Poziv na dostavu projektnih prijedloga u ograničenom postupku dodjele bespovratnih sredstava trajnog modaliteta s ograničenim rokom dostave projektnih prijedloga
Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja
Referentna oznaka: KK.09.1.3.01
NAPOMENA
Zbog nemogućnosti prepoznavanja fusnota u dokumentu od strane sustava eSavjetovanje, molimo da preuzmete dokument u Wordu kako bi imali potpuni pregled sadržaja Uputa za prijavitelje.
Putem ovog Poziva na dostavu projektnih prijedloga Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (u daljnjem tekstu: Poziv) definiraju se ciljevi, uvjeti i postupci za dodjelu bespovratnih sredstava namijenjenih pripremi i provedbi projekata.
Ove Upute za prijavitelje (u daljnjem tekstu: Upute) određuju pravila o načinu podnošenja projektnih prijedloga, navode kriterije prihvatljivosti prijavitelja, aktivnosti i izdataka, kriterije odabira projektnih prijedloga te pravila provedbe projekata kojima se dodjeljuju bespovratna sredstva u okviru ovog Poziva.
Napomena: prije pripreme projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva, te redovno pratiti ažuriranje (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva.
*Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (Opći i Posebni uvjeti) u kojima se razrađuju prava i obveze korisnika bespovratnih sredstava.
1.1Strateški i zakonodavni okvir
Okvir za korištenje instrumenata kohezijske politike Europske unije (u daljnjem tekstu: EU) u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: RH) u razdoblju 2014. - 2020. definiran je Sporazumom o partnerstvu između Republike Hrvatske i Europske komisije za korištenje EU strukturnih i investicijskih fondova za rast i radna mjesta u razdoblju 2014. - 2020. (u daljnjem tekstu: Sporazum o partnerstvu). Sporazum o partnerstvu opisuje način na koji će RH pristupiti ispunjavanju zajedničkih ciljeva strategije Europa 2020., kao i nacionalnih ciljeva, uz pomoć sredstava iz proračuna EU-a koja su joj dodijeljena kroz višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020.
Opći cilj Sporazuma o partnerstvu jest pružiti potporu u približavanju RH ostalim državama EU-a, odnosno regijama, ubrzavanjem gospodarskog rasta i poticanjem zapošljavanja. Sporazum o partnerstvu definira Tematski cilj 10 Ulaganje u obrazovanje, vještine i cjeloživotno učenje, kao jedan od izabranih ciljeva u koji se usmjeravaju sredstva unutar Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020.“ (u daljnjem tekstu: OPKK), koji je izravno obuhvaćen provedbom ovog Poziva.
OPKK se sufinancira iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: ESIF), a njegova strategija temelji se na koncentraciji ulaganja u devet tematskih ciljeva Zajedničkog strateškog okvira i njihovim specifičnim prioritetima ulaganja, s daljnjim fokusom na specifične ciljeve (u daljnjem tekstu: SC) koje je potrebno ostvariti. OPKK je usmjeren ka poboljšanju konkurentnosti u RH, na nacionalnoj i regionalnoj razini te u okviru Prioritetne osi 9 ukazuje na neopremljenost škola na pred-tercijarnoj razini kako u smislu adekvatnih tehnologija tako i u pogledu didaktičke i druge specijalizirane opreme potrebne za pružanje visokokvalitetnog, relevantnog, suvremenog i privlačnog obrazovanja i osposobljavanja te predviđa daljnja ulaganja u obrazovnu infrastrukturu.
Dugoročni strateški ciljevi u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (u daljnjem tekstu: SOO) u EU definirani su Izjavom (Communiqué) iz Brugesa o pojačanoj europskoj suradnji u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju o pojačanoj europskoj suradnji u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju za period od 2011. do 2020. godine. Sustav SOO ima ključnu ulogu za ostvarivanje ciljeva strategije Europa 2020 za pametan i uključiv rast usmjerenih na podizanje kvalitete obrazovanja i obrazovnih rezultata usklađenih s potrebama tržišta rada, na moderniziranje tržišta rada, cjeloživotno učenje i mobilnost radne snage. Europska vizija do 2020. godine između ostalog ima za cilj privlačnije, relevantnije, inovativno, dostupno, fleksibilno i na izgradnju karijere usmjereno strukovno obrazovanje koje će pridonijeti izvrsnosti i ravnopravnosti u cjeloživotnom učenju.
U strategiji EU 2020, Programu za nove vještine i poslove, navodi se da je razvoj obrazovne infrastrukture potreban za ostvarivanje cilja razvoja vještina i njihove prikladnosti. Povećanje razine vještina stanovništva, odgovor na izazov usklađivanja potražnje i ponude vještina na tržištu rada, poboljšanje rezultata strukovnog obrazovanja i osposobljavanja i povećanje sudjelovanja u obrazovnom sustavu prioritet su financiranja za ESI fondove. Sredstva bi trebalo ulagati u podizanje kvalitete, učinkovitosti i otvorenosti obrazovnog sustava. Integriranim smjernicama poziva se države članice na „poboljšanje kvalitete i rezultata sustava obrazovanja i osposobljavanja na svim razinama“.
U srpnju 2017. godine Vijeće Europske unije donijelo je Preporuke za države članice, kojima se daje ocjena Nacionalnog programa reformi 2017., u okviru kojih je naglašeno da je Hrvatska suočena s teškim izazovima u području obrazovanja u pogledu relevantnosti za tržište rada i kvalitete nastave u svim sektorima obrazovanja. Isto tako, naglašeno je da nije razvijeno učenje kroz rad u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, kao ni u srednjoškolskom i visokom obrazovanju, a prisutna je i niska razina uključenosti poslodavaca. Istim dokumentom se naglašava: „Hrvatska je nedavno donijela strategiju o razvoju strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Ta bi strategija trebala poslužiti za ažuriranje kurikuluma u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, povećanje udjela praktične nastave i poboljšanje nastavne kvalitete u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju.“
Na nacionalnoj razini potrebno je jačati veze SOO-a i svijeta rada te kontinuirano usklađivati nacionalne instrumente sa zajedničkim europskim alatima, principima i smjernicama koje su razvijene kako bi kvalifikacije bile transparentnije, usporedive i prenosive, te kako bi se poboljšala fleksibilnost i kvaliteta učenja. Alati i smjernice EU uspostavljaju osnovu za približavanje prema istinskom europskom području obrazovanja i osposobljavanja, poput: Kopenhaške deklaracije iz 2002. godine, Izjave (Communiqué) iz Maastrichta iz 2004. godine, Izjave (Communiqué) iz Helsinkija iz 2006. godine, Izjave (Communiqué) iz Bordeauxa iz 2008. godine, Zaključaka iz Rige (Riga Conclusions) iz 2015. godine, Europskog okvira za osiguranje kvalitete u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (EQAVET), Europskog kvalifikacijskog okvira (EQF) te Europskog kreditnog sustava za strukovno obrazovanje i osposobljavanje (ECVET).
Slijedom toga, u svim strateškim dokumentima RH (Strategija obrazovanja, znanosti i tehnologije, Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016.-2020.)) prepoznata je važnost učenja temeljenog na radu i stvorene osnove za njegovo unapređenje, podizanje kvalitete te jačanje obuhvata.
Strategijom obrazovanja, znanosti i tehnologije iz 2014. godine (u daljnjem tekstu: Strategija) potvrđena je strateška orijentacija jačanja učenja temeljenog na radu u svim kurikulumima strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Strategija je krovni dokument koji utvrđuje kontekst, viziju, prioritete, ciljeve i ključne mjere u obrazovanju RH te predlaže mjere koje su usklađene sa strategijama EU, ali i ciljeve čije se postizanje očekuje do 2025. godine. S tim u vezi, Strategijom je predviđena uspostava regionalnih centara kompetentnosti za strukovno obrazovanje i osposobljavanje koji su povezani sa svijetom rada, a svojom će opremljenošću i stručnim kadrovima biti nositelji kvalitetnog strukovnog obrazovanja.
Nadalje,sukladno mjeri 2.4.16. Strategije, Vlada Republike Hrvatske donijela je dana 28. rujna 2016. godine Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020).(u daljnjem tekstu: Program). Kao jedan od prioriteta Programa naglašava se jačanje učenja temeljenog na radu kako bi se učenicima olakšao prelazak iz sustava obrazovanja u svijet rada. Jedan od uvjeta za provedbu ovakvog SOO-a su ulaganja u visokokvalitetnu, svrsishodnu te racionalnu infrastrukturu i objekte.
Sukladno podacima Programa, evidentan je trend prelaska većeg broja škola na „klasičan model“ obrazovanja za obrtništvo i industriju u kojima se veći broj sati praktične nastave i vježbi izvodi u školama, a kao rezultat složene gospodarske situacije, propadanja obrta i pravnih osoba, nemotiviranosti izvođača praktične nastave te slaboga interesa poslodavaca za licenciranje, a s kojim učenik sklapa ugovor o naukovanju. Program navodi podatke HZZ-a za razdoblje 2010. – 2015. godine koji pokazuju da se najveći broj registriranih nezaposlenih osoba, prosječno 58%, odnosi na osobe sa srednjoškolskim obrazovanjem, točnije osobe sa završenim strukovnim obrazovanjem u trajanju od jedne do četiri godine. Također, Izvješće o globalnoj konkurentnosti 2017. – 2018. definira problem neadekvatnih kompetencija radne snage kao jedan od ključnih problema za poslovanje u RH, osim toga stopa zapošljivosti mladih nakon završetka obrazovanja je 52,7% što je niže od europskog prosjeka koji iznosi 75,4%.
Nadalje, Strategija pametne specijalizacije identificira sektore poljoprivrede, strojarstva, turizma i ugostiteljstva, elektrotehnike i informacijske tehnologije te zdravstvene zaštite, kao napredne u kontekstu doprinosa daljnjem razvoju regije, stoga će se infrastrukturno ulaganje fokusirati na osnivanje regionalnih centara kompetentnosti u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo. Dodatna vrijednost RCK-a bit će njihova sposobnost provođenja specifičnih, posebno prilagođenih programa („po mjeri“) za osobe s invaliditetom/učenike s teškoćama.
Stoga je potrebno dodatno intenzivirati procese, metode i postupke koji će osigurati kontinuirano osuvremenjivanje obrazovne ponude, posebice jačati učenje temeljeno na radu u skladu s potrebama tržišta rada u sinergiji s dodatnim ulaganjima u prostorne, materijalne i kadrovske uvjete strukovnih škola. Na taj način bi ustanove za SOO mogle primjereno odgovoriti novim i složenim okolnostima naglog tehnološkog razvoja, promijenjenim društvenim odnosima i potrebama tržišta rada.
Upravo je svrha ovog Poziva u okviru OPKK uspostavljanje mreže regionalnih centara kompetentnosti u SOO u suradnji s gospodarskim i civilnim sektorom koji će omogućiti aktivnu praktičnu obuku za učenike, nastavnike i zaposlenike u skladu s potrebama tržišta rada putem izravnog sudjelovanja na regionalnoj razini te omogućiti suradnju sa sličnim centrima u EU kroz ulaganja u infrastrukturu.
Regionalni centri kompetentnosti su mjesta izvrsnosti SOO u kojima će se provoditi programi redovitog strukovnog obrazovanja, stručnog usavršavanja i cjeloživotnog obrazovanja kao i drugi oblici formalnog i neformalnog obrazovanja (učenje temeljeno na radu, natjecanja i prezentacije znanja i vještina i slično).
Ovaj Poziv pokrenut je u okviru OPKK-a financiranog sredstvima ESI fondova, Prioritetne osi 9 Obrazovanje, vještine i cjeloživotno učenje, Investicijskog prioriteta 10a Ulaganje u obrazovanje, osposobljavanje i strukovno osposobljavanje s ciljem stjecanja vještina te cjeloživotno učenje razvijanjem infrastrukture za obrazovanje i osposobljavanje, SC 10a3 Povećanje relevantnosti strukovnog obrazovanja kroz poboljšanje uvjeta za stjecaje praktičnih vještina u ciljanim sektorima srednjeg strukovnog obrazovanja s ciljem postizanja veće zapošljivosti učenika srednjeg strukovnog obrazovanja.
Putem ovog Poziva ulagat će se u infrastrukturu i opremu regionalnih centara kompetentnosti.
Poziv je komplementaran s planiranim ulaganjima Operativnim programom „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“, Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca. U okviru ulaganja predviđenih Operativnim programom Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“ financirat će se aktivnosti usmjerene na unaprjeđenje programa redovitog strukovnog obrazovanja u regionalnim centrima kompetentnosti, unaprjeđenje programa za obrazovanje odraslih i cjeloživotno učenje u regionalnim centrima kompetentnosti, jačanje kompetencija odgojno-obrazovnih djelatnika i mentora zaposlenih kod poslodavaca, jačanje kompetencija učenika i nezaposlenih osoba (uključujući učenike s teškoćama i osobe s invaliditetom) kroz učenje temeljeno na radu i profesionalno usmjeravanje, promociji strukovnih zanimanja i obrazovanja odraslih, suradnju s visokim učilištima i znanstvenim organizacijama, strukovnim komorama i udruženjima te relevantnim gospodarskim subjektima i sustav osiguravanja kvalitete rada i razvoja regionalnih centara kompetentnosti.
Ulaganja u okviru Poziva obuhvatit će ustanove SOO sadržane u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnostikoju donosi ministar nadležan za obrazovanje temeljem Zakona o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju (NN 25/2018), a na kojoj će se temeljiti izbor prihvatljivih prijavitelja u sklopu Poziva na dostavu bespovratnih sredstava 10a3.1. Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja.
Donošenju spomenute Odluke prethodit će provedba niza aktivnosti koje sačinjavaju analitičku podlogu, a među ostalim i ispitivanje, analiza rezultata i izrada završnog izvješća o provedenom ispitivanju regionalnih potreba tržišta rada, potencijala srednjih strukovnih škola kao regionalnih centara kompetentnosti i ispitivanju spremnosti i potencijala osnivača srednjih strukovnih škola za podršku imenovanju i upravljanju regionalnim centrima kompetentnosti. Sve navedeno će predstavljati osnovu za donošenje Mreže regionalnih centara kompetentnosti te Odluke o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti, koje donosi ministar nadležan za obrazovanje.
Sukladno odredbama zajedničkih nacionalnih pravila (ZNP 3.1.), unaprijed određeni prijavitelji (u ovom slučaju ustanove SOO navedene u Odluci, tj. ustanove koje su imenovane regionalnim centrima kompetentnosti)moraju biti utvrđeni hrvatskim nacionalnim/regionalnim strateškim dokumentima te moraju imati isključivu nadležnost u području djelatnosti i/ili zemljopisnog područja na koje se odnosi dodjela bespovratnih sredstava sukladno primjenjivim propisima, ili moraju biti pravna osoba javnog ili privatnog prava, uključujući osobe privatnog prava registrirane za obavljanje gospodarske djelatnosti i subjekte malog gospodarstva kako su definirani u članku 1. Priloga Preporuci Europske komisije 2003/361/EZ, koja (i) jedina djeluje ili (ii) su jedini sposobni za rad na području djelatnosti i/ili zemljopisnom području na koje se odnosi dodjela bespovratnih sredstava, uzimajući u obzir sve činjenice i propise.
Poziv je u skladu sa sljedećim relevantnim sektorskim strategijama:
Strategija obrazovanja, znanosti i tehnologije (NN 124/2014);
Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.);
Strategija pametne specijalizacije (NN 32/2016);
Nacionalna strategija za prava djece u RH 2014. – 2020.;
Strateški plan Ministarstva znanosti i obrazovanja za razdoblje od 2017. do 2019..
Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini RH i EU-a.
Zakonodavstvo Europske unije
Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćene verzije, 2016/C 202/01, od 7. lipnja 2016. godine);
Uredba (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. godine o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006;
Uredba (EU) br. 1288/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa „Erasmus+”: programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport i stavljanju izvan snage odluka br. 1719/2006/EZ, 1720/2006/EZ i 1298/2008/EZ.
Nacionalno zakonodavstvo
Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (NN Međunarodni ugovori br. 2/12);
Zakon o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. - 2020. (NN 92/14);
Uredba o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, uvezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta“ (NN 107/14, 23/15, 129/15, 15/17, 18/17 - ispravak);
Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju(NN 25/2018);
Odluka o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti;
Državni pedagoški standard za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja (NN 63/08, 90/10, članak 22. Prostorni uvjeti za izvođenje strukovnih programa);
Pravilnik o načinu i postupku utvrđivanja uvjeta za početak rada školske ustanove (NN, 141/09);
Pravilnik o standardima i normativima te načinu i postupku utvrđivanja ispunjenosti uvjeta u ustanovama za obrazovanje odraslih (NN, 129/08. i 52/10.);
Zakon o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 37/15);
Zakon o područjima županija, gradova i općina u Republici Hrvatskoj (NN 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 46/10, 145/10, 37/13, 44/13, 45/13, 110/15);
Zakonu o Gradu Zagrebu (NN 62/01, 125/08, 36/09, 119/14);
Zakon o javnoj nabavi (NN 120/16);
Zakon o državnim potporama (NN 47/14);
Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 157/13, 152/14);
Zakon o ravnopravnosti spolova (NN 82/08, 69/2017);
Zakon o suzbijanju diskriminacije (NN 85/08, 112/12);
Zakon o prostornom uređenju (NN 153/13, 65/2017);
Zakon o gradnji (NN 153/13, 20/2017);
Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/2015);
Pravilnik o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14);
Pravilnik o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti (NN 78/13);
Pravilnik o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima (NN 85/15);
Pravilnik o jednostavnim i drugim građevinama i radovima (NN 112/2017);
Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (NN 64/14);
Pravilnik o održavanju građevina (NN 122/14);
Pravilnik o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (NN 111/14, 107/15, 20/2017);
Pravilnik o Registru Hrvatskog kvalifikacijskog okvira (NN 62/14).
Napomena: propisi navedeni u ovom Pozivu su propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku njegove objave te se na Upute za prijavitelje i ostalu prateću dokumentaciju, kao i na sve odnose koji proizlaze iz Poziva, primjenjuje pozitivno zakonodavstvo što uključuje zakonske i podzakonske akte RH i EU-a koji su naknadno stupili na snagu, kao i sve njihove kasnije izmjene i dopune. Dužnost je prijavitelja provjeriti primjenjivo zakonodavstvo u trenutku dostave projektnog prijedloga, jer će se na prijavitelja primijeniti propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku podnošenja projektnog prijedloga.
1.2. Odgovornosti za upravljanje
Sva tijela u sustavu obavljaju svoje djelatnosti i odgovorne su za procedure kako je definirano ranije navedenim zakonodavnim okvirom te odredbama ovog Poziva.
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (u daljnjem tekstu: MRRFEU) je Upravljačko tijelo (u daljnjem tekstu: UT) odgovorno za upravljanje i provedbu OPKK-a koje nije delegiralo funkciju Posredničkog tijela razine 1 (u daljnjem tekstu: PT1) te ujedno obavlja i ulogu PT1. MRRFEU je u okviru ovog Poziva odgovoran za koordinaciju procesa odabira projekata, pripremu odluke o financiranju i su-potpisivanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, praćenje napretka provedbe projekata te osiguravanje provedbe plaćanja i povrata nepravilno utrošenih sredstava.
Posredničko tijelo razine 2 (u daljnjem tekstu: PT2) za ovaj Poziv je Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije (u daljnjem tekstu: SAFU).
SAFU je odgovoran za provedbu faza postupka dodjele bespovratnih sredstava u skladu s točkom 4. Uputa, su-potpisivanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, upoznavanje korisnika s njihovim pravima i obvezama u vezi provedbe projekata, praćenje napretka provedbe projekata te nadzor i financijsku kontrolu projekata.
1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
Predmet Poziva: povećanje relevantnosti strukovnog obrazovanja kroz poboljšanje uvjeta u ciljanim (pod)sektorima strukovnog obrazovanja s ciljem postizanja veće zapošljivosti učenika.
Svrha (cilj) Poziva:unaprjeđenje infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju, a u skladu s potrebama tržišta rada na regionalnoj razini te intenziviranje suradnje sa sličnim centrima u EU.
U okviru ovog Poziva potpora će se dodijeliti za projekte unaprijed poznatih prijavitelja – regionalnih centara kompetentnosti u SOO u (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, definiranih u Odluci o imenovanju ustanove za strukovno obrazovanje regionalnim centrom kompetentnosti koju je donio ministar nadležan za obrazovanje.
Ciljne skupine u okviru ovog Poziva su: odgojno - obrazovne osobe u ustanovama za strukovno obrazovanje - učitelji, nastavnici i andragoški djelatnici, učenici, zaposlenici u malim i srednjim poduzećima, obrtnici i zaposlenici u obrtništvu te druge pravne osobe (trgovačka društva, ustanove i zadruge), nezaposleni, učenici s teškoćama/osobe s invaliditetom.
Za uspješnu primjenu i praćenje postignuća, prijavitelj na razini projektnog prijedloga treba opisati pokazatelje neposrednih rezultata te njihove konkretne vrijednosti navesti u prijavnom obrascu.
Pokazatelji neposrednih rezultata su kako slijedi:
KOD
pokazatelja
Pokazatelj
Vrsta pokazatelja
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere
10a21-N
Broj ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri broj ustanova za SOO tj. regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju koji su opremljeni specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama. Do 2023. godine očekuje se da će na taj način biti opremljeno 20 regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Izvor provjere su izvješća o provedi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
10a22-N
Broj učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri kumulativni broj učenika strukovnih zanimanja koji će sudjelovati u obrazovnim aktivnostima regionalnih centara kompetentnosti, tj. broj učenika SOO-a koji će biti obuhvaćeni obrazovnim aktivnostima u regionalnim centrima kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Početna godina mjerenja je 2014. godina, a do 2023. godine se očekuje da će obrazovne aktivnosti regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju obuhvatiti 1000 učenika. Izvor provjere su izvješća o provedbi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
10a23-N
Broj nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri kumulativni broj osoba (nastavnika, odraslih polaznika, poslodavaca i zaposlenika, nezaposlenih i studenata) koji će sudjelovati u obrazovnim aktivnostima regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Početna godina mjerenja je 2014. godina, a do 2023. godine se očekuje da će obrazovne aktivnosti regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju obuhvatiti 1500 osoba. Izvor provjere su izvješća o provedi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
Ostvarenje pokazatelja pratit će se nakon uspostave funkcionalnosti centara u razdoblju od 5 godina nakon završetka razdoblja provedbe projekta za sljedeće pokazatelje:
Broj učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
Broj nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Ova dva navedena pokazatelja osiguravaju povezanost s komplementarnim ulaganjima iz Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“, Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje putem kojeg će se financirati takozvane „soft aktivnosti“ koje će se provoditi u regionalnim centrima kompetentnosti.
Prijavitelj treba za ova dva pokazatelja predvidjeti kapacitet učenika i nastavnika koji će biti uključeni u obrazovne programe budućih regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju te njihove konkretne vrijednosti navesti u prijavnom obrascu.
Važno je napomenuti da se kod spomenutih pokazatelja treba postići ostvarenje od 1000 (za pokazatelj 10a22-N) i 1500 (za pokazatelj 10a23-N) do kraja 2023. godine, a nakon 2023. godine pokazatelji se nastavljaju pratiti kao što je i navedeno.
Nadalje, dolje navedeni pokazatelj rezultata nije potrebno pratiti na razini projekta, već je potrebno u prijavnom obrascu, samo u tekstualnom dijelu opisa projekta opisati doprinos ove operacije njegovom ostvarenju, jer se pokazatelj rezultata ostvaruje sinergijom svih ugovorenih projekata, a pratit će se na razini cijelog poziva:
KOD
pokazatelja
Pokazatelj
Vrsta pokazatelja
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere
10a31-R
Stopa zaposlenosti studenata koji su nedavno diplomirali (ISCED 3 – 4 )
Pokazatelj rezultata
Postotak
Pokazatelj mjeri porast zaposlenosti studenata / učenika koji su nedavno završili programe strukovnog obrazovanja. Pri izračunu porasta stope uzima se u obzir početna vrijednost od 50,08% u 2013. godini te očekivana vrijednost od 55% u 2023. godini. To znači da ovaj Poziv mora doprinijeti porastu stope zaposlenosti studenata / učenika koji su nedavno završili programe strukovnog obrazovanja za 4,92%.
Izvor provjere je Eurostat, a učestalost prikupljanja informacija je jednom godišnje.
Vrijednosti ostvarenih pokazatelja pratit će SAFU (PT2) i MRRFEU (UT / PT1).
U slučaju da korisnik ne ostvari planiranu razinu pokazatelja navedenih u prijavi projektnog prijedloga, odnosno u ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava, nadležno tijelo ima pravo od korisnika zatražiti izvršenje povrata dijela isplaćenih sredstava razmjerno neostvarenom udjelu pokazatelja.
1.4. Financijska alokacija, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
Bespovratna sredstva dodjeljivat će se putem ograničenog postupka dodjele bespovratnih sredstava trajnog modaliteta s ograničenim rokom dostave projektnih prijedloga.
Ukupan raspoloživi iznos bespovratnih sredstava za dodjelu u okviru ovog Poziva je 563.294.117,66 HRK.
Projekt se može financirati u iznosu do 100% prihvatljivih izdataka.
Minimalan i maksimalan iznos potraživanih sredstava po pojedinom projektnom prijedlogu je kako slijedi:
Najniži iznos bespovratnih sredstava po prijavitelju
Najviši iznos bespovratnih sredstava po prijavitelju
3.000.000,00 HRK
30.000.000,00 HRK
Prijavitelj (korisnik) je dužan iz vlastitih sredstva ili vanjskim financiranjem (npr. kreditom) osigurati:
sredstva za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova projektnog prijedloga te iznosa bespovratnih sredstava dodijeljenih za financiranje prihvatljivih troškova u sklopu ovog Poziva;
sredstva za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova unutar projektnog prijedloga.
UT/PT1 zadržava pravo ne dodijeliti sva raspoloživa sredstva u okviru ovog Poziva.
1.5. Obveze koje se odnose na državne potpore / vrste, iznos i intenzitet potpore
Obaveze koje se odnose na državne potpore / potpore male vrijednosti (de minimis potpore) ne odnose se na projekte koji će biti financirani u okviru ovog Poziva.
Državne potpore nisu prisutne u slučaju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
strukovno obrazovanje je organizirano u okviru nacionalnog obrazovnog sustava, financirano i nadzirano od strane države;
utemeljenjem i održavanjem sustava javnog obrazovanja i financiranog uglavnom ili u potpunosti iz javnih sredstava, a ne od strane učenika i njihovih roditelja, država nema namjeru tražiti naknadu već obavlja aktivnosti kao servis građana u područjima društvene, kulturne i obrazovne sfere;
svaka nabava roba, radova i/ili usluga od stane korisnika bit će provedena prema Zakonu o javnoj nabavi (NN 120/16);
ukoliko će neki dijelovi infrastrukture, u potpunosti ili djelomično biti korišteni za ekonomske aktivnosti kao (npr. edukacije za odrasle, tečajeve, prekvalifikacije, priprema obroka, smještaj, i slične usluge koje se naplaćuju), a većina ostalih aktivnosti nije ekonomska, financiranje od strane države i dalje se ne smatra državnom potporom. Aktivnosti koje se financiraju, kao i sporedne ekonomske aktivnosti (npr. edukacije za odrasle, tečajeve, prekvalifikacije, priprema obroka, smještaj, i slične usluge koje se naplaćuju) moraju biti u vezi s osnovnim ne-ekonomskim korištenjem.
1.6. Dvostruko financiranje
Prijavitelj ne smije primiti sredstva iz drugih javnih izvora za troškove koji će mu biti nadoknađeni u okviru prijavljenog i za financiranje odabranog projekta. U slučaju da se ustanovi dvostruko financiranje projekta, prijavitelj će morati vratiti primljena sredstva za koja je utvrđeno dvostruko financiranje.
2. PRAVILA POZIVA
2.1. Prihvatljivost prijavitelja
Poziv na dostavu projektnih prijedloga upućuje se unaprijed određenim prijaviteljima, i to onima koji su navedeni u Odluci o imenovanju ustanove za strukovno obrazovanje regionalnim centrom kompetentnosti koju je donio ministar nadležan za obrazovanje, a koja je sastavni dio ovoga Poziva.
Kako bi ustanova za strukovno obrazovanje postala regionalni centar kompetentnosti, u okviru nacionalne procedure uspostave mreže regionalnih centara kompetentnosti, svaka je ustanova morala zadovoljiti čitav niz kriterija i provjera. Provedba niza aktivnosti koje sačinjavaju analitičku podlogu prethodila je imenovanju, a među ostalim i ispitivanje, analiza rezultata i izrada završnog izvješća o provedenom ispitivanju regionalnih potreba tržišta rada, potencijala srednjih strukovnih škola kao regionalnih centara kompetentnosti i ispitivanju spremnosti i potencijala osnivača srednjih strukovnih škola za podršku imenovanju i upravljanju regionalnim centrima kompetentnosti. Također, svaki od imenovanih regionalnih centara kompetentnosti posjeduje odobreni plan razvoja centra kompetentnosti koji sadrži, između ostaloga, i plan infrastrukturnih ulaganja te potrebnu opremu, a koji je osnova za provođenje projekata u okviru ovog Poziva.
Prihvatljivi prijavitelji su kako slijedi:
Regionalni centri kompetentnosti u RH
1. Škola xy
11. Škola xy
2. Škola xy
12. Škola xy
3. Škola xy
13. Škola xy
4. Škola xy
14. Škola xy
5. Škola xy
15. Škola xy
6. Škola xy
16. Škola xy
7. Škola xy
17. Škola xy
8. Škola xy
18. Škola xy
9. Škola xy
19. Škola xy
10. Škola xy
20. Škola xy
Pozvani prijavitelji odabrani su na temelju sljedećih kriterija:
prijavitelj mora biti obrazovna ustanova u smislu Zakona o izmjenama i dopuni strukovnom obrazovanju;
prijavitelj je jedan od regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, definiran u Odluci oimenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti koju donosi ministar nadležan za obrazovanje.
Prijavitelj mora dokazati da:
će dobit stečena iz aktivnosti koje se provode u okviru projekta biti ponovo uložena u unaprjeđenje osnovne djelatnosti – strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, što se dokazuje Izjavom prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele;
u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točki 2.4 Uputa, što se dokazuje Izjavom prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prihvatljivost prijavitelja provjeravat će se sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Uputa.
2.2. Prihvatljivost partnera i formiranje partnerstva
Prijavitelj mora prijaviti i provoditi projekt u partnerstvu s jednim ili više partnera.
Kako bi se ispunili uvjeti prihvatljivosti, partner mora biti:
-županija na području RH i/ili Grad Zagreb (jedinice područne (regionalne) samouprave sukladno Zakonu o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 37/15) i Zakonu o područjima županija, gradova i općina u Republici Hrvatskoj (NN 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 46/10, 145/10, 37/13, 44/13, 45/13, 110/15) i Zakonu o Gradu Zagrebu (NN 62/01, 125/08, 36/09, 119/14).
Dodatno, prijavitelj može prijaviti i provoditi projekt (neobavezan kriterij) u partnerstvu s:
-javnim ustanovama za strukovno obrazovanje koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti, što se provjerava uvidom u službeni adresar srednjih škola Ministarstva znanosti i obrazovanja koji je sastavni dio ovoga Poziva.
Osim toga, partner mora dokazati da:
-će dobit stečena iz aktivnosti koje se provode u okviru projekta biti ponovo uložena u unaprjeđenje osnovne djelatnosti – strukovnog obrazovanja i osposobljavanja što se dokazuje Izjavom partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele;
-u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točki 2.4. Uputa što se dokazuje Izjavom partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prijavitelj mora sklopiti sporazum o partnerstvu u suradnji s partnerom/ima, koji će sadržavati sve relevantne informacije s obzirom na obujam i modalitete partnerstva, uključujući i odgovornosti svakog od partnera. Nacrt sporazuma o partnerstvu sastavni je dio dokumentacije poziva.
Sporazum o partnerstvu potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Prihvatljivost partnera će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga.
2.3. Prihvatljivost suradnika i formiranje suradnje
Prijavitelj mora prijaviti i provoditi projekt u suradnji s dionicima gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor). Na taj način potiče se suradnja ključnih dionika kako bi se infrastrukturna ulaganja provela sukladno potrebama tržišta rada te unaprijedila izvedba odgojno-obrazovnog procesa i kompetencija dionika uključenih u odgojno-obrazovni proces.
Kako bi se ispunili uvjeti prihvatljivosti, suradnici na projektu moraju biti:
-javna ustanova za strukovno obrazovanje (minimalno jedna ustanova) u svrhu unaprjeđenja izvedbe odgojno-obrazovnog procesa te kompetencija dionika uključenih u odgojno-obrazovni proces (učenici i nastavnici); te
-tri vrste ključnih dionika gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor) koji su ključni kao izvor procjene potreba tržišta rada:
1. obrt i/ili malo i/ili srednje i/ili veliko poduzeće (minimalno jedan suradnik);
2. regionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje (minimalno jedan suradnik);
Visoka učilišta, također, mogu biti suradnici na projektu, no sporazum o suradnji s visokim učilištima nije obavezan za ispunjavanje kriterija prihvatljivosti.
Prijavitelj mora sklopiti sporazume o suradnji s navedenim dionicima, koji će sadržavati sve relevantne informacije s obzirom na obujam i modalitete suradnje. Suradnici su dionici koji imaju određene interese i/ili uloge u provedbi projekta, međutim izravno ne provode aktivnosti i ne koriste bespovratna sredstva prilikom provedbe projekta.
Sporazum o suradnji potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum može biti potpisan sa svakim suradnikom zasebno, ili pak jedan sporazum može obuhvaćati više suradnika, pri tome nije propisan minimalni i maksimalni broj sporazuma, ali je propisan minimalni broj suradnika: četiri suradnika.
Prihvatljivost suradnika će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga.
Sažetak obaveznih partnerstava i obaveznih suradnika na projektu (minimalni broj, po potrebi dozvoljeno i više partera i suradnika sukladno točkama 2.2. i 2.3. Uputa za prijavitelje
Obavezni partneri – jedan partner
Obavezni suradnici – 4 suradnika
Jedan partner iz kategorije: županija na području RH i/ili Grad Zagreb.
4 suradnika iz svake kategorije po jedan:
1: javna ustanova za strukovno obrazovanje;
1: obrt i/ili malo i/ili srednje i/ili veliko poduzeće;
1: regionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje;
U okviru ovog Poziva, potpora se ne može dodijeliti:
Prijavitelju / partneru od kojeg je, kako je navedeno u članku 1., točka 4.a) Uredbe (EU) br. 651/2014, temeljem prethodne odluke Komisije kojom se potpora proglašava protuzakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, zatražen povrat sredstava; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjeleteObrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Ako je prijavitelj / partner ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja / partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države njihova sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele:
sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, na temelju članka 328. (zločinačko udruženje) i članka 329. (počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015), članka 333. (udruživanje za počinjenje kaznenih djela), iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
korupciju, na temelju članka 252. (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 253. (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 254. (zlouporaba u postupku javne nabave), članka 291. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 292. (nezakonito pogodovanje), članka 293. (primanje mita), članka 294. (davanje mita), članka 295. (trgovanje utjecajem) i članka 296. (davanje mita za trgovanje utjecajem) Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 294.a (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 294.b (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 337. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 338. (zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti), članka 343. (protuzakonito posredovanje), članka 347. (primanje mita) i članka 348. (davanje mita) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
prijevaru, na temelju članka 236. (prijevara), članka 247. (prijevara u gospodarskom poslovanju), članka 256. (utaja poreza ili carine) i članka 258. (subvencijska prijevara) Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 224. (prijevara), članka 293. (prijevara u gospodarskom poslovanju) i članka 286. (utaja poreza i drugih davanja) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, na temelju članka 97. (terorizam), članka 99. (javno poticanje na terorizam), članka 100. (novačenje za terorizam), članka 101. (obuka za terorizam) i članka 102. (terorističko udruženje) Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 169. (terorizam), članka 169.a (javno poticanje na terorizam) i članka 169.b (novačenje i obuka za terorizam) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
pranje novca ili financiranje terorizma, na temelju članka 98. (financiranje terorizma) i članka 265. (pranje novca) Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 279. (pranje novca) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima, na temelju članka 106. (trgovanje ljudima) Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 175. (trgovanje ljudima i ropstvo) iz Kaznenog zakona (Narodne novine, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12), ili je korisnik ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje korisnika pravomoćno osuđena za počinjenje prekršaja koji se odnosi na zlorabu dužnosti i djelatnosti, prekršaja u obavljanju poslova i djelatnosti pravnih osoba te odgovornih osoba u pravnim osobama te prekršaja počinjenog u vezi s korisnikovom djelatnošću.
Prijavitelju / partneru kojem je utvrđeno teško kršenje ugovora zbog neispunjavanja ugovornih obveza, a koji je bio potpisan u sklopu nekog drugog postupka dodjele bespovratnih sredstava i bio je (su)financiran sredstvima EU-a odnosno ESI fondova; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prijavitelju / partneru u slučaju da je prijavitelj / partneru ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje proglašen krivim zbog teškog profesionalnog propusta; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prijavitelju /partneru koji je u sukobu interesa u predmetnom postupku dodjele bespovratnih sredstava; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prijavitelju / partneru koji nije izvršio zatraženi povrat ili su u postupku povrata sredstava prethodno dodijeljenih u drugom postupku dodjele bespovratnih sredstava iz bilo kojeg javnog izvora (uključujući iz EU odnosno ESI fondova), za aktivnosti odnosno troškove koji nisu izvršeni; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Prijavitelju / partneru koji nije izvršio isplate plaća zaposlenicima, plaćanje doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanje poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava i u skladu s propisima države poslovnog nastana prijavitelja (ako oni nemaju poslovni nastan u Republici Hrvatskoj). U pogledu ove točke, smatra se prihvatljivim da prijavitelj/korisnik nije udovoljio spomenutim uvjetima ako mu sukladno posebnom propisu plaćanje tih obveza nije dopušteno ili mu je odobrena odgoda plaćanja; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
2.5. Broj projektnih prijedloga i bespovratnih sredstava po prijavitelju
Prijavitelj u okviru ovog Poziva može podnijeti jedan projektni prijedlog, osim iznimno u slučaju da projektni prijedlog ne prođe neku od faza u postupku dodjele bespovratnih sredstava, prijavitelj će moći ponovno podnijeti projektni prijedlog za isti projekt. U navedenom slučaju novi projektni prijedlog moguće je podnijeti tek nakon što je nadležno tijelo prijavitelju dostavilo Obavijest o statusu projektnog prijedloga kojom se prvi projektni prijedlog odbija (u skladu s procedurom opisanom u poglavlju 4. ovih Uputa).
Po završetku postupka dodjele, nakon što mu je prethodni projektni prijedlog isključen ili je prijavitelj projektni prijedlog povukao iz postupka dodjele, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog. Prijavitelj neće imati mogućnost podnošenja novog projektnog prijedloga dok je prvotni projektni prijedlog još uvijek u postupku dodjele. Prijavitelj ne može podnijeti novi projektni prijedlog nakon isteka roka za dostavu projektnih prijedloga.
Zaključno, s prijaviteljem se može sklopiti jedan ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: ugovor).
2.6. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i trajnost rezultata projekta
Prijavitelj zajedno sa svojim partnerom/ima mora/ju provesti projekt pravovremeno i u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovim Uputama. Prijavitelj mora osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu projekta na način da ima projektni tim s odgovarajućim iskustvom u provedbi projekata (voditelj projekta s najmanje tri godine iskustva u vođenju projekata i osoba za računovodstvo, financije i administraciju s najmanje jednom godinom radnog iskustva u projektnim financijama). Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj nema imenovani projektni tim, kao dokaz sposobnosti za provedbu projekta mora dostaviti pripremljenu dokumentaciju o nabavi usluge upravljanja projektom ili dokumentaciju kojom može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima (odluka o pokretanju natječaja za zapošljavanje, objava natječaja za zapošljavanje, zapisnik odbora za ocjenjivanje pristiglih ponuda i sl.). U svakom slučaju, odgovornosti članova projektnog tima za upravljanje i provedbu projekta moraju biti definirane i raspoređene, a projektni tim treba biti funkcionalan od datuma potpisa ugovora do kraja provedbe projekta što prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
ovoditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
oosoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
Prijavitelj s partnerom/partnerima treba/ju osigurati učinkovitu uporabu sredstava u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti. Prijavitelj mora imati stabilne i dostatne izvore financiranja, što prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Prijavitelj sa svojim partnerom/partnerima mora/ju osigurati održivost projekta i projektnih rezultata. Prijavitelj je obvezan osigurati trajnost Projekta, odnosno tijekom razdoblja od pet godina od završnog plaćanja (korisniku) mora osigurati da rezultati Projekta ne podliježu sljedećim situacijama navedenima u članku 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013:
prestanku ili premještanju aktivnosti izvan programskog područja;
promjeni vlasništva nad predmetom infrastrukture čime se trgovačkom društvu ili javnom tijelu daje neopravdana prednost;
značajnoj promjeni koja utječe na prirodu projekta, ciljeve ili provedbene uvjete i zbog koje bi se doveli u pitanje njegovi prvotni ciljevi.
Navedeno prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Prijavitelj tijekom razdoblja od pet godina od završnog plaćanja mora osigurati:
održavanje opreme i druge imovine nabavljene tijekom projekta, u skladu s uputama/preporukama proizvođača;
trajnost aktivnosti i rezultata;
da ne dođe do bitne izmjene projektnih rezultata uslijed promjene prirode vlasništva dijela infrastrukture ili prestanka aktivnosti.
Navedeno prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Nepridržavanje zahtjeva koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i zahtjeva povezanih s trajnošću, smatrat će se kršenjem ugovora te je moguće od prijavitelja/korisnika zatražiti povrat sredstava.
2.7. Prihvatljivost projekta
Kako bi bio prihvatljiv, projektni prijedlog mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti u nastavku:
Aktivnosti projekta su u skladu sa Zakonom o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju; dokazuje se usporedbom Zakona o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju, članka 15. i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta doprinose ostvarenju Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije, Mjere 7.1. Uspostaviti optimalnu mrežu odgojno-obrazovnih ustanova, pod d) Uspostaviti regionalne centre kompetentnosti za strukovno obrazovanje i osposobljavanje; dokazuje se usporedbom Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta doprinose ostvarenju jednog ili više ciljeva navedenih u Programu razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.), posebice Mjeri 1.4. Uspostavljanje regionalnih centara kompetentnosti koja predviđa: „Centri kompetentnosti su mjesta izvrsnosti strukovnog obrazovanja i osposobljavanja u kojima će se provoditi programi redovitog strukovnog obrazovanja, stručnog usavršavanja i cjeloživotnog obrazovanja kao i drugi oblici formalnog i neformalnog obrazovanja (učenje temeljeno na radu, natjecanja i prezentacije znanja i vještina i slično). Kvalitetno srednjoškolsko i kontinuirano strukovno obrazovanje koje će se provoditi u centrima bit će usmjereno na učenike, odrasle polaznike, studente, nastavnike i mentore kod poslodavaca, zaposlene i nezaposlene kojima će se omogućiti stjecanje kompetencija te na osobe s invaliditetom i učenike s teškoćama posebno prilagođenim programima s ciljem njihova socijalnog uključivanja.“
Osim toga, ovaj kriterij osigurava da su infrastrukturne aktivnosti operacije usklađene s načelima Programa razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.), kako slijedi:
oOsiguranje kvalitete, kojom će se povećati transparentnost strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, ojačati povjerenje u sustav i cjeloživotno učenje.
oPartnerstva, kojima će se osigurati i poticati uključenost svih dionika u sve faze planiranja, provedbe i praćenja provedbe strukovnog obrazovanja i osposobljavanja.
oInkluzivnost, kojom će se jačati važna uloga strukovnog obrazovanja i osposobljavanja u smanjivanju rizika socijalne isključenosti ranjivih i podzastupljenih skupina.
oRelevantnost, koja će osigurati utemeljenost strukovnog obrazovanja i osposobljavanja na analizama potreba tržišta rada, nastavka obrazovanja kao i osobnog razvoja.
Ovaj kriterijdokazuje se usporedbom Programa razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.) i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta su u skladu s Državnim pedagoškim standardom za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja, i to člankom 22.; dokazuje se usporedbom Državnog pedagoškog standarda za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta provodi ustanova definirana u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti koju donosi ministar nadležan za obrazovanje te pripada u strukovna područja definirana Operativnim programom „Konkurentnost i kohezija 2014. – 2020.“; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta provode se u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, što se dokazuje provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta se jasno povezuju s aktivnostima sufinanciranim u okviru Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.“, Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Projekt se provodi u potpunosti na teritoriju Republike Hrvatske; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Projekt je u skladu s odredbama svih relevantnih nacionalnih strateških i zakonodavnih akata te s drugim relevantnim dokumentima EU navedenih u članku 1.1. Strateški i zakonodavni okvir ovih Uputa za prijavitelje, te u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Aktivnosti projekta su u skladu s ciljevima OPKK-a, Prioritetnom osi 9, Investicijskim prioritetom 10a, Specifičnim ciljem 10a3 i odgovaraju svrsi i predmetu ovog Poziva; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta su u skladu s prihvatljivim aktivnostima u sklopu ovog Poziva (točka 2.8. Uputa); dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka u okviru ovog Poziva (točka 1.4. Uputa), što se utvrđuje provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije koja je, ili je trebala biti, podložna postupku povrata sredstava (u skladu s člankom 125. stavkom 3(f) Uredbe (EU) br. 1303/2013) nakon promjene proizvodne aktivnosti izvan programskog područja; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, ne bi mogao provesti bez potpore iz OPKK-a (prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno potporom iz OPKK-a osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt poštuje načelo nekumulativnosti, odnosno ne predstavlja dvostruko financiranje - prihvatljivi izdaci nisu prethodno (su)financirani bespovratnim sredstvima iz bilo kojeg javnog izvora (uključujući iz Europske unije, odnosno Europskih strukturnih i investicijskih fondova) niti će isti biti više od jednom (su)financirani nakon potencijalno uspješnog okončanja dvaju ili više postupaka dodjele bespovratnih sredstava; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt je u skladu s horizontalnim politikama EU-a o održivome razvoju, ravnopravnosti spolova i nediskriminaciji, tj. projekt mora doprinositi ovim politikama sukladno točki 2.10. Uputa); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti projekta i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim na prijavnom obrascu projektnog prijedloga i zadanim vremenskim okvirima za provedbu projekta definiranim u točki 5.1. ovih Uputa; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Razdoblje provedbe projekta započinje najranije 1. siječnja 2014. godine, a inicijalno procijenjeno trajanje razdoblja provedbe projekta je najdulje 40 mjeseci od dana kada je posljednja strana potpisala Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, te mora završiti najkasnije do 31. prosinca 2023. godine, ovisno koje razdoblje je kraće, dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca A.
Prijavitelj se obvezuje osigurati trajnost operacije na način da se neposredni učinci i rezultati ulaganja ostvareni provedbom projekta očuvaju i koriste pod uvjetima pod kojima su odobreni tijekom razdoblja od 5 godina od završnog plaćanja (nadoknade sredstava); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt ima odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju (ako je primjenjivo), također dostavlja se Izjava glavnog projektanta kojom se dokazuje koja je dokumentacija valjani akt za predviđene radove, postojanje odgovarajućeg akta dokazuje se provjerom dostavljene Izjave glavnog projektanta ili druge ovlaštene osobe.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu projektno-tehničku dokumentaciju i/ili valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju (ako je primjenjiv), prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju. Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju za svaku zgradu na kojoj su predviđeni infrastrukturni radovi, u skladu s nacionalnim propisima, dokazuje se provjerom dostavljene Izjave prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju (ako je primjenjivo).
Napomena: kriteriji prihvatljivosti projekta provjeravaju se tijekom odgovarajuće faze postupka dodjele (kako je opisano u točki 4. ovih Uputa).
2.8. Prihvatljive projektne aktivnosti: koja ulaganja su dozvoljena?
Prihvatljive aktivnosti koje se mogu financirati u okviru ovog Poziva su:
1. Priprema projektne i tehničke dokumentacije (npr. ishođenje potrebnih), idejna rješenja s pripadajućim detaljnim troškovnicima radova i opreme, izrada studije izvodljivosti i financijske i socio-ekonomske analize, izrada glavne i izvedbene projektne dokumentacije, projektantski nadzor, izrada ocjene o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš i sl., revizija građevinskih projekata i ostale dokumentacije potrebne za građevinske radove, projektne prijave itd.).
2. Priprema i objava najave nadmetanja, provođenje postupka javne nabave za izvođenje radova, stručnog nadzora i nabavu opreme te potpisivanje ugovora.
3. Radovi na dogradnji, rekonstrukciji, obnovi i prilagodbi objekata (npr.: zamjena dotrajalih instalacija i stolarije, popravci infrastrukture, sustava grijanja/hlađenja, prilagodba interijera u skladu s potrebama osoba s invaliditetom, uklanjanje arhitektonskih prepreka kao što su nedovoljna širina vrata, neprilagođeni sanitarni čvorovi, izgradnja pristupnih rampi, prilagodba prostora u skladu sa specifičnim potrebama korisnika itd.) te pripremni radovi na gradilištu kao što su rušenje, čišćenje, zbrinjavanje građevinskog otpada i sve vrste komunalnih priključaka.
U Izjavi glavnog projektanta ili druge ovlaštene osobe potvrđuje se koji su dokumenti potrebni za predviđenu gradnju/rekonstrukciju građevine u okviru projekta. Dostavljena dokumentacija treba pružiti uvid u izvršenost pojedinih stavki troškova i u točnost izračuna po kojemu je plaćeno ili će biti plaćeno izvođaču radova.
Ugovor o pravu na građenje ili ugovor o pravu na korištenje prostora, u slučaju kada prijavitelj nije ujedno i vlasnik zemljišta i/ili nekretnine koje su predmet projektnih aktivnosti, dostavlja se uz projektni prijedlog.
Odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju, građevinska dozvola dostavlja se uz projektni prijedlog.
Navedeni dokumenti dostavljaju se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi (vidjeti točku 3.1. Uputa).
4. Stručni nadzor radova.
5. Nabava specijalizirane opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove za SOO koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti za provođenje praktične nastave i vježbi te razvoj inovacija (npr. oprema za radionice, laboratorije, nabava moderne tehnologije, specijalizirane informatičke opreme i softvera, alata, strojeva, IKT, specijalizirane didaktičke opreme i drugih pomagala itd.).
6. Edukacija za prihvatljive prijavitelje i partnerske javne ustanove za SOO vezana uz upotrebu specijalizirane opreme pod točkom 4. i edukacije vezane za provođenje horizontalnih aktivnosti.
7. Nabava ostale opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove za SOO koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti (npr. informatička oprema i namještaj, tehnička oprema za premošćivanje visinskih arhitektonskih razlika itd.).
8. Upravljanje projektom.
9. Neovisna financijska revizija projekta koju nabavlja korisnik (obvezna za projekte čija ukupna tražena bespovratna sredstva iznose 1.500.000,00 HRK i više).
10. Promotivne aktivnosti s ciljem podizanja vidljivosti projektnih aktivnosti i EU financiranja.
Uz navedene prihvatljive aktivnosti projekt mora sadržavati minimalno jednu horizontalnu aktivnost (ukupno minimalno 3 aktivnosti) iz svakog navedenog područja koje promiče:
1. ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije;
2. pristupačnost za osobe s invaliditetom;
3. održivi razvoj.
Pri tome treba imati na umu da se pridržavanje minimalnih zakonskih obaveza u provedbi horizontalnih aktivnosti neće smatrati promicanjem/doprinosom horizontalnim politikama EU-a, a da je točkom 2.6. ovih Uputa kao jedan od kriterija prihvatljivosti projekta propisano kako projekt mora doprinositi ovim politikama. Također, točka 4.2.2. ovih Uputa propisuje kao jedan od obaveznih kriterija odabira projekta da aktivnosti projekta moraju biti dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama.
Tijekom provedbe projekta korisnik u pripadajućim poglavljima opisnog dijela zahtjeva za nadoknadom sredstava treba redovito izvještavati o primijenjenim mjerama i aktivnostima kojima se promiču horizontalne politike. Ako su mjere povezane sa specifičnim izdacima, potrebno ih je planirati, izvještavati i predočiti pripadajuću dokumentaciju. Podatke o praćenju i procjenu učinka mjera i aktivnosti potrebno je opisati u završnom izvješću.
Provođenje horizontalnih načela u projektu može biti predmet provjere i kontrole tijekom terenskih kontrola i revizija, pri čemu će se ispitati primjena horizontalnih mjera, provedene edukacije i bilo kakve druge mjere koje su utvrđene u prijavnom obrascu, a koje promiču horizontalne politike, bez obzira na to jesu li financirane kroz projekt ili ne. Projekti mogu također biti predmet i tzv. ad hoc provjera u pogledu poštivanja horizontalnih načela. Ako se tijekom provedbe nakon obavljene kontrole ili revizije izdaju preporuke, korisnik je dužan izvijestiti o primjeni izdanih preporuka.
2.9. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost izdataka za provedbu projekta
Proračun projekta treba biti realan i učinkovit tj. troškovi projekta moraju biti dostatni za postizanje očekivanih rezultata, a cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama. Pri određivanju prihvatljivosti troškova, potrebno je uzeti u obzir točke 2.8.1. i 2.8.2. ovog Poziva i Pravilnik o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14).
Pri obračunu i dodjeli bespovratnih sredstava u obzir će se uzimati samo prihvatljivi troškovi. Prijavitelj je dužan dostaviti proračun svih planiranih troškova potrebnih za realizaciju projektnog prijedloga, pri čemu proračun mora obuhvatiti troškove koje će korisnik imati nakon odobravanja prijedloga projekta i troškove koje je već imao prije podnošenja projektnog prijedloga (ukoliko je primjenjivo) u sklopu ovog Poziva.
Troškovi moraju ispunjavati sve sljedeće opće uvjete prihvatljivosti:
biti u skladu s općim uvjetima prihvatljivosti navedenima u Pravilniku o prihvatljivosti izdataka (NN 143/2014) i dodatnim uvjetima za prihvatljivost izdataka primjenjivima na ovaj Poziv;
nastati kod korisnika / partnera
biti plaćeni od strane korisnika / partnera do dostave završnog zahtjeva za nadoknadu sredstava (ZNS-a);
nastati u razdoblju provedbe projekta, izuzev troškova vezanih uz reviziju projekta te trošak PDV-a za koji korisnik nema pravo ostvariti odbitak koji mogu nastati i nakon razdoblja provedbe projekta, a najkasnije do podnošenja završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava, te biti plaćeni do dostave završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava;
biti povezani i nastati u okviru projekta (proračuna projekta) koji je odabran u okviru ovog Poziva, u skladu s kriterijima odabira, a za koji je preuzeta obveza u ugovoru;
biti razumni, opravdani i u skladu s načelom odgovornog financijskog upravljanja, odnosno u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti za postizanje rezultata te biti u skladu s tržišnim cijenama;
biti u skladu s važećim Zakonom o javnoj nabavi;
biti stvarni, odnosno potkrijepljeni računima ili računovodstvenim dokumentima jednake dokazne vrijednosti;
biti usklađeni s primjenjivim poreznim i socijalnim zakonodavstvom;
biti usklađeni s odredbama čl. 65. stavka 11. Uredbe (EU) br. 1303/2013 koje se odnose na zabranu dvostrukog financiranja iz drugog financijskog instrumenta EU-a te dvostrukog financiranja iz bilo kojeg drugog izvora;
biti usklađeni s pravilima o trajnosti operacija iz članka 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 (vidi točku 2.5. ovih Uputa);
biti usklađeni s pravilima financijskih ograničenja navedenih u točki 1.4. ovih Uputa.
2.9.1. Prihvatljive kategorije troškova
Sljedeće kategorije troškova smatraju se prihvatljivima:
1.troškovi pripreme projektne i tehničke dokumentacije (npr. ishođenje potrebnih dozvola), idejna rješenja s pripadajućim detaljnim troškovnicima radova i opreme, izrada studije izvodljivosti i financijske i socio-ekonomske analize za projekt, izrada glavne i izvedbene projektne dokumentacije, projektantski nadzor, izrada ocjene o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš i sl., revizija građevinskih projekata i ostale dokumentacije potrebne za građevinske radove, projektne prijave itd.);
2.troškovi pripreme i objave najave nadmetanja, provođenja postupka javne nabave za izvođenje radova i usluge stručnog nadzora, nabavu opreme;
3.troškovi radova dogradnje, rekonstrukcije, obnove i prilagodbe prostora (npr.: zamjena dotrajalih instalacija i stolarije, popravci infrastrukture, sustava grijanja/hlađenja, prilagodba interijera u skladu s potrebama osoba s invaliditetom, uklanjanje arhitektonskih prepreka kao što su nedovoljna širina vrata, neprilagođeni sanitarni čvorovi, izgradnja pristupnih rampi, prilagodba prostora u skladu sa specifičnim potrebama korisnika itd.) te troškovi pripremnih radova na gradilištu kao što su troškovi rušenja, čišćenja, zbrinjavanja građevinskog otpada i troškovi svih vrsta komunalnih priključaka;
4.troškovi nabave specijalizirane opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove SOO koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti za provođenje praktične nastave i vježbi te razvoj inovacija (oprema za radionice, laboratorije, nabava moderne tehnologije, specijalizirane informatičke opreme i softvera, alata, strojeva, IKT, specijalizirane didaktičke opreme i drugih pomagala itd.);
5.troškovi edukacija za prihvatljive prijavitelje i partnerske javne ustanove SOO vezane uz upotrebu specijalizirane opreme pod točkom 4. i edukacije vezane za provođenje horizontalnih aktivnosti.
6.troškovi nabave opreme kao što je informatička oprema i namještaj, tehnička oprema za premošćivanje visinskih arhitektonskih razlika itd.;
7.troškovi upravljanja projektom i administracijekao troškovi savjetodavnih usluga koje pružaju vanjski stručnjaci (savjetodavne usluge vanjskih stručnjaka za upravljanje projektom, izrada tehničkih specifikacija i sl.), a koji su izabrani u postupku javne nabave pod uvjetom da vanjski stručnjaci kao članovi projektnog tima ne obavljaju iste funkcije kao zaposlenici kod prijavitelja kako bi se izbjeglo dvostruko financiranje osoba koje rade na projektu. Pri kombinaciji vanjske usluge za upravljanje projektom i administraciju i vlastitih internih kapaciteta prijavitelja (zaposlenika ili novih zaposlenika) strogo treba voditi računa o izbjegavanju dvostrukog financiranja te time i dvostrukih uloga angažiranih osoba na projektu. To znači da se pojedini troškovi upravljanja projektom i administracije mogu kombinirati s troškovima plaća osoblja, ali ne mogu biti istovremeno prihvatljivi i kao troškovi osoblja prijavitelja i kao troškovi savjetodavnih usluga koje pružaju vanjski konzultanti;
8.troškovi promotivnih aktivnosti s ciljem podizanja vidljivosti projektnih aktivnosti i EU financiranja;
9.troškovi provedbe horizontalnih aktivnosti u sljedećim područjima: ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije, pristupačnost za osobe s invaliditetom i održivi razvoj. Pridržavanje minimalnih zakonskih obaveza u provedbi horizontalnih aktivnosti neće se smatrati promicanjem/doprinosom horizontalnim politikama EU-a pa takvi troškovi nisu prihvatljivi u ovoj kategoriji;
10.troškovi plaća osobljazaposlenog kod prijavitelja koji će izravno sudjelovati u provedbi projekta
U okviru ovog Poziva za financiranje je prihvatljivo maksimalno 5 članova projektnog tima, pri tome projektni tim može biti sastavljen od postojećih zaposlenika, novo zaposlenih osoba, podugovorenih vanjskih stručnjaka ili može biti kombiniran u navedenim opcijama pod uvjetom da se uloge članova projektnog tima ne preklapaju u svojim dužnostima i odgovornostima.
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
ovoditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
oosoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
Projektni tim može imati maksimalno 5 osoba:
ovoditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
oosoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
oadministrator projekta ili asistent na projektu s minimalno jednom godinom radnog iskustva kao asistent i administrator na projektu,
oosoba za javnu nabavu s potvrdom o završenoj edukaciji za provođenje javne nabave,
oosoba za vidljivost, komunikaciju i horizontalne aktivnosti s minimalno jednom godinom radnog iskustva na poslovima odnosa s javnošću).
Napomena: troškovi plaća osoblja zaposlenog kod partnera nisu prihvatljivi troškovi u okviru ovog Poziva.
11. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15% prihvatljivih izravnih troškova osoblja za upravljanje projektom zaposlenih kod prijavitelja sukladno članku 68 (1b) Uredbe (EU) br. 1303/2013 (neizravni troškovi odnose se na troškove uredskog prostora (najam prostora), režijski troškovi: grijanje/hlađenje, struja, voda, čišćenje, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl. te troškove održavanja uredskih prostora nastalih izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja).
Korisnik će koristiti pojednostavljenu metodu izračuna neizravnih troškova primjenom fiksne stope, koja iznosi maksimalno 15% od ukupnih dozvoljenih izravnih troškova osoblja (kategorija troškova: „Rashodi za zaposlene“ u Prijavnom obrascu na način utvrđen u stavku 10) ove točke. Neće biti dozvoljeni pojedinačni troškovi potrošnog uredskog materijala i uredske opreme, pojedinačni režijski troškovi (npr. grijanje/hlađenje, struja, voda, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl.) te troškovi održavanja uredskih prostora (zakonom propisani periodični pregledi, zamjena istrošenih materijala i elemenata, periodični i izvanredni.
12. Troškovi povezani s uslugom neovisne financijske revizije projekta koju nabavlja prijavitelj (obvezna za projekte čija ukupna tražena bespovratna sredstva iznose 1.500.000,00 HRK i više);
13. PDV za koji prijavitelj/partner nema pravo ostvariti odbitak. U tu svrhu prijavitelj/partner je dužan u prijavnom obrascu za svaku stavku budžeta navesti je li u iznos uračunat PDV ili ne, ukoliko je navesti stopu PDV-a za pripadajući trošak.
2.9.2. Neprihvatljivi troškovi
Neprihvatljivi troškovi prijavitelja/partnera:
nadoknadivi PDV tj. porez na dodanu vrijednost za koji prijavitelj/korisnik ima pravo ostvariti odbitak;
kamate na dug;
trošak povezan s ulaganjem radi postizanja smanjenja emisije stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktive 2003/87/EZ;
trošak povezan s trgovačkim društvima u poteškoćama, u skladu s definicijom pravila Europske unije o državnim potporama;
najam opreme;
kupnja korištene opreme;
kupnja opreme koja nije povezana sa svrhom projekta;
kupnja vozila;
otpremnine, doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu te neoporezivi bonusi za zaposlene;
kazne, financijske globe i troškovi sudskog spora;
gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj;
plaćanja svih bonusa zaposlenima;
izdaci za plaće koje su već osigurane iz drugih javnih izvora za koje nije dostavljen dokaz o vraćanju sredstava u državni proračun;
bankovni troškovi za otvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere i drugi troškovi u potpunosti financijske prirode;
doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje potkrijepljeno dokumentima odgovarajuće dokazne vrijednosti, odnosno svi koji su utvrđeni neprihvatljivima ili uvjetno prihvatljivima u skladu s Pravilnikom o prihvatljivosti izdataka (Narodne novine, broj 143/2014);
troškovi za amortizacije bez izuzetaka;
troškovi jamstava za predfinanciranje koja izdaje banka ili druga financijska institucija ako nacionalno ili zakonodavstvo Europske unije ne zahtjeva jamstvo;
troškovi zakupa materijalne imovine;
ostali troškovi nespomenuti kao prihvatljivi.
Napomena: prijavitelj je dužan dostaviti proračun svih prihvatljivih troškova potrebnih za realizaciju projekta, dok je za neprihvatljive troškove dužan dostaviti ukupan iznos prema izvoru sredstava. Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi čine ukupnu vrijednost projekta. Iznos sufinanciranja odnosi se samo na prihvatljive troškove projekta. Neprihvatljive troškove snosi prijavitelj/korisnik.
2.10. Horizontalna načela
Korisnik je obavezan pridržavati se zakonskih odredbi (navedenih u poglavlju 1.1. Uputa) koje predstavljaju minimalne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika. Poštujući zakonske odredbe projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama već ispunjenjem zakonske obaveze. Ukoliko projekt sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi, tada projekt promiče horizontalne politike EU-a. Usklađenost projekta s horizontalnim politikama opisuje se u prijavnom obrascu.
Slijedom Uputa za prijavitelje i korisnike Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija” o provedbi horizontalnih načela (u daljnjem tekstu: Upute o provedbi horizontalnih načela) na sljedećoj poveznici: https://strukturnifondovi.hr/wp-content/uploads/2017/03/Upute-za-prijavitelje-horizontalna.pdf, korisnik je dužan provoditi mjere u tri kategorije – promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije, pristupačnost za osobe s invaliditetom i održivi razvoj.
Projekti koji su u skladu s nacionalnim propisima smatraju se neutralnima, o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu prijavnog obrasca.
2.10.1. Promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije
Projekt mora doprinijeti promicanju ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrani diskriminacije s najmanje jednom dodatnom aktivnosti tijekom provedbe projekta.
Provedbom OPKK promiče se zabrana diskriminacije temeljene na bilo kojem neželjenom postupanju. Korisnici OPKK-a obavezni su poštivati sve odredbe Zakona o suzbijanju diskriminacije (NN, br. 85/08, 112/12) kojima se promiče jednakost i uređuje zaštita od diskriminacije na osnovi rase ili etničke pripadnosti ili boje kože, spola, jezika, vjere, političkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, članstva u sindikatu, obrazovanja, društvenog položaja, bračnog ili obiteljskog statusa, dobi, zdravstvenog stanja, invaliditeta, genetskog naslijeđa, rodnog identiteta, izražavanja ili spolne orijentacije.
Primjeri obuhvatnih mjera kojima se promiče anti-diskriminacija i socijalna uključenost, a koje mogu provoditi korisnici OPKK-a unutar i izvan projekta:
terenske aktivnosti kojima se osigurava najveća moguća pokrivenost ciljnih skupina (to može uključiti ciljani angažman, terenske aktivnosti i aktivnosti podrške skupinama u nepovoljnom položaju);
primjena ciljanih mjera, jačanje poduzetničke i poslovne kulture među skupinama u nepovoljnom položaju;
izbjegavanje održavanja sastanaka i projektnih aktivnosti za ciljne skupine za vrijeme vjerskih praznika bilo koje vjerske manjine, osim ako su osigurani alternativni datumi;
usvajanje politike ravnopravnosti/suzbijanja diskriminacije na radnom mjestu;
edukacija za zaposlenike o jednakim mogućnostima i nediskriminaciji;
omogućiti vjersku toleranciju (poštivanje vjerskih običaja u smislu prehrane, fleksibilnih uvjeta rada, kodeksa odijevanja i sl.).
Također, u provedbi aktivnosti informiranja i komunikacije vezane uz projekt mogu se provoditi sljedeće mjere:
primjena pozitivnih mjera kojima se uklanjaju stereotipi u informacijskim i komunikacijskim aktivnostima;
korištenje medija i komunikacijskih kanala kako bi se obuhvatile različite skupine, uključujući i komunikaciju na jezicima manjina.
U provedbi OPKK-a promiče se rodno osviještena politika. Dionici u projektu trebaju voditi računa o rodnoj perspektivi, svjesno imati na umu kakav je učinak rodnih razlika na projektne aktivnosti te na koje aktivnosti treba obratiti pozornost ili koje bi trebalo unaprijediti. Stoga je važno da aktivnosti promiču rodnu ravnopravnost imajući na umu da nije moguće sve ljude jednoznačno podijeliti na muškarce i žene u pogledu njihovog rodnog identiteta. Važno je ne nametati dvojni koncept spola ili stereotipne ideje o rodnim ulogama.
Primjeri obuhvatnih mjera kojima se promiče rodno osviještena politika, a koje mogu provoditi korisnici OPKK-a unutar i izvan projekta:
Tijekom pripreme projekta:
procjena učinaka na spolove i načelo nediskriminacije, uključujući statističke podatke i kvalitativno istraživanje kao dio analize potreba.
aktivnosti projektne prijave promiču socijalnu uključenost, uključujući statističke podatke i kvalitativno istraživanje kao dio analize potreba.
