Na temelju članka 10. stavka 9., članka 16. stavka 1., članka 21. i članka 25. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ broj 30/2015) ministar poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2018. GODINU
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2018. godinu („Narodne novine“ broj 19/2018) u članku 3. stavku 1. u točki 8. iza podtočke „Mjera 13“ dodaje se podtočka „Mjera 14“ koja glasi:
„Mjera 14 Dobrobit životinja:
- 14.1.1. Dobrobit životinja u govedarstvu (mliječne krave, tovna junad, telad)
- 14.1.2. Dobrobit životinja u svinjogojstvu (odbijena prasad, krmače i nazimice, svinje za tov)
- 14.1.3. Dobrobit životinja u peradarstvu (brojleri, nesilice, purani).“
Članak 2.
U članku 4. stavku 1. iza obrasca „ List F“ dodaje se novi obrazac „List G“ koji glasi:
„- List G - Podaci o zahtjevima za dobrobit životinja - sadrži podatke o vrsti i kategoriji životinja, području i zahtjevu dobrobiti te o Jedinstvenom identifikacijskom broju gospodarstva (dalje u tekstu: JIBG).“
Članak 3.
U članku 6. stavku 3. riječi: „Listovi A, B, B1, C i D iz članka 4. stavka 1.“ mijenjaju se u riječi:“ Listovi A, B, B1, C, D i G iz članka 4. stavka 1.“
Članak 4.
U članku 37. stavku 4. riječi: „članka 3.“ mijenjaju se u riječi: „članka 2.“
Članak 5.
U članku 53. iza točke c) dodaje se točka d) koja glasi:
„d) Mjeru 14 „Dobrobit životinja“ (dalje u tekstu: M14).“
Članak 6.
Članak 54. mijenja se i glasi:
„Pojedini pojmovi u smislu ovoga poglavlja imaju sljedeće značenje:
1. Korisnik je subjekt koji odgovara definiciji korisnika sukladno odredbama ovoga poglavlja te je izravno odgovoran za poštivanje obveza iz pojedine operacije ili podmjere
2. Obvezna površina je površina za dodjelu potpore sukladno Odluci o ulasku u sustav potpore osim u slučaju M13
3. Obvezni broj uvjetnih grla je broj uvjetnih grla (dalje u tekstu: UG) za dodjelu potpore sukladno Odluci o ulasku u sustav potpore
4. Obvezno razdoblje za M10 i M11 je razdoblje u trajanju od pet godina koje započinje datumom podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
5. Obvezno razdoblje za M13 je razdoblje u trajanju od jedne godine koje započinje datumom podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
6. Obvezno razdoblje za M14 je razdoblje u trajanju od jedne kalendarske godine koje u 2018. godini iznimno započinje od datuma podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
7. Trajni travnjak u smislu ovoga poglavlja označava ARKOD parcelu registriranu kao livada, pašnjak ili krški pašnjak
8. Kruti stajski gnoj je smjesa stelje, krutih i tekućih životinjskih izlučevina različitog stupnja biološke razgrađenosti, stabilnosti i zrelosti
9. Uvjetno grlo je usporedna vrijednost domaćih životinja svedena na masu od 500 kg. Broj UG za M10, M11 i M13 se računa temeljem stope konverzije iz Priloga II. Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 808/2014, kako je navedeno u Tablici 6. Priloga 1. ovoga Pravilnika
10. Broj UG za M14 se računa temeljem stope konverzije kako je navedeno u Tablici 6a. Priloga 1. ovoga Pravilnika
11. Zoohigijenski uvjeti uzgoja, držanja i korištenja domaćih životinja su uvjeti uzgoja, držanja i korištenja domaćih životinja u skladu s vrstom kojoj pripadaju, stupnju razvoja kao i njihovim fiziološkim i etološkim potrebama, u skladu sa Zakonom o zaštiti životinja i Zakonom o veterinarstvu
12. Potvrdnica je dokument koji izdaje udruga uzgajivača, uzgojna organizacija ili ovlaštena ustanova kojim se potvrđuje da korisnik sudjeluje u provedbi uzgojnog programa te da su njegova grla upisana u matične knjige/uzgojne upisnike
13. Uzgojno valjana rasplodna životinja je uzgojno valjana životinja definirana u skladu sa člankom 2. stavkom 2. Zakona o stočarstvu koja je spolno zrela kako je navedeno u Tablici 5. Priloga 4. ovoga Pravilnika
14. Travnjak velike prirodne vrijednosti je registriran u ARKOD sustavu kao livada, pašnjak ili krški pašnjak; popis travnjaka velike prirodne vrijednosti naveden je u Obrascu 3. Priloga 4. ovoga Pravilnika
15. Višegodišnji nasad u smislu ovog poglavlja označava ARKOD parcelu registriranu kao voćnjak, maslinik ili vinograd
16. Tele je govedo do šestog mjeseca starosti
17. Tovna junad za potrebe provedbe M14 su goveda od 6 do 24 mjeseca starosti
18. Mliječne krave za potrebe provedbe M14 prihvatljive su krave mliječnih ili kombiniranih pasmina navedenih u Tablici 9. Priloga 1. ovoga Pravilnika ako se korisnik bavi proizvodnjom i isporukom mlijeka otkupljivačima ili je registriran za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavlja mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom najkasnije do 11. lipnja 2018. godine. Podatke iz Upisnika registriranih objekata u poslovanju s hranom životinjskoga podrijetla Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.
19. Nazimica je spolno zrela ženka svinje koja se još nije prasila
20. Krmača je ženka svinje koja se prasila najmanje jednom
21. Odbijena prasad su prasad od odbića do desetog tjedna starosti težine najviše do 20 kg
22. Svinje za tov- tovljenici su svinje težine preko 20 kg
23. Brojleri su životinje vrste Gallus gallus koja se uzgajaju za proizvodnju mesa
24. Kokoši nesilice su kokoši vrste Gallus gallus kad dostignu zrelost za nesenje, a uzgajaju se za proizvodnju jaja koja nisu namijenjena valenju
25. Purani su životinje vrste Meleagris gallopavo koje se uzgajaju za proizvodnju mesa
26. Podna površina u govedarstvu, svinjogojstvu i peradarstvu je neto podna površina staje za uzgoj životinja na kojoj se životinje slobodno kreću (ne uključuje zapreke, hranilice, pojilice, hodnike i dr.)
27. Podna površina za kokoši nesilice je površina kojoj kokoši nesilice imaju pristup bez ograničenja; u baterijskim kavezima mora biti široka najmanje 30 cm, strmine najviše do 14%, visine najmanje 45 cm. Površina za gnijezda ne uračunava se u podnu površinu
28. Gnijezdo je odvojen prostor za nesenje jaja za svaku kokoš pojedinačno ili za skupinu kokoši (zajedničko gnjezdište), pri čemu pod s kojim kokoši dolaze u dodir ne smije biti od žičane mreže
29. Stelja je prostirka ispod stoke na kojoj stoka počiva (slama, lišće, kukuruzovina, piljevina i dr.)
30. Ispust je vanjska ograđena površina u blizini staje namijenjena kretanju životinja.“
Članak 7.
U članku 55. stavku 1. i stavku 3. riječi: „M10, M11 i M13“ mijenjaju se u riječi: „M10, M11, M13 i M14“.
Članak 8.
U članku 56. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznosi potpore za M10, M11 i M13 navedeni su u Tablici 6. iz Priloga 4. a za M14 u Tablici 6a. Priloga 4. ovoga Pravilnika. Potpora za M14 u 2018. godini isplaćuje se za razdoblje iz članka 5., točke 6. ovog Pravilnika.“
Članak 9.
U članku 96. iza točke 4. dodaje se nova točka 5. koja glasi:
„5. površine uz rub živice do širine najmanje 1 m moraju biti prekrivene prirodnom vegetacijom. Na tim površinama zabranjena je uporaba sredstava za zaštitu bilja i mineralnih gnojiva.“
Točke 5. i 6. postaju točke 6. i 7.
Članak 10.
Iza članka 132. dodaju se članci 132a., 132b., 132c., 132d., 132e., 132f., 132g., 132h., 132i., 132j., 132k., 132l., 132m.,132n., 132o. i 132p. koji glase:
„Mjera 14 – Dobrobit životinja
Članak 132. a
(1) Potpora se dodjeljuje korisnicima za provođenje propisanih dodatnih zahtjeva i obveza u uzgoju i držanju domaćih životinja, koji su iznad temeljnih zakonskih odredbi za pojedinu vrstu životinje.
(2) Korisnici su fizičke i pravne osobe aktivni poljoprivrednici u skladu s Uredbom (EU) br. 1307/2013, upisane u Upisnik poljoprivrednika i JRDŽ.
(3) Potpora se može ostvariti za sljedeće operacije:
a) 14.1.1. Plaćanja za dobrobit životinja u govedarstvu (dalje u tekstu DŽG)
b) 14.1.2. Plaćanja za dobrobit životinja u svinjogojstvu (dalje u tekstu DŽS)
c) 14.1.3. Plaćanja za dobrobit životinja u peradarstvu (dalje u tekstu DŽP).
(4) Od trenutka podnošenja jedinstvenog zahtjeva do 31.12.2018. korisnik se na cijelom gospodarstvu definiranom zasebnim JIBG-om, u uzgoju i držanju pojedine kategorije životinja mora pridržavati propisanih obveza iz pojedine operacije u skladu s podacima koji su navedeni u jedinstvenom zahtjevu.
(5) Osnovica za izračun broja UG je prosjek broja uvjetnih grla u JRDŽ-u za godinu podnošenja na temelju stanja svakog prvog dana u mjesecu počevši od lipnja 2018.
(6) Korisnici koji podnose zahtjev za potporu za DŽS i DŽP obvezni su prijaviti broj životinja u HPA/JRDŽ svakog prvog u mjesecu počevši od 1. lipnja 2018.
(7) Korisnik je obvezan završiti izobrazbu iz područja dobrobiti životinja u trajanju od minimalno 4 sata u godini u kojoj je podnio zahtjev.
(8) Obvezu izobrazbe dužan je ispuniti nositelj ili član obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva, odnosno odgovorna osoba ili osoba ovlaštena od strane odgovorne osobe u slučaju ostalih organizacijskih oblika poljoprivrednog gospodarstva.
(9) Dokaz o ispunjavanju obveze iz stavka 8. ovoga članka Savjetodavna služba dostavlja Agenciji za plaćanja elektronskim putem najkasnije do 31. siječnja 2019. godine.
(10) Nije moguće kombiniranje M14 sa operacijom 10.1.9. Očuvanje ugroženih izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja.
(11) Jedinstveni zahtjev sadrži zahtjev za dodjelu potpore za DŽG, DŽS i DŽP pri čemu je broj utvrđenih životinja u smislu članka 2. stavka 1. točke 18. Delegirane uredbe Komisije br. 640/2014 ujedno broj prijavljenih životinja u smislu članka 2. stavka 1. točke 16. iste uredbe, a za potrebe primjene članka 31. Delegirane uredbe Komisije br. 640/2014.
OPERACIJA 14.1.1. Dobrobit životinja u govedarstvu
Nacrt
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
Na temelju članka 10. stavka 9., članka 16. stavka 1., članka 21. i članka 25. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ broj 30/2015) ministar poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2018. GODINU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2018. godinu („Narodne novine“ broj 19/2018) u članku 3. stavku 1. u točki 8. iza podtočke „Mjera 13“ dodaje se podtočka „Mjera 14“ koja glasi:
„Mjera 14 Dobrobit životinja:
- 14.1.1. Dobrobit životinja u govedarstvu (mliječne krave, tovna junad, telad)
- 14.1.2. Dobrobit životinja u svinjogojstvu (odbijena prasad, krmače i nazimice, svinje za tov)
- 14.1.3. Dobrobit životinja u peradarstvu (brojleri, nesilice, purani).“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
U članku 4. stavku 1. iza obrasca „ List F“ dodaje se novi obrazac „List G“ koji glasi:
„- List G - Podaci o zahtjevima za dobrobit životinja - sadrži podatke o vrsti i kategoriji životinja, području i zahtjevu dobrobiti te o Jedinstvenom identifikacijskom broju gospodarstva (dalje u tekstu: JIBG).“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
U članku 6. stavku 3. riječi: „Listovi A, B, B1, C i D iz članka 4. stavka 1.“ mijenjaju se u riječi:“ Listovi A, B, B1, C, D i G iz članka 4. stavka 1.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
U članku 37. stavku 4. riječi: „članka 3.“ mijenjaju se u riječi: „članka 2.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
U članku 53. iza točke c) dodaje se točka d) koja glasi:
„d) Mjeru 14 „Dobrobit životinja“ (dalje u tekstu: M14).“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
Članak 54. mijenja se i glasi:
„Pojedini pojmovi u smislu ovoga poglavlja imaju sljedeće značenje:
1. Korisnik je subjekt koji odgovara definiciji korisnika sukladno odredbama ovoga poglavlja te je izravno odgovoran za poštivanje obveza iz pojedine operacije ili podmjere
2. Obvezna površina je površina za dodjelu potpore sukladno Odluci o ulasku u sustav potpore osim u slučaju M13
3. Obvezni broj uvjetnih grla je broj uvjetnih grla (dalje u tekstu: UG) za dodjelu potpore sukladno Odluci o ulasku u sustav potpore
4. Obvezno razdoblje za M10 i M11 je razdoblje u trajanju od pet godina koje započinje datumom podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
5. Obvezno razdoblje za M13 je razdoblje u trajanju od jedne godine koje započinje datumom podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
6. Obvezno razdoblje za M14 je razdoblje u trajanju od jedne kalendarske godine koje u 2018. godini iznimno započinje od datuma podnošenja zahtjeva za ulazak u sustav potpore
7. Trajni travnjak u smislu ovoga poglavlja označava ARKOD parcelu registriranu kao livada, pašnjak ili krški pašnjak
8. Kruti stajski gnoj je smjesa stelje, krutih i tekućih životinjskih izlučevina različitog stupnja biološke razgrađenosti, stabilnosti i zrelosti
9. Uvjetno grlo je usporedna vrijednost domaćih životinja svedena na masu od 500 kg. Broj UG za M10, M11 i M13 se računa temeljem stope konverzije iz Priloga II. Provedbene Uredbe Komisije (EU) br. 808/2014, kako je navedeno u Tablici 6. Priloga 1. ovoga Pravilnika
10. Broj UG za M14 se računa temeljem stope konverzije kako je navedeno u Tablici 6a. Priloga 1. ovoga Pravilnika
11. Zoohigijenski uvjeti uzgoja, držanja i korištenja domaćih životinja su uvjeti uzgoja, držanja i korištenja domaćih životinja u skladu s vrstom kojoj pripadaju, stupnju razvoja kao i njihovim fiziološkim i etološkim potrebama, u skladu sa Zakonom o zaštiti životinja i Zakonom o veterinarstvu
12. Potvrdnica je dokument koji izdaje udruga uzgajivača, uzgojna organizacija ili ovlaštena ustanova kojim se potvrđuje da korisnik sudjeluje u provedbi uzgojnog programa te da su njegova grla upisana u matične knjige/uzgojne upisnike
13. Uzgojno valjana rasplodna životinja je uzgojno valjana životinja definirana u skladu sa člankom 2. stavkom 2. Zakona o stočarstvu koja je spolno zrela kako je navedeno u Tablici 5. Priloga 4. ovoga Pravilnika
14. Travnjak velike prirodne vrijednosti je registriran u ARKOD sustavu kao livada, pašnjak ili krški pašnjak; popis travnjaka velike prirodne vrijednosti naveden je u Obrascu 3. Priloga 4. ovoga Pravilnika
15. Višegodišnji nasad u smislu ovog poglavlja označava ARKOD parcelu registriranu kao voćnjak, maslinik ili vinograd
16. Tele je govedo do šestog mjeseca starosti
17. Tovna junad za potrebe provedbe M14 su goveda od 6 do 24 mjeseca starosti
18. Mliječne krave za potrebe provedbe M14 prihvatljive su krave mliječnih ili kombiniranih pasmina navedenih u Tablici 9. Priloga 1. ovoga Pravilnika ako se korisnik bavi proizvodnjom i isporukom mlijeka otkupljivačima ili je registriran za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavlja mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom najkasnije do 11. lipnja 2018. godine. Podatke iz Upisnika registriranih objekata u poslovanju s hranom životinjskoga podrijetla Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.
19. Nazimica je spolno zrela ženka svinje koja se još nije prasila
20. Krmača je ženka svinje koja se prasila najmanje jednom
21. Odbijena prasad su prasad od odbića do desetog tjedna starosti težine najviše do 20 kg
22. Svinje za tov - t ovljenici su svinje težine preko 20 kg
23. Brojleri su životinje vrste Gallus gallus koja se uzgajaju za proizvodnju mesa
24. Kokoši nesilice su kokoši vrste Gallus gallus kad dostignu zrelost za nesenje, a uzgajaju se za proizvodnju jaja koja nisu namijenjena valenju
25. Purani su životinje vrste Meleagris gallopavo koje se uzgajaju za proizvodnju mesa
26. Podna površina u govedarstvu, svinjogojstvu i peradarstvu je neto podna površina staje za uzgoj životinja na kojoj se životinje slobodno kreću (ne uključuje zapreke, hranilice, pojilice, hodnike i dr.)
27. Podna površina za kokoši nesilice je površina kojoj kokoši nesilice imaju pristup bez ograničenja; u baterijskim kavezima mora biti široka najmanje 30 cm, strmine najviše do 14%, visine najmanje 45 cm. Površina za gnijezda ne uračunava se u podnu površinu
28. Gnijezdo je odvojen prostor za nesenje jaja za svaku kokoš pojedinačno ili za skupinu kokoši (zajedničko gnjezdište), pri čemu pod s kojim kokoši dolaze u dodir ne smije biti od žičane mreže
29. Stelja je prostirka ispod stoke na kojoj stoka počiva (slama, lišće, kukuruzovina, piljevina i dr.)
30. Ispust je vanjska ograđena površina u blizini staje namijenjena kretanju životinja.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
U članku 55. stavku 1. i stavku 3. riječi: „M10, M11 i M13“ mijenjaju se u riječi: „M10, M11, M13 i M14“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
U članku 56. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznosi potpore za M10, M11 i M13 navedeni su u Tablici 6. iz Priloga 4. a za M14 u Tablici 6a. Priloga 4. ovoga Pravilnika. Potpora za M14 u 2018. godini isplaćuje se za razdoblje iz članka 5., točke 6. ovog Pravilnika.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
U članku 96. iza točke 4. dodaje se nova točka 5. koja glasi:
„5. površine uz rub živice do širine najmanje 1 m moraju biti prekrivene prirodnom vegetacijom. Na tim površinama zabranjena je uporaba sredstava za zaštitu bilja i mineralnih gnojiva.“
Točke 5. i 6. postaju točke 6. i 7.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
Iza članka 132. dodaju se članci 132a., 132b., 132c., 132d., 132e., 132f., 132g., 132h., 132i., 132j., 132k., 132l., 132m.,132n., 132o. i 132p. koji glase:
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
„Mjera 14 – Dobrobit životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 132. a
(1) Potpora se dodjeljuje korisnicima za provođenje propisanih dodatnih zahtjeva i obveza u uzgoju i držanju domaćih životinja, koji su iznad temeljnih zakonskih odredbi za pojedinu vrstu životinje.
(2) Korisnici su fizičke i pravne osobe aktivni poljoprivrednici u skladu s Uredbom (EU) br. 1307/2013, upisane u Upisnik poljoprivrednika i JRDŽ.
(3) Potpora se može ostvariti za sljedeće operacije:
a) 14.1.1. Plaćanja za dobrobit životinja u govedarstvu (dalje u tekstu DŽG)
b) 14.1.2. Plaćanja za dobrobit životinja u svinjogojstvu (dalje u tekstu DŽS)
c) 14.1.3. Plaćanja za dobrobit životinja u peradarstvu (dalje u tekstu DŽP).
(4) Od trenutka podnošenja jedinstvenog zahtjeva do 31.12.2018. korisnik se na cijelom gospodarstvu definiranom zasebnim JIBG-om, u uzgoju i držanju pojedine kategorije životinja mora pridržavati propisanih obveza iz pojedine operacije u skladu s podacima koji su navedeni u jedinstvenom zahtjevu.
(5) Osnovica za izračun broja UG je prosjek broja uvjetnih grla u JRDŽ-u za godinu podnošenja na temelju stanja svakog prvog dana u mjesecu počevši od lipnja 2018.
(6) Korisnici koji podnose zahtjev za potporu za DŽS i DŽP obvezni su prijaviti broj životinja u HPA/JRDŽ svakog prvog u mjesecu počevši od 1. lipnja 2018.
(7) Korisnik je obvezan završiti izobrazbu iz područja dobrobiti životinja u trajanju od minimalno 4 sata u godini u kojoj je podnio zahtjev.
(8) Obvezu izobrazbe dužan je ispuniti nositelj ili član obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva, odnosno odgovorna osoba ili osoba ovlaštena od strane odgovorne osobe u slučaju ostalih organizacijskih oblika poljoprivrednog gospodarstva.
(9) Dokaz o ispunjavanju obveze iz stavka 8. ovoga članka Savjetodavna služba dostavlja Agenciji za plaćanja elektronskim putem najkasnije do 31. siječnja 2019. godine.
(10) Nije moguće kombiniranje M14 sa operacijom 10.1.9. Očuvanje ugroženih izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja.
(11) Jedinstveni zahtjev sadrži zahtjev za dodjelu potpore za DŽG, DŽS i DŽP pri čemu je broj utvrđenih životinja u smislu članka 2. stavka 1. točke 18. Delegirane uredbe Komisije br. 640/2014 ujedno broj prijavljenih životinja u smislu članka 2. stavka 1. točke 16. iste uredbe, a za potrebe primjene članka 31. Delegirane uredbe Komisije br. 640/2014.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
OPERACIJA 14.1.1. Dobrobit životinja u govedarstvu