Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona nalazi se u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
3
Komentiraj
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
-Ocjena stanja
Usluge u turizmu u funkciji sveukupne turističke ponude bitno utječu na činjenicu da je turizam jedan od najznačajnijih čimbenika gospodarskog razvoja u Republici Hrvatskoj.
Važeći Zakon o pružanju usluga u turizmu („Narodne novine“, br. 68/07, 88/10, 30/14, 89/14 i 152/14) koji je donesen još 2007. godine, ocjenjuje se u nekim dijelovima ograničavajućim za razvoj ukupnosti pružanja usluga u turizmu, kao značajnog čimbenika razvoja i jačanja konkurentnosti hrvatskog turizma. U primjeni i provedbi važećeg Zakona o pružanju usluga u turizmu uočene su neke prepreke za daljnji razvoj ove djelatnosti ili nedorečenosti koje su se javljale u provedbi i koje je potrebno riješiti.
Prijedlogom novog istoimenog zakona stvorit će se odgovarajući pravni okvir za razvoj usluga u turizmu, u obimu i raznolikosti, za smanjenje prepreka za početak poduzetničke aktivnosti, novo zapošljavanje odnosno samozapošljavanje, što bi sve trebalo imati pozitivan učinak na broj turista i trajanje njihovog boravka u turističkim destinacijama, produljenje turističke sezone i u konačnici povećanje prihoda u sektoru turizma. Važeći Zakon imao je četiri izmjene i dopune, ali zbog obima predloženih izmjena, te radi lakše i učinkovitije njegove primjene u praksi, kako pravnih i fizičkih osoba na koje se propis odnosi, tako i nadležnih upravnih i drugih tijela koja ga primjenjuju ili provode nadzor nad njegovom primjenom, predlaže se donošenje novoga zakona.
Donesena je i Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ, te su države članice dužne donijeti i objaviti zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s tom Direktivom do 1. siječnja 2018. godine, s početkom primjene od 1. srpnja 2018. godine. Zakonodavni okvir potrebno je prilagoditi razvoju tržišta kako bi ga se učinilo prikladnijim za unutarnje tržište Europske unije, s ciljem uklanjanja nejasnoća i rješavanja problema povezanih sa zatvaranjem postojećih pravnih praznina vezanih za prava potrošača u odnosu na putovanja u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, i prilagođavanja područja zaštite putnika s obzirom na razvoj interneta kao novog medija putem kojeg se usluge putovanja online nude ili prodaju, te poboljšati transparentnost i povećati pravnu sigurnost za putnike i trgovce.
Važećim Zakonom je osigurana javnopravna zaštita poštivanja odredbi Zakona o obveznim odnosima koji uređuju ugovor o organiziranju putovanja, u dijelu obveznog jamčevnog osiguranja za paket aranžman i osiguranja od odgovornosti za štetu zbog neispunjenja, djelomičnog ili neurednog ispunjenja obveza koje se odnose na paket aranžman. S obzirom da Direktiva o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima zahtijeva od država članica propisivanje djelotvornih, proporcionalnih i odvraćajućih sankcija koje se odnose na povrede nacionalnih odredaba donesenih na temelju te Direktive, a sve radi jače zaštite putnika, ocjenjeno je, u dogovoru s Ministarstvom pravosuđa, kao resornim ministarstvom za uređenje obveznih odnosa, da se jednim zakonom prenese navedena Direktiva u hrvatski pravni sustav i to kroz novi Zakon o pružanju usluga u turizmu. Istovremeno će biti potrebno izmijeniti važeći Zakon o obveznim odnosima na način da se iz njega brišu odredbe koje uređuju ugovor o organiziranju putovanja.
Pored potrebe prijenosa u nacionalno zakonodavstvo Direktive o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, koja u svrhu zaštite potrošača detaljno razrađuje prava putnika iz ugovora o putovanju u paket aranžmanu i povezanom putnom aranžmanu, važeći Zakon o pružanju usluga u turizmu ocjenjuje se ograničavajući za razvoj turizma i iz slijedećih razloga:
-ne uređuje pružanje određenih usluga u turizmu kao što su usluge iznajmljivanja vozila (rent-a-car) ili usluge turističkog ronjenja, a što je potrebno urediti prvenstveno zbog zaštite tržišne utakmice i zaštite potrošača; neke usluge nisu uređene na odgovarajući način, odnosno potrebno je proširiti krug pružatelja takvih usluga, kao što su to primjerice turističke usluge zdravstvenog turizma, turističke usluge u kongresnom i poslovnom turizmu;
-ne regulira mogućnost pružanja usluga organizacije putovanja od strane crkve ili vjerske zajednice, kao oblik vjerskog turizma, pa je zbog velikog broja takvih putovanja koji se reklamiraju/prezentiraju i organiziraju kao organizirana putovanja - posebice hodočašća, potrebno isto regulirati; problem je uočen i od strane crkve ili vjerskih zajednica, te je i s njihove strane predložena potreba uvođenja reda u organizaciju hodočašća i drugih putovanja u funkciji promicanja i očitovanja vjere, u cilju eliminiranja s tržišta pružatelja takvih usluga bez nadzora i suglasnosti samih vjerskih zajednica;
-nedostatno uređenje turističke usluge aktivnog i pustolovnog turizma čija je ponuda i raznolikost u značajnom porastu zbog interesa i potreba turista za aktivnim provođenjem odmora ili slobodnog vremena; sudjelovanje u takvim programima može dovesti korisnike usluga u rizične situacije za njihovo zdravlje i život, te je nužna dodatna intervencija države u to područje turizma, propisivanjem većih obveza što se tiče pružatelja usluge (organizatora) takvih aktivnosti, ali i osoba koje pružatelji usluga angažiraju za izvođenje tih aktivnosti; cilj dodatnog zakonskog reguliranja pružanja ovih usluga trebao bi omogućiti njihovu realizaciju uz što manji rizik tj. povećanu sigurnost korisnika usluge;
-turističke cjeline (lokaliteti) po županijama koje su popisane Pravilnikom o popisu turističkih cjelina (lokaliteta) po županijama („Narodne novine“, broj 76/08) određene su vrlo široko - stare gradske jezgre gotovo svih većih gradova i mjesta, crkve, parkovi i park šume, značajni krajobrazi, gradski trgovi, pa čak i cijeli gradovi i mjesta; preporuka je Europske komisije da se revidiraju popisi cjelina na kojima mogu usluge turističkog vođenja biti povezane sa stručnom kvalifikacijom; također prema presudi Europskog suda Pravde C-180/89, a koju podržava i Europska komisija, prihvaćeno je ograničenje primjene slobode pružanja usluga samo u muzejima i povijesnim spomenicima (zatvorenog tipa) u nacionalnim zakonodavstvima, a koje podrazumijeva posjedovanje posebne licence, te se smatra da su na taj način zadovoljeni kriteriji zaštite potrošača i zaštite kulturne baštine;
-potrebno je ujednačiti uvjete za pružanje usluga turističkih vodiča hrvatskih državljana i turističkih vodiča državljana drugih država ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije, koji od 1. srpnja 2013. godine mogu pružati usluge u turizmu na privremenoj ili povremenoj osnovi na čitavom teritoriju Republike Hrvatske, na temelju stečenih stručnih kvalifikacija u njihovim zemljama, bez obveze da u Republici Hrvatskoj imaju poslovni nastan i bez obveze priznavanja njihovih stručnih kvalifikacija; naime, prema važećem Zakonu turistički vodiči polažu stručni ispit za turističke cjeline po županijama i imaju ovlaštenje pružati usluge turističkog vodiča samo za one županije za koje su položili ispit, pa su hrvatski turistički vodiči u nepovoljnijem položaju od navedenih stranih državljana koji mogu pružati usluge turističkog vodiča povremeno ili privremeno na području cijele Republike Hrvatske; priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija, između ostalog i za turističkog vodiča, uređeno je Pravilnikom o priznavanju inozemnih stručnih kvalifikacija iz područja turizma („Narodne novine“, broj 7/16), koji je ministar turizma donio temeljem Zakona o reguliranim profesijama i priznavanju inozemnih stručnih kvalifikacija („Narodne novine“, broj 82/15); prema tom Pravilniku dostatno je da turistički vodič podnese prijavu i propisanu dokumentaciju iz zemlje ugovornice Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarske konfederacije u kojoj je obavljao djelatnost, nakon čega može započeti s pružanjem usluge na privremenoj i povremenoj osnovi; s tim u vezi potrebno je izmijeniti način polaganja stručnog ispita za turističke vodiče;
-nemogućnost da osobe koje nisu državljani Republike Hrvatske ili druge države ugovornice Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije pružaju usluge turističkog vodiča u Republici Hrvatskoj; navedeno je ocijenjeno ograničavajuće za pružanje usluga turističkog vodiča na jezicima za koje nema dovoljan broj obrazovanih turističkih vodiča, niti bi ih se moglo ubuduće očekivati, kao što su primjerice japanski, korejski, kineski, a turista iz tog govornog područja ima sve više, i potrebno ih je zadržati, te osigurati pružanje kvalitetne usluge;
-usporednom analizom s drugim državama članicama Europske unije utvrđeno je da hrvatski sustav utvrđivanja minimalnih tehničkih uvjeta za pružatelje nekih od usluga u turizmu, izdavanjem rješenja od strane ureda državne uprave u županijama odnosno upravnog tijela Grada Zagreba nadležnog za poslove turizma, kojeg većina zemalja nema, ocjena je da je izdavanje takvih rješenja nepotrebni administrativni postupak koji nije opravdan, pa tako: ishođenje rješenja za turističku agenciju, ispunjavanje minimalno-tehničkih uvjeta turističku agenciju i minimalnih uvjeta za poslovnicu turističke agencije, ishođenje rješenja na pružanje turističkih usluga na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, ishođenje rješenja za pružanje turističkih usluga zdravstvenog turizma, ishođenje rješenja za pružanje ostalih turističkih usluga (iznajmljivanje pribora i opreme uza sport i rekreaciju kao što su sandoline, daske za jedrenje, bicikli na vodi, suncobrani, ležaljke i sl.);
-postojanje obveza za pružatelje usluga koje ne utječu na kvalitetu usluga, ali opterećuju i pružatelje usluga i upravna tijela te je potrebno pojednostavljenje ili potpuno uklanjanje takvih suvišnih obveza pružateljima usluga u turizmu, pa tako: korištenje identifikacijskog koda turističke agencije, dostava ugovora o turističkom zastupanju turističkih agencija Ministarstvu turizma radi njihovog upisa u upisnik i izdavanja potvrda o istom, polaganje ispita za turističkog pratitelja, potreba pribavljanja suglasnost roditelja odnosno skrbnika za maloljetne osobe kod pružanja turističkih usluga koje uključuju sportsko-rekreativne i pustolovne aktivnosti;
-ograničenje broja zaposlenih za agencije koje posluju isključivo putem interneta u prostoru stambene namjene i obveza da voditelj poslovnice mora imati prijavljeno prebivalište u tome prostoru, s obzirom na prirodu i način poslovanja na daljinu, predstavlja prepreku za pružanje usluga internet turističke agencije, koju je potrebno otkloniti;
-obveza u svakoj poslovnici odnosno internet agenciji imati zaposlenog voditelja poslovnice odnosno osobu koja ispunjava uvjete za voditelja poslovnice, u punom radnom vremenu;
-nivo znanja stranih jezika za voditelje poslovnica i turističke vodiče nije, prema ocjeni stručne javnosti, na zadovoljavajućoj razini te ga je potrebno podići na višu razinu i definirati zakonom;
-previsoki iznosi prekršajnih kazni, posebice kazni koje se mogu naplatiti na mjestu izvršenja prekršaja, dovodi do više postupaka na prekršajnim sudovima nego što bi bilo svrhovito; potrebno je prekršajne odredbe urediti na način da se prekršitelji sankcioniraju na mjestu izvršenja prekršaja i rasterete prekršajni sudovi;
-nije propisana mogućnost da nadzirana osoba otkloni nepravilnosti i nedostatke bez sankcioniranja; takva mogućnost se ocjenjuje racionalnom i prihvatljivom u slučajevima kada se utvrđene nepravilnosti i nedostaci mogu otkloniti već tijekom inspekcijskog nadzora odnosno do donošenja rješenja ili kada nadzirana osoba postupi po izvršnom rješenju inspektora ili kad nadzirana osoba preuzme odgovornost da će u određenom roku nakon što je utvrđen prekršaj otkloniti utvrđene nepravilnosti i nedostatke; ocjenjuje se da sankcioniranje i najmanjeg prekršaja stvara nepotrebne prepreke za pružatelje usluga u turizmu, te da bi samo upozorenje, bez podnošenja optužnog prijedloga, odnosno izdavanja prekršajnog naloga, ili naplate kazne na mjestu izvršenja prekršaja, bilo dostatno da se isprave nepravilnosti i nedostaci, jer bi to trebao biti osnovni cilj provođenja inspekcijskog nadzora, a ne kažnjavanje; Prekršajnim zakonom uvedeno je ublažavanje postupanja inspekcije prema pružateljima usluga počiniteljima prekršaja primjenom načela oportuniteta, pa tako u članku 109.b stavku 2. toga Zakona daje se mogućnost ovlaštenom tužitelju da primjeni načelo oportuniteta kao dvostruko uvjetovano i to preuzimanjem određenih obveza od strane počinitelja i pod pretpostavkom da nije počinitelj istog prekršaja, te putem propisivanja primjene iznimki od podnošenja prekršajnog naloga i optužnog prijedloga za pokretanje prekršajnog postupka;
-terminološki je potrebno uskladiti određene pojmove, kao primjerice voditelj poslovnice u voditelj poslova, turistički pratitelj u voditelj putovanja i turistički zastupnik u turistički predstavnik;
-potreba koncipiranja zakona na pregledniji i jasniji način.
41
Komentiraj
Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom:
Osnovna pitanja koja se uređuju ovim zakonom su način i uvjeti pod kojima pravne i fizičke osobe mogu pružati usluge u turizmu.
Osnovne izmjene koje se predlažu urediti predloženim zakonom, u odnosu na važeći Zakon, su:
-usklađivanje s Direktivom (EU) 2015/2302 o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, čime će se postići bolja i učinkovitija zaštita potrošača;
-smanjenje administrativnih prepreka za započinjanje, ali i nastavak poduzetničke djelatnosti - radi povećanja konkurentnosti hrvatskog turizma kroz rasterećenje poduzetnika;
-propisuje se koje se usluge smatraju turističkim uslugama zdravstvenog turizma - usluge organiziranja i/ili posredovanja usluge prijevoza, transfera i smještaja, kao pojedinačne usluge ili kao organizirano putovanje, koje se pružaju korisnicima zdravstvenih usluga zdravstvenog turizma; proširuje se krug pružatelja turističkih usluga u zdravstvenom turizmu, pa se pored specijalnim bolnicama i lječilištima, pružanje tih usluga omogućuje i drugim zdravstvenim ustanovama, trgovačkim društvima za obavljanje zdravstvene djelatnosti i zdravstvenim radnicima koji samostalno obavljaju privatnu praksu, sukladno posebnim propisima kojima je regulirana zdravstvena zaštita, za korisnike svojih zdravstvenih usluga;
-dodatno se uređuju turističke usluge u kongresnom turizmu, kao usluge osmišljanja idejnih rješenja, planiranja, savjetovanja, promocije, registracije sudionika, te sadržajne i tehničke organizacije i provedbe skupova i događanja, a kada istovremeno uključuju ponudu smještaja, prijevoza, transfera, izleta i drugih usluga u turizmu sudionicima skupova i događanja te osobama u njihovoj pratnji; propisuje se tko ih može pružati pored turističkih agencija, da ugostitelji mogu u svom ugostiteljskom objektu pružati usluge tehničke organizacije i provedbe skupova i događanja koji uključuju usluge smještaja, da organizator kongresa, događanja ili sličnog skupa može bez angažiranja turističke agencije organizirati prijevoz, smještaj i prehranu za sudionike, ako se trošak njihovog sudjelovanja pokriva iz sredstava organizatora ili sponzorstva, donacija i slično, bez naplate kotizacije i ostalih troškova od sudionika, s tim da sudionik kongresa, događanja ili sličnog takvog skupa ne može snositi troškove svoga sudjelovanja kroz osobno sponzorstvo, donaciju ili slično; također se propisuje da pružanje turističkih usluga u kongresnom turizmu nije organizacija kongresa, događanja ili sličnih skupova, koji ne uključuju ponudu smještaja, prijevoza, transfera, izleta i drugih usluga u turizmu sudionicima skupova i događanja te osobama u njihovoj pratnji;
-uređuju se pružanje usluga iznajmljivanja osobnih vozila (rent-a-car), sa ili bez vozača, te tko ih i pod kojim uvjetima može pružati;
-uređuje se turističko ronjenje - ronjenje namijenjeno turistima roniocima u svrhu rekreacije i razgledavanja podmorja, tko ih može pružati, usluge koje su obuhvaćene turističkim ronjenjem, te uvjeti pod kojima se pruža ta usluga;
-definira se usluga transfera i tko ju može pružati, pa tako i ugostitelji za potrebe svojih gostiju kojima pruža usluge smještaja;
-omogućavanje crkvi i vjerskim zajednicama organiziranje hodočašća i drugih putovanja u funkciji promicanja i očitovanja vjere, do najviše dva dana uključujući jedno noćenje, uz pisano odobrenje tijela vjerske zajednice nadležnog za izdavanje takve potvrde, uz uvjete kao što su propisani za sindikate i udruge;
-dodatno reguliranje pružanja turističkih usluge aktivnog i pustolovnog turizma, propisivanjem većih obveza što se tiče pružatelja usluge (organizatora) takvih aktivnosti, ali i osoba koje pružatelji usluga angažiraju za izvođenje tih aktivnosti, a što je sve vezano za sigurnost i zaštitu potrošača, a time i pružatelja usluga;
-stručni ispit za turističkog vodiča propisuje se na način da se sastoji od općeg dijela za područje Republike Hrvatske i posebnog dijela za zaštićene cjeline (lokalitete) po županijama;
-uređuje se pružanje usluga turističkog vodiča državljana druge države ugovornice Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarske konfederacije na privremenoj ili povremenoj osnovi, na način da isti može pružati usluge turističkog vodiča na području Republike Hrvatske, osim na ili u zaštićenim cjelinama (lokalitetima); time se izjednačuje položaj navedenih turističkih vodiča s hrvatskim turističkim vodičima koji imaju položen samo opći dio stručnog ispita:
-daje se ovlaštenje ministru turizma da uz prethodno mišljenje ministra nadležnog za kulturu i poslove zaštite prirode pravilnikom propiše popis zaštićenih cjelina (lokaliteta) koji bi bio uži od sada važećeg popisa turističkih cjelina (lokaliteta) po županijama, a koji ne bi uključivao javne površine, gradske trgove, šume, parkove i slično;
-podiže se nivo znanja stranog jezika za pružanje usluga turističkog vodiča - razina B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru;
-podiže se nivo znanja stranih jezika za voditelja poslova - znanje najmanje jednog svjetskog jezika razine B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru i poznavanje još jednog razine A2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru;
-propisuje se obveza turističkoj agencije zapošljavanja najmanje jednog voditelja poslova, te time smanjuje trošak poslovanja;
-ukida se organiziranje seminara i polaganje stručnih ispita za voditelja poslovnice na visokim učilištima, a uvodi se samo polaganje stručnog ispita za voditelja poslova pred ispitnom komisijom Ministarstva turizma, prema ishodima učenja koje propisuje ministar turizma;
-uređuje se pitanje prostora u kojem posluje turistička agencija na način da ista u pravilu posluje u prostoru poslovne namjene, a u prostoru stambene iznimno i to ako posluje samo na način da svoje usluge pruža putem internetskih stranica ili sličnog online sustava za prodaju, uključujući telefonsku službu, a bez istodobne fizičke prisutnosti korisnika usluge u prostoru u kojem turistička agencija obavlja svoju djelatnost, s tim da taj prostor mora ispunjavati uvjete sigurnosti i zaštite na radu propisane posebnim propisima;
-propisivanje obveze turističkim agencijama da na svojim internetskim stranicama, radi zaštite potrošača, objavi slijedeće podatke: tvrtka i sjedište, ime i prezime voditelja poslova, svojstvo u kojem nastupa i ovlaštenja koja ima, adresu e-pošte, broj telefona i telefaksa, te radno vrijeme u kojem je moguće uspostaviti izravan kontakt sa zaposlenicima turističke agencije, broj sudskog ili drugoga javnog registra u koji je turistička agencija upisana, te podatke o registru, porezni broj ako je obveznik plaćanja poreza na dodanu vrijednost, pojedinosti o nadležnom tijelu čijem službenom nadzoru podliježe djelatnost turističke agencije, jasne upute o načinu podnošenja prigovora, odnosno o načinu na koji rješava potrošačke pritužbe, opće uvjete poslovanja za usluge koje pruža, odnosno opće uvjete poslovanja turističke agencije čije usluge prodaje i/ili za koje posreduje, na hrvatskom jeziku i jezicima na kojima nudi svoje usluge
-smanjuje se broj pravilnika za čije je donošenje ovlašten ministar;
-smanjenju se iznosi prekršajnih kazni;
-uvodi se ublažavanje postupanja turističkih inspektora prema pružateljima usluga počiniteljima prekršaja primjenom načela oportuniteta, tj. propisivanjem mogućnosti da se bez kažnjavanja otklone nepravilnosti i nedostaci utvrđeni u inspekcijskom nadzoru; navedenim rješenjem, ispunit će se i očekivanja ugostitelja i njihovih strukovnih udruga odnosno komora koji su, uz prijedloge za snižavanje prekršajnih kazni, u više navrata predlagali slična rješenja.
Slijedom navedenog, očekuje se da će posljedice donošenja Zakona biti povećanje raznolikosti i razvoj turističke ponude, olakšano poslovanje gospodarskim subjektima, veća profesionalnost i podizanje kvalitete u pružanju usluga, jednostavnija provedba zakonskih odredbi i učinkovitije suzbijanje sive ekonomije, bolja zaštita potrošača, veća zaposlenost, stvaranje uvjeta za pristup povoljnom financiranju projekata koji uključuju pružanje neke od Zakonom obuhvaćenih turističkih usluga, a sve u cilju jačanja ukupne konkurentnosti hrvatskog turizma i učinkovitije komunikacije s tržištem.
28
Komentiraj
III. OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnome proračunu Republike Hrvatske, niti u proračunima jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave.
+
2
Komentiraj
PRIJEDLOG ZAKONA O PRUŽANJU USLUGA U TURIZMU
1
Komentiraj
DIO PRVI
0
Komentiraj
OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
0
Komentiraj
Članak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuju se usluge u turizmu, način i uvjeti za pružanje tih usluga, ugovor o putovanju u paket aranžmanu i ugovor o povezanom putnom aranžmanu te prava i obveze trgovca i putnika u vezi s tim ugovorima.
(2) Usluge u turizmu u smislu ovoga Zakona su: pružanje usluga turističke agencije, turističkog vodiča, voditelja putovanja, turističkog animatora, turističkog zastupnika, usluge u posebnim oblicima turističke ponude (turističke usluge u nautičkom turizmu, turističke usluge zdravstvenog turizma, turističke usluge u kongresnom turizmu, usluge aktivnog i pustolovnog turizma, turističke usluge na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu i u šumi šumoposjednika, usluge iznajmljivanja vozila /rent-a-car/, usluge turističkog ronjenja) i usluge iznajmljivanja opreme za šport i rekreaciju turistima.
(3) Sastavni dio ovoga Zakona su:
1.Prilog I.
-Dio A - Obrazac sa standardnim informacijama za ugovore o putovanju u paket aranžmanu kad je moguća upotreba poveznica
-Dio B - Obrazac sa standardnim informacijama za ugovor o putovanju u paket aranžmanu u situacijama koje nisu situacije obuhvaćene dijelom A
-Dio C - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada organizator dostavlja podatke drugom trgovcu u skladu s člankom 6. točkom 2. točkom b) podtočkom 5. ovoga Zakona
2.Prilog II.
-Dio A - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
-Dio B - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona trgovac koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
-Dio C - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju povezanih putnih aranžmana u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona kad se ugovori sklapaju uz istovremenu fizičku prisutnost trgovca (koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu) i putnika
-Dio D - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke b) ovoga Zakona prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
-Dio E - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kad je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke b) ovoga Zakona trgovac koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu.
Usklađenost s propisima Europske unije
4
Komentiraj
Članak 2.
Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose:
1.Direktiva 2006/123/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uslugama na unutarnjem tržištu (SL L 376, 27.12.2006.),
2.Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ (SL L 326, 11.12.2015.).
Rodno značenje izraza
0
Komentiraj
Članak 3.
Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje, koji su korišteni u ovom Zakonu, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Pružatelji usluga u turizmu
0
Komentiraj
Članak 4.
(1) Usluge u turizmu mogu pružati: trgovačka društva, zadruge, trgovci pojedinci i obrtnici, sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi ugovornici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarskoj konfederaciji, koji su registrirani za pružanje usluga u turizmu i koji ispunjavaju uvjete za pružanje tih usluga u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Pod uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona pojedine usluge u turizmu mogu pružati i:
1.javne ustanove koje upravljaju zaštićenim područjima sukladno posebnom propisu koji uređuju poslove zaštite prirode, te druge javne ustanove u okviru svoje osnovne djelatnosti sukladno osnivačkim aktima
2.specijalne bolnice, lječilišta i druge zdravstvene ustanove, trgovačka društva za obavljanje zdravstvene djelatnosti i zdravstveni radnici koji samostalno obavljaju privatnu praksu, sukladno posebnim propisima kojima je regulirana zdravstvena zaštita
3.sindikati, udruge, škole, visoka učilišta i druge odgojno-obrazovne ustanove, radi obavljanja svoje djelatnosti odnosno ispunjenja svojih ciljeva
4.crkva ili vjerska zajednica (u daljnjem tekstu: vjerska zajednica)
5.nositelji ili članovi obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva ili obiteljskog šumoposjedničkog gospodarstva
6.fizičke osobe - građani.
(3) Pravna osoba i fizička osoba, s poslovnim nastanom i registriranom djelatnošću za pružanje usluga u turizmu u drugoj državi ugovornici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarskoj konfederaciji može u Republici Hrvatskoj pružati usluge u turizmu u skladu s pravima o slobodi poslovnog nastana i slobodi prekograničnog pružanja usluga, ako ispunjava uvjete za pružanje pojedine usluge u turizmu propisane ovim Zakonom.
Obveze pružatelja usluga u turizmu
4
Komentiraj
Članak 5.
Pravne i fizičke osobe iz članka 4. stavka 1. i stavka 2. točaka 1., 2., 5. i 6. ovoga Zakona pri pružanju usluga u turizmu dužne su:
1. objaviti uvjete, sadržaj i cijenu svake pojedine usluge najmanje na hrvatskom jeziku i pridržavati se tih uvjeta, sadržaja i cijena
2. za svaku izvršenu uslugu, korisniku izdati račun, voucher, kartu ili potvrdu s brojem, sukladno posebnim propisima koji uređuju izdavanje i čuvanje računa
3. omogućiti korisniku usluge podnošenje pisanog prigovora u svojim poslovnim prostorijama i bez odgađanja pisanim putem potvrditi njegov primitak, te omogućiti korisniku usluge podnošenje pisanog prigovora putem pošte, telefaksa ili elektroničke pošte, u pisanom obliku odgovoriti na prigovor u roku od 15 dana od dana zaprimljenog prigovora, u poslovnim prostorijama i mrežnim stranicama vidljivo istaknuti obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora, te voditi i čuvati pisanu evidenciju prigovora najmanje godinu dana od dana primitka pisanog prigovora.
Značenje pojmova
1
Komentiraj
Članak 6.
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1. „usluga putovanja” znači:
a)prijevoz putnika
b)smještaj koji nije neodvojivi dio prijevoza putnika i nije u svrhe stanovanja
c)iznajmljivanje automobila, drugog motornog vozila s vlastitim pogonom i najmanje četiri kotača s brzinom većom od 25 km/h, ili motocikala za koje se zahtjeva vozačka dozvola kategorije A
d)bilo koja druga turistička usluga koja nije neodvojivi dio usluge putovanja u smislu točaka a), b) ili c)
2. „paket aranžman” znači kombinacija najmanje dviju različitih vrsta usluga putovanja za potrebe istog putovanja ili odmora ako:
a)te usluge kombinira jedan trgovac, između ostalog na zahtjev ili u skladu s izborom putnika, prije nego što je sklopljen jedinstveni ugovor o svim uslugama ili
b)neovisno o tome jesu li sklopljeni zasebni ugovori s pojedinačnim pružateljima usluga putovanja, ako se te usluge:
1.kupuju na jednoj prodajnoj točki i ako su odabrane prije nego što je putnik pristao platiti
2.nude, prodaju ili naplaćuju po paušalnoj ili ukupnoj cijeni
3.oglašavaju ili prodaju pod nazivom „paket aranžman” ili pod sličnim nazivom
4.kombiniraju nakon sklapanja ugovora kojim trgovac putniku daje pravo da bira između različitih vrsta usluga putovanja ili
5.kupuju od pojedinačnih trgovaca putem povezanih postupaka online rezerviranja kada trgovac s kojim je sklopljen prvi ugovor dostavlja ime putnika, podatke o plaćanju i adresu e-pošte drugom trgovcu ili trgovcima, a ugovor s drugim trgovcem ili trgovcima sklopljen je najkasnije 24 sata nakon potvrde rezervacije prve usluge putovanja.
3. „paket aranžmanom ne smatra se“ kombinacija samo jedne od usluga iz točke 1. točaka a), b) i c) ovoga članka s jednom ili više turističkih usluga iz točke 1. točke d) ovoga članka, ako usluge iz točke 1. točke d) ovoga članka:
a) ne čine znatan dio (25% i više) vrijednosti kombinacije, nisu oglašavane
kao bitno obilježje kombinacije niti na neki drugi način predstavljaju bitno
obilježje kombinacije ili
b) su odabrane i kupljene tek nakon što je počelo izvršenje usluge putovanja
iz točke 1. točaka a), b) ili c) ovoga članka
4. „ugovor o putovanju u paket aranžmanu” znači ugovor o paket aranžmanu kao cjelini ili, ako se paket aranžman pruža u okviru zasebnih ugovora, svi ugovori koji obuhvaćaju usluge putovanja uključene u paket aranžman
5. „početak paket aranžmana” znači početak izvršenja usluga putovanja uključenih u paket aranžman
6. „povezani putni aranžman” znači najmanje dvije različite vrste usluga putovanja kupljene za potrebe istog putovanja ili odmora koje ne predstavljaju paket aranžman, i koji za posljedicu imaju sklapanje zasebnih ugovora s pojedinačnim pružateljima usluga putovanja, ako trgovac:
a) prilikom jednog posjeta svojoj prodajnoj točki ili jednog kontakta s njome
putnicima omogućuje zaseban odabir i zasebno plaćanje svake usluge putovanja ili
b)omogućuje ciljanu kupnju najmanje jedne dodatne usluge putovanja od drugog
trgovca ako je ugovor s tim drugim trgovcem sklopljen najkasnije 24 sata nakon potvrde rezervacije prve usluge putovanja.
7. „povezanim putnim aranžmanom ne smatra se“ kombinacija kupnje samo jedne od usluga iz točke 1. točaka a), b) ili c) ovoga članka i jedne ili više turističkih usluga iz točke 1. d) ovoga članka, ako usluga ili usluge iz točke 1. d) ovoga članka ne čine znatan dio (25% i više) kombinirane vrijednosti usluga i nisu oglašavane kao bitno obilježje kombinacije niti na neki drugi način predstavljaju bitno obilježje putovanja ili odmora
8. „putnik” znači svaka osoba koja želi sklopiti ugovor o putovanju u paket aranžmanu ili ugovor o putovanju u povezanom putnom aranžmanu ili koja ima pravo putovati na temelju sklopljenog ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili ugovora o putovanju u povezanom putnom aranžmanu
9. „potrošač” je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti
10. „trgovac” znači svaka fizička ili svaka pravna osoba, neovisno o tome je li u privatnom ili javnom vlasništvu, koja u vezi s ugovorima obuhvaćenima ovim Zakonom djeluje, između ostalog i putem drugih osoba koje djeluju u njezino ime ili za njezin račun, u svrhe povezane sa svojom trgovačkom, poslovnom, obrtničkom ili profesionalnom djelatnošću, bilo da djeluje u svojstvu organizatora, prodavatelja, trgovca koji omogućuje povezani putni aranžman ili kao pružatelj usluge putovanja
11. „organizator” znači trgovac koji izravno ili putem drugog trgovca odnosno zajedno s drugim trgovcem kombinira i prodaje ili nudi na prodaju paket aranžmane ili trgovac koji dostavlja podatke o putniku drugom trgovcu u skladu s točkom 2. točkom b) podtočkom 5. ovoga članka
12. „prodavatelj” znači trgovac koji nije organizator, a koji prodaje ili nudi na prodaju paket aranžmane koje kombinira organizator
13. „poslovni nastan (sjedište)“ znači stalno mjesto poslovanja gdje se stvarno upravlja gospodarskom djelatnošću od strane pružatelja usluga u neodređenom vremenskom razdoblju i sa stalnom infrastrukturom
14. „trajni nosač podataka” znači svako sredstvo koje putniku ili trgovcu omogućuje pohranu informacija koje su mu osobno upućene i kojima može naknadno pristupati tijekom određenog vremena u svrhe za koje su te informacije namijenjene i koje omogućuje nepromijenjenu reprodukciju pohranjenih informacija
15. „izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći” znači situacija izvan kontrole strane koja se poziva na takvu situaciju i čije se posljedice nisu mogle izbjeći čak i da su poduzete sve razumne mjere
16. „nesukladnost” znači neizvršenje ili nepravilno izvršenje usluga putovanja uključenih u paket aranžman
17. „maloljetnik” znači svaka osoba mlađa od 18 godina
18. „prodajna točka” znači svaki maloprodajni objekt, bilo nekretnina ili pokretnina, ili internetska stranica za maloprodaju ili sličan online sustav za prodaju, između ostalog kad se internetske stranice za maloprodaju ili online sustavi za prodaju putnicima predstavljaju kao jedinstven sustav, uključujući telefonsku službu
19. „repatrijacija” znači povratak putnika na mjesto polazišta ili na drugo mjesto o kojem su se ugovorne strane suglasile
20. »ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija« znači ugovor između trgovca i putnika koji je sklopljen uz istodobnu fizičku prisutnost trgovca i putnika na jednome mjestu koje ne predstavlja poslovne prostorije trgovca, ili koji je sklopljen u poslovnim prostorijama trgovca ili putem sredstava daljinske komunikacije neposredno nakon što je trgovac pristupio putniku osobno i individualno na mjestu koje nisu njegove poslovne prostorije, a u kojem su trgovac i putnik bili istodobno fizički prisutni, ili koji je sklopljen za vrijeme izleta koji je organizirao trgovac s namjerom ili ciljem promocije ili prodaje usluga
21. „izlet“ znači kombinacija najmanje dvije pojedinačne usluge za potrebe istog putovanja ili odmora, koje se sastoje od prijevoza ili drugih turističkih i ugostiteljskih usluga, a traje manje od 24 sata i ne uključuje noćenje
22. „usluga organiziranja putovanja“ znači pružanje usluge kombiniranja najmanje dvije pojedinačne različite vrste usluga putovanja koje se nude kao paket aranžman ili izlet
23. „turistička agencija“ znači trgovačko društvo, trgovac pojedinac, obrtnik ili njihova organizacijska jedinica, koji mogu pružati usluge kao trgovac, organizator ili prodavatelj u smislu ovoga Zakona te organizirati, posredovati ili pružati druge usluge vezane uz putovanje i boravak turista
24. „zaštićena cjelina (lokalitet)“ znači područje, prostor ili objekt na kojem se nalaze ili koji sadržava prirodne, kulturne, povijesne, tradicijske i druge vrednote na kojem uslugu turističkog vođenja može pružati samo ovlašteni turistički vodič
25. „transfer“ znači usluga koja se ugovara za poznatog putnika (korisnika usluge), a koja se sastoji od organiziranja turističke asistencije i prijevoza putnika i njegove prtljage između mjesta pružanja različitih usluga putovanja, a naročito između putničkih terminala (kolodvora i luka kopnenog, pomorskog, rječnog i zračnog prijevoza) i smještajnih objekata u dolasku i/ili povratku, između smještajnih objekata, odnosno do ili od mjesta pružanja neke druge ugovorene ugostiteljske ili turističke usluge
26. „Ministarstvo“znači ministarstvo nadležno za turizam
27. „nadležni ured“ znači ured državne uprave u županiji odnosno upravno tijelo Grada Zagreba nadležno za poslove turizma
28. „ministar“znači čelnik središnjeg tijela državne uprave nadležnog za turizam.
11
Komentiraj
DIO DRUGI
0
Komentiraj
USLUGE TURISTIČKE AGENCIJE (TURISTIČKA AGENCIJA)
0
Komentiraj
GLAVA I.
0
Komentiraj
USLUGE TURISTIČKE AGENCIJE
Usluge turističke agencije
0
Komentiraj
Članak 7.
(1) Usluge turističke agencije su:
1.organiziranje, prodaja i provedba paket aranžmana
2.omogućavanje kupnje putovanja u povezanom putnom aranžmanu
3.organiziranje, prodaja i provedba izleta
4.posredovanje u prodaji paket aranžmana
5.posredovanje u prodaji izleta
6.posredovanje u pružanju ugostiteljskih usluga
7.prodaja, posredovanje i rezervacija usluga prijevoza
8.organiziranje, prodaja i provedba usluga  ransfera
9.prodaja, posredovanje i rezervacija usluga u posebnim oblicima turističke ponude,
10.prodaja, posredovanje i rezervacija usluga turističkih vodiča, voditelja putovanja i usluga upravljanja plovnim objektima nautičara (skipera)
11.zastupanje domaćih i stranih putničkih agencija
12.organiziranje, prodaja i provedba turističkih usluga u kongresnom turizmu,
13. prihvat i ispraćaj gostiju, te ostala asistencija gostima za vrijeme boravka, izdavanje računa, naplata, obračun i uplate boravišne pristojbe i drugih pristojbi, vođenje popisa gostiju, prijava boravka i vođenja drugih evidencija temeljem posebnih propisa, a u ime i za račun pružatelja ugostiteljskih usluga u domaćinstvu i/ili obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, te organiziranje i obavljanje usluga vezanih uz održavanje i čišćenje njihovih smještajnih objekata
14.posredovanje u sklapanju ugovora o osiguranju putnika i prtljage
15.pomoć u pribavljanju putnih isprava, viza i drugih isprava potrebnih za prijelaz granice i boravak u inozemstvu, isprava za lov, ribolov, ronjenje, plovidbu nautičara te drugih isprava potrebnih za organizaciju i provođenje različitih oblika turističke ponude
16.prodaja, posredovanje i rezervacija ulaznica za sve vrste priredbi, muzeja i dr.
17.prodaja robe vezane za potrebe putovanja (razne putne potrepštine, suveniri, turističke publikacije i slično)
18.pružanje usluga u svezi s poslovanjem karticama i putničkim čekovima, te pružanje mjenjačkih usluga sukladno posebnim propisima
19.prodaja, posredovanje i rezervacija usluga iznajmljivanja vozila (rent-a-car, rent-a-scooter i slično), letjelica i plovnih objekata (rent-a-boat)
20.agencijsko-pomorske usluge za prihvat i opremu jahti i brodica.
(2) Usluge iz stavka 1. točaka 1. do 13. ovoga članka može pružati samo turistička agencija, ako ovim Zakonom ili drugim propisima nije drugačije propisano.
Prijava poslovanja turističke agencije
2
Komentiraj
Članak 8.
(1) Turistička agencija dužna je prije početka pružanja usluga dostaviti Ministarstvu obavijest o početku pružanja usluga koja sadrži podatke o tvrtki i sjedištu turističke agencije, adresi svakog prostora u kojem se pružaju usluge, odgovornoj osobi, ispunjavanju uvjeta voditelja poslova te dostaviti dokaze o istom, a svaku promjenu navedenih podataka prijaviti i dostaviti dokaze o istom u roku od 8 dana od nastale promjene.
(2) Osim obavijesti i dokaza iz stavka 1. ovoga članka turistička agencija-organizator paket aranžmana i turistička agencija-trgovac koja omogućuje povezani putni aranžman dužna je Ministarstvu dostaviti podatke i dokaz o ispunjavanju obveze zaštite u slučaju nesolventnosti i osiguranju od odgovornosti.
(3) Temeljem obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, turistička agencija, odnosno svaki prostor u kojem turistička agencija posluje, upisuje se u Središnji registar za ugostiteljsku djelatnost i usluge u turizmu kojeg vodi Ministarstvo kao javan i jedinstveni elektronični sustav (u daljnjem tekstu: Središnji registar).
(4) Turistička agencija, odnosno prostor turističke agencije brisat će se iz Središnjeg registra, o čemu Ministarstvo donosi rješenje, ako se:
- utvrdi da voditelj poslova ili osoba koja obavlja poslove voditelja poslova ne ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom ili
-odjavi poslovanje turističke agencije, odnosno poslovanja u pojedinom prostoru turističke agencije, s danom navedenim u odjavi, koji ne može biti određen unatrag.
(5) Protiv rješenja iz stavka 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(6) Ministar pravilnikom propisuje podatke koje sadrži Središnji registar vezano uz usluge u turizmu, te oblik, način vođenja i unosa podataka te mogućnost njihova korištenja.
(7) Ministarstvo će podatke iz obavijesti iz Središnjeg registra učiniti javno dostupnim na mrežnim stranicama ili na drugi prikladan način.
0
Komentiraj
GLAVA II.
0
Komentiraj
PROSTOR TURISTIČKE AGENCIJE
Prostor u kojem posluje turistička agencija
0
Komentiraj
Članak 9.
(1) Turistička agencija posluje u prostoru poslovne namjene.
(2) Turistička agencija koja posluje na način da svoje usluge pruža i ugovore sklapa uz istovremenu fizičku prisutnost korisnika usluge u poslovnom prostoru u kojem obavlja svoju poslovnu djelatnost, mora imati poslovni prostor primjereno uređen za prijam korisnika usluga (poslovnica).
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka turistička agencija koja posluje jedino na način da svoje usluge pruža i ugovore sklapa putem internetskih stranica ili sličnog online sustava za prodaju uključujući telefonsku službu, bez istovremene fizičke prisutnosti korisnika usluge u poslovnom prostoru u kojem turistička agencija obavlja svoju djelatnost, može svoju poslovnu djelatnost obavljati i u prostoru stambene namjene, koji mora ispunjavati uvjete sigurnosti i zaštite na radu propisane posebnim propisima.
Pružanje usluga turističke agencije u poslovnici i izvan poslovnice
2
Komentiraj
Članak 10.
(1) Poslovnica turističke agencije mora biti zasebna poslovna cjelina u odnosu na druge prostore u istom objektu.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka poslovnica ne mora biti zasebna poslovna cjelina, ako se nalazi u objektima namijenjenim trgovačkim aktivnostima, u hotelima, u sajamskim prostorijama, na kolodvorima ili terminalima za javne usluge kopnenog, pomorskog ili zračnog prijevoza i slično.
(3) Izvan poslovnice turističke agencije djelatnici turističke agencije mogu sklapati ugovore za vrijeme izleta koji je organizirala turistička agencija s namjerom ili ciljem promocije ili prodaje usluga, te u objektima namijenjenim trgovačkim aktivnostima, u hotelima, u sajamskim prostorijama, na kolodvorima ili terminalima za javne usluge kopnenog, pomorskog ili zračnog prijevoza i slično, uz suglasnost upravitelja tih objekata, ili na prostoru kojeg može svojom odlukom odrediti predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave ili lučka uprava, neposredno putniku pružati sljedeće turističke usluge:
-sklapati ugovore o izletu
-vršiti prodaju i rezerviranje (bukiranje) usluga organiziranja putovanja na plovnom objektu iz članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
-davati turističke obavijesti i promidžbeni materijal
-asistirati u dolasku/povratku putnika ili tijekom provedbe paket aranžmana, izleta, transfera, kongresa, konferencija i sličnih skupova.
(4) U slučaju pružanja usluga iz stavka 3. podstavka 1. do 3. ovoga članka turistička agencija mora na mjestima pružanja tih usluga imati natpis koji sadrži tvrtku i sjedište turističke agencije.
1
Komentiraj
GLAVA III.
0
Komentiraj
VODITELJ POSLOVA
Obveza imati voditelja poslova
0
Komentiraj
Članak 11.
Turistička agencija mora imati najmanje jednog zaposlenog voditelja poslova, u punom radnom vremenu, neovisno o broju poslovnica odnosno poslovnih prostora.
Odgovornost voditelja poslova i mogućnost zamjene u slučaju
opravdane spriječenosti
0
Komentiraj
Članak 12.
(1) Voditelj poslova odgovoran je za rad turističke agencije sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) U slučaju opravdane spriječenosti (bolovanje, porodni dopust i slično) ili prestanka radnog odnosa voditelja poslova, turistička agencija može privremeno, ali ne duže od šest mjeseci u tri godine, za vršitelje tih poslova odrediti osobu koja ispunjava uvjete za voditelja poslova iz članka 13. stavka 2. točaka 1., 2. i 4. ovoga Zakona.
Uvjeti za voditelja poslova
0
Komentiraj
Članak 13.
(1) Voditelj poslova može biti državljanin Republike Hrvatske, državljanin drugih država ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske Konfederacije, koji ispunjava uvjete za voditelja poslova propisane ovim Zakonom.
(2) Voditelj poslova mora ispunjavati sljedeće uvjete:
1. da ima najmanje završenu srednju školu
2.da aktivno zna najmanje jedan svjetski jezik (razine B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru) i poznaje još jedan (razine A2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru), te poznaje hrvatski jezik u mjeri dostatnoj za obavljanje poslova voditelja poslova
3. da ima položen stručni ispit za voditelja poslova
4. da ima radno iskustvo na odgovarajućim poslovima u turističkoj agenciji ili
drugim sličnim poslovima u turizmu i to:
- jednu godinu radnog iskustva ako ima završen diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij turističkog smjera
- dvije godine radnog iskustva ako ima završen diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij ekonomskog smjera
- tri godine radnog iskustva ako ima završen preddiplomski sveučilišni ili stručni studij turističkog smjera
- pet godina radnog iskustva ako ima završenu srednju školu.
(3) Strani državljani koji nisu državljanidržava ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske Konfederacije, a koji u Republici Hrvatskoj imaju registrirano vlastito trgovačko društvo ili obrt za pružanje usluga turističke agencije ili imaju odobren stalni boravak u Republici Hrvatskoj, mogu obavljati poslove voditelja poslova uz suglasnost Ministarstva ukoliko ispunjavaju uvjete izstavka 2. ovoga članka.
(4) Protiv odluke kojom se odbija davanje suglasnosti iz stavka 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Stručni ispit za voditelja poslova
7
Komentiraj
Članak 14.
(1) Stručni ispit za voditelja poslova polaže se pred ispitnom komisijom Ministarstva, čije članove imenuje ministar.
(2) Ministar pravilnikom propisuje ishode učenja koji se provjeravaju na stručnom ispitu, sastav ispitne komisije i način polaganja ispita.
(3) O položenom stručnom ispitu izdaje se uvjerenje.
3
Komentiraj
GLAVA IV.
0
Komentiraj
OBVEZE TURISTIČKE AGENCIJE
Isticanje tvrtke, sjedišta i radnog vremena
0
Komentiraj
Članak 15.
(1) Turistička agencija dužna je na ulazu u poslovnicu, odnosno drugi prostor u kojem posluje ili na drugom odgovarajućem mjestu ako se radi o građevini koja je zaštićeno kulturno dobro, vidno istaknuti naziv tvrtke i sjedište turističke agencije.
(2) U tvrtki, turistička agencija može, uz naznaku kojom se obilježava ime turističke agencije, koristiti i izraze uobičajene u turističkom poslovanju, kao što su: „tours“, „travel“ i slično.
(3) Turistička agencija dužna je na ulazu u poslovnicu, vidno istaknuti radno vrijeme za rad s korisnicima usluga i pridržavati se istaknutog radnog vremena.
(4) Turistička agencija dužna je u svim pisanim promidžbenim materijalima u kojima nudi svoje usluge, kao i na svim poslovnim dokumentima i mrežnim stranicama, vidljivo naznačiti tvrtku i sjedište turističke agencije te naznaku „turistička agencija“ ili „putnička agencija“, najmanje na hrvatskom jeziku.
Opće informacije
2
Komentiraj
Članak 16.
Turistička agencija dužna je na način koji je neposredno i stalno dostupan putnicima i nadležnim tijelima državne uprave Republike Hrvatske, na svojim mrežnim stranicama objaviti najmanje na hrvatskom jeziku:
-tvrtku i sjedište
-ime i prezime voditelja poslova
-svojstvo u kojem nastupa i ovlaštenja koja ima
-adresu e-pošte, broj telefona i telefaksa, te radno vrijeme za rad s korisnicima u kojem je moguće uspostaviti izravan kontakt sa zaposlenicima turističke agencije
-broj sudskog ili drugoga javnog registra u koji je turistička agencija upisana, te podatke o registru
-porezni broj ako je obveznik plaćanja poreza na dodanu vrijednost
-pojedinosti o nadležnom tijelu čijem službenom nadzoru podliježe djelatnost turističke agencije
-jasne upute o načinu podnošenja prigovora, odnosno o načinu na koji rješava potrošačke pritužbe
-opće uvjete poslovanja za usluge koje pruža, odnosno opće uvjete poslovanja turističke agencije čije usluge prodaje i/ili za koje posreduje, na hrvatskom jeziku i jezicima na kojima nudi svoje usluge.
Čuvanje poslovne tajne
1
Komentiraj
Članak 17.
Turistička agencija dužna je čuvati, kao poslovnu tajnu, sve što je saznala o putniku i bez njegovog odobrenja, osim u zakonom propisanim slučajevima, nikome ne smije priopćiti: njegovu adresu, mjesto i vrijeme putovanja, boravka, uplaćenu cijenu, kao ni imena njegovih suputnika.
Prijevozna sredstva kojima se obavlja prijevoz u sklopu usluga paket aranžmana,
izleta i transfera
0
Komentiraj
Članak 18.
(1) Turistička agencija je dužna prijevoz putnika obavljati prijevoznim sredstvima licenciranih prijevoznika ovisno o broju putnika, sukladno posebnim propisima koji uređuju pojedinu vrstu prijevoza.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka turistička agencija može prijevoz putnika u sklopu paket aranžmana, izleta i transfera, obavljati osobnim vozilima i drugim prijevoznim sredstvima u svom vlasništvu ili koja koristi na temelju ugovora o zakupu ili ugovora o leasingu, uz obvezno korištenje osobe koja upravlja osobnim vozilom ili drugim prijevoznim sredstvom za prijevoz putnika, a koja je zaposlenik turističke agencije ili je angažirana od iste.
Korištenje voditelja putovanja i turističkog vodiča
0
Komentiraj
Članak 19.
(1) Ako turistička agencija organizira putovanje u paket aranžmanu i izlet obvezna je za svaku grupu od 15 do 75 putnika, tijekom cijelog putovanja, koristiti najmanje jednog voditelja putovanja, koji ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom.
(2) Za pružanje usluga turističkog vodiča turistička agencija obvezna je koristiti turističkog vodiča.
Predugovorne informacije o izletu
4
Komentiraj
Članak 20.
(1) Turistička agencija je obvezna za svaki izlet koji organizira staviti na raspolaganje putniku prije sklapanja ugovora slijedeće informacije:
– o cijeni izleta
– o odredištu (destinaciji)
– o broju obroka
– o sredstvu, karakteristikama i kategoriji prijevoza
– o planu putovanja
– o iznosu ili postotku predujma te o broju i iznosu obroka otplate ostatka cijene
– o graničnim, viznim i zdravstvenim formalnostima vezanim za izlet u inozemstvo
– o najmanjem broju putnika koji je potreban za organiziranje izleta te o roku u
kojem će putnik biti obaviješten o otkazivanju izleta ako za izlet nije prijavljen
dovoljan broj putnika.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka moraju se pružiti na jasan, razumljiv i lako uočljiv način, a kada se pružaju u pisanom obliku, moraju biti čitljive i napisane najmanje na hrvatskom jeziku.
0
Komentiraj
DIO TREĆI
0
Komentiraj
UGOVOR O PUTOVANJU U PAKET ARANŽMANU I UGOVOR O POVEZANOM PUTNOM ARANŽMANU
0
Komentiraj
GLAVA I.
0
Komentiraj
PODRUČJE PRIMJENE
0
Komentiraj
Članak 21.
Odredbe dijela trećeg ovoga Zakona primjenjuju se na paket aranžmane koje trgovac nudi i prodaje putniku i na povezane putne aranžmane koje trgovac omogućuje putniku, te na njihove obveznopravne odnose.
1
Komentiraj
Članak 22.
Odredbe dijela trećeg ovoga Zakona ne primjenjuju se na:
1.izlete
2.paket aranžmane i povezane putne aranžmane koji obuhvaćaju razdoblje kraće od 24 sata osim ako je uključeno noćenje
3.paket aranžmane i povezane putne aranžmane koji se organiziraju i nude samo povremeno i na neprofitnoj osnovi (bez dobiti ili drugih gospodarskih procjenjivih koristi) i to samo ograničenoj skupini putnika, bez da ih se nudi javno
4.paket aranžmane i povezane putne aranžmane kupljene na temelju općeg sporazuma za organiziranje poslovnih putovanja između trgovca i druge fizičke ili pravne osobe koja djeluje u svrhe povezane sa svojom trgovačkom, poslovnom, obrtničkom ili profesionalnom djelatnošću.
1
Komentiraj
GLAVA II.
0
Komentiraj
OBVEZE U VEZI S INFORMIRANJEM I SADRŽAJ UGOVORA O PUTOVANJU U PAKET ARANŽMANU
Opća odredba
0
Komentiraj
Članak 23.
Ugovorom o putovanju u paket aranžmanu obvezuje se trgovac pribaviti putniku paket aranžman, a putnik se obvezuje platiti mu za to ugovorenu cijenu.
Predugovorne informacije za paket aranžmane
0
Komentiraj
Članak 24.
(1) Organizator, kao i prodavateljako se paket aranžman prodaje putem prodavatelja, dužan je, prije nego što se putnik obveže bilo kojim ugovorom o putovanju u paket aranžmanu ili bilo kojom odgovarajućom ponudom, putniku pružiti odgovarajuće standardne informacije putem odgovarajućeg obrasca iz Priloga I. dijela A ili dijela B ovoga Zakona, te slijedeće informacije ako su one relevantne za paket aranžman:
a) glavne značajke usluga putovanja:
1. odredište/odredišta, plan putovanja i razdoblja boravka, s datumima te, ako je uključen smještaj, broj uključenih noćenja
2. sredstva, značajke i kategorije prijevoza, mjesto polaska i povratka s datumom i vremenom, odnosno mjesta i trajanje usputnog zaustavljanja te prometne veze. Ako točno vrijeme još nije određeno, organizator i prema potrebi prodavatelj, obavješćuju putnika o približnom vremenu polaska i povratka
3. lokacija, glavne karakteristike i, prema potrebi, vrsta i kategorija smještaja u skladu s pravilima odredišne zemlje
4. plan prehrane
5. posjeti, izlet/izleti ili druge usluge uključene u ukupnu cijenu dogovorenu za paket aranžman
6. ako to nije očito iz konteksta, informacija o tome pruža li se putniku neka od usluga putovanja u okviru grupe i, ako je slučaj takav te kada je to moguće, informacija o približnoj veličini grupe
7. ako putnikovo korištenje drugim turističkim uslugama ovisi o djelotvornoj usmenoj komunikaciji, jezik na kojem će te usluge biti pružene i
8. jesu li putovanje ili odmor općenito prikladni za osobe sa smanjenom pokretljivošću te na zahtjev putnika precizne informacije o prikladnosti putovanja ili odmora uzimajući u obzir potrebe putnika
b) tvrtka i zemljopisna adresa organizatora te, prema potrebi i prodavatelja, kao i njihov telefonski broj i prema potrebi adresa e-pošte
c) ukupna cijena paket aranžmana uključujući poreze i, prema potrebi, sve dodatne naknade, pristojbe i ostale troškove ili, ako te troškove nije moguće u razumnoj mjeri izračunati prije sklapanja ugovora, naznaku vrste dodatnih troškova koje će putnik možda morati snositi
d) načine plaćanja, uključujući bilo koji iznos ili postotak cijene koje treba platiti kao predujam te raspored plaćanja preostalog iznosa, ili financijska jamstava koja putnik treba platiti ili osigurati
e) najmanji broj osoba potreban za ostvarivanje paket aranžmana i rok iz članaka 33. stavka 1. ovoga Zakona u kojem organizator može raskinuti ugovor o putovanju u paket aranžmanu prije početka paket aranžmana, ako taj broj ne bude dosegnut
f) opće informacije o uvjetima odredišne zemlje u vezi s putovnicama i vizama, uključujući približno trajanje razdoblja za pribavljanje viza te informacije o zdravstvenim formalnostima odredišne zemlje
g) informacija da putnik može raskinuti ugovor u bilo kojem trenutku prije početka paket aranžmana uz plaćanje primjerene naknade za raskid ugovora ili, prema potrebi, standardnih naknada za raskid ugovora koje zahtijeva organizator, u skladu s člankom 32. stavcima 1. do 5. ovoga Zakona
h) informacije o neobveznom ili obveznom osiguranju radi pokrivanja troška raskida ugovora od strane putnika ili troška pružanja pomoći, uključujući repatrijaciju, u slučaju nesreće, bolesti ili smrti.
(2) Za ugovore o putovanju u paket aranžmanu koji se sklapaju telefonom organizator i prema potrebi prodavatelj, dužni su pružiti putniku standardne informacije navedene u Prilogu I. dijelu B ovoga Zakona i informacije navedene u stavku 1. točkama od a) do h) ovoga članka.
(3) Za paket aranžmane definirane u članku 6. točki 2. točki b) podtočki 5. ovoga Zakona, organizator i trgovac kojima se podaci (o imenu putnika, podaci o plaćanju i adresa e-pošte) dostavljaju, dužni su, prije nego što se putnik obveže ugovorom ili bilo kojom odgovarajućom ponudom, i jedan i drugi putniku pružiti informacije navedene u stavku 1. točkama od a) do h) ovoga članka ako je to relevantno za odgovarajuće usluge putovanja koje oni nude. Organizator je istodobno dužan, putem obrasca navedenog u Prilogu I. dijelu C ovoga Zakona, također pružati standardne informacije.
(4) Turistička agencija koja posreduje u sklapanju ugovora o paket aranžmanu kojeg organizira organizator koji nema sjedište u Republici Hrvatskoj dužna je u promidžbenim materijalima i na svojim mrežnim stranicama objaviti u kojem svojstvu nastupa i koja ovlaštenja ima, objaviti opće uvjete poslovanja organizatora putovanja te prava i obveze turističke agencije i korisnika usluge, na hrvatskom jeziku.
(5) Informacije iz stavaka 1. do 4. ovoga članka moraju se pružiti na jasan, razumljiv i lako uočljiv način, a kada se pružaju u pisanom obliku moraju biti čitljive i napisane na hrvatskom jeziku, a mogu biti istovremeno napisane i na nekom drugom putniku jasnom i razumljivom jeziku.
Obvezujući karakter predugovornih informacija
0
Komentiraj
Članak 25.
(1) Predugovorne informacije koje se putniku pružaju u skladu s člankom 24. stavkom 1. točkama a), c), d), e) i g) ovoga Zakona čine sastavni dio ugovora o putovanju u paket aranžmanu i ne mogu se mijenjati osim ako se ugovorne strane o tome izričito drukčije suglase.
(2) Organizator i, prema potrebi, prodavatelj, dužan je prije sklapanja ugovora o putovanju u paket aranžmanu dostaviti putniku na jasan, razumljiv i lako uočljiv način sve izmjene predugovornih informacija.
(3) Ako organizator i, prema potrebi, prodavatelj, nije prije sklapanja ugovora o putovanju u paket aranžmanu informirao putnika o dodatnim naknadama, pristojbama ili ostalim troškovima iz članka 24. stavka 1. točke c) ovoga Zakona, putnik nije dužan snositi te naknade, pristojbe ili ostale troškove.
Sklapanje i potvrda ugovora o putovanju u paket aranžmanu
0
Komentiraj
Članak 26.
(1) Ugovor o putovanju u paket aranžmanu mora biti sastavljen na jasnom i razumljivom jeziku te biti čitljiv ako je u pisanom obliku.
(2) Ako organizator i, prema potrebi prodavatelj ili trgovac, obavljaju prodaju ili nude na prodaju paket aranžmane na području Republike Hrvatske ugovor o putovanju u paket aranžmanu mora u svakom slučaju biti sastavljen na hrvatskom jeziku, a može biti istovremeno sastavljen i na nekom drugom putniku jasnom i razumljivom jeziku, te biti čitljiv ako je u pisanom obliku.
(3) Ako je ugovor o putovanju u paket aranžmanu sastavljen u više jezičnih inačica, svaka se jezična inačica smatra izvornikom.
(4) Pri sklapanju ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili bez nepotrebnog odgađanja nakon njegova sklapanja, organizator ili prodavatelj dužan je putniku dati primjerak ugovora ili potvrdu o tom ugovoru na trajnom nosaču podataka.
(5) Putnik ima pravo zahtijevati primjerak ugovora o putovanju u paket aranžmanu u papirnatom obliku ako je ugovor sklopljen uz istovremenu fizičku prisutnost ugovornih strana.
(6) U slučaju kada je ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija, organizator ili prodavatelj mora putniku dati primjerak ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili potvrdu o tom ugovoru, u papirnatom obliku ili, ako se putnik s time suglasi, na drugom trajnom nosaču podataka.
Sadržaj ugovora o putovanju u paket aranžmanu i dokumenti koje treba dostaviti
prije početka paket aranžmana
0
Komentiraj
Članak 27.
(1) U ugovoru o putovanju u paket aranžmanu ili potvrdi o tom ugovoru mora biti naveden puni sadržaj dogovora ugovornih strana, koji uključuje sve informacije iz članka 24. stavka 1. točaka od a) do h) ovoga Zakona, i sljedeće informacije:
a) o posebnim zahtjevima putnika koje je organizator prihvatio
b) informacija o tome da je organizator:
1.odgovoran za pravilno izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom u skladu s člancima 34. do 37. ovoga Zakona
2.dužan pružiti pomoć ako se putnik nađe u poteškoćama u skladu s člankom 44. ovoga Zakona
c) naziv osiguravatelja - društva za osiguranje ili banke kod kojih je osigurana jamčevina za slučaj nesolventnosti sa zemljopisnom adresom mjesta njegovog poslovanja i njegove podatke za kontakt sa e-adresom i kontakt telefonom, broj izdane jamčevine (broj police osiguranja ili bankarskog jamstva), i druge podatke potrebne za aktiviranje jamčevine, te prema potrebi naziv nadležnog upravnog tijela i podatke za kontakt središnje kontaktne točke iz članka 93. ovoga Zakona
d) ime, adresu, telefonski broj, adresu e-pošte i, prema potrebi, broj telefaksa lokalnog predstavnika organizatora, kontaktne točke ili druge službe koji putniku omogućuju da brzo stupi u kontakt s organizatorom i učinkovito komunicira s njime, kako bi zatražio pomoć ako se nađe u poteškoćama ili kako bi prijavio svaku nesukladnost koju utvrdi tijekom izvršenja paket aranžmana
e) informacija da putnik mora bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima prijaviti organizatoru svaku nesukladnost koju utvrdi tijekom izvršenja usluge putovanja obuhvaćene ugovorom o putovanju u paket aranžmanu, sukladno članku 35. stavku 1. ovoga Zakona
f) informacije kojima se omogućuje izravan kontakt s maloljetnikom ili osobom odgovornom za maloljetnika u mjestu boravka maloljetnika, ako maloljetnik bez pratnje roditelja ili druge ovlaštene osobe putuje na temelju ugovora o putovanju u paket aranžmanu koji uključuje smještaj
g) informacije o dostupnim unutarnjim postupcima za rješavanje pritužbi i mehanizmima za alternativno rješavanje sporova vezanih za ugovor, o ovlaštenim tijelima za alternativno rješavanje sporova kojim je trgovac obuhvaćen te o platformi za online rješavanje tih sporova, sukladno odredbama posebnog zakona o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova
h) informacije o pravu putnika da ugovor prenese na drugog putnika u skladu s odredbama članka 29. ovoga Zakona.
(2) U odnosu na paket aranžmane iz članka 6. točke 2. točke b) podtočke 5. ovoga Zakona trgovac kojem su podaci dostavljeni dužan je obavijestiti organizatora o sklapanju ugovora koji dovodi do sastavljanja paket aranžmana i organizatoru dati informacije potrebne da bi on mogao ispuniti svoje obveze kao organizator.
(3) Kad organizator od trgovca primi obavijest da je paket aranžman sastavljen, dužan je odmah putniku pružiti informacije iz stavka 1. točaka od a) do h) ovoga članka
na trajnom nosaču podataka.
(4) Informacije iz stavaka 1. do 3. ovoga članka moraju biti pružene na jasan, razumljiv i lako uočljiv način.
(5) Organizator je dužan pravovremeno prije početka paket aranžmana dostaviti putniku potrebne priznanice, vaučere i karte, informacije o predviđenim vremenima polaska i, prema potrebi, roku za registraciju, kao i o predviđenim vremenima za mjesta usputnog zaustavljanja, prometnim vezama i dolasku.
Teret dokaza
2
Komentiraj
Članak 28.
U pogledu ispunjavanja obveza u vezi s informiranjem iz članaka 24. do 27. ovoga Zakona teret dokaza je na trgovcu.
(radni tekst)
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
NACRT
PRIJEDLOG ZAKONA O PRUŽANJU USLUGA U TURIZMU
Zagreb, lipanj 2017.
PRIJEDLOG ZAKONA O PRUŽANJU USLUGA U TURIZMU
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona nalazi se u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
- Ocjena stanja
Usluge u turizmu u funkciji sveukupne turističke ponude bitno utječu na činjenicu da je turizam jedan od najznačajnijih čimbenika gospodarskog razvoja u Republici Hrvatskoj.
Važeći Zakon o pružanju usluga u turizmu („Narodne novine“, br. 68/07, 88/10, 30/14, 89/14 i 152/14) koji je donesen još 2007. godine, ocjenjuje se u nekim dijelovima ograničavajućim za razvoj ukupnosti pružanja usluga u turizmu, kao značajnog čimbenika razvoja i jačanja konkurentnosti hrvatskog turizma. U primjeni i provedbi važećeg Zakona o pružanju usluga u turizmu uočene su neke prepreke za daljnji razvoj ove djelatnosti ili nedorečenosti koje su se javljale u provedbi i koje je potrebno riješiti.
Prijedlogom novog istoimenog zakona stvorit će se odgovarajući pravni okvir za razvoj usluga u turizmu, u obimu i raznolikosti, za smanjenje prepreka za početak poduzetničke aktivnosti, novo zapošljavanje odnosno samozapošljavanje, što bi sve trebalo imati pozitivan učinak na broj turista i trajanje njihovog boravka u turističkim destinacijama, produljenje turističke sezone i u konačnici povećanje prihoda u sektoru turizma. Važeći Zakon imao je četiri izmjene i dopune, ali zbog obima predloženih izmjena, te radi lakše i učinkovitije njegove primjene u praksi, kako pravnih i fizičkih osoba na koje se propis odnosi, tako i nadležnih upravnih i drugih tijela koja ga primjenjuju ili provode nadzor nad njegovom primjenom, predlaže se donošenje novoga zakona.
Donesena je i Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ, te su države članice dužne donijeti i objaviti zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s tom Direktivom do 1. siječnja 2018. godine, s početkom primjene od 1. srpnja 2018. godine. Zakonodavni okvir potrebno je prilagoditi razvoju tržišta kako bi ga se učinilo prikladnijim za unutarnje tržište Europske unije, s ciljem uklanjanja nejasnoća i rješavanja problema povezanih sa zatvaranjem postojećih pravnih praznina vezanih za prava potrošača u odnosu na putovanja u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, i prilagođavanja područja zaštite putnika s obzirom na razvoj interneta kao novog medija putem kojeg se usluge putovanja online nude ili prodaju, te poboljšati transparentnost i povećati pravnu sigurnost za putnike i trgovce.
Važećim Zakonom je osigurana javnopravna zaštita poštivanja odredbi Zakona o obveznim odnosima koji uređuju ugovor o organiziranju putovanja, u dijelu obveznog jamčevnog osiguranja za paket aranžman i osiguranja od odgovornosti za štetu zbog neispunjenja, djelomičnog ili neurednog ispunjenja obveza koje se odnose na paket aranžman. S obzirom da Direktiva o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima zahtijeva od država članica propisivanje djelotvornih, proporcionalnih i odvraćajućih sankcija koje se odnose na povrede nacionalnih odredaba donesenih na temelju te Direktive, a sve radi jače zaštite putnika, ocjenjeno je, u dogovoru s Ministarstvom pravosuđa, kao resornim ministarstvom za uređenje obveznih odnosa, da se jednim zakonom prenese navedena Direktiva u hrvatski pravni sustav i to kroz novi Zakon o pružanju usluga u turizmu. Istovremeno će biti potrebno izmijeniti važeći Zakon o obveznim odnosima na način da se iz njega brišu odredbe koje uređuju ugovor o organiziranju putovanja.
Pored potrebe prijenosa u nacionalno zakonodavstvo Direktive o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, koja u svrhu zaštite potrošača detaljno razrađuje prava putnika iz ugovora o putovanju u paket aranžmanu i povezanom putnom aranžmanu, važeći Zakon o pružanju usluga u turizmu ocjenjuje se ograničavajući za razvoj turizma i iz slijedećih razloga:
- ne uređuje pružanje određenih usluga u turizmu kao što su usluge iznajmljivanja vozila (rent-a-car) ili usluge turističkog ronjenja, a što je potrebno urediti prvenstveno zbog zaštite tržišne utakmice i zaštite potrošača; neke usluge nisu uređene na odgovarajući način, odnosno potrebno je proširiti krug pružatelja takvih usluga, kao što su to primjerice turističke usluge zdravstvenog turizma, turističke usluge u kongresnom i poslovnom turizmu;
- ne regulira mogućnost pružanja usluga organizacije putovanja od strane crkve ili vjerske zajednice, kao oblik vjerskog turizma, pa je zbog velikog broja takvih putovanja koji se reklamiraju/prezentiraju i organiziraju kao organizirana putovanja - posebice hodočašća, potrebno isto regulirati; problem je uočen i od strane crkve ili vjerskih zajednica, te je i s njihove strane predložena potreba uvođenja reda u organizaciju hodočašća i drugih putovanja u funkciji promicanja i očitovanja vjere, u cilju eliminiranja s tržišta pružatelja takvih usluga bez nadzora i suglasnosti samih vjerskih zajednica;
- nedostatno uređenje turističke usluge aktivnog i pustolovnog turizma čija je ponuda i raznolikost u značajnom porastu zbog interesa i potreba turista za aktivnim provođenjem odmora ili slobodnog vremena; sudjelovanje u takvim programima može dovesti korisnike usluga u rizične situacije za njihovo zdravlje i život, te je nužna dodatna intervencija države u to područje turizma, propisivanjem većih obveza što se tiče pružatelja usluge (organizatora) takvih aktivnosti, ali i osoba koje pružatelji usluga angažiraju za izvođenje tih aktivnosti; cilj dodatnog zakonskog reguliranja pružanja ovih usluga trebao bi omogućiti njihovu realizaciju uz što manji rizik tj. povećanu sigurnost korisnika usluge;
- turističke cjeline (lokaliteti) po županijama koje su popisane Pravilnikom o popisu turističkih cjelina (lokaliteta) po županijama („Narodne novine“, broj 76/08) određene su vrlo široko - stare gradske jezgre gotovo svih većih gradova i mjesta, crkve, parkovi i park šume, značajni krajobrazi, gradski trgovi, pa čak i cijeli gradovi i mjesta; preporuka je Europske komisije da se revidiraju popisi cjelina na kojima mogu usluge turističkog vođenja biti povezane sa stručnom kvalifikacijom; također prema presudi Europskog suda Pravde C-180/89, a koju podržava i Europska komisija, prihvaćeno je ograničenje primjene slobode pružanja usluga samo u muzejima i povijesnim spomenicima (zatvorenog tipa) u nacionalnim zakonodavstvima, a koje podrazumijeva posjedovanje posebne licence, te se smatra da su na taj način zadovoljeni kriteriji zaštite potrošača i zaštite kulturne baštine;
- potrebno je ujednačiti uvjete za pružanje usluga turističkih vodiča hrvatskih državljana i turističkih vodiča državljana drugih država ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije, koji od 1. srpnja 2013. godine mogu pružati usluge u turizmu na privremenoj ili povremenoj osnovi na čitavom teritoriju Republike Hrvatske, na temelju stečenih stručnih kvalifikacija u njihovim zemljama, bez obveze da u Republici Hrvatskoj imaju poslovni nastan i bez obveze priznavanja njihovih stručnih kvalifikacija; naime, prema važećem Zakonu turistički vodiči polažu stručni ispit za turističke cjeline po županijama i imaju ovlaštenje pružati usluge turističkog vodiča samo za one županije za koje su položili ispit, pa su hrvatski turistički vodiči u nepovoljnijem položaju od navedenih stranih državljana koji mogu pružati usluge turističkog vodiča povremeno ili privremeno na području cijele Republike Hrvatske; priznavanje inozemnih stručnih kvalifikacija, između ostalog i za turističkog vodiča, uređeno je Pravilnikom o priznavanju inozemnih stručnih kvalifikacija iz područja turizma („Narodne novine“, broj 7/16), koji je ministar turizma donio temeljem Zakona o reguliranim profesijama i priznavanju inozemnih stručnih kvalifikacija („Narodne novine“, broj 82/15); prema tom Pravilniku dostatno je da turistički vodič podnese prijavu i propisanu dokumentaciju iz zemlje ugovornice Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarske konfederacije u kojoj je obavljao djelatnost, nakon čega može započeti s pružanjem usluge na privremenoj i povremenoj osnovi; s tim u vezi potrebno je izmijeniti način polaganja stručnog ispita za turističke vodiče;
- nemogućnost da osobe koje nisu državljani Republike Hrvatske ili druge države ugovornice Europskog gospodarskog prostora i Švicarske konfederacije pružaju usluge turističkog vodiča u Republici Hrvatskoj; navedeno je ocijenjeno ograničavajuće za pružanje usluga turističkog vodiča na jezicima za koje nema dovoljan broj obrazovanih turističkih vodiča, niti bi ih se moglo ubuduće očekivati, kao što su primjerice japanski, korejski, kineski, a turista iz tog govornog područja ima sve više, i potrebno ih je zadržati, te osigurati pružanje kvalitetne usluge;
- usporednom analizom s drugim državama članicama Europske unije utvrđeno je da hrvatski sustav utvrđivanja minimalnih tehničkih uvjeta za pružatelje nekih od usluga u turizmu, izdavanjem rješenja od strane ureda državne uprave u županijama odnosno upravnog tijela Grada Zagreba nadležnog za poslove turizma, kojeg većina zemalja nema, ocjena je da je izdavanje takvih rješenja nepotrebni administrativni postupak koji nije opravdan, pa tako: ishođenje rješenja za turističku agenciju, ispunjavanje minimalno-tehničkih uvjeta turističku agenciju i minimalnih uvjeta za poslovnicu turističke agencije, ishođenje rješenja na pružanje turističkih usluga na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, ishođenje rješenja za pružanje turističkih usluga zdravstvenog turizma, ishođenje rješenja za pružanje ostalih turističkih usluga (iznajmljivanje pribora i opreme uza sport i rekreaciju kao što su sandoline, daske za jedrenje, bicikli na vodi, suncobrani, ležaljke i sl.);
- postojanje obveza za pružatelje usluga koje ne utječu na kvalitetu usluga, ali opterećuju i pružatelje usluga i upravna tijela te je potrebno pojednostavljenje ili potpuno uklanjanje takvih suvišnih obveza pružateljima usluga u turizmu, pa tako: korištenje identifikacijskog koda turističke agencije, dostava ugovora o turističkom zastupanju turističkih agencija Ministarstvu turizma radi njihovog upisa u upisnik i izdavanja potvrda o istom, polaganje ispita za turističkog pratitelja, potreba pribavljanja suglasnost roditelja odnosno skrbnika za maloljetne osobe kod pružanja turističkih usluga koje uključuju sportsko-rekreativne i pustolovne aktivnosti;
- ograničenje broja zaposlenih za agencije koje posluju isključivo putem interneta u prostoru stambene namjene i obveza da voditelj poslovnice mora imati prijavljeno prebivalište u tome prostoru, s obzirom na prirodu i način poslovanja na daljinu, predstavlja prepreku za pružanje usluga internet turističke agencije, koju je potrebno otkloniti;
- obveza u svakoj poslovnici odnosno internet agenciji imati zaposlenog voditelja poslovnice odnosno osobu koja ispunjava uvjete za voditelja poslovnice, u punom radnom vremenu;
- nivo znanja stranih jezika za voditelje poslovnica i turističke vodiče nije, prema ocjeni stručne javnosti, na zadovoljavajućoj razini te ga je potrebno podići na višu razinu i definirati zakonom;
- previsoki iznosi prekršajnih kazni, posebice kazni koje se mogu naplatiti na mjestu izvršenja prekršaja, dovodi do više postupaka na prekršajnim sudovima nego što bi bilo svrhovito; potrebno je prekršajne odredbe urediti na način da se prekršitelji sankcioniraju na mjestu izvršenja prekršaja i rasterete prekršajni sudovi;
- nije propisana mogućnost da nadzirana osoba otkloni nepravilnosti i nedostatke bez sankcioniranja; takva mogućnost se ocjenjuje racionalnom i prihvatljivom u slučajevima kada se utvrđene nepravilnosti i nedostaci mogu otkloniti već tijekom inspekcijskog nadzora odnosno do donošenja rješenja ili kada nadzirana osoba postupi po izvršnom rješenju inspektora ili kad nadzirana osoba preuzme odgovornost da će u određenom roku nakon što je utvrđen prek r šaj otkloniti utvrđene nepravilnosti i nedostatke; ocjenjuje se da sankcioniranje i najmanjeg prekršaja stvara nepotrebne prepreke za pružatelje usluga u turizmu, te da bi samo upozorenje, bez podnošenja optužnog prijedloga, odnosno izdavanja prekršajnog naloga, ili naplate kazne na mjestu izvršenja prekršaja, bilo dostatno da se isprave nepravilnosti i nedostaci, jer bi to trebao biti osnovni cilj provođenja inspekcijskog nadzora, a ne kažnjavanje; Prekršajnim zakonom uvedeno je ublažavanje postupanja inspekcije prema pružateljima usluga počiniteljima prekršaja primjenom načela oportuniteta, pa tako u članku 109.b stavku 2. toga Zakona daje se mogućnost ovlaštenom tužitelju da primjeni načelo oportuniteta kao dvostruko uvjetovano i to preuzimanjem određenih obveza od strane počinitelja i pod pretpostavkom da nije počinitelj istog prekršaja, te putem propisivanja primjene iznimki od podnošenja prekršajnog naloga i optužnog prijedloga za pokretanje prekršajnog postupka;
- terminološki je potrebno uskladiti određene pojmove, kao primjerice voditelj poslovnice u voditelj poslova, turistički pratitelj u voditelj putovanja i turistički zastupnik u turistički predstavnik;
- potreba koncipiranja zakona na pregledniji i jasniji način.
Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom:
Osnovna pitanja koja se uređuju ovim zakonom su način i uvjeti pod kojima pravne i fizičke osobe mogu pružati usluge u turizmu.
Osnovne izmjene koje se predlažu urediti predloženim zakonom, u odnosu na važeći Zakon, su:
- usklađivanje s Direktivom (EU) 2015/2302 o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, čime će se postići bolja i učinkovitija zaštita potrošača;
- smanjenje administrativnih prepreka za započinjanje, ali i nastavak poduzetničke djelatnosti - radi povećanja konkurentnosti hrvatskog turizma kroz rasterećenje poduzetnika;
- propisuje se koje se usluge smatraju turističkim uslugama zdravstvenog turizma - usluge organiziranja i/ili posredovanja usluge prijevoza, transfera i smještaja, kao pojedinačne usluge ili kao organizirano putovanje, koje se pružaju korisnicima zdravstvenih usluga zdravstvenog turizma; proširuje se krug pružatelja turističkih usluga u zdravstvenom turizmu, pa se pored specijalnim bolnicama i lječilištima, pružanje tih usluga omogućuje i drugim zdravstvenim ustanovama, trgovačkim društvima za obavljanje zdravstvene djelatnosti i zdravstvenim radnicima koji samostalno obavljaju privatnu praksu, sukladno posebnim propisima kojima je regulirana zdravstvena zaštita, za korisnike svojih zdravstvenih usluga;
- dodatno se uređuju turističke usluge u kongresnom turizmu, kao usluge osmišljanja idejnih rješenja, planiranja, savjetovanja, promocije, registracije sudionika, te sadržajne i tehničke organizacije i provedbe skupova i događanja, a kada istovremeno uključuju ponudu smještaja, prijevoza, transfera, izleta i drugih usluga u turizmu sudionicima skupova i događanja te osobama u njihovoj pratnji; propisuje se tko ih može pružati pored turističkih agencija, da ugostitelji mogu u svom ugostiteljskom objektu pružati usluge tehničke organizacije i provedbe skupova i događanja koji uključuju usluge smještaja, da organizator kongresa, događanja ili sličnog skupa može bez angažiranja turističke agencije organizirati prijevoz, smještaj i prehranu za sudionike, ako se trošak njihovog sudjelovanja pokriva iz sredstava organizatora ili sponzorstva, donacija i slično, bez naplate kotizacije i ostalih troškova od sudionika, s tim da sudionik kongresa, događanja ili sličnog takvog skupa ne može snositi troškove svoga sudjelovanja kroz osobno sponzorstvo, donaciju ili slično; također se propisuje da pružanje turističkih usluga u kongresnom turizmu nije organizacija kongresa, događanja ili sličnih skupova, koji ne uključuju ponudu smještaja, prijevoza, transfera, izleta i drugih usluga u turizmu sudionicima skupova i događanja te osobama u njihovoj pratnji;
- uređuju se pružanje usluga iznajmljivanja osobnih vozila (rent-a-car), sa ili bez vozača, te tko ih i pod kojim uvjetima može pružati;
- uređuje se turističko ronjenje - ronjenje namijenjeno turistima roniocima u svrhu rekreacije i razgledavanja podmorja, tko ih može pružati, usluge koje su obuhvaćene turističkim ronjenjem, te uvjeti pod kojima se pruža ta usluga;
- definira se usluga transfera i tko ju može pružati, pa tako i ugostitelji za potrebe svojih gostiju kojima pruža usluge smještaja;
- omogućavanje crkvi i vjerskim zajednicama organiziranje hodočašća i drugih putovanja u funkciji promicanja i očitovanja vjere, do najviše dva dana uključujući jedno noćenje, uz pisano odobrenje tijela vjerske zajednice nadležnog za izdavanje takve potvrde, uz uvjete kao što su propisani za sindikate i udruge;
- dodatno reguliranje pružanja turističkih usluge aktivnog i pustolovnog turizma, propisivanjem većih obveza što se tiče pružatelja usluge (organizatora) takvih aktivnosti, ali i osoba koje pružatelji usluga angažiraju za izvođenje tih aktivnosti, a što je sve vezano za sigurnost i zaštitu potrošača, a time i pružatelja usluga;
-stručni ispit za turističkog vodiča propisuje se na način da se sastoji od općeg dijela za područje Republike Hrvatske i posebnog dijela za zaštićene cjeline (lokalitete) po županijama;- uređuje se pružanje usluga turističkog vodiča državljana druge države ugovornice Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarske konfederacije na privremenoj ili povremenoj osnovi, na način da isti može pružati usluge turističkog vodiča na području Republike Hrvatske, osim na ili u zaštićenim cjelinama (lokalitetima); time se izjednačuje položaj navedenih turističkih vodiča s hrvatskim turističkim vodičima koji imaju položen samo opći dio stručnog ispita:
- daje se ovlaštenje ministru turizma da uz prethodno mišljenje ministra nadležnog za kulturu i poslove zaštite prirode pravilnikom propiše popis zaštićenih cjelina (lokaliteta) koji bi bio uži od sada važećeg popisa turističkih cjelina (lokaliteta) po županijama, a koji ne bi uključivao javne površine, gradske trgove, šume, parkove i slično;
- podiže se nivo znanja stranog jezika za pružanje usluga turističkog vodiča - razina B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru;
- podiže se nivo znanja stranih jezika za voditelja poslova - znanje najmanje jednog svjetskog jezika razine B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru i poznavanje još jednog razine A2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru;
- propisuje se obveza turističkoj agencije zapošljavanja najmanje jednog voditelja poslova, te time smanjuje trošak poslovanja;
- ukida se organiziranje seminara i polaganje stručnih ispita za voditelja poslovnice na visokim učilištima, a uvodi se samo polaganje stručnog ispita za voditelja poslova pred ispitnom komisijom Ministarstva turizma, prema ishodima učenja koje propisuje ministar turizma;
-uređuje se pitanje prostora u kojem posluje turistička agencija na način da ista u pravilu posluje u prostoru poslovne namjene, a u prostoru stambene iznimno i to ako posluje samo na način da svoje usluge pruža putem internetskih stranica ili sličnog online sustava za prodaju, uključujući telefonsku službu, a bez istodobne fizičke prisutnosti korisnika usluge u prostoru u kojem turistička agencija obavlja svoju djelatnost, s tim da taj prostor mora ispunjavati uvjete sigurnosti i zaštite na radu propisane posebnim propisima;- propisivanje obveze turističkim agencijama da na svojim internetskim stranicama, radi zaštite potrošača, objavi slijedeće podatke: tvrtka i sjedište, ime i prezime voditelja poslova, svojstvo u kojem nastupa i ovlaštenja koja ima, adresu e-pošte, broj telefona i telefaksa, te radno vrijeme u kojem je moguće uspostaviti izravan kontakt sa zaposlenicima turističke agencije, broj sudskog ili drugoga javnog registra u koji je turistička agencija upisana, te podatke o registru, porezni broj ako je obveznik plaćanja poreza na dodanu vrijednost, pojedinosti o nadležnom tijelu čijem službenom nadzoru podliježe djelatnost turističke agencije, jasne upute o načinu podnošenja prigovora, odnosno o načinu na koji rješava potrošačke pritužbe, opće uvjete poslovanja za usluge koje pruža, odnosno opće uvjete poslovanja turističke agencije čije usluge prodaje i/ili za koje posreduje, na hrvatskom jeziku i jezicima na kojima nudi svoje usluge
- smanjuje se broj pravilnika za čije je donošenje ovlašten ministar;
- smanjenju se iznosi prekršajnih kazni;
- uvodi se ublažavanje postupanja turističkih inspektora prema pružateljima usluga počiniteljima prekršaja primjenom načela oportuniteta, tj. propisivanjem mogućnosti da se bez kažnjavanja otklone nepravilnosti i nedostaci utvrđeni u inspekcijskom nadzoru; navedenim rješenjem, ispunit će se i očekivanja ugostitelja i njihovih strukovnih udruga odnosno komora koji su, uz prijedloge za snižavanje prekršajnih kazni, u više navrata predlagali slična rješenja.
Slijedom navedenog, očekuje se da će posljedice donošenja Zakona biti povećanje raznolikosti i razvoj turističke ponude, olakšano poslovanje gospodarskim subjektima, veća profesionalnost i podizanje kvalitete u pružanju usluga , jednostavnija provedba zakonskih odredbi i učinkovitije suzbijanje sive ekonomije, bolja zaštita potrošača, veća zaposlenost, stvaranje uvjeta za pristup povoljnom financiranju projekata koji uključuju pružanje neke od Zakonom obuhvaćenih turističkih usluga, a sve u cilju jačanja ukupne konkurentnosti hrvatskog turizma i učinkovitije komunikacije s tržištem.
III. OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnome proračunu Republike Hrvatske, niti u proračunima jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave.
+
PRIJEDLOG ZAKONA O PRUŽANJU USLUGA U TURIZMU
DIO PRVI
OP Ć E ODREDBE
Predmet Zakona
Č lanak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuju se usluge u turizmu, način i uvjeti za pružanje tih usluga, ugovor o putovanju u paket aranžmanu i ugovor o povezanom putnom aranžmanu te prava i obveze trgovca i putnika u vezi s tim ugovorima.
(2) Usluge u turizmu u smislu ovoga Zakona su: pružanje usluga turističke agencije, turističkog vodiča, voditelja putovanja, turističkog animatora, turističkog zastupnika, usluge u posebnim oblicima turističke ponude (turističke usluge u nautičkom turizmu, turističke usluge zdravstvenog turizma, turističke usluge u kongresnom turizmu, usluge aktivnog i pustolovnog turizma, turističke usluge na obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu i u šumi šumoposjednika, usluge iznajmljivanja vozila /rent-a-car/, usluge turističkog ronjenja) i usluge iznajmljivanja opreme za šport i rekreaciju turistima.
(3) Sastavni dio ovoga Zakona su:
1. Prilog I.
- Dio A - Obrazac sa standardnim informacijama za ugovore o putovanju u paket aranžmanu kad je moguća upotreba poveznica
- Dio B - Obrazac sa standardnim informacijama za ugovor o putovanju u paket aranžmanu u situacijama koje nisu situacije obuhvaćene dijelom A
- Dio C - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada organizator dostavlja podatke drugom trgovcu u skladu s člankom 6. točkom 2. točkom b) podtočkom 5. ovoga Zakona
2. Prilog II.
- Dio A - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
- Dio B - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona trgovac koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
- Dio C - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju povezanih putnih aranžmana u smislu članka 6. točke 6. točke a) ovoga Zakona kad se ugovori sklapaju uz istovremenu fizičku prisutnost trgovca (koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu) i putnika
- Dio D - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kada je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke b) ovoga Zakona prijevoznik koji prodaje povratnu kartu
- Dio E - Obrazac sa standardnim informacijama u slučaju kad je trgovac koji omogućuje online povezani putni aranžman u smislu članka 6. točke 6. točke b) ovoga Zakona trgovac koji nije prijevoznik koji prodaje povratnu kartu.
Usklađenost s propisima Europske unije
Č lanak 2.
Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose:
1. Direktiva 2006/123/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uslugama na unutarnjem tržištu (SL L 376, 27.12.2006.),
2. Direktiva (EU) 2015/2302 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o putovanjima u paket aranžmanima i povezanim putnim aranžmanima, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/314/EEZ (SL L 326, 11.12.2015.).
Rodno značenje izraza
Č lanak 3.
Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje, koji su korišteni u ovom Zakonu, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Pružatelji usluga u turizmu
Č lanak 4.
(1) Usluge u turizmu mogu pružati: trgovačka društva, zadruge, trgovci pojedinci i obrtnici, sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili drugoj državi ugovornici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarskoj konfederaciji , koji su registrirani za pružanje usluga u turizmu i koji ispunjavaju uvjete za pružanje tih usluga u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona.
(2) Pod uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona pojedine usluge u turizmu mogu pružati i:
1. javne ustanove koje upravljaju zaštićenim područjima sukladno posebnom propisu koji uređuju poslove zaštite prirode, te druge javne ustanove u okviru svoje osnovne djelatnosti sukladno osnivačkim aktima
2. specijalne bolnice, lječilišta i druge zdravstvene ustanove, trgovačka društva za obavljanje zdravstvene djelatnosti i zdravstveni radnici koji samostalno obavljaju privatnu praksu, sukladno posebnim propisima kojima je regulirana zdravstvena zaštita
3. sindikati, udruge, škole, visoka učilišta i druge odgojno-obrazovne ustanove, radi obavljanja svoje djelatnosti odnosno ispunjenja svojih ciljeva
4. crkva ili vjerska zajednica (u daljnjem tekstu: vjerska zajednica)
5. nositelji ili članovi obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva ili obiteljskog šumoposjedničkog gospodarstva
6. fizičke osobe - građani.
(3) Pravna osoba i fizička osoba, s poslovnim nastanom i registriranom djelatnošću za pružanje usluga u turizmu u drugoj državi ugovornici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru i Švicarskoj konfederaciji može u Republici Hrvatskoj pružati usluge u turizmu u skladu s pravima o slobodi poslovnog nastana i slobodi prekograničnog pružanja usluga, ako ispunjava uvjete za pružanje pojedine usluge u turizmu propisane ovim Zakonom.
Obveze pružatelja usluga u turizmu
Č lanak 5.
Pravne i fizičke osobe iz članka 4. stavka 1. i stavka 2. točaka 1., 2., 5. i 6. ovoga Zakona pri pružanju usluga u turizmu dužne su:
1. objaviti uvjete, sadržaj i cijenu svake pojedine usluge najmanje na hrvatskom jeziku i pridržavati se tih uvjeta, sadržaja i cijena
2. za svaku izvršenu uslugu, korisniku izdati račun, voucher, kartu ili potvrdu s brojem, sukladno posebnim propisima koji uređuju izdavanje i čuvanje računa
3. omogućiti korisniku usluge podnošenje pisanog prigovora u svojim poslovnim prostorijama i bez odgađanja pisanim putem potvrditi njegov primitak, te omogućiti korisniku usluge podnošenje pisanog prigovora putem pošte, telefaksa ili elektroničke pošte, u pisanom obliku odgovoriti na prigovor u roku od 15 dana od dana zaprimljenog prigovora, u poslovnim prostorijama i mrežnim stranicama vidljivo istaknuti obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora, te voditi i čuvati pisanu evidenciju prigovora najmanje godinu dana od dana primitka pisanog prigovora.
Značenje pojmova
Č lanak 6.
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1. „ usluga putovanja ” znači:
a) prijevoz putnika
b) smještaj koji nije neodvojivi dio prijevoza putnika i nije u svrhe stanovanja
c) iznajmljivanje automobila, drugog motornog vozila s vlastitim pogonom i najmanje četiri kotača s brzinom većom od 25 km/h, ili motocikala za koje se zahtjeva vozačka dozvola kategorije A
d) bilo koja druga turistička usluga koja nije neodvojivi dio usluge putovanja u smislu točaka a), b) ili c)
2. „paket aranžman” znači kombinacija najmanje dviju različitih vrsta usluga putovanja za potrebe istog putovanja ili odmora ako:
a) te usluge kombinira jedan trgovac, između ostalog na zahtjev ili u skladu s izborom putnika, prije nego što je sklopljen jedinstveni ugovor o svim uslugama ili
b) neovisno o tome jesu li sklopljeni zasebni ugovori s pojedinačnim pružateljima usluga putovanja, ako se te usluge:
1. kupuju na jednoj prodajnoj točki i ako su odabrane prije nego što je putnik pristao platiti
2. nude, prodaju ili naplaćuju po paušalnoj ili ukupnoj cijeni
3. oglašavaju ili prodaju pod nazivom „paket aranžman” ili pod sličnim nazivom
4. kombiniraju nakon sklapanja ugovora kojim trgovac putniku daje pravo da bira između različitih vrsta usluga putovanja ili
5. kupuju od pojedinačnih trgovaca putem povezanih postupaka online rezerviranja kada trgovac s kojim je sklopljen prvi ugovor dostavlja ime putnika, podatke o plaćanju i adresu e-pošte drugom trgovcu ili trgovcima, a ugovor s drugim trgovcem ili trgovcima sklopljen je najkasnije 24 sata nakon potvrde rezervacije prve usluge putovanja.
3. „paket aranžmanom ne smatra se“ kombinacija samo jedne od usluga iz točke 1. točaka a), b) i c) ovoga članka s jednom ili više turističkih usluga iz točke 1. točke d) ovoga članka, ako usluge iz točke 1. točke d) ovoga članka:
a) ne čine znatan dio (25% i više) vrijednosti kombinacije, nisu oglašavane
kao bitno obilježje kombinacije niti na neki drugi način predstavljaju bitno
obilježje kombinacije ili
b) su odabrane i kupljene tek nakon što je počelo izvršenje usluge putovanja
iz točke 1. točaka a), b) ili c) ovoga članka
4. „ ugovor o putovanju u paket aranžmanu” znači ugovor o paket aranžmanu kao cjelini ili, ako se paket aranžman pruža u okviru zasebnih ugovora, svi ugovori koji obuhvaćaju usluge putovanja uključene u paket aranžman
5. „početak paket aranžmana” znači početak izvršenja usluga putovanja uključenih u paket aranžman
6. „povezani putni aranžman” znači najmanje dvije različite vrste usluga putovanja kupljene za potrebe istog putovanja ili odmora koje ne predstavljaju paket aranžman, i koji za posljedicu imaju sklapanje zasebnih ugovora s pojedinačnim pružateljima usluga putovanja, ako trgovac:
a) prilikom jednog posjeta svojoj prodajnoj točki ili jednog kontakta s njome
putnicima omogućuje zaseban odabir i zasebno plaćanje svake usluge putovanja ili
b) omogućuje ciljanu kupnju najmanje jedne dodatne usluge putovanja od drugog
trgovca ako je ugovor s tim drugim trgovcem sklopljen najkasnije 24 sata nakon potvrde rezervacije prve usluge putovanja.
7. „povezanim putnim aranžmanom ne smatra se“ kombinacija kupnje samo jedne od usluga iz točke 1. točaka a), b) ili c) ovoga članka i jedne ili više turističkih usluga iz točke 1. d) ovoga članka, ako usluga ili usluge iz točke 1. d) ovoga članka ne čine znatan dio (25% i više) kombinirane vrijednosti usluga i nisu oglašavane kao bitno obilježje kombinacije niti na neki drugi način predstavljaju bitno obilježje putovanja ili odmora
8. „putnik” znači svaka osoba koja želi sklopiti ugovor o putovanju u paket aranžmanu ili ugovor o putovanju u povezanom putnom aranžmanu ili koja ima pravo putovati na temelju sklopljenog ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili ugovora o putovanju u povezanom putnom aranžmanu
9. „potrošač” je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti
10. „trgovac” znači svaka fizička ili svaka pravna osoba, neovisno o tome je li u privatnom ili javnom vlasništvu, koja u vezi s ugovorima obuhvaćenima ovim Zakonom djeluje, između ostalog i putem drugih osoba koje djeluju u njezino ime ili za njezin račun, u svrhe povezane sa svojom trgovačkom, poslovnom, obrtničkom ili profesionalnom djelatnošću, bilo da djeluje u svojstvu organizatora, prodavatelja, trgovca koji omogućuje povezani putni aranžman ili kao pružatelj usluge putovanja
11. „organizator” znači trgovac koji izravno ili putem drugog trgovca odnosno zajedno s drugim trgovcem kombinira i prodaje ili nudi na prodaju paket aranžmane ili trgovac koji dostavlja podatke o putniku drugom trgovcu u skladu s točkom 2. točkom b) podtočkom 5. ovoga članka
12. „prodavatelj” znači trgovac koji nije organizator, a koji prodaje ili nudi na prodaju paket aranžmane koje kombinira organizator
13. „poslovni nastan (sjedište )“ znači stalno mjesto poslovanja gdje se stvarno upravlja gospodarskom djelatnošću od strane pružatelja usluga u neodređenom vremenskom razdoblju i sa stalnom infrastrukturom
14. „trajni nosač podataka” znači svako sredstvo koje putniku ili trgovcu omogućuje pohranu informacija koje su mu osobno upućene i kojima može naknadno pristupati tijekom određenog vremena u svrhe za koje su te informacije namijenjene i koje omogućuje nepromijenjenu reprodukciju pohranjenih informacija
15. „izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći” znači situacija izvan kontrole strane koja se poziva na takvu situaciju i čije se posljedice nisu mogle izbjeći čak i da su poduzete sve razumne mjere
16. „nesukladnost” znači neizvršenje ili nepravilno izvršenje usluga putovanja uključenih u paket aranžman
17. „maloljetnik” znači svaka osoba mlađa od 18 godina
18. „prodajna točka” znači svaki maloprodajni objekt, bilo nekretnina ili pokretnina, ili internetska stranica za maloprodaju ili sličan online sustav za prodaju, između ostalog kad se internetske stranice za maloprodaju ili online sustavi za prodaju putnicima predstavljaju kao jedinstven sustav, uključujući telefonsku službu
19. „repatrijacija” znači povratak putnika na mjesto polazišta ili na drugo mjesto o kojem su se ugovorne strane suglasile
20. »ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija« znači ugovor između trgovca i putnika koji je sklopljen uz istodobnu fizičku prisutnost trgovca i putnika na jednome mjestu koje ne predstavlja poslovne prostorije trgovca, ili koji je sklopljen u poslovnim prostorijama trgovca ili putem sredstava daljinske komunikacije neposredno nakon što je trgovac pristupio putniku osobno i individualno na mjestu koje nisu njegove poslovne prostorije, a u kojem su trgovac i putnik bili istodobno fizički prisutni, ili koji je sklopljen za vrijeme izleta koji je organizirao trgovac s namjerom ili ciljem promocije ili prodaje usluga
21. „ izlet“ znači kombinacija najmanje dvije pojedinačne usluge za potrebe istog putovanja ili odmora, koje se sastoje od prijevoza ili drugih turističkih i ugostiteljskih usluga, a traje manje od 24 sata i ne uključuje noćenje
22. „usluga organiziranja putovanja“ znači pružanje usluge kombiniranja najmanje dvije pojedinačne različite vrste usluga putovanja koje se nude kao paket aranžman ili izlet
23. „ turistička agencija“ znači trgovačko društvo, trgovac pojedinac, obrtnik ili njihova organizacijska jedinica, koji mogu pružati usluge kao trgovac, organizator ili prodavatelj u smislu ovoga Zakona te organizirati, posredovati ili pružati druge usluge vezane uz putovanje i boravak turista
24. „ zaštićena cjelina (lokalitet)“ znači područje, prostor ili objekt na kojem se nalaze ili koji sadržava prirodne, kulturne, povijesne, tradicijske i druge vrednote na kojem uslugu turističkog vođenja može pružati samo ovlašteni turistički vodič
25. „transfer“ znači usluga koja se ugovara za poznatog putnika (korisnika usluge), a koja se sastoji od organiziranja turističke asistencije i prijevoza putnika i njegove prtljage između mjesta pružanja različitih usluga putovanja, a naročito između putničkih terminala (kolodvora i luka kopnenog, pomorskog, rječnog i zračnog prijevoza) i smještajnih objekata u dolasku i/ili povratku, između smještajnih objekata, odnosno do ili od mjesta pružanja neke druge ugovorene ugostiteljske ili turističke usluge
26. „Ministarstvo“ znači ministarstvo nadležno za turiza m
27. „ nadležni ured“ znači ured državne uprave u županiji odnosno upravno tijelo Grada Zagreba nadležno za poslove turizm a
28. „ministar“ znači čelnik središnjeg tijela državne uprave nadležnog za turizam.
DIO DRUGI
USLUGE TURISTI Č KE AGENCIJE (TURISTI Č KA AGENCIJA)
GLAVA I.
USLUGE TURISTI Č KE AGENCIJE
Usluge turističke agencije
Č lanak 7.
(1) Usluge turističke agencije su:
1. organiziranje, prodaja i provedba paket aranžmana
2. omogućavanje kupnje putovanja u povezanom putnom aranžmanu
3. organiziranje, prodaja i provedba izleta
4. posredovanje u prodaji paket aranžmana
5. posredovanje u prodaji izleta
6. posredovanje u pružanju ugostiteljskih usluga
7. prodaja, posredovanje i rezervacija usluga prijevoza
8. organiziranje, prodaja i provedba usluga  ransfera
9. prodaja, posredovanje i rezervacija usluga u posebnim oblicima turističke ponude,
10. prodaja, posredovanje i rezervacija usluga turističkih vodiča, voditelja putovanja i usluga upravljanja plovnim objektima nautičara (skipera)
11. zastupanje domaćih i stranih putničkih agencija
12. organiziranje, prodaja i provedba turističkih usluga u kongresnom turizmu,
13. prihvat i ispraćaj gostiju, te ostala asistencija gostima za vrijeme boravka, izdavanje računa, naplata, obračun i uplate boravišne pristojbe i drugih pristojbi, vođenje popisa gostiju, prijava boravka i vođenja drugih evidencija temeljem posebnih propisa, a u ime i za račun pružatelja ugostiteljskih usluga u domaćinstvu i/ili obiteljskom poljoprivrednom gospodarstvu, te organiziranje i obavljanje usluga vezanih uz održavanje i čišćenje njihovih smještajnih objekata
14. posredovanje u sklapanju ugovora o osiguranju putnika i prtljage
15. pomoć u pribavljanju putnih isprava, viza i drugih isprava potrebnih za prijelaz granice i boravak u inozemstvu, isprava za lov, ribolov, ronjenje, plovidbu nautičara te drugih isprava potrebnih za organizaciju i provođenje različitih oblika turističke ponude
16. prodaja, posredovanje i rezervacija ulaznica za sve vrste priredbi, muzeja i dr.
17. prodaja robe vezane za potrebe putovanja (razne putne potrepštine, suveniri, turističke publikacije i slično)
18. pružanje usluga u svezi s poslovanjem karticama i putničkim čekovima, te pružanje mjenjačkih usluga sukladno posebnim propisima
19. prodaja, posredovanje i rezervacija usluga iznajmljivanja vozila (rent-a-car, rent-a-scooter i slično), letjelica i plovnih objekata (rent-a-boat)
20. agencijsko-pomorske usluge za prihvat i opremu jahti i brodica.
(2) Usluge iz stavka 1. točaka 1. do 13. ovoga članka može pružati samo turistička agencija, ako ovim Zakonom ili drugim propisima nije drugačije propisano.
Prijava poslovanja turističke agencije
Č lanak 8.
(1) Turistička agencija dužna je prije početka pružanja usluga dostaviti Ministarstvu obavijest o početku pružanja usluga koja sadrži podatke o tvrtki i sjedištu turističke agencije, adresi svakog prostora u kojem se pružaju usluge, odgovornoj osobi, ispunjavanju uvjeta voditelja poslova te dostaviti dokaze o istom, a svaku promjenu navedenih podataka prijaviti i dostaviti dokaze o istom u roku od 8 dana od nastale promjene.
(2) Osim obavijesti i dokaza iz stavka 1. ovoga članka turistička agencija -organizator paket aranžmana i turistička agencija-trgovac koja omogućuje povezani putni aranžman dužna je Ministarstvu dostaviti podatke i dokaz o ispunjavanju obveze zaštite u slučaju nesolventnosti i osiguranju od odgovornosti.
(3) Temeljem obavijesti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, turistička agencija, odnosno svaki prostor u kojem turistička agencija posluje, upisuje se u Središnji registar za ugostiteljsku djelatnost i usluge u turizmu kojeg vodi Ministarstvo kao javan i jedinstveni elektronični sustav (u daljnjem tekstu: Središnji registar).
(4) T uristička agencija, odnosno prostor turističke agencije brisat će se iz Središnjeg registra, o čemu Ministarstvo donosi rješenje, ako se:
- utvrdi da voditelj poslova ili osoba koja obavlja poslove voditelja poslova ne ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom ili
-odjavi poslovanje turističke agencije, odnosno poslovanja u pojedinom prostoru turističke agencije, s danom navedenim u odjavi, koji ne može biti određen unatrag.
(5) Protiv rješenja iz stavka 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(6) Ministar pravilnikom propisuje podatke koje sadrži Središnji registar vezano uz usluge u turizmu, te oblik, način vođenja i unosa podataka te mogućnost njihova korištenja.
(7) Ministarstvo će podatke iz obavijesti iz Središnjeg registra učiniti javno dostupnim na mrežnim stranicama ili na drugi prikladan način.
GLAVA II.
PROSTOR TURISTI Č KE AGENCIJE
Prostor u kojem posluje turistička agencija
Č lanak 9.
(1) Turistička agencija posluje u prostoru poslovne namjene.
(2) Turistička agencija koja posluje na način da svoje usluge pruža i ugovore sklapa uz istovremenu fizičku prisutnost korisnika usluge u poslovnom prostoru u kojem obavlja svoju poslovnu djelatnost, mora imati poslovni prostor primjereno uređen za prijam korisnika usluga (poslovnica).
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka turistička agencija koja posluje jedino na način da svoje usluge pruža i ugovore sklapa putem internetskih stranica ili sličnog online sustava za prodaju uključujući telefonsku službu, bez istovremene fizičke prisutnosti korisnika usluge u poslovnom prostoru u kojem turistička agencija obavlja svoju djelatnost, može svoju poslovnu djelatnost obavljati i u prostoru stambene namjene, koji mora ispunjavati uvjete sigurnosti i zaštite na radu propisane posebnim propisima.
Pružanje usluga turističke agencije u poslovnici i izvan poslovnice
Č lanak 10.
(1) Poslovnica turističke agencije mora biti zasebna poslovna cjelina u odnosu na druge prostore u istom objektu.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka poslovnica ne mora biti zasebna poslovna cjelina, ako se nalazi u objektima namijenjenim trgovačkim aktivnostima, u hotelima, u sajamskim prostorijama, na kolodvorima ili terminalima za javne usluge kopnenog, pomorskog ili zračnog prijevoza i slično.
(3) Izvan poslovnice turističke agencije djelatnici turističke agencije mogu sklapati ugovore za vrijeme izleta koji je organizirala turistička agencija s namjerom ili ciljem promocije ili prodaje usluga, te u objektima namijenjenim trgovačkim aktivnostima, u hotelima, u sajamskim prostorijama, na kolodvorima ili terminalima za javne usluge kopnenog, pomorskog ili zračnog prijevoza i slično, uz suglasnost upravitelja tih objekata, ili na prostoru kojeg može svojom odlukom odrediti predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave ili lučka uprava, neposredno putniku pružati sljedeće turističke usluge:
- sklapati ugovore o izletu
- vršiti prodaju i rezerviranje (bukiranje) usluga organiziranja putovanja na plovnom objektu iz članka 56. stavka 1. ovoga Zakona
- davati turističke obavijesti i promidžbeni materijal
- asistirati u dolasku/povratku putnika ili tijekom provedbe paket aranžmana, izleta, transfera, kongresa, konferencija i sličnih skupova.
(4) U slučaju pružanja usluga iz stavka 3. podstavka 1. do 3. ovoga članka turistička agencija mora na mjestima pružanja tih usluga imati natpis koji sadrži tvrtku i sjedište turističke agencije.
GLAVA III.
VODITELJ POSLOVA
Obveza imati voditelja poslova
Č lanak 11.
Turistička agencija mora imati najmanje jednog zaposlenog voditelja poslova, u punom radnom vremenu, neovisno o broju poslovnica odnosno poslovnih prostora.
Odgovornost voditelja poslova i mogućnost zamjene u slučaju
opravdane spriječenosti
Č lanak 12.
(1) Voditelj poslova odgovoran je za rad turističke agencije sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) U slučaju opravdane spriječenosti (bolovanje, porodni dopust i slično) ili prestanka radnog odnosa voditelja poslova, turistička agencija može privremeno, ali ne duže od šest mjeseci u tri godine, za vršitelje tih poslova odrediti osobu koja ispunjava uvjete za voditelja poslova iz članka 13. stavka 2. točaka 1., 2. i 4. ovoga Zakona.
Uvjeti za voditelja poslova
Č lanak 13.
(1) Voditelj poslova može biti državljanin Republike Hrvatske, državljanin drugih država ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske Konfederacije, koji ispunjava uvjete za voditelja poslova propisane ovim Zakonom.
(2) Voditelj poslova mora ispunjavati sljedeće uvjete:
1. da ima najmanje završenu srednju školu
2.da aktivno zna najmanje jedan svjetski jezik (razine B2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru) i poznaje još jedan (razine A2 prema stupnjevima Zajedničkog europskog referentnog okvira u razumijevanju i govoru), te poznaje hrvatski jezik u mjeri dostatnoj za obavljanje poslova voditelja poslova
3. da ima položen stručni ispit za voditelja poslova
4. da ima radno iskustvo na odgovarajućim poslovima u turističkoj agenciji ili
drugim sličnim poslovima u turizmu i to:
- jednu godinu radnog iskustva ako ima završen diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij turističkog smjera
- dvije godine radnog iskustva ako ima završen diplomski sveučilišni studij ili specijalistički diplomski stručni studij ekonomskog smjera
- tri godine radnog iskustva ako ima završen preddiplomski sveučilišni ili stručni studij turističkog smjera
- pet godina radnog iskustva ako ima završenu srednju školu.
(3) Strani državljani koji nisu državljani država ugovornica Europskog gospodarskog prostora i Švicarske Konfederacije , a koji u Republici Hrvatskoj imaju registrirano vlastito trgovačko društvo ili obrt za pružanje usluga turističke agencije ili imaju odobren stalni boravak u Republici Hrvatskoj, mogu obavljati poslove voditelja poslova uz suglasnost Ministarstva ukoliko ispunjavaju uvjete iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Protiv odluke kojom se odbija davanje suglasnosti iz stavka 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Stručni ispit za voditelja poslova
Č lanak 14.
(1) Stručni ispit za voditelja poslova polaže se pred ispitnom komisijom Ministarstva, čije članove imenuje ministar.
(2) Ministar pravilnikom propisuje ishode učenja koji se provjeravaju na stručnom ispitu, sastav ispitne komisije i način polaganja ispita.
(3) O položenom stručnom ispitu izdaje se uvjerenje.
GLAVA IV.
OBVEZE TURISTI Č KE AGENCIJE
Isticanje tvrtke, sjedišta i radnog vremena
Č lanak 15.
(1) Turistička agencija dužna je na ulazu u poslovnicu, odnosno drugi prostor u kojem posluje ili na drugom odgovarajućem mjestu ako se radi o građevini koja je zaštićeno kulturno dobro, vidno istaknuti naziv tvrtke i sjedište turističke agencije.
(2) U tvrtki, turistička agencija može, uz naznaku kojom se obilježava ime turističke agencije, koristiti i izraze uobičajene u turističkom poslovanju, kao što su: „tours“, „travel“ i slično.
(3) Turistička agencija dužna je na ulazu u poslovnicu, vidno istaknuti radno vrijeme za rad s korisnicima usluga i pridržavati se istaknutog radnog vremena.
(4) Turistička agencija dužna je u svim pisanim promidžbenim materijalima u kojima nudi svoje usluge, kao i na svim poslovnim dokumentima i mrežnim stranicama, vidljivo naznačiti tvrtku i sjedište turističke agencije te naznaku „turistička agencija“ ili „putnička agencija“, najmanje na hrvatskom jeziku.
Opće informacije
Č lanak 16.
Turistička agencija dužna je na način koji je neposredno i stalno dostupan putnicima i nadležnim tijelima državne uprave Republike Hrvatske, na svojim mrežnim stranicama objaviti najmanje na hrvatskom jeziku:
- tvrtku i sjedište
- ime i prezime voditelja poslova
- svojstvo u kojem nastupa i ovlaštenja koja ima
- adresu e-pošte, broj telefona i telefaksa, te radno vrijeme za rad s korisnicima u kojem je moguće uspostaviti izravan kontakt sa zaposlenicima turističke agencije
- broj sudskog ili drugoga javnog registra u koji je turistička agencija upisana, te podatke o registru
- porezni broj ako je obveznik plaćanja poreza na dodanu vrijednost
- pojedinosti o nadležnom tijelu čijem službenom nadzoru podliježe djelatnost turističke agencije
- jasne upute o načinu podnošenja prigovora, odnosno o načinu na koji rješava potrošačke pritužbe
- opće uvjete poslovanja za usluge koje pruža, odnosno opće uvjete poslovanja turističke agencije čije usluge prodaje i/ili za koje posreduje, na hrvatskom jeziku i jezicima na kojima nudi svoje usluge.
Čuvanje poslovne tajne
Č lanak 17.
Turistička agencija dužna je čuvati, kao poslovnu tajnu, sve što je saznala o putniku i bez njegovog odobrenja, osim u zakonom propisanim slučajevima, nikome ne smije priopćiti: njegovu adresu, mjesto i vrijeme putovanja, boravka, uplaćenu cijenu, kao ni imena njegovih suputnika.
Prijevozna sredstva kojima se obavlja prijevoz u sklopu usluga paket aranžmana,
izleta i transfera
Č lanak 18.
(1) Turistička agencija je dužna prijevoz putnika obavljati prijevoznim sredstvima licenciranih prijevoznika ovisno o broju putnika, sukladno posebnim propisima koji uređuju pojedinu vrstu prijevoza.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka turistička agencija može prijevoz putnika u sklopu paket aranžmana, izleta i transfera, obavljati osobnim vozilima i drugim prijevoznim sredstvima u svom vlasništvu ili koja koristi na temelju ugovora o zakupu ili ugovora o leasingu, uz obvezno korištenje osobe koja upravlja osobnim vozilom ili drugim prijevoznim sredstvom za prijevoz putnika, a koja je zaposlenik turističke agencije ili je angažirana od iste.
Korištenje voditelja putovanja i turističkog vodiča
Č lanak 19.
(1) Ako turistička agencija organizira putovanje u paket aranžmanu i izlet obvezna je za svaku grupu od 15 do 75 putnika, tijekom cijelog putovanja, koristiti najmanje jednog voditelja putovanja, koji ispunjava uvjete propisane ovim Zakonom.
(2) Za pružanje usluga turističkog vodiča turistička agencija obvezna je koristiti turističkog vodiča.
Predugovorne informacije o izletu
Č lanak 20.
(1) Turistička agencija je obvezna za svaki izlet koji organizira staviti na raspolaganje putniku prije sklapanja ugovora slijedeće informacije:
– o cijeni izleta
– o odredištu (destinaciji)
– o broju obroka
– o sredstvu, karakteristikama i kategoriji prijevoza
– o planu putovanja
– o iznosu ili postotku predujma te o broju i iznosu obroka otplate ostatka cijene
– o graničnim, viznim i zdravstvenim formalnostima vezanim za izlet u inozemstvo
– o najmanjem broju putnika koji je potreban za organiziranje izleta te o roku u
kojem će putnik biti obaviješten o otkazivanju izleta ako za izlet nije prijavljen
dovoljan broj putnika.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka moraju se pružiti na jasan, razumljiv i lako uočljiv način, a kada se pružaju u pisanom obliku, moraju biti čitljive i napisane najmanje na hrvatskom jeziku.
DIO TRE Ć I
UGOVOR O PUTOVANJU U PAKET ARANŽMANU I UGOVOR O POVEZANOM PUTNOM ARANŽMANU
GLAVA I.
PODRU Č JE PRIMJENE
Č lanak 21.
Odredbe dijela trećeg ovoga Zakona primjenjuju se na paket aranžmane koje trgovac nudi i prodaje putniku i na povezane putne aranžmane koje trgovac omogućuje putniku, te na njihove obveznopravne odnose.
Č lanak 22.
Odredbe dijela trećeg ovoga Zakona ne primjenjuju se na:
1. izlete
2. paket aranžmane i povezane putne aranžmane koji obuhvaćaju razdoblje kraće od 24 sata osim ako je uključeno noćenje
3. paket aranžmane i povezane putne aranžmane koji se organiziraju i nude samo povremeno i na neprofitnoj osnovi (bez dobiti ili drugih gospodarskih procjenjivih koristi) i to samo ograničenoj skupini putnika, bez da ih se nudi javno
4. paket aranžmane i povezane putne aranžmane kupljene na temelju općeg sporazuma za organiziranje poslovnih putovanja između trgovca i druge fizičke ili pravne osobe koja djeluje u svrhe povezane sa svojom trgovačkom, poslovnom, obrtničkom ili profesionalnom djelatnošću.
GLAVA II.
OBVEZE U VEZI S INFORMIRANJEM I SADRŽAJ UGOVORA O PUTOVANJU U PAKET ARANŽMANU
Opća odredba
Č lanak 23.
Ugovorom o putovanju u paket aranžmanu obvezuje se trgovac pribaviti putniku paket aranžman, a putnik se obvezuje platiti mu za to ugovorenu cijenu.
Predugovorne informacije za paket aranžmane
Č lanak 24.
(1) Organizator, kao i prodavatelj ako se paket aranžman prodaje putem prodavatelja, dužan je, prije nego što se putnik obveže bilo kojim ugovorom o putovanju u paket aranžmanu ili bilo kojom odgovarajućom ponudom, putniku pružiti odgovarajuće standardne informacije putem odgovarajućeg obrasca iz Priloga I. dijela A ili dijela B ovoga Zakona, te slijedeće informacije ako su one relevantne za paket aranžman:
a) glavne značajke usluga putovanja:
1. odredište/odredišta, plan putovanja i razdoblja boravka, s datumima te, ako je uključen smještaj, broj uključenih noćenja
2. sredstva, značajke i kategorije prijevoza, mjesto polaska i povratka s datumom i vremenom, odnosno mjesta i trajanje usputnog zaustavljanja te prometne veze. Ako točno vrijeme još nije određeno, organizator i prema potrebi prodavatelj, obavješćuju putnika o približnom vremenu polaska i povratka
3. lokacija, glavne karakteristike i, prema potrebi, vrsta i kategorija smještaja u skladu s pravilima odredišne zemlje
4. plan prehrane
5. posjeti, izlet/izleti ili druge usluge uključene u ukupnu cijenu dogovorenu za paket aranžman
6. ako to nije očito iz konteksta, informacija o tome pruža li se putniku neka od usluga putovanja u okviru grupe i, ako je slučaj takav te kada je to moguće, informacija o približnoj veličini grupe
7. ako putnikovo korištenje drugim turističkim uslugama ovisi o djelotvornoj usmenoj komunikaciji, jezik na kojem će te usluge biti pružene i
8. jesu li putovanje ili odmor općenito prikladni za osobe sa smanjenom pokretljivošću te na zahtjev putnika precizne informacije o prikladnosti putovanja ili odmora uzimajući u obzir potrebe putnika
b) tvrtka i zemljopisna adresa organizatora te, prema potrebi i prodavatelja, kao i njihov telefonski broj i prema potrebi adresa e-pošte
c) ukupna cijena paket aranžmana uključujući poreze i, prema potrebi, sve dodatne naknade, pristojbe i ostale troškove ili, ako te troškove nije moguće u razumnoj mjeri izračunati prije sklapanja ugovora, naznaku vrste dodatnih troškova koje će putnik možda morati snositi
d) načine plaćanja, uključujući bilo koji iznos ili postotak cijene koje treba platiti kao predujam te raspored plaćanja preostalog iznosa, ili financijska jamstava koja putnik treba platiti ili osigurati
e) najmanji broj osoba potreban za ostvarivanje paket aranžmana i rok iz članaka 33. stavka 1. ovoga Zakona u kojem organizator može raskinuti ugovor o putovanju u paket aranžmanu prije početka paket aranžmana, ako taj broj ne bude dosegnut
f) opće informacije o uvjetima odredišne zemlje u vezi s putovnicama i vizama, uključujući približno trajanje razdoblja za pribavljanje viza te informacije o zdravstvenim formalnostima odredišne zemlje
g) informacija da putnik može raskinuti ugovor u bilo kojem trenutku prije početka paket aranžmana uz plaćanje primjerene naknade za raskid ugovora ili, prema potrebi, standardnih naknada za raskid ugovora koje zahtijeva organizator, u skladu s člankom 32. stavcima 1. do 5. ovoga Zakona
h) informacije o neobveznom ili obveznom osiguranju radi pokrivanja troška raskida ugovora od strane putnika ili troška pružanja pomoći, uključujući repatrijaciju, u slučaju nesreće, bolesti ili smrti.
(2) Za ugovore o putovanju u paket aranžmanu koji se sklapaju telefonom organizator i prema potrebi prodavatelj, dužni su pružiti putniku standardne informacije navedene u Prilogu I. dijelu B ovoga Zakona i informacije navedene u stavku 1. točkama od a) do h) ovoga članka.
(3) Za paket aranžmane definirane u članku 6. točki 2. točki b) podtočki 5. ovoga Zakona, organizator i trgovac kojima se podaci (o imenu putnika, podaci o plaćanju i adresa e-pošte) dostavljaju, dužni su, prije nego što se putnik obveže ugovorom ili bilo kojom odgovarajućom ponudom, i jedan i drugi putniku pružiti informacije navedene u stavku 1. točkama od a) do h) ovoga članka ako je to relevantno za odgovarajuće usluge putovanja koje oni nude. Organizator je istodobno dužan, putem obrasca navedenog u Prilogu I. dijelu C ovoga Zakona, također pružati standardne informacije.
(4) Turistička agencija koja posreduje u sklapanju ugovora o paket aranžmanu kojeg organizira organizator koji nema sjedište u Republici Hrvatskoj dužna je u promidžbenim materijalima i na svojim mrežnim stranicama objaviti u kojem svojstvu nastupa i koja ovlaštenja ima, objaviti opće uvjete poslovanja organizatora putovanja te prava i obveze turističke agencije i korisnika usluge, na hrvatskom jeziku.
(5) Informacije iz stavaka 1. do 4. ovoga članka moraju se pružiti na jasan, razumljiv i lako uočljiv način, a kada se pružaju u pisanom obliku moraju biti čitljive i napisane na hrvatskom jeziku, a mogu biti istovremeno napisane i na nekom drugom putniku jasnom i razumljivom jeziku.
Obvezujući karakter predugovornih informacija
Č lanak 25.
(1) Predugovorne informacije koje se putniku pružaju u skladu s člankom 24. stavkom 1. točkama a), c), d), e) i g) ovoga Zakona čine sastavni dio ugovora o putovanju u paket aranžmanu i ne mogu se mijenjati osim ako se ugovorne strane o tome izričito drukčije suglase.
( 2) Organizator i, prema potrebi, prodavatelj, dužan je prije sklapanja ugovora o putovanju u paket aranžmanu dostaviti putniku na jasan, razumljiv i lako uočljiv način sve izmjene predugovornih informacija.
(3) Ako organizator i, prema potrebi, prodavatelj, nije prije sklapanja ugovora o putovanju u paket aranžmanu informirao putnika o dodatnim naknadama, pristojbama ili ostalim troškovima iz članka 24. stavka 1. točke c) ovoga Zakona, putnik nije dužan snositi te naknade, pristojbe ili ostale troškove.
Sklapanje i potvrda ugovora o putovanju u paket aranžmanu
Č lanak 26.
(1) Ugovor o putovanju u paket aranžmanu mora biti sastavljen na jasnom i razumljivom jeziku te biti čitljiv ako je u pisanom obliku.
(2) Ako organizator i, prema potrebi prodavatelj ili trgovac, obavljaju prodaju ili nude na prodaju paket aranžmane na području Republike Hrvatske ugovor o putovanju u paket aranžmanu mora u svakom slučaju biti sastavljen na hrvatskom jeziku, a može biti istovremeno sastavljen i na nekom drugom putniku jasnom i razumljivom jeziku, te biti čitljiv ako je u pisanom obliku .
(3) Ako je ug ovor o putovanju u paket aranžmanu sastavljen u više jezičnih inačica, svaka se jezična inačica smatra izvornikom.
(4) Pri sklapanju ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili bez nepotrebnog odgađanja nakon njegova sklapanja, organizator ili prodavatelj dužan je putniku dati primjerak ugovora ili potvrdu o tom ugovoru na trajnom nosaču podataka.
(5) Putnik ima pravo zahtijevati primjerak ugovora o putovanju u paket aranžmanu u papirnatom obliku ako je ugovor sklopljen uz istovremenu fizičku prisutnost ugovornih strana.
(6) U slučaju kada je ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija, organizator ili prodavatelj mora putniku dati primjerak ugovora o putovanju u paket aranžmanu ili potvrdu o tom ugovoru, u papirnatom obliku ili, ako se putnik s time suglasi, na drugom trajnom nosaču podataka.
Sadržaj ugovora o putovanju u paket aranžmanu i dokumenti koje treba dostaviti
prije početka paket aranžmana
Č lanak 27.
(1) U ugovoru o putovanju u paket aranžmanu ili potvrdi o tom ugovoru mora biti naveden puni sadržaj dogovora ugovornih strana, koji uključuje sve informacije iz članka 24. stavka 1. točaka od a) do h) ovoga Zakona, i sljedeće informacije:
a) o posebnim zahtjevima putnika koje je organizator prihvatio
b) informacija o tome da je organizator:
1. odgovoran za pravilno izvršenje svih usluga putovanja obuhvaćenih ugovorom u skladu s člancima 34. do 37. ovoga Zakona
2. dužan pružiti pomoć ako se putnik nađe u poteškoćama u skladu s člankom 44. ovoga Zakona
c) naziv osiguravatelja - društva za osiguranje ili banke kod kojih je osigurana jamčevina za slučaj nesolventnosti sa zemljopisnom adresom mjesta njegovog poslovanja i njegove podatke za kontakt sa e-adresom i kontakt telefonom, broj izdane jamčevine (broj police osiguranja ili bankarskog jamstva), i druge podatke potrebne za aktiviranje jamčevine, te prema potrebi naziv nadležnog upravnog tijela i podatke za kontakt središnje kontaktne točke iz članka 93. ovoga Zakona
d) ime, adresu, telefonski broj, adresu e-pošte i, prema potrebi, broj telefaksa lokalnog predstavnika organizatora, kontaktne točke ili druge službe koji putniku omogućuju da brzo stupi u kontakt s organizatorom i učinkovito komunicira s njime, kako bi zatražio pomoć ako se nađe u poteškoćama ili kako bi prijavio svaku nesukladnost koju utvrdi tijekom izvršenja paket aranžmana
e) informacija da putnik mora bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima prijaviti organizatoru svaku nesukladnost koju utvrdi tijekom izvršenja usluge putovanja obuhvaćene ugovorom o putovanju u paket aranžmanu, sukladno članku 35. stavku 1. ovoga Zakona
f) informacije kojima se omogućuje izravan kontakt s maloljetnikom ili osobom odgovornom za maloljetnika u mjestu boravka maloljetnika, ako maloljetnik bez pratnje roditelja ili druge ovlaštene osobe putuje na temelju ugovora o putovanju u paket aranžmanu koji uključuje smještaj
g) informacije o dostupnim unutarnjim postupcima za rješavanje pritužbi i mehanizmima za alternativno rješavanje sporova vezanih za ugovor, o ovlaštenim tijelima za alternativno rješavanje sporova kojim je trgovac obuhvaćen te o platformi za online rješavanje tih sporova, sukladno odredbama posebnog zakona o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova
h) informacije o pravu putnika da ugovor prenese na drugog putnika u skladu s odredbama članka 29. ovoga Zakona.
(2) U odnosu na paket aranžmane iz članka 6. točke 2. točke b) podtočke 5. ovoga Zakona trgovac kojem su podaci dostavljeni dužan je obavijestiti organizatora o sklapanju ugovora koji dovodi do sastavljanja paket aranžmana i organizatoru dati informacije potrebne da bi on mogao ispuniti svoje obveze kao organizator.
(3) Kad organizator od trgovca primi obavijest da je paket aranžman sastavljen, dužan je odmah putniku pružiti informacije iz stavka 1. točaka od a) do h) ovoga članka
na trajnom nosaču podataka.
(4) Informacije iz stavaka 1. do 3. ovoga članka moraju biti pružene na jasan, razumljiv i lako uočljiv način.
(5) Organizator je dužan pravovremeno prije početka paket aranžmana dostaviti putniku potrebne priznanice, vaučere i karte, informacije o predviđenim vremenima polaska i, prema potrebi, roku za registraciju, kao i o predviđenim vremenima za mjesta usputnog zaustavljanja, prometnim vezama i dolasku.
Teret dokaza
Č lanak 28.
U pogledu ispunjavanja obveza u vezi s informiranjem iz članaka 24. do 27. ovoga Zakona teret dokaza je na trgovcu.
GLAVA III.