Tijekom provedbe projekta:
pozitivne mjere za uklanjanje rodnih i ostalih diskriminatornih stereotipa iz informativnih i komunikacijskih aktivnosti;
primjena mjera podizanja svijesti o osjetljivim temama koje se tiču spolova, rodnih manjina, rodne tranzicije i spolne orijentacije, uključujući i edukaciju i kampanju podizanja svijesti na radnom mjestu;
organizacija edukacija na radnom mjestu o jednakim mogućnostima i nediskriminaciji;
U provedbi aktivnosti informiranja i komunikacije u sklopu projekta u obzir treba uzeti i rodnu perspektivu, odnosno:
u verbalnom i vizualnom izražavanju voditi računa o rodnoj perspektivi;
osigurati pravednu zastupljenost oba spola u komunikacijskim aktivnostima;
prema potrebi, usmjeriti komunikaciju na pripadnike oba spola, moguće je prikupiti i procijeniti povratne informacije od oba spola;
ukloniti sve stereotipe iz komunikacije o projektu predstavljanjem drukčije percepcije spola i opsega aktivnosti za različite spolove.
Osim predloženih aktivnosti, prijavitelj može na razini projekta osmisliti i druge aktivnosti pri promicanju ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrani diskriminacije.
Za više informacija konzultirati Upute o provedbi horizontalnih načela.
2.10.2. Pristupačnost za osobe s invaliditetom
Projekt mora doprinijeti promicanju pristupačnosti za osobe s invaliditetom s najmanje jednom dodatnom aktivnosti tijekom provedbe projekta. Prijavitelj treba jasno navesti odredbe o pristupačnosti povrh minimalnih zakonskih obaveza ili one koje nisu navedene u relevantnom zakonodavstvu u prijavnom obrascu.
Sve aktivnosti unutar OPKK-a, pa tako i ovog Poziva, trebale bi promicati pristupačnost za osobe s invaliditetom kad god je to moguće. Cilj Uputa o provedbi horizontalnih načela je pomoći prijaviteljima razmotriti dodatne prilike osim poštivanja zakonskih minimuma za promicanje pristupačnosti, budući da se aktivnosti i izdaci povezani s poštivanjem zakonima propisanih minimuma neće smatrati doprinosom horizontalnim politikama, već ispunjenjem zakonske obaveze. Prijavitelj bi se u određenim fazama pripreme i provedbe projekta trebao posavjetovati s nadležnim organizacijama civilnog društva koje zastupaju interes skupina u nepovoljnom položaju, što će ojačati praktičnu provedbu pristupačnosti za osobe s invaliditetom.
Sukladno odredbi točke 2.6. ovih Uputa za prijavitelje, projektni prijedlog mora udovoljavati sljedećem kriteriju prihvatljivosti:
aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama.
Sukladno Uputama o provedbi horizontalnih načela predložene su neke od horizontalnih aktivnosti kao primjeri na razini OPKK-a, specifičnog cilja 10a3, a koje su primjenjive tijekom pripreme projekta i na ovaj Poziv kako slijedi:
aktivnosti projekta dizajnirane su na način da nabavljena oprema za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe bude prilagođena za učenike s teškoćama.
Neki od primjera dodatnih prilika za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom su:
međunarodno priznati certifikat kojim se jamči održivost, a koji se odnosi i na pitanja pristupačnosti;
korištenje načela univerzalnog dizajna;
Brailleovo pismo za slijepe osobe;
znakovni jezik za gluhe osobe;
educirani prevoditelji za gluhoslijepe osobe koji poznaju sve oblike komunikacije koju koriste gluhoslijepe osobe (taktilni znakovni jezik, pisanje na dlanu i sl.);
tekstovi jednostavni za čitanje i razumijevanje za osobe s intelektualnim teškoćama;
dostupnost informacijsko-komunikacijske tehnologije za osobe s invaliditetom itd.
Za više informacija konzultirati Upute o provedbi horizontalnih načela.
2.10.3. Održivi razvoj
Projekt mora promovirati obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa kroz uvođenje procesa energetskih ušteda, recikliranja, korištenja obnovljivih izvora energije, provođenje zelene javne nabave itd. Prijavitelj treba dokazati kako će voditi računa o ekološkim, društvenim i gospodarskim koristima u postupku nabave, što se može postići primjenom jasnih i provjerljivih ekoloških kriterija za proizvode i usluge u njihovim tehničkim specifikacijama.
Projekt mora ispuniti minimalne uvjete u pogledu energetske učinkovitosti kako bi se smatrao neutralnim, a neki od primjera dodatnih aktivnosti za povećanje učinkovitosti resursa su kako slijedi:
poštivanje uvjeta za ishođenje energetskog certifikata A;
provođenje zelene javne nabave;
integriranje obnovljivih izvora energije u razvoj projekta;
primjena pasivnog dizajna kako bi se smanjila potreba za umjetnim izvorima topline, rasvjete i hlađenja;
ugradnja proizvoda kojima se štedi potrošnja vode (sanitarni čvorovi, slavine, glave tuševa);
ugradnja sustava za recikliranje potrošne vode (tzv. siva voda);
plan za odvojeno prikupljanje i skladištenje otpada u poslovnom krugu objekta i sigurno prikupljanje takvih materijala itd.
Osim predloženih aktivnosti, prijavitelj može na razini projekta osmisliti i druge aktivnosti pri promicanju održivog razvoja, u skladu s Uputama o provedbi horizontalnih načela.
3. KAKO SE PRIJAVITI
3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
Projektni prijedlog predaje se na temelju ovih Uputa, koristeći obrasce koji su sastavni dio ovog Poziva.
Projektni prijedlozi, odnosno sva dokumentacija tražena ovim Uputama izrađuju se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija izdana od nadležnih tijela drugih država mora biti prevedena na hrvatski te ovjerena od strane sudskog tumača.
Projektni prijedlog treba biti popunjen i podnesen nadležnom tijelu putem sustava eFondovi te sadržavati sljedeće dokumente u traženom formatu i redoslijedu:
Dokument
Obvezno
(da ili ne)
Napomena
Prijavni obrazac
da
Ispunjava se na mrežnim stranicama online putem sustava eFondovi i dostavlja se u elektroničkom formatu od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava (NIAS).
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
da
Plan razvoja dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
(Centri kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kako bi bili navedeni u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti morali su proći proceduru odobravanja Plana razvoja regionalnog centra kompetentnosti.)
Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjetaza sudjelovanje u postupku dodjele
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum o partnerstvu
da
Minimalno jedan potpisan sporazum o partnerstvu u skladu s točkom 2.2. Uputa za prijavitelje.
Potpisuju ga osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjetaza sudjelovanje u postupku dodjele
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum o suradnji
da
Sukladno odredbama u točki 2.3. Uputa za prijavitelje Sporazum o suradnji može biti potpisan sa svakim suradnikom zasebno, ili pak jedan sporazum može obuhvaćati više suradnika, pri tome nije propisan minimalni i maksimalni broj sporazuma, ali je propisan minimalni broj suradnika: četiri suradnika.
Potpisuju ga osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz prihvatljivosti prijavitelja/ partnera
da
Potvrda Porezne uprave da je prijavitelj / partner ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, ne starija od 30 dana prije predaje projektne prijave, u elektroničkom formatu sedostavlja putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Izjava prijavitelja / partnera o (ne)povrativosti PDV-a
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o prihvatljivosti projekta
da
1. Preslika dokaza o vlasništvu zemljišta (Izvadak iz zemljišne knjige ili Ugovora o pravu na građenje ili Ugovora o pravu na korištenje prostora) ako je primjenjivo, dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
2. Odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti izvođenju radova ako je primjenjivo. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu dokumentaciju pod točkom 2, prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju. Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju i/ili odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti izvođenju radova. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o iskustvu osoblja za upravljanje projektima
da
Dostavljaju se životopisi članova postojećeg projektnog tima i/ili pripremljena dokumentaciju za nadmetanje za nabavu usluge upravljanja projektom ili dokumentacija kojom se može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima (odluka o pokretanju natječaja za zapošljavanje, objava natječaja za zapošljavanje, zapisnik odbora za ocjenjivanje pristiglih ponuda i sl.). Životopis mora sadržavati minimalno sljedeće podatke: školovanje, radno iskustvo te dodatne profesionalne edukacije. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o zrelosti projekta
da
1. Preslika procjene utjecaja na okoliš gdje je to potrebno. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava ako je primjenjivo.
Ako takva procjena nije potrebna, potrebno je priložiti mišljenje ministarstva odnosno gradskog/županijskog ureda nadležnog za zaštitu okoliša. Ako prijavitelj u trenutku predaje projektne prijave ne raspolaže mišljenjem nadležnog tijela, dužan je dostaviti dokument kojim dokazuje da je nadležnom tijelu podnio zahtjev za dostavu tog mišljenja. Mišljenje nadležnog tijela prijavitelj je dužan dostaviti SAFU-u (PT2) prije potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
2. Glavni projekt ako je primjenjivo.
U slučaju da za predviđene radove u okviru projekta nije potreban glavni projekt, potrebno je dostaviti idejni projekt/idejni urbanističko-arhitektonski projekt. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
3. Tehničke specifikacije za opremu ili projekt opreme ako je primjenjivo. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
4. Izjava glavnog projektanta kojom se potvrđuje koji su od prethodno navedenih dokumenata potrebni za predviđene radove u okviru projekta te koji nisu, uz odgovarajuće obrazloženje. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
5. Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju ako je primjenjivo.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu projektno-tehničku dokumentaciju i/ili valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju, prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju. Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju za svaku zgradu na kojoj su predviđeni infrastrukturni radovi, u skladu s nacionalnim propisima.
Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokazi o izračunu plaća putem pojednostavljene metode financiranja
Dokumenti (akti) na temelju kojih se utvrđuje iznos bruto plaće u instituciji prijavitelja (trebaju biti razvidni podaci za radno mjesto djelatnika koji obavljaju aktivnosti).
Prateći dokumenti kojima se potvrđuje izračun i koje prijavitelj dostavlja, su:
dokumenti (akti) na temelju kojih se utvrđuje iznos bruto plaće u instituciji prijavitelja (trebaju biti razvidni podaci za radno mjesto djelatnika koji obavljaju aktivnosti). Troškovi se odnose na zaposlenike/djelatnike koji su zaposleni ugovorom o radu ili rješenjem o prijemu koji sudjeluju u provedbi projekta, u dijelu u kojem sudjeluju u provedbi projekta;
dokaz o isplaćenim plaćama i uplaćenim obveznim doprinosima, porezu i prirezu za predmetnu godinu:
• platne liste, odnosno IP1 obrazac (za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode podnošenju projektnog prijedloga),
• specifikacija plaćenih doprinosa, odnosno izvješće o primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja - primjer: JOPPD obrazac (stranice A i B),
• potvrda o isplati - primjer: bankovni izvod, potvrde o izvršenom nalogu (Internet bankarstvo),
• specifikacija isplate plaće za banku (ako je primjenjivo) - primjer: specifikacija za banku, zbrojni nalog;
akt/i o unutarnjem ustrojstvu i organizacijska shema institucije s posebno označenim organizacijskim jedinicama i radnim mjestima za obavljanje prihvatljivih aktivnosti (tijekom provedbe obaveza prijavitelja je dostavljati samo promjene, ako ih bude);
opisi posla/ugovori pojedinih djelatnika (tijekom provedbe obaveza prijavitelja potrebno je dostavljati samo promjene, ako ih bude).
Navedeno se dostavlja u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokumentacija koja zahtjeva potpis prijavitelja i partnera mora biti sken izvornika, ovjeren pečatom i potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, dostavljen elektroničkim putem te dostupan u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela. Dokumentacija koja zahtjeva ovjeru nadležnog tijela ili stručnjaka (npr. dokumentarni dokazi za utvrđivanje prihvatljivosti Prijavitelja i projekta, dokazi o zrelosti projekta) mora biti sken izvornika dostavljen elektroničkim putem te dostupan u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela.
3.2. Podnošenje projektnog prijedloga
Projektni prijedlog podnosi se od strane ovlaštene osobe prijavitelja isključivo putem sustava eFondovi, na mrežnim stranicama http://efondovi.mrrfeu.hrispunjavanjem prijavnog obrasca u elektroničkom obliku.
Napomena: projektni prijedlog podnosi se isključivo putem ispunjavanja Prijavnog obrasca kroz sustav eFondovi. Svaki priloženi dokument Prijavnom obrascu kroz navedeni sustav mora biti u zasebnoj datoteci. Imenovanje dokumenata u elektroničkom formatu mora biti prema sadržaju dokumenta, jasno, no maksimalno skraćeno, bez razmaka i dijakritičkih znakova (maksimalan broj znakova 30) radi bržeg i jednostavnijeg učitavanja u računalo.
3.3. Rok za predaju projektnog prijedloga
Rok za dostavu projektnih prijedloga je 30. travnja 2019. godine.
Projektni prijedlog podnesen nakon isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga bit će isključen.
Datum objave Sažetka poziva na središnjoj mrežnoj stranici ESI fondova i javnom portalu sustava eFondovi označava datum objave Poziva, a krajnji rok dostave projektnog prijedloga je 30. travnja 2019. godine.
MRRFEU zadržava pravo izmjena Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva, vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak ocjenjivanja kvalitete projektnog prijedloga.
U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, MRRFEU obavještava prijavitelje te na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr objavljuje da je:
Poziv obustavljen na određeno vrijeme (jasno navodeći razdoblje obustave) ili
Poziv zatvoren prije isteka predviđenog roka za dostavu projektnog prijedloga (jasno navodeći točan datum zatvaranja).
MRRFEU (UT) zadržava pravo zatvaranja Poziva i u drugim slučajevima kada se utvrdi potreba za značajnijim izmjenama/dopunama Poziva koji bitno mijenjaju uvjete za prijavitelje te onemogućavaju poštivanje načela jednakog postupanja tijekom postupka dodjele.
MRRFEU (UT) dužan je omogućiti obavještavanje potencijalnih prijavitelja o naknadnim izmjenama natječajne dokumentacije i/ili uvjeta natječaja (dokumentacije Poziva). Navedeno se osigurava funkcionalnošću RSS-obavijesti, za koju se prijavitelj, pri preuzimanju dokumentacije postupka dodjele sa središnje internetske stranice ESI fondova www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr opredjeljuje upisivanjem adrese elektronske pošte na koju želi primati obavijesti povezane s postupkom dodjele. U slučaju da potencijalni prijavitelj ne želi primati obavijesti putem RSS-a, UT, PT1 ili PT2 ne snosi odgovornost za eventualne propuste prijavitelja ili njegovo nepoštivanje naknadno izmijenjenih uvjeta natječaja ili natječajne dokumentacije.
3.4. Dodatne informacije uz projektni prijedlog
Potencijalni prijavitelji (u skladu s točkom 2.1 Uputa) mogu za vrijeme trajanja Poziva kontinuirano postavljati pitanja do najkasnije 14 (četrnaest) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga. Postavljeno pitanje treba sadržavati potpis te jasnu referencu na Poziv. Odgovori će se objaviti na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr ihttp://efondovi.mrrfeu.hr u roku od 7 (sedam) radnih dana od dana zaprimanja pojedinog pitanja. Pitanja s jasno naznačenom referencom na Poziv moguće je poslati putem elektroničke pošte na sljedeću adresu:
U svrhu osiguravanja poštivanja načela jednakog postupanja prema svim prijaviteljima, nadležna tijela ne mogu davati prethodno mišljenje vezano uz prihvatljivost prijavitelja, projekta ili određenih aktivnosti i izdataka.
U slučaju privremene obustave Poziva, PT1 ima pravo ograničiti mogućnost postavljanja pitanja do ponovnog pokretanja Poziva.
Napominjemo potencijalnim prijaviteljima da se na adresu elektroničke pošte RCK-SOO@mrrfeu.hr
mogu postavljati pitanja isključivo vezana uz pojašnjenja dokumentacije Poziva, te da će samo na ista biti odgovoreno.
Raspored događanja:
Naziv
Vremenski okvir
Pitanja s ciljem pojašnjenja dokumentacije Poziva
Kontinuirano od objave Poziva do najkasnije 14 (četrnaest) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.
Informativne i edukacijske radionice
Obavijest o radionicama najkasnije 10 kalendarskih dana prije dana održavanja pojedinačne radionice bit će objavljena na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr, http://efondovi.mrrfeu.hr
(Planirano je minimalno 4 radionice za prihvatljive prijavitelje u 4 različita grada.)
Podnošenje projektnih prijedloga
Od datuma objave pozive godine do najkasnije 30. travnja 2019. godine.
Postupak vrednovanja projektnih prijedloga
Maksimalno 120 kalendarskih dana od dana zaprimanja projektnog prijedloga do dana donošenja Odluke o financiranju.
3.5. Objava rezultata Poziva
Informacije o potpisanim ugovorima s korisnikom te iznos dodijeljenih bespovratnih sredstava bit će objavljeni na središnjoj internetskoj stranici ESI fondova www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hru roku od 10 kalendarskih dana nakon potpisa ugovora.
Objava će uključivati minimalno sljedeće podatke:
naziv korisnika;
naziv projekta i njegov referentni broj;
iznos bespovratnih sredstava dodijeljenih projektu i stopu sufinanciranja (intenzitet potpore);
kratak opis projekta.
4. POSTUPAK DODJELE
1.1.Faze postupka dodjele bespovratnih sredstava
Projektni prijedlog mora se dostaviti (podnijeti) kroz sustav eFondovi unutar roka određenog ovim Pozivom. Faza zaprimanja i registracije vrši se automatski putem sustava eFondovi. Podneseni projektni prijedlog dobiva jedinstveni referentni broj (kod projekta). Riječ je o referentnoj oznaci projektnog prijedloga tijekom čitavog trajanja projekta te je nije moguće mijenjati.
Postupak dodjele bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: postupak dodjele) predstavlja sveobuhvatni postupak odabira projektnih prijedloga koji se sastoji od tri faze:
Prva faza je zaprimanje i registracija.
Druga faza obuhvaća: administrativnu provjeru, provjeru prihvatljivosti prijavitelja i partnera, provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjenu kvalitete te provjeru prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga
Treća faza je donošenje odluke o financiranju.
2.2.Provođenje postupka dodjele
Kao što je već navedeno, Faza 1. postupka dodjele vrši se automatski putem sustava eFondovi. Fazu 2. provodi PT2, a Fazu 3. provodi PT1. Rezultati svih faza bilježe se u sustavu eFondovi.
PT2 za potrebe provođenja Faze 2. osniva Odbor za odabir projekata (u daljnjem tekstu: OOP) koji može sam izvršiti ocjenu projektnih prijedloga ili proces ocjenjivanja može povjeriti neovisnim procjeniteljima, te isto tako odlučuje o sastavu Odbora.
Projektni prijedlog koji nije uspješno prošao jednu fazu postupka dodjele, ne može se uputiti u daljnje faze postupka dodjele.
Postupak dodjele za pojedini projektni prijedlog ne može trajati duže od 120 kalendarskih dana, računajući od dana zaprimanja projektnog prijedloga do dana donošenja odluke o financiranju. U 120 kalendarskih dana uračunava se i rok mirovanja u trajanju od 15 radnih dana, koji obuhvaća razdoblje unutar kojeg se prijavitelju dostavlja pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon druge faze postupka dodjele te rok unutar kojeg prijavitelj može podnijeti prigovor komisiji, kako je navedeno u točki 4.4. ovih Uputa. U opravdanim slučajevima Upravljačko tijelo može produljiti trajanje postupka dodjele za pojedine ili sve projektne prijedloge ovog postupka dodjele o čemu dostavlja obavijest prijavitelju.
4.2.1. Prva faza postupka dodjele: Registracija
Projekti prijedlozi podnose se kroz sustav eFondovi nadležnom tijelu unutar roka određenog u ovim Uputama. Nužni uvjet registracije projektnog prijedloga u sustav eFondovi je ispravno zaprimljen projektni prijedlog (u propisanom vremenu) koji se kroz sustav eFondovi automatski registrira, a projektnom prijedlogu se dodjeljuje jedinstveni kod projekta.
4.2.2. Druga faza postupka dodjele Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga
OOP može sam izvršiti ocjenu projektnih prijedloga ili proces ocjenjivanja može povjeriti neovisnim procjeniteljima. U Fazi 2. Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga projektni prijedlozi obrađuju se prema datumu i točnom vremenu predaje projektnog prijedloga. Ako projektni prijedlog nije udovoljio svim uvjetima u okviru određene provjere unutar Faze 2., ne izvršava se sljedeća provjera projektnog prijedloga, već se prijavitelju šalje obavijest da je isključen iz postupka dodjele. Na primjer, ako projektni prijedlog ne udovolji svim uvjetima prihvatljivosti prijavitelja, ne izvršava se provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, već se projektni prijedlog isključuje iz postupka dodjele te se prijavitelja o tome obavještava.
Tijekom postupka administrativne provjere projektnog prijedloga unutar Faze 2., administrativni kriteriji te posljedično i administrativna provjera, po svojoj naravi ne ulaze u sadržaj i kvalitetu samog projektnog prijedloga, već se u procesu provjere postupa prema zadanim, jasnim i transparentnim pravilima, jednakima za sve prijavitelje, obazirući se samo i isključivo na postavljene administrativne zahtjeve. Za projektni prijedlog provjerava se administrativna prihvatljivost putem utvrđivanja:
je li projektni prijedlog predan za odgovarajući Poziv na dostavu projektnih prijedloga;
je li projektni prijedlog predan putem sustava eFondovi;
je li projektni prijedlog ispunjen po ispravnim predlošcima;
je li projektni prijedlog sadrži sve obvezne priloge i prateće dokumente;
je li projektni prijedlog napisan na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
Cilj provjere prihvatljivosti prijavitelja i partnera jest provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za prijavitelje i partnere definiranima u točkama 2.1, 2.2 i 2.4 Uputa, primjenjujući Obrazac za provjeru prihvatljivosti prijavitelja (prilog ovog Poziva).
Cilj provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti je provjeriti usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za projekt i projektne aktivnosti koji su navedeni u točkama 2.7 i 2.8 Uputa, primjenjujući Obrazac za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti (prilog ovog Poziva). Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima prihvatljivosti kako bi se moglo pristupiti ocjenjivanju kvalitete projektnog prijedloga. Ukoliko se tijekom provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti utvrdi da u određenom projektnom prijedlogu jedna ili više aktivnosti nisu prihvatljive, OOP u Obrascu za provjeru prihvatljivosti (prilog ovog Poziva) za predmetni projektni prijedlog navodi aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive.
Slijedom toga, tijelo nadležno za ocjenjivanje kvalitete mora ocjenjivati projektni prijedlog uzimajući u obzir aktivnosti koje su prihvatljive, odnosno ne uzimajući u obzir aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive. Također, OOP tijekom provjere prihvatljivosti izdataka automatski iz proračuna briše troškove koji se odnose na aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive.
Cilj ocjene kvalitete je ocjenjivanje projektnog prijedloga prema kriterijima odabira na temelju definirane metodologije odabira. Kriteriji za odabir operacija i pripadajuća metodologija usvojeni su 11. prosinca 2017. godine na sjednici Odbora za praćenje OPKK-a.
Ocjena kvalitete projektnog prijedloga izvršit će se sukladno kriterijima odabira utvrđenima u nastavku i u prilogu ovoga Poziva pod nazivom Prilog: Obrazac za ocjenjivanje kvalitete.
Kriterij odabira i pitanja za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga
Način ocjenjivanja
DA/NE
Ostvarena ocjena
Referenca na izvor za provjeru
1.
Vrijednost za novac
Razloženost proračuna projekta
Objašnjenje:
Potvrđuje se provjerom jesu li projektni prijedlozi razrađeni s podjelom koja sadrži projektne elemente (veće logičko grupiranje aktivnosti) i je li po projektnim elementima jasno određen proračun i ograničen vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata.
DA:proračun projekta jasno je opisan i logički povezan s projektnim elementima, vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata jasno je definiran.
NE: proračun projekta nije opisan i logički povezan s projektnim elementima, vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata nije definiran.
n/p
Prijavni obrazac
2.
Financijska održivost projekta
Financijska održivost nakon završetka projekta
Objašnjenje:
Procjenjuje se ima li prihvatljivi prijavitelj dovoljne izvore financiranja aktivnosti te osiguravanje održivosti rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
DA:očekivani izvori financiranja su jasno identificirani te je jasno opisano na koji način će se osigurati održivost rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
NE:očekivani izvori financiranja nisu identificirani te nije opisano na koji način će se osigurati održivost rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
n/p
Prijavni obrazac
Izjava prijavitelja
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
3.
Dizajn i zrelost projekta
3.1
1.
2.
3.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (1)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
DA: projekt doprinosi broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
NE: projekt ne doprinosi broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
n/p
Prijavni obrazac
3.2.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (2)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
DA: projekt doprinosi broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
NE: projekt ne doprinosi broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
3.3.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (3)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
DA: projekt doprinosi broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
NE: projekt ne doprinosi broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
3.4.
Usklađenost projekta s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
Objašnjenje:
procjenjuje se da li je projekt u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
DA:projekt je u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
NE:projekt nije u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
3.5.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
DA:aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
NE:aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
n/p
Prijavni obrazac
3.6.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
DA:aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
NE:aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
n/p
Prijavni obrazac
3.7.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
DA:aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
NE:aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
n/p
Prijavni obrazac
3.8.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno-tehničkih uvjeta koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama.
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama.
DA:aktivnosti projekta dizajnirane su na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama.
NE:aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama.
n/p
Prijavni obrazac
4.
Opseg i snaga partnerstva
4.1.
4.
5.Aktivnosti projekta provode se u partnerstvu s minimalno jednim partnerom.
Objašnjenje:
procjenjuje se provodi li se projekt u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
DA: projekt se provodi u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
NE: projekt se ne provodi u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
n/p
Prijavni obrazac
Sporazum(i) o partnerstvu
4.2.
Aktivnosti projekta provode se u suradnji s:
- minimalno jednom ustanovom za strukovno obrazovanje,
- tri vrste ključnih dionika gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor):
oobrt, malo, srednje ili veliko poduzeće;
oregionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, te
procjenjuje se provodi li se projekt u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
DA: projekt se provodi u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
NE: projekt se ne provodi u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
n/p
Prijavni obrazac
Sporazumi o suradnji
5.
Promicanje horizontalnih politika Europske unije
5.1.
Promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt jednake mogućnosti te socijalnu uključenost na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
DA:projekt ima barem jednu dodatnu aktivnost promicanja jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
NE: projekt ne sadrži niti jednu dodatnu aktivnost promicanja jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
n/p
Prijavni obrazac
5.2.
Pristupačnost za osobe s invaliditetom
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
DA:projekt ima barem jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
NE:projekt nema niti jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
n/p
Prijavni obrazac
5.3.
Promicanje održivog razvoja
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt načela održivog razvoja te zaštite okoliša na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa.
DA:projekt ima barem jednu dodatnu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
NE:projekt nema niti jednu dodatnu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
n/p
Prijavni obrazac
6.
Relevantnost
6.1.
Opis problema i željenog stanja
Objašnjenje:
procjenjuje se je li jasno opisana potreba, odnosno problemsko stanje i odgovara li projekt rješavanju problema odnosno postizanju željenog stanja unutar predloženih vremenskih okvira?
DA: projekt jasno opisuje problem te su njegove aktivnosti u skladu s postizanjem opisanog željenog stanja.
NE: projekt ne opisuje jasno problem te njegove aktivnosti nisu u skladu s postizanjem opisanog željenog stanja.
n/p
Prijavni obrazac
6.2.
Tehnička razrada
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li predložena tehnička rješenja za radove odgovarajuća i izvediva, i/ili u slučaju nabave opreme je li oprema neophodna i odgovarajuća.
DA: predložena tehnička rješenja za radove su odgovarajuća i izvediva.
U slučaju nabave opreme, oprema je neophodna i odgovarajuća. U slučaju da nema projektno-tehničke dokumentacije koja bi se procijenila, prijavitelj mora priložiti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju.
NE: predložena tehnička rješenja za radove nisu odgovarajuća i izvediva.
U slučaju nabave opreme, oprema nije neophodna i odgovarajuća. Ne postoji projektno-tehnička dokumentaciju koja bi se procijenila niti je priložena Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju.
n/p
Tehničke specifikacije
6.3.
Tehnički i stručni kapacitet za provedbu
Objašnjenje:
procjenjuje se na temelju dostavljenih životopisa predloženog projektnog tima i/ili natječajne dokumentacije o nabavi usluge upravljanja projektom koja je sukladna Zakonu o javnoj nabavi. Provjerava se sljedeće:
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
voditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
osoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
DA:projektni tim zadovoljava minimalne uvjete.
NE:projektni tim ne zadovoljava minimalne uvjete.
n/p
Prijavni obrazac
Životopisi članova projektnog tima i/ili preslike ugovora o radu i/ili dokumentacija kojom se može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima i/ili natječajna dokumentacija o nabavi usluge upravljanja projektom.
Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima odabira. Ako je bilo koji odgovor pri ocjenjivanju kvalitete projektnog prijedloga negativan, postupak ocjenjivanja se obustavlja, a projektni prijedlog se isključuje iz postupka dodjele.
Na kraju ove faze postupka dodjele za svaki se projektni prijedlog sastavlja izvješće o prihvatljivosti projekta i aktivnosti i izvješće o ocjenjivanju kvalitete.
Cilj provjere prihvatljivosti izdataka je provjeriti usklađenost pojedinog projektnog prijedloga s kriterijima prihvatljivosti izdataka navedenima u poglavlju 2.8 ovih Uputa, primjenjujući Prilog – Provjera prihvatljivosti izdataka.
Tijekom provjere prihvatljivosti izdataka provjerava se i osigurava ispunjenost uvjeta za financiranje pojedinog projektnog prijedloga, određujući najviši iznos prihvatljivih izdataka u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013, Pravilnikom o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14) i objavljenom dokumentacijom ovog Poziva.
Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima prihvatljivosti izdataka kako bi bio uključen u prijedlog za donošenje odluke o financiranju. Također, ukoliko u procesu provjere prihvatljivosti izdataka iznos bespovratnih sredstava padne ispod najnižeg iznosa određenog u točki 1.4 ovih Uputa, projekt se neće smatrati prihvatljivim za financiranje.
Ako je potrebno, SAFU ispravlja predloženi proračun projekta uklanjajući neprihvatljive izdatke, pri čemu može:
od prijavitelja zatražiti dostavljanje dodatnih podataka kako bi se opravdala prihvatljivost izdataka. Ako prijavitelj ne dostavi zadovoljavajuće podatke ili ih ne dostavi u za to predviđenom roku, ti se izdaci smatraju neprihvatljivima i uklanjaju se iz proračuna; i/ili
zajedno s prijaviteljem (pisanim putem ili na sastancima) prolaziti i “čistiti” stavke proračuna (predložene iznose uz pojedinu stavku kao i prihvatljivost stavki proračuna).
U navedenim slučajevima SAFU od prijavitelja zahtjeva obrazloženja kojima se opravdavaju potreba i novčana vrijednost pojedine stavke, ostavljajući mu za navedeno primjeren rok. Prijavitelj je obavezan u postupku pregleda proračuna biti SAFU-u na raspolaganju u svrhu davanja potrebnih obrazloženja.
Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne utječe na rezultate prethodnih faza dodjele, odnosno ne mijenja se koncept, opseg intervencije niti ciljevi predloženog projektnog prijedloga. Ispravci mogu utjecati jedino na iznos bespovratnih sredstava za dodjelu odnosno na intenzitet potpore.
Na kraju druge faze postupka dodjele SAFU priprema i podnosi MRRFEU-u izvješće o provjeri prihvatljivosti izdataka za pojedini projektni prijedlog. Izvješće sadrži zaključke i mišljenje o projektnom prijedlogu u odnosu na zadane kriterije prihvatljivosti izdataka, podatak o predloženim ukupnim prihvatljivim izdatcima te iznosu bespovratnih sredstava koji se prijavitelju može dodijeliti za financiranje projektnog prijedloga.
Projektni prijedlog koji nije uspješno prošao drugu fazu isključuje se iz postupka dodjele.
Nakon što su provedeni svi dijelovi druge faze postupka dodjele, SAFU priprema popis/listu projektnih prijedloga koji se prenose u treću fazu postupka dodjele te dostavlja PT1 / UT na daljnje postupanje.
Nakon provedene faze 2., PT2 obavještava prijavitelja o rezultatima predmetne faze.
4.2.3. Treća faza postupka dodjele: donošenje odluke o financiranju
Odluka o financiranju donosi se za projektni prijedlog koji je udovoljio svim kriterijima u prethodnim fazama postupka dodjele. Prije donošenja odluke o financiranju, SAFU provjerava je li došlo do promjena ili okolnosti koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju za pojedini projektni prijedlog ili na ispravnost dodjele.
Napomena: prijavitelj je obvezan o svakoj promjeni odnosno okolnostima, koje bi mogle odgoditi uvrštavanje projektnog prijedloga u Odluku o financiranju ili utjecati na ispravnost dodjele, bez odgode obavijestiti nadležna tijela.
MRRFEU donosi odluku o financiranju projektnog prijedloga, uzimajući u obzir izvješće o provjeri prihvatljivosti izdataka.
Odluka o financiranju za pojedini projektni prijedlog donosi se prema redoslijedu po kojem su projektni prijedlozi predani, i to:
zasebno za pojedini projektni prijedlog, po završetku postupka dodjele za pojedini projektni prijedlog koji je uspješno prošao drugu fazu postupka dodjele ili
skupno za određeni broj projektnih prijedloga koji su uspješno prošli drugu fazu postupka dodjele.
Projektni prijedlog koji je uspješno prošao drugu fazu postupka dodjele može biti neprihvaćen u slučaju da nema raspoloživih sredstava.
Odluka o financiranju donosi se po isteku roka mirovanja (točka 4.4. ovih Uputa). Iznimno, navedeni rok se u opravdanim slučajevima može produžiti uz prethodnu suglasnost MRRFEU. Ako prijavitelj potpiše izjavu o odricanju od prava na prigovor, kako je opisano u točki 4.4. ovih Uputa, odluka o financiranju donosi se odmah po završetku druge faze postupka dodjele. Izjavu o odricanju prava na prigovor SAFU dostavlja prijavitelju zajedno s obavijesti o ishodu druge faze postupka odabira.
Odluku o financiranju donosi čelnik tijela PT1.
Odluka o financiranju mora sadržavati sljedeće podatke:
pravni temelj za donošenje odluke;
naziv, adresu i OIB prijavitelja;
naziv i referentni broj projektnog prijedloga;
najviši iznos sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka projekta i stopu sufinanciranja (intenzitet potpore);
tehničke podatke o klasifikacijama Državne riznice i kodovima alokacija;
po potrebi i druge uvjete i podatke.
MRRFEU (PT1) pisanim putem obavještava prijavitelja da je njegov projektni prijedlog odabran za financiranje. Navedena obavijest sadržava najmanje odluku o financiranju i informacije o daljnjem postupanju.
4.3. Odredbe vezane uz dodatna pojašnjenja tijekom postupka dodjele
Obavještavanje prijavitelja
O statusu projektnog prijedloga na kraju Faze 1. Prijavitelj će biti obaviješten putem sustava eFondovi, a na kraju Faza 2. i 3. nadležno tijelo (PT2 ili PT1) obavještava prijavitelja pisanim putem obaviješću i to:
ako je riječ o uspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da je projektni prijedlog odabran za iduću fazu dodjele;
ako je riječ o neuspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da projektni prijedlog nije odabran za iduću fazu postupka dodjele s obrazloženjem;
sve u roku od 5 (pet) radnih dana od dana donošenja odluke o statusu navedenog projektnog prijedloga (uspješan ili neuspješan).
Pojašnjenja tijekom postupka dodjele
U bilo kojoj fazi tijekom postupka dodjele, PT1 i PT2 mogu od prijavitelja zahtijevati dodatna pojašnjenja/dokumente/podatke kada dostavljeno nije jasno ili sadrži pogreške, sprječavajući na taj način objektivno provođenje postupka dodjele. Pritom svrha postupka pojašnjenja nije pružiti prijavitelju priliku da ispravi propuste ili pogreške. U svezi s pojašnjenjima, prijavitelj je obvezan postupiti u skladu sa zahtjevom nadležnog tijela, u za to određenom roku; u protivnom se njegov projektni prijedlog može isključiti iz postupka dodjele. Prijavitelju nije dozvoljeno dostavljati ispravke ili dopune projektne dokumentacije na vlastitu inicijativu nakon predaje projektnog prijedloga. Istekom roka za podnošenje projektnih prijedloga, prijavitelj ne može mijenjati i/ili dopunjavati projektni prijedlog, izuzev ispravaka proračuna koje se obavlja tijekom provjere prihvatljivosti izdataka projektnih prijedloga).
Zahtjevi za pojašnjenjem prijavitelju će biti dostavljeni te je na njih obavezan odgovoriti putem sustava eFondovi.
Ako se tijekom postupka pojašnjavanja ili tijekom provjere na licu mjesta utvrdi da je prijavitelj dostavio lažne informacije u projektnom prijedlogu ili da su prijavitelj ili osobe povezane s projektnim prijedlogom dobili povjerljive informacije, pokušali utjecati ili utjecali na ishod postupka dodjele, nadležno tijelo isključuje projektni prijedlog iz postupka dodjele bespovratnih sredstava i po potrebi se obraća nadležnim institucijama (primjerice DORH-u, Poreznoj upravi) i pokreće redovne procedure za prijavu nepravilnosti.
Dostupnost informacija
Prijavitelj može uputiti zahtjev za dostavom informacija nadležnom tijelu o statusu njegovog projektnog prijedloga u pojedinoj fazi postupka dodjele, na način definiran u obavijesti nadležnog tijela koja se upućuje prijavitelju na kraju svake faze postupka dodjele. Nadležno tijelo odgovara na zahtjev u roku od 15 dana od dana primitka zahtjeva. Zahtjev prijavitelja za dostavom informacija ne odgađa početak sljedeće faze postupka dodjele. Zahtjev prijavitelja za dostavom informacijama ne smatra se prigovorom na rezultate postupka dodjele ili bilo koje pojedine faze postupka dodjele.
Povlačenje projektnog prijedloga
Do trenutka potpisivanja ugovora, prijavitelj u bilo kojoj fazi postupka dodjele može povući svoj projektni prijedlog putem sustava eFondovi.
Napomena: prijavitelj je obvezan bez odgode obavijestiti nadležna tijela o svakoj promjeni odnosno okolnostima koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju ili utjecati na ispravnost dodjele.
4.4. Prigovori
Prijavitelj koji smatra da je oštećen zbog nepravilnog postupanja tijekom postupka dodjele ima pravo izjaviti prigovor čelniku UT-a. Prijavitelj može izjaviti prigovor čelniku UT-a u roku od 8 radnih dana od dana primitka Obavijesti o statusu projektnog prijedloga u pojedinoj fazi postupka dodjele bespovratnih sredstava zbog sljedećih razloga:
povrede postupka opisanog u Uputama i dokumentaciji predmetnog Poziva;
O prigovoru odlučuje čelnik UT-a rješenjem na temelju prijedloga Komisije za razmatranje prigovora (u nastavku teksta: Komisija). Rješenje čelnika UT-a dostavlja se podnositelju prigovora. Rješenje je izvršno te se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim Upravnim sudom u roku od 30 dana od dana dostave rješenja.
Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito naziv tijela kojem se upućuje, naznaku predmeta na koji se odnosi, naziv/ime i prezime te adresu prijavitelja, ime i prezime te adresu osobe ovlaštene za zastupanje ako je prijavitelj ima (uključujući punomoć), naziv i referentni broj Poziva, razloge prigovora, potpis prijavitelja ili osobe ovlaštene za zastupanje, naznaku statusa potpisnika prigovora koji ga ovlašćuje na zastupanje prijavitelja (direktor, prokurist, član Uprave itd.,), pečat trgovačkog društva prijavitelja i dokumentaciju kojom dokazuje navode iznijete u prigovoru. Teret dokazivanja navedenih činjenica je na prijavitelju.
Prigovor se podnosi na adresu UT-a: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Upravljačko tijelo za Operativni program „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020.“, s naznakom “Prigovor u postupku dodjele bespovratnih sredstava“, Miramarska cesta 22, 10000 Zagreb.
Prigovor dostavljen izvan roka, podnesen od neovlaštene osobe (osobe koja nije prijavitelj ili nije ovlaštena od strane prijavitelja), ne smatra se valjanim i ne uzima se u razmatranje, o čemu se pisanim putem obavještava prijavitelja.
Da bi se o prigovoru moglo odlučiti, isti mora sadržavati najmanje:
podatke o prijavitelju;
naziv i referentnu oznaku Poziva;
razloge prigovora;
potpis prijavitelja ili ovlaštene osobe prijavitelja;
pečat, ako je primjenjivo;
naznaku statusa potpisnika prigovora koji ga ovlašćuje na zastupanje prijavitelja (direktor, prokurist, član Uprave);
punomoć za podnošenje prigovora, ako je primjenjivo.
Rok za donošenje odluke o prigovoru od strane nadležnog tijela ne smije biti duži od 30 radnih dana.
Kada prigovor sadržava kakav nedostatak koji onemogućuje da bi se po njemu moglo postupiti, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, Komisija će pozvati podnositelja da prigovor ispravi, odnosno dopuni u skladu s danom uputom i u tu svrhu mu vratiti prigovor. Ako prigovor bude ispravljen, odnosno dopunjen i predan Komisiji u roku određenom za dopunu ili ispravak, smatrat će se da je podnesen onog dana kada je prvi put bio podnesen. Smatrat će se da je prigovor povučen ako ne bude vraćen u određenom roku i ispravljen u skladu s dobivenom uputom, a ako bude vraćen bez ispravka odnosno dopune, neće se uzeti u razmatranje.
Prijavitelj koji ne podnosi prigovor već traži određena pojašnjenja i obavijesti u vezi s postupkom, podnosi zahtjev tijelu nadležnom za pojedinu fazu postupka dodjele koje je dužno u roku od 15 kalendarskih dana od podnošenja zahtjeva izdati obavijest u pisanom obliku. Ako nadležno tijelo odbije izdati obavijest u pisanom obliku ili u propisanom roku ne izda obavijest, podnositelj ima pravo u roku od 15 dana od isteka roka čelniku UT-a izjaviti prigovor o kojem se odlučuje prema unaprijed navedenim pravilima.
Ako je prijavitelj uputio pismeno s naznakom da je riječ o prigovoru, a iz njegova sadržaja je razvidno da samo traži pojašnjenja i obavijesti, tada se ne provodi postupak razmatranja prigovora, već UT tijelu nadležnom za određenu fazu postupka dodjele prosljeđuje navedeni podnesak, o čemu obavještava podnositelja.
Rok mirovanja
Odluka o financiranju ne može se donijeti prije isteka roka mirovanja.
Rok mirovanja obuhvaća razdoblje unutar kojega se prijavitelju dostavlja pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon faze provjere prihvatljivosti izdataka te rok unutar kojeg prijavitelj može izjaviti prigovor čelniku UT, i ne može biti duži od 15 radnih dana.
Odricanje prijavitelja od prava na prigovor ne utječe na već donesenu odluku PT1 kojom se projektni prijedlog uključuje u prijedlog za donošenje odluke o financiranju u fazi 3. postupka dodjele. Odricanje od prava na prigovor je isključivo odluka prijavitelja, te za cilj ima omogućiti donošenje odluke o financiranju njegova projekta u što kraćem roku te posljedično sklapanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Ako je prigovor podnesen, rok mirovanja obuhvaća i razdoblje unutar kojega je Komisija dužna predložiti odluku čelniku UT-a, a ne može biti duži od 30 radnih dana. Rok mirovanja u svakom slučaju ne može biti duži od 45 radnih dana, računajući od dana kada je prijavitelju dostavljena pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon faze provjere prihvatljivosti izdataka.
U slučaju da Izjavu o odricanju ne potpisuje sam prijavitelj, već osoba ovlaštena zastupati ga (ne po zakonu, već po punomoći – opunomoćenik), tada za ovlast potpisivanja mora postojati i nadležnom tijelu biti dostavljena pisana punomoć.
Odluka o financiranju se može donijeti u odnosu na kasnije zaprimljeni projektni prijedlog. Prigovor podnesen na neku od faza postupka dodjele u odnosu na ranije zaprimljeni projektni prijedlog, nema suspenzivni učinak. Međutim, u navedenoj situaciji UT/PT1 je obvezan osigurati sredstva kojima će osigurati financiranje projekta onog prijavitelja koji je povodom prigovora uspio u postupku.
4.5. Ugovaranje
Po donošenju odluke o financiranju od strane PT1, PT2 priprema ugovor s uspješnim prijaviteljem, budućim korisnikom. PT2 će prilikom obavještavanja prijavitelja o donesenoj Odluci o financiranju obavijestiti prijavitelja i o dokumentaciji koju je potrebno dostaviti kao preduvjet za potpisivanje ugovora, te mu za to ostaviti primjeren rok.
PT2 osigurava da prijavitelj prije potpisivanja bude upoznat s odredbama ugovora.
Rok za pripremu i potpisivanje ugovora iznosi 45 kalendarskih dana od dana donošenja odluke o financiranju. U opravdanim slučajevima koji su uzrokovani događajima izvan utjecaja nadležnog tijela i prijavitelja, rok se može produžiti uz prethodnu suglasnost UT-a.
Svi projektni prijedlozi za koje se, u roku od 45 kalendarskih dana od dana donošenja odluke o financiranju ili naknadno produljenom roku, ne sklopi ugovor, neće biti prihvatljivi za financiranje iz bespovratnih sredstava.
Prijavitelj će potpisati i vratiti ugovor PT2 u roku od 15 kalendarskih dana od njegova primitka.
Prije potpisivanja ugovora, prijavitelj/korisnik mora dostaviti Izjavu koju je potpisao on ili za to ovlaštena osoba, kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu nisu nastupile promjene koje bi utjecale na postupak dodjele bespovratnih sredstava te donošenje odluke o financiranju za njegov projekt, uključujući potvrdu da su provedbeni kapaciteti prijavitelja nepromijenjeni.
Prije potpisivanja ugovora, pojašnjenja, prilagodbe ili manje korekcije mogu se u suradnji s prijaviteljem unijeti u opis projekta u onoj mjeri u kojoj neće dovesti u pitanje odluku o financiranju ili biti u suprotnosti s načelom jednakog postupanja prema svim prijaviteljima. Neće se uzeti u obzir promjene koje su se dogodile od datuma zaprimanja projektnog prijedloga u vezi prihvatljivosti projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete.
Izmjene u projektnom prijedlogu ne smiju ni u kojem slučaju dovesti do povećanja iznosa bespovratnih sredstava ni postotka sufinanciranja (koji se određuje na 7 decimala) utvrđenih odlukom o financiranju.
5. ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA PROVEDBU PROJEKTA
5.1. Razdoblje provedbe projekta, prihvatljivosti izdataka, financiranja i izvršenja ugovora
Razdoblje provedbe projekata započinje početkom obavljanja aktivnosti projekta te istječe završetkom obavljanja predmetnih aktivnosti. Razdoblje provedbe projekta može započeti datumom kada nastaje prvi trošak povezan s predloženim aktivnostima projekta za kojeg će korisnik tražiti nadoknadu iz bespovratnih sredstava ili ranije, pod uvjetom da početak razdoblja provedbe, odnosno nastanak prvog troška, nije raniji od 1. siječnja 2014.
Razdoblje provedbe projekta započinje najranije 1. siječnja 2014. godine, a inicijalno procijenjeno trajanje razdoblja provedbe projekta je najdulje 40 mjeseci od dana kada je posljednja strana potpisala Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, te mora završiti najkasnije do 31. prosinca 2023. godine, ovisno koje razdoblje je kraće.
Trošak mora nastati u razdoblju provedbe da bi bio prihvatljiv za financiranje sukladno Ugovoru (izuzev troškova vezanih uz reviziju projekta te troška PDV-a za koji korisnik nema pravo ostvariti odbitak koji mogu nastati i nakon razdoblja provedbe, a najkasnije do podnošenja završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava te biti plaćeni do dostave završnog zahtjeva za nadoknadu sredstava).
Ako razdoblje provedbe projekta počinje prije početka stupanja Ugovora na snagu korisnik preuzima rizik podmirivanja troškova nastalih u razdoblju između početka provedbe projekta i sklapanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Razdoblje financiranja je razdoblje unutar kojeg se mogu izvršavati financijske transakcije vezane uz izvršenje Ugovora. Razdoblje financiranja projekta započinje stupanjem Ugovora na snagu i traje najdulje 18 mjeseci od datuma završetka razdoblja provedbe projekta.
Razdoblje izvršenja ugovora je razdoblje od stupanja Ugovora na snagu do izvršenja svih prava i obveza u skladu s Ugovorom.
Napomena: odobrenje financiranja aktivnosti projekta koje su započele ili su već dovršene te s njima povezanih troškova moguće je pod uvjetom da se radi o prihvatljivim kategorijama aktivnosti te s njima povezanih troškova, a koji su ostvareni tijekom razdoblja provedbe projekta (najranije od 1. siječnja 2014. godine). Predmetno odobrenje uvjetovano je i s poštivanjem (sukladnošću) sa svim ostalim relevantnim kriterijima prihvatljivosti navedenim u ovom Pozivu.
5.2. Nabava
Tijekom provedbe projekta prijavitelj/korisnik se mora pridržavati primjenjivih pravila javne nabave.
Korisnik, kao obveznik Zakona o javnoj nabavi primjenjuje Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine, br. 120/16) na postupke nabave u okviru projekta ili propise o javnoj nabavi koji su bili važeći u vrijeme provođenja postupaka nabave.
Troškovi koji uključuju nabavu bit će prihvatljivi samo pod uvjetom da je nabava provedena u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi.
Nepridržavanje ovih postupaka odrazit će se na prihvatljivost izdataka, a PT2 prilikom provjere zahtjeva za nadoknadom sredstava koje tijekom provedbe projekta podnosi korisnik, može proglasiti vezane troškove neprihvatljivima.
5.3. Provjere upravljanja projektom
Nakon potpisivanja ugovora PT1 prati postiže li projekt utvrđene ciljeve i rezultate, dok je PT2 odgovoran provjeravati provodi li se projekt u skladu s ugovorom.
Provjere upravljanja projektom uključuju:
pregled plana nabave;
provjere ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava (ispravnost iznosa i stope financiranja), uključujući:
provjere prihvatljivosti izdataka (usklađenost s nacionalnim pravilima prihvatljivosti i pravilima prihvatljivosti Unije);
provjere da je trošak stvarno nastao kod korisnika i da je plaćen (ako je primjenjivo) i ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava;
provjere usklađenosti postupaka nabave u okviru projekta s primjenjivim pravilima javne nabave;
provjere dokaza o izvršenim plaćanjima i odgovarajućeg revizijskog traga;
provjere statusa provedbe projekta;
provjere usklađenosti s pravilima o državnim potporama;
provjere usklađenosti s pravilima o održivom razvoju, i zahtjevima koji se odnose na jednake mogućnosti i nediskriminaciju;
provjere poštivanja pravila EK-a i nacionalnih pravila o informiranju i vidljivosti (promidžbi);
provjere na licu mjesta;
financijsko zaključenje projekta te
provjere projekta nakon dovršetka njegove provedbe (provjere trajnosti projekta, neto prihoda i pokazatelja).
UT /PT1 i PT2 mogu, u svrhu praćenja napretka provedbe projekata, od korisnika zahtijevati dostavu redovnih ili ad hoc izvješća o provedbi projekta, ostvarivanju pokazatelja, primjeni horizontalnih načela ili drugim informacijama potrebnima za izvještavanje ili provedbu i vrednovanje OPKK-a.
PT2 i/ili UT / PT1, kao i bilo koji vanjski revizor ovlašten od strane navedenih tijela, kada ocijene potrebnim, mogu obaviti nenajavljenu provjeru na licu mjesta, neovisno jedan o drugom. O namjeri nisu dužni obavijestiti korisnika.
U razdoblju od 5 godina nakon završnog plaćanja korisniku, PT2 ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU-a itd.
5.4. Podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava
Isplata prihvatljivih izdataka iz bespovratnih sredstava korisniku će biti izvršena u skladu s ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava, metodom nadoknade ili metodom plaćanja ili kombinacijom obje metode. Mogućnosti i uvjeti za podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava i korištenje predujma određeni su odredbom posebnih uvjeta ugovora.
Korisnik, ako nije proračunski korisnik državnog proračuna u skladu s popisom proračunskih korisnika Ministarstva financija, ima pravo zatražiti isplatu predujma višekratno u skladu s ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava do najviše 20% od odobrenog iznosa bespovratnih sredstava po projektu, a koji je povezan uz nadolazeće aktivnosti i troškove.
Korisnik podnosi SAFU-u zahtjev za nadoknadom sredstava (prilog ovog Poziva) u kojem se navode svi nastali izdaci. Uvjeti koji se odnose na podnošenje zahtjeva za nadoknadom sredstava predmet su posebnih uvjeta ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Korisnik podnosi zahtjev za nadoknadom sredstava (izvješće o napretku) SAFU-u na tromjesečnoj bazi, odnosno u roku od 15 dana od isteka svaka 3 mjeseca od sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Korisnik može podnijeti zahtjev za nadoknadom sredstava (izvješće o napretku) SAFU-u češće od navedenog ako se za istim ukaže potreba.
Ako se sredstva potražuju retroaktivno (ako razdoblje provedbe projekta i razdoblje prihvatljivosti izdataka počinje prije početka primjene ugovora), prvi zahtjev za nadoknadom sredstava korisnik može dostaviti danom stupanja ugovora na snagu ili najkasnije 15 dana nakon isteka prva 3 mjeseca od datuma potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Korisnik podnosi završni zahtjev za nadoknadom sredstava SAFU-u u roku od 30 dana od isteka razdoblja provedbe projekta.
Rok za izvršenje plaćanja korisniku je 30 dana od dana isteka roka za pregled predmeta obveze, odnosno 30 dana od dana isteka roka za provjeru zahtjeva za predujam/zahtjeva za nadoknadom sredstava. Isplate korisniku vrše se u kunama.
Detaljnije odredbe koje se odnose na mogućnosti i uvjeti za podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava i korištenje predujma određeni su u ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava.
5.5. Povrat sredstava
Ako postoji opravdana sumnja ili je utvrđeno da je korisnik ugrozio izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava značajnim pogreškama ili nepravilnostima ili prijevarom, MRRFEU može obustaviti plaćanja ili zahtijevati povrat plaćenih iznosa razmjerno težini utvrđenih pogrešaka, nepravilnosti i prijevara. MRRFEU također može obustaviti plaćanja u slučajevima gdje postoji sumnja na, ili je utvrđeno postojanje pogreški, nepravilnosti ili prijevara počinjenih od korisnika u provedbi drugih ugovora koji se financiraju iz Općeg proračuna Europske unije ili Državnog proračuna, a za koje je vjerojatno da će utjecati na izvršenje ugovora. Isplata se obustavlja danom slanja obavijesti o obustavi plaćanja korisniku od strane MRRFEU i/ili SAFU.
Razlozi i osnova za pokretanja postupka obustavljanja plaćanja i povrata sredstava bit će definirani ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.
Svaki projekt podliježe postupku povrata sredstava u slučaju nepoštivanja zahtjeva koji se odnose na sposobnost korisnika, učinkovito korištenje sredstava i trajnost projekta (točka 2.5. ovih Uputa).
Osnove za pokretanje postupka povrata mogu biti:
odluka o otkrivenoj nepravilnosti vezanoj uz dodijeljena bespovratna sredstva;
odluka o povratu nenamjenski korištenog predujma plaćenog korisniku za provedbu projekta;
odluka o povratu predujma kojeg je korisnik zahtijevao u prvom tromjesečju provedbe projekta u slučaju kada korisnik ne započne s provedbom projekta i u roku od 90 dana od dana primitka predujma ne nastanu nikakvi troškovi;
odluka o raskidu ugovora i djelomičnom ili potpunom povratu sredstava te
naknadno utvrđenje da je korisniku isplaćen nepripadajući iznos bespovratnih sredstava.
5.6. Revizije projekta, imovina i osiguranje
Za sve projekte čija ukupno tražena bespovratna sredstva premašuju 1.500.000,00 HRK, korisnik je uz završno izvješće o provedbi projekta obvezan predati revizorsko izvješće neovisnog ovlaštenog revizora o provjeri troškova projekta. Navedena obveza postoji ako je tako utvrđeno u uvjetima ugovora.
Ako nije drugačije navedeno u posebnim uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (prilog ovog Poziva), oprema, potrošni materijal i rezultati projekta mogu se prenijeti na treće strane, pod uvjetom da:
se ne izmijeni njihova svrha najmanje 5 godina nakon završetka provedbe projekta;
su MRRFEU i SAFU uredno obaviješteni o tome u pisanom obliku te da su dali svoje prethodne suglasnosti u slučaju prijenosa na treće strane.
Ova ograničenja primjenjivat će se 5 godina nakon zatvaranja OPKK-a prema članku 16.3. Općih uvjeta ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (prilog ovog Poziva).
Ovisno o procjeni rizika, ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava može uključivati obvezu korisnika da osigura imovinu koju je nabavio u okviru projekta.
5.7. Informiranje i vidljivost
Korisnik je dužan pridržavati se zahtjeva vezanih za informiranje i vidljivost navedenih u ugovoru i njegovim prilozima te zahtjeva navedenih u dokumentu Informiranje, komunikacija i vidljivost - Upute za prijavitelje za razdoblje 2014. – 2020.Korisnik je posebno dužan poduzeti sve potrebne korake kako bi objavio činjenicu da EU sufinancira projekt te da se projekt provodi u sklopu OPKK-a sufinanciranog od strane EFRR-a. PT2 će osigurati potporu korisnicima vezano uz ispunjavanje zahtjeva vezanih uz informiranje i vidljivost.
Upute za informiranje i vidljivost za korisnike sredstava su dostupni na poveznici:
Osim mjera informiranja i vidljivosti koje korisnik samostalno poduzima u okviru projekta, korisnik je obavezan odazvati se na pozive PT1, PT2 za sudjelovanje na organiziranim događanjima informiranja i vidljivosti.
6. OBRASCI I PRILOZI
Obrasci koji su sastavni dio Poziva (obrasce je potrebno popuniti te podnijeti putem sustava eFondovi tijekom prijave projektnog prijedloga):
Obrazac: Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele;
Obrazac: Izjava glavnog projektanta;
Obrazac: Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju;
Obrazac: Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele;
Obrazac: Sporazum o partnerstvu;
Obrazac: Sporazum o suradnji;
Obrazac: Izjava prijavitelj/partnera o (ne)povrativosti PDV-a
Prilozi koji sastavni dio Poziva (nije potrebno popunjavati tijekom prijave projektnog prijedloga, izvor su informacija prihvatljivim prijaviteljima):
Prilozi uz nacrt ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava:
Opći uvjeti ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava;
Posebni uvjeti ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava;
Pravila o primjeni financijskih korekcija.
Prilozi vezani za provođenje druge faze odabira projektnih prijedloga:
Obrazac Kontrolna lista za administrativnu provjeru, Kontrolna listaza provjeru prihvatljivosti prijavitelja, Kontrolna lista za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti te Kontrolna lista za provjeru prihvatljivosti izdataka;
Obrazac za ocjenjivanje kvalitete;
Odluka o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti;
Adresar srednjih škola.
Prilozi vezani uz provedbu projekta
Zahtjev za nadoknadom sredstava;
Plan nabave;
Završno izvješće;
Izvješće nakon provedbe projekta.
7. POJMOVNIK
ESI fondovi
Europski strukturni i investicijski fondovi - ESF, EFRR, KF, EFPR i EPFRR, sukladno recitalu 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013.
Integrirani sustav upravljanja i kontrole ESI fondova.
Glavni projekt
Skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje građevine i dokazuje ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu te drugih propisanih i određenih zahtjeva i uvjeta, izrađen prema Zakonu o gradnji (NN 153/13, 20/17) i Pravilniku o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (NN 64/14, 41/15, 105/15, 61/16, 20/17).
Korisnik
Korisnik je uspješan prijavitelj s kojim se potpisuje ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, a izravno je odgovoran za početak, upravljanje, provedbu i rezultate projekta.
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava su kriteriji koji se primjenjuju na sve projekte OP-a te uključuju Kriterije odabira i Kriterije prihvatljivosti.
Kriteriji odabira
Kriteriji odabira (KO) su kriteriji koji se primjenjuju za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga; Odbor za praćenje odobrava KO prije no što se isti primjene u postupcima dodjele.
Kriteriji prihvatljivosti
Kriteriji prihvatljivosti (KP) su kriteriji koji moraju biti ispunjeni kako bi se projektni prijedlog mogao uzeti u obzir za financiranje. Na temelju KP ne vrši se ocjenjivanje, već se provjerava ispunjava li projektni prijedlog pojedini KP ili ne. Samo ako su svi kriteriji prihvatljivosti ispunjeni, projektni prijedlog se prenosi u sljedeće faze dodjele; u protivnom, se isključuje iz dodjele.
Nadležno tijelo
Nadležno tijelo je tijelo nadležno za pojedini projekt u skladu s Uredbom o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta" (NN 107/14, 23/15, 129/15, 15/17 i 18/17 - ispravak).
Načela ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti
Načelo ekonomičnosti zahtijeva da resursi koje koristi institucija u svrhu obavljanja svog poslovanja budu dostupni na vrijeme, u odgovarajućoj količini i rezultatima i po najboljoj cijeni. Načelo učinkovitosti bavi se najboljim odnosom između uloženih resursa i dobivenih rezultata. Načelo djelotvornosti bavi se postizanjem određenih postavljenih ciljeva i ostvarivanjem željenih rezultata.
Održivi razvoj
Održivi razvoj znači da bi trebalo udovoljiti potrebama sadašnje generacije, a da se pritom ne ugrozi sposobnost budućih generacija da udovolje svojim vlastitim potrebama. To je cilj Europske unije utvrđen u Ugovoru, koji regulira sve politike i aktivnosti Unije. Odnosi se na očuvanje kapaciteta planete Zemlje da podupre život u svoj svojoj raznolikosti. Ima za cilj neprekidno poboljšanje kvalitete života i dobrobiti planete Zemlje za sadašnje i buduće generacije.
Operacija
Operacija je projekt, ugovor, aktivnost ili skupina projekata koje za financiranje odabire Upravljačko tijelo OP-a, a koji doprinose ostvarivanju ciljeva pripadajuće prioritetne osi.
Projekt
Projekt za financiranje odabire Upravljačko tijelo OP-a, ili se odabire pod njegovom nadležnošću, a u skladu s kriterijima koje je utvrdio Odbor za praćenje (OzP), a provodi ga korisnik. Provedbom projekata omogućuje se ostvarenje ciljeva pripadajuće prioritetne osi.
8. POPIS KRATICA
EFRR
Europskifond za regionalnirazvoj
EFPR
Europski fond za pomorstvo i ribarstvo
EK
Europska komisija
EPFRR
Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj
ESF
Europski socijalni fond
ESIF
Europski strukturni i investicijski fondovi
EU
Europska unija
KF
Kohezijski fond
KO
Kriteriji odabira
Komisija
Komisijaza odlučivanje o prigovorima
KP
Kriteriji prihvatljivosti
KT
Koordinacijsko tijelo
MRRFEU
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
NN
Narodnenovine
OOP
Odbor za odabir projekata
OP
Operativni program
OPKK
Operativniprogram „Konkurentnost i kohezija2014.-2020.“
OzP
Odbor za praćenje Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija 2014.-2020.“
PDV
Porezna dodanu vrijednost
Postupak dodjele
Postupak dodjele bespovratnihsredstava
Poziv
Pozivnadostavuprojektnogprijedloga
PT1
Posredničko tijelo razine 1, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)
PT2
Posredničko tijelo razine 2, Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije (SAFU)
SOO
Strukovno obrazovanje i osposobljavanje
Sporazum o partnerstvu
Sporazum o partnerstvu između Republike Hrvatske i Europske Komisije za korištenje EU strukturnih i investicijskih fondova za rast i radna mjesta u razdoblju 2014. - 2020.
Upute za prijavitelje
Poziv na dostavu projektnih prijedloga u ograničenom postupku dodjele bespovratnih sredstava trajnog modaliteta s ograničenim rokom dostave projektnih prijedloga
Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja
Referentna oznaka: KK.09.1.3.01
NAPOMENA
Zbog nemogućnosti prepoznavanja fusnota u dokumentu od strane sustava eSavjetovanje, molimo da preuzmete dokument u Wordu kako bi imali potpuni pregled sadržaja Uputa za prijavitelje.
MINISTARSTVO REGIONALNOGA RAZVOJA
I FONDOVA EUROPSKE UNIJE
Ovaj Poziv se financira iz
Europskog fonda za regionalni razvoj
OPĆE INFORMACIJE
1.1 Strateški i zakonodavni okvir
1.2. Odgovornosti za upravljanje
1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
1.4. Financijska alokacija, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
1.5. Obveze koje se odnose na državne potpore / vrste, iznos i intenzitet potpore
1.6. Dvostruko financiranje
2. PRAVILA POZIVA
2.1. Prihvatljivost prijavitelja
2.2. Prihvatljivost partnera i formiranje partnerstva
2.3. Prihvatljivost suradnika i formiranje suradnje
2.4. Kriteriji za isključenje
2.5. Broj projektnih prijedloga i bespovratnih sredstava po prijavitelju
2.6. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i trajnost rezultata projekta
2.7. Prihvatljivost projekta
2.8. Prihvatljive projektne aktivnosti: koja ulaganja su dozvoljena?
2.9. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost izdataka za provedbu projekta
2.9.1. Prihvatljive kategorije troškova
2.9.2. Neprihvatljivi troškovi
2.10. Horizontalna načela
2.10.1. Promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije
2.10.2. Pristupačnost za osobe s invaliditetom
2.10.3. Održivi razvoj
3. KAKO SE PRIJAVITI
3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
3.2. Podnošenje projektnog prijedloga
3.3. Rok za predaju projektnog prijedloga
3.4. Dodatne informacije uz projektni prijedlog
3.5. Objava rezultata Poziva
4. POSTUPAK DODJELE
4.1. Faze postupka dodjele bespovratnih sredstava
4.2. Provođenje postupka dodjele
4.2.1. Prva faza postupka dodjele: Registracija
4.2.2. Druga faza postupka dodjele Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga
4.2.3. Treća faza postupka dodjele: donošenje odluke o financiranju
4.3. Odredbe vezane uz dodatna pojašnjenja tijekom postupka dodjele
4.4. Prigovori
4.5. Ugovaranje
5. ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA PROVEDBU PROJEKTA
5.1. Razdoblje provedbe projekta, prihvatljivosti izdataka, financiranja i izvršenja ugovora
5.2. Nabava
5.3. Provjere upravljanja projektom
5.4. Podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava
5.5. Povrat sredstava
5.6. Revizije projekta, imovina i osiguranje
5.7. Informiranje i vidljivost
6. OBRASCI I PRILOZI
7. POJMOVNIK
8. POPIS KRATICA
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
OPĆE INFORMACIJE
Putem ovog Poziva na dostavu projektnih prijedloga Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (u daljnjem tekstu: Poziv) definiraju se ciljevi, uvjeti i postupci za dodjelu bespovratnih sredstava namijenjenih pripremi i provedbi projekata.
Ove Upute za prijavitelje (u daljnjem tekstu: Upute) određuju pravila o načinu podnošenja projektnih prijedloga, navode kriterije prihvatljivosti prijavitelja, aktivnosti i izdataka, kriterije odabira projektnih prijedloga te pravila provedbe projekata kojima se dodjeljuju bespovratna sredstva u okviru ovog Poziva.
Napomena: prije pripreme projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva, te redovno pratiti ažuriranje (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva.
*Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (Opći i Posebni uvjeti) u kojima se razrađuju prava i obveze korisnika bespovratnih sredstava.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.1 Strateški i zakonodavni okvir
Okvir za korištenje instrumenata kohezijske politike Europske unije (u daljnjem tekstu: EU) u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: RH) u razdoblju 2014. - 2020. definiran je Sporazumom o partnerstvu između Republike Hrvatske i Europske komisije za korištenje EU strukturnih i investicijskih fondova za rast i radna mjesta u razdoblju 2014. - 2020 . (u daljnjem tekstu: Sporazum o partnerstvu ). Sporazum o partnerstvu opisuje način na koji će RH pristupiti ispunjavanju zajedničkih ciljeva strategije Europa 2020. , kao i nacionalnih ciljeva, uz pomoć sredstava iz proračuna EU-a koja su joj dodijeljena kroz višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020.
Opći cilj Sporazuma o partnerstvu jest pružiti potporu u približavanju RH ostalim državama EU-a, odnosno regijama, ubrzavanjem gospodarskog rasta i poticanjem zapošljavanja. Sporazum o partnerstvu definira Tematski cilj 10 Ulaganje u obrazovanje, vještine i cjeloživotno učenje , kao jedan od izabranih ciljeva u koji se usmjeravaju sredstva unutar Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020.“ (u daljnjem tekstu: OPKK) , koji je izravno obuhvaćen provedbom ovog Poziva .
OPKK se sufinancira iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (u daljnjem tekstu: ESIF), a njegova strategija temelji se na koncentraciji ulaganja u devet tematskih ciljeva Zajedničkog strateškog okvira i njihovim specifičnim prioritetima ulaganja, s daljnjim fokusom na specifične ciljeve (u daljnjem tekstu: SC) koje je potrebno ostvariti. OPKK je usmjeren ka poboljšanju konkurentnosti u RH, na nacionalnoj i regionalnoj razini te u okviru Prioritetne osi 9 ukazuje na neopremljenost škola na pred-tercijarnoj razini kako u smislu adekvatnih tehnologija tako i u pogledu didaktičke i druge specijalizirane opreme potrebne za pružanje visokokvalitetnog, relevantnog, suvremenog i privlačnog obrazovanja i osposobljavanja te predviđa daljnja ulaganja u obrazovnu infrastrukturu.
Dugoročni strateški ciljevi u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (u daljnjem tekstu: SOO) u EU definirani su Izjavom (Communiqué) iz Brugesa o pojačanoj europskoj suradnji u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju o pojačanoj europskoj suradnji u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju za period od 2011. do 2020. godine . Sustav SOO ima ključnu ulogu za ostvarivanje ciljeva strategije Europa 2020 za pametan i uključiv rast usmjerenih na podizanje kvalitete obrazovanja i obrazovnih rezultata usklađenih s potrebama tržišta rada, na moderniziranje tržišta rada, cjeloživotno učenje i mobilnost radne snage. Europska vizija do 2020. godine između ostalog ima za cilj privlačnije, relevantnije, inovativno, dostupno, fleksibilno i na izgradnju karijere usmjereno strukovno obrazovanje koje će pridonijeti izvrsnosti i ravnopravnosti u cjeloživotnom učenju.
U strategiji EU 2020 , Programu za nove vještine i poslove , navodi se da je razvoj obrazovne infrastrukture potreban za ostvarivanje cilja razvoja vještina i njihove prikladnosti. Povećanje razine vještina stanovništva, odgovor na izazov usklađivanja potražnje i ponude vještina na tržištu rada, poboljšanje rezultata strukovnog obrazovanja i osposobljavanja i povećanje sudjelovanja u obrazovnom sustavu prioritet su financiranja za ESI fondove. Sredstva bi trebalo ulagati u podizanje kvalitete, učinkovitosti i otvorenosti obrazovnog sustava. Integriranim smjernicama poziva se države članice na „poboljšanje kvalitete i rezultata sustava obrazovanja i osposobljavanja na svim razinama“.
U srpnju 2017. godine Vijeće Europske unije donijelo je Preporuke za države članice , kojima se daje ocjena Nacionalnog programa reformi 2017., u okviru kojih je naglašeno da je Hrvatska suočena s teškim izazovima u području obrazovanja u pogledu relevantnosti za tržište rada i kvalitete nastave u svim sektorima obrazovanja. Isto tako, naglašeno je da nije razvijeno učenje kroz rad u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, kao ni u srednjoškolskom i visokom obrazovanju, a prisutna je i niska razina uključenosti poslodavaca. Istim dokumentom se naglašava: „ Hrvatska je nedavno donijela strategiju o razvoju strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Ta bi strategija trebala poslužiti za ažuriranje kurikuluma u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, povećanje udjela praktične nastave i poboljšanje nastavne kvalitete u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju.“
Na nacionalnoj razini potrebno je jačati veze SOO-a i svijeta rada te kontinuirano usklađivati nacionalne instrumente sa zajedničkim europskim alatima, principima i smjernicama koje su razvijene kako bi kvalifikacije bile transparentnije, usporedive i prenosive, te kako bi se poboljšala fleksibilnost i kvaliteta učenja. Alati i smjernice EU uspostavljaju osnovu za približavanje prema istinskom europskom području obrazovanja i osposobljavanja, poput: Kopenhaške deklaracije iz 2002. godine , Izjave (Communiqué) iz Maastrichta iz 2004. godine , Izjave (Communiqué) iz Helsinkija iz 2006. godine , Izjave (Communiqué) iz Bordeauxa iz 2008. godine , Zaključaka iz Rige (Riga Conclusions) iz 2015. godine , Europskog okvira za osiguranje kvalitete u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju (EQAVET), Europskog kvalifikacijskog okvira (EQF) te Europskog kreditnog sustava za strukovno obrazovanje i osposobljavanje (ECVET).
Slijedom toga, u svim strateškim dokumentima RH (Strategija obrazovanja, znanosti i tehnologije, Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016.-2020.)) prepoznata je važnost učenja temeljenog na radu i stvorene osnove za njegovo unapređenje, podizanje kvalitete te jačanje obuhvata.
Strategijom obrazovanja, znanosti i tehnologije iz 2014. godine (u daljnjem tekstu: Strategija ) potvrđena je strateška orijentacija jačanja učenja temeljenog na radu u svim kurikulumima strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Strategija je krovni dokument koji utvrđuje kontekst, viziju, prioritete, ciljeve i ključne mjere u obrazovanju RH te predlaže mjere koje su usklađene sa strategijama EU, ali i ciljeve čije se postizanje očekuje do 2025. godine. S tim u vezi, Strategijom je predviđena uspostava regionalnih centara kompetentnosti za strukovno obrazovanje i osposobljavanje koji su povezani sa svijetom rada, a svojom će opremljenošću i stručnim kadrovima biti nositelji kvalitetnog strukovnog obrazovanja.
Nadalje, sukladno mjeri 2.4.16. Strategije, Vlada Republike Hrvatske donijela je dana 28. rujna 2016. godine Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020). (u daljnjem tekstu: Program ). Kao jedan od prioriteta Programa naglašava se jačanje učenja temeljenog na radu kako bi se učenicima olakšao prelazak iz sustava obrazovanja u svijet rada. Jedan od uvjeta za provedbu ovakvog SOO-a su ulaganja u visokokvalitetnu, svrsishodnu te racionalnu infrastrukturu i objekte.
Sukladno podacima Programa , evidentan je trend prelaska većeg broja škola na „klasičan model“ obrazovanja za obrtništvo i industriju u kojima se veći broj sati praktične nastave i vježbi izvodi u školama, a kao rezultat složene gospodarske situacije, propadanja obrta i pravnih osoba, nemotiviranosti izvođača praktične nastave te slaboga interesa poslodavaca za licenciranje, a s kojim učenik sklapa ugovor o naukovanju. Program navodi podatke HZZ-a za razdoblje 2010. – 2015. godine koji pokazuju da se najveći broj registriranih nezaposlenih osoba, prosječno 58%, odnosi na osobe sa srednjoškolskim obrazovanjem, točnije osobe sa završenim strukovnim obrazovanjem u trajanju od jedne do četiri godine. Također, Izvješće o globalnoj konkurentnosti 2017. – 2018. definira problem neadekvatnih kompetencija radne snage kao jedan od ključnih problema za poslovanje u RH, osim toga stopa zapošljivosti mladih nakon završetka obrazovanja je 52,7% što je niže od europskog prosjeka koji iznosi 75,4%.
Nadalje, Strategija pametne specijalizacije identificira sektore poljoprivrede, strojarstva, turizma i ugostiteljstva, elektrotehnike i informacijske tehnologije te zdravstvene zaštite, kao napredne u kontekstu doprinosa daljnjem razvoju regije, stoga će se infrastrukturno ulaganje fokusirati na osnivanje regionalnih centara kompetentnosti u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo. Dodatna vrijednost RCK-a bit će njihova sposobnost provođenja specifičnih, posebno prilagođenih programa („po mjeri“) za osobe s invaliditetom/učenike s teškoćama.
Stoga je potrebno dodatno intenzivirati procese, metode i postupke koji će osigurati kontinuirano osuvremenjivanje obrazovne ponude, posebice jačati učenje temeljeno na radu u skladu s potrebama tržišta rada u sinergiji s dodatnim ulaganjima u prostorne, materijalne i kadrovske uvjete strukovnih škola. Na taj način bi ustanove za SOO mogle primjereno odgovoriti novim i složenim okolnostima naglog tehnološkog razvoja, promijenjenim društvenim odnosima i potrebama tržišta rada.
Upravo je svrha ovog Poziva u okviru OPKK uspostavljanje mreže regionalnih centara kompetentnosti u SOO u suradnji s gospodarskim i civilnim sektorom koji će omogućiti aktivnu praktičnu obuku za učenike, nastavnike i zaposlenike u skladu s potrebama tržišta rada putem izravnog sudjelovanja na regionalnoj razini te omogućiti suradnju sa sličnim centrima u EU kroz ulaganja u infrastrukturu.
Regionalni centri kompetentnosti su mjesta izvrsnosti SOO u kojima će se provoditi programi redovitog strukovnog obrazovanja, stručnog usavršavanja i cjeloživotnog obrazovanja kao i drugi oblici formalnog i neformalnog obrazovanja (učenje temeljeno na radu, natjecanja i prezentacije znanja i vještina i slično).
Ovaj Poziv pokrenut je u okviru OPKK-a financiranog sredstvima ESI fondova, Prioritetne osi 9 Obrazovanje, vještine i cjeloživotno učenje , Investicijskog prioriteta 10a Ulaganje u obrazovanje, osposobljavanje i strukovno osposobljavanje s ciljem stjecanja vještina te cjeloživotno učenje razvijanjem infrastrukture za obrazovanje i osposobljavanje , SC 10a3 Povećanje relevantnosti strukovnog obrazovanja kroz poboljšanje uvjeta za stjecaje praktičnih vještina u ciljanim sektorima srednjeg strukovnog obrazovanja s ciljem postizanja veće zapošljivosti učenika srednjeg strukovnog obrazovanja .
Putem ovog Poziva ulagat će se u infrastrukturu i opremu regionalnih centara kompetentnosti.
Poziv je komplementaran s planiranim ulaganjima Operativnim programom „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“ , Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca. U okviru ulaganja predviđenih Operativnim programom Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“ financirat će se aktivnosti usmjerene na unaprjeđenje programa redovitog strukovnog obrazovanja u regionalnim centrima kompetentnosti, unaprjeđenje programa za obrazovanje odraslih i cjeloživotno učenje u regionalnim centrima kompetentnosti, jačanje kompetencija odgojno-obrazovnih djelatnika i mentora zaposlenih kod poslodavaca, jačanje kompetencija učenika i nezaposlenih osoba (uključujući učenike s teškoćama i osobe s invaliditetom) kroz učenje temeljeno na radu i profesionalno usmjeravanje, promociji strukovnih zanimanja i obrazovanja odraslih, suradnju s visokim učilištima i znanstvenim organizacijama, strukovnim komorama i udruženjima te relevantnim gospodarskim subjektima i sustav osiguravanja kvalitete rada i razvoja regionalnih centara kompetentnosti.
Ulaganja u okviru Poziva obuhvatit će ustanove SOO sadržane u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti koju donosi ministar nadležan za obrazovanje temeljem Zakona o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju (NN 25/2018 ) , a na kojoj će se temeljiti izbor prihvatljivih prijavitelja u sklopu Poziva na dostavu bespovratnih sredstava 10a3.1. Uspostava infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kao podrška procesu reforme strukovnog obrazovanja i osposobljavanja .
Donošenju spomenute Odluke prethodit će provedba niza aktivnosti koje sačinjavaju analitičku podlogu, a među ostalim i ispitivanje, analiza rezultata i izrada završnog izvješća o provedenom ispitivanju regionalnih potreba tržišta rada, potencijala srednjih strukovnih škola kao regionalnih centara kompetentnosti i ispitivanju spremnosti i potencijala osnivača srednjih strukovnih škola za podršku imenovanju i upravljanju regionalnim centrima kompetentnosti. Sve navedeno će predstavljati osnovu za donošenje Mreže regionalnih centara kompetentnosti te Odluke o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti , koje donosi ministar nadležan za obrazovanje.
Su kladno odredbama zajedničkih nacionalnih pravila (ZNP 3.1.), unaprijed određeni prijavitelji (u ovom slučaju ustanove SOO navedene u Odluci, tj. ustanove koje su imenovane regionalnim centrima kompetentnosti) moraju biti utvrđeni hrvatskim nacionalnim/regionalnim strateškim dokumentima te moraju imati isključivu nadležnost u području djelatnosti i/ili zemljopisnog područja na koje se odnosi dodjela bespovratnih sredstava sukladno primjenjivim propisima, ili moraju biti pravna osoba javnog ili privatnog prava, uključujući osobe privatnog prava registrirane za obavljanje gospodarske djelatnosti i subjekte malog gospodarstva kako su definirani u članku 1. Priloga Preporuci Europske komisije 2003/361/EZ, koja (i) jedina djeluje ili (ii) su jedini sposobni za rad na području djelatnosti i/ili zemljopisnom području na koje se odnosi dodjela bespovratnih sredstava, uzimajući u obzir sve činjenice i propise.
Poziv je u skladu sa sljedećim relevantnim sektorskim strategijama:
Strategija obrazovanja, znanosti i tehnologije (NN 124/2014) ;
Program razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.);
Strategija pametne specijalizacije (NN 32/2016) ;
Nacionalna strategija za prava djece u RH 2014. – 2020. ;
Strateški plan Ministarstva znanosti i obrazovanja za razdoblje od 2017. do 2019. .
Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini RH i EU-a.
Zakonodavstvo Europske unije
Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćene verzije, 2016/C 202/01, od 7. lipnja 2016. godine) ;
Uredba (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (Uredba o EFRR-u);
Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. godine o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006;
Uredba (EU) br. 1288/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa „Erasmus+”: programa Unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport i stavljanju izvan snage odluka br. 1719/2006/EZ, 1720/2006/EZ i 1298/2008/EZ.
Nacionalno zakonodavstvo
Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji (NN Međunarodni ugovori br. 2/12) ;
Zakon o uspostavi institucionalnog okvira za provedbu europskih strukturnih i investicijskih fondova u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju 2014. - 2020. (NN 92/14) ;
Uredba o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, uvezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta“ (NN 107/14, 23/15, 129/15, 15/17, 18/17 - ispravak) ;
Zakon o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju (NN 25/2018 );
Odluka o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti;
Državni pedagoški standard za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja (NN 63/08, 90/10, članak 22. Prostorni uvjeti za izvođenje strukovnih programa);
Pravilnik o načinu i postupku utvrđivanja uvjeta za početak rada školske ustanove (NN, 141/09);
Pravilnik o standardima i normativima te načinu i postupku utvrđivanja ispunjenosti uvjeta u ustanovama za obrazovanje odraslih (NN, 129/08. i 52/10.) ;
Zakon o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 37/15);
Zakon o područjima županija, gradova i općina u Republici Hrvatskoj (NN 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 46/10, 145/10, 37/13, 44/13, 45/13, 110/15);
Zakonu o Gradu Zagrebu (NN 62/01, 125/08, 36/09, 119/14);
Zakon o javnoj nabavi (NN 120/16 );
Zakon o državnim potporama (NN 47/14);
Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 157/13, 152/14);
Zakon o ravnopravnosti spolova (NN 82/08, 69/2017 );
Zakon o suzbijanju diskriminacije (NN 85/08, 112/12);
Zakon o prostornom uređenju (NN 153/13, 65/2017 );
Zakon o gradnji (NN 153/13, 20/2017);
Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/2015);
Pravilnik o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14);
Pravilnik o osiguranju pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti (NN 78/13);
Pravilnik o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima (NN 85/15);
Pravilnik o jednostavnim i drugim građevinama i radovima (NN 112/2017);
Pravilnik o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (NN 64/14);
Pravilnik o održavanju građevina (NN 122/14);
Pravilnik o načinu provedbe stručnog nadzora građenja, obrascu, uvjetima i načinu vođenja građevinskog dnevnika te o sadržaju završnog izvješća nadzornog inženjera (NN 111/14, 107/15, 20/2017);
Pravilnik o Registru Hrvatskog kvalifikacijskog okvira (NN 62/14).
Napomena: propisi navedeni u ovom Pozivu su propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku njegove objave te se na Upute za prijavitelje i ostalu prateću dokumentaciju, kao i na sve odnose koji proizlaze iz Poziva, primjenjuje pozitivno zakonodavstvo što uključuje zakonske i podzakonske akte RH i EU-a koji su naknadno stupili na snagu, kao i sve njihove kasnije izmjene i dopune. Dužnost je prijavitelja provjeriti primjenjivo zakonodavstvo u trenutku dostave projektnog prijedloga, jer će se na prijavitelja primijeniti propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku podnošenja projektnog prijedloga.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.2. Odgovornosti za upravljanje
Sva tijela u sustavu obavljaju svoje djelatnosti i odgovorne su za procedure kako je definirano ranije navedenim zakonodavnim okvirom te odredbama ovog Poziva.
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (u daljnjem tekstu: MRRFEU) je Upravljačko tijelo (u daljnjem tekstu: UT) odgovorno za upravljanje i provedbu OPKK-a koje nije delegiralo funkciju Posredničkog tijela razine 1 (u daljnjem tekstu: PT1) te ujedno obavlja i ulogu PT1. MRRFEU je u okviru ovog Poziva odgovoran za koordinaciju procesa odabira projekata, pripremu odluke o financiranju i su-potpisivanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, praćenje napretka provedbe projekata te osiguravanje provedbe plaćanja i povrata nepravilno utrošenih sredstava.
Posredničko tijelo razine 2 (u daljnjem tekstu: PT2) za ovaj Poziv je Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije (u daljnjem tekstu: SAFU).
SAFU je odgovoran za provedbu faza postupka dodjele bespovratnih sredstava u skladu s točkom 4. Uputa, su-potpisivanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, upoznavanje korisnika s njihovim pravima i obvezama u vezi provedbe projekata, praćenje napretka provedbe projekata te nadzor i financijsku kontrolu projekata.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
Predmet Poziva: povećanje relevantnosti strukovnog obrazovanja kroz poboljšanje uvjeta u ciljanim (pod)sektorima strukovnog obrazovanja s ciljem postizanja veće zapošljivosti učenika.
Svrha (cilj) Poziva: unaprjeđenje infrastrukture regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju, a u skladu s potrebama tržišta rada na regionalnoj razini te intenziviranje suradnje sa sličnim centrima u EU.
U okviru ovog Poziva potpora će se dodijeliti za projekte unaprijed poznatih prijavitelja – regionalnih centara kompetentnosti u SOO u (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, definiranih u Odluci o imenovanju ustanove za strukovno obrazovanje regionalnim centrom kompetentnosti koju je donio ministar nadležan za obrazovanje.
Ciljne skupine u okviru ovog Poziva su: odgojno - obrazovne osobe u ustanovama za strukovno obrazovanje - učitelji, nastavnici i andragoški djelatnici, učenici, zaposlenici u malim i srednjim poduzećima, obrtnici i zaposlenici u obrtništvu te druge pravne osobe (trgovačka društva, ustanove i zadruge), nezaposleni, učenici s teškoćama/osobe s invaliditetom.
Za uspješnu primjenu i praćenje postignuća, prijavitelj na razini projektnog prijedloga treba opisati pokazatelje neposrednih rezultata te njihove konkretne vrijednosti navesti u prijavnom obrascu.
Pokazatelji neposrednih rezultata su kako slijedi:
KOD
pokazatelja
Pokazatelj
Vrsta pokazatelja
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere
10a21-N
Broj ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri broj ustanova za SOO tj. regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju koji su opremljeni specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama. Do 2023. godine očekuje se da će na taj način biti opremljeno 20 regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Izvor provjere su izvješća o provedi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
10a22-N
Broj učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri kumulativni broj učenika strukovnih zanimanja koji će sudjelovati u obrazovnim aktivnostima regionalnih centara kompetentnosti, tj. broj učenika SOO-a koji će biti obuhvaćeni obrazovnim aktivnostima u regionalnim centrima kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Početna godina mjerenja je 2014. godina, a do 2023. godine se očekuje da će obrazovne aktivnosti regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju obuhvatiti 1000 učenika. Izvor provjere su izvješća o provedbi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
10a23-N
Broj nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Pokazatelj neposrednih rezultata
Broj
Pokazatelj mjeri kumulativni broj osoba (nastavnika, odraslih polaznika, poslodavaca i zaposlenika, nezaposlenih i studenata) koji će sudjelovati u obrazovnim aktivnostima regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju. Početna godina mjerenja je 2014. godina, a do 2023. godine se očekuje da će obrazovne aktivnosti regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju obuhvatiti 1500 osoba. Izvor provjere su izvješća o provedi projekata te MIS odnosno informacijski sustav eFondovi.
Ostvarenje pokazatelja pratit će se nakon uspostave funkcionalnosti centara u razdoblju od 5 godina nakon završetka razdoblja provedbe projekta za sljedeće pokazatelje:
Broj učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
Broj nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u centrima kompetentnosti.
Ova dva navedena pokazatelja osiguravaju povezanost s komplementarnim ulaganjima iz Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. - 2020.“ , Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje putem kojeg će se financirati takozvane „soft aktivnosti“ koje će se provoditi u regionalnim centrima kompetentnosti.
Prijavitelj treba za ova dva pokazatelja predvidjeti kapacitet učenika i nastavnika koji će biti uključeni u obrazovne programe budućih regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju te njihove konkretne vrijednosti navesti u prijavnom obrascu.
Važno je napomenuti da se kod spomenutih pokazatelja treba postići ostvarenje od 1000 (za pokazatelj 10a22-N) i 1500 (za pokazatelj 10a23-N) do kraja 2023. godine, a nakon 2023. godine pokazatelji se nastavljaju pratiti kao što je i navedeno.
Nadalje, dolje navedeni pokazatelj rezultata nije potrebno pratiti na razini projekta , već je potrebno u prijavnom obrascu, samo u tekstualnom dijelu opisa projekta opisati doprinos ove operacije njegovom ostvarenju, jer se pokazatelj rezultata ostvaruje sinergijom svih ugovorenih projekata, a pratit će se na razini cijelog poziva:
KOD
pokazatelja
Pokazatelj
Vrsta pokazatelja
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere
10a31-R
Stopa zaposlenosti studenata koji su nedavno diplomirali (ISCED 3 – 4 )
Pokazatelj rezultata
Postotak
Pokazatelj mjeri porast zaposlenosti studenata / učenika koji su nedavno završili programe strukovnog obrazovanja. Pri izračunu porasta stope uzima se u obzir početna vrijednost od 50,08% u 2013. godini te očekivana vrijednost od 55% u 2023. godini. To znači da ovaj Poziv mora doprinijeti porastu stope zaposlenosti studenata / učenika koji su nedavno završili programe strukovnog obrazovanja za 4,92%.
Izvor provjere je Eurostat, a učestalost prikupljanja informacija je jednom godišnje.
Vrijednosti ostvarenih pokazatelja pratit će SAFU (PT2) i MRRFEU (UT / PT1).
U slučaju da korisnik ne ostvari planiranu razinu pokazatelja navedenih u prijavi projektnog prijedloga, odnosno u ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava, nadležno tijelo ima pravo od korisnika zatražiti izvršenje povrata dijela isplaćenih sredstava razmjerno neostvarenom udjelu pokazatelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.4. Financijska alokacija, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
Bespovratna sredstva dodjeljivat će se putem ograničenog postupka dodjele bespovratnih sredstava trajnog modaliteta s ograničenim rokom dostave projektnih prijedloga.
Ukupan raspoloživi iznos bespovratnih sredstava za dodjelu u okviru ovog Poziva je 563.294.117,66 HRK .
Projekt se može financirati u iznosu do 100% prihvatljivih izdataka.
Minimalan i maksimalan iznos potraživanih sredstava po pojedinom projektnom prijedlogu je kako slijedi:
Najniži iznos bespovratnih sredstava po prijavitelju
Najviši iznos bespovratnih sredstava po prijavitelju
3.000.000,00 HRK
30.000.000,00 HRK
Prijavitelj (korisnik) je dužan iz vlastitih sredstva ili vanjskim financiranjem (npr. kreditom) osigurati:
sredstva za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova projektnog prijedloga te iznosa bespovratnih sredstava dodijeljenih za financiranje prihvatljivih troškova u sklopu ovog Poziva;
sredstva za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova unutar projektnog prijedloga.
UT/PT1 zadržava pravo ne dodijeliti sva raspoloživa sredstva u okviru ovog Poziva.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.5. Obveze koje se odnose na državne potpore / vrste, iznos i intenzitet potpore
Obaveze koje se odnose na državne potpore / potpore male vrijednosti ( de minimis potpore) ne odnose se na projekte koji će biti financirani u okviru ovog Poziva.
Državne potpore nisu prisutne u slučaju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
strukovno obrazovanje je organizirano u okviru nacionalnog obrazovnog sustava, financirano i nadzirano od strane države;
utemeljenjem i održavanjem sustava javnog obrazovanja i financiranog uglavnom ili u potpunosti iz javnih sredstava, a ne od strane učenika i njihovih roditelja, država nema namjeru tražiti naknadu već obavlja aktivnosti kao servis građana u područjima društvene, kulturne i obrazovne sfere ;
svaka nabava roba, radova i/ili usluga od stane korisnika bit će provedena prema Zakonu o javnoj nabavi (NN 120/16) ;
ukoliko će neki dijelovi infrastrukture, u potpunosti ili djelomično biti korišteni za ekonomske aktivnosti kao (npr. edukacije za odrasle, tečajeve, prekvalifikacije, priprema obroka, smještaj, i slične usluge koje se naplaćuju) , a većina ostalih aktivnosti nije ekonomska, financiranje od strane države i dalje se ne smatra državnom potporom. Aktivnosti koje se financiraju, kao i sporedne ekonomske aktivnosti (npr. edukacije za odrasle, tečajeve, prekvalifikacije, priprema obroka, smještaj, i slične usluge koje se naplaćuju) moraju biti u vezi s osnovnim ne-ekonomskim korištenjem.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.6. Dvostruko financiranje
Prijavitelj ne smije primiti sredstva iz drugih javnih izvora za troškove koji će mu biti nadoknađeni u okviru prijavljenog i za financiranje odabranog projekta. U slučaju da se ustanovi dvostruko financiranje projekta, prijavitelj će morati vratiti primljena sredstva za koja je utvrđeno dvostruko financiranje.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2. PRAVILA POZIVA
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.1. Prihvatljivost prijavitelja
Poziv na dostavu projektnih prijedloga upućuje se unaprijed određenim prijaviteljima, i to onima koji su navedeni u Odluci o imenovanju ustanove za strukovno obrazovanje regionalnim centrom kompetentnosti koju je donio ministar nadležan za obrazovanje, a koja je sastavni dio ovoga Poziva.
Kako bi ustanova za strukovno obrazovanje postala regionalni centar kompetentnosti, u okviru nacionalne procedure uspostave mreže regionalnih centara kompetentnosti, svaka je ustanova morala zadovoljiti čitav niz kriterija i provjera. Provedba niza aktivnosti koje sačinjavaju analitičku podlogu prethodila je imenovanju, a među ostalim i ispitivanje, analiza rezultata i izrada završnog izvješća o provedenom ispitivanju regionalnih potreba tržišta rada, potencijala srednjih strukovnih škola kao regionalnih centara kompetentnosti i ispitivanju spremnosti i potencijala osnivača srednjih strukovnih škola za podršku imenovanju i upravljanju regionalnim centrima kompetentnosti. Također, svaki od imenovanih regionalnih centara kompetentnosti posjeduje odobreni plan razvoja centra kompetentnosti koji sadrži, između ostaloga, i plan infrastrukturnih ulaganja te potrebnu opremu, a koji je osnova za provođenje projekata u okviru ovog Poziva.
Prihvatljivi prijavitelji su kako slijedi:
Regionalni centri kompetentnosti u RH
1. Škola xy
11. Škola xy
2. Škola xy
12. Škola xy
3. Škola xy
13. Škola xy
4. Škola xy
14. Škola xy
5. Škola xy
15. Škola xy
6. Škola xy
16. Škola xy
7. Škola xy
17. Škola xy
8. Škola xy
18. Škola xy
9. Škola xy
19. Škola xy
10. Škola xy
20. Škola xy
Pozvani prijavitelji odabrani su na temelju sljedećih kriterija:
prijavitelj mora biti obrazovna ustanova u smislu Zakona o izmjenama i dopuni strukovnom obrazovanju ;
prijavitelj je jedan od regionalnih centara kompetentnosti u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, definiran u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti koju donosi ministar nadležan za obrazovanje .
Prijavitelj mora dokazati da:
će dobit stečena iz aktivnosti koje se provode u okviru projekta biti ponovo uložena u unaprjeđenje osnovne djelatnosti – strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, što se dokazuje Izjavom prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele ;
u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točki 2.4 Uputa, što se dokazuje Izjavom prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prihvatljivost prijavitelja provjeravat će se sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Uputa.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.2. Prihvatljivost partnera i formiranje partnerstva
Prijavitelj mora prijaviti i provoditi projekt u partnerstvu s jednim ili više partnera.
Kako bi se ispunili uvjeti prihvatljivosti, partner mora biti:
- županija na području RH i/ili Grad Zagreb (jedinice područne (regionalne) samouprave sukladno Zakonu o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 37/15) i Zakonu o područjima županija, gradova i općina u Republici Hrvatskoj (NN 86/06, 125/06, 16/07, 95/08, 46/10, 145/10, 37/13, 44/13, 45/13, 110/15) i Zakonu o Gradu Zagrebu (NN 62/01, 125/08, 36/09, 119/14).
Dodatno, prijavitelj može prijaviti i provoditi projekt (neobavezan kriterij) u partnerstvu s:
- javnim ustanovama za strukovno obrazovanje koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti, što se provjerava uvidom u službeni adresar srednjih škola Ministarstva znanosti i obrazovanja koji je sastavni dio ovoga Poziva.
Osim toga, partner mora dokazati da:
- će dobit stečena iz aktivnosti koje se provode u okviru projekta biti ponovo uložena u unaprjeđenje osnovne djelatnosti – strukovnog obrazovanja i osposobljavanja što se dokazuje Izjavom partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele ;
- u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točki 2.4. Uputa što se dokazuje Izjavom partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prijavitelj mora sklopiti sporazum o partnerstvu u suradnji s partnerom/ima, koji će sadržavati sve relevantne informacije s obzirom na obujam i modalitete partnerstva, uključujući i odgovornosti svakog od partnera. Nacrt sporazuma o partnerstvu sastavni je dio dokumentacije poziva.
Sporazum o partnerstvu potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Prihvatljivost partnera će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.3. Prihvatljivost suradnika i formiranje suradnje
Prijavitelj mora prijaviti i provoditi projekt u suradnji s dionicima gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor). Na taj način potiče se suradnja ključnih dionika kako bi se infrastrukturna ulaganja provela sukladno potrebama tržišta rada te unaprijedila izvedba odgojno-obrazovnog procesa i kompetencija dionika uključenih u odgojno-obrazovni proces.
Kako bi se ispunili uvjeti prihvatljivosti, suradnici na projektu moraju biti:
- javna ustanova za strukovno obrazovanje (minimalno jedna ustanova) u svrhu unaprjeđenja izvedbe odgojno-obrazovnog procesa te kompetencija dionika uključenih u odgojno-obrazovni proces (učenici i nastavnici); te
- tri vrste ključnih dionika gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor) koji su ključni kao izvor procjene potreba tržišta rada:
1. obrt i/ili malo i/ili srednje i/ili veliko poduzeće (minimalno jedan suradnik);
2. regionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje (minimalno jedan suradnik);
3. poduzetnička potporna institucija i/ili poduzetnička udruženja i/ili obrtnička udruženja (minimalno jedan suradnik).
Visoka učilišta, također, mogu biti suradnici na projektu, no sporazum o suradnji s visokim učilištima nije obavezan za ispunjavanje kriterija prihvatljivosti.
Prijavitelj mora sklopiti sporazume o suradnji s navedenim dionicima, koji će sadržavati sve relevantne informacije s obzirom na obujam i modalitete suradnje. Suradnici su dionici koji imaju određene interese i/ili uloge u provedbi projekta, međutim izravno ne provode aktivnosti i ne koriste bespovratna sredstva prilikom provedbe projekta.
Sporazum o suradnji potpisuju osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum može biti potpisan sa svakim suradnikom zasebno, ili pak jedan sporazum može obuhvaćati više suradnika, pri tome nije propisan minimalni i maksimalni broj sporazuma, ali je propisan minimalni broj suradnika: četiri suradnika.
Prihvatljivost suradnika će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u točki 3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga.
Sažetak obaveznih partnerstava i obaveznih suradnika na projektu (minimalni broj, po potrebi dozvoljeno i više partera i suradnika sukladno točkama 2.2. i 2.3. Uputa za prijavitelje
Obavezni partneri – jedan partner
Obavezni suradnici – 4 suradnika
Jedan partner iz kategorije: županija na području RH i/ili Grad Zagreb.
4 suradnika iz svake kategorije po jedan:
1 : javna ustanova za strukovno obrazovanje;
1 : obrt i/ili malo i/ili srednje i/ili veliko poduzeće;
1 : regionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje;
1 : poduzetnička potporna institucija i/ili poduzetnička udruženja i/ili obrtnička udruženja.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.4. Kriteriji za isključenje
U okviru ovog Poziva, potpora se ne može dodijeliti:
Prijavitelju / partneru od kojeg je, kako je navedeno u članku 1., točka 4.a) Uredbe (EU) br. 651/2014, temeljem prethodne odluke Komisije kojom se potpora proglašava protuzakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, zatražen povrat sredstava; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Ako je prijavitelj / partner ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja / partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države njihova sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele :
sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, na temelju članka 328. (zločinačko udruženje) i članka 329. (počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015), članka 333. (udruživanje za počinjenje kaznenih djela), iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
korupciju, na temelju članka 252. (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 253. (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 254. (zlouporaba u postupku javne nabave), članka 291. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 292. (nezakonito pogodovanje), članka 293. (primanje mita), članka 294. (davanje mita), članka 295. (trgovanje utjecajem) i članka 296. (davanje mita za trgovanje utjecajem) Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 294.a (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 294.b (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 337. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 338. (zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti), članka 343. (protuzakonito posredovanje), članka 347. (primanje mita) i članka 348. (davanje mita) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
prijevaru, na temelju članka 236. (prijevara), članka 247. (prijevara u gospodarskom poslovanju), članka 256. (utaja poreza ili carine) i članka 258. (subvencijska prijevara ) Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 224. (prijevara), članka 293. (prijevara u gospodarskom poslovanju) i članka 286. (utaja poreza i drugih davanja) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, na temelju članka 97. (terorizam), članka 99. (javno poticanje na terorizam), članka 100. (novačenje za terorizam), članka 101. (obuka za terorizam) i članka 102. (terorističko udruženje) Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 169. (terorizam), članka 169.a (javno poticanje na terorizam) i članka 169.b (novačenje i obuka za terorizam) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
pranje novca ili financiranje terorizma, na temelju članka 98. (financiranje terorizma) i članka 265. (pranje novca) Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 279. (pranje novca) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12);
dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima, na temelju članka 106. (trgovanje ljudima) Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 125/2011, 144/2012, 56/2015, 61/2015) i članka 175. (trgovanje ljudima i ropstvo) iz Kaznenog zakona ( Narodne novine , broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08, 57/11, 77/11 i 143/12), ili je korisnik ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje korisnika pravomoćno osuđena za počinjenje prekršaja koji se odnosi na zlorabu dužnosti i djelatnosti, prekršaja u obavljanju poslova i djelatnosti pravnih osoba te odgovornih osoba u pravnim osobama te prekršaja počinjenog u vezi s korisnikovom djelatnošću.
Prijavitelju / partneru kojem je utvrđeno teško kršenje ugovora zbog neispunjavanja ugovornih obveza, a koji je bio potpisan u sklopu nekog drugog postupka dodjele bespovratnih sredstava i bio je (su)financiran sredstvima EU-a odnosno ESI fondova ; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prijavitelju / partneru u slučaju da je prijavitelj / partneru ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje proglašen krivim zbog teškog profesionalnog propusta; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prijavitelju /partneru koji je u sukobu interesa u predmetnom postupku dodjele bespovratnih sredstava; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prijavitelju / partneru koji nije izvršio zatraženi povrat ili su u postupku povrata sredstava prethodno dodijeljenih u drugom postupku dodjele bespovratnih sredstava iz bilo kojeg javnog izvora (uključujući iz EU odnosno ESI fondova), za aktivnosti odnosno troškove koji nisu izvršeni; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Prijavitelju / partneru koji nije izvršio isplate plaća zaposlenicima, plaćanje doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanje poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava i u skladu s propisima države poslovnog nastana prijavitelja (ako oni nemaju poslovni nastan u Republici Hrvatskoj). U pogledu ove točke, smatra se prihvatljivim da prijavitelj/korisnik nije udovoljio spomenutim uvjetima ako mu sukladno posebnom propisu plaćanje tih obveza nije dopušteno ili mu je odobrena odgoda plaćanja; dokazuje se Obrascem izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele te Obrascem izjave partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.5. Broj projektnih prijedloga i bespovratnih sredstava po prijavitelju
Prijavitelj u okviru ovog Poziva može podnijeti jedan projektni prijedlog, osim iznimno u slučaju da projektni prijedlog ne prođe neku od faza u postupku dodjele bespovratnih sredstava, prijavitelj će moći ponovno podnijeti projektni prijedlog za isti projekt. U navedenom slučaju novi projektni prijedlog moguće je podnijeti tek nakon što je nadležno tijelo prijavitelju dostavilo Obavijest o statusu projektnog prijedloga kojom se prvi projektni prijedlog odbija (u skladu s procedurom opisanom u poglavlju 4. ovih Uputa).
Po završetku postupka dodjele, nakon što mu je prethodni projektni prijedlog isključen ili je prijavitelj projektni prijedlog povukao iz postupka dodjele, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog. Prijavitelj neće imati mogućnost podnošenja novog projektnog prijedloga dok je prvotni projektni prijedlog još uvijek u postupku dodjele. Prijavitelj ne može podnijeti novi projektni prijedlog nakon isteka roka za dostavu projektnih prijedloga.
Zaključno, s prijaviteljem se može sklopiti jedan ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: ugovor).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.6. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i trajnost rezultata projekta
Prijavitelj zajedno sa svojim partnerom/ima mora/ju provesti projekt pravovremeno i u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovim Uputama. Prijavitelj mora osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu projekta na način da ima projektni tim s odgovarajućim iskustvom u provedbi projekata (voditelj projekta s najmanje tri godine iskustva u vođenju projekata i osoba za računovodstvo, financije i administraciju s najmanje jednom godinom radnog iskustva u projektnim financijama). Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj nema imenovani projektni tim, kao dokaz sposobnosti za provedbu projekta mora dostaviti pripremljenu dokumentaciju o nabavi usluge upravljanja projektom ili dokumentaciju kojom može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima (odluka o pokretanju natječaja za zapošljavanje, objava natječaja za zapošljavanje, zapisnik odbora za ocjenjivanje pristiglih ponuda i sl.). U svakom slučaju, odgovornosti članova projektnog tima za upravljanje i provedbu projekta moraju biti definirane i raspoređene, a projektni tim treba biti funkcionalan od datuma potpisa ugovora do kraja provedbe projekta što prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
o voditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
o osoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
Prijavitelj s partnerom/partnerima treba/ju osigurati učinkovitu uporabu sredstava u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti. Prijavitelj mora imati stabilne i dostatne izvore financiranja, što prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Prijavitelj sa svojim partnerom/partnerima mora/ju osigurati održivost projekta i projektnih rezultata. Prijavitelj je obvezan osigurati trajnost Projekta, odnosno tijekom razdoblja od pet godina od završnog plaćanja (korisniku) mora osigurati da rezultati Projekta ne podliježu sljedećim situacijama navedenima u članku 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013:
prestanku ili premještanju aktivnosti izvan programskog područja;
promjeni vlasništva nad predmetom infrastrukture čime se trgovačkom društvu ili javnom tijelu daje neopravdana prednost;
značajnoj promjeni koja utječe na prirodu projekta, ciljeve ili provedbene uvjete i zbog koje bi se doveli u pitanje njegovi prvotni ciljevi.
Navedeno prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Prijavitelj tijekom razdoblja od pet godina od završnog plaćanja mora osigurati:
održavanje opreme i druge imovine nabavljene tijekom projekta, u skladu s uputama/preporukama proizvođača;
trajnost aktivnosti i rezultata;
da ne dođe do bitne izmjene projektnih rezultata uslijed promjene prirode vlasništva dijela infrastrukture ili prestanka aktivnosti.
Navedeno prijavitelj opisuje u prijavnom obrascu.
Nepridržavanje zahtjeva koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i zahtjeva povezanih s trajnošću, smatrat će se kršenjem ugovora te je moguće od prijavitelja/korisnika zatražiti povrat sredstava.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.7. Prihvatljivost projekta
Kako bi bio prihvatljiv, projektni prijedlog mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti u nastavku:
Aktivnosti projekta su u skladu sa Zakonom o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju ; dokazuje se usporedbom Zakona o izmjenama i dopuni Zakona o strukovnom obrazovanju, članka 15. i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta doprinose ostvarenju Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije , Mjere 7.1. Uspostaviti optimalnu mrežu odgojno-obrazovnih ustanova , pod d) Uspostaviti regionalne centre kompetentnosti za strukovno obrazovanje i osposobljavanje ; dokazuje se usporedbom Strategije obrazovanja, znanosti i tehnologije i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta doprinose ostvarenju jednog ili više ciljeva navedenih u Programu razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020 .), posebice Mjeri 1.4. Uspostavljanje regionalnih centara kompetentnosti koja predviđa: „ Centri kompetentnosti su mjesta izvrsnosti strukovnog obrazovanja i osposobljavanja u kojima će se provoditi programi redovitog strukovnog obrazovanja, stručnog usavršavanja i cjeloživotnog obrazovanja kao i drugi oblici formalnog i neformalnog obrazovanja (učenje temeljeno na radu, natjecanja i prezentacije znanja i vještina i slično). Kvalitetno srednjoškolsko i kontinuirano strukovno obrazovanje koje će se provoditi u centrima bit će usmjereno na učenike, odrasle polaznike, studente, nastavnike i mentore kod poslodavaca, zaposlene i nezaposlene kojima će se omogućiti stjecanje kompetencija te na osobe s invaliditetom i učenike s teškoćama posebno prilagođenim programima s ciljem njihova socijalnog uključivanja.“
Osim toga, ovaj kriterij osigurava da su infrastrukturne aktivnosti operacije usklađene s načelima Programa razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.) , kako slijedi:
o Osiguranje kvalitete, kojom će se povećati transparentnost strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, ojačati povjerenje u sustav i cjeloživotno učenje.
o Partnerstva, kojima će se osigurati i poticati uključenost svih dionika u sve faze planiranja, provedbe i praćenja provedbe strukovnog obrazovanja i osposobljavanja.
o Inkluzivnost, kojom će se jačati važna uloga strukovnog obrazovanja i osposobljavanja u smanjivanju rizika socijalne isključenosti ranjivih i podzastupljenih skupina.
o Relevantnost, koja će osigurati utemeljenost strukovnog obrazovanja i osposobljavanja na analizama potreba tržišta rada, nastavka obrazovanja kao i osobnog razvoja.
Ovaj kriterij dokazuje se usporedbom Programa razvoja sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (2016. – 2020.) i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta su u skladu s Državnim pedagoškim standardom za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja, i to člankom 22.; dokazuje se usporedbom Državnog pedagoškog standarda za srednjoškolski sustav odgoja i obrazovanja i dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta provodi ustanova definirana u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti koju donosi ministar nadležan za obrazovanje te pripada u strukovna područja definirana Operativnim programom „Konkurentnost i kohezija 2014. – 2020.“ ; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta provode se u sljedećim (pod)sektorima: turizam i ugostiteljstvo, strojarstvo, elektrotehnika, informacijske i komunikacijske tehnologije, poljoprivreda i zdravstvo, što se dokazuje provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Aktivnosti projekta se jasno povezuju s aktivnostima sufinanciranim u okviru Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.“, Investicijskog prioriteta 10iv Poboljšanje značaja obrazovnih sustava i sustava osposobljavanja za tržište rada, olakšavanje prijelaza iz škole na posao, jačanje sustava SOO-a te njihove kvalitete, između ostalog mehanizmima za predviđanje vještina, prilagodbom nastavnih planova i programa te uvođenjem i razvojem sustava učenja koji se temelje na radu, uključujući dualne sustave učenja i programe naukovanja, Specifičnog cilja 10iv1 Modernizacija ponude strukovnog obrazovanja te podizanje njegove kvalitete radi povećanja zapošljivosti učenika kao i mogućnosti za daljnje obrazovanje; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Projekt se provodi u potpunosti na teritoriju Republike Hrvatske; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca .
Projekt je u skladu s odredbama svih relevantnih nacionalnih strateških i zakonodavnih akata te s drugim relevantnim dokumentima EU navedenih u članku 1.1. Strateški i zakonodavni okvir ovih Uputa za prijavitelje, te u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Aktivnosti projekta su u skladu s ciljevima OPKK-a, Prioritetnom osi 9, Investicijskim prioritetom 10a, Specifičnim ciljem 10a3 i odgovaraju svrsi i predmetu ovog Poziva; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca .
Aktivnosti projekta su u skladu s prihvatljivim aktivnostima u sklopu ovog Poziva (točka 2.8. Uputa); dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca .
Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka u okviru ovog Poziva (točka 1.4. Uputa), što se utvrđuje provjerom dostavljenog prijavnog obrasca.
Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije koja je, ili je trebala biti, podložna postupku povrata sredstava (u skladu s člankom 125. stavkom 3(f) Uredbe (EU) br. 1303/2013) nakon promjene proizvodne aktivnosti izvan programskog područja; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, ne bi mogao provesti bez potpore iz OPKK-a (prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno potporom iz OPKK-a osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Projekt poštuje načelo nekumulativnosti, odnosno ne predstavlja dvostruko financiranje - prihvatljivi izdaci nisu prethodno (su)financirani bespovratnim sredstvima iz bilo kojeg javnog izvora (uključujući iz Europske unije, odnosno Europskih strukturnih i investicijskih fondova) niti će isti biti više od jednom (su)financirani nakon potencijalno uspješnog okončanja dvaju ili više postupaka dodjele bespovratnih sredstava; dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele.
Projekt je u skladu s horizontalnim politikama EU-a o održivome razvoju, ravnopravnosti spolova i nediskriminaciji, tj. projekt mora doprinositi ovim politikama sukladno točki 2.10. Uputa); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti projekta i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim na prijavnom obrascu projektnog prijedloga i zadanim vremenskim okvirima za provedbu projekta definiranim u točki 5.1. ovih Uputa; dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca .
Razdoblje provedbe projekta započinje najranije 1. siječnja 2014. godine, a inicijalno procijenjeno trajanje razdoblja provedbe projekta je najdulje 40 mjeseci od dana kada je posljednja strana potpisala Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, te mora završiti najkasnije do 31. prosinca 2023. godine, ovisno koje razdoblje je kraće , dokazuje se provjerom dostavljenog prijavnog obrasca A.
Prijavitelj se obvezuje osigurati trajnost operacije na način da se neposredni učinci i rezultati ulaganja ostvareni provedbom projekta očuvaju i koriste pod uvjetima pod kojima su odobreni tijekom razdoblja od 5 godina od završnog plaćanja (nadoknade sredstava); dokazuje se provjerom dostavljenog Obrasca izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele .
Projekt ima odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju (ako je primjenjivo), također dostavlja se Izjava glavnog projektanta kojom se dokazuje koja je dokumentacija valjani akt za predviđene radove, postojanje odgovarajućeg akta dokazuje se provjerom dostavljene Izjave glavnog projektanta ili druge ovlaštene osobe.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu projektno-tehničku dokumentaciju i/ili valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju (ako je primjenjiv), prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju . Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju za svaku zgradu na kojoj su predviđeni infrastrukturni radovi, u sklad u s nacionalnim propisima, dokazuje se provjerom dostavljene Izjave prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju (ako je primjenjivo) .
Napomena: kriteriji prihvatljivosti projekta provjeravaju se tijekom odgovarajuće faze postupka dodjele (kako je opisano u točki 4. ovih Uputa).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.8. Prihvatljive projektne aktivnosti: koja ulaganja su dozvoljena?
Prihvatljive aktivnosti koje se mogu financirati u okviru ovog Poziva su:
1. Priprema projektne i tehničke dokumentacije (npr. ishođenje potrebnih), idejna rješenja s pripadajućim detaljnim troškovnicima radova i opreme, izrada studije izvodljivosti i financijske i socio-ekonomske analize, izrada glavne i izvedbene projektne dokumentacije, projektantski nadzor, izrada ocjene o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš i sl., revizija građevinskih projekata i ostale dokumentacije potrebne za građevinske radove, projektne prijave itd.).
2. Priprema i objava najave nadmetanja, provođenje postupka javne nabave za izvođenje radova, stručnog nadzora i nabavu opreme te potpisivanje ugovora.
3. Radovi na dogradnji, rekonstrukciji, obnovi i prilagodbi objekata (npr.: zamjena dotrajalih instalacija i stolarije, popravci infrastrukture, sustava grijanja/hlađenja, prilagodba interijera u skladu s potrebama osoba s invaliditetom, uklanjanje arhitektonskih prepreka kao što su nedovoljna širina vrata, neprilagođeni sanitarni čvorovi, izgradnja pristupnih rampi, prilagodba prostora u skladu sa specifičnim potrebama korisnika itd.) te pripremni radovi na gradilištu kao što su rušenje, čišćenje, zbrinjavanje građevinskog otpada i sve vrste komunalnih priključaka.
U Izjavi glavnog projektanta ili druge ovlaštene osobe potvrđuje se koji su dokumenti potrebni za predviđenu gradnju/rekonstrukciju građevine u okviru projekta. Dostavljena dokumentacija treba pružiti uvid u izvršenost pojedinih stavki troškova i u točnost izračuna po kojemu je plaćeno ili će biti plaćeno izvođaču radova.
Ugovor o pravu na građenje ili ugovor o pravu na korištenje prostora, u slučaju kada prijavitelj nije ujedno i vlasnik zemljišta i/ili nekretnine koje su predmet projektnih aktivnosti, dostavlja se uz projektni prijedlog.
Odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju, građevinska dozvola dostavlja se uz projektni prijedlog.
Navedeni dokumenti dostavljaju se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi (vidjeti točku 3.1. Uputa).
4. Stručni nadzor radova.
5. Nabava specijalizirane opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove za SOO koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti za provođenje praktične nastave i vježbi te razvoj inovacija (npr. oprema za radionice, laboratorije, nabava moderne tehnologije, specijalizirane informatičke opreme i softvera, alata, strojeva, IKT, specijalizirane didaktičke opreme i drugih pomagala itd.).
6. Edukacija za prihvatljive prijavitelje i partnerske javne ustanove za SOO vezana uz upotrebu specijalizirane opreme pod točkom 4. i edukacije vezane za provođenje horizontalnih aktivnosti .
7. Nabava ostale opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove za SOO koje djeluju u prihvatljivim (pod)sektorima, a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti (npr. informatička oprema i namještaj, tehnička oprema za premošćivanje visinskih arhitektonskih razlika itd.).
8. Upravljanje projektom.
9. N eovisna financijska revizija projekta koju nabavlja korisnik (obvezna za projekte čija ukupna tražena bespovratna sredstva iznose 1.500.000,00 HRK i više) .
10. Promotivne aktivnosti s ciljem podizanja vidljivosti projektnih aktivnosti i EU financiranja.
Uz navedene prihvatljive aktivnosti projekt mora sadržavati minimalno jednu horizontalnu aktivnost (ukupno minimalno 3 aktivnosti) iz svakog navedenog područja koje promiče :
1. ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije;
2. pristupačnost za osobe s invaliditetom;
3. održivi razvoj.
Pri tome treba imati na umu da se pridržavanje minimalnih zakonskih obaveza u provedbi horizontalnih aktivnosti neće smatrati promicanjem/doprinosom horizontalnim politikama EU-a, a da je točkom 2.6. ovih Uputa kao jedan od kriterija prihvatljivosti projekta propisano kako projekt mora doprinositi ovim politikama. Također, točka 4.2.2. ovih Uputa propisuje kao jedan od obaveznih kriterija odabira projekta da aktivnosti projekta moraju biti dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama.
Tijekom provedbe projekta korisnik u pripadajućim poglavljima opisnog dijela zahtjeva za nadoknadom sredstava treba redovito izvještavati o primijenjenim mjerama i aktivnostima kojima se promiču horizontalne politike. Ako su mjere povezane sa specifičnim izdacima, potrebno ih je planirati, izvještavati i predočiti pripadajuću dokumentaciju. Podatke o praćenju i procjenu učinka mjera i aktivnosti potrebno je opisati u završnom izvješću.
Provođenje horizontalnih načela u projektu može biti predmet provjere i kontrole tijekom terenskih kontrola i revizija, pri čemu će se ispitati primjena horizontalnih mjera, provedene edukacije i bilo kakve druge mjere koje su utvrđene u prijavnom obrascu, a koje promiču horizontalne politike, bez obzira na to jesu li financirane kroz projekt ili ne. Projekti mogu također biti predmet i tzv. ad hoc provjera u pogledu poštivanja horizontalnih načela. Ako se tijekom provedbe nakon obavljene kontrole ili revizije izdaju preporuke, korisnik je dužan izvijestiti o primjeni izdanih preporuka.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.9. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost izdataka za provedbu projekta
Proračun projekta treba biti realan i učinkovit tj. troškovi projekta moraju biti dostatni za postizanje očekivanih rezultata, a cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama. Pri određivanju prihvatljivosti troškova, potrebno je uzeti u obzir točke 2.8.1. i 2.8.2. ovog Poziva i Pravilnik o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14).
Pri obračunu i dodjeli bespovratnih sredstava u obzir će se uzimati samo prihvatljivi troškovi. Prijavitelj je dužan dostaviti proračun svih planiranih troškova potrebnih za realizaciju projektnog prijedloga, pri čemu proračun mora obuhvatiti troškove koje će korisnik imati nakon odobravanja prijedloga projekta i troškove koje je već imao prije podnošenja projektnog prijedloga (ukoliko je primjenjivo) u sklopu ovog Poziva.
Troškovi moraju ispunjavati sve sljedeće opće uvjete prihvatljivosti:
biti u skladu s općim uvjetima prihvatljivosti navedenima u Pravilniku o prihvatljivosti izdataka (NN 143/2014) i dodatnim uvjetima za prihvatljivost izdataka primjenjivima na ovaj Poziv;
nastati kod korisnika / partnera
biti plaćeni od strane korisnika / partnera do dostave završnog zahtjeva za nadoknadu sredstava (ZNS-a);
nastati u razdoblju provedbe projekta, izuzev troškova vezanih uz reviziju projekta te trošak PDV-a za koji korisnik nema pravo ostvariti odbitak koji mogu nastati i nakon razdoblja provedbe projekta, a najkasnije do podnošenja završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava, te biti plaćeni do dostave završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava;
biti povezani i nastati u okviru projekta (proračuna projekta) koji je odabran u okviru ovog Poziva, u skladu s kriterijima odabira, a za koji je preuzeta obveza u ugovoru;
biti razumni, opravdani i u skladu s načelom odgovornog financijskog upravljanja, odnosno u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti za postizanje rezultata te biti u skladu s tržišnim cijenama;
biti u skladu s važećim Zakonom o javnoj nabavi ;
biti stvarni, odnosno potkrijepljeni računima ili računovodstvenim dokumentima jednake dokazne vrijednosti;
biti usklađeni s primjenjivim poreznim i socijalnim zakonodavstvom;
biti usklađeni s odredbama čl. 65. stavka 11. Uredbe (EU) br. 1303/2013 koje se odnose na zabranu dvostrukog financiranja iz drugog financijskog instrumenta EU-a te dvostrukog financiranja iz bilo kojeg drugog izvora;
biti usklađeni s pravilima o trajnosti operacija iz članka 71. Uredbe (EU) br. 1303/2013 (vidi točku 2.5. ovih Uputa);
biti usklađeni s pravilima financijskih ograničenja navedenih u točki 1.4. ovih Uputa.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.9.1. Prihvatljive kategorije troškova
Sljedeće kategorije troškova smatraju se prihvatljivima:
1. troškovi pripreme projektne i tehničke dokumentacije (npr. ishođenje potrebnih dozvola), idejna rješenja s pripadajućim detaljnim troškovnicima radova i opreme, izrada studije izvodljivosti i financijske i socio-ekonomske analize za projekt, izrada glavne i izvedbene projektne dokumentacije, projektantski nadzor, izrada ocjene o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš i sl., revizija građevinskih projekata i ostale dokumentacije potrebne za građevinske radove, projektne prijave itd.) ;
2. troškovi pripreme i objave najave nadmetanja, provođenja postupka javne nabave za izvođenje radova i usluge stručnog nadzora, nabavu opreme;
3. troškovi radova dogradnje, rekonstrukcije, obnove i prilagodbe prostora (npr.: zamjena dotrajalih instalacija i stolarije, popravci infrastrukture, sustava grijanja/hlađenja, prilagodba interijera u skladu s potrebama osoba s invaliditetom, uklanjanje arhitektonskih prepreka kao što su nedovoljna širina vrata, neprilagođeni sanitarni čvorovi, izgradnja pristupnih rampi, prilagodba prostora u skladu sa specifičnim potrebama korisnika itd.) te troškovi pripremnih radova na gradilištu kao što su troškovi rušenja, čišćenja, zbrinjavanja građevinskog otpada i troškovi svih vrsta komunalnih priključaka;
4. troškovi nabave specijalizirane opreme za regionalne centre kompetentnosti u SOO i partnerske javne ustanove SOO koje djeluju u prihvatljivim ( pod)sektorima , a provodit će neke od aktivnosti regionalnog centra kompetentnosti za provođenje praktične nastave i vježbi te razvoj inovacija (oprema za radionice, laboratorije, nabava moderne tehnologije, specijalizirane informatičke opreme i softvera, alata, strojeva, IKT, specijalizirane didaktičke opreme i drugih pomagala itd.);
5. troškovi e dukacija za prihvatljive prijavitelje i partnerske javne ustanove SOO vezane uz upotrebu specijalizirane opreme pod točkom 4. i edukacije vezane za provođenje horizontalnih aktivnosti.
6. troškovi nabave opreme kao što je informatička oprema i namještaj, tehnička oprema za premošćivanje visinskih arhitektonskih razlika itd . ;
7. troškovi upravljanja projektom i administracije kao troškovi savjetodavnih usluga koje pružaju vanjski stručnjaci (savjetodavne usluge vanjskih stručnjaka za upravljanje projektom, izrada tehničkih specifikacija i sl.), a koji su izabrani u postupku javne nabave pod uvjetom da vanjski stručnjaci kao članovi projektnog tima ne obavljaju iste funkcije kao zaposlenici kod prijavitelja kako bi se izbjeglo dvostruko financiranje osoba koje rade na projektu. Pri kombinaciji vanjske usluge za upravljanje projektom i administraciju i vlastitih internih kapaciteta prijavitelja (zaposlenika ili novih zaposlenika) strogo treba voditi računa o izbjegavanju dvostrukog financiranja te time i dvostrukih uloga angažiranih osoba na projektu. To znači da se pojedini troškovi upravljanja projektom i administracije mogu kombinirati s troškovima plaća osoblja, ali ne mogu biti istovremeno prihvatljivi i kao troškovi osoblja prijavitelja i kao troškovi savjetodavnih usluga koje pružaju vanjski konzultanti;
8. troškovi promotivnih aktivnosti s ciljem podizanja vidljivosti projektnih aktivnosti i EU financiranja;
9. troškovi provedbe horizontalnih aktivnosti u sljedećim područjima: ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije, pristupačnost za osobe s invaliditetom i održivi razvoj. Pridržavanje minimalnih zakonskih obaveza u provedbi horizontalnih aktivnosti neće se smatrati promicanjem/doprinosom horizontalnim politik ama EU-a pa takvi troškovi nisu prihvatljivi u ovoj kategoriji;
10. troškovi plaća osoblja zaposlenog kod prijavitelja koji će izravno sudjelovati u provedbi projekta
U okviru ovog Poziva za financiranje je prihvatljivo maksimalno 5 članova projektnog tima, pri tome projektni tim može biti sastavljen od postojećih zaposlenika, novo zaposlenih osoba, podugovorenih vanjskih stručnjaka ili može biti kombiniran u navedenim opcijama pod uvjetom da se uloge članova projektnog tima ne preklapaju u svojim dužnostima i odgovornostima.
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
o voditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
o osoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
Projektni tim može imati maksimalno 5 osoba:
o voditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
o osoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
o administrator projekta ili asistent na projektu s minimalno jednom godinom radnog iskustva kao asistent i administrator na projektu,
o osoba za javnu nabavu s potvrdom o završenoj edukaciji za provođenje javne nabave,
o osoba za vidljivost, komunikaciju i horizontalne aktivnosti s minimalno jednom godinom radnog iskustva na poslovima odnosa s javnošću).
Napomena: troškovi plaća osoblja zaposlenog kod partnera nisu prihvatljivi troškovi u okviru ovog Poziva.
11. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15% prihvatljivih izravnih troškova osoblja za upravljanje projektom zaposlenih kod prijavitelja sukladno članku 68 (1b) Uredbe (EU) br. 1303/2013 (neizravni troškovi odnose se na troškove uredskog prostora (najam prostora), režijski troškovi: grijanje/hlađenje, struja, voda, čišćenje, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl. te troškove održavanja uredskih prostora nastalih izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja ).
Korisnik će koristiti pojednostavljenu metodu izračuna neizravnih troškova primjenom fiksne stope, koja iznosi maksimalno 15% od ukupnih dozvoljenih izravnih troškova osoblja (kategorija troškova: „Rashodi za zaposlene“ u Prijavnom obrascu na način utvrđen u stavku 10) ove točke. Neće biti dozvoljeni pojedinačni troškovi potrošnog uredskog materijala i uredske opreme, pojedinačni režijski troškovi (npr. grijanje/hlađenje, struja, voda, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl.) te troškovi održavanja uredskih prostora (zakonom propisani periodični pregledi, zamjena istrošenih materijala i elemenata, periodični i izvanredni.
12 . Troškovi povezani s uslugom neovisne financijske revizije projekta koju nabavlja prijavitelj (obvezna za projekte čija ukupna tražena bespovratna sredstva iznose 1.500.000,00 HRK i više);
13. PDV za koji prijavitelj/partner nema pravo ostvariti odbitak. U tu svrhu prijavitelj/partner je dužan u prijavnom obrascu za svaku stavku budžeta navesti je li u iznos uračunat PDV ili ne, ukoliko je navesti stopu PDV-a za pripadajući trošak.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.9.2. Neprihvatljivi troškovi
Neprihvatljivi troškovi prijavitelja/partnera:
nadoknadivi PDV tj. porez na dodanu vrijednost za koji prijavitelj/korisnik ima pravo ostvariti odbitak;
kamate na dug;
trošak povezan s ulaganjem radi postizanja smanjenja emisije stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktive 2003/87/EZ;
trošak povezan s trgovačkim društvima u poteškoćama, u skladu s definicijom pravila Europske unije o državnim potporama;
najam opreme;
kupnja korištene opreme;
kupnja opreme koja nije povezana sa svrhom projekta;
kupnja vozila;
otpremnine, doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu te neoporezivi bonusi za zaposlene;
kazne, financijske globe i troškovi sudskog spora;
operativni troškovi ( izuzev troškova upravljanja projektom);
gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj;
plaćanja svih bonusa zaposlenima;
izdaci za plaće koje su već osigurane iz drugih javnih izvora za koje nije dostavljen dokaz o vraćanju sredstava u državni proračun;
bankovni troškovi za otvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere i drugi troškovi u potpunosti financijske prirode;
doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje potkrijepljeno dokumentima odgovarajuće dokazne vrijednosti, odnosno svi koji su utvrđeni neprihvatljivima ili uvjetno prihvatljivima u skladu s Pravilnikom o prihvatljivosti izdataka ( Narodne novine , broj 143/2014);
troškovi za amortizacije bez izuzetaka;
troškovi jamstava za predfinanciranje koja izdaje banka ili druga financijska institucija ako nacionalno ili zakonodavstvo Europske unije ne zahtjeva jamstvo;
troškovi zakupa materijalne imovine;
ostali troškovi nespomenuti kao prihvatljivi.
Napomena: p rijavitelj je dužan dostaviti proračun svih prihvatljivih troškova potrebnih za realizaciju projekta, dok je za neprihvatljive troškove dužan dostaviti ukupan iznos prema izvoru sredstava. Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi čine ukupnu vrijednost projekta. Iznos sufinanciranja odnosi se samo na prihvatljive troškove projekta. Neprihvatljive troškove snosi prijavitelj/korisnik.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.10. Horizontalna načela
Korisnik je obavezan pridržavati se zakonskih odredbi (navedenih u poglavlju 1.1. Uputa) koje predstavljaju minimalne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika. Poštujući zakonske odredbe projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama već ispunjenjem zakonske obaveze. Ukoliko projekt sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi, tada projekt promiče horizontalne politike EU-a. Usklađenost projekta s horizontalnim politikama opisuje se u prijavnom obrascu.
Slijedom Uputa za prijavitelje i korisnike Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija” o provedbi horizontalnih načela (u daljnjem tekstu: Upute o provedbi horizontalnih načela ) na sljedećoj poveznici: https://strukturnifondovi.hr/wp-content/uploads/2017/03/Upute-za-prijavitelje-horizontalna.pdf , korisnik je dužan provoditi mjere u tri kategorije – promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije, pristupačnost za osobe s invaliditetom i održivi razvoj.
Projekti koji su u skladu s nacionalnim propisima smatraju se neutralnima , o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu prijavnog obrasca.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.10.1. Promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije
Projekt mora doprinijeti promicanju ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrani diskriminacije s najmanje jednom dodatnom aktivnosti tijekom provedbe projekta.
Provedbom OPKK promiče se zabrana diskriminacije temeljene na bilo kojem neželjenom postupanju. Korisnici OPKK-a obavezni su poštivati sve odredbe Zakona o suzbijanju diskriminacije (NN, br. 85/08, 112/12) kojima se promiče jednakost i uređuje zaštita od diskriminacije na osnovi rase ili etničke pripadnosti ili boje kože, spola, jezika, vjere, političkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, članstva u sindikatu, obrazovanja, društvenog položaja, bračnog ili obiteljskog statusa, dobi, zdravstvenog stanja, invaliditeta, genetskog naslijeđa, rodnog identiteta, izražavanja ili spolne orijentacije.
Primjeri obuhvatnih mjera kojima se promiče anti-diskriminacija i socijalna uključenost, a koje mogu provoditi korisnici OPKK-a unutar i izvan projekta:
terenske aktivnosti kojima se osigurava najveća moguća pokrivenost ciljnih skupina (to može uključiti ciljani angažman, terenske aktivnosti i aktivnosti podrške skupinama u nepovoljnom položaju);
primjena ciljanih mjera, jačanje poduzetničke i poslovne kulture među skupinama u nepovoljnom položaju;
izbjegavanje održavanja sastanaka i projektnih aktivnosti za ciljne skupine za vrijeme vjerskih praznika bilo koje vjerske manjine, osim ako su osigurani alternativni datumi;
usvajanje politike ravnopravnosti/suzbijanja diskriminacije na radnom mjestu;
edukacija za zaposlenike o jednakim mogućnostima i nediskriminaciji;
omogućiti vjersku toleranciju (poštivanje vjerskih običaja u smislu prehrane, fleksibilnih uvjeta rada, kodeksa odijevanja i sl.).
Također, u provedbi aktivnosti informiranja i komunikacije vezane uz projekt mogu se provoditi sljedeće mjere:
primjena pozitivnih mjera kojima se uklanjaju stereotipi u informacijskim i komunikacijskim aktivnostima;
korištenje medija i komunikacijskih kanala kako bi se obuhvatile različite skupine, uključujući i komunikaciju na jezicima manjina.
U provedbi OPKK-a promiče se rodno osviještena politika . Dionici u projektu trebaju voditi računa o rodnoj perspektivi, svjesno imati na umu kakav je učinak rodnih razlika na projektne aktivnosti te na koje aktivnosti treba obratiti pozornost ili koje bi trebalo unaprijediti. Stoga je važno da aktivnosti promiču rodnu ravnopravnost imajući na umu da nije moguće sve ljude jednoznačno podijeliti na muškarce i žene u pogledu njihovog rodnog identiteta. Važno je ne nametati dvojni koncept spola ili stereotipne ideje o rodnim ulogama.
Primjeri obuhvatnih mjera kojima se promiče rodno osviještena politika , a koje mogu provoditi korisnici OPKK-a unutar i izvan projekta:
Tijekom pripreme projekta:
procjena učinaka na spolove i načelo nediskriminacije, uključujući statističke podatke i kvalitativno istraživanje kao dio analize potreba.
aktivnosti projektne prijave promiču socijalnu uključenost, uključujući statističke podatke i kvalitativno istraživanje kao dio analize potreba.
Tijekom provedbe projekta:
pozitivne mjere za uklanjanje rodnih i ostalih diskriminatornih stereotipa iz informativnih i komunikacijskih aktivnosti;
primjena mjera podizanja svijesti o osjetljivim temama koje se tiču spolova, rodnih manjina, rodne tranzicije i spolne orijentacije, uključujući i edukaciju i kampanju podizanja svijesti na radnom mjestu;
organizacija edukacija na radnom mjestu o jednakim mogućnostima i nediskriminaciji;
U provedbi aktivnosti informiranja i komunikacije u sklopu projekta u obzir treba uzeti i rodnu perspektivu, odnosno:
u verbalnom i vizualnom izražavanju voditi računa o rodnoj perspektivi;
osigurati pravednu zastupljenost oba spola u komunikacijskim aktivnostima;
prema potrebi, usmjeriti komunikaciju na pripadnike oba spola, moguće je prikupiti i procijeniti povratne informacije od oba spola;
ukloniti sve stereotipe iz komunikacije o projektu predstavljanjem drukčije percepcije spola i opsega aktivnosti za različite spolove.
Osim predloženih aktivnosti, prijavitelj može na razini projekta osmisliti i druge aktivnosti pri promicanju ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrani diskriminacije.
Za više informacija konzultirati Upute o provedbi horizontalnih načela .
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.10.2. Pristupačnost za osobe s invaliditetom
Projekt mora doprinijeti promicanju pristupačnosti za osobe s invaliditetom s najmanje jednom dodatnom aktivnosti tijekom provedbe projekta. Prijavitelj treba jasno navesti odredbe o pristupačnosti povrh minimalnih zakonskih obaveza ili one koje nisu navedene u relevantnom zakonodavstvu u prijavnom obrascu.
Sve aktivnosti unutar OPKK-a, pa tako i ovog Poziva, trebale bi promicati pristupačnost za osobe s invaliditetom kad god je to moguće. Cilj Uputa o provedbi horizontalnih načela je pomoći prijaviteljima razmotriti dodatne prilike osim poštivanja zakonskih minimuma za promicanje pristupačnosti, budući da se aktivnosti i izdaci povezani s poštivanjem zakonima propisanih minimuma neće smatrati doprinosom horizontalnim politikama, već ispunjenjem zakonske obaveze. Prijavitelj bi se u određenim fazama pripreme i provedbe projekta trebao posavjetovati s nadležnim organizacijama civilnog društva koje zastupaju interes skupina u nepovoljnom položaju, što će ojačati praktičnu provedbu pristupačnosti za osobe s invaliditetom.
Sukladno odredbi točke 2.6. ovih Uputa za prijavitelje, projektni prijedlog mora udovoljavati sljedećem kriteriju prihvatljivosti :
aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama.
Sukladno Uputama o provedbi horizontalnih načela predložene su neke od horizontalnih aktivnosti kao primjeri na razini OPKK-a, specifičnog cilja 10a3, a koje su primjenjive tijekom pripreme projekta i na ovaj Poziv kako slijedi:
aktivnosti projekta dizajnirane su na način da nabavljena oprema za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe bude prilagođena za učenike s teškoćama.
Neki od primjera dodatnih prilika za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom su:
međunarodno priznati certifikat kojim se jamči održivost, a koji se odnosi i na pitanja pristupačnosti;
korištenje načela univerzalnog dizajna;
Brailleovo pismo za slijepe osobe;
znakovni jezik za gluhe osobe;
educirani prevoditelji za gluhoslijepe osobe koji poznaju sve oblike komunikacije koju koriste gluhoslijepe osobe (taktilni znakovni jezik, pisanje na dlanu i sl.);
tekstovi jednostavni za čitanje i razumijevanje za osobe s intelektualnim teškoćama;
dostupnost informacijsko-komunikacijske tehnologije za osobe s invaliditetom itd.
Za više informacija konzultirati Upute o provedbi horizontalnih načela .
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.10.3. Održivi razvoj
Projekt mora promovirati obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa kroz uvođenje procesa energetskih ušteda, recikliranja, korištenja obnovljivih izvora energije, provođenje zelene javne nabave itd. Prijavitelj treba dokazati kako će voditi računa o ekološkim, društvenim i gospodarskim koristima u postupku nabave, što se može postići primjenom jasnih i provjerljivih ekoloških kriterija za proizvode i usluge u njihovim tehničkim specifikacijama.
Projekt mora ispuniti minimalne uvjete u pogledu energetske učinkovitosti kako bi se smatrao neutralnim, a neki od primjera dodatnih aktivnosti za povećanje učinkovitosti resursa su kako slijedi:
poštivanje uvjeta za ishođenje energetskog certifikata A;
provođenje zelene javne nabave;
integriranje obnovljivih izvora energije u razvoj projekta;
primjena pasivnog dizajna kako bi se smanjila potreba za umjetnim izvorima topline, rasvjete i hlađenja;
ugradnja proizvoda kojima se štedi potrošnja vode (sanitarni čvorovi, slavine, glave tuševa);
ugradnja sustava za recikliranje potrošne vode (tzv. siva voda);
plan za odvojeno prikupljanje i skladištenje otpada u poslovnom krugu objekta i sigurno prikupljanje takvih materijala itd.
Osim predloženih aktivnosti, prijavitelj može na razini projekta osmisliti i druge aktivnosti pri promicanju održivog razvoja, u skladu s Uputama o provedbi horizontalnih načela .
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3. KAKO SE PRIJAVITI
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3.1. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
Projektni prijedlog predaje se na temelju ovih Uputa, koristeći obrasce koji su sastavni dio ovog Poziva.
Projektni prijedlozi, odnosno sva dokumentacija tražena ovim Uputama izrađuju se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija izdana od nadležnih tijela drugih država mora biti prevedena na hrvatski te ovjerena od strane sudskog tumača.
Projektni prijedlog treba biti popunjen i podnesen nadležnom tijelu putem sustava eFondovi te sadržavati sljedeće dokumente u traženom formatu i redoslijedu:
Dokument
Obvezno
(da ili ne)
Napomena
Prijavni obrazac
da
Ispunjava se na mrežnim stranicama online putem sustava eFondovi i dostavlja se u elektroničkom formatu od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava (NIAS).
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
da
Plan razvoja dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
(Centri kompetentnosti u strukovnom obrazovanju kako bi bili navedeni u Odluci o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti morali su proći proceduru odobravanja Plana razvoja regionalnog centra kompetentnosti.)
Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum o partnerstvu
da
Minimalno jedan potpisan sporazum o partnerstvu u skladu s točkom 2.2. Uputa za prijavitelje.
Potpisuju ga osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Sporazum o suradnji
da
Sukladno odredbama u točki 2.3. Uputa za prijavitelje Sporazum o suradnji može biti potpisan sa svakim suradnikom zasebno, ili pak jedan sporazum može obuhvaćati više suradnika, pri tome nije propisan minimalni i maksimalni broj sporazuma, ali je propisan minimalni broj suradnika: četiri suradnika.
Potpisuju ga osobe ovlaštene za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz prihvatljivosti prijavitelja / partnera
da
Potvrda Porezne uprave da je prijavitelj / partner ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, ne starija od 30 dana prije predaje projektne prijave, u elektroničkom formatu se dostavlja putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Izjava prijavitelja / partnera o (ne)povrativosti PDV-a
da
Potpisuje ju osoba ovlaštena za zastupanje, ovjerava se pečatom i dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o prihvatljivosti projekta
da
1. Preslika dokaza o vlasništvu zemljišta (Izvadak iz zemljišne knjige ili Ugovora o pravu na građenje ili Ugovora o pravu na korištenje prostora) ako je primjenjivo, dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
2. Odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti izvođenju radova ako je primjenjivo. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu dokumentaciju pod točkom 2, prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju . Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju i/ili odgovarajući valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti izvođenju radova. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o iskustvu osoblja za upravljanje projektima
da
Dostavljaju se životopisi članova postojećeg projektnog tima i/ili pripremljena dokumentaciju za nadmetanje za nabavu usluge upravljanja projektom ili dokumentacija kojom se može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima (odluka o pokretanju natječaja za zapošljavanje, objava natječaja za zapošljavanje, zapisnik odbora za ocjenjivanje pristiglih ponuda i sl.). Životopis mora sadržavati minimalno sljedeće podatke: školovanje, radno iskustvo te dodatne profesionalne edukacije. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokaz o zrelosti projekta
da
1. Preslika procjene utjecaja na okoliš gdje je to potrebno. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava ako je primjenjivo.
Ako takva procjena nije potrebna, potrebno je priložiti mišljenje ministarstva odnosno gradskog/županijskog ureda nadležnog za zaštitu okoliša. Ako prijavitelj u trenutku predaje projektne prijave ne raspolaže mišljenjem nadležnog tijela, dužan je dostaviti dokument kojim dokazuje da je nadležnom tijelu podnio zahtjev za dostavu tog mišljenja. Mišljenje nadležnog tijela prijavitelj je dužan dostaviti SAFU-u (PT2) prije potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
2. Glavni projekt ako je primjenjivo.
U slučaju da za predviđene radove u okviru projekta nije potreban glavni projekt, potrebno je dostaviti idejni projekt/idejni urbanističko-arhitektonski projekt. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
3. Tehničke specifikacije za opremu ili projekt opreme ako je primjenjivo. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
4. Izjava glavnog projektanta kojom se potvrđuje koji su od prethodno navedenih dokumenata potrebni za predviđene radove u okviru projekta te koji nisu, uz odgovarajuće obrazloženje. Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
5. Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju ako je primjenjivo.
U slučaju da projekt nema spremnu potrebnu projektno-tehničku dokumentaciju i/ili valjani akt na temelju kojeg se može pristupiti građenju, prijavitelj je dužan dostaviti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju . Tom izjavom jamči da će za vrijeme trajanja projekta, a prije početka aktivnosti za koje su potrebni takvi dokumenti, ishoditi svu potrebnu dokumentaciju za svaku zgradu na kojoj su predviđeni infrastrukturni radovi, u skladu s nacionalnim propisima.
Dostavlja se u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokazi o izračunu plaća putem pojednostavljene metode financiranja
Dokumenti (akti) na temelju kojih se utvrđuje iznos bruto plaće u instituciji prijavitelja (trebaju biti razvidni podaci za radno mjesto djelatnika koji obavljaju aktivnosti).
Prateći dokumenti kojima se potvrđuje izračun i koje prijavitelj dostavlja , su:
dokumenti (akti) na temelju kojih se utvrđuje iznos bruto plaće u instituciji prijavitelja (trebaju biti razvidni podaci za radno mjesto djelatnika koji obavljaju aktivnosti). Troškovi se odnose na zaposlenike/djelatnike koji su zaposleni ugovorom o radu ili rješenjem o prijemu koji sudjeluju u provedbi projekta, u dijelu u kojem sudjeluju u provedbi projekta;
dokaz o isplaćenim plaćama i uplaćenim obveznim doprinosima, porezu i prirezu za predmetnu godinu:
• platne liste, odnosno IP1 obrazac (za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode podnošenju projektnog prijedloga),
• specifikacija plaćenih doprinosa, odnosno izvješće o primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja - primjer: JOPPD obrazac (stranice A i B),
• potvrda o isplati - primjer: bankovni izvod, potvrde o izvršenom nalogu (Internet bankarstvo),
• specifikacija isplate plaće za banku (ako je primjenjivo) - primjer: specifikacija za banku, zbrojni nalog;
akt/i o unutarnjem ustrojstvu i organizacijska shema institucije s posebno označenim organizacijskim jedinicama i radnim mjestima za obavljanje prihvatljivih aktivnosti (tijekom provedbe obaveza prijavitelja je dostavljati samo promjene, ako ih bude);
opisi posla/ugovori pojedinih djelatnika (tijekom provedbe obaveza prijavitelja potrebno je dostavljati samo promjene, ako ih bude).
Navedeno se dostavlja u elektroničkom formatu putem sustava eFondovi od ovlaštene osobe prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.
Dokumentacija koja zahtjeva potpis prijavitelja i partnera mora biti sken izvornika, ovjeren pečatom i potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, dostavljen elektroničkim putem te dostupan u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela. Dokumentacija koja zahtjeva ovjeru nadležnog tijela ili stručnjaka (npr. dokumentarni dokazi za utvrđivanje prihvatljivosti Prijavitelja i projekta, dokazi o zrelosti projekta) mora biti sken izvornika dostavljen elektroničkim putem te dostupan u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3.2. Podnošenje projektnog prijedloga
Projektni prijedlog podnosi se od strane ovlaštene osobe prijavitelja isključivo putem sustava eFondovi, na mrežnim stranicama http://efondovi.mrrfeu.hr ispunjavanjem prijavnog obrasca u elektroničkom obliku.
Napomena: projektni prijedlog podnosi se isključivo putem ispunjavanja Prijavnog obrasca kroz sustav eFondovi. Svaki priloženi dokument Prijavnom obrascu kroz navedeni sustav mora biti u zasebnoj datoteci. Imenovanje dokumenata u elektroničkom formatu mora biti prema sadržaju dokumenta, jasno, no maksimalno skraćeno, bez razmaka i dijakritičkih znakova (maksimalan broj znakova 30) radi bržeg i jednostavnijeg učitavanja u računalo.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3.3. Rok za predaju projektnog prijedloga
Rok za dostavu projektnih prijedloga je 30. travnja 2019. godine.
Projektni prijedlog podnesen nakon isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga bit će isključen.
Datum objave Sažetka poziva na središnjoj mrežnoj stranici ESI fondova i javnom portalu sustava eFondovi označava datum objave Poziva, a krajnji rok dostave projektnog prijedloga je 30. travnja 2019. godine.
MRRFEU zadržava pravo izmjena Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva, vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak ocjenjivanja kvalitete projektnog prijedloga.
U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, MRRFEU obavještava prijavitelje te na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr objavljuje da je:
Poziv obustavljen na određeno vrijeme (jasno navodeći razdoblje obustave) ili
Poziv zatvoren prije isteka predviđenog roka za dostavu projektnog prijedloga (jasno navodeći točan datum zatvaranja).
MRRFEU (UT) zadržava pravo zatvaranja Poziva i u drugim slučajevima kada se utvrdi potreba za značajnijim izmjenama/dopunama Poziva koji bitno mijenjaju uvjete za prijavitelje te onemogućavaju poštivanje načela jednakog postupanja tijekom postupka dodjele.
MRRFEU (UT) dužan je omogućiti obavještavanje potencijalnih prijavitelja o naknadnim izmjenama natječajne dokumentacije i/ili uvjeta natječaja (dokumentacije Poziva). Navedeno se osigurava funkcionalnošću RSS-obavijesti , za koju se prijavitelj, pri preuzimanju dokumentacije postupka dodjele sa središnje internetske stranice ESI fondova www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr opredjeljuje upisivanjem adrese elektronske pošte na koju želi primati obavijesti povezane s postupkom dodjele. U slučaju da potencijalni prijavitelj ne želi primati obavijesti putem RSS-a, UT, PT1 ili PT2 ne snosi odgovornost za eventualne propuste prijavitelja ili njegovo nepoštivanje naknadno izmijenjenih uvjeta natječaja ili natječajne dokumentacije.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3.4. Dodatne informacije uz projektni prijedlog
Potencijalni prijavitelji (u skladu s točkom 2.1 Uputa) mogu za vrijeme trajanja Poziva kontinuirano postavljati pitanja do najkasnije 14 (četrnaest) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga. Postavljeno pitanje treba sadržavati potpis te jasnu referencu na Poziv. Odgovori će se objaviti na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr u roku od 7 (sedam) radnih dana od dana zaprimanja pojedinog pitanja. Pitanja s jasno naznačenom referencom na Poziv moguće je poslati putem elektroničke pošte na sljedeću adresu:
RCK-SOO@mrrfeu.hr
U svrhu osiguravanja poštivanja načela jednakog postupanja prema svim prijaviteljima, nadležna tijela ne mogu davati prethodno mišljenje vezano uz prihvatljivost prijavitelja, projekta ili određenih aktivnosti i izdataka.
U slučaju privremene obustave Poziva, PT1 ima pravo ograničiti mogućnost postavljanja pitanja do ponovnog pokretanja Poziva.
Napominjemo potencijalnim prijaviteljima da se na adresu elektroničke pošte RCK-SOO@mrrfeu.hr
mogu postavljati pitanja isključivo vezana uz pojašnjenja dokumentacije Poziva, te da će samo na ista biti odgovoreno.
Raspored događanja:
Naziv
Vremenski okvir
Pitanja s ciljem pojašnjenja dokumentacije Poziva
Kontinuirano od objave Poziva do najkasnije 14 (četrnaest) kalendarskih dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.
Informativne i edukacijske radionice
Obavijest o radionicama najkasnije 10 kalendarskih dana prije dana održavanja pojedinačne radionice bit će objavljena na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr, http://efondovi.mrrfeu.hr
(Planirano je minimalno 4 radionice za prihvatljive prijavitelje u 4 različita grada.)
Podnošenje projektnih prijedloga
Od datuma objave pozive godine do najkasnije 30. travnja 2019. godine.
Postupak vrednovanja projektnih prijedloga
Maksimalno 120 kalendarskih dana od dana zaprimanja projektnog prijedloga do dana donošenja Odluke o financiranju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3.5. Objava rezultata Poziva
Informacije o potpisanim ugovorima s korisnikom te iznos dodijeljenih bespovratnih sredstava bit će objavljeni na središnjoj internetskoj stranici ESI fondova www.strukturnifondovi.hr i http://efondovi.mrrfeu.hr u roku od 10 kalendarskih dana nakon potpisa ugovora.
Objava će uključivati minimalno sljedeće podatke:
naziv korisnika;
naziv projekta i njegov referentni broj;
iznos bespovratnih sredstava dodijeljenih projektu i stopu sufinanciranja (intenzitet potpore);
kratak opis projekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4. POSTUPAK DODJELE
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.1. F aze postupka dodjele bespovratnih sredstava
Projektni prijedlog mora se dostaviti (podnijeti) kroz sustav eFondovi unutar roka određenog ovim Pozivom. Faza zaprimanja i registracije vrši se automatski putem sustava eFondovi. Podneseni projektni prijedlog dobiva jedinstveni referentni broj (kod projekta). Riječ je o referentnoj oznaci projektnog prijedloga tijekom čitavog trajanja projekta te je nije moguće mijenjati.
Postupak dodjele bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: postupak dodjele) predstavlja sveobuhvatni postupak odabira projektnih prijedloga koji se sastoji od tri faze:
Prva faza je zaprimanje i registracija.
Druga faza obuhvaća: a dministrativnu provjeru, provjeru prihvatljivosti prijavitelja i partnera, provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjenu kvalitete te provjeru prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga
Treća faza je donošenje odluke o financiranju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.2. Provođenje postupka dodjele
Kao što je već navedeno, Faza 1. postupka dodjele vrši se automatski putem sustava eFondovi. Fazu 2. provodi PT2, a Fazu 3. provodi PT1. Rezultati svih faza bilježe se u sustavu eFondovi.
PT2 za potrebe provođenja Faze 2. osniva Odbor za odabir projekata (u daljnjem tekstu: OOP) koji može sam izvršiti ocjenu projektnih prijedloga ili proces ocjenjivanja može povjeriti neovisnim procjeniteljima, te isto tako odlučuje o sastavu Odbora.
Projektni prijedlog koji nije uspješno prošao jednu fazu postupka dodjele, ne može se uputiti u daljnje faze postupka dodjele.
Postupak dodjele za pojedini projektni prijedlog ne može trajati duže od 120 kalendarskih dana, računajući od dana zaprimanja projektnog prijedloga do dana donošenja odluke o financiranju. U 120 kalendarskih dana uračunava se i rok mirovanja u trajanju od 15 radnih dana, koji obuhvaća razdoblje unutar kojeg se prijavitelju dostavlja pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon druge faze postupka dodjele te rok unutar kojeg prijavitelj može podnijeti prigovor komisiji, kako je navedeno u točki 4.4. ovih Uputa. U opravdanim slučajevima Upravljačko tijelo može produljiti trajanje postupka dodjele za pojedine ili sve projektne prijedloge ovog postupka dodjele o čemu dostavlja obavijest prijavitelju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.2.1. Prva faza postupka dodjele: Registracija
Projekti prijedlozi podnose se kroz sustav eFondovi nadležnom tijelu unutar roka određenog u ovim Uputama. Nužni uvjet registracije projektnog prijedloga u sustav eFondovi je ispravno zaprimljen projektni prijedlog (u propisanom vremenu) koji se kroz sustav eFondovi automatski registrira, a projektnom prijedlogu se dodjeljuje jedinstveni kod projekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.2.2. Druga faza postupka dodjele Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga
OOP može sam izvršiti ocjenu projektnih prijedloga ili proces ocjenjivanja može povjeriti neovisnim procjeniteljima. U Fazi 2. Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti izdataka (troškova) projektnog prijedloga projektni prijedlozi obrađuju se prema datumu i točnom vremenu predaje projektnog prijedloga. Ako projektni prijedlog nije udovoljio svim uvjetima u okviru određene provjere unutar Faze 2., ne izvršava se sljedeća provjera projektnog prijedloga, već se prijavitelju šalje obavijest da je isključen iz postupka dodjele. Na primjer, ako projektni prijedlog ne udovolji svim uvjetima prihvatljivosti prijavitelja, ne izvršava se provjera prihvatljivosti projekta i aktivnosti, već se projektni prijedlog isključuje iz postupka dodjele te se prijavitelja o tome obavještava.
Tijekom postupka administrativne provjere projektnog prijedloga unutar Faze 2., administrativni kriteriji te posljedično i administrativna provjera, po svojoj naravi ne ulaze u sadržaj i kvalitetu samog projektnog prijedloga, već se u procesu provjere postupa prema zadanim, jasnim i transparentnim pravilima, jednakima za sve prijavitelje, obazirući se samo i isključivo na postavljene administrativne zahtjeve. Za projektni prijedlog provjerava se administrativna prihvatljivost putem utvrđivanja:
je li projektni prijedlog predan za odgovarajući Poziv na dostavu projektnih prijedloga;
je li projektni prijedlog predan putem sustava eFondovi;
je li projektni prijedlog ispunjen po ispravnim predlošcima;
je li projektni prijedlog sadrži sve obvezne priloge i prateće dokumente;
je li projektni prijedlog napisan na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
Cilj provjere prihvatljivosti prijavitelja i partnera jest provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za prijavitelje i partnere definiranima u točkama 2.1, 2.2 i 2.4 Uputa, primjenjujući Obrazac za provjeru prihvatljivosti prijavitelja (prilog ovog Poziva).
Cilj provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti je provjeriti usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za projekt i projektne aktivnosti koji su navedeni u točkama 2.7 i 2.8 Uputa, primjenjujući Obrazac za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti (prilog ovog Poziva). Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima prihvatljivosti kako bi se moglo pristupiti ocjenjivanju kvalitete projektnog prijedloga. Ukoliko se tijekom provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti utvrdi da u određenom projektnom prijedlogu jedna ili više aktivnosti nisu prihvatljive, OOP u Obrascu za provjeru prihvatljivosti (prilog ovog Poziva) za predmetni projektni prijedlog navodi aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive.
Slijedom toga, tijelo nadležno za ocjenjivanje kvalitete mora ocjenjivati projektni prijedlog uzimajući u obzir aktivnosti koje su prihvatljive, odnosno ne uzimajući u obzir aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive. Također, OOP tijekom provjere prihvatljivosti izdataka automatski iz proračuna briše troškove koji se odnose na aktivnosti za koje je utvrđeno da su neprihvatljive.
Cilj ocjene kvalitete je ocjenjivanje projektnog prijedloga prema kriterijima odabira na temelju definirane metodologije odabira. Kriteriji za odabir operacija i pripadajuća metodologija usvojeni su 11. prosinca 2017. godine na sjednici Odbora za praćenje OPKK-a.
Ocjena kvalitete projektnog prijedloga izvršit će se sukladno kriterijima odabira utvrđenima u nastavku i u prilogu ovoga Poziva pod nazivom Prilog: Obrazac za ocjenjivanje kvalitete.
Kriterij odabira i pitanja za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga
Način ocjenjivanja
DA/NE
Ostvarena ocjena
Referenca na izvor za provjeru
1.
Vrijednost za novac
Razloženost proračuna projekta
Objašnjenje:
Potvrđuje se provjerom jesu li projektni prijedlozi razrađeni s podjelom koja sadrži projektne elemente (veće logičko grupiranje aktivnosti) i je li po projektnim elementima jasno određen proračun i ograničen vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata.
DA: proračun projekta jasno je opisan i logički povezan s projektnim elementima, vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata jasno je definiran.
NE: proračun projekta nije opisan i logički povezan s projektnim elementima, vremenski period za dostizanje planiranih neposrednih rezultata nije definiran.
n/p
Prijavni obrazac
2.
Financijska održivost projekta
Financijska održivost nakon završetka projekta
Objašnjenje:
Procjenjuje se ima li prihvatljivi prijavitelj dovoljne izvore financiranja aktivnosti te osiguravanje održivosti rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
DA: očekivani izvori financiranja su jasno identificirani te je jasno opisano na koji način će se osigurati održivost rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
NE: očekivani izvori financiranja nisu identificirani te nije opisano na koji način će se osigurati održivost rezultata i ishoda 5 godina nakon završetka provedbe projekta.
n/p
Prijavni obrazac
Izjava prijavitelja
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
3.
Dizajn i zrelost projekta
3.1
1.
2.
3.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (1)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
DA: projekt doprinosi broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
NE: projekt ne doprinosi broju ustanova za SOO opremljenih specijaliziranom opremom i suvremenim tehnologijama.
n/p
Prijavni obrazac
3.2.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (2)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
DA: projekt doprinosi broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
NE: projekt ne doprinosi broju učenika SOO koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
3.3.
Doprinos pokazateljima Operativnog programa (3)
Objašnjenje:
procjenjuje se doprinosi li projekt broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
DA: projekt doprinosi broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
NE: projekt ne doprinosi broju nastavnika i drugih sudionika koji primaju potporu u okviru obrazovnih aktivnosti koje se izvode u regionalnim centrima kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
3.4.
Usklađenost projekta s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
Objašnjenje:
procjenjuje se da li je projekt u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
DA: projekt je u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
NE: projekt nije u skladu s Planom razvoja regionalnog centra kompetentnosti.
n/p
Prijavni obrazac
Plan razvoja regionalnog centra kompetentnosti
3.5.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
DA: aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
NE: aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe i to za: učenike i nastavnike iz ostalih škola SOO–a i visokoškolskih ustanova te za druge pravne i fizičke osobe (obrazovanje i osposobljavanje za nezaposlene osobe, zaposlenike malih, srednjih i velikih poduzeća, i sl.).
n/p
Prijavni obrazac
3.6.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
DA: aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
NE: aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta za teorijsku nastavu te praktičnu nastavu i vježbe učenika s teškoćama (stjecanje praktičnih vještina u odgovarajućim uvjetima u skladu s funkcionalnim sposobnostima učenika s teškoćama).
n/p
Prijavni obrazac
3.7.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno-tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
DA: aktivnosti projekta dizajnirane su na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
NE: aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način da omogućuju stvaranje prostorno - tehničkih uvjeta koji će svojom namjenom omogućiti suradnju te razmjenu učenika i nastavnika sa sličnim centrima u Europskoj uniji.
n/p
Prijavni obrazac
3.8.
Procjena doprinosa projekta stvaranju prostorno-tehničkih uvjeta koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama.
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li aktivnosti projekta dizajnirane na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama .
DA: aktivnosti projekta dizajnirane su na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama .
NE: aktivnosti projekta nisu dizajnirane na način koji će doprinositi svojom namjenom smanjenju socijalne isključenosti, borbi protiv siromaštva i razvoju ciljanih usluga za učenike s teškoćama .
n/p
Prijavni obrazac
4.
Opseg i snaga partnerstva
4.1.
4.
5. Aktivnosti projekta provode se u partnerstvu s minimalno jednim partnerom.
Objašnjenje:
procjenjuje se provodi li se projekt u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
DA: projekt se provodi u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
NE : projekt se ne provodi u partnerstvu s minimalno jednim partnerom u skladu s člankom 2.2. Uputa za prijavitelje.
n/p
Prijavni obrazac
Sporazum(i) o partnerstvu
4.2.
Aktivnosti projekta provode se u suradnji s:
- minimalno jednom ustanovom za strukovno obrazovanje,
- tri vrste ključnih dionika gospodarskog sektora (profitni i neprofitni sektor):
o obrt, malo, srednje ili veliko poduzeće;
o regionalni i/ili područni ured Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, te
o poduzetnička potporna institucija i/ili poduzetnička udruženja i/ili obrtnička udruženja.
Objašnjenje:
procjenjuje se provodi li se projekt u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
DA: projekt se provodi u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
NE: projekt se ne provodi u suradnji s minimalno četiri dionika u skladu s člankom 2.3. Uputa za prijavitelje.
n/p
Prijavni obrazac
Sporazumi o suradnji
5.
Promicanje horizontalnih politika Europske unije
5.1.
Promicanje ravnopravnosti žena i muškaraca i zabrana diskriminacije
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt jednake mogućnosti te socijalnu uključenost na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira ravnopravnost žena i muškaraca i zabranu diskriminacije na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
DA: projekt ima barem jednu dodatnu aktivnost promicanja jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi .
NE: projekt ne sadrži niti jednu dodatnu aktivnost promicanja jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
n/p
Prijavni obrazac
5.2.
Pristupačnost za osobe s invaliditetom
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi.
DA: projekt ima barem jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi .
NE: projekt nema niti jednu aktivnost koja promovira pristupačnost za osobe s invaliditetom na način da sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi .
n/p
Prijavni obrazac
5.3.
Promicanje održivog razvoja
Objašnjenje:
procjenjuje se promiče li projekt načela održivog razvoja te zaštite okoliša na način da ima barem jednu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa.
DA : projekt ima barem jednu dodatnu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi .
NE: projekt nema niti jednu dodatnu aktivnost koja promovira obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi .
n/p
Prijavni obrazac
6.
Relevantnost
6.1.
Opis problema i željenog stanja
Objašnjenje:
procjenjuje se je li jasno opisana potreba, odnosno problemsko stanje i odgovara li projekt rješavanju problema odnosno postizanju željenog stanja unutar predloženih vremenskih okvira ?
DA: projekt jasno opisuje problem te su njegove aktivnosti u skladu s postizanjem opisanog željenog stanja.
NE: projekt ne opisuje jasno problem te njegove aktivnosti nisu u skladu s postizanjem opisanog željenog stanja.
n/p
Prijavni obrazac
6.2.
Tehnička razrada
Objašnjenje:
procjenjuje se jesu li predložena tehnička rješenja za radove odgovarajuća i izvediva, i/ili u slučaju nabave opreme je li oprema neophodna i odgovarajuća.
DA: predložena tehnička rješenja za radove su odgovarajuća i izvediva.
U slučaju nabave opreme, oprema je neophodna i odgovarajuća. U slučaju da nema projektno-tehničke dokumentacije koja bi se procijenila, prijavitelj mora priložiti Izjavu prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju.
NE: predložena tehnička rješenja za radove nisu odgovarajuća i izvediva.
U slučaju nabave opreme, oprema nije neophodna i odgovarajuća. Ne postoji projektno-tehnička dokumentaciju koja bi se procijenila niti je priložena Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju.
n/p
Tehničke specifikacije
6.3.
Tehnički i stručni kapacitet za provedbu
Objašnjenje:
procjenjuje se na temelju dostavljenih životopisa predloženog projektnog tima i/ili natječajne dokumentacije o nabavi usluge upravljanja projektom koja je sukladna Zakonu o javnoj nabavi . Provjerava se sljedeće:
Projektni tim sastoji se od minimalno 2 osobe:
voditelj projekta s minimalno 3 godine radnog iskustva u vođenju projekata,
osoba za računovodstvo, financije i administraciju s minimalno 1 godinom radnog iskustva u vođenju projektnih financija.
DA: projektni tim zadovoljava minimalne uvjete .
NE: projektni tim ne zadovoljava minimalne uvjete.
n/p
Prijavni obrazac
Životopisi članova projektnog tima i/ili preslike ugovora o radu i/ili dokumentacija kojom se može dokazati novo zapošljavanje za potrebe formiranja projektnog tima i/ili natječajna dokumentacija o nabavi usluge upravljanja projektom.
Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima odabira. Ako je bilo koji odgovor pri ocjenjivanju kvalitete projektnog prijedloga negativan, postupak ocjenjivanja se obustavlja, a projektni prijedlog se isključuje iz postupka dodjele.
Na kraju ove faze postupka dodjele za svaki se projektni prijedlog sastavlja izvješće o prihvatljivosti projekta i aktivnosti i izvješće o ocjenjivanju kvalitete.
Cilj provjere prihvatljivosti izdataka je provjeriti usklađenost pojedinog projektnog prijedloga s kriterijima prihvatljivosti izdataka navedenima u poglavlju 2.8 ovih Uputa, primjenjujući Prilog – Provjera prihvatljivosti izdataka.
Tijekom provjere prihvatljivosti izdataka provjerava se i osigurava ispunjenost uvjeta za financiranje pojedinog projektnog prijedloga, određujući najviši iznos prihvatljivih izdataka u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013, Pravilnikom o prihvatljivosti izdataka (NN 143/14) i objavljenom dokumentacijom ovog Poziva.
Projektni prijedlog mora udovoljiti svim kriterijima prihvatljivosti izdataka kako bi bio uključen u prijedlog za donošenje odluke o financiranju. Također, u koliko u procesu provjere prihvatljivosti izdataka iznos bespovratnih sredstava padne ispod najnižeg iznosa određenog u točki 1.4 ovih Uputa, projekt se neće smatrati prihvatljivim za financiranje.
Ako je potrebno, SAFU ispravlja predloženi proračun projekta uklanjajući neprihvatljive izdatke, pri čemu može:
od prijavitelja zatražiti dostavljanje dodatnih podataka kako bi se opravdala prihvatljivost izdataka. Ako prijavitelj ne dostavi zadovoljavajuće podatke ili ih ne dostavi u za to predviđenom roku, ti se izdaci smatraju neprihvatljivima i uklanjaju se iz proračuna; i/ili
zajedno s prijaviteljem (pisanim putem ili na sastancima) prolaziti i “čistiti” stavke proračuna (predložene iznose uz pojedinu stavku kao i prihvatljivost stavki proračuna).
U navedenim slučajevima SAFU od prijavitelja zahtjeva obrazloženja kojima se opravdavaju potreba i novčana vrijednost pojedine stavke, ostavljajući mu za navedeno primjeren rok. Prijavitelj je obavezan u postupku pregleda proračuna biti SAFU-u na raspolaganju u svrhu davanja potrebnih obrazloženja.
Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne utječe na rezultate prethodnih faza dodjele, odnosno ne mijenja se koncept, opseg intervencije niti ciljevi predloženog projektnog prijedloga. Ispravci mogu utjecati jedino na iznos bespovratnih sredstava za dodjelu odnosno na intenzitet potpore.
Na kraju druge faze postupka dodjele SAFU priprema i podnosi MRRFEU-u izvješće o provjeri prihvatljivosti izdataka za pojedini projektni prijedlog. Izvješće sadrži zaključke i mišljenje o projektnom prijedlogu u odnosu na zadane kriterije prihvatljivosti izdataka, podatak o predloženim ukupnim prihvatljivim izdatcima te iznosu bespovratnih sredstava koji se prijavitelju može dodijeliti za financiranje projektnog prijedloga.
Projektni prijedlog koji nije uspješno prošao drugu fazu isključuje se iz postupka dodjele.
Nakon što su provedeni svi dijelovi druge faze postupka dodjele, SAFU priprema popis/listu projektnih prijedloga koji se prenose u treću fazu postupka dodjele te dostavlja PT1 / UT na daljnje postupanje.
Nakon provedene faze 2., PT2 obavještava prijavitelja o rezultatima predmetne faze.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.2.3. Treća faza postupka dodjele: donošenje odluke o financiranju
Odluka o financiranju donosi se za projektni prijedlog koji je udovoljio svim kriterijima u prethodnim fazama postupka dodjele. Prije donošenja odluke o financiranju, SAFU provjerava je li došlo do promjena ili okolnosti koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju za pojedini projektni prijedlog ili na ispravnost dodjele.
Napomena: prijavitelj je obvezan o svakoj promjeni odnosno okolnostima, koje bi mogle odgoditi uvrštavanje projektnog prijedloga u Odluku o financiranju ili utjecati na ispravnost dodjele, bez odgode obavijestiti nadležna tijela.
MRRFEU donosi odluku o financiranju projektnog prijedloga, uzimajući u obzir izvješće o provjeri prihvatljivosti izdataka.
Odluka o financiranju za pojedini projektni prijedlog donosi se prema redoslijedu po kojem su projektni prijedlozi predani, i to:
zasebno za pojedini projektni prijedlog, po završetku postupka dodjele za pojedini projektni prijedlog koji je uspješno prošao drugu fazu postupka dodjele ili
skupno za određeni broj projektnih prijedloga koji su uspješno prošli drugu fazu postupka dodjele.
Projektni prijedlog koji je uspješno prošao drugu fazu postupka dodjele može biti neprihvaćen u slučaju da nema raspoloživih sredstava.
Odluka o financiranju donosi se po isteku roka mirovanja (točka 4.4. ovih Uputa). Iznimno, navedeni rok se u opravdanim slučajevima može produžiti uz prethodnu suglasnost MRRFEU. Ako prijavitelj potpiše izjavu o odricanju od prava na prigovor, kako je opisano u točki 4.4. ovih Uputa, odluka o financiranju donosi se odmah po završetku druge faze postupka dodjele. Izjavu o odricanju prava na prigovor SAFU dostavlja prijavitelju zajedno s obavijesti o ishodu druge faze postupka odabira.
Odluku o financiranju donosi čelnik tijela PT1.
Odluka o financiranju mora sadržavati sljedeće podatke:
pravni temelj za donošenje odluke;
naziv, adresu i OIB prijavitelja;
naziv i referentni broj projektnog prijedloga;
najviši iznos sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka projekta i stopu sufinanciranja (intenzitet potpore);
tehničke podatke o klasifikacijama Državne riznice i kodovima alokacija;
po potrebi i druge uvjete i podatke.
MRRFEU (PT1) pisanim putem obavještava prijavitelja da je njegov projektni prijedlog odabran za financiranje. Navedena obavijest sadržava najmanje odluku o financiranju i informacije o daljnjem postupanju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.3. Odredbe vezane uz dodatna pojašnjenja tijekom postupka dodjele
Obavještavanje prijavitelja
O statusu projektnog prijedloga na kraju Faze 1. Prijavitelj će biti obaviješten putem sustava eFondovi, a na kraju Faza 2. i 3. nadležno tijelo (PT2 ili PT1) obavještava prijavitelja pisanim putem obaviješću i to:
ako je riječ o uspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da je projektni prijedlog odabran za iduću fazu dodjele;
ako je riječ o neuspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da projektni prijedlog nije odabran za iduću fazu postupka dodjele s obrazloženjem ;
sve u roku od 5 (pet) radnih dana od dana donošenja odluke o statusu navedenog projektnog prijedloga (uspješan ili neuspješan).
Pojašnjenja tijekom postupka dodjele
U bilo kojoj fazi tijekom postupka dodjele, PT1 i PT2 mogu od prijavitelja zahtijevati dodatna pojašnjenja/dokumente/podatke kada dostavljeno nije jasno ili sadrži pogreške, sprječavajući na taj način objektivno provođenje postupka dodjele. Pritom svrha postupka pojašnjenja nije pružiti prijavitelju priliku da ispravi propuste ili pogreške. U svezi s pojašnjenjima, prijavitelj je obvezan postupiti u skladu sa zahtjevom nadležnog tijela, u za to određenom roku; u protivnom se njegov projektni prijedlog može isključiti iz postupka dodjele. Prijavitelju nije dozvoljeno dostavljati ispravke ili dopune projektne dokumentacije na vlastitu inicijativu nakon predaje projektnog prijedloga. Istekom roka za podnošenje projektnih prijedloga, prijavitelj ne može mijenjati i/ili dopunjavati projektni prijedlog, izuzev ispravaka proračuna koje se obavlja tijekom provjere prihvatljivosti izdataka projektnih prijedloga).
Zahtjevi za pojašnjenjem prijavitelju će biti dostavljeni te je na njih obavezan odgovoriti putem sustava eFondovi.
Ako se tijekom postupka pojašnjavanja ili tijekom provjere na licu mjesta utvrdi da je prijavitelj dostavio lažne informacije u projektnom prijedlogu ili da su prijavitelj ili osobe povezane s projektnim prijedlogom dobili povjerljive informacije, pokušali utjecati ili utjecali na ishod postupka dodjele, nadležno tijelo isključuje projektni prijedlog iz postupka dodjele bespovratnih sredstava i po potrebi se obraća nadležnim institucijama (primjerice DORH-u, Poreznoj upravi) i pokreće redovne procedure za prijavu nepravilnosti.
Dostupnost informacija
Prijavitelj može uputiti zahtjev za dostavom informacija nadležnom tijelu o statusu njegovog projektnog prijedloga u pojedinoj fazi postupka dodjele, na način definiran u obavijesti nadležnog tijela koja se upućuje prijavitelju na kraju svake faze postupka dodjele. Nadležno tijelo odgovara na zahtjev u roku od 15 dana od dana primitka zahtjeva. Zahtjev prijavitelja za dostavom informacija ne odgađa početak sljedeće faze postupka dodjele . Zahtjev prijavitelja za dostavom informacijama ne smatra se prigovorom na rezultate postupka dodjele ili bilo koje pojedine faze postupka dodjele.
Povlačenje projektnog prijedloga
Do trenutka potpisivanja ugovora, prijavitelj u bilo kojoj fazi postupka dodjele može povući svoj projektni prijedlog putem sustava eFondovi.
Napomena: prijavitelj je obvezan bez odgode obavijestiti nadležna tijela o svakoj promjeni odnosno okolnostima koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju ili utjecati na ispravnost dodjele.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.4. Prigovori
Prijavitelj koji smatra da je oštećen zbog nepravilnog postupanja tijekom postupka dodjele ima pravo izjaviti prigovor čelniku UT-a. Prijavitelj može izjaviti prigovor čelniku UT-a u roku od 8 radnih dana od dana primitka Obavijesti o statusu projektnog prijedloga u pojedinoj fazi postupka dodjele bespovratnih sredstava zbog sljedećih razloga:
povrede postupka opisanog u Uputama i dokumentaciji predmetnog Poziva;
povrede načela jednakog postupanja, načela zabrane diskriminacije, načela transparentnosti, načela zaštite osobnih podataka, načela razmjernosti, načela sprječavanja sukoba interesa, načela tajnosti postupka dodjele bespovratnih sredstava.
O prigovoru odlučuje čelnik UT-a rješenjem na temelju prijedloga Komisije za razmatranje prigovora (u nastavku teksta: Komisija). Rješenje čelnika UT-a dostavlja se podnositelju prigovora. Rješenje je izvršno te se može pokrenuti upravni spor pred nadležnim Upravnim sudom u roku od 30 dana od dana dostave rješenja.
Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito naziv tijela kojem se upućuje, naznaku predmeta na koji se odnosi, naziv/ime i prezime te adresu prijavitelja, ime i prezime te adresu osobe ovlaštene za zastupanje ako je prijavitelj ima (uključujući punomoć), naziv i referentni broj Poziva, razloge prigovora, potpis prijavitelja ili osobe ovlaštene za zastupanje, naznaku statusa potpisnika prigovora koji ga ovlašćuje na zastupanje prijavitelja (direktor, prokurist, član Uprave itd.,), pečat trgovačkog društva prijavitelja i dokumentaciju kojom dokazuje navode iznijete u prigovoru. Teret dokazivanja navedenih činjenica je na prijavitelju.
Prigovor se podnosi na adresu UT-a: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Upravljačko tijelo za Operativni program „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020 .“, s naznakom “Prigovor u postupku dodjele bespovratnih sredstava“, Miramarska cesta 22, 10000 Zagreb.
Prigovor dostavljen izvan roka, podnesen od neovlaštene osobe (osobe koja nije prijavitelj ili nije ovlaštena od strane prijavitelja), ne smatra se valjanim i ne uzima se u razmatranje, o čemu se pisanim putem obavještava prijavitelja.
Da bi se o prigovoru moglo odlučiti, isti mora sadržavati najmanje:
podatke o prijavitelju;
naziv i referentnu oznaku Poziva;
razloge prigovora;
potpis prijavitelja ili ovlaštene osobe prijavitelja;
pečat, ako je primjenjivo;
naznaku statusa potpisnika prigovora koji ga ovlašćuje na zastupanje prijavitelja (direktor, prokurist, član Uprave);
punomoć za podnošenje prigovora, ako je primjenjivo.
Rok za donošenje odluke o prigovoru od strane nadležnog tijela ne smije biti duži od 30 radnih dana.
Kada prigovor sadržava kakav nedostatak koji onemogućuje da bi se po njemu moglo postupiti, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, Komisija će pozvati podnositelja da prigovor ispravi, odnosno dopuni u skladu s danom uputom i u tu svrhu mu vratiti prigovor. Ako prigovor bude ispravljen, odnosno dopunjen i predan Komisiji u roku određenom za dopunu ili ispravak, smatrat će se da je podnesen onog dana kada je prvi put bio podnesen. Smatrat će se da je prigovor povučen ako ne bude vraćen u određenom roku i ispravljen u skladu s dobivenom uputom, a ako bude vraćen bez ispravka odnosno dopune, neće se uzeti u razmatranje.
Prijavitelj koji ne podnosi prigovor već traži određena pojašnjenja i obavijesti u vezi s postupkom, podnosi zahtjev tijelu nadležnom za pojedinu fazu postupka dodjele koje je dužno u roku od 15 kalendarskih dana od podnošenja zahtjeva izdati obavijest u pisanom obliku. Ako nadležno tijelo odbije izdati obavijest u pisanom obliku ili u propisanom roku ne izda obavijest, podnositelj ima pravo u roku od 15 dana od isteka roka čelniku UT-a izjaviti prigovor o kojem se odlučuje prema unaprijed navedenim pravilima.
Ako je prijavitelj uputio pismeno s naznakom da je riječ o prigovoru, a iz njegova sadržaja je razvidno da samo traži pojašnjenja i obavijesti, tada se ne provodi postupak razmatranja prigovora, već UT tijelu nadležnom za određenu fazu postupka dodjele prosljeđuje navedeni podnesak, o čemu obavještava podnositelja.
Rok mirovanja
Odluka o financiranju ne može se donijeti prije isteka roka mirovanja.
Rok mirovanja obuhvaća razdoblje unutar kojega se prijavitelju dostavlja pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon faze provjere prihvatljivosti izdataka te rok unutar kojeg prijavitelj može izjaviti prigovor čelniku UT, i ne može biti duži od 15 radnih dana.
Odricanje prijavitelja od prava na prigovor ne utječe na već donesenu odluku PT1 kojom se projektni prijedlog uključuje u prijedlog za donošenje odluke o financiranju u fazi 3. postupka dodjele. Odricanje od prava na prigovor je isključivo odluka prijavitelja, te za cilj ima omogućiti donošenje odluke o financiranju njegova projekta u što kraćem roku te posljedično sklapanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Ako je prigovor podnesen, rok mirovanja obuhvaća i razdoblje unutar kojega je Komisija dužna predložiti odluku čelniku UT-a, a ne može biti duži od 30 radnih dana. Rok mirovanja u svakom slučaju ne može biti duži od 45 radnih dana, računajući od dana kada je prijavitelju dostavljena pisana obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga nakon faze provjere prihvatljivosti izdataka.
U slučaju da Izjavu o odricanju ne potpisuje sam prijavitelj, već osoba ovlaštena zastupati ga (ne po zakonu, već po punomoći – opunomoćenik), tada za ovlast potpisivanja mora postojati i nadležnom tijelu biti dostavljena pisana punomoć.
Odluka o financiranju se može donijeti u odnosu na kasnije zaprimljeni projektni prijedlog. Prigovor podnesen na neku od faza postupka dodjele u odnosu na ranije zaprimljeni projektni prijedlog, nema suspenzivni učinak. Međutim, u navedenoj situaciji UT/PT1 je obvezan osigurati sredstva kojima će osigurati financiranje projekta onog prijavitelja koji je povodom prigovora uspio u postupku.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.5. Ugovaranje
Po donošenju odluke o financiranju od strane PT1, PT2 priprema ugovor s uspješnim prijaviteljem, budućim korisnikom. PT2 će prilikom obavještavanja prijavitelja o donesenoj Odluci o financiranju obavijestiti prijavitelja i o dokumentaciji koju je potrebno dostaviti kao preduvjet za potpisivanje ugovora, te mu za to ostaviti primjeren rok.
PT2 osigurava da prijavitelj prije potpisivanja bude upoznat s odredbama ugovora.
Rok za pripremu i potpisivanje ugovora iznosi 45 kalendarskih dana od dana donošenja odluke o financiranju. U opravdanim slučajevima koji su uzrokovani događajima izvan utjecaja nadležnog tijela i prijavitelja, rok se može produžiti uz prethodnu suglasnost UT-a.
Svi projektni prijedlozi za koje se, u roku od 45 kalendarskih dana od dana donošenja odluke o financiranju ili naknadno produljenom roku, ne sklopi ugovor, neće biti prihvatljivi za financiranje iz bespovratnih sredstava.
Prijavitelj će potpisati i vratiti ugovor PT2 u roku od 15 kalendarskih dana od njegova primitka.
Prije potpisivanja ugovora, prijavitelj/korisnik mora dostaviti Izjavu koju je potpisao on ili za to ovlaštena osoba, kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu nisu nastupile promjene koje bi utjecale na postupak dodjele bespovratnih sredstava te donošenje odluke o financiranju za njegov projekt, uključujući potvrdu da su provedbeni kapaciteti prijavitelja nepromijenjeni.
Prije potpisivanja ugovora, pojašnjenja, prilagodbe ili manje korekcije mogu se u suradnji s prijaviteljem unijeti u opis projekta u onoj mjeri u kojoj neće dovesti u pitanje odluku o financiranju ili biti u suprotnosti s načelom jednakog postupanja prema svim prijaviteljima. Neće se uzeti u obzir promjene koje su se dogodile od datuma zaprimanja projektnog prijedloga u vezi prihvatljivosti projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete.
Izmjene u projektnom prijedlogu ne smiju ni u kojem slučaju dovesti do povećanja iznosa bespovratnih sredstava ni postotka sufinanciranja (koji se određuje na 7 decimala) utvrđenih odlukom o financiranju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5. ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA PROVEDBU PROJEKTA
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.1. Razdoblje provedbe projekta , prihvatljivosti izdataka, financiranja i izvršenja ugovora
Razdoblje provedbe projekata započinje početkom obavljanja aktivnosti projekta te istječe završetkom obavljanja predmetnih aktivnosti. Razdoblje provedbe projekta može započeti datumom kada nastaje prvi trošak povezan s predloženim aktivnostima projekta za kojeg će korisnik tražiti nadoknadu iz bespovratnih sredstava ili ranije, pod uvjetom da početak razdoblja provedbe, odnosno nastanak prvog troška, nije raniji od 1. siječnja 2014.
Razdoblje provedbe projekta započinje najranije 1. siječnja 2014. godine, a inicijalno procijenjeno trajanje razdoblja provedbe projekta je najdulje 40 mjeseci od dana kada je posljednja strana potpisala Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, te mora završiti najkasnije do 31. prosinca 2023. godine, ovisno koje razdoblje je kraće.
Trošak mora nastati u razdoblju provedbe da bi bio prihvatljiv za financiranje sukladno Ugovoru ( izuzev troškova vezanih uz reviziju projekta te troška PDV-a za koji korisnik nema pravo ostvariti odbitak koji mogu nastati i nakon razdoblja provedbe, a najkasnije do podnošenja završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava te biti plaćeni do dostave završnog zahtjeva za nadoknadu sredstava ).
Ako razdoblje provedbe projekta počinje prije početka stupanja Ugovora na snagu korisnik preuzima rizik podmirivanja troškova nastalih u razdoblju između početka provedbe projekta i sklapanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Razdoblje financiranja je razdoblje unutar kojeg se mogu izvršavati financijske transakcije vezane uz izvršenje Ugovora . Razdoblje financiranja projekta započinje stupanjem Ugovora na snagu i traje najdulje 18 mjeseci od datuma završetka razdoblja provedbe projekta.
Razdoblje izvršenja ugovora je razdoblje od stupanja Ugovora na snagu do izvršenja svih prava i obveza u skladu s Ugovorom.
Napomena: odobrenje financiranja aktivnosti projekta koje su započele ili su već dovršene te s njima povezanih troškova moguće je pod uvjetom da se radi o prihvatljivim kategorijama aktivnosti te s njima povezanih troškova, a koji su ostvareni tijekom razdoblja provedbe projekta (najranije od 1. siječnja 2014. godine). Predmetno odobrenje uvjetovano je i s poštivanjem (sukladnošću) sa svim ostalim relevantnim kriterijima prihvatljivosti navedenim u ovom Pozivu.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.2. Nabava
Tijekom provedbe projekta prijavitelj/korisnik se mora pridržavati primjenjivih pravila javne nabave.
Korisnik, kao obveznik Zakona o javnoj nabavi primjenjuje Zakon o javnoj nabavi ( Narodne novine , br. 120/16) na postupke nabave u okviru projekta ili propise o javnoj nabavi koji su bili važeći u vrijeme provođenja postupaka nabave.
Troškovi koji uključuju nabavu bit će prihvatljivi samo pod uvjetom da je nabava provedena u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi .
Nepridržavanje ovih postupaka odrazit će se na prihvatljivost izdataka, a PT2 prilikom provjere zahtjeva za nadoknadom sredstava koje tijekom provedbe projekta podnosi korisnik, može proglasiti vezane troškove neprihvatljivima.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.3. Provjere upravljanja projektom
Nakon potpisivanja ugovora PT1 prati postiže li projekt utvrđene ciljeve i rezultate, dok je PT2 odgovoran provjeravati provodi li se projekt u skladu s ugovorom.
Provjere upravljanja projektom uključuju:
pregled plana nabave;
provjere ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava (ispravnost iznosa i stope financiranja), uključujući:
provjere prihvatljivosti izdataka (usklađenost s nacionalnim pravilima prihvatljivosti i pravilima prihvatljivosti Unije);
provjere da je trošak stvarno nastao kod korisnika i da je plaćen (ako je primjenjivo) i ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava;
provjere usklađenosti postupaka nabave u okviru projekta s primjenjivim pravilima javne nabave;
provjere dokaza o izvršenim plaćanjima i odgovarajućeg revizijskog traga;
provjere statusa provedbe projekta;
provjere usklađenosti s pravilima o državnim potporama;
provjere usklađenosti s pravilima o održivom razvoju, i zahtjevima koji se odnose na jednake mogućnosti i nediskriminaciju;
provjere poštivanja pravila EK-a i nacionalnih pravila o informiranju i vidljivosti (promidžbi);
provjere na licu mjesta;
financijsko zaključenje projekta te
provjere projekta nakon dovršetka njegove provedbe (provjere trajnosti projekta, neto prihoda i pokazatelja).
UT /PT1 i PT2 mogu, u svrhu praćenja napretka provedbe projekata, od korisnika zahtijevati dostavu redovnih ili ad hoc izvješća o provedbi projekta, ostvarivanju pokazatelja, primjeni horizontalnih načela ili drugim informacijama potrebnima za izvještavanje ili provedbu i vrednovanje OPKK-a.
PT2 i/ili UT / PT1, kao i bilo koji vanjski revizor ovlašten od strane navedenih tijela, kada ocijene potrebnim, mogu obaviti nenajavljenu provjeru na licu mjesta, neovisno jedan o drugom. O namjeri nisu dužni obavijestiti korisnika.
U razdoblju od 5 godina nakon završnog plaćanja korisniku, PT2 ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU-a itd.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.4. Podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava
Isplata prihvatljivih izdataka iz bespovratnih sredstava korisniku će biti izvršena u skladu s ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava, metodom nadoknade ili metodom plaćanja ili kombinacijom obje metode. Mogućnosti i uvjeti za podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava i korištenje predujma određeni su odredbom posebnih uvjeta ugovora.
Korisnik, ako nije proračunski korisnik državnog proračuna u skladu s popisom proračunskih korisnika Ministarstva financija , ima pravo zatražiti isplatu predujma višekratno u skladu s ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava do najviše 20% od odobrenog iznosa bespovratnih sredstava po projektu, a koji je povezan uz nadolazeće aktivnosti i troškove.
Korisnik podnosi SAFU-u zahtjev za nadoknadom sredstava (prilog ovog Poziva) u kojem se navode svi nastali izdaci. Uvjeti koji se odnose na podnošenje zahtjeva za nadoknadom sredstava predmet su posebnih uvjeta ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Korisnik podnosi zahtjev za nadoknadom sredstava (izvješće o napretku) SAFU-u na tromjesečnoj bazi, odnosno u roku od 15 dana od isteka svaka 3 mjeseca od sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Korisnik može podnijeti zahtjev za nadoknadom sredstava (izvješće o napretku) SAFU-u češće od navedenog ako se za istim ukaže potreba.
Ako se sredstva potražuju retroaktivno (ako razdoblje provedbe projekta i razdoblje prihvatljivosti izdataka počinje prije početka primjene ugovora), prvi zahtjev za nadoknadom sredstava korisnik može dostaviti danom stupanja ugovora na snagu ili najkasnije 15 dana nakon isteka prva 3 mjeseca od datuma potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Korisnik podnosi završni zahtjev za nadoknadom sredstava SAFU-u u roku od 30 dana od isteka razdoblja provedbe projekta.
Rok za izvršenje plaćanja korisniku je 30 dana od dana isteka roka za pregled predmeta obveze, odnosno 30 dana od dana isteka roka za provjeru zahtjeva za predujam/zahtjeva za nadoknadom sredstava. Isplate korisniku vrše se u kunama.
Detaljnije odredbe koje se odnose na mogućnosti i uvjeti za podnošenje zahtjeva za predujmom/nadoknadom sredstava i korištenje predujma određeni su u ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.5. Povrat sredstava
Ako postoji opravdana sumnja ili je utvrđeno da je korisnik ugrozio izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava značajnim pogreškama ili nepravilnostima ili prijevarom, MRRFEU može obustaviti plaćanja ili zahtijevati povrat plaćenih iznosa razmjerno težini utvrđenih pogrešaka, nepravilnosti i prijevara. MRRFEU također može obustaviti plaćanja u slučajevima gdje postoji sumnja na, ili je utvrđeno postojanje pogreški, nepravilnosti ili prijevara počinjenih od korisnika u provedbi drugih ugovora koji se financiraju iz Općeg proračuna Europske unije ili Državnog proračuna, a za koje je vjerojatno da će utjecati na izvršenje ugovora. Isplata se obustavlja danom slanja obavijesti o obustavi plaćanja korisniku od strane MRRFEU i/ili SAFU.
Razlozi i osnova za pokretanja postupka obustavljanja plaćanja i povrata sredstava bit će definirani ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.
Svaki projekt podliježe postupku povrata sredstava u slučaju nepoštivanja zahtjeva koji se odnose na sposobnost korisnika, učinkovito korištenje sredstava i trajnost projekta (točka 2.5. ovih Uputa).
Osnove za pokretanje postupka povrata mogu biti:
odluka o otkrivenoj nepravilnosti vezanoj uz dodijeljena bespovratna sredstva;
odluka o povratu nenamjenski korištenog predujma plaćenog korisniku za provedbu projekta;
odluka o povratu predujma kojeg je korisnik zahtijevao u prvom tromjesečju provedbe projekta u slučaju kada korisnik ne započne s provedbom projekta i u roku od 90 dana od dana primitka predujma ne nastanu nikakvi troškovi;
odluka o raskidu ugovora i djelomičnom ili potpunom povratu sredstava te
naknadno utvrđenje da je korisniku isplaćen nepripadajući iznos bespovratnih sredstava.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.6. Revizije projekta, imovina i osiguranje
Za sve projekte čija ukupno tražena bespovratna sredstva premašuju 1.500.000,00 HRK, korisnik je uz završno izvješće o provedbi projekta obvezan predati revizorsko izvješće neovisnog ovlaštenog revizora o provjeri troškova projekta. Navedena obveza postoji ako je tako utvrđeno u uvjetima ugovora.
Ako nije drugačije navedeno u posebnim uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (prilog ovog Poziva), oprema, potrošni materijal i rezultati projekta mogu se prenijeti na treće strane, pod uvjetom da:
se ne izmijeni njihova svrha najmanje 5 godina nakon završetka provedbe projekta;
su MRRFEU i SAFU uredno obaviješteni o tome u pisanom obliku te da su dali svoje prethodne suglasnosti u slučaju prijenosa na treće strane.
Ova ograničenja primjenjivat će se 5 godina nakon zatvaranja OPKK-a prema članku 16.3. Općih uvjeta ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (prilog ovog Poziva).
Ovisno o procjeni rizika, ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava može uključivati obvezu korisnika da osigura imovinu koju je nabavio u okviru projekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.7. Informiranje i vidljivost
Korisnik je dužan pridržavati se zahtjeva vezanih za informiranje i vidljivost navedenih u ugovoru i njegovim prilozima te zahtjeva navedenih u dokumentu Informiranje, komunikacija i vidljivost - Upute za prijavitelje za razdoblje 2014. – 2020. Korisnik je posebno dužan poduzeti sve potrebne korake kako bi objavio činjenicu da EU sufinancira projekt te da se projekt provodi u sklopu OPKK-a sufinanciranog od strane EFRR-a. PT2 će osigurati potporu korisnicima vezano uz ispunjavanje zahtjeva vezanih uz informiranje i vidljivost.
Upute za informiranje i vidljivost za korisnike sredstava su dostupni na poveznici:
http://www.strukturnifondovi.hr/UserDocsImages/Strukturni%20fondovi%202014.%20–%202020/Vizualni%20identiteti/Upute%20za%20korisnike%20sredstava%202014%20-2020.pdf .
Osim mjera informiranja i vidljivosti koje korisnik samostalno poduzima u okviru projekta, korisnik je obavezan odazvati se na pozive PT1, PT2 za sudjelovanje na organiziranim događanjima informiranja i vidljivosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
6. OBRASCI I PRILOZI
Obrasci koji su sastavni dio Poziva (obrasce je potrebno popuniti te podnijeti putem sustava eFondovi tijekom prijave projektnog prijedloga):
Prijavni obrazac - elektronska verzija dostupna u sustavu eFondovi ( http://efondovi.mrrfeu.hr );
Obrazac: Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele ;
Obrazac: Izjava glavnog projektanta ;
Obrazac : Izjava prijavitelja da će ishoditi svu potrebnu dokumentaciju;
Obrazac: Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele;
Obrazac: Sporazum o partnerstvu ;
Obrazac: Sporazum o suradnji ;
Obrazac: Izjava prijavitelj/partnera o (ne)povrativosti PDV-a
Prilozi koji sastavni dio Poziva (nije potrebno popunjavati tijekom prijave projektnog prijedloga, izvor su informacija prihvatljivim prijaviteljima):
Prilozi uz nacrt ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava:
Opći uvjeti ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava;
Posebni uvjeti ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava;
Pravila o primjeni financijskih korekcija.
Prilozi vezani za provođenje druge faze odabira projektnih prijedloga:
Obrazac Kontrolna lista za administrativnu provjeru, Kontrolna lista za provjeru prihvatljivosti prijavitelja, Kontrolna lista za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti te Kontrolna lista za provjeru prihvatljivosti izdataka;
Obrazac za ocjenjivanje kvalitete;
Odluka o imenovanju ustanova za strukovno obrazovanje regionalnim centrima kompetentnosti;
Adresar srednjih škola .
Prilozi vezani uz provedbu projekta
Zahtjev za nadoknadom sredstava;
Plan nabave;
Završno izvješće;
Izvješće nakon provedbe projekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
7. POJMOVNIK
ESI fondovi
Europski strukturni i investicijski fondovi - ESF, EFRR, KF, EFPR i EPFRR, sukladno recitalu 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013.
Fondovi
Fondovi - ESF, EFRR i KF, sukladno recitalu 9. Uredbe (EU) br. 1303/2013.
eFondovi
Integrirani sustav upravljanja i kontrole ESI fondova.
Glavni projekt
Skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje građevine i dokazuje ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu te drugih propisanih i određenih zahtjeva i uvjeta, izrađen prema Zakonu o gradnji (NN 153/13, 20/17) i Pravilniku o obveznom sadržaju i opremanju projekata građevina (NN 64/14 , 41/15 , 105/15, 61/16, 20/17).
Korisnik
Korisnik je uspješan prijavitelj s kojim se potpisuje ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, a izravno je odgovoran za početak, upravljanje, provedbu i rezultate projekta.
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava su kriteriji koji se primjenjuju na sve projekte OP-a te uključuju Kriterije odabira i Kriterije prihvatljivosti.
Kriteriji odabira
Kriteriji odabira (KO) su kriteriji koji se primjenjuju za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga; Odbor za praćenje odobrava KO prije no što se isti primjene u postupcima dodjele.
Kriteriji prihvatljivosti
Kriteriji prihvatljivosti (KP) su kriteriji koji moraju biti ispunjeni kako bi se projektni prijedlog mogao uzeti u obzir za financiranje. Na temelju KP ne vrši se ocjenjivanje, već se provjerava ispunjava li projektni prijedlog pojedini KP ili ne. Samo ako su svi kriteriji prihvatljivosti ispunjeni, projektni prijedlog se prenosi u sljedeće faze dodjele; u protivnom, se isključuje iz dodjele.
Nadležno tijelo
Nadležno tijelo je tijelo nadležno za pojedini projekt u skladu s Uredbom o tijelima u sustavima upravljanja i kontrole korištenja Europskog socijalnog fonda, Europskog fonda za regionalni razvoj i Kohezijskog fonda, u vezi s ciljem "Ulaganje za rast i radna mjesta" (NN 107/14, 23/15, 129/15, 15/17 i 18/17 - ispravak).
Načela ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti
Načelo ekonomičnosti zahtijeva da resursi koje koristi institucija u svrhu obavljanja svog poslovanja budu dostupni na vrijeme, u odgovarajućoj količini i rezultatima i po najboljoj cijeni. Načelo učinkovitosti bavi se najboljim odnosom između uloženih resursa i dobivenih rezultata. Načelo djelotvornosti bavi se postizanjem određenih postavljenih ciljeva i ostvarivanjem željenih rezultata.
Održivi razvoj
Održivi razvoj znači da bi trebalo udovoljiti potrebama sadašnje generacije, a da se pritom ne ugrozi sposobnost budućih generacija da udovolje svojim vlastitim potrebama. To je cilj Europske unije utvrđen u Ugovoru, koji regulira sve politike i aktivnosti Unije. Odnosi se na očuvanje kapaciteta planete Zemlje da podupre život u svoj svojoj raznolikosti. Ima za cilj neprekidno poboljšanje kvalitete života i dobrobiti planete Zemlje za sadašnje i buduće generacije.
Operacija
Operacija je projekt, ugovor, aktivnost ili skupina projekata koje za financiranje odabire Upravljačko tijelo OP-a, a koji doprinose ostvarivanju ciljeva pripadajuće prioritetne osi.
Projekt
Projekt za financiranje odabire Upravljačko tijelo OP-a, ili se odabire pod njegovom nadležnošću, a u skladu s kriterijima koje je utvrdio Odbor za praćenje (OzP), a provodi ga korisnik. Provedbom projekata omogućuje se ostvarenje ciljeva pripadajuće prioritetne osi.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
8. POPIS KRATICA
EFRR
Europski fond za regionalni razvoj
EFPR
Europski fond za pomorstvo i ribarstvo
EK
Europska komisija
EPFRR
Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj
ESF
Europski socijalni fond
ESIF
Europski strukturni i investicijski fondovi
EU
Europska unija
KF
Kohezijski fond
KO
Kriteriji odabira
Komisija
Komisija za odlučivanje o prigovorima
KP
Kriteriji prihvatljivosti
KT
Koordinacijsko tijelo
MRRFEU
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
NN
Narodne novine
OOP
Odbor za odabir projekata
OP
Operativni program
OPKK
Operativni program „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020.“
OzP
Odbor za praćenje Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija 2014. - 2020. “
PDV
Porez na dodanu vrijednost
Postupak dodjele
Postupak dodjele bespovratnih sredstava
Poziv
Poziv na dostavu projektnog prijedloga
PT1
Posredničko tijelo razine 1, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije (MRRFEU)
PT2
Posredničko tijelo razine 2, Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije (SAFU)
SOO
Strukovno obrazovanje i osposobljavanje
Sporazum o partnerstvu
Sporazum o partnerstvu između Republike Hrvatske i Europske Komisije za korištenje EU strukturnih i investicijskih fondova za rast i radna mjesta u razdoblju 2014. - 2020.
Upute
Upute za prijavitelja
UT
Upravljačko tijelo, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
UzP
Upute za prijavitelje
ZJN
Zakon o javnoj nabavi
ZNS
Zahtjev za nadoknadu sredstava
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije