Pravilnik o uzajamnoj pomoći među upravnim tijelima država članica i suradnji između potonjih i Europske komisije radi osiguranja pravilne primjene zakonodavstva o veterinarskim propisima.
POGLAVLJE I
Područje primjene
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju načini na koje nadležna tijela u državama članicama, odgovorna za praćenje veterinarskih propisa surađuju s onima u drugim državama članicama i s odgovarajućim službama Europske komisije kako bi se osigurala sukladnost s veterinarskim propisima.
Pojmovnik
Članak 2.
1. Za potrebe ovog Pravilnika koriste se sljedeći pojmovi:
– »veterinarski propisi« su propisi Europske unije koji uređuju zaštitu zdravlja životinja, veterinarsko javno zdravstvo, službene kontrole zdravlja životinja, proizvode životinjskog podrijetla, zaštitu životinja i propise iz područja zootehnike,
– »primatelj zahtjeva« je nadležno tijelo ili nadležno tijelo države članice kojem je upućen zahtjev za međusobnu suradnju,
– »nadležno tijelo« je Ministarstvo poljoprivrede,
– »treće zemlje« su države koje nisu članice Europske unije,
– »države članice« su države članice Europske unije.
2. Podatak o nadležnom tijelu iz stavka 1. podstavka petog ovoga članka dostavlja se Europskoj komisiji.
Članak 3.
1. Obveza međusobne suradnje koju propisuje ovaj Pravilnik, ne odnosi se na dostavu informacija ili dokumenata nadležnih tijela iz članka 1. ovoga Pravilnika dobivenih na temelju ovlasti i na zahtjev od nadležnog suda.
2. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka takve informacije ili dokumenti dostavljaju se, ne dovodeći u pitanje provedbu članka 13. ovoga Pravilnika, uz odobrenje nadležnog suda.
POGLAVLJE II
Suradnja na zahtjev
Članak 4.
1. Na osnovan zahtjev podnositelja, primatelj zahtjeva:
– dostavlja tijelu koje je podnositelj zahtjeva sve podatke, potvrde, isprave ili njihove preslike koje posjeduje ili koje može pribaviti kako je propisano u stavku 2. i koji su takvi da mu omogućuju da provjeri sukladnost s odredbama veterinarskog zakonodavstva,
– provodi sve potrebne postupke za utvrđivanje vjerodostojnosti podataka koje je dostavio podnositelj zahtjeva i obavijestiti podnositelja o rezultatu i svim relevantnim informacijama.
2. U slučaju iz stavka 1. podstavka drugog ovoga članka, primatelj zahtjeva provodi postupak po službenoj dužnosti.
Članak 5.
1. Na zahtjev tijela koje je podnositelj zahtjeva, tijelo kojem se upućuje zahtjev, poštujući važeće propise u državi članici u kojoj je smješteno, obavještava tijelo koje je podnositelj zahtjeva o svim aktima ili odlukama nadležnih tijela koji se odnose se na primjenu zakonodavstva o veterinarskim propisima.
2. Uz zahtjev podnositelja, s naznakom odnosnog akta, na zahtjev nadležnog tijela prilaže se i prijevod zahtjeva podnositelja na hrvatski jezik.
Članak 6.
Na zahtjev podnositelja, primatelj zahtjeva provodi ili nalaže provođenje pojačanog nadzora u slučaju sumnje na nepravilnosti, a posebno:
a) u objektima,
b) na mjestima gdje se odlaže roba,
c) pri najavljenim premještanjima robe,
d) u prijevoznim sredstvima.
Članak 7.
Na zahtjev tijela koje je podnositelj zahtjeva, tijelo kojem se upućuje zahtjev dostavlja sve odgovarajuće podatke koje posjeduje ili koje može pribaviti u skladu s člankom 4. stavkom 2., a posebno u obliku izvješća i drugih isprava ili njihovih preslika ili izvadaka iz takvih izvješća ili isprava o stvarno uočenim radnjama za koje tijelo koje je podnositelj zahtjeva smatra da su u suprotnosti sa veterinarskim propisima.
POGLAVLJE III
Suradnja bez posebnog zahtjeva
Članak 8.
1. Nadležno tijelo, u skladu s odredbom stavka 2. ovoga članka, bez podnesenog posebnog zahtjeva surađuje s nadležnim tijelima država članica.
2. Ako je potrebno utvrđivanje sukladnosti sa veterinarskim propisima, nadležna tijela svake od država članica:
a) provode nadzor iz članka 6. ili nalažu njegovu provedbu;
b) dostavljaju nadležnim tijelima drugih država članica sve dostupne podatke u obliku izvješća i druge isprave ili njihove preslike ili izvatke iz takvih izvješća ili isprava o radnjama koje su u suprotnosti, ili za koje smatraju da su u suprotnosti sa veterinarskim propisima, a posebno o načinima i metodama koje se koriste u provedbi takvih radnji.
POGLAVLJE IV
Završne odredbe
Članak 9.
1. Nadležna tijela svake države članice dostavljaju Europskoj komisiji:
a) sve podatke u vezi s:
- robom za koju se sumnjalo ili se sumnja da je bila predmet transakcija koje su u suprotnosti sa veterinarskim propisima,
- metodama ili postupcima koji su se koristili ili se sumnja da su se koristili u suprotnosti s takvim zakonodavstvom;
b) svim podacima o nedostacima ili manjkavostima navedenog zakonodavstva čija je primjena to otkrila ili naznačila.
2. Europska komisija dostavlja nadležnim tijelima svake države članice sve podatke iz stavka 1. alineje b) ovoga članka o nedostacima ili manjkavostima navedenog zakonodavstva.
Članak 10.
1..Kada nadležna tijela države članice saznaju za radnje koje su u suprotnosti ili za koje se smatra da su u suprotnosti s veterinarskim propisima, a koje su od posebnog interesa na razini Europske unije, a posebno:
– koje imaju ili bi mogle imati posljedice u državama članicama, ili
– posumnja na takvo postupanje u državama članicama,
odmah će obavijestiti Europsku komisiju na svoju inicijativu ili na njezin osnovan zahtjev, o svim relevantnim informacijama, kad je potrebno u obliku dokumenata ili kopija ili izvadaka dokumenata koji su potrebni Europskoj komisiji za utvrđivanje činjenica i koordiniranje aktivnosti u državama članicama.
2. Kad se informacije iz stavka 1. ovoga članka odnose na slučajeve postojanja mogućeg rizika za zdravlje ljudi i u nemogućnosti drugih metoda prevencije, odnosne informacije mogu se objaviti u javnosti tek nakon savjetovanja nadležnih tijela i Europske komisije.
3. Podaci koji se odnose na fizičke ili pravne osobe priopćavaju se kako je predviđeno u stavku 1. samo u mjeri u kojoj je to potrebno za utvrđivanje radnji koje su u suprotnosti sa veterinarskim propisima.
4. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo ne dostavlja informacije određene u članku 8. stavku 2. točki b) i članku 9. ovoga Pravilnika nadležnim tijelima drugih država članica.
Članak 11.
Europska komisija i države članice koje se sastaju u okviru Stalnog veterinarskog odbora:
a) koordiniraju između nadležnih tijela iz članka 1. ovog Pravilnika,
b) surađuju između tijela uključenih u provedbu ovog Pravilnika.
Članak 12.
1. U postupanju nadležnog tijela u provedbi ovoga Pravilnika mora se osigurati zaštita državnih interesa.
2. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo mora obrazložiti razloge za neudovoljavanje zahtjevu podnositelja.
Članak 13.
U svrhu primjene ovoga Pravilnika, podaci se mogu dostavljati i u elektronskom obliku.
Članak 14.
1. Podaci dostavljeni u svrhu primjene ovoga Pravilnika smatraju se povjerljivima i s njima se postupa u skladu s posebnim propisima o zaštiti podataka.
2. Podaci iz stavka 1. ovoga članka mogu biti dostupni samo nadležnim tijelima države članice ili Europskoj komisiji u granicama njihovih ovlasti, te se ne smiju koristiti u druge svrhe od onih propisanih ovim Pravilnikom, osim u slučaju odobrenja nadležnog tijela.
3. Pri dostavi podataka iz stavka 1. ovoga članka postupa se u skladu s propisima države podnositelja i države primatelja zahtjeva.
4. Nadležno tijelo mora osigurati zaštitu povjerljivosti dostavljenih podatka i nakon okončanja postupka.
5. Podaci iz stavka 1. ovoga članka mogu se koristiti u prekršajnom i kaznenom postupku.
6. Podaci dobiveni na temelju ovog Pravilnika smiju se koristiti u postupcima za sprečavanje i otkrivanje nepravilnosti na štetu fondova Europske unije.
7. U slučaju iz stavaka 5. i 6. ovog članka mora se izvijestiti nadležno tijelo države članice koje je dostavilo podatke.
Članak 15.
Nadležno tijelo obavještava Europsku komisiju i nadležna tijela država članica o bilateralnim ugovorima o međusobnoj suradnji u području veterinarstva zaključenih s trećim zemljama.
Članak 16.
Troškove postupka provedenog u provedbi ovoga Pravilnika snosi nadležno tijelo države od koje se tražilo postupanje, osim troškova vještačenja koji snosi podnositelj zahtjeva.
Članak 17.
Ovaj Pravilnik ne utječe na primjenu propisa o međunarodnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima.
Članak 18.
Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o međusobnoj suradnji nadležnog tijela s nadležnim tijelima država članica i Europskom komisijom u svrhu osiguranja pravilne primjene veterinarskih propisa (»Narodne novine«, broj 68/09).
Članak 19.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu 8 dana od dana objave u Narodnim novinama.
Pravilnik o uzajamnoj pomoći među upravnim tijelima država članica i suradnji između potonjih i Europske komisije radi osiguranja pravilne primjene zakonodavstva o veterinarskim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
POGLAVLJE I
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Područje primjene
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju načini na koje nadležna tijela u državama članicama, odgovorna za praćenje veterinarskih propisa surađuju s onima u drugim državama članicama i s odgovarajućim službama Europske komisije kako bi se osigurala sukladnost s veterinarskim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Pojmo vnik
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
1. Za potrebe ovog Pravilnika koriste se sljedeći pojmovi:
– »veterinarski propisi« su propisi Europske unije koji uređuju zaštitu zdravlja životinja, veterinarsko javno zdravstvo, službene kontrole zdravlja životinja, proizvode životinjskog podrijetla, zaštitu životinja i propise iz područja zootehnike,
– »primatelj zahtjeva« je nadležno tijelo ili nadležno tijelo države članice kojem je upućen zahtjev za međusobnu suradnju,
– »nadležno tijelo« je Ministarstvo poljoprivrede,
– »treće zemlje« su države koje nisu članice Europske unije,
– »države članice« su države članice Europske unije.
2. Podatak o nadležnom tijelu iz stavka 1. podstavka petog ovoga članka dostavlja se Europskoj komisiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
1. Obveza međusobne suradnje koju propisuje ovaj Pravilnik, ne odnosi se na dostavu informacija ili dokumenata nadležnih tijela iz članka 1. ovoga Pravilnika dobivenih na temelju ovlasti i na zahtjev od nadležnog suda.
2. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka takve informacije ili dokumenti dostavljaju se, ne dovodeći u pitanje provedbu članka 13. ovoga Pravilnika, uz odobrenje nadležnog suda.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
POGLAVLJE II
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Suradnja na zahtjev
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
1. Na osnovan zahtjev podnositelja, primatelj zahtjeva:
– dostavlja tijelu koje je podnositelj zahtjeva sve podatke, potvrde, isprave ili njihove preslike koje posjeduje ili koje može pribaviti kako je propisano u stavku 2. i koji su takvi da mu omogućuju da provjeri sukladnost s odredbama veterinarskog zakonodavstva,
– provodi sve potrebne postupke za utvrđivanje vjerodostojnosti podataka koje je dostavio podnositelj zahtjeva i obavijestiti podnositelja o rezultatu i svim relevantnim informacijama.
2. U slučaju iz stavka 1. podstavka drugog ovoga članka, primatelj zahtjeva provodi postupak po službenoj dužnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
1. Na zahtjev tijela koje je podnositelj zahtjeva, tijelo kojem se upućuje zahtjev, poštujući važeće propise u državi članici u kojoj je smješteno, obavještava tijelo koje je podnositelj zahtjeva o svim aktima ili odlukama nadležnih tijela koji se odnose se na primjenu zakonodavstva o veterinarskim propisima.
2. Uz zahtjev podnositelja, s naznakom odnosnog akta, na zahtjev nadležnog tijela prilaže se i prijevod zahtjeva podnositelja na hrvatski jezik.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
Na zahtjev podnositelja, primatelj zahtjeva provodi ili nalaže provođenje pojačanog nadzora u slučaju sumnje na nepravilnosti, a posebno:
a) u objektima,
b) na mjestima gdje se odlaže roba,
c) pri najavljenim premještanjima robe,
d) u prijevoznim sredstvima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
Na zahtjev tijela koje je podnositelj zahtjeva, tijelo kojem se upućuje zahtjev dostavlja sve odgovarajuće podatke koje posjeduje ili koje može pribaviti u skladu s člankom 4. stavkom 2., a posebno u obliku izvješća i drugih isprava ili njihovih preslika ili izvadaka iz takvih izvješća ili isprava o stvarno uočenim radnjama za koje tijelo koje je podnositelj zahtjeva smatra da su u suprotnosti sa veterinarskim propisima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
POGLAVLJE III
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Suradnja bez posebnog zahtjeva
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
1. Nadležno tijelo, u skladu s odredbom stavka 2. ovoga članka, bez podnesenog posebnog zahtjeva surađuje s nadležnim tijelima država članica.
2. Ako je potrebno utvrđivanje sukladnosti sa veterinarskim propisima, nadležna tijela svake od država članica:
a) provode nadzor iz članka 6. ili nalažu njegovu provedbu;
b) dostavljaju nadležnim tijelima drugih država članica sve dostupne podatke u obliku izvješća i druge isprave ili njihove preslike ili izvatke iz takvih izvješća ili isprava o radnjama koje su u suprotnosti, ili za koje smatraju da su u suprotnosti sa veterinarskim propisima, a posebno o načinima i metodama koje se koriste u provedbi takvih radnji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
POGLAVLJE IV
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Završne odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
1. Nadležna tijela svake države članice dostavljaju Europskoj komisiji:
a) sve podatke u vezi s:
- robom za koju se sumnjalo ili se sumnja da je bila predmet transakcija koje su u suprotnosti sa veterinarskim propisima,
- metodama ili postupcima koji su se koristili ili se sumnja da su se koristili u suprotnosti s takvim zakonodavstvom;
b) svim podacima o nedostacima ili manjkavostima navedenog zakonodavstva čija je primjena to otkrila ili naznačila.
2. Europska komisija dostavlja nadležnim tijelima svake države članice sve podatke iz stavka 1. alineje b) ovoga članka o nedostacima ili manjkavostima navedenog zakonodavstva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
1..Kada nadležna tijela države članice saznaju za radnje koje su u suprotnosti ili za koje se smatra da su u suprotnosti s veterinarskim propisima, a koje su od posebnog interesa na razini Europske unije, a posebno:
– koje imaju ili bi mogle imati posljedice u državama članicama, ili
– posumnja na takvo postupanje u državama članicama,
odmah će obavijestiti Europsku komisiju na svoju inicijativu ili na njezin osnovan zahtjev, o svim relevantnim informacijama, kad je potrebno u obliku dokumenata ili kopija ili izvadaka dokumenata koji su potrebni Europskoj komisiji za utvrđivanje činjenica i koordiniranje aktivnosti u državama članicama.
2. Kad se informacije iz stavka 1. ovoga članka odnose na slučajeve postojanja mogućeg rizika za zdravlje ljudi i u nemogućnosti drugih metoda prevencije, odnosne informacije mogu se objaviti u javnosti tek nakon savjetovanja nadležnih tijela i Europske komisije.
3. Podaci koji se odnose na fizičke ili pravne osobe priopćavaju se kako je predviđeno u stavku 1. samo u mjeri u kojoj je to potrebno za utvrđivanje radnji koje su u suprotnosti sa veterinarskim propisima.
4. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo ne dostavlja informacije određene u članku 8. stavku 2. točki b) i članku 9. ovoga Pravilnika nadležnim tijelima drugih država članica.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
Europska komisija i države članice koje se sastaju u okviru Stalnog veterinarskog odbora:
a) koordiniraju između nadležnih tijela iz članka 1. ovog Pravilnika,
b) surađuju između tijela uključenih u provedbu ovog Pravilnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
1. U postupanju nadležnog tijela u provedbi ovoga Pravilnika mora se osigurati zaštita državnih interesa.
2. U slučaju iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo mora obrazložiti razloge za neudovoljavanje zahtjevu podnositelja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
U svrhu primjene ovoga Pravilnika, podaci se mogu dostavljati i u elektronskom obliku.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
1. Podaci dostavljeni u svrhu primjene ovoga Pravilnika smatraju se povjerljivima i s njima se postupa u skladu s posebnim propisima o zaštiti podataka.
2. Podaci iz stavka 1. ovoga članka mogu biti dostupni samo nadležnim tijelima države članice ili Europskoj komisiji u granicama njihovih ovlasti, te se ne smiju koristiti u druge svrhe od onih propisanih ovim Pravilnikom, osim u slučaju odobrenja nadležnog tijela.
3. Pri dostavi podataka iz stavka 1. ovoga članka postupa se u skladu s propisima države podnositelja i države primatelja zahtjeva.
4. Nadležno tijelo mora osigurati zaštitu povjerljivosti dostavljenih podatka i nakon okončanja postupka.
5. Podaci iz stavka 1. ovoga članka mogu se koristiti u prekršajnom i kaznenom postupku.
6. Podaci dobiveni na temelju ovog Pravilnika smiju se koristiti u postupcima za sprečavanje i otkrivanje nepravilnosti na štetu fondova Europske unije.
7. U slučaju iz stavaka 5. i 6. ovog članka mora se izvijestiti nadležno tijelo države članice koje je dostavilo podatke.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
Nadležno tijelo obavještava Europsku komisiju i nadležna tijela država članica o bilateralnim ugovorima o međusobnoj suradnji u području veterinarstva zaključenih s trećim zemljama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
Troškove postupka provedenog u provedbi ovoga Pravilnika snosi nadležno tijelo države od koje se tražilo postupanje, osim troškova vještačenja koji snosi podnositelj zahtjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
Ovaj Pravilnik ne utječe na primjenu propisa o međunarodnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o međusobnoj suradnji nadležnog tijela s nadležnim tijelima država članica i Europskom komisijom u svrhu osiguranja pravilne primjene veterinarskih propisa (»Narodne novine«, broj 68/09).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu 8 dana od dana objave u Narodnim novinama.
Klasa: 011-02/18-01/45
Urbroj: 525-10/0487-18-4
Zagreb, 20. rujna 2018.
POTPREDSJEDNIK VLADE REPUBLIKE HRVATSKE
I MINISTAR POLJOPRIVREDE
Tomislav Tolušić, dipl. iur.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede