Nacrt prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava bio je objavljen na e-savjetovanju od 13. siječnja 2017. do 28. siječnja 2017., a na kojemu nije bilo dostavljenih komentara. Nacrt konačnog prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava se od Prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava razlikuje samo u nekoliko nomotehničkih poboljšanja zakonskog teksta, te se stoga objavljuje na e-savjetovanju u kraćem razdoblju od 15 dana.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O PRIJENOSU MIROVINSKIH PRAVA
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje prijenos mirovinskih prava u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije stečenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj prije stupanja u službu institucije, tijela, ureda ili agencije Europske unije, kao i prijenos, odnosno prihvat, mirovinskih prava stečenih u sustavu mirovinskog osiguranja Europske unije u sustav obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj, nakon prestanka službe u instituciji, tijelu, uredu ili agenciji Europske unije.
Svrha Zakona
Članak 2.
Ovim se Zakonom osiguravaju pretpostavke za provedbu Uredbe (EEZ, Euratom, EZUČ) Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) Europskog parlamenta i Vijeća br. 1023/2013 od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013.).
Temeljni pojmovi
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeća značenja:
1.Pravilnik o osoblju je sastavni dioUredbe (EEZ, Euratom, EZUČ) Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) Europskog parlamenta i Vijeća br. 1023/2013 od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013.), čija provedba se uređuje ovim Zakonom;
2.obvezno mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske obuhvaća mirovinsko osiguranje na temelju generacijske solidarnosti i obvezno mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje;
3.doprinosi za mirovinsko osiguranje u Republici Hrvatskoj su doprinos za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti, dodatni doprinos za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti za staž osiguranja s povećanim trajanjem, doprinos za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje, dodatni doprinos za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje za staž osiguranja s povećanim trajanjem;
4.prijenosna vrijednost stečenih mirovinskih prava označava iznos koji predstavlja ukupnu vrijednost mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj do dana podnošenja zahtjeva, izračunat na način predviđen ovim Zakonom;
5.vraćena prijenosna vrijednost je iznos prijenosne vrijednosti koji je iz mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske prenesen u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije te je uključen u aktuarsku protuvrijednost, kada se provodi prijenos mirovinskih prava iz sustava mirovinskog osiguranja Europske unije u sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske;
6.radni odnos u tijelima Europske unije je svaka vrsta zapošljavanja u nekom tijelu Europske unije u svojstvu dužnosnika, odnosno privremenog ili ugovornog službenika;
7.osiguranik je svaka osoba koja je osigurana ili koja je navršila određena razdoblja osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske;
8.dužnosnik Europske unije je svaka osoba koja je u skladu s Pravilnikom o osoblju imenovana dužnosnikom na stalno radno mjesto u jednoj od institucija Europske unije na temelju akta koji je izdalo tijelo za imenovanje te institucije i svaka osoba koju su imenovala tijela Europske unije na koju se primjenjuje Pravilnik o osoblju;
9.službenik Europske unije je svaka osoba koja je u skladu s Uvjetima zapošljavanja ostalih službenika Europske unije zaposlena u tijelima Europske unije;
10.sustav EU je sustav koji obuhvaća mirovinske programe tijela EU koja primjenjuju Uredbu;
11.tijela EU su institucije, tijela, uredi, agencije Europske unije koje zapošljavaju dužnosnike te privremene ili ugovorne službenike;
12.stečeno pravo je pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja koje je osiguranik ostvario na temelju razdoblja navršenog u mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske;
13.aktuarska protuvrijednost je novčana vrijednost prava koju dužnosnik/službenik prenosi iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske;
14.otpremnina je davanje na koje ima pravo dužnosnik/službenik u tijelima Europske unije, nakon prestanka radnog odnosa, prema uvjetima propisanim Pravilniku o osoblju.
Rodna jednakost
Članak 4.
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski spol.
Obuhvaćene osobe
Članak 5.
Ovaj se Zakon primjenjuje na osiguranike koji prenose mirovinska prava u sustav EU i na dužnosnike i službenike Europske unije koji prenose mirovinska prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Sporazumi s drugim institucijama Europske unije
Članak 6.
Republika Hrvatska može sklopiti sporazum o prijenosu mirovinskih prava i s drugim institucijama Europske unije čiji zaposlenici nisu osigurani u sustavu EU na temelju Pravilnika o osoblju. U slučaju sklapanja sporazuma odredbe ovoga Zakona primjenjuju se ako nisu u suprotnosti sa sporazumom ili ako u sporazumu, odnosno u njegovim provedbenim aktima nije drugačije određeno.
II. PRIJENOS MIROVINSKIH PRAVA U SUSTAV MIROVINSKOG
OSIGURANJA EUROPSKE UNIJE
Pokretanje postupka za prijenosa mirovinskih prava u sustav EU
Članak 7.
(1)Na zahtjev za prijenos mirovinskih pravaosiguranika koji stupi u službu, odnosno koji se zaposli u tijelu EU, a prema Pravilniku o osoblju ima pravo na prijenos mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj, tijela Republike Hrvatske isplatit će prijenosnu vrijednost njegovih mirovinskih prava u sustav EU.
(2) Za izdavanje potvrda o činjenicama potrebnim za ostvarivanje prava nadležna su tijela EU u kojima dužnosnik, odnosno službenik radi.
(3) Postupak podnošenja zahtjeva tijelu EU i postupak prijenosa prava uređen je odredbama Pravilnika o osoblju.
Nadležnost za izračun i isplatu prijenosne vrijednosti
Članak 8.
(1) Zahtjev za prijenos mirovinskih prava podnesen tijelu EU u skladu s Pravilnikom o osoblju dostavlja se Hrvatskom zavodu za mirovinsko osiguranje (u daljnjem tekstu: Zavod).
(2) Temeljem zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Zavod rješenjem utvrđuje prijenosnu vrijednost mirovinskih prava stečenih u okviru obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti, na način predviđen člankom 10. ovoga Zakona.
(3) Protiv rješenja Zavoda u prvom stupnju može se izjaviti žalba Zavodu.
(4) Nakon pravomoćnosti rješenja iz stavka 2. ovoga članka, na zahtjev Zavoda, Središnji registar osiguranika (u daljnjem tekstu: REGOS) dostavlja Zavodu podatke o kapitaliziranim sredstvima na osobnom računu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(5) Zavod u skladu s Pravilnikom o osoblju obavještava nadležno tijelo EU o ukupnom iznosu prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(6) Nakon što Zavod zaprimi obavijest nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava, daje nalog REGOS-u, koji prenosi sredstva s osobnog računa osiguranika na račun državnog proračuna kao sredstva depozita, u roku od 30 dana od zaprimanja naloga i o prijenosu sredstava obavještava Ministarstvo financija i Zavod.
(7) Nakon prijenosa sredstava s osobnog računa osiguranika u državni proračun, REGOS je dužan proslijediti sredstva doprinosa i kamate za doprinose sukladno posebnom propisu.
(8) REGOS nije u obvezi izvršiti povrat sredstava s osobnog računa osiguranika po osnovu ispravaka obračunatih i uplaćenih doprinosa koja su uplaćena nakon pokretanja postupka prijenosa sredstva s osobnog računa.
(9) Ukupan iznos prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti, utvrđen rješenjem Zavoda i sredstava na osobnom računu osiguranika doznačenih od strane REGOS-a, prema nalogu Zavoda u sustav EU uplaćuje Ministarstvo financija.
(10) Rok za isplatu prijenosne vrijednosti u sustav EU je 6 mjeseci od dana zaprimanja obavijesti nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava u sustav EU.
Trošak transfera
Članak 9.
Trošak transfera prijenosne vrijednosti snosi osiguranik.
Način izračuna prijenosne vrijednosti
Članak 10.
Prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj određuje se na sljedeći način:
a)Određuje se broj osobnih bodova na način propisan zakonom koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti, kao da osiguranik ima navršene propisane godine života i stječe pravo na starosnu mirovinu.
b)Ako je osiguranik osiguran i u obveznom mirovinskom osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje, osobni bodovi računaju se primjenom faktora osnovne mirovine prema zakonu koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti.
c)Prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti računa se tako da se osobni bodovi iz točke a) ovoga stavka pomnože s prosječnom godišnjom bruto plaćom u Republici Hrvatskoj za godinu koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava u sustav EU, stopom doprinosa za mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike osigurane samo u mirovinskom osiguranju na temelju generacijske solidarnosti na posljednji dan godine koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava u sustav EU, te se dobiveni iznos množi s faktorom korekcije.
d)Faktor korekcije iznosi 0,7, a služi za korekciju prijenosne vrijednosti iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti, koja je utvrđena uzimajući u obzir načela na kojima se temelji osiguranje generacijske solidarnosti, način financiranja prava, osigurane rizike i prava koja se ostvaruju te način određivanja i usklađivanja mirovina.
Utvrđivanje činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav EU
Članak 11.
(1)Za provedbu prijenosa mirovinskih prava u sustav EU vjerodostojna je dokumentacija tijela EU, kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice, u obliku u kojem se ta dokumentacija uobičajeno koristi, ukoliko nije sklopljen sporazumom između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU.
(2)Dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka pribavlja tijelo koje provodi postupak po službenoj dužnosti.
(3) Ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može s tijelima EU sklopiti sporazum kojim će se odrediti oblik dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka i mjere potrebne za provedbu ovoga Zakona.
Pravni učinci isplate prijenosne vrijednosti
Članak 12.
Danom isplate prijenosne vrijednosti prestaju sva stečena prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u odnosu na razdoblja mirovinskog staža obuhvaćena prijenosnom vrijednošću.
Povrat doprinosa za produženo osiguranje
Članak 13.
Podnositelj zahtjeva iz članka 8. ovoga Zakona, koji ima status osiguranika u osiguranju generacijske solidarnosti na temelju produženog osiguranja može zatražiti povrat sredstava uplaćenih na ime doprinosa za produženo osiguranje, ako se razdoblja produženog osiguranja preklapaju s razdobljima osiguranja navršenim radom u tijelima EU.
III. PRIJENOS MIROVINSKIH PRAVA U SUSTAV OBVEZNOG MIROVINSKOG OSIGURANJA REPUBLIKE HRVATSKE
Pokretanje postupka i prijenos aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Članak 14.
(1) Na zahtjev za prijenos mirovinskih prava osiguranika koji je obuhvaćen obveznim mirovinskim osiguranjem Republike Hrvatske, a kojemu je prestala služba, odnosno zaposlenje u tijelu EU, to će tijelo isplatiti aktuarsku protuvrijednost njegovih mirovinskih prava stečenih u sustavu EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
(2) Zahtjev za prijenos mirovinskih prava može podnijeti i nadživjeli član obitelji dužnosnika/službenika, koji prema zakonu kojim se uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti može ostvariti pravo na obiteljsku mirovinu.
(3) Postupak po zahtjevu osiguranika za prijenos mirovinskih prava i izračun aktuarske protuvrijednosti provodi ijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen u skladu s Pravilnikom o osoblju i njegovim provedbenim aktima te po okončanju postupka obavještava Zavod.
(4)Zavod nakon pribavljene informacije REGOS-a o statusu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, po službenoj dužnosti donosi rješenje kojim prihvaća prijenosnu vrijednost prenesene aktuarske protuvrijednosti iz sustava EU u obvezni mirovinski sustav generacijske solidarnosti Republike Hrvatske, utvrđujeplaće, odnosno osnovice osiguranja na temelju prijenosne vrijednosti i staž osiguranja u trajanju u kojem ga je iskazalo tijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen, te o istome obavještava tijelo EU i Ministarstvo financija.
(5)Protiv rješenja Zavoda u prvom stupnju može se izjaviti žalba Zavodu.
(6)Ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske.
(7)Ministarstvo financija će po službenoj dužnosti, nakon obavijesti Zavoda odrediti iznos ukupne aktuarske protuvrijednosti koji se odnosi na mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti i iznos aktuarske protuvrijednosti koji će se uplatiti na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, razmjerno odnosu stopa doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje.
(8)REGOS će po službenoj dužnosti formirati izvješće, kako bi se sredstva prenesene aktuarske protuvrijednosti mogla prenijeti na osobni račun osiguranika.
(9)Ako osiguranik nije član obveznog mirovinskog fonda ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava uplaćuje se u cijelosti u državni proračun Republike Hrvatske.
Način preračuna aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU
u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Članak 15.
(1) Prijenosom ukupne aktuarske protuvrijednosti razdoblje zaposlenja u tijelima EU smatra se stažem osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, u trajanju zaposlenja u tijelima EU, a prenesena vrijednost uzima se u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(2) Ako je prenesena ukupna aktuarska protuvrijednost veća od najviše ukupne aktuarske protuvrijednosti, pri određivanju plaće, odnosno osnovice osiguranja za svaku kalendarsku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja, umjesto ukupne aktuarske protuvrijednosti, uzima se najviša aktuarska protuvrijednost, a preostali iznos Zavod isplaćuje osiguraniku. Ako je osiguranik osiguran i u obveznom mirovinskom osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje, iznos se množi s faktorom osnovne mirovine prema Zakonu o mirovinskom osiguranju i isplaćuje osiguraniku.
(3) Najviša ukupna aktuarska protuvrijednosti računa se tako da se najviša godišnja osnovica za obračun doprinosa iz godine koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo iz sustava EU pomnoži sa stopom doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike koji su osigurani samo u obveznom mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti važećom u posljednjem mjesecu godine koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo i sa stažem osiguranja iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Plaća, odnosno osnovica osiguranja određuje se za svaku kalendarsku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja prema stavku 1. ovoga članka na sljedeći način:
a)Ukupan broj vrijednosnih bodova računa se dijeljenjem ukupne aktuarske protuvrijednosti s prosječnom svotom doprinosa.
b)Prosječna svota doprinosa računa se tako da se prosječna godišnja bruto plaća u Republici Hrvatskoj za godinu koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo iz sustava EU pomnoži sa stopom doprinosa za mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike osigurane samo u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti na posljednji dan godine koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava iz sustava EU.
c)Prosječni vrijednosni bod računa se tako da se ukupan broj vrijednosnih bodova iz točke a) ovoga stavka podijeli s ukupnim stažem osiguranja iz stavka 1. ovoga članka.
d)Utvrđuje se staž osiguranja za svaku kalendarsku godinu u razdoblju iz stavka 1. ovoga članka tako da u jednoj kalendarskoj godini po svim osnovama osiguranik može ostvariti najviše 12 mjeseci staža osiguranja.
e)Utvrđuje se plaća, odnosno osnovica za svaku kalendarsku godinu u razdoblju iz stavka 1. ovoga članka tako da se staž iz stavka 1. ovoga članka utvrđen za pojedinu kalendarsku godinu pomnoži s prosječnim vrijednosnim bodom iz točke c) ovoga stavka i prosječnom godišnjom bruto plaćom u Republici Hrvatskoj za istu godinu.
(5) Za izračune prema ovoj odredbi staž osiguranja iskazuje se u decimalnom obliku prema zakonu koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti.
(6) Pri preračunu aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske primjenjuje se srednji tečaj Hrvatske narodne banke na dan prijenosa.
Vraćanje ranije prenesene vrijednosti u mirovinski
sustav Republike Hrvatske
Članak 16.
(1) Dužnosnik/službenik iz članka 14. stavka 1. ovoga Zakona, koji je ranije prenio mirovinska prava iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u sustav EU, prilikom prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU, u mirovinski sustav Republike Hrvatske vraća i ranije prenesenu vrijednost.
(2) Ranije prenesena vrijednost mirovinskih prava preračunava se kao sastavni dio ukupne aktuarske protuvrijednosti prenesene iz sustava EU u obvezni sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
(3) Vraćanjem ranije prenesene aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, razdoblje osiguranja koje je bilo uračunato u ranije prenesenu vrijednost ponovno se smatra razdobljem provedenim u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, a ista se uzima u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
Prijenos prava u slučaju korištenja otpremnine
Članak 17.
Ako je obračunati iznos aktuarske protuvrijednosti manji od iznosa otpremnine koja bi mogla biti isplaćena dužnosniku/službeniku, od ta dva iznosa prenosi se iznos koji je veći, uz primjenu članka 14. stavka 3. ovoga Zakona.
Utvrđivanje činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Članak 18.
(1) Za provedbu prijenosa mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske vjerodostojna je dokumentacija tijela EU kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice u obliku u kojem se ta dokumentacija uobičajeno koristi, ukoliko nije sklopljen sporazumom između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU.
(2) Ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može s tijelima EU sklopiti sporazum kojim će se odrediti oblik dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka.
IV. ZAJEDNIČKE ODREDBE
Pravilnik o postupku prijenosa kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko
osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje
Članak 19.
Postupak prijenosa ukupno kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje s osobnog računa člana obveznog mirovinskog fonda koji se prosljeđuje u EU te postupak prijenosa u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske temeljeno na individualnoj kapitaliziranoj štednji dijela ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU, propisat ćePravilnikom ministar financija uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav.
Vođenje evidencije
Članak 20.
Zavod i REGOS su, kao nadležne ustanove, dužne su voditi evidencije o prenesenim mirovinskim pravima u okviru postojećih evidencija koje se vode o osiguranicima, odnosno članovima obveznih mirovinskih fondova, na način kako je to utvrđeno posebnim propisom.
Porezni status prijenosne vrijednosti, vraćene prijenosne vrijednosti,
prenesene aktuarske protuvrijednosti i otpremnine
Članak 21.
(1) Prijenosna vrijednost, vraćena prijenosna vrijednost, prenesena aktuarska protuvrijednost i otpremnina temeljem koje se ostvaruje pravo na prijenos prava, ne podliježu obvezi poreza na dohodak.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, iznos iznad najviše ukupne aktuarske protuvrijednosti, koji se sukladno odredbi članka 15. stavka 2. ovoga Zakona isplaćuje osiguraniku, smatra se primitkom po osnovi drugog dohotka po osnovi povrata doprinosa te podliježe obvezi poreza na dohodak u skladu s posebnim propisima.
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Početak ili prestanak zaposlenja prije stupanja na snagu ovoga Zakona
Članak 22.
Ovaj Zakon primjenjuje se i na osiguranika koji je bio zaposlen, ali mu je prestalo zaposlenje u tijelu EU prije stupanja na snagu ovoga Zakona, ako nije ostvario pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Ponovno određivanje već ostvarenih prava
Članak 23.
Osiguranik koji je ostvario pravo na mirovinu iz obveznog mirovinskog osiguranja prije stupanja na snagu ovoga Zakona te kod ostvarivanja prava nije imao mogućnost prijenosa aktuarske protuvrijednosti u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, može, od dana prijenosa aktuarske protuvrijednosti, zatražiti ponovno određivanje ostvarenih prava u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti, s uračunavanjem prijenosa aktuarske protuvrijednosti u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Rok za donošenje Pravilnika
Članak 24.
Pravilnik iz članka 19. ovoga Zakona, ministar financija donijet će u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 25.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
OBRAZLOŽENJE
I. RAZLOZI ZBOG KOJIH SE ZAKON DONOSI
Ovim se zakonom osiguravaju preduvjeti za ostvarivanje prava iz mirovinskog osiguranja osobama koje su u svojem radnom vijeku dio razdoblja osiguranja navršile u mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, prema propisima Republike Hrvatske, a dio radom u tijelima Europske unije.
Kako dužnosnik, odnosno službenik koji je dio svojeg radnog vijeka navršio u Republici Hrvatskoj, a dio u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Europske unije ne bi izgubio stečena prava, potrebno je omogućiti da kod stjecanja prava na mirovinu prenese svoja mirovinska prava iz jednog u drugi mirovinski sustav. Na taj način će moći ostvariti pravo na mirovinu u jednom sustavu, uz prijenos prava iz drugog sustava, čime će si osigurati adekvatnu razinu prava na temelju svih razdoblja koje je proveo u osiguranju. Štoviše, Uredba Vijeća broj 259/68 od 29. veljače 1968. o određivanju pravila za zapošljavanje službenika/dužnosnika i uvođenju posebnih privremenih mjera za službenike Komisije te Uredba 420/2008 od 14. svibnja 2008. o prilagodbi osobnih primanja i mirovina službenika i drugih zaposlenika Europskih zajednica obvezuju države članice da osoblju zaposlenom u tijelima Europske unije nadoknade mirovinski doprinos uplaćen prije zapošljavanja u tijelima Europske unije, kako bi se kratkoročno i dugoročno održala aktuarska ravnoteža koja je uspostavljena u mirovinskom sustavu Europske unije.
Iz tog razloga predloženim zakonom uspostavlja se sustav prijenosa mirovinskih prava, kako bi osobe iz Republike Hrvatske koje se zapošljavaju kao dužnosnici, odnosno službenici u tijelima Europske unije, a prije toga su bili u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, mogle koristiti prava iz sustava socijalne sigurnosti.
II. PITANJA KOJA SE UREĐUJU OVIM ZAKONOM
Konačni prijedlog zakona o prijenosu mirovinskih prava sadrži pravila kojima se uređuje materija prijenosa mirovinskih prava iz obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti, kao i mirovinskih prava iz kapitaliziranog sustava, odnosno kapitaliziranih doprinosa na osobnim računima članova obveznih mirovinskih fondova u Republici Hrvatskoj prije zaposlenja u tijelima Europske unije, u mirovinsko osiguranje koje se primjenjuje na dužnosnike/službenike Europske unije, kao i prijenos mirovinskih prava iz mirovinskog osiguranja Europske unije u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske nakon prestanka zaposlenja u tijelima Europske unije, u skladu s odredbom članka 11. Priloga VIII. uz Pravilnik o osoblju.
Osnovna pitanja koja se uređuju predloženim zakonom
Konačnim prijedlogom zakona uređuju se sljedeća pitanja:
-status osiguranika koji prelaze iz hrvatskog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti u mirovinsko osiguranje Europske unije temeljem zaposlenja u tijelima Europske unije,
-status članova obveznih mirovinskih fondova koji prelaze iz hrvatskog kapitaliziranog mirovinskog osiguranja u mirovinsko osiguranje Europske unije temeljem zaposlenja u tijelima Europske unije,
-status osiguranika koji prelaze iz mirovinskog osiguranja Europske unije u hrvatsko obvezno mirovinsko osiguranje nakon prestanka zaposlenja u tijelima Europske unije,
-metoda izračuna vrijednosti mirovinskih prava koja se prenose iz hrvatskog mirovinskog osiguranja u mirovinsko osiguranje Europske unije,
-postupak prijenosa mirovinskih prava,
-tijela koja sudjeluju u postupku prijenosa mirovinskih prava,
-način prihvata mirovinskih prava prenesenih iz sustavaEuropske unije i izračuna vrijednosti tih prava u cilju ostvarivanja prava iz mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj,
-vođenje evidencije o prenesenim mirovinskim pravima.
III. OBRAZLOŽENJE POJEDINAČNIH ODREDBI
Uz članak 1.
Ovom se odredbom uređuje predmet Zakona, a to je prijenos mirovinskih prava u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije stečenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj prije stupanja u službu institucije, tijela, ureda ili agencije EU, kao i prijenos, odnosno prihvat, mirovinskih prava stečenih u sustavu mirovinskog osiguranja EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj, nakon prestanka službe u instituciji, tijelu, uredu ili agenciji EU.
Uz članak 2.
Uređuje se svrha Zakona, osiguranje pretpostavki za provedbu obvezujućeg pravnog akta Europske unije - Uredbe Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije.
Uz članak 3.
Ovom se odredbom uređuje značenje osnovnih pojmova u Zakonu, a to su sljedeći pojmovi: Pravilnik o osoblju, obvezno mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske, doprinosi za mirovinsko osiguranje u Republici Hrvatskoj, prijenosna vrijednost stečenih mirovinskih prava i vraćena prijenosna vrijednost, radni odnos u tijelima EU, osiguranik, dužnosnik i službenik EU, sustav EU, tijela EU, stečeno pravo, aktuarska protuvrijednost i otpremnina.
Uz članak 4.
Propisuje se rodna jednakost, u smislu da seizrazi koji imaju rodno značenje koriste neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod.
Uz članak 5.
Propisan je obuhvat osoba na koje se isti primjenjuje, a to su osiguranici koji prenose mirovinska prava u sustav mirovinskog osiguranja EU, kao i dužnosnici i službenici EU koji prenose mirovinska prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Uz članak 6.
Ovom se odredbom propisuje mogućnost sklapanja sporazuma s drugim institucijama te se navodi da Republika Hrvatska može sklopiti sporazum o prijenosu mirovinskih prava i s drugim institucijama EU čiji zaposlenici nisu osigurani u sustavu EU na temelju Pravilnika o osoblju. U slučaju sklapanja takvog sporazuma odredbe ovoga zakona primjenjuju se ako nisu u suprotnosti sa sporazumom ili ako u sporazumu, odnosno u njegovim provedbenim aktima nije drugačije određeno.
Uz članak 7.
Odredbom se uređuje prijenos mirovinskih prava u sustav EU, koji se provodi na zahtjev osiguranika koji stupi u službu, odnosno koji se zaposli u tijelu EU, a prema Pravilniku o osoblju ima pravo na prijenos mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.U takvom slučajutijela Republike Hrvatske isplatit će prijenosnu vrijednost njegovih mirovinskih prava u mirovinski sustav EU.
Za izdavanje potvrda o činjenicama potrebnim za ostvarivanje prava nadležna su tijela EU u kojima je dužnosnik, odnosno službenik zaposlen. Postupak podnošenja zahtjeva i prijenosa prava uređen je odredbama Pravilnika o osoblju.
Uz članak 8.
Propisuje se nadležnost za izračun i isplatu prijenosne vrijednosti i sam postupak prijenosa mirovinskih prava. Sukladno odredbi, zahtjev za prijenos podnesen u skladu s Pravilnikom o osoblju dostavlja se Hrvatskom zavodu za mirovinsko osiguranje, koji rješenjem utvrđuje prijenosnu vrijednost mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj. Po pravomoćnosti rješenja na zahtjev Zavoda, Središnji registar osiguranika dostavlja Zavodu podatke o kapitaliziranim sredstvima na osobnom računu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu i to u zadanom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva. Nakon toga Zavod obavještava nadležno tijelo EU o ukupnom iznosu prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj. Kada Zavod zaprimi obavijest nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava daje nalog REGOS-u, koji prenosi sredstva s osobnog računa osiguranika u državni proračun kao sredstva depozita. Nakon prijenosa sredstva s osobnog računa osiguranika u državni proračun, REGOS je dužan proslijediti sredstva doprinosa i kamate za doprinose sukladno posebnom podzakonskom propisu (Pravilniku o postupanju Središnjeg registra osiguranika i mirovinskih društava prema članovima obveznih mirovinskih fondova, objavljen u Narodnim novinama, br. 60/14 i 135/15), s tim da REGOS nije u obvezi izvršiti povrat sredstava s osobnog računa osiguranika po osnovi ispravaka obračunatih i uplaćenih doprinosa koja su uplaćena nakon pokretanja postupka prijenosa sredstva s osobnog računa u državni proračun. Ukupan iznos prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava utvrđen rješenjem Zavoda iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti i sredstava s osobnog računa osiguranika u mirovinski sustav EU uplaćuje Ministarstvo financija. Rok za uplatu je šest mjeseci od dana zaprimanja obavijesti nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava u sustav EU. Propisuje se nadležnost Zavoda za rješavanje u drugom stupnju.
Uz članak 9.
Ovom je odredbom propisano da trošak transfera snosi osiguranik.
Uz članak 10.
Uređuje se način na koji se određuje prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj, koju osiguranik, ako se za to odluči, može prenijeti u sustav EU. Prijenosna vrijednost određuje se na temelju osobnih bodova, na način kako je određeno zakonom koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti (koji se računaju na temelju mirovinskog staža ostvarenog u Republici Hrvatskoj i visine plaća, odnosno osnovica osiguranja u istom razdoblju, uz primjenu faktora osnovne mirovine za osiguranike osigurane i u drugom mirovinskom stupu), prosječne plaće u Republici Hrvatskoj u godini koja prethodi godini prijenosa prava u sustav EU, stope doprinosa za mirovinsko osiguranje, te faktora korekcije. Faktor korekcije iznosi 0,7, a ta je vrijednost utvrđena na temelju činjenice da se u ovom slučaju vrijednost mirovinskih prava isplaćuje odjednom u ukupnom iznosu, a ne postupno tijekom razdoblja korištenja mirovine te se na taj način u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti ne akumuliraju doprinosi uplaćeni tijekom radnog vijeka, već se odmah koriste za tekuću isplatu mirovina. Osim toga, na temelju doprinosa za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti ne financiraju se samo starosne mirovine, već i invalidske i obiteljske mirovine, koje nisu u cijelosti pokrivene doprinosima određenog osiguranika, već se financiraju i iz doprinosa drugih osiguranika. Osiguranik koji prenosi mirovinsko pravo u sustav EU je tijekom osiguranja u Republici Hrvatskoj bio osiguran od nastupa rizika invalidnosti i smrti, što znači da se svi doprinosi ne koriste za financiranje starosne mirovine, koju će ovaj osiguranik ostvariti u mirovinskom sustavu Europske unije, ako prenese mirovinska prava u taj sustav. Nadalje, iz prikupljenih doprinosa se, u skladu s načelom solidarnosti, koje je uz načelo uzajamnosti drugo osnovno načelo na kojem se temelji osiguranje generacijske solidarnosti, financiraju i rashodi za najnižu mirovinu kao i druga prava ostvarena prema prijašnjim propisima koja nisu u cijelosti pokrivena doprinosima (minimalna mirovina, zaštitni dodatak uz mirovinu).
Uz članak 11.
Ovom se odredbom propisuje način utvrđivanja činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav EU, pa se tako propisuje da je za provedbu prijenosa mirovinskih prava u sustav EU vjerodostojna dokumentacija tijela EU, kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice, s tim da sekoristi dokumentacija uobliku u kojem se uobičajeno koristi, ali je moguće koristiti i dokumentaciju čiji je oblik dogovoren posebnim sporazumom koji ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može sklopiti s tijelima EU, radi provedbe odredaba ovoga Zakona.
Uz članak 12.
Odredbom se propisuju pravni učinci isplate prijenosne vrijednosti. Naime, danom isplate prijenosne vrijednosti prestaju sva stečena prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u odnosu na razdoblja mirovinskog staža obuhvaćena prijenosnom vrijednošću.
Uz članak 13.
Ovom se odredbom osigurava pravna osnova za traženje povrata doprinosa za mirovinsko osiguranje iz sustava generacijske solidarnosti uplaćivanih u svrhu produženog osiguranja, ako je takvo osiguranje postojalo istovremeno s mirovinskim osiguranjem Europske unije, a na temelju rada u tijelima EU. S obzirom na to da europska regulativa koja se odnosi na koordinaciju sustava socijalne sigurnosti primjenjuje načelo obuhvaćenosti osiguranika zakonodavstvom samo jedne države i uplate doprinosa za osiguranje samo u jednoj državi, ovom odredbom propisuje se mogućnost primjene takvog načela i na osobe osigurane istovremeno u sustavu EU i sustavu RH, te u skladu s tim i povrat doprinosa u slučaju preklapanja osiguranja.
Uz članak 14.
Propisan je način prijenosa aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske. Naime, osiguranik koji je bio obuhvaćen obveznim mirovinskim osiguranjem u Republici Hrvatskoj, a zatim je imenovan u tijelo EU kao dužnosnik ili se tamo zaposlio kao službenik, može, nakon prestanka službe, odnosno prestanka zaposlenja, na osobni zahtjev, u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske prenijeti aktuarsku protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU. Prijenos može zatražiti i nadživjeli član obitelji dužnosnika/službenika, koji prema Zakonu o mirovinskom osiguranju može ostvariti pravo na obiteljsku mirovinu.Aktuarsku protuvrijednost obračunava i provodi tijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen u skladu s Pravilnikom o osoblju, prema postupku propisanom odredbama tog Pravilnika i njegovih provedbenih akata. Zavod, nakon pribavljene informacije od REGOS-a o statusu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, po službenoj dužnosti donosi rješenje o prihvaćanju prijenosne vrijednosti u obvezni mirovinski sustav generacijske solidarnosti RH te na temelju toga utvrđuje plaće, odnosno osnovice osiguranja i staž osiguranja u trajanju u kojem je isti iskazalo tijelo EU. Propisuje se i nadležnost Zavoda za donošenje rješenja u drugom stupnju. Ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske, a Ministarstvo financija nakon toga određuje iznos ukupne aktuarske protuvrijednosti koji se odnosi na mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti i iznos koji se uplaćuje na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, razmjerno odnosu stopa doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje, ukoliko se radi o osobi koja je član obveznog mirovinskog fonda. REGOS zatim po službenoj dužnosti formira izvješće, kako bi se sredstva prenesene aktuarske vrijednosti mogla prenijeti na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, a ukoliko osiguranik nije član fonda, cjelokupni iznos ostaje u državnom proračunu.
Uz članak 15.
Propisuju se učinci prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u hrvatski mirovinski sustav, kao i način preračuna te protuvrijednosti u obvezno mirovinsko osiguranje. Naime, učinci prijenosa su dvojaki: razdoblje zaposlenja u tijelima EU smatra se stažem osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, u trajanju zaposlenja u tijelima EU, a prenesena vrijednost uzima se u obzir pri određivanju prava iz tog sustava. Prijenosnu vrijednost mirovinskih prava prenesenih iz sustava EU u mirovinski sustav generacijske solidarnosti Republike Hrvatske, staž osiguranja te plaće, odnosno osnovice osiguranja na temelju prijenosne vrijednosti, rješenjem utvrđuje Zavod. Što se tiče načina preračunavanja aktuarske protuvrijednosti, odredba propisuje da se za svaku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja određuju plaće, odnosno osnovice, koje se računaju na temelju prenesene aktuarske protuvrijednosti te na temelju prosječne plaće u Republici Hrvatskoj i stope doprinosa za mirovinsko osiguranje u godini koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo. Ako je plaća koja se dobije prema ovom izračunu veća od najviše osnovice za obračun doprinosa u godini koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo, određuje se plaća u visini najviše osnovice, a preostali iznos koji prelazi svotu doprinosa obračunatog prema najvišoj osnovici, isplaćuje Zavod osiguraniku. Taj se iznos množi s faktorom osnovne mirovine, ako se radi o osiguraniku koji je osiguran i u osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje. Propisuje se i pravo na žalbu na rješenje kojim se utvrđuje prijenosna vrijednost mirovinskih prava prenesenih iz sustava EU u mirovinski sustav na temelju generacijske solidarnosti Republike Hrvatske. Žalba se podnosi Zavodu.
Uz članak 16.
Ovom je odredbom propisano vraćanje ranije prenesene vrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske. Naime, dužnosnik, odnosno službenik koji je ranije prenio mirovinska prava iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u sustav EU, prilikom prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske vraća i ranije prenesenu vrijednost, koja se preračunava kao sastavni dio ukupne aktuarske protuvrijednosti prenesene iz sustava EU u obvezni sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske. Vraćanjem ranije prenesene aktuarske protuvrijednosti, razdoblje osiguranja koje je bilo uračunato u ranije prenesenu vrijednost ponovno se smatra razdobljem provedenim u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, a ista se uzima u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 17.
Uređuje se prijenos prava u slučaju korištenja otpremnine. Naime, ako je obračunati iznos aktuarske protuvrijednosti manji od iznosa otpremnine koja bi mogla biti isplaćena dužnosniku/službeniku, od ta dva iznosa prenosi se iznos koji je veći.
Uz članak 18.
Ovom se odredbom uređuje način utvrđivanja činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, temeljem dokumentacije tijela EU kojima se potvrđuju odlučujuće činjenice, s tim da se oblik dokumentacije može odrediti posebnim sporazumom sklopljenim između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU, a ukoliko nema takvog sporazuma, dokumentacija se koristi u obliku u kojem se uobičajeno koristi.
Uz članak 19.
Ovom je odredbom propisana obveza donošenja Pravilnika, koji donosi ministar financija, uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav, a kojim se propisuje postupak prijenosa ukupno kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje s osobnog računa člana obveznog mirovinskog fonda koji se prosljeđuje u EU, te postupak prijenosa u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske temeljeno na individualnoj kapitaliziranoj štednji dijela ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU.
Uz članak 20.
Ovom je odredbom propisana obveza vođenja evidencija o prenesenim mirovinskim pravima. Dvije ustanove koje su zadužene za vođenje evidencija, HZMO i REGOS vodit će evidencije o prenesenim mirovinskim pravima u okviru postojećih evidencija, na način kako je to utvrđeno posebnim propisom.
Uz članak 21.
Ovom odredbom predlaže se urediti porezni status prijenosne vrijednosti, vraćene prijenosne vrijednosti, prenesene aktuarske protuvrijednosti i otpremnine temeljem koje se ostvaruje pravo na prijenos prava na način da ne podliježu obvezi porezna na dohodak, s time da bi iznimno podlijegao obvezi poreza na dohodak iznos iznad najviše aktuarske protuvrijednosti koji se smatra primitkom po osnovi drugog dohotka po osnovi povrata doprinosa.
Uz članak 22.
Odredbom članka 22. propisuje se primjena Zakona na osiguranike koji su bili zaposleni ili im je prestalo zaposlenje u tijelima EU prije stupanja na snagu ovoga Zakona, u kojem slučajumogu steći pravo prema ovom Zakonu, ako još nisu ostvarili pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Uz članak 23.
Propisana je mogućnost ponovnog određivanja već ostvarenih prava za osiguranika koji je ostvario pravo na mirovinu iz obveznog mirovinskog osiguranja prije stupanja na snagu Zakona te kod ostvarivanja prava nije imao mogućnost prijenosa aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske. Takav osiguranik može zatražiti ponovno određivanje ostvarenih prava s uračunavanjem prijenosa aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske od dana prijenosa aktuarske protuvrijednosti.
Uz članak 24.
Odredbom se propisuje rok od šest mjeseci od dana stupanja na snagu Zakona za donošenje Pravilnika o postupku prijenosa mirovinskih prava, koji donosi ministar financija, uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav.
Uz članak 25.
Propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
IV. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provođenje ovoga zakona za sada nije potrebno osigurati dodatna financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske, s obzirom na kratko razdoblje članstva Republike Hrvatske u Europskoj uniji. Naime, u sljedećem trogodišnjem razdoblju ne očekuje se priliv značajnog broja korisnika koji bi mogli ostvariti pravo iz mirovinskog osiguranja temeljem ostvarenog razdoblja osiguranja u Republici Hrvatskoj i razdoblja osiguranja provedenog u sustavu Europske unije, a koji bi temeljem ispunjenja uvjeta za mirovinu prenijeli svoja mirovinska prava u sustav Europske unije, što bi predstavljalo trošak za državni proračun. S obzirom da se radi o pravu koje se ostvaruje na zahtjev osiguranika, nije moguće predvidjeti koliki broj osiguranika će htjeti iskoristiti svoje pravo te smjer prijenosa mirovinskog prava koji može biti iz mirovinskog sustava Republike Hrvatske u mirovinski sustav tijela Europske unije, ali i obrnut.
V. RAZLIKE IZMEĐU RJEŠENJA KOJA SE PREDLAŽU KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA U ODNOSU NA RJEŠENJA IZ PRIJEDLOGA ZAKONA TE RAZLOZI ZBOG KOJIH SU TE RAZLIKE NASTALE
U odnosu na tekst Prijedloga zakona koji je bio u prvom čitanju i koji je prihvaćen u Hrvatskom Saboru, u Konačnom prijedlogu Zakona nastale su određene razlike kao rezultat uvažavanja prijedloga i primjedbi iznijetih između prvog i drugog čitanja. Sve upućene primjedbe i prijedlozi su pomno razmotreni te su prihvaćene slijedeće primjedbe:
Odbor za zakonodavstvo Hrvatskog sabora uputio je primjedbe i prijedloge nomotehničke naravi koje su sve prihvaćene na slijedeći način:
- izmjenjen je naslov članka 5. u „Obuhvaćene osobe“;
- u članku 11. stavku 2. navedeno je da se radi o dokumentaciji iz stavka 1;
- u članku 22. izbrisan je stavak 2. kao suvišan.
Prijedlozi zastupnika univ. spec. Ante Babića nomotehničke prirode su prihvaćene:
- u članku 3. u točci 10. definicija pojma „sustav EU“ je izmijenjena na način da se preciznije upućuje na mirovinske programe tijela Europske unije.
- u dijelu teksta koji se odnosi na „Pitanja koja se uređuju predloženim zakonom“, u rečenici: „Predloženim zakonom uspostavlja se sustav prijenosa mirovinskih prava, kako bi osobe iz Republike Hrvatske koje se zapošljavaju kao dužnosnici, odnosno službenici u tijelima Europske unije, a prije toga su bili u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, mogle koristiti, bez umanjenja, prava iz sustava socijalne sigurnosti.“, brisane su riječi „bez umanjenja“ zbog bolje jasnoće teksta, međutim predlagač se u navedenoj rečenici ne referira na svotu mirovinskog prava koje se prenosi i koje je umanjeno nego na prava iz socijalne sigurnosti koja se ostvaruju bez umanjenja.
VI. PRIJEDLOZI I MIŠLJENJA KOJI SU DANI NA PRIJEDLOG ZAKONA, A KOJE PREDLAGATELJ NIJE PRIHVATIO, TE RAZLOZI NEPRIHVAĆANJA
Prijedlozi i mišljenja na Prijedlog zakona izneseni na raspravi u Hrvatskom saboru, a koje predlagatelj nije mogao prihvatiti su:
Na pitanje zastupnika Mladena Karlića u vezi financijskih projekcija te na koliki broj službenika/dužnosnika se zakon odnosi možemo odgovoriti da prema podacima dobivenim od Ministarstva vanjskih i europskih poslova u tijelima i institucijama Europske unije je trenutno zaposleno 544 hrvatskih državljana, međutim s obzirom da se radi o pravu koje se ostvaruje na zahtjev osiguranika, nije moguće predvidjeti koliki broj osiguranika će htjeti iskoristiti svoje pravo. Isto tako ako se odluče na prijenos mirovinskih prava ne može se sa sigurnosšću utvrditi smjer prijenosa mirovinskog prava koji može biti iz mirovinskog sustava Republike Hrvatske u mirovinski sustav tijela Europske unije, ali i obrnut.
Slijedeće pitanje zastupnika Mladena Karlića odnosi se na ostvarivanje mirovine iz više država te kako će taj problem biti riješen. Predloženim zakonom rješava se pitanje prijenosa mirovinskih prava iz mirovinskog sustava tijela EU i obrnuto, a mirovinski staž ostvaren u drugim državama EU ili trećim državama nije od utjecaja na ostvarivanje tog prava. Ostvarivanje prava na mirovinu, a na temelju ostvarenog mirovinskog staža odnosno razdoblja osiguranja u drugim državama Europske unije uređeno je uredbama EU 883/2004 i 987/2009 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti odnosno bilateralnim ugovorima o socijalnoj sigurnosti ako se radi o mirovinskom stažu ili razdobljima osiguranja ostvarenim u trećim državama.
Nacrt prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava bio je objavljen na e-savjetovanju od 13. siječnja 2017. do 28. siječnja 2017., a na kojemu nije bilo dostavljenih komentara. Nacrt konačnog prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava se od Prijedloga zakona o prijenosu mirovinskih prava razlikuje samo u nekoliko nomotehničkih poboljšanja zakonskog teksta, te se stoga objavljuje na e-savjetovanju u kraćem razdoblju od 15 dana.
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O PRIJENOSU MIROVINSKIH PRAVA
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje prijenos mirovinskih prava u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije stečenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj prije stupanja u službu institucije, tijela, ureda ili agencije Europske unije, kao i prijenos, odnosno prihvat, mirovinskih prava stečenih u sustavu mirovinskog osiguranja Europske unije u sustav obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj, nakon prestanka službe u instituciji, tijelu, uredu ili agenciji Europske unije.
Svrha Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 2.
Ovim se Zakonom osiguravaju pretpostavke za provedbu Uredbe (EEZ, Euratom, EZUČ) Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) Europskog parlamenta i Vijeća br. 1023/2013 od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013.).
Temeljni pojmovi
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeća značenja:
1. Pravilnik o osoblju je sastavni dio Uredbe (EEZ, Euratom, EZUČ) Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968.) kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) Europskog parlamenta i Vijeća br. 1023/2013 od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013.), čija provedba se uređuje ovim Zakonom;
2. obvezno mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske obuhvaća mirovinsko osiguranje na temelju generacijske solidarnosti i obvezno mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje;
3. doprinosi za mirovinsko osiguranje u Republici Hrvatskoj su doprinos za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti, dodatni doprinos za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti za staž osiguranja s povećanim trajanjem, doprinos za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje, dodatni doprinos za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje za staž osiguranja s povećanim trajanjem;
4. prijenosna vrijednost stečenih mirovinskih prava označava iznos koji predstavlja ukupnu vrijednost mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj do dana podnošenja zahtjeva, izračunat na način predviđen ovim Zakonom;
5. vraćena prijenosna vrijednost je iznos prijenosne vrijednosti koji je iz mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske prenesen u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije te je uključen u aktuarsku protuvrijednost, kada se provodi prijenos mirovinskih prava iz sustava mirovinskog osiguranja Europske unije u sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske;
6. radni odnos u tijelima Europske unije je svaka vrsta zapošljavanja u nekom tijelu Europske unije u svojstvu dužnosnika, odnosno privremenog ili ugovornog službenika;
7. osiguranik je svaka osoba koja je osigurana ili koja je navršila određena razdoblja osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske;
8. dužnosnik Europske unije je svaka osoba koja je u skladu s Pravilnikom o osoblju imenovana dužnosnikom na stalno radno mjesto u jednoj od institucija Europske unije na temelju akta koji je izdalo tijelo za imenovanje te institucije i svaka osoba koju su imenovala tijela Europske unije na koju se primjenjuje Pravilnik o osoblju;
9. službenik Europske unije je svaka osoba koja je u skladu s Uvjetima zapošljavanja ostalih službenika Europske unije zaposlena u tijelima Europske unije;
10. sustav EU je sustav koji obuhvaća mirovinske programe tijela EU koja primjenjuju Uredbu;
11. tijela EU su institucije, tijela, uredi, agencije Europske unije koje zapošljavaju dužnosnike te privremene ili ugovorne službenike;
12. stečeno pravo je pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja koje je osiguranik ostvario na temelju razdoblja navršenog u mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske;
13. aktuarska protuvrijednost je novčana vrijednost prava koju dužnosnik/službenik prenosi iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske;
14. otpremnina je davanje na koje ima pravo dužnosnik/službenik u tijelima Europske unije, nakon prestanka radnog odnosa, prema uvjetima propisanim Pravilniku o osoblju.
Rodna jednakost
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 4.
Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski spol.
Obuhvaćene osobe
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 5.
Ovaj se Zakon primjenjuje na osiguranike koji prenose mirovinska prava u sustav EU i na dužnosnike i službenike Europske unije koji prenose mirovinska prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Sporazumi s drugim institucijama Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 6.
Republika Hrvatska može sklopiti sporazum o prijenosu mirovinskih prava i s drugim institucijama Europske unije čiji zaposlenici nisu osigurani u sustavu EU na temelju Pravilnika o osoblju. U slučaju sklapanja sporazuma odredbe ovoga Zakona primjenjuju se ako nisu u suprotnosti sa sporazumom ili ako u sporazumu, odnosno u njegovim provedbenim aktima nije drugačije određeno.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
II. PRIJENOS MIROVINSKIH PRAVA U SUSTAV MIROVINSKOG
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
OSIGURANJA EUROPSKE UNIJE
Pokretanje postupka za prijenosa mirovinskih prava u sustav EU
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 7.
(1)Na zahtjev za prijenos mirovinskih prava osiguranika koji stupi u službu, odnosno koji se zaposli u tijelu EU, a prema Pravilniku o osoblju ima pravo na prijenos mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj , tijela Republike Hrvatske isplatit će prijenosnu vrijednost njegovih mirovinskih prava u sustav EU.
(2) Za izdavanje potvrda o činjenicama potrebnim za ostvarivanje prava nadležna su tijela EU u kojima dužnosnik, odnosno službenik radi.
(3) Postupak podnošenja zahtjeva tijelu EU i postupak prijenosa prava uređen je odredbama Pravilnika o osoblju.
Nadležnost za izračun i isplatu prijenosne vrijednosti
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 8.
(1) Zahtjev za prijenos mirovinskih prava podnesen tijelu EU u skladu s Pravilnikom o osoblju dostavlja se Hrvatskom zavodu za mirovinsko osiguranje (u daljnjem tekstu: Zavod).
(2) Temeljem zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Zavod rješenjem utvrđuje prijenosnu vrijednost mirovinskih prava stečenih u okviru obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti, na način predviđen člankom 10. ovoga Zakona.
(3) Protiv rješenja Zavoda u prvom stupnju može se izjaviti žalba Zavodu.
(4) Nakon pravomoćnosti rješenja iz stavka 2. ovoga članka, na zahtjev Zavoda, Središnji registar osiguranika (u daljnjem tekstu: REGOS) dostavlja Zavodu podatke o kapitaliziranim sredstvima na osobnom računu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva.
(5) Zavod u skladu s Pravilnikom o osoblju obavještava nadležno tijelo EU o ukupnom iznosu prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(6) Nakon što Zavod zaprimi obavijest nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava, daje nalog REGOS-u, koji prenosi sredstva s osobnog računa osiguranika na račun državnog proračuna kao sredstva depozita, u roku od 30 dana od zaprimanja naloga i o prijenosu sredstava obavještava Ministarstvo financija i Zavod.
(7) Nakon prijenosa sredstava s osobnog računa osiguranika u državni proračun, REGOS je dužan proslijediti sredstva doprinosa i kamate za doprinose sukladno posebnom propisu.
(8) REGOS nije u obvezi izvršiti povrat sredstava s osobnog računa osiguranika po osnovu ispravaka obračunatih i uplaćenih doprinosa koja su uplaćena nakon pokretanja postupka prijenosa sredstva s osobnog računa.
(9) Ukupan iznos prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti, utvrđen rješenjem Zavoda i sredstava na osobnom računu osiguranika doznačenih od strane REGOS-a, prema nalogu Zavoda u sustav EU uplaćuje Ministarstvo financija.
(10) Rok za isplatu prijenosne vrijednosti u sustav EU je 6 mjeseci od dana zaprimanja obavijesti nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava u sustav EU.
Trošak transfera
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 9.
Trošak transfera prijenosne vrijednosti snosi osiguranik.
Način izračuna prijenosne vrijednosti
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 10.
Prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj određuje se na sljedeći način:
a)Određuje se broj osobnih bodova na način propisan zakonom koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti, kao da osiguranik ima navršene propisane godine života i stječe pravo na starosnu mirovinu.
b)Ako je osiguranik osiguran i u obveznom mirovinskom osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje, osobni bodovi računaju se primjenom faktora osnovne mirovine prema zakonu koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti.
c)Prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti računa se tako da se osobni bodovi iz točke a) ovoga stavka pomnože s prosječnom godišnjom bruto plaćom u Republici Hrvatskoj za godinu koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava u sustav EU, stopom doprinosa za mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike osigurane samo u mirovinskom osiguranju na temelju generacijske solidarnosti na posljednji dan godine koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava u sustav EU, te se dobiveni iznos množi s faktorom korekcije.
d)Faktor korekcije iznosi 0,7, a služi za korekciju prijenosne vrijednosti iz obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti, koja je utvrđena uzimajući u obzir načela na kojima se temelji osiguranje generacijske solidarnosti, način financiranja prava, osigurane rizike i prava koja se ostvaruju te način određivanja i usklađivanja mirovina.
Utvrđivanje činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav EU
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 11.
(1) Za provedbu prijenosa mirovinskih prava u sustav EU vjerodostojna je dokumentacija tijela EU, kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice, u obliku u kojem se ta dokumentacija uobičajeno koristi, ukoliko nije sklopljen sporazumom između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU.
(2) Dokumentaciju iz stavka 1. ovog članka pribavlja tijelo koje provodi postupak po službenoj dužnosti.
(3) Ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može s tijelima EU sklopiti sporazum kojim će se odrediti oblik dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka i mjere potrebne za provedbu ovoga Zakona.
Pravni učinci isplate prijenosne vrijednosti
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 12.
Danom isplate prijenosne vrijednosti prestaju sva stečena prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u odnosu na razdoblja mirovinskog staža obuhvaćena prijenosnom vrijednošću.
Povrat doprinosa za produženo osiguranje
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 13.
Podnositelj zahtjeva iz članka 8. ovoga Zakona, koji ima status osiguranika u osiguranju generacijske solidarnosti na temelju produženog osiguranja može zatražiti povrat sredstava uplaćenih na ime doprinosa za produženo osiguranje, ako se razdoblja produženog osiguranja preklapaju s razdobljima osiguranja navršenim radom u tijelima EU.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
III. PRIJENOS MIROVINSKIH PRAVA U SUSTAV OBVEZNOG MIROVINSKOG OSIGURANJA REPUBLIKE HRVATSKE
Pokretanje postupka i prijenos aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 14.
(1) Na zahtjev za prijenos mirovinskih prava osiguranika koji je obuhvaćen obveznim mirovinskim osiguranjem Republike Hrvatske, a kojemu je prestala služba, odnosno zaposlenje u tijelu EU, to će tijelo isplatiti aktuarsku protuvrijednost njegovih mirovinskih prava stečenih u sustavu EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
(2) Zahtjev za prijenos mirovinskih prava može podnijeti i nadživjeli član obitelji dužnosnika/službenika, koji prema zakonu kojim se uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti može ostvariti pravo na obiteljsku mirovinu.
(3) Postupak po zahtjevu osiguranika za prijenos mirovinskih prava i izračun aktuarske protuvrijednosti provodi ijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen u skladu s Pravilnikom o osoblju i njegovim provedbenim aktima te po okončanju postupka obavještava Zavod.
(4) Zavod nakon pribavljene informacije REGOS-a o statusu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, po službenoj dužnosti donosi rješenje kojim prihvaća prijenosnu vrijednost prenesene aktuarske protuvrijednosti iz sustava EU u obvezni mirovinski sustav generacijske solidarnosti Republike Hrvatske, utvrđuje plaće, odnosno osnovice osiguranja na temelju prijenosne vrijednosti i staž osiguranja u trajanju u kojem ga je iskazalo tijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen, te o istome obavještava tijelo EU i Ministarstvo financija.
(5) Protiv rješenja Zavoda u prvom stupnju može se izjaviti žalba Zavodu.
(6) Ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske.
(7) Ministarstvo financija će po službenoj dužnosti, nakon obavijesti Zavoda odrediti iznos ukupne aktuarske protuvrijednosti koji se odnosi na mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti i iznos aktuarske protuvrijednosti koji će se uplatiti na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, razmjerno odnosu stopa doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje.
(8) REGOS će po službenoj dužnosti formirati izvješće, kako bi se sredstva prenesene aktuarske protuvrijednosti mogla prenijeti na osobni račun osiguranika.
(9) Ako osiguranik nije član obveznog mirovinskog fonda ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava uplaćuje se u cijelosti u državni proračun Republike Hrvatske.
Način preračuna aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU
u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 15.
(1) Prijenosom ukupne aktuarske protuvrijednosti razdoblje zaposlenja u tijelima EU smatra se stažem osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, u trajanju zaposlenja u tijelima EU, a prenesena vrijednost uzima se u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
(2) Ako je prenesena ukupna aktuarska protuvrijednost veća od najviše ukupne aktuarske protuvrijednosti, pri određivanju plaće, odnosno osnovice osiguranja za svaku kalendarsku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja, umjesto ukupne aktuarske protuvrijednosti, uzima se najviša aktuarska protuvrijednost, a preostali iznos Zavod isplaćuje osiguraniku. Ako je osiguranik osiguran i u obveznom mirovinskom osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje, iznos se množi s faktorom osnovne mirovine prema Zakonu o mirovinskom osiguranju i isplaćuje osiguraniku.
(3) Najviša ukupna aktuarska protuvrijednosti računa se tako da se najviša godišnja osnovica za obračun doprinosa iz godine koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo iz sustava EU pomnoži sa stopom doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike koji su osigurani samo u obveznom mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti važećom u posljednjem mjesecu godine koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo i sa stažem osiguranja iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Plaća, odnosno osnovica osiguranja određuje se za svaku kalendarsku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja prema stavku 1. ovoga članka na sljedeći način:
a)Ukupan broj vrijednosnih bodova računa se dijeljenjem ukupne aktuarske protuvrijednosti s prosječnom svotom doprinosa.
b)Prosječna svota doprinosa računa se tako da se prosječna godišnja bruto plaća u Republici Hrvatskoj za godinu koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo iz sustava EU pomnoži sa stopom doprinosa za mirovinsko osiguranje propisanom za osiguranike osigurane samo u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti na posljednji dan godine koja prethodi godini u kojoj se obavlja prijenos prava iz sustava EU.
c)Prosječni vrijednosni bod računa se tako da se ukupan broj vrijednosnih bodova iz točke a) ovoga stavka podijeli s ukupnim stažem osiguranja iz stavka 1. ovoga članka.
d)Utvrđuje se staž osiguranja za svaku kalendarsku godinu u razdoblju iz stavka 1. ovoga članka tako da u jednoj kalendarskoj godini po svim osnovama osiguranik može ostvariti najviše 12 mjeseci staža osiguranja.
e)Utvrđuje se plaća, odnosno osnovica za svaku kalendarsku godinu u razdoblju iz stavka 1. ovoga članka tako da se staž iz stavka 1. ovoga članka utvrđen za pojedinu kalendarsku godinu pomnoži s prosječnim vrijednosnim bodom iz točke c) ovoga stavka i prosječnom godišnjom bruto plaćom u Republici Hrvatskoj za istu godinu.
(5) Za izračune prema ovoj odredbi staž osiguranja iskazuje se u decimalnom obliku prema zakonu koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti.
(6) Pri preračunu aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske primjenjuje se srednji tečaj Hrvatske narodne banke na dan prijenosa.
Vraćanje ranije prenesene vrijednosti u mirovinski
sustav Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 16.
(1) Dužnosnik/službenik iz članka 14. stavka 1. ovoga Zakona, koji je ranije prenio mirovinska prava iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u sustav EU, prilikom prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU, u mirovinski sustav Republike Hrvatske vraća i ranije prenesenu vrijednost.
(2) Ranije prenesena vrijednost mirovinskih prava preračunava se kao sastavni dio ukupne aktuarske protuvrijednosti prenesene iz sustava EU u obvezni sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
(3) Vraćanjem ranije prenesene aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, razdoblje osiguranja koje je bilo uračunato u ranije prenesenu vrijednost ponovno se smatra razdobljem provedenim u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, a ista se uzima u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
Prijenos prava u slučaju korištenja otpremnine
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 17.
Ako je obračunati iznos aktuarske protuvrijednosti manji od iznosa otpremnine koja bi mogla biti isplaćena dužnosniku/službeniku, od ta dva iznosa prenosi se iznos koji je veći, uz primjenu članka 14. stavka 3. ovoga Zakona.
Utvrđivanje činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 18.
(1) Za provedbu prijenosa mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske vjerodostojna je dokumentacija tijela EU kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice u obliku u kojem se ta dokumentacija uobičajeno koristi, ukoliko nije sklopljen sporazumom između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU.
(2) Ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može s tijelima EU sklopiti sporazum kojim će se odrediti oblik dokumentacije iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
IV. ZAJEDNIČKE ODREDBE
Pravilnik o postupku prijenosa kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko
osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 19.
Postupak prijenosa ukupno kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje s osobnog računa člana obveznog mirovinskog fonda koji se prosljeđuje u EU te postupak prijenosa u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske temeljeno na individualnoj kapitaliziranoj štednji dijela ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU, propisat će Pravilnikom ministar financija uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav.
Vođenje evidencije
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 20.
Zavod i REGOS su, kao nadležne ustanove, dužne su voditi evidencije o prenesenim mirovinskim pravima u okviru postojećih evidencija koje se vode o osiguranicima, odnosno članovima obveznih mirovinskih fondova, na način kako je to utvrđeno posebnim propisom.
Porezni status prijenosne vrijednosti, vraćene prijenosne vrijednosti,
prenesene aktuarske protuvrijednosti i otpremnine
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 21.
(1) Prijenosna vrijednost, vraćena prijenosna vrijednost, prenesena aktuarska protuvrijednost i otpremnina temeljem koje se ostvaruje pravo na prijenos prava, ne podliježu obvezi poreza na dohodak.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, iznos iznad najviše ukupne aktuarske protuvrijednosti, koji se sukladno odredbi članka 15. stavka 2. ovoga Zakona isplaćuje osiguraniku, smatra se primitkom po osnovi drugog dohotka po osnovi povrata doprinosa te podliježe obvezi poreza na dohodak u skladu s posebnim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Početak ili prestanak zaposlenja prije stupanja na snagu ovoga Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 22.
Ovaj Zakon primjenjuje se i na osiguranika koji je bio zaposlen, ali mu je prestalo zaposlenje u tijelu EU prije stupanja na snagu ovoga Zakona, ako nije ostvario pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Ponovno određivanje već ostvarenih prava
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 23.
Osiguranik koji je ostvario pravo na mirovinu iz obveznog mirovinskog osiguranja prije stupanja na snagu ovoga Zakona te kod ostvarivanja prava nije imao mogućnost prijenosa aktuarske protuvrijednosti u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, može, od dana prijenosa aktuarske protuvrijednosti, zatražiti ponovno određivanje ostvarenih prava u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti, s uračunavanjem prijenosa aktuarske protuvrijednosti u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Rok za donošenje Pravilnika
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 24.
Pravilnik iz članka 19. ovoga Zakona, ministar financija donijet će u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Članak 25.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
OBRAZLOŽENJE
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
I. RAZLOZI ZBOG KOJIH SE ZAKON DONOSI
Ovim se zakonom osiguravaju preduvjeti za ostvarivanje prava iz mirovinskog osiguranja osobama koje su u svojem radnom vijeku dio razdoblja osiguranja navršile u mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, prema propisima Republike Hrvatske, a dio radom u tijelima Europske unije.
Kako dužnosnik, odnosno službenik koji je dio svojeg radnog vijeka navršio u Republici Hrvatskoj, a dio u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Europske unije ne bi izgubio stečena prava, potrebno je omogućiti da kod stjecanja prava na mirovinu prenese svoja mirovinska prava iz jednog u drugi mirovinski sustav. Na taj način će moći ostvariti pravo na mirovinu u jednom sustavu, uz prijenos prava iz drugog sustava, čime će si osigurati adekvatnu razinu prava na temelju svih razdoblja koje je proveo u osiguranju. Štoviše, Uredba Vijeća broj 259/68 od 29. veljače 1968. o određivanju pravila za zapošljavanje službenika/dužnosnika i uvođenju posebnih privremenih mjera za službenike Komisije te Uredba 420/2008 od 14. svibnja 2008. o prilagodbi osobnih primanja i mirovina službenika i drugih zaposlenika Europskih zajednica obvezuju države članice da osoblju zaposlenom u tijelima Europske unije nadoknade mirovinski doprinos uplaćen prije zapošljavanja u tijelima Europske unije, kako bi se kratkoročno i dugoročno održala aktuarska ravnoteža koja je uspostavljena u mirovinskom sustavu Europske unije.
Iz tog razloga predloženim zakonom uspostavlja se sustav prijenosa mirovinskih prava, kako bi osobe iz Republike Hrvatske koje se zapošljavaju kao dužnosnici, odnosno službenici u tijelima Europske unije, a prije toga su bili u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, mogle koristiti prava iz sustava socijalne sigurnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
II. PITANJA KOJA SE UREĐUJU OVIM ZAKONOM
Konačni prijedlog zakona o prijenosu mirovinskih prava sadrži pravila kojima se uređuje materija prijenosa mirovinskih prava iz obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti, kao i mirovinskih prava iz kapitaliziranog sustava, odnosno kapitaliziranih doprinosa na osobnim računima članova obveznih mirovinskih fondova u Republici Hrvatskoj prije zaposlenja u tijelima Europske unije, u mirovinsko osiguranje koje se primjenjuje na dužnosnike/službenike Europske unije, kao i prijenos mirovinskih prava iz mirovinskog osiguranja Europske unije u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske nakon prestanka zaposlenja u tijelima Europske unije, u skladu s odredbom članka 11. Priloga VIII. uz Pravilnik o osoblju.
Osnovna pitanja koja se uređuju predloženim zakonom
Konačnim prijedlogom zakona uređuju se sljedeća pitanja:
-status osiguranika koji prelaze iz hrvatskog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti u mirovinsko osiguranje Europske unije temeljem zaposlenja u tijelima Europske unije,
-status članova obveznih mirovinskih fondova koji prelaze iz hrvatskog kapitaliziranog mirovinskog osiguranja u mirovinsko osiguranje Europske unije temeljem zaposlenja u tijelima Europske unije,
-status osiguranika koji prelaze iz mirovinskog osiguranja Europske unije u hrvatsko obvezno mirovinsko osiguranje nakon prestanka zaposlenja u tijelima Europske unije,
-metoda izračuna vrijednosti mirovinskih prava koja se prenose iz hrvatskog mirovinskog osiguranja u mirovinsko osiguranje Europske unije,
-postupak prijenosa mirovinskih prava,
-tijela koja sudjeluju u postupku prijenosa mirovinskih prava,
-način prihvata mirovinskih prava prenesenih iz sustava Europske unije i izračuna vrijednosti tih prava u cilju ostvarivanja prava iz mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj,
-vođenje evidencije o prenesenim mirovinskim pravima.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
III. OBRAZLOŽENJE POJEDINAČNIH ODREDBI
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 1.
Ovom se odredbom uređuje predmet Zakona, a to je prijenos mirovinskih prava u sustav mirovinskog osiguranja Europske unije stečenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj prije stupanja u službu institucije, tijela, ureda ili agencije EU, kao i prijenos, odnosno prihvat, mirovinskih prava stečenih u sustavu mirovinskog osiguranja EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj, nakon prestanka službe u instituciji, tijelu, uredu ili agenciji EU.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 2.
Uređuje se svrha Zakona, osiguranje pretpostavki za provedbu obvezujućeg pravnog akta Europske unije - Uredbe Vijeća br. 259/68 od 29. veljače 1968. kojom se utvrđuje Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 3.
Ovom se odredbom u ređuje značenje osnovnih pojmova u Zakonu, a to su sljedeći pojmovi: Pravilnik o osoblju, obvezno mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske, doprinosi za mirovinsko osiguranje u Republici Hrvatskoj, prijenosna vrijednost stečenih mirovinskih prava i vraćena prijenosna vrijednost, radni odnos u tijelima EU, osiguranik, dužnosnik i službenik EU, sustav EU, tijela EU, stečeno pravo, aktuarska protuvrijednost i otpremnina.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 4 .
Propisuje se rodna jednakost, u smislu da se izrazi koji imaju rodno značenje koriste neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 5.
Propisan je obuhvat osoba na koje se isti primjenjuje, a to su osiguranici koji prenose mirovinska prava u sustav mirovinskog osiguranja EU, kao i dužnosnici i službenici EU koji prenose mirovinska prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 6.
Ovom se odredbom p ropisuje mogućnost sklapanja sporazuma s drugim institucijama te se navodi da Republika Hrvatska može sklopiti sporazum o prijenosu mirovinskih prava i s drugim institucijama EU čiji zaposlenici nisu osigurani u sustavu EU na temelju Pravilnika o osoblju. U slučaju sklapanja takvog sporazuma odredbe ovoga zakona primjenjuju se ako nisu u suprotnosti sa sporazumom ili ako u sporazumu, odnosno u njegovim provedbenim aktima nije drugačije određeno.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 7.
Odredbom se u ređuje prijenos mirovinskih prava u sustav EU, koji se provodi na zahtjev osiguranika koji stupi u službu, odnosno koji se zaposli u tijelu EU, a prema Pravilniku o osoblju ima pravo na prijenos mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj. U takvom slučaju tijela Republike Hrvatske isplatit će prijenosnu vrijednost njegovih mirovinskih prava u mirovinski sustav EU.
Za izdavanje potvrda o činjenicama potrebnim za ostvarivanje prava nadležna su tijela EU u kojima je dužnosnik, odnosno službenik zaposlen. Postupak podnošenja zahtjeva i prijenosa prava uređen je odredbama Pravilnika o osoblju.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 8.
P ropisuje se nadležnost za izračun i isplatu prijenosne vrijednosti i sam postupak prijenosa mirovinskih prava. Sukladno odredbi, z ahtjev za prijenos podnesen u skladu s Pravilnikom o osoblju dostavlja se Hrvatskom zavodu za mirovinsko osiguranje , koji rješenjem utvrđuje prijenosnu vrijednost mirovinskih prava stečenih u okviru sustava obveznog mirovinskog osiguranja na temelju generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj. Po pravomoćnosti rješenja na zahtjev Zavoda, Središnji registar osiguranika dostavlja Zavodu podatke o kapitaliziranim sredstvima na osobnom računu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu i to u zadanom roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva. Nakon toga Zavod obavještava nadležno tijelo EU o ukupnom iznosu prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava ostvarenih u sustavu obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj. Kada Zavod zaprimi obavijest nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava daje nalog REGOS-u, koji prenosi sredstva s osobnog računa osiguranika u državni proračun kao sredstva depozita. Nakon prijenosa sredstva s osobnog računa osiguranika u državni proračun, REGOS je dužan proslijediti sredstva doprinosa i kamate za doprinose sukladno posebnom podzakonskom propisu (Pravilniku o postupanju Središnjeg registra osiguranika i mirovinskih društava prema članovima obveznih mirovinskih fondova, objavljen u Narodnim novinama, br. 60/14 i 135/15), s tim da REGOS nije u obvezi izvršiti povrat sredstava s osobnog računa osiguranika po osnovi ispravaka obračunatih i uplaćenih doprinosa koja su uplaćena nakon pokretanja postupka prijenosa sredstva s osobnog računa u državni proračun. Ukupan iznos prijenosne vrijednosti stečenih mirovinskih prava utvrđen rješenjem Zavoda iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti i sredstava s osobnog računa osiguranika u mirovinski sustav EU uplaćuje Ministarstvo financija. Rok za uplatu je šest mjeseci od dana zaprimanja obavijesti nadležnog tijela EU da je podnositelj zahtjeva prihvatio prijenos stečenih mirovinskih prava u sustav EU. Propisuje se nadležnost Zavoda za rješavanje u drugom stupnju.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 9.
Ovom je odredbom propisano da trošak transfera snosi osiguranik .
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 10.
Uređuje se način na koji se određuje prijenosna vrijednost iz obveznog mirovinskog osiguranja generacijske solidarnosti u Republici Hrvatskoj, koju osiguranik, ako se za to odluči, može prenijeti u sustav EU. Prijenosna vrijednost određuje se na temelju osobnih bodova, na način kako je određeno zakonom koji uređuje mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti (koji se računaju na temelju mirovinskog staža ostvarenog u Republici Hrvatskoj i visine plaća, odnosno osnovica osiguranja u istom razdoblju, uz primjenu faktora osnovne mirovine za osiguranike osigurane i u drugom mirovinskom stupu), prosječne plaće u Republici Hrvatskoj u godini koja prethodi godini prijenosa prava u sustav EU, stope doprinosa za mirovinsko osiguranje, te faktora korekcije. Faktor korekcije iznosi 0,7, a ta je vrijednost utvrđena na temelju činjenice da se u ovom slučaju vrijednost mirovinskih prava isplaćuje odjednom u ukupnom iznosu, a ne postupno tijekom razdoblja korištenja mirovine te se na taj način u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti ne akumuliraju doprinosi uplaćeni tijekom radnog vijeka, već se odmah koriste za tekuću isplatu mirovina. Osim toga, na temelju doprinosa za mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti ne financiraju se samo starosne mirovine, već i invalidske i obiteljske mirovine, koje nisu u cijelosti pokrivene doprinosima određenog osiguranika, već se financiraju i iz doprinosa drugih osiguranika. Osiguranik koji prenosi mirovinsko pravo u sustav EU je tijekom osiguranja u Republici Hrvatskoj bio osiguran od nastupa rizika invalidnosti i smrti, što znači da se svi doprinosi ne koriste za financiranje starosne mirovine, koju će ovaj osiguranik ostvariti u mirovinskom sustavu Europske unije, ako prenese mirovinska prava u taj sustav. Nadalje, iz prikupljenih doprinosa se, u skladu s načelom solidarnosti, koje je uz načelo uzajamnosti drugo osnovno načelo na kojem se temelji osiguranje generacijske solidarnosti, financiraju i rashodi za najnižu mirovinu kao i druga prava ostvarena prema prijašnjim propisima koja nisu u cijelosti pokrivena doprinosima (minimalna mirovina, zaštitni dodatak uz mirovinu).
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 11.
Ovom se odredbom propisuje način utvrđivanja činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav EU, pa se tako propisuje da je z a provedbu prijenosa mirovinskih prava u sustav EU vjerodostojna dokumentacija tijela EU, kojom se potvrđuju odlučujuće činjenice, s tim da se koristi dokumentacija u o bliku u kojem se uobičajeno koristi, ali je moguće koristiti i dokumentaciju čiji je oblik dogovoren posebnim sporazumom koji ministarstvo nadležno za mirovinski sustav može sklopiti s tijelima EU, radi provedbe odredaba ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 12.
Odredbom se propisuju pravni učinci isplate prijenosne vrijednosti. Naime, danom isplate prijenosne vrijednosti prestaju sva stečena prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u odnosu na razdoblja mirovinskog staža obuhvaćena prijenosnom vrijednošću.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 13.
Ovom se odredbom osigurava pravna osnova za traženje povrata doprinosa za mirovinsko osiguranje iz sustava generacijske solidarnosti uplaćivanih u svrhu produženog osiguranja, ako je takvo osiguranje postojalo istovremeno s mirovinskim osiguranjem Europske unije, a na temelju rada u tijelima EU. S obzirom na to da europska regulativa koja se odnosi na koordinaciju sustava socijalne sigurnosti primjenjuje načelo obuhvaćenosti osiguranika zakonodavstvom samo jedne države i uplate doprinosa za osiguranje samo u jednoj državi, ovom odredbom propisuje se mogućnost primjene takvog načela i na osobe osigurane istovremeno u sustavu EU i sustavu RH, te u skladu s tim i povrat doprinosa u slučaju preklapanja osiguranja.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 14.
Propisan je način prijenosa aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske. Naime, osiguranik koji je bio obuhvaćen obveznim mirovinskim osiguranjem u Republici Hrvatskoj, a zatim je imenovan u tijelo EU kao dužnosnik ili se tamo zaposlio kao službenik, može, n akon prestanka službe, odnosno prestanka zaposlenja, na osobni zahtjev, u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske prenijeti aktuarsku protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU. Prijenos može zatražiti i nadživjeli član obitelji dužnosnika/službenika, koji prema Zakonu o mirovinskom osiguranju može ostvariti pravo na obiteljsku mirovinu. Aktuarsku protuvrijednost obračunava i provodi tijelo EU u kojem je dužnosnik/službenik bio zaposlen u skladu s Pravilnikom o osoblju, prema postupku propisanom odredbama tog Pravilnika i njegovih provedbenih akata. Zavod, nakon pribavljene informacije od REGOS-a o statusu osiguranika u obveznom mirovinskom fondu, po službenoj dužnosti donosi rješenje o prihvaćanju prijenosne vrijednosti u obvezni mirovinski sustav generacijske solidarnosti RH te na temelju toga utvrđuje plaće, odnosno osnovice osiguranja i staž osiguranja u trajanju u kojem je isti iskazalo tijelo EU. Propisuje se i nadležnost Zavoda za donošenje rješenja u drugom stupnju. Ukupna aktuarska protuvrijednost mirovinskih prava stečenih u sustavu EU uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske, a Ministarstvo financija nakon toga određuje iznos ukupne aktuarske protuvrijednosti koji se odnosi na mirovinsko osiguranje generacijske solidarnosti i iznos koji se uplaćuje na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, razmjerno odnosu stopa doprinosa za obvezno mirovinsko osiguranje, ukoliko se radi o osobi koja je član obveznog mirovinskog fonda. REGOS zatim po službenoj dužnosti formira izvješće, kako bi se sredstva prenesene aktuarske vrijednosti mogla prenijeti na osobni račun člana obveznog mirovinskog fonda, a ukoliko osiguranik nije član fonda, cjelokupni iznos ostaje u državnom proračunu.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 15.
Propisuju se učinci prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava iz sustava EU u hrvatski mirovinski sustav, kao i način preračuna te protuvrijednosti u obvezno mirovinsko osiguranje. Naime, učinci prijenosa su dvojaki: razdoblje zaposlenja u tijelima EU smatra se stažem osiguranja u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, u trajanju zaposlenja u tijelima EU, a prenesena vrijednost uzima se u obzir pri određivanju prava iz tog sustava. Prijenosnu vrijednost mirovinskih prava prenesenih iz sustava EU u mirovinski sustav generacijske solidarnosti Republike Hrvatske, staž osiguranja te plaće, odnosno osnovice osiguranja na temelju prijenosne vrijednosti, rješenjem utvrđuje Zavod. Što se tiče načina preračunavanja aktuarske protuvrijednosti, odredba propisuje da se za svaku godinu za koju se utvrđuje staž osiguranja određuju plaće, odnosno osnovice, koje se računaju na temelju prenesene aktuarske protuvrijednosti te na temelju prosječne plaće u Republici Hrvatskoj i stope doprinosa za mirovinsko osiguranje u godini koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo. Ako je plaća koja se dobije prema ovom izračunu veća od najviše osnovice za obračun doprinosa u godini koja prethodi godini u kojoj se prenosi pravo, određuje se plaća u visini najviše osnovice, a preostali iznos koji prelazi svotu doprinosa obračunatog prema najvišoj osnovici, isplaćuje Zavod osiguraniku. Taj se iznos množi s faktorom osnovne mirovine, ako se radi o osiguraniku koji je osiguran i u osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje. Propisuje se i pravo na žalbu na rješenje kojim se utvrđuje prijenosna vrijednost mirovinskih prava prenesenih iz sustava EU u mirovinski sustav na temelju generacijske solidarnosti Republike Hrvatske. Žalba se podnosi Zavodu.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 16.
Ovom je odredbom propisano vraćanje ranije prenesene vrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske. Naime, d užnosnik, odnosno službenik koji je ranije prenio mirovinska prava iz sustava obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj u sustav EU, prilikom prijenosa ukupne aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske vraća i ranije prenesenu vrijednost, koja se preračunava kao sastavni dio ukupne aktuarske protuvrijednosti prenesene iz sustava EU u obvezni sustav mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske. Vraćanjem ranije prenesene aktuarske protuvrijednosti, razdoblje osiguranja koje je bilo uračunato u ranije prenesenu vrijednost ponovno se smatra razdobljem provedenim u obveznom mirovinskom osiguranju u Republici Hrvatskoj, a ista se uzima u obzir pri određivanju prava iz obveznog mirovinskog osiguranja u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 17.
Uređuje se prijenos prava u slučaju korištenja otpremnine. Naime, a ko je obračunati iznos aktuarske protuvrijednosti manji od iznosa otpremnine koja bi mogla biti isplaćena dužnosniku/službeniku, od ta dva iznosa prenosi se iznos koji je veći.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 18.
Ovom se odredbom uređuje način utvrđivanja činjenica u slučaju prijenosa mirovinskih prava u sustav obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske, temeljem dokumentacije tijela EU kojima se potvrđuju odlučujuće činjenice, s tim da se oblik dokumentacije može odrediti posebnim sporazumom sklopljenim između ministarstva nadležnog za mirovinski sustav i tijela EU, a ukoliko nema takvog sporazuma, dokumentacija se koristi u obliku u kojem se uobičajeno koristi.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 19.
Ovom je odredbom propisana obveza donošenja Pravilnika, koji donosi ministar financija, uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav, a kojim se propisuje postupak prijenosa ukupno kapitaliziranih sredstava doprinosa za mirovinsko osiguranje na temelju individualne kapitalizirane štednje s osobnog računa člana obveznog mirovinskog fonda koji se prosljeđuje u EU, te postupak prijenosa u mirovinsko osiguranje Republike Hrvatske temeljeno na individualnoj kapitaliziranoj štednji dijela ukupne aktuarske protuvrijednosti mirovinskih prava stečenih u sustavu EU.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 20.
Ovom je odredbom propisana obveza vođenja evidencija o prenesenim mirovinskim pravima. Dvije ustanove koje su zadužene za vođenje evidencija, HZMO i REGOS vodit će evidencije o prenesenim mirovinskim pravima u okviru postojećih evidencija, na način kako je to utvrđeno posebnim propisom.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 21.
Ovom odredbom predlaže se urediti porezni status prijenosne vrijednosti, vraćene prijenosne vrijednosti, prenesene aktuarske protuvrijednosti i otpremnine temeljem koje se ostvaruje pravo na prijenos prava na način da ne podliježu obvezi porezna na dohodak, s time da bi iznimno podlijegao obvezi poreza na dohodak iznos iznad najviše aktuarske protuvrijednosti koji se smatra primitkom po osnovi drugog dohotka po osnovi povrata doprinosa.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 22.
Odredbom članka 22. propisuje se primjena Zakona na osiguranike koji su bili zaposleni ili im je prestalo zaposlenje u tijelima EU prije stupanja na snagu ovoga Zakona, u kojem slučaju mogu steći pravo prema ovom Zakonu, ako još nisu ostvarili pravo iz obveznog mirovinskog osiguranja Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 23.
Propisana je mogućnost ponovnog određivanja već ostvarenih prava za osiguranika koji je ostvario pravo na mirovinu iz obveznog mirovinskog osiguranja prije stupanja na snagu Zakona te kod ostvarivanja prava nije imao mogućnost prijenosa aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske. Takav osiguranik može zatražiti ponovno određivanje ostvarenih prava s uračunavanjem prijenosa aktuarske protuvrijednosti u mirovinski sustav Republike Hrvatske od dana prijenosa aktuarske protuvrijednosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 24.
Odredbom se propisuje rok od šest mjeseci od dana stupanja na snagu Zakona za donošenje Pravilnika o postupku prijenosa mirovinskih prava, koji donosi ministar financija, uz suglasnost ministra nadležnog za mirovinski sustav.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
Uz članak 25.
Propisuje se stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
IV. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provođenje ovoga zakona za sada nije potrebno osigurati dodatna financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske, s obzirom na kratko razdoblje članstva Republike Hrvatske u Europskoj uniji. Naime, u sljedećem trogodišnjem razdoblju ne očekuje se priliv značajnog broja korisnika koji bi mogli ostvariti pravo iz mirovinskog osiguranja temeljem ostvarenog razdoblja osiguranja u Republici Hrvatskoj i razdoblja osiguranja provedenog u sustavu Europske unije, a koji bi temeljem ispunjenja uvjeta za mirovinu prenijeli svoja mirovinska prava u sustav Europske unije, što bi predstavljalo trošak za državni proračun. S obzirom da se radi o pravu koje se ostvaruje na zahtjev osiguranika, nije moguće predvidjeti koliki broj osiguranika će htjeti iskoristiti svoje pravo te smjer prijenosa mirovinskog prava koji može biti iz mirovinskog sustava Republike Hrvatske u mirovinski sustav tijela Europske unije, ali i obrnut.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
V. RAZLIKE IZMEĐU RJEŠENJA KOJA SE PREDLAŽU KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA U ODNOSU NA RJEŠENJA IZ PRIJEDLOGA ZAKONA TE RAZLOZI ZBOG KOJIH SU TE RAZLIKE NASTALE
U odnosu na tekst Prijedloga zakona koji je bio u prvom čitanju i koji je prihvaćen u Hrvatskom Saboru, u Konačnom prijedlogu Zakona nastale su određene razlike kao rezultat uvažavanja prijedloga i primjedbi iznijetih između prvog i drugog čitanja. Sve upućene primjedbe i prijedlozi su pomno razmotreni te su prihvaćene slijedeće primjedbe:
Odbor za zakonodavstvo Hrvatskog sabora uputio je primjedbe i prijedloge nomotehničke naravi koje su sve prihvaćene na slijedeći način:
- izmjenjen je naslov članka 5. u „Obuhvaćene osobe“;
- u članku 11. stavku 2. navedeno je da se radi o dokumentaciji iz stavka 1;
- u članku 22. izbrisan je stavak 2. kao suvišan.
Prijedlozi zastupnika univ. spec. Ante Babića nomotehničke prirode su prihvaćene:
- u članku 3. u točci 10. definicija pojma „sustav EU“ je izmijenjena na način da se preciznije upućuje na mirovinske programe tijela Europske unije.
- u dijelu teksta koji se odnosi na „Pitanja koja se uređuju predloženim zakonom“, u rečenici: „Predloženim zakonom uspostavlja se sustav prijenosa mirovinskih prava, kako bi osobe iz Republike Hrvatske koje se zapošljavaju kao dužnosnici, odnosno službenici u tijelima Europske unije, a prije toga su bili u obveznom mirovinskom osiguranju Republike Hrvatske, mogle koristiti, bez umanjenja, prava iz sustava socijalne sigurnosti.“, brisane su riječi „bez umanjenja“ zbog bolje jasnoće teksta, međutim predlagač se u navedenoj rečenici ne referira na svotu mirovinskog prava koje se prenosi i koje je umanjeno nego na prava iz socijalne sigurnosti koja se ostvaruju bez umanjenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
VI. PRIJEDLOZI I MIŠLJENJA KOJI SU DANI NA PRIJEDLOG ZAKONA, A KOJE PREDLAGATELJ NIJE PRIHVATIO, TE RAZLOZI NEPRIHVAĆANJA
Prijedlozi i mišljenja na Prijedlog zakona izneseni na raspravi u Hrvatskom saboru, a koje predlagatelj nije mogao prihvatiti su:
Na pitanje zastupnika Mladena Karlića u vezi financijskih projekcija te na koliki broj službenika/dužnosnika se zakon odnosi možemo odgovoriti da prema podacima dobivenim od Ministarstva vanjskih i europskih poslova u tijelima i institucijama Europske unije je trenutno zaposleno 544 hrvatskih državljana, međutim s obzirom da se radi o pravu koje se ostvaruje na zahtjev osiguranika, nije moguće predvidjeti koliki broj osiguranika će htjeti iskoristiti svoje pravo. Isto tako ako se odluče na prijenos mirovinskih prava ne može se sa sigurnosšću utvrditi smjer prijenosa mirovinskog prava koji može biti iz mirovinskog sustava Republike Hrvatske u mirovinski sustav tijela Europske unije, ali i obrnut.
Slijedeće pitanje zastupnika Mladena Karlića odnosi se na ostvarivanje mirovine iz više država te kako će taj problem biti riješen. Predloženim zakonom rješava se pitanje prijenosa mirovinskih prava iz mirovinskog sustava tijela EU i obrnuto, a mirovinski staž ostvaren u drugim državama EU ili trećim državama nije od utjecaja na ostvarivanje tog prava. Ostvarivanje prava na mirovinu, a na temelju ostvarenog mirovinskog staža odnosno razdoblja osiguranja u drugim državama Europske unije uređeno je uredbama EU 883/2004 i 987/2009 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti odnosno bilateralnim ugovorima o socijalnoj sigurnosti ako se radi o mirovinskom stažu ili razdobljima osiguranja ostvarenim u trećim državama.
Komentirate u ime: Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava