela. Kako su odredbe članka 97. Direktive 2016/36/EU prenesene u odredbe članka 180. Zakona, definiciju iz članka 175. stavka 1. Zakona trebalo je ukinuti jer nije bila točna, odnosno sukladna navedenoj odredbi Direktive.
Uz članak 86.
Ovim člankom mijenja se članak 177. kojim su uređene nadležnosti Hrvatske narodne banke za nadzor nad kreditnim institucijama. Naime, Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo prema odredbama članka 180. Zakona kojim je prenesena odredba članka 97. Direktive 2016/36/EU obavlja superviziju kreditnih institucija. Osim toga, Hrvatska narodna banka nadležna je i za obavljanje nadzora nad drugim propisima koji se ne mogu podvesti pod supervizorske aktivnosti sukladno gore spomenutoj pravnoj stečevini EU. Postoji čitav niz zakona kojima je uređeno da je za njihovu primjenu odnosno nadzor nad primjenom odredbi tih zakona, nadležna Hrvatska narodna banka. Međutim, u stavku 1. članka 177. navedeni su i zakoni u kojima Hrvatska narodna banka nije izričito navedena kao nadležna za nadzor primjene tih zakona, a nedvojbeno je da je upravo Hrvatska narodna banka nadležna za nadzor po tim zakonima, pa se ovaj potencijalni propust u tim zakonima ispravlja kroz navođenje zakona koji u sebi ne sadrže odredbu o nadležnosti Hrvatske narodne banke.
Osim nadležnosti Hrvatske narodne banke za nadzor nad primjenom navedenih zakona, ovim člankom uređuje se i postupak nadzora kao i mjere koje Hrvatska narodna banka može izricati u postupcima nadzora. Ovim odredbama Hrvatskoj narodnoj banci dana je mogućnost da i kod nadzora nad primjenom drugih zakona primjenjuje postupak supervizije odnosno da može izricati i supervizorske mjere kada je to primjereno kao i druge mjere ovisno o sadržaju i prirodi odredbi propisa kojim su utvrđena kršenja.
Uz članak 87.
Ovim člankom uređuju se odredbe članka 180. u vezi s obuhvatom supervizije koju obavlja Hrvatska narodna banka. Odredbe članka 180. preciznije se usklađuju s člankom 97. Direktive 2013/36/EU.
Uz članak 88.
Ovim člankom dopunjuje se točka 1. u stavku 5. članka 181. na način da se pri procjeni izloženosti kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz pozicija kojima se ne trguje osim utjecaja na regulatorni kapital u obzir uzima i utjecaj na neto kamatni prihod ili dobit kreditne institucije. U oba slučaja Hrvatska narodna banka može naložiti odgovarajuće supervizorske mjere kako bi se smanjila izloženost tom riziku.
Uz članak 89.
Ovim člankom nomotehnički se usklađuje članak 183. na način da se navodi ispravan broj stavka iz članka 175. koji je ovim izmjenama i dopunama zakona izmijenjen.
Uz članak 90.
Ovim člankom dopunjuje se članak 188. tako što se propisuje obveza Hrvatske narodne banke da pri provjeri usklađenosti kreditne institucije s propisanim zahtjevima za dobivanje odobrenja za primjenu internih pristupa za izračun kapitalnih zahtjeva u obzir uzima analizu i referentna mjerila koja je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
Uz članak 91.
Ovim člankom se u stavku 1. članka 190. precizira u kojim slučajevima Hrvatska narodna banka sastavlja zapisnik o obavljenoj superviziji, pri čemu je bitno istaknuti da se u vezi s načinom obavljanja supervizije iz članka 175. stavka 1. točke 4. zapisnik sastavlja samo nakon procjenjivanja poslovanja kreditne institucije, a ne pri izdavanju mišljenja, odobrenja i suglasnosti Hrvatske narodne banke.
Uz članak 92.
Ovim člankom dodaje se glava XVI.2.1. i članak 190.a kojim se uređuje suradnja pri obavljanju supervizije kreditnih institucija koje pružaju usluge u drugoj državi članici preko podružnice ili neposredno kako je uređeno člankom 50. Direktive 2013/36/EU. Te odredbe Direktive već su prenesene u važeći Zakon, ali sada se konceptualno i nomotehnički dorađuju. Formirana glava XVI.2.1. sadrži članke kojima se uređuju specifičnosti obavljanja supervizije i suradnje s drugim nadležnim tijelom u slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice. U tu glavu Zakona premješten je sadržaj članka 202. kao članak 190.a budući da sadržajno uređuje područje te glave.
Uz članak 93.
Ovim člankom mijenja se članak 191. zbog konceptualne izmjene koja se odnosi na razdvajanje odredbi o superviziji kreditne institucije koje pružaju usluge u drugoj državi članici preko podružnice od odredbi koje se odnose na neposredno pružanje usluga. U tom smislu, osim što je nomotehnički dorađen stavak 1. on je izmijenjen na način da se odnosi samo na superviziju kreditne institucije koja posluje preko podružnice. U stavku 2. korigiraju se odredbe u dijelu provođenja neposrednog nadzora putem ovlaštenog revizora pri čemu se ne propisuje da ovlašten revizor nadzor obavlja ovlaštenjem guvernera jer je to uređeno propisima države članice domaćina. U stavku 4. poboljšava se tekst bez suštinskih izmjena.
Uz članak 94.
Ovim člankom mijenja se članak 192. koji se odnosi na mjere nad podružnicom radi maksimalne harmonizacije s člankom 41. i člankom 50. stavkom 4. Direktive 2013/36/EU. Naime, korisno je spomenuti da u Republici Hrvatskoj od 1.10.2016. posluje podružnica BKS Bank AG, Glavna podružnica Rijeka, koja je prva podružnica kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici otkad je RH punopravna država članica Europske Unije (u daljnjem tekstu: EU). Osnivanje podružnice otvorilo je niz pitanja o obuhvatu primjene važećeg Zakona i drugih propisa RH na poslovanje takve podružnice kao i načinu obavljanja supervizije, odnosno ovlasti Hrvatske narodne banke za provođenje supervizije i nalaganje supervizorskih mjera. Odredbe važećeg Zakona o primjeni propisa i obavljanju supervizije nad podružnicama dosad nisu bile primijenjene u praksi te se nisu mogle validirati, a početak poslovanja BKS podružnice u Rijeci osigurao je pretpostavku za uočavanje manjkavosti postojećih odredbi. Uočeni nedostaci trebaju se što prije otkloniti jer podružnica već posluje u RH, a odredbe o njenom poslovanju i superviziji izazivaju niz pravnih nejasnoća i u određenoj su mjeri neusklađene s propisima EU. S tim ciljem predlaže se izmjena članka 192. i drugih članaka u vezi supervizije nad podružnicama. Valja istaknuti da su u članku 192. dopunjene i precizirane odredbe o posredovanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 95.
Ovim člankom mijenja se članak 193. kojim se nomotehnički uređuje usklađivanjem s odredbama Zakona koje se odnose na ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga. Naime, važeći članak 193. još koristi izričaj iz ranijih verzija Zakona u kojima se upotrebljavao termin ukidanja odobrenja umjesto ukidanja rješenja kojim je dano odobrenje. Osim toga, briše se referenca na način pružanja usluga, neposredno ili putem podružnice, zbog izmjene koncepta kako je obrazloženo uz članak 191. Zakona.
Uz članak 96.
Ovim člankom dodaje se članak 193.a zbog konceptualnih izmjena kako je opisano u obrazloženju uz izmjene članka 191. Zakona. U tom kontekstu, članci od 190.a do 193. odnose se samo na superviziju kreditne institucije koja posluje preko podružnice, a člankom 193.a propisano je da se odredbe tih članaka na odgovarajući način primjenjuju i na superviziju kreditne institucije koja neposredno pruža usluge u drugoj državi članici. Osim toga, ovim člankom je propisano da se na odgovarajući način odredbe o superviziji podružnice odnose i na superviziju financijske institucije koja u skladu s člankom 84. Zakona pruža uzajamno priznate usluge na području druge države članice.
Uz članak 97.
U glavi XVI.3 nalaze se članci od 194. do 198. Zakona kojima se uređuje supervizija kreditnih institucija iz drugih država članica koje pružaju usluge u Republici Hrvatskoj preko podružnice ili neposredno. Riječ je o situaciji kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo države članice domaćina, odnosno kada podružnice iz drugih država članica posluju u Republici Hrvatskoj.
Na početku glave XVI.3. izmijenjen je članak 194. na način da je preciznije prenesen članak 49. Direktive 2013/36/EU, a kako bi se precizirale ovlasti za obavljanje supervizije poslovanja kreditnih institucija sa sjedištem u drugim državama članica koje na području Republike Hrvatske pružaju uzajamno priznate usluge. Kako je ranije navedeno, otkad u Republici Hrvatskoj posluje podružnica kreditne institucije iz države članice pojavila se potreba za preciznijim uređivanjem obavljanja supervizije u skladu s Direktivom 2013/36/EU. U skladu s člankom 49. navedene Direktive, nadležno tijelo matične države članice obavlja provjeru usklađenosti poslovanja podružnice k reditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja na području RH pruža usluge s propisom kojim se prenosi Direktiva 2013/36/EU, Uredbom (EU) br. 575/2013 i propisima Europske unije donesenim na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013. Iznimno od toga, Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju te podružnice samo u skladu s ovlastima iz te glave Zakona. Drugim riječima, bonitetnu superviziju poslovanja podružnice ne obavlja Hrvatska narodna banka, već nadležno tijelo matične države članice. Hrvatska narodna banka raspolagat će vrlo ograničenim setom informacija o poslovanju podružnice, a u slučaju potrebe za supervizorskim mjerama u pravilu prvo mora obavijestiti nadležno tijelo matične države članice koje je dužno poduzeti odgovarajuće mjere.
Uz članak 98.
Ovim člankom dodaju se članci 194.a i 194.b. Članak 194.a nomotehnički se poboljšava i preciznije usklađuje s člankom 52. Direktive 2013/36/EU. Od najvažnijih promjena u odnosu na postojeće odredbe valja istaknuti izmjene u stavku 1. kojim se propisuje obveza podružnice kreditne institucije iz druge države članice da Hrvatskoj narodnoj banci dostavlja informacije o svim usluga u skladu s podzakonskim propisom koji će regulirati detalje. Izmjene stavaka 6. i 8. rezultat su preciznijeg usklađivanja s člankom 52. spomenute Direktive.
Članak 194.b zapravo sadržajno odgovara članku 202. važećeg Zakona, no zbog promjene koncepta Zakona u dijelu supervizije podružnica suradnja u superviziji podružnica regulirana je s obje perspektive u kojoj se može naći Hrvatska narodna banka. U ovom slučaju, suradnja je regulirana s aspekta Hrvatske narodne banke kao nadležnog tijela države članice domaćina. Novina u odnosu na članak 202. važećeg Zakona je stavak 3. kojim se prenose odredbe članka 50. stavka 4. Direktive 2013/36/EU, ali ponovo s aspekta Hrvatske narodne banke kao nadležnog tijela države članice domaćina.
Uz članak 99.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 195. te se također preciznije usklađuje s odredbama članka 41. Direktive 2013/36/EU. Najvažnija izmjena odnosi se ovlast Hrvatske narodne banke za obavještavanje nadležnog tijela matične države članice ako kreditna institucija koja posluje preko podružnice krši nacionalne odredbe u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU, a ne više odredbe članka 88. koji je obuhvaćao i propise povrh važećeg Zakona. Osim toga, u stavku 2. dopunjene u odredbe o intermedijaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 100.
Ovim člankom mijenja se članak 196. koji je zapravo dorađen članak 197. jer je zbog konceptualnih izmjena zamijenjen sadržaj članaka 196. i 197. važećeg Zakona. Hrvatska narodna banka može naložiti preventivne mjere u izvanrednim situacijama ako je to potrebno radi očuvanja stabilnosti financijskog sustava RH, ali pritom je dužna primjenjivati propisan postupak suradnje s drugim nadležnim tijelom. Izmjene se odnose za preciznije usklađivanje s člankom 43. Direktive 2013/36/EU, pri čemu ističemo da je u stavku 5. uređeno posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
Uz članak 101.
Ovim člankom mijenja se članak 197. koji je zapravo dorađeni članak 196., a zbog konceptualnih razloga redoslijed članaka 196. i 197. važećeg Zakona je zamijenjen.
U članku 197. propisano je da Hrvatska narodna banka može u okviru svojih ovlasti iz Zakona poduzeti radnje za sprječavanje ili kažnjavanje kršenja počinjenih na području Republike Hrvatske, odredbi Zakona i podzakonskih propisa u koje je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili propisa koji su doneseni u svrhu zaštite općeg dobra u Republici Hrvatskoj, a za čiji nadzor je ovlaštena po tim propisima. Pritom je u vezi općeg dobra potrebno istaknuti da Hrvatska narodna banka ima ovlasti poduzimati radnje samo u vezi onih propisa koji čine opće dobro, a za čiji nadzor je Hrvatska narodna banka ovlaštena po tim propisima.
Novina je i to što se stavkom 2. predlaže da i Hrvatska narodna banke bude u skladu s člankom 621. Zakona o trgovačkim društvima ovlašteni tužitelj, osim Vlade Republike Hrvatske, koji će u slučaju da podružnica ugrozi opće dobro tražiti ukidanje podružnice.
Uz članak 102.
Ovim člankom dodaje se članak 197.a koji uređuje mjere Hrvatske narodne banke ako je osnivaču podružnice nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad. Riječ je o odredbama koje su u važećem Zakonu propisane u članku 196. stavku 2, no sada su zbog konceptualnog uređivanja ovog dijela Zakona i preciznijeg usklađivanja izričaja s člankom 45. Direktive 2013/36/EU premještene u novi članak.
Uz članak 103.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 198. te nema sadržajno bitnih izmjena.
Uz članak 104.
Ovim člankom briše se članak 202. jer je sadržajno premješten u članak 190.a.
Uz članak 105.
Ovim člankom mijenja se članak 203. na način da se u stavku 1. precizno propisuje da se zahtjev za dobivanje statusa značajne podružnice podnosi konsolidirajućem nadzornom tijelu, a samo u slučaju nepostojanja grupe kreditnih institucija u EU-u zahtjev se upućuje nadležnom tijelu matične države članice. U stavku 4. pojednostavljen je izričaj pozivanjem na stavak 3. stoga u ovom stavku nije potrebno navoditi tko je trebao donijeti zajedničku odluku o značajnosti podružnice pa su te odredbe brisane. U stavku 5. jasno je navedeno da su odluke o značajnosti podružnice obvezujuće za nadležna tijela. U stavcima 8. i 9. Hrvatskoj narodnoj banci dodjeljuju prava i obveze suradnje s nadležnim tijelom matične države članice, odnosno sudjelovanje u kolegiju supervizora za značajnu podružnicu. Na taj način prenesene su odredbe članka 51. stavka 2. i 3. koje se odnose na situaciju u kojoj je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo države domaćina za značajnu podružnicu koja posluje u Republici Hrvatskoj. Stavci 1., 4. i 5. nomotehnički se uređuju.
Uz članak 106.
Ovim člankom se u stavku 1. članka 204. uređuje da Hrvatska narodna banka kao konsolidirajuće nadzorno tijelo prima zahtjev za dobivanje statusa značajne podružnice.
Uz članak 107.
Ovim člankom se nomotehnički uređuje članak 205. i usklađuje se pozivanje sa izmjenama i dopunama važećeg Zakona bez sadržajnih izmjena.
Uz članak 108.
Ovim člankom preciznije se u članku 206. određuje da se povjerljivim informacijama smatraju informacije u vezi sa supervizijom kreditne institucije.
Uz članak 109.
Ovim člankom se mijenja i dopunjuje članak 214. kojim se uređuje obavještavanje tijela Europske unije. U stavku 5. se provodi usklađivanje s izmjenama članka 69. kojim je brisano poništavanje odobrenja za rad kreditnim institucijama pa se briše i obavještavanje Europskog nadležnog tijela o tome. U točci 4. se dodaju i podaci iz članka 435. stavka 2. točke c) koji se odnose na politiku raznovrsnosti pri odabiru članova upravljačkog tijela, njezinu svrhu i sve relevantne ciljeve spomenute politike te mjeru u kojoj su svrha i ciljevi ostvareni, a o čemu Hrvatska narodna banka obavještava Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo.
Iza stavka 8. se dodaje stavak 9. kojim se propisuje nova obveza Hrvatskoj narodnoj banci u dijelu dostave informacija Europskom nadzornom tijelu i to na način da će se kod osnivanja nove kreditne institucije obavještavati i o sustavu osiguranja depozita. U Hrvatskoj postoji samo jedan sustav osiguranja depozita te su sve kreditne institucije dužne sudjelovati u tom sustavu i o tome će Hrvatska narodna banka obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo svaki puta kada izda odobrenje za rad novoj kreditnoj instituciji.
Uz članak 110.
Ovim člankom mijenja se stavak 7. članka 215. dodavanjem novog slučaja u kojem će Hrvatska narodna banka na anonimiziran način objaviti odluke prekršajnih sudova o izrečenim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija. Bit će to u slučaju kada nastupe pravne posljedice rehabilitacije. Rokovi rehabilitacije su propisani zakonom kojim se uređuju prekršaji i ti rokovi mogu biti kraći od pet godina. Zakonom je prenesena Direktiva 2013/36/EU kojim je propisano da objava prekšajnih presuda mora biti na internetskim stranicama najmanje pet godina. Kako bi uskladili zahtjeve iz Direktive i zahtjeve vezane za rehabilitaciju, pronađeno je rješenje da će se pravomoćne odluke objavljivati najmanje pet godina, a ako je rok rehabilitacije kraći od pet godina tada će se nakon proteka roka rehabilitacije odluke anonimizirati.
Uz članak 111.
Ovim člankom u stavku 2. članka 216.a precizira se da kreditna institucija može sporazum o financijskoj potpori grupe sklopiti s društvima kćerima matičnog društva kreditne institucije, a koja imaju sjedište izvan Republike Hrvatske čime se naglašava da je riječ o prekograničnom karakteru sporazuma.
Uz članak 112.
Ovim člankom u članku 216.f stavku 1. točki 2. mijenja se uvjet pod kojim kreditna institucija može dati potporu i to na način da cilj potpore mora biti očuvanje ili obnavljanje financijske stabilnosti grupe u cjelini ili bilo koje potpisnice sporazuma, a ne istovremeno oba ta uvjeta (očuvanje i obnavljanje financijske stabilnosti).
Uz članak 113.
Ovim člankom mijenja se članak 221. na način da se proširuju ovlasti Hrvatske narodne banke kako bi mogla donijeti rješenje tijekom nadzora, a ne samo tijekom neposrednog nadzora kako je propisano važećim člankom 221.
Uz članak 114.
Ovim člankom u članak 224. prenosi se članak 103. Direktive 2013/36/EU kojim se Hrvatskoj narodnoj banci daju ovlasti da ako pri provođenju supervizije utvrdi da kreditne institucije sličnih profila rizičnosti (npr. slični modeli poslovanja ili geografski položaj izloženosti) jesu ili bi mogle biti izložene sličnim rizicima ili predstavljaju slične rizike za financijski sustav može primijeniti jednak način obavljanja supervizije i izreći jednake supervizorske mjere. Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti Europsko nadležno tijelo za bankarstvo.
Uz članak 115.
Ovim člankom uređuju se pravne posljedice uvođenja posebne uprave odnosno člankom 240. stavkom 3. propisuje se da danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije.
Uz članak 116.
U članku 255. u uvodnoj rečenici propisano je da Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije. Ostale izmjene rezultat su usklađivanja s izmjenama članka 69. Zakona kojim se ukida poništenje odobrenja za rad.
Uz članak 117.
U članku 259. dodanim stavkom 4. propisano je da danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaje vrijediti prethodna suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije kao i prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije jer Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka imenuje likvidatora.
Uz članak 118.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265. točka 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom te se predlaže da to bude ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije.
Uz članak 119.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265.a stavka 1. točke 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije što je jednako rješenje kao i u prethodnom članku 265. samo što je u ovom slučaju Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu.
Uz članak 120.
Ovim člankom mijenja se uvjet iz članka 265.b stavka 1. točke 2. pod kojim Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ako Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odbije prijedlog Hrvatske narodne banke za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije umjesto važećeg uvjeta ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije, što je jednako rješenje kao i u prethodnim člancima 265. i 265.a samo što je u ovom slučaju Hrvatska narodna banka sudjeluje u sanacijskom kolegiju.
Uz članak 121.
Izmjenom članka 266. nastojalo se je jasnije i preciznije propisati stečajne razloge zbog kojih se može otvoriti stečajni postupak nad kreditnom institucijom. Do sada su stečajni razlozi bili propisani na način da su neki bili konkretno opisani, a uvjeti vezani za adekvatnost regulatornog kapitala su bili propisani na način da se je važeći Zakon pozivao na članke 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013. Sada je sadržaj članaka 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013 prenesen u točke ovoga članka tako da su svi stečajni razlozi konkretno opisani i određeni. Sadržaj stečajnih razloga se nije promijeni i stečaj nad kreditnom institucijiom se može pokrenuti iz istih razloga kao i do sada.
Uz članak 122.
Ovim člankom se u članku 267. dodaje novi stavak 14. kojim se Hrvatskoj narodnoj banci nalaže obveza da u slučaju donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom i nastupa posljedica te odluke (privremene zabrane plaćanja) donese rješenje o nedostupnosti depozita, sukladno članku 70. Naime, Hrvatska narodna banka odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka donosi kad je financijsko stanje kreditne institucije takvo da nema izgleda za poboljšanje. Kao posljedicu te odluke Zakon je propisao i nastup privremenih zabrana plaćanja što automatizmom dovodi do neisplate depozita. Obzirom se depoziti po sili zakona ne mogu isplaćivati oni postaju nedostupni za svoje imatelje. Posljedica toga je i nova obveza Hrvatskoj narodnoj banci da donese odluku o nedostupnosti depozita odmah prvi sljedeći radni dan.
Nadalje, u stavku 17. mijenjaju se ovlasti posebne uprave za plaćanja te se predlaže da posebna uprava može obavljati sva plaćanja koja su potrebna za ispunjavanje njezinih dužnosti iz članka 268. Do sada je posebna uprava mogla vršiti plaćanja samo u svrhu očuvanja imovine kreditne institucije. Obzirom posebna uprava ima još dužnosti koje su propisane u članku 268. kao što je i dužnost nastaviti s vođenjem poslova kreditne institucije, nužno je da posebna uprava može obavljati i plaćanja koja su nužna za obavljanje svih tih dužnosti propisanih u članku 268.
Uz članak 123.
Ovim člankom nomotehnički se uređuje članak 268. na način da se riječi "stavka 7." zamjenjuju riječima "stavka 10.".
Uz članak 124.
Ovim člankom mijenja se članak 274. kojim su uređene tražbine stečajnih vjerovnika viših isplatnih redova u stečajnom postupku koji je pokrenut nad kreditnom institucijom. Dopunjuju se viši isplatni redovi na način da tražbine podložnih depozita velikih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i tražbine depozita velikih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije koja se nalazi u trećoj zemlji ulaze u peti viši isplatni red, čime se osigurava nadređenost tih tražbina u stečaju. Dodatno, propisan je i redoslijed namirivanja tražbina kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova. To su tzv. podređene tražbine. Do sada su sve podređene tražbine bile uvrštene u isti isplatni red obzirom su se naplaćivale nakon svih ostalih vjerovnika. Pokazalo se je u praksi da i kod podređenih tražbina postoje podređene tražbine koje imaju prioritet nad drugim podređenim tražbinama. Ovom izmjenom se uređuje redoslijed naplate podređenih tražbina.
Uz članak 125.
Ovim člankom predlaže se u članku 275.c proširiti ovlasti sanacijske uprave na način kako je to učinjeno i kod posebne uprave u članku 267. Sanacijska uprava ima dužnost voditi poslove društva nakon podnošenja prijedloga za stečaj tako da joj je potrebno dati ovlast plaćanja u svim slučajevima kada je to nužno, a ne samo radi očuvanja imovine kreditne institucije. Ovom izmjenom je to ostvareno.
Uz članak 126.
Ovim člankom se u članku 284. precizira da Hrvatska narodna banka zajedničku odluku dostavlja matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u sa sjedištem u RH jer je jedino za takvu matičnu kreditnu instituciju u EU-u Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo.
Uz članak 127.
Ovim člankom se u članku 288. stavku 4. ispravlja pojam matične kreditne institucije jer je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo samo za onu matičnu kreditnu instituciju u EU-u koja ima sjedište u RH.
Uz članak 128.
Ovim člankom dodaje se u članak 290. u točki 1. pojam matične kreditne institucije u EU-u sa sjedištem u RH jer je to također matična kreditna institucija na kojom Hrvatska narodna banka provodi superviziju na konsolidiranoj osnovi.
Uz članak 129.
Ovim člankom mijenja se članak 301. i to prvenstveno zbog potrebe usuglašavanja odredbi sa sličnim odredbama iz drugih zakona kojima se regulira područje zaštite potrošača.
Uz članak 130.
Ovim člankom mijenja se članak 302. tako da su predmetne odredbe jasnije, a istovremeno je prilagođen i redoslijed propisanih obveza.
Uz to, u okviru odredbi stavka 2. uvedena je obveza za kreditnu instituciju da potrošaču uruči personalizirane informacije koje su mu potrebne za uspoređivanje različitih ponuda, a koje su potrebne za donošenje odluke o sklapanju ugovora.
Uz članak 131.
Ovim člankom mijenjaju se i dopunjuju odredbe članka 303. stavka 4. i 5., a koje se odnose na dostupnost Općih uvjeta poslovanja kreditne institucije te su uvedene jasnije odredbe koje su usmjerene na sadržaj Općih uvjeta poslovanja, a koje su vezane uz vrste kamatnih stopa i metode i učestalost obračuna kamata.
Uz članak 132.
Ovim člankom mijenja se članak 304. i to iz razloga da se preciziraju konkretne odredbe te se dodatno uvodi mogućnost donošenja podzakonskog akta koji bi pobliže uredio uvjete i način provedbe nadzora i izricanje mjera od strane Hrvatske narodne banke, a odnosi se na područje zaštite potrošača.
Uz članak 133.
Ovim člankom mijenjaju se i dopunjuju odredbe članka 305. i to na način da se mijenja odredba stavka 6. zbog usklađivanja s istom odredbom iz drugih zakona kojima se uređuje područje zaštite potrošača, a iz istih razloga se dodaje i novi stavak 7.
Uz članak 134.
Ovim člankom mijenja se članak 306. zbog potrebe usklađivanja s odredbama drugih zakona iz područja zaštite potrošača.
Uz članak 135.
Ovim člankom mijenja se dio odredbi članka 308. zbog terminološkog usklađivanja (depozitno-kreditno poslovanje s potrošačima/ poslovanje s potrošačima vezano uz primanje depozita i odobravanje kredita).
Uz članak 136.
Ovim člankom mijenja se članak 309. na način da se preciznije definiraju ovlasti Hrvatske narodne banke u dijelu praćenja i odredbi drugih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača, za nadzor kojih je ovlaštena po tim zakonima. Proširena je ovlast Hrvatske narodne banke i na kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno ili preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske te su precizirane odredbe vezano uz imenovanje osobe za praćenje procesa upravljanja prigovorima potrošača.
Uz članak 137.
Ovim člankom mijenja se članak 310. na način da potrošač ima mogućnost, u slučaju spora s kreditnom institucijom, pokrenuti i alternativno rješavanje spora, a u skladu s propisom koji uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
Uz članak 138.
Ovim člankom mijenja se članak 311. na način da se detaljnije propisuju mjere koje je Hrvatska narodna banka ovlaštena naložiti u slučaju da utvrdi određene nepravilnosti i nezakonitosti u dijelu zaštiti potrošača te je provedeno usklađivanje odredbi s izmjenama članka 309.
Uz članak 139.
Ovim člankom briše se članak 334. kojim je bilo propisano da nije dopušteno otvoriti poseban stečajni postupak nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice kako je to bilo propisano člankom 302. Stečajnog zakona. U Stečajnom zakonu je ukinuta mogućnost vođenja stečajnog postupka nad podružnicom trgovačkog društva iz države članice. Obzirom da je navedena mogućnost ukinuta Stečajnim zakonom, odredba ovog članka je postala nepotrebna te je kao nepotrebna i brisana.
Uz članak 140.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 360. Uz nomotehničko usklađivanje odredbi smanjuju se prekršajne kazne za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj. U potpunosti se uvodi načelo proporcionalnosti tako da je za male kreditne institucije smanjena minimalna kazna u odnosu na sistemski važne kreditne institucije. Za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ublažava se donja granica prekršajnih kazni u članku 360. i to sa 375.000,00 kuna na 50.000,00 kuna.
Pojedini prekršaji se brišu radi usklađivanja sa materijalnim odredbama ili se prenose u druge članke kojima se uređuju prekršaji.
Uz članak 141.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 361. Uz nomotehničko usklađivanje odredbi smanjuju se prekršajne kazne za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj. U potpunosti se uvodi načelo proporcionalnosti tako da je za male kreditne institucije kao i u gornjem članku smanjena minimalna kazna u odnosu na sistemski važne kreditne institucije. Za kreditne institucije koje nisu sistemski važne kreditne institucije u Republici Hrvatskoj ublažava se donja granica sa 37.500,00 kuna na 10.000,00 kuna, dok gornja granica prekršajnih kazni ostaje i dalje ista. Prekršajne kazne za ostale sistemski važne kreditne institucije ostaju propisane kao i do sada. U svim odredbama koje se odnose na propisivanje kazne za odgovorne osobe u kreditnim institucijama propisana je i odgovornost osoba koje su ovlaštene da u poslovanju podružnice zastupaju osnivača. Uvedeni su i novi prekršaja radi usklađivanja sa materijalnim odredbama Zakona.
Uz članak 142.
Ovim člankom mijenja se članak 363. stavak 2. točka 5. U točci 5. je uočena pogreška u pozivanju na podzakonski propis iz članak 100. Budući da su podzakonski propisi uređeni člankom 101., ispravno je pozivanje na članak 101.
Uz članak 143.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 364. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona. Promijenili su se članci i stavci u materijalnim odredbama Zakona te se ispravljaju ta pozivanja i u prekršajnim odredbama.
Uz članak 144.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 365. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona. Dodaje se točka 11. kojom se kao najteži oblik prekršaja za matičnu instituciju propisuje ne ispunjavanje zahtjeva na konsolidiranoj osnovi za svoju grupu iz članka 11. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Uz članak 145.
Ovim člankom mijenja se i dopunjuje članak 366. Radi se o nomotehničkim izmjenama članaka radi usklađivanja sa promjenama u materijalnim odredbama Zakona.
Uz članak 146.
Ovim člankom uređeno je da se pojam "mrežni" u cijelom tekstu Zakona zamjenjuje pojmom "internetski", a pojam "povrijeđena zaštićena vrijednost" pojmom "ukupni prihod", sve u odgovarajućem broju, rodu i padežu. Razlog za promjenu pojma "mrežni" je u otklanjanju moguće nejasnoće, jer pojam "mrežni" može značiti i unutarnje sustave kreditne institucije, a intencija je kroz cijeli tekst Zakona da svaka objava bude dostupna javnosti, što znači putem internetskih stranica kreditnih institucije.
Izmjena pojma "povrijeđena zaštićena vrijednost" posljedica je izmjena Prekršajnog zakona (Narodne novine, br. 110/15) kojim se u članku 3. mijenja članak 33. stavak 9. koji glasi: " Posebnim zakonom može se poduzetniku za najteže prekršaje iz stavka 7. ovoga članka propisati i izreći novčana kazna u postotku od 1% do 10% njegovog ukupnog prihoda, ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen službenim financijskim izvješćima za tu godinu. Ako izvješća za tu godinu nema, za osnovicu izricanja kazne uzet će se posljednja dostupna službena godišnja financijska izvješća. Posebnim zakonom može se propisati što čini ukupan prihod poduzetnika.". Obzirom na navedenu izmjenu bilo je potrebno uskladiti i izričaj Zakona.
Uz članke 149. i 150.
Ovim člancima se uređuju prijelazne i završne odredbe. Postupci za dobivanje odobrenja i suglasnosti koji su bili pokrenuti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama koji su važili do stupanja na snagu ovoga Zakona. Stečajni postupci otvoreni prije stupanja na snagu ovoga Zakona i stečajni postupci za koje je podnesen prijedlog prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona koji je važio u vrijeme podnošenja prijedloga. Određeni su rokovi za usklađivanje s odredbama ovoga Zakona u dijelu pružanja novih usluga iz članka 5. ovoga Zakona kojim se dopunjuje članak 8. stavak 2. Zakona. Određeni su i rokovi za donošenje podzakonskih propisa. Određeno je da se ovaj Zakon objavljuje u Narodnim novinama i stupa na snagu osmoga dana od dana objave.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
IV. ODREDBE VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ODNOSNO DOPUNJUJU
Usklađenost s propisima Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Direktiva 2013/36/EU), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014.)
2) Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31. 12. 1986.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2006/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o izmjeni Direktive Vijeća 78/660/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima za određene vrste trgovačkih društava, Direktive Vijeća 83/349/EEZ o konsolidiranim financijskim izvještajima, Direktive Vijeća 86/635/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija i Direktive Vijeća 91/674/EEZ o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima osiguravajućih poduzeća (SL L 224, 16. 8. 2006.)
3) Direktiva 94/19/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 1994. o sustavima osiguranja depozita (SL L 135, 31. 5. 1994.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2009/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o izmjeni Direktive 94/19/EZ o sustavima osiguranja depozita u odnosu na razine pokrića i odgode isplate (SL L 68, 13. 3. 2009.)
4) Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita (SL L 173, 12. 6. 2014.)
5) Direktiva 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. travnja 2001. o restrukturiranju i likvidaciji kreditnih institucija (SL L 125, 5. 5. 2001.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014.)
6) Direktiva Vijeća 89/117/EEZ od 13. veljače 1989. o obvezama podružnica osnovanih u državi članici kreditnih i financijskih institucija koje imaju sjedište izvan te države članice, u pogledu objavljivanja godišnjih računovodstvenih dokumenata (SL L 44, 16. 2. 1989.) i
7) Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, 12. 6. 2014., u daljnjem tekstu: Direktiva 2014/59/EU).
(2) Ovim se Zakonom detaljnije uređuje provođenje Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 176, 27. 6. 2013., u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 575/2013).
Pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu
Članak 3.
Pojedini pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1) član uže obitelji osobe jest:
1. bračni drug ili osoba s kojom duže živi u zajedničkom kućanstvu koja, prema posebnom zakonu, ima položaj jednak položaju u bračnoj zajednici
2. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći te osobe
3. sin, posvojeni sin, kći ili posvojena kći osobe iz podtočke 1. ove točke
4. druga osoba koja nema punu poslovnu sposobnost i koja je stavljena pod skrbništvo te osobe
2) diskrecijske mirovinske pogodnosti kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 73. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
4) društvo za osiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
5) društvo za pomoćne usluge kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 18. Uredbe (EU) br. 575/2013
6) društvo za reosiguranje kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 6. Uredbe (EU) br. 575/2013
7) društvo za upravljanje imovinom kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 19. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) država članica domaćin kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 44. Uredbe (EU) br. 575/2013
9) financijska institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 26. Uredbe (EU) br. 575/2013
10) financijska poluga kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
11) financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 20. Uredbe (EU) br. 575/2013
12) financijski instrument kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
13) financijski ugovori kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 97. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
14) grupa je matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. podtočkom (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 i njegovo društvo kći kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 16. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) grupa kreditnih institucija kako je uređeno člankom 17. ovoga Zakona
16) grupa kreditnih institucija u EU-u jest grupa kreditnih institucija kojoj je krajnje matično društvo matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji ili matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji, koja nije ujedno i grupa kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj
17) grupa kreditnih institucija u RH kako je uređeno člankom 278. ovoga Zakona
18) grupa povezanih osoba kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 39. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) imenovano tijelo je tijelo koje je ovlašteno za određivanje stope protucikličkog zaštitnog sloja, stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik ili zaštitnog sloja za GSV i OSV kreditnu instituciju
20) instrument sanacije kako je uređeno člankom 56. stavkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
21) interni pristupi jesu pristup zasnovan na internim rejting-sustavima iz članka 143. stavka 1., pristup internih modela iz članka 221., pristup vlastitih procjena iz članka 225., napredni pristup iz članka 312. stavka 2., metoda internih modela iz članaka 283. i 363. i pristup interne procjene iz članka 259. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
22) investicijsko društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
23) knjiga trgovanja kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 86. Uredbe (EU) br. 575/2013
24) konsolidirajuće nadzorno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 41. Uredbe (EU) br. 575/2013
25) konsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 48. Uredbe (EU) br. 575/2013
26) konsolidirani položaj kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 47. Uredbe (EU) br. 575/2013
27) kontrola kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 37. Uredbe (EU) br. 575/2013
28) kreditna institucija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
29) kvalificirani udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 36. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) matična država članica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 43. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) matična kreditna institucija u državi članici je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 28. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj
32) matična kreditna institucija u EU-u je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013
33) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH je kreditna institucija koja ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 29. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koja ima sjedište u Republici Hrvatskoj
34) matična kreditna institucija u RH je kreditna institucija koja u Republici Hrvatskoj ima kao društvo kći kreditnu instituciju, investicijsko društvo ili financijsku instituciju ili koja ima sudjelujući udio u takvoj kreditnoj instituciji, investicijskom društvu ili financijskoj instituciji te koja sama nije društvo kći neke druge kreditne institucije ili investicijskog društva koje je dobilo odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matičnu kreditnu instituciju u Europskoj uniji
35) matični financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 30. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični financijski holding u Republici Hrvatskoj
36) matični financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 31. Uredbe (EU) br. 575/2013
37) matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 31. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
38) matični financijski holding u RH je financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični financijski holding u Europskoj uniji
39) matični mješoviti financijski holding u državi članici kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 32. Uredbe (EU) br. 575/2013, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u Republici Hrvatskoj
40) matični mješoviti financijski holding u EU-u kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 33. Uredbe (EU) br. 575/2013
41) matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH je mješoviti financijski holding koji ispunjava uvjete iz članka 4. stavka 1. točke 33. Uredbe (EU) br. 575/2013 i koji ima sjedište u Republici Hrvatskoj
42) matični mješoviti financijski holding u RH je mješoviti financijski holding koji sam nije društvo kći kreditne institucije ili investicijskog društva koje je odobrenje za rad dobilo u Republici Hrvatskoj ili financijskog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga koji su osnovani u Republici Hrvatskoj, a ne uključuje matični mješoviti financijski holding u EU-u
43) matično društvo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 15. Uredbe (EU) br. 575/2013
44) mikropoduzeća te mala i srednja poduzeća kako je uređeno s obzirom na kriterij godišnjeg prometa iz članka 2. stavka 1. Priloga Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003.)
45) mjera za sprječavanje krize kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 98. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
46) mješoviti financijski holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 21. Uredbe (EU) br. 575/2013
47) mješoviti holding kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 22. Uredbe (EU) br. 575/2013
48) nadležno tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 40. Uredbe (EU) br. 575/2013,
49) odobrenje za rad kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 42. Uredbe (EU) br. 575/2013,
50) ovlast za sanaciju kako je uređeno glavom X. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
51) podložni depoziti jesu depoziti koji podliježu osiguranju prema propisima kojima se uređuje osiguranje depozita, kojima se prenosi odredba članka 2. stavka 1. točke 4. Direktive 2014/49/EU
52) podružnica kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 17. Uredbe (EU) br. 575/2013
53) posredni imatelj je imatelj dionica, poslovnih udjela ili drugih prava koja mu osiguravaju udio u kapitalu pravne osobe ili u glasačkim pravima u pravnoj osobi, i to:
1. osoba za čiji je račun druga osoba (izravni imatelj) stekla dionice, poslovne udjele ili druga prava u pravnoj osobi
2. osoba koja je usko povezana s izravnim imateljem dionica, poslovnih udjela ili drugih prava u pravnoj osobi kao i članovima uže obitelji te osobe ili
3. osoba koja je član uže obitelji izravnog imatelja
54) posredno ulaganje je ulaganje u kapital pravne osobe ili stjecanje glasačkih prava u pravnoj osobi preko treće osobe
55) potkonsolidirana osnova kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 49. Uredbe (EU) br. 575/2013
56) povrijeđena zaštićena vrijednost jest očuvanje stabilnosti bankovnog sustava i zaštita sredstava klijenata koja se za svrhe prekršajnog i drugog sudskog postupka, a s ciljem ostvarivanja svrhe kažnjavanja izražava kao neto kamatni prihod i neto prihod od provizija i naknada u poslovnoj godini koja prethodi godini počinjenja djela, a koji u sebi sadrži bruto prihod i objavljen je u registru godišnjih financijskih izvještaja koji vodi Financijska agencija. Iznimno, ako je prekršaj počinilo društvo koje je društvo kći matičnog društva u Republici Hrvatskoj, relevantni neto prihod po kamatama i naknadama utvrđuje se iz konsolidiranog godišnjeg financijskog izvještaja krajnjeg matičnog društva u Republici Hrvatskoj
57) priznati kapital je priznati kapital na način kako je definiran člankom 4. stavkom 1. točkom 71. podtočkom b) Uredbe (EU) br. 575/2013
58) protuciklički zaštitni sloj kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 118. ovoga Zakona, pri čemu se taj iznos izračunava za svaku kreditnu instituciju
59) raspodjela kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 110. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) redovni osnovni kapital kako je uređeno člankom 50. Uredbe (EU) br. 575/2013
61) referentni pokazatelj je referentna stopa zaštitnog sloja kapitala izračunata u skladu sa smjernicama Europskog odbora za sistemske rizike donesene na temelju članka 135. stavka 1. Direktive 2013/36/EU u vezi s određivanjem stope protucikličkog zaštitnoga sloja
62) regulatorni kapital kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 118. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) sanacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
64) sanacijska mjera kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 38. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
65) sanacijska uprava kako je uređeno člancima od 44. do 53 Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
66) sanacijski kolegij kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 44. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
67) sanacijski program za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 43. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
68) sanacijsko tijelo kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 18. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
69) sanacijsko tijelo za grupu kako je uređeno člankom 4. stavkom 2. točkom 42. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava
70) sekuritizacija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 61. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) sekuritizacijska pozicija kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 62. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) sekuritizacijski subjekt posebne namjene ili SSPN kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 66. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) »sistemski rizik« je rizik od poremećaja u financijskom sustavu koji bi mogao imati ozbiljne negativne posljedice za financijski sustav i gospodarstvo u cjelini
74) sistemski važna kreditna institucija je matična kreditna institucija u Europskoj uniji, matični financijski holding u Europskoj uniji, matični mješoviti financijski holding u Europskoj uniji ili kreditna institucija kod koje poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja može dovesti do sistemskog rizika
75) smanjenje kreditnog rizika kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 57. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) specifična stopa protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala je stopa koju pojedina kreditna institucija izračunava primjenom pravila iz članka 126. ovoga Zakona u svrhu izračuna protucikličkoga zaštitnog sloja kapitala
77) središnja druga ugovorna strana ili CCP kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 34. Uredbe (EU) br. 575/2013
78) središnje banke kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 46. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) središnje banke članice Europskog sustava središnjih banaka kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 45. Uredbe (EU) br. 575/2013
80) stopa protucikličkog zaštitnog sloja je stopa koju je kreditna institucija dužna primjenjivati pri izračunu svog protucikličkog zaštitnog sloja kapitala, a određuje se u skladu s člankom 119. ili člankom 124. ovoga Zakona ili je određuje relevantno tijelo iz treće zemlje, ovisno o slučaju
81) strukturni sistemski rizik je neciklički sistemski ili makrobonitetni rizik dugoročnog karaktera, odnosno rizik koji proizlazi iz strukture i uređenja financijskog sustava
82) sudjelujući udio kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 35. Uredbe (EU) br. 575/2013
83) uska povezanost kako je uređeno člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Uredbe (EU) br. 575/2013
84) velika izloženost je izloženost na način kako je definirana člankom 392. Uredbe (EU) br. 575/2013
85) više rukovodstvo jesu fizičke osobe koje obavljaju izvršne funkcije unutar kreditne institucije odgovorne za svakodnevno vođenje njezina poslovanja i za to odgovaraju upravi
86) zahtjev za kombinirani zaštitni sloj je redovni osnovni kapital koji je potreban za ispunjavanje zahtjeva za zaštitni sloj za očuvanje kapitala, uvećan za sljedeće zaštitne slojeve, ovisno o tome što je primjenjivo:
1. protuciklički zaštitni sloj kapitala
2. zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju
3. zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju
4. zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik
87) zaštitni sloj za GSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je globalna sistemski važna kreditna institucija (u daljnjem tekstu: GSV kreditna institucija) dužna održavati u skladu s člankom 135. ovoga Zakona
88) zaštitni sloj za očuvanje kapitala je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 117. ovoga Zakona
89) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju je regulatorni kapital koji je ostala sistemski važna kreditna institucija (u daljnjem tekstu: OSV kreditna institucija) dužna održavati u skladu s člankom 137. ovoga Zakona
90) zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik je regulatorni kapital koji je kreditna institucija dužna održavati u skladu s člankom 130. ovoga Zakona
91) ukupni iznos izloženosti riziku je ukupni iznos izloženosti riziku utvrđen u skladu s člankom 92. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013.
Suradnja unutar Europskog sustava financijskog nadzora
Članak 4.
(1) U izvršavanju svojih ovlasti Hrvatska narodna banka vodit će računa o ujednačavanju supervizorskih alata i postupaka pri primjeni ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 i drugih propisa, a u tu će svrhu:
1) kao članica Europskog sustava financijskog nadzora, surađivati s povjerenjem i potpunim međusobnim poštovanjem s ostalim članicama tog tijela, posebno pri osiguranju protoka primjerenih i pouzdanih informacija s drugim članicama u skladu s načelom otvorene suradnje navedenim u članku 4. stavku 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije
2) sudjelovati u aktivnostima Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i, kada je to primjereno, kolegija supervizora
3) poduzeti sve aktivnosti u svrhu usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 i reagirati na upozorenja i preporuke koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010 i
4) blisko surađivati s Europskim odborom za sistemske rizike.
(2) Hrvatska narodna banka će u izvršavanju svojih ovlasti, a osobito u izvanrednim situacijama, na temelju raspoloživih informacija voditi računa o mogućim učincima svojih odluka i postupaka na stabilnost financijskog sustava u relevantnim državama članicama.
Uporaba naziva u pravnom prometu
Članak 6.
(1) Riječi »kreditna institucija« i »banka« ili izvedenice tih riječi ako su one sadržane u nazivu tvrtke, može upisati u sudski registar ili upotrebljavati u pravnom prometu samo:
1) pravna osoba koja je od Hrvatske narodne banke dobila odobrenje za rad kao banka
2) kreditna institucija koja pruža usluge na temelju članka 85. ili članka 89. ovoga Zakona
3) kreditna institucija iz članka 87. ovoga Zakona
4) članica grupe kreditnih institucija i
5) predstavništvo kreditne institucije iz države članice ili treće zemlje za obavljanje poslova na području Republike Hrvatske.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, riječi: »kreditna institucija« i »banka« ili izvedenice tih riječi ako su one sadržane u nazivu tvrtke, može upisati u sudski registar i upotrebljavati u pravnom prometu i druga pravna osoba ako je to drugim zakonom dopušteno.
(3) Pravna osoba koja je dobila odobrenje za rad kao banka propisano ovim Zakonom, može riječ: »štedionica« ili izvedenicu te riječi ako je ona sadržana u nazivu tvrtke upisati u sudski registar i upotrebljavati u pravnom prometu.
(4) Kreditna institucija iz druge države članice može u Republici Hrvatskoj upotrebljavati isti naziv tvrtke kojim se koristi u matičnoj državi članici. Iznimno, kada u Republici Hrvatskoj posluje kreditna institucija s istim ili sličnim nazivom, Hrvatska narodna banka može zatražiti od kreditne institucije iz druge države članice da se naziv tvrtke dopuni radi razlikovanja.
Osnovne i dodatne financijske usluge
Članak 8.
(1) U smislu ovoga Zakona, osnovne financijske usluge jesu:
1) primanje depozita ili drugih povratnih sredstava
2) odobravanje kredita i zajmova, uključujući potrošačke kredite i zajmove te hipotekarne kredite i zajmove ako je to dopušteno posebnim zakonom, i financiranje komercijalnih poslova, uključujući izvozno financiranje na osnovi otkupa s diskontom i bez regresa dugoročnih nedospjelih potraživanja osiguranih financijskim instrumentima (engl. forfeiting )
3) otkup potraživanja s regresom ili bez njega (engl. factoring )
4) financijski najam (engl. leasing )
5) izdavanje garancija ili drugih jamstava
6) trgovanje za svoj račun ili za račun klijenta:
– instrumentima tržišta novca
– prenosivim vrijednosnim papirima
– stranim sredstvima plaćanja, uključujući mjenjačke poslove
– financijskim ročnicama i opcijama
– valutnim i kamatnim instrumentima
7) platne usluge u skladu s posebnim zakonima
8) usluge vezane uz poslove kreditiranja, npr. prikupljanje podataka, izrada analiza i davanje informacija o kreditnoj sposobnosti pravnih i fizičkih osoba koje samostalno obavljaju djelatnost
9) izdavanje drugih instrumenata plaćanja i upravljanje njima ako se pružanje tih usluga ne smatra pružanjem usluga u smislu točke 7. ovoga stavka, a u skladu s posebnim zakonom,
10) iznajmljivanje sefova
11) posredovanje pri sklapanju poslova na novčanom tržištu
12) sudjelovanje u izdavanju financijskih instrumenata i pružanje usluga vezanih uz izdavanje financijskih instrumenata u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
13) upravljanje imovinom klijenata i savjetovanje u vezi s tim
14) poslovi skrbništva nad financijskim instrumentima i usluge vezane uz skrbništvo nad financijskim instrumentima u skladu sa zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
15) savjetovanje pravnih osoba glede strukture kapitala, poslovne strategije i sličnih pitanja te pružanje usluga koje se odnose na poslovna spajanja i stjecanje dionica i poslovnih udjela u drugim društvima
16) izdavanje elektroničkog novca i
17) investicijske i pomoćne usluge i aktivnosti propisane posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, a koje nisu uključene u usluge iz točaka 1. do 16. ovoga stavka.
(2) U smislu ovoga Zakona, dodatne financijske usluge jesu:
1) poslovi vezani uz prodaju polica osiguranja u skladu s propisima kojima se uređuje osiguranje
2) pružanje usluga upravljanja platnim sustavima u skladu s odredbama posebnog zakona
3) druge usluge koje kreditna institucija može pružati u skladu s odredbama posebnog zakona i
4) druge usluge ili poslovi koji s obzirom na način pružanja i rizik kojem je kreditna institucija izložena, imaju slične karakteristike kao i osnovne financijske usluge iz stavka 1. ovoga članka, a navedene su u odobrenju za rad kreditne institucije.
Nadležnost Hrvatske narodne banke
Članak 11.
(1) Hrvatska narodna banka je u smislu ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 nadležno tijelo za kreditne institucije te je ovlaštena donositi podzakonske propise radi provedbe Uredbe (EU) br. 575/2013 u slučajevima kada Uredba (EU) br. 575/2013 na to ovlašćuje nadležno tijelo, radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, radi usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 te radi usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010.
(2) Hrvatska narodna banka je nadležno tijelo u smislu članka 458. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 u dijelu koji se tiče propisivanja mjera za ograničavanje sistemskog rizika koje se odnose na kreditne institucije.
(3) Hrvatska narodna banka ovlaštena je nadzirati pridržavanje provedbenih i regulatornih tehničkih standarda koje je kreditna institucija dužna provoditi.
Neposredno pružanje usluga
Članak 12.
(1) U smislu ovoga Zakona, smatra se da institucija iz države članice neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području druge države članice ako nije osnovala podružnicu i:
1) ako na području te druge države sklapa pravne poslove kojima je predmet jedna ili više uzajamno priznatih usluga ili
2) ako na području te druge države fizičkoj ili pravnoj osobi koja ima prebivalište ili boravište, odnosno sjedište na području te države, ponudi takvu uslugu preko svojih zastupnika, posrednika ili nekim drugim putem.
(2) U smislu ovoga Zakona, smatra se da institucija privremeno neposredno pruža usluge na području Republike Hrvatske ako uzajamno priznate usluge ne pruža redovito, učestalo ili kontinuirano.
Zajedničko djelovanje
Članak 16.
(1) Osobe koje djeluju zajednički jesu:
1) fizičke ili pravne osobe koje surađuju međusobno ili s kreditnom institucijom na temelju sporazuma, izričitoga ili prešutnoga, usmenoga ili pisanoga, čiji je cilj stjecanje dionica s pravom glasa ili usklađeno ostvarivanje prava glasa ili
2) pravne osobe koje su međusobno povezane u smislu odredbi Zakona o trgovačkim društvima.
(2) Smatra se da zajednički djeluju:
1) osobe koje povezuju samo okolnosti u vezi sa stjecanjem dionica, a koje upućuju na usklađenost u stjecanju dionica ili u zajedničkoj namjeri osoba
2) članovi uprava ili nadzornih odbora društava koja djeluju zajednički
3) članovi uprave ili nadzornog odbora s društvima u kojima su članovi tih organa ili
4) društvo za upravljanje i svi investicijski fondovi kojima to društvo upravlja.
(3) Pravne osobe te fizičke i/ili pravne osobe djeluju zajednički kada jedna od njih izravno ili neizravno kontrolira drugu ili druge pravne osobe.
(4) Fizičke osobe djeluju zajednički ako su u krvnom srodstvu u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno do braće i sestara, te ako su bračni ili izvanbračni drugovi.
(5) Osobe djeluju zajednički i ako su međusobno povezane u smislu odredbi zakona kojim se uređuje preuzimanje dioničkih društava.
II.3. DIONIČARI KREDITNE INSTITUCIJE
Suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 24.
(1) Pravna ili fizička osoba i osobe koje zajednički djeluju dužne su za stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih pojedinačno ili zajednički, neposredno ili posredno, stječu kvalificirani udio u kreditnoj instituciji, Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti.
(2) Imatelj kvalificiranog udjela dužan je dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke i za svako daljnje posredno ili neposredno stjecanje dionica kreditne institucije na temelju kojih stječe jednako ili više od 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji.
(3) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dužna je u roku od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela i udjela iz stavka 2. ovoga članka i o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(4) Ako osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka neće dovršiti stjecanje kvalificiranog udjela u roku iz stavka 3. ovoga članka, može najkasnije 15 dana prije isteka toga roka Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti obrazloženi zahtjev za produljenje toga roka koji se može produljiti za najviše šest mjeseci.
(5) Ako je osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka donijela odluku da proda ili na drugi način otuđi svoje dionice tako da će se zbog toga njezin udio smanjiti ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, a koja je prodala ili na drugi način otuđila svoje dionice tako da se zbog toga njezin udio smanjio ispod visine za koju je dobila prethodnu suglasnost, dužna je Hrvatskoj narodnoj banci podnijeti zahtjev za davanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz stavka 2. ovoga članka u slučaju kada nakon proteka roka od 12 mjeseci od dana donošenja rješenja o davanju prethodne suglasnosti namjerava ponovo steći kvalificirani udio ili udio iz stavka 2. ovoga članka u visini za koju je dobila prethodnu suglasnost.
(7) Hrvatska narodna banka savjetovat će se prije donošenja odluke o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz stavka 2. ovoga članka s drugim nadležnim nadzornim tijelom ako je stjecatelj:
1) kreditna institucija, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje otvorenih investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: društvo za upravljanje UCITS-om), mirovinsko društvo u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovanje mirovinskih fondova (u nastavku teksta: mirovinsko društvo) ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecanje nadležno drugo nadzorno tijelo
2) matično društvo kreditnoj instituciji, društvu za osiguranje i reosiguranje, društvu za upravljanje UCITS-om, mirovinskom društvu ili investicijskom društvu kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo ili
3) fizička ili pravna osoba koja kontrolira kreditnu instituciju, društvo za osiguranje i reosiguranje, društvo za upravljanje UCITS-om, mirovinsko društvo ili investicijsko društvo kojem je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za stjecatelja nadležno drugo nadzorno tijelo.
(8) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka, u obrazloženju odluke o davanju prethodne suglasnosti Hrvatska narodna banka navest će mišljenja drugih nadležnih tijela.
(9) Pravna osoba imatelj kvalificiranog udjela dužna je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti o sudjelovanju u postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva te o svakoj drugoj statusnoj promjeni, u roku od osam dana od dana provođenja statusne promjene.
(10) Financijski holding i mješoviti financijski holding, koji u skladu sa suglasnošću za stjecanje kvalificiranog udjela ima položaj matičnog društva u odnosu na kreditnu instituciju, dužan je Hrvatsku narodnu banku obavijestiti i o svakoj promjeni svojih članova uprave, i to u roku od osam dana od dana provođenja promjene.
(11) Pri utvrđivanju postotka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala koje se odnose na postotak glasačkih prava.
(12) Pri procjeni visine kvalificiranog udjela odnosno udjela iz stavka 2. ovoga članka neće se uzeti u obzir glasačka prava ili dionice koje kreditna institucija drži kao rezultat pružanja investicijske usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, pod uvjetom da se ta prava ne koriste za ostvarivanje utjecaja na upravljanje izdavateljem te da se navedene dionice ne drže dulje od godine dana od dana stjecanja.
(13) Dioničari kreditne institucije kod kojih nakon stjecanja dionica kreditne institucije nastane zajedničko djelovanje zbog kojeg oni kao osobe koje djeluju zajednički postanu imatelji 10%, 20%, 30%, odnosno 50% udjela u kapitalu, odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u roku od 30 dana od nastanka takvog djelovanja. Ako to ne učine, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(14) Ako osoba pojedinačno ili ako neka od osoba koje zajednički djeluju stekne kvalificirani udio, udio od 20% i više, 30% i više, odnosno 50% i više u kapitalu ili glasačkim pravima nasljeđivanjem ili u drugom slučaju kad nije znala ili morala znati da će premašiti navedene postotke, dužna je podnijeti zahtjev za takvo stjecanje u roku od 30 dana od dana kada je saznala ili morala saznati za takvo stjecanje. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(15) Ako se udio kvalificiranog imatelja poveća zbog smanjenja temeljnog kapitala kreditne institucije ili zbog sličnog njezina djelovanja na način da prelazi 10%, 20%, 30%, odnosno 50%, kvalificirani imatelj dužan je podnijeti zahtjev za daljnje stjecanje dionica u kapitalu ili glasačkim pravima u roku od 30 dana od dana kada je saznao ili morao saznati da se njegov udio povećao zbog djelovanja kreditne institucije. Ako to ne učini, Hrvatska narodna banka postupit će u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(16) Na imatelja kvalificiranog udjela iz stavaka 13., 14. i 15. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ove glave Zakona.
Zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 25.
(1) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela odnosno udjela iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona potrebno je priložiti:
1) za pravnu osobu stjecatelja kvalificiranog udjela:
a) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra, u izvorniku ili ovjerenoj preslici, ne stariji od tri mjeseca, ako je sjedište pravne osobe izvan Republike Hrvatske
b) ispis iz registra dioničara (knjige dionica) ili knjige udjela, u izvorniku ili ovjerenoj preslici
c) popis fizičkih osoba koje su krajnji dioničari, odnosno imatelji poslovnih udjela stjecatelja, u kojem su navedeni sljedeći podaci: ime i prezime, adresa stanovanja odnosno prebivališta i drugi identifikacijski podaci, ukupan nominalni iznos dionica i postotni udio u temeljnom kapitalu stjecatelja kvalificiranog udjela te podaci iz stavka 1. točke 2. podtočaka b) i c) ovoga članka
d) popis osoba povezanih na način iz članka 16. ovoga Zakona sa stjecateljem kvalificiranog udjela i opis načina na koji su povezane
e) revidirane financijske izvještaje stjecatelja za posljednje dvije godine
f) dokaz o osiguranim sredstvima za stjecanje kvalificiranog udjela i opis načina, odnosno izvor financiranja
g) opis zahtjevom tražene prethodne suglasnosti koji uključuje ukupan nominalni iznos dionica i postotni udio u temeljnom kapitalu kreditne institucije u kojoj se stječe kvalificirani udio, obrazloženje ciljeva koji se žele postići stjecanjem toga udjela te strateška usmjerenja stjecatelja u odnosu na ulaganja u kreditne i financijske institucije
h) opis aktivnosti stjecatelja u vezi sa stjecanjem, a koje su prethodile podnošenju zahtjeva
i) podatke o prekršajnoj neosuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen ni za jedno od sljedećih kaznenih djela:
– kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom (glava XIII.), kaznena djela protiv spolne slobode i spolnog ćudoređa (glava XIV.), kaznena djela protiv imovine (glava XVII.), osim kaznenih djela povrede prava autora ili umjetnika izvođača (članak 229.), nedozvoljene uporabe autorskog djela ili izvedbe umjetnika izvođača (članak 230.), povrede prava proizvoditelja zvučne ili slikovne snimke i prava u svezi s radiodifuzijskim emisijama (članak 231.) i povrede prava iz prijavljenog ili zaštićenog izuma (članak 232.), kaznena djela protiv sigurnosti platnog prometa i poslovanja (glava XXI.), kaznena djela protiv vjerodostojnosti isprava (glava XXIII.), kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXV.), osim kaznenih djela neizvršavanja zapovijedi (članak 340.) i povrede čuvanja državne granice (članak 341.), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.)
– kaznena djela iz Zakona o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine«, br. 84/02. i 138/06.)
– kaznena djela iz Zakona o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine«, br. 152/08.)
– kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva (glava IX.), kaznena djela protiv života i tijela (glava X.), kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja (glava XII.), kaznena djela protiv spolnih sloboda (glava XVI.), kaznena djela protiv imovine (glava XXIII.), kaznena djela protiv gospodarstva (glava XXIV.), kaznena djela računalnog krivotvorenja (članak 270.), računalne prijevare (članak 271.), kaznena djela krivotvorenja (glava XXVI.) i kaznena djela protiv službene dužnosti (glava XXVIII.) iz Kaznenog zakona
– kaznena djela iz Zakona o trgovačkim društvima
– kaznena djela iz Zakona o investicijskim fondovima ili
– kaznena djela iz Zakona o računovodstvu
j) dokaz da nije pokrenut ili otvoren stečajni postupak nad imovinom stjecatelja
k) mišljenje ili suglasnost nadležnog tijela kreditne institucije iz države članice ili nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje o namjeravanom stjecanju i
l. ako je stjecatelj kvalificiranog udjela financijski holding ili mješoviti financijski holding, potrebno je priložiti i dokaz o ispunjavanju uvjeta iz članka 38. ovoga Zakona
2. za fizičku osobu stjecatelja kvalificiranog udjela:
a) ime i prezime, adresu stanovanja, odnosno prebivališta i druge identifikacijske podatke stjecatelja
b) životopis stjecatelja, koji uključuje popis svih tvrtki i njihovih adresa u kojima stjecatelj radi ili je član uprave ili nadzornog odbora, odnosno u kojima je radio, bio član uprave ili nadzornog odbora te u kojima jest ili je bio imatelj kvalificiranog udjela
c) podatke o prekršajnoj neosuđivanosti stjecatelja, o tome vodi li se protiv stjecatelja kazneni ili prekršajni postupak te o tome da stjecatelj nije pravomoćno osuđen ni za jedno od kaznenih djela iz stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga članka
d) dokumente navedene u točki 1. podtočkama d), f), g) i h) ovoga stavka.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je podatke o pravomoćnoj osuđivanosti stjecatelja za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj i kaznena djela u državi članici pribaviti iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija. Za pravne osobe sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, Hrvatska narodna banka pribavit će izvadak iz sudskog registra po službenoj dužnosti.
(3) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(4) Ako se stjecanjem kvalificiranog udjela omogućava značajan utjecaj ili kontrola nad poslovanjem kreditne institucije, osim dokumenata navedenih u stavku 1. točkama 1. ili 2. ovoga članka, stjecatelj je dužan zahtjevu priložiti i:
1) poslovnu strategiju kreditne institucije u kojoj se stječe kvalificirani udio
2) poslovni plan za iduće tri poslovne godine, koji uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka
3) planirane promjene u organizacijskoj, upravljačkoj i kadrovskoj strukturi kreditne institucije
4) plan aktivnosti na izradi novih ili izmjeni postojećih internih akata kreditne institucije i
5) plan aktivnosti na izmjeni postojeće ili uvođenju nove informacijske tehnologije kreditne institucije.
(5) Osim dokumenata navedenih u stavcima 1. i 4. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može tijekom postupka odlučivanja o zahtjevu zatražiti od stjecatelja i kreditne institucije da u roku iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dostave i dodatnu dokumentaciju koju Hrvatska narodna banka ocijeni potrebnom za odlučivanje o izdavanju prethodne suglasnosti uključujući informacije koje su propisane zakonom kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma, a koju prikupljaju obveznici toga zakona.
(6) Hrvatska narodna banka ispitat će, pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela i udjela iz članka 24. ovoga Zakona, primjerenost izvora sredstava kojima stjecatelj namjerava steći kvalificirani udio kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može, radi pribavljanja informacija potrebnih za odlučivanje o davanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, obaviti provjeru podataka koje je dostavio stjecatelj kvalificiranog udjela.
(8) Podatkom iz stavka 1. točke 1. podtočke i) i točke 2. podtočke c) ovoga članka smatrat će se podatak iz kaznene odnosno prekršajne evidencije tijela odgovarajuće države koje je nadležno za vođenje kaznene, odnosno prekršajne evidencije, koji nije stariji od 90 dana, a ako se takav podatak prema propisima te države ne može dobiti, izjava pravne ili fizičke osobe na koju se podatak odnosi, koja nije starija od 30 dana.
Postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 26.
(1) Hrvatska narodna banka izdat će u roku od dva radna dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela ili udjela iz članka 24. ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: zahtjev), podnositelju zahtjeva pisanu potvrdu o zaprimanju zahtjeva.
(2) Urednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka smatra se zahtjev kojem je priložena dokumentacija iz članka 25. stavaka 1. i 4. ovoga Zakona te, ako Hrvatska narodna banka zatraži dodatnu dokumentaciju od stjecatelja, dokumentacija iz članka 25. stavka 5. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka provest će u roku od 60 dana od dana podnošenja urednog zahtjeva postupak odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela (u daljnjem tekstu: postupak odlučivanja). Hrvatska narodna banka pri izdavanju potvrde iz stavka 1. ovoga članka obavijestit će podnositelja zahtjeva o danu isteka roka za provođenje postupka odlučivanja.
(4) Nakon donošenja odluke o zahtjevu Hrvatska narodna banka o tome će u roku od dva radna dana, a unutar roka iz stavka 3. ovoga članka, podnositelju zahtjeva otpremiti rješenje. Hrvatska narodna banka objavit će na zahtjev podnositelja zahtjeva za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela, a čiji je zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela odbila, odgovarajuće priopćenje i navesti razloge odbijanja.
(5) Ako Hrvatska narodna banka ne odluči o zahtjevu u roku iz stavka 3. ovoga članka, smatra se da je izdala prethodnu suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela.
(6) Ako je Hrvatska narodna banka zaprimila dva ili više zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, odnosit će se prema svim namjeravanim stjecateljima ravnopravno.
Dodatni zahtjevi u tijeku postupka odlučivanja o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 27.
(1) Tijekom provođenja postupka odlučivanja, a u roku od 40 dana od dana podnošenja zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela, Hrvatska narodna banka može pisanim putem zatražiti i dodatnu dokumentaciju iz članka 25. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Podnositelj zahtjeva za stjecanje kvalificiranog udjela dužan je dostaviti zatraženu dokumentaciju u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, a koji ne može biti duži od 20 dana.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može odrediti rok iz stavka 2. ovoga članka do 30 dana u sljedećim slučajevima:
1) kada stjecatelj kvalificiranog udjela ima prebivalište ili sjedište u trećoj zemlji, odnosno kada podliježe propisima treće zemlje ili
2) kada stjecatelj kvalificiranog udjela, fizička ili pravna osoba, nije subjekt supervizije odnosno nadzora prema odredbama ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje tržište kapitala, zakona kojim se uređuje osiguranje imovine i osoba i zakona kojim se uređuju otvoreni investicijski fondovi s javnom ponudom odnosno propisa države članice u kojoj je njezino prebivalište ili sjedište kojima se prenose Direktive 2013/36/EU, 2009/65/EZ, 2009/138/EZ ili 2004/39/EZ.
Odlučivanje o prethodnoj suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 28.
(1) Pri odlučivanju o izdavanju prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela Hrvatska narodna banka procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela prema sljedećim kriterijima:
1) ugledu stjecatelja
2) ugledu, odgovarajućim stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu osoba koje stjecatelj namjerava predložiti na funkcije članova uprave kreditne institucije u skladu s člankom 35. stavkom 2. i člankom 38. ovoga Zakona i članova nadzornog odbora u skladu s člankom 35. stavkom 3. i člankom 45. ovoga Zakona.
3) stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvu bilo kojeg člana višeg rukovodstva kreditne institucije ako će voditi poslove kreditne institucije, potrebnima za obavljanje izvršnih funkcija
4) financijskom stanju stjecatelja, posebno u odnosu na vrstu poslova koje obavlja kreditna institucija u kojoj se stječe kvalificirani udio
5) mogućnostima kreditne institucije da se pridržava, odnosno nastavi pridržavati odredbi ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 i kada je primjenjivo ostalih propisa Europske unije, propisa kojima se uređuje poslovanje financijskih konglomerata i propisa kojima se uređuje poslovanje institucija za elektronički novac, a posebno prema tome ima li grupa čijim će članom postati kreditna institucija strukturu koja omogućava provođenje djelotvorne supervizije, djelotvornu razmjenu informacija među nadležnim nadzornim tijelima i određivanje podjele odgovornosti među nadležnim tijelima te
6) prema tome postoje li opravdani razlozi za sumnju, u skladu s propisima o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, da se u vezi s predmetnim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma, ili da predmetno stjecanje može povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma.
(2) Hrvatska narodna banka neće postavljati prethodne uvjete u vezi s visinom udjela koje stjecatelj namjerava steći niti će procjenjivati zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela s osnova ekonomskih potreba tržišta.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje kriterije na temelju kojih procjenjuje primjerenost i financijsko stanje stjecatelja kvalificiranog udjela.
Pravne posljedice stjecanja bez prethodne suglasnosti
Članak 30.
(1) Ako osoba stekne kvalificirani udio u kreditnoj instituciji ili udio iz članka 24. ovoga Zakona bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, Hrvatska narodna banka naložit će joj rješenjem da proda dionice koje je stekla bez potrebne suglasnosti te da dostavi dokaz o prodaji i, ako joj je poznato, podatke o kupcu.
(2) Ako osobe koje zajednički djeluju steknu kvalificirani udio ili udio iz članka 24. ovoga Zakona u kreditnoj instituciji bez suglasnosti Hrvatske narodne banke, bez obzira na to u kojem postotku svaki od njih pojedinačno ima udio u kreditnoj instituciji i je li taj pojedinačni udio kvalificirani udio, Hrvatska narodna banka naložit će im rješenjem da prodaju dionice koje su stekli bez prethodne suglasnosti te da zajednički ne prelaze kvalificirani udio za koji imaju suglasnost. Te osobe dužne su Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokaz o prodaji i, ako im je poznato, podatke o kupcu.
(3) Hrvatska narodna banka zatražit će u postupku donošenja rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka očitovanje od svakog stjecatelja. Osobe koje zajednički djeluju mogu predložiti pojedinačne iznose za prodaju dionica, koji ne moraju biti razmjerni ukupnom broju njihovih dionica.
(4) Hrvatska narodna banka naložit će u rješenju iz stavka 2. ovoga članka prodaju dionica svakom stjecatelju pojedinačno, i to u iznosu razmjernom ukupnom broju dionica koji imaju zajednički. Iznimno, ako stjecatelji podnesu prijedlog iz stavka 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može naložiti prodaju dionica svakom stjecatelju pojedinačno, u iznosu koji ne mora biti razmjeran ukupnom broju njihovih dionica.
(5) Hrvatska narodna banka odredit će rješenjem iz stavaka 1. i 2. ovoga članka rok za prodaju, koji ne može biti kraći od tri mjeseca ni duži od devet mjeseci.
(6) Rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga članka dostavlja se osobama iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kreditnoj instituciji i Središnjem klirinškom depozitarnom društvu.
(7) Od izvršnosti rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka stjecatelj ne može ostvarivati nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(8) Kreditna institucija dužna je:
1) osigurati da stjecatelj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne ostvaruje nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja i
2) od primitka rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka do isteka naloženih rokova za prodaju dionica mjesečno izvještavati Hrvatsku narodnu banku o svim promjenama dioničara.
(9) U izreci rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će:
1) da će se izreka rješenja javno objaviti i
2) da stjecatelj ne može ostvarivati nikakva prava ni iz jedne dionice za koju je naložena prodaja.
Poništavanje i ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 32.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela ako je kvalificirani imatelj dobio suglasnost davanjem neistinitih ili netočnih podataka.
(2) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela:
1) ako imatelj kvalificiranog udjela krši svoje obveze iz glave XXII. ovoga Zakona, odnosno ako ne postupi u skladu s rješenjem Hrvatske narodne banke ili tijela druge države članice nadležnog za superviziju na konsolidiranoj osnovi kojim mu se nalaže uklanjanje nedostataka
2) ako nastupe okolnosti iz članka 29. ovoga Zakona ili
3) ako se kvalificirani imatelj koristi svojim utjecajem protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili ne postupa s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(3) Na kvalificiranog imatelja kojem je u skladu sa stavkom 1. ovoga članka poništena ili u skladu sa stavkom 2. ovoga članka ukinuta suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, primjenjuju se odredbe članaka 30. i 31. ovoga Zakona.
Privremena zabrana ostvarivanja prava glasa kvalificiranog imatelja
Članak 33.
(1) Hrvatska narodna banka može kvalificiranom imatelju privremeno zabraniti ostvarivanje prava glasa na glavnoj skupštini ako postoji vjerojatnost da će se svojim utjecajem koristiti protivno dobrom i razboritom upravljanju kreditnom institucijom ili da neće postupati s pozornošću urednog i savjesnog gospodarstvenika.
(2) Privremena zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne može trajati duže od 12 mjeseci.
(3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se kvalificiranom imatelju i kreditnoj instituciji.
(4) Od izvršnosti rješenja iz stavka 1. ovoga članka kvalificirani imatelj ne može ostvarivati ni iz jedne dionice pravo glasa za koje mu je potrebna suglasnost Hrvatske narodne banke, a kvorum za valjano odlučivanje i potrebna većina za donošenje odluka glavne skupštine računaju se u odnosu na temeljni kapital umanjen za iznos dionica na temelju kojih stjecatelj ne može ostvarivati pravo glasa.
(5) Kreditna institucija dužna je osigurati da stjecatelj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne ostvaruje pravo glasa ni iz jedne dionice za koju je privremeno zabranjeno ostvarivanje prava glasa.
(6) Ako bi nakon smanjenja kvoruma za valjano odlučivanje imatelj kvalificiranog udjela kojem je privremeno zabranjeno ostvarivanje prava glasa imao većinu potrebnu za donošenje odluke na glavnoj skupštini dioničara, može se primijeniti članak 31. ovoga Zakona.
Ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Članak 34.
(1) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 3. ili stavka 4. ovoga Zakona ne stekne dionice kreditne institucije na temelju kojih bi dosegnuo najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima kreditne institucije, suglasnost se ukida u cijelosti.
(2) Ako kvalificirani imatelj u roku iz članka 24. stavka 3. ili stavka 4. ovoga Zakona stekne najmanje 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u kreditnoj instituciji, a u cijelosti ne stekne udio za koji je izdana suglasnost, suglasnost vrijedi samo u dijelu do postotka iz članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji je imatelj ostvario, a ukida se u preostalom dijelu za koji je dobio suglasnost.
(3) Ako je stjecatelj kvalificiranog udjela u roku iz članka 24. stavka 6. ovoga Zakona smanjio udio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost, na snazi ostaje suglasnost u dijelu koji prelazi postotak iz članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona koji kvalificirani imatelj na dan isteka roka ima.
Radni odnos članova uprave
Članak 37.
(1) Članovi uprave kreditne institucije moraju obavljati poslove upravljanja kreditnom institucijom u punom radnom vremenu i biti u radnom odnosu s kreditnom institucijom.
(2) Ugovori na temelju kojih su članovi uprave u radnom odnosu s kreditnom institucijom moraju sadržavati odredbu kojom je ugovoreno da takvi ugovori prestaju uvođenjem posebne uprave kreditnoj instituciji, imenovanjem likvidatora iz članka 258. ovoga Zakona ili uvođenjem sanacijske uprave.
(3) Kreditna institucija članu uprave kojem radni odnos prestane temeljem ugovorne odredbe iz stavka 2. ovoga članka, odnosno temeljem članka 240. ili 259. ovoga Zakona, ne smije isplatiti otpremninu i varijabilne primitke te su ugovorene odredbe o takvom pravu na isplatu ništetne.
Uvjeti za članstvo u upravi kreditne institucije
Članak 38.
(1) Član uprave kreditne institucije može biti osoba koja, u svakom trenutku, ispunjava sljedeće uvjete:
1) koja ima dobar ugled
2) koja ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za vođenje poslova kreditne institucije
3) koja nije u sukobu interesa u odnosu na kreditnu instituciju, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo kreditne institucije
4) za koju je na osnovi dosadašnjeg ponašanja moguće opravdano zaključiti da će pošteno i savjesno obavljati poslove člana uprave kreditne institucije
5) koja ispunjava uvjete za člana uprave prema odredbama Zakona o trgovačkim društvima i
6) koja može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti.
(2) Uprava kreditne institucije dužna je donijeti primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije, uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je provoditi tu politiku.
(3) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim se pobliže uređuju:
– uvjeti iz stavka 1. ovoga članka za članstvo u upravi kreditne institucije
– postupak za izdavanje prethodne suglasnosti
– dokumentacija koja se prilaže zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje predsjednika odnosno člana uprave i
– sadržaj politike iz stavka 2. ovoga članka i dinamika procjene ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije.
(4) Smatra se da osoba koja je pravomoćno osuđena za kaznena djela iz članka 25. stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga Zakona nema dobar ugled.
Prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije
Članak 39.
(1) Članom uprave kreditne institucije može biti imenovana samo osoba koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana uprave.
(2) Zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka podnosi nadzorni odbor kreditne institucije za mandat koji ne može biti duži od pet godina.
(3) Iznimno, ako člana uprave kreditne institucije imenuje nadležni sud u skladu s odredbama Zakona o trgovačkim društvima, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 38. ovoga Zakona.
(4) Zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 38. ovoga Zakona i program rada uprave s projekcijom financijskih izvještaja za razdoblje mandata na koji se imenuje član uprave.
(5) Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za kaznena djela i prekršaje u Republici Hrvatskoj za osobe za koje je podnesen zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka pribavlja iz kaznene, odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(6) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(7) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka izdaje prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka na rok predloženog trajanja mandata. Iznimno, Hrvatska narodna banka može, ako ocijeni da je to opravdano, izdati prethodnu suglasnost na rok koji je kraći od predloženog trajanja mandata.
(8) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka može zatražiti od kandidata za člana uprave prezentaciju o vođenju poslova kreditne institucije koja se odnosi na poslove iz njegove nadležnosti.
(9) Hrvatska narodna banka odlučuje o izdavanju prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1) dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka
2) prezentacije iz stavka 8. ovoga članka
3) podataka o pravomoćnoj presudi za prekršaje koje je kandidat za člana uprave kreditne institucije počinio u vezi s dosadašnjim radom i izrečenim opomenama iz članka 43. ovoga Zakona i
4) ostalih podataka i informacija kojima raspolaže.
(10) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije ako ocijeni:
1) da kandidat za člana uprave ne ispunjava uvjete iz članka 38. ovoga Zakona ili
2) da podaci i informacije iz stavka 9. ovoga članka upućuju na to da kandidat za člana uprave nije primjeren.
(11) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave kreditne institucije dužna je prije nego što bude imenovana na tu funkciju u drugoj kreditnoj instituciji ponovo dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke. Odredbe stavka 2. i stavaka 4. do 10. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na suglasnost iz ovoga stavka.
(12) Osoba koja je već dobila suglasnost za obavljanje funkcije člana uprave i koju nadzorni odbor želi ponovo imenovati dužna je ponovo proći postupak propisan ovim Zakonom.
(13) Nadzorni odbor kreditne institucije dužan je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. odnosno stavka 11. ovoga članka najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinog člana uprave.
(14) Kada uprava nije u punom sastavu ili kada članovi uprave ne mogu obavljati svoju funkciju, nadzorni odbor kreditne institucije može, bez prethodne suglasnosti Hrvatske narodne banke, jednokratno imenovati svoje članove za zamjenike članova uprave, i to najviše na rok od tri mjeseca.
Poništenje i ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije
Članak 44.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave kreditne institucije ako je predsjednik odnosno član uprave dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije predsjednika, odnosno člana uprave.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije:
1) ako predsjednik, odnosno član uprave krši odredbe o dužnostima uprave iz Zakona o trgovačkim društvima čija je posljedica opoziv člana uprave
2) ako predsjednik, odnosno član uprave više ne ispunjava uvjete za članstvo u upravi kreditne institucije iz članka 38. stavka 1. ovoga Zakona
3) ako je predsjedniku odnosno članu uprave izrečena treća opomena unutar razdoblja od pet godina
4) ako je uvedena posebna uprava ili sanacijska uprava
5) ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja suglasnosti ne bude imenovana ili ne stupi na dužnost na koju se suglasnost odnosi
6) ako osobi prestane dužnost na koju se suglasnost odnosi, i to s danom prestanka dužnosti ili
7) ako osobi istekne ugovor o radu u kreditnoj instituciji, i to s danom isteka ugovora.
(3) Rok od pet godina iz stavka 2. točke 3. ovoga članka računa se za svaku izrečenu opomenu, i to od dana izricanja opomene.
(4) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije:
1) ako predsjednik, odnosno član uprave nije osigurao provođenje ili nije proveo supervizorske mjere koje je naložila Hrvatska narodna banka
2) ako je predsjednik, odnosno član uprave teže prekršio dužnosti člana uprave iz članka 41. ovoga Zakona
3) ako je predsjednik odnosno član uprave prekršio dužnosti člana uprave iz članka 42. ovoga Zakona
4) ako se kreditna institucija koja je dobila odobrenje za interni model ne pridržava tog odobrenja te
5) ako nastupe uvjeti za ranu intervenciju u skladu s člankom 235.a ovoga Zakona.
(5) Smatrat će se da je predsjednik, odnosno član uprave teže prekršio obveze iz članka 41. ovoga Zakona ako je zbog tog kršenja bila ugrožena likvidnost ili solventnost kreditne institucije.
(6) Radi provođenja postupka iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga članka Hrvatska narodna banka obavlja kontrolu nad predsjednikom, odnosno članovima uprave u opsegu i na način koji omogućuje da se provjeri postoje li činjenice i okolnosti iz stavaka 1., 2. i 4. ovoga članka.
(7) Ako Hrvatska narodna banka ukine ili poništi suglasnost za imenovanje predsjednika, odnosno člana uprave, nadzorni odbor kreditne institucije dužan je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja predsjednika, odnosno člana uprave.
(8) Ako je postupak za ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije predsjednika odnosno člana uprave kreditne institucije pokrenut zbog kršenja propisa i pravila o upravljanju rizicima zbog kojeg je protiv kreditne institucije pokrenut postupak za ukidanje odobrenja za rad, Hrvatska narodna banka može spojiti ta dva postupka.
Članovi nadzornog odbora
Članak 45.
(1) Član nadzornog odbora kreditne institucije može biti osoba koja, u svakom trenutku, ispunjava sljedeće uvjete:
1) koja ima dobar ugled
2) koja ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti
3) koja nije u sukobu interesa u odnosu na kreditnu instituciju, dioničare, članove nadzornog odbora, nositelje ključnih funkcija i više rukovodstvo kreditne institucije
4) koja može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
5) koja može biti član nadzornog odbora prema odredbama Zakona o trgovačkim društvima.
(2) Nadzorni odbor kreditne institucije mora imati najmanje jednog neovisnog člana.
(3) Radnici kreditne institucije ne mogu biti članovi nadzornog odbora te kreditne institucije.
(4) Na prijedlog uprave glavna skupština kreditne institucije donosi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je provoditi tu politiku.
(5) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
– uvjete iz ovoga članka za članstvo u nadzornom odboru kreditne institucije
– postupak za izdavanje prethodne suglasnosti i dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje člana nadzornog odbora i
– sadržaj politike iz stavka 4. ovoga članka i dinamiku procjene ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora kreditne institucije.
(6) Smatra se da osoba koja je pravomoćno osuđena za kaznena djela iz članka 25. stavka 1. točke 1. podtočke i) ovoga Zakona nema dobar ugled.
Prethodna suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije
Članak 46.
(1) Članom nadzornog odbora kreditne institucije može biti izabrana, odnosno imenovana samo osoba koja je dobila prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.
(2) Zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka podnosi kreditna institucija ili osnivači za mandat koji ne može biti duži od četiri godine.
(3) Iznimno, ako člana nadzornog odbora kreditne institucije imenuje nadležni sud u skladu s odredbama Zakona o trgovačkim društvima, njegov mandat ne može trajati duže od šest mjeseci, ali i u tom slučaju osoba koja se imenuje mora ispunjavati uvjete iz članka 45. ovoga Zakona.
(4) Zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka potrebno je priložiti dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. ovoga Zakona i odluku glavne skupštine o izboru kandidata za člana nadzornog odbora odnosno ako je statutom predviđeno da određeni dioničar imenuje određeni broj članova nadzornog odbora, potrebno je priložiti odluku tog dioničara o imenovanju člana nadzornog odbora.
(5) Hrvatska narodna banka podatke o pravomoćnoj osuđivanosti za kaznena djela i prekršaje za osobe za koje je podnesen zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, pribavlja iz kaznene odnosno prekršajne evidencije na temelju obrazloženog zahtjeva ili iz Europskog sustava kaznenih evidencija u skladu sa zakonom kojim se uređuju pravne posljedice osude, kaznena evidencija i rehabilitacija.
(6) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka provjerit će podatke o izrečenim sankcijama u evidenciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo.
(7) U postupku odlučivanja o prethodnoj suglasnosti Hrvatska narodna banka izdaje prethodnu suglasnost iz stavka 1. ovoga članka na rok predloženog trajanja mandata. Iznimno, Hrvatska narodna banka može izdati prethodnu suglasnost na rok koji je kraći od predloženog trajanja mandata.
(8) Hrvatska narodna banka odlučuje o izdavanju prethodne suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka na temelju:
1) dokumentacije iz stavka 4. ovoga članka
2) podataka o pravomoćnoj presudi za prekršaje koje je kandidat za člana nadzornog odbora kreditne institucije počinio u vezi s dosadašnjim radom i
3) ostalih podataka i informacija kojima raspolaže.
(9) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako ocijeni:
1) da kandidat za člana nadzornog odbora ne ispunjava uvjete iz članka 45. ovoga Zakona ili
2) da podaci i informacije iz stavka 8. ovoga članka upućuju na to da kandidat za člana nadzornog odbora nije primjeren.
(10) Osoba koja je dobila prethodnu suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije dužna je prije nego što bude imenovana na tu funkciju u drugoj kreditnoj instituciji ponovo dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke. Odredbe stavka 2. i stavaka 4. do 9. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na suglasnost iz ovoga stavka.
(11) Osoba koja je već dobila suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora i koju glavna skupština želi ponovo izabrati odnosno koju dioničar kojem je statutom predviđeno pravo imenovanja jednog ili više članova nadzornog odbora želi ponovno imenovati dužna je ponovo proći postupak propisan ovim Zakonom.
(12) Kreditna institucija dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, odnosno stavka 11. ovoga članka najmanje tri mjeseca prije isteka mandata pojedinog člana nadzornog odbora.
Poništenje i ukidanje suglasnosti za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije
Članak 47.
(1) Hrvatska narodna banka može poništiti rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako je član nadzornog odbora dobio suglasnost na temelju davanja neistinite ili netočne dokumentacije ili neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije:
1) ako član nadzornog odbora više ne ispunjava uvjete za članstvo u nadzornom odboru kreditne institucije iz članka 45. ovoga Zakona
2) ako član nadzornog odbora krši odredbe o dužnostima i odgovornostima nadzornog odbora iz članaka 48. i 49. ovoga Zakona
3) ako je uvedena posebna uprava ili sanacijska uprava
4) ako osoba u roku od šest mjeseci od izdavanja suglasnosti ne stupi na dužnost na koju se suglasnost odnosi ili
5) ako osobi prestane dužnost na koju se suglasnost odnosi, i to s danom prestanka dužnosti.
(3) Hrvatska narodna banka može ukinuti zakonito rješenje kojim je dana suglasnost za obavljanje funkcije člana nadzornog odbora kreditne institucije ako nastupe uvjeti za ranu intervenciju u skladu s člankom 235.a ovoga Zakona.
(4) Radi provođenja postupka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka obavlja kontrolu nad članovima nadzornog odbora u opsegu i na način koji omogućuje da se provjeri postoje li činjenice i okolnosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(5) Ako Hrvatska narodna banka poništi ili ukine rješenje kojim je dana suglasnost za imenovanje člana nadzornog odbora, glavna skupština kreditne institucije dužna je bez odgode donijeti odluku o opozivu imenovanja člana nadzornog odbora.
Odbori nadzornog odbora
Članak 50.
(1) Nadzorni odbor kreditne institucije koja je značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju i vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja dužan je osnovati odbor za primitke, odbor za imenovanja i odbor za rizike.
(2) Ako kreditna institucija nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju i vrstu, opseg i složenost poslova i nema odbor za primitke ili odbor za imenovanja, nadzorni odbor dužan je izvršavati zadatke iz članka 51. i/ili članka 53. ovoga Zakona.
(3) Značajnost kreditne institucije određuje se u skladu s propisima donesenima na temelju stavka 6. ovoga članka i članka 101. stavka 2. točaka 1. i 5. ovoga Zakona.
(4) Članovi odbora iz stavka 1. ovoga članka imenuju se iz redova članova nadzornog odbora kreditne institucije. Svaki od odbora mora imati najmanje tri člana, od kojih jedan mora biti imenovan za predsjednika odbora.
(5) Obveza iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na kreditne institucije u Republici Hrvatskoj koje imaju položaj društva kćeri kreditne institucije čija matična kreditna institucija u RH ima osnovan pojedini odbor, te pod uvjetom da taj odbor obavlja poslove za cijelu grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje zadatke i način organizacije i rada pojedinog odbora iz ovoga članka, te način i opseg primjene zahtjeva za osnivanje odbora.
Odbor za rizike
Članak 52.
(1) Članovi odbora za rizike moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost kako bi u potpunosti razumjeli i pratili strategiju rizika i sklonost preuzimanju rizika kreditne institucije.
(2) Odbor za rizike dužan je:
1) savjetovati nadzorni odbor o cjelokupnoj trenutačnoj i budućoj sklonosti preuzimanja rizika i strategiji te pomagati u nadziranju provedbe te strategije od strane višeg rukovodstva, pri tom ne dovodeći u pitanje odgovornost uprave i nadzornog odbora kreditne institucije u cjelokupnom upravljanju rizicima i nadziranju kreditne institucije
2) preispitati jesu li se pri određivanju cijena potraživanja i obveza prema klijentima uzeli u obzir model poslovanja kreditne institucije i strategija rizika te ako ta cijena ne odražava rizik preuzet u odnosu na model poslovanja i strategiju rizika, predložiti upravi kreditne institucije plan za otklanjanje nedostataka
3) neovisno o poslovima odbora za primitke, s ciljem uspostave i provođenja odgovarajućih politika primitaka preispitati jesu li pri određivanju poticaja predviđenih sustavom primitaka uzeti u obzir rizik, kapital, likvidnost te vjerojatnost i očekivano razdoblje ostvarivanja dobiti i
4) obavljati druge poslove određene propisima.
(3) Kreditna institucija koja nije značajna s obzirom na veličinu, unutarnju organizaciju, vrstu, opseg i složenost poslova koje obavlja može osnovati kombinirani odbor za rizike i reviziju. Članovi odbora za rizike i reviziju moraju imati odgovarajuće znanje, vještine i stručnost koji se zahtijevaju za članove odbora za rizike.
(4) Kreditna institucija dužna je osigurati da članovi odbora za rizike ili odbora za rizike i reviziju imaju odgovarajući pristup informacijama o profilu rizičnosti kreditne institucije te, ako je to potrebno i primjereno, pristup funkciji upravljanja rizicima i savjetima vanjskih stručnjaka.
(5) Odbor za rizike, ili odbor za rizike i reviziju, određuje vrstu, količinu, oblik i učestalost informacija o riziku koje će primati od organizacijskih jedinica/osoba ili funkcija unutar kreditne institucije.
Ostala odobrenja
Članak 63.
(1) Kreditna institucija koja pripaja drugu kreditnu instituciju sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje ili drugu pravnu osobu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je, prije upisa odluke o pripajanju u sudski registar, dobiti odobrenje Hrvatske narodne banke za to pripajanje (u daljnjem tekstu: odobrenje za pripajanje).
(2) Kreditna institucija koja se namjerava pripojiti drugoj kreditnoj instituciji sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za pripajanje.
(3) Prijenos cjelokupne imovine i obveza smatra se pripajanjem u smislu stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Kreditne se institucije mogu spajati s kreditnim institucijama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje ili s drugim pravnim osobama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje samo ako su dobile odobrenja nadležnih tijela svih sudionika u spajanju (u daljnjem tekstu: odobrenje za spajanje) i ako tim spajanjem nastaje nova kreditna institucija. Za upis u sudski registar nove kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj potrebno je odobrenje za rad od Hrvatske narodne banke. Danom upisa nove kreditne institucije u sudski ili drugi odgovarajući registar kreditne institucije koje su sudjelovale u spajanju prestaju postojati, a njihova odobrenja od nadležnih tijela prestaju važiti.
(5) Kreditna se institucija može razdvojiti tako da svu svoju imovinu prenese na dvije ili više novih kreditnih institucija osnovanih u tu svrhu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a prije upisa novih kreditnih institucija u sudski ili drugi odgovarajući registar dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje razdvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za razdvajanje s osnivanjem). Danom upisa novih kreditnih institucija u sudski ili drugi odgovarajući registar kreditna institucija koja se razdvaja prestaje postojati, a njezina odobrenja od Hrvatske narodne banke prestaju važiti.
(6) Kreditna institucija koja se razdvaja tako da svu svoju imovinu prenese na dvije ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a koje već postoje, dužna je, prije upisa odluke o razdvajanju u sudski registar, od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje razdvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za razdvajanje s preuzimanjem).
(7) Kreditna institucija može odvojiti jedan ili više dijelova svoje imovine tako da ih prenese na jednu ili više novih kreditnih institucija osnovanih u tu svrhu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, a prije upisa odluke o odvajanju u sudski registar dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje odvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za odvajanje s osnivanjem).
(8) Kreditna institucija koja odvaja jedan ili više dijelova svoje imovine tako da ih prenese na jednu ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, ako već postoje, dužna je, prije upisa odluke o odvajanju u sudski registar, od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje za provođenje odvajanja (u daljnjem tekstu: odobrenje za odvajanje s preuzimanjem).
(9) Kreditna institucija koja namjerava prenijeti dio svoje imovine zajedno s razmjernim dijelom obveza na drugu kreditnu instituciju sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, dužna je prije sklapanja tog ugovora dobiti odobrenje od Hrvatske narodne banke.
(10) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način dobivanja odobrenja iz ovoga članka.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje ostalih odobrenja
Članak 64.
Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja iz članka 63. stavaka 1. i 2. te stavaka 4. do 9. ovoga Zakona ako bi time u Republici Hrvatskoj došlo ili moglo doći do narušavanja sigurnosti i stabilnosti poslovanja jedne kreditne institucije ili financijskog sustava u cjelini.
Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad
Članak 65.
(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad potrebno je priložiti:
1) statut u obliku ovjerene preslike javnobilježničkog akta
2) poslovni plan za prve tri poslovne godine koji uključuje bilancu i račun dobiti i gubitka, planirane vrste poslova, primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu kreditne institucije, računovodstvenu politiku te organizaciju unutarnje revizije
3) zahtjev za stjecanje kvalificiranog udjela i dokumentaciju iz članka 25. ovoga Zakona
4) ako u kreditnoj instituciji nijedan dioničar nije stjecatelj kvalificiranog udjela, popis 20 najvećih dioničara
5) zahtjev iz članka 39. stavka 2. i članka 40. ovoga Zakona s prijedlogom predsjednika i članova uprave te dokumentaciju iz članka 39. stavka 4. ovoga Zakona i
6) zahtjev iz članka 46. stavka 2. ovoga Zakona s prijedlogom članova nadzornog odbora te dokumentaciju iz članka 46. stavka 4. ovoga Zakona
7) dokaz o namjenski izdvojenim sredstvima za inicijalni kapital kreditne institucije koja se osniva
8) mišljenje ili suglasnost nadležnog tijela države članice ili nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje o kreditnoj instituciji iz države članice ili treće zemlje koja namjerava osnovati kreditnu instituciju u Republici Hrvatskoj i
9) odgovarajući akt nadležnog tijela kojim se dopušta obavljanje određenih financijskih usluga ako to proizlazi iz propisa kojima se uređuje obavljanje određenih financijskih usluga predviđenih poslovnim planom kreditne institucije.
(2) Ako kreditna institucija osim bankovnih namjerava pružati i financijske usluge, u zahtjevu za izdavanje odobrenja mora navesti vrste financijskih usluga koje namjerava pružati.
(3) Ako kreditna institucija nakon dobivanja odobrenja za rad želi pružati druge financijske usluge za koje nema odobrenje, zahtjevu za pružanje financijskih usluga dužna je priložiti dokumentaciju iz stavka 1. točaka 2. i 9. ovoga članka i obrazloženje utjecaja novih usluga na bilancu, račun dobiti i gubitka, organizaciju, kadrovsku strukturu i računovodstvenu i druge politike kreditne institucije.
(4) Kreditna institucija koja namjerava pružati dodatnu financijsku uslugu iz članka 8. stavka 2. točaka 2. i 3. ovoga Zakona dužna je Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti dokumentaciju propisanu posebnim zakonom.
(5) Hrvatska narodna banka može zatražiti i drugu dokumentaciju na temelju koje je moguće utvrditi postoje li kadrovski, tehnički i organizacijski uvjeti za pružanje usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja za rad.
(6) Prije izdavanja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka savjetovat će se i razmijeniti informacije s nadležnim tijelom države članice, u skladu s člankom 24. stavkom 7. ovoga Zakona osobito u odnosu na primjerenost stjecatelja kvalificiranog udjela, ugled, odgovarajuće sposobnosti i iskustvo članova uprave i nadzornog odbora društava unutar iste grupe.
Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad
Članak 67.
(1) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za rad:
1) ako postoji razlog iz članka 29. ovoga Zakona
2) ako bi obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona moglo biti otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama
3) ako bi obavljanje supervizije poslovanja kreditne institucije prema odredbama ovoga Zakona moglo biti otežano ili onemogućeno zbog uske povezanosti kreditne institucije s drugim pravnim ili fizičkim osobama sa sjedištem, odnosno prebivalištem ili boravištem u trećoj zemlji čiji propisi onemogućuju provedbu supervizije ili ako postoje drugi razlozi zbog kojih nije moguće provesti superviziju
4) ako osobe predložene za predsjednika odnosno članove uprave kreditne institucije ne ispunjavaju uvjete iz članka 38. ili članka 40. ovoga Zakona ili ako osobe predložene za članove nadzornog odbora ne ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona
5) ako proizlazi da kreditna institucija nije organizirana u skladu s ovim Zakonom, odnosno da nisu osigurani uvjeti za poslovanje kreditne institucije određeni ovim Zakonom, propisima donesenima na temelju ovoga Zakona ili propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
6) ako proizlazi da kreditna institucija neće biti fizički prisutna u Republici Hrvatskoj i da neće poslove voditi s područja Republike Hrvatske (engl. shell bank )
7) ako su odredbe statuta kreditne institucije u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona ili odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ili propisa Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
8) ako iz dokumentacije i drugih poznatih činjenica proizlazi da kreditna institucija kadrovski, organizacijski i tehnički nije sposobna pružati bankovne i/ili financijske usluge na način i u opsegu koji je predviđen njezinim poslovnim planom ili
9) ako iz zahtjeva i priložene dokumentacije proizlazi da kreditna institucija ne ispunjava druge uvjete za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga na koje se odnosi zahtjev za izdavanje odobrenja.
(2) Pri odlučivanju o zahtjevu za izdavanje odobrenja za rad Hrvatska narodna banka neće se voditi ekonomskim potrebama tržišta.
Razlozi za poništavanje i ukidanje odobrenja za rad
Članak 69.
(1) Hrvatska narodna banka poništit će rješenje kojim je dano odobrenje za rad ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za rad:
1) ako kreditna institucija ne počne poslovati unutar 12 mjeseci od izdavanja odobrenja
2) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci u pisanom obliku dostavi obavijest da više ne namjerava pružati bankovne i/ili financijske usluge za koje je izdano odobrenje
3) ako kreditna institucija samostalno prestane pružati bankovne usluge duže od šest mjeseci ili
4) ako kreditna institucija prestane ispunjavati uvjete na temelju kojih je dobila odobrenje za rad.
(3) Hrvatska narodna banka može ukinuti rješenje kojim je dano odobrenje za rad:
1) ako kreditna institucija više ne ispunjava bonitetne zahtjeve iz dijela trećeg, četvrtog i šestog Uredbe (EU) br. 575/2013, ili zahtjeve vezane uz visinu regulatornog kapitala koje je svojim rješenjem naložila Hrvatska narodna banka u skladu s člancima 224. i 228. ovoga Zakona, ili posebne zahtjeve vezane uz likvidnost u skladu s člancima 224. i 225. ovoga Zakona
2) ako se ne može očekivati da će nastaviti ispunjavati svoje obveze prema vjerovnicima te posebno ako više ne pruža sigurnost za imovinu koja joj je povjerena, osobito što se tiče isplate depozita
3) ako kreditna institucija ne ispunjava uvjete vezane uz interni kapital i ostale uvjete za poslovanje u skladu s propisima o upravljanju rizicima
4) ako kreditna institucija u razdoblju od tri godine više puta prekrši dužnost pravodobnog i pravilnog izvješćivanja Hrvatske narodne banke
5) ako kreditna institucija na bilo koji način onemogućuje obavljanje supervizije svojeg poslovanja
6) ako kreditna institucija ne izvršava supervizorske mjere koje je Hrvatska narodna banka naložila svojim rješenjem
7) ako postoji razlog za poništenje ili ukidanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela iz članka 32. ovoga Zakona
8) ako kreditna institucija ne ispunjava obveze koje se odnose na osiguranje depozita u skladu sa zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita
9) ako kreditna institucija ne ispunjava tehničke, organizacijske, kadrovske ili ostale uvjete za pružanje bankovnih usluga
10) ako kreditna institucija nije postupila u skladu s člankom 151. stavkom 2. točkom 5. i stavkom 3. točkom 2. ovoga Zakona
11) ako kreditna institucija nema uspostavljene sustave upravljanja na način uređen člankom 101. ovoga Zakona i podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona
12) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o ispunjavanju obveza vezanih uz stope kapitala u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 99. stavku 1. te Uredbe
13) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke u skladu s člankom 101. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
14) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o velikim izloženostima ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 394. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
15) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o likvidnosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 415. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013
16) ako kreditna institucija Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o omjeru financijske poluge ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 430. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
17) ako kreditna institucija ponovljeno ili kontinuirano ne ispunjava zahtjeve vezane uz likvidnu imovinu, što je postupanje protivno članku 412. Uredbe (EU) br. 575/2013
18) ako kreditna institucija postupa protivno odredbi o ograničenju izloženosti iz članka 395. Uredbe (EU) br. 575/2013
19) ako je kreditna institucija izložena kreditnom riziku pozicije sekuritizacije, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 405. Uredbe (EU) br. 575/2013
20) ako kreditna institucija ne objavljuje informacije ili su objavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je postupanje protivno članku 431. stavcima 1., 2. i 3. ili članku 451. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013
21) ako kreditna institucija isplaćuje sredstva imateljima instrumenata koji su uključeni u izračun regulatornog kapitala protivno članku 140. ovoga Zakona ili u slučajevima kada u skladu s člancima 28., 51. ili 63. Uredbe (EU) br. 575/2013 nije dopuštena takva isplata
22) ako je kreditna institucija pravomoćno proglašena krivom zbog težeg kršenja odredbi zakona kojim se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma ili
23) ako kreditna institucija omogućava jednoj ili više osoba koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 38. ovoga Zakona da budu član uprave ili omogućava jednoj ili više osoba koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 45. ovoga Zakona da budu članovi nadzornog odbora kreditne institucije.
(4) U izreci rješenja iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će da će se izreka rješenja javno objaviti.
Nedostupnost depozita
Članak 70.
(1) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje o nedostupnosti depozita kada ocijeni da kreditna institucija u danom trenutku nema dovoljno novčanih sredstava za isplatu depozita utvrđenog zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita, a koji je dospio i za koji je zatražena isplata, i kada ocijeni da se u tom trenutku ne može očekivati da će biti sposobna to učiniti zbog svoje financijske situacije.
(2) Hrvatska narodna banka donijet će rješenje iz stavka 1. ovoga članka u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od pet radnih dana nakon što je utvrdila da kreditna institucija nije isplatila dospjele depozite utvrđene zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita za koje je zatražena isplata.
(3) U slučajevima kada je prestalo važiti odobrenje za rad kreditne institucije na temelju članka 68. stavka 1. točke 1. ili točke 5. ovoga Zakona ili kada je rješenje poništeno ili ukinuto, Hrvatska narodna banka može, ako utvrdi postojanje razloga iz stavka 1. ovoga članka, donijeti rješenje o nedostupnosti njezinih depozita.
(4) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dostavit će bez odgode Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka i drugim nadležnim i nadzornim tijelima te objaviti u »Narodnim novinama«.
(5) Hrvatska narodna banka može ukinuti rješenje o nedostupnosti depozita kada prestanu razlozi iz stavka 1. ovoga članka.
Rješenje o poništavanju ili ukidanju odobrenja za rad
Članak 71.
(1) Hrvatska narodna banka obvezna je dostaviti kreditnoj instituciji rješenje o poništavanju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad u roku od tri dana od dana njegova donošenja.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je rješenje o poništavanju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad objaviti u »Narodnim novinama«, dostaviti ga nadležnom trgovačkom sudu i Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka te o tome izdati priopćenje za javnost.
Ukidanje odobrenja za pružanje pojedinih financijskih usluga
Članak 73.
(1) Hrvatska narodna banka poništit će rješenje kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga ako je kreditna institucija dobila odobrenje za rad na temelju neistinite ili netočne dokumentacije, odnosno neistinito prezentiranih podataka koji su bitni za poslovanje kreditne institucije.
(2) Ako kreditna institucija više ne ispunjava tehničke, kadrovske, organizacijske ili ostale uvjete za pružanje pojedinih vrsta financijskih usluga, Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga za koje kreditna institucija ne ispunjava uvjete.
(3) Hrvatska narodna banka donijet će odluku o ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje svih ili pojedinih financijskih usluga ako kreditna institucija više ne ispunjava uvjete propisane drugim propisima kojima se uređuje pružanje financijskih usluga.
(4) Na poništavanje i ukidanje rješenja kojim je dano odobrenje za pružanje financijskih usluga na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članka 71. ovoga Zakona.
Pružanje usluga od strane kreditne institucije u drugoj državi članici preko podružnice
Članak 75.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati podružnicu u drugoj državi članici dužna je podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja Hrvatskoj narodnoj banci i navesti državu članicu u kojoj namjerava otvoriti svoju podružnicu te zahtjevu priložiti:
1) poslovni plan za prve tri poslovne godine, koji mora sadržavati vrstu i opseg usluga koje namjerava pružati preko podružnice te organizacijski ustroj podružnice
2) adresu u državi članici domaćinu na kojoj će Hrvatska narodna banka moći dobiti dokumentaciju o podružnici i
3) popis imena, prezimena i adresa fizičkih osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice.
(2) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatnu dokumentaciju, danom njezine dostave smatra se dan zaprimanja urednog zahtjeva.
(3) Hrvatska narodna banka donijet će najkasnije u roku od 60 dana od dana dostave urednog zahtjeva rješenje kojim odlučuje o zahtjevu kreditne institucije za osnivanje podružnice (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje podružnice u državi članici) i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(4) Hrvatska narodna banka bez odgode će dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina obavijest o izdavanju odobrenja zajedno s prilozima iz stavka 1. ovoga članka i podacima o iznosu i sastavu regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva kreditne institucije izračunatima u skladu s člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 te o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev kreditne institucije ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) kreditna institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice
2) kreditna institucija na taj način izbjegava strože propise i pravila koji su na snazi u Republici Hrvatskoj ili
3) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne institucije.
(6) Hrvatska narodna banka može pobliže propisati postupak za davanje odobrenja iz stavka 3. ovoga članka.
Pružanje usluga od strane financijske institucije u drugoj državi članici preko podružnice
Članak 76.
(1) Ako financijska institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ispunjava uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, a koja je društvo kći kreditne institucije ili više kreditnih institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, namjerava pružati uzajamno priznate financijske usluge na području druge države članice preko svoje podružnice, matična kreditna institucija te financijske institucije o tome će obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(2) Obavijesti iz stavka 1. ovoga članka matična kreditna institucija dužna je priložiti:
1) dokumentaciju iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona
2) dokumentaciju o ispunjavanju uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona
3) podatak o iznosu i sastavu regulatornog kapitala ili iznosu nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije i ukupni iznos izloženosti riziku, izračunat u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditne institucije koja je njezino matično društvo i
4) odobrenje nadzornog tijela, ako je to potrebno, za osnivanje podružnice financijske institucije u drugoj državi članici.
(3) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka tražiti i dodatnu dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatnu dokumentaciju, danom njezine dostave smatra se dan zaprimanja urednog zahtjeva.
(4) Hrvatska narodna banka provjerit će najkasnije u roku od 60 dana od dana dostave urednog zahtjeva ispunjava li financijska institucija uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona te, ako ocijeni da su ispunjeni uvjeti iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, financijskoj instituciji dostavit će potvrdu o ispunjavanju uvjeta preko matične kreditne institucije.
(5) Hrvatska narodna banka bez odgode će dostaviti obavijest iz stavka 1. ovoga članka i potvrdu o ispunjavanju uvjeta nadležnom tijelu države članice domaćina te priložiti podatak o iznosu i sastavu regulatornog ili nekog drugog propisanog oblika kapitala te financijske institucije, iznosu konsolidiranog regulatornog kapitala i iznosu kapitalnih zahtjeva grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: grupe kreditnih institucija u RH) kojoj ta financijska institucija pripada kao i podatak o ukupnom iznosu izloženosti riziku grupe kreditnih institucija, izračunate u skladu s člankom 92. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(6) Hrvatska narodna banka neće dostaviti obavijesti iz stavaka 4. i 5. ovoga članka, nego donosi i dostavlja rješenje kojim odbija dostavljanje obavijesti, ako na temelju podataka kojima raspolaže ocijeni da:
1) financijska institucija nema primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu ili primjeren financijski položaj da bi pružala planirani opseg usluga u navedenoj državi članici preko podružnice ili
2) bi time mogla biti ugrožena sigurnost i stabilnost poslovanja kreditne ili financijske institucije.
(7) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, financijske institucije koje su dobile odobrenje za rad od nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj dužne su za pružanje usluga u drugoj državi članici postupati u skladu sa zakonima kojima se regulira njihovo poslovanje.
(8) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da je financijska institucija prestala ispunjavati neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, o tome će bez odgađanja obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina.
(9) Na društva kćeri financijskih institucija koja ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
(10) Na financijske institucije iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se članci 192. do 197. i članak 214. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona.
Promjena podataka o poslovanju podružnice
Članak 78.
Kreditna institucija koja je dobila odobrenje za osnivanje podružnice u drugoj državi članici ili matična kreditna institucija financijskoj instituciji iz članka 76. ovoga Zakona koja namjerava promijeniti neki od podataka iz članka 76. stavka 2. ovoga Zakona, dužna je najmanje mjesec dana prije provođenja promjene o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku radi njezina postupanja u skladu s člancima 75. i 76. ovoga Zakona, i nadležno tijelo države članice domaćina.
Neposredno pružanje usluga u drugoj državi članici
Članak 80.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području druge države članice dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu članicu u kojoj namjerava početi neposredno pružati usluge.
(2) Matična kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj kojoj je financijska institucija društvo kći, koja ispunjava uvjete iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, a koja namjerava početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području druge države članice, dužna je o tome prethodno obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu članicu u kojoj ta financijska institucija namjerava početi neposredno pružati usluge.
(3) Obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je priložiti popis usluga koje namjerava pružati u državi članici te poslovni plan za prve tri poslovne godine.
(4) Hrvatska narodna banka najkasnije će u roku od mjesec dana od dana primitka obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka tu obavijest dostaviti nadležnom tijelu države članice domaćina i o tome obavijestiti kreditnu instituciju.
(5) Kreditna ili financijska institucija može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge navedene u obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka od dana primitka obavijesti od Hrvatske narodne banke da je nadležnom tijelu države članice dostavila obavijest iz prethodnog stavka.
III.3.3. Osnivanje predstavništva izvan Republike Hrvatske
Osnivanje predstavništva izvan Republike Hrvatske
Članak 82.
Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja namjerava osnovati predstavništvo dužna je o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku i navesti državu u kojoj namjerava osnovati predstavništvo.
Pružanje uzajamno priznatih financijskih usluga od strane financijske institucije iz države članice
Članak 84.
(1) Financijska institucija iz druge države članice može uzajamno priznate usluge iz članka 9. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona, koje je ovlaštena pružati u matičnoj državi članici, pružati preko podružnice ili, privremeno, neposredno na području Republike Hrvatske ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako joj je matično društvo kreditna institucija ili više kreditnih institucija sa sjedištem u državi članici koje su od nadležnog tijela dobile odobrenje za rad
2) ako pruža priznate financijske usluge u matičnoj državi članici u skladu sa svojim statutom ili drugim aktom
3) ako financijske usluge stvarno pruža u toj državi članici
4) ako matična kreditna institucija ili matične kreditne institucije posjeduju 90% ili više glasačkih prava u toj financijskoj instituciji
5) ako njezine matične kreditne institucije, prema ocjeni nadležnog tijela matične države članice, na primjeren način upravljaju ovom institucijom te uz dopuštenje nadležnih nadzornih tijela solidarno odgovaraju za sve obveze financijske institucije i
6) ako je financijska institucija uključena u superviziju matične kreditne institucije na konsolidiranoj osnovi, ili svake od matičnih kreditnih institucija u skladu s glavom XXII. ovoga Zakona i dijelom prvim, glavom II, poglavljem 2 Uredbe (EU) br. 575/2013, osobito za potrebe izračuna stopa kapitala na način uređen člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 te velikih izloženosti iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013 i u svrhu ograničavanja ulaganja u kvalificirane udjele izvan financijskog sektora iz članaka 89. i 90. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(2) Na društva kćeri financijskih institucija koja ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
(3) Na financijske institucije iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se članak 10., članci 192. do 197. i članak 214. stavak 1. točka 1. ovoga Zakona.
Pružanje usluga preko podružnice u Republici Hrvatskoj
Članak 85.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona koja namjerava osnovati podružnicu na području Republike Hrvatske može podnijeti zahtjev za upis podružnice u sudski registar i početi pružati usluge:
1) nakon što od Hrvatske narodne banke dobije obavijest o uvjetima koje radi zaštite općeg dobra mora poštivati tijekom pružanja usluga na području Republike Hrvatske ili
2) ako takvu obavijest nije zaprimila, nakon isteka dva mjeseca od dana kada je Hrvatska narodna banka od nadležnog tijela matične države članice zaprimila obavijest i priloge sa sadržajem iz članka 76. ovoga Zakona.
(2) Ako kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka naknadno namjerava promijeniti neki od podataka iz članka 76. ovoga Zakona dostavljenih nadležnom tijelu matične države članice, dužna je o tome, u pisanom obliku, obavijestiti Hrvatsku narodnu banku najmanje mjesec dana prije izvršenja te promjene radi postupanja Hrvatske narodne banke u skladu sa stavkom 1. ovoga članka.
(3) Ako nadležno tijelo matične države članice obavijesti Hrvatsku narodnu banku da financijska institucija ne ispunjava neki od uvjeta iz članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, na poslovanje te financijske institucije primjenjivat će se propisi koji reguliraju poslovanje financijskih institucija u Republici Hrvatskoj. U tom slučaju Hrvatska narodna banka dužna je proslijediti tu obavijest nadzornom tijelu u Republici Hrvatskoj.
Osiguranje depozita podružnice kreditne institucije iz druge države članice
Članak 86.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice dužna je u matičnoj državi članici osigurati depozite u podružnicama koje posluju na području Republike Hrvatske.
(2) Ako su opseg i visina osiguranja depozita u matičnoj državi članici manji od opsega i visine u sustavu osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj, podružnica kreditne institucije iz druge države članice može se na odgovarajući način uključiti u sustav osiguranja depozita u Republici Hrvatskoj.
Neposredno pružanje usluga u Republici Hrvatskoj
Članak 87.
(1) Kreditna institucija iz druge države članice ili financijska institucija iz članka 84. ovoga Zakona može početi neposredno pružati uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske od dana kada Hrvatska narodna banka primi obavijest o tome, uključujući popis usluga koje namjerava pružati na području Republike Hrvatske, od nadležnog tijela države članice.
(2) Kreditna ili financijska institucija iz stavka 1. ovoga članka dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj namjeravanoj promjeni vezanoj uz podatke iz obavijesti iz prethodnog stavka najmanje mjesec dana prije njezine provedbe.
Primjena drugih odredbi ovoga Zakona te ostalih propisa na kreditnu instituciju iz druge države članice
Članak 88.
(1) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja neposredno pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske na odgovarajući se način primjenjuju:
1) odredbe ovoga Zakona koje se odnose na obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača (članci 300. do 312.)
3) propisi u Republici Hrvatskoj kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
4) drugi propisi koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske i
5) propisi Republike Hrvatske kojima se uređuje vođenje monetarne politike.
(2) Na kreditnu instituciju iz druge države članice koja preko podružnice pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske, na odgovarajući se način primjenjuju:
1) odredbe ovoga Zakona koje se odnose na obvezu čuvanja bankovne tajne (članci 156., 157. i 158.)
2) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača (članci 300. do 312.)
3) propisi u Republici Hrvatskoj kojima se uređuje sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
4) drugi propisi koji se radi zaštite općeg dobra primjenjuju na području Republike Hrvatske
5) propisi Republike Hrvatske kojima se uređuje vođenje monetarne politike
6) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na izvješća i informacije iz područja praćenja likvidnosnog rizika potrebne za obavljanje poslova iz nadležnosti Hrvatske narodne banke (članak 101. stavak 2. točka 1. podtočka 5. i članak 225.)
7) propisi koje Hrvatska narodna banka donosi za potrebe monetarne statistike
8) propisi koji se odnose na opseg podataka koje moraju objaviti podružnice kreditnih institucija država članica
9) odredbe članka 163. stavaka 5. i 6. ovoga Zakona o revidiranim godišnjim financijskim izvještajima
10) odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona koje se odnose na superviziju kreditne institucije i
11) odredbe članka 200. ovoga Zakona o godišnjoj naknadi za superviziju i propisa donesenih na temelju toga članka.
Osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje
Članak 90.
(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje u Republici Hrvatskoj potrebno je priložiti:
1) dokaz, ne stariji od tri mjeseca, da je kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) upisana u sudski ili drugi odgovarajući registar u državi u kojoj ima registrirano sjedište, iz kojega se vidi njezin pravni oblik i vrijeme kada je upisan u taj registar te osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti ili ako je osnovana u državi gdje se ne upisuje u takav registar, valjane isprave o osnivanju javno ovjerene prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište, iz kojih se vidi njezin pravni oblik i vrijeme osnivanja te osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti
2) odluku kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) o osnivanju podružnice
3) prijepis izjave o osnivanju, društvenog ugovora ili statuta kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača), javno ovjeren prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište
4) podatke o članovima upravnih i nadzornih organa kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača)
5) zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za osobe koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje
6) revizorsko izvješće kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) za posljednje tri poslovne godine
7) dokument koji vjerodostojno prikazuje imatelje i njihove udjele u upravljanju kreditnom institucijom iz treće zemlje (osnivačem)
8) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra države u kojoj se nalazi sjedište pravnih osoba imatelja kvalificiranih udjela kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača), uključujući popis fizičkih osoba koje su krajnji dioničari u tim pravnim osobama
9) odobrenje za pružanje bankovnih i financijskih usluga koje je kreditnoj instituciji iz treće zemlje (osnivaču) izdalo nadležno tijelo
10) popis bankovnih i financijskih usluga koje podružnica kreditne institucije iz treće zemlje namjerava pružati u Republici Hrvatskoj i poslovni plan za prve tri godine poslovanja
11) odgovarajući akt nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj ako to proizlazi iz propisa kojima se uređuje pružanje financijskih usluga koji su predviđeni poslovnim planom iz točke 10. ovoga stavka
12) popis osoba povezanih s kreditnom institucijom iz treće zemlje (osnivačem) na način iz članka 16. ovoga Zakona
13) odobrenje nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) za osnivanje podružnice ili izjavu toga tijela da takvo odobrenje nije potrebno prema propisima države sjedišta te kreditne institucije, ne starije od šest mjeseci
14) izjavu kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) da će podružnica voditi svu dokumentaciju koja se odnosi na njezino poslovanje na hrvatskom jeziku i pohraniti je u sjedištu podružnice te da će sastavljati financijske izvještaje u skladu s ovim Zakonom ili propisima donesenima na temelju ovoga Zakona i propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije i
15) informaciju o sustavu osiguranja depozita kojem kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) pripada.
(2) Hrvatska narodna banka može u roku od mjesec dana od dana zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka zatražiti dodatne informacije i dokumentaciju. Ako je Hrvatska narodna banka zatražila dodatne informacije ili dokumentaciju, dan njihove dostave smatra se danom zaprimanja urednog zahtjeva.
(3) Na postupak izdavanja, poništavanja i ukidanja rješenja kojim je dana prethodna suglasnost za osobe koje će biti odgovorne za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 36. do 40. i članka 44. ovoga Zakona i propisi Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije u dijelu kojim se uređuju prava i obveze članova uprave.
(4) Hrvatska narodna banka odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje:
1) ako na osnovi podataka kojima raspolaže i dokumentacije priložene zahtjevu za izdavanje odobrenja utvrdi da kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) nema primjeren financijski položaj ili primjerenu organizacijsku, tehničku i kadrovsku strukturu da bi podružnica koju namjerava osnovati mogla poslovati u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
2) ako je, uzimajući u obzir propise države sjedišta kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) ili prakse vezane uz provođenje tih propisa, vjerojatno da će obavljanje supervizije u skladu s odredbama ovoga Zakona biti otežano ili onemogućeno
3) ako ocijeni da osoba odgovorna za vođenje poslova podružnice kreditne institucije iz treće zemlje ne ispunjava uvjete za člana uprave kreditne institucije propisane člankom 38. ovoga Zakona ili propisima Europske unije, kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije u dijelu kojim se uređuju prava i obveze članova uprave
4) ako u trećoj zemlji u kojoj je sjedište kreditne institucije ne postoje propisi o sprječavanju pranja novca i/ili ako ti propisi ne omogućuju djelotvoran nadzor nad sprječavanjem pranja novca te ako su kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) ili osobe iz stavka 1. točke 8. ovoga članka na bilo koji način povezani s financiranjem terorizma ili postoje indicije za to
5) ako Hrvatska narodna banka nema zaključen sporazum o suradnji na području supervizije s nadležnim tijelom iz treće zemlje u kojoj se nalazi sjedište kreditne institucije osnivača podružnice ili
6) ako kreditnim institucijama sa sjedištem u Republici Hrvatskoj u državi u kojoj je sjedište kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) nije omogućeno osnivanje podružnice barem pod istim uvjetima pod kojima je to u Republici Hrvatskoj omogućeno i kreditnoj instituciji iz treće zemlje (osnivaču).
(5) Hrvatska narodna banka izdat će odobrenje za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje uz uvjet da ta kreditna institucija položi na račun bilo koje kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj novčani iznos koji ne može biti manji od 40 milijuna kuna. Ta će se sredstva na tom računu držati do upisa podružnice kreditne institucije iz treće zemlje (osnivača) u sudski registar nakon čega se prenose na račun za namiru podružnice koji se vodi kod Hrvatske narodne banke. Ta sredstva smatrat će se regulatornim kapitalom u smislu ovoga Zakona.
(6) Kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) može povećati iznos regulatornog kapitala iz prethodnog stavka ovoga članka. Povećanje regulatornog kapitala može se izvršiti jedino uplatom u novcu na račun podružnice koji se vodi u Republici Hrvatskoj.
(7) Ako kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) u Republici Hrvatskoj namjerava preko svoje podružnice početi pružati druge usluge, a koje nisu navedene u odobrenju za osnivanje podružnice kreditne institucije iz treće zemlje, dužna je dobiti odobrenje Hrvatske narodne banke za pružanje tih usluga.
(8) Za odobrenje iz stavka 7. ovoga članka kreditna institucija iz treće zemlje (osnivač) obvezna je dostaviti dokumentaciju iz stavka 1. točaka 9. i 10. i stavka 2. ovoga članka. Pritom se na odgovarajući način primjenjuju odredbe stavka 4. ovoga članka.
III.4.3. Predstavništvo kreditne institucije iz treće zemlje
Odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje
Članak 94.
(1) Za osnivanje predstavništva u Republici Hrvatskoj kreditna institucija iz treće zemlje dužna je od Hrvatske narodne banke dobiti odobrenje (u daljnjem tekstu: odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje).
(2) Zahtjevu za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga članka potrebno je priložiti:
1) izvadak iz sudskog ili drugog odgovarajućeg registra u koji je upisana kreditna institucija, koji ne smije biti stariji od tri mjeseca i iz kojeg se vidi njezin pravni oblik i vrijeme kada je upisana u taj registar te osobe ovlaštene na zastupanje i opseg njihovih ovlasti ili ako je osnovana u državi gdje se ne upisuje u takav registar, valjane isprave o osnivanju javno ovjerene prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište, iz kojih su vidljivi njezin pravni oblik i vrijeme osnivanja te osobe ovlaštene na zastupanje i opseg njihovih ovlasti
2) prijepis izjave o osnivanju, društvenog ugovora ili statuta kreditne institucije iz treće zemlje, javno ovjeren prema propisima države u kojoj kreditna institucija ima registrirano sjedište
3) revizorsko izvješće, uključujući revidirane financijske izvještaje kreditne institucije iz treće zemlje za posljednje tri poslovne godine
4) odluku kreditne institucije iz treće zemlje o osnivanju predstavništva
5) podatke o sjedištu (adresi) predstavništva i o poslovnom prostoru
6) odobrenje nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje za osnivanje predstavništva u Republici Hrvatskoj ili potvrdu da takvo odobrenje nije potrebno
7) ovjerenu izjavu kreditne institucije iz treće zemlje da će podmiriti sve obveze koje nastanu u Republici Hrvatskoj u vezi s radom predstavništva
8) dokaz o uplati upravnih pristojbi i
9) popis odgovornih osoba za rad predstavništva.
(3) Hrvatska narodna banka u roku od 60 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje ako utvrdi:
1) da ne postoji mogućnost ostvarivanja suradnje između nadležnog tijela kreditne institucije iz treće zemlje i Hrvatske narodne banke te
2) da postoji opravdana sumnja da je ta kreditna institucija iz treće zemlje na bilo koji način povezana s financiranjem terorističkih aktivnosti, prikrivanjem protuzakonito pribavljenog novca i sličnim.
(4) Hrvatska narodna banka će nakon izvršnosti odobrenja za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje upisati predstavništvo u registar predstavništava kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(5) Ako predstavništvo kreditne institucije iz treće zemlje postupa protivno propisima Republike Hrvatske, Hrvatska narodna banka može mu ukinuti odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete za osnivanje i rad predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija
IV. OBUHVAT PRIMJENE BONITETNIH ZAHTJEVA
Ispunjavanje zahtjeva na pojedinačnoj osnovi
Članak 96.
(1) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj dužna je na pojedinačnoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona
2) adekvatnošću kapitala iz članka 112. ovoga Zakona i strategijama i postupcima procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala iz članka 113. ovoga Zakona
3) zaštitnim slojem za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona
4) protucikličkim zaštitnim slojem kapitala iz članka 118. ovoga Zakona
5) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
6) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
7) ulaganjem u materijalnu imovinu iz članka 148. ovoga Zakona i
8) sastavljanjem i dostavljanjem financijskih i drugih izvještaja za potrebe Hrvatske narodne banke.
(2) Iznimno od stavka 1. točke 2. ovoga članka, kreditna institucija koja je uključena u grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, nije dužna na pojedinačnoj osnovi ispunjavati te zahtjeve ako u Republici Hrvatskoj ima položaj:
1) matične kreditne institucije ili
2) kreditne institucije koja je društvo kći matične kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, matičnog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj.
(3) Obveza iz stavka 1. točke 2. ovoga članka odnosi se i na kreditnu instituciju koja je prema članku 19. Uredbe (EU) br. 575/2013 isključena iz grupe kreditnih institucija u RH.
Ispunjavanje zahtjeva na konsolidiranoj osnovi
Članak 97.
(1) Matična kreditna institucija u RH i matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH dužne su za svoju grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
2) adekvatnošću kapitala iz članka 112. ovoga Zakona i strategijama i postupcima procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala iz članka 113. ovoga Zakona na način propisan dijelom prvim, glavom II. poglavljem 2. odjeljcima 2. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
3) sastavljanjem i dostavljanjem financijskih i drugih izvještaja za potrebe Hrvatske narodne banke
4) zaštitnim slojem za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
5) protucikličkim zaštitnim slojem kapitala iz članka 118. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013
6) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, u skladu s dijelom prvim, glavom II Uredbe (EU) br. 575/2013, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona
7) zaštitnim slojem za GSV kreditne institucije iz članka 135. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona
8) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona i
9) ulaganjem u materijalnu imovinu iz članka 148. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja je matičnom financijskom holdingu ili matičnom mješovitom financijskom holdingu društvo kći na način iz članka 278. ovoga Zakona dužna je na konsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka za grupu kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj kojoj pripada. Ako je više kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj društvo kći istom matičnom financijskom holdingu ili istom matičnom mješovitom financijskom holdingu, obveza ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na onu kreditnu instituciju koja ima najveći bilančni iznos.
(3) Matična kreditna institucija dužna je za svoju grupu kreditnih institucija u RH na potkonsolidiranoj osnovi ispunjavati zahtjeve u vezi sa:
1) sustavom upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona
2) zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik iz članka 130. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona, ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona i
3) zaštitnim slojem za OSV kreditne institucije iz članka 137. ovoga Zakona, a na način iz članka 139. ovoga Zakona ako je tako uređeno podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 129. stavka 1. ili članka 138. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) Društvo kći koje je kreditna institucija, matični mješoviti financijski holding u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj ili matični financijski holding u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj koji su matična društva ili imaju sudjelujući udio u drugoj kreditnoj instituciji, financijskoj instituciji ili društvu za upravljanje UCITS-om ili mirovinskom društvu sa sjedištem u trećoj zemlji, dužni su obveze iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ispunjavati na potkonsolidiranoj osnovi.
(5) Matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj dužni su na konsolidiranoj ili na potkonsolidiranoj osnovi ispunjavati obveze o sustavu upravljanja iz članka 101. ovoga Zakona na razini grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, s ciljem da se osigura da organizacijski ustroj, postupci i sustavi unutar grupe kreditnih institucija budu usklađeni i propisno primijenjeni te da omogućavaju neometano prikupljanje svih podataka i informacija potrebnih za obavljanje supervizije.
(6) Matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj dužni su osigurati da organizacijski ustroj, postupci i sustavi iz stavka 5. ovoga članka budu uspostavljeni u njihovim društvima kćerima u trećim zemljama, i to na način da ta društva kćeri mogu neometano prikupljati sve podatke i informacije potrebne za obavljanje supervizije.
(7) Iznimno od stavka 6. ovoga članka, matična kreditna institucija u grupi kreditnih institucija u RH, matični financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona i matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona te njihova društva kćeri u grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj nisu dužni primijeniti obveze propisane člankom 101. ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na društva kćeri u trećim zemljama, ako Hrvatskoj narodnoj banci mogu dokazati da bi ispunjavanje tih zahtjeva bilo protivno propisima treće zemlje u kojoj je društvo kći osnovano.
Odobrenja Hrvatske narodne banke
Članak 114.
(1) Ako obavješćivanje o planiranoj izmjeni internog modela već nije propisano Uredbom (EU) br. 575/2013 ili uredbama koje su donesene na temelju te Uredbe, kreditna institucija dužna je odmah obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o planiranoj izmjeni internog modela za koji je dobila odobrenje Hrvatske narodne banke.
(2) Hrvatska narodna banka ocijenit će u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, na temelju dostavljene dokumentacije i informacija kojima raspolaže, zahtijeva li planirana izmjena izmjenu odobrenja.
(3) Ako obavješćivanje o prestanku ispunjavanja uvjeta već nije propisano Uredbom (EU) br. 575/2013 ili uredbama koje su donesene na temelju te Uredbe, kreditna institucija dužna je odmah obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o prestanku ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i priložiti:
1) dokaz da odstupanja nisu materijalno značajna ili
2) plan za osiguravanje ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja.
VII.1. ZAŠTITNI SLOJ ZA OČUVANJE KAPITALA
Zaštitni sloj za očuvanje kapitala
Članak 117.
(1) Kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za očuvanje kapitala u visini od 2,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku u obliku redovnog osnovnog kapitala.
(2) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, kao ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. te članka 143. ovoga Zakona.
VII.2. PROTUCIKLIČKI ZAŠTITNI SLOJ KAPITALA
Opće odredbe
Članak 118.
(1) Kreditna institucija dužna je u obliku redovnog osnovnog kapitala održavati protuciklički zaštitni sloj kapitala koji je jednak njezinom ukupnom iznosu izloženosti riziku pomnoženom sa specifičnom stopom protucikličkog zaštitnog sloja iz članka 126. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dužna je primijeniti odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. te članka 143. ovoga Zakona.
Odlučivanje o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za treće zemlje
Članak 125.
(1) Za potrebe izračuna protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za kreditne institucije za izloženosti s područja trećih zemalja, Hrvatska narodna banka može donijeti odluku o:
1) stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje ako relevantno tijelo treće zemlje nije odredilo i objavilo stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za tu državu i
2) drukčijoj stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje od one koju je odredilo i objavilo relevantno tijelo treće zemlje ako opravdano smatra da ta stopa koju je odredilo relevantno tijelo treće zemlje nije primjerena za zaštitu kreditnih institucija od rizika koji proizlaze iz prekomjernog kreditnog rasta u toj državi.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka Hrvatska narodna banka ne može odrediti stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala manju od one koju je odredilo relevantno tijelo treće zemlje, osim ako je ta stopa veća od 2,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku.
(3) Ako Hrvatska narodna banka odredi stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje u skladu sa stavkom 1. ili stavkom 2. ovoga članka koja je veća od važeće stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala koju je odredilo relevantno tijelo iz treće zemlje, dužna je odrediti datum početka primjene te stope pri izračunu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka jest 12 mjeseci od dana objave povećane stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala u skladu sa stavkom 6. ovoga članka.
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, ako je to zbog izvanrednih okolnosti opravdano, Hrvatska narodna banka može odrediti da je rok iz stavka 3. ovoga članka kraći od 12 mjeseci od dana objave povećane stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala u skladu sa stavkom 6. ovoga članka.
(6) Hrvatska narodna banka dužna je odluku o stopi protucikličkog zaštitnog sloja kapitala za područje treće zemlje određenu u skladu sa stavkom 1. ili stavkom 2. ovoga članka objaviti u »Narodnim novinama« i na svojim mrežnim stranicama, pri čemu objava na mrežnim stranicama uključuje najmanje sljedeće informacije:
1) stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i naziv treće zemlje na koju se primjenjuje
2) obrazloženje visine te stope
3) ako je stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala prvi put određena u visini iznad 0% ili ako je povećana, datum od kojeg su kreditne institucije dužne početi primjenjivati tu povećanu stopu pri izračunu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i
4) ako je rok iz točke 3. ovoga stavka kraći od 12 mjeseci od dana objave prema ovom stavku, napomenu o izvanrednim okolnostima koje opravdavaju taj kraći rok početka primjene.
(7) Odluka iz stavka 6. ovoga članka sadrži stopu protucikličkog zaštitnog sloja kapitala i datum početka primjene te stope.
Zahtjev za održavanje zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 130.
(1) Kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u obliku redovnog osnovnog kapitala u visini i na način koji odredi Hrvatska narodna banka.
(2) Kreditna institucija ne smije se iznosom redovnog osnovnog kapitala koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(3) Na kreditnu instituciju koja ne ispunjava zahtjev iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 140. stavaka 2., 3. i 5. i članka 143. ovoga Zakona. Ako primjena tih odredbi ne dovede do zadovoljavajućeg poboljšanja redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije za potrebe relevantnog strukturnog sistemskog rizika, Hrvatska narodna banka može naložiti dodatne mjere u skladu s ovim Zakonom.
Način određivanja stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 131.
(1) Hrvatska narodna banka određuje stopu iz članka 129. stavka 1. ovoga Zakona u visini od najmanje 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji na koju se primjenjuje zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik, i to kao višekratnik 0,5 postotnih bodova. Ta stopa može biti različita za različite podskupine kreditnih institucija.
(2) Ako Hrvatska narodna banka odlučiti primijeniti zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u visini do 3% na osnovi izloženosti iz drugih država članica, dužna je odrediti istu stopu zaštitnog sloja za sve te države članice.
(3) Hrvatska narodna banka dužna je pri određivanju potrebnog zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik voditi računa o tome da obveza njegova održavanja ne dovodi do nerazmjerno nepovoljnih učinaka na cijeli financijski sustav drugih država članica ili na dijelove tog sustava ili na financijski sustav Europske unije kao cjeline stvaranjem zapreka funkcioniranju unutarnjeg tržišta.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je preispitati obvezu održavanja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik najmanje svake dvije godine.
Postupak pri određivanju zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
Članak 132.
(1) Ako Hrvatska narodna banka odredi ili promijeni stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik u visini do 3% ukupnog iznosa izloženosti riziku kreditne institucije u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici ili trećoj zemlji, dužna je najkasnije mjesec dana prije nego što objavi odluku u skladu s člankom 133. ovoga Zakona obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica. Ako se obveza održavanja ovoga zaštitnog sloja primjenjuje i na izloženosti iz trećih zemalja, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti i njihova nadležna tijela.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka sadrži detaljan opis sljedećih informacija:
1) sistemski ili makrobonitetni rizik u Republici Hrvatskoj
2) razloge zbog kojih veličina sistemskog ili makrobonitetnog rizika ugrožava stabilnost financijskog sustava u Republici Hrvatskoj te opravdava stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik
3) obrazloženje zašto Hrvatska narodna banka smatra da je vjerojatno da će predloženi zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik biti razmjeran i učinkovit za smanjenje rizika
4) procjenu vjerojatnog pozitivnog ili negativnog utjecaja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik na unutarnje tržište, na osnovi dostupnih informacija
5) obrazloženje zašto nijedna od mjera propisanih na osnovi ovoga Zakona ili Uredbe (EU) br. 575/2013, ne uzimajući u obzir članke 458. i 459. te Uredbe, kad bi se naložile pojedinačno ili zajedno, ne bi bila dovoljna za rješavanje pitanja utvrđenog makrobonitetnog ili sistemskog rizika uzimajući u obzir relativnu učinkovitost tih mjera i
6) visinu stope zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik koju Hrvatska narodna banka namjerava propisati.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka za izloženosti u Republici Hrvatskoj i trećim zemljama Hrvatska narodna banka može odrediti stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik veću od 3%, ali ne veću od 5% ukupnog iznosa izloženosti riziku pod uvjetom da je prethodno obavijestila Europsku komisiju i od nje dobila mišljenje. Ako je mišljenje Europske komisije negativno, Hrvatska narodna banka dužna je donijeti odluku u skladu s tim mišljenjem ili obrazložiti zašto to nije učinila.
(4) Ako se primjena zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik iz stavka 3. ovoga članka odnosi na kreditnu instituciju kćer iz Republike Hrvatske čije matično društvo ima sjedište u drugoj državi članici, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti relevantna tijela te države članice, Europsku komisiju i Europski odbor za sistemske rizike.
(5) Ako u roku od mjesec dana od dana obavijesti iz stavka 4. ovoga članka relevantna tijela druge države članice iskažu neslaganje s predloženim zaštitnim slojem za strukturni sistemski rizik i ako Europska komisija i Europski odbor za sistemske rizike u tom roku izdaju negativne preporuke o predloženoj mjeri, Hrvatska narodna banka ne smije primijeniti predloženi zaštitni sloj, ali može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(6) Hrvatska narodna banka pričekat će s donošenjem odluke o zaštitnom sloju dok Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo ne donese odluku iz stavka 5. ovoga članka te će donijeti odluku u skladu s tom odlukom.
(7) Ako barem jedno tijelo iz stavka 5. ovoga članka nije iskazalo neslaganje ili izdalo negativnu preporuku, Hrvatska narodna banka može primijeniti predloženi zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik.
(8) Hrvatska narodna banka može izraziti neslaganje kada je relevantno tijelo druge države članice obavijesti o primjeni zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik iz stavka 3. ovoga članka koji se odnosi na kreditnu instituciju kćer iz te države članice čije matično društvo ima sjedište u Republici Hrvatskoj.
(9) Ako Hrvatska narodna banka namjerava odrediti ili promijeniti stopu zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik za izloženosti u Republici Hrvatskoj i trećim zemljama tako da bude veća od 5% ukupnog iznosa izloženosti riziku ili za izloženosti u drugim državama članicama veća od 3% ukupnog iznosa izloženosti riziku, dužna je prethodno obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica. Ako se obveza održavanja ovoga zaštitnog sloja primjenjuje i na izloženosti iz trećih zemalja, Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti i njihova nadležna tijela.
(10) Obavijest iz stavka 9. ovoga članka mora sadržavati sve informacije iz stavka 2. ovoga članka.
(11) Hrvatska narodna banka može primijeniti stopu iz stavka 9. ovoga članka nakon što Europska komisija provedbenim aktom odobri primjenu te stope.
(12) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje način utvrđivanja geografskog položaja izloženosti za potrebe održavanja zaštitnog sloja za strukturni sistemski rizik.
VII.4. ZAŠTITNI SLOJ ZA GLOBALNE SISTEMSKI VAŽNE KREDITNE INSTITUCIJE I OSTALE SISTEMSKI VAŽNE KREDITNE INSTITUCIJE
Globalne sistemski važne kreditne institucije
Članak 135.
(1) Hrvatska narodna banka na konsolidiranoj osnovi utvrđuje GSV kreditne institucije kojima je izdala odobrenje za rad.
(2) Hrvatska narodna banka nadležno je tijelo za utvrđivanje GSV kreditnih institucija prema članku 131. stavku 1. Direktive 2013/36/EU.
(3) GSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika s globalnim učincima:
1) matična kreditna institucija u EU-u
2) matični financijski holding u EU-u
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u te
4) kreditna institucija koja nije društvo kći matične kreditne institucije u EU-u, matičnog financijskog holdinga u EU-u ili matičnog mješovitog financijskog holdinga u EU-u.
(4) GSV kreditna institucija dužna je, na konsolidiranoj osnovi, održavati zaštitni sloj za GSV kreditne institucije koji odgovara potkategoriji iz članka 136. stavka 4. ovoga Zakona u koju je ta kreditna institucija svrstana. Taj zaštitni sloj sastoji se od redovnog osnovnog kapitala.
(5) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(6) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive GSV kreditnih institucija i potkategorije u koje su one svrstane i te informacije javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(7) Hrvatska narodna banka dužna je rješenjem utvrditi GSV kreditnu instituciju i potkategoriju iz članka 136. stavka 4. ovoga Zakona u koju je svrstana.
Ostale sistemski važne kreditne institucije
Članak 137.
(1) Hrvatska narodna banka utvrđuje na pojedinačnoj, potkonsolidiranoj ili konsolidiranoj osnovi OSV kreditne institucije kojima je izdala odobrenje za rad.
(2) Hrvatska narodna banka nadležno je tijelo za utvrđivanje OSV kreditnih institucija prema članku 131. stavku 1. Direktive 2013/36/EU.
(3) OSV kreditna institucija može biti sljedeće sistemski važno društvo kod kojeg poremećaj u poslovanju ili prestanak poslovanja mogu dovesti do sistemskog rizika u Republici Hrvatskoj:
1) matična kreditna institucija u EU-u
2) matični financijski holding u EU-u
3) matični mješoviti financijski holding u EU-u ili
4) kreditna institucija.
(4) Hrvatska narodna banka odredit će stopu zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju u visini od 0% do 2% ukupnog iznosa izloženosti riziku, na konsolidiranoj, potkonsolidiranoj ili pojedinačnoj osnovi, uzimajući u obzir uvjete za utvrđivanje OSV kreditne institucije. Taj zaštitni sloj sastoji se od redovnog osnovnog kapitala.
(5) OSV kreditna institucija dužna je održavati zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju u visini koju odredi Hrvatska narodna banka.
(6) Iznimno od stavka 4. ovoga članka i članka 129. ovoga Zakona, ako je OSV kreditna institucija društvo kći GSV kreditne institucije ili OSV kreditne institucije koja je matična kreditna institucija u EU-u i na koju se primjenjuje zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju na konsolidiranoj osnovi, zaštitni sloj koji se primjenjuje na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj razini za OSV kreditnu instituciju ne smije prelaziti veću od sljedećih vrijednosti:
1) 1% ukupnog iznosa izloženosti riziku i
2) stope zaštitnog sloja za GSV kreditnu instituciju ili stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju koja se primjenjuje na grupu na konsolidiranoj razini.
(7) Kreditna institucija ne smije se redovnim osnovnim kapitalom koji održava radi ispunjavanja zahtjeva iz stavka 5. ovoga članka koristiti za ispunjavanje zahtjeva iz članka 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, zahtjeva za održavanje zaštitnog sloja za očuvanje kapitala iz članka 117. ovoga Zakona, zahtjeva za održavanje protucikličkog zaštitnog sloja kapitala iz članka 118. ovoga Zakona ni zahtjeva koje je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 220., 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(8) Hrvatska narodna banka dužna je dostaviti Europskoj komisiji, Europskom odboru za sistemske rizike i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo nazive OSV kreditnih institucija i dužna je te informacije javno objaviti na svojim mrežnim stranicama.
(9) Hrvatska narodna banka dužna je rješenjem utvrditi OSV kreditnu instituciju i stopu zaštitnog sloja za tu OSV kreditnu instituciju.
Metodologija za utvrđivanje OSV kreditnih institucija
Članak 138.
(1) Sistemska važnost za potrebe utvrđivanja OSV kreditnih institucija ocjenjuje se na osnovi najmanje jednog od sljedećih uvjeta:
1) veličina
2) značenje za gospodarstvo Europske unije ili Republike Hrvatske
3) značenje prekogranične aktivnosti i
4) povezanost kreditne institucije ili grupe s financijskim sustavom.
(2) Ako Hrvatska narodna banka zahtijeva održavanje zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju, dužna je pridržavati se sljedećeg:
1) zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju ne smije dovesti do nerazmjernih nepovoljnih učinaka na cijeli financijski sustav drugih država članica ili na dijelove tog sustava ili na financijski sustav Europske unije kao cjeline stvaranjem zapreka funkcioniranju unutarnjeg tržišta
2) najmanje jednom godišnje treba preispitivati zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju.
(3) Prije određivanja ili promjene zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju, Hrvatska narodna banka dužna je o tome obavijestiti Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te nadležna i imenovana tijela relevantnih država članica mjesec dana prije objave odluke iz članka 137. stavka 4. ovoga Zakona. Ta obavijest sadrži detaljan opis sljedećih informacija:
1) obrazloženje zašto Hrvatska narodna banka smatra da je vjerojatno da će predloženi zaštitni sloj za OSV kreditnu instituciju biti razmjeran i učinkovit za smanjenje rizika
2) procjenu vjerojatnog pozitivnog ili negativnog utjecaja zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju na unutarnje tržište, na osnovi dostupnih informacija
3) visinu stope zaštitnog sloja za OSV kreditnu instituciju koju Hrvatska narodna banka namjerava propisati.
(4) Hrvatska narodna banka dužna je jednom godišnje preispitati utvrđivanje OSV kreditnih institucija. O rezultatu tog preispitivanja Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti OSV kreditne institucije, Europsku komisiju, Europski odbor za sistemske rizike i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo te na svojim mrežnim stranicama javno objaviti ažurirani popis utvrđenih OSV kreditnih institucija.
(5) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način određivanja OSV kreditnih institucija.
Plan za očuvanje kapitala
Članak 143.
(1) Kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev za kombinirani zaštitni sloj dužna je izraditi plan za očuvanje kapitala i dostaviti ga Hrvatskoj narodnoj banci najkasnije u roku od pet radnih dana nakon što je ustanovila da ne ispunjava taj zahtjev.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može na zahtjev pojedinačne kreditne institucije odobriti da plan za očuvanje kapitala dostavi u roku od najviše 10 dana uzimajući u obzir opseg i složenost poslova koje ta kreditna institucija obavlja.
(3) Plan za očuvanje kapitala mora sadržavati sljedeće:
1) procjene prihoda i rashoda te projekciju bilance
2) mjere za povećanje stopa kapitala kreditne institucije
3) plan i vremenski okvir za povećanje regulatornog kapitala kako bi se u cijelosti ispunio zahtjev za kombinirani zaštitni sloj.
(4) Hrvatska narodna banka može od kreditne institucije zahtijevati i druge podatke koje smatra potrebnima za provođenje procjene iz stavka 5. ovoga članka.
(5) Hrvatska narodna banka procjenjuje plan za očuvanje kapitala te ga odobrava samo ako smatra da je vrlo vjerojatno da će se provođenjem plana očuvati kapital ili prikupiti dovoljno dodatnog kapitala koji bi kreditnoj instituciji omogućio ispunjavanje njezinog zahtjeva za kombinirani zaštitni sloj u roku koji Hrvatska narodna banka smatra primjerenim.
(6) Ako Hrvatska narodna banka ne odobri plan za očuvanje kapitala u skladu sa stavkom 5. ovoga članka, poduzet će jednu ili obje sljedeće mjere:
1) naložit će kreditnoj instituciji da poveća regulatorni kapital do određenih razina u određenim rokovima
2) na osnovi svojih ovlasti u skladu s člankom 220. ovoga Zakona, naložit će stroža ograničenja raspodjele od onih iz članaka 140. do 142. ovoga Zakona.
VII.7. IZVJEŠTAVANJE
Izvještavanje
Članak 144.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje način i rokove izvještavanja o zaštitnim slojevima kapitala iz članaka 117., 118., 130., 135. i 137. ovoga Zakona i mjerama za očuvanje kapitala iz članaka 140. do 143. ovoga Zakona.
Osobe u posebnom odnosu s kreditnom institucijom
Članak 146.
(1) Osobe u posebnom odnosu s kreditnom institucijom prema kojima bi nastala ili bi se povećala izloženost kreditne institucije jesu:
1) dioničar kreditne institucije koji ima 5% ili više dionica kreditne institucije s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
2) član uprave, član nadzornog odbora i prokurist kreditne institucije
3) osoba koja s kreditnom institucijom ima ugovor o radu čije odredbe impliciraju značajan utjecaj te osobe na poslovanje kreditne institucije, odnosno koji sadrži odredbe kojima se određuje nagrada za rad te osobe po posebnim kriterijima koji se razlikuju od kriterija za osobe koje imaju sklopljene standardne ugovore o radu, pod uvjetom da nije riječ o nekoj od osoba iz točke 1. ili točke 2. ovoga stavka
4) pravna osoba u kojoj kreditna institucija, član uprave, član nadzornog odbora ili prokurist kreditne institucije ima sudjelujući udio
5) pravna osoba čiji je član upravnog ili nadzornog organa ili prokurist istodobno i član uprave ili član nadzornog odbora ili prokurist kreditne institucije
6) pravna osoba čiji član uprave ima 10% ili više dionica kreditne institucije s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
7) član uprave, član nadzornog odbora i prokurist društva koje je, izravno ili neizravno, matično društvo kreditne institucije ili koje je društvo kći kreditne institucije
8) treća osoba koja djeluje za račun osobe iz točaka 1. do 7. ovoga stavka u vezi s poslovima kojima bi nastala ili bi se povećala izloženost kreditne institucije.
(2) Osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom smatraju se također:
1) osoba povezana s osobom iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka, a na način iz članka 3. točke 18. ovoga Zakona i
2) član uže obitelji fizičke osobe iz stavka 1. točaka 1. do 7. ovoga članka.
(3) U osobe u posebnom odnosu u smislu stavka 1. točke 1. ovoga članka uključuju se i fondovi imatelji dionica kreditne institucije.
Odlučivanje o poslovanju s osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom
Članak 146.a
(1) Kreditna institucija može s osobom iz članka 146. ovoga Zakona sklopiti pravni posao samo ako je taj posao ugovoren pod uvjetima koji nisu povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije.
(2) Izloženost kreditne institucije prema osobi iz članka 146. ovoga Zakona koja prelazi 50.000,00 kuna može nastati ili se povećati samo uz jednoglasnu odluku svih članova uprave i uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora. Iznimno, član uprave ili nadzornog odbora ne može glasovati o odobravanju izloženosti ako bi ona nastala prema njemu ili s njim povezanim osobama.
Pravne posljedice sklapanja poslova protivno odredbama ovoga Zakona
Članak 146.b
(1) Ako se pravni posao kojim nastaje ili se povećava izloženost kreditne institucije u obliku kredita ili drugih aktivnih bilančnih stavki prema osobi iz članka 146. stavka 1. točaka 2., 3. i 7. ovoga Zakona, uključujući i osobe koje su s tom osobom povezane ili su članovi njezine uže obitelji na način iz članka 146. stavka 2. ovoga Zakona, sklopi protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona, ta je osoba dužna kreditnoj instituciji bez odgađanja vratiti sve što je na osnovi tog pravnog posla primila bez obzira na ugovorne odredbe.
(2) Iznimno, stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako se u roku od tri mjeseca od dana nastanka pravnog posla taj pravni posao odobri jednoglasnom odlukom uprave i suglasnošću nadzornog odbora te ako na kraju toga roka ugovorni uvjeti toga posla nisu povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije.
(3) Ako se pravni posao kojim nastaje ili se povećava izloženost kreditne institucije u obliku stavki izvan bilance prema osobi iz članka 146. stavka 1. točaka 2., 3. i 7. ovoga Zakona, uključujući i osobe koje su s tom osobom povezane ili su članovi njezine uže obitelji na način iz članka 146. stavka 2. ovoga Zakona, sklopi protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona, taj pravni posao ne proizvodi pravni učinak.
Ulaganje u materijalnu imovinu
Članak 148.
(1) Ukupna ulaganja kreditne institucije u materijalnu imovinu ne smiju prelaziti 40% priznatog kapitala kreditne institucije.
(2) Ulaganjima iz stavka 1. ovoga članka ne smatraju se ulaganja koja je kreditna institucija stekla, u prve dvije godine nakon stjecanja, u zamjenu za svoje tražbine u postupku financijskog restrukturiranja, u stečajnom i ovršnom postupku te primjenom instrumenata osiguranja tražbina u skladu s Ovršnim zakonom.
Prethodna suglasnost Hrvatske narodne banke za pojedina ulaganja
Članak 149.
(1) Kreditna institucija dužna je prije osnivanja društva ili sklapanja pravnog posla kojim, postupno ili odjednom, izravno stječe udio od 20% i više u drugoj pravnoj osobi, a koji je veći od 10% priznatog kapitala kreditne institucije, dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(2) Kreditna institucija dužna je prije osnivanja društva ili sklapanja pravnog posla kojim izravno stječe većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja u drugoj pravnoj osobi za to dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, kreditna institucija ne mora dobiti prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke za sklapanje pravnog posla kojim izravno stječe dionice ili udjele koje namjerava držati u knjizi trgovanja.
(4) Kreditna institucija dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj promjeni djelatnosti pravne osobe u kojoj ima većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja prije upisa te djelatnosti u sudski registar. Kreditna institucija dužna je obavijestiti Hrvatsku narodnu banku u slučaju da pravna osoba u kojoj ima većinski udio u kapitalu ili većinsko pravo odlučivanja donese odluku o osnivanju druge pravne osobe, kao i o djelatnostima te pravne osobe, i to u roku od osam dana od dana donošenja odluke o osnivanju.
(5) Zahtjevu za izdavanje prethodne suglasnosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka prilaže se sljedeća dokumentacija:
1) detaljan opis pravnog posla za koji se zahtjev podnosi
2) opis radnji koje je podnositelj zahtjeva već poduzeo u vezi s pravnim poslom za koji se zahtjev podnosi
3) opis utjecaja stjecanja većinskog udjela u kapitalu ili većinskog prava odlučivanja na postojeće poslovanje podnositelja zahtjeva i
4) poslovni plan s projekcijama financijskih izvještaja za iduće tri godine.
IX. KUPOPRODAJA PLASMANA KREDITNE INSTITUCIJE
Kupoprodaja plasmana kreditne institucije
Članak 150.
(1) Kupoprodaja plasmana, u smislu ovoga članka, jest svaki ugovor kojim se prenosi plasman ili se prenose rizici i koristi s osnove plasmana s kreditne institucije prodavatelja (u daljnjem tekstu ovoga članka: prodavatelj) na stjecatelja te čija će posljedica biti prestanak priznavanja plasmana u bilanci kreditne institucije u skladu s Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (u daljnjem tekstu ovoga članka: ugovor).
(2) Prodavatelj može sklopiti ugovor ako se njime ispunjavaju opći uvjeti koji su propisani podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, prodavatelj može sklopiti ugovor za materijalno značajan iznos plasmana ako se njime ispunjavaju opći i posebni uvjeti koji su propisani podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka i ako je najmanje 60 dana prije sklapanja ugovora o ispunjavanju tih uvjeta pisanim putem obavijestio Hrvatsku narodnu banku i dostavio potpunu dokumentaciju.
(4) Prodavatelj može vratiti u bilancu materijalno značajan iznos plasmana, odnosno rizike i koristi s osnove materijalno značajnog iznosa plasmana pod uvjetima propisanima podzakonskim propisom Hrvatske narodne banke iz stavka 7. ovoga članka.
(5) Prodavatelj je dužan osigurati da potrošači čiji su plasmani predmet ugovora ne dođu kod stjecatelja ili kod treće osobe na koju je stjecatelj prenio plasmane, odnosno rizike i koristi s osnove plasmana, u nepovoljniji položaj na osnovi zaštite potrošača u odnosu na položaj koji su kao dužnici imali prema prodavatelju. Prodavatelj solidarno odgovara sa stjecateljem ili trećom osobom na koju su plasmani dalje preneseni za štetu nastalu potrošaču zbog toga što je potrošač došao pravno ili stvarno u nepovoljniji položaj u odnosu na položaj koji je kao dužnik imao prema prodavatelju. Odredba ovoga stavka odnosi se na sve ugovore, neovisno o materijalnoj značajnosti iznosa plasmana.
(6) Odredbe stavaka 2. do 5. ovoga članka ne odnose se na ugovore koji se sklapaju u sklopu mjera koje je za kreditne institucije u financijskim poteškoćama naložila Hrvatska narodna banka ili relevantna administrativna tijela ili koje je poduzela posebna uprava kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
– definiciju i obuhvat plasmana
– materijalno značajan iznos plasmana
– uvjete za kupoprodaju plasmana i vraćanje plasmana u bilancu prodavatelja
– slučajeve u kojima je moguće određene plasmane vratiti prodavatelju i
– dokumentaciju koju je kreditna institucija dužna dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci radi provjere ispunjavaju li se propisani uvjeti.
X. IZVJEŠTAVANJE HRVATSKE NARODNE BANKE
Izvještavanje
Članak 151.
(1) Kreditna institucija dužna je izvještavati Hrvatsku narodnu banku u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, Uredbom (EU) br. 575/2013, propisima donesenima na temelju te Uredbe i drugim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(2) Kreditna institucija dužna je bez odgode izvijestiti Hrvatsku narodnu banku o:
1) svim činjenicama koje se upisuju u sudski registar, i to o svakoj podnesenoj prijavi za upis podataka u sudski registar te o svakom izvršenom upisu promjene podataka u sudskom registru
2) sazivanju i datumu održavanja glavne skupštine
3) održanoj glavnoj skupštini i svim odlukama donesenima na toj skupštini
4) svakoj planiranoj promjeni u temeljnom kapitalu kreditne institucije od 10% ili više
5) prestanku pružanja pojedinih bankovnih i/ili financijskih usluga i
6) saznanju da je fizička ili pravna osoba stekla kvalificirani udio ili udio iz članka 24. ovoga Zakona, odnosno da je kvalificirani imatelj prodao ili na drugi način otuđio svoje dionice tako da se zbog toga njegov udio povećao iznad odnosno smanjio ispod visine za koju je dobio prethodnu suglasnost.
(3) Osim o činjenicama iz stavka 2. ovoga članka, kreditna institucija dužna je izvješćivati Hrvatsku narodnu banku o:
1) dužnicima kreditne institucije čiji dug prelazi iznos koji odredi Hrvatska narodna banka, radi obavještavanja svih kreditnih institucija o tim dužnicima
2) dioničarima kreditne institucije i s njima povezanim osobama koje imaju 3% i više dionica s pravom glasa u glavnoj skupštini kreditne institucije
3) uskim povezanostima kreditne institucije i drugih fizičkih i pravnih osoba i
4) sastavu grupa povezanih osoba prema kojima je kreditna institucija izložena.
(4) Kreditna institucija čije su dionice uvrštene za trgovanje na uređenom tržištu dužna je najmanje jednom godišnje obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o dioničarima koji su imatelji kvalificiranog udjela te o veličini tih udjela.
(5) Uprava kreditne institucije dužna je bez odgode obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o sljedećem:
1) ako je ugrožena likvidnost ili solventnost kreditne institucije
2) ako nastupe okolnosti za prestanak važenja odobrenja za rad, razlozi za ukidanje odobrenja za rad ili razlozi za ukidanje odobrenja za pružanje pojedine financijske usluge i
3) ako se financijsko stanje kreditne institucije promijeni tako da regulatorni kapital kreditne institucije padne ispod visine propisane u članku 92. Uredbe (EU) br. 575/2013, odnosno ispod visine koju je Hrvatska narodna banka naložila u skladu s člancima 224., 228. i 285. ovoga Zakona.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj izvješća iz stavaka 2. i 3. ovoga članka te rokove i način izvještavanja.
Referentni trendovi vezani uz primitke radnika
Članak 152.
Hrvatska narodna banka prikuplja podatke u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013 i na temelju tih podataka utvrđuje referentne trendove i prakse kreditnih institucija vezane uz primitke radnika na osnovi raspoloživih informacija o primicima radnika.
X.a PLAN OPORAVKA
Plan oporavka
Članak 154.
(1) Plan oporavka u kojem utvrđuje mjere za poboljšanje financijskog položaja za situacije ozbiljnog financijskog poremećaja dužna je izraditi i Hrvatskoj narodnoj banci dostaviti:
1) kreditna institucija koja nije dio grupe kreditnih institucija u EU-u ni dio grupe kreditnih institucija u RH, i to na pojedinačnoj osnovi
2) matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH ili kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, i to za svoju grupu kreditnih institucija u RH na konsolidiranoj osnovi
3) kreditna institucija koja je članica grupe kreditnih institucija u EU-u, i to na pojedinačnoj ili potkonsolidiranoj osnovi, ako je tako odlučeno u skladu s člankom 154.c ovoga Zakona i naloženo rješenjem Hrvatske narodne banke i
4) kreditna institucija koja je isključena iz grupe kreditnih institucija u RH na temelju članka 19. Uredbe (EU) br. 575/2013, i to na pojedinačnoj osnovi.
(2) Uprava kreditne institucije donosi plan oporavka, uz prethodnu suglasnost nadzornog odbora.
(3) Plan oporavka iz stavka 1. ovoga članka izrađuje se i dostavlja na način propisan podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona.
(4) Kreditna institucija dužna je primjenjivati plan oporavka donesen u skladu sa stavkom 2. ovoga članka.
(5) Kreditna institucija dužna je plan oporavka ažurirati najmanje jednom godišnje ili nakon promjene u pravnoj ili organizacijskoj strukturi kreditne institucije ili članice grupe kreditnih institucija za koju se plan oporavka izrađuje ili nakon promjene njihove poslovne ili financijske situacije, a koja bi mogla bitno utjecati na plan oporavka ili stvoriti potrebu za njegovom promjenom.
(6) Kreditna institucija dužna je propisati, dokumentirati i redovito nadzirati postupak izrade i ažuriranja plana oporavka.
(7) Hrvatska narodna banka može pojedinoj kreditnoj instituciji, ako ocijeni potrebnim, naložiti i češće ažuriranje planova oporavka.
(8) Kreditna institucija dužna je osigurati Hrvatskoj narodnoj banci uvid u potpune i detaljne informacije o postupku izrade i ažuriranja plana oporavka.
(9) Hrvatska narodna banka može podzakonskim propisom iz članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona za kreditnu instituciju urediti manji opseg plana oporavka i manju učestalost njegova ažuriranja uzimajući u obzir sljedeće:
1) utjecaj koji bi propast kreditne institucije mogla izazvati zbog prirode njezina poslovanja, njezine dioničarske strukture, pravnog oblika, profila rizičnosti, veličine, međusobne povezanosti s drugim kreditnim institucijama ili općenito s financijskim sustavom, opsega i složenosti njezinih poslova, i pružanja investicijskih usluga ili aktivnosti definiranih posebnim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala, kojim se prenosi odredba članka 4. stavka 1. točke 2. Direktive 2014/65/EU te
2) procjenu bi li se njezina propast i naknadni stečaj mogli značajno negativno odraziti na financijska tržišta, druge kreditne institucije ili investicijska društva, uvjete financiranja ili na šire gospodarstvo.
(10) Prije donošenja podzakonskog propisa iz članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka će se, o okolnostima iz stavka 9. ovoga članka, savjetovati s Vijećem za financijsku stabilnost.
(11) Primjena manjeg opsega plana oporavka i manje učestalosti njegova ažuriranja kako je utvrđeno stavkom 9. ovoga članka ne utječe na ovlast Hrvatske narodne banke za poduzimanje mjera za sprječavanje krize.
(12) Hrvatska narodna banka dužna je obavijestiti Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo o donošenju propisa iz stavka 9. ovoga članka i načina na koji je uređen manji opseg plana oporavka i manja učestalost njegova ažuriranja.
(13) Kreditna institucija dužna je uspostaviti i redovito ažurirati popis svih financijskih ugovora u kojima je ta kreditna institucija ugovorna strana.
Obveza čuvanja bankovne tajne
Članak 157.
(1) Članovi tijela kreditne institucije, dioničari kreditne institucije, radnici kreditne institucije i druge osobe koje zbog prirode poslova koje obavljaju s kreditnom institucijom ili za kreditnu instituciju imaju pristup povjerljivim podacima, moraju čuvati bankovnu tajnu te je ne smiju priopćiti trećim osobama, iskoristiti je protiv interesa kreditne institucije i njezinih klijenata ili omogućiti trećim osobama da je iskoriste.
(2) Obveza čuvanja bankovne tajne postoji za osobe iz stavka 1. ovoga članka i nakon prestanka njihova rada u kreditnoj instituciji, odnosno nakon prestanka svojstva dioničara ili članstva u tijelima kreditne institucije, kao i nakon prestanka ugovornog odnosa o obavljanju poslova za kreditnu instituciju.
(3) Obveza kreditne institucije da čuva bankovnu tajnu ne odnosi se na sljedeće slučajeve:
1) ako se klijent pisano izričito suglasi da se određeni povjerljivi podaci mogu priopćiti
2) ako to omogućuje ostvarenje interesa kreditne institucije za prodaju potraživanja klijenta
3) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Hrvatskoj narodnoj banci, Financijskom inspektoratu Republike Hrvatske ili drugom nadzornom ili nadležnom tijelu za potrebe supervizije ili nadzora, a u okvirima njihove nadležnosti
4) ako se povjerljivi podaci razmjenjuju unutar grupe kreditnih institucija radi upravljanja rizicima
5) ako se povjerljivi podaci priopćavaju pravnoj osobi koja je osnovana radi prikupljanja i pružanja podataka o bonitetu pravnih i fizičkih osoba, i to u skladu s posebnim zakonom
6) ako se povjerljivi podaci o klijentima koji nisu ispunili svoju dospjelu obvezu u roku priopćavaju pravnoj osobi koja prikuplja i razmjenjuje ove podatke između kreditnih i/ili financijskih institucija
7) ako je priopćavanje povjerljivih podataka nužno za prikupljanje i utvrđivanje činjenica u kaznenom postupku i postupku koji mu prethodi, pod uvjetom da to pisano zatraži ili naloži nadležni sud
8) ako je priopćavanje povjerljivih podataka potrebno za provedbu ovrhe ili stečaja nad imovinom klijenta, ostavinskog ili drugog imovinskopravnog postupka, a to pisano zatraži ili naloži nadležni sud ili javni bilježnik u obavljanju poslova koji su im povjereni na temelju zakona
9) ako interesi ili obveze kreditne institucije ili klijenta zahtijevaju priopćavanje povjerljivih podataka u svrhu razjašnjenja međusobnog pravnog odnosa između kreditne institucije i klijenta u sudskom postupku, arbitražnom postupku ili postupku mirenja
10) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Uredu za sprječavanje pranja novca, a na temelju zakona kojim se regulira sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma
11) ako se povjerljivi podaci priopćavaju Uredu za suzbijanje korupcije i organiziranoga kriminala, a na temelju zakona kojim se regulira suzbijanje korupcije i organiziranog kriminala
12) ako su povjerljivi podaci potrebni poreznim tijelima (Poreznoj i Carinskoj upravi) u postupku koji ona provode u okviru svojih zakonskih ovlasti, a priopćavaju se na njihov pisani zahtjev
13) ako se povjerljivi podaci priopćavaju za potrebe Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka, a na temelju zakona kojim se regulira osiguranje depozita
14) ako je iz stanja računa vidljiva nesposobnost za plaćanje, a izdavanje potvrde traži se radi dokazivanja postojanja stečajnog razloga
15) ako je riječ o odavanju podataka društvima za osiguranje u postupku osiguranja potraživanja kreditne institucije
16) ako je riječ o odavanju podataka pri sklapanju pravnih poslova koji imaju učinak osiguranja potraživanja kreditne institucije kao što su kreditni izvedeni instrumenti, bankarsko jamstvo i drugi slični poslovi
17) ako je riječ o odavanju podataka, uz pisanu suglasnost uprave kreditne institucije, imatelju kvalificiranog udjela te kreditne institucije, osobi koja namjerava steći kvalificirani udio u toj kreditnoj instituciji, osobi kojoj se pripaja ili s kojom se spaja kreditna institucija, pravnoj osobi koja namjerava preuzeti kreditnu instituciju kao i revizorima, pravnim i drugim stručnim osobama ovlaštenima od imatelja kvalificiranog udjela ili potencijalnog imatelja
18) ako je riječ o odavanju podataka koji su nužni za provedbu aktivnosti kreditne institucije, a koje su predmet eksternalizacije, ako se podaci otkrivaju pružateljima eksternalizacije
19) ako kreditna institucija koja pruža usluge pohrane i administriranja financijskih instrumenata za račun klijenata, uključujući poslove skrbništva, dostavi kreditnoj instituciji koja je izdavatelj nematerijaliziranih vrijednosnih papira na njezin zahtjev podatke o imatelju tih vrijednosnih papira
20) ako se povjerljivi podaci na temelju pisanog zahtjeva priopćavaju centrima za socijalnu skrb u okviru njihovih zakonskih ovlasti, a za potrebe poduzimanja mjera radi zaštite prava djece (osoba mlađih od 18 godina) i osoba pod skrbništvom
21) ako to pisanim putem zatraži Državno odvjetništvo Republike Hrvatske ili ako Državno odvjetništvo Republike Hrvatske pisanim putem naloži Ministarstvu unutarnjih poslova prikupljanje podataka u predistražnom postupku
22) ako se povjerljivi podaci priopćavaju sudužniku, založnom dužniku, jamcu ili drugom sudioniku kreditnog odnosa, i to samo podaci o tom kreditnom odnosu
23) ako se povjerljivi podaci priopćavaju na pisani zahtjev osobi koja je pogrešno uplatila novčana sredstva na račun klijenta kreditne institucije, i to samo podaci koji su potrebni u svrhu pokretanja sudskog postupka radi povrata pogrešno uplaćenih novčanih sredstava
24) ako se povjerljivi podaci priopćavaju sanacijskim tijelima i Ministarstvu financija na temelju Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i
25) ako je to propisano drugim zakonima.
(4) Odavanjem povjerljivih podataka ne smatra se:
1) odavanje podataka u agregiranom obliku iz kojih nije moguće utvrditi osobne ili poslovne podatke o klijentu i
2) odavanje javnih podataka iz jedinstvenog registra računa.
(5) Kreditna institucija dužna je osigurati da potrošač pri zaključenju svakog pojedinog ugovora o pružanju bankovnih i/ili financijskih usluga pisanu suglasnost iz stavka 3. točke 1. ovoga članka daje u zasebnom dokumentu.
(6) Kada se razmjena povjerljivih podataka obavlja na temelju pisane suglasnosti klijenta iz stavka 3. točke 1. ovoga članka ili u skladu sa stavkom 3. točkom 6. ovoga članka, kreditna institucija dužna je ispuniti sljedeće uvjete:
– osigurati da su podaci koji se dostavljaju točni, potpuni i ažurni
– klijentu omogućiti uvid u njegove podatke koje ona dostavlja
– osigurati da se na taj način ne razmjenjuju podaci u opsegu većem nego što je potrebno za svrhu u koju se podaci razmjenjuju i
– čuvati tako primljene podatke ne duže nego što je potrebno za svrhu u koju se podaci dostavljaju.
(7) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete iz stavka 6. ovoga članka.
Knjigovodstvene isprave
Članak 160.
(1) Kreditna institucija dužna je sastavljati, kontrolirati i čuvati knjigovodstvene isprave u skladu s važećim propisima i standardima struke.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija dužna je najmanje jedanaest godina čuvati:
1) isprave koje se odnose na otvaranje i zatvaranje te evidentiranje promjena stanja na računima za plaćanje te depozita
2) isprave o ostalim promjenama koje nisu obuhvaćene točkom 1. ovoga stavka, a na temelju kojih su podaci uneseni u poslovne knjige kreditne institucije te
3) ugovore i druge isprave o zasnivanju poslovnog odnosa.
(3) Pod rokovima iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se razdoblje nakon isteka godine u kojoj je poslovna promjena nastala, odnosno u kojoj su knjigovodstvene isprave sastavljene. Ako se isprave odnose na dugoročne poslove, takve se isprave čuvaju tijekom cijelog razdoblja trajanja poslovnog odnosa i najmanje jedanaest godina nakon isteka godine u kojoj je poslovni odnos prestao.
(4) Kreditna institucija dužna je poslovne knjige čuvati najmanje jedanaest godina.
Propisi o izvještajima
Članak 162.
(1) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) oblik i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja i konsolidiranih godišnjih financijskih izvještaja koje je kreditna institucija dužna dostavljati Financijskoj agenciji radi uvrštavanja u Registar godišnjih financijskih izvještaja
2) oblik i sadržaj financijskih i drugih izvještaja kreditne institucije za potrebe Hrvatske narodne banke te način i rokove dostavljanja tih izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci i
3) oblik i sadržaj godišnjeg izvješća i konsolidiranog godišnjeg izvješća te rokove njihova javnog objavljivanja i dostavljanja Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje opseg i sadržaj izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz drugih država članica te način i rokove javnog objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
(3) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje opseg i sadržaj financijskih izvještaja i drugih podataka podružnica kreditnih institucija iz trećih zemalja te način i rokove objavljivanja odnosno dostavljanja tih izvještaja i drugih podataka Hrvatskoj narodnoj banci.
Dostavljanje izvještaja Hrvatskoj narodnoj banci i njihovo objavljivanje
Članak 163.
(1) Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci u roku od 15 dana od dana primitka revizorskog izvješća, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od isteka poslovne godine na koju se odnose godišnji financijski izvještaji dostaviti sljedeća izvješća:
1) revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji godišnjih financijskih izvještaja iz članka 168. ovoga Zakona, uključujući i te financijske izvještaje i
2) godišnje izvješće i konsolidirano godišnje izvješće u skladu s propisima kojima se uređuje sadržaj tih izvješća.
(2) Poslovna godina u smislu stavka 1. ovoga članka jednaka je kalendarskoj godini.
(3) Kreditna institucija dužna je svoje revidirane nekonsolidirane godišnje financijske izvještaje zajedno sa svojim godišnjim izvješćem objaviti na svojim mrežnim stranicama i učiniti dostupnim najkasnije u roku od pet mjeseci od isteka poslovne godine na koju se oni odnose.
(4) Matična kreditna institucija dužna je objaviti svoje revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje i konsolidirano godišnje izvješće za grupu određenu prema Zakonu o računovodstvu na način i u roku iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Podružnica kreditne institucije iz druge države članice, odnosno podružnica kreditne institucije iz treće zemlje dužna je na svojim mrežnim stranicama objaviti na hrvatskom jeziku revidirane godišnje financijske izvještaje i revidirane konsolidirane godišnje financijske izvještaje svojeg osnivača te godišnje izvješće svojeg osnivača, uključujući revizorsko izvješće, najkasnije u roku od 15 dana od dana isteka roka za objavu tih izvještaja u državi sjedišta osnivača podružnice.
(6) Izvještaji iz stavka 5. ovoga članka sastavljaju se i revidiraju u skladu s propisima države sjedišta osnivača podružnice.
Dostavljanje podataka Hrvatskoj narodnoj banci i njihovo objavljivanje
Članak 164.
(1) Kreditna institucija dužna je u roku iz članka 163. stavka 1. ovoga Zakona dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci podatke koji se odnose na proteklu financijsku godinu, i to:
1) bankovnim i financijskim uslugama koje pruža, prirodi njezinih aktivnosti i geografskom položaju tih usluga
2) iznosu ukupnih prihoda
3) broju radnika na osnovi ekvivalenta punom radnom vremenu
4) iznosu dobiti ili gubitka prije oporezivanja
5) iznosu poreza na dobit i
6) iznosu primljenih javnih subvencija.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka moraju biti revidirani i objavljeni kao prilog godišnjem financijskom izvještaju i, kada je primjenjivo, konsolidiranom godišnjem financijskom izvještaju.
(3) Kreditna institucija dužna je, kada je primjenjivo, pri objavi podataka iz stavka 1. ovoga članka razgraničiti podatke po pojedinim državama članicama te trećim zemljama u kojima kreditna institucija pruža usluge.
Javno objavljivanje informacija o organizaciji
Članak 167.
(1) Matična kreditna institucija u RH dužna je javno objaviti opis pravnih odnosa u svojoj grupi kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i opis sustava upravljanja i organizacijske strukture svoje grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj. Umjesto spomenutog detaljnog opisa kreditna institucija može navesti poveznice na već objavljene ekvivalentne informacije.
(2) Kreditna institucija dužna je u svojim godišnjim izvješćima objaviti, u okviru glavnih pokazatelja, svoj povrat na imovinu, izračunat kao neto-dobit podijeljena s ukupnom imovinom.
(3) Informacije iz ovoga članka kreditna institucija dužna je objaviti i redovito ažurirati na svojim mrežnim stranicama.
(4) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje učestalost i rokove javnog objavljivanja informacija iz ovoga članka.
XV. ODNOS HRVATSKE NARODNE BANKE I VANJSKIH REVIZORA
Obveza obavljanja revizije
Članak 168.
(1) Godišnji financijski izvještaji kreditne institucije, konsolidirani godišnji financijski izvještaji grupe kreditnih institucija u Republici Hrvatskoj i konsolidirani godišnji financijski izvještaji cijele grupe ako su članovi grupe i nefinancijske institucije moraju se revidirati za svaku poslovnu godinu.
(2) Revizija iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu sa zakonima kojima se uređuju računovodstvo i revizija ako ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona nije drukčije određeno.
Imenovanje revizorskog društva
Članak 169.
(1) Glavna skupština kreditne institucije imenuje revizorsko društvo koje će obaviti reviziju financijskih izvještaja za poslovnu godinu na koju se revizija odnosi najkasnije do 30. rujna te poslovne godine.
(2) Odluku o imenovanju revizorskog društva uprava kreditne institucije dužna je dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku od osam dana od dana donošenja odluke.
(3) Ugovor o obavljanju revizije financijskih izvještaja za poslovnu godinu mora biti sklopljen u pisanom obliku.
(4) Revizorsko društvo dužno je za svaku kreditnu instituciju koja mu je povjerila obavljanje revizije do 31. listopada tekuće godine dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja revizije za tu poslovnu godinu, iz kojeg se vide područja poslovanja koja će biti predmet revizije, opis sadržaja planirane revizije po pojedinim područjima i predviđeno trajanje revizije.
Ograničenje obavljanja revizije
Članak 170.
(1) Isto revizorsko društvo može obavljati reviziju financijskih izvještaja određene kreditne institucije najviše za sedam uzastopnih godina.
(2) Reviziju financijskih izvještaja kreditnih institucija obavljaju dvije ili više fizičkih osoba koje su radnici revizorskog društva ovlašteni za obavljanje revizije (u daljnjem tekstu: ovlašteni revizori).
(3) Isto revizorsko društvo ne može preuzeti niti mu kreditna institucija može povjeriti obavljanje revizije svojih financijskih izvještaja ako je to revizorsko društvo u prethodnoj godini više od polovine svojih ukupnih prihoda ostvarilo obavljanjem revizije financijskih izvještaja te kreditne institucije ili grupe kreditnih institucija kojoj ta kreditna institucija pripada.
(4) Reviziju financijskih izvještaja i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mora obavljati isto revizorsko društvo.
(5) Iznimno, u slučaju iz članka 174. stavka 4. točke 2. ovoga Zakona reviziju financijskih izvještaja i reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke mogu obavljati različita revizorska društva.
Zaštita neovisnosti revizora
Članak 171.
(1) U slučaju raskida ugovora o obavljanju revizije financijskih izvještaja kreditna institucija, odnosno revizorsko društvo dužni su Hrvatskoj narodnoj banci pisano obrazložiti razloge za raskid.
(2) Isto revizorsko društvo ne može obavljati reviziju financijskih izvještaja kreditne institucije ako je u godini za koju su sastavljeni financijski izvještaji istoj kreditnoj instituciji pružalo usluge iz područja financija, računovodstva, unutarnje revizije, procjenjivanja vrijednosti kreditne institucije, njezine imovine i obveza, poreznog i ostalog poslovnog savjetovanja te obavljalo za nju poslove sudskog vještačenja.
(3) Zabrana obavljanja usluga revizije iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na sva povezana društva kreditne institucije, kao i revizorskog društva.
Obveze revizorskog društva
Članak 172.
(1) Revizorsko društvo dužno je nakon obavljene revizije sastaviti pismo preporuka upravi i dostaviti ga upravi kreditne institucije i Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Revizorsko društvo dužno je pisano i bez odgode obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o:
1) utvrđenim nezakonitostima ili činjenicama i okolnostima koje mogu na bilo koji način ugroziti daljnje poslovanje kreditne institucije
2) okolnostima koje su razlog za ukidanje odobrenja za rad iz članka 69. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
3) materijalno značajnoj razlici u procjeni rizika prisutnih u poslovanju kreditne institucije i vrednovanju bilančnih i izvanbilančnih stavki i stavki računa dobiti i gubitka
4) težem kršenju internih akata
5) znatnijoj slabosti u ustroju sustava unutarnjih kontrola ili propustima u primjeni sustava unutarnjih kontrola i
6) činjenicama koje bi mogle dovesti do mišljenja s rezervom, negativnog mišljenja ili suzdržavanja od izražavanja mišljenja na financijske izvještaje.
(3) Revizorsko društvo dužno je pisano obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj činjenici iz stavka 2. ovoga članka za koju sazna u postupku obavljanja revizije financijskih izvještaja društva koje kontrolira kreditna institucija.
(4) Dostava podataka Hrvatskoj narodnoj banci iz stavaka 1. do 3. ovoga članka ne znači kršenje revizorove obveze o čuvanju povjerljivih informacija koja proizlazi iz zakona kojim se uređuje revizija ili iz ugovora.
Odbijanje revizorskog izvješća
Članak 173.
(1) Ako isto revizorsko društvo obavi reviziju financijskih izvještaja kreditne institucije suprotno članku 170. ili članka 171. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka neće prihvatiti izvješće o reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije za tu godinu.
(2) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da revizija financijskih izvještaja nije obavljena ili da revizorsko izvješće nije sastavljeno u skladu s ovim Zakonom, podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, zakona kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke ili ako obavljenom supervizijom poslovanja kreditne institucije ili na drugi način utvrdi da revizorsko mišljenje o financijskim izvještajima kreditne institucije iz članka 168. ovoga Zakona nije zasnovano na istinitim i objektivnim činjenicama, ona može odbiti revizorsko izvješće i zahtijevati od kreditne institucije da reviziju obave ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(3) Odbijanje revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije ima za posljedicu odbijanje ocjene iz članka 174. ovoga Zakona.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka Hrvatska narodna banka neće sljedeće dvije kalendarske godine prihvaćati revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja koje je izdalo isto revizorsko društvo.
(5) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje razloge za odbijanje revizorskog izvješća iz stavka 2. ovoga članka.
Sadržaj revizije za potrebe Hrvatske narodne banke
Članak 174.
(1) Za potrebe Hrvatske narodne banke revizorsko društvo daje ocjenu o:
1) pridržavanju pravila o upravljanju rizicima
2) obavljanju poslova funkcije kontrole rizika, funkcije praćenja usklađenosti i funkcije unutarnje revizije
3) stanju informacijskog sustava i adekvatnosti upravljanja informacijskim sustavom i
4) pravilnosti, točnosti i potpunosti izvješća koja se dostavljaju Hrvatskoj narodnoj banci.
(2) Ocjena iz stavka 1. ovoga članka opisna je i kreće se u rasponu od potpuno zadovoljavajuće do potpuno nezadovoljavajuće (potpuno zadovoljavajuće, zadovoljavajuće, nezadovoljavajuće, u potpunosti nezadovoljavajuće).
(3) Hrvatska narodna banka može od revizorskog društva zatražiti dodatne informacije u vezi s obavljenom revizijom.
(4) Ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ocjena nije dana u skladu s ovim Zakonom, podzakonskim propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, zakonom kojim se uređuje revizija i pravilima revizorske struke ili ako obavljenom supervizijom poslovanja kreditne institucije ili na drugi način utvrdi da ocjena nije zasnovana na istinitim i objektivnim činjenicama, može:
1) zahtijevati od revizora da svoju ocjenu ispravi odnosno dopuni ili
2) odbiti ocjenu i zahtijevati od kreditne institucije da ocjenu daju ovlašteni revizori drugog revizorskog društva, a na trošak kreditne institucije.
(5) Odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka nema za posljedicu odbijanje revizorskog izvješća o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja kreditne institucije za tu godinu ako je revizorsko izvješće o obavljenoj reviziji financijskih izvještaja prihvaćeno od strane Hrvatske narodne banke.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj revizije za potrebe Hrvatske narodne banke, kao i razloge za odbijanje ocjene iz stavka 1. ovoga članka.
XVI. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA
XVI.1. OPĆE ODREDBE
Supervizija
Članak 175.
(1) U smislu ovoga Zakona supervizija je provjera posluje li kreditna institucija u skladu s pravilima o upravljanju rizicima, drugim odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013 te propisima donesenima na temelju ovoga Zakona, odnosno Uredbe kao i drugim zakonima kojima se uređuje pružanje bankovnih i financijskih usluga koje pruža kreditna institucija i propisima donesenima na temelju tih zakona, kao i ostalim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija, vlastitim pravilima, standardima i pravilima struke, a što uključuje proces procjene kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je obavljati superviziju kreditnih institucija:
1) obavljanjem nadzora prikupljanjem i analizom izvješća i informacija, kontinuiranim praćenjem poslovanja kreditnih institucija i drugih osoba koje su prema odredbama ovoga Zakona, i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, ili drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih drugih zakona ili primjenjivim propisima Europske unije dužne izvještavati Hrvatsku narodnu banku
2) obavljanjem neposrednog nadzora nad poslovanjem kreditne institucije
3) nalaganjem supervizorskih mjera (uključujući i supervizorske mjere u fazi rane intervencije) i
4) izdavanjem mišljenja, odobrenja, suglasnosti i procjenjivanjem kreditne institucije u skladu s ovim Zakonom, Uredbom (EU) br. 575/2013 i drugim propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(3) Hrvatska narodna banka donosi podzakonski propis kojim pobliže uređuje uvjete i način provedbe supervizije, sadržaj plana supervizije, izricanja supervizorskih mjera te obveze tijela kreditne institucije tijekom i nakon supervizije koju obavlja Hrvatska narodna banka.
Nadzor nad primjenom drugih zakona
Članak 177.
(1) Hrvatska narodna banka osim supervizije obavlja i nadzor kreditnih institucija u vezi s primjenom Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci, propisa donesenih na temelju tog Zakona i drugih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona, za koji je ovlaštena na temelju tih zakona.
(2) Na postupke iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se odredbe ove glave.
XVI.2. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA SA SJEDIŠTEM U REPUBLICI HRVATSKOJ
Opseg supervizije kreditnih institucija
Članak 180.
(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka provjerava zakonitost poslovanja kreditne institucije uključujući organizaciju, strategije, politike, postupke i procedure koje je kreditna institucija donijela radi usklađivanja svojeg poslovanja s propisima, i procjenjuje:
a) rizike kojima kreditna institucija jest ili bi mogla biti izložena
b) rizike koje kreditna institucija predstavlja za financijski sustav, uzimajući u obzir utvrđivanje i mjerenje sistemskog rizika prema članku 23. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili preporuke Europskog odbora za sistemske rizike, ako je to primjereno
c) rizike koji su utvrđeni provođenjem testiranja otpornosti na stres, uzimajući u obzir vrstu, opseg i složenost poslova kreditne institucije.
(2) Na temelju supervizije iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrđuje osiguravaju li organizacija, strategije, politike, postupci i procedure koje je uspostavila kreditna institucija te regulatorni kapital i likvidnost kreditne institucije primjeren sustav upravljanja i pokrivenost rizika.
(3) Hrvatska narodna banka će se pri utvrđivanju učestalosti i intenziteta obavljanja supervizije iz stavka 1. ovoga članka za pojedinu kreditnu instituciju rukovoditi veličinom i značenjem kreditne institucije za bankovni sustav u Republici Hrvatskoj te vrstom, opsegom i složenošću poslova koje kreditna institucija obavlja kao i načelom razmjernosti.
(4) Hrvatska narodna banka superviziju iz stavka 1. ovoga članka obavlja najmanje jedanput godišnje za svaku kreditnu instituciju obuhvaćenu planom supervizije iz članka 182. ovoga Zakona.
(5) Hrvatska narodna banka za potrebe supervizije najmanje jednom godišnje provodi odgovarajuća testiranja otpornosti kreditnih institucija na stres.
Tehnički kriteriji za superviziju
Članak 181.
(1) Pri obavljanju supervizije Hrvatska narodna banka, osim izloženosti kreditnom, tržišnom i operativnom riziku te upravljanja tim rizicima, obuhvatit će najmanje sljedeće:
1) rezultate testiranja otpornosti na stres koji provodi kreditna institucija koja primjenjuje pristup zasnovan na internim rejting-sustavima u skladu s člankom 177. Uredbe (EU) br. 575/2013
2) izloženost koncentracijskom riziku i upravljanje tim rizikom od strane kreditne institucije, uključujući njezinu usklađenost sa zahtjevima određenima u dijelu četvrtom Uredbe (EU) br. 575/2013 i propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
3) robusnost, prikladnost i način primjene politika i postupaka koje kreditna institucija provodi za upravljanje rezidualnim rizikom povezanim s upotrebom priznatih tehnika smanjenja kreditnog rizika
4) opseg u kojem je regulatorni kapital koji kreditna institucija drži adekvatan s aspekta imovine koju je kreditna institucija sekuritizirala, imajući na umu ekonomski sadržaj transakcije kao i stupanj ostvarenog prijenosa rizika
5) izloženost likvidnosnom riziku te upravljanje tim rizikom od strane kreditne institucije, uključujući izradu analiza različitih scenarija, upravljanje instrumentima za smanjenje rizika (posebice razinom, sastavom i kvalitetom zaštitnog sloja likvidnosti), te učinkovite planove za nepredvidive okolnosti
6) utjecaj učinaka diversifikacije i način na koji su ti učinci uključeni u sustav mjerenja rizika
7) rezultate testiranja otpornosti na stres koje provodi kreditna institucija koja upotrebljava interni model za izračun kapitalnih zahtjeva za tržišni rizik u skladu s dijelom trećim glavom IV. poglavljem 5. Uredbe (EU) br. 575/2013
8) geografski položaj izloženosti kreditne institucije
9) model poslovanja kreditne institucije i
10) procjenu sistemskog rizika, u skladu s člankom 180. ovoga Zakona.
(2) U svrhu supervizije iz stavka 1. točke 5. ovoga članka, Hrvatska narodna banka redovito provodi sveobuhvatnu ocjenu ukupnog upravljanja likvidnosnim rizikom od strane kreditne institucije i promiče razvoj dobrih internih metodologija, uzimajući pritom u obzir ulogu te kreditne institucije na financijskom tržištu. Hrvatska narodna banka pratit će kretanja vezana uz profile rizičnosti likvidnosnog rizika, kao što su dizajn i volumen proizvoda, upravljanje rizicima, politike izvora financiranja i koncentracije izvora financiranja. Kada bi ta kretanja mogla dovesti do nestabilnosti pojedine institucije ili financijskog sustava, Hrvatska narodna banka će poduzeti odgovarajuće mjere.
(3) Ako Hrvatska narodna banka u obavljanju supervizije utvrdi da je kreditna institucija pružila implicitnu potporu sekuritizaciji više od jedanput, naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere, a s obzirom na povećana očekivanja da će kreditna institucija pružati daljnju potporu svojoj sekuritizaciji, zbog čega neće uspjeti ostvariti značajan prijenos rizika.
(4) Za potrebe utvrđivanja iz članka 180. stavka 3. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka razmatra omogućuju li vrijednosna usklađenja za pozicije ili portfelje u knjizi trgovanja, kako je navedeno u članku 105. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditnoj instituciji da u kratkom razdoblju proda svoje pozicije ili ih zaštiti od rizika bez ostvarivanja značajnih gubitaka u uobičajenim tržišnim uvjetima.
(5) Osim zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka pri provođenju supervizije dužna je obuhvatiti i sljedeće:
1) izloženost kreditne institucije kamatnom riziku koji proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje. Ako utvrdi da je smanjenje ekonomske vrijednosti kreditne institucije proizašlo iz promjena pozicija kojima se ne trguje, a koje su posljedica iznenadne i neočekivane promjene kamatnih stopa od 200 baznih bodova ili promjene definirane smjernicama Europskog nadzornog tijela za bankarstvo, veće od 20% regulatornog kapitala kreditne institucije, Hrvatska narodna banka naložit će kreditnoj instituciji supervizorske mjere
2) izloženost kreditne institucije riziku prekomjerne financijske poluge, koji se odražava u pokazateljima prekomjerne financijske poluge, uključujući omjer financijske poluge određen u skladu s člankom 429. Uredbe (EU) br. 575/2013. Pri utvrđivanju adekvatnosti omjera financijske poluge kreditne institucije, kao i adekvatnosti organizacije, strategije, politike, postupaka i procedura koje je donijela kreditna institucija u svrhu upravljanja rizikom prekomjerne financijske poluge, Hrvatska narodna banka uzet će u obzir model poslovanja te kreditne institucije
3) sustave upravljanja kreditnom institucijom, korporativnu kulturu i vrijednosti te sposobnosti uprave i nadzornog odbora da izvršavaju svoje dužnosti. Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci omogućiti uvid u dnevni red i popratnu dokumentaciju sjednica uprave i nadzornog odbora te odbora nadzornog odbora. Kreditna institucija dužna je Hrvatskoj narodnoj banci omogućiti uvid i u rezultate internih ili eksternih ocjena uspješnosti članova uprave i nadzornog odbora.
Osobe ovlaštene za superviziju
Članak 183.
(1) Superviziju iz članka 175. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona obavljaju radnici Hrvatske narodne banke (u daljnjem tekstu: ovlaštenici po zaposlenju).
(2) Superviziju iz članka 175. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona obavljaju radnici Hrvatske narodne banke na temelju ovlaštenja guvernera Hrvatske narodne banke (u daljnjem tekstu: ovlaštene osobe).
(3) Iznimno, za obavljanje zadataka u vezi s neposrednim nadzorom poslovanja kreditne institucije guverner Hrvatske narodne banke može ovlastiti ovlaštenog revizora, revizorsko društvo ili druge stručno osposobljene osobe.
(4) Osobe iz stavka 3. ovoga članka imaju pri obavljanju zadataka povezanih s neposrednim nadzorom poslovanja kreditne institucije za koje ih je ovlastio guverner Hrvatske narodne banke jednake ovlasti i odgovornosti kao i ovlaštene osobe Hrvatske narodne banke.
Kontinuirani nadzor odobrenja za upotrebu internih pristupa
Članak 188.
(1) Hrvatska narodna banka redovito, a najmanje svake tri godine, provjerava usklađenost kreditne institucije s propisanim zahtjevima za dobivanje prethodnog odobrenja za primjenu internih pristupa pri izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013, posebno uzimajući u obzir promjene u poslovanju kreditne institucije kao i primjenu tih pristupa na nove proizvode.
(2) Ako postupkom iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrdi značajne nedostatke u obuhvatu izloženosti riziku internih pristupa kreditne institucije, naložit će kreditnoj instituciji odgovarajuće supervizorske mjere za njihovo otklanjanje ili smanjenje njihovih posljedica, što može uključiti i nalaganje viših multiplikacijskih faktora ili dodatnih kapitalnih zahtjeva.
(3) Hrvatska narodna banka osobito provjerava i procjenjuje primjenjuje li kreditna institucija dobro razvijene i ažurirane tehnike i prakse za interne pristupe.
(4) Ako postupkom iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka utvrdi da interni model koji kreditna institucija primjenjuje za potrebe izračuna kapitalnih zahtjeva za tržišne rizike nije ili više nije dovoljno točan zbog brojnih prekoračenja iz članka 366. Uredbe (EU) br. 575/2013, ukinut će odobrenje za upotrebu internog modela ili naložiti odgovarajuće supervizorske mjere kako bi se osiguralo da se model poboljša u što kraćem roku.
(5) Ako je kreditnoj instituciji odobrena primjena internog pristupa pri izračunu kapitalnih zahtjeva u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013, ali kreditna institucija više ne ispunjava propisane zahtjeve za primjenu tog pristupa, Hrvatska narodna banka zahtijevat će od kreditne institucije ili da dokaže da je utjecaj neusklađenosti beznačajan, kada je to primjenjivo u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013, ili da predstavi plan za pravovremenu ponovnu uspostavu usklađenosti sa zahtjevima te odredi rok za njegovu provedbu. Hrvatska narodna banka zahtijevat će poboljšanje tog plana ako nije vjerojatno da će on dovesti do potpune usklađenosti ili ako je rok neodgovarajući.
(6) Ako u slučaju iz stavka 5. ovoga članka nije vjerojatno da će kreditna institucija biti u mogućnosti ponovno uspostaviti usklađenost u odgovarajućem roku i, kada je to primjenjivo, ne dokaže da je utjecaj neusklađenosti beznačajan, Hrvatska narodna banka ukinut će rješenje kojim je dano odobrenje za korištenje internog pristupa ili izmijeniti rješenje na način da će se odobrenje ograničiti na usklađena područja ili na ona područja u kojima je usklađenost moguće postići u odgovarajućem roku.
Završetak postupka supervizije nad kreditnom institucijom
Članak 190.
(1) Nakon obavljene supervizije poslovanja kreditne institucije sastavlja se zapisnik o obavljenoj superviziji.
(2) Hrvatska narodna banka po obavljenoj superviziji kreditne institucije, ovisno o nalazima iz zapisnika, može naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere prema odredbama ovoga Zakona.
(3) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, ako se nadzor provodi u skladu s odredbama članka 175. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona i nisu utvrđene nezakonitosti u poslovanju kreditne institucije ili slabosti i nedostaci u poslovanju kreditne institucije koji zahtijevaju izricanje supervizorskih mjera, ne sastavlja se zapisnik o obavljenom nadzoru.
(4) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka nakon primitka obavijesti o namjeri uvođenja pristupa ili modela, i njihovih promjena, za koje je potrebno odobrenje iz članka 143. stavka 1., članka 151. stavaka 4. i 9., članka 283., članka 312. stavka 2. i članka 363. Uredbe (EU) br. 575/2013 obavlja kontinuirani nadzor s ciljem procjene tih pristupa ili modela. Pritom je Hrvatska narodna banka na temelju nadzora koji se obavlja prije podnošenja zahtjeva za izdavanje takvog odobrenja dužna sastaviti izvješće o privremenim nalazima. Ako je kreditna institucija podnijela zahtjev za izdavanje odobrenja iz članka 143. stavka 1., članka 151. stavaka 4. i 9., članka 283., članka 312. stavka 2. i članka 363. Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka nastavlja obavljati nadzor, nakon čega je dužna sastaviti zapisnik.
Neposredni nadzor nad poslovanjem kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj u drugoj državi članici
Članak 191.
(1) Ako kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj posluje na području druge države članice, neposredno ili preko podružnice, Hrvatska narodna banka, odnosno osobe koje je ona ovlastila za obavljanje pojedinih poslova nadzora, može obaviti neposredni nadzor poslovanja uključujući provjeru informacija iz članka 202. ovoga Zakona nakon što prethodno obavijesti nadležno supervizorsko tijelo države članice domaćina.
(2) Hrvatska narodna banka može zatražiti od nadležnog tijela države članice domaćina, u kojoj kreditna institucija pruža usluge, da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice te kreditne institucije ili ovlaštenjem guvernera odrediti ovlaštenog revizora ili drugu stručno osposobljenu osobu da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice.
(3) Hrvatska narodna banka može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad podružnicom kreditne institucije u državi članici neovisno o tome tko obavlja neposredni nadzor.
(4) Ako je nadležno tijelo države članice domaćina u svrhu očuvanja stabilnosti financijskog sustava države članice domaćina provelo pojedinačni neposredni nadzor poslovanja podružnice kreditne institucije sa sjedištem u Republici Hrvatskoj te dostavilo Hrvatskoj narodnoj banci prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava države članice domaćina, Hrvatska narodna banka dužna je sve to uzeti u obzir pri utvrđivanju svojeg plana supervizije iz članka 182. ovoga Zakona te isto tako uzeti u obzir i stabilnost financijskog sustava države članice domaćina.
Mjere nad podružnicom u državi članici domaćinu
Članak 192.
(1) Ako nadležno ili nadzorno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj pruža usluge preko podružnice ili neposredno, na temelju informacija primljenih od Hrvatske narodne banke ili drugog nadležnog tijela u Republici Hrvatskoj ili na temelju suradnje nadležnih tijela u provođenju supervizije, obavijesti Hrvatsku narodnu banku da ta kreditna institucija krši odredbe kojima je u toj državi članici prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbe Uredbe (EU) br. 575/2013, ili postoji značajan rizik da se kreditna institucija neće uskladiti s odredbama kojima je prenesena Direktiva 2013/36/EU ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka će, ako u Republici Hrvatskoj nije donesena odluka o otvaranju likvidacijskog ili stečajnog postupka nad kreditnom institucijom, bez odgode naložiti kreditnoj instituciji supervizorske mjere za otklanjanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti i o tome bez odgode obavijestiti tijelo države članice domaćina.
(2) Ako je nadležno ili nadzorno tijelo države članice domaćina u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj pruža usluge preko podružnice poduzelo preventivne mjere, Hrvatska narodna banka može uložiti prigovor na te mjere ili zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Obavještavanje nadležnih tijela države članice domaćina
Članak 193.
Ako Hrvatska narodna banka kreditnoj instituciji sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ukine odobrenje za pružanje bankovnih i/ili financijskih usluga, odnosno izrekne supervizorsku mjeru zabrane pružanja pojedinih financijskih usluga, dužna je o tome bez odgode obavijestiti nadležno tijelo države članice u kojoj ta kreditna institucija neposredno ili putem podružnice pruža usluge.
XVI.3. SUPERVIZIJA KREDITNIH INSTITUCIJA IZ DRUGIH DRŽAVA ČLANICA KOJE PRUŽAJU USLUGE U REPUBLICI HRVATSKOJ PREKO PODRUŽNICE ILI NEPOSREDNO
Ovlasti obavljanja supervizije poslovanja nad podružnicom
Članak 194.
(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je za kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koje na području Republike Hrvatske posluju preko podružnice propisati dostavljanje informacija o svim uslugama koje ta podružnica pruža na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka ovlaštena je informacije koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka upotrijebiti za:
1) informativne ili statističke svrhe
2) utvrđivanje značajnosti podružnice u skladu s odredbama ovoga Zakona i
3) provođenje supervizije u skladu s odredbama ove glave.
(3) Podatke koje je prikupila na temelju stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka dužna je čuvati kao povjerljive.
(4) Hrvatska narodna može u svrhu očuvanja financijske stabilnosti Republike Hrvatske provesti pojedinačni neposredni nadzor poslovanja podružnice iz druge države članice i zatražiti sve informacije potrebne za superviziju njezina poslovanja. Prije obavljanja neposrednog nadzora, Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom matične države članice.
(5) Hrvatska narodna banka u slučaju iz stavaka 1. i 9. ovoga članka može postupiti u skladu s ovlastima iz članka 295. ovoga Zakona.
(6) Nakon obavljenog neposrednog nazora Hrvatska narodna banka će nadležnom tijelu matične države članice dostaviti prikupljene informacije i nalaze koji su relevantni za procjenu rizika kreditne institucije ili stabilnost financijskog sustava Republike Hrvatske.
(7) Hrvatska narodna banka obavlja superviziju nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice na način propisan ovim Zakonom.
(8) Pri izricanju mjera podružnici kreditne institucije iz druge države članice Hrvatska narodna banka neće postupati diskriminatorno ili ograničavajuće iz razloga što je kreditna institucija dobila odobrenje u drugoj državi članici.
(9) Ako kreditna institucija sa sjedištem u drugoj državi članici posluje preko podružnice na području Republike Hrvatske, nadležno tijelo matične države članice može:
1) obaviti neposredne provjere informacija iz članka 202. ovoga Zakona samostalno ili posredstvom osobe koju je ono ovlastilo, nakon što prethodno o tome obavijesti Hrvatsku narodnu banku ili
2) zatražiti od Hrvatske narodne banke ili osobe koju je ovlastila Hrvatska narodna banka da obavi neposredni nadzor nad poslovanjem podružnice kreditne institucije te države članice na području Republike Hrvatske.
(10) U slučaju iz stavka 9. točke 2. ovoga članka nadležno tijelo matične države članice može sudjelovati u neposrednom nadzoru nad poslovanjem podružnice kreditne institucije koji provodi Hrvatska narodna banka ili osoba koju je ovlastila Hrvatska narodna banka.
(11) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje sadržaj, način i rokove dostave informacija iz stavka 1. ovoga članka.
Supervizorske mjere nad kreditnom institucijom iz druge države članice
Članak 195.
(1) Ako Hrvatska narodna banka na temelju informacija iz članka 202. ovoga Zakona utvrdi da kreditna institucija iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj krši odredbe članka 88. ovoga Zakona, ili Uredbe (EU) br. 575/2013, te ako postoji značajan rizik da se neće uskladiti s odredbama članka 88. ovoga Zakona ili odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013, Hrvatska narodna banka o tome će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice.
(2) Ako Hrvatska narodna banka smatra da nadležno tijelo matične države članice nije poduzelo mjere za okončanje neusklađenosti ili mjere za sprječavanje rizika neusklađenosti iz stavka 1. ovoga članka ili ako ocijeni da takve mjere neće ni poduzeti, može se zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Mjere za zaštitu općeg dobra i zaštitu deponenata
Članak 196.
(1) Iznimno od odredbi članaka 195. i 197. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može, u okviru svojih ovlasti, kreditnoj instituciji iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske naložiti mjere radi sprječavanja ili otklanjanja kršenja propisa donesenih radi zaštite općeg dobra. Kao krajnju mjeru Hrvatska narodna banka može zabraniti toj kreditnoj instituciji pružanje uzajamno priznatih usluga na području Republike Hrvatske.
(2) Hrvatska narodna banka dužna je poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječila kreditnu instituciju iz druge države članice koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj preko podružnice ili neposredno, a kojoj je nadležno tijelo matične države članice ukinulo odobrenje za rad, da započne daljnje transakcije na području Republike Hrvatske te kako bi zaštitila interese deponenata.
Preventivne mjere
Članak 197.
(1) Prije pokretanja postupka iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona, a prije donošenja mjera od strane nadležnih tijela matične države članice ili odluke upravne vlasti, tijela s javnim ovlastima ili suda matične države članice o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona, kada Hrvatska narodna banka u izvanrednim situacijama ocijeni da su ugroženi ili bi mogli biti ugroženi interesi deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske, rješenjem će kreditnoj instituciji naložiti preventivne mjere radi zaštite od financijske nestabilnosti. O poduzetim preventivnim mjerama Hrvatska narodna banka bez odgode će obavijestiti nadležno tijelo matične države članice, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(2) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka moraju biti razmjerne njihovoj svrsi, a to je preventivna zaštita od financijske nestabilnosti u slučajevima kada su ozbiljno ugroženi ili bi mogli biti ozbiljno ugroženi interesi deponenata, investitora i drugih osoba korisnika usluga kreditne institucije iz druge države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske. Preventivne mjere mogu uključivati privremenu zabranu plaćanja. Hrvatska narodna banka pri izricanju preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka dužna je voditi računa da vjerovnici u Republici Hrvatskoj kreditne institucije sa sjedištem u drugoj državi članici koja pruža usluge u Republici Hrvatskoj ne dođu u povoljniji položaj iste kreditne institucije u odnosu na vjerovnike iz drugih država članica.
(3) Preventivne mjere iz stavka 1. ovoga članka prestaju kada upravna vlast, tijelo s javnim ovlastima ili sud matične države članice donesu odluku o reorganizacijskim mjerama u skladu s člankom 332. ovoga Zakona.
(4) Hrvatska narodna banka obustavit će provođenje preventivnih mjera iz stavka 1. ovoga članka ako smatra da su te mjere postale suvišne jer je nadležno tijelo matične države članice postupilo na temelju obavijesti iz članka 195. stavka 1. ovoga Zakona ili su one prestale na temelju stavka 3. ovoga članka.
Supervizija kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj i financijske institucije koja pruža uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske
Članak 198.
(1) Na superviziju kreditne institucije iz druge države članice koja neposredno pruža usluge u Republici Hrvatskoj na odgovarajući način primjenjuju se odredbe članaka 194. do 197. ovoga Zakona.
(2) Odredbe ove glave na odgovarajući način primjenjuju se i na financijske institucije koje u skladu s člankom 84. ovoga Zakona pružaju uzajamno priznate usluge na području Republike Hrvatske.
Suradnja i razmjena informacija između Hrvatske narodne banke i nadležnih tijela država članica
Članak 202.
(1) Hrvatska narodna banka i nadležna tijela druge države članice međusobno surađuju u superviziji kreditnih institucija koje, neposredno ili preko podružnice, pružaju usluge na području Republike Hrvatske i na području te druge države članice.
(2) Hrvatska narodna banka i nadležna tijela države članice, osim ostalih obveza obavještavanja utvrđenih ovim Zakonom, međusobno razmjenjuju sve informacije u vezi s:
1) upravljanjem i vlasničkom strukturom kreditnih institucija iz stavka 1. ovoga članka koje mogu olakšati superviziju
2) provjerom ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja i suglasnosti od strane drugih nadležnih tijela i
3) informacijama koje će olakšati superviziju, a osobito superviziju nad likvidnošću, solventnošću, osiguranjem depozita, ograničavanjem velikih izloženosti, drugim činjenicama koje mogu biti od utjecaja na sistemski rizik koji ta kreditna institucija predstavlja, administrativnim i računovodstvenim postupcima i sustavom unutarnjih kontrola.
(3) U slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina o svim informacijama i nalazima koji se odnose na superviziju likvidnosti poslovanja kreditne institucije preko podružnice, i to na način propisan dijelom šestim Uredbe (EU) br. 575/2013 i odredbama ovoga Zakona kojima se uređuje supervizija na konsolidiranoj osnovi, ako su te informacije i nalazi važni za zaštitu deponenata ili investitora iz države članice domaćina.
(4) U slučaju kada je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je, bez odgode, obavijestiti nadležna tijela svih države članice domaćina o likvidnosnoj poteškoći u kreditnoj instituciji koja je nastupila ili je realno očekivati da će nastupiti. Ova obavijest sadrži podatke o planiranju i primjeni plana oporavka i podatke o svim poduzetim supervizorskim mjerama s te osnove.
(5) Ako je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo matične države članice dužna je na zahtjev nadležnog tijela države članice domaćina obrazložiti na koji su način primljene informacije i nalazi dostavljeni od strane države članice domaćina utjecali na postupanje Hrvatske narodne banke. U slučaju da nadležno tijelo države članice domaćina smatra da Hrvatska narodna banka nije poduzela odgovarajuće mjere, ono može, nakon što obavijesti Hrvatsku narodnu banku i Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, poduzeti odgovarajuće mjere kako bi spriječilo daljnja kršenja, a u cilju zaštite općeg interesa deponenta, investitora i drugih osoba kojima se pružaju bankovne i financijske usluge ili kako bi se zaštitila financijska stabilnost.
(6) Hrvatska narodna banka kao nadležno tijelo matične države članice može, u slučaju da se ne slaže s poduzetim mjerama iz stavka 5. ovoga članka od strane nadležnog tijela države članice domaćina, zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(7) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ako je nadležno tijelo iz druge države članice odbilo njezin zahtjev za suradnju, a osobito za razmjenu informacija, ili nije postupilo po njemu u primjerenom roku.
Odlučivanje o statusu značajne podružnice kada Hrvatska narodna banka nije konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 203.
(1) Hrvatska narodna banka može konsolidirajućem nadzornom tijelu ili nadležnim tijelima matične države članice uputiti zahtjev da podružnica kreditne institucije iz te države članice koja pruža usluge na području Republike Hrvatske dobije status značajne podružnice.
(2) U zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka navest će razloge, a osobito:
1) drži li ta podružnica u Republici Hrvatskoj više od 2% ukupnih depozita određenih zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita
2) može li privremeni ili trajni prestanak pružanja usluga utjecati na sistemsku likvidnost tržišta i na platne sustave i sustave za poravnanje i namiru financijskih instrumenata u Republici Hrvatskoj i
3) veličinu i značajnost podružnice, s obzirom na broj klijenata, za bankovni ili financijski sustav Republike Hrvatske.
(3) Hrvatska narodna banka, nadležno tijelo matične države članice i konsolidirajuće nadzorno tijelo ako je određeno surađivat će u postupku donošenja zajedničke odluke o značajnoj podružnici.
(4) Ako Hrvatska narodna banka i konsolidirajuće nadzorno tijelo ili nadležna tijela matične države članice u roku od dva mjeseca od dana primitka zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ne donesu zajedničku odluku o značajnosti podružnice, Hrvatska narodna banka će u roku od iduća dva mjeseca o tome donijeti samostalnu odluku. Pri donošenju samostalne odluke Hrvatska narodna banka vodit će računa o stavovima konsolidirajućeg nadzornog tijela ili nadležnih tijela matične države članice.
(5) Odluke iz stavaka 3. i 4. ovoga članka obvezujuće su, moraju biti u pisanom obliku i obrazložene, a dostavljaju se relevantnim nadležnim tijelima.
(6) Donošenje odluka iz stavaka 3. i 4. ovoga članka ne utječe na ovlasti drugog nadležnog tijela dane ovim Zakonom.
(7) Ako se nadležno tijelo matične države članice nije savjetovalo s Hrvatskom narodnom bankom u vezi s operativnim postupcima propisanima za planove oporavka likvidnosti koje je to tijelo poduzelo ili ako Hrvatska narodna banka nakon provedenog savjetovanja smatra da ti operativni postupci koje je poduzelo nadležno tijelo matične države članice nisu primjereni, Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
Odlučivanje o statusu značajne podružnice kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 204.
(1) Ako Hrvatska narodna banka zaprimi zahtjev nadležnog tijela druge države članice da podružnicu kreditne institucije iz Republike Hrvatske koja pruža usluge na području te države članice smatra značajnom podružnicom, Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelom te države članice pri donošenju zajedničke odluke o značajnosti podružnice.
(2) Odluka iz stavka 1. ovoga članka mora biti u pisanom obliku i obrazložena, a dostavlja se relevantnim nadležnim tijelima.
(3) Ako zajednička odluka o značajnosti podružnice nije donesena u roku dva mjeseca od dana zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, a nadležno tijelo te države članice u roku od iduća dva mjeseca donese odluku da se podružnici iz stavka 1. ovoga članka dodjeljuje status značajne podružnice, ta je odluka obvezujuća i za Hrvatsku narodnu banku.
(4) Hrvatska narodna banka nadležnim će tijelima države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu proslijediti informacije iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona te u suradnji s tim nadležnim tijelima planirati i koordinirati aktivnosti iz članka 282. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.
(5) Ako u kreditnoj instituciji iz stavka 1. nastane izvanredno stanje, Hrvatska narodna banka o tome će bez odgode obavijestiti osobe iz članka 210. stavka 1. točke 1. i članka 211. stavka 1. ovoga Zakona te Europski odbor za sistemske rizike.
(6) Hrvatska narodna banka nadležnim tijelima države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu proslijedit će sljedeće informacije:
1) procjenu rizika kreditne institucije koja ima značajnu podružnicu na pojedinačnoj ili konsolidiranoj osnovi u skladu s člankom 180. stavkom 1. i člankom 181. stavkom 1. ovoga Zakona i ako je primjenjivo procjenu rizika iz članka 284. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona i
2) odluke o izrečenim supervizorskim mjerama iz članaka 224. i 225. ovoga Zakona koje su relevantne za tu podružnicu i
3) odluke u vezi s validacijom internih modela koje su relevantne za tu podružnicu.
(7) Hrvatska narodna banka savjetovat će se s nadležnim tijelom države članice u kojoj kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajnu podružnicu o operativnim postupcima propisanima za planove oporavka likvidnosti, ako je to relevantno za likvidnosni rizik u valuti države članice domaćina.
Osnivanje kolegija supervizora za značajne podružnice
Članak 205.
(1) Ako kolegij supervizora iz članka 283. ovoga Zakona nije osnovan, a kreditna institucija sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima značajne podružnice u drugim državama članicama, Hrvatska narodna banka osnovat će kolegij supervizora i predsjedati njime kako bi se omogućila suradnja uređena člankom 202. i člankom 282. stavkom 1. točkom 3. ovoga Zakona te razmjena informacija iz članka 288. stavka 5. točaka 3. i 4. ovoga Zakona.
(2) Nakon konzultacija s relevantnim nadležnim tijelima Hrvatska narodna banka uredit će pisanim aktom osnivanje i rad kolegija iz stavka 1. ovoga članka. Hrvatska narodna banka određivat će koje će od relevantnih nadležnih tijela prisustvovati sastancima ili na drugi način sudjelovati u radu kolegija, vodeći računa o mogućem utjecaju planiranih supervizorskih aktivnosti osobito u odnosu na stabilnost financijskog sustava u njihovim državama i obvezama iz članka 204. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka pravodobno će i redovito obavještavati sve članove kolegija supervizora o planiranim sastancima i glavnim pitanjima koja će biti predmetom rasprave te o zauzetim stavovima i poduzetim mjerama.
Obveza čuvanja povjerljivih informacija
Članak 206.
(1) Radnici Hrvatske narodne banke, revizori i druge stručne osobe koje rade ili su radile po ovlaštenju Hrvatske narodne banke dužni su sve informacije u vezi s kreditnim institucijama koje su saznali tijekom rada za Hrvatsku narodnu banku čuvati kao povjerljive.
(2) Osobe iz stavka 1. ovoga članka ne smiju povjerljive informacije učiniti dostupnima nijednoj drugoj osobi ili državnom tijelu, osim u obliku skupnih podataka iz kojih nije moguće prepoznati pojedinačnu kreditnu instituciju.
(3) Obveza čuvanja povjerljivih informacija iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na:
1) dostavljanje povjerljivih informacija koje se priopćavaju za potrebe provođenja kaznenog postupka ili postupka koji mu prethodi, a to pisanim putem zatraži ili naloži nadležni sud, Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta, Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, Ministarstvo unutarnjih poslova ako mu je to pisanim putem naložilo Državno odvjetništvo Republike Hrvatske, ili to pisanim putem zatraži ovlašteno tijelo iz druge države članice
2) dostavljanje povjerljivih informacija u slučajevima kad je nad kreditnom institucijom pokrenut stečajni postupak ili je u tijeku postupak prisilne likvidacije ili je u vezi s tim postupcima pokrenut sudski postupak, osim onih koji se odnose na fizičke ili pravne osobe koje poduzimaju radnje i postupke u svrhu reorganizacije kreditne institucije
3) javno objavljivanje informacija iz članka 215. ovoga Zakona
4) objavu rezultata testiranja otpornosti na stres provedenih u skladu s člankom 180. stavkom 5. ovoga Zakona ili člankom 32. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili
5) zahtjeve Europskoga parlamenta zasnovane na ovlasti za istraživanje iz članka 226. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(4) Iznimno od stavaka 1. do 3. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može povjerljive informacije razmjenjivati s nadležnim tijelima iz drugih država članica ili ih prosljeđivati Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo, Europskom odboru za sistemske rizike ili Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala na način kako je to uređeno ovim Zakonom, Uredbom (EU) br. 575/2013 i ostalim primjenjivim propisima Europske unije. Obveza čuvanja povjerljivih informacija odnosi se i na taj način razmjene informacija.
Obavješćivanje tijela Europske unije
Članak 214.
(1) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju o:
1) odbijanju zahtjeva kreditne institucije za osnivanje podružnice u drugoj državi članici, propustu u prosljeđivanju informacija te o preventivnim mjerama iz članka 197. ovoga Zakona i
2) preuzimanju i prijenosu nadležnosti iz članka 280. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europski odbor za bankarstvo o svakom odobrenju za rad podružnice izdanom kreditnoj instituciji sa sjedištem u trećoj zemlji.
(3) Hrvatska narodna banka sastavljat će popis matičnih financijskih holdinga u RH iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona i matičnih mješovitih financijskih holdinga u RH iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona i proslijediti ga odgovarajućim nadležnim tijelima drugih država članica, Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo i Europskoj komisiji.
(4) Hrvatska narodna banka obavijestit će o postupcima iz članka 299. stavka 3. ovoga Zakona ostala nadležna tijela uključena u superviziju na konsolidiranoj osnovi, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo i Europsku komisiju.
(5) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo o:
1) uvjetima za dobivanje odobrenja za rad kreditne institucije
2) izdavanju, poništavanju i ukidanju odobrenja za rad kreditnim institucijama kao i o razlozima za poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad
3) odbijanju zahtjeva kreditne institucije za osnivanje podružnice u drugoj državi članici, propustu u prosljeđivanju informacija i preventivnim mjerama iz članka 197. ovoga Zakona
4) podacima koje je kreditna institucija objavila u skladu s člankom 450. stavkom 1. točkama g), h) i i) Uredbe (EU) br. 575/2013
5) podacima o radnicima čiji ukupni godišnji primici prelaze iznos utvrđen propisom iz članka 101. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona
6) preuzimanju i prijenosu nadležnosti iz članka 280. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
7) tijelima s kojima će, u skladu s člankom 209. ovoga Zakona, razmjenjivati povjerljive informacije
8) svim odlukama u prekršajnom postupku, o podnesenim pravnim lijekovima i tijeku postupka
9) postojanju i sadržaju bilateralnih sporazuma iz članka 287. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona
10) nalazima supervizije ako se utvrdi da kreditna institucija može predstavljati sistemski rizik uređen člankom 23. Uredbe (EU) br. 1093/2010
11) načinu obavljanja supervizije kreditnih institucija
12) metodologiji na kojoj se temelje odluke iz članka 180. stavka 5., članka 181., članka 188., članka 220. stavka 1., članka 224. i članka 225. ovoga Zakona
13) sastancima koji se odnose na izradu i usklađivanje aktivnosti vezanih uz planove oporavka i sanacije, a osobito o datumu i mjestu održavanja, glavnim pitanjima o kojima će se raspravljati i o aktivnostima koje se razmatraju i
14) nastanku izvanrednog stanja, uključujući situaciju iz članka 18. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili nepovoljnog tržišnog kretanja, koje bi moglo ugroziti likvidnost tržišta ili stabilnost financijskog sustava u bilo kojoj državi članici.
(6) Hrvatska narodna banka obavijestit će Europsku komisiju, Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo, Europski odbor za bankarstvo i druga tijela Europske unije i o drugim pitanjima kada je to propisano pravnom stečevinom Europske unije.
(7) Ako je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo, ona će drugim relevantnim nadležnim tijelima i Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo dostaviti sve informacije o grupi kreditnih institucija iz članka 67. stavka 1. točaka 2. i 3., članka 97. stavaka 5., 6. i 7. te članka 101. ovoga Zakona, a osobito informacije o pravnim odnosima u grupi kreditnih institucija te o upravljačkoj i organizacijskoj strukturi grupe kreditnih institucija.
(8) Hrvatska narodna banka može Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo dostaviti informacije dobivene od tijela iz članka 212. ovoga Zakona.
Javno objavljivanje informacija Hrvatske narodne banke
Članak 215.
(1) Hrvatska narodna banka dužna je javno objaviti sljedeće informacije:
1) tekstove zakona, odluka, uputa i općih smjernica u području bonitetne regulative, a koji su doneseni u Republici Hrvatskoj
2) način korištenja mogućnostima i diskrecijskim pravima navedenima u propisima Europske unije kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije
3) opće kriterije i metodologije koje se primjenjuju pri superviziji kreditnih institucija iz članka 181. ovoga Zakona
4) agregirane statističke podatke o ključnim aspektima provedbe bonitetnog okvira koje je Hrvatska narodna banka prikupila na temelju propisa uključujući broj i vrstu naloženih supervizorskih mjera te o izrečenim kaznama za prekršaje propisane ovim Zakonom
5) popise priznatih burza i vanjskih institucija za procjenu kreditnog rizika te
6) izreke rješenja iz članka 30. ovoga Zakona.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka objavit će se na način koji omogućuje usporedbu između pristupa prihvaćenih od nadležnih tijela u različitim državama članicama. Ove informacije bit će redovito ažurirane i dostupne na mrežnim stranicama Hrvatske narodne banke.
(3) Osim informacija iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka može objaviti i druge informacije iz svoje nadležnosti.
(4) Hrvatska narodna banka na svojim mrežnim stranicama objavljuje odluke o izrečenim pravomoćnim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija, prekršajnih sudova i drugih tijela nadležnih za vođenje prekršajnih postupaka, a koje su donesene u postupcima u kojima je Hrvatska narodna banka ovlašteni tužitelj. Odluke se objavljuju bez odgode, a nakon što je osoba na koju se kazna odnosi o tome obaviještena.
(5) Hrvatska narodna banka može objaviti rješenje koje donosi u izvršavanju svojih ovlasti. Kada Hrvatska narodna banka objavi takvo rješenje, dužna je objaviti i odluku upravnog suda donesenu povodom tužbe na to rješenje.
(6) Podaci koji predstavljaju bankovnu tajnu na temelju odredbi ovoga Zakona izuzet će se od objava iz stavaka 4. i 5. ovoga članka.
(7) Odluke o izrečenim kaznama kreditnim institucijama i odgovornim osobama kreditnih institucija, prekršajnih sudova i drugih tijela nadležnih za vođenje prekršajnih postupaka Hrvatska narodna banka objavit će na anonimizirani način u sljedećim slučajevima:
1) ako je kazna izrečena odgovornim osobama kreditne institucije, a Hrvatska narodna banka je prethodno procijenila da objava osobnog podataka nije razmjerna
2) ako bi objavljivanje ugrozilo stabilnost financijskog tržišta ili su u tijeku istražne radnje u kaznenom postupku ili
3) ako bi objavljivanje za uključene kreditne institucije ili fizičke osobe prouzročilo nerazmjernu štetu koju je moguće utvrditi.
(8) Objave iz stavaka 4. i 7. ovoga članka ostaju na mrežnim stranicama najmanje pet godina.
XVII.a SPORAZUMI O FINANCIJSKOJ POTPORI GRUPE
Sporazum o financijskoj potpori grupe
Članak 216.a
(1) Matična kreditna institucija u RH, matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH, matični financijski holding u RH, matični financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH, matični mješoviti financijski holding u RH, matični mješoviti financijski holding u EU-u sa sjedištem u RH, matični mješoviti holding u RH, matični mješoviti holding u EU-u sa sjedištem u RH i njihovo društvo kći, koje je kreditna institucija, investicijsko društvo ili financijska institucija, a koje je uključeno u superviziju na konsolidiranoj osnovi u skladu s ovim Zakonom, mogu sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe kreditnih institucija u RH kako bi se osigurala međusobna financijska potpora kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona.
(2) Kreditna institucija može, kako bi se osigurala međusobna financijska potpora kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona, sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe kreditnih institucija u EU-u sa sljedećim društvima:
1) matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
2) matičnim financijskim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
3) matičnim mješovitim financijskim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
4) matičnim mješovitim holdingom u EU-u sa sjedištem izvan Republike Hrvatske
5) društvom kćeri društava iz točke od 1. do 4. ovoga stavka, koje je kreditna institucija, investicijsko društvo ili financijska institucija.
(3) Društva iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mogu sklopiti sporazum o financijskoj potpori grupe samo ako u vrijeme njegova predlaganja ili sklapanja niti jedna od potpisnica sporazuma nije u fazi rane intervencije.
(4) Odredbe ove glave ne odnose se na ostale ugovore o financiranju unutar grupe kreditnih institucija u RH ili grupe kreditnih institucija u EU-u kod kojih niti jedna od njegovih potpisnica u trenutku sklapanja nije bila u fazi rane intervencije, a koji nisu sklopljeni s ciljem osiguranja međusobne financijske potpore kada jedna ili više potpisnica ispune uvjete za ranu intervenciju u skladu s člankom 235. ovoga Zakona.
(5) Sklapanje sporazuma iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka nije uvjet kreditnoj instituciji za davanje financijske potpore drugoj članici grupe kreditnih institucija koja ima financijske poteškoće ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako je o tome u pojedinačnom slučaju sama donijela odluku
2) ako je davanje takve financijske potpore u skladu s politikom grupe kreditnih institucija i
3) ako to nije rizik za cijelu grupu kreditnih institucija.
(6) Sklapanje sporazuma iz stavaka 1. ili 2. ovoga članka nije uvjet kreditnoj instituciji koja je članica grupe kreditnih institucija u RH ili grupe kreditnih institucija u EU-u za poslovanje na području Republike Hrvatske.
(7) Sporazumom iz stavka 1. ili 2. ovoga članka može se osigurati financijska potpora:
1) matičnog društva društvu kćeri
2) društva kćeri matičnom društvu
3) društva kćeri drugom društvu kćeri iste grupe ili
4) unutar članica grupe kreditnih institucija na bilo koji drugi način koji nije obuhvaćen točkama 1. do 3. ovoga stavka.
(8) Davatelj financijske potpore može kroz jednu ili više transakcija dati potporu osobito na jedan od sljedećih načina:
1) davanjem kredita ili zajma
2) izdavanjem garancije ili pružanjem jamstva
3) osnivanjem založnog prava ili prijenosom prava vlasništva nad imovinom radi osiguranja ili
4) kombinacijom točaka 1. do 3. ovoga stavka.
(9) Načini financijske potpore iz stavka 8. ovoga članka odnose se na pravne poslove između potpisnica sporazuma o financijskoj potpori grupe kao i na pravne poslove s trećim osobama.
(10) Sporazumom o financijskoj potpori grupe davatelj financijske potpore može zahtijevati od korisnika potpore da se obveže na davanje financijske potpore tom davatelju potpore.
(11) U sporazumu o financijskoj potpori grupe potpisnice sporazuma dužne su ugovoriti način izračuna kamate i druge naknade, za svaku transakciju učinjenu u skladu sa sporazumom, pri čemu će se visina kamate i druge naknade odrediti u vrijeme davanja financijske potpore. Pri sklapanju toga sporazuma i definiranju izračuna kamata i drugih naknada potpisnice sporazuma dužne su voditi računa o sljedećem:
1) da je sklopljeni sporazum odraz njihove slobodne volje
2) da svaka potpisnica sporazuma djeluje u svojem najboljem interesu pri čemu se u obzir mogu uzeti sve izravne ili neizravne koristi koje potpisnica sporazuma može steći kao posljedicu davanja financijske potpore
3) da svaki korisnik financijske potpore mora svakom davatelju financijske potpore dati sve relevantne informacije prije određivanja kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore i prije donošenja odluke o davanju financijske potpore
4) da pri određivanju kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore davatelj financijske potpore može u obzir uzeti informacije kojima raspolaže zbog činjenice da je član iste grupe kreditnih institucija kao i korisnik financijske potpore, a koje nisu javno dostupne i
5) da način izračuna kamata i drugih naknada za davanje financijske potpore ne mora uzeti u obzir očekivani privremeni učinak na cijene na tržištu koji proizlazi iz događaja koji ne proizlaze iz poslovanja te grupe kreditnih institucija.
(12) Samo potpisnica sporazuma o financijskoj potpori grupe može ispuniti obvezu temeljem toga sporazuma. Obveza temeljem sporazuma o financijskoj potpori grupe može se ispuniti samo potpisnici toga sporazuma.
Uvjeti za davanje potpore
Članak 216.f
(1) Kreditna institucija može dati potporu samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1) ako će dana potpora znatno smanjiti financijske poteškoće korisnika potpore
2) ako je cilj potpore očuvanje i obnavljanje financijske stabilnosti grupe u cjelini ili bilo koje potpisnice sporazuma te ako je u interesu davatelja potpore
3) ako se potpora daje u skladu s uvjetima, uključujući kamate i druge naknade, iz članka 216.a stavka 11. ovoga Zakona
4) ako je, na temelju informacija dostupnih upravi davatelja potpore u vrijeme kada je donesena odluka o potpori, razumno očekivati da će korisnik potpore platiti kamatu i naknadu za potporu i ako je potpora dana u obliku zajma ili kredita, vratiti zajam ili kredit. Ako je potpora dana u obliku jamstva ili garancije ili u bilo kojem drugom obliku, isti uvjeti moraju se primjenjivati na obvezu koja proizlazi za korisnika potpore ako je izvršeno plaćanje temeljem jamstva, garancije ili provedbom drugog oblika potpore
5) ako davanje potpore ne bi ugrozilo likvidnost ili solventnost davatelja potpore
6) ako davanje potpore ne bi bilo prijetnja financijskoj stabilnosti Republike Hrvatske ili financijskoj stabilnosti druge države članice u kojoj je sjedište druge potpisnice sporazuma
7) ako davatelj potpore, u vrijeme davanja potpore, ispunjava zahtjeve vezane uz kapital i likvidnost iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i glave VII. ovoga Zakona te sve zahtjeve naložene u skladu s člancima 220., 224., 225., 228. i 285. ovoga Zakona te ako davanje potpore ne uzrokuje kršenje tih zahtjeva
8) ako davatelj potpore u vrijeme davanja potpore ispunjava zahtjeve o velikoj izloženosti sukladno odredbama Uredbe (EU) br. 575/2013 i ovoga Zakona te ako davanje potpore ne uzrokuje kršenje tih zahtjeva i
9) ako davanje potpore ne bi ugrozilo mogućnost sanacije davatelja potpore.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kreditna institucija može dati potporu ako nije ispunjen uvjet iz stavka 1. točke 7. ili 8. ovoga članka pod uvjetom da je dobila odobrenje Hrvatske narodne banke iz članka 216.h stavka 7. ovoga Zakona.
(3) Hrvatska narodna banka podzakonskim propisom detaljnije će propisati uvjete iz stavka 1. ovoga članka i uvjete pod kojima Hrvatska narodna banka može usvojiti ili djelomično usvojiti zahtjev iz članka 216.h stavka 3. ovoga Zakona.
Rješenje tijekom neposrednog nadzora
Članak 221.
Iznimno od članka 220. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka može donijeti privremeno rješenje i tijekom neposrednog nadzora te naložiti kreditnoj instituciji poduzimanje mjera, koje je kreditna institucija bez odgode dužna provesti ako:
1) ovlaštena osoba pri obavljanju neposrednog nadzora utvrdi da kreditna institucija nije organizirala poslovanje ili ne vodi poslovne knjige, poslovnu dokumentaciju i ostalu poslovnu evidenciju na način koji u svakom trenutku omogućuje provjeru posluje li kreditna institucija u skladu s propisima i pravilima o upravljanju rizicima
2) kreditna institucija obavlja poslove na način koji može pogoršati ili ugroziti njezinu likvidnost ili solventnost
3) kreditna institucija obavlja poslove na način da je opravdano očekivati da će do sastavljanja zapisnika o provedenom neposrednom nadzoru ili neposredno nakon sastavljanja zapisnika doći do kršenja odredbi ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 ili drugih propisa kojima se uređuje poslovanje kreditne institucije ili
4) ne postoji mogućnost nastavka neposrednog nadzora u kreditnoj instituciji.
XVIII.3. VRSTE SUPERVIZORSKIH MJERA
Vrste supervizorskih mjera
Članak 224.
(1) Hrvatska narodna banka može, osim ostalih mjera naloženih ovim Zakonom, kreditnoj instituciji supervizorskim mjerama osobito:
1) naložiti da razriješi predsjednika, člana ili članove uprave i da imenuje novoga predsjednika, člana ili članove uprave kreditne institucije
2) naložiti privremenu zabranu:
– davanja kredita i pružanja priznatih i ostalih financijskih usluga osobama s neodgovarajućom kreditnom sposobnošću
– zaključivanja poslova s pojedinim dioničarima, članovima uprave, članovima nadzornog odbora, prokuristima, društvima koja su usko povezana s kreditnom institucijom i s njom povezanim osobama
– stjecanja udjela u investicijskim fondovima
– primanja novih depozita i drugih povratnih sredstava od javnosti ili
– uvođenja novih proizvoda
3) naložiti privremenu zabranu ili ograničiti isplatu dividende ili bilo kojeg drugog oblika isplate dobiti te obračun i isplatu raspodjela imateljima instrumenata dodatnog osnovnog kapitala ako zabrana ili ograničenje ne predstavlja nastanak statusa neispunjavanja obveze kreditne institucije
4) ograničiti poslovanje ili širenje mreže poslovnica kreditne institucije ili naložiti napuštanje djelatnosti koje čine pretjerane rizike za stabilnost kreditne institucije
5) ograničiti rast imovine i izvanbilančnih rizičnih stavki kreditne institucije
6) naložiti smanjenje troškova poslovanja, uključujući ograničenje plaća i drugih primitaka članova uprave, članova nadzornog odbora i radnika kreditne institucije
7) naložiti mjere kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja kreditne institucije, a koji mogu sadržavati najniže odnosno najviše kamatne stope, rokove dospijeća potraživanja i obveza te druge uvjete
8) naložiti prodaju materijalne i ostale imovine kreditne institucije
9) naložiti prodaju dionica ili poslovnih udjela ili likvidaciju društva kćeri kreditne institucije
10) naložiti promjenu područja poslovanja, odnosno strukture usluga koje pruža kreditna institucija
11) naložiti primjenu posebnih politika rezerviranja ili postupanja s imovinom u odnosu na izračun kapitalnih zahtjeva
12) naložiti da u daljnjem poslovanju smanjuje rizike koji su povezani s njezinim aktivnostima, proizvodima ili sustavima
13) naložiti da imenuje odgovarajuće odbore za pojedina područja poslovanja koji su u nadležnosti nadzornog odbora
14) naložiti poboljšavanje ili ograničavanje primjene pojedinog internog pristupa ili modela iz članka 114. ovoga Zakona
15) naložiti da iznos varijabilnih primitaka ograniči na postotak neto prihoda kada ti primici nisu u skladu s održavanjem adekvatne razine regulatornog kapitala
16) naložiti da neto dobit upotrijebi za jačanje regulatornog kapitala
17) naložiti da razriješi nositelja ključne funkcije i imenuje novoga
18) naložiti da provede mjeru prema preporuci Vijeća za financijsku stabilnost
19) naložiti druge mjere u okviru provođenja nadzora u skladu s člankom 177. ovoga Zakona
20) naložiti da ima dodatni regulatorni kapital, u obliku koji odredi Hrvatska narodna banka, povrh onoga zahtijevanog u skladu s glavom VII. ovoga Zakona i Uredbom (EU) br. 575/2013 vezano uz elemente rizika i rizike koji nisu obuhvaćeni člankom 1. te Uredbe
21) naložiti da predstavi plan za ponovnu uspostavu usklađenosti s bonitetnim zahtjevima u skladu s ovim Zakonom i Uredbom (EU) br. 575/2013. i odrediti rok za njegovu provedbu, uključujući poboljšanja tog plana vezano uz opseg i rok
22) naložiti obvezu češćeg i/ili dodatnog izvješćivanja Hrvatske narodne banke, uključujući izvješćivanje o pozicijama kapitala i likvidnosti
23) naložiti ispunjenje posebnih zahtjeva za likvidnost, uključujući ograničenja ročnih neusklađenosti između imovine i obveza
24) naložiti javnu objavu dodatnih informacija
25) ograničiti odobravanje kredita
26) naložiti smanjenje, odnosno ograničiti izloženosti kreditne institucije
27) naložiti poboljšanje postupaka naplate dospjelih potraživanja
28) naložiti pravilno vrednovanje bilančnih i izvanbilančnih stavki
29) naložiti poboljšanje sustava upravljanja u skladu s člankom 101. ovoga Zakona
30) naložiti poboljšanje strategija i postupaka procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala
31) naložiti poboljšanje računovodstvenog i informacijskog sustava
32) naložiti poboljšanje sustava unutarnjih kontrola i unutarnjeg revidiranja
33) naložiti drugu mjeru koju smatra primjerenom i razmjernom kako bi kreditna institucija uskladila svoje poslovanje s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) br. 575/2013 i drugim propisima kojima se uređuje poslovanje kreditnih institucija.
