PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O JAVNO-PRIVATNOM PARTNERSTVU, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/2014 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14) uređuje se postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekata javno-privatnog partnerstva, praćenje provedbe projekata javno-privatnog partnerstva, sadržaj ugovora o javno-privatnom partnerstvu, pitanja projekata javno-privatnog partnerstva male vrijednosti te nadležnost Agencije za investicije i konkurentnost u provedbi Zakona.
Imajući u vidu problematiku nedovoljne učinkovitosti tijela javne uprave, velikog broja pravnih osoba agencijskog tipa čije se djelatnosti preklapaju i troškova Državnog proračuna provodi se racionalizacija na način da se određene pravne osobe agencijskog tipa ukidaju, spoje ili pripoje središnjim državnim tijelima. U tom smislu Vlada Republike Hrvatske je 2. kolovoza 2018. godine donijela Zaključak o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima. Radi provedbe navedenog Zaključka predložen je prestanak važenja Zakona o osnivanju Agencije za investicije i konkurentnost, a što za posljedicu ima prestanak rada Agencije za investicije i konkurentnost (dalje u tekstu: Agencija) te preuzimanje poslova Agencije od strane Ministarstva gospodarstva, poduzetništva i obrta.
Ovim Zakonom predlaže se da poslove propisane Zakonom o javno-privatnom partnerstvu koje je do sada obavljala Agencija za investicije i konkurentnost preuzme ministarstvo nadležno za gospodarstvo čime se pridonosi racionalizaciji sustava pravnih osoba s javnim ovlastima.
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
IV. OBRAZLOŽENJE PRIJEDLOGA ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Prema odredbi članka 204. Poslovnika Hrvatskog sabora (Narodne novine broj 81/13, 113/16, 69/17 i 29/18), zakon se može donijeti po hitnom postupku kada to zahtijevaju osobito opravdani razlozi, koji u prijedlogu moraju biti posebno obrazloženi.
Ovaj Zakon predlaže se donijeti pohitnom postupku radi provedbe Nacionalnog programa reformi 2018. mjere 1.3.3. Racionalizacija sustava pravnih osoba s javnim ovlastima agencijskog tipa.
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O JAVNO-PRIVATNOM PARTNERSTVU, S OBRAZLOŽENJEM
Članak 1.
U Zakonu o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14) u članku 1. stavku 1. točka 2. briše se.
Članak 2.
U svim odredbama ovoga Zakona riječ: »Agencija« zamjenjuje se riječima: »ministarstvo nadležno za gospodarstvo« u odgovarajućem padežu.
Članak 3.
(1) Uredbu o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva (»Narodne novine«, broj 88/12 i 15/15) Vlada Republike Hrvatske će u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti prema odredbama ovoga Zakona.
(2) Pravilnik o ustrojstvu i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 16/13) ministar nadležan za gospodarstvo će u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti prema odredbama ovoga Zakona.
Članak 4.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2019. godine.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom briše se nadležnost Agencije za investicije i konkurentnost u provedbi Zakona o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14).
Uz članak 2.
Ovom odredbom se u cijelom Zakonu riječ: „Agencija“ zamjenjuje se riječima: „ministarstvo nadležno za gospodarstvo“ u odgovarajućem padežu.
Uz članak 3.
Ovom odredbom određuje se rok od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona u kojem Vlada Republike Hrvatske treba uskladiti Uredbu o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva s odredbama ovoga Zakona.
Također ovom odredbom određuje se rok od 60 dana u kojem je ministar nadležan za gospodarstvo dužan uskladiti Pravilnik o ustrojstvu i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu s odredbama ovog Zakona.
Uz članak 4.
Ovom odredbom propisuje se stupanje na snagu Zakona.
VI. TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom uređuje:
1. postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekata javno-privatnog partnerstva, praćenje provedbe projekata javno-privatnog partnerstva, sadržaj ugovora o javno-privatnom partnerstvu, pitanja projekata javno-privatnog partnerstva male vrijednosti te druga bitna pitanja,
2. nadležnosti Agencije za investicije i konkurentnost (u daljnjem tekstu: Agencija) u provedbi ovoga Zakona.
(2) Na pitanja koja nisu uređena ovim Zakonom odgovarajuće se primjenjuju posebni zakoni te ostali propisi Republike Hrvatske.
Članak 3.
Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeća značenja:
1. Projekt JPP-a je projekt koji Agencija odobri ili je upisan u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
2. Prijedlog projekta JPP-a je dokumentacija koju javno tijelo dostavlja Agenciji na odobrenje.
3. Ugovor o javno-privatnom partnerstvu (u daljnjem tekstu: ugovor o JPP-u) je ugovor sklopljen između javnog i privatnog partnera kojim se u svrhu provedbe projekta JPP-a uređuju prava i obveze ugovornih strana.
4. Koncesija podrazumijeva koncesiju za javne radove ili koncesiju za javne usluge u skladu s propisima kojima se uređuje područje koncesija.
5. Pravo građenja je stvarno pravo koje se osniva na temelju odredbi propisa kojima se uređuje vlasništvo i druga stvarna prava.
6. Komparator troškova javnog sektora (PSC, Public Sector Comparator) je usporedba sadašnje vrijednosti ukupnih životnih troškova u ugovorenom razdoblju projekta po tradicionalnom (proračunskom) modelu financiranja u odnosu na istu vrstu troškova provedenog po modelu JPP-a. PSC uključuje i izračun naknade u novcu potrebne za namirenje ukupnih troškova, rashoda i odljeva projekta, alokaciju rizika između ugovornih strana te kvantifikaciju alociranih rizika.
7. Javno tijelo je svako tijelo, pravna osoba ili subjekt koji je naručitelj u smislu propisa kojim se uređuje područje javne nabave.
8. Javni partner je jedno ili više javnih tijela koje s privatnim partnerom sklapa ugovor o JPP-u.
9. Privatni partner u ugovornom javno-privatnom partnerstvu je društvo posebne namjene, a u statusnom javno-privatnom partnerstvu gospodarski subjekt u članskom odnosu s javnim partnerom u zajedničkom trgovačkom društvu.
10. Rizik raspoloživosti javne građevine je preuzeti rizik držanja javne građevine u stanju funkcionalnosti sukladno ugovorenim standardima usluga.
11. Rizik potražnje je preuzeti rizik ostvarivanja prihoda od krajnjeg korisnika usluga.
12. Savjetnik je fizička ili pravna osoba ili zajednica tih osoba koja posjeduje specijalistička znanja nužna za pripremu, ugovaranje i provedbu projekata JPP-a.
13. Ukupni životni troškovi (UŽT) znače ukupne troškove javne građevine (građenje, održavanje, zamjenu materijala, financiranje i druge troškove) definirane normom HRN ISO 15686-5:2009 s uključenim rizicima te po potrebi troškovima uporabe (čišćenje, energenti, sigurnost i dr.), ako je uporaba uključena u predmet ugovora te prihode od trećih osoba (komercijalne prihode) ako takva mogućnost postoji.
14. Projekti JPP-a male vrijednosti su projekti čija je kapitalna vrijednost jednaka ili manja od 5.000.000 eura bez poreza na dodanu vrijednost u kunskoj protuvrijednosti.
15. Kapitalna vrijednost projekta znači ukupne procijenjene troškove izgradnje javne građevine prema komparatoru troškova javnog sektora (PSC) uključujući i sve zavisne troškove povezane s izgradnjom javne građevine, a isključuje troškove održavanja, zamjene istrošenih materijala i opreme te troškova uporabe iskazanih u komparatoru troškova javnog sektora.
Članak 7.
(1) Javno tijelo dostavlja Agenciji informaciju o namjeri provedbe projekta s ciljem upoznavanja Agencije o potencijalnom JPP-a projektu.
(2) Sadržaj informacije iz stavka 1. ovoga članka propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva (u daljnjem tekstu: Uredba).
(3) Agencija objavljuje informaciju iz stavka 1. ovoga članka na svojim internetskim stranicama, s ciljem upoznavanja tržišta o potencijalnim JPP-a projektima.
Članak 9.
(1) Projekt JPP-a ovlašteno je predlagati isključivo javno tijelo.
(2) Javno tijelo dostavlja na odobravanje Agenciji dvije preslike prijedloga projekta JPP-a.
(3) Prijedlog projekta JPP-a mora minimalno sadržavati:
1. komparator troškova javnog sektora (PSC) s prikazom financijske održivosti projekta i
2. prijedlog ugovora o JPP-u sa sadržajem iz članka 4. ovoga Zakona.
(4) Ostalu dokumentaciju koja čini prijedlog projekta JPP-a te strukturu komparatora troškova javnog sektora (PSC) propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(5) Ako je prijedlog projekta JPP-a nepotpun, Agencija će zaključkom na to upozoriti javno tijelo i odrediti rok od 15 dana za otklanjanje nedostataka, uz upozorenje na pravne posljedice ako to u određenom roku ne učini.
(6) Ako javno tijelo u roku iz stavka 5. ovoga članka ne otkloni nedostatak, a po prijedlogu projekta JPP-a se ne može postupiti, Agencija će prijedlog odbaciti rješenjem.
(7) U postupku odobravanja prijedloga projekta JPP-a Agencija utvrđuje jesu li zadovoljeni osnovni i ostali kriteriji za odobrenje prijedloga projekta JPP-a.
(8) Osnovni kriteriji za odobrenje prijedloga projekta JPP-a su:
– prijedlog projekta JPP-a je u skladu s definicijom JPP-a,
– javno tijelo je ovlašteno za predlaganje projekta JPP-a,
– iskazana je pozitivna vrijednost za novac u komparatoru troškova javnog sektora (PSC),
– prijedlog ugovora o JPP-u je u skladu sa sadržajem iz članka 4. ovoga Zakona,
– predviđeno je stjecanje vlasništva javnog tijela nad javnom građevinom koja je predmet projekta JPP-a,
- predviđeno je ugovorno razdoblje od 3 do 40 godina, ili iznimno duže sukladno posebnom zakonu.
(9) Ostale kriterije za odobrenje prijedloga projekta JPP-a propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(10) Agencija odobrava prijedlog projekta JPP-a za koji ocijeni da ispunjava kriterije za odobrenje prijedloga projekta JPP-a uz prethodnu suglasnost Ministarstva financija sukladno članku 11. ovoga Zakona.
(11) Agencija izdaje odobrenje u roku 10 dana od dana zaprimanja suglasnosti Ministarstva financija iz članka 11. ovoga Zakona.
(12) Podatke o svakom odobrenom projektu Agencija objavljuje u popisu odobrenih projekata JPP-a na svojim internetskim stranicama.
(13) Ako Agencija ocijeni da prijedlog projekta JPP-a ne ispunjava kriterije za odobrenje prijedloga projekta, rješenjem će odbiti prijedlog projekta JPP-a.
(14) Ako Ministarstvo financija odbije izdati prethodnu suglasnost sukladno odredbama ovoga Zakona, Agencija će rješenjem odbiti prijedlog projekta JPP-a.
(15) Ako Ministarstvo financija u roku iz članka 11. stavka 6. ovoga Zakona ne odluči o zahtjevu za izdavanje suglasnosti, smatrat će se da je suglasnost izdana u korist javnog tijela.
(16) U slučaju iz stavka 13. i 14. ovoga članka Agencija će u rješenju navesti razloge odbijanja prijedloga projekta JPP-a.
Članak 10.
(1) Javno tijelo dužno je obavijestiti Agenciju o svim promjenama u odnosu na odobreni projekt JPP-a.
(2) U slučaju saznanja o bitnim promjenama u odnosu na odobreni projekt JPP-a Agencija će izdano odobrenje odmah ukinuti.
(3) Bitne promjene odobrenog projekta JPP-a propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(4) Ništetan je ugovor o JPP-u sklopljen nakon nastanka bitnih promjena u odnosu na odobreni projekt JPP-a.
Članak 11.
(1) Agencija prijedlog projekta JPP-a zaprimljenog sukladno odredbama ovoga Zakona bez odgađanja dostavlja Ministarstvu financija na prethodnu suglasnost.
(2) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost daje u odnosu na sukladnost predviđenih neposrednih financijskih obveza javnog tijela s proračunskim planovima i projekcijama te uvjetima i ograničenjima određenima posebnim propisima.
(3) Neposredne financijske obveze iz stavka 2. ovoga članka znače naknade u novcu za koje je predviđeno da javno tijelo plaća u svrhu realizacije projekta po tradicionalnom (proračunskom) modelu.
(4) Ministarstvo financija može, pored prethodne suglasnosti, Agenciji dati mišljenje i na ostale elemente prijedloga projekta JPP-a, a posebice u odnosu na neposredne i posredne fiskalne učinke i rizike.
(5) Fiskalni učinci i rizici iz stavka 4. ovoga članka podrazumijevaju sve one potencijalne događaje čijom realizacijom može nastati negativan učinak na financijski položaj javnog tijela ili tijela čija financijska pozicija ovisi o javnom tijelu, a koji su rezultat čimbenika vezanih za projekt JPP-a.
(6) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost i mišljenje na prijedlog projekta JPP-a, ako ga daje, dostavlja Agenciji u roku od 30 dana od dana zaprimanja prijedloga projekta JPP-a iz stavka 1. ovoga članka.
(7) Ministarstvo financija može zatražiti izmjene i/ili dopune dokumentacije prijedloga projekta JPP-a prije davanja prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, odnosno u svojem mišljenju iz stavka 4. ovoga članka. U tom slučaju, rok od 30 dana iz stavka 6. ovoga članka počinje teći od dostave traženih izmjena i/ili dopuna dokumentacije prijedloga projekta JPP-a. Rok od 30 dana iz stavka 6. ovoga članka za davanje prethodne suglasnosti i novog mišljenja počinje teći od dostave izmjena i/ili dopuna dokumentacije prijedloga projekta JPP-a i ako izmjene i/ili dopune dokumentacije prijedloga projekta JPP-a zatraži i Ministarstvu financija dostavi Agencija.
Članak 12.
(1) Prijedlog projekta JPP-a stječe status projekta JPP-a isključivo na temelju odobrenja Agencije izdanog sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) Javno tijelo smije započeti postupak odabira privatnog partnera nakon izvršnosti odluke o odobrenju prijedloga projekta JPP-a.
(3) Ugovor o JPP-u sklopljen bez odobrenja Agencije na prijedlog projekta JPP-a je ništetan.
(4) Ako javno tijelo u roku od jedne godine od dana stjecanja statusa projekta JPP-a ne započne postupak odabira privatnog partnera, mora ponovno pokrenuti postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekta JPP-a, a odobrenje Agencije i prethodna suglasnost Ministarstva financija prestaju važiti.
Članak 15.
(1) U svrhu rješavanja pojedinih pitanja iz područja JPP-a javno tijelo surađuje s Agencijom.
(2) U provedbi suradnje iz stavka 1. ovoga članka Agencija daje javnom tijelu preporuke ili mišljenja.
Članak 16.
(1) Agencija ustrojava i vodi Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu.
(2) Javni partner obvezan je dostaviti Agenciji dvije preslike sklopljenog ugovora o JPP-u, kao i izmjenu i/ili dopunu ugovora o JPP-u i svih dodataka, u roku od 30 dana od dana početka primjene ugovora o JPP-u, odnosno od dana nastanka promjene. Sklopljeni ugovor o JPP-u sa svim dodacima koji čine njegov sastavni dio, kao i sve izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u i njegovih dodataka, upisuju se u Registar koji vodi Agencija.
(3) Po primitku ugovora o JPP-u Agencija će jednu presliku bez odgađanja dostaviti Ministarstvu financija.
(4) Registar iz stavka 1. ovoga članka je javan te se izvod iz Registra objavljuje na internetskim stranicama Agencije.
(5) Ministar nadležan za gospodarstvo donosi pravilnik o ustroju i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu.
Članak 17.
(1) Agencija prati provedbu projekata JPP-a upisanih u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu tijekom njihova cijelog trajanja.
(2) Prilikom praćenja provedbe projekata JPP-a Agencija prati izvršenje ugovornih obveza javnog i privatnog partnera.
(3) Agencija prati provedbu projekta JPP-a na temelju izvješća o provedbi projekta JPP-a sukladno članku 18. ovoga Zakona.
Članak 18.
(1) Javni partner dužan je u roku od 6 mjeseci od dana upisa ugovora o JPP-u u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu, Agenciji dostaviti prvo izvješće o provedbi projekta JPP-a, koje mora biti potpisano i ovjereno službenim pečatom od strane javnog i privatnog partnera.
(2) Sadržaj izvješća iz stavka 1. ovoga članka propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(3) Nakon prvog izvješća, daljnja izvješća javni partner dostavlja svakih 6 mjeseci.
(4) Posljednje izvješće dostavlja se najkasnije u roku od 6 mjeseci od isteka zadnjeg dana ugovorenog razdoblja provedbe projekta JPP-a.
(5) Agencija može tražiti dodatna objašnjenja, obrazloženja i očitovanja ugovornih strana u vezi s pojedinim navodima iz izvješća.
(6) Agencija je dužna na odgovarajući način izvješća iz ovoga članka učiniti dostupnima javnosti u skladu sa Statutom Agencije.
Članak 19.
(1) Prije sklapanja izmjena i/ili dopuna ugovora o JPP-u javni partner prijedlog takvih izmjena i/ili dopuna dostavlja Agenciji na suglasnost.
(2) Uz prijedlog izmjena i/ili dopuna javni partner Agenciji dostavlja obrazloženje i potrebnu dokumentaciju u vezi s predloženim izmjenama i/ili dopunama ugovora o JPP-u.
(3) Agencija može od javnog partnera zatražiti dodatna obrazloženja i dokumentaciju u vezi s predloženim izmjenama i/ili dopunama ugovora o JPP-u.
(4) Agencija će od Ministarstva financija bez odgađanja zatražiti mišljenje na predložene izmjene i/ili dopune, ako se one odnose na preuzimanje većih neposrednih financijskih obveza javnog tijela, u odnosu na one na koje je Ministarstvo financija izdalo prethodnu suglasnost. Ministarstvo financija daje mišljenje u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva Agencije.
(5) Prije izdavanja suglasnosti na predložene izmjene i/ili dopune Agencija može tražiti očitovanja i od drugih državnih tijela.
(6) Ako predložene izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u nisu bitne, Agencija javnom partneru izdaje suglasnost na izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u u roku od 30 dana od dana zaprimanja cjelokupne dokumentacije iz stavka 1. do 3. ovoga članka.
(7) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka Agencija javnom partneru izdaje suglasnost u roku od 15 dana od dana zaprimanja mišljenja Ministarstva financija.
(8) Izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u za vrijeme njegova trajanja smatraju se novim ugovorom za koji je javni partner obvezan pokrenuti novi postupak predlaganja prijedloga projekta JPP-a ako su te izmjene i/ili dopune bitne u odnosu na sadržaj osnovnog ugovora o JPP-u i predstavljaju namjeru ugovornih strana da ponovo određuju osnovne elemente toga ugovora.
(9) Bitne izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u u smislu stavka 8. ovoga članka su izmjene i/ili dopune koje:
1. uvode uvjete koji bi, da su bili dio osnovnog postupka odabira privatnog partnera, omogućili podnošenje drugačijih ponuda od onih koje su podnesene u osnovnom postupku, ili bi omogućili odabir drugačije ponude od ponude odabrane u osnovnom postupku, ili
2. znatno proširuju predmet ugovora o JPP-u na radove ili usluge koje nisu obuhvaćene osnovnim ugovorom, ili
3. mijenjaju ekonomsku ravnotežu ugovora o JPP-u u korist privatnog partnera na način koji nije bio predviđen u uvjetima osnovnog ugovora o JPP-u.
(10) Druga bitna pitanja vezana uz izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u može propisati Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(11) O izdanoj suglasnosti Agencija obavještava Ministarstvo financija.
(12) Izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u sklopljene protivno odredbama ovoga članka su ništetne.
Članak 20.b
(1) Prije pokretanja postupka odabira privatnog partnera za projekt JPP-a male vrijednosti javno tijelo mora od Agencije ishoditi odobrenje prijedloga tog projekta, u postupku propisanom II. dijelom ovoga Zakona.
(2) Podatke i sadržaj dokumentacije koja čini prijedlog projekta JPP-a male vrijednosti, koji javno tijelo prilaže zahtjevu za odobrenje iz stavka 1. ovoga članka, propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom i ministar nadležan za gospodarstvo pravilnicima iz članka 20.a stavka 2. ovoga Zakona.
(3) U postupku odobravanja prijedloga projekta JPP-a male vrijednosti kriteriji za odobrenje prijedloga tog projekta su osnovni kriteriji iz članka 9. stavka 8. podstavaka 1., 2., 4., 5. i 6. ovoga Zakona te izdana prethodna suglasnost Ministarstva financija iz članka 11. ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost za projekte JPP-a male vrijednosti daje uzimajući u obzir naknadu koja proizlazi iz izračuna procijenjene vrijednosti nabave sukladno odredbama Uredbe.
Članak 30.
(1) Pravna zaštita u postupku odabira privatnog partnera provodi se sukladno propisu kojim se uređuje područje javne nabave.
(2) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 32.
Ako Agencija ili drugo nadležno tijelo utvrdi da je došlo do povrede odredaba ovoga Zakona od strane javnog tijela, odnosno javnog partnera, podnosi nadležnom prekršajnom sudu optužni prijedlog za pokretanje prekršajnog postupka.
Članak 33.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj javno tijelo, odnosno javni partner:
1. ako javni partner ne dostavi u propisanom roku Agenciji preslike sklopljenog ugovora o JPP-u sa svim dodacima te izmjenama i/ili dopunama (članak 16. stavak 2.),
2. ako javni partner ne dostavi Agenciji Izvješće o provedbi projekta JPP-a u propisanom roku (članak 18.).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se odgovorna osoba javnog tijela, odnosno javnog partnera za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka.
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O JAVNO-PRIVATNOM PARTNERSTVU, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, broj 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/2014 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14) uređuje se postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekata javno-privatnog partnerstva, praćenje provedbe projekata javno-privatnog partnerstva, sadržaj ugovora o javno-privatnom partnerstvu, pitanja projekata javno-privatnog partnerstva male vrijednosti te nadležnost Agencije za investicije i konkurentnost u provedbi Zakona.
Imajući u vidu problematiku nedovoljne učinkovitosti tijela javne uprave, velikog broja pravnih osoba agencijskog tipa čije se djelatnosti preklapaju i troškova Državnog proračuna provodi se racionalizacija na način da se određene pravne osobe agencijskog tipa ukidaju, spoje ili pripoje središnjim državnim tijelima. U tom smislu Vlada Republike Hrvatske je 2. kolovoza 2018. godine donijela Zaključak o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima. Radi provedbe navedenog Zaključka predložen je prestanak važenja Zakona o osnivanju Agencije za investicije i konkurentnost, a što za posljedicu ima prestanak rada Agencije za investicije i konkurentnost (dalje u tekstu: Agencija) te preuzimanje poslova Agencije od strane Ministarstva gospodarstva, poduzetništva i obrta.
Ovim Zakonom predlaže se da poslove propisane Zakonom o javno-privatnom partnerstvu koje je do sada obavljala Agencija za investicije i konkurentnost preuzme ministarstvo nadležno za gospodarstvo čime se pridonosi racionalizaciji sustava pravnih osoba s javnim ovlastima.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
III. OCJENA I IZVORI SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
IV. OBRAZLOŽENJE PRIJEDLOGA ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Prema odredbi članka 204. Poslovnika Hrvatskog sabora (Narodne novine broj 81/13, 113/16, 69/17 i 29/18), zakon se može donijeti po hitnom postupku kada to zahtijevaju osobito opravdani razlozi, koji u prijedlogu moraju biti posebno obrazloženi.
Ovaj Zakon predlaže se donijeti po hitnom postupku radi provedbe Nacionalnog programa reformi 2018. mjere 1.3.3. Racionalizacija sustava pravnih osoba s javnim ovlastima agencijskog tipa.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O JAVNO-PRIVATNOM PARTNERSTVU, S OBRAZLOŽENJEM
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
Članak 1.
U Zakonu o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14) u članku 1. stavku 1. točka 2. briše se .
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
Članak 2.
U svim odredbama ovoga Zakona riječ: »Agencija« zamjenjuje se riječima: »ministarstvo nadležno za gospodarstvo« u odgovarajućem padežu.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
Članak 3.
(1) Uredbu o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva (»Narodne novine«, broj 88/12 i 15/15) Vlada Republike Hrvatske će u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti prema odredbama ovoga Zakona.
(2) Pravilnik o ustrojstvu i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 16/13) ministar nadležan za gospodarstvo će u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti prema odredbama ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
Članak 4.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2019. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom briše se nadležnost Agencije za investicije i konkurentnost u provedbi Zakona o javno-privatnom partnerstvu (»Narodne novine«, broj 78/12 i 152/14).
Uz članak 2.
Ovom odredbom se u cijelom Zakonu riječ: „Agencija“ zamjenjuje se riječima: „ministarstvo nadležno za gospodarstvo“ u odgovarajućem padežu.
Uz članak 3.
Ovom odredbom određuje se rok od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona u kojem Vlada Republike Hrvatske treba uskladiti Uredbu o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva s odredbama ovoga Zakona.
Također ovom odredbom određuje se rok od 60 dana u kojem je ministar nadležan za gospodarstvo dužan uskladiti Pravilnik o ustrojstvu i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu s odredbama ovog Zakona.
Uz članak 4.
Ovom odredbom propisuje se stupanje na snagu Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta
VI. TEKST ODREDBI VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom uređuje:
1. postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekata javno-privatnog partnerstva, praćenje provedbe projekata javno-privatnog partnerstva, sadržaj ugovora o javno-privatnom partnerstvu, pitanja projekata javno-privatnog partnerstva male vrijednosti te druga bitna pitanja,
2. nadležnosti Agencije za investicije i konkurentnost (u daljnjem tekstu: Agencija) u provedbi ovoga Zakona.
(2) Na pitanja koja nisu uređena ovim Zakonom odgovarajuće se primjenjuju posebni zakoni te ostali propisi Republike Hrvatske.
Članak 3.
Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeća značenja:
1. Projekt JPP-a je projekt koji Agencija odobri ili je upisan u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
2. Prijedlog projekta JPP-a je dokumentacija koju javno tijelo dostavlja Agenciji na odobrenje.
3. Ugovor o javno-privatnom partnerstvu (u daljnjem tekstu: ugovor o JPP-u) je ugovor sklopljen između javnog i privatnog partnera kojim se u svrhu provedbe projekta JPP-a uređuju prava i obveze ugovornih strana.
4. Koncesija podrazumijeva koncesiju za javne radove ili koncesiju za javne usluge u skladu s propisima kojima se uređuje područje koncesija.
5. Pravo građenja je stvarno pravo koje se osniva na temelju odredbi propisa kojima se uređuje vlasništvo i druga stvarna prava.
6. Komparator troškova javnog sektora (PSC, Public Sector Comparator) je usporedba sadašnje vrijednosti ukupnih životnih troškova u ugovorenom razdoblju projekta po tradicionalnom (proračunskom) modelu financiranja u odnosu na istu vrstu troškova provedenog po modelu JPP-a. PSC uključuje i izračun naknade u novcu potrebne za namirenje ukupnih troškova, rashoda i odljeva projekta, alokaciju rizika između ugovornih strana te kvantifikaciju alociranih rizika.
7. Javno tijelo je svako tijelo, pravna osoba ili subjekt koji je naručitelj u smislu propisa kojim se uređuje područje javne nabave.
8. Javni partner je jedno ili više javnih tijela koje s privatnim partnerom sklapa ugovor o JPP-u.
9. Privatni partner u ugovornom javno-privatnom partnerstvu je društvo posebne namjene, a u statusnom javno-privatnom partnerstvu gospodarski subjekt u članskom odnosu s javnim partnerom u zajedničkom trgovačkom društvu.
10. Rizik raspoloživosti javne građevine je preuzeti rizik držanja javne građevine u stanju funkcionalnosti sukladno ugovorenim standardima usluga.
11. Rizik potražnje je preuzeti rizik ostvarivanja prihoda od krajnjeg korisnika usluga.
12. Savjetnik je fizička ili pravna osoba ili zajednica tih osoba koja posjeduje specijalistička znanja nužna za pripremu, ugovaranje i provedbu projekata JPP-a.
13. Ukupni životni troškovi (UŽT) znače ukupne troškove javne građevine (građenje, održavanje, zamjenu materijala, financiranje i druge troškove) definirane normom HRN ISO 15686-5:2009 s uključenim rizicima te po potrebi troškovima uporabe (čišćenje, energenti, sigurnost i dr.), ako je uporaba uključena u predmet ugovora te prihode od trećih osoba (komercijalne prihode) ako takva mogućnost postoji.
14. Projekti JPP-a male vrijednosti su projekti čija je kapitalna vrijednost jednaka ili manja od 5.000.000 eura bez poreza na dodanu vrijednost u kunskoj protuvrijednosti.
15. Kapitalna vrijednost projekta znači ukupne procijenjene troškove izgradnje javne građevine prema komparatoru troškova javnog sektora (PSC) uključujući i sve zavisne troškove povezane s izgradnjom javne građevine, a isključuje troškove održavanja, zamjene istrošenih materijala i opreme te troškova uporabe iskazanih u komparatoru troškova javnog sektora.
Članak 7.
(1) Javno tijelo dostavlja Agenciji informaciju o namjeri provedbe projekta s ciljem upoznavanja Agencije o potencijalnom JPP-a projektu.
(2) Sadržaj informacije iz stavka 1. ovoga članka propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom o provedbi projekata javno-privatnog partnerstva (u daljnjem tekstu: Uredba).
(3) Agencija objavljuje informaciju iz stavka 1. ovoga članka na svojim internetskim stranicama, s ciljem upoznavanja tržišta o potencijalnim JPP-a projektima.
Članak 9.
(1) Projekt JPP-a ovlašteno je predlagati isključivo javno tijelo.
(2) Javno tijelo dostavlja na odobravanje Agenciji dvije preslike prijedloga projekta JPP-a.
(3) Prijedlog projekta JPP-a mora minimalno sadržavati:
1. komparator troškova javnog sektora (PSC) s prikazom financijske održivosti projekta i
2. prijedlog ugovora o JPP-u sa sadržajem iz članka 4. ovoga Zakona.
(4) Ostalu dokumentaciju koja čini prijedlog projekta JPP-a te strukturu komparatora troškova javnog sektora (PSC) propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(5) Ako je prijedlog projekta JPP-a nepotpun, Agencija će zaključkom na to upozoriti javno tijelo i odrediti rok od 15 dana za otklanjanje nedostataka, uz upozorenje na pravne posljedice ako to u određenom roku ne učini.
(6) Ako javno tijelo u roku iz stavka 5. ovoga članka ne otkloni nedostatak, a po prijedlogu projekta JPP-a se ne može postupiti, Agencija će prijedlog odbaciti rješenjem.
(7) U postupku odobravanja prijedloga projekta JPP-a Agencija utvrđuje jesu li zadovoljeni osnovni i ostali kriteriji za odobrenje prijedloga projekta JPP-a.
(8) Osnovni kriteriji za odobrenje prijedloga projekta JPP-a su:
– prijedlog projekta JPP-a je u skladu s definicijom JPP-a,
– javno tijelo je ovlašteno za predlaganje projekta JPP-a,
– iskazana je pozitivna vrijednost za novac u komparatoru troškova javnog sektora (PSC),
– prijedlog ugovora o JPP-u je u skladu sa sadržajem iz članka 4. ovoga Zakona,
– predviđeno je stjecanje vlasništva javnog tijela nad javnom građevinom koja je predmet projekta JPP-a,
- predviđeno je ugovorno razdoblje od 3 do 40 godina, ili iznimno duže sukladno posebnom zakonu.
(9) Ostale kriterije za odobrenje prijedloga projekta JPP-a propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(10) Agencija odobrava prijedlog projekta JPP-a za koji ocijeni da ispunjava kriterije za odobrenje prijedloga projekta JPP-a uz prethodnu suglasnost Ministarstva financija sukladno članku 11. ovoga Zakona.
(11) Agencija izdaje odobrenje u roku 10 dana od dana zaprimanja suglasnosti Ministarstva financija iz članka 11. ovoga Zakona.
(12) Podatke o svakom odobrenom projektu Agencija objavljuje u popisu odobrenih projekata JPP-a na svojim internetskim stranicama.
(13) Ako Agencija ocijeni da prijedlog projekta JPP-a ne ispunjava kriterije za odobrenje prijedloga projekta, rješenjem će odbiti prijedlog projekta JPP-a.
(14) Ako Ministarstvo financija odbije izdati prethodnu suglasnost sukladno odredbama ovoga Zakona, Agencija će rješenjem odbiti prijedlog projekta JPP-a.
(15) Ako Ministarstvo financija u roku iz članka 11. stavka 6. ovoga Zakona ne odluči o zahtjevu za izdavanje suglasnosti, smatrat će se da je suglasnost izdana u korist javnog tijela.
(16) U slučaju iz stavka 13. i 14. ovoga članka Agencija će u rješenju navesti razloge odbijanja prijedloga projekta JPP-a.
Članak 10.
(1) Javno tijelo dužno je obavijestiti Agenciju o svim promjenama u odnosu na odobreni projekt JPP-a.
(2) U slučaju saznanja o bitnim promjenama u odnosu na odobreni projekt JPP-a Agencija će izdano odobrenje odmah ukinuti.
(3) Bitne promjene odobrenog projekta JPP-a propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(4) Ništetan je ugovor o JPP-u sklopljen nakon nastanka bitnih promjena u odnosu na odobreni projekt JPP-a.
Članak 11.
(1) Agencija prijedlog projekta JPP-a zaprimljenog sukladno odredbama ovoga Zakona bez odgađanja dostavlja Ministarstvu financija na prethodnu suglasnost.
(2) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost daje u odnosu na sukladnost predviđenih neposrednih financijskih obveza javnog tijela s proračunskim planovima i projekcijama te uvjetima i ograničenjima određenima posebnim propisima.
(3) Neposredne financijske obveze iz stavka 2. ovoga članka znače naknade u novcu za koje je predviđeno da javno tijelo plaća u svrhu realizacije projekta po tradicionalnom (proračunskom) modelu.
(4) Ministarstvo financija može, pored prethodne suglasnosti, Agenciji dati mišljenje i na ostale elemente prijedloga projekta JPP-a, a posebice u odnosu na neposredne i posredne fiskalne učinke i rizike.
(5) Fiskalni učinci i rizici iz stavka 4. ovoga članka podrazumijevaju sve one potencijalne događaje čijom realizacijom može nastati negativan učinak na financijski položaj javnog tijela ili tijela čija financijska pozicija ovisi o javnom tijelu, a koji su rezultat čimbenika vezanih za projekt JPP-a.
(6) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost i mišljenje na prijedlog projekta JPP-a, ako ga daje, dostavlja Agenciji u roku od 30 dana od dana zaprimanja prijedloga projekta JPP-a iz stavka 1. ovoga članka.
(7) Ministarstvo financija može zatražiti izmjene i/ili dopune dokumentacije prijedloga projekta JPP-a prije davanja prethodne suglasnosti iz stavka 2. ovoga članka, odnosno u svojem mišljenju iz stavka 4. ovoga članka. U tom slučaju, rok od 30 dana iz stavka 6. ovoga članka počinje teći od dostave traženih izmjena i/ili dopuna dokumentacije prijedloga projekta JPP-a. Rok od 30 dana iz stavka 6. ovoga članka za davanje prethodne suglasnosti i novog mišljenja počinje teći od dostave izmjena i/ili dopuna dokumentacije prijedloga projekta JPP-a i ako izmjene i/ili dopune dokumentacije prijedloga projekta JPP-a zatraži i Ministarstvu financija dostavi Agencija.
Članak 12.
(1) Prijedlog projekta JPP-a stječe status projekta JPP-a isključivo na temelju odobrenja Agencije izdanog sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) Javno tijelo smije započeti postupak odabira privatnog partnera nakon izvršnosti odluke o odobrenju prijedloga projekta JPP-a.
(3) Ugovor o JPP-u sklopljen bez odobrenja Agencije na prijedlog projekta JPP-a je ništetan.
(4) Ako javno tijelo u roku od jedne godine od dana stjecanja statusa projekta JPP-a ne započne postupak odabira privatnog partnera, mora ponovno pokrenuti postupak predlaganja i odobravanja prijedloga projekta JPP-a, a odobrenje Agencije i prethodna suglasnost Ministarstva financija prestaju važiti.
Članak 15.
(1) U svrhu rješavanja pojedinih pitanja iz područja JPP-a javno tijelo surađuje s Agencijom.
(2) U provedbi suradnje iz stavka 1. ovoga članka Agencija daje javnom tijelu preporuke ili mišljenja.
Članak 16.
(1) Agencija ustrojava i vodi Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu.
(2) Javni partner obvezan je dostaviti Agenciji dvije preslike sklopljenog ugovora o JPP-u, kao i izmjenu i/ili dopunu ugovora o JPP-u i svih dodataka, u roku od 30 dana od dana početka primjene ugovora o JPP-u, odnosno od dana nastanka promjene. Sklopljeni ugovor o JPP-u sa svim dodacima koji čine njegov sastavni dio, kao i sve izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u i njegovih dodataka, upisuju se u Registar koji vodi Agencija.
(3) Po primitku ugovora o JPP-u Agencija će jednu presliku bez odgađanja dostaviti Ministarstvu financija.
(4) Registar iz stavka 1. ovoga članka je javan te se izvod iz Registra objavljuje na internetskim stranicama Agencije.
(5) Ministar nadležan za gospodarstvo donosi pravilnik o ustroju i vođenju Registra ugovora o javno-privatnom partnerstvu.
Članak 17.
(1) Agencija prati provedbu projekata JPP-a upisanih u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu tijekom njihova cijelog trajanja.
(2) Prilikom praćenja provedbe projekata JPP-a Agencija prati izvršenje ugovornih obveza javnog i privatnog partnera.
(3) Agencija prati provedbu projekta JPP-a na temelju izvješća o provedbi projekta JPP-a sukladno članku 18. ovoga Zakona.
Članak 18.
(1) Javni partner dužan je u roku od 6 mjeseci od dana upisa ugovora o JPP-u u Registar ugovora o javno-privatnom partnerstvu, Agenciji dostaviti prvo izvješće o provedbi projekta JPP-a, koje mora biti potpisano i ovjereno službenim pečatom od strane javnog i privatnog partnera.
(2) Sadržaj izvješća iz stavka 1. ovoga članka propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(3) Nakon prvog izvješća, daljnja izvješća javni partner dostavlja svakih 6 mjeseci.
(4) Posljednje izvješće dostavlja se najkasnije u roku od 6 mjeseci od isteka zadnjeg dana ugovorenog razdoblja provedbe projekta JPP-a.
(5) Agencija može tražiti dodatna objašnjenja, obrazloženja i očitovanja ugovornih strana u vezi s pojedinim navodima iz izvješća.
(6) Agencija je dužna na odgovarajući način izvješća iz ovoga članka učiniti dostupnima javnosti u skladu sa Statutom Agencije.
Članak 19.
(1) Prije sklapanja izmjena i/ili dopuna ugovora o JPP-u javni partner prijedlog takvih izmjena i/ili dopuna dostavlja Agenciji na suglasnost.
(2) Uz prijedlog izmjena i/ili dopuna javni partner Agenciji dostavlja obrazloženje i potrebnu dokumentaciju u vezi s predloženim izmjenama i/ili dopunama ugovora o JPP-u.
(3) Agencija može od javnog partnera zatražiti dodatna obrazloženja i dokumentaciju u vezi s predloženim izmjenama i/ili dopunama ugovora o JPP-u.
(4) Agencija će od Ministarstva financija bez odgađanja zatražiti mišljenje na predložene izmjene i/ili dopune, ako se one odnose na preuzimanje većih neposrednih financijskih obveza javnog tijela, u odnosu na one na koje je Ministarstvo financija izdalo prethodnu suglasnost. Ministarstvo financija daje mišljenje u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva Agencije.
(5) Prije izdavanja suglasnosti na predložene izmjene i/ili dopune Agencija može tražiti očitovanja i od drugih državnih tijela.
(6) Ako predložene izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u nisu bitne, Agencija javnom partneru izdaje suglasnost na izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u u roku od 30 dana od dana zaprimanja cjelokupne dokumentacije iz stavka 1. do 3. ovoga članka.
(7) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka Agencija javnom partneru izdaje suglasnost u roku od 15 dana od dana zaprimanja mišljenja Ministarstva financija.
(8) Izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u za vrijeme njegova trajanja smatraju se novim ugovorom za koji je javni partner obvezan pokrenuti novi postupak predlaganja prijedloga projekta JPP-a ako su te izmjene i/ili dopune bitne u odnosu na sadržaj osnovnog ugovora o JPP-u i predstavljaju namjeru ugovornih strana da ponovo određuju osnovne elemente toga ugovora.
(9) Bitne izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u u smislu stavka 8. ovoga članka su izmjene i/ili dopune koje:
1. uvode uvjete koji bi, da su bili dio osnovnog postupka odabira privatnog partnera, omogućili podnošenje drugačijih ponuda od onih koje su podnesene u osnovnom postupku, ili bi omogućili odabir drugačije ponude od ponude odabrane u osnovnom postupku, ili
2. znatno proširuju predmet ugovora o JPP-u na radove ili usluge koje nisu obuhvaćene osnovnim ugovorom, ili
3. mijenjaju ekonomsku ravnotežu ugovora o JPP-u u korist privatnog partnera na način koji nije bio predviđen u uvjetima osnovnog ugovora o JPP-u.
(10) Druga bitna pitanja vezana uz izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u može propisati Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(11) O izdanoj suglasnosti Agencija obavještava Ministarstvo financija.
(12) Izmjene i/ili dopune ugovora o JPP-u sklopljene protivno odredbama ovoga članka su ništetne.
Članak 20.b
(1) Prije pokretanja postupka odabira privatnog partnera za projekt JPP-a male vrijednosti javno tijelo mora od Agencije ishoditi odobrenje prijedloga tog projekta, u postupku propisanom II. dijelom ovoga Zakona.
(2) Podatke i sadržaj dokumentacije koja čini prijedlog projekta JPP-a male vrijednosti, koji javno tijelo prilaže zahtjevu za odobrenje iz stavka 1. ovoga članka, propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom i ministar nadležan za gospodarstvo pravilnicima iz članka 20.a stavka 2. ovoga Zakona.
(3) U postupku odobravanja prijedloga projekta JPP-a male vrijednosti kriteriji za odobrenje prijedloga tog projekta su osnovni kriteriji iz članka 9. stavka 8. podstavaka 1., 2., 4., 5. i 6. ovoga Zakona te izdana prethodna suglasnost Ministarstva financija iz članka 11. ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo financija prethodnu suglasnost za projekte JPP-a male vrijednosti daje uzimajući u obzir naknadu koja proizlazi iz izračuna procijenjene vrijednosti nabave sukladno odredbama Uredbe.
Članak 30.
(1) Pravna zaštita u postupku odabira privatnog partnera provodi se sukladno propisu kojim se uređuje područje javne nabave.
(2) Protiv akata Agencije žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 32.
Ako Agencija ili drugo nadležno tijelo utvrdi da je došlo do povrede odredaba ovoga Zakona od strane javnog tijela, odnosno javnog partnera, podnosi nadležnom prekršajnom sudu optužni prijedlog za pokretanje prekršajnog postupka.
Članak 33.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj javno tijelo, odnosno javni partner:
1. ako javni partner ne dostavi u propisanom roku Agenciji preslike sklopljenog ugovora o JPP-u sa svim dodacima te izmjenama i/ili dopunama (članak 16. stavak 2.),
2. ako javni partner ne dostavi Agenciji Izvješće o provedbi projekta JPP-a u propisanom roku (članak 18.).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se odgovorna osoba javnog tijela, odnosno javnog partnera za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta