Na temelju odredbi članaka 17. stavka 4., članka 28. stavka 11. i članka 34. stavka 9. Zakona o tržištu kapitala (»Narodne novine« broj 65/18), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga na sjednici Upravnog vijeća održanoj____ donosi
PRAVILNIK O IZDAVANJU SUGLASNOSTI I KRITERIJIMA ZA PROCJENU PRIMJERENOSTI ČLANOVA UPRAVE, NOSITELJA KLJUČNIH FUNKCIJA I IMATELJA KVALIFICIRANOG UDJELA U INVESTICIJSKOM DRUŠTVU
Ukupno komentara:
Ukupno općih komentara:
Ukupno nadopuna teksta:
0
Komentiraj
I. ZAJEDNIČKE ODREDBE
0
Komentiraj
Opće odredbe
0
Komentiraj
Članak 1.
0
Komentiraj
Ovim Pravilnikom pobliže se uređuju:
0
Komentiraj
1. opseg potrebnih podataka za potrebe odlučivanja o izdavanju suglasnosti stjecatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu i popis dokumentacije koja se prilaže zahtjevu
0
Komentiraj
2. uvjeti za članstvo u upravi investicijskog društva
0
Komentiraj
3. kriteriji za procjenu ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti članu uprave investicijskog društva
0
Komentiraj
4. kriteriji za procjeni primjerenosti člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
4. kriteriji za procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu
0
Komentiraj
5. sadržaj politike za izbor i procjenu primjerenosti i dinamika procjene ispunjenja uvjeta za članove uprave investicijskog društva, člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva i nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu
0
Komentiraj
6. pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju svojih funkcija, s obzirom na pojedinačne okolnosti i prirodu, opseg i složenost investicijskog društva i
0
Komentiraj
7. pojmove odgovarajućih stručnih znanja, osposobljenosti i iskustva potrebnog za vođenje poslova investicijskog društva.
0
Komentiraj
Definicije i područje primjene
0
Komentiraj
Članak 2.
0
Komentiraj
(1) Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
0
Komentiraj
Hanfa je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
0
Komentiraj
Zakon je Zakon o tržištu kapitala.
0
Komentiraj
postupci su istražne radnje, kazneni progoni i kazneni postupcii postupci koji su prethodili donošenju pravomoćne presude, pravomoćne prisilne mjere ili prekršajne odnosno upravnesankcije.
0
Komentiraj
značajanposlovniodnos jeposlovniodnoskojizadovoljavabilokoji od sljedećihuvjeta:
0
Komentiraj
-ako su ukupne obveze člana uprave investicijskog društva odnosno člana nadzornog odbora investicijskog društva i s njima povezanih osoba prema investicijskom društvu veće od ukupnih tražbina i ulaganja u to investicijsko društvo za iznos koji prelazi 2% temeljnoga kapitala investicijskog društva,
0
Komentiraj
-investicijsko društvo ili s njim povezana osoba ima ulaganje u instrumente temeljnoga kapitala koje prelazi 25% temeljnoga kapitala društva koje kontrolira predsjednik ili član uprave odnosno član nadzornog odboraili
0
Komentiraj
-ako društvo povezano s članom uprave investicijskog društva odnosno članom nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ostvaruje većinu prihoda od pružanja usluga tom investicijskom društvu.
0
Komentiraj
sukob interesa su okolnosti kada su privatni interesi osobe u suprotnosti s interesom investicijskog društva, a posebice kada privatni interes osobe utječe ili može utjecati na njezinu nepristranost u obavljanjudužnosti
0
Komentiraj
kandidat je osoba za koju su investicijsko društvo ili osnivači podnijeli zahtjevzaizdavanjesuglasnostizaimenovanjenafunkcijučlanauprave odnosno osoba za koju se provodi procjena primjerenosti za člana nadzornogodbora značajnog investicijskog društva odnosno nositelja ključne funkcije.
0
Komentiraj
uprava u smislu ovog Pravilnika uključuje i izvršne direktore kod onih društava koja imaju osnovan upravni odbor umjesto uprave i nadzornog odbora.
0
Komentiraj
dioničar u smislu ovog pravilnika podrazumijeva i imatelja poslovnog udjela u društvu s ograničenom odgovornošću
0
Komentiraj
(2) ostali pojmovi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju značenje kao u Zakonu.
0
Komentiraj
(3) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na investicijska društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i podružnicu iz treće zemlje.
0
Komentiraj
(4) Odredbe ovog Pravilnika na odgovarajući se način primjenjuju i na imenovanje osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova te na nositelje ključnih funkcija u podružnici investicijskog društva iz treće zemlje.
0
Komentiraj
II. STJECANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U INVESTICIJSKOM DRUŠTU
0
Komentiraj
Primjerenost i financijska stabilnost namjeravanog stjecatelja
0
Komentiraj
Namjeravani stjecatelj
0
Komentiraj
Članak 3.
0
Komentiraj
Hanfa će izdati suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu stjecatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (dalje: namjeravani stjecatelj) za kojeg ocijeni da je primjeren i financijski stabilan. Primjerenim i financijskim stabilnim namjeravanim stjecateljem smatrat će se osoba u odnosu na koju su ispunjeni kriteriji iz članka 21. Zakona, koji su detaljnije razrađeni člancima 4. do 10. ovoga Pravilnika.
0
Komentiraj
Ugled namjeravanog stjecatelja
0
Komentiraj
Članak 4.
0
Komentiraj
(1) Pri procjeni ugleda namjeravanog stjecatelja iz članka 21. stavka 1. točke 1. Zakona, Hanfa će procijeniti njegov integritet i stručnu osposobljenost u skladu s ovim Pravilnikom.
0
Komentiraj
Integritet namjeravanog stjecatelja
0
Komentiraj
Članak 5.
0
Komentiraj
(1) Procjena integriteta namjeravanog stjecatelja obuhvaća i ugled posrednih ili neposrednih dioničara, ili članova društva namjeravanog stjecatelja, članova uprave i nadzornog odbora namjeravanog stjecatelja, suradnika namjeravanog stjecatelja i povezanih osoba s namjeravanim stjecateljem ili osoba koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem.
0
Komentiraj
(2) Integritet namjeravanog stjecatelja i drugih osoba iz stavka 1. ovoga članka procjenjuje se bez obzira na visinu kvalificiranog udjela koji namjerava steći u investicijskom društvu, uključenost u upravljanje investicijskim društvom i utjecaj koji planira izvršavati u odnosu na investicijsko društvo.
0
Komentiraj
(3) Smatra se da integritet nema namjeravani stjecatelj:
1
Komentiraj
1. koji je pravomoćno osuđen za bilo koje od kaznenih djela iz članka 16. ovoga Pravilnika, odnosno osoba koja je pravomoćno osuđena za bilo koje od kaznenih djela koja u svom opisu odgovaraju kaznenim djelima iz članka 16. ovoga Pravilnika,
0
Komentiraj
2. protiv kojega se vodi kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela iz točke 1. ovoga stavka, odnosno koji je pravomoćno osuđen ili protiv kojega se vodi kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela koja nisu navedena u članku 16. ovoga Pravilnika, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja,
0
Komentiraj
3. protiv kojega se osobno ili protiv društva u kojemu ima značajni vlasnički udio vodi istraga ili su doneseni nalazi nadzora izvršeni od strane nadležnih nadzornih tijela odnosno naložene mjere ili izrečene prekršajnopravne sankcije zbog nepravilnosti ili nepridržavanja propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili osiguravateljska djelatnost ili kojima se uređuje tržište kapitala, investicijski i mirovinski fondovi ili platni promet, propisa kojima se uređuje pružanje financijskih usluga, zaštita potrošača ili bilo kojih drugih propisa, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja,
0
Komentiraj
4. koji rukovodi ili je u vrijeme počinjenja djela rukovodio društvom koje je pravomoćno osuđeno za bilo koje kazneno djelo, protiv kojega su izrečene mjere ili prekršajnopravne sankcije te protiv kojega se vode istrage i postupci iz točke 3. ovoga stavka, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja ili
0
Komentiraj
5. za kojeg je iz drugih vjerodostojnih izvora utvrđeno postojanje nekoga drugog razloga koji može dovesti u sumnju integritet namjeravanog stjecatelja.
0
Komentiraj
(3) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točaka od 2. do 4. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa će uzeti u obzir sve dostupne podatke vezane uz vrstu kaznenopravnih sankcija, stupanj u kojemu se postupak nalazi i uložene pravne lijekove, izrečenu kaznu ili druge kaznenopravne sankcije, učinke rehabilitacijskih mjera, postojeće otežavajuće i olakotne okolnosti slučaja, značaj kaznenog djela ili prekršaja, razdoblje koje je proteklo od vremena počinjenja djela i ponašanje osobe u tom vremenu. Hanfa će pritom voditi računa i o većem broju lakših djela koja pojedinačno ne narušavaju, ali zajedno mogu narušiti integritet namjeravanog stjecatelja.
0
Komentiraj
(4) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točaka 3. i 4. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa uzet će u obzir podatke o svim relevantnim nalazima nadzora, zapisnicima, započetim ili vođenim postupcima nadzora te na temelju njih izrečenim mjerama ili prekršajnim kaznama, a u vezi s osobom ili društvom kojim namjeravani stjecatelj rukovodi ili je rukovodio, a koje je provela ili provodi Hanfa ili drugo nadležno tijelo zbog nepravilnosti ili nepridržavanja propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili osiguravateljska djelatnost i drugih propisa, kao i druge podaci iz pouzdanih i vjerodostojnih izvora.
0
Komentiraj
(5) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točke 5. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa će analizirati podatke koje upućuju na nekorektno ponašanje osobe u dosadašnjem profesionalnom radu poput netransparentnog postupanja i nesuradnje s nadležnim tijelima, uskraćivanja ili oduzimanja odnosno ukidanja odobrenja odnosno suglasnosti za obavljanje rukovodećih funkcija ili obavljanja stručnih zanimanja ili djelatnosti te, ako je dostupno, analizirat će i razloge otkaza ugovora o radu, smjene s ključne ili slične funkcije i zabrane vođenja poslova ili zastupanja pravne osobe izrečene od nadležnog tijela.
0
Komentiraj
(6) Ako je namjeravani stjecatelj pravna osoba, smatra se da nema integritet ako Hanfa, ovisno o utjecaju na namjeravanog stjecatelja, a u skladu s odredbama ovoga članka, procijeni da posredni ili neposredni dioničari, članovi društva ili član uprave ili nadzornog odbora namjeravanog stjecatelja nemaju integritet u smislu ovoga članka.
0
Komentiraj
(7) Smatra se da nema integritet namjeravani stjecatelj ako Hanfa, u skladu s odredbama ovog članka, procijeni da osobe povezane s namjeravanim stjecateljem ili osobe koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem odnosno suradnik namjeravanog stjecatelja, ovisno o utjecaju na namjeravanog stjecatelja, nemaju integritet.
0
Komentiraj
(8) Hanfa može, kada ocijeni da je to potrebno, podatke na osnovi kojih se može ocijeniti integritet namjeravanog stjecatelja zatražiti od drugih tijela u Republici Hrvatskoj i izvan nje.
0
Komentiraj
(9) Pri procjeni integriteta Hanfa će analizirati prikupljene podatke i ocijeniti upućuje li više manjih nedostataka koji inače pojedinačno ne bi utjecali na integritet namjeravanog stjecatelja u svojoj ukupnosti na to da namjeravani stjecatelj nema integritet.
0
Komentiraj
Stručna osposobljenost
0
Komentiraj
Članak 6.
0
Komentiraj
(1) Stručna osposobljenost namjeravanog stjecatelja procjenjuje se s obzirom na osposobljenost u upravljanju (dalje: upravljačka osposobljenost) i osposobljenost u području usluga i aktivnost koje investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio obavlja (dalje: financijska stručnost), uključujući stručnu osposobljenost osobe zadužene za vođenje poslova ako je namjeravani stjecatelj pravna osoba.
0
Komentiraj
(2) Pri procjeni upravljačke osposobljenosti Hanfa će uzeti u obzir je li namjeravani stjecatelj kao dioničar ili član društva ili kao član uprave ili nadzornog odbora ili rukovoditelj u pravnim osobama pokazao stručnost, savjesnost, dužnu pažnju i postupanje u skladu s primjenjivim propisima i pravilima struke.
0
Komentiraj
(3) Pri procjeni financijske stručnosti Hanfa će uzeti u obzir je li namjeravani stjecatelj kao većinski dioničar ili imatelj udjela ili član uprave ili nadzornog odbora ili rukovoditelj kreditne ili financijske institucije ili drugog investicijskog društva pokazao stručnost, savjesnost, dužnu pažnju i postupanje u skladu s propisima i pravilima struke.
0
Komentiraj
(4) Pri procjeni stručne osposobljenosti Hanfa uzima u obzir financijske i poslovne rezultate, utvrđene nezakonitosti ili nepravilnosti u poslovanju društva u kojem namjeravani stjecatelj jest ili je bio većinski dioničar odnosno u kojima je obavljao funkciju člana uprave, funkciju višeg rukovodstva ili funkciju člana nadzornog odbora, u razdoblju prije nego što je utvrđeno da je društvo počinilo veću nepravilnost ili nezakonitost u svom poslovanju, prije nego što je nad društvom provedena predstečajna nagodba, otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili mu je oduzeto odnosno ukinuto odobrenje za rad. Hanfa će pritom procijeniti je li postupanje namjeravanog stjecatelja utjecalo na nastanak tih događaja.
0
Komentiraj
(5) Pri procjeni stručne osposobljenosti Hanfa će analizirati i uzeti u obzir sljedeće okolnosti:
0
Komentiraj
1. dovode li imovina i prihodi namjeravanog stjecatelja u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
0
Komentiraj
2. nalazi li se namjeravani stjecatelj na popisu neurednih dužnika (npr. HROK, lista poreznih dužnika Ministarstva financija, kreditni registri i sl.),
0
Komentiraj
3. je li nad imovinom namjeravanog stjecatelja proveden ili se provodi postupak stečaja potrošača,
0
Komentiraj
4. vode li se protiv namjeravanog stjecatelja parnični, prekršajni, stečajni, prestečajni, upravni ili značajni ovršni postupci koji bi mogli dovesti u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
0
Komentiraj
5. velika ulaganja, izloženosti i zaduženost namjeravanog stjecatelja.
0
Komentiraj
(6) Ako namjeravani stjecatelj podnosi zahtjev za izdavanje suglasnosti za daljnje posredno ili neposredno povećanje kvalificiranog udjela u visini koja je jednaka ili veća od 20%, 30% odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu, uz zahtjev za izdavanje suglasnosti dužan je podnijeti ažuriranu dokumentaciju kojom dokazuje stručnu osposobljenost prilagođenu povećanom utjecaju i odgovornosti povezanoj s povećanim udjelom.
0
Komentiraj
(7) Pri procjeni stručne osposobljenosti namjeravanog stjecatelja Hanfa će uzeti u obzir:
0
Komentiraj
1. prethodno provedene vlastite procjene, procjene drugoga nadležnoga nadzornog tijela iz Republike Hrvatske ili izvan nje o tome ima li namjeravani stjecatelj odgovarajuća stručna znanja, osposobljenost i iskustvo za imatelja kvalificiranog udjela u drugom investicijskom društvu, kreditnoj ili financijskoj instituciji,
0
Komentiraj
2. činjenicu je li namjeravani stjecatelj fizička osoba koja obavlja rukovodeće funkcije u istom investicijskom društvu ili drugoj kreditnoj ili financijskoj instituciji koju nadzire Hanfa ili drugo nadležno nadzorno tijelo iz Republike Hrvatske ili izvan nje,
0
Komentiraj
3. činjenicu je li namjeravani stjecatelj pravna osoba koja je investicijsko društvo, kreditna ili financijska institucija koju nadzire Hanfa ili drugo nadležno nadzorno tijelo iz Republike Hrvatske ili izvan nje.
0
Komentiraj
Ugled, stručna znanja, sposobnost i iskustvo uprave, nadzornog odbora i članova višeg rukovodstva
0
Komentiraj
Članak 7.
0
Komentiraj
(1) Ako namjeravani stjecatelj namjerava imenovati nove osobe za člana uprave ili kada je primjenjivo, nadzornog odbora, dužan je dokazati da te osobe imaju dobar ugled, stručna znanja, sposobnost i iskustvo u skladu s uvjetima za člana uprave iz članka 28. Zakona odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva iz članka 34. Zakona.
0
Komentiraj
(2) Ako namjeravani stjecatelj namjerava imenovati nove osobe koje će obavljati izvršne funkcije unutar investicijskog društva odgovorne za svakodnevno vođenje poslovanja, dužan je dokazati da te osobe raspolažu stručnim znanjima, osposobljenostima i iskustvom potrebnim za člana višeg rukovodstva investicijskog društva.
0
Komentiraj
(3) Na procjenu ispunjavanja uvjeta iz ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Pravilnika o procjeni primjerenosti člana uprave i nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu i člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
0
Komentiraj
Financijsko stanje
0
Komentiraj
Članak 8.
0
Komentiraj
(1) Pri procjeni financijskog stanja namjeravanog stjecatelja Hanfa će procijeniti njegovu financijsku snagu i financijsku stabilnost.
0
Komentiraj
(2) Pod financijskim stanjem podrazumijeva se sposobnost namjeravanog stjecatelja da financira namjeravano stjecanje kao i sposobnost i spremnost da održi svoju financijsku stabilnost i financijsku stabilnost investicijskog društva. Financijsko stanje mora odgovarati opisanim ciljevima u odnosu na namjeravano stjecanje.
0
Komentiraj
(3) Ako se stjecanjem kvalificiranog udjela stječe 50% ili više udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu ili ako bi stjecanjem investicijsko društvo postalo društvo kći namjeravanog stjecatelja, namjera namjeravanog stjecatelja za adekvatno povećavanje kapitala investicijskog društva radi održavanja odgovarajuće razine regulatornoga kapitala nakon stjecanja mora se jasno odražavati u poslovnoj strategiji i poslovnom planu i projekcijama financijskih izvješća investicijskog društva najmanje za prve tri godine nakon stjecanja.
0
Komentiraj
(4) Hanfa prilikom procjene financijskog stanja:
0
Komentiraj
1. procjenjuje je li namjeravani stjecatelj, u skladu s visinom udjela u investicijskom društvu, financijski stabilan i snažan u onoj mjeri koja je potrebna za dobro i razborito upravljanje investicijskim društvom najmanje prve tri godine nakon stjecanja kvalificiranog udjela
0
Komentiraj
2. provjerava upućuju li izvori i način financiranja namjeravanog stjecanja i postojeći financijski odnosi između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva na postojanje sukoba interesa koji može negativno utjecati na stabilnost investicijskog društva te
0
Komentiraj
3. razmatra utječe li zaduženost namjeravanog stjecatelja negativno na njegovu financijsku snagu te na osposobljenost i mogućnost investicijskog društva da ispunjava kapitalne zahtjeve, uključujući i moguće obveze koje se namjeravani stjecatelj obvezao preuzeti vezano uz ispunjavanje regulatornih zahtjeva investicijskog društva ili drugih obveza, ako je primjenjivo.
0
Komentiraj
(5) Smatrat će se da namjeravani stjecatelj nema odgovarajuću financijsku stabilnost ako na temelju podataka kojima raspolaže Hanfa ocijeni da se može opravdano očekivati da će namjeravani stjecatelj tijekom stjecanja ili u bližoj budućnosti nakon stjecanja dospjeti u financijske poteškoće.
0
Komentiraj
(6) Ako je namjeravani stjecatelj investicijsko društvo ili financijska institucija kojoj je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za provođenje nadzora nad namjeravanim stjecateljem nadležno drugo nadzorno tijelo, Hanfa će pri procjeni financijskog stanja namjeravanog stjecatelja voditi računa o procjeni financijske snage i financijske stabilnosti koju je izvršilo tijelo nadležno za provođenje nadzora nad tim namjeravani stjecateljem, kao i druge dokumente i podatke pribavljene od tog nadležnog tijela.
0
Komentiraj
Ispunjavanje regulatornih zahtjeva
0
Komentiraj
Članak 9.
0
Komentiraj
(1) Hanfa će u obzir prilikom procjene primjerenosti namjeravanog stjecatelja uzeti mogući utjecaj stjecanja na mogućnost investicijskog društva da nakon provedenog stjecanja ispunjava regulatorne zahtjeve, uključujući kapitalne zahtjeve, zahtjeve u smislu likvidnosti i ograničenja velikih izloženosti, zahtjeve povezane sa sustavom upravljanja, sustavom unutarnjih kontrola, upravljanjem rizicima i usklađenošću poslovanja.
0
Komentiraj
(2) Hanfa će uzeti u obzir namjere i ciljeve namjeravanog stjecatelja navedene u strategiji i poslovnom planu, posebno u odnosu na likvidnosnu i kapitalnu potporu investicijskom društvu te pitanja korporativnog upravljanja i razvoja investicijskog društva, kao i planove namjeravanog stjecatelja za eventualno daljnje stjecanje ili prodaju udjela u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(3) Hanfa može prije donošenja odluke o zahtjevu zatražiti od namjeravanog stjecatelja preuzimanje obveza vezano uz ispunjavanje regulatornih zahtjeva, primjerice davanje financijske potpore u slučaju poteškoća s likvidnošću, solventnošću, upravljanjem rizicima te sustavom upravljanja općenito, te povećanje kapitala na adekvatnu razinu putem dokapitalizacija i drugih mjera za povećanje regulatornoga kapitala. Pri odlučivanju o zahtjevu namjeravanog stjecatelja za izdavanje suglasnosti Hanfa uzet će u obzir očitovanje o zahtjevu iz ovoga stavka.
0
Komentiraj
(4) Ako će nakon stjecanja investicijsko društvo postati član grupe, Hanfa procjenjuje ima li ta grupa odgovarajuću organizacijsku strukturu, transparentan i jasan sustav korporativnog upravljanja i odgovarajuću razinu kapitala te sprječava li uska povezanost investicijskog društva s drugim fizičkim i pravnim osobama provođenje djelotvornog nadzora, djelotvornu razmjenu informacija između nadležnih nadzornih tijela i određivanje podjele odgovornosti između nadležnih tijela. Pritom će uzeti u obzir sprječavaju li ili ograničavaju zemljopisna lokacija ili poslovne aktivnosti članica grupe ili osoba koje su ili će nakon stjecanja biti usko povezane s investicijskim društvom i propisi treće zemlje koji se primjenjuju na fizičku ili pravnu osobu koja je usko povezana s investicijskim društvom Hanfu u obavljanju nadzora.
0
Komentiraj
(5) Ako namjeravani stjecatelj namjerava steći 50% ili više udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu ili ako će nakon stjecanja investicijsko društvo postati društvo kći namjeravanog stjecatelja, ispunjavanje regulatornih zahtjeva ocjenjuje se u vrijeme stjecanja i za prve tri poslovne godine nakon stjecanja na kontinuiranoj osnovi.
0
Komentiraj
Sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
0
Komentiraj
Članak 10.
0
Komentiraj
(1) Hanfa će smatrati da postoje opravdani razlozi za sumnju da se u vezi s namjeravanim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma u sljedećim slučajevima:
1
Komentiraj
1. ako ima saznanja koja opravdano upućuju na sumnju da je namjeravani stjecatelj uključen ili je bio uključen u pranje novca ili pokušaj pranja novca, bez obzira na to je li to pranje novca bilo posredno ili neposredno povezano s planiranim stjecanjem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu,
0
Komentiraj
2. ako ima saznanja koja opravdano upućuju na sumnju da je namjeravani stjecatelj uključen ili je bio uključen u terorističke aktivnosti ili financiranje terorizma, posebno ako je obuhvaćen međunarodnim mjerama ograničavanja ili
0
Komentiraj
3. ako namjeravano stjecanje povećava rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma.
0
Komentiraj
(2) Hanfa će procjenu iz stavka 1. ovog članka provesti obuhvaćajući i suradnike namjeravanog stjecatelja, povezane osobe ili osobe koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem, uključujući i njegove neposredne ili posredne dioničare ili članove pravne osobe namjeravanog stjecatelja kao i fizičke osobe koji su krajnji dioničari ili članovi pravne osobe namjeravanog stjecatelja.
0
Komentiraj
(3) Pri procjeni povećava li namjeravano stjecanje rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma Hanfa će uzeti u obzir pribavljene podatke, ocjene, procjene i izvješća međunarodnih organizacija i tijela nadležnih za sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma i predikatnih kaznenih djela povezanih s pranjem novca i financiranjem terorizma (npr. Transparency International, OECD, Svjetska banka), kao i javno dostupne podatke i podatke iz medija.
0
Komentiraj
(4) Hanfa može smatrati da postoje opravdani razlozi za sumnju da bi namjeravano stjecanje moglo povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma i u slučaju kada prema podacima iz kaznene evidencije namjeravani stjecatelj nije kažnjavan ili nema saznanja na temelju kojih se opravdano može sumnjati da je namjeravani stjecatelj sudjelovao u pranju novca ili financiranju terorizma ako, primjerice, namjeravani stjecatelj ima sjedište na području države koju je Stručna skupina za financijsku akciju protiv pranja novca i financiranje terorizma (dalje u tekstu: FATF) ili Europska komisija identificirala kao države čiji regulatorni nedostaci čine značajan rizik za međunarodni financijski sustav ili ako je riječ o trećoj zemlji koja ne dopušta provođenje mjera za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma koje primjenjuje Europska unija, odnosno ima osobne ili poslovne veze s tom zemljom.
0
Komentiraj
(5) Pri procjeni izvora sredstava za financiranje namjeravanog stjecanja Hanfa će ocjenjivati iz kojih poslovnih aktivnosti potječu ta sredstva i kojim putem je izvršen ili se namjerava izvršiti prijenos sredstava, kako bi se utvrdilo postoji li rizik od pranja novca i financiranja terorizma. U tu svrhu Hanfa će provjeriti:
0
Komentiraj
1. jesu li platne transakcije kojima se provodi financiranje namjeravanog stjecanja obavljene putem kreditnih ili financijskih institucija koje su pod nadzorom nadležnih tijela koja, među ostalim, nadziru i sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma u Europskoj uniji ili u trećim zemljama koje imaju i učinkovito primjenjuju propise o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma u skladu s Preporukama FATF-a,
0
Komentiraj
2. podatke o poslovnim aktivnostima iz kojih potječu sredstva namijenjena financiranju namjeravanog stjecanja, uključujući povijesne podatke o poslovnim aktivnostima namjeravanog stjecatelja i vjerodostojnost financijske konstrukcije i primjerenost kupoprodajne cijene dionica odnosno udjela koji su predmet stjecanja i
0
Komentiraj
3. dokaze imaju li sredstva namijenjena financiranju namjeravanog stjecanja neprekinuti niz platnih transakcija od izvora ili druge podatke koji mogu otkloniti bilo koju sumnju u zakonitost izvora financiranja.
0
Komentiraj
(6) Ako Hanfa ne može utvrditi izvor financiranja na način iz stavka 5. ovoga članka, ocijenit će je li objašnjenje namjeravanog stjecatelja uvjerljivo, opravdano i vjerodostojno, s obzirom na rezultate procjene dobrog ugleda namjeravanog stjecatelja.
0
Komentiraj
(7) Ako je dokumentacija o izvorima sredstava nepotpuna, nedovoljna ili sadržava podatke koje upućuju na sumnju u zakonitost izvora sredstava (primjerice nedostatak dokaza o kretanju kapitala, prekogranična promjena sjedišta, promjene uprave ili dioničara ili člana društva namjeravanog stjecatelja pravne osobe, ranija povezanost dioničara ili uprave društva s osobama osuđenima za počinjenje kaznenih djela) Hanfa će zatražiti dodatne podatke. Ako ti dodatni podaci ne otklone sumnju da su sredstva namijenjena financiranju stjecanja kvalificiranog udjela stečena i prenesena na nezakonit način, smatrat će se da postoje opravdani razlozi za sumnju da se u vezi s predmetnim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma.
0
Komentiraj
Zajedničko djelovanje
0
Komentiraj
Okolnosti na temelju kojih se utvrđuje zajedničko djelovanje
0
Komentiraj
Članak 11.
1
Komentiraj
(1) U smislu članka 12. stavka 1. Zakona okolnostima koje upućuju na zajedničko djelovanje mogu se smatrati sljedeće okolnosti:
0
Komentiraj
1. postojanje osobne ili ekonomske povezanosti između više dioničara i predloženog člana nadzornog odbora,
0
Komentiraj
2. ako dioničari zajednički predlažu odluku o izboru i imenovanju jednog ili više članova nadzornog odbora,
0
Komentiraj
3. ako su dioničari već ranije surađivali pri predlaganju izbora i imenovanja jednog ili više članova nadzornog odbora,
0
Komentiraj
4. broj članova nadzornog odbora koje dva ili više dioničara zajednički predlažu,
0
Komentiraj
5. omogućuje li izbor i imenovanje predloženog člana nadzornog odbora ostvarivanje odlučujućeg utjecaja u radu nadzornog odbora,
0
Komentiraj
6. postojanje drugih okolnosti sličnih okolnostima iz točaka od 1. do 5. ovoga stavka.
0
Komentiraj
(2) U smislu ovoga članka zajedničkim djelovanjem između dioničara neće se smatrati sljedeći oblici uobičajene suradnje:
0
Komentiraj
1. podnošenje zahtjeva za uvrštavanje određene točke na dnevni red glavne skupštine i prijedloga odluke koje na njoj treba donijeti, osim odluke o imenovanju i izboru članova nadzornog odbora iz stavka 1. ovog članka,
0
Komentiraj
2. podnošenje zahtjeva za sazivanje glavne skupštine,
0
Komentiraj
3. istovjetno glasanje o prijedlozima odluka uvrštenih na dnevni red glavne skupštine kao što su: odluka o povećanju i smanjenju temeljnoga kapitala, upotrebi dobiti, odluka o financijskim izvješćima društva, odluka o imenovanju ovlaštenih revizora i druga pitanja o kojima glavna skupština odlučuje u skladu s ovlastima iz zakona kojim je uređeno osnivanje trgovačkih društava, osim o izboru članova nadzornog odbora iz stavka 1. ovog članka.
0
Komentiraj
(3) Iznimno od stavka 2. ovog članka, Hanfa može rješenjem utvrditi postojanje zajedničkog djelovanja između osoba za koje utvrdi da njihovi međusobni odnosi, ciljevi, postupci i učinci tih postupaka upućuju na postojanje šire strateške suradnje koja prelazi okvire uobičajenih oblika suradnje između dioničara navedenih u stavku 2. ovog članka.
0
Komentiraj
(4) Osobe za koje je utvrđeno postojanje zajedničkog djelovanja u smislu ovoga članka dužne su u roku od 30 dana od dostave rješenja iz stavka 3. ovog članka podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
0
Komentiraj
(5) Ako osobe za koje je utvrđeno postojanje zajedničkog djelovanja ne podnesu zahtjev iz stavka 4. ovog članka u roku od 30 dana od dostave rješenja, Hanfa će postupiti u skladu s člankom 23. stavkom 1. Zakona.
0
Komentiraj
Značajan utjecaj
0
Komentiraj
Okolnosti na temelju kojih se procjenjuje postojanje značajnog utjecaja
0
Komentiraj
Članak 12.
0
Komentiraj
(1) U smislu članka 3. točke 51. Zakona kvalificiranim udjelom smatra se i svako neposredno ili posredno stjecanje dionica investicijskog društva koje čini manje od 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu, ako takav udio omogućuje ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim investicijskim društvom.
0
Komentiraj
(2) Hanfa procjenjuje postojanje značajnog utjecaja odnosno bi li realizacijom namjeravanog stjecanja nastala mogućnost za ostvarivanje značajnog utjecaja namjeravanog stjecatelja na upravljanje investicijskim društvom uzimajući u obzir sljedeće okolnosti:
0
Komentiraj
1. značajne i učestale transakcije između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva u kojoj se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
2. odnos između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva u kojoj se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
3. ako namjeravani stjecatelj uživa dodatna prava ili pogodnosti koja nemaju svi dioničari pod jednakim uvjetima, na temelju odredbi osnivačkog akta investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili ugovora,
0
Komentiraj
4. je li namjeravani stjecatelj član uprave ili nadzornog odbora investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio, odnosno je li na njegov prijedlog imenovan član nadzornog odbora ili ima pravo na imenovanje člana nadzornog odbora,
0
Komentiraj
5. ukupna vlasnička struktura investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili njegovog matičnog društva, posebno ako je riječ o disperziranoj dioničkoj strukturi s velikim brojem manjih dioničara,
0
Komentiraj
6. osobni, profesionalni ili drugi poslovni odnos namjeravanog stjecatelja s dioničarima investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili postojanje dioničarskog sporazuma koji omogućuje namjeravanom stjecatelju ostvarivanje značajnog utjecaja na investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
7. položaj namjeravanog stjecatelja unutar grupe čiji je član investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
8. mogućnosti sudjelovanja namjeravanog stjecatelja u poslovnom i financijskom strateškom odlučivanju u investicijskom društvu u kojemu se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
9. razinu uključenosti namjeravanog stjecatelja u dosadašnje upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio,
0
Komentiraj
10. druge okolnosti koje upućuju na ostvarenje ili mogućnost ostvarenja značajnog utjecaja na upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio.
0
Komentiraj
(3) Ako utvrdi postojanje neke od okolnosti iz stavka 2. ovog članka, Hanfa može rješenjem utvrditi postojanje značajnog utjecaja na upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio i naložiti dioničaru da u roku od 30 dana od dostave rješenja podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela. Pri procjeni postojanja značajnog utjecaja dovoljno je utvrditi da je riječ o udjelu koji omogućuje ostvarivanje značajnog utjecaja, neovisno o tome je li takav utjecaj doista ostvaren.
0
Komentiraj
(4) Ako dioničar ne podnese zahtjev iz stavka 3. ovog članka u roku od 30 dana od dostave rješenja, Hanfa će postupit u skladu s člankom 23. stavkom 1. Zakona.
0
Komentiraj
Način utvrđivanja visine udjela posrednog namjeravanog stjecatelja
0
Komentiraj
Posredno stjecanje
0
Komentiraj
Članak 13.
0
Komentiraj
(1)Posredno stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu može nastati u slučaju da:
0
Komentiraj
1. fizička ili pravna osoba stječe ili povećava neposredni ili posredni udio u postojećem imatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu ili
0
Komentiraj
2. fizička ili pravna osoba ima neposredni ili posredni udio u osobi koja stječe ili povećava neposredni udio u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(2) Posredno stjecanje kvalificiranog udjela utvrđuje se na temelju kriterija kontrole i multiplikacijskoga kriterija za svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja, na način da se najprije primjenjuje kriterij kontrole, a ako se utvrdi da osoba koja posredno stječe kvalificirani udio u investicijskom društvu ne stječe neposredno ili posredno kontrolu nad postojećim imateljem ili namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela, primjenjuje se multiplikacijski kriterij.
0
Komentiraj
(3) Smatra se da je primjenom kriterija kontrole posredni namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu:
0
Komentiraj
1. svaka fizička ili pravna osoba koja neposredno ili posredno stječe kontrolu nad postojećim neposrednim ili posrednim imateljem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu
0
Komentiraj
2. svaka fizička ili pravna osoba koja neposredno ili posredno kontrolira neposrednog namjeravanog stjecatelja u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(4) U stavku 3. ovoga članka točke 1. i 2. uključuju i fizičku osobu ili subjekta koji je krajnji namjeravani stjecatelj.
0
Komentiraj
(5) Visinom posrednog udjela svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja utvrđenog primjenom kriterija kontrole smatra se visina udjela postojećeg imatelja kvalificiranog udjela nad kojim je posredni namjeravani stjecatelj stekao kontrolu, odnosno visina udjela namjeravanog stjecatelja nad kojim posredni namjeravani stjecatelj ima kontrolu.
0
Komentiraj
(6) Multiplikacijski kriterij primjenjuje se u slučaju da nije utvrđeno postojanje odnosa kontrole opisanog u stavku 3. ovog članka, a sastoji se u izračunu udjela svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja ovisno o visini njegova udjela u neposrednom ili posrednom namjeravanom stjecatelju ili imatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(7) Posredni udio u investicijskom društvu računa se primjenom multiplikacijskoga kriterija na način da se množe udjeli u društvima duž korporativnog lanca, počevši od neposrednog udjela u investicijskom društvu, koji se zatim množi s udjelom u društvu koje je neposredno iznad neposrednog namjeravanog stjecatelja, odnosno imatelja udjela u investicijskom društvu i tako dalje prema krajnjem namjeravanom stjecatelju, sve dok rezultat ne iznosi najmanje 10%.
0
Komentiraj
(8) Primjenom multiplikacijskoga kriterija smatra se da su posredno stekle kvalificirani udio u investicijskom društvu:
0
Komentiraj
1. svaka osoba čiji posredni udio u investicijskom društvu nakon izračuna u skladu sa stavkom 7. ovog članka iznosi najmanje 10% i
0
Komentiraj
2. sve osobe koje neposredno ili posredno kontroliraju osobu ili osobe iz točke 1. ovog stavka.
0
Komentiraj
Zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
0
Komentiraj
Dokumentacija i podaci o stjecanju
0
Komentiraj
Članak 14.
0
Komentiraj
(1) Zahtjevu za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu prilažu se dokumenti i podaci kako je propisano Delegiranom Uredbom Komisije (EU) 2017/1946 od 11. srpnja 2017. o dopuni direktiva 2004/39/EZ i 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za iscrpan popis informacija koje namjeravani stjecatelji moraju uključiti u obavijest o namjeravanom stjecanju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (SL L 276/32, 26.10. 2017., dalje: Uredba (EU) 2017/1946).
0
Komentiraj
(2) Dokumentacija i podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se kada je to primjenjivo i ovisno o tome odnose li se na fizičku ili pravnu osobu.
0
Komentiraj
Zahtjev za izdavanje suglasnosti
0
Komentiraj
Članak 15.
0
Komentiraj
(1) Zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela podnosi se na obrascu Zahtjeva (Prilog I. ovoga Pravilnika) zajedno sa svim prilozima potrebnima za odlučivanje kako je propisano Uredbom (EU) 2017/1946.
0
Komentiraj
(2) Fizičke osobe namjeravani stjecatelji kvalificiranog udjela i članovi uprave ili nadzornog odbora te fizičke osobe koji su krajnji dioničari ili članovi pravne osobe namjeravanog stjecatelja zahtjevu za izdavanje suglasnosti prilažu Upitnik za fizičku osobu koja je namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu ili koja je povezana s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (Prilog II. ovog Pravilnika) zajedno sa svim pripadajućim prilozima.
0
Komentiraj
(3) Pravne osobe namjeravani stjecatelji kvalificiranog udjela zahtjevu za izdavanje suglasnosti prilažu Upitnik za pravnu osobu koja je namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu (Prilog III. ovog Pravilnika) zajedno sa svim pripadajućim prilozima.
0
Komentiraj
II. PROCJENA PRIMJERENOSTI ČLANA UPRAVE INVESTICIJSKOG DRUŠTVA, ČLANA NADZORNOG ODBORA ZNAČAJNOG INVESTICIJSKOG DRUŠTVA I NOSITELJA KLJUČNE FUNKCIJE U INVESTICIJSKOM DRUŠTVU
0
Komentiraj
Uvjeti za članstvo u upravi investicijskog društva i nadzornom odboru značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Dobar ugled člana uprave investicijskog društva i člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 16.
1
Komentiraj
(1) Dobar ugled u smislu odredbi članka 28. stavka 1. točke 2. i članka 34. stavka 4. točke 1. Zakona nema kandidat:
0
Komentiraj
1. kojemu je zbog nepoštivanja propisa ukinuta ili odbijena odgovarajuća suglasnost odnosno odobrenje za obavljanje poslova sukladno propisima u nadležnosti Hanfe ili drugog nadležnog tijela
0
Komentiraj
2. protiv kojega je pokrenuta istraga odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela propisana Zakonom o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine« broj 84/02 i 138/06), Zakonom o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine« broj 152/08) ili Zakonom o trgovačkim društvima (»Narodne novine« broj 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 152/11, 111/12, 144/12 i 68/13)
0
Komentiraj
3. koji je pravomoćno osuđen, protiv kojega je izrečena mjera ili protiv kojega nadležni sudovi ili tijela vode postupke zbog nepravilnosti ili nepridržavanja bilo kojih propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili djelatnost osiguranja ili kojima se uređuje tržište kapitala, propisa kojima se regulira pružanje financijskih usluga, investicijski i mirovinski fondovi, a posebno propisa kojima se sprečava pranje novca, korupcija, manipulacija na tržištu, zloupotreba povlaštenih informacija, zelenaštvo, ili bilo kojih drugih relevantnih propisa, a što može dovesti u sumnju dobar ugled kandidata
0
Komentiraj
4. protiv kojega je pokrenuta istraga ili protiv kojega je potvrđena optužnica odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela iz stavka 1. točke 2. ovoga članka, koji je pravomoćno osuđen za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo ili  rajno kršenje propisa iz nadležnosti Hanfe Hrvatske narodne banke ili drugih nadzornih  ijela Republike Hrvatske, država članica i  rećih država, odnosno za kaznena djela propisana Kaznenim zakonom (»Narodne novine«, br. 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, .), i to:
0
Komentiraj
– glava XXIII. – kaznena djela protiv imovine (osim za kazneno djelo neovlaštene uporabe tuđe pokretne stvari i kazneno djelo oštećenja tuđe stvari), kod kojih se kazneni postupak pokreće po službenoj dužnosti,
0
Komentiraj
– glava IX. – kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva,
0
Komentiraj
– glava XXIV. – kaznena djela protiv gospodarstva,
0
Komentiraj
– glava XXVI. – kaznena djela krivotvorenja,
0
Komentiraj
– glava XXVIII. – kaznena djela protiv službene dužnosti,
0
Komentiraj
– glava XXIX. – kaznena djela protiv pravosuđa,
0
Komentiraj
– glava XII. – kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja,
0
Komentiraj
– kaznena djela iz glave II. Zakona o trgovačkim društvima, odnosno za kaznena djela iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03. – odluka Ustavnog suda, 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.), i to:
0
Komentiraj
- glava XI. – kaznena djela protiv ljudskih prava i temeljnih sloboda, , i to kazneno djelo povrede prava na rad i drugih prava iz rada i kazneno djelo povrede prava na zdravstvenu i invalidsku zaštitu, a koja su u pravnom kontinuitetu s prethodno navedenim kaznenim djelima iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 125/11. i 144/12)
0
Komentiraj
5. protiv kojega je pokrenuta istraga ili protiv kojega je potvrđena optužnica odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03 – odluka Ustavnog suda, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08,57/11, 125/11 i 144/12) koja su u pravnom kontinuitetu s navedenim kaznenim djelima iz točke c) ovoga članka,
0
Komentiraj
6. koji rukovodi ili je u vrijeme počinjenja djela rukovodio društvom koje je pravomoćno osuđeno za neko od kaznenih djela iz ovoga članka, protiv kojeg su izrečene mjere ili protiv kojeg se vode postupci i ostale radnje iz točke 4. ovoga stavka, a koji mogu dovesti u sumnju dobar ugled te osobe
0
Komentiraj
7. za kojega postoje podaci u središnjoj bazi podataka o administrativnim kaznama ESA-a, uključujući sve trajne zabrane koje su izrečene za kršenje zahtjeva koji se odnose na odobrenja za rad i zahtjeva za suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, te podaci o podnesenim pravnim lijekovima u vezi s tim mjerama i ishodima tih pravnih lijekova.
0
Komentiraj
8. koji se nije dokazao svojim dosadašnjim profesionalnim radom i osobnim integritetom,
0
Komentiraj
9. čiji poslovni rezultati ugrožavaju njegov ugled,
0
Komentiraj
10. čija financijska stabilnost ugrožava njegov ugled ,
0
Komentiraj
11. za koju postoji neki drugi razlog za sumnju da nema dobar ugled.
0
Komentiraj
(2) Utvrđivanje postojanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ne dovodi u pitanje primjenu načela presumpcije nedužnosti iz propisa kojima se uređuje kazneni postupak.
0
Komentiraj
(3) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 2. do 6. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir sve dostupne podatke vezane uz vrstu kaznenopravnih sankcija, stupanj u kojemu se postupak nalazi, uložene pravne lijekove, izrečenu kaznu ili drugu kaznenopravnu sankciju, učinke rehabilitacijskih mjera, postojeće otegotne i olakotne okolnosti, značaj kaznenog djela ili prekršaja, razdoblje koje je proteklo od vremena počinjenja djela i ponašanje osobe u tom vremenu. Hanfa će voditi računa i o većem broju lakših djela koja pojedinačno ne narušavaju, ali zajedno mogu narušiti dobar ugled osobe.
0
Komentiraj
(4) Dodatno, prilikom utvrđivanja okolnosti iz stavka 1. točaka 1. do 6. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir podatke o svim relevantnim dosadašnjim mjerama, osudama i postupcima u vezi s kandidatom ili društvom kojim kandidat rukovodi ili je rukovodio, a koje je provela ili provodi Hana ili drugo nadležno tijelo.
0
Komentiraj
(5) Prilikom utvrđivanja okolnosti iz stavka 1. točke 8. ovoga članka Hanfa će analizirati podatke koje upućuju na nekorektno ponašanje kandidata u dosadašnjem profesionalnom radu, poput netransparentnog postupanja, nesuradnje s nadležnim tijelima, uskraćivanja ili ukidanja odnosno oduzimanja odobrenja ili licence za obavljanje rukovodećih funkcija ili obavljanja stručnih zanimanja ili djelatnosti te, ako je dostupno, analizirat će i razloge otkaza ugovora o radu, kao i razloge za smjene s ključne ili slične funkcije i zabrane vođenja poslova ili zastupanja pravne osobe izrečene od nadležnog tijela ili nepostupanja po izrečenim mjerama Hanfe ili drugog nadležnog tijela kao i sve druge podaci ili dokaze koje upućuju na to da postupci kandidata nisu u skladu s visokim standardima profesionalnog ponašanja.
0
Komentiraj
(6) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 9. i 10. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir financijske i poslovne rezultate trgovačkog društva u kojem kandidat ima ili je imao značajni udio i/ili rukovodeću funkciju, a pogotovo u trgovačkom društvu u kojem kandidat ima ili je imao značajni udio i/ili rukovodeću funkciju, a prije nego što je nad društvom provedena predstečajna nagodba, otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili je oduzeto odnosno ukinuto odobrenje za rad. Hanfa će pritom procijeniti je li postupanje kandidata utjecalo na nastanak ovih događaja.
0
Komentiraj
(7) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 10. i 11. ovoga članka uzet će se u obzir financijska stabilnost kandidata i njezin moguć utjecaj na ugled kandidata. Pritom će se analizirati:
0
Komentiraj
1. dovodi li imovina kandidata u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
0
Komentiraj
2. nalazi li se kandidat na popisu neurednih dužnika (npr. HROK, lista poreznih dužnika Ministarstva financija, crna lista, kreditni registri i sl.),
0
Komentiraj
3. je li nad imovinom kandidata proveden ili se provodi postupak stečaja potrošača,
0
Komentiraj
4. je li kandidat pravomoćno osuđen i vodi li se protiv kandidata kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela koja nisu navedena u stavku 1. ovoga članka, te vodi li se protiv kandidata građanski ili upravni postupak u kojima je isti stranka
0
Komentiraj
5. podatke o prekršajnoj neosuđivanosti kandidata i vodi li se protiv kandidata prekršajni postupak
0
Komentiraj
6. velika ulaganja, izloženost i zaduženost kandidata.
0
Komentiraj
Stručna znanja i sposobnosti članova uprave i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 17.
0
Komentiraj
(1) Hanfa će u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. odnosno članka 34. stavka 4. točke 2. Zakona odgovarajućim stručnim znanjima smatrati najmanje završen diplomski studij iz relevantnog područja u skladu s propisima kojima se uređuje znanstvena djelatnost i visoko obrazovanje te priznavanje inozemnih obrazovnih kvalifikacija.
0
Komentiraj
(2) Relevantnim područjem iz stavka 1. ovoga članka smatraju se:
0
Komentiraj
1. ekonomija i srodna područja (npr. financije, poslovodstvo)
0
Komentiraj
2. pravo i srodna područja (npr. uprava)
0
Komentiraj
3. matematika, fizika, informatika, elektrotehnika ili srodna područja
0
Komentiraj
(3) Hanfa može pri procjeni stručnog znanja kandidata osim postignutog stupnja obrazovanja u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka provjeravati i kontinuirano stručno usavršavanje kandidata u sljedećim područjima:
0
Komentiraj
1. financijskim tržištima,
0
Komentiraj
2. računovodstvenom okviru i analizi financijskih podataka,
0
Komentiraj
3. regulatornom okviru i regulatornim zahtjevima
0
Komentiraj
4. strateškom planiranju i poznavanju poslovne strategije, poslovnog plana i njegova izvršenja,
0
Komentiraj
5. upravljanju rizicima (utvrđivanje, mjerenje, praćenje, kontrola i ovladavanje glavnim vrstama rizika investicijskog društva)
0
Komentiraj
6. korporativnom upravljanju, uključujući i sustav unutarnjih kontrola.
0
Komentiraj
(4) Hanfa može prilikom procjene sposobnosti kandidata za člana uprave u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona procjenjivati njegovu sposobnost strateškog razmišljanja i kreiranja kratkoročnih i dugoročnih poslovnih planova, prosuđivanja rizika i upravljanja istima, sposobnost organiziranja poslovanja i vođenja društva, neovisnost u mišljenju te sposobnost i spremnost kandidata za kontinuirano učenje i profesionalni razvoj. Prilikom procjene uzima se u obzir i područje nadležnosti za koje je kandidat odgovoran te dužnosti i sposobnosti koje njegova pozicija u upravi zahtijeva.
0
Komentiraj
(5) Društvo je dužno prilikom procjene stručnih kvalifikacija i sposobnosti kandidata za člana nadzornog odbora u smislu članka 34. stavka 4. Zakona ocijeniti njegovu sposobnost razumijevanja i kritičkog preispitivanja poslovanja društva i rizika kojima je izloženo te odlučnost, stratešku viziju, neovisnost u mišljenju i spremnost za kontinuirano učenje i profesionalni razvoj.
0
Komentiraj
(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, prilikom procjene stručnih znanja člana uprave tržišnog posrednika, Hanfa će procjenjivati stručna znanja iz stavka 3. ovoga članka, neovisno o postignutom stupnju obrazovanja iz stavka 1. ovoga članka.
0
Komentiraj
Iskustvo člana uprave
0
Komentiraj
Članak 18.
0
Komentiraj
(1) Hanfa će u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona odgovarajućim iskustvom kandidata, smatrati:
0
Komentiraj
1. iskustvo članstva u upravi investicijskog društva odnosno osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge i aktivnosti ili
0
Komentiraj
2. iskustvo rukovođenja organizacijskim jedinicama investicijskog društva ili osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge ili aktivnosti.
0
Komentiraj
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hanfa može u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona odgovarajućim iskustvom smatrati također:
0
Komentiraj
1. iskustvo članstva u upravi kreditne institucije, društva za upravljanje ili druge financijske institucije
0
Komentiraj
2. iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave ili neposredno ispod uprave u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike
0
Komentiraj
3. rad na ključnim rukovodećim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u tijelu državne uprave ili tijelu nadležnom za nadzor kreditnih ili financijskih institucija
0
Komentiraj
4. iskustvo prokurista investicijskog društva odnosno osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge i aktivnosti kreditne ili druge financijske institucije.
0
Komentiraj
(3) Hanfa može pri procjeni iskustva iz stavka 2. ovoga članka posebno analizirati radno iskustvo pojedinog kandidata u vezi s:
0
Komentiraj
1. financijskim tržištima,
0
Komentiraj
2. regulatornim okvirom i zahtjevima,
0
Komentiraj
3. strateškim planiranjem i poznavanjem poslovne strategije, poslovnog plana i njegova izvršenja,
0
Komentiraj
4. upravljanjem rizicima (utvrđivanje, mjerenje, praćenje, kontrola i ovladavanje glavnim vrstama rizika),
0
Komentiraj
5. procjenom djelotvornosti postupaka i mjera investicijskog društva, razvijanjem djelotvornog upravljanja, nadzora i kontrole i
0
Komentiraj
6.  umačenjem financijskih podataka, utvrđivanjem glavnih problema na osnovi tih podataka te odgovarajućim kontrolama i mjerama.
0
Komentiraj
(4) Pod iskustvom iz stavka 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje tri godine kontinuiranog iskustva u istom društvu ili istoj grupi investicijskog društva u posljednjih deset godina. Pod iskustvom iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se najmanje pet godina kontinuiranog iskustva u istoj instituciji ili istoj grupi ili tijelu u posljednjih deset godina.
0
Komentiraj
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka uvjet kontinuiranog iskustva u posljednjih deset godina ne mora biti ispunjen ako investicijsko društvo dokaže da je najmanje tri odnosno pet godina kontinuiranog iskustva kandidat stekao kroz dovoljno dugo vremensko razdoblje.
0
Komentiraj
(6) Pri procjenjivanju trajanja iskustva Hanfa može uzeti u obzir više kratkoročnih ili privremenih obavljanja poslova ako utvrdi da je zajedno s ostalim prijašnjim poslovima koje je obavljao kandidat stekao najmanje tri odnosno pet godina kontinuiranog iskustva na poslovima iz stavaka 1. odnosno 2. ovoga članka.
0
Komentiraj
(7) Pored kriterija iz stavaka 1. do 5. ovoga članka, Hanfa će s obzirom na funkciju i društvo u koje se kandidat imenuje iskustvo kandidata dodatno procjenjivati prema sljedećim kriterijima:
0
Komentiraj
1. vrsti rukovodeće funkcije i njezinom položaju u hijerarhiji, uključujući i vremensko trajanje obnašanja funkcije u organizacijskoj strukturi
0
Komentiraj
2. prirodi i složenosti poslova koje je kandidat obavljao, uključujući i organizacijsku strukturu u kojoj je obavljao poslove
0
Komentiraj
3. opseg nadležnosti, ovlasti za donošenje odluka i odgovornosti
0
Komentiraj
4. broj podređenih radnika
0
Komentiraj
5. stručna znanja koja je kandidat stekao na toj funkciji.
0
Komentiraj
Iskustvo člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 19.
0
Komentiraj
(1) U smislu članka 34. stavka 4. točke 2. Zakona odgovarajućim iskustvom kandidata smatraju se sljedeći poslovi:
0
Komentiraj
1. iskustvo u upravi ili nadzornom odboru investicijskog društva, kreditne institucije odnosno ostalih financijskih institucija
0
Komentiraj
2. rad u tijelu nadležnom za nadzor nad investicijskim društvima, kreditnim institucijama i ostalim financijskim institucijama
0
Komentiraj
3. iskustvo stečeno dugogodišnjim akademskim radom
0
Komentiraj
4. iskustvo stečeno dugogodišnjim radom u tijelima državne uprave ili javnopravnim tijelima na ključnim rukovodećim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti
0
Komentiraj
5. dugogodišnje rukovođenje organizacijskim jedinicama u financijskim institucijama koje su bitne za obavljanje njihove djelatnosti,
0
Komentiraj
6. iskustvo rukovođenja podružnicom financijske ili kreditne institucije, prokurista ili savjetnika uprave financijske ili kreditne institucije,
0
Komentiraj
7. iskustvo u rukovođenju financijskim poslovima u velikim poduzetnicima kako je uređeno zakonom kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika.
0
Komentiraj
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točka 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje tri godine iskustva na poslovima člana uprave ili nadzornog odbora u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji i ostalim financijskim institucijama, odnosno pet godina iskustva na ostalim poslovima iz stavka 1. ovoga članka.
0
Komentiraj
(3) Prilikom procjene iskustva kandidata za člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva investicijsko društvo je dužno utvrditi znanja, iskustva i sposobnost člana nadzornog odbora da bi mogao kritički preispitivati odluke i djelotvorno nadzirati upravu investicijskog društva te ispunjavati druge zadaće propisane primjenjivim propisima.
0
Komentiraj
Neovisnost mišljenja i sukob interes članova uprave investicijskog društva i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 20.
1
Komentiraj
(1) Član uprave investicijskog društva odnosno član nadzornog odbora značajnog investicijskog društva mora biti u mogućnosti iskazati neovisno mišljenje, a što uključuje posjedovanje sljedećih sposobnosti:
0
Komentiraj
1. odvažnost, uvjerenje i snagu za djelotvornu procjenu i preispitivanje odluka koje predlažu članovi uprave odnosno nadzornog odbora i
0
Komentiraj
2. sposobnost nepriklanjanja utjecaju prevladavajućeg razmišljanja u upravi odnosno nadzornom odboru.
0
Komentiraj
(2) Pri procjeni posjeduje li kandidat sposobnosti iz stavka 1. ovoga članak, uzima se u obzir njegovo prijašnje i sadašnje poslovno ponašanje.
0
Komentiraj
(3) Smatra se da postoji sukob interesa u smislu članka 28. stavka 1. točke 4. odnosno članka 34. stavka 4. točke 3. Zakona kojim investicijsko društvo ne može upravljati ako:
0
Komentiraj
1. član uprave odnosno nadzornog odbora ili s njim povezana osoba ima značajan poslovni odnos s investicijskim društvom
0
Komentiraj
2. ako je član uprave investicijskog društva ujedno i član nadzornog odbora neke od kreditnih ili financijskih institucija koje pružaju usluge na teritoriju Republike Hrvatske
0
Komentiraj
3. ako je član nadzornog odbora ujedno i član nadzornog odbora ili uprave drugog investicijskog društva, kreditne ili druge financijske institucije, mješovitog financijskog holdinga ili financijskog holdinga, a koje nisu dio iste grupe kojoj pripada i to investicijsko društvo, a koje pružaju usluge na teritoriju Republike Hrvatske.
0
Komentiraj
(4) Iznimno od točaka 2. i 3. stavka 3. ovoga članka, neće se smatrati da postoji sukob interesa kojim investicijsko društvo ne može upravljati ako je član uprave odnosno nadzornog odbora ujedno i član uprave odnosno nadzornog odbora njenih društava kćeri ili društava koje pripadaju istoj grupi.
0
Komentiraj
(5) Pri procjeni postojanja sukoba interesa, procjenjuje se najmanje sljedeće:
0
Komentiraj
1. osobni, profesionalni i drugi odnos povezanosti sa imateljima kvalificiranog udjela investicijskog društva, društva kćeri ili podružnica
0
Komentiraj
2. osobni, profesionalni i drugi odnos sa članovima uprave, članovima nadzornog odbora, nositeljima ključnih funkcija društva i društva kćeri
0
Komentiraj
3. radna mjesta na kojima je kandidat radio u financijskim institucijama i trgovačkim društvima u proteklih pet godina
0
Komentiraj
4. posjeduje li kandidat dionice ili vlasničke udjele u društvu ili subjektu koji ima različite interese u odnosu na investicijsko društvo
0
Komentiraj
5. politički utjecaj ili odnosi s politički izloženim osobama.
0
Komentiraj
(6) Investicijsko društvo dužno je od kandidata zatražiti sve podatke o činjenicama iz stavka 3. i 5. ovoga članka.
0
Komentiraj
(7) Temeljem procjene iz stavka 3. i 5. ovoga članka investicijsko društvo je dužno svaki utvrđeni ili potencijalni sukob interesa dokumentirati, pratiti i njime upravljati, te po potrebi poduzeti mjere za smanjenjem odnosno otklanjanjem sukoba interesa kako bi se osigurala neovisnost mišljenja kandidata i nepristrano obavljanje njegovih dužnosti.
0
Komentiraj
(8) Ako utvrdi postojanje sukoba interesa iz stavka 3. ovoga članka, investicijsko društvo je o istome bez odgađanja dužno obavijestiti Hanfu.
0
Komentiraj
Neovisnost članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 21.
0
Komentiraj
U smislu članka 34. stavka 3. Zakona smatra se da je član nadzornog odbora značajnog investicijskog društva neovisan:
0
Komentiraj
1. ako nije većinski dioničar tog investicijskog društva ni s njim povezanog društva ili ne predstavlja većinskog dioničara
0
Komentiraj
2. ako nije niti je u posljednjih pet godina bio član uprave u tom investicijskom društvu ili drugoj instituciji ili društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije
0
Komentiraj
3. ako nije zaposlenik većinskog dioničara investicijskog društva ili ako nije na neki drugi način povezan s njime
0
Komentiraj
4. ako nije zaposlenik institucije ili društva koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije
0
Komentiraj
5. ako nije niti je u posljednje tri godine bio član višeg rukovodstva u investicijskom ili drugom društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije pri čemu je bio izravno odgovoran upravi
0
Komentiraj
6. ako osim naknade za obnašanje funkcije člana nadzornog odbora od kreditne institucije ili društava koji ulaze u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ne prima niti je primao značajnu naknadu
0
Komentiraj
7. ako nije niti je u posljednje tri godine bio član ili partner revizorskog društva koje pruža ili je pružalo revizorske usluge ili društva koje pruža konzultantske usluge investicijskom društvu ili društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ili zaposlenik takvih društava koji je ili je bio značajno povezan s pruženim uslugama
0
Komentiraj
8. ako nije član uprave drugog društva u kojem je član uprave investicijskog društva član nadzornog odbora
0
Komentiraj
9. ako nije povezana osoba s članom uprave investicijskog društva ili drugog društva koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije,
0
Komentiraj
10. ako nije bio član uprave ili nadzornog odbora tog investicijskog društva više od 12 uzastopnih godina i
0
Komentiraj
11. ako nije većinski imatelj udjela ili dioničar u društvu ili subjektu koji je bio značajni dobavljač ili značajni klijent investicijskog društva ili nekog drugog društva u opsegu bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ili je imao neki drugi značajni poslovni odnos s investicijskom društvom.
0
Komentiraj
Posvećenost ispunjavanju dužnosti
0
Komentiraj
Članak 22.
0
Komentiraj
(1) Prilikom procjene može li kandidat za člana uprave odnosno člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva posvetiti dovoljno vremena za ispunjavanje svojih dužnosti procjenjuje se sljedeće:
0
Komentiraj
1. broj izvršnih i neizvršnih funkcija ili funkcija zamjenika koje istodobno obavlja.
0
Komentiraj
2. vrsta, veličina, opseg i složenost poslova koje društvo obavlja, a u kojemu kandidat ima izvršnu ili neizvršnu funkciju ili funkciju zamjenika,
0
Komentiraj
3. zemljopisna lokacija društva u kojem kandidat obavlja funkciju i vrijeme putovanja koje je potrebno za obavljanje te funkcije,
0
Komentiraj
4. broj sastanaka uprave ili nadzornog odbora koji se prosječno održavaju kroz godinu,
0
Komentiraj
5. sastanke uprave ili nadzornog odbora koji se po potrebi održavaju s nadležnim tijelima i zainteresiranim stranama
0
Komentiraj
6. pozicija, odgovornosti i područja nadležnosti koje kandidat pokriva,
0
Komentiraj
7. druge profesionalne, političke ili druge funkcije ili relevantne aktivnosti
0
Komentiraj
8. broj funkcija u organizacijama ili subjektima koji nisu osnovani primarno s ciljem ostvarivanja dobiti i
0
Komentiraj
9. vrijeme koje je potrebno posvetiti uvodnoj i kontinuiranoj edukaciji.
0
Komentiraj
(2) U smislu članka 28. stavka 7. Zakona, u obzir se ne uzimaju funkcije člana uprave ili nadzornog odbora u organizacijama ili subjektima koji nisu osnovani primarno s ciljem ostvarivanja dobiti poput udruga, neprofitnih organizacija, društava koja su osnovana isključivo sa svrhom upravljanja osobnom imovinom člana uprave, člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ili s njima povezanim osobama pod uvjetom da njima član uprave ili član nadzornog odbora ne mora svakodnevno upravljati te sličnim organizacijama ili subjektima.
0
Komentiraj
(3) Iznimno od stavka 3. članka 28. Zakona, u skladu sa stavkom 8. članka 28. Zakona, Hanfa može odobriti članu uprave odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva da obnaša jednu dodatnu poziciju neizvršnog direktora odnosno člana nadzornog odbora, ako iz okolnosti koje su utvrđene u skladu sa stavkom 1. ovoga članka proizlazi da to neće imati negativan utjecaj na ispunjavanje dužnosti člana uprave značajnog investicijskog društva odnosno člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
0
Komentiraj
Kolektivna primjerenost uprave investicijskog društva odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 23.
0
Komentiraj
(1) U smislu članka 26. stavka 3. Zakona uprava investicijskog društva mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova investicijskog društva, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika investicijskog društva.
0
Komentiraj
(2) U smislu članka 26. stavka 4. Zakona nadzorni odbor značajnog investicijskog društva mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova investicijskog društva, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika investicijskog društva.
0
Komentiraj
(3) Članovi uprave investicijskog društva odnosno članovi nadzornog odbora značajnog investicijskog društva moraju zajedno svojim stručnim znanjem pokrivati sva poslovna područja investicijskog društva te imati sposobnosti koje su im potrebne radi iskazivanja stajališta i utjecanja na proces odlučivanja unutar uprave odnosno nadzornog odbora.
0
Komentiraj
(4) Uprava mora imati dovoljan broj članova s dovoljnim stručnim znanjem o najmanje svakom od sljedećih područja:
0
Komentiraj
1. uslugama i aktivnostima koje investicijsko društvo obavlja i glavnih rizika povezanih s time,
0
Komentiraj
2. financijskim tržištima i tržištu kapitala, solventnosti i internim modelima,
0
Komentiraj
3. računovodstvu i izvještavanju,
0
Komentiraj
4. dužnostima kontrolnih funkcija,
0
Komentiraj
5. informacijskim tehnologijama i sigurnosti,
0
Komentiraj
6. lokalnim, regionalnim i globalnim tržištima, ako je primjenjivo,
0
Komentiraj
7. pravnom i regulatornom okviru,
0
Komentiraj
8. upravljačkim sposobnostima i iskustva,
0
Komentiraj
9. strateškom planiranju,
0
Komentiraj
10. upravljanju nacionalnim i međunarodnim grupama te o upravljanju rizicima povezanim sa strukturama grupa, ako je primjenjivo.
0
Komentiraj
Nositelji ključnih funkcija
0
Komentiraj
Članak 24.
0
Komentiraj
(1) Investicijsko društvo dužno je u skladu s člankom 35. Zakona, u skladu s vrstom, opsegom i složenošću poslova te organizacijom odrediti ključne funkcije u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(2) Nositeljima ključnih funkcija investicijsko društvo dužno je smatrati najmanje: osobe odgovorne za rad kontrolnih funkcija, osobe odgovorne za vođenje poslovanja, osobe koje vode poslovanje podružnica društva i ostale osobe koje obavljaju one funkcije koje im omogućavaju značajan utjecaj na upravljanje investicijskim društvom, ali koji nisu ni članovi uprave, ni članovi nadzornog odbora.
0
Komentiraj
(3) Uprava investicijskog društva dužna je u skladu s člankom 35. stavkom 2. Zakona donijeti i provoditi politiku za izbor i procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu.
0
Komentiraj
(4) Prilikom procjene primjerenosti nositelja ključnih funkcija investicijsko društvo dužno je primjenjivati kriterije propisane ovim člankom.
0
Komentiraj
54) Smatra se da je nositelj ključnih funkcija primjeren ako:
0
Komentiraj
1. ima dobar ugled,
0
Komentiraj
2. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti,
0
Komentiraj
3. nije u sukobu interesa u odnosu na investicijsko društvo, članove nadzornog odbora, ako ih ima, članove uprave i više rukovodstvo investicijskog društva
0
Komentiraj
4. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
0
Komentiraj
5. zadovoljava propisane uvjete za obnašanje te dužnosti, ako su isti propisani primjenjivim propisima.
0
Komentiraj
(6) Prilikom procjene primjerenosti nositelja ključnih funkcija, investicijsko društvo je dužno uzeti u obzir posebnosti položaja kojeg nositelj ključne funkcije obavlja.
0
Komentiraj
(7) Investicijsko društvo dužno je provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata za nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu prije imenovanja na tu funkciju.
0
Komentiraj
SADRŽAJ POLITIKE ZA IZBOR I PROCJENU PRIMJERENOSTI ZA ČLANOVE UPRAVE, NOSITELJE KLJUČNIH FUNKCIJA INVESTICIJSKOG DRUŠTVA i ČLANOVA NADZORNOG ODBORA ZNAČAJNOG INVESTICIJSKOG DRUŠTVA
0
Komentiraj
Politika za izbor i procjenu primjerenosti
0
Komentiraj
Članak 25.
0
Komentiraj
(1) Investicijsko društvo je dužno usvojiti i primjenjivati politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave sukladno članku 28. stavku 2. Zakona, nositelje ključnih funkcija u skladu s člankom 35. stavkom 2. Zakona i, kada je primjereno, članove nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
0
Komentiraj
(2) Politika iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća minimalno:
0
Komentiraj
1. ciljanu strukturu uprave odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva s obzirom na:
0
Komentiraj
a. vrstu, opseg i složenost poslova investicijskog društva,
0
Komentiraj
b. profil rizičnosti investicijskog društva i
0
Komentiraj
c. poslovnu strategiju investicijskog društva.
0
Komentiraj
2. postupak procjene primjerenosti koji obuhvaća minimalno:
0
Komentiraj
a. opis postupka procjene primjerenosti uključujući rokove dostave dokumentacije, rokove i način provedbe postupka, način očitovanja osobe koja se procjenjuje i izvještavanje o rezultatima postupka
0
Komentiraj
b. kriterije i standarde prema kojima će se procjenjivati primjerenost i prikladnost
0
Komentiraj
c. stručnu osobu odgovornu za provedbu procjene primjerenosti
0
Komentiraj
d. podatke i dokumentaciju koju kandidat treba dostaviti investicijskom društvu za provedbu procjene
0
Komentiraj
e. situacije i okolnosti zbog kojih je potrebno izvršiti izvanrednu procjenu primjerenosti pojedinog kandidata
0
Komentiraj
f. oblik i način čuvanja dokumentacije o provedenom postupku procjene primjerenosti
0
Komentiraj
(3) Investicijsko društvo dužno je s obzirom na ciljanu strukturu uprave i kada je to primjenjivo, nadzornog odbora, politikom iz stavka 1. ovoga članka detaljno propisati uvjete za članove uprave i, kada je primjenjivo, članove nadzornog odbora uključujući:
0
Komentiraj
1. njihovu specifičnu nadležnost,
0
Komentiraj
2. odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za ispunjavanje obveza iz njihove nadležnosti,
0
Komentiraj
3. zahtjev za uvodnu i kontinuiranu edukaciju, njihove ciljeve zasebno za upravu i nadzorni odbor kao cjelinu i njihove članove pojedinačno, stručne službe odgovorne za razvoj programa uvodne i kontinuirane edukacije, ljudske i financijske resurse potrebne za njihovu provedbu kao i postupak koji uređuje pravo svakog člana uprave odnosno nadzornog odbora da može zatražiti edukaciju,
0
Komentiraj
4. zahtjev za posvećenost ispunjavanju obveza iz njihove nadležnosti, uključujući i analizu koju investicijsko društvo mora obaviti radi utvrđivanja može li kandidat posvetiti dovoljno vremena obavljanju dužnosti,
0
Komentiraj
5. situacije, odnose i okolnosti koji jesu ili mogu biti sukob interesa, mjere za otklanjanje sukoba interesa odnosno mjere za upravljanje i smanjenje potencijalnog sukoba interesa,
0
Komentiraj
6. zahtjev za promicanje raznolikosti uprave i nadzornog odbora i
0
Komentiraj
7. planove sukcesije, politike i procedure investicijskog društva za postupanje u slučaju iznenadnih ili neočekivanih odsutnosti ili odlazaka člana uprave odnosno nadzornog odbora s njihovih funkcija.
0
Komentiraj
(4) Prilikom procjene dobrog ugleda i sukoba interesa investicijsko društvo je dužno voditi računa o tome da članovi uprave, članovi nadzornog odbora kada je primjereno te nositelji ključnih funkcija trebaju u svakom trenutku imati dobar ugled i ne smiju biti u sukobu interesa, te je dužno razmotriti sve dostupne podatke koji bi mogli dovesti u sumnju dobar ugled odnosno upućivati na potencijalni sukob interesa tih osoba.
0
Komentiraj
(5) Prije donošenja odluke o imenovanju i provođenja postupka procjene primjerenosti u skladu s člankom 26. ovog Pravilnika, investicijsko društvo dužno je izraditi popis osoba odabranih za ulazak u uži izbor kandidata pri čemu se trebaju uzeti u obzir i ciljevi raznolikosti utvrđeni politikom iz stavka 3. točke 6. ovog članka o ciljanoj strukturi uprave i nadzornog odbora.
0
Komentiraj
(6) Investicijsko društvo dužno je izraditi plan sukcesije za imenovanje na funkciju u upravi i nadzornom odboru u svrhu osiguranja kontinuiteta odlučivanja i funkcioniranja uprave i nadzornog odbora, kada je to primjenjivo. Pri izradi plana sukcesije potrebno je uzeti u obzir ciljeve utvrđene u politici za promicanje raznolikosti uprave i nadzornog odbora investicijskog društva.
0
Komentiraj
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi investicijskog društva dužni su u suradnji s funkcijom upravljanja ljudskim resursima aktivno sudjelovati u izboru kandidata za funkcije u upravi investicijskog društva.
0
Komentiraj
(8) Procjenu primjerenosti člana nadzornog odbora provodi stručna osoba iz stavka 2. točke 2. c. ovoga članka. Na temelju rezultata procjene primjerenosti uprava priprema prijedlog odluke o primjerenosti člana nadzornog odbora. Uprava prijedlog odluke dostavlja nadzornom odboru ili odboru za imenovanja ako je osnovan na očitovanje. Skupština, glavna skupština odnosno članovi društva kada je primjenjivo donose odluku o primjerenosti člana nadzornog odbora.
0
Komentiraj
(9) Procjenu primjerenosti s prijedlogom odluke o primjerenosti člana uprave priprema stručna osoba iz stavka 2. točke 2. c. ovoga članka. Uprava prijedlog odluke dostavlja na očitovanje nadzornom odboru ili odboru za imenovanja ako je osnovan. Odluku o primjerenosti člana uprave donosi nadzorni odbor odnosno članovi društva.
0
Komentiraj
(10) Rezultate procjene primjerenosti s prijedlogom odluke o primjerenosti nositelja ključne funkcije priprema stručna služba. Uprava donosi odluku o primjerenosti nositelja ključne funkcije, osim za osobe odgovorne za rad kontrolnih funkcija. Odluku o primjerenosti osobe odgovorne za rad kontrolne funkcije donosi nadzorni odbor odnosno članovi društva kada je primjenjivo.
0
Komentiraj
(11) Politiku iz stavka 1. ovoga članka za upravu donosi uprava uz suglasnost nadzornog odbora, kada je primjenjivo odnosno članova društva, a za nadzorni odbor donosi skupština, glavna skupština odnosno članovi društva kada je primjenjivo.
0
Komentiraj
Zahtjevi vezani uz postupak procjene primjerenosti
0
Komentiraj
Članak 26.
0
Komentiraj
(1) Investicijsko društvo dužno je prije podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti članu uprave i prije imenovanja člana nadzornog odbora u značajnom investicijskom društvu te nositelja ključnih funkcija, provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata.
0
Komentiraj
(2) Investicijsko društvo dužno je provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata za nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu prije imenovanja na tu funkciju. Iznimno, investicijsko društvo može provesti postupak procjene primjerenosti nositelja ključne funkcije nakon što je imenovan na dužnost ako okolnosti imenovanja nisu dopustile procjenu primjerenosti. U tom slučaju procjenu primjerenosti nositelja ključne funkcije dužno je provesti u roku od šest tjedana od dana imenovanja. Ako investicijsko društvo utvrdi da kandidat za nositelja ključne funkcije nije primjeren, takav kandidat ne može biti imenovan, odnosno ako je imenovan mora biti opozvan.
0
Komentiraj
(3) Investicijsko društvo dužno je najmanje jednom godišnje provoditi postupak redovne ponovne procjene primjerenosti članova uprave te nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva s ciljem utvrđivanja njihove stalne primjerenosti za obnašanje funkcija na koje su imenovani. Pri provođenju redovne godišnje procjene primjerenosti članova uprave odnosno nadzornog odbora investicijsko društvo dužno je voditi računa o primjerenosti uprave odnosno nadzornog odbora u cjelini.
0
Komentiraj
(4) Investicijsko društvo dužno je bez odgađanja provesti izvanrednu procjenu primjerenosti člana uprave, člana nadzornog odbora ili nositelja ključne funkcije kada nastupe okolnosti koje dovode u sumnju pojedinačnu ili kolektivnu primjerenost, a osobito u slučaju nastanka određenog događaja ili situacije koje imaju značajan učinak na dobar ugled ili neki drugi kriterij na temelju kojeg se vrši procjena primjerenosti, uključujući i slučajeve kada se za člana uprave odnosno nadzornog odbora ili nositelje ključnih funkcija utvrdi da se nalaze u sukobu interesa, te u slučaju kada se toj osobi mijenja opseg zadataka i područja nadležnosti.
0
Komentiraj
(5) Pri provođenju postupka iz prethodnog stavka ovoga članka investicijsko društvo nije u obvezi provoditi procjenu primjerenosti u punom opsegu već može provesti samo djelomičnu procjenu utjecaja izmijenjenih okolnosti na primjerenost člana uprave, člana nadzornog odbora ili nositelja ključne funkcije.
0
Komentiraj
Aktivnosti koje slijede nakon provedenog postupka procjene primjerenosti i korektivne mjere investicijskog društva
0
Komentiraj
Članak 27.
0
Komentiraj
(1) Investicijsko društvo će kao kandidata za člana uprave predložiti odnosno kao člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ili nositelja ključne funkcije imenovati kandidata kojeg je procijenilo primjerenim u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
0
Komentiraj
(2) Ako investicijsko društvo u postupku naknadne procjene primjerenosti pojedinih članova uprave ili nadzornog odbora utvrdi da član uprave ili član nadzornog odbora više nije primjeren, dužan je zamijeniti tu osobu u skladu s odredbama Zakona. Iznimno, ako investicijsko društvo ocijeni da su nedostaci u primjerenosti manji i da ih je moguće otkloniti u kratkom roku, investicijsko društvo može poduzeti odgovarajuće mjere kojima će se ponovno uspostaviti primjerenost tog člana.
Na temelju odredbi članaka 17. stavka 4., članka 28. stavka 11. i članka 34. stavka 9. Zakona o tržištu kapitala (»Narodne novine« broj 65/18), Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga na sjednici Upravnog vijeća održanoj ____ donosi
PRAVILNIK O IZDAVANJU SUGLASNOSTI I KRITERIJIMA ZA PROCJENU PRIMJERENOSTI ČLANOVA UPRAVE, NOSITELJA KLJUČNIH FUNKCIJA I IMATELJA KVALIFICIRANOG UDJELA U INVESTICIJSKOM DRUŠTVU
I. ZAJEDNIČKE ODREDBE
Opće odredbe
Članak 1.
Ovim Pravilnikom pobliže se uređuju:
1. opseg potrebnih podataka za potrebe odlučivanja o izdavanju suglasnosti stjecatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu i popis dokumentacije koja se prilaže zahtjevu
2. uvjeti za članstvo u upravi investicijskog društva
3. kriteriji za procjenu ispunjavanja uvjeta za izdavanje suglasnosti članu uprave investicijskog društva
4. kriteriji za procjeni primjerenosti člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
4. kriteriji za procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu
5. sadržaj politike za izbor i procjenu primjerenosti i dinamika procjene ispunjenja uvjeta za članove uprave investicijskog društva, člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva i nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu
6. pojam dovoljnog vremena koje član uprave posvećuje obavljanju svojih funkcija, s obzirom na pojedinačne okolnosti i prirodu, opseg i složenost investicijskog društva i
7. pojmove odgovarajućih stručnih znanja, osposobljenosti i iskustva potrebnog za vođenje poslova investicijskog društva.
Definicije i područje primjene
Članak 2.
(1) Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
Hanfa je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
Zakon je Zakon o tržištu kapitala.
postupci su istražne radnje, kazneni progoni i kazneni postupci i postupci koji su prethodili donošenju pravomoćne presude, pravomoćne prisilne mjere ili prekršajne odnosno upravne sankcije.
značajan poslovni odnos je poslovni odnos koji zadovoljava bilo koji od sljedećih uvjeta:
-ako su ukupne obveze člana uprave investicijskog društva odnosno člana nadzornog odbora investicijskog društva i s njima povezanih osoba prema investicijskom društvu veće od ukupnih tražbina i ulaganja u to investicijsko društvo za iznos koji prelazi 2% temeljnoga kapitala investicijskog društva,
-investicijsko društvo ili s njim povezana osoba ima ulaganje u instrumente temeljnoga kapitala koje prelazi 25% temeljnoga kapitala društva koje kontrolira predsjednik ili član uprave odnosno član nadzornog odbora ili
-ako društvo povezano s članom uprave investicijskog društva odnosno članom nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ostvaruje većinu prihoda od pružanja usluga tom investicijskom društvu.
sukob interesa su okolnosti kada su privatni interesi osobe u suprotnosti s interesom investicijskog društva, a posebice kada privatni interes osobe utječe ili može utjecati na njezinu nepristranost u obavljanju dužnosti
kandidat je osoba za koju su investicijsko društvo ili osnivači podnijeli zahtjev za izdavanje suglasnosti za imenovanje na funkciju člana uprave odnosno osoba za koju se provodi procjena primjerenosti za člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva odnosno nositelja ključne funkcije.
uprava u smislu ovog Pravilnika uključuje i izvršne direktore kod onih društava koja imaju osnovan upravni odbor umjesto uprave i nadzornog odbora.
dioničar u smislu ovog pravilnika podrazumijeva i imatelja poslovnog udjela u društvu s ograničenom odgovornošću
(2) ostali pojmovi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju značenje kao u Zakonu.
(3) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na investicijska društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i podružnicu iz treće zemlje.
(4) Odredbe ovog Pravilnika na odgovarajući se način primjenjuju i na imenovanje osoba koje će biti odgovorne za vođenje poslova te na nositelje ključnih funkcija u podružnici investicijskog društva iz treće zemlje.
II. STJECANJE KVALIFICIRANOG UDJELA U INVESTICIJSKOM DRUŠTU
Primjerenost i financijska stabilnost namjeravanog stjecatelja
Namjeravani stjecatelj
Članak 3.
Hanfa će izdati suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu stjecatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (dalje: namjeravani stjecatelj) za kojeg ocijeni da je primjeren i financijski stabilan. Primjerenim i financijskim stabilnim namjeravanim stjecateljem smatrat će se osoba u odnosu na koju su ispunjeni kriteriji iz članka 21. Zakona, koji su detaljnije razrađeni člancima 4. do 10. ovoga Pravilnika.
Ugled namjeravanog stjecatelja
Članak 4.
(1) Pri procjeni ugleda namjeravanog stjecatelja iz članka 21. stavka 1. točke 1. Zakona, Hanfa će procijeniti njegov integritet i stručnu osposobljenost u skladu s ovim Pravilnikom.
Integritet namjeravanog stjecatelja
Članak 5.
(1) Procjena integriteta namjeravanog stjecatelja obuhvaća i ugled posrednih ili neposrednih dioničara, ili članova društva namjeravanog stjecatelja, članova uprave i nadzornog odbora namjeravanog stjecatelja, suradnika namjeravanog stjecatelja i povezanih osoba s namjeravanim stjecateljem ili osoba koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem.
(2) Integritet namjeravanog stjecatelja i drugih osoba iz stavka 1. ovoga članka procjenjuje se bez obzira na visinu kvalificiranog udjela koji namjerava steći u investicijskom društvu, uključenost u upravljanje investicijskim društvom i utjecaj koji planira izvršavati u odnosu na investicijsko društvo.
(3) Smatra se da integritet nema namjeravani stjecatelj:
1. koji je pravomoćno osuđen za bilo koje od kaznenih djela iz članka 16. ovoga Pravilnika, odnosno osoba koja je pravomoćno osuđena za bilo koje od kaznenih djela koja u svom opisu odgovaraju kaznenim djelima iz članka 16. ovoga Pravilnika,
2. protiv kojega se vodi kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela iz točke 1. ovoga stavka, odnosno koji je pravomoćno osuđen ili protiv kojega se vodi kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela koja nisu navedena u članku 16. ovoga Pravilnika, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja,
3. protiv kojega se osobno ili protiv društva u kojemu ima značajni vlasnički udio vodi istraga ili su doneseni nalazi nadzora izvršeni od strane nadležnih nadzornih tijela odnosno naložene mjere ili izrečene prekršajnopravne sankcije zbog nepravilnosti ili nepridržavanja propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili osiguravateljska djelatnost ili kojima se uređuje tržište kapitala, investicijski i mirovinski fondovi ili platni promet, propisa kojima se uređuje pružanje financijskih usluga, zaštita potrošača ili bilo kojih drugih propisa, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja,
4. koji rukovodi ili je u vrijeme počinjenja djela rukovodio društvom koje je pravomoćno osuđeno za bilo koje kazneno djelo, protiv kojega su izrečene mjere ili prekršajnopravne sankcije te protiv kojega se vode istrage i postupci iz točke 3. ovoga stavka, ako to može dovesti u sumnju ugled namjeravanog stjecatelja ili
5. za kojeg je iz drugih vjerodostojnih izvora utvrđeno postojanje nekoga drugog razloga koji može dovesti u sumnju integritet namjeravanog stjecatelja.
(3) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točaka od 2. do 4. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa će uzeti u obzir sve dostupne podatke vezane uz vrstu kaznenopravnih sankcija, stupanj u kojemu se postupak nalazi i uložene pravne lijekove, izrečenu kaznu ili druge kaznenopravne sankcije, učinke rehabilitacijskih mjera, postojeće otežavajuće i olakotne okolnosti slučaja, značaj kaznenog djela ili prekršaja, razdoblje koje je proteklo od vremena počinjenja djela i ponašanje osobe u tom vremenu. Hanfa će pritom voditi računa i o većem broju lakših djela koja pojedinačno ne narušavaju, ali zajedno mogu narušiti integritet namjeravanog stjecatelja.
(4) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točaka 3. i 4. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa uzet će u obzir podatke o svim relevantnim nalazima nadzora, zapisnicima, započetim ili vođenim postupcima nadzora te na temelju njih izrečenim mjerama ili prekršajnim kaznama, a u vezi s osobom ili društvom kojim namjeravani stjecatelj rukovodi ili je rukovodio, a koje je provela ili provodi Hanfa ili drugo nadležno tijelo zbog nepravilnosti ili nepridržavanja propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili osiguravateljska djelatnost i drugih propisa, kao i druge podaci iz pouzdanih i vjerodostojnih izvora.
(5) Pri utvrđivanju okolnosti iz stavka 2. točke 5. ovoga članka na osnovi kojih se procjenjuje integritet namjeravanog stjecatelja, Hanfa će analizirati podatke koje upućuju na nekorektno ponašanje osobe u dosadašnjem profesionalnom radu poput netransparentnog postupanja i nesuradnje s nadležnim tijelima, uskraćivanja ili oduzimanja odnosno ukidanja odobrenja odnosno suglasnosti za obavljanje rukovodećih funkcija ili obavljanja stručnih zanimanja ili djelatnosti te, ako je dostupno, analizirat će i razloge otkaza ugovora o radu, smjene s ključne ili slične funkcije i zabrane vođenja poslova ili zastupanja pravne osobe izrečene od nadležnog tijela.
(6) Ako je namjeravani stjecatelj pravna osoba, smatra se da nema integritet ako Hanfa, ovisno o utjecaju na namjeravanog stjecatelja, a u skladu s odredbama ovoga članka, procijeni da posredni ili neposredni dioničari, članovi društva ili član uprave ili nadzornog odbora namjeravanog stjecatelja nemaju integritet u smislu ovoga članka.
(7) Smatra se da nema integritet namjeravani stjecatelj ako Hanfa, u skladu s odredbama ovog članka, procijeni da osobe povezane s namjeravanim stjecateljem ili osobe koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem odnosno suradnik namjeravanog stjecatelja, ovisno o utjecaju na namjeravanog stjecatelja, nemaju integritet.
(8) Hanfa može, kada ocijeni da je to potrebno, podatke na osnovi kojih se može ocijeniti integritet namjeravanog stjecatelja zatražiti od drugih tijela u Republici Hrvatskoj i izvan nje.
(9) Pri procjeni integriteta Hanfa će analizirati prikupljene podatke i ocijeniti upućuje li više manjih nedostataka koji inače pojedinačno ne bi utjecali na integritet namjeravanog stjecatelja u svojoj ukupnosti na to da namjeravani stjecatelj nema integritet.
Stručna osposobljenost
Članak 6.
(1) Stručna osposobljenost namjeravanog stjecatelja procjenjuje se s obzirom na osposobljenost u upravljanju (dalje: upravljačka osposobljenost) i osposobljenost u području usluga i aktivnost koje investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio obavlja (dalje: financijska stručnost), uključujući stručnu osposobljenost osobe zadužene za vođenje poslova ako je namjeravani stjecatelj pravna osoba.
(2) Pri procjeni upravljačke osposobljenosti Hanfa će uzeti u obzir je li namjeravani stjecatelj kao dioničar ili član društva ili kao član uprave ili nadzornog odbora ili rukovoditelj u pravnim osobama pokazao stručnost, savjesnost, dužnu pažnju i postupanje u skladu s primjenjivim propisima i pravilima struke.
(3) Pri procjeni financijske stručnosti Hanfa će uzeti u obzir je li namjeravani stjecatelj kao većinski dioničar ili imatelj udjela ili član uprave ili nadzornog odbora ili rukovoditelj kreditne ili financijske institucije ili drugog investicijskog društva pokazao stručnost, savjesnost, dužnu pažnju i postupanje u skladu s propisima i pravilima struke.
(4) Pri procjeni stručne osposobljenosti Hanfa uzima u obzir financijske i poslovne rezultate, utvrđene nezakonitosti ili nepravilnosti u poslovanju društva u kojem namjeravani stjecatelj jest ili je bio većinski dioničar odnosno u kojima je obavljao funkciju člana uprave, funkciju višeg rukovodstva ili funkciju člana nadzornog odbora, u razdoblju prije nego što je utvrđeno da je društvo počinilo veću nepravilnost ili nezakonitost u svom poslovanju, prije nego što je nad društvom provedena predstečajna nagodba, otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili mu je oduzeto odnosno ukinuto odobrenje za rad. Hanfa će pritom procijeniti je li postupanje namjeravanog stjecatelja utjecalo na nastanak tih događaja.
(5) Pri procjeni stručne osposobljenosti Hanfa će analizirati i uzeti u obzir sljedeće okolnosti:
1. dovode li imovina i prihodi namjeravanog stjecatelja u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
2. nalazi li se namjeravani stjecatelj na popisu neurednih dužnika (npr. HROK, lista poreznih dužnika Ministarstva financija, kreditni registri i sl.),
3. je li nad imovinom namjeravanog stjecatelja proveden ili se provodi postupak stečaja potrošača,
4. vode li se protiv namjeravanog stjecatelja parnični, prekršajni, stečajni, prestečajni, upravni ili značajni ovršni postupci koji bi mogli dovesti u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
5. velika ulaganja, izloženosti i zaduženost namjeravanog stjecatelja.
(6) Ako namjeravani stjecatelj podnosi zahtjev za izdavanje suglasnosti za daljnje posredno ili neposredno povećanje kvalificiranog udjela u visini koja je jednaka ili veća od 20%, 30% odnosno 50% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu, uz zahtjev za izdavanje suglasnosti dužan je podnijeti ažuriranu dokumentaciju kojom dokazuje stručnu osposobljenost prilagođenu povećanom utjecaju i odgovornosti povezanoj s povećanim udjelom.
(7) Pri procjeni stručne osposobljenosti namjeravanog stjecatelja Hanfa će uzeti u obzir:
1. prethodno provedene vlastite procjene, procjene drugoga nadležnoga nadzornog tijela iz Republike Hrvatske ili izvan nje o tome ima li namjeravani stjecatelj odgovarajuća stručna znanja, osposobljenost i iskustvo za imatelja kvalificiranog udjela u drugom investicijskom društvu, kreditnoj ili financijskoj instituciji,
2. činjenicu je li namjeravani stjecatelj fizička osoba koja obavlja rukovodeće funkcije u istom investicijskom društvu ili drugoj kreditnoj ili financijskoj instituciji koju nadzire Hanfa ili drugo nadležno nadzorno tijelo iz Republike Hrvatske ili izvan nje,
3. činjenicu je li namjeravani stjecatelj pravna osoba koja je investicijsko društvo, kreditna ili financijska institucija koju nadzire Hanfa ili drugo nadležno nadzorno tijelo iz Republike Hrvatske ili izvan nje.
Ugled, stručna znanja, sposobnost i iskustvo uprave, nadzornog odbora i članova višeg rukovodstva
Članak 7.
(1) Ako namjeravani stjecatelj namjerava imenovati nove osobe za člana uprave ili kada je primjenjivo, nadzornog odbora, dužan je dokazati da te osobe imaju dobar ugled, stručna znanja, sposobnost i iskustvo u skladu s uvjetima za člana uprave iz članka 28. Zakona odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva iz članka 34. Zakona.
(2) Ako namjeravani stjecatelj namjerava imenovati nove osobe koje će obavljati izvršne funkcije unutar investicijskog društva odgovorne za svakodnevno vođenje poslovanja, dužan je dokazati da te osobe raspolažu stručnim znanjima, osposobljenostima i iskustvom potrebnim za člana višeg rukovodstva investicijskog društva.
(3) Na procjenu ispunjavanja uvjeta iz ovog članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe ovoga Pravilnika o procjeni primjerenosti člana uprave i nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu i člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
Financijsko stanje
Članak 8.
(1) Pri procjeni financijskog stanja namjeravanog stjecatelja Hanfa će procijeniti njegovu financijsku snagu i financijsku stabilnost.
(2) Pod financijskim stanjem podrazumijeva se sposobnost namjeravanog stjecatelja da financira namjeravano stjecanje kao i sposobnost i spremnost da održi svoju financijsku stabilnost i financijsku stabilnost investicijskog društva. Financijsko stanje mora odgovarati opisanim ciljevima u odnosu na namjeravano stjecanje.
(3) Ako se stjecanjem kvalificiranog udjela stječe 50% ili više udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu ili ako bi stjecanjem investicijsko društvo postalo društvo kći namjeravanog stjecatelja, namjera namjeravanog stjecatelja za adekvatno povećavanje kapitala investicijskog društva radi održavanja odgovarajuće razine regulatornoga kapitala nakon stjecanja mora se jasno odražavati u poslovnoj strategiji i poslovnom planu i projekcijama financijskih izvješća investicijskog društva najmanje za prve tri godine nakon stjecanja.
(4) Hanfa prilikom procjene financijskog stanja:
1. procjenjuje je li namjeravani stjecatelj, u skladu s visinom udjela u investicijskom društvu, financijski stabilan i snažan u onoj mjeri koja je potrebna za dobro i razborito upravljanje investicijskim društvom najmanje prve tri godine nakon stjecanja kvalificiranog udjela
2. provjerava upućuju li izvori i način financiranja namjeravanog stjecanja i postojeći financijski odnosi između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva na postojanje sukoba interesa koji može negativno utjecati na stabilnost investicijskog društva te
3. razmatra utječe li zaduženost namjeravanog stjecatelja negativno na njegovu financijsku snagu te na osposobljenost i mogućnost investicijskog društva da ispunjava kapitalne zahtjeve, uključujući i moguće obveze koje se namjeravani stjecatelj obvezao preuzeti vezano uz ispunjavanje regulatornih zahtjeva investicijskog društva ili drugih obveza, ako je primjenjivo.
(5) Smatrat će se da namjeravani stjecatelj nema odgovarajuću financijsku stabilnost ako na temelju podataka kojima raspolaže Hanfa ocijeni da se može opravdano očekivati da će namjeravani stjecatelj tijekom stjecanja ili u bližoj budućnosti nakon stjecanja dospjeti u financijske poteškoće.
(6) Ako je namjeravani stjecatelj investicijsko društvo ili financijska institucija kojoj je odobrenje za rad izdano u drugoj državi članici ili je za provođenje nadzora nad namjeravanim stjecateljem nadležno drugo nadzorno tijelo, Hanfa će pri procjeni financijskog stanja namjeravanog stjecatelja voditi računa o procjeni financijske snage i financijske stabilnosti koju je izvršilo tijelo nadležno za provođenje nadzora nad tim namjeravani stjecateljem, kao i druge dokumente i podatke pribavljene od tog nadležnog tijela.
Ispunjavanje regulatornih zahtjeva
Članak 9.
(1) Hanfa će u obzir prilikom procjene primjerenosti namjeravanog stjecatelja uzeti mogući utjecaj stjecanja na mogućnost investicijskog društva da nakon provedenog stjecanja ispunjava regulatorne zahtjeve, uključujući kapitalne zahtjeve, zahtjeve u smislu likvidnosti i ograničenja velikih izloženosti, zahtjeve povezane sa sustavom upravljanja, sustavom unutarnjih kontrola, upravljanjem rizicima i usklađenošću poslovanja.
(2) Hanfa će uzeti u obzir namjere i ciljeve namjeravanog stjecatelja navedene u strategiji i poslovnom planu, posebno u odnosu na likvidnosnu i kapitalnu potporu investicijskom društvu te pitanja korporativnog upravljanja i razvoja investicijskog društva, kao i planove namjeravanog stjecatelja za eventualno daljnje stjecanje ili prodaju udjela u investicijskom društvu.
(3) Hanfa može prije donošenja odluke o zahtjevu zatražiti od namjeravanog stjecatelja preuzimanje obveza vezano uz ispunjavanje regulatornih zahtjeva, primjerice davanje financijske potpore u slučaju poteškoća s likvidnošću, solventnošću, upravljanjem rizicima te sustavom upravljanja općenito, te povećanje kapitala na adekvatnu razinu putem dokapitalizacija i drugih mjera za povećanje regulatornoga kapitala. Pri odlučivanju o zahtjevu namjeravanog stjecatelja za izdavanje suglasnosti Hanfa uzet će u obzir očitovanje o zahtjevu iz ovoga stavka.
(4) Ako će nakon stjecanja investicijsko društvo postati član grupe, Hanfa procjenjuje ima li ta grupa odgovarajuću organizacijsku strukturu, transparentan i jasan sustav korporativnog upravljanja i odgovarajuću razinu kapitala te sprječava li uska povezanost investicijskog društva s drugim fizičkim i pravnim osobama provođenje djelotvornog nadzora, djelotvornu razmjenu informacija između nadležnih nadzornih tijela i određivanje podjele odgovornosti između nadležnih tijela. Pritom će uzeti u obzir sprječavaju li ili ograničavaju zemljopisna lokacija ili poslovne aktivnosti članica grupe ili osoba koje su ili će nakon stjecanja biti usko povezane s investicijskim društvom i propisi treće zemlje koji se primjenjuju na fizičku ili pravnu osobu koja je usko povezana s investicijskim društvom Hanfu u obavljanju nadzora.
(5) Ako namjeravani stjecatelj namjerava steći 50% ili više udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu ili ako će nakon stjecanja investicijsko društvo postati društvo kći namjeravanog stjecatelja, ispunjavanje regulatornih zahtjeva ocjenjuje se u vrijeme stjecanja i za prve tri poslovne godine nakon stjecanja na kontinuiranoj osnovi.
Sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma
Članak 10.
(1) Hanfa će smatrati da postoje opravdani razlozi za sumnju da se u vezi s namjeravanim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma u sljedećim slučajevima:
1. ako ima saznanja koja opravdano upućuju na sumnju da je namjeravani stjecatelj uključen ili je bio uključen u pranje novca ili pokušaj pranja novca, bez obzira na to je li to pranje novca bilo posredno ili neposredno povezano s planiranim stjecanjem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu,
2. ako ima saznanja koja opravdano upućuju na sumnju da je namjeravani stjecatelj uključen ili je bio uključen u terorističke aktivnosti ili financiranje terorizma, posebno ako je obuhvaćen međunarodnim mjerama ograničavanja ili
3. ako namjeravano stjecanje povećava rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma.
(2) Hanfa će procjenu iz stavka 1. ovog članka provesti obuhvaćajući i suradnike namjeravanog stjecatelja, povezane osobe ili osobe koje imaju poslovne veze s namjeravanim stjecateljem, uključujući i njegove neposredne ili posredne dioničare ili članove pravne osobe namjeravanog stjecatelja kao i fizičke osobe koji su krajnji dioničari ili članovi pravne osobe namjeravanog stjecatelja.
(3) Pri procjeni povećava li namjeravano stjecanje rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma Hanfa će uzeti u obzir pribavljene podatke, ocjene, procjene i izvješća međunarodnih organizacija i tijela nadležnih za sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma i predikatnih kaznenih djela povezanih s pranjem novca i financiranjem terorizma (npr. Transparency International, OECD, Svjetska banka), kao i javno dostupne podatke i podatke iz medija.
(4) Hanfa može smatrati da postoje opravdani razlozi za sumnju da bi namjeravano stjecanje moglo povećati rizik od provođenja pranja novca ili financiranja terorizma i u slučaju kada prema podacima iz kaznene evidencije namjeravani stjecatelj nije kažnjavan ili nema saznanja na temelju kojih se opravdano može sumnjati da je namjeravani stjecatelj sudjelovao u pranju novca ili financiranju terorizma ako, primjerice, namjeravani stjecatelj ima sjedište na području države koju je Stručna skupina za financijsku akciju protiv pranja novca i financiranje terorizma (dalje u tekstu: FATF) ili Europska komisija identificirala kao države čiji regulatorni nedostaci čine značajan rizik za međunarodni financijski sustav ili ako je riječ o trećoj zemlji koja ne dopušta provođenje mjera za sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma koje primjenjuje Europska unija, odnosno ima osobne ili poslovne veze s tom zemljom.
(5) Pri procjeni izvora sredstava za financiranje namjeravanog stjecanja Hanfa će ocjenjivati iz kojih poslovnih aktivnosti potječu ta sredstva i kojim putem je izvršen ili se namjerava izvršiti prijenos sredstava, kako bi se utvrdilo postoji li rizik od pranja novca i financiranja terorizma. U tu svrhu Hanfa će provjeriti:
1. jesu li platne transakcije kojima se provodi financiranje namjeravanog stjecanja obavljene putem kreditnih ili financijskih institucija koje su pod nadzorom nadležnih tijela koja, među ostalim, nadziru i sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma u Europskoj uniji ili u trećim zemljama koje imaju i učinkovito primjenjuju propise o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma u skladu s Preporukama FATF-a,
2. podatke o poslovnim aktivnostima iz kojih potječu sredstva namijenjena financiranju namjeravanog stjecanja, uključujući povijesne podatke o poslovnim aktivnostima namjeravanog stjecatelja i vjerodostojnost financijske konstrukcije i primjerenost kupoprodajne cijene dionica odnosno udjela koji su predmet stjecanja i
3. dokaze imaju li sredstva namijenjena financiranju namjeravanog stjecanja neprekinuti niz platnih transakcija od izvora ili druge podatke koji mogu otkloniti bilo koju sumnju u zakonitost izvora financiranja.
(6) Ako Hanfa ne može utvrditi izvor financiranja na način iz stavka 5. ovoga članka, ocijenit će je li objašnjenje namjeravanog stjecatelja uvjerljivo, opravdano i vjerodostojno, s obzirom na rezultate procjene dobrog ugleda namjeravanog stjecatelja.
(7) Ako je dokumentacija o izvorima sredstava nepotpuna, nedovoljna ili sadržava podatke koje upućuju na sumnju u zakonitost izvora sredstava (primjerice nedostatak dokaza o kretanju kapitala, prekogranična promjena sjedišta, promjene uprave ili dioničara ili člana društva namjeravanog stjecatelja pravne osobe, ranija povezanost dioničara ili uprave društva s osobama osuđenima za počinjenje kaznenih djela) Hanfa će zatražiti dodatne podatke. Ako ti dodatni podaci ne otklone sumnju da su sredstva namijenjena financiranju stjecanja kvalificiranog udjela stečena i prenesena na nezakonit način, smatrat će se da postoje opravdani razlozi za sumnju da se u vezi s predmetnim stjecanjem provodi ili pokušava provesti pranje novca ili financiranje terorizma.
Zajedničko djelovanje
Okolnosti na temelju kojih se utvrđuje zajedničko djelovanje
Članak 11.
(1) U smislu članka 12. stavka 1. Zakona okolnostima koje upućuju na zajedničko djelovanje mogu se smatrati sljedeće okolnosti:
1. postojanje osobne ili ekonomske povezanosti između više dioničara i predloženog člana nadzornog odbora,
2. ako dioničari zajednički predlažu odluku o izboru i imenovanju jednog ili više članova nadzornog odbora,
3. ako su dioničari već ranije surađivali pri predlaganju izbora i imenovanja jednog ili više članova nadzornog odbora,
4. broj članova nadzornog odbora koje dva ili više dioničara zajednički predlažu,
5. omogućuje li izbor i imenovanje predloženog člana nadzornog odbora ostvarivanje odlučujućeg utjecaja u radu nadzornog odbora,
6. postojanje drugih okolnosti sličnih okolnostima iz točaka od 1. do 5. ovoga stavka.
(2) U smislu ovoga članka zajedničkim djelovanjem između dioničara neće se smatrati sljedeći oblici uobičajene suradnje:
1. podnošenje zahtjeva za uvrštavanje određene točke na dnevni red glavne skupštine i prijedloga odluke koje na njoj treba donijeti, osim odluke o imenovanju i izboru članova nadzornog odbora iz stavka 1. ovog članka,
2. podnošenje zahtjeva za sazivanje glavne skupštine,
3. istovjetno glasanje o prijedlozima odluka uvrštenih na dnevni red glavne skupštine kao što su: odluka o povećanju i smanjenju temeljnoga kapitala, upotrebi dobiti, odluka o financijskim izvješćima društva, odluka o imenovanju ovlaštenih revizora i druga pitanja o kojima glavna skupština odlučuje u skladu s ovlastima iz zakona kojim je uređeno osnivanje trgovačkih društava, osim o izboru članova nadzornog odbora iz stavka 1. ovog članka.
(3) Iznimno od stavka 2. ovog članka, Hanfa može rješenjem utvrditi postojanje zajedničkog djelovanja između osoba za koje utvrdi da njihovi međusobni odnosi, ciljevi, postupci i učinci tih postupaka upućuju na postojanje šire strateške suradnje koja prelazi okvire uobičajenih oblika suradnje između dioničara navedenih u stavku 2. ovog članka.
(4) Osobe za koje je utvrđeno postojanje zajedničkog djelovanja u smislu ovoga članka dužne su u roku od 30 dana od dostave rješenja iz stavka 3. ovog članka podnijeti zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela.
(5) Ako osobe za koje je utvrđeno postojanje zajedničkog djelovanja ne podnesu zahtjev iz stavka 4. ovog članka u roku od 30 dana od dostave rješenja, Hanfa će postupiti u skladu s člankom 23. stavkom 1. Zakona.
Značajan utjecaj
Okolnosti na temelju kojih se procjenjuje postojanje značajnog utjecaja
Članak 12.
(1) U smislu članka 3. točke 51. Zakona kvalificiranim udjelom smatra se i svako neposredno ili posredno stjecanje dionica investicijskog društva koje čini manje od 10% udjela u kapitalu odnosno glasačkim pravima u investicijskom društvu, ako takav udio omogućuje ostvarivanje značajnog utjecaja na upravljanje tim investicijskim društvom.
(2) Hanfa procjenjuje postojanje značajnog utjecaja odnosno bi li realizacijom namjeravanog stjecanja nastala mogućnost za ostvarivanje značajnog utjecaja namjeravanog stjecatelja na upravljanje investicijskim društvom uzimajući u obzir sljedeće okolnosti:
1. značajne i učestale transakcije između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva u kojoj se stječe kvalificirani udio,
2. odnos između namjeravanog stjecatelja i investicijskog društva u kojoj se stječe kvalificirani udio,
3. ako namjeravani stjecatelj uživa dodatna prava ili pogodnosti koja nemaju svi dioničari pod jednakim uvjetima, na temelju odredbi osnivačkog akta investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili ugovora,
4. je li namjeravani stjecatelj član uprave ili nadzornog odbora investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio, odnosno je li na njegov prijedlog imenovan član nadzornog odbora ili ima pravo na imenovanje člana nadzornog odbora,
5. ukupna vlasnička struktura investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili njegovog matičnog društva, posebno ako je riječ o disperziranoj dioničkoj strukturi s velikim brojem manjih dioničara,
6. osobni, profesionalni ili drugi poslovni odnos namjeravanog stjecatelja s dioničarima investicijskog društva u kojemu se stječe kvalificirani udio ili postojanje dioničarskog sporazuma koji omogućuje namjeravanom stjecatelju ostvarivanje značajnog utjecaja na investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio,
7. položaj namjeravanog stjecatelja unutar grupe čiji je član investicijsko društvo u kojemu se stječe kvalificirani udio,
8. mogućnosti sudjelovanja namjeravanog stjecatelja u poslovnom i financijskom strateškom odlučivanju u investicijskom društvu u kojemu se stječe kvalificirani udio,
9. razinu uključenosti namjeravanog stjecatelja u dosadašnje upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio,
10. druge okolnosti koje upućuju na ostvarenje ili mogućnost ostvarenja značajnog utjecaja na upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio.
(3) Ako utvrdi postojanje neke od okolnosti iz stavka 2. ovog članka, Hanfa može rješenjem utvrditi postojanje značajnog utjecaja na upravljanje investicijskim društvom u kojemu se stječe kvalificirani udio i naložiti dioničaru da u roku od 30 dana od dostave rješenja podnese zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela. Pri procjeni postojanja značajnog utjecaja dovoljno je utvrditi da je riječ o udjelu koji omogućuje ostvarivanje značajnog utjecaja, neovisno o tome je li takav utjecaj doista ostvaren.
(4) Ako dioničar ne podnese zahtjev iz stavka 3. ovog članka u roku od 30 dana od dostave rješenja, Hanfa će postupit u skladu s člankom 23. stavkom 1. Zakona.
Način utvrđivanja visine udjela posrednog namjeravanog stjecatelja
Posredno stjecanje
Članak 13.
(1) Posredno stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu može nastati u slučaju da:
1. fizička ili pravna osoba stječe ili povećava neposredni ili posredni udio u postojećem imatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu ili
2. fizička ili pravna osoba ima neposredni ili posredni udio u osobi koja stječe ili povećava neposredni udio u investicijskom društvu.
(2) Posredno stjecanje kvalificiranog udjela utvrđuje se na temelju kriterija kontrole i multiplikacijskoga kriterija za svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja, na način da se najprije primjenjuje kriterij kontrole, a ako se utvrdi da osoba koja posredno stječe kvalificirani udio u investicijskom društvu ne stječe neposredno ili posredno kontrolu nad postojećim imateljem ili namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela, primjenjuje se multiplikacijski kriterij.
(3) Smatra se da je primjenom kriterija kontrole posredni namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu:
1. svaka fizička ili pravna osoba koja neposredno ili posredno stječe kontrolu nad postojećim neposrednim ili posrednim imateljem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu
2. svaka fizička ili pravna osoba koja neposredno ili posredno kontrolira neposrednog namjeravanog stjecatelja u investicijskom društvu.
(4) U stavku 3. ovoga članka točke 1. i 2. uključuju i fizičku osobu ili subjekta koji je krajnji namjeravani stjecatelj.
(5) Visinom posrednog udjela svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja utvrđenog primjenom kriterija kontrole smatra se visina udjela postojećeg imatelja kvalificiranog udjela nad kojim je posredni namjeravani stjecatelj stekao kontrolu, odnosno visina udjela namjeravanog stjecatelja nad kojim posredni namjeravani stjecatelj ima kontrolu.
(6) Multiplikacijski kriterij primjenjuje se u slučaju da nije utvrđeno postojanje odnosa kontrole opisanog u stavku 3. ovog članka, a sastoji se u izračunu udjela svakoga posrednog namjeravanog stjecatelja ovisno o visini njegova udjela u neposrednom ili posrednom namjeravanom stjecatelju ili imatelju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu.
(7) Posredni udio u investicijskom društvu računa se primjenom multiplikacijskoga kriterija na način da se množe udjeli u društvima duž korporativnog lanca, počevši od neposrednog udjela u investicijskom društvu, koji se zatim množi s udjelom u društvu koje je neposredno iznad neposrednog namjeravanog stjecatelja, odnosno imatelja udjela u investicijskom društvu i tako dalje prema krajnjem namjeravanom stjecatelju, sve dok rezultat ne iznosi najmanje 10%.
(8) Primjenom multiplikacijskoga kriterija smatra se da su posredno stekle kvalificirani udio u investicijskom društvu:
1. svaka osoba čiji posredni udio u investicijskom društvu nakon izračuna u skladu sa stavkom 7. ovog članka iznosi najmanje 10% i
2. sve osobe koje neposredno ili posredno kontroliraju osobu ili osobe iz točke 1. ovog stavka.
Zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela
Dokumentacija i podaci o stjecanju
Članak 14.
(1) Zahtjevu za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela u investicijskom društvu prilažu se dokumenti i podaci kako je propisano Delegiranom Uredbom Komisije (EU) 2017/1946 od 11. srpnja 2017. o dopuni direktiva 2004/39/EZ i 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za iscrpan popis informacija koje namjeravani stjecatelji moraju uključiti u obavijest o namjeravanom stjecanju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (SL L 276/32, 26.10. 2017., dalje: Uredba (EU) 2017/1946).
(2) Dokumentacija i podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se kada je to primjenjivo i ovisno o tome odnose li se na fizičku ili pravnu osobu.
Zahtjev za izdavanje suglasnosti
Članak 15.
(1) Zahtjev za izdavanje suglasnosti za stjecanje kvalificiranog udjela podnosi se na obrascu Zahtjeva (Prilog I. ovoga Pravilnika) zajedno sa svim prilozima potrebnima za odlučivanje kako je propisano Uredbom (EU) 2017/1946.
(2) Fizičke osobe namjeravani stjecatelji kvalificiranog udjela i članovi uprave ili nadzornog odbora te fizičke osobe koji su krajnji dioničari ili članovi pravne osobe namjeravanog stjecatelja zahtjevu za izdavanje suglasnosti prilažu Upitnik za fizičku osobu koja je namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu ili koja je povezana s namjeravanim stjecateljem kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (Prilog II. ovog Pravilnika) zajedno sa svim pripadajućim prilozima.
(3) Pravne osobe namjeravani stjecatelji kvalificiranog udjela zahtjevu za izdavanje suglasnosti prilažu Upitnik za pravnu osobu koja je namjeravani stjecatelj u investicijskom društvu (Prilog III. ovog Pravilnika) zajedno sa svim pripadajućim prilozima.
II. PROCJENA PRIMJERENOSTI ČLANA UPRAVE INVESTICIJSKOG DRUŠTVA, ČLANA NADZORNOG ODBORA ZNAČAJNOG INVESTICIJSKOG DRUŠTVA I NOSITELJA KLJUČNE FUNKCIJE U INVESTICIJSKOM DRUŠTVU
Uvjeti za članstvo u upravi investicijskog društva i nadzornom odboru značajnog investicijskog društva
Dobar ugled člana uprave investicijskog društva i člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 16.
(1) Dobar ugled u smislu odredbi članka 28. stavka 1. točke 2. i članka 34. stavka 4. točke 1. Zakona nema kandidat:
1. kojemu je zbog nepoštivanja propisa ukinuta ili odbijena odgovarajuća suglasnost odnosno odobrenje za obavljanje poslova sukladno propisima u nadležnosti Hanfe ili drugog nadležnog tijela
2. protiv kojega je pokrenuta istraga odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela propisana Zakonom o tržištu vrijednosnih papira (»Narodne novine« broj 84/02 i 138/06), Zakonom o kaznenim djelima protiv tržišta kapitala (»Narodne novine« broj 152/08) ili Zakonom o trgovačkim društvima (»Narodne novine« broj 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 152/11, 111/12, 144/12 i 68/13)
3. koji je pravomoćno osuđen, protiv kojega je izrečena mjera ili protiv kojega nadležni sudovi ili tijela vode postupke zbog nepravilnosti ili nepridržavanja bilo kojih propisa kojima se uređuje bankovna, financijska ili djelatnost osiguranja ili kojima se uređuje tržište kapitala, propisa kojima se regulira pružanje financijskih usluga, investicijski i mirovinski fondovi, a posebno propisa kojima se sprečava pranje novca, korupcija, manipulacija na tržištu, zloupotreba povlaštenih informacija, zelenaštvo, ili bilo kojih drugih relevantnih propisa, a što može dovesti u sumnju dobar ugled kandidata
4. protiv kojega je pokrenuta istraga ili protiv kojega je potvrđena optužnica odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela iz stavka 1. točke 2. ovoga članka, koji je pravomoćno osuđen za prekršaj ili kazneno djelo koje predstavlja grubo ili  rajno kršenje propisa iz nadležnosti Hanfe Hrvatske narodne banke ili drugih nadzornih  ijela Republike Hrvatske, država članica i  rećih država, odnosno za kaznena djela propisana Kaznenim zakonom (»Narodne novine«, br. 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, .), i to:
– glava XXIII. – kaznena djela protiv imovine (osim za kazneno djelo neovlaštene uporabe tuđe pokretne stvari i kazneno djelo oštećenja tuđe stvari), kod kojih se kazneni postupak pokreće po službenoj dužnosti,
– glava IX. – kaznena djela protiv čovječnosti i ljudskog dostojanstva,
– glava XXIV. – kaznena djela protiv gospodarstva,
– glava XXVI. – kaznena djela krivotvorenja,
– glava XXVIII. – kaznena djela protiv službene dužnosti,
– glava XXIX. – kaznena djela protiv pravosuđa,
– glava XII. – kaznena djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja,
– kaznena djela iz glave II. Zakona o trgovačkim društvima, odnosno za kaznena djela iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03. – odluka Ustavnog suda, 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08. i 57/11.), i to:
- glava XI. – kaznena djela protiv ljudskih prava i temeljnih sloboda, , i to kazneno djelo povrede prava na rad i drugih prava iz rada i kazneno djelo povrede prava na zdravstvenu i invalidsku zaštitu, a koja su u pravnom kontinuitetu s prethodno navedenim kaznenim djelima iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 125/11. i 144/12)
5. protiv kojega je pokrenuta istraga ili protiv kojega je potvrđena optužnica odnosno protiv kojega se vodi kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kaznena djela iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, broj 110/97, 27/98, 50/00, 129/00, 51/01, 111/03, 190/03 – odluka Ustavnog suda, 105/04, 84/05, 71/06, 110/07, 152/08,57/11, 125/11 i 144/12) koja su u pravnom kontinuitetu s navedenim kaznenim djelima iz točke c) ovoga članka,
6. koji rukovodi ili je u vrijeme počinjenja djela rukovodio društvom koje je pravomoćno osuđeno za neko od kaznenih djela iz ovoga članka, protiv kojeg su izrečene mjere ili protiv kojeg se vode postupci i ostale radnje iz točke 4. ovoga stavka, a koji mogu dovesti u sumnju dobar ugled te osobe
7. za kojega postoje podaci u središnjoj bazi podataka o administrativnim kaznama ESA-a, uključujući sve trajne zabrane koje su izrečene za kršenje zahtjeva koji se odnose na odobrenja za rad i zahtjeva za suglasnost za stjecanje kvalificiranog udjela, te podaci o podnesenim pravnim lijekovima u vezi s tim mjerama i ishodima tih pravnih lijekova.
8. koji se nije dokazao svojim dosadašnjim profesionalnim radom i osobnim integritetom,
9. čiji poslovni rezultati ugrožavaju njegov ugled,
10. čija financijska stabilnost ugrožava njegov ugled ,
11. za koju postoji neki drugi razlog za sumnju da nema dobar ugled.
(2) Utvrđivanje postojanja okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ne dovodi u pitanje primjenu načela presumpcije nedužnosti iz propisa kojima se uređuje kazneni postupak.
(3) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 2. do 6. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir sve dostupne podatke vezane uz vrstu kaznenopravnih sankcija, stupanj u kojemu se postupak nalazi, uložene pravne lijekove, izrečenu kaznu ili drugu kaznenopravnu sankciju, učinke rehabilitacijskih mjera, postojeće otegotne i olakotne okolnosti, značaj kaznenog djela ili prekršaja, razdoblje koje je proteklo od vremena počinjenja djela i ponašanje osobe u tom vremenu. Hanfa će voditi računa i o većem broju lakših djela koja pojedinačno ne narušavaju, ali zajedno mogu narušiti dobar ugled osobe.
(4) Dodatno, prilikom utvrđivanja okolnosti iz stavka 1. točaka 1. do 6. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir podatke o svim relevantnim dosadašnjim mjerama, osudama i postupcima u vezi s kandidatom ili društvom kojim kandidat rukovodi ili je rukovodio, a koje je provela ili provodi Hana ili drugo nadležno tijelo.
(5) Prilikom utvrđivanja okolnosti iz stavka 1. točke 8. ovoga članka Hanfa će analizirati podatke koje upućuju na nekorektno ponašanje kandidata u dosadašnjem profesionalnom radu, poput netransparentnog postupanja, nesuradnje s nadležnim tijelima, uskraćivanja ili ukidanja odnosno oduzimanja odobrenja ili licence za obavljanje rukovodećih funkcija ili obavljanja stručnih zanimanja ili djelatnosti te, ako je dostupno, analizirat će i razloge otkaza ugovora o radu, kao i razloge za smjene s ključne ili slične funkcije i zabrane vođenja poslova ili zastupanja pravne osobe izrečene od nadležnog tijela ili nepostupanja po izrečenim mjerama Hanfe ili drugog nadležnog tijela kao i sve druge podaci ili dokaze koje upućuju na to da postupci kandidata nisu u skladu s visokim standardima profesionalnog ponašanja.
(6) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 9. i 10. ovoga članka Hanfa će uzeti u obzir financijske i poslovne rezultate trgovačkog društva u kojem kandidat ima ili je imao značajni udio i/ili rukovodeću funkciju, a pogotovo u trgovačkom društvu u kojem kandidat ima ili je imao značajni udio i/ili rukovodeću funkciju, a prije nego što je nad društvom provedena predstečajna nagodba, otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili je oduzeto odnosno ukinuto odobrenje za rad. Hanfa će pritom procijeniti je li postupanje kandidata utjecalo na nastanak ovih događaja.
(7) Prilikom procjene uvjeta iz stavka 1. točaka 10. i 11. ovoga članka uzet će se u obzir financijska stabilnost kandidata i njezin moguć utjecaj na ugled kandidata. Pritom će se analizirati:
1. dovodi li imovina kandidata u pitanje ispunjenje njegovih financijskih obveza u budućnosti,
2. nalazi li se kandidat na popisu neurednih dužnika (npr. HROK, lista poreznih dužnika Ministarstva financija, crna lista, kreditni registri i sl.),
3. je li nad imovinom kandidata proveden ili se provodi postupak stečaja potrošača,
4. je li kandidat pravomoćno osuđen i vodi li se protiv kandidata kazneni postupak za bilo koje od kaznenih djela koja nisu navedena u stavku 1. ovoga članka, te vodi li se protiv kandidata građanski ili upravni postupak u kojima je isti stranka
5. podatke o prekršajnoj neosuđivanosti kandidata i vodi li se protiv kandidata prekršajni postupak
6. velika ulaganja, izloženost i zaduženost kandidata.
Stručna znanja i sposobnosti članova uprave i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 17.
(1) Hanfa će u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. odnosno članka 34. stavka 4. točke 2. Zakona odgovarajućim stručnim znanjima smatrati najmanje završen diplomski studij iz relevantnog područja u skladu s propisima kojima se uređuje znanstvena djelatnost i visoko obrazovanje te priznavanje inozemnih obrazovnih kvalifikacija.
(2) Relevantnim područjem iz stavka 1. ovoga članka smatraju se:
1. ekonomija i srodna područja (npr. financije, poslovodstvo)
2. pravo i srodna područja (npr. uprava)
3. matematika, fizika, informatika, elektrotehnika ili srodna područja
(3) Hanfa može pri procjeni stručnog znanja kandidata osim postignutog stupnja obrazovanja u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka provjeravati i kontinuirano stručno usavršavanje kandidata u sljedećim područjima:
1. financijskim tržištima,
2. računovodstvenom okviru i analizi financijskih podataka,
3. regulatornom okviru i regulatornim zahtjevima
4. strateškom planiranju i poznavanju poslovne strategije, poslovnog plana i njegova izvršenja,
5. upravljanju rizicima (utvrđivanje, mjerenje, praćenje, kontrola i ovladavanje glavnim vrstama rizika investicijskog društva)
6. korporativnom upravljanju, uključujući i sustav unutarnjih kontrola.
(4) Hanfa može prilikom procjene sposobnosti kandidata za člana uprave u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona procjenjivati njegovu sposobnost strateškog razmišljanja i kreiranja kratkoročnih i dugoročnih poslovnih planova, prosuđivanja rizika i upravljanja istima, sposobnost organiziranja poslovanja i vođenja društva, neovisnost u mišljenju te sposobnost i spremnost kandidata za kontinuirano učenje i profesionalni razvoj. Prilikom procjene uzima se u obzir i područje nadležnosti za koje je kandidat odgovoran te dužnosti i sposobnosti koje njegova pozicija u upravi zahtijeva.
(5) Društvo je dužno prilikom procjene stručnih kvalifikacija i sposobnosti kandidata za člana nadzornog odbora u smislu članka 34. stavka 4. Zakona ocijeniti njegovu sposobnost razumijevanja i kritičkog preispitivanja poslovanja društva i rizika kojima je izloženo te odlučnost, stratešku viziju, neovisnost u mišljenju i spremnost za kontinuirano učenje i profesionalni razvoj.
(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, prilikom procjene stručnih znanja člana uprave tržišnog posrednika, Hanfa će procjenjivati stručna znanja iz stavka 3. ovoga članka, neovisno o postignutom stupnju obrazovanja iz stavka 1. ovoga članka.
Iskustvo člana uprave
Članak 18.
(1) Hanfa će u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona odgovarajućim iskustvom kandidata, smatrati:
1. iskustvo članstva u upravi investicijskog društva odnosno osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge i aktivnosti ili
2. iskustvo rukovođenja organizacijskim jedinicama investicijskog društva ili osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge ili aktivnosti.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Hanfa može u smislu članka 28. stavka 1. točke 3. Zakona odgovarajućim iskustvom smatrati također:
1. iskustvo članstva u upravi kreditne institucije, društva za upravljanje ili druge financijske institucije
2. iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave ili neposredno ispod uprave u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike poduzetnike
3. rad na ključnim rukovodećim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u tijelu državne uprave ili tijelu nadležnom za nadzor kreditnih ili financijskih institucija
4. iskustvo prokurista investicijskog društva odnosno osobe koja je prema odredbama Zakona ovlaštena obavljati investicijske usluge i aktivnosti kreditne ili druge financijske institucije.
(3) Hanfa može pri procjeni iskustva iz stavka 2. ovoga članka posebno analizirati radno iskustvo pojedinog kandidata u vezi s:
1. financijskim tržištima,
2. regulatornim okvirom i zahtjevima,
3. strateškim planiranjem i poznavanjem poslovne strategije, poslovnog plana i njegova izvršenja,
4. upravljanjem rizicima (utvrđivanje, mjerenje, praćenje, kontrola i ovladavanje glavnim vrstama rizika),
5. procjenom djelotvornosti postupaka i mjera investicijskog društva, razvijanjem djelotvornog upravljanja, nadzora i kontrole i
6.  umačenjem financijskih podataka, utvrđivanjem glavnih problema na osnovi tih podataka te odgovarajućim kontrolama i mjerama.
(4) Pod iskustvom iz stavka 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje tri godine kontinuiranog iskustva u istom društvu ili istoj grupi investicijskog društva u posljednjih deset godina. Pod iskustvom iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se najmanje pet godina kontinuiranog iskustva u istoj instituciji ili istoj grupi ili tijelu u posljednjih deset godina.
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka uvjet kontinuiranog iskustva u posljednjih deset godina ne mora biti ispunjen ako investicijsko društvo dokaže da je najmanje tri odnosno pet godina kontinuiranog iskustva kandidat stekao kroz dovoljno dugo vremensko razdoblje.
(6) Pri procjenjivanju trajanja iskustva Hanfa može uzeti u obzir više kratkoročnih ili privremenih obavljanja poslova ako utvrdi da je zajedno s ostalim prijašnjim poslovima koje je obavljao kandidat stekao najmanje tri odnosno pet godina kontinuiranog iskustva na poslovima iz stavaka 1. odnosno 2. ovoga članka.
(7) Pored kriterija iz stavaka 1. do 5. ovoga članka, Hanfa će s obzirom na funkciju i društvo u koje se kandidat imenuje iskustvo kandidata dodatno procjenjivati prema sljedećim kriterijima:
1. vrsti rukovodeće funkcije i njezinom položaju u hijerarhiji, uključujući i vremensko trajanje obnašanja funkcije u organizacijskoj strukturi
2. prirodi i složenosti poslova koje je kandidat obavljao, uključujući i organizacijsku strukturu u kojoj je obavljao poslove
3. opseg nadležnosti, ovlasti za donošenje odluka i odgovornosti
4. broj podređenih radnika
5. stručna znanja koja je kandidat stekao na toj funkciji.
Iskustvo člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 19.
(1) U smislu članka 34. stavka 4. točke 2. Zakona odgovarajućim iskustvom kandidata smatraju se sljedeći poslovi:
1. iskustvo u upravi ili nadzornom odboru investicijskog društva, kreditne institucije odnosno ostalih financijskih institucija
2. rad u tijelu nadležnom za nadzor nad investicijskim društvima, kreditnim institucijama i ostalim financijskim institucijama
3. iskustvo stečeno dugogodišnjim akademskim radom
4. iskustvo stečeno dugogodišnjim radom u tijelima državne uprave ili javnopravnim tijelima na ključnim rukovodećim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti
5. dugogodišnje rukovođenje organizacijskim jedinicama u financijskim institucijama koje su bitne za obavljanje njihove djelatnosti,
6. iskustvo rukovođenja podružnicom financijske ili kreditne institucije, prokurista ili savjetnika uprave financijske ili kreditne institucije,
7. iskustvo u rukovođenju financijskim poslovima u velikim poduzetnicima kako je uređeno zakonom kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika.
(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točka 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje tri godine iskustva na poslovima člana uprave ili nadzornog odbora u investicijskom društvu, kreditnoj instituciji i ostalim financijskim institucijama, odnosno pet godina iskustva na ostalim poslovima iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Prilikom procjene iskustva kandidata za člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva investicijsko društvo je dužno utvrditi znanja, iskustva i sposobnost člana nadzornog odbora da bi mogao kritički preispitivati odluke i djelotvorno nadzirati upravu investicijskog društva te ispunjavati druge zadaće propisane primjenjivim propisima.
Neovisnost mišljenja i sukob interes članova uprave investicijskog društva i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 20.
(1) Član uprave investicijskog društva odnosno član nadzornog odbora značajnog investicijskog društva mora biti u mogućnosti iskazati neovisno mišljenje, a što uključuje posjedovanje sljedećih sposobnosti:
1. odvažnost, uvjerenje i snagu za djelotvornu procjenu i preispitivanje odluka koje predlažu članovi uprave odnosno nadzornog odbora i
2. sposobnost nepriklanjanja utjecaju prevladavajućeg razmišljanja u upravi odnosno nadzornom odboru.
(2) Pri procjeni posjeduje li kandidat sposobnosti iz stavka 1. ovoga članak, uzima se u obzir njegovo prijašnje i sadašnje poslovno ponašanje.
(3) Smatra se da postoji sukob interesa u smislu članka 28. stavka 1. točke 4. odnosno članka 34. stavka 4. točke 3. Zakona kojim investicijsko društvo ne može upravljati ako:
1. član uprave odnosno nadzornog odbora ili s njim povezana osoba ima značajan poslovni odnos s investicijskim društvom
2. ako je član uprave investicijskog društva ujedno i član nadzornog odbora neke od kreditnih ili financijskih institucija koje pružaju usluge na teritoriju Republike Hrvatske
3. ako je član nadzornog odbora ujedno i član nadzornog odbora ili uprave drugog investicijskog društva, kreditne ili druge financijske institucije, mješovitog financijskog holdinga ili financijskog holdinga, a koje nisu dio iste grupe kojoj pripada i to investicijsko društvo, a koje pružaju usluge na teritoriju Republike Hrvatske.
(4) Iznimno od točaka 2. i 3. stavka 3. ovoga članka, neće se smatrati da postoji sukob interesa kojim investicijsko društvo ne može upravljati ako je član uprave odnosno nadzornog odbora ujedno i član uprave odnosno nadzornog odbora njenih društava kćeri ili društava koje pripadaju istoj grupi.
(5) Pri procjeni postojanja sukoba interesa, procjenjuje se najmanje sljedeće:
1. osobni, profesionalni i drugi odnos povezanosti sa imateljima kvalificiranog udjela investicijskog društva, društva kćeri ili podružnica
2. osobni, profesionalni i drugi odnos sa članovima uprave, članovima nadzornog odbora, nositeljima ključnih funkcija društva i društva kćeri
3. radna mjesta na kojima je kandidat radio u financijskim institucijama i trgovačkim društvima u proteklih pet godina
4. posjeduje li kandidat dionice ili vlasničke udjele u društvu ili subjektu koji ima različite interese u odnosu na investicijsko društvo
5. politički utjecaj ili odnosi s politički izloženim osobama.
(6) Investicijsko društvo dužno je od kandidata zatražiti sve podatke o činjenicama iz stavka 3. i 5. ovoga članka.
(7) Temeljem procjene iz stavka 3. i 5. ovoga članka investicijsko društvo je dužno svaki utvrđeni ili potencijalni sukob interesa dokumentirati, pratiti i njime upravljati, te po potrebi poduzeti mjere za smanjenjem odnosno otklanjanjem sukoba interesa kako bi se osigurala neovisnost mišljenja kandidata i nepristrano obavljanje njegovih dužnosti.
(8) Ako utvrdi postojanje sukoba interesa iz stavka 3. ovoga članka, investicijsko društvo je o istome bez odgađanja dužno obavijestiti Hanfu.
Neovisnost članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 21.
U smislu članka 34. stavka 3. Zakona smatra se da je član nadzornog odbora značajnog investicijskog društva neovisan:
1. ako nije većinski dioničar tog investicijskog društva ni s njim povezanog društva ili ne predstavlja većinskog dioničara
2. ako nije niti je u posljednjih pet godina bio član uprave u tom investicijskom društvu ili drugoj instituciji ili društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije
3. ako nije zaposlenik većinskog dioničara investicijskog društva ili ako nije na neki drugi način povezan s njime
4. ako nije zaposlenik institucije ili društva koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije
5. ako nije niti je u posljednje tri godine bio član višeg rukovodstva u investicijskom ili drugom društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije pri čemu je bio izravno odgovoran upravi
6. ako osim naknade za obnašanje funkcije člana nadzornog odbora od kreditne institucije ili društava koji ulaze u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ne prima niti je primao značajnu naknadu
7. ako nije niti je u posljednje tri godine bio član ili partner revizorskog društva koje pruža ili je pružalo revizorske usluge ili društva koje pruža konzultantske usluge investicijskom društvu ili društvu koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ili zaposlenik takvih društava koji je ili je bio značajno povezan s pruženim uslugama
8. ako nije član uprave drugog društva u kojem je član uprave investicijskog društva član nadzornog odbora
9. ako nije povezana osoba s članom uprave investicijskog društva ili drugog društva koje ulazi u opseg bonitetne ili računovodstvene konsolidacije,
10. ako nije bio član uprave ili nadzornog odbora tog investicijskog društva više od 12 uzastopnih godina i
11. ako nije većinski imatelj udjela ili dioničar u društvu ili subjektu koji je bio značajni dobavljač ili značajni klijent investicijskog društva ili nekog drugog društva u opsegu bonitetne ili računovodstvene konsolidacije ili je imao neki drugi značajni poslovni odnos s investicijskom društvom.
Posvećenost ispunjavanju dužnosti
Članak 22.
(1) Prilikom procjene može li kandidat za člana uprave odnosno člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva posvetiti dovoljno vremena za ispunjavanje svojih dužnosti procjenjuje se sljedeće:
1. broj izvršnih i neizvršnih funkcija ili funkcija zamjenika koje istodobno obavlja.
2. vrsta, veličina, opseg i složenost poslova koje društvo obavlja, a u kojemu kandidat ima izvršnu ili neizvršnu funkciju ili funkciju zamjenika,
3. zemljopisna lokacija društva u kojem kandidat obavlja funkciju i vrijeme putovanja koje je potrebno za obavljanje te funkcije,
4. broj sastanaka uprave ili nadzornog odbora koji se prosječno održavaju kroz godinu,
5. sastanke uprave ili nadzornog odbora koji se po potrebi održavaju s nadležnim tijelima i zainteresiranim stranama
6. pozicija, odgovornosti i područja nadležnosti koje kandidat pokriva,
7. druge profesionalne, političke ili druge funkcije ili relevantne aktivnosti
8. broj funkcija u organizacijama ili subjektima koji nisu osnovani primarno s ciljem ostvarivanja dobiti i
9. vrijeme koje je potrebno posvetiti uvodnoj i kontinuiranoj edukaciji.
(2) U smislu članka 28. stavka 7. Zakona, u obzir se ne uzimaju funkcije člana uprave ili nadzornog odbora u organizacijama ili subjektima koji nisu osnovani primarno s ciljem ostvarivanja dobiti poput udruga, neprofitnih organizacija, društava koja su osnovana isključivo sa svrhom upravljanja osobnom imovinom člana uprave, člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ili s njima povezanim osobama pod uvjetom da njima član uprave ili član nadzornog odbora ne mora svakodnevno upravljati te sličnim organizacijama ili subjektima.
(3) Iznimno od stavka 3. članka 28. Zakona, u skladu sa stavkom 8. članka 28. Zakona, Hanfa može odobriti članu uprave odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva da obnaša jednu dodatnu poziciju neizvršnog direktora odnosno člana nadzornog odbora, ako iz okolnosti koje su utvrđene u skladu sa stavkom 1. ovoga članka proizlazi da to neće imati negativan utjecaj na ispunjavanje dužnosti člana uprave značajnog investicijskog društva odnosno člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
Kolektivna primjerenost uprave investicijskog društva odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva
Članak 23.
(1) U smislu članka 26. stavka 3. Zakona uprava investicijskog društva mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno vođenje poslova investicijskog društva, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika investicijskog društva.
(2) U smislu članka 26. stavka 4. Zakona nadzorni odbor značajnog investicijskog društva mora skupno raspolagati stručnim znanjima, sposobnostima i iskustvom potrebnim za samostalno i neovisno nadziranje poslova investicijskog društva, a posebno za razumijevanje poslova i značajnih rizika investicijskog društva.
(3) Članovi uprave investicijskog društva odnosno članovi nadzornog odbora značajnog investicijskog društva moraju zajedno svojim stručnim znanjem pokrivati sva poslovna područja investicijskog društva te imati sposobnosti koje su im potrebne radi iskazivanja stajališta i utjecanja na proces odlučivanja unutar uprave odnosno nadzornog odbora.
(4) Uprava mora imati dovoljan broj članova s dovoljnim stručnim znanjem o najmanje svakom od sljedećih područja:
1. uslugama i aktivnostima koje investicijsko društvo obavlja i glavnih rizika povezanih s time,
2. financijskim tržištima i tržištu kapitala, solventnosti i internim modelima,
3. računovodstvu i izvještavanju,
4. dužnostima kontrolnih funkcija,
5. informacijskim tehnologijama i sigurnosti,
6. lokalnim, regionalnim i globalnim tržištima, ako je primjenjivo,
7. pravnom i regulatornom okviru,
8. upravljačkim sposobnostima i iskustva,
9. strateškom planiranju,
10. upravljanju nacionalnim i međunarodnim grupama te o upravljanju rizicima povezanim sa strukturama grupa, ako je primjenjivo.
Nositelji ključnih funkcija
Članak 24.
(1) Investicijsko društvo dužno je u skladu s člankom 35. Zakona, u skladu s vrstom, opsegom i složenošću poslova te organizacijom odrediti ključne funkcije u investicijskom društvu.
(2) Nositeljima ključnih funkcija investicijsko društvo dužno je smatrati najmanje: osobe odgovorne za rad kontrolnih funkcija, osobe odgovorne za vođenje poslovanja, osobe koje vode poslovanje podružnica društva i ostale osobe koje obavljaju one funkcije koje im omogućavaju značajan utjecaj na upravljanje investicijskim društvom, ali koji nisu ni članovi uprave, ni članovi nadzornog odbora.
(3) Uprava investicijskog društva dužna je u skladu s člankom 35. stavkom 2. Zakona donijeti i provoditi politiku za izbor i procjenu primjerenosti nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu.
(4) Prilikom procjene primjerenosti nositelja ključnih funkcija investicijsko društvo dužno je primjenjivati kriterije propisane ovim člankom.
54) Smatra se da je nositelj ključnih funkcija primjeren ako:
1. ima dobar ugled,
2. ima odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebne za ispunjavanje obveza iz svoje nadležnosti,
3. nije u sukobu interesa u odnosu na investicijsko društvo, članove nadzornog odbora, ako ih ima, članove uprave i više rukovodstvo investicijskog društva
4. može posvetiti dovoljno vremena ispunjavanju obveza iz svoje nadležnosti i
5. zadovoljava propisane uvjete za obnašanje te dužnosti, ako su isti propisani primjenjivim propisima.
(6) Prilikom procjene primjerenosti nositelja ključnih funkcija, investicijsko društvo je dužno uzeti u obzir posebnosti položaja kojeg nositelj ključne funkcije obavlja.
(7) Investicijsko društvo dužno je provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata za nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu prije imenovanja na tu funkciju.
SADRŽAJ POLITIKE ZA IZBOR I PROCJENU PRIMJERENOSTI ZA ČLANOVE UPRAVE, NOSITELJE KLJUČNIH FUNKCIJA INVESTICIJSKOG DRUŠTVA i ČLANOVA NADZORNOG ODBORA ZNAČAJNOG INVESTICIJSKOG DRUŠTVA
Politika za izbor i procjenu primjerenosti
Članak 25.
(1) Investicijsko društvo je dužno usvojiti i primjenjivati politiku za izbor i procjenu ispunjenja uvjeta za članove uprave sukladno članku 28. stavku 2. Zakona, nositelje ključnih funkcija u skladu s člankom 35. stavkom 2. Zakona i, kada je primjereno, članove nadzornog odbora značajnog investicijskog društva.
(2) Politika iz stavka 1. ovoga članka obuhvaća minimalno:
1. ciljanu strukturu uprave odnosno nadzornog odbora značajnog investicijskog društva s obzirom na:
a. vrstu, opseg i složenost poslova investicijskog društva,
b. profil rizičnosti investicijskog društva i
c. poslovnu strategiju investicijskog društva.
2. postupak procjene primjerenosti koji obuhvaća minimalno:
a. opis postupka procjene primjerenosti uključujući rokove dostave dokumentacije, rokove i način provedbe postupka, način očitovanja osobe koja se procjenjuje i izvještavanje o rezultatima postupka
b. kriterije i standarde prema kojima će se procjenjivati primjerenost i prikladnost
c. stručnu osobu odgovornu za provedbu procjene primjerenosti
d. podatke i dokumentaciju koju kandidat treba dostaviti investicijskom društvu za provedbu procjene
e. situacije i okolnosti zbog kojih je potrebno izvršiti izvanrednu procjenu primjerenosti pojedinog kandidata
f. oblik i način čuvanja dokumentacije o provedenom postupku procjene primjerenosti
(3) Investicijsko društvo dužno je s obzirom na ciljanu strukturu uprave i kada je to primjenjivo, nadzornog odbora, politikom iz stavka 1. ovoga članka detaljno propisati uvjete za članove uprave i, kada je primjenjivo, članove nadzornog odbora uključujući:
1. njihovu specifičnu nadležnost,
2. odgovarajuća stručna znanja, sposobnost i iskustvo potrebno za ispunjavanje obveza iz njihove nadležnosti,
3. zahtjev za uvodnu i kontinuiranu edukaciju, njihove ciljeve zasebno za upravu i nadzorni odbor kao cjelinu i njihove članove pojedinačno, stručne službe odgovorne za razvoj programa uvodne i kontinuirane edukacije, ljudske i financijske resurse potrebne za njihovu provedbu kao i postupak koji uređuje pravo svakog člana uprave odnosno nadzornog odbora da može zatražiti edukaciju,
4. zahtjev za posvećenost ispunjavanju obveza iz njihove nadležnosti, uključujući i analizu koju investicijsko društvo mora obaviti radi utvrđivanja može li kandidat posvetiti dovoljno vremena obavljanju dužnosti,
5. situacije, odnose i okolnosti koji jesu ili mogu biti sukob interesa, mjere za otklanjanje sukoba interesa odnosno mjere za upravljanje i smanjenje potencijalnog sukoba interesa,
6. zahtjev za promicanje raznolikosti uprave i nadzornog odbora i
7. planove sukcesije, politike i procedure investicijskog društva za postupanje u slučaju iznenadnih ili neočekivanih odsutnosti ili odlazaka člana uprave odnosno nadzornog odbora s njihovih funkcija.
(4) Prilikom procjene dobrog ugleda i sukoba interesa investicijsko društvo je dužno voditi računa o tome da članovi uprave, članovi nadzornog odbora kada je primjereno te nositelji ključnih funkcija trebaju u svakom trenutku imati dobar ugled i ne smiju biti u sukobu interesa, te je dužno razmotriti sve dostupne podatke koji bi mogli dovesti u sumnju dobar ugled odnosno upućivati na potencijalni sukob interesa tih osoba.
(5) Prije donošenja odluke o imenovanju i provođenja postupka procjene primjerenosti u skladu s člankom 26. ovog Pravilnika, investicijsko društvo dužno je izraditi popis osoba odabranih za ulazak u uži izbor kandidata pri čemu se trebaju uzeti u obzir i ciljevi raznolikosti utvrđeni politikom iz stavka 3. točke 6. ovog članka o ciljanoj strukturi uprave i nadzornog odbora.
(6) Investicijsko društvo dužno je izraditi plan sukcesije za imenovanje na funkciju u upravi i nadzornom odboru u svrhu osiguranja kontinuiteta odlučivanja i funkcioniranja uprave i nadzornog odbora, kada je to primjenjivo. Pri izradi plana sukcesije potrebno je uzeti u obzir ciljeve utvrđene u politici za promicanje raznolikosti uprave i nadzornog odbora investicijskog društva.
(7) Nadzorni odbor odnosno članovi investicijskog društva dužni su u suradnji s funkcijom upravljanja ljudskim resursima aktivno sudjelovati u izboru kandidata za funkcije u upravi investicijskog društva.
(8) Procjenu primjerenosti člana nadzornog odbora provodi stručna osoba iz stavka 2. točke 2. c. ovoga članka. Na temelju rezultata procjene primjerenosti uprava priprema prijedlog odluke o primjerenosti člana nadzornog odbora. Uprava prijedlog odluke dostavlja nadzornom odboru ili odboru za imenovanja ako je osnovan na očitovanje. Skupština, glavna skupština odnosno članovi društva kada je primjenjivo donose odluku o primjerenosti člana nadzornog odbora.
(9) Procjenu primjerenosti s prijedlogom odluke o primjerenosti člana uprave priprema stručna osoba iz stavka 2. točke 2. c. ovoga članka. Uprava prijedlog odluke dostavlja na očitovanje nadzornom odboru ili odboru za imenovanja ako je osnovan. Odluku o primjerenosti člana uprave donosi nadzorni odbor odnosno članovi društva.
(10) Rezultate procjene primjerenosti s prijedlogom odluke o primjerenosti nositelja ključne funkcije priprema stručna služba. Uprava donosi odluku o primjerenosti nositelja ključne funkcije, osim za osobe odgovorne za rad kontrolnih funkcija. Odluku o primjerenosti osobe odgovorne za rad kontrolne funkcije donosi nadzorni odbor odnosno članovi društva kada je primjenjivo.
(11) Politiku iz stavka 1. ovoga članka za upravu donosi uprava uz suglasnost nadzornog odbora, kada je primjenjivo odnosno članova društva, a za nadzorni odbor donosi skupština, glavna skupština odnosno članovi društva kada je primjenjivo.
Zahtjevi vezani uz postupak procjene primjerenosti
Članak 26.
(1) Investicijsko društvo dužno je prije podnošenja zahtjeva za izdavanje suglasnosti članu uprave i prije imenovanja člana nadzornog odbora u značajnom investicijskom društvu te nositelja ključnih funkcija, provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata.
(2) Investicijsko društvo dužno je provesti postupak procjene primjerenosti svakoga kandidata za nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu prije imenovanja na tu funkciju. Iznimno, investicijsko društvo može provesti postupak procjene primjerenosti nositelja ključne funkcije nakon što je imenovan na dužnost ako okolnosti imenovanja nisu dopustile procjenu primjerenosti. U tom slučaju procjenu primjerenosti nositelja ključne funkcije dužno je provesti u roku od šest tjedana od dana imenovanja. Ako investicijsko društvo utvrdi da kandidat za nositelja ključne funkcije nije primjeren, takav kandidat ne može biti imenovan, odnosno ako je imenovan mora biti opozvan.
(3) Investicijsko društvo dužno je najmanje jednom godišnje provoditi postupak redovne ponovne procjene primjerenosti članova uprave te nositelja ključnih funkcija u investicijskom društvu i članova nadzornog odbora značajnog investicijskog društva s ciljem utvrđivanja njihove stalne primjerenosti za obnašanje funkcija na koje su imenovani. Pri provođenju redovne godišnje procjene primjerenosti članova uprave odnosno nadzornog odbora investicijsko društvo dužno je voditi računa o primjerenosti uprave odnosno nadzornog odbora u cjelini.
(4) Investicijsko društvo dužno je bez odgađanja provesti izvanrednu procjenu primjerenosti člana uprave, člana nadzornog odbora ili nositelja ključne funkcije kada nastupe okolnosti koje dovode u sumnju pojedinačnu ili kolektivnu primjerenost, a osobito u slučaju nastanka određenog događaja ili situacije koje imaju značajan učinak na dobar ugled ili neki drugi kriterij na temelju kojeg se vrši procjena primjerenosti, uključujući i slučajeve kada se za člana uprave odnosno nadzornog odbora ili nositelje ključnih funkcija utvrdi da se nalaze u sukobu interesa, te u slučaju kada se toj osobi mijenja opseg zadataka i područja nadležnosti.
(5) Pri provođenju postupka iz prethodnog stavka ovoga članka investicijsko društvo nije u obvezi provoditi procjenu primjerenosti u punom opsegu već može provesti samo djelomičnu procjenu utjecaja izmijenjenih okolnosti na primjerenost člana uprave, člana nadzornog odbora ili nositelja ključne funkcije.
Aktivnosti koje slijede nakon provedenog postupka procjene primjerenosti i korektivne mjere investicijskog društva
Članak 27.
(1) Investicijsko društvo će kao kandidata za člana uprave predložiti odnosno kao člana nadzornog odbora značajnog investicijskog društva ili nositelja ključne funkcije imenovati kandidata kojeg je procijenilo primjerenim u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Ako investicijsko društvo u postupku naknadne procjene primjerenosti pojedinih članova uprave ili nadzornog odbora utvrdi da član uprave ili član nadzornog odbora više nije primjeren, dužan je zamijeniti tu osobu u skladu s odredbama Zakona. Iznimno, ako investicijsko društvo ocijeni da su nedostaci u primjerenosti manji i da ih je moguće otkloniti u kratkom roku, investicijsko društvo može poduzeti odgovarajuće mjere kojima će se ponovno uspostaviti primjerenost tog člana.