(2) Pri izricanju supervizorske mjere Hrvatska narodna banka će, kada je to primjenjivo, naložiti kreditnoj instituciji da prekine s protupravnim postupanjem i da više ne ponavlja takvo postupanje.
Pravne posljedice odluke o uvođenju posebne uprave
Članak 240.
(1) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaju sva prava i ovlasti dotadašnje uprave i nadzornog odbora te se dodjeljuju posebnoj upravi.
(2) Danom dostave kreditnoj instituciji rješenja o uvođenju posebne uprave prestaju svi ugovori na temelju kojih su dotadašnji članovi uprave bili zaposleni u toj kreditnoj instituciji.
XX.2. PRISILNA LIKVIDACIJA KREDITNE INSTITUCIJE
Pokretanje postupka prisilne likvidacije
Članak 255.
(1) Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije kreditne institucije pod uvjetom da je u sanacijskom planu utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije u javnom interesu ili ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za otvaranje postupka sanacije te kreditne institucije, i to u sljedećim slučajevima:
1) ako je kreditnoj instituciji poništeno ili ukinuto rješenje kojim je dano odobrenje za rad, a nisu ispunjeni stečajni razlozi iz članka 266. ovoga Zakona ili
2) ako procijeni da bi provođenje redovne likvidacije moglo izazvati štetu za vjerovnike kreditne institucije.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka istodobno će s donošenjem odluke o poništenju ili ukidanju rješenja kojim je dano odobrenje za rad donijeti i odluku o pokretanju postupka prisilne likvidacije.
(3) Hrvatska narodna banka donosi odluku o pokretanju prisilne likvidacije u obliku rješenja u slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka istekom dana u kojem je donesena procjena o štetnosti provođenja redovne likvidacije za vjerovnike.
(4) Odluka o pokretanju postupka prisilne likvidacije kreditne institucije mora u izrijeci sadržavati dan, sat i minutu pokretanja postupka prisilne likvidacije, koji je istodoban s trenutkom donošenja te odluke.
Pravne posljedice prisilne likvidacije
Članak 259.
(1) Danom dostave odluke o imenovanju likvidatora kreditnoj instituciji prestaju sve ovlasti članova uprave i članova nadzornog odbora kreditne institucije te ovlasti glavne skupštine dioničara.
(2) Tijekom postupka prisilne likvidacije ovlasti nadzornog odbora kreditne institucije i glavne skupštine dioničara izvršava Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
(3) Danom dostave kreditnoj instituciji odluke o imenovanju likvidatora prestaju svi ugovori na temelju kojih su dotadašnji članovi uprave bili zaposleni u toj kreditnoj instituciji.
Prijedlog za otvaranje stečajnog postupka
Članak 265.
Prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom može podnijeti samo Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo zbog razloga navedenih u članku 266. ovoga Zakona ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
Donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka ako je Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu
Članak 265.a
(1) Ako je Hrvatska narodna banka sanacijsko tijelo za grupu, Savjet Hrvatske narodne banke donosi odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ta kreditna institucija propada ili će vjerojatno propasti jer su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da ta kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjeni, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
(2) Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti članove sanacijskog kolegija o odluci iz stavka 1. ovoga članka. Ta obavijest mora sadržavati informacije:
1) da matična kreditna institucija u EU-u sa sjedištem u RH propada ili će vjerojatno propasti i
2) da Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo za grupu namjerava podnijeti prijedlog za otvaranje stečajnog postupka nad tom kreditnom institucijom.
(3) Ako je Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenila da otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH neće utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranja stečajnog postupka, Savjet Hrvatske narodne banke donijet će samostalnu odluku iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona te o istom obavijestiti druge članove sanacijskog kolegija.
(4) Hrvatska narodna banka će pri donošenju odluke iz stavka 3. ovoga članka voditi računa o financijskoj stabilnosti relevantnih država članica.
(5) Ako Hrvatska narodna banka kao sanacijsko tijelo nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija za grupu procijeni da će otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranje stečajnog postupka i da je potrebno donijeti program sanacije za grupu iz članka 30. stavka 3. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i stavka 7. istoga članka, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka izradit će program sanacije za grupu, koji uzima u obzir otvaranje stečajnog postupka nad matičnom kreditnom institucijom u EU-u sa sjedištem u RH, i postupiti u skladu s člankom 30. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava.
(6) Savjet Hrvatske narodne banke može, neovisno o programu sanacije za grupu iz stavka 5. ovoga članka, samostalno donijeti odluku iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Uzimajući u obzir žurnost situacije postupci u skladu s ovim člankom provode se bez odgode.
Donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka ako Hrvatska narodna banka nije sanacijsko tijelo za grupu
Članak 265.b
(1) Ako Hrvatska narodna banka nije sanacijsko tijelo za grupu, Savjet Hrvatske narodne banke donosi odluku o obavještavanju sanacijskog kolegija o namjeri podnošenja prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u ako Hrvatska narodna banka utvrdi da ta kreditna institucija propada ili će vjerojatno propasti jer su ispunjeni uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava i ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
1) ako je donesenim sanacijskim planom utvrđeno da sanacija te kreditne institucije nije nužna u javnom interesu i ako je sanacijskim planom predviđeno da ta kreditna institucija neće biti sanirana u slučaju da su uvjeti iz članka 28. stavka 1. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava ispunjeni, već će se nad njom pokrenuti stečajni postupak odnosno postupak prisilne likvidacije ili
2) ako je Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka kao sanacijsko tijelo odlučila da ne postoje uvjeti za provođenje postupka sanacije te kreditne institucije.
(2) O odluci iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska narodna banka će bez odgađanja obavijestiti sanacijsko tijelo za grupu, konsolidirajuće nadzorno tijelo ako isto nije sanacijsko tijelo za grupu i članove sanacijskog kolegija za tu grupu. Obavijest mora sadržavati sljedeće informacije:
1) da kreditna institucija koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u propada ili će vjerojatno propasti i
2) da Hrvatska narodna banka namjerava podnijeti prijedlog za pokretanje stečajnog postupka nad tom kreditnom institucijom.
(3) Ako Hrvatska narodna banaka nije sanacijsko tijelo za grupu odgodit će donošenje odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u do zaprimanja obavijesti od sanacijskog tijela za grupu iz stavka 4. ovoga članka, a najkasnije 24 sata od dostave obavijesti iz stavka 1. ovoga članka, odnosno do usvajanja zajedničke odluke iz stavka 6. ovoga članka. Iznimno, rok od 24 sata može se produžiti uz prethodnu suglasnost Hrvatske narodne banke.
(4) Ako je sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenilo da otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u, neće utjecati na to da bilo koja članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispuni uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranja stečajnog postupka, te o tome obavijestilo Hrvatsku narodnu banku, Savjet Hrvatske narodne banke donijet će odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona.
(5) Ako je sanacijsko tijelo za grupu nakon savjetovanja s drugim članovima sanacijskog kolegija procijenilo da otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u utječe na to da jedna ili više članica grupe u drugoj državi članici zbog toga ispunjava uvjete za pokretanje sanacije odnosno otvaranje stečajnog postupka, te ako je u roku od 24 sata nakon zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka predložilo program sanacije za grupu koji uključuje sanaciju kreditne institucije koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u i podnijelo ga sanacijskom kolegiju, Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka sudjelovat će u donošenju zajedničke odluke o programu sanacije za grupu na način kako je uređeno člankom 31. Zakona o sanaciji kreditnih institucija i investicijskih društava.
(6) Ako je donesena zajednička odluka sanacijskog kolegija o programu sanacije za grupu kojom nije obuhvaćena sanacija kreditne institucije koja je društvo kći u grupi kreditnih institucija u EU-u ili ako ta zajednička odluka nije donesena, Savjet Hrvatske narodne banke samostalno će donijeti odluku o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka iz članka 267. stavka 1. ovoga Zakona nad tom kreditnom institucijom te istu dostaviti sanacijskom tijelu za grupu i drugim relevantnim sanacijskim tijelima.
(7) Uzimajući u obzir žurnost situacije postupci u skladu s ovim člankom provode se bez odgode.
Stečajni razlozi
Članak 266.
(1) Stečaj nad kreditnom institucijom na temelju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka koji je podnijela Hrvatska narodna banka može se otvoriti samo ako se utvrdi postojanje kojeg od sljedećih stečajnih razloga:
1) ako je imovina kreditne institucije manja od njezinih obveza ili postoje objektivne okolnosti na temelju kojih se utvrđuje da će imovina kreditne institucije uskoro biti manja od njezinih obveza ili
2) ako kreditna institucija nije u mogućnosti ispunjavati svoje obveze o njihovu dospijeću ili postoje objektivne okolnosti na temelju kojih se utvrđuje da ih kreditna institucija uskoro neće moći ispunjavati.
(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. točke 2. ovoga članka ispunjen osobito u sljedećim slučajevima:
1) ako je Hrvatska narodna banka donijela rješenje o nedostupnosti depozita iz članka 70. ovoga Zakona, a nedostupnost depozita nije nastupila kao posljedica donošenja odluke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u skladu s člankom 267. ovoga Zakona
2) ako je račun kreditne institucije po nalogu Financijske agencije u skladu sa zakonom kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima blokiran duže od dva radna dana
3) ako kreditna institucija unatoč naloženim supervizorskim mjerama iz ovoga Zakona ili unatoč mjerama koje je provela posebna uprava ne ispunjava uvjete vezane uz regulatorni kapital u skladu s člancima 92. i 93. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili
4) ako Hrvatska narodna banka u sklopu svojih supervizorskih ovlasti ocijeni da je sposobnost kreditne institucije za pravodobno ispunjenje novčanih obveza ugrožena i ako ocijeni da postoji vjerojatnost da kreditna institucija neće biti sposobna ispunjavati svoje dospjele novčane obveze.
Privremene zabrane
Članak 267.
(1) U skladu sa Zakonom o Hrvatskoj narodnoj banci odluku o podnošenju ili povlačenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom donosi Savjet Hrvatske narodne banke. Odluka mora sadržavati dan, sat i minutu njezina donošenja.
(2) Odluka Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom ima sljedeće posljedice:
1) privremenu zabranu provedbe osnova za plaćanje na teret računa kreditne institucije i na teret računa klijenata te kreditne institucije prema zakonu kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima
2) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja plaćanja sa svih svojih računa za svoje potrebe i da prima uplate na svoje račune
3) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da pruža platne usluge za svoje klijente
4) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja isplate i prijenos s računa svojih klijenata.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, dopuštene su sljedeće uplate kojima dužnici ispunjavaju svoje obveze prema kreditnoj instituciji:
1) gotovinske uplate kreditnoj instituciji i
2) uplate na transakcijski račun koji kreditna institucija vodi kod druge kreditne institucije u skladu s člankom 268. točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na transakcijski račun iz stavka 3. točka 2. ovoga članka posebna uprava može izvršiti gotovinske uplate.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka provodi na računu kreditne institucije konačnu namiru obračunatih platnih transakcija preko drugog platnog sustava do trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom. Postupak namire provodi se sukladno propisanim pravilima rada platnog sustava iz novčanih sredstava koja je kreditna institucija izdvojila za te potrebe kod Hrvatske narodne banke prije trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti.
(6) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za sve uplate na račune koje kreditna institucija ima otvorene u drugim kreditnim institucijama, u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, izvršene protivno stavcima 2. i 3. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 8. ovoga članka kreditna institucija dužna je izvršiti povrat novčanih sredstava platitelju ili poduzeti razumne mjere radi uplate novčanih sredstava korisniku iz te platne transakcije. Novčana sredstva kreditne institucije koja su primljena na ovaj način ne ulaze u stečajnu masu kreditne institucije.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, dopuštena su plaćanja koja proizlaze iz obveza kreditne institucije kao sudionika u sustavu poravnanja sukladno zakonu koji uređuje tržište kapitala, a koja plaćanja je kreditna institucija dužna provesti pod uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje tržište kapitala.
(8) Hrvatska narodna banka dužna je obavijest o odluci Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom odmah objaviti na svojim mrežnim stranicama. U obavijesti je dužna navesti dan, sat i minutu donošenja odluke. Hrvatska narodna banka dužna je tu obavijest bez odgode objaviti u najmanje dva dnevna lista Republike Hrvatske uz informaciju o posljedicama iz stavka 2. ovoga članka.
(9) Dan, sat i minuta navedeni u odluci Savjeta o podnošenju prijedloga za otvaranje jest trenutak otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom u smislu zakona kojim se uređuje konačnost namire u platnim sustavima.
(10) Obavijest o odluci Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom Hrvatska narodna banka dužna je bez odgode dostaviti Financijskoj agenciji, Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i kreditnoj instituciji telefaksom ili elektroničkom poštom.
(11) Stečajni upravitelj kreditne institucije u ime kreditne institucije i stečajni vjerovnici ovlašteni su pobijati sve isplate, prijenose i platne transakcije izvršene protivno privremenim zabranama iz stavka 2. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 8. ovoga članka, osim plaćanja izvršenih u skladu sa stavkom 3. i 16. ovoga članka.
(12) Ako je u trenutku donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u toj kreditnoj instituciji bila imenovana posebna uprava prema članku 236. stavku 1. ovoga Zakona, ona nakon dostave obavijesti iz stavka 8. ovoga članka nastavlja s radom s dužnostima iz članka 268. ovoga Zakona.
(13) Ako u trenutku donošenja odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka nad kreditnom institucijom u toj kreditnoj instituciji nije bila imenovana posebna uprava prema članku 236. stavku 1. ovoga Zakona, Hrvatska narodna banka istodobno će imenovati posebnu upravu.
(14) Hrvatska narodna banka može povući prijedlog za otvaranje stečajnog postupka.
(15) Pravne posljedice odluke Savjeta Hrvatske narodne banke o podnošenju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka prestaju:
1) danom, satom i minutom otvaranja stečajnog postupka ili
2) istekom roka od dva radna dana od dana kad je Hrvatskoj narodnoj banci dostavljeno rješenje o odbacivanju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka, rješenje o obustavi postupka ili rješenje o odbijanju otvaranja stečajnog postupka.
(16) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, posebna uprava može uz suglasnost Hrvatske narodne banke vršiti plaćanja iz gotovinskih sredstava kreditne institucije i s računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka samo ako su takva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije.
(17) Za trajanja privremenih zabrana iz stavka 2. ovoga članka, ako kreditna institucija nema dovoljno gotovinskih sredstava ili sredstava na računu iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, sva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije u ime i za račun kreditne institucije podmirit će Hrvatska narodna banka.
(18) Kreditna institucija kod koje je kreditna institucija za koju je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka zatražila otvaranje računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, otvara taj račun na temelju obavijesti iz stavka 8. ovoga članka i odluke o imenovanju posebne uprave i prije njihova upisa u sudski registar.
Dužnosti posebne uprave
Članak 268.
Posebna uprava nakon dostave obavijesti iz članka 267. stavka 7. ovoga Zakona dužna je:
1) zaštititi i održavati imovinu kreditne institucije
2) nastaviti s vođenjem poslova kreditne institucije
3) na zahtjev stečajnog suca ispitati mogu li se imovinom kreditne institucije pokriti troškovi stečajnog postupka i
4) bez odgađanja otvoriti transakcijski račun kod druge kreditne institucije za potrebe primanja uplata iz članka 267. stavka 3. ovoga Zakona ili, ako već ima otvorene transakcijske račune, odrediti jedan transakcijski račun za tu svrhu te o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
Tražbine stečajnih vjerovnika viših isplatnih redova
Članak 274.
(1) U tražbine prvog višeg isplatnog reda ulaze tražbine radnika i prijašnjih radnika kreditne institucije nastale do dana otvaranja stečajnog postupka iz radnog odnosa u bruto iznosu, otpremnine do iznosa propisanog zakonom, odnosno kolektivnim ugovorom i tražbine s osnove naknade štete pretrpljene zbog ozljede na radu ili profesionalne bolesti.
(2) U tražbine drugog višeg isplatnog reda ulaze tražbine Hrvatske narodne banke.
(3) U tražbine trećeg višeg isplatnog reda ulaze tražbine osiguranih depozita i tražbine Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka s osnove osiguranih depozita u skladu s posebnim zakonom.
(4) U tražbine četvrtog višeg isplatnog reda ulaze tražbine podložnih depozita fizičkih osoba, mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća koji prelaze iznos pokrića predviđen zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita i depoziti fizičkih osoba, mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća koji bi bili podložni depoziti da nisu položeni u podružnici kreditne institucije sa sjedištem u Europskoj uniji, koja se nalazi u trećoj zemlji.
(5) U tražbine petog višeg isplatnog reda ulaze sve ostale tražbine prema kreditnoj instituciji osim onih:
– koje su razvrstane u niže isplatne redove i
– kod kojih je između vjerovnika i kreditne institucije ugovoreno da će se vjerovnik u stečajnom postupku namirivati nakon svih drugih vjerovnika viših i nižih isplatnih redova i na način kako je ugovoreno.
(6) Nakon namirenja tražbina vjerovnika iz članka 274. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, stečajni upravitelj dužan je bez odgađanja provesti djelomičnu diobu u korist vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona.
(7) Djelomična dioba za tražbine vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona provodi se za iznos koji je na ispitnom ročištu priznao stečajni upravitelj, na način da se gotovinska sredstava s računa stečajnog dužnika uplate u korist Fonda osiguranja depozita. Isplate u korist tog računa stečajni upravitelj dužan je izvršavati najmanje jednom mjesečno sve do trenutka isplate cjelokupnog iznosa njezine tražbine ili do trenutka zaključenja stečajnog postupka a za sve pravne i druge radnje kojima bi se odgodila ta isplata stečajni upravitelj dužan je dobiti prethodnu suglasnost Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka.
(8) Ako pri prvoj djelomičnoj diobi kojom je obuhvaćena tražbina vjerovnika iz članka 274. stavka 3. ovoga Zakona ista nije isplaćena u cijelosti, za kasnije mjesečne djelomične diobe nije potrebna suglasnost odbora vjerovnika odnosno suglasnost stečajnog suca.
(9) Stečajni upravitelj dužan je pri diobi iz stavka 7. ovoga članka voditi računa o tome da se iz stečajne mase:
– osiguraju sredstva potrebna za namirenje predvidivih obveza stečajne mase i za tu svrhu izdvojiti sredstva potrebna za pokriće onih takvih obveza za koje se osnovano može pretpostaviti da bi ih trebalo namiriti u budućnosti i
– izdvoje sredstva za osporene tražbine za koje je vjerovnik tražbine iz članka 274. stavka 1. i 2. ovoga Zakona, stečajnom upravitelju podnio dokaz o podnesenoj tužbi radi utvrđenja te tražbine odnosno da je preuzeo prije pokrenutu parnicu.
Privremene zabrane za kreditnu instituciju u sanaciji
Članak 275.c
(1) Nakon primitka obavijesti Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka iz članka 275.b stavka 2. ovoga Zakona Hrvatska narodna banka na svojim će mrežnim stranicama objaviti informaciju o nastupanju privremenih zabrana iz stavka 2. ovoga članka, koja sadrži dan, sat i minutu nastupanja privremenih zabrana. Hrvatska narodna banka dužna je tu obavijest bez odgode objaviti u najmanje dva dnevna lista Republike Hrvatske uz informaciju o posljedicama iz stavka 2. ovoga članka.
(2) Objava iz stavka 1. ovoga članka ima sljedeće posljedice:
1) privremenu zabranu provedbe osnova za plaćanje na teret računa kreditne institucije i na teret računa klijenata te kreditne institucije prema zakonu kojim se uređuje provedba ovrhe na novčanim sredstvima
2) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja plaćanja sa svih svojih računa za svoje potrebe i da prima uplate na svoje račune
3) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da pruža platne usluge za svoje klijente
4) privremenu zabranu kreditnoj instituciji da obavlja isplate i prijenos s računa svojih klijenata.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka dopuštene su sljedeće uplate kojima dužnici ispunjavaju svoje obveze prema kreditnoj instituciji u sanaciji:
1) gotovinske uplate kreditnoj instituciji u sanaciji i
2) uplate na transakcijski račun koji kreditna institucija u sanaciji vodi kod druge kreditne institucije u skladu s člankom 275.d točkom 4. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na transakcijski račun iz stavka 3. točka 2. ovoga članka sanacijska uprava može izvršiti gotovinske uplate.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, Hrvatska narodna banka provodi na računu kreditne institucije u sanaciji konačnu namiru obračunatih platnih transakcija preko drugog platnog sustava do trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom. Postupak namire provodi se sukladno propisanim pravilima rada platnog sustava iz novčanih sredstava koja je kreditna institucija u sanaciji izdvojila za te potrebe kod Hrvatske narodne banke prije trenutka otvaranja postupka zbog insolventnosti.
(6) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, za sve uplate na račune koje kreditna institucija u sanaciji ima otvorene u drugim kreditnim institucijama, u Republici Hrvatskoj ili izvan nje, izvršene protivno stavcima 2. i 3. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 1. ovoga članka kreditna institucija u sanaciji dužna je izvršiti povrat novčanih sredstava platitelju ili poduzeti razumne mjere radi uplate novčanih sredstava korisniku iz te platne transakcije. Novčana sredstva kreditne institucije u sanaciji koja su primljena na ovaj način ne ulaze u stečajnu masu te kreditne institucije.
(7) Dan, sat i minuta objave Hrvatske narodne banke iz stavka 1. ovoga članka jest trenutak otvaranja postupka zbog insolventnosti nad tom kreditnom institucijom u smislu zakona kojim se uređuje konačnost namire u platnim sustavima.
(8) Obavijest o nastupanju privremenih zabrana Hrvatska narodna banka dužna je bez odgode dostaviti Financijskoj agenciji, Hrvatskoj agenciji za nadzor financijskih usluga i kreditnoj instituciji telefaksom ili elektroničkom poštom.
(9) Stečajni upravitelj kreditne institucije koja je prije otvaranja stečajnog postupka bila u sanaciji u ime kreditne institucije i stečajni vjerovnici ovlašteni su pobijati sve isplate, prijenose i platne transakcije izvršene protivno privremenim zabranama iz stavka 2. ovoga članka nakon trenutka iz stavka 1. ovoga članka, osim plaćanja izvršenih u skladu sa stavkom 3. i 11. ovoga članka.
(10) Pravne posljedice objave Hrvatske narodne banke iz stavka 1. ovoga članka prestaju:
1) danom, satom i minutom otvaranja stečajnog postupka ili
2) istekom roka od dva radna dana od dana kad je Državnoj agenciji za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka dostavljeno rješenje o odbacivanju prijedloga za otvaranje stečajnog postupka, rješenje o obustavi postupka ili rješenje o odbijanju otvaranja stečajnog postupka.
(11) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, sanacijska uprava može uz suglasnost Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka vršiti plaćanja iz gotovinskih sredstava kreditne institucije u sanaciji i s računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka samo ako su takva plaćanja nužna radi očuvanja imovine kreditne institucije u sanaciji.
(12) Kreditna institucija kod koje je kreditna institucija u sanaciji za koju je podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka zatražila otvaranje računa iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, otvara taj račun na temelju objave iz stavka 1. ovoga članka.
Zajedničke odluke o specifičnim bonitetnim zahtjevima u slučajevima kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo
Članak 284.
(1) Kada je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo, ona i nadležna tijela drugih država članica u kojima je sjedište drugih društava koja su uključena u grupu kreditnih institucija u RH surađivat će radi donošenja zajedničke odluke:
1) iz područja supervizije i procjene adekvatnosti uspostavljenog postupka procjenjivanja i održavanja internog kapitala kako bi utvrdili adekvatnu visinu konsolidirane razine regulatornog kapitala na razini grupe kreditnih institucija u RH koja odgovara njezinu financijskom stanju i profilu rizičnosti, i o nalaganju dodatnog iznosa regulatornog kapitala u skladu s člankom 224. stavkom 1. točkom 20. ovoga Zakona svakoj pojedinoj članici grupe kreditnih institucija u RH i na konsolidiranoj razini i
2) o nalaganju mjera za rješavanje svih značajnih nalaza vezanih uz provedenu superviziju likvidnosti, kao i uz adekvatnost organizacije i upravljanja likvidnosnim rizikom, kao i o mjerama koje su pojedinoj kreditnoj instituciji naložene u skladu s člancima 224. i 225. ovoga Zakona.
(2) Hrvatska će narodna banka na temelju provedene supervizije i procjene adekvatnosti uspostavljenog postupka procjenjivanja i održavanja internog kapitala grupe kreditnih institucija u RH nadležnim tijelima drugih država članica u kojima je sjedište drugih društava koja su uključena u grupu kreditnih institucija u RH podnijeti izvješće o procjeni rizičnosti poslovanja grupe kreditnih institucija u RH.
(3) Hrvatska narodna banka na temelju provedene supervizije i procjene podnijet će izvješće koje sadrži procjenu profila likvidnosnog rizika grupe kreditnih institucija u RH.
(4) Zajednička odluka iz stavka 1. točke 1. ovoga članka bit će donesena u roku od četiri mjeseca od dana podnošenja izvješća iz stavka 2. ovoga članka, pri čemu se u obzir uzima i procjena relevantnih nadležnih tijela drugih država članica o rizičnosti poslovanja članica grupe kreditnih institucija u RH u njihovoj nadležnosti. Ova odluka mora biti u pisanom obliku i obrazložena. Hrvatska narodna banka dostavit će ovu odluku matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(5) Zajednička odluka iz stavka 1. točke 2. ovoga članka bit će donesena u roku od mjesec dana od dana podnošenja izvješća iz stavka 3. ovoga članka, pri čemu se u obzir uzima i procjena relevantnih nadležnih tijela drugih država članica o rizičnosti poslovanja članica grupe kreditnih institucija u RH u njihovoj nadležnosti. Ova odluka mora biti u pisanom obliku i obrazložena. Hrvatska narodna banka dostavit će ovu odluku matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(6) Ako postoje različita mišljenja u vezi s donošenjem zajedničke odluke iz stavka 1. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dužna je na zahtjev nadležnog tijela druge države članice zatražiti savjet od Europskog nadzornog tijela za bankarstvo. Hrvatska narodna banka može i samostalno zatražiti savjet.
(7) Ako zajednička odluka nije donesena u roku iz stavka 4. ili stavka 5. ovoga članka, Hrvatska narodna banka sama će donijeti odluku iz stavka 1. ovoga članka na konsolidiranoj razini, vodeći računa o procjenama rizičnosti poslovanja pojedinih članica grupe kreditnih institucija u RH koje su izradila za njih nadležna tijela. Hrvatska narodna banka donijet će odluku za svaku pojedinu članicu grupe za koju je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, ako u roku od četiri mjeseca od dana podnošenja izvješća iz stavka 2. ovoga članka, odnosno mjesec dana od dana podnošenja izvješća iz stavka 3. ovoga članka, a prije donošenja zajedničke odluke, Hrvatska narodna banka ili bilo koje nadležno tijelo drugih država članica zatraže posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i ako je Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo donijelo odluku u roku od mjesec dana, Hrvatska narodna banka donijet će odluku u skladu s tom odlukom. Rok od četiri mjeseca odnosno rok od mjesec dana smatra se rokom za mirenje u smislu Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(9) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka odluke svih nadležnih tijela za pojedine članice grupe bit će spojene u jedinstveni dokument, koji će sadržavati obrazloženje svake pojedine odluke, a u vezi s procjenom rizičnosti poslovanja svake pojedine članice grupe kreditnih institucija u RH, te stavove i izdvojena mišljenja iznesene tijekom roka iz stavka 4. ili stavka 5. ovoga članka. Ovaj dokument Hrvatska narodna banka dostavit će svim nadležnim tijelima iz stavka 1. ovoga članka i matičnoj kreditnoj instituciji u EU-u.
(10) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka pojedina nadležna tijela dužna su uzeti u obzir savjet Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i obrazložiti svako značajno odstupanje od tog savjeta.
(11) Hrvatska narodna banka na temelju odluka iz stavaka 4., 5., 7. ili 8. ovoga članka donijet će rješenje i dostaviti ga članici grupe kreditnih institucija u RH za koju je Hrvatska narodna banka nadležno tijelo.
(12) Hrvatska narodna banka odluke iz stavka 4., 5., 7. ili 8. ovoga članka preispitat će najmanje jednom godišnje.
(13) Iznimno od stavka 12. ovoga članka, Hrvatska narodna banka dužna je preispitati odluke iz stavka 1. ovoga članka ako je nadležno tijelo druge države članice Hrvatskoj narodnoj banci podnijelo pisani i obrazloženi zahtjev. U postupku mogu sudjelovati samo Hrvatska narodna banka i nadležno tijelo koje je podnijelo zahtjev.
Razmjena informacija među nadležnim tijelima država članica
Članak 288.
(1) Hrvatska narodna banka surađivat će s nadležnim tijelima drugih država članica te će im dostavljati informacije koje su bitne ili koje su relevantne za obavljanje supervizije u skladu s ovim zakonom i Uredbom (EU) br. 575/2013. U tom smislu Hrvatska narodna banka drugom će nadležnom tijelu:
1) na njegov zahtjev dostaviti sve informacije koje su relevantne ili se odnose na obavljanje supervizije koju obavlja to nadležno tijelo ili
2) na vlastitu inicijativu dostaviti sve informacije koje su bitne ako bi mogle značajno utjecati na procjenu financijskog stanja kreditne institucije ili financijske institucije u drugoj državi članici.
(2) Hrvatska narodna banka surađivat će s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo u svrhu primjene ovoga Zakona i Uredbe (EU) br. 575/2013, a u skladu s Uredbom (EU) br. 1093/2010, te će mu dostavljati sve informacije nužne za ostvarivanje njegovih zadataka prema Uredbi (EU) br. 1093/2010, a na način uređen člankom 35. Uredbe (EU) br. 1093/2010.
(3) Hrvatska narodna banka može zatražiti posredovanje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo:
a) ako joj nadležno tijelo nije dostavilo bitne informacije i
b) ako joj je drugo nadležno tijelo odbilo zahtjev ili nije u razumnom roku udovoljilo zahtjevu za suradnju, a posebno za razmjenu relevantnih informacija.
(4) Ako je Hrvatska narodna banka konsolidirajuće nadzorno tijelo matične kreditne institucije u EU-u, kreditne institucije koju kontrolira matični mješoviti financijski holding u EU-u ili kreditne institucije koju kontrolira matični financijski holding u EU-u, dužna je nadležnim tijelima iz drugih država članica koja nadziru institucije koje su društva kćeri tim institucijama dostaviti sve relevantne informacije. Pri određivanju opsega relevantnih informacija treba uzeti u obzir važnost tih institucija koje su društva kćeri za financijski sustav države članice čije nadležno tijelo nadzire instituciju koja je društvo kći.
(5) Bitnim informacijama, u smislu ovoga članka, smatraju se materijalno značajne informacije za procjenu financijske stabilnosti pojedine članice grupe u drugoj državi članici, a osobito:
1) značajni podaci o pravnim odnosima u grupi te o upravljačkoj i organizacijskoj strukturi grupe, uključujući sve regulirane i neregulirane subjekte, neregulirana društva kćeri i značajne podružnice koji pripadaju grupi te matična društva, u skladu s člankom 67. stavkom 1. točkama 2. i 3., člankom 97. stavcima 5. i 6. i člankom 101. ovoga Zakona, kao i značajni podaci o tijelima nadležnima za nadzor reguliranih subjekata u grupi
2) značajnije procedure za prikupljanje podataka od kreditnih institucija u grupi i za kontrolu tih podataka
3) nepovoljna kretanja u kreditnoj instituciji ili u drugoj članici grupe koja bi mogla ozbiljno utjecati na druge kreditne institucije u grupi te
4) prekršaji i važnije mjere koje je nadležno tijelo izreklo kreditnoj instituciji, uključujući nalaganje dodatnih kapitalnih zahtjeva na temelju članaka 224. i 228. ovoga Zakona i nalaganje bilo kojeg ograničenja za primjenu naprednog pristupa za izračun kapitalnih zahtjeva prema članku 312. stavku 2. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(6) Ako Hrvatska narodna banka provodi superviziju kreditne institucije koju kontrolira matična kreditna institucija u EU-u i ako su joj potrebne informacije koje se odnose na provedbu pristupa i metodologija navedenih u ovom Zakonu i Uredbi (EU) br. 575/2013, tada će, ako je to moguće, od konsolidirajućeg nadzornog tijela zatražiti informacije dostupne tom tijelu.
Propisi o superviziji na konsolidiranoj osnovi
Članak 290.
Hrvatska narodna banka u vezi sa supervizijom na konsolidiranoj osnovi može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) obveze matične kreditne institucije u RH ili kreditne institucije sa sjedištem u RH koja je društvo kći matičnom financijskom holdingu u RH ili društvo kći matičnom mješovitom financijskom holdingu u RH
2) uvjete za uključenje i isključenje pojedinih osoba iz grupe kreditnih institucija u RH
3) odredbe o načinu konsolidacije za potrebe provođenja supervizije na konsolidiranoj osnovi
4) oblik i sadržaj konsolidiranih financijskih i nadzornih izvještaja, kao i način i rokove izvještavanja Hrvatske narodne banke
5) način određivanja matične kreditne institucije i
6) način i uvjete izvještavanja o unutargrupnim transakcijama za mješoviti holding i njegova društva kćeri.
Ključne informacije o uslugama
Članak 301.
(1) Kreditna institucija dužna je za svaku uslugu koja je u ponudi za potrošače izraditi obrazac koji sadrži ključne informacije o usluzi i učiniti ga dostupnim na hrvatskom jeziku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje minimalni sadržaj obrasca iz stavka 1. ovoga članka.
Ugovaranje usluga
Članak 302.
(1) Kreditna institucija dužna je s potrošačem zaključiti ugovor o pružanju pojedine bankovne usluge iz članka 7. ovoga Zakona u pisanom obliku, na hrvatskom jeziku i najmanje jedan primjerak ugovora predati potrošaču. U slučaju zaključivanja ugovora o kreditu, kreditna institucija dužna je, osim potrošaču, predati po jedan primjerak ugovora i svim drugim sudionicima kreditnog odnosa (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima).
(2) Prije zaključivanja ugovora o pružanju bankovnih ili financijskih usluga kreditna institucija dužna je potrošaču dati sve informacije koje su mu potrebne da bi usporedio različite ponude radi donošenja odluke o sklapanju ugovora. Informacije koje je kreditna institucija dužna dati potrošaču moraju obuhvaćati barem informacije propisane zakonom kojim se uređuje potrošačko kreditiranje, odnosno drugim propisima kojima se reguliraju pojedine bankovne i financijske usluge.
(3) Prije zaključivanja ugovora iz stavka 2. ovoga članka kreditna institucija dužna je potrošaču predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne uvjete ugovora iz kojih su jasno vidljiva prava i obveze ugovornih strana, a na zahtjev potrošača kreditna institucija dužna mu je osigurati nacrt ugovora iz stavka 2. ovoga članka bez naknade. Kreditna institucija nije dužna osigurati nacrt ugovora ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva potrošača ocijenila da ne želi zaključiti taj pravni posao, o čemu bez odgode treba pisanim putem izvijestiti potrošača.
(4) Uz nacrt ugovora kreditna institucija dužna je potrošaču bez naknade dati i presliku ili elektroničku verziju članaka iz relevantnih Općih uvjeta poslovanja, Politike kamatnih stopa, Tarife naknada kao i svih ostalih akata kreditne institucije koji mogu posredno ili neposredno utjecati na financijski položaj potrošača. Uz svaki od članaka kreditna institucija dužna je dati kratko objašnjenje načina na koji oni mogu utjecati na financijski položaj potrošača.
(5) Prije zaključivanja ugovora o kreditu kreditna institucija dužna je i drugim sudionicima kreditnog odnosa predočiti, odnosno učiniti dostupnima sve bitne informacije o uvjetima ugovora iz kojih će im biti vidljiva prava i obveze ugovornih strana te ih upozoriti na pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i na pravo kreditne institucije da poduzme naplatu svojih potraživanja od sudužnika i jamaca.
(6) Kreditna institucija u depozitno-kreditnim poslovima s potrošačima koji se odnose na usluge s valutnom klauzulom dužna je primijeniti srednji tečaj Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u odnosu na kunu koji važi na dan transakcije.
Objavljivanje općih uvjeta poslovanja
Članak 303.
(1) Kreditna institucija dužna je opće uvjete poslovanja, koji sadržavaju informacije o uvjetima pružanja usluga, učiniti potrošačima dostupnima, na hrvatskom jeziku i na pogodnom mjestu u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima.
(2) Osim obveznog informiranja potrošača na način iz stavka 1. ovoga članka o uvjetima pružanja usluga, kreditna institucija može i na drugi prikladan način te informacije učiniti dostupnima.
(3) Kreditna institucija dužna je izmjene i dopune općih uvjeta poslovanja učiniti dostupnima na način iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, i to najmanje petnaest dana prije nego što one stupe na snagu.
(4) Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka, a koje se odnose na odobravanje kredita, podrazumijevaju se podaci o:
1) važećim nominalnim godišnjim stopama redovnih i zateznih kamata
2) načinu obračuna kamata (primjena relativne ili konformne kamatne stope)
3) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati stope redovnih i zateznih kamata tijekom korištenja, odnosno otplate kredita
4) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati glavnica i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
5) naknadama, odnosno provizijama koje (osim kamata po deklariranoj nominalnoj stopi) kreditna institucija zaračunava korisniku kredita, uključujući i objašnjenje povezano s mogućom promjenjivosti tih naknada, odnosno provizija za trajanja ugovora o kreditu s potrošačem
6) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupnu cijenu pojedine vrste kredita, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
7) iznosu otplate glavnice i kamata (uključujući i druge troškove) za pretpostavljeni iznos kredita, rokove otplate, broj i visinu otplatnih obroka (otplatni plan)
8) uvjetima polaganja depozita kod kreditne institucije, ako je to uvjet za odobravanje kredita
9) mogućnostima i uvjetima prijeboja kredita i depozita iz prethodne točke
10) instrumentima osiguranja otplate kredita i drugim uvjetima koje postavlja kreditna institucija uz posebno isticanje posljedica neizvršenja obveze iz ugovora, raskida odnosno otkaza ugovora te redoslijeda aktiviranja instrumenata osiguranja
11) pravu potrošača da odustane od ugovora i zakonskim rokovima za to
12) mogućnostima i uvjetima prijevremenog povrata kredita i
13) vrste troškova koji mogu nastati nakon otkaza kredita i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupka prisilne naplate.
(5) Pod informacijama iz stavka 1. ovoga članka koje se odnose na primanje depozita podrazumijevaju se podaci o:
1) važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama
2) načinu obračuna kamata (primjena relativne ili konformne kamate stope)
3) valutama u kojima se može nominirati ili uz koje se može vezati depozit i pojašnjenja koja se odnose na rizik promjene tečaja tih valuta
4) uvjetima pod kojima se mogu mijenjati kamatne stope
5) najmanjem iznosu koji se prima kao depozit
6) naknadama za vođenje računa i drugim sličnim naknadama, odnosno provizijama ako ih kreditna institucija zaračunava na teret deponenta, uključujući i objašnjenje u vezi s mogućom promjenjivosti tih naknada za trajanja ugovora o depozitu
7) efektivnim kamatnim stopama koje odražavaju ukupan prinos na depozit, izračunatima u skladu s propisima Hrvatske narodne banke
8) osnovnim informacijama o osiguranju depozita
9) mogućnosti isplate oročenog depozita prije isteka roka oročenja sa svim posljedicama takvog postupanja
10) načinu postupanja s depozitima nakon isteka roka oročenja i
11) uvjetima raspolaganja sredstvima maloljetnih osoba.
(6) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje dodatne obveze za kreditne institucije koje se odnose na opće uvjete poslovanja.
Propis o sadržaju ugovora
Članak 304.
Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje:
1) jedinstveni način izračunavanja i iskazivanja cijene kredita i depozita (efektivne kamatne stope iz članka 303. stavka 4. točke 6. i stavka 5. točke 7. ovoga Zakona)
2) ostale obvezne elemente ugovora o kreditu i depozitu, kao i priloga uz te ugovore
3) sadržaj i oblik u kojem se daju informacije iz članka 302. stavka 2. ovoga Zakona
4) tipske obrasce ugovora za pojedine kreditne i depozitne usluge i
5) odredbe koje ugovori o depozitu i kreditu ne smiju sadržavati.
Obavještavanje potrošača
Članak 305.
(1) Kreditna institucija dužna je na ugovoreni način, a najmanje jedanput na godinu bez naknade obavijestiti potrošača o stanju njegova kredita, odnosno o stanju depozita. U takvoj obavijesti kod kredita posebno moraju biti iskazana dospjela nepodmirena dugovanja dužnika prema kreditnoj instituciji, informacija o tome u kojem roku kreditna institucija šalje prvu i drugu opomenu o dugu i upozorenje o otkazu kredita. Takvu obavijest kreditna institucija dužna je jednom godišnje bez naknade uputiti na adrese sudužnika i jamca. Kreditna institucija dužna je obavijest o stanju kredita dostavljati na način iz ovoga stavka sve do trenutka pokretanja sudskog postupka za naplatu kredita.
(2) Kreditna institucija dužna je u trenutku otkaza kredita bez naknade obavijestiti korisnika kredita, sudužnika i jamca o:
– ukupnom iznosu i strukturi dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi i
– osnovanosti pojedinačnih stavki za koje se traži naplata, uz naznaku koje su stavke podložne uvećanju i po kojoj pripadajućoj kamatnoj stopi.
(3) Ako se potrošač – kreditni dužnik i kreditna institucija nakon nastupa kašnjenja u otplati dugovanja ne dogovore o načinu daljnje otplate najduže u roku dva mjeseca, kreditna institucija dužna je obavijestiti sudužnika, založnog dužnika i jamca o stanju duga i ostaviti im rok 15 dana od dana slanja preporučenom pošiljkom obavijesti da tu obvezu podmire u novcu. Ova odredba ne isključuje pravo kreditne institucije da pokrene postupak prisilne naplate u trenutku evidentiranja dospjelih, a neplaćenih potraživanja.
(4) U slučaju kada su ugovorene promjenjive kamatne stope, kreditna institucija dužna je obavijestiti potrošača o promjeni tih stopa na ugovoreni način obavještavanja potrošača, najmanje 15 dana prije nego što se one počnu primjenjivati, a kod ugovora o kreditu dužna mu je dostaviti i izmijenjeni otplatni plan. Kod promjene kamatnih stopa kreditna je institucija u istoj obavijesti potrošaču dužna predočiti i objasniti kretanje parametara zbog kojih je došlo do promjene kamatne stope.
(5) Ako kreditna institucija na ugovoreni način obavještavanja ne obavijesti potrošača o promjeni kamatne stope najmanje 15 dana prije njezine primjene, dužna je odgoditi primjenu nove kamatne stope do idućeg obračunskog razdoblja.
(6) Ako potrošač, korisnik kredita, nakon primitka obavijesti o promjeni kamatne stope nije suglasan s navedenom promjenom, ima pravo u roku tri mjeseca od primitka obavijesti na prijevremeno vraćanje kredita bez obveze plaćanja bilo kakve naknade kreditnoj instituciji, uključujući i ugovorenu naknadu za raniji povrat kredita. U tom slučaju kreditna institucija nema pravo na naknadu štete zbog ranijeg povrata.
Promjenjiva kamatna stopa
Članak 306.
Na ugovor o kreditu, neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču, primjenjuju se odredbe Zakona o potrošačkom kreditiranju kojima se uređuje promjenjiva kamatna stopa.
Naknade
Članak 308.
(1) Za trajanja ugovornog odnosa kreditna institucija ne smije naplatiti potrošaču naknadu koja nije bila sadržana u Tarifi naknada u vrijeme zaključenja ugovora.
(2) Hrvatska narodna banka može donijeti podzakonski propis kojim pobliže uređuje listu aktivnosti koje je kreditna institucija u depozitno-kreditnom poslovanju s potrošačima dužna obavljati bez naknade.
Prigovori potrošača
Članak 309.
(1) Hrvatska narodna banka ovlaštena je u okviru svojih nadležnosti nad kreditnim institucijama pratiti pridržava li se kreditna institucija objavljenih internih akata kojima se reguliraju poslovni odnosi kreditne institucije i klijenta, ugovora koje je sklopila sa svojim klijentima, odredbi ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu potrošača, odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i odredbi posebnih zakona kojima se uređuje zaštita potrošača.
(2) Hrvatska narodna banka može od kreditnih institucija zatražiti dostavu dodatnih podataka, izvještaja i drugih akata koje ocijeni potrebnim za provedbu zaštite potrošača.
(3) Ako potrošač smatra da se kreditna institucija ne pridržava uvjeta iz ugovora o pružanju bankovnih, odnosno financijskih usluga, može svoj prigovor na postupke kreditne institucije uputiti:
1) odgovarajućoj organizacijskoj jedinici kreditne institucije
2) organizacijskoj jedinici kreditne institucije koja je zadužena za rješavanje prigovora potrošača
3) unutarnjoj reviziji u kreditnoj instituciji
4) društvu ili udruzi za zaštitu potrošača ili
5) drugim nadležnim tijelima.
(4) Kreditna institucija dužna je povjeriti poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom. Kreditna institucija sa sjedištem izvan Republike Hrvatske koja na području Republike Hrvatske pruža usluge preko podružnice dužna je poslove rješavanja prigovora potrošača iz Republike Hrvatske povjeriti najmanje jednoj osobi koja je u radnom odnosu s tom kreditnom institucijom, a koja radi u podružnici u Republici Hrvatskoj. Kreditna institucija dužna je imenovati odgovornu osobu za poslove rješavanja prigovora potrošača.
(5) Ako je potrošač nezadovoljan odgovorom ili rješenjem kreditne institucije na njegov uloženi prigovor, može o tome obavijestiti Hrvatsku narodnu banku.
(6) Hrvatska narodna banka ne rješava pojedinačne prigovore potrošača, odnosno klijenata kreditne institucije.
(7) Hrvatska narodna banka prati periodično kretanje broja prigovora potrošača po pojedinoj kreditnoj instituciji. Podatke o prigovorima potrošača kreditne su institucije dužne dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci na način i u rokovima koje ona odredi.
Izvansudsko rješavanje sporova
Članak 310.
(1) U svim sporovima između potrošača koji je korisnik bankovnih i/ili financijskih usluga i kreditne institucije pružatelja bankovnih i/ili financijskih usluga koji nastanu u primjeni odredbi ovoga Zakona može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore.
(2) Mirenje pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s Pravilnikom o mirenju Hrvatske gospodarske komore.
(3) Hrvatska gospodarska komora, uz suglasnost ministra financija, donijet će odluku o troškovima mirenja u potrošačkim sporovima, kojom će odrediti visinu naknada i nagrada te ostalih troškova postupka mirenja iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka ima svojstvo ovršne isprave.
(5) Sredstva za troškove mirenja pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovoga članka osigurat će se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Mjere zaštite potrošača
Članak 311.
Hrvatska narodna banka može rješenjem kreditnoj instituciji odrediti mjere i rokove za njihovo ispunjenje radi osiguravanja zaštite potrošača u skladu s odredbama ovoga Zakona, Zakona o potrošačkom kreditiranju i drugih srodnih propisa.
Poseban stečajni postupak
Članak 334.
Nad podružnicom kreditne institucije iz druge države članice u Republici Hrvatskoj nije dopušteno otvoriti poseban stečajni postupak iz članka 302. Stečajnog zakona.
XXX. PREKRŠAJNE ODREDBE
Prekršaji kreditnih institucija
Članak 360.
(1) Za prekršaj kaznit će se banka novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) ako kreditira ili izdaje garancije, odnosno druga jamstva protivno odredbama članka 21. ovoga Zakona
2) ako stekne udio u drugoj pravnoj osobi protivno odredbama članka 23. ovoga Zakona
3) ako ne osigura da stjecatelj bez suglasnosti ne ostvaruje prava iz dionica za koje mu je naložena prodaja ili ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o svim promjenama dioničara u skladu s člankom 30. stavkom 8. ovoga Zakona
4) ako prekrši odredbe o upravi iz članka 36. stavka 1., 2., 3., 4., 5. ili 6. ovoga Zakona
5) ako protivno članku 46. stavku 1. ovoga Zakona izabere ili imenuje člana nadzornog odbora bez prethodne suglasnosti
6) ako obavlja djelatnosti protivno članku 59. ovoga Zakona
7) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke provede statusnu promjenu iz članka 63. ovoga Zakona
8) ako bez odobrenja Hrvatske narodne banke osnuje podružnicu u drugoj državi članici, a o tome nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku (članak 75. stavak 1.)
9) ako kao matična kreditna institucija nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku da je financijska institucija koja je njezino društvo kći osnovala podružnicu u drugoj državi članici (članak 76. stavak 1.)
10) ako započne pružati usluge preko podružnice u drugoj državi članici protivno članku 77. ovoga Zakona
11) ako započne neposredno pružati bankovne usluge ili priznate financijske usluge, a da o namjeri pružanja usluga prethodno ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku (članak 80. stavak 1.)
12) ako kao matična kreditna institucija u RH nije prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku da je financijska institucija koja je njezino društvo kći započela neposredno pružati priznate financijske usluge (članak 80. stavak 2.)
13) ako osnuje podružnicu u trećoj zemlji bez prethodnog odobrenja Hrvatske narodne banke (članak 81. stavak 3.)
14) ako isplaćuje akontaciju dobiti ili dividende, dobit ili dividendu ili obavlja isplate na temelju sudjelovanja uprave, nadzornog odbora i radnika u dobiti društva protivno članku 99. ovoga Zakona
15) ako ugovori isplatu varijabilnih primitaka protivno članku 100. ovoga Zakona
16) ako ne uspostavi ili ne provodi sustav upravljanja u skladu s člankom 101. stavkom 1. ovoga Zakona
17) ako ne uspostavi djelotvorno upravljanje svim rizicima u skladu s člankom 103. ovoga Zakona ili ako postupi suprotno pravilima o upravljanju kreditnim, tržišnim, operativnim i ostalim rizicima iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
18) ako ne izračunava promjenu ekonomske vrijednosti kreditne institucije koja proizlazi iz knjige pozicija kojima se ne trguje, a nastala je kao rezultat standardnog kamatnog šoka, ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o izloženosti kamatnom riziku u knjizi pozicija kojima se ne trguje ili ako postupi suprotno ostalim postupcima i načelima za upravljanje kamatnim rizikom u knjizi banke iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
19) ako ne izračunava likvidnosne pozicije u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona ili ako postupi suprotno ostalim pravilima o upravljanju likvidnosnim rizikom iz istog podzakonskog propisa
20) ako postupi suprotno pravilima o upravljanju informacijskim sustavom i rizicima koji proizlaze iz korištenja informacijskog sustava iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona
21) ako ne raspoređuje izloženosti u skupine prema nadoknadivosti, ako ne provodi vrijednosno usklađivanje, ispravke vrijednosti za bilančne stavke te rezerviranja za izvanbilančne stavke ili ako postupi suprotno ostalim pravilima o praćenju portfelja koji nose kreditni rizik iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona
22) ako ne utvrđuje grupu povezanih osoba u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 3. ovoga Zakona
23) ako postupi suprotno pravilima u vezi s obvezom rezerviranja sredstava za sudske sporove i pravnim rizikom iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 4. ovoga Zakona
24) ako postupi suprotno zahtjevima vezanima uz primitke radnika, ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o primicima ili ako postupi suprotno ostalim pravilima, postupcima i kriterijima u vezi s politikama primitaka iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona
25) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 7. ovoga Zakona ili ako su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
26) ako ne izradi ili Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi plan oporavka ili doneseni plan oporavka ne primjenjuje ili ne ažurira plan oporavka, što je protivno članku 154. stavcima 1., 2., 3., 4. i 5. ovoga Zakona, članku 154.a stavku 1. ovoga Zakona ili ako plan oporavka ne izradi na način i u opsegu propisanom podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona ili ako plan oporavka nema sadržaj propisan podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona ili ako plan oporavka nije dostavljen na način i u rokovima za njihovu dostavu čime postupa protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 101. stavka 2. točke 8. ovoga Zakona
27) ako ne formira rezerve za opće bankovne rizike i ako ne izračunava stanje pojedinačnih i svih otvorenih stavki i najveću dopuštenu razliku između tih stavki i ograničenja kojima se određuju posebni uvjeti poslovanja u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 101. stavka 3. ovoga Zakona
28) ako ne uspostavi sustav unutarnjih kontrola u skladu s člankom 104. stavkom 2., člankom 105. stavcima 1. i 2. te člancima 106. i. 107. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 105. stavka 3. ovoga Zakona
29) ako osoba odgovorna za rad kontrolne funkcije ne obavijesti upravu, nadzorni odbor i Hrvatsku narodnu banku u skladu s odredbom članka 108. ovoga Zakona
30) ako ne uspostavi, ne provodi i redovito ne provjerava strategije i postupke procjenjivanja adekvatnosti internog kapitala u skladu s člankom 113. ovoga Zakona
31) ako primjenjuje interne modele ili pristupe ili ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o planiranoj izmjeni internog modela ili prestanku ispunjavanja uvjeta za izdavanje odobrenja protivno članku 114. ovoga Zakona ili protivno dijelu trećem Uredbe (EU) br. 575/2013
32) ako ne održava protuciklički zaštitni sloj kapitala u skladu s člankom 118. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
33) ako ne održava zaštitni sloj za strukturni sistemski rizik u skladu s člankom 130. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
34) ako ne održava zaštitni sloj za GSV kreditne institucije u skladu s člankom 135. stavcima 4. i 5. ovoga Zakona
35) ako ne održava zaštitni sloj za OSV kreditne institucije u skladu s člankom 137. stavcima 5., 6. i 7. ovoga Zakona
36) ako provodi raspodjele u vezi s redovnim osnovnim kapitalom protivno odredbama članka 140. stavka 1. ovoga Zakona
37) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o izračunatom najvećem raspodjeljivom iznosu na način iz članka 140. stavka 2. ovoga Zakona
38) ako ne izračunava ili netočno izračunava najveći raspodjeljivi iznos u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 140. stavka 6. ovoga Zakona
39) ako provodi raspodjele u vezi s redovnim osnovnim kapitalom, stvori obvezu isplate varijabilnih primitaka ili diskrecijskih mirovinskih pogodnosti, isplaćuje varijabilne primitke ili provodi plaćanja po instrumentima dodatnog osnovanog kapitala prije nego što je izračunala najveći raspodjeljivi iznos, čime postupa suprotno odredbama članka 140. stavka 3. ovoga Zakona, ili na taj način raspodijeli iznos koji prelazi najveći raspodjeljivi iznos, čime postupa suprotno članku 140. stavku 5. ovoga Zakona
40) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o namjeri provođenja raspodjele dobiti ili radnji iz članka 140. stavka 3. ovoga Zakona ili ne dostavi propisane informacije, što je suprotno odredbama članka 142. stavka 1. ovoga Zakona
41) ako ne uspostavi, ne provodi i redovito ne provjerava sustave u skladu s člankom 142. stavkom 2. ovoga Zakona
42) ako ne izradi na propisani način plan za očuvanje kapitala ili ga ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci u propisanom roku, što je suprotno odredbama članka 143. stavka 1. ili 3. ovoga Zakona
43) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o zaštitnim slojevima kapitala i mjerama za očuvanje kapitala ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 144. ovoga Zakona
44) ako sklopi pravni posao bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora protivno odredbama članka 147. ovoga Zakona
45) ako postupi suprotno odredbama o ograničenju ulaganja iz članka 148. stavka 1. ovoga Zakona i ako ne izračunava ograničenja ulaganja ili ako postupi suprotno ostalim pravilima u vezi s ograničenjem ulaganja u materijalnu imovinu iz podzakonskog propisa donesenog na temelju članka 101. stavka 2. točke 6. ovoga Zakona
46) ako izvrši ulaganja bez prethodne suglasnosti Hrvatske narodne banke protivno odredbama članka 149. stavka 1. ili 2. ovoga Zakona
47) ako postupi protivno odredbama o kupoprodaji plasmana iz članka 150. stavaka 2. do 5. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 150. stavka 7. ovoga Zakona
48) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o činjenicama i okolnostima iz članka 151. ovoga Zakona
49) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvješća i informacije iz članka 153. ovoga Zakona
50) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi izvješća ili ih ne objavi u skladu s odredbama članaka 163. i 164. ovoga Zakona
51) ako ne osigura revidiranje financijskih izvještaja na način iz članka 168. stavka 1. ovoga Zakona
52) ako ovlaštenoj osobi ne omogući obavljanje neposrednog nadzora na način i pod uvjetima iz članaka 184., 186. i 187. ovoga Zakona
53) ako ne postupi prema rješenju koje je Hrvatska narodna banka donijela temeljem odredbi ovog Zakona ili Uredbe (EU) br. 575/2013
54) ako ne izvijesti Hrvatsku narodnu banku o datumu održavanja glavne skupštine u roku propisanom za obavještavanje dioničara kreditne institucije o održavanju glavne skupštine ili ne dopusti predstavniku Hrvatske narodne banke prisustvovanje na glavnoj skupštini na način iz članka 227. stavka 1. ili 2. ovoga Zakona
55) ako ne ispuni obvezu u vezi s obavještavanjem o povredi propisa na način iz članka 359. ovoga Zakona ili na bilo koji način dovodi u nepovoljniji položaj radnika kreditne institucije koji je dostavio obavijest o povredi propisa
56) ako u razdoblju do donošenja propisa utemeljenih na ovom Zakonu i Uredbi (EU) br. 575/2013 ne postupi u skladu s odredbama podzakonskih propisa iz članka 388. ovoga Zakona
57) ako ne izračunava regulatorni kapital u skladu s dijelom drugim Uredbe (EU) br. 575/2013 ili u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela drugog Uredbe (EU) br. 575/2013
58) ako izvrši isplatu imateljima instrumenata uključenih u regulatorni kapital u slučajevima kada je člancima 28., 51. ili 63. Uredbe (EU) 575/2013 zabranjena takva isplata
59) ako joj je stopa redovnog osnovnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je stopa osnovnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je stopa ukupnog kapitala ispod visine propisane člankom 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako joj je regulatorni kapital ispod visine propisane člankom 93. Uredbe (EU) br. 575/2013
60) ako ne izračunava kapitalne zahtjeve u skladu s dijelom trećim Uredbe (EU) br. 575/2013 ili u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela trećeg Uredbe (EU) br. 575/2013
61) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o ispunjavanju kapitalnih zahtjeva navedenih u članku 92. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili dostavlja nepotpune ili netočne informacije, čime postupa suprotno članku 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkom standardu koji je donijela Europska komisija na temelju članka 99. Uredbe (EU) br. 575/2013
62) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o gubicima i vrijednostima izloženosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, čime postupa suprotno članku 101. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkom standardu koji je donijela Europska komisija na temelju članka 101. Uredbe (EU) br. 575/2013
63) ako ne ispunjava obveze vezane uz knjigu trgovanja iz članaka 102. do 106. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne ispunjava obveze vezane uz knjigu trgovanja i bonitetno vrednovanje u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 105. Uredbe (EU) br. 575/2013
64) ako ne izračunava izloženost ili ne postupa u skladu s ostalim zahtjevima vezanima uz velike izloženosti iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izračunava izloženost ili ne postupa u skladu s ostalim zahtjevima vezanima uz velike izloženosti u skladu s tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela četvrtog Uredbe (EU) br. 575/2013
65) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o velikim izloženostima ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 394. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 394. Uredbe (EU) br. 575/2013
66) ako joj izloženost prelazi ograničenje iz članka 395. Uredbe (EU) br. 575/2013
67) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o prekoračenju najveće dopuštene izloženosti na način propisan člankom 396. Uredbe (EU) br. 575/2013
68) ako je izložena kreditnom riziku po sekuritizacijskoj poziciji, a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 405. Uredbe (EU) 575/2013, ili ne postupa u skladu sa zahtjevima iz dijela petog Uredbe (EU) br. 575/2013 ili zahtjevima vezanima uz izloženosti prenesenom kreditnom riziku iz tehničkog standarda koji je donijela Europska komisija na temelju članka 410. Uredbe (EU) br. 575/2013
69) ponovljeno ili kontinuirano ne održava dovoljno likvidne imovine, što je u suprotnosti s člankom 412. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku prema referentnim datumima na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne izvještava Hrvatsku narodnu banku u rokovima za dostavu izvješća propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne dostavlja potrebna dodatna likvidnosna nadzorna izvješća na način propisan tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013
70) ako ne osigura odgovarajuće ispunjavanje dugoročnih obveza pomoću niza instrumenata stabilnih izvora financiranja u skladu s člankom 413. Uredbe (EU) br. 575/2013
71) ako ne obavijesti i ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci plan za pravovremenu ponovnu usklađenost, čime je postupila protivno članku 414. Uredbe (EU) br. 575/2013
72) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o likvidnosti ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 415. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 415. Uredbe (EU) br. 575/2013
73) ako ne razvije metodologije i postupke za izračun i iskazivanje tržišne vrijednosti i korektivnih faktora za dionice ili udjele u investicijskim fondovima u skladu s člankom 418. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013
74) ako ne izračunava omjer financijske poluge u skladu s člankom 429. Uredbe (EU) br. 575/2013
75) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o omjeru financijske poluge ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s člankom 430. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ako ne dostavlja podatke na jedinstvenom obrascu za izvješćivanje, ako podatke ne dostavlja prema uputama za upotrebu navedenih obrazaca, ako podatke ne dostavlja prema datumima izvješćivanja ili ako ih ne dostavlja u skladu s rješenjima informacijske tehnologije a kako je to propisano tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 430. Uredbe (EU) br. 575/2013
76) ako ne objavljuje informacije ili dostavlja netočne ili nepotpune informacije, što je u suprotnosti s člankom 431. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju odredbe iz dijela osmog Uredbe (EU) br. 575/2013
77) ako postupi protivno podzakonskom propisu koji je Hrvatska narodna banka donijela na temelju ovlaštenja iz Uredbe (EU) br. 575/2013
78) ako postupi protivno delegiranom aktu koji je donijela Europska komisija na temelju članaka 456., 457., 459. i 460. Uredbe (EU) br. 575/2013
79) ako postupi protivno podzakonskom propisu koji je Hrvatska narodna banka donijela radi provedbe provedbenih i regulatornih tehničkih standarda, usklađivanja sa smjernicama i preporukama koje je izdalo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1093/2010 ili usklađivanja s upozorenjima i preporukama koje je izdao Europski odbor za sistemske rizike u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 1092/2010
80) ako ima inicijalni kapital u iznosu manjem od propisanog člankom 19. ovoga Zakona
81) ako sklopi pravni posao s osobom u posebnom odnosu pod uvjetom koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije što je protivno članku 146.a stavku 1. ovoga Zakona ili ako sklopi pravni posao prema kojem ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu prelazi 50.000,00 kuna bez jednoglasne odluke svih članova uprave ili bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora, što je protivno članku 146.a stavku 2. ovoga Zakona
82) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o izloženostima prema osobama u posebnom odnosu s kreditnom institucijom ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni, što je u suprotnosti s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 146.c ovoga Zakona
83) ako sklopi sporazum o financijskoj potpori čije sklapanje nije odobrilo konsolidirajuće nadzorno tijelo što je protivno članku 216.b stavku 11. ili 216.c stavku 2. ovog Zakona ili ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o sklapanju sporazuma što je protivno članku 216.e stavku 1. ovoga Zakona
84) ako da potporu bez odobrenja Hrvatske narodne banke što je protivno članku 216.h stavku 1. ovoga Zakona ili ako ne obavijesti o namjeri davanja potpore što je protivno članku 216.h stavku 1. i 2. ovoga Zakona
85) ako ne dostavi odluku o davanju financijske potpore što je protivno članku 216.i stavku 1. ovoga Zakona ili ako javno ne objavi ili najmanje jednom godišnje ne ažurira informacije iz članka 216.i stavka 3. i 4. ovoga Zakona što je protivno članku 216.i stavku 3. i 4. ovoga Zakona
86) ako provede smanjenje stavki redovnog osnovnog kapitala protivno člancima 312.a, 312.b ili 312.c ovoga Zakona i
87) ako ne ažurira ili po potrebi ne izradi novi plan oporavka i dostavi ga Hrvatskoj narodnoj banci, što je protivno članku 152. stavku 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o kreditnim institucijama.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave banke novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se štedna banka novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti štedne banke u prethodnoj poslovnoj godini.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave štedne banke novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 30.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se stambena štedionica novčanom kaznom u iznosu od 180.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti stambene štedionice u prethodnoj poslovnoj godini.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave stambene štedionice novčanom kaznom u iznosu od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(7) Za prekršaj kaznit će se banka novčanom kaznom u iznosu od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako protivno članku 39. stavku 1. ovoga Zakona imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti ili protivno članku 40. stavku 1. ovoga Zakona imenuje predsjednika uprave bez prethodne suglasnosti.
(8) Za prekršaj kaznit će se stambena štedionica novčanom kaznom u iznosu od 180.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti iz članka 39. ili 40. ovoga Zakona.
(9) Za prekršaj kaznit će se štedna banka novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako imenuje člana uprave bez prethodne suglasnosti iz članka 39. ili 40. ovoga Zakona.
(10) Za prekršaj iz stavka 7., 8. ili 9. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora novčanom kaznom u iznosu od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Ostali prekršaji kreditnih institucija
Članak 361.
(1) Za prekršaj kaznit će se kreditna institucija novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 kuna do najviše 3% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) ako povlaštene dionice kreditne institucije prijeđu ograničenje iz članka 22. ovoga Zakona
2) ako ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o prestanku mandata člana uprave i nadzornog odbora te ne navede razloge prestanka mandata protivno članku 35. stavku 4. ovoga Zakona
3) ako prekrši odredbe o radnom odnosu članova uprave iz članka 37. ovoga Zakona
4) ako ne donese ili ne provodi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave kreditne institucije protivno članku 38. stavku 2. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 38. stavka 3. ovoga Zakona
5) ako ne donese ili ne provodi primjerenu politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove nadzornog odbora kreditne institucije protivno članku 45. stavku 4. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 45. stavka 5. ovoga Zakona
6) ako ne osigura članovima odbora za rizike ili odbora za rizike i reviziju odgovarajući pristup informacijama u skladu s odredbama članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
7) ako ne identificira ključne funkcije u skladu s člankom 54. stavkom 1. ovoga Zakona ili ne donese i ne provodi primjerene politike za izbor i procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u skladu s člankom 54. stavkom 2. ovoga Zakona ili ne poduzme odgovarajuće mjere kojima će osigurati da nositelj ključne funkcije bude primjeren u skladu s člankom 54. stavkom 3. ovoga Zakona ili postupi protivno podzakonskom propisu koji je donijela Hrvatska narodna banka na temelju članka 54. stavka 4. ovoga Zakona
8) ako u roku od najmanje mjesec dana prije provođenja promjene ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku odnosno nadležno tijelo države članice domaćina o promjenama u vezi s poslovanjem podružnice u državi članici (članak 78.)
9) ako osnuje predstavništvo izvan Republike Hrvatske, a da o tome nije obavijestila Hrvatsku narodnu banku (članak 82.)
10) ako pri provođenju eksternalizacije postupi suprotno člancima 109. do 111. ovoga Zakona
11) ako ne poduzima odgovarajuće mjere vezane uz razvoj i upotrebu internih pristupa za izračunavanje kapitalnih zahtjeva u skladu s odredbom članka 115. stavka 1. ovoga Zakona
12) ako ne osigura odvojeno davanje pisane suglasnosti u skladu s odredbom članka 157. stavka 5. ovoga Zakona
13) ako vodi poslovne knjige, sastavlja, kontrolira i čuva knjigovodstvene isprave, vrednuje knjigovodstvene stavke, primjenjuje kontni plan ili sastavlja financijske izvještaje suprotno odredbama članaka 159. do 161. ovoga Zakona ili protivno podzakonskim propisima donesenima na temelju članka 162. ovoga Zakona
14) ako pri javnom objavljivanju ne postupi u skladu s učestalošću i rokovima javnog objavljivanja propisanim podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 165. ovoga Zakona ili ne objavljuje informacije u skladu s člankom 166. ovoga Zakona
15) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci odluku o imenovanju revizorskog društva u skladu s člankom 169. stavkom 2. ovoga Zakona
16) ako ne obavijesti i ne obrazloži Hrvatskoj narodnoj banci raskid ugovora s revizorskim društvom u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
17) ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 175. ovoga Zakona
18) ako ne ispuni obveze vezane uz nadzor nad unutargrupnim transakcijama, čime postupa suprotno članku 292. stavku 2. ovoga Zakona
19) ako ne pruža ključne informacije o uslugama na način iz članka 301. stavka 1. ovoga Zakona ili te informacije ne pruža u skladu s podzakonskim propisom donesenim na temelju članka 301. stavka 2. ovoga Zakona
20) ako postupi protivno odredbama o ugovaranju usluga iz članka 302. ovoga Zakona
21) ako postupa protivno odredbama o objavljivanju općih uvjeta poslovanja propisanih člankom 303. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona
22) ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 304. ovoga Zakona
23) ako ne obavijesti potrošača, sudužnika, založnog dužnika ili jamca u skladu s odredbama članka 305. stavcima 1. do 5. ovoga Zakona
24) ako na ugovor o kreditu neovisno o ukupnom iznosu i vrsti kredita koji kreditna institucija odobrava potrošaču ne primjenjuje propise u skladu s člankom 306. ovoga Zakona
25) ako nudi ugovaranje promjenjive kamatne stope bez prethodnog upozorenja na sve rizike promjenjivosti kamatne stope ili ne ugovori parametre koji utječu na promjenu te kamatne stope, čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 1. ovoga Zakona, ili ako sklopi ugovor o kratkoročnom depozitu ili kratkoročnom kreditu s ugovorenom promjenjivom kamatnom stopom, čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 2. ovoga Zakona, ili ugovara promotivne kamatne stope na ugovore koji nisu kratkoročni. čime postupa protivno odredbi članka 307. stavka 3. ovoga Zakona, ili ako naplaćuje naknadu protivno članku 308. ovoga Zakona
26) ako u skladu s člankom 309. stavkom 2. ovoga Zakona u utvrđenom roku ne dostavi dodatne podatke, izvještaje i druge akte koje je zatražila Hrvatska narodna banka
27) ako ne imenuje odgovornu osobu za poslove rješavanja prigovora potrošača ili ako ne povjeri poslove rješavanja prigovora potrošača najmanje jednoj osobi u skladu s člankom 309. stavkom 4. ovoga Zakona
28) ako ne dostavi podatke o prigovorima potrošača na način i u rokovima koje odredi Hrvatska narodna banka (članak 309. stavak 7.)
29) ako ne primijeni metodu bonitetne konsolidacije propisanu člankom 18. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili ne provede konsolidaciju u skladu s uvjetima prema kojima se treba provesti konsolidacija propisanim regulatornim tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 18. stavka 7. Uredbe (EU) br. 575/2013
30) ako ne uključi u konsolidaciju društva iz članka 18. stavka 8. Uredbe (EU) br. 575/2013
31) ako isključi iz obuhvata konsolidacije društvo na način protivan odredbi članka 19. stavaka 1. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
32) ako Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavi podatke o opsegu svojih repo ugovora i pozajmljivanja vrijednosnih papira i opterećenosti imovine u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili tehničkim standardom koji je donijela Europska komisija na temelju članka 99. Uredbe (EU) br. 575/2013 ili su dostavljeni podaci netočni ili nepotpuni
33) ako ne donese politiku u vezi s objavom informacija u skladu s člankom 431. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013
34) ako u pisanom obliku ne obrazloži odluku o rejtingu u skladu s člankom 431. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013
35) ako ne objavljuje informacije u skladu sa zahtijevanom učestalošću iz članka 433. Uredbe (EU) br. 575/2013 i
36) ako ne poštuje odredbe o načinu objave iz članka 434. Uredbe (EU) br. 575/2013.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz uprave kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. točke 3. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba iz nadzornog odbora kreditne institucije u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
Ostali prekršaji uprave i nadzornog odbora
Članak 363.
(1) Za prekršaj kaznit će se član uprave kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna:
1) ako ne uspostavi i ne provodi djelotvoran i pouzdan sustav upravljanja u skladu s člankom 41. stavcima 1., 3., 4. i 5. ovoga Zakona
2) ako bez odgode ne obavijesti nadzorni odbor o okolnostima iz članka 42. ovoga Zakona
3) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci izvješća i informacije na način i u roku iz članka 179. stavka 4. ovoga Zakona ili
4) ako je donio odluku o sklapanju pravnog posla s osobom u posebnom odnosu koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije ili je donio odluku o sklapanju pravnog posla čime će ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu prelaziti 50.000,00 kuna bez jednoglasne odluke svih članova uprave i bez prethodne suglasnosti nadzornog odbora, što je protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj kaznit će se član nadzornog odbora kreditne institucije novčanom kaznom u iznosu od 3.500,00 do 20.000,00 kuna:
1) ako u roku iz članka 39. stavka 13. ovoga Zakona ne podnese Hrvatskoj narodnoj banci zahtjev za izdavanje prethodne suglasnosti za imenovanje predsjednika, odnosno člana uprave
2) ako bez odgode ne donese odluku iz članka 44. stavka 7. ovoga Zakona
3) ako ne obavlja svoje dužnosti u skladu s člankom 49. stavkom 1. točkama 1., 2., 3., 5., 6. i 7. ovoga Zakona
4) ako bez odgode ne obavijesti Hrvatsku narodnu banku o nastupu okolnosti iz članka 49. stavka 1. točke 4. ovoga Zakona
5) ako ne osnuje odbore u skladu s člankom 50. ovoga Zakona, ako odbori nadzornog odbora ne postupaju u skladu s člancima 51. do 53. ovoga Zakona ili ako postupi protivno podzakonskom propisu donesenom na temelju članka 100. stavka 2. točke 5. ovoga Zakona ili
6) ako je dao prethodnu suglasnost za sklapanje pravnog posla s osobom u posebnom odnosu koji je povoljniji od uobičajenih uvjeta kreditne institucije i kojim je ukupna izloženost prema osobi u posebnom odnosu koja prelazi 50.000,00 kuna, što je protivno odredbama članka 146.a ovoga Zakona.
Prekršaji drugih osoba
Članak 364.
(1) Za prekršaj kaznit će se pravna osoba koja se koristi riječima »kreditna institucija«, »banka«, »štedna banka«, »stambena štedionica« ili »štedionica«, odnosno izvedenicama tih riječi suprotno odredbama članka 6., članka 313. i članka 319. ovoga Zakona novčanom kaznom od 7.500,00 kuna do najviše 10 % povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba iz pravne osobe koja je počinila prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 3.500,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj kaznit će se pravna osoba novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti ako prikuplja depozite ili druga povratna sredstva od javnosti suprotno zabrani iz članka 57. ovoga Zakona.
(4) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 3. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 37.500,00 do 100.000,00 kuna ako prikuplja depozite ili druga povratna sredstva od javnosti suprotno zabrani iz članka 57. ovoga Zakona.
(6) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako stekne dionice kreditne institucije na način suprotan odredbi članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili ako ne postupi po nalogu Hrvatske narodne banke iz članka 30. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(7) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 6. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(8) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako stekne dionice kreditne institucije na način suprotan odredbi članka 24. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ili ako ne postupi po nalogu Hrvatske narodne banke iz članka 30. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(9) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavaka 13. i 15. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(10) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 9. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(11) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavaka 13. i 15. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(12) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je pravna osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavka 5. ovoga Zakona novčanom kaznom od 375.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(13) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 12. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(14) Za prekršaj kaznit će se dioničar kreditne institucije koji je fizička osoba ako ne postupi u skladu s odredbom članka 24. stavka 5. ovoga Zakona novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(15) Za prekršaj kaznit će se imatelj kvalificiranog udjela koji je pravna osoba ako Hrvatsku narodnu banku ne obavijesti, ili ne obavijesti u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona, o postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva u kojem sudjeluje ili o svakoj drugoj statusnoj promjeni novčanom kaznom od 37.500,00 kuna do najviše 3% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(16) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 15. ovoga članka novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(17) Za prekršaj kaznit će se imatelj kvalificiranog udjela koji je fizička osoba ako Hrvatsku narodnu banku ne obavijesti, ili ne obavijesti u roku iz članka 24. stavka 8. ovoga Zakona o postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva u kojem sudjeluje ili o svakoj drugoj statusnoj promjeni novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(18) Ako pravna osoba iz članka 179. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavlja izvješća i informacije ili ne omogući provjeru određenog dijela svojeg poslovanja, kaznit će se novčanom kaznom od 75.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti.
(19) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 18. ovoga članka novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
(20) Ako fizička osoba iz članka 179. stavka 2. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne dostavlja izvješća i informacije ili ne omogući provjeru određenog dijela svojeg poslovanja, kaznit će se novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
Prekršaji članica grupe kreditnih institucija
Članak 365.
(1) Za prekršaj kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 750.000,00 kuna do najviše 10% povrijeđene zaštićene vrijednosti:
1) matični financijski holding i matični mješoviti financijski holding koji ne postupi u skladu s člankom 24. stavkom 10. ovoga Zakona
2) matična kreditna institucija u RH ili kreditna institucija kći iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona, koja je obvezna primijeniti bonitetne zahtjeve na konsolidiranoj osnovi za grupu kreditnih institucija, odnosno podgrupu ako ne ispuni zahtjev iz članka 97. ovoga Zakona, te matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. ovoga Zakona ako ne ispuni zahtjev iz članka 97. stavaka 4. do 7. ovoga Zakona
3) društvo kći koje je članica grupe kreditnih institucija u RH ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona ako matičnoj kreditnoj instituciji u toj grupi ili kreditnoj instituciji iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona ne izvrše obveze iz članka 281. stavka 1. ovoga Zakona
4) matična kreditna institucija u RH ili kreditna institucija iz članka 97. stavka 2. ovoga Zakona koja ne izvrši obvezu iz članka 281. stavka 2. ovoga Zakona
5) društvo kći koje je članica grupe kreditnih institucija u RH ili matični financijski holding ili matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona ako u skladu s člankom 281. stavkom 3. ovoga Zakona Hrvatskoj narodnoj banci ne omoguće obavljanje supervizije poslovanja
6) matično društvo kreditne institucije u RH koja je isključena iz konsolidacije matičnog društva, koje ne ispuni obveze iz članka 281. stavka 4. ovoga Zakona
7) osobe kojima je matična kreditna institucija u RH ili matični financijski holding matični mješoviti financijski holding iz članka 278. stavka 1. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona koje nisu uključene u superviziju na konsolidiranoj osnovi, a koje ne ispune obveze iz članka 281. stavka 5. ovoga Zakona
8) pravne osobe koje ne postupe u skladu s podzakonskim propisima donesenima na temelju članka 290. ovoga Zakona
9) mješoviti holding i njegova društva kćeri ako ne izvrše obveze iz članka 291. stavka 1. ovoga Zakona ili
10) matična kreditna institucija u RH ako u skladu s člankom 166. stavcima 1. ili 2. ovoga Zakona javno ne objavi informacije o upravljanju i organizaciji.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba iz uprave pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 18.000,00 do 100.000,00 kuna.
Prekršaji revizorskog društva i ovlaštenog revizora
Članak 366.
(1) Za prekršaj kaznit će se revizorsko društvo novčanom kaznom od 75.000,00 kuna do 500.000,00 kuna:
1) ako ne obavi reviziju financijskih izvještaja i ne sastavi revizorsko izvješće u skladu s člankom 168. stavkom 2. ovoga Zakona
2) ako ne dostavi Hrvatskoj narodnoj banci plan obavljanja revizije u roku i na način propisan u članku 169. stavku 4. ovoga Zakona
3) ako ne obavijesti i ne obrazloži Hrvatskoj narodnoj banci raskid ugovora s kreditnom institucijom u skladu s člankom 171. stavkom 1. ovoga Zakona
4) ako ne ispuni obveze iz članka 172. stavka 1., 2., ili 3. ovoga Zakona ili
5) ako ne obavi reviziju za potrebe Hrvatske narodne banke u skladu s člankom 174. ovoga Zakona i propisima donesenima na temelju stavka 6. istog članka.
(2) Za prekršaj kaznit će se odgovorna osoba pravne osobe koja počini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka novčanom kaznom od 37.500,00 do 100.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se ovlašteni revizor novčanom kaznom od 7.500,00 do 50.000,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo financija