Na temelju članka 71. stavka 2. Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, broj 30/15) ministar poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O JESTIVIM ULJIMA I MASTIMA
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Pravilnika
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju zahtjevi kvalitete kojima u proizvodnji i stavljanju na tržište moraju udovoljavati jestiva ulja biljnog podrijetla te masti biljnog i životinjskog podrijetla, uključujući i one koji se stavljaju na tržište u obliku dodataka prehrani, a odnose se na:
– nazive, definicije i opće zahtjeve
– fizikalna, kemijska, fizikalno-kemijska i senzorska svojstva te sastav
– tehnološke postupke koji se primjenjuju u proizvodnji i
– dodatne zahtjeve označavanja.
Članak 2.
(1) Ovaj se Pravilnik donosi uzimajući u obzir postupak obavješćivanja na temelju Direktive (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241/1, 17.9.2015.).
(2) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na proizvode koji su zakonito proizvedeni i/ili stavljeni na tržište u drugoj državi članici Europske unije ili Turskoj ili koji su zakonito proizvedeni u državi koja pripada Europskom udruženju slobodne trgovine koja je potpisnica Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
Članak 3.
Na označavanje proizvoda iz članka 1. ovoga Pravilnika primjenjuju se odredbe Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, 22.11.2011.), kako je posljednji put izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 78/2014 оd 22. studenoga 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o informiranju potrošača o hrani, u pogledu određenih žitarica koje uzrokuju alergije ili netolerancije i hrane s dodatkom fitosterola, estera fitosterola, fitostanola i/ili estera fitostanola (SL L 27, 30.1.2014.) te odredbe ovoga Pravilnika koje se odnose na označavanje.
II. POSEBNE ODREDBE
ULJA BILJNOG PODRIJETLA
Članak 4.
Ulja biljnog podrijetla su proizvodi koji se dobivaju iz sjemenki ili plodova biljaka, sastoje se od triglicerida masnih kiselina, a mogu sadržavati i neznatne količine drugih lipida kao što su fosfolipidi, voskovi, neosapunjive tvari, mono- i digliceridi i slobodne masne kiseline.
Članak 5.
Ovisno o tehnološkom postupku koji se primjenjuje u proizvodnji, ulja biljnog podrijetla se razvrstavaju u sljedeće kategorije:
1. rafinirana ulja
2. hladno prešana ulja i
3. djevičanska ulja.
Rafinirana ulja
Članak 6.
Rafinirana ulja su proizvodi dobiveni postupkom rafinacije jedne ili više vrsta sirovih ulja biljnog podrijetla, a na tržište se stavljaju pod nazivima:
- propisanim u Prilogu 1. ovoga Pravilnika
- »ulje« nadopunjeno nazivom biljne vrste koja nije iz Priloga 1. ovoga Pravilnika, za ulja dobivena postupkom rafinacije jedne vrste sirovog ulja biljnog podrijetla ili
- »biljno ulje« za ulje dobiveno postupkom miješanja i rafinacije više vrsta sirovih ulja biljnog podrijetla uz obvezno navođenje popisa sastojaka s nazivima propisanim u podstavcima 1. i 2. ovoga članka, prema padajućem redoslijedu s obzirom na masu koja je utvrđena u vrijeme njihove upotrebe u proizvodnji.
Članak 7.
(1) Rafinirana ulja moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su na 20 ºC tekuća, bistra, karakteristične boje
2. da su neutralnog do karakterističnog mirisa i okusa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 0,3 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da im peroksidni broj nije veći od 5 mmola O2/kg ulja
5. da sadrže najviše 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05% netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, rafinirana ulja iz Priloga 1. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Hladno prešana i djevičanska ulja
Članak 8.
Hladno prešana ulja su proizvodi koji se dobivaju iz odgovarajućih sirovina, samo mehaničkim postupcima, primjerice prešanjem, bez primjene topline. Može se provesti i postupak čišćenja odnosno bistrenja pranjem vodom, dekantiranjem, filtriranjem i centrifugiranjem.
Članak 9.
Djevičanska ulja su proizvodi koji se dobivaju iz odgovarajućih sirovina, mehaničkim postupcima, primjerice prešanjem, uz primjenu topline. Može se provesti i postupak čišćenja odnosno bistrenja pranjem vodom, dekantiranjem, filtriranjem i centrifugiranjem.
Članak 10.
(1) Hladno prešana i djevičanska ulja stavljaju se na tržište pod nazivima:
- propisanim u Prilogu 1. ovoga Pravilnika ili
- »ulje« nadopunjeno nazivom biljne vrste koja nije navedena u Prilogu 1. ovoga Pravilnika.
(2) Uz nazive ulja iz stavka 1. ovoga članka obvezno je navođenje izraza »hladno prešano« ili »djevičansko«.
Članak 11.
(1) Hladno prešana i djevičanska ulja moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su miris i okus karakteristični za vrstu sjemena ili ploda, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 2 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 7 mmola O2/kg ulja
5. da sadrže najviše 0,4 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC
6. da sadrže najviše 0,05 % netopivih nečistoća i
7. da hladno prešana ulja ne sadrže više od 0,15 mg/kg stigmastadiena.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, hladno prešana i djevičanska ulja iz Priloga 1. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja
Članak 12.
(1) Ne dovodeći u pitanje odredbu članka 6. podstavka 3. ovoga Pravilnika, mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja stavljaju se na tržište pod nazivom koji uključuje nazive ulja prema biljnoj vrsti i kategoriji od kojih je mješavina sastavljena.
(2) Mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja moraju udovoljavati slijedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su miris i okus karakteristični za vrstu sjemena ili ploda, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 2 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 7 mmola O2/kg ulja
5. da sadrže najviše 0,4 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05 % netopivih nečistoća.
BILJNE I ŽIVOTINJSKE MASTI
Članak 13.
Masti su proizvodi dobiveni odgovarajućim tehnološkim postupcima od ulja i masti biljnog podrijetla ili ulja i masti životinjskog podrijetla.
Biljne masti
Članak 14.
(1) Biljne masti su proizvodi dobiveni od ulja i/ili masti biljnog podrijetla postupcima rafinacije, hidrogeniranja i/ili frakcioniranja i/ili interesterifikacije i/ili drugim odgovarajućim tehnološkim postupcima.
(2) Proizvodi iz stavka 1. ovoga članka stavljaju se na tržište pod nazivom »biljna mast«.
Miješane masti
Članak 15.
(1) Miješane masti su proizvodi dobiveni od biljnih i životinjskih ulja i/ili masti uključujući masti i ulja riba i drugih morskih životinja postupcima rafinacije, hidrogeniranja i/ili frakcioniranja i/ili interesterifikacije i/ili drugim odgovarajućim tehnološkim postupcima.
(2) Proizvodi iz stavka 1. ovoga članka stavljaju se na tržište pod nazivom »miješana mast«.
Članak 16.
(1) Proizvodi iz članka 14. i 15. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su neutralnog do karakterističnog mirisa i okusa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da sadrže najviše 0,3 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da im peroksidni broj nije veći od 2,5 mmola O2/kg ulja
5. da sadrže najviše 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05% netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, biljna mast proizvedena od jedne biljne vrste mora udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Biljni mrs
Članak 17.
(1) Biljni mrs je proizvod dobiven iz ulja i masti biljnog podrijetla, sa ili bez dodataka, postupkom miješanja i kristalizacije.
(2) Biljni mrs sadrži najmanje 95% masnoće.
Životinjske masti
Članak 18.
Ovisno o vrsti životinje od koje potječe masno tkivo i postupka dobivanja, životinjske masti stavljaju se na tržište pod nazivom:
2. »domaća svinjska mast« za proizvod dobiven suhim postupkom topljenja masnog tkiva svinje, bez dodavanja dopuštenih aditiva
3. »goveđi loj« za proizvod dobiven topljenjem masnog tkiva goveda i
4. »...mast« nadopunjen određenim životinjskim podrijetlom za proizvod dobiven topljenjem masnog tkiva drugih životinja, primjerice peradi (kokošja mast, guščja mast, pureća mast i druge).
Članak 19.
(1) Životinjske masti iz članka 18. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su bijele do žute boje, ovisno o postupku dobivanja i podrijetlu sirovine (masnog tkiva)
2. da su karakterističnog okusa i mirisa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 0,75 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 2 mmola O2/kg
5. da ne sadrže više od 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da ne sadrže više od 0,5 % netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, životinjske masti iz članka 18. podstavaka od 1. do 3. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 3. ovoga Pravilnika.
Članak 20.
Nazivi za ulja i masti mogu se nadopuniti riječima koje označavaju njihovu primjenu.
Članak 21.
Prilozi 1., 2. i 3. tiskani su uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.
III. UTVRĐIVANJE SUKLADNOSTI
Članak 22.
Za uzorkovanje i utvrđivanje sukladnosti proizvoda sa zahtjevima kvalitete propisanim ovim Pravilnikom, u svrhu službene kontrole, koriste se validirane i međunarodno priznate metode.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 23.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe Pravilnika o jestivim uljima i mastima (»Narodne novine« br. 41/12, 70/13 i 141/13).
(2) Proizvodi koji su proizvedeni i označeni prema propisu iz stavka 1. ovoga članka, a koji su stavljeni na tržište do 31. prosinca 2019. godine, mogu se nalaziti na tržištu do isteka zaliha.
Članak 24.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb,
Ministar poljoprivrede Tomislav Tolušić, dipl. iur.
PRILOG 1.
NAZIVI BILJNIH ULJA I FRAKCIJA BILJNIH ULJA
1. Suncokretovo ulje – ulje dobiveno iz sjemena suncokreta (Helianthus annuus L.)
2. Suncokretovo ulje s visokim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki suncokreta s visokim udjelom oleinske kiseline (Helianthus annuus L.)
3. Suncokretovo ulje sa srednjim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki suncokreta sa srednjim udjelom oleinske kiseline (Helianthus annuus L.)
4. Sojino ulje – ulje dobiveno iz sjemena soje (Glycine max (L.) Merr.)
5. Repičino ulje s niskim udjelom eruka kiseline – ulje dobiveno iz sorti sjemenki s niskim udjelom eruka kiseline (Brassica napus L., Brassica campestris L., brasicca i Brassica juncea L.)
6. Repičino ulje – ulje dobiveno iz sorti sjemenki Brassica napus L., Brassica campestris L. i Brassica juncea L.
7. Ulje kukuruznih klica – ulje dobiveno iz kukuruznih klica, (klice Zea mays L.)
8. Ulje kikirikija – ulje dobiveno iz kikirikija (sjemenke Arachis hypogaea L.)
9. Sezamovo ulje – ulje dobiveno iz sjemenki sezama (Sesamum indicum L.)
10. Ulje šafranike – ulje dobiveno iz sjemenki šafranike (Carthamus tinctorius L.)
11. Ulje šafranike s visokim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki šafranike s visokim udjelom oleinske kiseline (Carthamus tinctorius L.)
12. Laneno ulje – ulje dobiveno iz sjemenki lana (Linum usitatissimum L.)
13. Ulje sjemenki pamuka – ulje dobiveno iz sjemenki različitih kultiviranih sorti (Gossypium spp.)
14. Ulje koštica grožđa – ulje dobiveno iz grožđanih koštica (Vitis vinifera L.)
15. Bučino ulje – ulje dobiveno iz bučinih koštica (Cucurbita pepo L.)
16. Kokosovo ulje/mast – ulje/mast dobiveno iz ploda kokosovog oraha (Cocos nucifera L.)
17. Palmino ulje/mast – ulje/mast dobiveno iz mesnatog dijela (mezokarp) ploda uljane palme (Elaeis guineensis)
Na temelju članka 71. stavka 2. Zakona o poljoprivredi (»Narodne novine«, broj 30/15) ministar poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O JESTIVIM ULJIMA I MASTIMA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Pravilnika
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju zahtjevi kvalitete kojima u proizvodnji i stavljanju na tržište moraju udovoljavati jestiva ulja biljnog podrijetla te masti biljnog i životinjskog podrijetla, uključujući i one koji se stavljaju na tržište u obliku dodataka prehrani, a odnose se na:
– nazive, definicije i opće zahtjeve
– fizikalna, kemijska, fizikalno-kemijska i senzorska svojstva te sastav
– tehnološke postupke koji se primjenjuju u proizvodnji i
– dodatne zahtjeve označavanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
(1) Ovaj se Pravilnik donosi uzimajući u obzir postupak obavješćivanja na temelju Direktive (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241/1, 17.9.2015.).
(2) Odredbe ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na proizvode koji su zakonito proizvedeni i/ili stavljeni na tržište u drugoj državi članici Europske unije ili Turskoj ili koji su zakonito proizvedeni u državi koja pripada Europskom udruženju slobodne trgovine koja je potpisnica Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
Na označavanje proizvoda iz članka 1. ovoga Pravilnika primjenjuju se odredbe Uredbe (EU) br. 1169/2011 Eur opskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, 22.11.2011.) , kako je posljednji put izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 78/2014 оd 22. studenoga 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o informiranju potrošača o hrani, u pogledu određenih žitarica koje uzrokuju alergije ili netolerancije i hrane s dodatkom fitosterola, estera fitosterola, fitostanola i/ili estera fitostanola (SL L 27, 30.1.2014.) te odredbe ovoga Pravilnika koje se odnose na označavanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
II. POSEBNE ODREDBE
ULJA BILJNOG PODRIJETLA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
Ulja biljnog podrijetla su proizvodi koji se dobivaju iz sjemenki ili plodova biljaka, sastoje se od triglicerida masnih kiselina, a mogu sadržavati i neznatne količine drugih lipida kao što su fosfolipidi, voskovi, neosapunjive tvari, mono- i digliceridi i slobodne masne kiseline.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
Ovisno o tehnološkom postupku koji se primjenjuje u proizvodnji, ulja biljnog podrijetla se razvrstavaju u sljedeće kategorije:
1. rafinirana ulja
2. hladno prešana ulja i
3. djevičanska ulja.
Rafinirana ulja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
Rafinirana ulja su proizvodi dobiveni postupkom rafinacije jedne ili više vrsta sirovih ulja biljnog podrijetla, a na tržište se stavljaju pod nazivima:
- propisanim u Prilogu 1. ovoga Pravilnika
- »ulje« nadopunjeno nazivom biljne vrste koja nije iz Priloga 1. ovoga Pravilnika, za ulja dobivena postupkom rafinacije jedne vrste sirovog ulja biljnog podrijetla ili
- »biljno ulje« za ulje dobiveno postupkom miješanja i rafinacije više vrsta sirovih ulja biljnog podrijetla uz obvezno navođenje popisa sastojaka s nazivima propisanim u podstavcima 1. i 2. ovoga članka, prema padajućem redoslijedu s obzirom na masu koja je utvrđena u vrijeme njihove upotrebe u proizvodnji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
(1) Rafinirana ulja moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su na 20 ºC tekuća, bistra, karakteristične boje
2. da su neutralnog do karakterističnog mirisa i okusa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 0,3 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da im peroksidni broj nije veći od 5 mmola O 2 /kg ulja
5. da sadrže najviše 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05% netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, rafinirana ulja iz Priloga 1. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Hladno prešana i djevičanska ulja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
Hladno prešana ulja su proizvodi koji se dobivaju iz odgovarajućih sirovina, samo mehaničkim postupcima, primjerice prešanjem, bez primjene topline. Može se provesti i postupak čišćenja odnosno bistrenja pranjem vodom, dekantiranjem, filtriranjem i centrifugiranjem.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
Djevičanska ulja su proizvodi koji se dobivaju iz odgovarajućih sirovina, mehaničkim postupcima, primjerice prešanjem, uz primjenu topline. Može se provesti i postupak čišćenja odnosno bistrenja pranjem vodom, dekantiranjem, filtriranjem i centrifugiranjem.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
(1) Hladno prešana i djevičanska ulja stavljaju se na tržište pod nazivima:
- propisanim u Prilogu 1. ovoga Pravilnika ili
- »ulje« nadopunjeno nazivom biljne vrste koja nije navedena u Prilogu 1. ovoga Pravilnika.
(2) Uz nazive ulja iz stavka 1. ovoga članka obvezno je navođenje izraza »hladno prešano« ili »djevičansko«.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
(1) Hladno prešana i djevičanska ulja moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su miris i okus karakteristični za vrstu sjemena ili ploda, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 2 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 7 mmola O 2 /kg ulja
5. da sadrže najviše 0,4 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC
6. da sadrže najviše 0,05 % netopivih nečistoća i
7. da hladno prešana ulja ne sadrže više od 0,15 mg/kg stigmastadiena.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, hladno prešana i djevičanska ulja iz Priloga 1. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
(1) Ne dovodeći u pitanje odredbu članka 6. podstavka 3. ovoga Pravilnika, mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja stavljaju se na tržište pod nazivom koji uključuje nazive ulja prema biljnoj vrsti i kategoriji od kojih je mješavina sastavljena.
(2) Mješavine različitih vrsta i/ili kategorija ulja moraju udovoljavati slijedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su miris i okus karakteristični za vrstu sjemena ili ploda, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 2 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 7 mmola O 2 /kg ulja
5. da sadrže najviše 0,4 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05 % netopivih nečistoća.
BILJNE I ŽIVOTINJSKE MASTI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
Masti su proizvodi dobiveni odgovarajućim tehnološkim postupcima od ulja i masti biljnog podrijetla ili ulja i masti životinjskog podrijetla.
Biljne masti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
(1) Biljne masti su proizvodi dobiveni od ulja i/ili masti biljnog podrijetla postupcima rafinacije, hidrogeniranja i/ili frakcioniranja i/ili interesterifikacije i/ili drugim odgovarajućim tehnološkim postupcima.
(2) Proizvodi iz stavka 1. ovoga članka stavljaju se na tržište pod nazivom »biljna mast«.
Miješane masti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
(1) Miješane masti su proizvodi dobiveni od biljnih i životinjskih ulja i/ili masti uključujući masti i ulja riba i drugih morskih životinja postupcima rafinacije, hidrogeniranja i/ili frakcioniranja i/ili interesterifikacije i/ili drugim odgovarajućim tehnološkim postupcima.
(2) Proizvodi iz stavka 1. ovoga članka stavljaju se na tržište pod nazivom »miješana mast«.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
(1) Proizvodi iz članka 14. i 15. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su karakteristične boje
2. da su neutralnog do karakterističnog mirisa i okusa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da sadrže najviše 0,3 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da im peroksidni broj nije veći od 2,5 mmola O 2 /kg ulja
5. da sadrže najviše 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da sadrže najviše 0,05% netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, biljna mast proizvedena od jedne biljne vrste mora udovoljavati zahtjevima iz Priloga 2. ovoga Pravilnika.
Biljni mrs
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
(1) Biljni mrs je proizvod dobiven iz ulja i masti biljnog podrijetla, sa ili bez dodataka, postupkom miješanja i kristalizacije.
(2) Biljni mrs sadrži najmanje 95% masnoće.
Životinjske masti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
Ovisno o vrsti životinje od koje potječe masno tkivo i postupka dobivanja, životinjske masti stavljaju se na tržište pod nazivom:
1. »svinjska mast« za proizvod dobiven mokrim postupkom topljenja masnog tkiva svinje
2. »domaća svinjska mast« za proizvod dobiven suhim postupkom topljenja masnog tkiva svinje, bez dodavanja dopuštenih aditiva
3. »goveđi loj« za proizvod dobiven topljenjem masnog tkiva goveda i
4. »...mast« nadopunjen određenim životinjskim podrijetlom za proizvod dobiven topljenjem masnog tkiva drugih životinja, primjerice peradi ( kokošja mast, guščja mast, pureća mast i druge).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
(1) Životinjske masti iz članka 18. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati sljedećim zahtjevima:
1. da su bijele do žute boje, ovisno o postupku dobivanja i podrijetlu sirovine (masnog tkiva)
2. da su karakterističnog okusa i mirisa, bez stranog i/ili užeglog mirisa i okusa
3. da ne sadrže više od 0,75 % slobodnih masnih kiselina (izraženih kao oleinska kiselina)
4. da peroksidni broj nije veći od 2 mmola O 2 /kg
5. da ne sadrže više od 0,2 % vode i tvari hlapljivih na temperaturi od 105 ºC i
6. da ne sadrže više od 0,5 % netopivih nečistoća.
(2) Pored zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, životinjske masti iz članka 18. podstavaka od 1. do 3. ovoga Pravilnika moraju udovoljavati zahtjevima iz Priloga 3. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
Nazivi za ulja i masti mogu se nadopuniti riječima koje označavaju njihovu primjenu.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
Prilozi 1., 2. i 3. tiskani su uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
III. UTVRĐIVANJE SUKLADNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
Za uzorkovanje i utvrđivanje sukladnosti proizvoda sa zahtjevima kvalitete propisanim ovim Pravilnikom, u svrhu službene kontrole, koriste se validirane i međunarodno priznate metode.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaju važiti odredbe Pravilnika o jestivim uljima i mastima (»Narodne novine« br. 41/12, 70/13 i 141/13).
(2) Proizvodi koji su proizvedeni i označeni prema propisu iz stavka 1. ovoga članka, a koji su stavljeni na tržište do 31. prosinca 2019. godine, mogu se nalaziti na tržištu do isteka zaliha.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb,
Ministar poljoprivrede Tomislav Tolušić, dipl. iur.
PRILOG 1.
NAZIVI BILJNIH ULJA I FRAKCIJA BILJNIH ULJA
1. Suncokretovo ulje – ulje dobiveno iz sjemena suncokreta ( Helianthus annuus L.)
2. Suncokretovo ulje s visokim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki suncokreta s visokim udjelom oleinske kiseline ( Helianthus annuus L.)
3. Suncokretovo ulje sa srednjim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki suncokreta sa srednjim udjelom oleinske kiseline ( Helianthus annuus L.)
4. Sojino ulje – ulje dobiveno iz sjemena soje ( Glycine max (L.) Merr.)
5. Repičino ulje s niskim udjelom eruka kiseline – ulje dobiveno iz sorti sjemenki s niskim udjelom eruka kiseline ( Brassica napus L., Brassica campestris L., brasicca i Brassica juncea L.)
6. Repičino ulje – ulje dobiveno iz sorti sjemenki Brassica napus L., Brassica campestris L. i Brassica juncea L.
7. Ulje kukuruznih klica – ulje dobiveno iz kukuruznih klica, (klice Zea mays L.)
8. Ulje kikirikija – ulje dobiveno iz kikirikija (sjemenke Arachis hypogaea L . )
9. Sezamovo ulje – ulje dobiveno iz sjemenki sezama ( Sesamum indicum L.)
10. Ulje šafranike – ulje dobiveno iz sjemenki šafranike ( Carthamus tinctorius L.)
11. Ulje šafranike s visokim udjelom oleinske kiseline – ulje dobiveno iz sorte sjemenki šafranike s visokim udjelom oleinske kiseline ( Carthamus tinctorius L.)
12. Laneno ulje – ulje dobiveno iz sjemenki lana ( Linum usitatissimum L.)
13. Ulje sjemenki pamuka – ulje dobiveno iz sjemenki različitih kultiviranih sorti ( Gossypium spp.)
14. Ulje koštica grožđa – ulje dobiveno iz grožđanih koštica ( Vitis vinifera L.)
15. Bučino ulje – ulje dobiveno iz bučinih koštica ( Cucurbita pepo L.)
16. Kokosovo ulje/mast – ulje/mast dobiveno iz ploda kokosovog oraha ( Cocos nucifera L.)
17. Palmino ulje/mast – ulje/mast dobiveno iz mesnatog dijela (mezokarp) ploda uljane palme ( Elaeis guineensis )
18. Ulje palminih koštica/mast – ulje/mast dobiveno iz koštice ploda uljane palme ( Elaeis guineensis )
19. Palmin olein – tekuća frakcija dobivena iz palminog ulja
20. Palmin stearin – čvrsta frakcija dobivena iz palminog ulja
21. Palmin superolein – tekuća frakcija dobivena iz palminog ulja
22. Babasu ulje – ulje dobiveno iz koštica posebnih vrsta palme ( Orbignya spp )
23. Ulje gorušice – ulje dobiveno iz sjemena bijele, crne i dr. gorušica ( Sinapis alba L., Brassica nigr a (L.) Koch i dr).
PRILOG 2.
ZAHTJEVI KVALITETE ZA ULJA BILJNOG PODRIJETLA
Identifikacijski zahtjevi
Ulja biljnog podrijetla
Suncokretovo ulje
Suncokretovo ulje s visokim udjelom oleinske kiseline
Suncokretovo ulje sa srednjim udjelom oleinske kiseline
Sojino ulje
Repičino ulje
Repičino ulje s niskim udjelom eruka kiseline
Ulje kukuruznih klica
Ulje kikirikija
Sezamovo ulje
Kokosovo ulje
Palmino ulje
Gustoća
(ºC ulja / voda na 20 ºC)
0,918-0,923
20ºC/20 ºC
0,909-0,915
25ºC/20 ºC
0,914 – 0,916
20ºC/20 ºC
0,919-0,925
20ºC/20 ºC
0,910-0,920
20ºC/20 ºC
0,914-0,920
20ºC/20 ºC
0,917-0,925
20ºC/20 ºC
0,912-0,920
20ºC/20 ºC
0,915-0,924
20ºC/20 ºC
0,908-0,921
40ºC/20 ºC
0,891-0,899
50 ºC/20 ºC
Indeks
refrakcije
1,461-1,468
1,467-1,471
1,461- 1,471
1,466-1,470
1,465-1,469
1,465-1,467
1,465-1,468
1,460-1,465
1,465-1,469
1,448-1,450
1,454-1,456
(nD40 ºC)
(nD25 ºC)
(nD25 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD50 ºC)
Jodni broj
118-141
78-90
94 – 122
124-139
94-120
105-126
103-135
86-107
104-120
6,3-10,6
50-55
Broj osapunjenja (mgKOH/g ulja)
188-194
182-194
190 – 191
189-195
168-181
182-193
187-195
187-196
186-195
248-265
190-209
Neosapunjivo (%)
≤ 1,5
≤ 1,5
≤ 1,5
≤ 1,5
≤ 2,0
≤ 2,0
≤ 2,8
≤ 1,0
≤ 2,0
≤ 1,5
≤ 1,2
Sastav masnih kiselina (%)
C6: 0
*ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND-0,7
ND
C8: 0
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
4,6-10,0
ND
C10: 0
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
5,0-8,0
ND
C12: 0
ND-0,1
ND
ND
ND-0,1
ND
ND
ND-0,3
ND-0,1
ND
45,1-53,2
ND-0,5
C14: 0
ND-0,2
ND-0,1
ND-1
ND-0,2
ND-0,2
ND-0,2
ND-0,3
ND-0,1
ND-0,1
16,8-21,0
0,5-2,0
C16: 0
5,0-7,6
2,6-5,0
4,0-5,5
8,0-13,5
1,5-6,0
2,5-7,0
8,6-16,5
8,0-14,0
7,9-12,0
7,5-10,2
39,3-47,5
C16: 1
ND-0,3
ND-0,1
ND-0,05
ND-0,2
ND-3,0
ND-0,6
ND-0,5
ND-0,2
ND-0,2
ND
ND-0,6
C17: 0
ND-0,2
ND-0,1
ND-0,05
ND-0,1
ND-0,1
ND-0,3
ND-0,1
ND-0,1
ND-0,2
ND
ND-0,2
C17: 1
ND-0,1
ND-0,1
ND-0,06
ND-0,1
ND-0,1
ND-0,3
ND-0,1
ND-0,1
ND-0,1
ND
ND
C18: 0
2,7-6,5
2,9-6,2
2,1-5,0
2,0-5,4
0,5-3,1
0,8-3,0
ND-3,3
1,0-4,5
4,5-6,7
2,0-4,0
3,5-6,0
C18: 1
14,0-39,4
75,0-90,7
43,1-71,8
17,0-30,0
8,0-60,0
51,0-75,0
20,0-42,2
35,0-69,0
34,4-45,5
5,0-10,0
36,0-44,0
C18: 2
48,3-74,0
2,1-17
18,7-45,3
48,0-59,0
11,0-23,0
10,0-30,0
34-65,6
12,0-43,0
36,9-47,9
1,0-2,5
9,0-12,0
C18: 3
ND-0,3
ND-0,3
ND-0,5
4,5-11,0
5,0-13,0
4-14
ND-2,0
ND-0,3
0,2-1,0
ND-0,2
ND-0,5
C20: 0
0,1-0,5
0,2-0,5
0,2-0,4
0,1-0,6
ND-3,0
0,2-1,2
0,3-1,0
1,0-2,0
0,3-0,7
ND-0,2
ND-1,0
C20: 1
ND-0,3
0,1-0,5
0,2-0,3
ND-0,5
3,0-15,0
0,1-4,3
0,2-0,6
0,7-1,7
ND-0,3
ND-0,2
ND-0,4
C20: 2
ND
ND
ND
ND-0,1
ND-1,0
ND-0,1
ND-0,1
ND
ND
ND
ND
C22: 0
0,3-1,5
0,5–1,6
0,6-1,1
ND-0,7
ND-2,0
ND-0,6
ND-0,5
1,5-4,5
ND-1,1
ND
ND-0,2
C22: 1
ND-0,3
ND-0,3
ND
ND-0,3
>2,0-60,0
ND-2,0
ND-0,3
ND-0,3
ND
ND
ND
C22: 2
ND-0,3
ND
ND-0,09
ND
ND-2,0
ND-0,1
ND
ND
ND
ND
ND
C24: 0
ND-0,5
ND-0,5
0,3-0,4
ND-0,5
ND-2,0
ND-0,3
ND-0,5
0,5-2,5
ND-0,3
ND
ND
C24: 1
ND
ND
ND
ND
ND-3,0
ND-0,4
ND
ND-0,3
ND
ND
ND
Sastav sterola (%)
Kolesterol
ND-0,7
ND-0,5
0,1-0,2
0,2-1,4
ND-1,3
0,2-0,6
ND-3,8
0,1-0,5
ND-3,0
2,6-6,7
Brasikasterol
ND-0,2
ND-0,3
ND-0,1
ND-0,3
5,0-13,0
ND-0,2
ND-0,2
0,1-0,2
ND-0,3
ND
Kampesterol
6,5-13,0
5,0-13,0
9,1-9,6
15,8-24,2
24,7-38,6
16,0-24,1
12,0-19,8
10,1-20,0
6,0-11,2
18,7-27,5
Stigmasterol
6,0-13,0
4,5-13,0
9,0-9,3
14,9-19,1
0,2-1,0
4,3-8,0
5,4-13,2
3,4-12,0
11,4-15,6
8,5-13,9
Beta-sitosterol
50,0-70,0
42,0-70,0
56,0-58,0
47,0-60,0,
45,1-57,9
54,8-66,6
47,4-69,0
57,7-61,9
32,6-50,7
50,2-62,1
Delta-5-avenasterol
ND-6,9
1,5-6,9
4,8-5,3
1,5-3,7
2,5-6,6
1,5-8,2
5,0-18,8
6,2-7,8
20,0-40,7
ND-2,8
Delta-7-stigmastenol
6,5-24,0
6,5-24,0
7,7-7,9
1,4-5,2
ND-1,3
0,2-4,2
ND-5,1
0,5-7,6
ND-3,0
0,2-2,4
Delta-7-avenasterol
3,0-7,5
ND-9,0
4,3-4,4
1,0-4,6
ND-0,8
0,3-2,7
ND-5,5
1,2-5,6
ND-3,0
ND-5,1
Drugi steroli
ND-5,3
3,5-9,5
5,4-5,8
ND-1,8
ND-4,2
ND-2,4
ND-1,4
0,7-9,2
ND-3,6
ND
Ukupni steroli (mg/kg)
2400-5000
1700-5200
1800-4500
4500-11300
7000-22100
900-2900
4500-19000
400-1200
300-700
Identifikacijski zahtjevi
Ulja biljnog podrijetla
Palmin stearin
Palmin superolein
Palmin olein
Ulje palminih koštica
Babasu ulje
Ulje sjemenki pamuka
Ulje koštica grožđa
Ulje gorušice
Ulje šafranike
Ulje šafranike s viskom udjelom oleinske kiseline
Bučino ulje
Gustoća
ºC ulja / voda na 20 ºC
0,881-0,891
60ºC/20 ºC
0,900-0,925
40ºC/20ºC
0,899-0,920
40ºC/20ºC
0,899-0,914
40ºC/20ºC
0,914-0,917
25°C/20°C
0,918-0,926
20°C/20°C
0,920-0,926
20°C/20°C
0,910-0,921
20°C/20°C
0,922-0,927
20°C/20°C
0,913-0,919
20°C/20°C
0,916-0,923
20°C/20°C
Indeks refrakcije
1,447-1,452
1,463-1,465
1,458-1,460
1,448-1,452
1,448-1,451
1,458-1,466
1,467-1,477
1,461-1,469
1,467-1,470
1,466-1,470
1,470-1,475
(nD60 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD40 ºC)
(nD25 ºC)
(nD20 ºC)
Jodni broj
< 48
> 60
> 56
14,1-21,0
10-18
100-123
128-150
92-125
136-148
80-100
105-125
Broj osapunjenja (mg KOH/g ulja)
193-205
180-205
194-202
230-254
245-256
189-198
188-194
168-184
186-198
186-194
187-197
Neosapunjivo (%)
≤0,9
≤1,3
≤1,3
≤ 1,0
≤ 1,2
≤ 1,5
≤ 2,0
≤ 1,5
≤ 1,5
≤ 1,0
≤ 1,2
Sastav masnih kiselina (%)
C6: 0
ND
ND
ND
ND-0,8
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
C8: 0
ND
ND
ND
2,4-6,2
2,6-7,3
ND
ND
ND
ND
ND
ND
C10: 0
ND
ND
ND
2,6-5,0
1,2-7,6
ND
ND
ND
ND
ND
ND
C12: 0
0,1-0,5
0,1-0,5
0,1-0,5
45,0-55,0
40,0-55,0
ND-0,2
ND
ND
ND
ND-0,2
ND
C14: 0
1,0-2,0
0,5-1,5
0,5-1,5
14,0-18,0
11,0-27,0
0,6-1,0
ND-0,3
ND-1,0
ND-0,2
ND-0,2
ND-0,2
C16: 0
48,0-74,0
30,0-39,0
38,0-43,5
6,5-10,0
5,2-11,0
21,4-26,4
5,5-11,0
0,5-4,5
5,3-8,0
3,6-6,0
6-16
C16: 1
ND-0,2
ND-0,5
ND-0,6
ND-0,2
ND
ND-1,2
ND-1,2
ND-0,5
ND-0,2
ND-0,2
0-0,2
C17: 0
ND-0,2
ND-0,1
ND-0,2
ND
ND
ND-0,1
ND-0,2
ND
ND-0,1
ND-0,1
C17: 1
ND-0,1
ND
ND-0,1
ND
ND
ND-0,1
ND-0,1
ND
ND-0,1
ND-0,1
C18: 0
3,9-6,0
2,8-4,5
3,5-5,0
1,0-3,0
1,8-7,4
2,1-3,3
3,0-6,5
0,5-2,0
1,9-2,9
1,5-2,4
3-13
C18: 1
15,5-36,0
43,0-49,5
39,8-46,0
12,0-19,0
9,0-20,0
14,7-21,7
12,0-28,0
8,0-23,0
8,4-21,3
70,0-83,7
16-43
C18: 2
3,0-10,0
10,5-15,0
10,0-13,5
1,0-3,5
1,4-6,6
46,7-58,2
58,0-78,0
10,0-24,0
67,8-83,2
9,0-19,9
38-58
C18: 3
ND-0,5
0,2-1,0
ND-0,6
ND-0,2
ND
ND-0,4
ND-1,0
6,0-18,0
ND-0,1
ND-1,2
ND-1,0
C20: 0
ND-1,0
ND-0,4
ND-0,6
ND-0,2
ND
0,2-0,5
ND-1,0
ND-1,5
0,2-0,4
0,3-0,6
ND-1,0
C20: 1
ND-0,4
ND-0,2
ND-0,4
ND-0,2
ND
ND-0,1
ND-0,3
5,0-13,0
0,1-0,3
0,1-0,5
ND-0,5
C20: 2
ND
ND
ND
ND
ND
ND-0,1
ND
ND-1,0
ND
ND
C22: 0
ND-0,2
ND-0,2
ND-0,2
ND-0,2
ND
ND-0,6
ND-0,5
0,2-2,5
ND-1,0
ND-0,4
ND-0,3
C22: 1
ND
ND
ND
ND
ND
ND-0,3
ND-0,3
22,0-50,0
ND-1,8
ND-0,3
C22: 2
ND
ND
ND
ND
ND
ND-0,1
ND
ND-1,0
ND
ND
C24: 0
ND
ND
ND
ND
ND
ND-0,1
ND-0,4
ND-0,5
ND-0,2
ND-0,3
C24: 1
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
0,5-2,5
ND-0,2
ND-0,3
Sastav sterola (%)
Kolesterol
2,5-5,0
2,0-3,5
2,6-7,0
0,6-3,7
1,2-1,7
0,7-2,3
ND-0,5
ND-0,7
ND-0,5
ND-0,5
Brasikasterol
ND
ND
ND
ND-0,8
ND-0,3
0,1-0,3
ND-0,2
ND-0,4
ND-2,2
-
Kampesterol
15,0-26,0
22,0-26,0
12,5-39,0
8,4-12,7
17,7-18,7
6,4-14,5
7,5-14,0
9,2-13,3
8,9-19,9
0,1-5,0
Stigmasterol
9,0-15,0
18,2-20,0
7,0-18,9
12,0-16,6
8,7-9,2
2,1-6,8
7,5-12,0
4,5-9,6
2,9-8,9
0,1-3,0
Beta-sitosterol
50,0-60,0
55,0-70,0
45,0-71,0
62,6-73,1
48,2-53,9
76,0-87,1
64,0-70,0
40,2-50,6
40,1-66,9
1,0-5,0
Delta-5-avenasterol
ND-3,0
0-1,0
ND-3,0
1,4-9,0
16,9-20,4
1,8-7,3
1,0-3,5
0,8-4,8
0,2-8,9
-
Delta-7-stigmastenol
ND-3,0
0-0,3
ND-3,0
ND-2,1
ND
ND-1,4
0,5-3,5
13,7-24,6
3,4-16,4
-
Delta-7-avenasterol
ND-3,0
0-0,3
ND-6,0
ND-1,4
0,4-1,0
0,8-3,3
0,5-1,5
2,2-6,3
ND-8,3
-
Spinasterol
28-40
Stigmastatrienol
20-30
Stigmastadienol
10-40
Drugi steroli
ND-5,0
0-2,0
ND-10,4
ND-2,7
ND
ND-1,5
ND-5,1
0,5-6,4
4,4-11,9
Ukupni steroli (mg/kg)
250-500
100
270-800
700-1400
500-800
2700-6400
2000-7000
2100-4600
2000-4100
2100-5600
*ND – nije detektirano
Prazno polje - nije definirano
PRILOG 3.
ZAHTJEVI KVALITETE ZA ŽIVOTINJSKE MASTI
Identifikacijski zahtjevi
Goveđi loj
Domaća svinjska mast i svinjska mast
Gustoća (40 ºC/20 ºC)
0,893-0,904
0,894-0,906
Indeks refrakcije(ND 40 ºC)
1,448-1,460
1,448-1,461
Jodni broj
32-50
45-70
Broj osapunjenja (mg KOH/g masti)
192-202
192-203
Neosapunjivo (g/kg)
10-12
10-12
Sastav masnih kiselina (%)
do 2,5
do 0,5
C14: 0
1,4-7,8
0,5-2,5
C14: ISO
do 0,3
do 0,1
C14: 1
0,5-1,5
do 0,2
C15: 0
0,5-1,0
do 0,1
C15: ISO
do 1,5
do 0,1
C15: ANTI ISO
do 0,1
C16: 0
17-37
20-32
C16: 1
0,7-8,8
1,0-5,0
C16: ISO
do 0,5
do 0,1
C 16: 2
do 1,0
do 1,0
C17: 0
0,5-2,0
do 0,5
C17: 1
do 1,0
do 0,5
C17: ISO
do 1,5
do 0,1
C 17: ANTI ISO
do 0,1
C18: 0
6,0-40
5-24
C18: 1
26-50
36-62
C18: 2
0,5-5,0
3,0-16
C18: 3
do 2,5
do 1,5
C20: 0
do 0,5
do 1,0
C20: 1
do 0,5
do 1,0
C20: 2
do 0,1
do 1,0
C20: 4
do 0,5
do 1,0
C22: 0
do 0,1
do 0,1
Titar (40 ºC)
40-49
32-45
Udio ukupnih sterola
Kolesterol (%)
min 98
min 98
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede